All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] 戲痴林家棟主演 _ TVB動作劇 _ 碧血劍 11_35 _ 吳美珩(溫倩)偷偷約會林家棟(承志) _ 林家棟 _ 佘詩曼 _ 江華 _ 粵語中字 _ 1999 _ Crimson Sabre [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,120 --> 00:01:47,880 這封信, 是夏叔叔託晚輩交給你的 2 00:01:48,160 --> 00:01:49,880 他還千叮萬囑 3 00:01:50,200 --> 00:01:51,920 將來依照藏寶圖找出寶藏 4 00:01:52,040 --> 00:01:54,200 便將黃金十萬兩轉贈給你 5 00:02:00,680 --> 00:02:07,960 此時縱聚, 天下財寶 亦難以換得半日聚首 6 00:02:08,960 --> 00:02:17,280 重財寶而輕別離, 悔極、恨極 7 00:02:21,040 --> 00:02:23,280 我不要十萬兩黃金 8 00:02:23,840 --> 00:02:25,760 他不肯來見我 9 00:02:26,080 --> 00:02:29,600 也就是說他已經將我忘記了 10 00:02:29,680 --> 00:02:32,320 溫阿姨, 你千萬不要誤會 11 00:02:33,520 --> 00:02:36,160 其實夏叔叔很掛念你 12 00:02:36,480 --> 00:02:41,720 只可惜…他已經去世了 13 00:02:50,360 --> 00:02:51,600 溫阿姨 14 00:02:52,680 --> 00:02:53,920 你快點告訴找 15 00:02:54,000 --> 00:02:56,400 夏大哥是怎麼死的?甚麼時候死的 16 00:02:56,480 --> 00:02:57,720 溫阿姨, 你冷靜一點 17 00:02:58,160 --> 00:03:00,320 夏叔叔真的是很掛念你 18 00:03:00,840 --> 00:03:03,840 否則的話 又怎麼會讓我來浙江找你呢 19 00:03:07,320 --> 00:03:11,200 我不要黃金… 20 00:03:12,480 --> 00:03:15,520 溫阿姨, 他人已經死了 21 00:03:15,920 --> 00:03:17,680 這是他唯一的心願 22 00:03:18,240 --> 00:03:21,160 不會的, 夏大哥不會死的 23 00:03:21,720 --> 00:03:23,360 夏大哥他不會死的 24 00:03:23,440 --> 00:03:24,880 溫阿姨, 你冷靜點, 聽我說 25 00:03:24,960 --> 00:03:26,000 你撒謊 26 00:03:26,280 --> 00:03:28,160 那個惡賊根本就沒死 27 00:03:28,320 --> 00:03:29,760 你怎麼偷聽我們說話? 28 00:03:29,960 --> 00:03:32,960 我問你話呢, 那個惡賊現在在哪裡 29 00:03:33,320 --> 00:03:35,200 我娘明明是被他抓走的 30 00:03:35,440 --> 00:03:37,560 他還要故弄甚麼玄虛 31 00:03:39,160 --> 00:03:40,640 陸公子 32 00:03:41,680 --> 00:03:45,880 我也知道你娘和你阿姨情同姊妹 33 00:03:45,960 --> 00:03:49,080 但是你最好先讓你阿姨問清楚再說 34 00:03:49,600 --> 00:03:53,640 你娘未必是被金蛇郎君劫走的 35 00:03:56,200 --> 00:03:58,640 你這麼問, 問到天亮也問不清楚 36 00:03:58,720 --> 00:04:02,600 夏大哥他不會死的… 37 00:04:02,680 --> 00:04:06,400 陸公子 你還是先扶你阿姨回房歇息一下 38 00:04:08,800 --> 00:04:12,280 還有, 你要好好的開解她 39 00:04:14,160 --> 00:04:15,360 溫阿姨 40 00:04:21,959 --> 00:04:23,960 我們是溫儀的叔伯 41 00:04:24,800 --> 00:04:26,840 這位就是溫儀的爹 42 00:04:28,960 --> 00:04:30,480 那位陸公子 43 00:04:31,240 --> 00:04:35,400 一直懷疑他娘是被金蛇郎君劫走的 44 00:04:35,760 --> 00:04:38,120 所以情急之下才會這樣 45 00:04:39,320 --> 00:04:40,760 請你不要見怪 46 00:04:40,880 --> 00:04:42,280 請恕晚輩無知 47 00:04:42,440 --> 00:04:45,280 晚輩並不知道陸公子和他娘的事 48 00:04:47,200 --> 00:04:48,600 袁公子請 49 00:04:56,200 --> 00:05:03,440 十六年來 一直都沒有夏雪宜兄弟的音信 50 00:05:03,960 --> 00:05:08,080 想不到他竟已身故 51 00:05:13,000 --> 00:05:17,240 我們溫家和夏兄也算是相交一場 52 00:05:17,360 --> 00:05:20,680 理應到他墳前拜祭一下 53 00:05:21,720 --> 00:05:25,320 不知道他現在身葬何處? 54 00:05:25,880 --> 00:05:27,240 據晚輩推測 55 00:05:27,360 --> 00:05:29,920 夏叔叔不想讓人知道他的葬身之處 56 00:05:30,240 --> 00:05:32,160 請恕晚輩不便相告 57 00:05:32,600 --> 00:05:34,880 到底那張藏寶圖甚麼樣子的? 58 00:05:35,440 --> 00:05:40,880 袁公子, 你是不是可以拿出來 讓我們幾位見識一下呢 59 00:05:41,000 --> 00:05:44,480 是呀…讓我們見識一下 見識見識嘛… 60 00:05:44,600 --> 00:05:47,120 那張藏寶圖, 晚輩尚有未明之處 61 00:05:47,200 --> 00:05:49,600 何況這次也沒有帶在身上 62 00:05:51,200 --> 00:05:52,520 不過大家可以放心 63 00:05:52,800 --> 00:05:54,080 只要將來寶藏一找出來 64 00:05:54,240 --> 00:05:56,320 晚輩一定會依照夏叔叔的遺願 65 00:05:56,400 --> 00:05:59,080 將黃金十萬兩轉交給溫阿姨的 66 00:05:59,680 --> 00:06:04,120 你真是好人, 我代表小儀謝謝你了 67 00:06:04,280 --> 00:06:06,720 既然事情 晚輩已經向溫阿姨交代清楚了 68 00:06:06,800 --> 00:06:08,680 晚輩也要先行告辭了 69 00:06:09,560 --> 00:06:12,560 那麼老夫不送了, 後會有期 70 00:06:12,640 --> 00:06:13,720 後會有期 71 00:06:14,000 --> 00:06:16,840 請… 72 00:06:24,960 --> 00:06:28,600 表面看來, 那小子不像是在撒謊 73 00:06:29,040 --> 00:06:33,680 莫非他 真的對金蛇惡賊的事一點都不知道 74 00:06:34,000 --> 00:06:36,120 想知道, 向他問個明白了 75 00:06:37,080 --> 00:06:39,640 你們剛才為甚麼攔著我 不讓我問個清楚呢 76 00:06:39,880 --> 00:06:41,680 說的是, 好像剛才那樣 77 00:06:41,720 --> 00:06:43,840 那小子就是不肯說出藏寶圖在哪兒 78 00:06:43,920 --> 00:06:45,880 我們打他說出來為止 79 00:06:45,920 --> 00:06:47,480 老是打打殺殺的 80 00:06:47,560 --> 00:06:50,320 萬一藏寶圖真的不在他的身上 81 00:06:50,440 --> 00:06:51,800 豈不是打草驚蛇 82 00:06:51,920 --> 00:06:54,760 以後再找藏寶圖就更加困難了嘛 83 00:06:54,880 --> 00:06:56,320 我不管甚麼藏寶圖 84 00:06:56,360 --> 00:06:59,000 我只想知道 那個金蛇惡賊是不是還在生? 