Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,171 --> 00:00:46,589
I overslept.
2
00:00:49,258 --> 00:00:50,593
Yeah, well, you...
3
00:00:51,719 --> 00:00:53,512
You slept. That's what matters.
4
00:00:54,722 --> 00:00:56,307
Is it too late to go fishing now?
5
00:01:00,519 --> 00:01:03,981
Trout are like...
They're like bankers.
6
00:01:04,315 --> 00:01:06,275
They don't do a damn thing
in the morning.
7
00:01:09,946 --> 00:01:10,947
Can I try some?
8
00:01:11,614 --> 00:01:13,491
Nah. It'll stunt your growth.
9
00:01:13,866 --> 00:01:15,326
What does that mean?
10
00:01:15,701 --> 00:01:17,203
Means it'll make you short.
11
00:01:18,871 --> 00:01:20,206
I'm already short.
12
00:01:20,873 --> 00:01:23,626
Yeah, well,
13
00:01:23,709 --> 00:01:25,878
not as short as you'll be
if you drink coffee.
14
00:01:26,837 --> 00:01:29,340
Why don't you bring the net
if you're planning on a big one.
15
00:01:31,342 --> 00:01:33,177
Why can't we live right here?
16
00:01:33,594 --> 00:01:36,305
Like this. All the time.
17
00:01:38,015 --> 00:01:41,394
You know, I ask myself the same thing,
grandson, every day.
18
00:01:43,020 --> 00:01:44,188
Every day.
19
00:03:29,043 --> 00:03:30,294
You ever had fried bread?
20
00:03:32,588 --> 00:03:33,631
Mmm-mmm.
21
00:03:38,677 --> 00:03:41,013
My mother used to make it
for me when I was young.
22
00:03:43,432 --> 00:03:44,475
Coffee?
23
00:03:45,351 --> 00:03:46,435
Thanks.
24
00:03:46,852 --> 00:03:48,312
So, what you want to do is you
25
00:03:48,396 --> 00:03:50,815
take this bacon, put it down first.
26
00:03:52,233 --> 00:03:55,236
Take the eggs, put them over the top.
27
00:03:55,694 --> 00:03:56,862
Like that.
28
00:04:05,496 --> 00:04:06,497
You hungry?
29
00:04:08,666 --> 00:04:10,835
- Mmm.
- Come sit.
30
00:04:37,361 --> 00:04:38,529
You're not eating?
31
00:04:40,072 --> 00:04:41,490
Beth, I ate hours ago.
32
00:04:43,033 --> 00:04:44,410
I think I'll just watch you.
33
00:05:00,259 --> 00:05:03,888
Mmm. Good.
34
00:05:10,769 --> 00:05:11,854
Hey.
35
00:07:15,352 --> 00:07:17,479
Hey, are you going up
to the summer camp?
36
00:07:17,855 --> 00:07:19,940
Yeah, as soon as
I get these panniers full.
37
00:07:20,024 --> 00:07:21,859
Cool if I ride with you?
I want to see my kid.
38
00:07:24,528 --> 00:07:27,281
Monica, if you fall off,
they're gonna have my ass.
39
00:07:27,364 --> 00:07:29,074
I won't fall off.
40
00:07:29,158 --> 00:07:31,076
- But if you do...
- Rip: We ready?
41
00:07:34,705 --> 00:07:36,105
She wants to ride up there with us.
42
00:07:37,499 --> 00:07:39,209
All right, we”, go grab her a horse.
43
00:07:40,753 --> 00:07:42,296
All the good ones are up at camp.
44
00:07:42,379 --> 00:07:43,464
The only thing left here is
45
00:07:43,547 --> 00:07:44,816
a bunch of freight trains and monsters.
46
00:07:44,840 --> 00:07:46,840
Well, what the fuck is wrong
with your horse, Jake?
47
00:07:47,176 --> 00:07:48,344
Well, that's my horse.
48
00:07:48,594 --> 00:07:50,387
Monica, get on Jake's horse.
49
00:07:51,138 --> 00:07:52,306
-Comeon -but_
50
00:07:52,640 --> 00:07:54,099
We don't have time for this shit.
51
00:07:54,183 --> 00:07:55,601
Just go get a horse. Let's go.
52
00:08:12,785 --> 00:08:14,620
His horse seems a bit angry.
53
00:08:14,703 --> 00:08:15,704
Yeah, a little bit.
54
00:08:15,788 --> 00:08:17,122
Good job, Jake.
55
00:08:21,835 --> 00:08:23,921
- Why did he pick that one?
- You know what, Monica?
56
00:08:24,004 --> 00:08:26,204
He ain't the sharpest tool
in the shed, let me tell you.
57
00:08:27,925 --> 00:08:29,927
I want my goddamn good horse back!
58
00:08:32,888 --> 00:08:34,556
Oh, now that looks fun.
59
00:08:34,640 --> 00:08:36,480
Monica, I don't think
he's having too much fun.
60
00:08:38,268 --> 00:08:40,145
Hey. Hey, Monica, goddamn it.
61
00:08:56,453 --> 00:08:58,163
Well, it doesn't matter then, does it?
62
00:08:59,456 --> 00:09:01,458
Just get it done, okay?
63
00:09:02,710 --> 00:09:05,087
Whoa.
64
00:09:05,170 --> 00:09:06,880
Well, that's exactly how you do it.
65
00:09:06,964 --> 00:09:08,006
Look at you.
66
00:09:08,382 --> 00:09:09,800
Don't even need a Chuck wagon.
67
00:09:09,883 --> 00:09:11,051
We need a lemon.
68
00:09:11,135 --> 00:09:13,387
There's a big bag of them on the wagon.
69
00:09:13,470 --> 00:09:14,555
I'll get it.
70
00:09:15,973 --> 00:09:17,808
Aye. Goddamn it.
71
00:09:19,143 --> 00:09:20,227
Yeah?
72
00:09:22,521 --> 00:09:25,607
No. Not what I said. Mmm-mmm.
