All language subtitles for What We Do for Love (2023) _ Full Movie.mp4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,405 --> 00:00:03,739 ♪ I see you ♪ 2 00:00:04,615 --> 00:00:06,117 ♪ I see it in your eyes ♪ 3 00:00:07,034 --> 00:00:08,577 ♪ Just hold me ♪ 4 00:00:09,245 --> 00:00:11,122 ♪ But don't hold me back ♪ 5 00:00:11,163 --> 00:00:13,082 ♪ Let's take a ride ♪ 6 00:00:13,124 --> 00:00:15,293 ♪ Anywhere you wanna go ♪ 7 00:00:15,334 --> 00:00:18,004 - I'm so excited. 8 00:00:18,045 --> 00:00:21,173 This is it. We're going in. 9 00:00:23,009 --> 00:00:25,011 ♪ Anywhere you wanna go ♪ 10 00:00:25,052 --> 00:00:26,429 ♪ Ooh ♪♪ 11 00:00:30,474 --> 00:00:32,476 I just want to say a few words. 12 00:00:32,518 --> 00:00:35,813 Thank you so much for making my time at Hope & Associates 13 00:00:35,813 --> 00:00:38,649 a wonderful experience. 14 00:00:38,691 --> 00:00:41,319 I can't believe that I'm leaving. 15 00:00:41,360 --> 00:00:43,154 I'm gonna miss you guys so much. 16 00:00:44,322 --> 00:00:46,657 It's gonna be really strange not coming in to work 17 00:00:46,657 --> 00:00:49,035 every day and... oh! 18 00:00:52,038 --> 00:00:55,166 Oh, and I'm sorry, there should also be a lobster special. 19 00:00:55,958 --> 00:00:59,211 I pre-ordered it weeks ago. Obviously. 20 00:00:59,253 --> 00:01:00,629 (laughing) 21 00:01:00,629 --> 00:01:04,175 OK, although I am very sad to be leaving, 22 00:01:04,216 --> 00:01:06,427 I am super excited about the opportunity 23 00:01:06,427 --> 00:01:08,262 to work for Floating Lotus. 24 00:01:08,304 --> 00:01:12,058 Thank you all for your well wishes and for the gifts. 25 00:01:12,058 --> 00:01:14,477 Let's eat! Cheers. 26 00:01:22,401 --> 00:01:24,862 What is... 27 00:01:29,408 --> 00:01:31,202 Sorry. 28 00:01:32,370 --> 00:01:34,997 Hi. (laughing nervously) 29 00:01:34,997 --> 00:01:37,792 Sorry, I think that there has been some sort of a mix-up. 30 00:01:37,833 --> 00:01:40,920 You see, that is my lobster. 31 00:01:43,297 --> 00:01:44,715 I pre-ordered it. 32 00:01:44,757 --> 00:01:47,843 - Oh, man, that sucks. This is the last one. 33 00:01:48,594 --> 00:01:51,263 - What? - I know. Anyway, no big deal, 34 00:01:51,263 --> 00:01:53,766 Maitre D said he's gonna get you something else. 35 00:01:53,808 --> 00:01:55,935 - I don't want something else. If I wanted something else, 36 00:01:55,976 --> 00:01:57,269 I would have ordered something else. 37 00:01:57,311 --> 00:01:59,230 - It's so good, right? 38 00:01:59,271 --> 00:02:00,731 I told you that food critic was dead on. 39 00:02:00,773 --> 00:02:03,317 - Really? Right in front of me? 40 00:02:03,359 --> 00:02:05,361 - It's getting cold. 41 00:02:05,403 --> 00:02:08,239 - I have been wanting this for over a week now! 42 00:02:08,280 --> 00:02:10,616 - You are absolutely right, I am so sorry. 43 00:02:10,658 --> 00:02:13,702 I saw it, she wanted it. It was a whole thing, trust me. 44 00:02:13,744 --> 00:02:16,997 But I tell you what, I'm gonna get your whole table's dinner and drinks, OK? 45 00:02:17,039 --> 00:02:19,291 Unlimited, on me. - No. 46 00:02:19,333 --> 00:02:20,835 - Excuse me? Hi. 47 00:02:20,835 --> 00:02:23,838 Anything that table wants goes on here. 48 00:02:24,964 --> 00:02:28,426 Hi, there! Hi. I'm the lobster thief. Hi. 49 00:02:30,636 --> 00:02:33,013 Order whatever you want tonight, I'm gonna take care of it. 50 00:02:33,055 --> 00:02:34,765 OK? Enjoy. 51 00:02:37,768 --> 00:02:40,938 - No. Keep my lobster and you keep your money! 52 00:02:45,776 --> 00:02:47,236 (sighs) 53 00:02:47,278 --> 00:02:48,779 Thank you. 54 00:02:48,821 --> 00:02:51,157 (laughing) 55 00:02:51,198 --> 00:02:52,491 - Oh, man. 56 00:02:53,451 --> 00:02:54,910 It's true, though. 57 00:02:56,036 --> 00:02:57,663 (man chuckling) 58 00:03:08,215 --> 00:03:12,094 - Your voice is your most powerful currency. 59 00:03:12,136 --> 00:03:15,806 How can you expect someone else to appreciate your voice's value 60 00:03:15,848 --> 00:03:18,809 if you're unable to see the value yourself? 61 00:03:18,851 --> 00:03:20,978 - Mm-hmm, mm-hmm. 62 00:03:46,086 --> 00:03:47,546 (squeals excitedly) 63 00:03:47,588 --> 00:03:48,964 Femi! 64 00:03:49,006 --> 00:03:51,258 - Welcome to Floating Lotus, girl. 65 00:03:52,176 --> 00:03:54,553 - I can't believe I'm finally here. Look at you! 66 00:03:54,595 --> 00:03:56,805 - Ah, it's so good to have you here. 67 00:03:56,847 --> 00:03:59,058 Femi and Sophie back together. 68 00:03:59,099 --> 00:04:02,144 It's gonna be just like college but, you know, not as wild. 69 00:04:02,186 --> 00:04:03,521 (laughing) 70 00:04:03,562 --> 00:04:05,731 George and Amanda will be with you 71 00:04:05,731 --> 00:04:09,026 in less than two minutes. - Wow, OK, very efficient. 72 00:04:09,068 --> 00:04:12,696 - Amanda says that time is an underrated currency. 73 00:04:12,738 --> 00:04:16,450 - I agree. I didn't think that I could admire her any more 74 00:04:16,450 --> 00:04:18,202 than I already do, but here we are. 75 00:04:18,244 --> 00:04:20,454 - They were gonna send a PA to meet you and I was like, 76 00:04:20,496 --> 00:04:22,790 "Hell, no. That's my girl Sophie." 77 00:04:23,749 --> 00:04:27,378 - Oh, welcome to our space, Sophie Martinez. 78 00:04:27,419 --> 00:04:29,255 You blew me away in the interview. 79 00:04:29,296 --> 00:04:31,465 I can't wait to see you in action. 80 00:04:31,507 --> 00:04:33,092 - It is great to see you again. 81 00:04:33,133 --> 00:04:34,677 - There you go. 82 00:04:34,718 --> 00:04:37,763 - Amanda, this is beyond an honour. 83 00:04:37,763 --> 00:04:40,516 Your cover of TIME 100 was breathtaking. 84 00:04:40,558 --> 00:04:42,393 Everything you said about investing energy 85 00:04:42,393 --> 00:04:44,353 in the right people was spot on. 86 00:04:44,395 --> 00:04:47,439 (chuckles) - Thank you, you are too kind. 87 00:04:47,481 --> 00:04:50,776 - And Mr. Sharpe, I was a little shy to say in the interview, 88 00:04:50,776 --> 00:04:55,030 but you actually spoke at my graduation years ago at NYU. 89 00:04:55,072 --> 00:04:56,740 - Oh! (chuckling) 90 00:04:56,782 --> 00:05:00,786 - I will simply leave you with this. Be your own hero. 91 00:05:00,828 --> 00:05:03,455 - Oh, looks like we have a super fan. 92 00:05:03,497 --> 00:05:05,499 - Yeah, I-I'm gonna stop talking now 93 00:05:05,499 --> 00:05:06,667 'cause I sound like a crazy person. 94 00:05:06,709 --> 00:05:08,502 - Oh no, not to worry. Thanks, Femi. 95 00:05:08,544 --> 00:05:10,087 - Thank you. 96 00:05:10,087 --> 00:05:11,255 - Do me a favour. - Mm-hmm? 97 00:05:11,297 --> 00:05:13,299 - Never apologize for being 98 00:05:13,299 --> 00:05:15,092 the smartest person in the room. 99 00:05:15,134 --> 00:05:17,678 If you have the knowledge, own it! 100 00:05:18,596 --> 00:05:20,055 - Thank you. 101 00:05:20,097 --> 00:05:22,975 - Well, shall we? - Yes, please. 102 00:05:23,017 --> 00:05:27,104 (George): So this is the executive suite area and, of course, your office... 103 00:05:30,899 --> 00:05:33,235 Thank you all for letting us borrow your valuable time. 104 00:05:33,277 --> 00:05:38,240 - We'd like to introduce our new relationship life coach, Sophie Martinez. 105 00:05:38,282 --> 00:05:39,617 (Femi): Woo! 106 00:05:39,658 --> 00:05:41,827 (applause) 107 00:05:41,869 --> 00:05:44,622 - Sophie here graduated at the top of her class at NYU. 108 00:05:44,663 --> 00:05:47,082 She has a master's degree in psychiatry. 109 00:05:47,124 --> 00:05:49,793 And she comes to us after ten years at the Brooklyn firm 110 00:05:49,793 --> 00:05:51,503 of Hope & Associates. 111 00:05:51,545 --> 00:05:54,131 Is there anything you'd care to add, Sophie? 112 00:05:54,173 --> 00:05:56,592 - This is what I've always dreamed of. 113 00:05:56,634 --> 00:05:58,594 Thank you for exceeding my expectations. 114 00:05:58,636 --> 00:06:01,138 - Well, we only work with winners here, 115 00:06:01,138 --> 00:06:02,723 so you'll fit right in-- 116 00:06:02,765 --> 00:06:03,974 (man): So sorry. 117 00:06:04,016 --> 00:06:06,769 So sorry, so sorry. Traffic. 118 00:06:06,769 --> 00:06:08,729 So sorry. Hi, Femi. 119 00:06:08,771 --> 00:06:11,857 - Jason! We just assumed you wouldn't be here. 120 00:06:11,899 --> 00:06:15,235 - Amanda, what can I say, you make it a delight. 