Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,425 --> 00:00:21,425
2
Close your eyes.
2
00:00:23,008 --> 00:00:25,633
You guys in the back too. Don't cheat.
3
00:00:27,800 --> 00:00:30,008
Have you closed them for good?
4
00:00:31,966 --> 00:00:34,591
And now visualize the letter O.
5
00:00:35,716 --> 00:00:37,716
It's right in front of you.
6
00:00:38,508 --> 00:00:40,508
It can be large or small.
7
00:00:42,925 --> 00:00:45,341
Go closer to it, real close.
8
00:00:48,716 --> 00:00:50,716
Walk around it.
9
00:01:00,133 --> 00:01:02,133
Now you can see its colour,
10
00:01:02,216 --> 00:01:04,841
which can be colourful or faded,
11
00:01:06,383 --> 00:01:08,383
dark or light.
12
00:01:12,591 --> 00:01:14,591
And once you have it,
13
00:01:15,300 --> 00:01:17,300
open your eyes.
14
00:01:20,133 --> 00:01:22,758
What did the letter O look like?
15
00:01:26,675 --> 00:01:28,675
Mine was blue…
16
00:01:30,341 --> 00:01:32,341
a bit transparent,
17
00:01:33,216 --> 00:01:35,841
like glass.
18
00:01:37,425 --> 00:01:40,841
Mine was copper red and round.
19
00:01:41,508 --> 00:01:45,508
Mine was made of water and
was floating above the ocean.
20
00:01:46,133 --> 00:01:49,550
Mine was bright green
and covered with grass.
21
00:01:51,091 --> 00:01:53,091
Anyone else?
22
00:01:57,758 --> 00:02:00,383
Viktor? Are you here?
23
00:02:01,966 --> 00:02:03,925
What colour was yours?
24
00:02:04,841 --> 00:02:07,841
Grey, and it was really far.
25
00:02:08,800 --> 00:02:10,425
Thank you.
26
00:02:11,550 --> 00:02:15,550
Now we're going to read a poem.
Open your textbook on page fifty six.
27
00:02:17,258 --> 00:02:19,258
- Fifty…?
- Fifty six.
28
00:02:23,008 --> 00:02:27,008
Magma Cinema presents
29
00:02:29,966 --> 00:02:32,273
with the support of the Hungarian
30
00:02:32,308 --> 00:02:35,175
National Film Institute
Incubator program
31
00:02:38,800 --> 00:02:40,800
There is still a chance.
32
00:02:40,883 --> 00:02:44,091
According to this study,
we are nearly out of time.
33
00:02:44,175 --> 00:02:46,675
However, there may still be some hope.
34
00:02:46,758 --> 00:02:49,383
Fortunately, the situation
isn't quite that bad.
35
00:02:49,466 --> 00:02:51,466
But there is still much we can do.
36
00:02:51,550 --> 00:02:54,966
It matters if the climate
rises by 1.5 degrees
37
00:02:55,050 --> 00:02:57,675
compared to pre-industrial revolution or
38
00:02:57,758 --> 00:03:01,591
whether the temperature rises by
5-6 degrees by the end of the century.
39
00:03:01,675 --> 00:03:02,891
We see it in the news,
40
00:03:02,926 --> 00:03:06,133
we witness the awful events
that are happening around us.
41
00:03:06,216 --> 00:03:08,835
Greece is on fire,
there are severe floods
42
00:03:08,870 --> 00:03:11,425
and it is 45 degrees Celsius in Canada.
43
00:03:12,633 --> 00:03:16,633
These are real-life climate change
experiences that are only getting worse.
44
00:03:18,716 --> 00:03:22,716
WITHOUT AIR
45
00:03:25,008 --> 00:03:29,008
If we fail to stop this tendency now,
things will only become worse.
46
00:03:29,841 --> 00:03:31,466
- Good morning.
- Good morning.
47
00:03:31,550 --> 00:03:34,966
No longer is this something that
will only affect our grandchildren.
48
00:03:35,050 --> 00:03:37,466
The present should be our primary focus.
49
00:03:41,841 --> 00:03:43,841
- Miss Bauch.
- Hello.
50
00:03:45,883 --> 00:03:48,687
The latest assignment…
If I'm still on time.
51
00:03:48,722 --> 00:03:50,091
Great, thank you.
52
00:03:51,883 --> 00:03:53,883
- Your coat.
- Thanks.
53
00:03:53,966 --> 00:03:56,425
- I was only able to finish it now.
- No worries.
54
00:03:56,508 --> 00:03:59,925
- I can take a look at it before class.
- Great, thank you.
55
00:04:07,591 --> 00:04:09,800
Good morning. Hello.
56
00:04:11,175 --> 00:04:13,008
- Good morning.
- Good morning.
57
00:04:14,133 --> 00:04:16,133
Derrida, this early in the morning?
58
00:04:16,925 --> 00:04:19,925
Today is an open discussion
evening at the city library.
59
00:04:20,008 --> 00:04:22,216
I might pop in next week.
60
00:04:31,675 --> 00:04:35,091
- See you at lunch?
- Not likely. I'll finish sooner today.
61
00:04:46,133 --> 00:04:48,550
- Good morning, everyone.
- Good morning.
62
00:04:48,633 --> 00:04:51,258
Our meeting is
scheduled for four o'clock.
63
00:04:51,883 --> 00:04:54,716
- Must it be from four?
- The celebration is in two months,
64
00:04:54,800 --> 00:04:57,716
we must start preparing.
Can you all make it?
65
00:04:57,800 --> 00:04:59,508
- Sure.
- Yes.
66
00:05:01,300 --> 00:05:02,508
Ana.
67
00:05:03,550 --> 00:05:06,550
- Ana? Are you also okay with it?
- Of course.
68
00:05:07,091 --> 00:05:10,716
Thank you. Well,
see you all at four o'clock.
69
00:05:13,425 --> 00:05:15,633
Why forcing this
whole celebration thing?
70
00:05:15,716 --> 00:05:19,133
- Like we have nothing else to do.
- Yeah, right.
71
00:05:19,633 --> 00:05:23,258
These feelings and associations
are not even conscious.
72
00:05:23,841 --> 00:05:27,591
In most cases we can't even
explain them, right?
73
00:05:28,133 --> 00:05:30,550
Like the colours we talked about
last time.
74
00:05:31,175 --> 00:05:35,175
Rimbaud associates colours
with sounds with a similar freedom.
75
00:05:36,675 --> 00:05:40,675
And, he was about your age
when he wrote this poem.
76
00:05:42,091 --> 00:05:46,091
A little help for you to understand
the era in which he created…
77
00:05:46,591 --> 00:05:48,591
if you watch this film.
78
00:05:52,716 --> 00:05:55,133
- Has anyone seen it?
- No.
79
00:05:56,383 --> 00:05:58,800
There are famous actors in it too.
80
00:06:00,925 --> 00:06:02,925
Okay, don't be so enthusiastic.
81
00:06:03,008 --> 00:06:05,216
- Is this homework?
- Sure.
82
00:06:05,883 --> 00:06:08,508
Underline it three times
and circle it in red.
83
00:06:09,466 --> 00:06:13,091
If you wish, you can give a presentation
about it to improve your marks.
84
00:06:13,675 --> 00:06:16,133
All right, thank you, see you next time.
85
00:06:23,550 --> 00:06:26,758
- My homework.
- Thank you.
86
00:06:32,883 --> 00:06:35,716
- Well, thank you.
- Thank you.
87
00:06:49,883 --> 00:06:51,091
Bye.
88
00:07:27,341 --> 00:07:28,758
So…
89
00:07:31,216 --> 00:07:33,216
Any ideas?
90
00:07:35,633 --> 00:07:39,633
What makes us unique?
What makes Balassi High School?
91
00:07:42,841 --> 00:07:45,050
The word Hungarian
should be included, right?
92
00:07:45,133 --> 00:07:48,216
- No, let's leave it out.
- It will be an issue if we ignore it.
93
00:07:48,300 --> 00:07:51,300
- How many words should it be?
- Three or four. Not too many.
94
00:07:51,925 --> 00:07:54,925
Something charismatic, that
can be printed on a banner.
95
00:07:55,466 --> 00:07:57,466
Our history of 150 years.
96
00:07:57,550 --> 00:07:59,966
Perfect, it can be printed on a banner.
97
00:08:04,758 --> 00:08:07,383
It should be about the future too,
right?
98
00:08:07,966 --> 00:08:11,008
150 years of tradition
for the future generations?
99
00:08:11,091 --> 00:08:15,091
Got it. 150 years back to the future.
100
00:08:17,675 --> 00:08:21,091
It's not a sci-fi comedy.
The celebration is in two months.
101
00:08:21,175 --> 00:08:23,591
We must come up with
the slogan in a week.
102
00:08:23,675 --> 00:08:26,466
The development fund depends on it too.
103
00:08:26,550 --> 00:08:30,550
Let’s get back to this in two days.
Do your best to come up with a good one.
104
00:08:40,383 --> 00:08:42,038
- Bye.
- Bye.
105
00:08:42,073 --> 00:08:43,591
Goodbye.
106
00:08:52,591 --> 00:08:56,008
- A neurologist for your mum.
- Oh thank you so much.
107
00:08:56,091 --> 00:08:57,360
Tell him, I've sent you.
108
00:08:57,395 --> 00:08:58,716
- Thanks.
- Not at all.
109
00:08:59,925 --> 00:09:03,925
Listen… I wanted to talk to you about
the student show for the celebration.
110
00:09:05,466 --> 00:09:07,466
Could you produce it?
111
00:09:08,633 --> 00:09:11,091
I don't think Margit
would love the idea.
112
00:09:11,175 --> 00:09:15,008
She's been sick for two weeks,
we can't wait for her.
113
00:09:16,341 --> 00:09:18,966
- How soon?
- We're already running late.
114
00:09:19,050 --> 00:09:21,675
But I'm off for a week and
we have already asked Edit
115
00:09:21,758 --> 00:09:23,966
- to cover my classes.
- I know…
116
00:09:24,050 --> 00:09:26,258
but it won't work without you.
117
00:09:26,925 --> 00:09:29,758
You are so good at it,
the kids love you.
118
00:09:29,841 --> 00:09:32,258
We would finally have a great show.
119
00:09:33,425 --> 00:09:35,841
I'll talk to Margit.
We can't wait for her.
120
00:09:35,925 --> 00:09:38,758
The mayor and the whole city
is going to be here.
121
00:09:40,550 --> 00:09:43,383
- Okay, let's give it a shot.
- Thank you very much.
122
00:09:43,466 --> 00:09:45,883
- I knew I could count on you.
- It's okay.
123
00:09:46,383 --> 00:09:49,221
As for your week off,
let's talk about it later.
124
00:09:49,256 --> 00:09:50,256
Fine.
125
00:09:50,925 --> 00:09:52,550
- Bye.
- Bye.
126
00:10:23,050 --> 00:10:25,675
You left your bag outside and I thought…
127
00:10:27,716 --> 00:10:29,550
What are you watching?