73
00:09:25,691 --> 00:09:26,859
Can you hear me?
74
00:09:28,360 --> 00:09:29,445
Hello?
75
00:09:29,528 --> 00:09:30,696
Grandpa.
76
00:09:34,032 --> 00:09:35,451
One slice or two?
77
00:09:36,785 --> 00:09:39,079
- I'd go two.
- Okay.
78
00:09:42,166 --> 00:09:45,335
Goddamn it.
79
00:09:47,004 --> 00:09:48,088
Yeah.
80
00:09:48,172 --> 00:09:50,215
Work follows you
wherever you go, grandpa.
81
00:09:51,675 --> 00:09:53,343
Truer words were never spoken.
82
00:09:54,178 --> 00:09:55,179
Yeah?
83
00:09:57,848 --> 00:10:00,726
No, the blm transfers with the sale.
84
00:10:01,226 --> 00:10:03,395
They have to reapply. That's right.
85
00:10:05,022 --> 00:10:06,106
Hello?
86
00:10:07,816 --> 00:10:08,984
Goddamn it.
87
00:10:18,035 --> 00:10:19,036
Hey.
88
00:10:20,537 --> 00:10:21,914
Everything moves up here.
89
00:10:22,831 --> 00:10:24,291
I want everything up here.
90
00:10:24,374 --> 00:10:25,751
The tents. The fire.
91
00:10:26,710 --> 00:10:28,420
The whole goddamn everything.
92
00:11:34,278 --> 00:11:35,779
Is this a better camp?
93
00:11:37,656 --> 00:11:38,824
Let's see.
94
00:11:40,826 --> 00:11:43,662
Yep, this camp is much better.
95
00:11:52,504 --> 00:11:54,673
Helen: Livestock commission,
how can I help you?
96
00:11:55,924 --> 00:11:57,509
Just one moment, let me check.
97
00:11:57,593 --> 00:11:59,344
- Morning, Jamie.
- Good morning, Helen.
98
00:11:59,428 --> 00:12:00,989
Sweet grass county attorney on line one.
99
00:12:01,013 --> 00:12:03,015
- Put him through?
- Sure.
100
00:12:04,308 --> 00:12:05,726
Helen: I'll put you right through.
101
00:12:20,824 --> 00:12:21,909
All right.
102
00:12:24,828 --> 00:12:25,829
Hey, Randy.
103
00:12:25,913 --> 00:12:28,165
You hear about these barrel racers
got their rigs stolen?
104
00:12:29,583 --> 00:12:31,543
These two girls
loaded up their horses,
105
00:12:31,627 --> 00:12:33,420
were making one last check
in the stalls,
106
00:12:33,503 --> 00:12:35,255
and got jumped by a couple of guys.
107
00:12:35,339 --> 00:12:36,548
Worked 'em pretty good,
108
00:12:36,632 --> 00:12:39,092
locked 'em in a horse stall,
drove off in their rigs.
109
00:12:39,176 --> 00:12:41,762
Took their trucks, trailers,
horses, saddles, everything.
110
00:12:41,845 --> 00:12:43,138
Jesus.
111
00:12:43,221 --> 00:12:46,767
Since horses were stolen,
sort of falls into your court, too.
112
00:12:46,850 --> 00:12:48,644
I'm short-handed on deputies.
113
00:12:49,436 --> 00:12:50,687
Can you spare an agent?
114
00:12:51,021 --> 00:12:52,940
Yeah, I'll send you one.
115
00:12:53,023 --> 00:12:55,859
You'll make a lot of friends
if we handle this the right way.
116
00:12:58,528 --> 00:13:01,281
Um... what's the right way?
117
00:13:01,365 --> 00:13:03,033
The right way sends a message.
118
00:13:04,660 --> 00:13:05,827
You know what I mean?
119
00:13:08,246 --> 00:13:09,414
I know what you mean.
120
00:13:15,170 --> 00:13:17,339
Helen, could you have agent hendon
121
00:13:17,422 --> 00:13:18,757
come by the office, please?
122
00:13:32,604 --> 00:13:33,814
Look.
123
00:13:33,897 --> 00:13:34,982
Mama!
124
00:13:36,483 --> 00:13:38,986
Oh, look at you, baby. You having fun?
125
00:13:39,069 --> 00:13:40,153
Yeah.
126
00:13:41,071 --> 00:13:42,948
All we do is fish and eat
and fish and eat.
127
00:13:44,574 --> 00:13:46,493
That's just what
the doctor ordered, huh?
128
00:13:46,576 --> 00:13:48,328
John: Yeah. No better medicine.
129
00:13:48,412 --> 00:13:49,746
Where's your dad?
130
00:13:49,830 --> 00:13:51,039
Looking for wolves.
131
00:13:51,123 --> 00:13:52,916
Well, that sounds ominous.
Which way?
132
00:13:53,000 --> 00:13:54,668
I bet he's that way.
133
00:13:59,423 --> 00:14:01,299
Didn't think that one was broke, Jake.
134
00:14:01,383 --> 00:14:03,635
By god, after a day like today he is.
135
00:14:04,636 --> 00:14:06,304
Yeah, I see that.
136
00:14:10,434 --> 00:14:11,852
That's how we used to do it.
137
00:14:12,769 --> 00:14:16,106
Yeah, well, never should have stopped.
138
00:14:16,690 --> 00:14:17,691
Rip: Mmm.
139
00:14:20,736 --> 00:14:23,405
Well, sir, I wanted to... thank you.
140
00:14:24,614 --> 00:14:26,158
You know, I just haven't had, uh...
141
00:14:26,867 --> 00:14:28,285
Been the right time.
142
00:14:28,368 --> 00:14:31,079
No need. You deserve that house, rip.
143
00:14:32,122 --> 00:14:33,540
No, sir, I'm, uh...
144
00:14:33,623 --> 00:14:35,125
I'm talking about the letter.