85 00:06:59,080 --> 00:07:01,920 這就不對了, 你知道嗎? 86 00:07:02,040 --> 00:07:05,720 藏寶圖是關係到一個 富可敵國的寶藏 87 00:07:05,800 --> 00:07:06,920 五弟 88 00:07:10,040 --> 00:07:11,800 藏寶圖固然重要 89 00:07:12,080 --> 00:07:15,800 但是最重要的 還是要替你找到金蛇惡賊的下落 90 00:07:16,440 --> 00:07:19,600 那小子既然不肯講, 逼他也沒用 91 00:07:19,720 --> 00:07:21,840 那…那怎麼辦? 92 00:07:21,960 --> 00:07:25,240 你們可以用五行大陣困住他 逼他講嘛 93 00:07:26,000 --> 00:07:29,240 現在連金蛇惡賊他的生死都不知道 94 00:07:29,480 --> 00:07:31,600 貿然困住他的傳人 95 00:07:31,800 --> 00:07:36,720 將金蛇惡賊引上門, 決非上策 96 00:07:37,040 --> 00:07:38,600 你們怕那個惡賊? 97 00:07:38,840 --> 00:07:43,320 不是怕他, 只是防範於未然 98 00:07:43,840 --> 00:07:45,840 就好像今天這樣 99 00:07:46,240 --> 00:07:51,200 那個金蛇惡賊 叫那個姓袁的小子來這兒找溫儀 100 00:07:51,480 --> 00:07:53,400 一定事有蹺蹊 101 00:07:54,320 --> 00:07:58,320 所以我們一定要摸清他的來龍去脈 102 00:08:09,080 --> 00:08:10,800 這封信是溫阿姨叫你交給我的? 103 00:08:10,960 --> 00:08:13,880 我們小姐說 你看了這封信就會明白了 104 00:08:14,600 --> 00:08:15,760 真是麻煩你了 105 00:08:15,960 --> 00:08:17,160 老身告辭 106 00:08:43,360 --> 00:08:46,240 溫阿姨約我今晚在樹林見 107 00:08:46,360 --> 00:08:48,120 說有事面談 108 00:08:50,400 --> 00:08:52,320 為何在溫家堡她不跟我說呢 109 00:09:30,680 --> 00:09:31,640 溫阿姨 110 00:09:47,080 --> 00:09:50,880 我就是你今天所見的溫儀溫阿姨 111 00:09:54,080 --> 00:09:55,720 你是否覺得很奇怪 112 00:09:55,840 --> 00:09:58,880 怎麼溫阿姨突然變得這麼年輕了 113 00:10:00,600 --> 00:10:04,040 或許是在下久居深山很少接觸外人 114 00:10:04,240 --> 00:10:08,440 也或許是溫阿姨改變了裝束 才會顯得特別的年輕 115 00:10:09,920 --> 00:10:14,640 你生性敦厚, 和他大有不同之處 116 00:10:15,720 --> 00:10:16,960 你是說夏叔叔? 117 00:10:17,760 --> 00:10:22,760 我只是想知道 夏大哥他是不是真的死了? 118 00:10:25,640 --> 00:10:26,400 是 119 00:10:29,000 --> 00:10:32,080 連我的性命也是夏叔叔救回來的 120 00:10:33,120 --> 00:10:34,560 既然他有恩於我 121 00:10:34,640 --> 00:10:36,760 我怎麼會無故詛咒他呢 122 00:10:38,480 --> 00:10:42,800 就連夏叔叔的骸骨 也是在下親手將他埋葬 123 00:10:50,480 --> 00:10:52,640 他真的死了? 124 00:10:53,760 --> 00:10:56,040 溫阿姨, 你怎麼了? 125 00:11:02,200 --> 00:11:04,320 我知道你不會騙我 126 00:11:05,240 --> 00:11:06,800 我也不想再騙你 127 00:11:11,720 --> 00:11:13,440 我並不是溫儀 128 00:11:13,960 --> 00:11:17,880 你不是溫儀?那你是甚麼人? 129 00:11:21,400 --> 00:11:25,160 我是溫儀的妹妹, 溫倩 130 00:11:41,120 --> 00:11:42,840 小倩, 你小心一點 131 00:11:42,960 --> 00:11:44,400 姊姊、姊夫 132 00:11:55,640 --> 00:11:59,960 姊姊, 姊夫不但會飛天 還會逗人開心 133 00:12:00,040 --> 00:12:02,680 難怪你這麼喜歡他了 134 00:12:04,720 --> 00:12:09,880 姊姊, 你生了孩子之後 能不能帶我一起走? 135 00:12:10,560 --> 00:12:14,400 傻丫頭, 連你也走了 那誰來照顧娘呢 136 00:12:14,480 --> 00:12:17,440 你帶我走嘛, 求求你了 137 00:12:25,360 --> 00:12:26,840 你為何要騙我? 138 00:12:27,440 --> 00:12:29,400 我並不是故意想騙你 139 00:12:29,840 --> 00:12:32,520 是溫家五老利用我來騙你 140 00:12:32,600 --> 00:12:34,280 想查出夏大哥的下落 141 00:12:34,360 --> 00:12:36,440 以及那張藏寶圖的秘密 142 00:12:39,240 --> 00:12:40,720 原來如此 143 00:12:41,760 --> 00:12:43,960 我差點中了他們的詭計 144 00:12:44,320 --> 00:12:48,560 溫家五老 個個都喪心病狂, 壞事做盡 145 00:12:50,640 --> 00:12:52,040 那真正的溫儀呢 146 00:12:54,360 --> 00:12:56,400 姊姊她早就已經死了 147 00:12:57,280 --> 00:12:59,480 她是被溫家五老害死的 148 00:12:59,800 --> 00:13:00,720 你在撒謊 149 00:13:02,760 --> 00:13:05,760 我娘她不是被我外公們害死的 150 00:13:06,000 --> 00:13:08,560 她是被金蛇惡賊抓走了 151 00:13:09,200 --> 00:13:11,080 就算她死了 152 00:13:11,560 --> 00:13:15,720 我娘她也是被金蛇惡賊折磨至死的 153 00:13:15,880 --> 00:13:17,600 陸公子, 你說你娘她… 154 00:13:17,720 --> 00:13:20,840 我不是陸公子, 我姓溫 155 00:13:21,840 --> 00:13:24,680 溫儀是我的娘 156 00:13:26,840 --> 00:13:30,080 阿姨, 我平時對你很好 157 00:13:30,200 --> 00:13:32,080 為甚麼你要撒謊呢 158 00:13:32,760 --> 00:13:36,000 你明知道我娘她 是被那個惡賊害死的嘛 159 00:13:36,120 --> 00:13:39,120 青青, 你是夏大哥和姊姊的親骨肉 160 00:13:39,240 --> 00:13:41,640 夏大哥又怎麼會害你娘呢 161 00:13:42,040 --> 00:13:43,840 原來你是夏叔叔的孩子 162 00:13:43,920 --> 00:13:47,320 不是, 我沒有禽獸不如的爹 163 00:13:49,440 --> 00:13:52,560 我娘被他所害 164 00:13:53,160 --> 00:13:56,680 我恨不得將他碎屍萬段 替我娘報仇 165 00:13:57,200 --> 00:13:59,400 青青, 你誤會了 166 00:13:59,720 --> 00:14:03,360 夏大哥和姊姊他們是真心相愛的 167 00:14:03,720 --> 00:14:07,920 姊姊她真的是被溫家五老害死的 168 00:14:08,000 --> 00:14:09,240 你在胡扯甚麼 169 00:14:13,120 --> 00:14:14,160 大外公 170 00:14:17,000 --> 00:14:18,360 我沒有胡扯 171 00:14:19,040 --> 00:14:21,080 我記得你小時候曾經說過 172 00:14:21,200 --> 00:14:22,760 說你很喜歡夏雪宜 173 00:14:22,840 --> 00:14:24,680 還說長大了要嫁他為妻 174 00:14:24,760 --> 00:14:26,040 有沒有這回事? 