All language subtitles for Yellowstone.2018.S03E01.1080p.BluRay.x265-RARBG.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,014 --> 00:01:38,975 Ride those east pastures, kayce. 2 00:01:39,976 --> 00:01:42,937 With all this rain, see if any of that clover came up. 3 00:01:43,020 --> 00:01:45,064 Yeah. It'll be easy to spot. 4 00:01:46,774 --> 00:01:48,234 You gonna be back by tonight? 5 00:01:49,360 --> 00:01:50,945 Yeah, it doesn't... 6 00:01:51,028 --> 00:01:53,072 Doesn't take long to quit something, son. 7 00:01:53,155 --> 00:01:54,407 I'll be back by noon. 8 00:01:56,409 --> 00:01:57,410 Let's go. 9 00:02:01,580 --> 00:02:04,000 Here. You'll dress in the car. 10 00:02:33,112 --> 00:02:34,822 Hey. Hey. Tate. Tate. 11 00:02:34,905 --> 00:02:36,365 Look at me. 12 00:02:36,449 --> 00:02:39,869 Tate, Tate, stop. It's okay, it's okay. Stop. 13 00:02:40,494 --> 00:02:41,746 Don't say it. 14 00:02:42,330 --> 00:02:43,539 I don't have to. 15 00:02:45,082 --> 00:02:46,917 I can't say it any better than that. 16 00:02:48,210 --> 00:02:49,253 It's okay. 17 00:02:50,254 --> 00:02:53,215 Just... just go back to sleep, son, okay? 18 00:04:16,173 --> 00:04:18,426 Exactly as I told you to say it, understood? 19 00:04:18,509 --> 00:04:20,177 Understood. Trust me. 20 00:04:25,266 --> 00:04:26,350 Trust me? 21 00:04:34,942 --> 00:04:36,128 Stewart: He's gonna walk in here... 22 00:04:36,152 --> 00:04:37,278 Okay, no. 23 00:04:37,361 --> 00:04:38,821 Hello, John. 24 00:04:38,904 --> 00:04:39,905 Lynehe. 25 00:04:42,992 --> 00:04:44,827 I, uh... I don't know where to start. 26 00:04:48,747 --> 00:04:49,915 I know where to start. 27 00:04:51,625 --> 00:04:53,878 We had evidence that the becks used aircraft 28 00:04:53,961 --> 00:04:56,338 to poison cattle along the highway 89 corridor 29 00:04:56,422 --> 00:04:57,673 south of emigrant. 30 00:04:57,756 --> 00:04:59,758 Upon serving a warrant based on that information, 31 00:04:59,842 --> 00:05:01,882 we discovered additional evidence of a kidnapping... 32 00:05:01,927 --> 00:05:03,304 We know all this, Jamie. 33 00:05:03,387 --> 00:05:05,097 Livestock agents are bound by law 34 00:05:05,181 --> 00:05:07,349 to intervene in any active crime. 35 00:05:07,433 --> 00:05:10,060 That duty supersedes jurisdictional boundaries. 36 00:05:12,021 --> 00:05:13,522 You gonna fight this, John? 37 00:05:14,523 --> 00:05:15,900 Are we wrong? 38 00:05:15,983 --> 00:05:18,652 You're not wrong. But it doesn't alter the lens. 39 00:05:18,736 --> 00:05:22,156 It doesn't change the way it looks and how it looks... 40 00:05:22,239 --> 00:05:24,325 Is all that matters anymore, John. 41 00:05:25,326 --> 00:05:26,452 Six people died. 42 00:05:27,953 --> 00:05:29,497 Lynelle: The door is closed, John. 43 00:05:29,580 --> 00:05:30,789 Let's just be honest. 44 00:05:31,373 --> 00:05:33,501 When the blanket gets pulled back on this thing, 45 00:05:33,584 --> 00:05:35,228 and the nation knows that the family member 46 00:05:35,252 --> 00:05:36,921 that was kidnapped was yours, 47 00:05:37,505 --> 00:05:40,066 this stops looking like law enforcement and starts looking like... 48 00:05:40,090 --> 00:05:43,844 It looks like a feud. It looks like a gross misuse of power. 49 00:05:43,928 --> 00:05:46,680 Lynelle: We have been sitting here banging our heads against a wall, 50 00:05:46,764 --> 00:05:48,599 and we don't have a solution. 51 00:05:49,266 --> 00:05:50,601 I have a solution, lynelle. 52 00:05:53,479 --> 00:05:55,481 You leave the blanket right where it is. 53 00:05:58,150 --> 00:05:59,902 I'll resign as livestock commissioner 54 00:05:59,985 --> 00:06:03,739 and accept full responsibility for my agents' overreach. 55 00:06:03,822 --> 00:06:07,493 And you, you stop looking. 56 00:06:08,786 --> 00:06:09,954 You let it go. 57 00:06:10,913 --> 00:06:13,499 You talk about militias and human smuggling 58 00:06:13,582 --> 00:06:15,042 and you take the credit. 59 00:06:15,125 --> 00:06:18,963 And you leave me and my family out of it. 60 00:06:26,887 --> 00:06:29,598 That cleans things up on my end. 61 00:06:29,682 --> 00:06:32,560 This is a state issue and that's where I want it to stay. 62 00:06:32,643 --> 00:06:34,228 And this keeps it a state issue? 63 00:06:34,311 --> 00:06:36,272 It gives me what I need, yes. 64 00:06:39,149 --> 00:06:40,150 Great. 65 00:06:41,318 --> 00:06:43,320 Uh, have you thought about your replacement? 66 00:06:45,948 --> 00:06:47,616 Give me till next week. 67 00:06:50,578 --> 00:06:51,662 Thank you, John. 68 00:06:52,788 --> 00:06:54,206 I won't forget this. 69 00:06:54,915 --> 00:06:56,125 I won't let you. 70 00:06:56,208 --> 00:06:57,376 I'm sure you won't. 71 00:07:07,344 --> 00:07:09,573 Female reporter: There was a closed door meeting with the governor, 72 00:07:09,597 --> 00:07:11,599 the Attorney General, federal officials, 73 00:07:11,682 --> 00:07:13,809 and livestock commissioner John dutton. 