145
00:14:37,002 --> 00:14:39,004
Nobody's ever given me
anything like that before.
146
00:14:43,884 --> 00:14:45,969
Anyways, if we're gonna
stake that summer,
147
00:14:46,053 --> 00:14:48,013
we ought to get some
more wranglers, you know?
148
00:14:48,805 --> 00:14:50,742
We're gonna run out of hands
pretty quick around here.
149
00:14:50,766 --> 00:14:52,768
What happened to that girl you hired?
150
00:14:52,851 --> 00:14:55,729
She's a drifter. Drifters drift.
You know how it is.
151
00:14:55,812 --> 00:14:57,856
Yeah. Probably for the best.
152
00:14:58,315 --> 00:15:01,818
Girl in the bunkhouse
was a disaster waiting to happen.
153
00:15:02,569 --> 00:15:05,655
She actually, uh,
she kept the bunkhouse pretty honest.
154
00:15:06,239 --> 00:15:07,991
- That a fact?
- Yes, sir.
155
00:15:11,161 --> 00:15:14,164
I'll leave it to you.
You run the bunkhouse.
156
00:15:18,460 --> 00:15:20,045
Sir, does kayce know that?
157
00:15:20,462 --> 00:15:21,963
It was kayce's idea.
158
00:15:28,011 --> 00:15:30,263
I'll let you know what I find.
159
00:15:31,389 --> 00:15:32,641
You do that.
160
00:15:36,353 --> 00:15:38,188
Hey, if you, uh...
161
00:15:39,064 --> 00:15:41,399
You hire another girl,
she needs to be mean or ugly.
162
00:15:41,483 --> 00:15:42,484
One of the two.
163
00:15:42,567 --> 00:15:45,529
Last thing I need
is a love-struck cowboy
164
00:15:45,612 --> 00:15:47,489
climbing in the wrong bunk,
know what I mean?
165
00:15:47,572 --> 00:15:49,324
Mean or ugly. Yes, sir.
166
00:16:11,596 --> 00:16:12,681
Everything all right?
167
00:16:14,391 --> 00:16:17,269
Well... there's no one at the house.
168
00:16:17,853 --> 00:16:19,229
No one at the barn.
169
00:16:20,147 --> 00:16:21,982
Just feeling kinda lonely.
170
00:16:25,402 --> 00:16:26,570
Lonely, huh?
171
00:16:28,071 --> 00:16:29,281
Yeah.
172
00:16:29,364 --> 00:16:30,740
Well, we can't have that.
173
00:16:31,491 --> 00:16:33,160
- Can't do that.
- No.
174
00:16:59,227 --> 00:17:00,437
What do we do?
175
00:17:04,608 --> 00:17:06,151
You are one lucky son of a bitch,
176
00:17:06,234 --> 00:17:07,527
you show up now.
177
00:17:07,611 --> 00:17:08,778
Baby, what do we do?
178
00:17:13,283 --> 00:17:16,953
If he wants to watch,
we just let him watch.
179
00:17:44,981 --> 00:17:46,733
Look at him. He's sleeping.
180
00:17:48,860 --> 00:17:50,779
Yeah, I know.
181
00:17:51,571 --> 00:17:53,740
Oh, I never thought he'd sleep again.
182
00:17:56,117 --> 00:17:57,702
I thought the same thing.
183
00:18:03,124 --> 00:18:05,502
I wish our lives were like this
every day.
184
00:18:06,503 --> 00:18:07,837
Just like this.
185
00:18:09,881 --> 00:18:11,049
It can be.
186
00:18:11,716 --> 00:18:12,884
No, it can't.
187
00:18:13,635 --> 00:18:14,970
It used to be.
188
00:18:16,972 --> 00:18:20,016
But now the way we used to live
for a million years is...
189
00:18:21,935 --> 00:18:23,103
It's just an event.
190
00:18:23,186 --> 00:18:25,647
Something we do on weekends or holidays.
191
00:18:28,566 --> 00:18:31,361
I could do this every day of my life
just like this.
192
00:18:33,405 --> 00:18:35,073
If that's what you want, just say it.
193
00:18:38,159 --> 00:18:39,661
That's what I want.
194
00:18:42,706 --> 00:18:43,707
Okay.
195
00:18:45,375 --> 00:18:47,711
Then I promise
I'll find a way to give it to you.
196
00:18:50,880 --> 00:18:52,882
I'll find the Patience to wait.
197
00:18:55,468 --> 00:18:57,012
It won't be easy, you know?
198
00:18:58,305 --> 00:19:00,473
You'll have to give up a lot.
199
00:19:00,557 --> 00:19:02,726
Baby, nothing's easy with you.
200
00:19:04,853 --> 00:19:06,771
And I've given up everything I got.
201
00:19:15,322 --> 00:19:17,240
I knew the stars would help him.
202
00:20:17,300 --> 00:20:18,968
Lost your pack, huh?
203
00:20:22,931 --> 00:20:24,307
You don't know where to go.
204
00:20:25,767 --> 00:20:27,435
You're looking for friends.
205
00:20:37,487 --> 00:20:38,655
Look at me...
206
00:20:40,073 --> 00:20:41,991
And know that I am
not your friend.
207
00:20:44,244 --> 00:20:45,578
I'm your enemy.
208
00:20:47,664 --> 00:20:50,500
Whether I like it or not, I am.
209
00:20:52,460 --> 00:20:54,546
There's nothing for you here, okay?
210
00:20:56,840 --> 00:20:59,217
I'll give you the forest,
but the valley is mine.
211
00:21:01,469 --> 00:21:03,096
The cattle are mine.
212
00:21:03,179 --> 00:21:06,850
If you try to take 'em, I'll kill you.
213
00:21:27,787 --> 00:21:29,539
My father could do that...
214
00:21:31,416 --> 00:21:34,502
Talk to animals and they'd listen.
215
00:21:35,503 --> 00:21:37,297
I'm not sure if he was listening.
216
00:21:38,882 --> 00:21:40,258
He was listening, son.
