All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] 戲痴林家棟主演 _ TVB動作劇 _ 碧血劍 12_35 _ 林家棟(承志)使出金蛇劍法脫險 _ 林家棟 _ 佘詩曼 _ 江華 _ 粵語中字 _ 1999 _ Crimson Sabre [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,480 --> 00:01:46,640 這幅藏寶圖是夏叔叔留給我的 2 00:01:46,880 --> 00:01:48,800 何況寶藏我另有用途 3 00:01:49,080 --> 00:01:50,680 請恕袁某辦不到了 4 00:01:53,200 --> 00:01:56,880 小子, 恐怕你今天不給也不行了 5 00:01:57,120 --> 00:01:58,200 大外公 6 00:01:58,240 --> 00:02:00,040 這兒哪輪到你說話?滾回去 7 00:02:00,320 --> 00:02:01,240 快回去 8 00:02:07,360 --> 00:02:10,280 姓袁的 你到底肯不肯把藏寶圖交出來 9 00:02:10,360 --> 00:02:12,080 溫家早已經富甲一方 10 00:02:12,320 --> 00:02:13,800 又何必貪得無厭呢? 11 00:02:13,840 --> 00:02:16,160 黃金哪有人嫌多 12 00:02:16,720 --> 00:02:19,360 你是敬酒不喝喝罰酒 13 00:02:19,480 --> 00:02:22,520 我看, 你怎麼逃得出我們五行陣 14 00:02:38,200 --> 00:02:43,560 小子, 金蛇惡賊當年 都尚且破不了我們的五行大陣 15 00:02:43,800 --> 00:02:45,280 何況是你 16 00:02:45,720 --> 00:02:48,320 乖乖的將藏寶圖交出來吧 17 00:03:02,480 --> 00:03:08,240 五行大陣, 固若金湯 後發制人, 破陣良方 18 00:03:09,320 --> 00:03:11,560 金蛇秘笈最後那幾頁所寫的招式 19 00:03:11,840 --> 00:03:14,240 原來就是用來破解五行陣法的 20 00:03:14,800 --> 00:03:17,640 夏叔叔早就想出破解之法 21 00:03:18,120 --> 00:03:19,160 真是厲害 22 00:03:19,760 --> 00:03:21,720 小子, 你笑甚麼 23 00:03:22,120 --> 00:03:25,320 你們的五行陣法 也沒有甚麼了不起的 24 00:03:26,200 --> 00:03:27,600 口出狂言 25 00:03:49,880 --> 00:03:51,720 夏姑娘, 謝謝你 26 00:03:52,560 --> 00:03:53,800 小子, 哪兒跑? 27 00:03:54,200 --> 00:03:58,000 放心, 那小子躲得了一時 躲不了一世 28 00:04:27,680 --> 00:04:28,640 你沒事吧 29 00:04:30,760 --> 00:04:33,560 我沒事, 有勞這位公子 30 00:04:35,200 --> 00:04:37,400 既然這口箱子對府上如此的重要 31 00:04:37,520 --> 00:04:40,160 你有用得著在下的地方, 不妨直言 32 00:04:40,800 --> 00:04:44,000 袁大哥, 你我雖然萍水相逢 33 00:04:44,240 --> 00:04:48,240 可是一看就知道 袁大哥你是俠義中人 34 00:04:48,640 --> 00:04:51,920 待會兒無論發生任何事情 你都不要管我 35 00:04:52,000 --> 00:04:54,440 你一定要替我保管好這個箱子 36 00:04:55,960 --> 00:04:56,800 好 37 00:04:58,240 --> 00:04:58,760 脫衣服 38 00:04:58,880 --> 00:04:59,720 怕甚麼 39 00:05:31,120 --> 00:05:32,920 金爺, 在下幸不辱命 40 00:05:33,080 --> 00:05:35,400 這箱贖金可以物歸原主了 41 00:05:41,840 --> 00:05:45,720 袁兄弟, 要你為我隻身犯險 42 00:05:45,800 --> 00:05:47,360 金某實在過意不去 43 00:05:48,240 --> 00:05:49,440 金爺言重了 44 00:05:49,560 --> 00:05:52,200 我只是想替金爺討回個公道嘛 45 00:05:53,360 --> 00:05:57,000 對, 公道自在人心 46 00:05:59,480 --> 00:06:04,280 袁兄弟, 這一箱黃金 我就將它送給你, 以表我一點心意 47 00:06:04,680 --> 00:06:07,920 金爺, 你這點心意未免太過貴重了 48 00:06:07,960 --> 00:06:08,920 我真的不能收 49 00:06:10,160 --> 00:06:12,120 是你將我從溫家堡救出來的 50 00:06:12,320 --> 00:06:16,400 區區一點心意 你何必跟我斤斤計較呢?收下吧 51 00:06:20,600 --> 00:06:23,400 既然這樣, 我就恭敬不如從命了 52 00:06:24,160 --> 00:06:25,480 這樣才對嘛 53 00:06:25,560 --> 00:06:28,880 還有, 你大師兄黃真和兩位師侄 54 00:06:28,960 --> 00:06:30,280 今天一早上路 55 00:06:30,520 --> 00:06:32,520 臨走還拜託我代為轉告 56 00:06:32,640 --> 00:06:34,000 要你辦妥事情之後 57 00:06:34,080 --> 00:06:36,760 馬上趕去闖王軍中和令師會合 58 00:06:38,160 --> 00:06:40,400 既然有要事, 我也不宜久留了 59 00:06:40,600 --> 00:06:42,680 金爺, 我先行告辭了 60 00:06:43,320 --> 00:06:46,280 你奔波了整晚, 何必急在一時呢 61 00:06:46,680 --> 00:06:47,560 張伯 62 00:06:47,840 --> 00:06:49,320 老爺, 有何吩咐 63 00:06:49,560 --> 00:06:50,480 替我準備早膳 64 00:06:50,560 --> 00:06:52,280 是, 快去準備 65 00:06:52,440 --> 00:06:53,600 是 66 00:06:54,040 --> 00:06:56,760 待會兒用過早膳之後 金某和你一塊上路 67 00:06:57,480 --> 00:06:59,040 金爺, 你… 68 00:06:59,640 --> 00:07:02,440 闖王自起義以來, 甚得民心 69 00:07:02,600 --> 00:07:04,840 四方豪傑都聞風歸順 70 00:07:04,960 --> 00:07:07,080 金某早有結交之意 71 00:07:07,280 --> 00:07:11,160 到時還望袁兄弟你代為引見 72 00:07:11,920 --> 00:07:14,400 金爺, 如今路上有你相伴 73 00:07:14,480 --> 00:07:17,000 我相信一定會非常熱鬧 74 00:07:34,560 --> 00:07:38,360 袁兄弟 金某就在此處歇腳, 靜候佳音 75 00:07:38,840 --> 00:07:40,560 闖王若知道金爺到訪 