121 00:06:17,237 --> 00:06:19,948 (chuckles) - You! 122 00:06:19,990 --> 00:06:23,827 - Oh, hey. Lobster lady, small world alert. 123 00:06:23,869 --> 00:06:25,412 Are you following me? 124 00:06:25,454 --> 00:06:27,456 - I could ask you the same thing. 125 00:06:27,498 --> 00:06:29,083 How did you know that I worked here? 126 00:06:29,124 --> 00:06:30,668 Who let you in the building? 127 00:06:30,709 --> 00:06:32,711 - Well, I asked you a question first, lobster lady. 128 00:06:32,753 --> 00:06:34,588 - Stop calling me that! - Can someone explain 129 00:06:34,588 --> 00:06:36,799 what is going on here? - Sophie, this is Jason... 130 00:06:36,840 --> 00:06:38,592 (Sophie): OK. (George): ...Sharpe. 131 00:06:38,634 --> 00:06:41,595 - Hardly. - My son! Jason Sharpe. 132 00:06:42,763 --> 00:06:43,972 - That's my dad. 133 00:06:46,809 --> 00:06:48,018 - Oh. 134 00:06:48,060 --> 00:06:50,104 - For the record, I do work here. 135 00:06:50,104 --> 00:06:55,275 I'm not a trespasser. - I... Mr. Sharpe... I-I... 136 00:06:55,317 --> 00:06:58,570 - I don't know, I think you owe me an apology, right? 137 00:06:58,612 --> 00:07:00,698 - No, you owe me an apology. 138 00:07:00,739 --> 00:07:02,324 - Oh, do I? - Yeah. 139 00:07:02,366 --> 00:07:04,243 Thank you for ruining my last day at my old job, 140 00:07:04,243 --> 00:07:06,787 and now ruining my first day at my new job. 141 00:07:07,955 --> 00:07:09,248 (sighs) - Oh, Sophie! 142 00:07:11,542 --> 00:07:13,627 - Ow! - What is wrong with you? 143 00:07:18,090 --> 00:07:21,176 - Jason, can I see you in my office, please? 144 00:07:21,218 --> 00:07:22,636 - Sure, Dad. 145 00:07:27,099 --> 00:07:31,186 - Feeling better? - Yeah. I think so. 146 00:07:31,228 --> 00:07:34,982 It's just not how I wanted to start my first day. 147 00:07:35,023 --> 00:07:38,318 - What I want to know is how do you already know Jason? 148 00:07:38,360 --> 00:07:41,321 - A very long story involving a stolen lobster meal. 149 00:07:41,363 --> 00:07:44,366 (Femi laughing) - That sounds like Jason. 150 00:07:44,408 --> 00:07:47,119 He's just a goofy guy. 151 00:07:47,161 --> 00:07:50,164 I won't lie, it takes some time to get used to his style, 152 00:07:50,164 --> 00:07:52,458 but you'll soon see that he's one of the good guys. 153 00:07:52,499 --> 00:07:56,336 - I'm not convinced. You could've warned me about him. 154 00:07:56,378 --> 00:07:58,756 - Do you want my advice? - Mm-hmm... 155 00:07:58,797 --> 00:08:01,425 - There's more to Jason Sharpe than meets the eye. 156 00:08:01,467 --> 00:08:05,012 Save yourself a world of pain and forget whatever nonsense 157 00:08:05,012 --> 00:08:07,723 he did when you first met. He's like the prince 158 00:08:07,765 --> 00:08:10,267 of this company, everyone loves him. 159 00:08:10,309 --> 00:08:13,729 And he is a great relationship life coach. 160 00:08:13,771 --> 00:08:16,231 - I don't know how you can spend an hour with that person, 161 00:08:16,231 --> 00:08:18,233 let alone a decade. 162 00:08:18,275 --> 00:08:21,069 - I'll admit it, I didn't love his personality 163 00:08:21,069 --> 00:08:24,364 when we first met, but it takes time, 164 00:08:24,364 --> 00:08:26,450 and you need to give him a chance. 165 00:08:27,326 --> 00:08:28,911 - Sounds cute and all, but no. 166 00:08:28,952 --> 00:08:32,289 No, I can't imagine a world where me and His Royal Highness 167 00:08:32,289 --> 00:08:34,708 ever become buddies! No! 168 00:08:34,750 --> 00:08:37,169 Hopefully, he's just never in the office 169 00:08:37,169 --> 00:08:39,129 and we never cross paths. 170 00:08:39,171 --> 00:08:41,965 - And don't think we haven't heard things swirling around you, missy. 171 00:08:42,007 --> 00:08:44,718 You squashed a mediation in two hours? 172 00:08:44,760 --> 00:08:46,595 You keep pulling magic like that 173 00:08:46,637 --> 00:08:48,847 and we'll all be out of a job by the end of the year. 174 00:08:48,889 --> 00:08:51,600 Your records are putting us to shame. 175 00:08:53,018 --> 00:08:55,646 - Hmm. Thanks. - You got this. 176 00:08:55,687 --> 00:08:57,314 - I can do this. - Yeah. 177 00:08:57,356 --> 00:08:58,357 (chuckling) 178 00:09:02,277 --> 00:09:04,279 (indistinct chatter) 179 00:09:04,321 --> 00:09:06,281 (George): Hey. - Hi, I am so glad 180 00:09:06,281 --> 00:09:08,242 to have caught you both. 181 00:09:08,283 --> 00:09:10,202 I am so sorry about earlier. 182 00:09:10,244 --> 00:09:11,829 - Oh, no worries. The past is past. 183 00:09:11,829 --> 00:09:13,455 Actually, I'm glad we caught you. 184 00:09:13,497 --> 00:09:16,792 As you and Jason already seem to know one another, 185 00:09:16,834 --> 00:09:20,420 we thought you could partner on an upcoming case. 186 00:09:21,255 --> 00:09:23,048 (laughing): Partners! 187 00:09:23,090 --> 00:09:25,801 As in being in the same space on a regular basis! 188 00:09:25,843 --> 00:09:29,137 - Well, yes. Our new clients, Thea and Alyx Green, 189 00:09:29,179 --> 00:09:31,640 are having a little trouble with their marriage 190 00:09:31,682 --> 00:09:33,350 and they could use some guidance. 191 00:09:33,392 --> 00:09:37,938 - The newspaper heiress and social media CEO? That's huge. 192 00:09:37,980 --> 00:09:40,440 - Mm-hmm. - That's a lot of responsibility 193 00:09:40,440 --> 00:09:41,942 for Jason, George. 194 00:09:41,984 --> 00:09:43,902 Now, look. I normally handle 195 00:09:43,944 --> 00:09:45,696 all high tax bracket clients 196 00:09:45,737 --> 00:09:49,449 so I would be more than happy to oversee this with Sophie. 197 00:09:49,491 --> 00:09:52,411 - Now I understand that, Amanda, but Jason needs to do this. 198 00:09:52,452 --> 00:09:53,954 - But can he do this? 199 00:09:53,996 --> 00:09:56,164 - Oh, well, with Sophie here I'm sure he can. 200 00:09:57,124 --> 00:10:00,711 Your reputation makes you the best person to handle this. 201 00:10:04,131 --> 00:10:06,425 - Yup, I'm on it. 202 00:10:06,466 --> 00:10:08,385 You can count on me. - Excellent. 203 00:10:08,385 --> 00:10:12,222 - Great. Just great. - Great. 204 00:10:12,222 --> 00:10:13,765 - That's great. 205 00:10:13,807 --> 00:10:15,100 - Shall we? 206 00:10:15,142 --> 00:10:16,310 - Thank you, sir. 207 00:10:17,227 --> 00:10:19,062 - So you two are partners now. 208 00:10:20,439 --> 00:10:22,399 (laughing) 209 00:10:25,235 --> 00:10:27,613 (Sophie): Yeah, you're right. It's gonna be OK. 210 00:10:27,654 --> 00:10:30,282 (Femi): It will. You'll be fine. 211 00:10:30,324 --> 00:10:31,575 - Mm-hmm. 212 00:10:32,534 --> 00:10:35,120 - Be nice. - I'm very nice. 213 00:10:38,206 --> 00:10:42,377 So, I'm guessing my dad told you the exciting news. 214 00:10:42,419 --> 00:10:44,421 - Yup, I'm stuck with you. 215 00:10:44,463 --> 00:10:47,925 - OK. Do you always say exactly what's on your mind? 216 00:10:47,966 --> 00:10:50,135 - Amanda once said in an interview that... 217 00:10:50,177 --> 00:10:51,970 (both): ...honesty is freedom. 218 00:10:52,012 --> 00:10:54,431 - You're an Amanda super fan, awesome... 219 00:10:54,473 --> 00:10:57,225 Uh, listen, lobster l... 220 00:10:57,267 --> 00:10:58,936 - Sophie. - ...Sovie. 221 00:10:58,977 --> 00:11:01,313 - Sophie. - Sophie. You're new here 222 00:11:01,313 --> 00:11:04,191 and I know you're very fast and very good at your job, 223 00:11:04,232 --> 00:11:07,194 but it's gonna be a lot easier if you let me take the lead 224 00:11:07,194 --> 00:11:09,196 on this one, OK? Trust me. 225 00:11:09,237 --> 00:11:10,530 - How about no? 226 00:11:11,156 --> 00:11:13,742 - Just no, just like that. Just no, OK. 227 00:11:13,784 --> 00:11:15,744 Why don't we find a middle ground? 228 00:11:15,786 --> 00:11:17,663 Finding a middle ground is what we do. 229 00:11:17,704 --> 00:11:19,790 Let's do a brainstorming session... 230 00:11:20,791 --> 00:11:22,960 Except I left my laptop at my place. 231 00:11:23,001 --> 00:11:25,087 So that's gonna be problematic. 232 00:11:25,128 --> 00:11:27,631 - You came all the way to work without your laptop. 233 00:11:27,631 --> 00:11:29,841 Of course you did. - OK, easy on the tone. 234 00:11:29,883 --> 00:11:32,010 My place is very close to here and this office 235 00:11:32,010 --> 00:11:35,305 is way too office-y. It's the worst. 236 00:11:36,264 --> 00:11:38,392 Why don't we work from my place? 