217
00:21:43,553 --> 00:21:44,721
Kayce: Sorry to wake you.
218
00:21:45,889 --> 00:21:47,140
You didn't wake me.
219
00:21:49,142 --> 00:21:50,310
You hear that river?
220
00:21:52,729 --> 00:21:54,856
There's seven billion people
on the planet,
221
00:21:55,607 --> 00:21:57,108
not one of them know I'm here.
222
00:21:59,068 --> 00:22:01,070
Not one.
223
00:22:02,030 --> 00:22:03,531
Not a goddamn soul.
224
00:22:05,909 --> 00:22:07,076
Good night, dad.
225
00:22:08,077 --> 00:22:09,245
I love you.
226
00:22:25,220 --> 00:22:28,640
Shouldn't surprise you they bought it.
Wish we 'd bought it.
227
00:22:28,723 --> 00:22:30,600
Beth: It doesn't surprise me
they bought it.
228
00:22:30,683 --> 00:22:32,810
Surprises me they knew about it.
229
00:22:32,894 --> 00:22:34,687
I mean, if a company this big
230
00:22:34,771 --> 00:22:37,190
wants to develop in this valley,
231
00:22:37,273 --> 00:22:38,650
we are the first call, right?
232
00:22:39,442 --> 00:22:40,610
But we weren't.
233
00:22:40,693 --> 00:22:42,654
And now I have New York attorneys
234
00:22:42,737 --> 00:22:44,572
swaggering through our fucking fields.
235
00:22:44,656 --> 00:22:47,158
Who is market equities'
main competition?
236
00:22:48,785 --> 00:22:51,079
Mgm. Marriott.
237
00:22:51,913 --> 00:22:54,249
Then what does marriott own
that they don't?
238
00:22:57,293 --> 00:22:58,628
A ski resort?
239
00:22:59,837 --> 00:23:02,465
But we're an hour and a half
from an airport, Bob.
240
00:23:03,508 --> 00:23:05,009
It's too remote for...
241
00:23:10,056 --> 00:23:12,225
Okay, they're not taking over a resort.
242
00:23:14,018 --> 00:23:15,979
They're building an airport.
243
00:23:16,062 --> 00:23:17,814
But there's no reason
to build an airport,
244
00:23:17,897 --> 00:23:19,732
because there is no ski resort.
245
00:23:27,824 --> 00:23:29,951
Who do you know
at the department of the interior?
246
00:23:30,368 --> 00:23:31,911
I know the secretary of the interior.
247
00:23:31,995 --> 00:23:34,664
Call him.
Find out if they gave them a lease.
248
00:23:37,166 --> 00:23:39,836
They're building an airport
249
00:23:40,587 --> 00:23:42,005
and a ski resort...
250
00:23:43,840 --> 00:23:46,092
And then they're gonna build
a city around it.
251
00:23:46,175 --> 00:23:48,678
Buy everything you can
around them, Beth.
252
00:23:48,761 --> 00:23:49,762
Everything.
253
00:23:49,846 --> 00:23:53,266
How the fuck did they know
about this place? Huh?
254
00:23:54,183 --> 00:23:56,227
I mean, does chase manage their funds?
255
00:23:56,311 --> 00:23:57,645
- Goldman, I think.
- All right.
256
00:23:59,606 --> 00:24:02,775
Who's the big, swinging dick
in hedge funds over there?
257
00:24:02,859 --> 00:24:04,819
Who runs the hot hedge funds at Goldman?
258
00:24:04,902 --> 00:24:07,447
Woman: There's Micah Greenberg's fund,
and roarke Morris.
259
00:24:07,530 --> 00:24:08,656
His fund's on fire.
260
00:24:08,740 --> 00:24:10,325
All right, who's heavy in real estate?
261
00:24:10,408 --> 00:24:11,409
Roarke.
262
00:24:11,492 --> 00:24:13,870
He Bridges lines of credit
on resort properties,
263
00:24:13,953 --> 00:24:15,163
then sells them to his fund.
264
00:24:15,246 --> 00:24:16,456
Fucking shell game.
265
00:24:16,539 --> 00:24:17,859
All right, what's his first name?
266
00:24:17,999 --> 00:24:19,042
Roarke.
267
00:24:19,125 --> 00:24:20,460
That's his first name?
268
00:24:20,543 --> 00:24:22,045
Not a fucking first name.
269
00:24:29,594 --> 00:24:31,387
You've got to be fucking kidding me.
270
00:24:32,305 --> 00:24:33,389
You know him?
271
00:24:33,473 --> 00:24:37,143
Um, it's like Lucille ball
and fabio had a kid
272
00:24:37,226 --> 00:24:39,646
and I have to go make
a fucking deal with him.
273
00:24:39,729 --> 00:24:41,856
Goddamn it!
274
00:24:42,774 --> 00:24:44,942
Uh, Susan, would you, uh...
275
00:24:45,568 --> 00:24:48,571
Get me the address
for cross creek ranch, please.
276
00:24:49,113 --> 00:24:50,198
Coming your way.
277
00:24:50,281 --> 00:24:53,534
Let me go talk to dip-fuck first,
see what their plans are.
278
00:24:53,618 --> 00:24:54,786
Call you later.
279
00:25:17,266 --> 00:25:18,810
Market equities.
280
00:25:20,103 --> 00:25:21,604
Schwartz & meyer.
281
00:25:22,230 --> 00:25:23,564
You're Bob Schwartz's girl.
282
00:25:23,648 --> 00:25:24,649
I'm nobody's girl.
283
00:25:25,149 --> 00:25:26,609
You're somebody's girl.
284
00:25:26,693 --> 00:25:28,820
Okay, let's stop speaking
in Billy Joel songs
285
00:25:28,903 --> 00:25:30,530
for starters, okay?
286
00:25:30,613 --> 00:25:31,656
The sporting club.
287
00:25:31,739 --> 00:25:32,782
- Jackson browne.
- What?