74 00:07:13,892 --> 00:07:16,270 Now, dutton's office is under intense scrutiny 75 00:07:16,353 --> 00:07:18,731 for its use of force in multiple gun battles 76 00:07:18,814 --> 00:07:20,041 that led to the death of both Beck brothers... 77 00:07:20,065 --> 00:07:22,234 How do you think this is gonna work out for him? 78 00:07:23,861 --> 00:07:27,865 Depends, on whether he's as smart as I think he is. 79 00:07:28,324 --> 00:07:29,867 Iwatched him. 80 00:07:29,950 --> 00:07:31,118 Inafidd 81 00:07:32,202 --> 00:07:34,204 he had honor when most wouldn't. 82 00:07:36,123 --> 00:07:37,207 What are you saying? 83 00:07:38,500 --> 00:07:41,170 I'm saying, maybe he's not the enemy we think he is. 84 00:07:44,214 --> 00:07:46,967 When there's one thing that two men want, 85 00:07:47,051 --> 00:07:49,553 they can either share it or be enemies. 86 00:07:50,262 --> 00:07:51,930 Are you suggesting we share it? 87 00:07:52,765 --> 00:07:55,434 Suggesting things isn't my job, chairman. 88 00:07:56,393 --> 00:07:57,728 That's yours. 89 00:08:19,583 --> 00:08:20,918 This side looks good. 90 00:08:21,460 --> 00:08:22,544 This side too. 91 00:08:24,463 --> 00:08:26,298 You feel good turning cattle back out? 92 00:08:27,633 --> 00:08:29,802 It should have clovered up this last rain. 93 00:08:30,969 --> 00:08:32,409 I think we ought to wait until July. 94 00:08:33,222 --> 00:08:34,598 We're running out of hay. 95 00:08:35,766 --> 00:08:38,185 Feeding cattle all summer is no way to make a living. 96 00:08:38,268 --> 00:08:40,354 Well, shit, we'll just do it like the old days: 97 00:08:40,938 --> 00:08:42,439 Grab a Chuck wagon, bring it out here 98 00:08:42,523 --> 00:08:44,043 and we'll babysit 'em all summer long. 99 00:08:44,942 --> 00:08:46,694 It's not the worst idea. 100 00:08:46,777 --> 00:08:47,820 The fuck? 101 00:08:53,450 --> 00:08:54,660 Who the fuck are they? 102 00:09:05,921 --> 00:09:07,131 Y'all lost? 103 00:09:07,214 --> 00:09:09,133 Uh, it's a possibility. 104 00:09:09,216 --> 00:09:12,136 Uh, is this part of the paradise valley sporting club? 105 00:09:13,595 --> 00:09:15,305 Wrong side of that fence. 106 00:09:15,389 --> 00:09:17,975 Ah. I told you. 107 00:09:18,350 --> 00:09:20,018 You all staying at the sporting club? 108 00:09:20,811 --> 00:09:22,438 Uh, they own it. 109 00:09:22,521 --> 00:09:23,731 Rip: Who are they? 110 00:09:23,814 --> 00:09:25,691 Providence hospitality management. 111 00:09:26,567 --> 00:09:27,860 I'm Ellis Steele. 112 00:09:27,943 --> 00:09:30,154 My firm is representing market equities. 113 00:09:33,741 --> 00:09:34,950 We don't know what that is. 114 00:09:35,367 --> 00:09:37,369 They manage resort properties. 115 00:09:37,453 --> 00:09:38,954 We watch out for their interests. 116 00:09:40,122 --> 00:09:41,290 This your land? 117 00:09:42,750 --> 00:09:43,917 Incredible. 118 00:09:44,960 --> 00:09:46,503 I didn't, uh, catch your name? 119 00:09:47,171 --> 00:09:48,672 That's 'cause I didn't offer it. 120 00:09:54,928 --> 00:09:56,013 Fair enough. 121 00:09:57,139 --> 00:09:58,307 We'll get out of your way. 122 00:10:01,351 --> 00:10:03,145 You know, I can understand you being wary, 123 00:10:03,228 --> 00:10:05,481 bunch of city folks wandering in your field. 124 00:10:05,856 --> 00:10:06,857 I apologize. 125 00:10:07,524 --> 00:10:09,860 Why don't you come by the resort and have dinner, on us? 126 00:10:10,360 --> 00:10:11,920 After all, you're going to be neighbors, 127 00:10:11,987 --> 00:10:13,530 it's best if we all get along. 128 00:10:26,960 --> 00:10:28,128 We're going this way, folks. 129 00:10:35,719 --> 00:10:38,680 The properties highlighted in red are the ones we've purchased.. 130 00:10:40,140 --> 00:10:41,683 Man: How much acreage total? 131 00:10:42,059 --> 00:10:43,727 A little over 17,000. 132 00:10:43,811 --> 00:10:45,395 Ooh, damn. 133 00:10:46,522 --> 00:10:49,399 - Good job, Beth. - Ah, it's what you pay me to do. 134 00:10:49,483 --> 00:10:50,818 Any of it commercially zoned? 135 00:10:50,901 --> 00:10:52,945 Most of the highway frontage is multi-use. 136 00:10:53,028 --> 00:10:55,197 But the corner properties, they're commercial. 137 00:10:55,280 --> 00:10:56,615 Why, what you thinking? 138 00:10:56,698 --> 00:10:59,117 I want you to hold off on the conservation easements. 139 00:10:59,201 --> 00:11:01,245 That income offsets our tax liability. 140 00:11:01,328 --> 00:11:03,622 I know, but there could be bigger income on the horizon. 141 00:11:03,705 --> 00:11:06,208 Market equities bought Jenkins' place. 