237 00:11:38,433 --> 00:11:40,352 - Mm... Yeah, I'm not sure that's a good idea. 238 00:11:40,394 --> 00:11:46,274 - Look, if we go late, I'll even cook to say... I am sorry. 239 00:11:48,068 --> 00:11:51,238 - Fine. - Great. This is gonna be great. 240 00:11:51,279 --> 00:11:53,073 We're gonna have fun. - Mm-hmm... 241 00:11:53,073 --> 00:11:54,783 - And we're collaborating. 242 00:11:59,413 --> 00:12:02,249 (clears throat) Yep. OK... 243 00:12:03,291 --> 00:12:05,794 Okie dokie. 244 00:12:06,962 --> 00:12:08,505 Here we go. 245 00:12:08,547 --> 00:12:10,841 - So, Alyx and Thea Green. 246 00:12:13,051 --> 00:12:16,054 They've been married for just a little over eight months. 247 00:12:16,096 --> 00:12:18,932 - Eight months. - No kids. 248 00:12:18,974 --> 00:12:20,684 - I don't know, do we want kids? 249 00:12:20,726 --> 00:12:23,186 - Alyx likes to burn the midnight oil at the office. 250 00:12:23,228 --> 00:12:26,565 - Works too hard... 251 00:12:26,606 --> 00:12:30,235 - Mm-hmm, and Thea likes to hit up the hottest spots in New York. 252 00:12:30,277 --> 00:12:32,154 - She's cool. 253 00:12:33,530 --> 00:12:35,782 - They couldn't be anymore opposite. 254 00:12:35,824 --> 00:12:38,243 - Well, opposites attract. 255 00:12:38,285 --> 00:12:40,245 - So, what's the grand plan? 256 00:12:40,287 --> 00:12:43,081 - We start with a natural approach, 257 00:12:43,081 --> 00:12:45,709 getting them to truly listen to each other. 258 00:12:47,210 --> 00:12:48,837 - That's it? 259 00:12:48,879 --> 00:12:50,839 - Well, sometimes starting with the simplest way 260 00:12:50,839 --> 00:12:52,382 is the best way. 261 00:12:52,424 --> 00:12:55,886 - Well, my idea, is goal measurement 262 00:12:55,886 --> 00:12:59,890 personality overview, a rescripting of key moments in the relationship, 263 00:12:59,931 --> 00:13:02,142 and reviewing how to maintain goals. 264 00:13:02,184 --> 00:13:04,394 - Wow, that's, that's good. 265 00:13:04,436 --> 00:13:07,814 It's clinical, um, and just so I'm clear, 266 00:13:07,856 --> 00:13:11,109 what's wrong with having them talk it out and we casually supervise? 267 00:13:11,151 --> 00:13:13,653 - Well, because there's no proven research to show that that works. 268 00:13:14,529 --> 00:13:17,449 OK, can you please just go with me on this? 269 00:13:17,491 --> 00:13:20,911 - Ah, I did promise I would cook, didn't I? 270 00:13:20,952 --> 00:13:22,746 Look, we can't make decisions 271 00:13:22,746 --> 00:13:25,165 on a couple's marriage on an empty stomach. 272 00:13:25,207 --> 00:13:27,626 It's... It's wrong, it's unethical. 273 00:13:27,667 --> 00:13:30,337 Trust me, it's no fun. Really. 274 00:13:30,378 --> 00:13:32,798 - If I do eat this "meal", 275 00:13:32,839 --> 00:13:35,926 can you please promise to let me take the lead on the Greens case? 276 00:13:35,967 --> 00:13:38,929 - What does "meal"... Why did you do "meal" in air quotes? 277 00:13:38,970 --> 00:13:41,973 Prepare to be wowed, OK? 278 00:13:42,015 --> 00:13:46,436 Prepare yourself for the third-best meal you've ever had. 279 00:13:55,487 --> 00:13:56,822 - Thank you. 280 00:14:08,208 --> 00:14:09,709 It's edible. 281 00:14:11,628 --> 00:14:13,255 (whispers): Wow. 282 00:14:15,632 --> 00:14:17,175 (upbeat music) 283 00:14:18,343 --> 00:14:19,970 OK, let me take the lead. 284 00:14:20,011 --> 00:14:22,305 - Yes, absolutely. 285 00:14:22,347 --> 00:14:24,975 - I want to spend this first meeting working with the Greens 286 00:14:24,975 --> 00:14:27,644 trying to figure out what they want to achieve through this mediation. 287 00:14:27,686 --> 00:14:29,855 And then get them to write down some end goals. 288 00:14:29,896 --> 00:14:31,606 - Aye aye, captain. 289 00:14:31,606 --> 00:14:33,984 (Sophie): Great. And then what you can do is-- 290 00:14:34,025 --> 00:14:37,320 - Yo! Yo! 291 00:14:37,362 --> 00:14:40,073 - I thought you were joking when you said you were gonna be on this. 292 00:14:40,115 --> 00:14:42,325 - Oh, come on. Nonsense. My two favourite people 293 00:14:42,325 --> 00:14:44,703 on the entire planet are in trouble, 294 00:14:44,703 --> 00:14:47,164 I am here to save love. Hi. 295 00:14:47,205 --> 00:14:49,624 - You all know each other. - Yeah, since private school. 296 00:14:49,666 --> 00:14:51,334 - Yeah, how's your dad? 297 00:14:51,376 --> 00:14:53,795 - Thankfully, on a yacht playing golf in Sydney. 298 00:14:53,837 --> 00:14:56,423 How's George? - Eh, same old. 299 00:14:56,464 --> 00:14:58,383 - I'm Sophie, if anyone's interested. 300 00:14:58,425 --> 00:15:01,845 - I am so sorry, I completely high-jacked this meeting. 301 00:15:01,887 --> 00:15:07,100 This is Sophie Martinez, who is like a hundred times smarter than me, allegedly. 302 00:15:07,142 --> 00:15:09,019 - Thank you, Jason, with the hyperboles. 303 00:15:09,060 --> 00:15:11,354 - I got you. - Hey. Please, take a seat. 304 00:15:13,982 --> 00:15:16,818 Thank you for coming in. 305 00:15:16,860 --> 00:15:21,198 Can I first applaud you for taking this important step in your relationship? 306 00:15:21,239 --> 00:15:24,409 I don't want you to see this mediation as a resuscitation, 307 00:15:24,451 --> 00:15:26,953 but rather as an opportunity 308 00:15:26,953 --> 00:15:29,206 to take pause and check in with one another. 309 00:15:29,247 --> 00:15:32,292 - Aww... It looks so pretty outside. 310 00:15:33,293 --> 00:15:36,630 Hey, I wonder if the botanical gardens would be busy right now. 311 00:15:36,671 --> 00:15:38,840 (laughing) - You remember that? 312 00:15:38,882 --> 00:15:40,884 - Remember what? - Our first date. 313 00:15:40,926 --> 00:15:43,386 - Can you believe this genius over here was gonna take Thea 314 00:15:43,386 --> 00:15:46,348 to see, what, a guns-blazing Vin Diesel movie 315 00:15:46,348 --> 00:15:47,807 for their first date? 316 00:15:47,849 --> 00:15:49,893 - Who doesn't like a Vin Diesel movie? 317 00:15:49,935 --> 00:15:52,145 Jason suggested I take her to the botanical gardens, 318 00:15:52,187 --> 00:15:55,023 and I think he said, "Be original, dude." 319 00:15:55,065 --> 00:15:57,234 - And he did. - You know what? 320 00:15:57,234 --> 00:16:00,111 Why don't we go? Why don't we go right now, 321 00:16:00,153 --> 00:16:03,865 this room is way too roomy. 322 00:16:03,907 --> 00:16:08,161 - Uh, no, we have a mist machine, it's really nice here, 323 00:16:08,161 --> 00:16:10,413 plus all of our documents are here. 324 00:16:10,455 --> 00:16:12,624 We should probably stay. (Sophie sighs) 325 00:16:12,666 --> 00:16:13,917 (Alyx): Hello? Yeah? 326 00:16:13,959 --> 00:16:15,543 - What happened to me taking the lead? 327 00:16:15,585 --> 00:16:17,504 - I was just flowing with the energy in the room, 328 00:16:17,545 --> 00:16:20,507 it's kind of my thing. But it's all you, OK? 329 00:16:20,507 --> 00:16:24,344 From here on out, you got the lead. It's you, OK? 330 00:16:24,386 --> 00:16:25,512 (Sophie sighs) 331 00:16:29,849 --> 00:16:32,936 OK. I want you both to take your minds back 332 00:16:32,936 --> 00:16:35,522 to your very first date, OK? 333 00:16:35,563 --> 00:16:37,274 What words would you use 334 00:16:37,274 --> 00:16:39,192 to describe how you were feeling that day? 335 00:16:39,234 --> 00:16:41,278 - Nervous. - Mm-hmm. 336 00:16:41,319 --> 00:16:43,071 - Stressed. - Yeah. 337 00:16:43,113 --> 00:16:45,031 (Alyx): Awkward. - Awkward. 338 00:16:45,031 --> 00:16:46,324 OK, any positive words? 339 00:16:48,827 --> 00:16:50,453 All right, uh, new plan. 340 00:16:50,495 --> 00:16:53,081 Alyx, I want you to take Thea over to the greenhouse, 341 00:16:53,123 --> 00:16:57,043 just the two of you. Find a plant that you think 342 00:16:57,043 --> 00:16:59,838 is the other person's least favourite. 343 00:16:59,879 --> 00:17:02,007 (both chuckling) OK? So you're gonna find 344 00:17:02,007 --> 00:17:05,385 this ugly plant, but you're gonna talk about it positively, 345 00:17:05,427 --> 00:17:07,262 using positive words. 346 00:17:07,304 --> 00:17:10,557 The goal here is to see it from the other person's point of view. 347 00:17:11,641 --> 00:17:13,601 OK, and it could be fun. 348 00:17:15,729 --> 00:17:17,689 OK, you got this. 349 00:17:20,317 --> 00:17:22,819 - How are we meant to monitor and make notes for our report 350 00:17:22,861 --> 00:17:24,404 if we have no one to report on? 351 00:17:24,446 --> 00:17:26,865 - I think we should give them some time alone. 