175 00:14:26,840 --> 00:14:28,320 夏大哥他有情有義 176 00:14:28,360 --> 00:14:30,480 若是能當他的妻子是最大的幸福 177 00:14:30,600 --> 00:14:32,320 你還沒嫁呢 178 00:14:32,440 --> 00:14:34,840 他好歹也是你掛名姊夫 179 00:14:34,960 --> 00:14:36,760 你怎麼說得出這種話 180 00:14:39,360 --> 00:14:41,000 我終於明白了 181 00:14:41,160 --> 00:14:43,480 小倩為何總是不肯嫁人 182 00:14:43,600 --> 00:14:49,880 原來她對那個金蛇惡賊 思憶成狂, 所以一直自欺欺人 183 00:14:49,960 --> 00:14:53,280 總是不肯相信 殺害她姊姊的是金蛇惡賊 184 00:14:53,400 --> 00:14:59,240 久而久之 她就越來越覺得自己的想法是對的 185 00:14:59,560 --> 00:15:02,240 還認為是我們五老殺死她姊姊的 186 00:15:02,320 --> 00:15:05,240 這個就是… 就是神志不清發了瘋了 187 00:15:05,320 --> 00:15:07,640 是呀…她一定是發了瘋了 188 00:15:07,720 --> 00:15:08,800 我跟本沒瘋 189 00:15:09,120 --> 00:15:10,880 你還說沒有?老三 190 00:15:10,920 --> 00:15:11,640 是 191 00:15:11,880 --> 00:15:13,200 快把她帶回家去 192 00:15:13,600 --> 00:15:15,360 小倩 我沒有瘋, 我真的沒有瘋 193 00:15:15,440 --> 00:15:17,280 小倩 我說的句句都是… 194 00:15:17,560 --> 00:15:19,400 你別胡鬧了, 我送你回去 195 00:15:22,680 --> 00:15:25,600 袁公子, 讓你見笑了 196 00:15:27,200 --> 00:15:30,920 為甚麼你們要溫倩姑娘 假扮溫儀阿姨呢 197 00:15:31,240 --> 00:15:34,640 我們小儀明明是被金蛇惡賊抓走的 198 00:15:34,920 --> 00:15:37,840 現在他又派你來說甚麼贈金 199 00:15:38,200 --> 00:15:41,280 所以我們叫小倩來假扮小儀 200 00:15:41,400 --> 00:15:44,440 看看那個金蛇惡賊弄甚麼玄虛 201 00:15:44,800 --> 00:15:45,800 你快點說 202 00:15:46,080 --> 00:15:49,400 我娘是不是已經被那個惡賊害死了 203 00:15:50,120 --> 00:15:52,720 夏叔叔和溫儀之間有何瓜葛 204 00:15:52,800 --> 00:15:54,120 在下就不得而知 205 00:15:54,360 --> 00:15:56,320 但是既然現在夏叔叔死了 206 00:15:56,400 --> 00:15:58,800 在下只是照著他的遺囑行事 207 00:16:00,120 --> 00:16:03,680 一定是他佈下陷阱 死了也要陷害我們 208 00:16:04,240 --> 00:16:07,120 雖然夏叔叔性格孤僻, 自視極高 209 00:16:07,240 --> 00:16:08,960 但他是男子漢大丈夫 210 00:16:09,080 --> 00:16:12,760 要是他真的殺了溫儀的話 他一定會承認 211 00:16:13,040 --> 00:16:15,000 我相信是另有隱情 212 00:16:15,080 --> 00:16:17,840 你這麼說就是不相信我五位外公了 213 00:16:17,920 --> 00:16:20,440 他們這麼疼我, 怎麼會騙我呢 214 00:16:21,640 --> 00:16:23,440 不管你相不相信 215 00:16:23,640 --> 00:16:28,840 我們小儀的確是因為那張藏寶圖 被那個惡賊害死的 216 00:16:28,960 --> 00:16:30,640 現在既然惡賊已經死了 217 00:16:30,720 --> 00:16:33,400 你也應該將藏寶圖交出來 218 00:16:33,600 --> 00:16:35,920 以慰小儀在天之靈 219 00:16:38,760 --> 00:16:41,480 原來你們一直想要那張藏寶圖 220 00:16:42,680 --> 00:16:45,000 如果溫阿姨真的去世了 221 00:16:45,240 --> 00:16:47,480 我也不用再將黃金相贈 222 00:16:47,680 --> 00:16:49,120 小儀是我們溫家的人 223 00:16:49,240 --> 00:16:50,760 她的事就是我們的事 224 00:16:50,800 --> 00:16:52,920 你更應該將藏寶圖交給我們 225 00:16:56,560 --> 00:16:57,520 你們想怎麼樣? 226 00:16:57,600 --> 00:17:00,120 識時務就留下藏寶圖 227 00:17:00,200 --> 00:17:02,800 否則的話你就別想有命離開這裡 228 00:17:04,079 --> 00:17:05,959 袁某雖非三頭六臂 229 00:17:06,119 --> 00:17:08,399 也很想見識幾位前輩的本事 230 00:17:26,119 --> 00:17:27,559 金蛇劍 231 00:17:28,520 --> 00:17:29,840 不得了了… 232 00:17:30,280 --> 00:17:30,720 甚麼事? 233 00:17:30,840 --> 00:17:31,600 天井起火了 234 00:17:31,800 --> 00:17:32,840 怎麼會這樣? 235 00:17:33,000 --> 00:17:35,720 有個女人帶著一夥人 來咱們溫家堡搗亂 236 00:17:35,800 --> 00:17:38,800 還說不把黃金交出來 就把我們溫家殺個片甲不留 237 00:17:38,920 --> 00:17:39,840 豈有此理 238 00:17:40,680 --> 00:17:42,320 臭小子跑了, 還不追? 239 00:17:42,440 --> 00:17:43,440 還追甚麼 240 00:17:44,080 --> 00:17:45,600 老大, 我們先回去看看吧 241 00:17:45,720 --> 00:17:47,040 好, 我們走 242 00:17:53,760 --> 00:17:54,920 你們大家聽著 243 00:17:55,080 --> 00:17:57,040 叫姓溫的臭小子馬上出來 244 00:17:57,200 --> 00:17:59,200 向本姑娘叩頭賠罪 245 00:17:59,560 --> 00:18:01,760 再雙手奉還二千兩黃金 246 00:18:02,040 --> 00:18:05,080 否則的話 我要你們溫家堡永無寧日 247 00:18:07,920 --> 00:18:10,200 你們甚麼人?