128
00:10:31,425 --> 00:10:33,425
A film for literature class.
129
00:10:34,133 --> 00:10:36,133
What's the title?
130
00:10:38,925 --> 00:10:41,550
Total eclipse, if I recall correctly.
131
00:10:45,925 --> 00:10:47,925
- Good night.
- Good night.
132
00:11:05,591 --> 00:11:09,216
- It must be a misunderstanding.
- I doubt it.
133
00:11:10,425 --> 00:11:13,425
It was homework for literature.
134
00:11:15,216 --> 00:11:19,216
I'll look into it and
find out what happened.
135
00:11:21,300 --> 00:11:25,300
Look… I've sent my son to this school
to get a proper education.
136
00:11:26,758 --> 00:11:30,591
I don't think that such a film
is appropriate in a class.
137
00:11:32,841 --> 00:11:34,716
I was brought up in a different way.
138
00:11:34,800 --> 00:11:38,800
I'll make sure to talk with the teacher
and deal with the matter.
139
00:11:40,466 --> 00:11:43,300
I'm sorry I must go now,
I have a meeting.
140
00:11:46,133 --> 00:11:48,133
I advise you to take this seriously.
141
00:11:48,966 --> 00:11:51,966
I will definitely keep
the student's best interest in mind.
142
00:11:52,050 --> 00:11:55,050
I can't promise anything more.
And now, if you please…
143
00:11:56,550 --> 00:11:58,758
- Thank you.
- I really need to go.
144
00:12:00,383 --> 00:12:02,633
This will be the new gym?
145
00:12:07,508 --> 00:12:09,925
- Goodbye.
- Goodbye.
146
00:12:25,258 --> 00:12:27,199
Good afternoon.
We've got your favourite.
147
00:12:27,234 --> 00:12:28,883
Good afternoon. That's great.
148
00:12:30,341 --> 00:12:32,341
Thank you so much.
149
00:12:40,758 --> 00:12:43,175
- Hi, Margit.
- Hello, Ana.
150
00:12:46,008 --> 00:12:48,425
- Are you feeling better?
- Of course.
151
00:12:57,216 --> 00:12:59,425
Has Eva spoken to you about the show?
152
00:13:00,383 --> 00:13:03,383
- Yes, she has.
- Have you started rehearsing yet?
153
00:13:03,925 --> 00:13:07,133
She informed me that this year
I will not be in charge.
154
00:13:13,133 --> 00:13:17,133
I'm sure you have some brilliant ideas.
We could work together on it.
155
00:13:19,883 --> 00:13:22,883
Eva wants your show,
so don't waste your breath.
156
00:13:26,841 --> 00:13:28,675
Good luck.
157
00:13:50,425 --> 00:13:53,341
Hi, Viktor. I've read your essay…
158
00:13:53,425 --> 00:13:56,633
and this one too. I didn't know
that you write poems too.
159
00:13:57,216 --> 00:13:59,841
Only when something pops up in my mind.
160
00:14:00,383 --> 00:14:03,050
Well, I believe you should.
Your writing is very good.
161
00:14:05,216 --> 00:14:06,861
Do you have some more?
162
00:14:06,896 --> 00:14:08,841
- Yes, I have.
- Really?
163
00:14:09,425 --> 00:14:12,425
I would love to read them.
And if you correct this
164
00:14:12,925 --> 00:14:16,925
spelling mistake we could even
send it to the local newspaper.
165
00:14:18,091 --> 00:14:20,508
- I'd rather think it over.
- All right.
166
00:14:21,508 --> 00:14:25,508
And I'm hoping to see you in the drama
group. Your name wasn't on the list.
167
00:14:26,966 --> 00:14:29,591
I'm sure you would love it there.
168
00:14:30,800 --> 00:14:33,216
- I don't think that's for me.
- It is.
169
00:14:36,800 --> 00:14:39,800
In any case, we'll be there
at four o'clock on Wednesday.
170
00:14:40,758 --> 00:14:43,966
- If you'd like to pop in.
- Okay, thanks.
171
00:15:03,341 --> 00:15:04,550
Hi.
172
00:15:07,466 --> 00:15:09,450
Where have you been?
I called five times.
173
00:15:09,485 --> 00:15:10,675
I was having lunch.
174
00:15:10,758 --> 00:15:13,758
- Come in for a sec.
- Why? What happened?
175
00:15:14,841 --> 00:15:16,841
I'll tell you inside.
176
00:15:16,925 --> 00:15:19,133
- Good afternoon.
- Good afternoon.
177
00:15:29,633 --> 00:15:31,258
Listen…
178
00:15:31,758 --> 00:15:35,383
What kind of films do you
usually recommend to students?
179
00:15:36,050 --> 00:15:38,675
Those associated with the class. Why?
180
00:15:39,883 --> 00:15:41,300
Because…
181
00:15:41,383 --> 00:15:45,383
Are you sure there hasn't been one
that is not age-appropriate?
182
00:15:48,716 --> 00:15:51,133
No, but… What is this all about?
183
00:15:53,758 --> 00:15:57,758
A parent sued you because of a film
that you allegedly presented in class.
184
00:16:03,341 --> 00:16:05,758
- This is nonsense…
- Wish it was.
185
00:16:06,425 --> 00:16:08,383
I must report this.
186
00:16:08,466 --> 00:16:10,466
The school inspectorate will determine
187
00:16:10,550 --> 00:16:13,966
- whether to conduct an investigation.
- What is there to investigate?
188
00:16:14,050 --> 00:16:17,675
I recommended a film, that's it.
I'll talk to this father.
189
00:16:17,758 --> 00:16:21,383
I don't think he could be convinced.
He is quite influential.
190
00:16:25,425 --> 00:16:28,633
- Have you seen that Margit is back?
- Yes, she called me today.
191
00:16:29,133 --> 00:16:31,883
- Shall I give the show back?
- No, it's yours.
192
00:16:31,966 --> 00:16:34,175
And as for this, we'll sort it out.
193
00:16:35,341 --> 00:16:37,258
- Good.
- Bye.
194
00:16:51,883 --> 00:16:53,883
- Hi.
- Hi, how are you?
195
00:16:54,925 --> 00:16:58,925
- Fine, thanks, and you?
- I'm on duty, it was a mess yesterday.
196
00:16:59,216 --> 00:17:01,633
I wanted to call you earlier, sorry.
197
00:17:02,841 --> 00:17:06,258
- It's okay, I thought you were busy.
- Hope, you didn't worry.
198
00:17:07,175 --> 00:17:09,383
No, at least we can talk now.
199
00:17:10,925 --> 00:17:12,914
Have you bought the
airplane tickets yet?
200
00:17:12,949 --> 00:17:14,341
That's why I'm calling…
201
00:17:14,425 --> 00:17:16,425
I won't be able to make it.
202
00:17:16,508 --> 00:17:19,508
A lot from the staff are off sick,
I can't leave now.
203
00:17:20,800 --> 00:17:24,131
Well, I probably couldn't make
it because of the school.
204
00:17:24,166 --> 00:17:25,256
I see.
205
00:17:25,291 --> 00:17:28,508
So maybe we should postpone it.
206
00:17:28,591 --> 00:17:31,591
Okay, all right.
We'll do it next month then.
207
00:17:32,425 --> 00:17:34,425
There is something else.
208
00:17:34,508 --> 00:17:38,508
I have been told that they would
extend my contract.
209
00:17:40,925 --> 00:17:43,925
- What?
- They offered a permanent position.
210
00:17:44,008 --> 00:17:47,841
They want to extend the contract,
but I haven't responded yet.
211
00:17:47,925 --> 00:17:51,550
- I wanted to discuss it with you first.
- So… are you going to stay?
212
00:17:52,133 --> 00:17:54,133
I don't know. I've just been asked.
213
00:17:54,216 --> 00:17:58,216
I told them I need some time.
If I stayed, you could come.
214
00:18:00,591 --> 00:18:03,591
Weren't you only going to stay
for a year to earn some money?
215
00:18:03,675 --> 00:18:07,091
So I should go back and be on call 24/7
for basically nothing?
216
00:18:09,425 --> 00:18:12,425
Look, we need some time
to think things over.
217
00:18:13,341 --> 00:18:16,341
It's a great opportunity
that came unexpectedly…
218
00:18:18,008 --> 00:18:20,633
What would you do in my situation?
219
00:18:22,758 --> 00:18:24,591
Are you there?
220
00:18:28,050 --> 00:18:32,050
I don't know. I don't know, but
can we discuss it another time?
221
00:18:33,883 --> 00:18:36,883
- Sure… of course.
- Okay, thanks.
222
00:18:39,008 --> 00:18:40,841
Bye. Kisses.
223
00:18:42,008 --> 00:18:43,421
- Bye.
- Bye.
224
00:18:43,456 --> 00:18:44,633
Kisses.
225
00:19:10,341 --> 00:19:12,508
The milk goes on the bottom shelf.
226
00:19:13,716 --> 00:19:16,925
New ones go on the right,
check the expiry date.
227
00:19:18,175 --> 00:19:20,591
- From left to right.
- I know, Mum.
228
00:19:22,425 --> 00:19:24,633
- Everything fits?
- Yes.
229
00:19:26,591 --> 00:19:30,591
If something doesn't fit, then
put the cans of fruit in the pantry.
230
00:19:31,550 --> 00:19:34,008
- Wait, let me check.
- You don't have to, I'm done.
231
00:19:34,091 --> 00:19:36,716
I put the phone bill on the table.
232
00:19:36,800 --> 00:19:38,800
- Can you take care of it?
- Sure.
233
00:19:48,425 --> 00:19:52,425
In Europe, tornadoes are less
frequent and less destructive.
234
00:19:52,925 --> 00:19:56,341
Yet they are 600
reported cases per year.
235
00:19:56,883 --> 00:19:59,883
The last major tornadoes
were two years ago.
236
00:19:59,966 --> 00:20:02,800
Two tornadoes hit southern Spain
at the same time.
237
00:20:02,883 --> 00:20:06,508
- The torrential rain caused flooding.
- Are you all right?
238
00:20:07,966 --> 00:20:10,175
- Are you okay?
- Yes. Sure.
239
00:20:10,675 --> 00:20:13,579
I've bought the scale.
Is that the one you were looking for?
240
00:20:13,614 --> 00:20:14,631
Yes.
241
00:20:14,666 --> 00:20:17,675
Keep it level at all times
or it will be inaccurate.
242
00:20:17,758 --> 00:20:20,383
- Okay, I'll look into it, thanks.
- You're welcome.
243
00:20:21,175 --> 00:20:24,383
- Can you stay a bit?
- Sorry, I can't.
244
00:20:25,133 --> 00:20:28,341
All right, go ahead. Oh, and Ana…
245
00:20:28,425 --> 00:20:32,258
I put the phone bill on the table.
Can you take care of it?
246
00:20:33,550 --> 00:20:37,383
- It's okay if you can't, I'll do it.
- I've already put it in my bag.