352 00:17:26,906 --> 00:17:28,700 Trust me, I know them. 353 00:17:28,742 --> 00:17:30,744 - Thanks for omitting that. 354 00:17:31,870 --> 00:17:33,330 - You never asked. 355 00:17:34,164 --> 00:17:35,749 (sighs) 356 00:17:35,790 --> 00:17:37,417 - Great. (chuckling) 357 00:17:37,459 --> 00:17:40,086 - Hi, how's your day going? 358 00:17:41,880 --> 00:17:43,757 - And how was I meant to ask? 359 00:17:47,010 --> 00:17:50,263 Has your work style always been this... unique? 360 00:17:50,305 --> 00:17:52,182 - I haven't lost a client yet. 361 00:17:52,223 --> 00:17:54,392 - Right, you probably bribe them to stay. 362 00:17:54,434 --> 00:17:56,978 - What was that? - Nothing. 363 00:17:58,813 --> 00:18:00,231 (squeaking) 364 00:18:00,273 --> 00:18:01,900 (in a high-pitched voice): Hello, Sophie. 365 00:18:02,442 --> 00:18:04,444 (squeaking) 366 00:18:04,486 --> 00:18:07,405 I promise you I'm not shellfish. 367 00:18:07,447 --> 00:18:08,907 But I think we should be friends. 368 00:18:08,948 --> 00:18:10,658 - We should probably call them back. 369 00:18:10,700 --> 00:18:12,285 - High-claw. (squeaking) 370 00:18:12,327 --> 00:18:14,037 Low-claw. Don't be crabby! 371 00:18:14,079 --> 00:18:15,580 (squeaking) 372 00:18:18,208 --> 00:18:20,168 (muttering) 373 00:18:20,210 --> 00:18:22,837 - Hey! Hey! Over here! 374 00:18:24,214 --> 00:18:26,132 (Thea): Hey! - Oh! 375 00:18:26,174 --> 00:18:27,592 (chuckling) 376 00:18:27,634 --> 00:18:31,304 So, I have to apologize on Jason's behalf. 377 00:18:31,346 --> 00:18:34,891 He has a very unique approach. 378 00:18:34,933 --> 00:18:38,186 We wouldn't normally send off a couple on their own devices. 379 00:18:38,228 --> 00:18:40,980 - That's OK. It's been nice being here, 380 00:18:40,980 --> 00:18:43,441 remembering the good times. 381 00:18:44,275 --> 00:18:47,320 - Yeah. But we already knew that so... 382 00:18:47,362 --> 00:18:51,491 - That's, that's very positive, but while I have you two alone, 383 00:18:51,533 --> 00:18:54,452 why don't we set up a new meeting just the three of us 384 00:18:54,494 --> 00:18:56,454 to help improve your communication. 385 00:18:56,496 --> 00:18:58,540 I have worked with couples with your predicament... 386 00:18:58,540 --> 00:19:00,125 - Hey! - ...in the past and we-- 387 00:19:00,125 --> 00:19:01,626 - Hi, guys. Hey, here. 388 00:19:02,460 --> 00:19:04,671 - What's... what's this? - What are you talking about, 389 00:19:04,671 --> 00:19:06,297 it's a plushie, remember? 390 00:19:06,339 --> 00:19:08,633 You literally just begged me to buy this for you, like, 391 00:19:08,633 --> 00:19:10,593 two seconds ago. You kept doing that 392 00:19:10,593 --> 00:19:12,595 weird lobster voice which was very funny by the way. 393 00:19:12,595 --> 00:19:14,139 - I definitely did not do that. 394 00:19:14,180 --> 00:19:18,726 - Here. So kids, hello. How we doing? 395 00:19:18,768 --> 00:19:21,479 What have we learned? (sighs) 396 00:19:21,521 --> 00:19:23,648 (Alyx): This place comes with turtles. 397 00:19:23,690 --> 00:19:24,941 (Jason): It does. 398 00:19:28,403 --> 00:19:30,947 (screams) (gasping) 399 00:19:35,618 --> 00:19:37,078 - What happened? 400 00:19:37,120 --> 00:19:39,122 - Did those kids just shoot you in the face? 401 00:19:39,164 --> 00:19:41,583 - Could we get some towels, please? 402 00:19:41,624 --> 00:19:43,585 - Is there a water? Or maybe not water. 403 00:19:44,461 --> 00:19:46,963 - Let's just catch up tomorrow, I'm gonna head home. 404 00:19:47,005 --> 00:19:51,843 It was lovely to meet you both. Jason! Always a pleasure. 405 00:19:51,885 --> 00:19:55,013 I'll see you tomorrow at the office. OK. 406 00:19:55,054 --> 00:19:56,556 (sighs) 407 00:19:56,598 --> 00:19:58,391 (in a high-pitched voice): Bye. 408 00:20:00,852 --> 00:20:04,230 Uh, so what plant did you pick? 409 00:20:08,651 --> 00:20:12,197 - So that was... a lot. 410 00:20:12,238 --> 00:20:13,907 (chuckling) - They have issues. 411 00:20:14,616 --> 00:20:17,744 - Do you think they can fix this, fix us? 412 00:20:19,370 --> 00:20:23,124 - Honestly, I don't know. 413 00:20:24,083 --> 00:20:27,504 But Jason's basically the brother I never had, 414 00:20:27,545 --> 00:20:30,173 so I trust him. 415 00:20:30,215 --> 00:20:33,259 - Yeah. I trust him too. 416 00:20:33,301 --> 00:20:38,348 And that Sophie girl seems... good? I guess. 417 00:20:38,389 --> 00:20:40,308 - Hey, I'd be all over the place too 418 00:20:40,350 --> 00:20:42,018 if I had to work with the guy every day. 419 00:20:42,060 --> 00:20:44,103 (laughing) - Remember when you and Jay 420 00:20:44,145 --> 00:20:46,773 tried to sell ice-cream sandwiches in the park after school? 421 00:20:46,814 --> 00:20:48,650 (chuckles) - How could I forget? 422 00:20:48,691 --> 00:20:50,693 Worst day of my life. 423 00:20:50,735 --> 00:20:54,697 - You literally had smoke coming out of your ears every day. 424 00:20:54,739 --> 00:20:56,449 - That was a very teachable moment. 425 00:20:56,491 --> 00:20:59,118 Be friends with Jason, don't work with Jason. 426 00:20:59,160 --> 00:21:01,204 (phone ringing) Oh. 427 00:21:03,081 --> 00:21:06,876 - It's fine, take it. Sure it's important. 428 00:21:06,918 --> 00:21:09,087 - Brody, hey. 429 00:21:11,756 --> 00:21:14,050 No, uh, I can talk. 430 00:21:17,887 --> 00:21:20,265 (phone ringing) 431 00:21:21,558 --> 00:21:24,727 (clears throat) - Hey! 432 00:21:24,769 --> 00:21:26,521 - How'd it go with the Greens? 433 00:21:26,563 --> 00:21:29,148 - Great. Yeah, really great. 434 00:21:30,024 --> 00:21:31,484 - Please do not lie to me. 435 00:21:32,360 --> 00:21:34,362 - Working with Jason has been awful. 436 00:21:34,404 --> 00:21:38,575 And then the day ended in a disaster, I am so embarrassed. 437 00:21:38,616 --> 00:21:41,411 - Oh, Sophie, I'm so sorry this is happening. 438 00:21:41,452 --> 00:21:43,955 - It has been exhausting. You know, he's late, 439 00:21:43,955 --> 00:21:46,541 he never listens, and he is distracted all the time. 440 00:21:46,583 --> 00:21:49,127 And then this evil little kid squirted water in my face 441 00:21:49,168 --> 00:21:51,629 and I bet you that Jason paid him to do it. 442 00:21:51,671 --> 00:21:53,381 (sighing) 443 00:21:53,381 --> 00:21:55,425 I can't believe that George and Amanda 444 00:21:55,425 --> 00:21:56,718 are forcing us to work together. 445 00:21:56,759 --> 00:21:58,428 - Whoa, whoa, whoa. Hold on. 446 00:21:58,469 --> 00:22:01,556 Is the kid real or is that some type of metaphor? 447 00:22:01,598 --> 00:22:03,016 - Real! 448 00:22:04,601 --> 00:22:07,228 This has been my dream since college. 449 00:22:07,228 --> 00:22:09,564 You know, I've always wanted to work with Amanda, 450 00:22:09,606 --> 00:22:12,442 and now, this is just turning into a nightmare. 451 00:22:12,483 --> 00:22:15,069 - Listen, you're a smart cookie, 452 00:22:15,069 --> 00:22:19,490 so rise above his antics and just keep a professional head. 453 00:22:19,532 --> 00:22:21,576 (beeping) Oh, uh, I've got another call 454 00:22:21,576 --> 00:22:23,453 coming in. Lunch tomorrow? 455 00:22:23,494 --> 00:22:25,872 - Yeah. Yeah, that'd be great. 456 00:22:29,542 --> 00:22:31,628 Professional head, right. 457 00:22:31,669 --> 00:22:34,380 - Femi! - Jason... 458 00:22:34,422 --> 00:22:36,966 I just saw your email about the baby shower, 459 00:22:37,008 --> 00:22:39,510 and don't you think it's a little over the top? 460 00:22:39,552 --> 00:22:41,554 - Fem, as the godfather of your future child, 461 00:22:41,554 --> 00:22:44,932 I believe it is my duty to throw you an over-the-top shower. 462 00:22:44,974 --> 00:22:46,726 - OK, if you say so. 463 00:22:46,768 --> 00:22:49,103 - So vegetarians, vegans, gluten-frees are accounted for, 464 00:22:49,145 --> 00:22:50,772 balloons are booked. Cellist, booked. 465 00:22:50,813 --> 00:22:52,482 Ice sculpture, booked. 466 00:22:52,523 --> 00:22:54,942 - Oh, whoa, whoa, whoa. Excuse me, but I didn't sign off 467 00:22:54,942 --> 00:22:56,402 on an ice sculpture. 468 00:22:56,444 --> 00:22:58,571 - Ah, yes. We have an ice sculpture now. 469 00:22:58,613 --> 00:23:01,616 - This is what I mean. All I need is some place to sit 470 00:23:01,616 --> 00:23:05,328 and to be within walking distance of a bathroom, and then I am blessed. 