敢來此搗亂 248 00:18:16,480 --> 00:18:17,600 就是她來搗亂 249 00:18:20,000 --> 00:18:21,840 你們這些飯桶簡直沒用 250 00:18:25,800 --> 00:18:27,800 原來就是你這個賊婆娘 251 00:18:28,040 --> 00:18:30,560 你早就敗在本公子手下了 252 00:18:30,640 --> 00:18:32,120 還敢來獻醜 253 00:18:32,240 --> 00:18:33,120 你… 254 00:18:33,760 --> 00:18:36,440 敢來我們溫家堡鬧事的 255 00:18:36,520 --> 00:18:38,760 絕非等閒之輩 256 00:18:41,480 --> 00:18:43,880 小姑娘, 尊姓大名? 257 00:18:43,960 --> 00:18:48,000 華山弟子孫仲君, 人稱飛天魔女 258 00:18:49,520 --> 00:18:53,000 這位是我大師兄梅劍和 人稱無影劍 259 00:18:55,360 --> 00:18:59,040 原來飛天魔女和無影劍就是你們 260 00:18:59,160 --> 00:19:00,680 失敬失敬 261 00:19:01,120 --> 00:19:04,640 對了, 你們華山派自命是名門正派 262 00:19:04,760 --> 00:19:06,520 何時改行當賊啦 263 00:19:06,600 --> 00:19:07,360 你胡說甚麼 264 00:19:07,440 --> 00:19:09,080 簡直是狗嘴裡吐不出象牙 265 00:19:09,200 --> 00:19:10,600 你們石樑派溫家 266 00:19:10,680 --> 00:19:12,360 姦淫擄掠, 無惡不作 267 00:19:12,480 --> 00:19:14,320 早就臭名遠播 268 00:19:14,600 --> 00:19:19,760 這次竟然還擄劫朝鮮大富商金爾文 勒索二千兩贖金 269 00:19:19,880 --> 00:19:24,160 這筆不義之財我要拿走 一點也不過分 270 00:19:24,720 --> 00:19:27,480 做了賊居然還振振有詞 271 00:19:27,560 --> 00:19:30,800 真是古往今來頭一回見 272 00:19:30,920 --> 00:19:33,400 孫師妹搶這箱贖金並非據為己有 273 00:19:33,440 --> 00:19:36,400 而是要送給闖王李自成 作為軍餉之用 274 00:19:36,440 --> 00:19:38,120 我才不管你怎麼用呢 275 00:19:38,240 --> 00:19:41,720 總之做賊有做賊的規矩 276 00:19:41,920 --> 00:19:44,000 你打得贏我這個臭小子 277 00:19:44,120 --> 00:19:45,800 就甚麼都聽你的了 278 00:19:45,960 --> 00:19:47,800 我不但要把黃金搶回來 279 00:19:47,880 --> 00:19:49,440 還要將你雙眼挖出來 280 00:20:20,680 --> 00:20:21,440 師妹 281 00:20:23,520 --> 00:20:24,120 袁大哥 282 00:20:24,240 --> 00:20:26,720 又是你, 原來你也是溫家堡的人 283 00:20:26,800 --> 00:20:29,160 是你說的, 我可沒說過 284 00:20:29,400 --> 00:20:32,720 否則的話, 為何你三番兩次 要出手救這個臭小子 285 00:20:32,840 --> 00:20:34,920 我只是念在他是夏叔叔的遺孤 286 00:20:35,080 --> 00:20:36,320 才會出手相救罷了 287 00:20:36,440 --> 00:20:39,040 我姓溫, 和姓夏的惡賊毫無關係 288 00:20:39,120 --> 00:20:40,200 請你不要亂說話 289 00:20:40,760 --> 00:20:43,880 原來那箱是贖金, 你竟然利用我 290 00:20:44,000 --> 00:20:45,840 總算說了句像人說的話 291 00:20:46,000 --> 00:20:46,920 小子 292 00:20:47,120 --> 00:20:48,760 如果你肯把那箱贖金交出來 293 00:20:48,840 --> 00:20:50,160 以前的事我就不跟你計較 294 00:20:50,240 --> 00:20:51,960 現在不是你不想計較 295 00:20:52,040 --> 00:20:53,600 而是你不敢去計較了吧 296 00:20:53,680 --> 00:20:54,560 我不敢? 297 00:20:55,520 --> 00:20:58,440 你敢的話, 就先和他決一高下吧 298 00:20:58,520 --> 00:20:59,480 你們不要吵了 299 00:20:59,880 --> 00:21:01,360 所有的事我都聽到了 300 00:21:01,480 --> 00:21:03,440 如果你們為了籌備軍餉 301 00:21:03,520 --> 00:21:05,480 而要搶劫金爾文這個正當商人 302 00:21:05,600 --> 00:21:07,320 就算你們搶到了贖金 303 00:21:07,440 --> 00:21:09,320 豈不是又會害死一條人命 304 00:21:09,520 --> 00:21:10,720 你以為你是誰呀 305 00:21:10,800 --> 00:21:11,960 你有甚麼資格教訓我 306 00:21:14,080 --> 00:21:17,080 我是你的師叔袁承志 307 00:21:18,720 --> 00:21:20,840 我只有一個師伯並無師叔 308 00:21:20,960 --> 00:21:23,920 如果你想冒認也應該先打聽清楚 309 00:21:24,400 --> 00:21:29,120 你們不信?剛才我用的就是混元功 310 00:21:34,440 --> 00:21:36,800 混元功是我們華山派的成名絕學 311 00:21:36,920 --> 00:21:39,640 就連我們的祖師爺尚且未必通曉 312 00:21:39,720 --> 00:21:40,720 就憑你? 313 00:21:41,240 --> 00:21:42,560 你不只冒認我們師叔 314 00:21:42,640 --> 00:21:44,080 還假冒我們華山絕學 315 00:21:44,160 --> 00:21:46,600 今天 我就要你見識一下真正的華山武功 316 00:21:55,120 --> 00:21:56,360 有好戲看了 317 00:21:57,640 --> 00:21:58,680 這是幹甚麼? 318 00:21:59,200 --> 00:22:00,320 我剛把小倩帶回來 319 00:22:00,400 --> 00:22:02,000 就看見到處都亂七八糟的 320 00:22:02,080 --> 00:22:04,720 女眷一個也不見, 到底… 321 00:22:05,040 --> 00:22:07,280 老三, 你別管那麼多了 322 00:22:07,360 --> 00:22:11,080 你看看, 打起來了 323 00:22:11,160 --> 00:22:12,760 讓他們兩敗俱傷 324 00:22:12,840 --> 00:22:15,440 我們可以坐收漁人之利 325 00:22:15,520 --> 00:22:16,640 對呀 326 00:22:29,880 --> 00:22:31,640 出劍, 你幹嘛不出劍? 