247
00:20:38,300 --> 00:20:39,783
- You have?
- Sure.
248
00:20:39,818 --> 00:20:41,300
All right then…
249
00:20:43,925 --> 00:20:45,341
Bye.
250
00:20:48,591 --> 00:20:52,008
- Hey, are you there?
- Hi. Yes, what's up?
251
00:20:52,550 --> 00:20:55,175
I was just about to call you.
252
00:20:56,133 --> 00:21:00,133
Listen, my boss' wife owns a restaurant…
253
00:21:02,216 --> 00:21:05,633
if you'd come,
you'd be guaranteed a job.
254
00:21:08,508 --> 00:21:11,508
So you've made up your mind
and decided to stay?
255
00:21:14,925 --> 00:21:18,758
No, not yet. But you know
how hard it is back home.
256
00:21:21,341 --> 00:21:23,341
Think about it, okay?
257
00:21:26,716 --> 00:21:27,966
Okay.
258
00:21:29,466 --> 00:21:32,383
'Oh fluttering time flies by so rapidly,
259
00:21:32,466 --> 00:21:35,466
'And all of its creatures hover
around his passing wing!
260
00:21:35,550 --> 00:21:38,383
'All is just a phenomenon,
all things under the sky,
261
00:21:38,466 --> 00:21:40,633
'Such like the tiny forget-me-not, fade.
262
00:21:40,716 --> 00:21:43,925
'Little by little buds
on my wreath perish,
263
00:21:44,008 --> 00:21:46,008
'Beautiful spring leaves me behind,
264
00:21:46,091 --> 00:21:48,550
'Yet my lips have
never tasted its nectar,
265
00:21:48,633 --> 00:21:51,466
'Yet I have just touched
Some of its first blossoms.
266
00:21:51,550 --> 00:21:55,550
-'My splendid tooth leaves me behind
-Youth!
267
00:21:57,591 --> 00:22:00,425
'My splendid youth leaves me behind
and returns nevermore.
268
00:22:00,508 --> 00:22:03,175
'Another spring could not revive it!
269
00:22:03,258 --> 00:22:06,883
Any more than Lolli's brown eyebrows
Could wink my ever-closed eyes!'
270
00:22:07,550 --> 00:22:09,966
- That's it.
- Great, thank you.
271
00:22:11,258 --> 00:22:14,466
Andras, do you like this poem?
Do you find it nice?
272
00:22:15,675 --> 00:22:18,466
- Not really, it's a bit archaic.
- All right, everyone.
273
00:22:18,550 --> 00:22:22,383
Next time, please bring a poem
that you really appreciate
274
00:22:22,466 --> 00:22:26,300
and find beautiful for some reason.
It can also be your own poem.
275
00:22:26,383 --> 00:22:29,800
We are going to continue with a
different task. Please stand up and
276
00:22:29,883 --> 00:22:33,883
arrange your chairs in a circle. Viktor,
feel free to bring your chair as well.
277
00:22:52,175 --> 00:22:55,216
The goal of the game is
to make a personal statement.
278
00:22:55,300 --> 00:22:57,716
Those who identify with it
should stand up,
279
00:22:58,258 --> 00:23:02,091
and the switching of seats begins.
We try to take each other's chairs.
280
00:23:03,008 --> 00:23:05,431
Whoever remains standing
at the end of the round
281
00:23:05,466 --> 00:23:07,425
will say something about themselves.
282
00:23:07,508 --> 00:23:11,341
And it's important that you can't sit
back in the same place you got up from.
283
00:23:12,383 --> 00:23:15,591
- We can say anything?
- Anything that is true about you.
284
00:23:16,091 --> 00:23:18,716
But let's do a test. I'll start.
285
00:23:19,716 --> 00:23:21,716
I love the rain.
286
00:23:26,758 --> 00:23:29,175
I love… summer.
287
00:23:33,925 --> 00:23:35,925
My favourite colour is black.
288
00:23:40,133 --> 00:23:42,133
I'm scared in the dark.
289
00:23:45,925 --> 00:23:48,133
I love picking mushrooms.
290
00:23:52,216 --> 00:23:54,216
I have never been in love before.
291
00:23:59,925 --> 00:24:01,925
I love being alone.
292
00:24:06,925 --> 00:24:08,907
- Good afternoon.
- Good afternoon.
293
00:24:08,942 --> 00:24:09,942
Miss Bauch?
294
00:24:10,341 --> 00:24:13,175
- I'm here.
- Can I talk to you for a sec?
295
00:24:14,050 --> 00:24:17,091
Sure, keep going, I'll be right back.
296
00:24:19,550 --> 00:24:21,550
I love autumn.
297
00:24:25,341 --> 00:24:27,341
Is there a problem?
298
00:24:29,550 --> 00:24:33,466
There is going to be a hearing.
There's a set date, just got the email.
299
00:24:33,550 --> 00:24:35,966
- When is it?
- At ten o'clock on Friday.
300
00:24:36,508 --> 00:24:40,508
- Ten on Friday… Oh, I have a class.
- Someone will substitute you.
301
00:24:43,841 --> 00:24:45,258
Okay, thanks.
302
00:24:58,258 --> 00:24:59,758
- Sorry.
- Where've you been?
303
00:25:02,800 --> 00:25:04,800
- Good morning.
- Good morning.
304
00:25:05,758 --> 00:25:07,758
Take a seat.
305
00:25:18,216 --> 00:25:20,425
Mr. Chairman hasn't arrived yet?
306
00:25:21,466 --> 00:25:23,846
He'll be here any minute,
he is never late.
307
00:25:23,881 --> 00:25:24,881
Thank you.
308
00:25:28,216 --> 00:25:30,216
Please share these documents.
309
00:25:35,050 --> 00:25:36,456
Good morning, everyone.
310
00:25:36,491 --> 00:25:38,508
- Good morning.
- Good morning.
311
00:25:41,258 --> 00:25:42,883
Are you okay?
312
00:25:55,383 --> 00:25:59,383
I discussed the content of the father's
complaint with the committee members.
313
00:26:00,175 --> 00:26:03,800
Madam Principal, what is the
school's position on the complaint?
314
00:26:06,091 --> 00:26:08,758
Mr. Chairman, distinguished committee.
315
00:26:10,591 --> 00:26:13,341
We have been working with
Miss Bauch for many years,
316
00:26:13,425 --> 00:26:16,341
she is one of the most popular
teachers among the students.
317
00:26:16,425 --> 00:26:18,425
Aside from her popularity,
318
00:26:18,508 --> 00:26:22,508
the kids she prepares perform
extremely well in topic competitions.
319
00:26:23,800 --> 00:26:27,425
And the students in her classes
pass their final exams successfully.
320
00:26:27,508 --> 00:26:31,508
Many of them go on to study at top
universities both at home and abroad.
321
00:26:31,966 --> 00:26:35,966
And so… Miss Bauch,
please present the statistics.
322
00:26:38,341 --> 00:26:41,345
And in order to make the
material more interesting
323
00:26:41,380 --> 00:26:43,341
and exciting for the students,
324
00:26:43,466 --> 00:26:45,167
sometimes she recommends material
325
00:26:45,202 --> 00:26:47,675
that is not necessarily
part of the curriculum.
326
00:26:47,758 --> 00:26:50,516
Always keeping it within limits, though.
327
00:26:50,551 --> 00:26:51,966
Apparently not.
328
00:26:52,591 --> 00:26:55,966
But… - Underage students shouldn't
have been introduced to the film.
329
00:26:56,050 --> 00:26:59,258
Yes, but Miss Bauch explicitly said…
330
00:26:59,758 --> 00:27:02,966
that students should watch
this film with parental permission
331
00:27:03,050 --> 00:27:05,050
or under parental supervision.
332
00:27:05,133 --> 00:27:07,133
- I never said that.
- Quiet.
333
00:27:09,300 --> 00:27:13,300
So the school does not consider
this complaint to be well-founded.
334
00:27:25,341 --> 00:27:28,175
Madam Principle, could you
come here for a moment?
335
00:27:29,216 --> 00:27:32,216
Miss Bauch, please wait
outside and we'll call you.
336
00:28:02,883 --> 00:28:04,883
What happened?
337
00:28:08,966 --> 00:28:11,841
- Come on, let's go.
- But what happened?
338
00:28:14,091 --> 00:28:16,300
They want an investigation.
339
00:28:18,425 --> 00:28:21,258
And I have no idea what
we are supposed to do.
340
00:28:56,466 --> 00:28:58,091
- Hi.
- Hi.
341
00:29:00,633 --> 00:29:02,841
- Could you do me a favour?
- Sure.
342
00:29:03,383 --> 00:29:06,216
- I need the phone number of a parent.
- What for?
343
00:29:06,300 --> 00:29:09,925
I'll tell you later. Could you check it?
It's quite urgent.
344
00:29:12,341 --> 00:29:15,966
- Okay. But it wasn't me.
- Okay, thanks.
345
00:29:20,466 --> 00:29:22,883
- Which class?
- 11/B, Tomsics.
346
00:30:20,633 --> 00:30:22,841
- Yes?
- Good afternoon, my name is Ana Bauch.
347
00:30:23,425 --> 00:30:27,425
I'm Viktor's literature teacher.
And I'd like to talk to you.
348
00:30:35,008 --> 00:30:38,008
I would like to ask you to
withdraw your complaint.
349
00:30:39,216 --> 00:30:41,633
Why? Do you find this film appropriate?
350
00:30:42,883 --> 00:30:45,508
- The lifestyle it presents?
- Why wouldn't it be?
351
00:30:45,591 --> 00:30:49,591
It's about the lives of two poets.
And it doesn't force anything on anyone.
352
00:30:50,175 --> 00:30:52,008
It's just a film.
353
00:30:52,091 --> 00:30:54,508
- So it's okay?
- What do you mean?
354
00:30:55,175 --> 00:30:58,591
Look, you are a teacher.
You are paid to teach values.
355
00:30:58,675 --> 00:31:02,675
- To set the right standards.
- What should be the right standards?
356
00:31:02,841 --> 00:31:05,341
Why did you choose this career
if you have no idea?
357
00:31:07,550 --> 00:31:11,550
Please, don't be offensive.
At 17, they are no longer children.
358
00:31:11,633 --> 00:31:14,550
We can't act as if certain things
don't exist when they do.
359
00:31:14,633 --> 00:31:17,633
Since they're not your kids,
let's make something clear.
360
00:31:18,758 --> 00:31:21,758
Things like this should not
be present in a high school.
361
00:31:21,883 --> 00:31:25,300
I don't mind these people as long
as they don't push it into my face.
362
00:31:25,383 --> 00:31:27,294
But I don't want to see them in films.
363
00:31:27,329 --> 00:31:29,591
This film is nothing like that.
It can't…
364
00:31:29,675 --> 00:31:31,675
- Leave, please.
- Don't you understand…
365
00:31:31,758 --> 00:31:34,383
- Leave! There's the door.
- It's not about that.
366
00:31:35,008 --> 00:31:37,841
I'm not interested in this,
nor is my son.