76 00:07:40,640 --> 00:07:42,360 必定會喜出望外 77 00:07:42,880 --> 00:07:45,440 好了, 小弟先行一步了 78 00:07:47,080 --> 00:07:48,120 是 79 00:07:52,520 --> 00:07:53,960 金爺請了 80 00:07:54,120 --> 00:07:55,080 請 81 00:08:11,440 --> 00:08:14,800 果然是英雄出少年, 好 82 00:08:15,600 --> 00:08:16,840 穆掌門 在 83 00:08:16,960 --> 00:08:20,440 你們華山派門下, 真是人材輩出 84 00:08:20,640 --> 00:08:22,680 闖王過獎, 過獎 85 00:08:22,760 --> 00:08:24,440 本王也是照實說嘛 86 00:08:24,720 --> 00:08:28,200 穆掌門幾位徒弟, 個個武藝高強 87 00:08:28,400 --> 00:08:30,280 特別是這位袁兄弟 88 00:08:30,400 --> 00:08:33,160 年紀輕輕, 更是難得 89 00:08:34,200 --> 00:08:37,360 老實說, 論武功我這位小師弟 90 00:08:37,480 --> 00:08:41,240 真是貨真價實, 童叟無欺的 91 00:08:42,200 --> 00:08:44,880 袁兄弟, 你我第一次見面 92 00:08:45,000 --> 00:08:47,520 你就送一份這麼重的厚禮給我 93 00:08:47,640 --> 00:08:51,080 本王謹代表全體軍民向你道謝 94 00:08:51,560 --> 00:08:53,040 闖王見笑了 95 00:08:53,160 --> 00:08:56,960 不過這批黃金並非在下送出的 而是另有其人 96 00:08:57,080 --> 00:08:58,680 而這位仗義疏財的仁兄 97 00:08:58,760 --> 00:09:00,440 還託在下代為引見 98 00:09:00,560 --> 00:09:04,720 好, 如此人才 本王必定親自向他道謝 99 00:09:14,000 --> 00:09:18,400 闖王, 這一位 就是由朝鮮來的金爾文金大爺 100 00:09:18,640 --> 00:09:20,640 金爾文拜見闖王 101 00:09:20,760 --> 00:09:23,720 金爺不必多禮, 承蒙惠贈軍餉 102 00:09:23,840 --> 00:09:27,480 本王謹代表全體軍民 感謝金爺的厚贈 103 00:09:27,720 --> 00:09:28,920 闖王言重了 104 00:09:29,240 --> 00:09:31,960 這些黃金, 金某早已送給袁兄弟 105 00:09:32,080 --> 00:09:34,480 要謝的話, 應該謝他才對 106 00:09:34,640 --> 00:09:37,320 哪兒的話?在下只是借花獻佛 107 00:09:37,360 --> 00:09:38,640 兩位不必客氣了 108 00:09:38,760 --> 00:09:41,240 總之兩位都是功不可沒的 109 00:09:43,600 --> 00:09:45,400 這位是… 110 00:09:45,520 --> 00:09:46,520 我來介紹 111 00:09:47,960 --> 00:09:51,040 這位就是在下的恩師 穆人清穆掌門了 112 00:09:52,200 --> 00:09:54,880 久聞神劍仙猿的名號 113 00:09:54,920 --> 00:09:57,360 今日得見, 真是三生有幸 114 00:09:57,640 --> 00:09:59,800 金先生太客氣了 115 00:10:02,520 --> 00:10:05,680 啟稟闖王 李軍師和牛佐輔在校場上大起衝突 116 00:10:05,800 --> 00:10:07,080 請闖王定奪 117 00:10:11,120 --> 00:10:13,800 趙將軍是我的人 怎麼能讓你說砍就砍 118 00:10:13,920 --> 00:10:15,040 你馬上放了他 119 00:10:15,120 --> 00:10:19,000 否則我就對你不客氣 放人… 120 00:10:19,040 --> 00:10:23,000 他強暴民女, 有違軍法 應該處斬, 以正軍紀 121 00:10:23,080 --> 00:10:25,280 不錯, 應該處斬… 122 00:10:25,400 --> 00:10:27,240 你到底放不放人? 不放 123 00:10:27,480 --> 00:10:29,880 闖王駕到 124 00:10:48,600 --> 00:10:50,280 參見闖王 125 00:10:50,360 --> 00:10:51,320 免禮 126 00:10:54,960 --> 00:10:56,920 本王正在營中議事 127 00:10:57,000 --> 00:10:59,120 你們因何事發生爭執 128 00:11:02,080 --> 00:11:04,440 回闖王, 李軍師他不問情由 129 00:11:04,520 --> 00:11:07,240 擅自將卑職麾下趙將軍捉拿問斬 130 00:11:07,360 --> 00:11:09,040 求闖王定奪 131 00:11:12,400 --> 00:11:15,280 李岩, 可有此事 132 00:11:16,480 --> 00:11:21,160 回稟闖王, 趙將軍日前入城期間 強搶民女施暴 133 00:11:21,320 --> 00:11:23,000 被卑職當場擒獲 134 00:11:23,400 --> 00:11:25,920 卑職也不過是依軍法處置 135 00:11:26,080 --> 00:11:28,760 闖王, 牛金星乃是軍中佐輔 136 00:11:28,840 --> 00:11:31,280 而趙將軍亦跟隨卑職多年 137 00:11:31,400 --> 00:11:33,680 現在因區區小事, 就將其問斬 138 00:11:33,840 --> 00:11:37,080 恐怕會動搖軍心, 有損士氣 139 00:11:37,120 --> 00:11:40,120 闖王, 所謂天子犯法與庶民同罪 140 00:11:40,240 --> 00:11:42,800 何況軍令如山, 如不立斬此人 141 00:11:42,880 --> 00:11:46,440 恐怕他日軍紀蕩然無存, 難以服眾 142 00:11:47,480 --> 00:11:48,760 闖王 143 00:11:53,240 --> 00:11:54,560 兩位稍安勿躁 144 00:11:55,720 --> 00:11:59,280 其實兩位的話未嘗不無道理 145 00:12:02,200 --> 00:12:06,840 我軍入城之初, 早有明令 絕對不能擾民 146 00:12:06,960 --> 00:12:09,800 但是此人竟然縱容部屬, 強搶民女 147 00:12:09,960 --> 00:12:12,080 實在是罪無可恕 148 00:12:12,480 --> 00:12:13,320 闖王 149 00:12:15,400 --> 00:12:18,640 軍師, 此人的確跟李闖多年 150 00:12:18,720 --> 00:12:20,280 立下不少軍功 151 00:12:20,480 --> 00:12:22,520 是否可以將功補過呢 152 00:12:22,560 --> 00:12:28,160 闖王, 我軍入城當日 曾與軍民約法三章, 言無信則不立 153 00:12:29,360 --> 00:12:31,040 軍師說的很對 