288
00:25:33,116 --> 00:25:34,701
"Somebody's girl," Jackson browne.
289
00:25:34,784 --> 00:25:37,120
Okay, my mistake,
you fucking cheese dick.
290
00:25:38,037 --> 00:25:40,081
- The sporting club.
- Yeah?
291
00:25:40,164 --> 00:25:41,332
Good place for an airport.
292
00:25:41,416 --> 00:25:42,709
It is.
293
00:25:42,792 --> 00:25:44,043
What kind of airport?
294
00:25:44,127 --> 00:25:46,647
Is it the kind of airport for you
and your buddies' gulfstreams?
295
00:25:46,963 --> 00:25:48,464
Thinking a little bigger than that.
296
00:25:49,382 --> 00:25:50,550
How much bigger?
297
00:25:51,509 --> 00:25:52,969
Two terminals. Fifty-two gates.
298
00:25:53,761 --> 00:25:54,804
Why here?
299
00:25:55,763 --> 00:25:57,432
Wind. For one. There isn't much.
300
00:25:58,307 --> 00:26:00,476
Could build northeast
of Livingston, but...
301
00:26:01,018 --> 00:26:02,186
Too much wind.
302
00:26:03,646 --> 00:26:05,982
And let's be honest,
people don't want to fly,
303
00:26:06,065 --> 00:26:07,734
then drive another hour to ski.
304
00:26:08,484 --> 00:26:10,069
It's why big sky never took off.
305
00:26:10,153 --> 00:26:11,547
It's the largest mountain in america.
306
00:26:11,571 --> 00:26:14,782
The best snow in this hemisphere
and the slopes are empty
307
00:26:15,408 --> 00:26:16,659
because of the drive.
308
00:26:18,911 --> 00:26:21,914
People are just that goddamn lazy.
309
00:26:26,002 --> 00:26:27,962
Did you secure a forest service lease?
310
00:26:28,045 --> 00:26:29,464
I didn't secure anything.
311
00:26:30,256 --> 00:26:32,341
I manage a fund
that invests their capital.
312
00:26:33,217 --> 00:26:35,595
I sit on the board
so I know what's happening,
313
00:26:36,637 --> 00:26:37,906
but I don't control what's happening.
314
00:26:37,930 --> 00:26:39,098
Hmm.
315
00:26:43,227 --> 00:26:44,562
You, on the other hand...
316
00:26:46,606 --> 00:26:49,692
Militias and casino owners
killing their competition.
317
00:26:50,818 --> 00:26:52,487
It's fucking fascinating.
318
00:26:52,570 --> 00:26:54,405
The old west. Still wild!
319
00:26:56,032 --> 00:26:57,200
Not anymore.
320
00:26:58,159 --> 00:26:59,744
Not when we get here.
321
00:26:59,827 --> 00:27:01,204
All that shit stops.
322
00:27:01,913 --> 00:27:03,247
Think so, do you?
323
00:27:06,209 --> 00:27:08,211
Pretend your family doesn't live here.
324
00:27:08,294 --> 00:27:10,296
Pretend you don't know anything
about this place.
325
00:27:11,088 --> 00:27:12,381
What would your end game be?
326
00:27:17,178 --> 00:27:18,846
I'd turn it into park city.
327
00:27:19,514 --> 00:27:21,808
Now you're talking.
Dan Jenkins was a smart guy.
328
00:27:21,891 --> 00:27:24,727
But his dreams just weren't big enough.
329
00:27:25,603 --> 00:27:27,230
Why dream about building golf courses
330
00:27:27,313 --> 00:27:28,981
when you can build cities?
331
00:27:30,399 --> 00:27:33,778
And you, your family's
the largest landowner in the valley,
332
00:27:34,403 --> 00:27:36,906
you've made Schwartz & meyer
the second largest.
333
00:27:36,989 --> 00:27:38,658
Don't play babe in the woods with me.
334
00:27:38,741 --> 00:27:40,409
You've been head-hunting
since salt lake.
335
00:27:42,036 --> 00:27:45,164
I feel ridiculous asking this,
but I'm just so curious about
336
00:27:45,248 --> 00:27:47,333
how your pickled mind works.
337
00:27:47,416 --> 00:27:49,210
Have you given any thought at all
338
00:27:49,293 --> 00:27:50,795
to the ranchers who live here?
339
00:27:51,963 --> 00:27:53,256
What'll happen to them?
340
00:27:53,881 --> 00:27:55,341
What'll happen to them?
341
00:27:55,424 --> 00:27:56,735
They won't have to be ranchers anymore
342
00:27:56,759 --> 00:27:58,719
because they're all so fucking rich.
343
00:28:01,681 --> 00:28:02,849
Good answer.
344
00:28:10,648 --> 00:28:12,108
My dad told me once:
345
00:28:12,191 --> 00:28:13,609
There will come a day
346
00:28:14,026 --> 00:28:16,362
when the only noble job left is fishing
347
00:28:16,445 --> 00:28:18,656
because no one's figured out a way
to own the ocean.
348
00:28:20,199 --> 00:28:21,784
- Yet.
- That's right.
349
00:28:21,868 --> 00:28:23,119
I'm working on it.
350
00:28:24,787 --> 00:28:26,205
I bet you are.
351
00:28:31,460 --> 00:28:33,021
Roarke: Mind the flowers when you leave.
352
00:28:33,045 --> 00:28:34,213
Will do.
353
00:28:41,137 --> 00:28:42,972
Mmm.
354
00:29:01,365 --> 00:29:02,783
I like this girl.
355
00:29:59,048 --> 00:30:01,008
Hey, fuck. You buying, cow lover?
356
00:30:01,092 --> 00:30:04,595
Go get my rope,
you country-sound muh-fucker!
357
00:30:04,971 --> 00:30:06,138
That Spanish?
358
00:30:06,222 --> 00:30:07,264
I don't know.
359
00:30:07,348 --> 00:30:08,450
I'll tell you one thing though:
She's a hand.