367
00:31:44,008 --> 00:31:45,216
Bye.
368
00:32:03,383 --> 00:32:06,591
- Hi. I was hoping to find you here.
- Hi.
369
00:32:08,091 --> 00:32:09,192
I tried to call you.
370
00:32:09,227 --> 00:32:11,925
I switched it off,
so no one would bother me.
371
00:32:12,800 --> 00:32:14,800
So, how did it go?
372
00:32:17,091 --> 00:32:19,300
I hate when you are right.
373
00:32:20,091 --> 00:32:23,716
I just thought talking to him
could make him withdraw the case.
374
00:32:25,341 --> 00:32:27,758
And? What did he say?
375
00:32:28,425 --> 00:32:31,050
He didn't even hear me out.
He threw me out.
376
00:32:33,008 --> 00:32:34,425
I'm sorry.
377
00:32:37,050 --> 00:32:39,050
Would you like to come over for dinner?
378
00:32:39,133 --> 00:32:42,633
Tóni was going to come home, but instead
he stayed to help a classmate.
379
00:32:43,175 --> 00:32:45,383
There's a ton of food, you know Irma.
380
00:32:46,216 --> 00:32:49,216
- I can't today, but how about tomorrow?
- Fine.
381
00:32:49,883 --> 00:32:51,883
What was at school?
382
00:32:52,425 --> 00:32:55,633
Just the usual stuff. Gossiping
around in the teachers room.
383
00:32:58,091 --> 00:33:00,091
Shouldn't you talk to Eva?
384
00:33:01,050 --> 00:33:03,258
What is she planning to do now?
385
00:33:04,258 --> 00:33:06,793
An ethics committee will be set up
386
00:33:06,828 --> 00:33:10,258
and I'll go through this
humiliating process.
387
00:33:10,341 --> 00:33:13,550
At the end of which it will turn out
that I am a good teacher.
388
00:33:14,133 --> 00:33:16,133
It's all so pointless.
389
00:33:23,258 --> 00:33:25,883
Could you help me out
until the first of next month?
390
00:33:25,966 --> 00:33:27,841
- Sure.
- Thank you.
391
00:33:28,383 --> 00:33:32,216
Mum gave me a bill to settle
that was not planned.
392
00:33:36,883 --> 00:33:37,962
Is that enough?
393
00:33:37,997 --> 00:33:40,300
- Yes, thank you.
- It's okay.
394
00:33:40,883 --> 00:33:42,883
Did you rescue him from a shelter?
395
00:33:43,383 --> 00:33:45,216
Yes, Oliver was begging.
396
00:33:45,716 --> 00:33:49,550
- Is he staying in the house or outside?
- Well until he isn't vaccinated,
397
00:33:49,633 --> 00:33:51,841
- he needs to stay inside, but…
- Girls!
398
00:33:53,300 --> 00:33:56,300
The banner should be ordered
this week to avoid any delays.
399
00:33:56,966 --> 00:33:58,920
And Dóri, I would like to ask you
400
00:33:58,955 --> 00:34:01,383
to arrange the invitation
for the alumni.
401
00:34:02,133 --> 00:34:06,133
And here is the contact to
the sound system company.
402
00:34:07,216 --> 00:34:09,425
But the funding has not arrived yet.
403
00:34:10,091 --> 00:34:12,508
- For the celebration?
- I've checked this morning,
404
00:34:12,591 --> 00:34:15,008
- and it's not in our account.
- Are you sure?
405
00:34:16,591 --> 00:34:18,591
Call the mayor's office.
406
00:34:21,383 --> 00:34:23,591
And look how cute he is here.
407
00:34:32,008 --> 00:34:33,216
Hello…
408
00:34:37,425 --> 00:34:39,050
Good afternoon, Mr. Mayor.
409
00:34:39,133 --> 00:34:42,341
I'm Eva Steiner from Balassi
High School. Is this a good time?
410
00:34:47,008 --> 00:34:51,008
I don't want to disturb you, I just
wanted to ask you about the funding.
411
00:35:23,591 --> 00:35:26,216
- What are you doing?
- I'll finish this quickly.
412
00:35:30,716 --> 00:35:34,550
If you store the scale in that position,
it will be inaccurate. Just saying.
413
00:35:36,925 --> 00:35:38,925
Are you ready? Shall we?
414
00:35:43,716 --> 00:35:46,716
Dr. Vitari called me
about the elderly home.
415
00:35:50,966 --> 00:35:53,966
Asked me if we had talked about it yet.
416
00:35:55,383 --> 00:35:57,591
I didn't understand a thing.
417
00:36:02,466 --> 00:36:06,466
I only talked about this with him once,
and only for the information.
418
00:36:08,800 --> 00:36:12,800
Before you put me in a home, it
would be nice to let me know about it.
419
00:36:13,591 --> 00:36:16,008
I'm not planning anything like this.
420
00:36:17,258 --> 00:36:20,091
It was just… Botond and I talked…
421
00:36:22,008 --> 00:36:25,216
If we might leave, then…
422
00:36:26,925 --> 00:36:29,758
I just wanted to know
if you were open to it.
423
00:36:34,758 --> 00:36:38,383
The sooner the committee gets together,
the sooner we can all go home.
424
00:36:40,883 --> 00:36:44,883
If there are no volunteers, then
I'll have to appoint the members, and
425
00:36:46,008 --> 00:36:48,008
I don't want to force anybody.
426
00:36:54,258 --> 00:36:56,258
Don't put me in that position.
427
00:37:00,133 --> 00:37:02,133
We need five members.
428
00:37:03,841 --> 00:37:06,050
I'll be the first then.
429
00:37:09,091 --> 00:37:11,091
I know it's inconvenient, but…
430
00:37:12,008 --> 00:37:16,008
We have to do it.
Not for me, but for the school.
431
00:37:26,591 --> 00:37:28,008
Thank you.
432
00:37:29,633 --> 00:37:31,008
Thank you.
433
00:37:33,675 --> 00:37:37,675
- Miss Bauch, I've chosen more than one.
- Do you know any of them by heart?
434
00:37:38,758 --> 00:37:40,758
Not yet, I've just picked them.
435
00:37:40,841 --> 00:37:43,258
- We will look at it later.
- All right.
436
00:37:46,425 --> 00:37:48,425
- Here are ours.
- Oh, thank you.
437
00:37:50,508 --> 00:37:52,425
Thank you.
438
00:37:55,841 --> 00:37:57,841
Does anyone know their poem by heart?
439
00:37:58,425 --> 00:38:00,633
Weren't we supposed to just pick one?
440
00:38:02,216 --> 00:38:05,216
Okay, well then today you can read it.
Who will start?
441
00:38:06,258 --> 00:38:09,925
- Kriszta?
- I'd rather be the last one.
442
00:38:12,425 --> 00:38:14,425
Okay, then…
443
00:38:15,383 --> 00:38:17,383
Viktor, could you start?
444
00:38:20,633 --> 00:38:22,841
- Can I get it back?
- Sure.
445
00:38:47,716 --> 00:38:50,341
It usually helps if
we all close our eyes
446
00:38:50,425 --> 00:38:52,841
and only listen. Shall we try?
447
00:38:54,675 --> 00:38:56,883
All right. Let's close our eyes.
448
00:39:05,175 --> 00:39:08,800
'It’s out of question for him
to fly away, though he could
449
00:39:10,300 --> 00:39:14,300
'But chasing the gaping truth of
a scorched hole on a renegade canvas
450
00:39:15,550 --> 00:39:19,550
'Once again, he lashes out,
throwing his anger in their faces
451
00:39:21,508 --> 00:39:24,925
'And while nothingness screams,
mouth open wide
452
00:39:25,675 --> 00:39:29,675
'The fabric’s mysteries are not sought
by the black of his eyes
453
00:39:29,966 --> 00:39:32,175
'Nostrils closed
454
00:39:32,258 --> 00:39:35,633
'Breaths not taken or held back,
455
00:39:35,716 --> 00:39:39,133
This sound of silence
is too much to bear'
456
00:39:43,466 --> 00:39:45,883
- That's a cool poem.
- Did you write it?
457
00:39:49,175 --> 00:39:50,591
Great, thank you.
458
00:39:52,591 --> 00:39:54,080
- Dalma, would you?
- Yes.
459
00:39:54,115 --> 00:39:55,425
Which one is yours?
460
00:40:10,466 --> 00:40:12,883
- Which one is your chair?
- That will do.
461
00:40:17,675 --> 00:40:18,883
Hello.
462
00:40:21,383 --> 00:40:25,383
I would like to start by reading three
sentences from the father's complaint.
463
00:40:28,300 --> 00:40:31,300
I think that such a relationship
between two men…
464
00:40:32,175 --> 00:40:34,591
is not healthy and doesn't belong…
465
00:40:35,675 --> 00:40:39,675
to the school where I have enrolled my
child, trusting in a normal education.
466
00:40:40,300 --> 00:40:42,716
I object to such images being shown.
467
00:40:43,383 --> 00:40:47,175
For these reasons, I request that my
complaint be thoroughly investigated
468
00:40:47,258 --> 00:40:50,258
and the removal of the teacher
as soon as possible.
469
00:40:54,258 --> 00:40:58,258
I think… Let's investigate
the circumstances first.
470
00:41:02,633 --> 00:41:05,258
What actually happened in that class?
471
00:41:10,383 --> 00:41:14,383
I was introducing French symbolism,
specifically the life of Rimbaud.
472
00:41:16,133 --> 00:41:18,758
And since the film is about
the life of the poet,
473
00:41:18,841 --> 00:41:21,050
I recommended that they watch it.
474
00:41:21,633 --> 00:41:25,050
I recommend this film every year
and we never had a problem.
475
00:41:25,758 --> 00:41:27,758
Was the film mandatory?
476
00:41:28,300 --> 00:41:32,133
- What do you mean?
- Was it a homework assignment?
477
00:41:32,216 --> 00:41:34,216
No, I even made a joke of it.
478
00:41:34,300 --> 00:41:37,508
I never give mandatory homework;
there is no need to.
479
00:41:38,550 --> 00:41:42,550
But the film was perhaps thought
to be mandatory in some way.
480
00:41:42,925 --> 00:41:44,758
It was just a joke.
481
00:41:45,425 --> 00:41:48,841
- I hope you have that on the record.
- I haven't got to that part yet.
482
00:41:49,341 --> 00:41:51,591
- Where are you?
- Around Rimbaud.
483
00:41:51,675 --> 00:41:54,050
Shouldn't we record it
rather than take notes?
484
00:41:54,133 --> 00:41:56,341
You can write the report afterwards.
485
00:42:06,216 --> 00:42:08,841
Is anyone able to record it
on their phone?
486
00:42:09,550 --> 00:42:11,966
There's an app, but
I've to download it first.
487
00:42:12,466 --> 00:42:15,883
Let's not waste time on that;
just write down the main facts.
488
00:42:20,925 --> 00:42:22,550
I propose…
489
00:42:23,925 --> 00:42:27,550
Ana should be reprimanded.