154 00:12:33,960 --> 00:12:37,400 我李闖農民出身, 以民為本 155 00:12:37,640 --> 00:12:41,120 雖然沒有唸過書, 不懂得甚麼道理 156 00:12:41,520 --> 00:12:43,120 但是我也知道 157 00:12:43,360 --> 00:12:47,840 今日這件事都怪我管教無方 158 00:12:53,960 --> 00:12:57,640 你們大家 都是追隨我李闖多年的好兄弟 159 00:12:57,880 --> 00:13:02,040 你們無論誰犯罪, 我也應該受罰 160 00:13:06,200 --> 00:13:11,880 今天就讓我代這位好兄弟受此一刀 161 00:13:12,560 --> 00:13:13,680 闖王 162 00:13:21,440 --> 00:13:22,840 闖王 163 00:13:32,720 --> 00:13:37,560 兩位, 本王的提議, 你們意下如何 164 00:13:37,880 --> 00:13:40,320 一切由闖王定奪 165 00:13:41,080 --> 00:13:42,200 好 166 00:13:44,880 --> 00:13:49,200 趙森, 你給我好好的聽著 167 00:13:49,880 --> 00:13:51,400 日後如有再犯 168 00:13:51,520 --> 00:13:54,160 必將你人頭落地, 以儆效尤 169 00:13:54,240 --> 00:13:55,480 末將指天為誓 170 00:13:55,680 --> 00:13:58,920 日後如有再犯, 不得好死 171 00:14:02,040 --> 00:14:06,840 大家聽著 在我李闖軍中, 所有人都是好兄弟 172 00:14:07,000 --> 00:14:10,920 你們要相親相愛, 不准自相殘殺 知道嗎? 173 00:14:11,120 --> 00:14:27,680 闖王萬歲萬歲萬萬歲… 174 00:14:29,640 --> 00:14:32,720 剛才軍中之事, 令二位見笑了 175 00:14:32,960 --> 00:14:35,960 闖王責人之餘不忘責己 176 00:14:36,080 --> 00:14:38,200 盡顯一代雄才風範 177 00:14:38,320 --> 00:14:40,080 實在令金某拜服 178 00:14:40,360 --> 00:14:42,720 怪不得承志所到之處 179 00:14:42,880 --> 00:14:45,360 黎民百姓對闖王都讚不絕口了 180 00:14:45,480 --> 00:14:46,840 袁老弟太過獎了 181 00:14:47,160 --> 00:14:49,880 這些都是李闖一夥好兄弟的功勞 182 00:14:50,160 --> 00:14:53,120 當今之勢, 各路義軍四起 183 00:14:53,240 --> 00:14:57,160 依闖王之見, 最終何人可得天下呢 184 00:15:08,240 --> 00:15:13,280 祟禎自命不凡, 偏偏性格剛愎自用 185 00:15:13,560 --> 00:15:16,760 只知任用一些目光短淺的小人 186 00:15:16,880 --> 00:15:19,840 又縱容各州各府苛徵重稅 187 00:15:19,920 --> 00:15:22,000 視天下百姓如草芥 188 00:15:22,120 --> 00:15:25,400 明室覆滅, 乃是早晚之事 189 00:15:31,280 --> 00:15:33,240 李闖如今最擔心的 190 00:15:33,320 --> 00:15:35,200 反而是盤據在關外 191 00:15:35,280 --> 00:15:39,120 對我中原大地一直虎視眈眈的 192 00:15:39,280 --> 00:15:42,040 滿洲國主皇太極 193 00:15:46,120 --> 00:15:48,320 滿洲只是一個寡民小國 194 00:15:48,440 --> 00:15:50,040 似乎不足為患 195 00:15:50,800 --> 00:15:53,560 賢兄, 話雖如此 196 00:15:53,840 --> 00:15:55,560 當年先父袁崇煥 197 00:15:55,640 --> 00:15:58,160 也是間接死在這些清狗手上 198 00:15:58,840 --> 00:16:01,000 需知滿洲人世居長白山 199 00:16:01,120 --> 00:16:03,760 人人體格強健, 驍勇善戰 200 00:16:03,960 --> 00:16:05,760 再說滿洲國主皇太極 201 00:16:05,840 --> 00:16:08,000 也胸懷大志, 任用賢能 202 00:16:08,240 --> 00:16:09,880 實在不容忽視 203 00:16:11,600 --> 00:16:14,320 袁兄弟, 想不到你年紀輕輕 204 00:16:14,400 --> 00:16:17,280 竟然有如此見地, 真是難得 205 00:16:17,480 --> 00:16:19,000 闖王過獎了 206 00:16:19,240 --> 00:16:22,400 其實承志 也是常聽家師談論天下大事 207 00:16:22,520 --> 00:16:23,840 我拾人牙慧而已 208 00:16:23,960 --> 00:16:26,880 尊師穆真人, 的確有真知卓見 209 00:16:27,000 --> 00:16:29,400 能夠得到你們華山派鼎力相助 210 00:16:29,600 --> 00:16:31,480 是我李闖之福 211 00:16:33,480 --> 00:16:37,440 金老兄 我看你也有滿腹的宏圖大志 212 00:16:37,560 --> 00:16:39,440 不如你就加入李闖的軍營 213 00:16:39,560 --> 00:16:42,560 你我並肩攜手, 共闖一番事業 214 00:16:43,480 --> 00:16:45,360 金某只是一介商賈 215 00:16:45,520 --> 00:16:47,880 爭雄鬥勝, 非金某所長 216 00:16:47,920 --> 00:16:50,960 況且金某亦非漢人 217 00:16:51,120 --> 00:16:55,240 漢人之間的紛爭 金某實在不便介入 218 00:16:57,080 --> 00:17:01,080 人各有志, 李闖亦未敢勉強 219 00:17:01,200 --> 00:17:03,760 只不過今日一別 220 00:17:03,840 --> 00:17:07,400 不知何時才能夠和金兄再相見了 221 00:17:09,520 --> 00:17:12,560 金某世代經商, 家中薄有資產 222 00:17:12,960 --> 00:17:15,240 日後闖王要籌備軍餉的話 223 00:17:15,359 --> 00:17:17,479 只要叫袁兄弟代為通知一聲 224 00:17:17,560 --> 00:17:21,320 金某定當竭盡綿力, 輔助闖王 225 00:17:22,440 --> 00:17:26,600 好, 金兄這番美意 李闖在此先行謝過 226 00:17:27,599 --> 00:17:28,960 闖王客氣了 227 00:17:29,040 --> 00:17:32,720 好, 那咱們就痛飲一番, 一笑而別 228 00:17:32,800 --> 00:17:33,600 好 229 00:18:41,520 --> 00:18:44,920 袁兄弟, 果然百步穿揚, 箭無虛發 230 00:18:45,040 --> 00:18:46,440 金爺, 你抬舉了 231 