327 00:22:33,200 --> 00:22:35,680 他好歹也是你們的小師叔 328 00:22:35,720 --> 00:22:39,960 身為長輩 當然要讓讓你們兩個晚輩了 329 00:22:40,080 --> 00:22:41,000 是不是? 330 00:23:06,920 --> 00:23:08,160 飛龍在天? 331 00:23:08,240 --> 00:23:10,120 你竟敢偷學我們的華山劍法 332 00:23:10,920 --> 00:23:14,120 你們輸了, 還不拜見小師叔 333 00:23:14,240 --> 00:23:15,480 你… 你說甚麼 334 00:23:15,560 --> 00:23:17,920 狗賊, 你不過學了幾招華山劍法 335 00:23:18,040 --> 00:23:19,760 就想冒認我們師叔, 我呸 336 00:23:23,400 --> 00:23:27,200 這一招“飛龍在天” 的確貨真價實, 別無分號 337 00:23:27,320 --> 00:23:28,960 果真你祖師爺的真傳 338 00:23:29,120 --> 00:23:29,840 大師伯… 339 00:23:48,760 --> 00:23:50,400 大師伯… 340 00:23:53,680 --> 00:23:55,200 看來這筆糊塗帳 341 00:23:55,320 --> 00:23:57,880 還要用我這個算盤算一算才行 342 00:23:58,080 --> 00:24:00,360 銅筆鐵算盤黃真? 343 00:24:01,040 --> 00:24:04,360 鐵價不二, 童叟無欺正是在下 344 00:24:04,640 --> 00:24:06,400 恭喜發財, 黃大爺 345 00:24:06,800 --> 00:24:09,640 貴寶號, 晚輩也聽聞過了 346 00:24:09,720 --> 00:24:14,200 聽說黃大爺從來都不會做虧本生意 347 00:24:15,320 --> 00:24:18,200 這個袁承志自認是華山派弟子 348 00:24:18,320 --> 00:24:20,400 他的功夫是真是假 349 00:24:20,480 --> 00:24:23,240 一定逃不過你老人家的法眼了 350 00:24:23,920 --> 00:24:26,520 袁承志拜見大師兄 351 00:24:27,760 --> 00:24:30,480 你就是師父收的關門弟子? 352 00:24:31,600 --> 00:24:35,760 果然本小利大, 這筆生意可以做… 353 00:24:35,880 --> 00:24:37,400 大師伯, 你千萬別相信他 354 00:24:37,480 --> 00:24:38,440 他在胡說八道 355 00:24:38,960 --> 00:24:41,840 不怕不識貨, 就怕貨比貨 356 00:24:41,960 --> 00:24:45,600 你們都輸在華山劍法之下 還會是假的? 357 00:24:45,680 --> 00:24:47,040 大師伯, 他… 358 00:24:47,160 --> 00:24:48,440 不用說了 359 00:24:49,080 --> 00:24:53,000 你師伯我 曾經在闖王軍中見過你祖師爺 360 00:24:53,120 --> 00:24:55,320 也知道他收了個小徒弟 361 00:24:55,440 --> 00:24:57,600 就是你們的袁師叔了 362 00:25:00,200 --> 00:25:02,640 師父也經常在徒兒面前提起大師兄 363 00:25:02,720 --> 00:25:03,560 今日一見 364 00:25:03,680 --> 00:25:06,200 大師兄果然是一位精明的生意人 365 00:25:09,680 --> 00:25:13,320 不過今天師弟 卻在溫家堡做了筆虧本生意 366 00:25:13,480 --> 00:25:16,160 希望大師兄 可以幫師弟精打細算一下 367 00:25:16,280 --> 00:25:19,120 最好是誰都不吃虧, 不賺不賠 368 00:25:20,120 --> 00:25:24,640 有意思…師父果然沒收錯你這徒弟 369 00:25:24,760 --> 00:25:29,160 你暫且站在一旁 讓我跟他們談談這筆生意 370 00:25:31,080 --> 00:25:32,320 五位大爺 371 00:25:35,360 --> 00:25:38,560 久聞大名, 未知有何見教? 372 00:25:38,680 --> 00:25:40,640 見教就不敢當 373 00:25:41,040 --> 00:25:43,960 大家都是做買賣的, 和氣生財 374 00:25:44,000 --> 00:25:46,240 黃某一向小本經營 375 00:25:46,320 --> 00:25:49,800 怎比得上五位溫家大老闆呢 376 00:25:49,920 --> 00:25:52,800 但是現在要是加上我這位小師弟 377 00:25:52,920 --> 00:25:55,280 他的功夫雖然是雜七雜八 378 00:25:55,320 --> 00:25:57,200 但是勝在堅固耐用 379 00:25:58,120 --> 00:26:00,960 一老一嫩加起來, 和五位比較 380 00:26:01,040 --> 00:26:04,320 恐怕也算旗鼓相當, 半斤八兩 381 00:26:04,720 --> 00:26:08,360 不如大家就以和為貴 給在下幾分薄面 382 00:26:08,520 --> 00:26:11,160 放了那位金爾文金大爺吧 383 00:26:13,280 --> 00:26:16,160 請問閣下和金大爺有何交情? 384 00:26:16,240 --> 00:26:17,840 絕對毫無交情 385 00:26:18,040 --> 00:26:20,920 不過我見他大老遠到中原做生意 386 00:26:21,040 --> 00:26:22,800 何必一下子就嚇壞他 387 00:26:22,920 --> 00:26:25,600 有損邦交倒還是其次 388 00:26:25,880 --> 00:26:29,400 最重要就是斷了我們的財路 389 00:26:34,360 --> 00:26:38,080 好吧, 就當和黃大爺交個朋友 390 00:26:38,280 --> 00:26:40,280 將姓金的交還給你們 391 00:26:40,440 --> 00:26:42,440 好說… 392 00:26:54,840 --> 00:26:55,760 袁兄弟 393 00:26:58,680 --> 00:27:00,760 金爺, 要你受驚了 394 00:27:01,560 --> 00:27:02,840 原來認識的 395 00:27:03,000 --> 00:27:05,360 怪不得你這麼緊張他呢 396 00:27:05,680 --> 00:27:09,000 袁兄弟, 要你為我費心了 397 00:27:09,160 --> 00:27:12,160 他們不過是為了錢財 398 00:27:12,840 --> 00:27:15,640 不行, 金爺雖然仗義疏財 399 00:27:15,920 --> 00:27:18,240 但是絕對不可以助長歪風 400 00:27:18,840 --> 00:27:21,000 既然五位前輩願意放金爺的話 401 00:27:21,160 --> 00:27:25,600 溫公子 那二千兩黃金理應一起歸還 402 00:27:25,760 --> 00:27:29,080 是呀, 二千兩黃金雖然做不成軍餉 403 00:27:29,240 --> 00:27:31,360 也沒道理落在你們這些盜賊的手上 404 00:27:31,480 --> 00:27:33,520 那二千兩黃金, 我是要定了 405 00:27:33,600 --> 00:27:34,800 溫公子 406 00:27:35,040 --> 00:27:37,440 我的外公們答應你們放人 407 00:27:37,560 --> 00:27:41,640 但是我可沒答應把金子還給你 408 00:27:41,760 --> 00:27:44,240 臭小子, 要扣著贖金才肯放人 409 00:27:44,320 --> 00:27:45,360 這也叫放人嗎? 