This is a rather mild punishment.
490
00:42:28,300 --> 00:42:31,508
- What should I be punished for?
- There's a situation, Ana.
491
00:42:32,050 --> 00:42:35,050
A parent believes
you have crossed a certain line.
492
00:42:35,133 --> 00:42:38,550
- That's currently our concern.
- I cross that certain line every year.
493
00:42:38,633 --> 00:42:40,633
It has never been a problem in the past.
494
00:42:40,716 --> 00:42:43,716
Even though it hasn't been a problem
doesn't imply it's okay.
495
00:42:43,800 --> 00:42:45,371
- Is it a problem for you?
- What?
496
00:42:45,406 --> 00:42:47,216
- Is it a problem for you all?
- Ana!
497
00:42:47,966 --> 00:42:50,341
Thank you for attending;
we will notify you.
498
00:42:57,882 --> 00:42:58,882
Bye.
499
00:42:58,917 --> 00:43:00,633
- Bye.
- Bye.
500
00:43:15,800 --> 00:43:17,800
- Goodbye.
- Goodbye.
501
00:43:21,758 --> 00:43:24,508
Let's write that the committee
found everything in order
502
00:43:24,591 --> 00:43:26,800
- and we're all right.
- It's not that simple.
503
00:43:26,883 --> 00:43:28,883
An investigation was requested.
504
00:43:28,966 --> 00:43:30,281
We have to show something.
505
00:43:30,316 --> 00:43:32,591
Ana violated the
school's code of ethics.
506
00:43:32,675 --> 00:43:34,057
How did she violate it?
507
00:43:34,092 --> 00:43:36,675
Endangering the
development of a child.
508
00:43:36,758 --> 00:43:38,591
Come on. The majority of students
509
00:43:38,675 --> 00:43:41,300
see much more brutal stuff
on the internet every day.
510
00:43:41,383 --> 00:43:45,383
- So can we present anything in class?
- She recommended it but didn't show it.
511
00:43:46,925 --> 00:43:48,758
I'm suggesting that…
512
00:43:49,550 --> 00:43:53,550
Let us make a decision that shows
that we are taking this issue seriously.
513
00:43:58,300 --> 00:44:01,133
I'm of the opinion that we
should do what Eva said.
514
00:44:01,675 --> 00:44:05,008
Let's have a reprimand. Ana
won't be harmed much as a result.
515
00:44:05,091 --> 00:44:09,091
If we give a reprimand now, the parents
might feel that something is wrong here.
516
00:44:09,966 --> 00:44:12,966
They might want to have more say
about what and how we teach.
517
00:44:13,050 --> 00:44:16,841
I have been teaching for 30 years.
Parents will always have an opinion.
518
00:44:16,925 --> 00:44:19,550
But if you can't handle that,
don't become a teacher.
519
00:44:19,633 --> 00:44:23,633
Would you like a parent to tell you
what you can and can't discuss in class?
520
00:44:23,925 --> 00:44:25,925
Let's ask the students instead.
521
00:44:27,300 --> 00:44:31,133
This way, we properly examine and
uncover what happened in class.
522
00:44:31,841 --> 00:44:34,466
That's true.
We won't find that out from here.
523
00:44:34,550 --> 00:44:36,758
I don't think we should
involve the students.
524
00:44:36,841 --> 00:44:40,841
I don't want to make a bigger deal
out of this. I suggest we keep the vote.
525
00:44:41,425 --> 00:44:44,841
Let's write yes or no anonymously
on a piece of paper and go home.
526
00:44:51,175 --> 00:44:54,383
YES. YES. NO.
527
00:44:59,675 --> 00:45:01,508
NO.
528
00:46:28,008 --> 00:46:30,008
- Eva?
- In the gym.
529
00:46:30,883 --> 00:46:33,091
She's with the mayor and a fund manager.
530
00:46:33,175 --> 00:46:36,362
This hall is shared by several
classes simultaneously
531
00:46:36,397 --> 00:46:38,175
and has a limited capacity.
532
00:46:43,300 --> 00:46:47,133
I hope that we may obtain the founding…
533
00:46:47,216 --> 00:46:51,216
We could lay the foundation stone during
the school's 150th anniversary ceremony
534
00:46:51,300 --> 00:46:54,758
- and development could begin.
- I'll present the idea to the council.
535
00:46:54,841 --> 00:46:56,425
Thank you so much.
536
00:46:57,008 --> 00:47:00,216
Let's continue this way, please.
537
00:47:21,133 --> 00:47:23,050
'She has not acted properly,
538
00:47:23,133 --> 00:47:26,341
'and has behaved in a manner
unworthy of her teaching profession,
539
00:47:26,425 --> 00:47:28,540
which is incompatible
with the reputation
540
00:47:28,575 --> 00:47:30,425
and high standards of the school.'
541
00:47:32,008 --> 00:47:33,841
Congratulations, Eva.
542
00:47:34,925 --> 00:47:36,925
That was a job well done.
543
00:47:37,675 --> 00:47:41,091
- Sorry, there was no other way.
- Oh, yes, there was.
544
00:47:42,175 --> 00:47:44,008
- I had to consider…
- I see.
545
00:47:44,091 --> 00:47:46,091
It's the lightest penalty we could give,
546
00:47:46,175 --> 00:47:48,591
it expires in six months.
Don't complicate this.
547
00:47:48,675 --> 00:47:51,508
Eva, do you personally agree with it?
Or professionally?
548
00:47:51,591 --> 00:47:55,591
You know my opinion. But it's about
the future of the school, not just you.
549
00:47:55,883 --> 00:47:58,136
I thought school was about education
550
00:47:58,171 --> 00:48:00,800
and the students we're
doing this all for.
551
00:48:01,341 --> 00:48:04,803
Today I'm reprimanded for six months,
tomorrow for teaching Sappho?
552
00:48:04,838 --> 00:48:05,306
Ana…
553
00:48:05,341 --> 00:48:08,466
Or will I get fired for referencing
Marquis de Sade or Whitman?
554
00:48:08,550 --> 00:48:12,383
Ana, teach what's in the textbook,
and you won't get in trouble, okay?
555
00:48:52,675 --> 00:48:54,508
- Hi.
- Hi.
556
00:48:54,591 --> 00:48:56,591
I just received your package.
557
00:48:57,341 --> 00:48:59,341
- Wow.
- You really surprised me.
558
00:48:59,841 --> 00:49:01,841
It got there pretty fast.
559
00:49:04,050 --> 00:49:06,466
- How are you?
- Well… Been better.
560
00:49:08,008 --> 00:49:11,633
I was given a reprimand for six months.
561
00:49:14,591 --> 00:49:18,008
Unbelievable… What for?
562
00:49:18,841 --> 00:49:21,216
- How can this be a case at all?
- I don't know…
563
00:49:22,175 --> 00:49:24,175
Eva is saying that…
564
00:49:25,050 --> 00:49:27,466
Just a sec… They are
calling me from work.
565
00:49:41,258 --> 00:49:43,091
Look, I gotta go.
566
00:49:43,591 --> 00:49:46,591
They need me in the hospital
because there was an accident.
567
00:49:47,466 --> 00:49:50,091
- We are short of staff.
- Sure, go…
568
00:49:51,216 --> 00:49:53,050
- Talk to you later.
- Okay.
569
00:49:53,550 --> 00:49:55,383
- Okay, bye.
- Bye.
570
00:51:07,883 --> 00:51:10,883
NOTICE OF APPEAL
571
00:51:30,925 --> 00:51:32,550
Hi all.
572
00:51:33,800 --> 00:51:36,216
Ana, Eva would like to talk with you.
573
00:51:37,258 --> 00:51:39,508
Carry on. I'll be right back.
574
00:51:46,008 --> 00:51:48,008
She is really upset.
575
00:51:56,133 --> 00:51:57,966
Sit down.
576
00:52:08,425 --> 00:52:11,633
- Have you sent it to the committee yet?
- I have.
577
00:52:14,550 --> 00:52:17,550
Did you consider the consequences?
578
00:52:21,300 --> 00:52:24,133
We will have to carry out
a more detailed investigation,
579
00:52:24,216 --> 00:52:27,633
which will be reported to the committee
and kept on the agenda.
580
00:52:28,425 --> 00:52:31,258
A month before the 150th
anniversary celebrations.
581
00:52:35,716 --> 00:52:39,716
Instead of accepting the reprimand,
which is time-barred and leaves no mark.
582
00:52:48,675 --> 00:52:51,091
Don't just stand there
waiting for the ball.
583
00:52:58,008 --> 00:53:00,633
- Good afternoon, Ákos Tomsics.
- Good afternoon.
584
00:53:01,175 --> 00:53:03,800
- Viktor, my son? Is he here?
- Viktor?
585
00:53:04,800 --> 00:53:06,800
We haven't seen him for a while.
586
00:53:08,050 --> 00:53:09,966
- He doesn't train with you?
- No.
587
00:53:10,466 --> 00:53:13,091
- Is he no longer a part of the team?
- Not anymore.
588
00:53:18,675 --> 00:53:22,133
- Have you finished your history essay?
- I've started but not finished.
589
00:53:22,216 --> 00:53:24,633
- Let's meet up at Helga's. Bye.
- Bye.
590
00:53:25,465 --> 00:53:26,465
At Helga's?
591
00:53:26,500 --> 00:53:29,883
On Saturday she'll be throwing
a party. Feel free to drop by.
592
00:53:43,341 --> 00:53:44,758
- Hi.
- Hello.
593
00:53:45,591 --> 00:53:47,800
I didn't know you
would pick me up today.
594
00:54:11,716 --> 00:54:13,550
How was training?
595
00:54:15,550 --> 00:54:17,175
Quite good.
596
00:54:17,841 --> 00:54:19,466
Meaning?
597
00:54:21,050 --> 00:54:24,466
We mostly strengthened
and practised free kicks.
598
00:54:26,841 --> 00:54:28,841
When is your next match?
599
00:54:30,550 --> 00:54:33,550
On Saturday. But it's
a closed gate one, no visitors.
600
00:54:36,716 --> 00:54:38,716
I've spoken to the coach, who told me
601
00:54:38,800 --> 00:54:40,833
that you haven't been
around for a while,
602
00:54:40,868 --> 00:54:42,800
so you are out of the team this year.
603
00:54:44,591 --> 00:54:46,591
I knew you wouldn't understand.
604
00:54:46,675 --> 00:54:49,300
What is there to understand?
That you are lying?
605
00:54:54,050 --> 00:54:55,883
I'm listening.
606
00:54:58,300 --> 00:55:00,716
- There's a drama group at school.
- A drama group…
607
00:55:01,258 --> 00:55:03,231
We're putting together poems and scenes
608
00:55:03,266 --> 00:55:05,341
for the school's
anniversary celebration.
609
00:55:05,883 --> 00:55:08,091
Instead of doing something normal.