00:18:46,880 --> 00:18:48,600 今日可以和金爺一同狩獵 232 00:18:48,720 --> 00:18:50,320 實在是承志的榮幸 233 00:18:54,200 --> 00:18:55,840 真是江山如畫 234 00:18:58,040 --> 00:19:02,120 如今明室氣數將盡, 天下烽煙四起 235 00:19:02,520 --> 00:19:04,520 正應了你們漢人的一句話 236 00:19:05,560 --> 00:19:08,840 逐鹿中原, 未知鹿死誰手 237 00:19:10,840 --> 00:19:13,840 袁兄弟, 你是一代名將之後 238 00:19:14,160 --> 00:19:16,360 未知可曾有過爭雄之心 239 00:19:18,440 --> 00:19:19,960 承志不過一介武夫 240 00:19:20,080 --> 00:19:22,320 又怎麼能和闖王相提並論呢 241 00:19:22,840 --> 00:19:26,040 袁兄弟, 你太過妄自菲薄了 242 00:19:26,480 --> 00:19:29,120 所謂秦失其鹿, 群雄共逐 243 00:19:29,160 --> 00:19:32,200 當今天下, 應該能者而得之 244 00:19:32,720 --> 00:19:36,120 袁兄弟, 只要你召集令尊舊部屬 245 00:19:36,200 --> 00:19:39,640 定可南面稱王, 和李闖一爭 246 00:19:41,720 --> 00:19:43,760 先父的舊部屬早已四散 247 00:19:43,880 --> 00:19:46,720 況且承志也無爭雄之心 248 00:19:47,040 --> 00:19:48,440 講到能者 249 00:19:48,680 --> 00:19:50,880 光是闖王麾下就大有人在 250 00:19:51,480 --> 00:19:54,520 而家師也以闖王馬首是瞻 251 00:19:54,760 --> 00:19:59,120 身為弟子 只能遵從師命, 效忠於闖王 252 00:20:02,480 --> 00:20:06,440 難道袁兄弟真的是無心逐鹿中原 253 00:20:07,840 --> 00:20:12,360 逐鹿就不必了 不過射鹿呢, 我倒有幾分興趣 254 00:20:43,920 --> 00:20:48,160 金爺, 你是不是有心事 255 00:20:53,360 --> 00:20:55,040 這次金某來到中原 256 00:20:55,480 --> 00:20:57,200 可以結識到袁兄弟 257 00:20:57,320 --> 00:20:59,600 原本是人生一大快事 258 00:21:00,080 --> 00:21:04,040 只可惜心裡面難免有些離愁別緒 259 00:21:08,160 --> 00:21:11,520 袁兄弟, 金某突發奇想 260 00:21:13,280 --> 00:21:15,400 未知金爺有甚麼真知灼見 261 00:21:15,640 --> 00:21:17,440 真知灼見倒不敢說 262 00:21:17,560 --> 00:21:20,920 你我一見如故, 不如結為異姓兄弟 263 00:21:21,000 --> 00:21:24,080 今後禍福與共, 肝膽相照 264 00:21:25,200 --> 00:21:28,280 好, 好一句肝膽相照 265 00:21:31,520 --> 00:21:33,920 難得金爺不嫌棄承志年輕識淺 266 00:21:34,840 --> 00:21:37,800 今日我們插箭為盟, 天地為證 267 00:21:37,880 --> 00:21:41,080 以後金爺就是我袁承志的好大哥 268 00:21:41,160 --> 00:21:45,520 好, 從今以後 袁承志就是我金爾文的好兄弟 269 00:21:45,600 --> 00:21:47,040 我們八拜為證 270 00:22:10,400 --> 00:22:11,600 乾… 271 00:22:14,400 --> 00:22:15,400 王爺和他結拜 272 00:22:15,520 --> 00:22:17,800 莫非是想借他之勢, 留為己用 273 00:22:19,280 --> 00:22:22,840 袁承志他武功出眾, 智勇雙全 274 00:22:22,920 --> 00:22:24,480 的確是一個人才 275 00:22:24,560 --> 00:22:26,920 如果可以投效我們大清 276 00:22:27,040 --> 00:22:28,960 自然是最好不過 277 00:22:29,280 --> 00:22:30,680 就算不是 278 00:22:30,840 --> 00:22:35,520 本王也可以以結拜兄弟的身份 暗中監視 279 00:22:35,640 --> 00:22:37,400 只要他稍有異動 280 00:22:37,520 --> 00:22:39,880 本王隨時可以將他剷除 281 00:22:42,920 --> 00:22:44,640 以絕後患 282 00:22:46,680 --> 00:22:48,680 王爺果然是高瞻遠矚 283 00:22:48,840 --> 00:22:50,880 實在令小人折服 284 00:22:53,000 --> 00:22:54,760 是福是禍 285 00:22:54,960 --> 00:22:58,560 完全掌握在袁承志他自己手中 286 00:23:14,200 --> 00:23:17,560 師父, 大膽狗賊, 竟敢冒犯我師父 287 00:23:42,120 --> 00:23:45,520 承志, 還不快見過你二師兄 288 00:23:45,840 --> 00:23:47,640 承志拜見二師兄 289 00:23:49,080 --> 00:23:52,360 神拳無敵歸辛樹, 果然名不虛傳 290 00:23:54,520 --> 00:23:55,480 你就是袁承志 291 00:24:03,920 --> 00:24:05,120 小師弟這次下山 292 00:24:05,240 --> 00:24:07,840 就憑著一把金蛇劍闖出名堂 293 00:24:07,960 --> 00:24:11,520 真是不說 都沒有人知道你是華山派的弟子 294 00:24:13,520 --> 00:24:16,160 師父, 徒兒未得你的同意 295 00:24:16,240 --> 00:24:19,720 就擅學其他門派的武功 請師父恕罪 296 00:24:20,120 --> 00:24:22,760 為師向無門戶之見 297 00:24:22,840 --> 00:24:27,400 更何況 金蛇郎君和你們袁家總有一段淵源 298 00:24:27,440 --> 00:24:31,560 你能夠學到他的金蛇劍法 也可以說是天意 299 00:24:36,520 --> 00:24:41,040 辛樹, 你的說法 未免拘泥於門戶之見了 300 00:24:41,120 --> 00:24:43,000 要知道我輩習武之人 301 00:24:43,080 --> 00:24:47,760 應該將自己一生所學 用於鋤強扶弱、濟世扶危 302 00:24:47,880 --> 00:24:52,360 至於用哪一門哪一派的武功 有甚麼關係呢? 