410 00:27:45,480 --> 00:27:48,800 是呀, 這位公子… 不必多說 411 00:27:49,280 --> 00:27:52,840 你不怕被人說你大欺小, 尊卑不分 412 00:27:53,080 --> 00:27:55,280 你就把我打倒再說吧 413 00:27:57,240 --> 00:27:59,160 師伯, 他… 414 00:27:59,920 --> 00:28:02,280 打贏他就叫做恃強凌弱 415 00:28:02,360 --> 00:28:05,360 萬一一個不小心給輸了 更是面目無光 416 00:28:05,440 --> 00:28:09,040 這筆生意只賠不賺的, 不能做… 417 00:28:09,280 --> 00:28:12,280 師兄, 這箱金子是我替他搶回來的 418 00:28:12,600 --> 00:28:14,040 那就照綠林規矩 419 00:28:14,400 --> 00:28:17,360 你有本事從我手中搶走的話 420 00:28:17,440 --> 00:28:18,400 就歸你了 421 00:28:18,880 --> 00:28:20,840 好, 一言為定 422 00:28:25,360 --> 00:28:27,160 承蒙各位仗義相救 423 00:28:27,280 --> 00:28:29,040 金某就此敬大家一杯 424 00:28:30,240 --> 00:28:32,040 請… 425 00:28:37,360 --> 00:28:40,320 袁兄弟, 錢財不過是身外物 426 00:28:40,440 --> 00:28:43,760 你又何必為我再入溫家堡 以身犯險呢 427 00:28:43,960 --> 00:28:46,200 說的也是, 溫家堡是個賊窩 428 00:28:46,320 --> 00:28:48,400 姓溫的小子刁鑽古怪 429 00:28:48,600 --> 00:28:50,600 我勸你就別再逞英雄 430 00:28:50,680 --> 00:28:52,640 免得遭人暗算就不好了 431 00:28:52,760 --> 00:28:55,320 沒規矩, 連師叔也不叫一聲 432 00:28:56,360 --> 00:28:58,080 我也是替小師叔擔心嘛 433 00:28:58,240 --> 00:28:59,440 師叔就是師叔 434 00:28:59,520 --> 00:29:01,280 做生意才分大小 435 00:29:01,360 --> 00:29:03,160 師叔也分大小嗎? 436 00:29:04,600 --> 00:29:07,960 師兄, 論年紀, 我的確是比他們小 437 00:29:08,160 --> 00:29:09,920 你們叫我小師叔就行了 438 00:29:11,720 --> 00:29:14,120 仲君, 不是師伯教訓你 439 00:29:14,280 --> 00:29:16,680 你這次實在太胡作非為了 440 00:29:16,760 --> 00:29:20,120 要不是這次 有袁師叔及時出手擺平這件事 441 00:29:20,280 --> 00:29:23,240 傳了出去, 我們華山派百年的清譽 442 00:29:23,360 --> 00:29:25,960 就因小失大, 通通賠光了 443 00:29:26,080 --> 00:29:28,080 以後這種虧本生意別再做了 444 00:29:28,480 --> 00:29:30,960 師伯, 近來闖王軍餉短缺 445 00:29:31,040 --> 00:29:33,680 所以小師妹一時情急才會鋌而走險 446 00:29:35,160 --> 00:29:37,040 既然金某已安然無恙了 447 00:29:37,120 --> 00:29:39,760 前事就不必再提了, 來, 請舉箸吧 448 00:29:39,920 --> 00:29:40,760 慢著 449 00:29:41,120 --> 00:29:43,320 你們兩個還沒向師叔賠罪 450 00:29:43,480 --> 00:29:44,280 不用了 451 00:29:44,520 --> 00:29:45,600 要的 452 00:29:46,120 --> 00:29:49,720 不然他們以後就更沒規沒矩了, 來 453 00:29:53,680 --> 00:29:56,760 師侄魯莽, 請小師叔原諒 454 00:29:58,360 --> 00:30:01,040 可以了, 不用這麼多禮, 坐 455 00:30:04,560 --> 00:30:06,520 其實我也不懂得如何做小師叔 456 00:30:07,360 --> 00:30:08,960 慢慢你就懂了 457 00:30:09,120 --> 00:30:12,040 袁師弟, 以你現在的武功 458 00:30:12,160 --> 00:30:14,240 當然可以獨闖溫家堡 459 00:30:14,520 --> 00:30:19,080 但是我擔心你生性純良 容易遭人暗算 460 00:30:19,280 --> 00:30:22,200 師兄可以放心 承志一定會事事小心的 461 00:30:22,320 --> 00:30:26,040 況且承志答應過金爺 一定會替他取回贖金的嘛 462 00:30:26,760 --> 00:30:30,400 袁兄弟一諾千金, 金某就此謝過 463 00:30:30,960 --> 00:30:32,600 金爺, 你何必客氣呢 464 00:30:32,960 --> 00:30:39,280 那我們就看看小師叔如何深入虎穴 取得虎子, 為我們華山派爭光 465 00:30:41,840 --> 00:30:45,480 幹嘛要困住小倩 她又不是真的瘋了 466 00:30:46,040 --> 00:30:50,080 莫非當年 被她看到我們將小儀埋在井底 467 00:30:50,160 --> 00:30:52,080 她受不了刺激, 所以… 468 00:30:52,680 --> 00:30:54,960 全都怪你教女無方 469 00:30:55,160 --> 00:30:58,120 管她知道也好, 不知道也罷 470 00:30:58,200 --> 00:31:00,440 乾脆把她殺掉豈不一了百了 471 00:31:00,520 --> 00:31:01,520 這… 472 00:31:02,680 --> 00:31:04,400 青青也不蠢 473 00:31:04,520 --> 00:31:06,920 現在殺小倩會引起她的懷疑 474 00:31:07,040 --> 00:31:10,440 說的是, 還是老大想得周到 475 00:31:10,680 --> 00:31:13,960 老三, 從現在開始 476 00:31:14,160 --> 00:31:17,200 你要加倍留意青青的一舉一動 477 00:31:17,360 --> 00:31:19,120 以免功虧一簣 478 00:31:19,240 --> 00:31:21,120 知道… 479 00:31:22,440 --> 00:31:23,320 讓開 480 00:31:23,640 --> 00:31:25,760 五位爺爺吩咐過任何人都不能進去 481 00:31:25,880 --> 00:31:27,000 你別讓我們難做 482 00:31:27,080 --> 00:31:28,160 是呀, 真的不行 483 00:31:28,240 --> 00:31:31,480 那個是我的親阿姨 我為甚麼不可以見她?讓開 484 00:31:31,640 --> 00:31:33,600 不行, 真的不行 485 00:31:33,800 --> 00:31:35,160 你們誰敢攔我? 486 00:31:36,840 --> 00:31:38,680 總之任何事都有我 487 00:31:38,800 --> 00:31:41,280 我會向外公們交代, 開鎖 488 00:31:57,360 --> 00:31:59,200 阿姨, 我來看你了 489 00:31:59,400 --> 00:32:02,280 我帶了你最喜歡吃的點心還有飯菜 490 00:32:09,440 --> 00:32:12,640 阿姨, 雖然我沒見過我娘 491 00:32:12,800 --> 00:32:17,560 但是全堡上下所有的人都知道 她是被金蛇惡賊抓走的嘛 492 00:32:17,920 --> 00:32:19,480 如今生死未卜 493 00:32:19,640 --> 00:32:23,360 但是為甚麼 你會說她是被五位外公害死的 494 00:32:23,520 --> 00:32:27,800 究竟是怎麼回事?