471 00:23:05,370 --> 00:23:08,498 The guests won't care. Oh, um, speaking of which, 472 00:23:08,498 --> 00:23:10,208 can you put Sophie on the list? 473 00:23:11,751 --> 00:23:13,336 - Are you sure she'd wanna come? 474 00:23:13,336 --> 00:23:17,256 People normally have fun at baby showers. 475 00:23:17,298 --> 00:23:19,425 - So she's a little old-school. 476 00:23:19,467 --> 00:23:22,011 - She doesn't know how to go with the flow, it's exhausting. 477 00:23:22,053 --> 00:23:24,847 -She's so smart and beautiful, 478 00:23:24,847 --> 00:23:27,767 she doesn't need to be so strict and stressed out all the time. 479 00:23:27,809 --> 00:23:32,313 - Hold on, back up. Did you just call Sophie smart and beautiful? 480 00:23:32,355 --> 00:23:36,526 Should we maybe put the ice sculpture on hold for your wedding reception? 481 00:23:36,567 --> 00:23:38,653 - OK, I get the hint. I'll cancel the ice sculpture. 482 00:23:38,695 --> 00:23:41,364 - We both know you take a while to warm up to. 483 00:23:41,406 --> 00:23:43,074 Sophie just needs time. 484 00:23:43,908 --> 00:23:45,785 - You know what? You are very wise. 485 00:23:45,785 --> 00:23:47,787 You have given me a great idea 486 00:23:47,787 --> 00:23:49,914 for how we can live in total harmony. 487 00:23:49,956 --> 00:23:53,042 I just need to find out what she likes and do more of that. 488 00:23:53,084 --> 00:23:54,961 OK, let's see... 489 00:23:55,753 --> 00:23:57,338 Sophie... 490 00:23:58,423 --> 00:24:02,802 OK, family pics, volunteering at a homeless shelter, wow. 491 00:24:02,844 --> 00:24:05,847 Family pics. Bridesmaid. 492 00:24:07,557 --> 00:24:09,183 Running pics. 493 00:24:11,978 --> 00:24:13,438 Jackpot, baby. 494 00:24:13,479 --> 00:24:15,898 (rhythmic music) 495 00:24:17,567 --> 00:24:19,068 (exhales) 496 00:24:19,110 --> 00:24:21,279 ♪ Wake up to your new reality ♪ 497 00:24:21,320 --> 00:24:23,698 ♪ Slow down 'cause there ain't no guarantee ♪ 498 00:24:23,740 --> 00:24:26,117 ♪ Make up for lost time and you will see ♪ 499 00:24:26,159 --> 00:24:28,035 ♪ That you can be anything you wanna be ♪ 500 00:24:28,077 --> 00:24:31,080 ♪ On track you can't know but still you go ♪ 501 00:24:31,122 --> 00:24:33,499 ♪ Unwrap you want what your future holds ♪ 502 00:24:33,541 --> 00:24:36,002 ♪ Slow down keep it up and you will see ♪ 503 00:24:36,043 --> 00:24:38,755 ♪ That you can be anything you wanna be ♪♪ 504 00:24:38,796 --> 00:24:40,840 - What are you doing?! 505 00:24:40,882 --> 00:24:42,675 - I believe the kids call it running. 506 00:24:42,717 --> 00:24:44,802 - Like you would know. - What are you talking about? 507 00:24:44,802 --> 00:24:46,637 I run all the time. - Yeah? 508 00:24:46,637 --> 00:24:48,139 In brand-new running gear? 509 00:24:48,931 --> 00:24:50,349 (laughs dismissively) 510 00:24:51,768 --> 00:24:54,479 - Fine. I like new things and new challenges, 511 00:24:54,520 --> 00:24:57,857 and giving new things and new challenges a chance. 512 00:24:58,775 --> 00:25:00,318 - Stick to the gym! 513 00:25:01,861 --> 00:25:03,654 - God, I'm in bad shape. 514 00:25:05,656 --> 00:25:09,076 OK, how about a joke? - How about silence? 515 00:25:09,118 --> 00:25:14,540 - What do runners with bad shoes feel? The agony of defeat. 516 00:25:16,125 --> 00:25:18,586 OK, that was really bad. That was really bad. 517 00:25:18,628 --> 00:25:23,966 OK, what do sprinters eat before a race? Nothing, they fast. 518 00:25:24,008 --> 00:25:26,886 Even worse, I know. You smiled a little bit though. 519 00:25:26,928 --> 00:25:29,806 Oh! Oh, I am so sorry. 520 00:25:29,847 --> 00:25:31,265 (barking) 521 00:25:32,183 --> 00:25:35,686 - All right, thanks for the laugh, partner. 522 00:25:38,564 --> 00:25:41,901 - I am so sorry. Hi. Hi, there. 523 00:25:46,447 --> 00:25:48,366 (Femi): I wonder why we're here. 524 00:25:48,407 --> 00:25:51,327 - Hey, what's going on? 525 00:25:51,369 --> 00:25:55,122 - Did you not get Jason's email? - I did. It was very vague. 526 00:25:55,122 --> 00:25:56,916 Treasure maps have more detail. 527 00:25:56,958 --> 00:25:59,085 (laughing) 528 00:25:59,126 --> 00:26:01,796 "I'll provide a bark that will help bring the spark. 529 00:26:01,796 --> 00:26:04,173 Come to the fountain." It doesn't even rhyme. 530 00:26:04,215 --> 00:26:05,925 - He was never great at English. 531 00:26:05,967 --> 00:26:07,802 -- Does he always do this? 532 00:26:07,844 --> 00:26:09,720 (mischievous music) 533 00:26:17,228 --> 00:26:19,689 How does anyone get any work done around here? 534 00:26:19,730 --> 00:26:23,109 - Hi, everyone! Hi! 535 00:26:23,109 --> 00:26:25,111 Sorry to be so vague in the email, 536 00:26:25,152 --> 00:26:28,698 but it's hard to type and wrangle these fellas at the same time. 537 00:26:28,739 --> 00:26:31,576 I thought with everything going on in the office lately, 538 00:26:31,576 --> 00:26:33,661 we could all use a little morale booster. 539 00:26:33,703 --> 00:26:35,162 - Aww. (Amanda): Jason. 540 00:26:35,204 --> 00:26:39,709 Are you working hard? Or hardly working? 541 00:26:39,750 --> 00:26:41,961 - Good one. (barking) 542 00:26:42,920 --> 00:26:45,089 Oh, don't be embarrassed. 543 00:26:45,131 --> 00:26:47,341 Dogs just have a sixth sense on picking up people's vibes. 544 00:26:47,383 --> 00:26:48,968 It's a skill. 545 00:26:49,969 --> 00:26:51,762 (Jason laughing) - So sweet. 546 00:26:51,804 --> 00:26:54,140 - So if you have them for the day, when are you gonna 547 00:26:54,181 --> 00:26:56,267 write up your half of the Greens progress report? 548 00:26:56,309 --> 00:26:59,353 - It's all up here. Listen, why don't we start fresh? 549 00:27:00,021 --> 00:27:03,816 Let's take these guys around for the day and talk about the Green case. 550 00:27:04,692 --> 00:27:06,569 - I guess I'll just write the report myself. 551 00:27:06,611 --> 00:27:08,446 I'm gonna get back to work. 552 00:27:13,534 --> 00:27:17,580 (George): Oh, there she is. Come in, come in. Welcome. 553 00:27:17,622 --> 00:27:19,916 Welcome to my safe space. 554 00:27:19,957 --> 00:27:21,626 - Thank you. 555 00:27:21,667 --> 00:27:25,338 Can I start by saying thank you for trusting me with the Greens. 556 00:27:25,379 --> 00:27:27,590 - Oh, well we have every faith in you and Jason. 557 00:27:27,632 --> 00:27:31,177 The two of you give off a very positive aura when you're together. 558 00:27:31,218 --> 00:27:33,054 (sighs) 559 00:27:33,054 --> 00:27:36,724 - To be honest, George, and I hope that I don't cause any offence, 560 00:27:36,766 --> 00:27:40,519 I feel more like Jason's babysitter than his partner. 561 00:27:40,561 --> 00:27:43,522 - She's a smart girl, George. 562 00:27:43,564 --> 00:27:45,691 She'll figure it out eventually. 563 00:27:46,984 --> 00:27:48,527 - Figure out what? 564 00:27:49,570 --> 00:27:53,741 - Well, look. The truth is, your job is to babysit Jason. 565 00:27:54,742 --> 00:27:56,744 Look, I'll be completely frank with you. 566 00:27:57,828 --> 00:28:00,706 I've been doing this for a very, very long time and I'm looking to retire. 567 00:28:02,750 --> 00:28:05,628 And I made my late wife a promise, 568 00:28:05,628 --> 00:28:08,214 so I plan to hand the reins over to Jason, 569 00:28:08,255 --> 00:28:10,841 but he's still a little green in certain areas. 570 00:28:10,883 --> 00:28:14,261 Everyone around here wants to be his friend rather than be guided by him. 571 00:28:15,137 --> 00:28:18,766 But I mean, you, you're a straight shooter. 572 00:28:18,808 --> 00:28:20,226 - Thanks? (chuckling) 573 00:28:20,267 --> 00:28:22,478 - And I know that you'll get him to step up his game. 574 00:28:24,647 --> 00:28:29,151 - Sorry, but I always assumed that Amanda would take over 575 00:28:29,151 --> 00:28:32,488 given that you're VP and that you've worked so hard for this company. 576 00:28:32,530 --> 00:28:35,324 - Yeah, but this is a family business. 577 00:28:35,366 --> 00:28:38,494 My wife Claire and I set it up for our son to take it over. 578 00:28:38,536 --> 00:28:41,831 - Sophie, we admire your confidence 579 00:28:41,872 --> 00:28:44,208 in wanting to take the Greens case solo, 580 00:28:44,250 --> 00:28:46,168 but Jason does have history with the couple, 581 00:28:46,168 --> 00:28:50,548 so discretion is paramount. 