303 00:24:54,080 --> 00:24:55,840 仲君、劍和 304 00:24:55,920 --> 00:24:58,920 你二人竟然去搶溫家堡的錢財 305 00:24:59,040 --> 00:25:01,320 可謂好大喜功 306 00:25:01,600 --> 00:25:06,000 要知道溫氏五老 是黑道上聞名喪膽的巨盜 307 00:25:06,080 --> 00:25:07,440 萬一失手被擒 308 00:25:07,560 --> 00:25:09,720 豈不是闖下瀰天大禍 309 00:25:10,720 --> 00:25:12,520 徒孫知錯 310 00:25:13,040 --> 00:25:15,160 這次幸好你三師叔出手 311 00:25:15,240 --> 00:25:18,240 總算保住我華山派的百年威名 312 00:25:18,320 --> 00:25:20,520 你們快謝過三師叔 313 00:25:22,560 --> 00:25:24,400 謝謝三師叔 314 00:25:25,120 --> 00:25:28,320 他們也是急於為闖王張羅軍餉 才會這麼做的 315 00:25:28,400 --> 00:25:31,160 以後小心點就沒事了, 坐 316 00:25:33,080 --> 00:25:35,160 無本生意是不容易做的 317 00:25:35,320 --> 00:25:37,080 下次聰明點 318 00:25:38,480 --> 00:25:41,800 對了, 師父, 弟子這次在秘洞之中 319 00:25:41,880 --> 00:25:43,360 除了發現金蛇秘笈之外 320 00:25:43,440 --> 00:25:45,320 還有這張藏寶圖 321 00:25:45,840 --> 00:25:47,520 藏寶圖? 322 00:25:56,800 --> 00:26:02,880 舊時王榭尋常舍, 大功徒勞哭未休 323 00:26:03,000 --> 00:26:10,840 乾坤有恨家何在, 江漢無情水自流 324 00:26:13,480 --> 00:26:16,520 為師也猜不透詩中的玄機 325 00:26:16,600 --> 00:26:22,280 師父, 江湖傳聞 燕王奪位, 建文帝出走之前 326 00:26:22,400 --> 00:26:25,360 曾經將宮中所有的寶物都藏起來 327 00:26:25,480 --> 00:26:28,960 莫非這張藏寶圖, 是和這件事有關 328 00:26:31,920 --> 00:26:34,800 為師也聽聞這個傳說 329 00:26:34,880 --> 00:26:37,360 當年因為事出倉促 330 00:26:37,440 --> 00:26:40,680 建文帝來不及將宮中的寶物帶走 331 00:26:40,880 --> 00:26:44,520 只好命魏國公徐祖輝 找個隱蔽的地方 332 00:26:44,600 --> 00:26:48,200 將寶物收好, 以待他日復辟之用 333 00:26:48,560 --> 00:26:53,080 聽說後來明成祖命鄭和七下西洋 334 00:26:53,200 --> 00:26:56,240 就是為了尋找這個寶藏 335 00:26:56,320 --> 00:27:00,040 成祖奪位之後, 才建都於北京 336 00:27:00,640 --> 00:27:03,840 之前他們一直都在南京 337 00:27:04,160 --> 00:27:05,480 如果傳聞屬實的話 338 00:27:05,600 --> 00:27:07,440 寶藏不就在南京嘛? 339 00:27:07,520 --> 00:27:08,400 南京這麼大 340 00:27:08,640 --> 00:27:11,040 你想找到那個寶藏就能找到嗎 341 00:27:11,080 --> 00:27:13,480 不錯, 如果真這麼容易找到 342 00:27:13,520 --> 00:27:16,080 當年鄭和就不用七次下西洋了 343 00:27:16,600 --> 00:27:18,000 但是只要我們到了南京 344 00:27:18,160 --> 00:27:20,600 就不難打聽這批寶藏的下落 345 00:27:20,960 --> 00:27:25,320 三師弟, 有志氣, 這筆生意值得做 346 00:27:25,880 --> 00:27:29,440 承志, 為師也希望你馬到成功 347 00:27:29,480 --> 00:27:30,600 有了這筆軍餉 348 00:27:30,680 --> 00:27:33,920 闖王的大業就指日可待了 349 00:27:34,080 --> 00:27:37,440 師父, 為了天下蒼生 以及闖王的大業 350 00:27:37,560 --> 00:27:39,440 承志一定會盡快啟程去南京 351 00:27:39,520 --> 00:27:41,080 查探這批寶藏的下落 352 00:27:41,320 --> 00:27:42,280 好 353 00:27:45,080 --> 00:27:48,560 承志, 你此去南京, 路上要小心 354 00:27:48,600 --> 00:27:49,280 是, 師父 355 00:27:49,360 --> 00:27:52,080 還有, 所謂江湖險人心更險 356 00:27:52,160 --> 00:27:54,080 對人切忌以耳代目 357 00:27:54,240 --> 00:27:57,120 需知道來說是非者, 定是是非人 358 00:28:07,600 --> 00:28:08,520 小二哥 359 00:28:11,800 --> 00:28:13,440 這位客官是來投店的吧 360 00:28:13,560 --> 00:28:14,320 是呀, 老闆 361 00:28:14,360 --> 00:28:15,160 阿貴 知道了 362 00:28:15,280 --> 00:28:16,960 麻煩你給我一間客房 363 00:28:17,000 --> 00:28:18,280 是, 還有甚麼需要的 364 00:28:18,440 --> 00:28:20,240 一會兒給我送些簡便的酒菜 365 00:28:20,280 --> 00:28:21,280 好的, 請跟我來 366 00:28:30,920 --> 00:28:33,960 怎麼搞的?帽子會無緣無故掉下來 367 00:28:52,440 --> 00:28:54,200 客官, 酒菜送來了 368 00:28:54,280 --> 00:28:55,240 進來吧 369 00:29:06,000 --> 00:29:06,920 麻煩你, 小二哥 370 00:29:07,000 --> 00:29:08,440 多謝客官, 請慢用 371 00:30:21,400 --> 00:30:22,520 原來是你 372 00:30:22,920 --> 00:30:24,800 你抓著我的手, 你還不快點放手 373 00:30:25,120 --> 00:30:27,440 你真是賊性難改, 又想偷東西 374 00:30:27,520 --> 00:30:29,200 還使出這麼下流的手段 375 00:30:29,560 --> 00:30:30,520 放手 376 00:30:32,120 --> 00:30:33,880 你不中計, 你有本事 377 00:30:34,000 --> 00:30:35,920 不過我並不是來偷東西的 378 00:30:36,080 --> 00:30:38,560 我是來拿回屬於我自己的東西 379 00:30:38,680 --> 00:30:40,120 我身上有甚麼屬於你的 380 00:30:40,240 --> 00:30:41,080 當然有了 381 00:30:41,160 --> 00:30:44,720 我問你, 你身上那張藏寶圖 是誰交給你的 382 00:30:44,840 --> 00:30:45,840 是夏叔叔 383 00:30:45,960 --> 00:30:46,960 這不就是了 384 00:30:47,120 --> 00:30:50,120 你那個夏叔叔又是我甚麼人 385 00:30:50,400 --> 00:30:52,160 原來你是指這個 386 00:30:52,200 --> 00:30:53,640 但是上次在溫家堡 387 00:30:53,720 --> 00:30:55,560 是誰不認夏叔叔是她爹 388 00:30:56,040 --> 00:30:58,960 我不認他, 並不代表我不是他女兒 389 00:30:59,480 --> 00:31:01,280 既然我是他女兒 390 00:31:01,400 --> 00:31:04,360 他的東西就是我的東西, 還給我 391 00:31:04,720 --> 00:31:07,000 那藏寶圖是夏叔叔給我爹的 392 00:31:07,200 --> 00:31:09,360 這是你自己說的, 誰知道 393 00:31:09,560 --> 00:31:10,840 天知地知嘍 394 00:31:11,000 --> 00:31:13,240 何況遺書也寫了, 是贈與有緣人嘛 395 00:31:13,320 --> 00:31:15,520 好, 我就和你談談那封遺書 396 00:31:15,720 --> 00:31:19,200 遺書上面寫著 叫你贈我娘黃金十萬兩 397 00:31:19,320 --> 00:31:22,360 你給我十萬兩的話, 我就馬上走 398 00:31:22,560 --> 00:31:26,360 你無理取鬧嘛 我都沒找到寶藏, 哪來的黃金給你 399 00:31:26,480 --> 00:31:27,960 我就是這麼無理取鬧了 400 00:31:28,080 --> 00:31:30,920 總之你找不到寶藏 401 00:31:31,040 --> 00:31:33,320 我說甚麼都不走了 402 00:31:33,440 --> 00:31:34,760 你別妄想走得掉 403 00:31:36,520 --> 00:31:39,400 好, 現在本少爺就要去睡覺了 404 00:31:39,480 --> 00:31:40,840 你喜歡跟就跟吧 405 00:31:46,640 --> 00:31:49,840 你…你真是無賴 406 00:32:32,640 --> 00:32:35,280 這位大哥, 麻煩你幫我跟她說一聲 407 00:32:35,400 --> 00:32:36,880 你說她跟著我沒用的 408 00:32:36,920 --> 00:32:39,040 我不會答應她這門親事的 409 00:32:40,360 --> 00:32:42,520 這位姑娘向你求婚 410 00:32:43,800 --> 00:32:45,960 他臭美, 癩蛤蟆想吃天鵝肉 411 00:32:46,160 --> 00:32:48,920 這條路是他的?憑甚麼說我跟著他 412 00:32:49,720 --> 00:32:51,960 你聽見她怎麼說啦? 你告訴她 413 00:32:52,000 --> 00:32:53,760 如果有的話我當然會給她 414 00:32:53,840 --> 00:32:56,640 但現在沒有嘛 她跟我到哪兒也沒有用 415 00:32:57,120 --> 00:32:59,320 你告訴他, 是他欠我的 416 00:32:59,440 --> 00:33:01,800 想私吞我娘那一份, 你別作夢了 417 00:33:01,840 --> 00:33:03,280 又跟你娘有關 418 00:33:03,360 --> 00:33:05,760 你告訴她, 黃金我身上就沒有了 419 00:33:05,840 --> 00:33:08,680 不過她腳底下就有很多 420 00:33:15,440 --> 00:33:18,200 你告訴他, 叫他別得意得太早 421 00:33:18,280 --> 00:33:19,160 我告訴你們吧 422 00:33:19,240 --> 00:33:21,440 一個是神經病, 一個就語無倫次 423 00:33:21,560 --> 00:33:23,400 我可沒這麼多閒工夫 424 00:33:26,440 --> 00:33:27,400 我現在要下山了 425 00:33:27,520 --> 00:33:29,560 有甚麼事你們自己看著辦吧 426 00:33:29,680 --> 00:33:32,680 你去哪裡?我還沒說完 427 00:33:34,160 --> 00:33:35,160 好笑嗎 428 00:33:35,480 --> 00:33:37,960 是呀, 但是我現在笑不出了 429 00:33:38,000 --> 00:33:39,520 因為本少爺肚子餓了 430 00:33:39,880 --> 00:33:42,200 不過我想你也沒有胃口了 431 00:33:47,160 --> 00:33:48,960 這位客官, 請問你幾位 432 00:33:49,120 --> 00:33:49,680 我一個人 433 00:33:49,840 --> 00:33:50,840 那這邊來 434 00:33:51,760 --> 00:33:55,000 坐…請問吃點甚麼 435 00:33:55,760 --> 00:33:58,160 來一斤五香牛肉, 一隻燒雞 436 00:33:58,320 --> 00:33:59,640 再給我來一瓶紹興老酒 437 00:33:59,720 --> 00:34:00,640 好…請稍等 438 00:34:00,720 --> 00:34:03,400 小二, 他要甚麼我也要甚麼 439 00:34:04,680 --> 00:34:07,000 看甚麼?怕我沒銀兩給你 440 00:34:07,560 --> 00:34:09,760 他吃得下, 我也一樣吃得下 441 00:34:09,880 --> 00:34:11,480 好…你稍等, 馬上來 442 00:34:15,199 --> 00:34:16,919 客官, 你的酒 謝謝 443 00:34:17,480 --> 00:34:19,240 姑娘, 你的酒, 慢用 444 00:34:57,240 --> 00:34:59,600 你兩位要是鬥氣的話 找別的東西鬥吧 445 00:34:59,720 --> 00:35:05,080 這酒是紹興老酒, 很嗆的 不太適合女孩子家喝 446 00:35:05,160 --> 00:35:06,240 誰說我不能喝 447 00:35:06,360 --> 00:35:10,360 是你這些牛肉 不知道擺了幾天了?又酸又臭的 448 00:35:10,480 --> 00:35:12,920 害得我連黃膽水都快吐出來了 449 00:35:13,000 --> 00:35:14,800 姑娘, 這可不能開玩笑 450 00:35:14,880 --> 00:35:16,920 這隻牛今天才剛剛宰的 451 00:35:17,440 --> 00:35:20,600 你還敢狡賴?不說還好, 越說越臭 452 00:35:21,800 --> 00:35:22,880 不會吧? 453 00:35:23,080 --> 00:35:24,640 臭極了 454 00:35:25,000 --> 00:35:28,640 客官…等等…客官 455 00:35:29,920 --> 00:35:33,080 豈有此理, 這麼大個尿壺擺在桌上 456 00:35:33,120 --> 00:35:34,800 簡直不把我鐵羅漢放在眼裡 457 00:35:35,080 --> 00:35:37,040 你親眼看見我放在這裡的 458 00:35:37,200 --> 00:35:39,080 就是沒親眼看到才知道是你擺的 459 00:35:39,200 --> 00:35:43,840 你在江湖上是出了名的聖手神偷 來無影去無蹤, 不是你還是誰 460 00:35:44,120 --> 00:35:46,800 謝謝…承蒙你的抬舉 461 00:35:46,880 --> 00:35:49,880 不過你喝酒我也要喝 462 00:35:50,000 --> 00:35:51,520 小二拿酒慢了一點 463 00:35:51,640 --> 00:35:53,840 你也不用拍桌子瞪眼睛, 亂摔東西 464 00:35:53,960 --> 00:35:56,040 還把塊骨頭彈進我的酒杯裡 465 00:35:56,440 --> 00:35:57,960 你叫我怎麼喝 466 00:35:58,000 --> 00:36:00,720 脾氣這麼大的出家人 我還是第一次見 467 00:36:00,800 --> 00:36:04,280 我告訴你, 如果你再不把尿壺拿走 468 00:36:04,440 --> 00:36:05,920 我拳頭對你不客氣 469 00:36:06,040 --> 00:36:09,200 我怕你不成?