610
00:55:08,800 --> 00:55:11,633
Miss Bauch says that the norm
is different for everyone,
611
00:55:11,716 --> 00:55:14,133
and we must all follow our callings.
612
00:55:15,175 --> 00:55:17,591
You cannot take part in it
with that woman.
613
00:55:18,258 --> 00:55:20,258
What's wrong with going to that class?
614
00:55:20,841 --> 00:55:23,841
I don't want you to be brainwashed.
615
00:55:26,425 --> 00:55:28,841
You know exactly what I'm talking about.
616
00:55:56,466 --> 00:55:58,466
Your attention, please.
617
00:55:59,800 --> 00:56:03,800
As the school is under scrutiny at
the moment due to the investigation,
618
00:56:05,550 --> 00:56:08,383
We are required to fulfil
619
00:56:08,466 --> 00:56:12,466
our administrative obligations
significantly more than in the past.
620
00:56:14,008 --> 00:56:18,008
I ask everyone to make up
all backlog this week.
621
00:56:19,341 --> 00:56:22,341
All admin matters have to be
taken care of.
622
00:56:23,758 --> 00:56:27,758
And let's stick to the 8 a.m.
to 4 p.m. workday.
623
00:56:30,425 --> 00:56:34,425
Thank you. It's wise to be prepared for
a random check, which might happen.
624
00:56:37,383 --> 00:56:39,383
Thank you for your understanding.
625
00:57:30,716 --> 00:57:32,341
- Hi, Ana.
- Hi.
626
00:57:36,841 --> 00:57:40,300
You should have seen how they
looked at me in the teachers' room.
627
00:57:46,883 --> 00:57:49,508
Maybe this whole appeal was senseless.
628
00:57:50,633 --> 00:57:52,883
I think it was brave of you.
629
00:57:54,300 --> 00:57:56,300
Well, I'm not sure.
630
00:57:58,508 --> 00:58:00,508
Would you have appealed?
631
00:58:06,758 --> 00:58:08,175
No.
632
00:58:13,675 --> 00:58:15,675
Hi, honeypie.
633
00:58:17,091 --> 00:58:19,508
- Did you play well?
- Yes.
634
00:58:20,716 --> 00:58:22,550
- Are you thirsty?
- No.
635
00:58:22,633 --> 00:58:25,001
No? Say hello to Ana.
636
00:58:25,036 --> 00:58:26,841
- Hi.
- Hello.
637
00:58:34,800 --> 00:58:37,216
- Good morning.
- Good morning.
638
00:58:56,258 --> 00:58:59,258
So, what is Ibsen's drama about?
639
00:59:06,800 --> 00:59:10,425
- Social expectations.
- Yes. What else?
640
00:59:12,883 --> 00:59:16,883
- The role of women.
- Yes. How did you feel about Nora?
641
00:59:17,841 --> 00:59:20,466
- How do you see her?
- Her character has two sides.
642
00:59:20,550 --> 00:59:23,800
It's like she is growing up
throughout the play.
643
00:59:24,925 --> 00:59:26,966
What else do you think of her?
644
00:59:32,008 --> 00:59:34,425
When does she start to change?
645
00:59:40,591 --> 00:59:43,216
It's okay, you can share your thoughts.
646
00:59:50,091 --> 00:59:52,172
When the lawyer,
Krogstad, threatens her.
647
00:59:52,207 --> 00:59:53,716
That's right, thank you.
648
00:59:54,591 --> 00:59:57,800
Now I would like you
to work independently.
649
00:59:59,008 --> 01:00:01,216
Write about the main characters.
650
01:00:02,675 --> 01:00:05,091
You have about ten minutes.
651
01:00:06,341 --> 01:00:08,175
Any questions?
652
01:00:09,591 --> 01:00:12,216
Then we'll talk about it next class.
653
01:00:47,508 --> 01:00:48,716
Hey.
654
01:00:51,883 --> 01:00:54,840
Sorry for earlier.
Eva sent us to your class.
655
01:00:54,875 --> 01:00:55,883
Thought so.
656
01:01:05,133 --> 01:01:07,133
Can I have some?
657
01:01:15,300 --> 01:01:17,300
Why won't you withdraw it?
658
01:01:19,591 --> 01:01:23,591
Because I can't. There are
a lot of kids who can be affected.
659
01:01:23,716 --> 01:01:25,716
What about them?
660
01:01:27,716 --> 01:01:31,716
What about them?
They grow up and move away.
661
01:01:36,050 --> 01:01:38,258
A scandal hardly does any good.
662
01:01:38,758 --> 01:01:41,591
The louder you are, the worse it gets.
663
01:01:48,008 --> 01:01:50,008
Well, I think otherwise.
664
01:02:00,425 --> 01:02:04,050
How jolly you all are.
Queue in a straight line, will you.
665
01:02:16,008 --> 01:02:17,840
- Good morning.
- Good morning.
666
01:02:17,875 --> 01:02:18,875
Hello.
667
01:02:23,175 --> 01:02:25,800
Tell us Krisztian what happened
during that class.
668
01:02:27,383 --> 01:02:29,216
I wasn't even there.
669
01:02:29,300 --> 01:02:31,508
You are not among the absent ones.
670
01:02:32,008 --> 01:02:35,425
- Which day was it?
- 5th of March.
671
01:02:36,800 --> 01:02:38,216
Well then…
672
01:02:42,800 --> 01:02:46,800
- I might have been there.
- What exactly happened in the class?
673
01:02:47,883 --> 01:02:51,091
She wrote the title on the board
in case anyone was interested.
674
01:02:51,175 --> 01:02:53,175
We did talk about the film
675
01:02:53,258 --> 01:02:56,258
- as quite a lot of us watched it.
- How many of you?
676
01:02:59,050 --> 01:03:01,091
Maybe half of the class.
677
01:03:01,175 --> 01:03:03,508
And did she give an opinion
678
01:03:03,591 --> 01:03:07,425
- on what takes place in the film?
- She didn't say anything.
679
01:03:07,508 --> 01:03:10,508
Something must have come up
since you discussed it in class.
680
01:03:11,008 --> 01:03:12,841
I was not paying attention.
681
01:03:12,925 --> 01:03:16,133
I mean I usually do,
but I can't recall this one.
682
01:03:16,883 --> 01:03:20,091
I'm glad Miss Bauch recommends
things like this as well.
683
01:03:21,550 --> 01:03:23,050
You can leave, thank you.
684
01:03:38,425 --> 01:03:40,258
Class, all rise.
685
01:03:49,383 --> 01:03:51,008
Sit down.
686
01:03:53,050 --> 01:03:55,050
I see no one's missing today.
687
01:03:56,133 --> 01:03:58,133
Put your garbage away.
688
01:04:02,383 --> 01:04:04,966
You had time to paint your nails,
I can see that.
689
01:04:09,341 --> 01:04:12,758
First we have to talk about something
unrelated to the class.
690
01:04:13,425 --> 01:04:16,841
On behalf of the principal,
I would like to thank you
691
01:04:16,925 --> 01:04:20,925
for your cooperation and your opinions
on Miss Bauch's lessons.
692
01:04:22,591 --> 01:04:24,624
When we discovered
that a particular film
693
01:04:24,659 --> 01:04:26,591
had been brought into the classroom,
694
01:04:26,675 --> 01:04:30,508
a thorough investigation was
launched against her for your sake.
695
01:04:31,591 --> 01:04:35,425
We continue to expect
your honesty on this matter.
696
01:04:40,008 --> 01:04:42,841
We will question some of you
again about this.
697
01:04:42,925 --> 01:04:46,341
Dear Tibi, if you come to my class,
comb your hair properly.
698
01:04:46,425 --> 01:04:48,425
Take an example from Andras.
699
01:04:52,383 --> 01:04:54,800
Let's see what we've had for today.
700
01:05:14,800 --> 01:05:16,425
Lilla Szamosi.
701
01:05:28,050 --> 01:05:30,050
The functioning of the nervous system.
702
01:05:30,133 --> 01:05:33,133
But that wasn't
assigned to today's class.
703
01:05:34,708 --> 01:05:35,708
Wasn't it?
704
01:05:35,743 --> 01:05:39,133
We only took the neurons so far.
Not the nervous system.
705
01:05:40,050 --> 01:05:42,050
So, you know nothing about it?
706
01:05:43,133 --> 01:05:45,133
There are three main types of neurons:
707
01:05:45,216 --> 01:05:49,216
- sensory neurons, mediating neurons…
- I wasn't asking about neurons.
708
01:05:49,716 --> 01:05:52,341
And the moving neurons, these neurons…
709
01:05:52,425 --> 01:05:55,050
That's an F. You may sit down.
710
01:05:56,050 --> 01:05:58,258
- But that's not fair…
- You can sit down.
711
01:05:58,341 --> 01:06:00,341
Don't get hysterical with me.
712
01:06:06,550 --> 01:06:08,550
Continue on, then.
713
01:06:13,841 --> 01:06:15,258
Krisztian.
714
01:06:37,550 --> 01:06:38,758
Hi.
715
01:06:42,550 --> 01:06:44,175
No, what?
716
01:06:45,800 --> 01:06:48,050
No, I've just got home.
717
01:06:48,841 --> 01:06:50,466
But where?
718
01:06:54,383 --> 01:06:57,008
Okay. I'll check it and
call you back. Thanks.
719
01:07:08,966 --> 01:07:10,966
SCANDAL AT BALASSI HIGH SCHOOL
720
01:07:13,091 --> 01:07:16,091
SINCE WHEN CAN WE CALL
ENDANGERING CHILDREN TEACHING?
721
01:07:16,175 --> 01:07:18,800
I WOULDN'T ALLOW THAT AROUND CHILDREN.
722
01:07:25,425 --> 01:07:28,425
WHAT A GROWN MAN DOES IN HIS
FREE TIME IS HIS OWN BUSINESS.
723
01:07:28,508 --> 01:07:30,508
BUT THIS IS OUTRAGEOUS.
724
01:07:34,425 --> 01:07:36,425
FUCKING BITCH!
725
01:08:06,883 --> 01:08:09,091
The school wouldn't like to comment.
726
01:08:32,925 --> 01:08:36,758
Someone informed the press and
I have no idea what's about to happen.
727
01:08:39,758 --> 01:08:40,966
Okay.
728
01:08:46,550 --> 01:08:49,550
I didn't want to upset you, but
there is a meeting about you
729
01:08:49,633 --> 01:08:52,550
this afternoon with
the ethics committee and… - And?
730
01:08:54,883 --> 01:08:56,883
The parents from 11/B.
731
01:09:00,758 --> 01:09:02,758
- What time?
- You want to go there?
732
01:09:02,841 --> 01:09:04,841
Will you be there?
733
01:09:07,383 --> 01:09:09,800
- If you want me to, then yes.
- What time?
734
01:09:10,508 --> 01:09:13,508
- At four.
- Okay, see you at four.
735
01:09:55,341 --> 01:09:57,341
Hi Mum, you called?
736
01:10:00,675 --> 01:10:04,675
Okay, stay there, don't move.
I'll be right there.