142 00:11:06,291 --> 00:11:08,051 Hired a hotel management group to oversee it. 143 00:11:08,126 --> 00:11:09,294 That was fast. 144 00:11:09,378 --> 00:11:10,647 The estate didn't have a choice. 145 00:11:10,671 --> 00:11:12,548 He was losing six figures a month. 146 00:11:12,631 --> 00:11:14,258 Bank was going to call the note. 147 00:11:15,008 --> 00:11:16,760 So, who is running the property now? 148 00:11:18,804 --> 00:11:19,805 Providence. 149 00:11:22,474 --> 00:11:23,976 That's a big company. 150 00:11:24,434 --> 00:11:27,020 It's the one you bring in when your goal is expansion. 151 00:11:27,104 --> 00:11:30,148 And your expansion is bigger than casinos and golf courses. 152 00:11:32,109 --> 00:11:34,069 You heard any rumors about their plans? 153 00:11:34,152 --> 00:11:37,281 Probably the same as their plans in Austin and scottsdale. 154 00:11:38,156 --> 00:11:40,617 Beth, keep buying. 155 00:11:41,285 --> 00:11:43,370 Buy every fucking thing you can get your hands on. 156 00:11:43,453 --> 00:11:44,496 Will do. 157 00:11:52,129 --> 00:11:53,797 Man: Hey, what's wrong with the old barn? 158 00:11:54,715 --> 00:11:57,676 It's seven miles from this half of the ranch. 159 00:11:58,635 --> 00:12:00,220 Jake: Hey, Lloyd, what, uh... 160 00:12:00,304 --> 00:12:02,764 What was that old joke about the two fat chicks 161 00:12:02,848 --> 00:12:05,058 and the wheelbarrows? 162 00:12:05,142 --> 00:12:07,311 That wasn't a joke, Jake. 163 00:12:07,394 --> 00:12:09,563 That was you at the Cooper branding. 164 00:12:10,230 --> 00:12:12,357 - You guys wanna hear a joke? - All: No. 165 00:12:12,691 --> 00:12:13,734 All right, check it out. 166 00:12:13,817 --> 00:12:15,337 There's this big Texas oil guy, right? 167 00:12:15,819 --> 00:12:18,739 Goes into this bar down at the border, sits next to this vaquero and says, 168 00:12:18,780 --> 00:12:20,866 "hey, man, you a rancher?" 169 00:12:20,949 --> 00:12:23,952 Vaquero says, "yeah, I got 50 acres down by the river." 170 00:12:24,036 --> 00:12:27,205 Big Texas oil guy says, "oh? Oh, on my ranch, 171 00:12:27,289 --> 00:12:29,207 "I can get in my truck in the morning, 172 00:12:29,291 --> 00:12:31,919 "and I still don't reach the front gate by sunset." 173 00:12:32,002 --> 00:12:34,087 Vaquero sits for a second, nods, and says, 174 00:12:34,171 --> 00:12:37,299 "yeah, man. Yeah, I used to have a truck like that too." 175 00:12:44,222 --> 00:12:46,016 He was bragging about the size of his ranch, 176 00:12:46,099 --> 00:12:47,785 - and the vaquero... - That was almost funny. 177 00:12:47,809 --> 00:12:48,870 Ethan: All right, I got one. 178 00:12:48,894 --> 00:12:50,872 Y'all hear about the guy that goes to see a doctor, 179 00:12:50,896 --> 00:12:53,440 and the doctor says, "sorry to be the one to tell you this, 180 00:12:53,523 --> 00:12:55,317 "but you got cancer head to toe. 181 00:12:55,400 --> 00:12:56,985 "Only have one week to live." 182 00:12:57,361 --> 00:12:58,963 Man says, "a week? Well, that's not enough time! 183 00:12:58,987 --> 00:13:01,147 "Doc, you gotta do something. I need more than a week!" 184 00:13:01,365 --> 00:13:04,326 And the doc thinks, he sits down and he says, 185 00:13:04,409 --> 00:13:05,535 "I'll tell you what to do. 186 00:13:05,619 --> 00:13:07,996 "You go find yourself a barrel racer girl 187 00:13:08,664 --> 00:13:12,042 "with two little dogs, and you marry her." 188 00:13:12,709 --> 00:13:14,646 And the man says, "that's gonna make me live longer?" 189 00:13:14,670 --> 00:13:15,712 And the doc says, "no. 190 00:13:16,046 --> 00:13:18,799 "But it'll make that week feel like a fucking eternity." 191 00:13:22,928 --> 00:13:24,405 I don't know. I think mine was better. 192 00:13:24,429 --> 00:13:26,139 Jimmy, when you're all growed up, 193 00:13:26,223 --> 00:13:27,849 and you've actually dated a woman, 194 00:13:27,933 --> 00:13:29,476 you'll think it's hilarious. 195 00:13:29,559 --> 00:13:32,104 That's it. Let's go up to the big barn. 196 00:13:32,187 --> 00:13:34,898 You're done. Let's go. 197 00:13:35,899 --> 00:13:39,236 Lloyd, let's get them mules out of the field. 198 00:13:39,319 --> 00:13:40,599 Let's clean up that Chuck wagon. 199 00:13:40,988 --> 00:13:43,615 We're running a spike camp this summer, understand? 200 00:13:45,158 --> 00:13:46,660 Ethan, let's go. 201 00:13:47,869 --> 00:13:49,371 Wait, what's a spike camp? 202 00:14:02,300 --> 00:14:03,760 It's 38 even. 203 00:14:07,014 --> 00:14:09,391 Care to donate to the jar fund? 204 00:14:09,474 --> 00:14:10,600 Beth: Sure. 205 00:14:12,894 --> 00:14:13,937 I'm good. 206 00:14:15,856 --> 00:14:18,150 You know, you should start a "gofundme" page. 207 00:14:18,233 --> 00:14:19,234 What's that? 208 00:14:19,651 --> 00:14:20,736 It's, um... 209 00:14:22,237 --> 00:14:24,406 It's a pickle jar the whole world can reach. 