582 00:28:50,589 --> 00:28:55,302 If the press should get wind of this, well, 583 00:28:55,302 --> 00:28:58,681 it could spell the end... for all of us. 584 00:28:58,723 --> 00:29:01,976 - Exactly. Press is a big no-no. 585 00:29:02,018 --> 00:29:05,604 - This is all about minimal impact. 586 00:29:06,397 --> 00:29:09,275 - Got it. So, no pressure. 587 00:29:09,316 --> 00:29:11,444 (laughing) 588 00:29:13,237 --> 00:29:17,158 I still think I could seal this case if I was on my own. 589 00:29:18,534 --> 00:29:23,247 - Time is so important and you're famous for your speed in resolving cases. 590 00:29:24,290 --> 00:29:29,670 Now, um, if you can't turn Jason into the relationship life coach 591 00:29:29,670 --> 00:29:32,089 he needs to be, 592 00:29:32,131 --> 00:29:35,176 your time here might be very short. 593 00:29:39,472 --> 00:29:41,390 - Noted. 594 00:29:42,558 --> 00:29:44,101 Thank you. 595 00:29:52,985 --> 00:29:54,820 (knocking) 596 00:30:01,744 --> 00:30:05,081 Seriously? How does he have so much energy all the time? 597 00:30:08,793 --> 00:30:11,212 I'm gonna give you a piece of my mind, Jason Sharpe. 598 00:30:11,253 --> 00:30:14,173 - Soph! Pull up a chair! 599 00:30:14,215 --> 00:30:16,050 - I think I'm gonna stand. Listen... 600 00:30:16,092 --> 00:30:18,803 - This is who I was talking about, the one and only Sophie Martinez. 601 00:30:18,844 --> 00:30:21,347 Sophie, gang. Gang, Sophie. 602 00:30:21,388 --> 00:30:25,351 Here, let me get you some food, yeah? Or maybe a margarita? 603 00:30:25,392 --> 00:30:27,269 -- No. - If you're feeling fun. 604 00:30:27,311 --> 00:30:29,063 - I'm not staying. - No? 605 00:30:29,105 --> 00:30:31,524 - Jason, I need to talk to you about your workload. 606 00:30:31,565 --> 00:30:34,568 Um, we need to prioritize the tasks that I've assigned. 607 00:30:34,568 --> 00:30:38,239 It's a formula that works and I just need you to be on my team... 608 00:30:38,280 --> 00:30:39,824 - I am so sorry. - Jason. 609 00:30:39,865 --> 00:30:42,576 - You gotta hold that thought. Oh, I gotta do this. 610 00:30:42,618 --> 00:30:44,787 - Is he always like this? - This is my jam right now. 611 00:30:44,787 --> 00:30:47,498 Excuse me, can you turn this up? (lively music) 612 00:30:51,669 --> 00:30:54,380 - Can't you see I'm trying to talk to you? 613 00:30:55,256 --> 00:30:59,593 - Sophie, all we do is talk. Come on, have some fun. 614 00:30:59,635 --> 00:31:03,347 Come on, we're off the clock. - OK, I don't dance, Jason. 615 00:31:03,389 --> 00:31:05,141 - What are you talking about you don't dance? 616 00:31:05,182 --> 00:31:07,768 A life without dance is like life without water or air. 617 00:31:07,810 --> 00:31:11,856 I think you just need a little bit of encouragement. 618 00:31:12,690 --> 00:31:16,318 Sophie, Sophie, Sophie. 619 00:31:16,318 --> 00:31:18,362 - No, no, no. - Yeah, this is happening. 620 00:31:18,404 --> 00:31:20,489 (all clamouring) 621 00:31:20,531 --> 00:31:23,075 - The people love you. Sophie! Sophie! 622 00:31:23,117 --> 00:31:27,121 - OK, OK, OK. Provided that we talk like partners. 623 00:31:28,164 --> 00:31:29,832 - We're partners. 624 00:31:40,217 --> 00:31:42,386 - I don't know what game you're playing here, 625 00:31:42,386 --> 00:31:45,139 but I need you to stay focused on the Green case. 626 00:31:45,181 --> 00:31:49,518 There are a lot of people who are relying on us to get them to reconcile. 627 00:31:49,560 --> 00:31:51,687 - The Greens, tomorrow. 628 00:31:51,729 --> 00:31:53,981 Today, we dip. 629 00:32:00,696 --> 00:32:02,865 (tango music) 630 00:32:02,907 --> 00:32:05,284 OK, I did not see this coming. 631 00:32:08,495 --> 00:32:10,289 Oh, we're doing this. - Mm-hmm. 632 00:32:10,289 --> 00:32:11,957 -- Oh, yeah. 633 00:32:11,999 --> 00:32:13,751 You just said you can't dance. 634 00:32:13,792 --> 00:32:17,838 - I can dance, I don't dance, it's very different. 635 00:32:17,880 --> 00:32:19,256 - Ah. 636 00:32:21,967 --> 00:32:24,762 Oh, oh! Oh! (grunts) 637 00:32:24,803 --> 00:32:26,305 (Sophie sighs) 638 00:32:27,473 --> 00:32:28,807 - I gotta go. 639 00:32:30,476 --> 00:32:33,270 It was lovely meeting you all. 640 00:32:34,313 --> 00:32:37,608 See you back at the office, yeah? 641 00:32:37,650 --> 00:32:39,360 - I'll see ya. 642 00:32:42,947 --> 00:32:44,990 (soft music) 643 00:32:49,620 --> 00:32:51,664 - I'm worried the two of you aren't getting along. 644 00:32:51,705 --> 00:32:55,042 - What?! We're like Simon and Garfunkel. 645 00:32:55,084 --> 00:32:59,046 - They broke up. - OK, Siegfried and Roy. 646 00:32:59,088 --> 00:33:01,215 - Do you not read the papers? 647 00:33:01,257 --> 00:33:03,425 - Penn and Teller? - Perfect, you could be Teller. 648 00:33:03,467 --> 00:33:06,345 - Which one doesn't talk? - This is what I mean. 649 00:33:06,345 --> 00:33:08,430 The atmosphere in this office is suffocating 650 00:33:08,430 --> 00:33:10,432 and it's distracting everyone. 651 00:33:10,474 --> 00:33:14,103 Now, I'm gonna book the two of you into the Retreat Centre. 652 00:33:14,144 --> 00:33:16,605 - Oh, no, Dad. There's really no need 653 00:33:16,605 --> 00:33:17,940 and I don't think Sophie would want to. 654 00:33:17,982 --> 00:33:20,651 - I think it's a great idea. - It is? 655 00:33:20,693 --> 00:33:22,778 - Yeah, the Floating Lotus is an institution 656 00:33:22,778 --> 00:33:25,447 and I've always wanted to visit, admittedly as an employee, 657 00:33:25,447 --> 00:33:27,157 not a client. - Wonderful. 658 00:33:27,157 --> 00:33:28,367 I'll have Jodie make the arrangements. 659 00:33:28,409 --> 00:33:30,619 - Well, since we're taking things off-road, 660 00:33:30,619 --> 00:33:34,164 I think we should add Alyx and Thea to the guest list. 661 00:33:34,206 --> 00:33:37,960 I really think we need to surround them with positive stimuli 662 00:33:38,002 --> 00:33:41,797 and I can't think of another time when those two were happy and drama-free 663 00:33:41,839 --> 00:33:43,841 than when we would spend summers at the retreat. 664 00:33:43,882 --> 00:33:46,260 - You know, that might not be a bad idea. 665 00:33:46,302 --> 00:33:49,596 Just promise me you'll be on your best behaviour, no late-night fishing. 666 00:33:51,557 --> 00:33:54,101 - Don't worry about it. It's not important. 667 00:33:54,143 --> 00:33:56,520 - And keep in mind, the two of you are gonna be 668 00:33:56,520 --> 00:33:58,605 on your own with our two biggest clients. 669 00:33:58,647 --> 00:34:00,774 Please conduct yourselves appropriately. 670 00:34:00,816 --> 00:34:05,321 Now, how this pans out will reflect on both 671 00:34:05,321 --> 00:34:07,448 your futures with this company. 672 00:34:07,489 --> 00:34:09,283 Do I make myself clear? 673 00:34:09,325 --> 00:34:11,368 - 100 percent. - Absolutely. 674 00:34:11,410 --> 00:34:13,746 - Thank you. - Thank you. 675 00:34:15,039 --> 00:34:16,999 - Bye, Dad. - Goodbye, Jason. 676 00:34:17,041 --> 00:34:19,668 (sighs) 677 00:34:25,966 --> 00:34:28,427 (Sophie): Jason, do you always drive this fast? 678 00:34:28,469 --> 00:34:29,887 (Sophie sighs) 679 00:34:33,390 --> 00:34:35,559 Jason, can you slow down?! 680 00:34:38,854 --> 00:34:41,440 So, are you going to tell me 681 00:34:41,440 --> 00:34:43,650 about this late-night fishing incident? 682 00:34:43,692 --> 00:34:45,194 - All right, but you can't judge me. 683 00:34:45,235 --> 00:34:46,737 - No promises. 684 00:34:47,738 --> 00:34:50,491 - So Alyx and I used to spend summers here 685 00:34:50,491 --> 00:34:52,409 when his parents were away. 686 00:34:52,451 --> 00:34:54,953 So one night, we wanted to go late-night fishing, 687 00:34:54,953 --> 00:34:57,456 but we didn't have any bait. So we decided we should use 688 00:34:57,456 --> 00:35:00,667 slushies and pour them into the river. 689 00:35:00,709 --> 00:35:02,795 - Seriously? - We thought the fish 690 00:35:02,795 --> 00:35:06,799 would be drawn to the sugar, and pollution was kind of a new thing back then. 691 00:35:06,840 --> 00:35:09,343 Anyway, camp security came running over 692 00:35:09,343 --> 00:35:13,597 and it scared us so much that we jumped into the river, 693 00:35:13,639 --> 00:35:18,185 and when we came out, we discovered that while fish don't really care for sugar, 694 00:35:18,227 --> 00:35:21,647 mosquitoes and horseflies really do. 695 00:35:21,688 --> 00:35:24,942 Next thing we know, we're in our underwear 696 00:35:24,942 --> 00:35:29,446 getting aloe vera gel thrown at us by the camp leaders. 