和尚我見過不少 470 00:36:09,320 --> 00:36:12,400 可是一個吃肉喝酒的惡和尚 我可沒見過 471 00:36:13,000 --> 00:36:14,280 你馬上就見到了 472 00:36:16,920 --> 00:36:18,680 你要是再不拿走尿壺的話 473 00:36:18,800 --> 00:36:20,160 我扭斷你脖子 474 00:36:20,280 --> 00:36:21,480 好厲害 475 00:36:23,440 --> 00:36:25,400 不過在你還沒扭斷我脖子之前 476 00:36:25,520 --> 00:36:27,080 我就脫掉你的褲子 477 00:36:27,320 --> 00:36:28,480 試試 好 478 00:36:34,280 --> 00:36:38,920 兩位兄台, 你們的眼睛會放飛箭 479 00:36:38,960 --> 00:36:40,000 你說甚麼 480 00:36:40,880 --> 00:36:44,680 不是嗎?你瞪著他他瞪著你 481 00:36:44,720 --> 00:36:48,160 大眼對小眼, 說打又不動手 482 00:36:49,840 --> 00:36:54,120 我知道了 你一定是怕了他那雙鐵拳 483 00:36:54,240 --> 00:36:57,600 你呢, 一定是怕了他那雙空空妙手 484 00:36:58,520 --> 00:37:00,600 既然如此, 那就別打了 485 00:37:00,960 --> 00:37:03,960 趁早一個回去敲經唸佛 486 00:37:04,080 --> 00:37:07,200 一個快點回家去偷雞摸狗算了 487 00:37:07,320 --> 00:37:10,200 混帳, 我會怕他?來 488 00:37:26,920 --> 00:37:30,200 這才像話嘛, 把看家本領都使出來 489 00:37:30,520 --> 00:37:33,000 我和這位仁兄來做個公正 490 00:37:33,120 --> 00:37:36,360 到時誰打贏了 我們就替他宣揚出去 491 00:37:36,440 --> 00:37:38,880 你們一定會名震江湖了 492 00:37:40,400 --> 00:37:41,080 好 493 00:37:57,160 --> 00:38:00,800 兩位, 區區一個尿壺 只是雞毛蒜皮的小事嘛 494 00:38:00,960 --> 00:38:02,880 你們何必要以性命相拼呢? 495 00:38:03,680 --> 00:38:04,640 你們別聽他說 496 00:38:04,800 --> 00:38:07,240 還沒有分勝負, 怎麼可以收手呢 497 00:38:27,000 --> 00:38:29,680 恩公, 敬你一杯 感謝救命之恩, 來 498 00:38:32,200 --> 00:38:33,600 全靠恩公將我們二人分開 499 00:38:33,680 --> 00:38:36,360 我們才未至於兩敗俱傷, 敬你一杯 500 00:38:36,480 --> 00:38:39,000 來…乾杯, 恩公 501 00:38:39,320 --> 00:38:42,040 小僧法號義深, 人人都叫我鐵羅漢 502 00:38:42,320 --> 00:38:43,840 來, 恩公 503 00:38:44,440 --> 00:38:45,800 夠了… 504 00:38:45,920 --> 00:38:47,840 恩公, 在下胡桂南 505 00:38:47,880 --> 00:38:50,480 江湖朋友喜稱聖手神偷 506 00:38:50,760 --> 00:38:53,680 兩位言重了, 來, 乾 乾 507 00:38:56,080 --> 00:38:58,800 對了, 恩公, 還未請教尊姓大名 508 00:38:58,960 --> 00:39:01,560 在下華山派弟子袁承志 509 00:39:01,600 --> 00:39:03,160 原來是袁恩公, 失敬… 510 00:39:03,280 --> 00:39:04,760 原來出自名門正宗 511 00:39:04,880 --> 00:39:07,800 怪不得恩公的內功如此雄渾深厚 512 00:39:08,120 --> 00:39:11,800 只不過你的武功 似乎夾雜了其他的門派 513 00:39:12,560 --> 00:39:15,080 說出來一定嚇壞你們 514 00:39:15,160 --> 00:39:17,440 兩位可要坐穩聽著了 515 00:39:17,520 --> 00:39:21,680 他不但是神劍仙猿穆人清的高足 516 00:39:21,800 --> 00:39:24,360 更師承金蛇郎君呢 517 00:39:24,400 --> 00:39:27,480 金蛇郎君 金蛇郎君?你是說金蛇郎君夏雪宜 518 00:39:27,520 --> 00:39:28,360 是不是 519 00:39:29,320 --> 00:39:30,320 沒錯 520 00:39:30,480 --> 00:39:31,480 恩公 521 00:39:32,080 --> 00:39:33,000 兩位 522 00:39:33,520 --> 00:39:36,480 我跪你也跪, 你跪甚麼 523 00:39:36,560 --> 00:39:40,720 不瞞你們說, 貧僧當年剛出道 夏恩公曾經救過我一命 524 00:39:40,840 --> 00:39:45,120 如今見到夏恩公的傳人當然要跪 難道跪你?你又跪甚麼 525 00:39:45,240 --> 00:39:46,960 怎麼會這麼巧 526 00:39:48,040 --> 00:39:49,200 說起來我真丟臉 527 00:39:49,240 --> 00:39:50,720 胡某當年學藝未精 528 00:39:50,920 --> 00:39:52,720 有一次盜寶失手被擒 529 00:39:52,800 --> 00:39:54,080 險些性命不保 530 00:39:54,200 --> 00:39:56,160 幸好遇到夏恩公他仗義相救 531 00:39:56,280 --> 00:39:57,680 小命才留到現在 532 00:39:57,800 --> 00:40:00,960 想不到今日夏恩公的傳人 又再救了我一次 533 00:40:01,120 --> 00:40:02,480 請受胡某一拜 534 00:40:03,120 --> 00:40:06,040 兩位何必多禮呢?請起來吧, 來 535 00:40:07,080 --> 00:40:09,920 對了, 恩公 夏恩公在何處?