737
01:10:44,758 --> 01:10:48,758
I think as parents we all obviously want
the best for our children.
738
01:10:52,341 --> 01:10:56,341
So we need to know what
is going on in the classroom.
739
01:10:59,008 --> 01:11:03,008
What happened is not acceptable
and there should be consequences.
740
01:11:03,966 --> 01:11:07,966
We would also like to know more about
what kind of lessons this teacher gives.
741
01:11:09,133 --> 01:11:13,133
There has recently been a thorough
investigation into Miss Bauch's classes.
742
01:11:15,175 --> 01:11:17,175
The questionnaire is a part of this…
743
01:11:17,258 --> 01:11:20,466
Excuse me, but I don't want
to impose this on my child.
744
01:11:20,550 --> 01:11:24,050
If I want to know what's going on
in class, I can ask him at home.
745
01:11:24,133 --> 01:11:26,550
Don't you think what happened
is outrageous?
746
01:11:26,633 --> 01:11:30,633
That students experience this?
You might not think so.
747
01:11:32,091 --> 01:11:36,091
But my view is that this is a school
and there should be rules
748
01:11:36,883 --> 01:11:40,883
and teachers who understand
what is and isn't normal.
749
01:11:40,966 --> 01:11:43,383
Before we start judging Ana Bauch,
750
01:11:44,258 --> 01:11:46,883
I'd like to say a few
thoughts about her.
751
01:11:48,133 --> 01:11:50,133
Since she began teaching here,
752
01:11:50,216 --> 01:11:53,050
she has been one
of the most qualified teachers.
753
01:11:54,050 --> 01:11:57,270
She's made many of your children
fall in love with literature,
754
01:11:57,305 --> 01:11:58,466
and the drama group.
755
01:11:59,925 --> 01:12:02,758
She's a good professional
who is loved by the students.
756
01:12:02,841 --> 01:12:06,841
And who's been doing this with
heart and soul since she got here.
757
01:12:07,383 --> 01:12:11,383
What's the goal here?
To put an end to her teaching?
758
01:12:12,300 --> 01:12:14,925
To teach, but only compulsory material?
759
01:12:15,925 --> 01:12:18,341
To limit how she teaches?
760
01:12:18,425 --> 01:12:21,883
What she can and
cannot bring up in class?
761
01:12:23,508 --> 01:12:27,133
If we take away what made
her classes so popular, what then?
762
01:12:29,883 --> 01:12:31,883
What are we so afraid of?
763
01:12:58,050 --> 01:12:59,258
Hi.
764
01:13:01,800 --> 01:13:04,800
Have you thought about the offer,
what I mentioned last time?
765
01:13:06,091 --> 01:13:09,300
No, I'm sorry. I didn't have time.
766
01:13:09,383 --> 01:13:12,800
It's important to respond
as soon as possible…
767
01:13:12,883 --> 01:13:15,508
To make a certain statement.
768
01:13:18,175 --> 01:13:20,591
- Listen…
- Yes?
769
01:13:21,800 --> 01:13:23,216
Maybe…
770
01:13:23,841 --> 01:13:26,050
We should take a break.
771
01:13:28,800 --> 01:13:30,800
How do you mean?
772
01:13:32,216 --> 01:13:35,425
I'm sorry, I don't mean to hurt you…
I have to go. Doctor!
773
01:13:36,091 --> 01:13:38,108
- Are you the next of kin?
- Yes.
774
01:13:38,143 --> 01:13:39,466
Nothing is broken.
775
01:13:40,258 --> 01:13:43,383
We'll observe her until tomorrow
morning, then she can go home.
776
01:13:43,466 --> 01:13:45,716
- You can go in now.
- Thank you.
777
01:14:30,550 --> 01:14:33,175
Some of you may have heard the news.
778
01:14:35,925 --> 01:14:38,925
But I wanted you to hear it from me.
779
01:14:41,966 --> 01:14:44,383
I've always loved teaching here,
780
01:14:45,175 --> 01:14:47,591
and I owe a lot to the school.
781
01:14:49,050 --> 01:14:51,508
The last 28 years, to be precise.
782
01:14:53,383 --> 01:14:57,383
It's inevitable, but I'll be leaving
my teaching position here soon.
783
01:15:00,633 --> 01:15:03,633
I'm leaving Balassi
High School next week.
784
01:15:26,925 --> 01:15:28,091
Mark.
785
01:15:31,466 --> 01:15:33,466
I had no choice.
786
01:15:38,383 --> 01:15:40,216
I'm so sorry.
787
01:15:42,925 --> 01:15:44,758
Me too.
788
01:16:02,675 --> 01:16:05,300
It's incredible how many
places it has appeared.
789
01:16:13,550 --> 01:16:16,383
It's front page news in The County News.
790
01:16:21,591 --> 01:16:24,008
Ana? Are you here?
791
01:16:38,050 --> 01:16:40,258
Eva has cornered me.
792
01:16:41,175 --> 01:16:43,008
I'm really sorry.
793
01:16:59,841 --> 01:17:03,258
What if we started meeting
behind the tracks?
794
01:17:06,216 --> 01:17:08,633
Sure, I have to go.
795
01:17:26,258 --> 01:17:30,258
- Good afternoon, everyone.
- Good afternoon.
796
01:17:31,216 --> 01:17:34,425
- Miss Sárdi. How can we help?
- I'm here for the group.
797
01:17:34,508 --> 01:17:37,133
I'll take over the rehearsal
from today onwards.
798
01:17:37,216 --> 01:17:39,841
- Excuse me?
- The order of the principal.
799
01:17:40,925 --> 01:17:42,925
You are being suspended.
800
01:17:43,008 --> 01:17:45,008
Sit down, everyone.
801
01:17:47,383 --> 01:17:49,300
Hurry up. Hurry up.
802
01:17:49,966 --> 01:17:53,008
Not you, Virag. I want to
hear you recite the poem.
803
01:18:01,800 --> 01:18:05,800
- 'Who forbids my telling what…
- Stop. That's not how we start a poem.
804
01:18:07,966 --> 01:18:09,966
I can't breathe
'Who forbids my telling…
805
01:18:10,050 --> 01:18:11,883
- Can we talk?
- One sec. Go on.
806
01:18:11,966 --> 01:18:13,966
Margit, can we talk?
807
01:18:16,966 --> 01:18:18,966
There's only two weeks left.
808
01:18:19,675 --> 01:18:23,591
During the investigation,
you aren't allowed
809
01:18:23,675 --> 01:18:26,091
to engage in any teaching activities.
810
01:18:28,216 --> 01:18:31,133
- Are you serious?
- That's what the regulation says.
811
01:18:31,216 --> 01:18:33,841
And that's the way you wanted
to inform me?
812
01:18:33,925 --> 01:18:37,925
- Since when can't I teach?
- I'm not the one to know.
813
01:18:39,841 --> 01:18:43,258
'They write in files what I dreamed of,
and also, who understands it
814
01:18:43,341 --> 01:18:45,883
'And I can't guess when
there will be enough reason
815
01:18:45,966 --> 01:18:48,591
To look up the file
which violates my rights'
816
01:18:48,675 --> 01:18:50,508
Sorry, Virag.
817
01:18:53,925 --> 01:18:57,133
So from now you are going
to rehearse with Miss Sárdi.
818
01:18:58,008 --> 01:19:02,008
As for me, I'd like to thank you
for your hard work. See you soon.
819
01:19:09,675 --> 01:19:11,508
- Carry on.
- Bye.
820
01:19:11,591 --> 01:19:15,216
'Oh, that's not how I imagined the order
My soul is not native of that
821
01:19:15,300 --> 01:19:19,175
'I didn't think of an existence that one
could make it easy if he is insidious
822
01:19:19,258 --> 01:19:21,466
Nor did a people who are terrified…
823
01:19:21,550 --> 01:19:25,550
Nor did a people who are
terrified when electing'
824
01:20:56,050 --> 01:20:58,050
Let's talk about it later.
825
01:21:02,383 --> 01:21:04,008
- Hi.
- Hello.
826
01:21:05,508 --> 01:21:07,133
This late?
827
01:21:09,883 --> 01:21:12,091
- Did you sneak out?
- Something like that.
828
01:21:14,508 --> 01:21:17,133
Relax,
that's not an uncommon appearance.
829
01:21:19,050 --> 01:21:22,050
- Come on, catch up.
- Thank you.
830
01:21:24,300 --> 01:21:26,508
Bottom to bottom, cheers.
831
01:21:36,550 --> 01:21:38,383
Is this your house?
832
01:21:38,883 --> 01:21:42,091
- Is this your house?
- No, my grandparents'.
833
01:21:48,758 --> 01:21:50,966
- Do you want some more?
- Yep.
834
01:21:52,925 --> 01:21:54,341
Come.
835
01:22:03,050 --> 01:22:04,883
I have never played this game.
836
01:22:10,466 --> 01:22:11,883
Viktor.
837
01:22:12,633 --> 01:22:14,841
Do you feel bad about what happened?
838
01:22:15,641 --> 01:22:16,641
What?
839
01:22:16,676 --> 01:22:20,676
Do you feel bad about what happened?
It sucks.
840
01:22:21,508 --> 01:22:24,716
If you know your father,
why would show the film to him?
841
01:22:24,800 --> 01:22:26,547
Let him be, it's not his fault.
842
01:22:26,582 --> 01:22:29,175
You wouldn't have
gotten that F in biology.
843
01:22:34,800 --> 01:22:36,425
I'm sorry.
844
01:22:44,091 --> 01:22:46,091
Was it really necessary?
845
01:22:55,008 --> 01:22:58,425
Fill it out silently and
let me know when you're done.
846
01:23:08,716 --> 01:23:11,133
HOW PREPARED DO YOU THINK
MISS BAUCH IS IN CLASS?
847
01:23:11,216 --> 01:23:14,133
HOW MUCH IS MISS BAUCH'S CLASS
CONNECTED TO THE CURRICULUM?
848
01:23:14,216 --> 01:23:18,216
HOW OFTEN DOES MISS BAUCH STATE HER
OPINION AS THE RIGHT EXAMPLE TO TAKE?
849
01:23:31,883 --> 01:23:33,508
Good afternoon.
850
01:23:37,800 --> 01:23:39,800
- Yes?
- I'm looking for Miss Bauch.
851
01:23:40,425 --> 01:23:43,841
She got suspended a few days ago,
I haven't seen her since.
852
01:23:46,425 --> 01:23:49,258
- Can we help?
- Never mind, thank you.
853
01:24:21,550 --> 01:24:23,550
Am I bothering?
854
01:24:24,591 --> 01:24:26,591
No, no. Come in.
855
01:24:35,175 --> 01:24:37,383
I didn't want to disturb you.
856
01:24:37,466 --> 01:24:41,091
I have some paperwork to prepare
for tomorrow's hearing, that's all.
857
01:24:42,054 --> 01:24:43,054
Hearing?
858
01:24:43,089 --> 01:24:46,216
Yes, there will be one
more hearing about the case.