210 00:14:26,950 --> 00:14:28,118 Your boy? 211 00:14:34,207 --> 00:14:36,293 Dealing with this and he still does that to you? 212 00:14:40,547 --> 00:14:42,090 Someone's doing it to you, too. 213 00:14:43,091 --> 00:14:44,342 Not anymore they're not. 214 00:14:46,970 --> 00:14:47,971 How... 215 00:14:51,224 --> 00:14:52,851 How did you make him stop? 216 00:14:56,188 --> 00:14:58,732 My boyfriend put his head through a wall, 217 00:14:58,815 --> 00:15:01,151 then I smashed his skull with an eight-pound ashtray. 218 00:15:02,944 --> 00:15:04,279 New boyfriend. 219 00:15:05,572 --> 00:15:06,823 Big-ass ashtray. 220 00:15:09,785 --> 00:15:10,994 It's just a thought. 221 00:15:23,131 --> 00:15:24,132 Hey. 222 00:15:24,216 --> 00:15:26,343 Kayce: What's Providence hospitality? 223 00:15:27,803 --> 00:15:29,930 It's a problem. 224 00:15:30,013 --> 00:15:31,056 How big? 225 00:15:32,599 --> 00:15:33,934 They don't get any bigger. 226 00:15:37,729 --> 00:15:39,481 Listen, don't tell dad. Okay? 227 00:15:39,856 --> 00:15:42,275 I gotta go, some asshole's standing in our river. 228 00:15:47,364 --> 00:15:48,365 Hey. 229 00:15:52,869 --> 00:15:53,912 How ya doing? 230 00:15:55,705 --> 00:15:57,624 You're trespassing! 231 00:16:00,001 --> 00:16:01,711 Trespassing! 232 00:16:02,879 --> 00:16:03,922 What? 233 00:16:04,464 --> 00:16:06,550 Get out of our fucking river! 234 00:16:08,301 --> 00:16:10,470 I can't. That would be trespassing. 235 00:16:12,389 --> 00:16:13,974 This fucking guy... 236 00:16:29,573 --> 00:16:32,576 I see the women in this valley have gotten a lot more fashionable. 237 00:16:33,243 --> 00:16:34,411 Yeah? 238 00:16:34,494 --> 00:16:37,455 I see chippendale's changed their policy on capped teeth. 239 00:16:38,415 --> 00:16:39,457 What's that? 240 00:16:39,541 --> 00:16:40,876 It's an insult. 241 00:16:41,585 --> 00:16:42,794 Never mind. 242 00:16:42,878 --> 00:16:44,504 Only an insult if I understand it. 243 00:16:44,588 --> 00:16:46,089 Yeah, that's not true. 244 00:16:46,173 --> 00:16:48,049 But that's a conversation for another time. 245 00:16:48,133 --> 00:16:50,051 That we'll never have. 246 00:16:50,135 --> 00:16:52,470 Both sides of the river are private property. 247 00:16:52,554 --> 00:16:54,556 I know. That's why I can't get out. 248 00:16:54,639 --> 00:16:55,932 Well, how did you get in? 249 00:16:56,808 --> 00:16:58,310 My family owns a place upriver. 250 00:16:58,393 --> 00:17:00,353 Cross creek ranch. You know it? 251 00:17:00,437 --> 00:17:02,814 Yeah, that's five miles upstream. 252 00:17:02,898 --> 00:17:04,482 I was blessed with stamina. 253 00:17:04,566 --> 00:17:06,276 I highly doubt it. 254 00:17:06,359 --> 00:17:08,987 When I played golf, I'd do 36 holes in a day. 255 00:17:10,155 --> 00:17:11,990 I like this much better. 256 00:17:12,073 --> 00:17:14,576 It's just like golf, but with fish. 257 00:17:16,411 --> 00:17:17,829 You have any interest in dinner? 258 00:17:19,748 --> 00:17:20,874 I meant in general. 259 00:17:20,957 --> 00:17:24,461 No. I dine on myjoy for life. 260 00:17:25,629 --> 00:17:27,881 Just stay off our fucking land, okay? 261 00:17:28,215 --> 00:17:29,299 Yes, ma'am. 262 00:17:30,759 --> 00:17:33,178 I'll stay off your fucking land. I promise. 263 00:17:34,512 --> 00:17:35,764 Thanks for the talk! 264 00:17:36,640 --> 00:17:39,267 You're the most interesting thing that's happened to me today. 265 00:17:40,393 --> 00:17:42,437 You should analyze that. 266 00:18:00,121 --> 00:18:01,122 How'd it go? 267 00:18:02,916 --> 00:18:04,334 Like I expected. 268 00:18:05,627 --> 00:18:07,045 It's a good trade for them. 269 00:18:07,128 --> 00:18:08,505 They were happy to make it. 270 00:18:09,256 --> 00:18:11,841 How about you? You happy? 271 00:18:14,678 --> 00:18:16,346 I never wanted that office, Beth. 272 00:18:16,429 --> 00:18:19,683 I just... wanted the control. 273 00:18:21,476 --> 00:18:22,477 I still have that. 274 00:18:24,354 --> 00:18:26,022 This might be a tougher sell. 275 00:18:26,690 --> 00:18:29,025 Well, lucky I got you to sell it for me. 276 00:18:37,867 --> 00:18:38,952 How are the fields? 277 00:18:40,453 --> 00:18:41,621 They're green. 278 00:18:42,622 --> 00:18:44,291 No clover? 279 00:18:44,374 --> 00:18:47,043 None that I could see. Grass is tall, though. 280 00:18:47,752 --> 00:18:48,896 I was thinking we should run a camp up there 281 00:18:48,920 --> 00:18:50,046 and keep an eye on 'em. 282 00:18:50,463 --> 00:18:52,191 Oh, and there's something going down at paradise valley. 283 00:18:52,215 --> 00:18:55,055 There's a bunch of suits wandering around up there when we got up there. 