360
00:30:08,474 --> 00:30:09,892
Woman: You hear me,
motherfucker!
361
00:30:09,976 --> 00:30:11,143
Woman: Fuck you bad later.
362
00:30:11,227 --> 00:30:13,604
Ride the hair off a horse,
that's for damn sure.
363
00:30:13,688 --> 00:30:15,398
But we need someone
who can speak English.
364
00:30:16,816 --> 00:30:18,818
Hey! Yo!
365
00:30:23,406 --> 00:30:25,032
Where'd you learn to cowboy?
366
00:30:25,116 --> 00:30:27,159
I been fuckin' pullin' and draggin'
367
00:30:27,243 --> 00:30:29,120
since I could bounce piss off a rock.
368
00:30:29,203 --> 00:30:30,621
That ain't Spanish. She's texan.
369
00:30:31,580 --> 00:30:33,833
That ain't texan. That's gibberish.
370
00:30:33,916 --> 00:30:35,394
Rip: No, I'm telling you, it's texan.
371
00:30:35,418 --> 00:30:37,145
I can smell 'em a mile away.
What's your name?
372
00:30:37,169 --> 00:30:38,546
Teeter.
373
00:30:39,296 --> 00:30:40,297
What's that?
374
00:30:41,841 --> 00:30:43,384
Tee-ter.
375
00:30:44,760 --> 00:30:46,738
- Did you hear that?
- I think she's saying "Peter".
376
00:30:46,762 --> 00:30:48,139
Your name Peter?
377
00:30:48,222 --> 00:30:50,349
Do I look like my fucking name is Peter,
378
00:30:50,433 --> 00:30:52,309
you skunk-hard motherfucker?
379
00:30:52,393 --> 00:30:54,520
She just called me a motherfucker.
380
00:30:54,603 --> 00:30:55,938
You understood, that, didn't you,
381
00:30:56,022 --> 00:30:57,398
you bow-legged bastard?
382
00:30:57,481 --> 00:31:00,234
Hey, you look like you all got
bent over on one of them
383
00:31:00,317 --> 00:31:03,279
nurse things, fucked up the ass
'til your knees buckled.
384
00:31:03,362 --> 00:31:05,740
This is the kind of girl
that got drove to high school
385
00:31:05,823 --> 00:31:07,533
wearing a damn hockey helmet.
386
00:31:07,616 --> 00:31:10,411
She's gonna go through
the bunkhouse like wildfire.
387
00:31:10,494 --> 00:31:13,456
She's perfect. Trust me. Hire her.
388
00:31:17,043 --> 00:31:18,044
What is this?
389
00:31:18,127 --> 00:31:20,212
Oh, a little job fair.
That's all.
390
00:31:20,296 --> 00:31:21,797
Hiring cowgirls now?
391
00:31:21,881 --> 00:31:24,300
We're equal opportunity
here at yellowstone.
392
00:31:24,383 --> 00:31:27,219
Plus, women work twice as hard
and eat half as much.
393
00:31:27,303 --> 00:31:29,722
Wow. You're a real
renaissance man, you know that?
394
00:31:29,805 --> 00:31:31,640
Don't tell anybody, now.
395
00:31:36,979 --> 00:31:38,939
Seen my father?
396
00:31:39,023 --> 00:31:41,525
Yeah, he's up at summer camp.
With everyone else.
397
00:31:42,902 --> 00:31:44,445
He's not answering his phone.
398
00:31:45,237 --> 00:31:46,572
Well, that's by design.
399
00:31:48,824 --> 00:31:49,867
Something wrong?
400
00:31:50,951 --> 00:31:52,345
I can get a message to him if you want.
401
00:31:52,369 --> 00:31:53,496
No, nothing's wrong.
402
00:31:55,039 --> 00:31:56,624
It's just life.
403
00:31:56,707 --> 00:31:58,042
Always changing.
404
00:31:58,876 --> 00:32:00,836
The one thing he doesn't want it to do.
405
00:32:02,213 --> 00:32:03,714
See you soon.
406
00:32:03,798 --> 00:32:05,091
Maybe.
407
00:32:05,174 --> 00:32:08,177
We're well past playing hard to get,
don't you think, Beth?
408
00:32:09,512 --> 00:32:13,849
You and me, we're never past
playing hard to get, baby.
409
00:32:21,690 --> 00:32:23,484
Pa announcer:
Folks, black round 1.
410
00:32:23,567 --> 00:32:27,029
Start in 30 minutes.
Black round 1 in 30 minutes.
411
00:32:27,571 --> 00:32:29,740
But first, let's get the kids out there.
412
00:32:29,824 --> 00:32:31,742
Do some mutton bustin'.
413
00:32:33,744 --> 00:32:36,747
Well, I'm not trying to get in the way
414
00:32:36,831 --> 00:32:39,667
minding my own, got nothing to say
415
00:32:39,750 --> 00:32:41,418
about nobody
416
00:32:42,294 --> 00:32:45,089
that's right, nobody
417
00:32:45,798 --> 00:32:47,675
officer: You get a good look
at who did it?
418
00:32:47,758 --> 00:32:48,843
Yeah.
419
00:32:49,718 --> 00:32:51,720
Yeah, it was those sons of bitches
over there.
420
00:32:52,429 --> 00:32:53,514
Where you holding 'em?
421
00:32:53,597 --> 00:32:55,724
Couple bull riders saw 'em
getting in her truck.
422
00:32:56,308 --> 00:32:58,310
- Tackled 'em and held 'em for us.
- Mmm-hmm.
423
00:32:58,394 --> 00:33:00,229
- They're in the horse stall.
- Okay.
424
00:33:07,194 --> 00:33:09,113
These fuckers need to learn a lesson.
425
00:33:09,196 --> 00:33:10,698
Something they'll tell every criminal
426
00:33:10,781 --> 00:33:12,575
in county jail who'll listen.
427
00:33:14,410 --> 00:33:15,786
You got any ideas?