697 00:35:29,488 --> 00:35:32,241 - Well, folks, that's what we call karma. 698 00:35:32,282 --> 00:35:34,660 - Hmm. Could really go for a slushie right now though. 699 00:35:35,577 --> 00:35:37,329 After you. (Sophie): Thank you. 700 00:35:37,371 --> 00:35:41,125 - Ah, welcome to the Floating Lotus Retreat Centre 701 00:35:41,166 --> 00:35:43,127 where we aim to mend your fences. 702 00:35:43,168 --> 00:35:45,295 It's a dreary day out there! 703 00:35:45,337 --> 00:35:46,630 I'm David. 704 00:35:48,966 --> 00:35:50,968 Mr. Sharpe. - Hi. 705 00:35:51,009 --> 00:35:54,972 - I'm sorry, I didn't realize it was you. Oh, welcome back. 706 00:35:55,013 --> 00:35:57,224 It's an honour, sir. - Please, please. 707 00:35:57,266 --> 00:35:59,601 - Mr. Sharpe is here! - No, that's unnecessary. 708 00:35:59,643 --> 00:36:00,853 OK, if you insist. 709 00:36:00,894 --> 00:36:02,438 - Thank you. 710 00:36:02,479 --> 00:36:05,065 There you are, some non-alcoholic drinks for you. 711 00:36:05,107 --> 00:36:10,279 Now, here are your keys and your confidentiality agreements. 712 00:36:10,320 --> 00:36:12,823 Now I need this signed before your first activity. 713 00:36:12,865 --> 00:36:15,576 Now, shall I sign you up for the couple's package? 714 00:36:15,617 --> 00:36:18,829 - Um... A couple? No, um, definitely not. 715 00:36:18,871 --> 00:36:20,622 (chuckling) 716 00:36:20,664 --> 00:36:22,416 Mr. Sharpe and I are work colleagues, 717 00:36:22,416 --> 00:36:24,251 we are definitely not together. 718 00:36:24,293 --> 00:36:26,670 - However, Alyx and Thea Green are our guests 719 00:36:26,670 --> 00:36:28,839 and they'll be arriving this evening. 720 00:36:28,881 --> 00:36:31,258 - Oh, OK. Well, that's great. 721 00:36:31,258 --> 00:36:33,886 May I suggest a hike this afternoon? 722 00:36:34,887 --> 00:36:37,306 - Sure. Let's hike. - Great. 723 00:36:37,347 --> 00:36:41,727 - Great! OK, then. Well, I'll just let you two settle in. 724 00:36:41,768 --> 00:36:43,562 (laughing) Enjoy your stay. 725 00:36:43,604 --> 00:36:47,024 - All right, thank you, David. All right, follow me. Hi, there. 726 00:36:47,065 --> 00:36:49,359 - Could you help the lady? Thank you so much. 727 00:36:49,401 --> 00:36:51,570 (Sophie): Thank you. - Excellent. 728 00:36:51,612 --> 00:36:53,614 I look forward to that hike. 729 00:36:56,742 --> 00:36:58,160 (sighs contentedly) 730 00:37:00,662 --> 00:37:05,000 - The drive in was fine, apart from Jason's driving. 731 00:37:05,042 --> 00:37:06,877 Except that when we were signing in, 732 00:37:06,877 --> 00:37:10,005 they asked if we were a couple. Can you believe that? 733 00:37:10,047 --> 00:37:11,673 In what universe? 734 00:37:11,715 --> 00:37:14,009 - You guys are always, you know... 735 00:37:14,051 --> 00:37:15,219 - No. 736 00:37:15,260 --> 00:37:17,679 Not you, too. No way. 737 00:37:17,721 --> 00:37:19,723 - I've got eyes and ears, honey. 738 00:37:19,765 --> 00:37:21,934 - Pray tell, how am I meant to be with a guy 739 00:37:21,934 --> 00:37:24,353 that I can spend, what, max an hour with? 740 00:37:24,394 --> 00:37:27,356 That doesn't seem like the strongest foundation for happily ever after. 741 00:37:27,397 --> 00:37:30,150 - All I'm saying is you seem to be less angry 742 00:37:30,150 --> 00:37:32,945 when you're talking about him. Friends, maybe? 743 00:37:32,986 --> 00:37:34,780 (sighing) - Doubtful. 744 00:37:35,697 --> 00:37:37,115 - Hey, neighbour. 745 00:37:37,157 --> 00:37:39,660 Crazy I'm in the room next to yours. 746 00:37:39,701 --> 00:37:41,828 Beautiful place, isn't it? 747 00:37:41,870 --> 00:37:43,455 - I'm gonna call you back. 748 00:37:44,498 --> 00:37:46,708 (chuckles) - I mean, don't get me wrong, 749 00:37:46,750 --> 00:37:48,961 I'm having serious separation anxiety from the city, 750 00:37:49,002 --> 00:37:51,004 but there's just something about the country air 751 00:37:51,004 --> 00:37:52,923 that just grounds you, right? 752 00:37:52,965 --> 00:37:54,258 - Hmm. 753 00:37:55,717 --> 00:37:58,053 We're gonna need some ground rules. 754 00:37:58,095 --> 00:37:59,471 - OK. 755 00:38:00,138 --> 00:38:04,476 - The biggie being scheduled time-outs. Is that OK? 756 00:38:05,644 --> 00:38:07,896 - Sure, whatever you need. 757 00:38:08,605 --> 00:38:11,900 - Great. I'm gonna take one right now. 758 00:38:11,942 --> 00:38:13,735 - OK. - OK. 759 00:38:16,196 --> 00:38:18,198 - What's a scheduled time-out? 760 00:38:19,283 --> 00:38:21,410 Scheduled time-out... 761 00:38:26,290 --> 00:38:28,792 Yeah, I can't use aloe vera gel anymore. 762 00:38:28,834 --> 00:38:30,627 (David): I can understand why. 763 00:38:30,669 --> 00:38:32,671 - Hey, how was your scheduled time-out? 764 00:38:32,713 --> 00:38:35,841 - It was delightful, thank you. 765 00:38:36,633 --> 00:38:39,011 - Sophie, are you ready for that hike? 766 00:38:39,052 --> 00:38:40,804 - Mm-hmm. (chuckling) 767 00:38:40,846 --> 00:38:44,474 And, might I add, that this has been on my bucket list 768 00:38:44,474 --> 00:38:46,560 of places to visit for years now. 769 00:38:46,602 --> 00:38:48,895 - Wow, love the enthusiasm. 770 00:38:48,937 --> 00:38:51,481 Now, just to give you a bit of brief history. 771 00:38:51,523 --> 00:38:54,067 Decades ago, when the company finally broke even, 772 00:38:54,109 --> 00:38:56,820 George Sharpe and his late wife, Claire, 773 00:38:56,862 --> 00:39:00,907 they were exhausted. Their relationship was strained, 774 00:39:00,949 --> 00:39:03,035 they had taken on too many responsibilities. 775 00:39:03,076 --> 00:39:06,455 So George decided to have a weekend away at a pottery class. 776 00:39:06,496 --> 00:39:09,458 A place to have them open up about their feelings. 777 00:39:09,499 --> 00:39:12,836 - Uh, that was actually my mom who suggested that, not him. 778 00:39:12,878 --> 00:39:16,548 - Oh, yes. No, you're absolutely right, Mr. Sharpe. 779 00:39:16,590 --> 00:39:19,801 It was your mother, Claire, who suggested the pottery. 780 00:39:20,594 --> 00:39:23,805 Well, the couple, they were so inspired that they saved up, 781 00:39:23,805 --> 00:39:25,474 they bought a plot of land, 782 00:39:25,474 --> 00:39:28,143 and they built this beautiful retreat. 783 00:39:28,185 --> 00:39:30,979 Which is what Floating Lotus is now. 784 00:39:31,021 --> 00:39:33,148 - And it has become award-winning. 785 00:39:33,190 --> 00:39:36,860 - Yes, exactly. Whilst you're here, 786 00:39:36,860 --> 00:39:40,322 you'll have access to tennis, hiking, fishing. 787 00:39:41,948 --> 00:39:45,994 And mediation sessions to help with your communication. 788 00:39:46,036 --> 00:39:48,580 On the last night, 789 00:39:48,580 --> 00:39:52,459 we ask all our participants to gather at the promise tree, 790 00:39:52,501 --> 00:39:55,087 where you'll make promises to each other 791 00:39:55,087 --> 00:39:58,799 before tying a ribbon around a branch of the tree, 792 00:39:58,840 --> 00:40:00,634 which symbolizes your commitment 793 00:40:00,634 --> 00:40:02,969 to continue working on your relationships. 794 00:40:05,889 --> 00:40:07,516 - And what if we don't... 795 00:40:07,557 --> 00:40:10,102 What if they don't make it to the promise ceremony? 796 00:40:10,143 --> 00:40:12,229 - Oh, I know you may feel that way now, 797 00:40:12,229 --> 00:40:14,815 but we are here to support you. 798 00:40:14,856 --> 00:40:17,442 I have total faith in both of you. 799 00:40:17,484 --> 00:40:20,570 Now, are we ready for that hike? 800 00:40:20,612 --> 00:40:22,239 - Mm-hmm. 801 00:40:22,280 --> 00:40:23,907 (radio static) 802 00:40:23,949 --> 00:40:27,327 - Excuse me. Yes, Charlie? David. 803 00:40:27,369 --> 00:40:29,955 - Sounds like there's a lot to do over the next couple of days. 804 00:40:29,996 --> 00:40:31,915 (David): I'm with clients. 805 00:40:31,957 --> 00:40:33,333 (sighs) 806 00:40:34,167 --> 00:40:37,879 I'm so sorry, uh, I have to go back to base. 807 00:40:37,921 --> 00:40:42,634 - No worries, David. I think we can handle this on our own. Right? 808 00:40:42,676 --> 00:40:46,054 - On our own, yes, right. - Have a great hike. 809 00:40:46,096 --> 00:40:47,764 - Thank you. - Thanks. 