284 00:18:56,469 --> 00:18:57,679 Suits? 285 00:18:57,762 --> 00:18:59,431 Yeah, I was gonna get to that. 286 00:19:01,057 --> 00:19:03,393 John: Well, one problem at a time. 287 00:19:05,854 --> 00:19:08,523 I need to name my replacement as commissioner. 288 00:19:11,234 --> 00:19:12,235 I'm naming you. 289 00:19:18,241 --> 00:19:19,961 You mean you're just gonna tell me this now? 290 00:19:20,410 --> 00:19:21,578 After you already quit? 291 00:19:21,661 --> 00:19:25,081 If I told you before, you'd say no. 292 00:19:26,082 --> 00:19:28,501 - Then I couldn't quit. - Kayce: Well, I'm still saying no. 293 00:19:28,585 --> 00:19:30,712 - Kayce... - I ain't no politician! 294 00:19:31,129 --> 00:19:33,449 You want a politician? You've got one standing right there. 295 00:19:33,715 --> 00:19:34,817 You got another one in the bunkhouse 296 00:19:34,841 --> 00:19:36,718 - living like a fucking orphan. - Kayce... 297 00:19:36,801 --> 00:19:39,262 I told you I would help you run this place, 298 00:19:39,346 --> 00:19:41,514 and I'm doing that the only way I know how. 299 00:19:42,932 --> 00:19:44,017 I won't do it. 300 00:19:49,773 --> 00:19:51,441 Can I make a suggestion? 301 00:19:51,524 --> 00:19:53,568 Yeah, as long as it's you. 302 00:19:54,319 --> 00:19:55,487 Can't be me. 303 00:19:56,571 --> 00:19:58,865 I need family in that office, Beth. 304 00:19:59,741 --> 00:20:01,493 You can have family in that office. 305 00:20:06,289 --> 00:20:07,624 I can't trust him. 306 00:20:08,750 --> 00:20:10,085 All he does is prove it. 307 00:20:10,168 --> 00:20:12,629 You can trust him to be exactly what he is. 308 00:20:15,465 --> 00:20:18,760 Jamie will always do what is best for himself, dad. 309 00:20:20,220 --> 00:20:23,890 And he will use that office to become popular with his constituents. 310 00:20:23,973 --> 00:20:25,975 His constituents are ranchers. 311 00:20:26,559 --> 00:20:28,395 What's good for their ranches 312 00:20:30,230 --> 00:20:31,398 is good for ours. 313 00:20:45,662 --> 00:20:46,830 Go, go! 314 00:20:46,913 --> 00:20:48,748 Run, run, run, run! 315 00:20:48,832 --> 00:20:50,375 Go, go, go! 316 00:20:52,085 --> 00:20:53,169 Oh! 317 00:20:53,753 --> 00:20:57,507 - Oh, shit. - Man: Goddamn. 318 00:20:57,590 --> 00:21:00,718 - Whoo! - First time you ever got me. 319 00:21:00,802 --> 00:21:01,845 Jimmy. 320 00:21:03,012 --> 00:21:04,514 Okay, okay, okay, okay, come on. 321 00:21:04,597 --> 00:21:06,266 You get bucked off shit for a living now. 322 00:21:06,349 --> 00:21:08,017 This'll be a piece of cake for you. 323 00:21:08,351 --> 00:21:09,751 Colby: Take into consideration that 324 00:21:09,811 --> 00:21:12,021 you got to have a brain in order to get it concussed, 325 00:21:12,105 --> 00:21:13,440 so, you'll be all right. 326 00:21:13,773 --> 00:21:15,000 Hey, bro, just try not to rope my dick 327 00:21:15,024 --> 00:21:16,651 or your mom's gonna be really pissed. 328 00:21:18,528 --> 00:21:20,447 - Gimme the fucking rope. - That's funny. 329 00:21:20,530 --> 00:21:21,531 Okay, here we go. 330 00:21:21,614 --> 00:21:23,366 - Man: Okay. - On the clock. 331 00:21:23,450 --> 00:21:25,034 One, two... 332 00:21:25,368 --> 00:21:27,370 - It's not personal, it's not personal. - Three! 333 00:21:28,204 --> 00:21:29,205 Jump! 334 00:21:31,583 --> 00:21:32,834 Ooh! 335 00:21:32,917 --> 00:21:34,711 That's what we call Karma, bitch. 336 00:21:36,087 --> 00:21:37,088 Karma. 337 00:21:37,172 --> 00:21:39,299 Your mom's gonna be really pissed. 338 00:21:39,382 --> 00:21:40,884 Hey, pretty boy, you're up. 339 00:21:42,760 --> 00:21:44,762 Uh, no, I'm good. 340 00:21:45,847 --> 00:21:47,015 You're good? 341 00:21:47,098 --> 00:21:48,558 - Jamie: Yeah. - What? 342 00:21:48,641 --> 00:21:49,994 Lloyd: He don't gotta if he don't want to. 343 00:21:50,018 --> 00:21:52,437 No, no, Jamie, you gotta pay your dues, bro. 344 00:21:55,940 --> 00:21:56,983 Lloyd: Yep. 345 00:21:58,610 --> 00:22:00,045 Man: Let's rally, let's rally, let's rally. 346 00:22:00,069 --> 00:22:01,338 - Here we go. - So how does it work? 347 00:22:01,362 --> 00:22:02,947 - Spin on the y. - Yep, on the y. 348 00:22:03,031 --> 00:22:04,073 Okay. 349 00:22:04,908 --> 00:22:06,451 Here? 350 00:22:07,035 --> 00:22:08,077 Okay. 351 00:22:09,746 --> 00:22:11,122 No, this. 352 00:22:12,081 --> 00:22:13,750 - There he is. - Bro, damn. 353 00:22:14,334 --> 00:22:15,835 There he is. 354 00:22:15,919 --> 00:22:17,420 Tell us how you feel! 355 00:22:17,504 --> 00:22:19,631 Show us how you feel! 356 00:22:21,966 --> 00:22:23,510 Whoo! 357 00:22:23,593 --> 00:22:25,433 - All right, I'll throw. - That's how he feels. 