428
00:33:18,873 --> 00:33:20,749
Can't do it here.
There's too many people.
429
00:33:22,918 --> 00:33:23,919
Igotanidea.
430
00:33:24,003 --> 00:33:25,421
- Yeah?
- Yeah.
431
00:33:29,675 --> 00:33:31,051
Ma'am.
432
00:33:31,135 --> 00:33:32,303
Excuse me, ma'am?
433
00:33:32,803 --> 00:33:35,806
Do you mind if I see if they did
any damage to your truck and trailer?
434
00:33:35,890 --> 00:33:37,975
- Sure.
- May I see your keys?
435
00:33:41,562 --> 00:33:42,938
Great, which rig is it?
436
00:33:43,022 --> 00:33:45,191
It's the black one with the black truck.
437
00:33:45,274 --> 00:33:46,317
Okay.
438
00:33:48,485 --> 00:33:50,237
I want you to grab those pieces of shit.
439
00:33:50,321 --> 00:33:51,801
I want you to meet me at the trailer.
440
00:33:51,864 --> 00:33:53,282
You keep those zips on, okay?
441
00:33:53,365 --> 00:33:54,533
-Got it.
442
00:33:54,783 --> 00:33:56,827
On you like stink on shit
443
00:33:56,911 --> 00:34:00,206
and you better let a sleeping dog lie
444
00:34:00,289 --> 00:34:02,958
soon you come to understand why
445
00:34:03,042 --> 00:34:06,253
hey, you gonna get bit
right between the eyes
446
00:34:06,337 --> 00:34:09,131
if you don't let a sleeping dog lie
447
00:34:34,031 --> 00:34:35,991
Hey.
448
00:34:36,075 --> 00:34:37,576
Look up here, assholes.
449
00:34:39,620 --> 00:34:41,789
I oughta hang you for what you did.
450
00:34:44,291 --> 00:34:46,460
But this could be
a teaching moment if you let it.
451
00:35:06,397 --> 00:35:07,815
Oh, yeah
452
00:35:11,068 --> 00:35:16,615
you got me feeling like a Saturday night
453
00:35:16,699 --> 00:35:19,827
you got me buzzing
like a Miller lite sign
454
00:35:19,910 --> 00:35:22,204
no last call inside
455
00:35:30,504 --> 00:35:31,672
Ha-ha!
456
00:35:43,684 --> 00:35:44,685
Does it hurt?
457
00:35:48,814 --> 00:35:51,608
Yeah, I said a party like you
458
00:35:52,735 --> 00:35:55,863
oh, lsaid party like you, girl
459
00:35:58,240 --> 00:35:59,616
a party like you
460
00:36:02,244 --> 00:36:03,412
fucked
461
00:36:31,273 --> 00:36:32,633
I think they learned their lesson.
462
00:36:33,984 --> 00:36:36,153
Good. Let's take these assholes to jail.
463
00:36:40,616 --> 00:36:41,784
All right, boys.
464
00:36:49,500 --> 00:36:52,419
Holy shit. What the hell did you do?
465
00:38:11,540 --> 00:38:13,375
Always fucking something.
466
00:39:01,798 --> 00:39:03,926
What in the fuck are you doing now?
467
00:39:04,843 --> 00:39:09,848
In 35 years, I have never
been alone on this ranch.
468
00:39:13,602 --> 00:39:15,270
And we're all alone, rip.
469
00:39:20,609 --> 00:39:22,361
We can do whatever we want.
470
00:39:22,444 --> 00:39:24,005
Baby, you've been doing
whatever you want
471
00:39:24,029 --> 00:39:25,113
your whole damn life.
472
00:39:25,197 --> 00:39:26,615
But no one can see us.
473
00:39:26,698 --> 00:39:28,367
We could take off all our clothes,
474
00:39:29,284 --> 00:39:32,037
we could go run
naked through the field.
475
00:39:32,120 --> 00:39:33,413
No one will know about it.
476
00:39:33,497 --> 00:39:35,707
I'll tell you what.
Why don't you run butt-ass naked
477
00:39:35,791 --> 00:39:37,310
through that field,
and I'll sit here in myjeans
478
00:39:37,334 --> 00:39:39,294
and I'll watch you do it,
what do you say?
479
00:39:39,378 --> 00:39:41,380
Is there anything you ever wanted to do,
480
00:39:41,463 --> 00:39:44,716
but you didn't do
because everybody would watch you
481
00:39:44,800 --> 00:39:48,136
or question you
and now doing it is in spite of them
482
00:39:48,220 --> 00:39:50,264
and it's about something else
483
00:39:50,347 --> 00:39:51,890
and the moment you imagined
484
00:39:51,974 --> 00:39:53,976
is not the moment that you were living?
485
00:39:55,018 --> 00:39:56,562
Does that make sense to you?
486
00:39:56,645 --> 00:39:57,813
Hmm.
487
00:39:58,855 --> 00:40:01,650
Honestly, I don't even know
what you just said.
488
00:40:05,946 --> 00:40:07,215
You know, there's something
I want to do.
489
00:40:07,239 --> 00:40:09,241
Just, uh, just stay there.
490
00:40:11,034 --> 00:40:12,703
This sounds interesting.
491
00:40:18,667 --> 00:40:21,169
Put your toes down in the water
492
00:40:21,795 --> 00:40:24,965
and a smile across your face
493
00:40:25,507 --> 00:40:28,093
tell me that you love me
494
00:40:28,176 --> 00:40:30,387
lovely lady may
495
00:40:30,470 --> 00:40:32,556
we're fucking in the dirt, aren't we?
496
00:40:32,639 --> 00:40:34,224
Mmm, maybe in a little bit.
497
00:40:35,767 --> 00:40:38,937
That your hands have ever held
498
00:40:39,021 --> 00:40:41,815
darlin', I could love you well
499
00:40:44,109 --> 00:40:45,527
first we're gonna dance.