我真的很想知道 阿姨, 你告訴我 495 00:32:28,800 --> 00:32:30,520 我有說過這些嗎? 496 00:32:31,560 --> 00:32:34,480 你連自己說過甚麼都不記得啦 497 00:32:35,600 --> 00:32:37,520 看來我又作夢了 498 00:32:37,960 --> 00:32:41,600 我老是夢見姊夫, 他回來告訴我 499 00:32:41,720 --> 00:32:45,680 他不會害姊姊的, 他很快就回來 500 00:32:46,480 --> 00:32:49,440 你作夢呀?嚇死我了 501 00:32:49,800 --> 00:32:53,080 我知道我五位外公絕對不會騙我的 502 00:32:54,080 --> 00:32:56,400 阿姨, 你先過來吃飯吧 503 00:33:01,800 --> 00:33:04,960 吃完飯, 你好好的休息一下 504 00:33:05,560 --> 00:33:09,120 等你精神好一點 我會叫外公放你出去的 505 00:33:13,000 --> 00:33:14,040 我走了 506 00:33:49,080 --> 00:33:52,120 你們聽到我和青青說的話 可以放心了 507 00:33:53,440 --> 00:33:55,400 總算你識時務 508 00:33:55,600 --> 00:33:58,920 反正你說的話青青也不會信 509 00:33:59,040 --> 00:34:00,760 她只是當你瘋了 510 00:34:01,160 --> 00:34:04,680 是呀, 上次要不是你亂說話 511 00:34:04,840 --> 00:34:07,400 你也不會受這麼多苦了 512 00:34:09,199 --> 00:34:12,759 我有沒有亂說話?你們心中有數 513 00:34:13,199 --> 00:34:16,919 你的意思是說, 你真的知道當年… 514 00:34:17,000 --> 00:34:20,840 不錯, 是我親眼看見 515 00:34:32,800 --> 00:34:33,880 小儀 516 00:34:34,320 --> 00:34:35,440 老三 517 00:34:36,280 --> 00:34:38,600 這個臭丫頭, 全是她自找的 518 00:34:38,960 --> 00:34:41,840 現在三幫四寨咬著我們不放 519 00:34:42,040 --> 00:34:45,560 她死了, 正好來個死無對證 520 00:34:52,840 --> 00:34:54,640 姊姊已經死了 521 00:34:55,639 --> 00:34:57,160 姊夫也死了 522 00:34:58,440 --> 00:35:00,200 我也無話可說了 523 00:35:03,000 --> 00:35:04,760 算你識時務 524 00:35:04,920 --> 00:35:07,400 否則的話, 你就會在此終老 525 00:35:07,800 --> 00:35:10,880 是呀…你是我親生女兒我也照說 526 00:35:11,320 --> 00:35:13,560 你姊姊怎麼死的你也看到的 527 00:35:13,760 --> 00:35:17,120 你再亂說話 我只好當少生一個女兒 528 00:35:17,600 --> 00:35:19,920 我現在沒甚麼指望 529 00:35:20,280 --> 00:35:23,480 只是希望人家不會當我是瘋子 530 00:35:24,000 --> 00:35:25,800 不想在此終老 531 00:35:27,200 --> 00:35:28,840 你害怕了嗎? 532 00:35:29,400 --> 00:35:32,200 怕的話就不要亂說話 533 00:35:32,440 --> 00:35:34,880 還有不准踏出溫家堡半步 534 00:35:35,560 --> 00:35:38,040 我擔心你隨時會病發 535 00:35:39,320 --> 00:35:43,640 老大, 你…意思是肯放小倩 536 00:35:43,840 --> 00:35:45,040 真是太好了 537 00:35:46,760 --> 00:35:50,200 反正我不放她, 青青也會求我放 538 00:35:50,560 --> 00:35:54,440 青青這麼乖, 我當然要順她的意思 539 00:35:55,640 --> 00:35:59,080 你放心, 外面沒有甚麼值得我留戀 540 00:35:59,320 --> 00:36:02,480 真是好極了, 我還沒開口 外公就把你放出來了 541 00:36:03,160 --> 00:36:05,800 你阿姨的確是沒病嘛 542 00:36:05,880 --> 00:36:10,000 大家是親骨肉 難道真要關她一輩子? 543 00:36:10,600 --> 00:36:13,480 來, 冰糖燕窩, 來吃點 544 00:36:16,360 --> 00:36:19,320 我有點累, 想去歇一會兒 545 00:36:21,400 --> 00:36:25,320 如果你要歇著的話 也要先洗臉換件衣服 546 00:36:25,440 --> 00:36:27,000 你被關了這麼久了 547 00:36:35,600 --> 00:36:39,520 好吧, 你歇著吧, 我們也不吵你了 548 00:36:55,480 --> 00:36:57,360 外婆, 你為甚麼哭? 549 00:36:57,520 --> 00:36:59,400 是不是因為阿姨不理你? 550 00:37:01,480 --> 00:37:03,320 我早就習慣了 551 00:37:04,840 --> 00:37:09,640 這麼多年來 她把全家人當成仇人似的 552 00:37:11,400 --> 00:37:14,560 要不是有時候我看她跟你聊兩句 553 00:37:14,680 --> 00:37:17,040 我真以為她是啞吧呢 554 00:37:18,360 --> 00:37:21,480 阿姨的確是對我很好 555 00:37:21,640 --> 00:37:24,920 只是她的性情是孤僻了一點 556 00:37:27,320 --> 00:37:30,600 我以為她性格天生是如此 557 00:37:30,880 --> 00:37:38,160 現在才知道 她是思念她姊夫夏雪宜變成這樣 558 00:37:39,280 --> 00:37:41,400 這次正巧姓袁的到訪 559 00:37:41,520 --> 00:37:47,000 提起以前的事, 又令她舊病復發了 560 00:37:47,120 --> 00:37:50,880 幸好到最後她還知道自己是在作夢 561 00:37:51,520 --> 00:37:54,640 我還差點誤會了五位外公 562 00:37:55,520 --> 00:37:59,320 你外公這麼疼你, 又怎麼會騙你呢 563 00:37:59,480 --> 00:38:01,480 我也知道他們不會 564 00:38:01,800 --> 00:38:05,240 不過有時候有些事也很難說嘛 565 00:38:06,640 --> 00:38:09,320 你娘是我親生女兒 566 00:38:09,520 --> 00:38:12,240 要是她真的被你外公害死 567 00:38:12,360 --> 00:38:14,760 我又怎麼會瞞你呢 568 00:38:14,920 --> 00:38:16,200 說的是 569 00:38:17,320 --> 00:38:21,960 一定又是那個金蛇郎君 不知道又在搞甚麼花樣 570 00:38:22,800 --> 00:38:24,200 等袁承志再來 571 00:38:24,280 --> 00:38:27,120 我一定要抓住他問個清楚明白 572 00:38:45,680 --> 00:38:48,840 袁大哥, 我已經恭候多時了 573 00:38:52,880 --> 00:38:55,160 黃金就在箱子裡 574 00:38:55,240 --> 00:38:57,560 有本事就來拿吧 575 00:38:57,720 --> 00:38:59,480 那我恭敬不如從命了 576 00:38:59,920 --> 00:39:01,560 慢著 577 00:39:02,200 --> 00:39:03,600 這麼容易得到 578 00:39:03,760 --> 00:39:05,360 你不覺得有點不對勁嗎? 