358 00:22:26,095 --> 00:22:28,115 Okay, okay, I don't really understand the purpose of this, 359 00:22:28,139 --> 00:22:29,265 but let's do it. 360 00:22:29,974 --> 00:22:32,101 Oh! 361 00:22:32,185 --> 00:22:34,312 Let's do it! On three, right? 362 00:22:37,732 --> 00:22:40,443 One, two... 363 00:22:40,527 --> 00:22:42,487 - Three! - Take off coming! 364 00:22:45,698 --> 00:22:47,033 - Ooh! - Oh! 365 00:22:47,116 --> 00:22:48,284 Shit! 366 00:22:49,494 --> 00:22:51,037 What are you doing? 367 00:22:51,120 --> 00:22:53,957 I tried to lay it on his waist so he wouldn't go down hard. 368 00:22:54,457 --> 00:22:56,501 Lloyd: Yeah, well, you sure fucked that up. 369 00:22:59,337 --> 00:23:00,672 Is his head all right? 370 00:23:01,256 --> 00:23:03,049 - Are you good? - Damn. 371 00:23:03,132 --> 00:23:04,452 When is it my turn with the rope? 372 00:23:07,345 --> 00:23:09,389 Rip: What the fuck are you doing? 373 00:23:09,472 --> 00:23:10,765 And why are you still awake? 374 00:23:10,848 --> 00:23:12,016 Jimmy: What, is it late? 375 00:23:12,100 --> 00:23:13,726 Jimmy, it's 3:30 in the morning. 376 00:23:13,810 --> 00:23:15,228 Get a fucking watch, will you? 377 00:23:17,188 --> 00:23:18,314 - You okay? - Yeah. 378 00:23:18,815 --> 00:23:20,358 Be careful with these idiots. 379 00:23:20,441 --> 00:23:22,652 Ain't a brain cell between the bunch of them. 380 00:23:22,735 --> 00:23:26,155 In one fucking hour, you have to saddle the whole barn. 381 00:23:26,239 --> 00:23:27,907 We're pushing pairs in the morning. 382 00:23:27,991 --> 00:23:29,659 And that means I want wall tents set up 383 00:23:29,742 --> 00:23:31,619 and I want that Chuck wagon up fucking wind 384 00:23:31,703 --> 00:23:33,746 or you'll be sleeping with the goddamn grizzlies. 385 00:23:33,830 --> 00:23:34,914 And you... 386 00:23:35,456 --> 00:23:37,458 You're supposed to keep a cap on these morons. 387 00:23:37,917 --> 00:23:39,586 Act your fucking age, would you, Lloyd? 388 00:24:12,577 --> 00:24:13,661 Monica? 389 00:24:14,454 --> 00:24:15,538 Is everything all right? 390 00:24:16,539 --> 00:24:18,291 - Yeah. - Tate okay? 391 00:24:18,374 --> 00:24:20,043 Kayce's with him. 392 00:24:20,126 --> 00:24:23,838 Doctor gave us some pills to help him sleep, but I just... 393 00:24:24,631 --> 00:24:26,424 Don't trust pills, you know? 394 00:24:26,507 --> 00:24:29,177 Yeah. Me either. 395 00:24:30,595 --> 00:24:32,055 Anyway, I'm just... 396 00:24:32,138 --> 00:24:33,848 I'm trying to find my way upstairs. 397 00:24:35,016 --> 00:24:36,017 Yeah, I know... 398 00:24:36,100 --> 00:24:37,935 You make a left turn out of that kitchen 399 00:24:38,019 --> 00:24:39,729 and you're in a damn maze. 400 00:24:40,396 --> 00:24:41,731 Ain't that the truth. 401 00:24:47,070 --> 00:24:49,739 You know, Monica, I never got to say I'm sorry. 402 00:24:52,158 --> 00:24:55,703 I just sent him down there to feed his horse. 403 00:24:55,787 --> 00:24:57,664 Trying to give him some responsibility, 404 00:24:57,747 --> 00:24:59,582 not that it's my place, but I should've asked. 405 00:24:59,666 --> 00:25:02,669 It's not your fault that they took him. 406 00:25:03,378 --> 00:25:06,714 And I can't thank you enough for bringing him back. 407 00:25:07,256 --> 00:25:08,758 Well, we all got him back. 408 00:25:10,385 --> 00:25:12,512 Kayce used to tell me what a war it was for you, 409 00:25:12,595 --> 00:25:13,971 keeping this place. 410 00:25:15,264 --> 00:25:18,434 When this land belonged to my people 150 years ago, 411 00:25:19,227 --> 00:25:21,854 children were stolen and men were killed. 412 00:25:21,938 --> 00:25:24,273 Families herded away like cattle. 413 00:25:24,607 --> 00:25:26,234 And nothing's changed. 414 00:25:27,110 --> 00:25:28,820 Except you're the Indian now. 415 00:25:35,118 --> 00:25:36,285 Maybe so. 416 00:25:38,705 --> 00:25:40,748 Um, kayce said that 417 00:25:40,832 --> 00:25:43,126 you're building a camp near the cattle. 418 00:25:44,252 --> 00:25:46,838 Yeah. Don't have much choice. 419 00:25:46,921 --> 00:25:50,842 Or someone will try to kill or steal them, too. 420 00:25:53,845 --> 00:25:55,346 Will you do me a favor? 421 00:25:57,557 --> 00:25:58,683 Anything. 422 00:26:00,435 --> 00:26:01,936 Would you take Tate with you? 423 00:26:02,437 --> 00:26:04,480 I can't think of a better medicine 424 00:26:04,564 --> 00:26:06,149 than stars for a ceiling. 425 00:26:07,942 --> 00:26:09,277 Would you do that for me? 426 00:26:11,028 --> 00:26:12,363 Of course. 427 00:26:15,658 --> 00:26:17,076 - Good night. - Good night. 428 00:26:20,830 --> 00:26:21,998 Monica? 429 00:26:23,916 --> 00:26:25,334 Stairs are back there. 430 00:26:29,505 --> 00:26:30,548 Thanks. 431 00:26:50,401 --> 00:26:53,029 Lloyd: All right, got my shotgun there, huh? 432 00:27:04,999 --> 00:27:07,084 Stick that horse back in the barn. 433 00:27:08,044 --> 00:27:09,484 Move your gear out of the bunkhouse. 