859
01:24:48,841 --> 01:24:51,258
I've heard that you got suspended.
860
01:24:52,133 --> 01:24:54,341
Yes, but it's just temporary.
861
01:24:54,425 --> 01:24:57,633
I'm confident that things
will be back on track soon.
862
01:24:58,591 --> 01:25:00,591
How may I help you?
863
01:25:02,466 --> 01:25:05,425
I just wanted to see how you are doing.
864
01:25:05,508 --> 01:25:08,341
I'm the one who caused this whole thing.
865
01:25:09,758 --> 01:25:12,383
I've to take this.
I'll be back in a moment.
866
01:25:16,591 --> 01:25:17,800
Hello?
867
01:25:18,925 --> 01:25:20,925
Good afternoon, Prof. Garasy.
868
01:25:22,133 --> 01:25:24,133
No, now is a great time to talk.
869
01:25:25,841 --> 01:25:28,050
You've sent it over? I'll check it.
870
01:25:31,258 --> 01:25:33,716
Just a moment, my laptop is slow.
871
01:25:36,591 --> 01:25:40,550
I got it. There are
three files attached.
872
01:25:44,300 --> 01:25:47,925
I'm downloading the first one,
and I will check it.
873
01:25:48,008 --> 01:25:51,008
I think it will be all right. If I open…
874
01:25:56,216 --> 01:26:00,216
Yes, the first… The other two are
additions to the first one.
875
01:26:03,383 --> 01:26:05,800
It's a huge help. Thank you.
876
01:26:14,008 --> 01:26:18,008
Thank you. With this research studies,
we will have a chance tomorrow.
877
01:26:33,925 --> 01:26:37,341
The results revealed that
Miss Bauch was often not…
878
01:26:41,175 --> 01:26:45,091
The results revealed that Miss Bauch
879
01:26:45,175 --> 01:26:49,008
was often not following
the approved curriculum…
880
01:26:58,758 --> 01:27:00,383
- Hello.
- Hi.
881
01:27:35,341 --> 01:27:37,175
Please, come in.
882
01:28:01,383 --> 01:28:04,383
- Good morning.
- Good morning.
883
01:28:05,175 --> 01:28:08,591
I'm Eva Steiner the principal
of Balassi High School.
884
01:28:14,008 --> 01:28:15,466
Good morning.
885
01:28:30,341 --> 01:28:32,354
We have received the appeal
886
01:28:32,389 --> 01:28:36,341
as well as the ethics
committee's justification and…
887
01:28:36,925 --> 01:28:40,925
Please excuse me. I also prepared
a file, if you could take a look at it.
888
01:28:52,841 --> 01:28:54,258
Thank you.
889
01:28:58,008 --> 01:29:01,925
Fine… I will ask Eva Steiner,
the principal to briefly summarise
890
01:29:02,008 --> 01:29:04,216
the content of the research material.
891
01:29:08,133 --> 01:29:10,550
Mr. Chairman, distinguished committee.
892
01:29:12,300 --> 01:29:16,300
We have spent the last few weeks looking
thoroughly into Miss Bauch's work.
893
01:29:17,091 --> 01:29:18,773
We also completed a written survey
894
01:29:18,808 --> 01:29:21,133
for the students as part
of the investigation,
895
01:29:21,216 --> 01:29:24,966
in which they could share their opinion
on her work in several categories.
896
01:29:25,050 --> 01:29:27,466
The results revealed that Miss Bauch
897
01:29:27,550 --> 01:29:30,966
was often not following
the approved curriculum.
898
01:29:31,466 --> 01:29:35,091
It was also striking
that her preparation
899
01:29:35,175 --> 01:29:39,175
and the quality of her lessons were
graded very low by the 11th graders.
900
01:29:40,883 --> 01:29:42,114
In the past ten years,
901
01:29:42,149 --> 01:29:45,508
parents or students have never
complained about my classes.
902
01:29:47,841 --> 01:29:51,841
As for the case in question,
our school's psychologist concluded,
903
01:29:52,133 --> 01:29:55,966
that the film recommended by her was
not suitable for 17-year-old students.
904
01:29:56,050 --> 01:29:59,675
I have numerous facts to the contrary.
It's all in the documentation.
905
01:29:59,758 --> 01:30:03,758
The lifestyle presented in the film goes
beyond our accepted moral framework.
906
01:30:03,841 --> 01:30:06,675
For 150 years, the Balassi High School
907
01:30:06,758 --> 01:30:10,758
has been trying to set
role models for these children,
908
01:30:11,050 --> 01:30:13,800
and a film like this could
completely confuse
909
01:30:13,883 --> 01:30:17,300
this vulnerable age group,
both mentally and socially.
910
01:30:17,383 --> 01:30:21,383
According to one of the most
renowned expert on youth, Prof. Garasy,
911
01:30:21,675 --> 01:30:24,300
the film can be safely
recommended to 17-year-olds,
912
01:30:24,425 --> 01:30:27,841
who are prepared to receive it,
both mentally and psychologically.
913
01:30:27,925 --> 01:30:30,716
But it's the parents' choice
how to educate their child,
914
01:30:30,800 --> 01:30:33,341
and we in the school
have no say in that.
915
01:30:33,466 --> 01:30:37,466
I didn't. But these young people
have a right to understand these issues.
916
01:30:39,300 --> 01:30:42,508
And they have the right to
a quality education without taboos.
917
01:30:42,591 --> 01:30:45,008
Sexuality isn't part of the curriculum.
918
01:30:45,091 --> 01:30:48,716
Come on Eva. These are inescapable
issues, and you're well aware.
919
01:30:48,800 --> 01:30:52,425
The school curriculum is
full of adultery, or brothels,
920
01:30:52,508 --> 01:30:55,925
or even rape in some cases.
Where are the conservative parents,
921
01:30:56,008 --> 01:30:58,508
and the ethics committee
when we teach about those?
922
01:30:58,591 --> 01:31:01,592
We know that literature does
include certain themes,
923
01:31:01,627 --> 01:31:03,216
but that's not the topic.
924
01:31:03,300 --> 01:31:07,300
The problem arises when we promote
lifestyles that cause damage to society.
925
01:31:08,883 --> 01:31:11,508
It is precisely the knowledge
that benefits society.
926
01:31:11,591 --> 01:31:15,216
This has the potential to create a
better, more compassionate generation.
927
01:31:15,300 --> 01:31:17,265
Who can learn from its surroundings
928
01:31:17,300 --> 01:31:19,883
rather than relying on
predetermined answers.
929
01:31:19,966 --> 01:31:23,966
One who is informed. And possibly
listens in order to understand others.
930
01:31:24,466 --> 01:31:27,175
To think in a nuanced way
about the reality around us.
931
01:31:27,258 --> 01:31:31,258
This is exactly the attitude that
some parents find problematic.
932
01:31:32,966 --> 01:31:36,966
Who are we to overrule them on what
is right and wrong for their children?
933
01:31:37,466 --> 01:31:41,466
And who is Ana Bauch to tell the
future generation how to be the best?
934
01:31:44,675 --> 01:31:48,675
As educators, we are tasked
with making that call everyday.
935
01:31:49,925 --> 01:31:53,925
We have an impact on these young people
even while we're just taking a breath.
936
01:31:54,841 --> 01:31:57,258
Also, when we're being quiet.
937
01:31:57,841 --> 01:32:01,466
That's why there are certain
ground rules for teachers.
938
01:32:01,550 --> 01:32:04,175
Written and unwritten laws
that we have to obey,
939
01:32:04,258 --> 01:32:07,466
and let those who can
follow the rules precisely teach.
940
01:32:07,550 --> 01:32:10,383
I followed all the basic
professional principles.
941
01:32:10,466 --> 01:32:12,883
Well, the committee will decide.
Thank you.
942
01:32:12,966 --> 01:32:15,175
What is your point of view?
943
01:32:16,425 --> 01:32:18,425
Is this film dangerous?
944
01:32:22,008 --> 01:32:24,425
You have seen it, haven't you?
945
01:32:28,800 --> 01:32:31,633
Have any of you seen this film?
946
01:32:36,300 --> 01:32:39,300
Then I guess there is
nothing worth discussing here.
947
01:32:51,258 --> 01:32:53,258
I apologise on behalf of the school.
948
01:32:53,758 --> 01:32:57,758
Distinguished participants, since
Ana Bauch has interrupted the hearing,
949
01:33:00,466 --> 01:33:04,091
we will present the investigation
committee's decision without her.
950
01:33:05,091 --> 01:33:09,091
The appeal of Ana Bauch
has been denied today.
951
01:36:41,675 --> 01:36:45,508
Thank you very much
to our school's choir.
952
01:36:46,800 --> 01:36:49,425
We will now move on to poetry.
953
01:36:51,133 --> 01:36:55,133
FOR 150 YEARS, WE'VE BEEN EDUCATING THE
NEXT GENERATION IN THE NAME OF FREEDOM
954
01:37:10,341 --> 01:37:14,341
'It’s out of question for him
to fly away, though he could
955
01:37:15,425 --> 01:37:19,425
'But chasing the gaping truth of
a scorched hole on a renegade canvas
956
01:37:20,675 --> 01:37:24,675
'Once again, he lashes out,
throwing his anger in their faces
957
01:37:26,591 --> 01:37:30,591
'And while nothingness screams,
mouth open wide
958
01:37:30,883 --> 01:37:34,883
'The fabric’s mysteries are not sought
by the black of his eyes
959
01:37:34,966 --> 01:37:37,258
'Nostrils closed
960
01:37:37,341 --> 01:37:40,758
'Breaths not taken or held back,
961
01:37:40,841 --> 01:37:44,258
'This sound of silence
is too much to bear
962
01:37:44,758 --> 01:37:48,758
'The day after the picture is healed
by hope set in the ground,
963
01:37:49,550 --> 01:37:52,175
'Surrounded by white noise,
964
01:37:53,050 --> 01:37:57,050
Patching the human-torn
beauty of it all.'
965
01:40:02,508 --> 01:40:04,925
Close your eyes.
966
01:40:18,966 --> 01:40:21,800
You guys in the back too. Don't cheat.
967
01:40:23,716 --> 01:40:26,133
Have you closed them for good?
968
01:40:47,758 --> 01:40:50,383
And now visualise the letter O.
969
01:40:51,591 --> 01:40:53,800
It's right in front of you.
970
01:40:54,341 --> 01:40:56,966
It can be large or small.
971
01:40:58,800 --> 01:41:01,425
Go closer to it, real close.
972
01:41:09,216 --> 01:41:11,216
Walk around it.
973
01:41:20,716 --> 01:41:22,716
Now you can see its colour,
974
01:41:22,800 --> 01:41:25,425
which can be colourful or faded,
975
01:41:26,883 --> 01:41:29,133
dark or light.
976
01:41:33,133 --> 01:41:35,341
And once you have it,
977
01:41:54,841 --> 01:41:56,841
open your eyes.
978
01:42:04,133 --> 01:42:07,133
What did the letter O look like?
78792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.