579 00:39:05,480 --> 00:39:07,840 這些黃金原本屬於金大爺的 580 00:39:07,960 --> 00:39:10,440 何況我與陸公子無冤無仇 581 00:39:10,680 --> 00:39:14,600 我相信陸公子 不會為了箱黃金加害於我 582 00:39:14,720 --> 00:39:18,680 不相信, 你就自己來拿吧 583 00:39:43,560 --> 00:39:45,760 對不起, 剛才我沒接住你 584 00:39:46,800 --> 00:39:48,840 縮回你的賤手, 臭男人 585 00:39:49,600 --> 00:39:51,680 我是臭男人, 難道你不是嗎? 586 00:39:51,840 --> 00:39:52,920 你少得意 587 00:39:53,240 --> 00:39:56,040 如果你不說出真相來 你就甭想離開 588 00:39:56,160 --> 00:39:57,000 甚麼真相? 589 00:39:57,080 --> 00:39:58,480 你少裝瘋賣傻了 590 00:39:58,720 --> 00:40:02,120 我娘她明明被金蛇惡賊抓走的 591 00:40:02,200 --> 00:40:04,720 可能早已經被他害死了 592 00:40:05,000 --> 00:40:06,720 可是卻叫你來找她 593 00:40:06,800 --> 00:40:09,560 還說要送甚麼黃金十萬兩 594 00:40:09,680 --> 00:40:11,680 究竟有甚麼陰謀?你快點說 595 00:40:12,520 --> 00:40:15,040 你想知道嗎?你自己去問他 596 00:40:15,160 --> 00:40:16,160 你想咒我死 597 00:40:16,280 --> 00:40:19,080 是呀, 你也知道你爹已經死了嗎? 598 00:40:19,240 --> 00:40:20,480 他不是我爹 599 00:40:20,600 --> 00:40:21,920 他不是你爹? 600 00:40:22,880 --> 00:40:26,480 不錯, 你們都說夏叔叔是邪魔外道 601 00:40:26,640 --> 00:40:28,800 但是他對溫阿姨是癡心一片 602 00:40:28,920 --> 00:40:30,440 絕對不會拿這個開玩笑 603 00:40:30,720 --> 00:40:32,480 你不用再幫著那個惡賊了 604 00:40:32,640 --> 00:40:34,880 他對我們溫家恨之入骨 605 00:40:35,000 --> 00:40:37,280 就連死了也不肯放過我們 606 00:40:37,560 --> 00:40:39,320 所以就編一個故事 607 00:40:39,720 --> 00:40:42,120 借你雙手來加害我們溫家堡 608 00:40:42,240 --> 00:40:43,440 我不會中他的計 609 00:40:45,240 --> 00:40:46,880 人言的確不可盡信 610 00:40:46,960 --> 00:40:48,360 尤其是你的幾個外公 611 00:40:48,440 --> 00:40:50,200 我不准你詆譭我的外公們 612 00:40:50,280 --> 00:40:52,320 好呀, 那我無話可說了 613 00:40:52,400 --> 00:40:53,680 我對你也無話可說 614 00:41:04,360 --> 00:41:06,520 甚麼時候放我出去? 615 00:41:07,000 --> 00:41:09,120 不知道, 你問老天爺吧 616 00:41:09,480 --> 00:41:13,360 好, 反正有你陪我 關到天亮也無所謂 617 00:41:13,480 --> 00:41:14,360 你… 618 00:41:21,080 --> 00:41:22,000 幹嘛一直靠過來? 619 00:41:22,080 --> 00:41:24,640 老鼠, 有老鼠 620 00:41:25,800 --> 00:41:27,160 一個大男人, 老鼠也怕? 621 00:41:27,320 --> 00:41:30,080 老鼠… 622 00:41:30,200 --> 00:41:31,720 你瞧瞧你, 比女人還膽小 623 00:41:31,800 --> 00:41:33,120 你把外衣脫下來不就沒事了 624 00:41:33,240 --> 00:41:34,080 脫外衣? 625 00:41:34,360 --> 00:41:36,000 你怕呀?我幫你脫 626 00:41:36,120 --> 00:41:36,800 不必了 627 00:41:37,360 --> 00:41:38,080 怕甚麼 628 00:41:44,480 --> 00:41:47,040 原來你是女子 629 00:41:47,240 --> 00:41:49,720 現在被你揭穿了, 你開心啦 630 00:41:49,920 --> 00:41:51,560 你不要這麼大聲 631 00:41:51,720 --> 00:41:53,640 這麼大聲人家還以為我欺負你呢 632 00:41:53,760 --> 00:41:55,280 你的確是在欺負我嘛 633 00:41:55,400 --> 00:41:57,200 把你的外套脫給我 634 00:41:58,280 --> 00:42:00,000 快點脫 635 00:42:00,360 --> 00:42:02,520 人家的外套被老鼠爬過我不敢穿了 636 00:42:02,640 --> 00:42:03,880 你快點脫 637 00:42:11,480 --> 00:42:12,760 你穿好衣服沒有? 638 00:42:12,880 --> 00:42:14,040 穿好了 639 00:42:18,200 --> 00:42:19,440 你快點放我走吧 640 00:42:19,560 --> 00:42:21,560 否則人家真以為我欺負你 641 00:42:46,720 --> 00:42:48,000 黃金你已經到手了 642 00:42:48,080 --> 00:42:50,000 趁現在沒有人之時你快點走吧 643 00:42:51,040 --> 00:42:52,520 夏姑娘請放心 644 00:42:52,680 --> 00:42:55,040 我一定不會有損姑娘的清譽 645 00:42:55,160 --> 00:42:56,680 我不是姓夏, 我姓溫 646 00:43:15,320 --> 00:43:16,720 外公, 你幹甚麼 647 00:43:16,800 --> 00:43:18,640 這沒你的事, 你回房去吧 648 00:43:19,120 --> 00:43:21,040 你們要用五行大陣? 649 00:43:22,600 --> 00:43:25,120 這怎麼行?我和他… 650 00:43:28,200 --> 00:43:29,640 我和他有言在先 651 00:43:29,720 --> 00:43:31,800 既然現在我已敗在他手上 652 00:43:31,960 --> 00:43:33,800 就應該讓他把黃金帶走 653 00:43:35,200 --> 00:43:36,720 金子你可以帶走 654 00:43:36,840 --> 00:43:38,640 但是你要留下藏寶圖 655 00:43:38,760 --> 00:43:42,160 你們說來說去就是為了藏寶圖 656 00:43:43,360 --> 00:43:46,760 各位, 這幅藏寶圖 是夏叔叔留給我的 657 00:43:46,840 --> 00:43:49,000 何況寶藏我另有用途 658 00:43:49,080 --> 00:43:50,600 請恕在下辦不到了 659 00:43:53,080 --> 00:43:56,760 小子, 老夫怕你今天不給是不行了 44112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.