434 00:27:10,880 --> 00:27:11,923 Move it where? 435 00:27:12,548 --> 00:27:13,716 Thelodge. 436 00:27:21,891 --> 00:27:23,691 'Cause I can't have the livestock commissioner 437 00:27:23,768 --> 00:27:25,061 living in the bunkhouse. 438 00:27:26,562 --> 00:27:28,648 I'll make the appointment official tomorrow. 439 00:27:32,235 --> 00:27:33,945 And if you betray me again, 440 00:27:35,404 --> 00:27:37,240 you are dead to me, son. You understand? 441 00:27:37,865 --> 00:27:40,034 Yes, sir. Thank you. 442 00:27:42,995 --> 00:27:44,080 Dad. 443 00:27:45,915 --> 00:27:47,416 I won't betray you. 444 00:27:47,500 --> 00:27:48,668 You have my word. 445 00:27:50,086 --> 00:27:53,256 Well, we're about to find out what that's worth. 446 00:27:56,551 --> 00:27:59,804 Kayce, you and rip take the wranglers, 447 00:27:59,887 --> 00:28:01,138 start pushing the herd. 448 00:28:01,222 --> 00:28:02,557 We'll be right behind. 449 00:28:04,892 --> 00:28:05,935 Rip: All right, let's go. 450 00:28:07,812 --> 00:28:08,980 Keep an eye on him. 451 00:28:10,773 --> 00:28:12,108 You know I will. 452 00:28:14,485 --> 00:28:15,570 I'm, uh... 453 00:28:16,904 --> 00:28:18,281 I'm sorry about the commission. 454 00:28:20,157 --> 00:28:21,325 It's just not me. 455 00:28:22,285 --> 00:28:23,452 You're my son. 456 00:28:24,829 --> 00:28:26,080 I know exactly who you are. 457 00:28:26,163 --> 00:28:27,748 And don't you ever be sorry for it. 458 00:28:36,883 --> 00:28:38,301 We're ready here, boss. 459 00:28:43,514 --> 00:28:45,766 Nothing prettier on this earth. 460 00:28:45,850 --> 00:28:47,810 It's as free as a man can be. 461 00:28:48,978 --> 00:28:50,146 Makes you wonder... 462 00:28:51,063 --> 00:28:53,983 Who's gonna feed this world when there's none of us left? 463 00:28:55,318 --> 00:28:57,987 Nobody, Lloyd. 464 00:28:58,487 --> 00:29:00,156 The world's just gonna go hungry. 465 00:29:03,576 --> 00:29:04,911 Zorro, Pedro... 466 00:29:46,786 --> 00:29:49,622 I'm gonna head back to the ranch. You guys good? 467 00:29:51,707 --> 00:29:54,043 - Yeah. - Enjoy. 468 00:29:59,715 --> 00:30:01,634 This how they used to do it, grandpa? 469 00:30:06,681 --> 00:30:08,015 Just like this. 470 00:30:13,020 --> 00:30:14,081 Why don't you run up there, 471 00:30:14,105 --> 00:30:15,940 see if you can steal some of Lloyd's kindling? 472 00:30:39,463 --> 00:30:41,215 They have a cease and desist order. 473 00:30:41,882 --> 00:30:43,718 State court has no authority here. 474 00:30:43,801 --> 00:30:45,921 - Get them out of here. - State court didn't issue it. 475 00:30:48,055 --> 00:30:49,724 Circuit court out of Helena. 476 00:31:00,985 --> 00:31:02,778 Are you council for chairman rainwater? 477 00:31:03,362 --> 00:31:05,031 I am chairman rainwater. 478 00:31:05,448 --> 00:31:06,449 Huh. 479 00:31:07,033 --> 00:31:10,202 Ellis Steele, my firm is representing market equities. 480 00:31:10,786 --> 00:31:12,431 It would be best if you spoke through legal council. 481 00:31:12,455 --> 00:31:13,956 I'll speak for myself. 482 00:31:15,499 --> 00:31:17,585 Without council present or advising, 483 00:31:17,668 --> 00:31:19,128 you could claim lack of capacity 484 00:31:19,211 --> 00:31:22,214 and the court could nullify any agreement suggested or implied. 485 00:31:22,298 --> 00:31:23,799 Are you saying I'm incapable 486 00:31:23,883 --> 00:31:26,052 of understanding you when you speak? 487 00:31:26,677 --> 00:31:28,095 Unclear at the moment. 488 00:31:29,680 --> 00:31:31,390 But I can assure you this... 489 00:31:31,474 --> 00:31:34,643 When I'm done, my client's position will be perfectly clear. 490 00:32:01,504 --> 00:32:03,172 Look at you guys. 491 00:32:03,672 --> 00:32:05,841 I thought moving the class outside for a day 492 00:32:05,925 --> 00:32:07,110 would get you off your phones, 493 00:32:07,134 --> 00:32:10,304 but you're still staring at your tiny screens. 494 00:32:10,638 --> 00:32:13,224 Liking photos of people you've never met 495 00:32:13,307 --> 00:32:17,061 and commenting on their lives while they comment on yours. 496 00:32:18,479 --> 00:32:21,315 Do you have any idea what's happening in the world you live in? 497 00:32:21,398 --> 00:32:23,001 Do you think that the photo on your screen 498 00:32:23,025 --> 00:32:24,944 has anything to do with that world? 499 00:32:25,945 --> 00:32:28,823 The world you live in is slowly shrinking. 500 00:32:28,906 --> 00:32:32,118 There is a tiny a group of men who are buying it 501 00:32:32,201 --> 00:32:35,621 and stripping it naked and selling you what they extract. 502 00:32:35,704 --> 00:32:38,874 They're raping your world and selling you what they take. 503 00:32:38,958 --> 00:32:42,002 I mean, they sell you the water you drink, the air you breathe 504 00:32:42,086 --> 00:32:44,088 and you line up for it like sheep. 