我想見他 536 00:40:09,960 --> 00:40:10,760 是呀 537 00:40:14,200 --> 00:40:17,720 真是沒想到, 夏恩公武功蓋世 538 00:40:18,480 --> 00:40:21,520 誰知道死後, 連骸骨也無人埋葬 539 00:40:25,640 --> 00:40:29,640 怪不得, 我走遍大江南北 也找不到他的蹤影 540 00:40:30,640 --> 00:40:33,240 無論如何 今日能夠遇見恩公的傳人 541 00:40:33,360 --> 00:40:35,280 總算皇天不負有心人 542 00:40:35,360 --> 00:40:36,080 不錯 543 00:40:36,160 --> 00:40:37,480 來, 我們乾杯 544 00:40:37,560 --> 00:40:38,720 恩公 乾 545 00:40:41,800 --> 00:40:42,680 恩公 546 00:40:43,720 --> 00:40:47,120 我這裡有一隻能解百毒的朱睛冰蟾 547 00:40:47,240 --> 00:40:49,320 原本我打算送給夏恩公的 548 00:40:49,440 --> 00:40:51,080 但是他已經不在人世 549 00:40:51,200 --> 00:40:52,680 我就將牠轉送給你 550 00:40:52,760 --> 00:40:54,320 能解百毒固然好 551 00:40:54,440 --> 00:40:56,400 不過我懷疑, 你是神偷 552 00:40:56,480 --> 00:40:58,440 萬一你將偷回來的贓物送給恩公 553 00:40:58,480 --> 00:40:59,920 陷恩公於不義 554 00:41:00,080 --> 00:41:02,280 不能收, 免招麻煩 555 00:41:02,320 --> 00:41:03,080 你說甚麼 556 00:41:03,160 --> 00:41:03,800 我有說錯嗎 557 00:41:03,920 --> 00:41:05,760 誰說這是贓物?我有一次好心 558 00:41:05,800 --> 00:41:07,600 無意中救了一位採藥的老道士 559 00:41:07,760 --> 00:41:09,080 他在臨終的時候 560 00:41:09,240 --> 00:41:13,080 就把這隻產自西域雪山上的 千年冰蟾, 送給了在下 561 00:41:13,240 --> 00:41:14,880 恩公, 你放心收下吧 562 00:41:14,920 --> 00:41:15,960 那就不同了, 恩公 563 00:41:16,040 --> 00:41:17,720 既然不是偷又不是搶 564 00:41:17,800 --> 00:41:19,080 那你就不妨收下來 565 00:41:19,160 --> 00:41:19,640 是呀 566 00:41:19,760 --> 00:41:20,960 胡兄, 這麼厚的禮 567 00:41:21,120 --> 00:41:23,240 袁某實在受之有愧, 你收回去吧 568 00:41:23,800 --> 00:41:25,880 連我胡桂南的命都是恩公你救的 569 00:41:25,960 --> 00:41:26,960 如果你不肯收下的話 570 00:41:27,120 --> 00:41:28,080 我就欠你一條命了 571 00:41:28,160 --> 00:41:29,600 是呀, 恩公, 你收下吧 572 00:41:29,680 --> 00:41:31,520 快收下吧, 恩公, 別再猶豫了 573 00:41:31,640 --> 00:41:34,080 那好吧, 那麼袁某卻之不恭了 574 00:41:34,200 --> 00:41:35,080 好了 575 00:41:35,800 --> 00:41:39,160 來, 乾杯… 乾杯…來, 恩公 576 00:41:42,680 --> 00:41:46,120 恩公, 那個丫頭是你朋友 577 00:41:46,560 --> 00:41:48,280 對了, 她似乎話特別多 578 00:41:48,400 --> 00:41:49,720 是恩公的甚麼人 579 00:41:50,160 --> 00:41:51,760 袁某出生寒微 580 00:41:52,040 --> 00:41:54,400 又哪有資格高攀這種人做朋友呢 581 00:41:54,480 --> 00:41:55,720 既然她不是你朋友 582 00:41:55,960 --> 00:41:57,440 我們可要跟她算算賬了 583 00:41:57,480 --> 00:41:57,960 是呀 584 00:41:58,080 --> 00:41:58,680 丫頭 585 00:42:08,600 --> 00:42:09,560 跑? 586 00:42:17,160 --> 00:42:17,920 丫頭 587 00:42:19,160 --> 00:42:20,800 你們…你們想怎麼樣 588 00:42:20,880 --> 00:42:21,880 想怎麼樣? 589 00:42:21,960 --> 00:42:24,120 我們倆可是跟你無冤無仇的 590 00:42:24,240 --> 00:42:27,360 你剛才差點害得我們倆 去閻王爺那兒報到了 591 00:42:27,480 --> 00:42:29,520 笑話, 我叫你們不要打了 592 00:42:29,600 --> 00:42:31,880 是你們沉不住氣非要打嘛 593 00:42:31,960 --> 00:42:32,720 關我甚麼事? 594 00:42:32,880 --> 00:42:33,960 臭丫頭 595 00:42:34,080 --> 00:42:37,200 你這個丫頭, 你很喜歡看人打架 596 00:42:37,320 --> 00:42:39,560 和尚, 我們就陪她一起打 597 00:42:39,640 --> 00:42:40,600 萬一你僥倖贏了 598 00:42:40,760 --> 00:42:42,440 我們就替你到處宣揚一下 599 00:42:42,640 --> 00:42:43,280 好 600 00:42:47,840 --> 00:42:49,440 找它是吧? 601 00:43:01,240 --> 00:43:02,960 袁承志, 你見死不救 602 00:43:03,200 --> 00:43:05,360 我又不認識你, 幹嘛要幫你 603 00:43:05,480 --> 00:43:07,080 幫錯人就麻煩了 604 00:43:07,160 --> 00:43:08,360 你… 605 00:43:11,080 --> 00:43:12,640 那你是沒人幫了 606 00:43:15,320 --> 00:43:16,200 住手 607 00:43:16,240 --> 00:43:17,040 憑甚麼要我們住手 608 00:43:17,120 --> 00:43:17,880 就是 609 00:43:18,160 --> 00:43:21,400 因為…因為我是你們恩公的女兒 610 00:43:22,480 --> 00:43:24,040 恩公?你女兒 611 00:43:24,480 --> 00:43:26,040 我可沒這個福氣 612 00:43:28,000 --> 00:43:30,040 你是金蛇郎君夏恩公的女兒 613 00:43:32,120 --> 00:43:34,160 你們不相信?問他吧 614 00:43:35,680 --> 00:43:37,640 剛才有人說甚麼也不認 615 00:43:37,960 --> 00:43:40,320 現在死到臨頭就拼命的要認 616 00:43:40,440 --> 00:43:42,360 你真算厚顏無恥了 617 00:43:42,640 --> 00:43:44,600 真是世態炎涼 40873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.