500
00:40:47,696 --> 00:40:50,782
I've seen my share of trouble
501
00:40:50,866 --> 00:40:53,994
and I've held my weight in shame
502
00:40:55,329 --> 00:40:58,582
but I'm baptized in your name
503
00:41:00,417 --> 00:41:02,252
lovely lady may
504
00:41:38,121 --> 00:41:39,456
Any more biscuits?
505
00:41:41,083 --> 00:41:42,834
Yeah, well, I think there's plenty.
506
00:41:45,504 --> 00:41:46,505
There you go.
507
00:41:47,839 --> 00:41:49,424
I'm gonna need more than that.
508
00:41:50,425 --> 00:41:51,426
All right.
509
00:41:53,595 --> 00:41:54,763
Another one.
510
00:41:57,265 --> 00:41:59,434
You're just...
You're just like your father.
511
00:42:00,102 --> 00:42:01,103
Here.
512
00:42:04,272 --> 00:42:05,774
You know, my wife...
513
00:42:07,109 --> 00:42:09,820
She used to make two Dutch ovens
full of biscuits:
514
00:42:09,903 --> 00:42:12,906
One for your father
and one for the rest of us.
515
00:42:14,449 --> 00:42:18,161
He'd stand right by the fire
and ask his mother, "how long?"
516
00:42:18,704 --> 00:42:21,957
She'd say, "five more minutes."
517
00:42:22,666 --> 00:42:24,292
Which just meant "soon" to my wife.
518
00:42:24,376 --> 00:42:25,919
It didn't mean five minutes.
519
00:42:26,002 --> 00:42:28,004
Didn't mean 30 minutes sometimes...
520
00:42:29,423 --> 00:42:32,050
He'd stomp off and pout
521
00:42:32,134 --> 00:42:34,094
and walk away and come back
522
00:42:34,177 --> 00:42:36,805
and ask again and that shit
would go on for an hour.
523
00:42:39,182 --> 00:42:40,493
And when they were finally ready,
524
00:42:40,517 --> 00:42:42,161
he'd take a plate of biscuits,
nothing else,
525
00:42:42,185 --> 00:42:43,955
and he'd just go sit
at the edge of the firelight
526
00:42:43,979 --> 00:42:46,064
with his back to us
and he'd just go at it
527
00:42:46,148 --> 00:42:47,149
with both his hands.
528
00:42:47,482 --> 00:42:49,484
They were really good.
529
00:42:50,527 --> 00:42:52,279
Why is that funny?
They were really good.
530
00:42:52,362 --> 00:42:53,530
Like a wild dog.
531
00:42:56,408 --> 00:42:58,910
After an hour of standing
over that Dutch oven,
532
00:42:58,994 --> 00:43:00,495
she'd sit beside me...
533
00:43:02,289 --> 00:43:05,959
Her hair a mess, smelling like smoke,
madder than hell
534
00:43:06,042 --> 00:43:08,712
because she hated cooking
them damn biscuits.
535
00:43:09,671 --> 00:43:11,173
And I looked at her and said,
536
00:43:12,340 --> 00:43:14,760
"sweetheart, he'll eat anything
you put in front of him.
537
00:43:15,969 --> 00:43:18,472
"Just make him something else
that doesn't take all night."
538
00:43:21,099 --> 00:43:23,560
Your mom looked at me
and she said, "I know.
539
00:43:26,271 --> 00:43:28,774
"But if I don't make 'em,
I can't watch him eat 'em."
540
00:43:33,737 --> 00:43:35,489
And then she went to the tent,
541
00:43:36,990 --> 00:43:38,658
laid down and fell asleep.
542
00:43:41,578 --> 00:43:43,997
We were branding,
so I was up before her.
543
00:43:49,503 --> 00:43:51,671
That was the last thing
she ever said to me.
544
00:43:58,720 --> 00:44:01,223
Branding cattle on her goddamn birthday.
545
00:44:36,633 --> 00:44:38,385
Makes you wonder the point of it all.
546
00:44:40,720 --> 00:44:44,099
Find someone you love so much
just to lose them.
547
00:44:47,727 --> 00:44:50,230
I'd like to believe
there's a plan to it all, but I...
548
00:44:52,607 --> 00:44:53,942
I don't see a plan.
549
00:44:58,071 --> 00:45:00,073
That's just 'cause we're inside it, dad.
550
00:45:02,742 --> 00:45:03,910
We see the plan.
551
00:45:06,037 --> 00:45:07,205
We're standing on it.
552
00:45:10,458 --> 00:45:13,420
Yeah. Guess we are.
553
00:45:34,774 --> 00:45:37,461
Automated voice: This is a collect call
from the sweet grass valley jail.
554
00:45:37,485 --> 00:45:40,155
Please press one to accept this call.
555
00:45:44,492 --> 00:45:46,328
Man: Comm... commissioner dutton, sir?
556
00:45:46,411 --> 00:45:49,122
Agent hendon?
557
00:45:50,457 --> 00:45:51,458
Is everything okay?
558
00:45:53,835 --> 00:45:56,588
Um, no, sir, it's not. Um...
559
00:45:58,673 --> 00:46:00,842
I, um... I've got a...
560
00:46:03,678 --> 00:46:05,013
Sir, we have a problem.
561
00:46:13,396 --> 00:46:15,065
Commissioner dutton, sir?
562
00:46:16,942 --> 00:46:18,652
I'm condemned I'm condemned
563
00:46:18,735 --> 00:46:20,654
oh, my heart is on the mend
564
00:46:20,737 --> 00:46:23,531
nobody gives a damn about me
565
00:46:24,449 --> 00:46:26,493
you can tell me that you love me
566
00:46:26,576 --> 00:46:28,578
'til your little lungs turn blue
567
00:46:28,662 --> 00:46:31,331
but I'm always alone when I fall asleep
568
00:46:32,874 --> 00:46:36,544
lord knows no glory in the fall
569
00:46:36,628 --> 00:46:40,715
if no one's around at the end of it all
37598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.