505 00:32:47,174 --> 00:32:49,969 They will kill your brother and steal your child 506 00:32:50,052 --> 00:32:52,054 and pollute everything you love. 507 00:32:54,807 --> 00:32:57,309 And you'll never notice because you're so hypnotized 508 00:32:57,393 --> 00:32:59,228 by a world that doesn't exist. 509 00:33:04,400 --> 00:33:05,901 Well... 510 00:33:07,027 --> 00:33:08,779 What a waste of my fucking time. 511 00:33:45,941 --> 00:33:47,943 You know, houses are like boats: 512 00:33:50,446 --> 00:33:51,614 They need to be christened. 513 00:33:53,282 --> 00:33:55,075 Well, the thought's crossed my mind. 514 00:33:57,995 --> 00:33:59,246 To your new house. 515 00:34:04,710 --> 00:34:05,794 Mmm. 516 00:34:15,262 --> 00:34:16,305 Thank you. 517 00:34:20,935 --> 00:34:22,019 Just kidding. 518 00:34:33,739 --> 00:34:34,907 Oops. 519 00:34:37,493 --> 00:34:38,827 Let me pour you another. 520 00:34:39,161 --> 00:34:42,539 No, no, no, you don't. I'll take that one. Come here, honey. 521 00:35:00,599 --> 00:35:02,351 Don't worry about that wolf, mamas. 522 00:35:04,311 --> 00:35:05,688 I won't let him get to you. 523 00:35:17,199 --> 00:35:19,827 - Dad's not back yet. - Yeah. 524 00:35:21,704 --> 00:35:23,038 Not coming back. 525 00:35:23,998 --> 00:35:26,000 He's with the herd tonight. 526 00:35:26,083 --> 00:35:27,501 He got the easyjob. 527 00:35:35,217 --> 00:35:37,845 Hey. Where are you going? 528 00:35:38,512 --> 00:35:41,598 You're all right. Hmm? 529 00:35:41,682 --> 00:35:42,850 You're all right. 530 00:35:48,230 --> 00:35:49,982 So, that wolf, he's out there 531 00:35:50,816 --> 00:35:52,568 walking around by himself, 532 00:35:53,861 --> 00:35:54,903 calling out to his friends 533 00:35:54,987 --> 00:35:56,905 so they always know where he is. 534 00:35:59,742 --> 00:36:00,951 'Cause he's scared? 535 00:36:02,036 --> 00:36:06,123 No. Wolves don't get scared. It's not in their genes. 536 00:36:07,499 --> 00:36:08,834 They get weary. 537 00:36:10,502 --> 00:36:11,670 They get smart. 538 00:36:15,007 --> 00:36:16,175 Like people. 539 00:36:17,343 --> 00:36:20,012 Yeah. Like some people. 540 00:36:23,640 --> 00:36:25,059 I have nightmares. 541 00:36:32,566 --> 00:36:33,901 You wanna talk about 'em? 542 00:36:36,779 --> 00:36:37,863 Well... 543 00:36:40,032 --> 00:36:41,283 I'm in that room. 544 00:36:43,243 --> 00:36:44,995 The floorjust disappears... 545 00:36:46,163 --> 00:36:47,331 And I fall. 546 00:36:47,956 --> 00:36:49,208 Keep falling. 547 00:36:51,001 --> 00:36:52,252 I scream. 548 00:36:53,087 --> 00:36:54,463 No sound comes out. 549 00:36:56,548 --> 00:37:00,969 No one hears me, so no one comes to help me. 550 00:37:04,098 --> 00:37:05,474 You know what dreams are? 551 00:37:09,311 --> 00:37:12,606 It's your memories and your imagination 552 00:37:12,689 --> 00:37:16,819 all mixed together in... Into this soup 553 00:37:16,902 --> 00:37:19,655 of what's real and what's made up. 554 00:37:22,116 --> 00:37:24,201 But the thing about this soup is: 555 00:37:25,119 --> 00:37:27,246 You can change the ingredients, Tate. 556 00:37:29,081 --> 00:37:30,916 You can put in whatever you want to. 557 00:37:33,544 --> 00:37:36,505 Any memory, any fantasy. 558 00:37:39,007 --> 00:37:42,344 You can... You can be a baseball star 559 00:37:42,428 --> 00:37:44,346 who opens Christmas presents all day long. 560 00:37:48,517 --> 00:37:50,352 So, when you close your eyes later... 561 00:37:52,563 --> 00:37:54,523 Decide what you're gonna dream. 562 00:37:55,983 --> 00:37:57,317 And that'll be the dream. 563 00:38:04,032 --> 00:38:05,742 Have you ever had a nightmare? 564 00:38:11,165 --> 00:38:12,499 I have this one... 565 00:38:15,127 --> 00:38:16,628 Where I'm driving down the road 566 00:38:16,712 --> 00:38:18,464 and there's these people pulled over. 567 00:38:21,717 --> 00:38:23,385 I pull over to help, but... 568 00:38:25,721 --> 00:38:26,972 They don't want help. 569 00:38:28,724 --> 00:38:30,225 They want something else. 570 00:38:34,730 --> 00:38:36,064 What do they want? 571 00:38:38,984 --> 00:38:40,319 Doesn't matter. 572 00:38:42,571 --> 00:38:44,907 'Cause you changed the ingredients. 573 00:38:48,785 --> 00:38:52,539 That's right, I changed the ingredients. 574 00:38:59,922 --> 00:39:01,340 So now it won't come true. 575 00:39:01,757 --> 00:39:04,968 There's a place where the sun does shine... 576 00:39:06,470 --> 00:39:08,096 Now it won't come true. 577 00:39:08,180 --> 00:39:11,183 That's the home of my Caroline 578 00:39:11,266 --> 00:39:13,685 she's dancing in the sky 38511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.