810 00:40:48,974 --> 00:40:50,350 (sighs) 811 00:41:03,029 --> 00:41:04,531 (screams) 812 00:41:04,573 --> 00:41:07,617 - Oh, oh, my ankle. - Oh my God, oh my God. 813 00:41:07,659 --> 00:41:10,245 Oh my God. OK. OK. You're fine. OK, don't panic. 814 00:41:10,287 --> 00:41:12,122 - Stop I'm OK, I'm OK. - It's gonna be-- 815 00:41:12,122 --> 00:41:13,999 This is a disaster I don't know CPR. 816 00:41:14,040 --> 00:41:15,417 - I don't need CPR. 817 00:41:15,459 --> 00:41:17,210 - Well, how do you know that, Sophie? 818 00:41:17,252 --> 00:41:18,795 - Because I'm breathing, Jason. 819 00:41:19,755 --> 00:41:23,341 - Yes, you are. I see that. Good job, good work. 820 00:41:24,050 --> 00:41:26,928 - OK... (groaning) 821 00:41:26,970 --> 00:41:29,765 - Here, I'm gonna carry you back. 822 00:41:29,806 --> 00:41:33,810 - No! No, no. No, absolutely not. 823 00:41:33,852 --> 00:41:35,979 Put me down, Jason! - Let it out. 824 00:41:36,021 --> 00:41:39,441 - Put me down. OK, wow. 825 00:41:40,442 --> 00:41:43,653 Just give me that stick. 826 00:41:43,695 --> 00:41:45,655 - This? Great. 827 00:41:45,697 --> 00:41:48,241 (breathing heavily) 828 00:41:49,367 --> 00:41:54,956 - Thank you. Let's head back. No talking and no panicking. 829 00:41:55,874 --> 00:41:57,292 Ah... 830 00:41:57,334 --> 00:41:59,377 (wincing) 831 00:42:00,921 --> 00:42:02,589 Yeah, we're OK. 832 00:42:09,763 --> 00:42:11,932 - I'm gonna talk now. How's the ankle? 833 00:42:11,973 --> 00:42:15,560 - It's fine. I'm just a bit embarrassed. 834 00:42:15,602 --> 00:42:17,771 - Come on, don't be embarrassed. 835 00:42:17,813 --> 00:42:20,899 Do you know how many times I've ended up in the emergency room? 836 00:42:21,608 --> 00:42:23,193 I'm being serious. (phone chimes) 837 00:42:23,860 --> 00:42:28,114 Oh, thank the techno gods. We have a signal. 838 00:42:28,907 --> 00:42:30,534 That's weird. 839 00:42:32,244 --> 00:42:34,913 It's from Amanda. She emailed me, 840 00:42:34,913 --> 00:42:36,748 but I think it was meant for you. 841 00:42:36,790 --> 00:42:40,293 She wants to know if Alyx and Thea are still here or if... 842 00:42:43,129 --> 00:42:45,507 "Jason has chased them away 843 00:42:45,507 --> 00:42:48,802 with his unique relationship management methods." 844 00:42:48,844 --> 00:42:50,262 (scoffs) 845 00:42:52,639 --> 00:42:54,307 - Amanda wouldn't be doing her job right 846 00:42:54,307 --> 00:42:56,059 if she didn't check in on us. 847 00:42:56,101 --> 00:42:58,353 - First, Amanda doesn't care. Second, she just wants to see me 848 00:42:58,353 --> 00:43:01,064 fall flat on my face. - I think Amanda has been 849 00:43:01,064 --> 00:43:03,108 very patient and gracious towards us, 850 00:43:03,149 --> 00:43:06,903 especially with the stunts that you pull. Oh! Sorry. 851 00:43:06,903 --> 00:43:09,281 The pockets of spontaneity that you find. 852 00:43:09,322 --> 00:43:10,991 - Wow, thank you. Thank you so much, 853 00:43:10,991 --> 00:43:13,118 that makes me feel so good. - She's a successful 854 00:43:13,118 --> 00:43:14,995 businesswoman and she's the VP of this company. 855 00:43:16,413 --> 00:43:18,456 Maybe if you spent more time trying to do your job 856 00:43:18,498 --> 00:43:20,667 and less time trying to be everyone's best friend, 857 00:43:20,709 --> 00:43:21,960 she'd be less worried about you. 858 00:43:23,712 --> 00:43:25,171 - I'm gonna get some air. 859 00:43:26,089 --> 00:43:28,800 - We're already outside. - Just more air! 860 00:43:28,800 --> 00:43:30,510 Away from you! 861 00:43:31,261 --> 00:43:33,763 I'm taking a scheduled time-out. 862 00:43:41,730 --> 00:43:43,481 - Hey. 863 00:43:43,523 --> 00:43:45,817 - Hey. Hey, you're here! 864 00:43:45,859 --> 00:43:48,445 - Yeah! Thank you. 865 00:43:48,486 --> 00:43:49,905 - You OK? 866 00:43:49,946 --> 00:43:52,032 - Yeah, I can ask you the same thing. 867 00:43:52,073 --> 00:43:55,368 We could hear the two of you guys screaming at each other from the car park. 868 00:43:55,410 --> 00:43:57,537 (sighs) 869 00:43:57,579 --> 00:44:01,833 - Look, you and Alyx know I genuinely want to help you save your marriage, right? 870 00:44:01,875 --> 00:44:04,336 - Of course. We wouldn't have come to you for help 871 00:44:04,336 --> 00:44:06,379 if we didn't trust you. 872 00:44:07,923 --> 00:44:10,926 But Sophie also wants to help and we trust her too. 873 00:44:11,676 --> 00:44:14,179 So what if she's a little bit more corporate 874 00:44:14,179 --> 00:44:16,514 and likes doing things by the book. 875 00:44:16,556 --> 00:44:21,061 Stop being difficult and go and talk to her, like a grown-up. 876 00:44:25,315 --> 00:44:26,983 You got this. - All right. 877 00:44:30,779 --> 00:44:33,323 (soft music) 878 00:44:37,452 --> 00:44:39,704 (fire crackling) 879 00:44:44,376 --> 00:44:46,086 Here. 880 00:44:46,503 --> 00:44:47,837 - Thank you. 881 00:44:52,133 --> 00:44:54,386 I struck a nerve earlier, huh? 882 00:44:55,220 --> 00:44:56,888 (crickets chirping) 883 00:44:58,181 --> 00:45:00,684 I just really struggle with you. 884 00:45:01,434 --> 00:45:03,520 I don't think that you do it on purpose, 885 00:45:03,520 --> 00:45:07,107 but... I don't know how to be around you. 886 00:45:07,148 --> 00:45:10,402 And you being related to my boss just makes it harder. 887 00:45:11,778 --> 00:45:14,155 - You know, people think this dropped on my lap. 888 00:45:15,615 --> 00:45:17,701 I had to fight for this job. 889 00:45:18,910 --> 00:45:20,954 Yes, the company is being handed to me, 890 00:45:20,996 --> 00:45:23,039 but I want people to know I can do it. 891 00:45:23,081 --> 00:45:25,041 I can be CEO. 892 00:45:26,793 --> 00:45:30,463 I have some big ideas for this place. 893 00:45:30,505 --> 00:45:32,007 - Really? 894 00:45:33,258 --> 00:45:34,300 Like what? 895 00:45:35,760 --> 00:45:38,847 - OK. Take on a broader range of clients 896 00:45:38,847 --> 00:45:40,724 from different tax brackets. 897 00:45:40,765 --> 00:45:43,101 There needs to be a way we can help couples 898 00:45:43,101 --> 00:45:45,186 that can't normally afford us. 899 00:45:45,228 --> 00:45:47,439 Give the option to all the relationship coaches 900 00:45:47,439 --> 00:45:49,983 to having theory and practical training. 901 00:45:50,025 --> 00:45:52,986 Have weekly collab meetings where we give and get advice, 902 00:45:52,986 --> 00:45:54,988 sharing what we all know. 903 00:45:57,699 --> 00:46:01,578 - That actually sounds really smart. 904 00:46:02,746 --> 00:46:04,330 - Yeah... 905 00:46:04,372 --> 00:46:06,374 You know, I could be great at this job. 906 00:46:06,416 --> 00:46:08,960 (sighs) 907 00:46:09,753 --> 00:46:11,254 - I know what you mean. 908 00:46:12,505 --> 00:46:14,924 Most days, I just feel like a hamster in a wheel. 909 00:46:17,135 --> 00:46:19,387 I know that I can handle the theory 910 00:46:19,387 --> 00:46:21,139 and the administrative side. 911 00:46:21,848 --> 00:46:23,475 But you... 912 00:46:24,893 --> 00:46:28,188 you've got an instant connection with everyone that you meet. 913 00:46:29,898 --> 00:46:31,274 - Except you. 914 00:46:34,986 --> 00:46:36,696 - I guess. 915 00:46:36,738 --> 00:46:38,656 - You're not a hamster in a wheel, OK? 916 00:46:38,656 --> 00:46:40,450 You're incredible at your job. 917 00:46:41,326 --> 00:46:44,704 My dad wouldn't have fired you for any other reason. 918 00:46:44,746 --> 00:46:48,750 - Right. - Hey, having my dad respect me 919 00:46:48,750 --> 00:46:52,921 the way he respects and admires you is my dream. 920 00:46:52,962 --> 00:46:55,757 I know not everyone agrees with my style, but I... 921 00:46:57,008 --> 00:47:00,845 I try and support the clients instead of treating them like numbers on paper. 922 00:47:03,807 --> 00:47:06,226 It's how my mom wanted to run the place. 923 00:47:06,267 --> 00:47:10,230 Free-flowing, personable, catered to each client's needs. 924 00:47:10,271 --> 00:47:12,982 She had this way of making everyone's problems 925 00:47:12,982 --> 00:47:14,776 feel completely valid. 926 00:47:17,278 --> 00:47:20,115 I miss that. I miss her. 927 00:47:21,658 --> 00:47:24,244 - Obviously, I've never met her. 928 00:47:25,120 --> 00:47:28,123 But if that's how she wanted the company to be, 929 00:47:28,164 --> 00:47:29,958 I think you're doing her proud. 930 00:47:30,917 --> 00:47:33,461 (gentle music) 931 00:47:55,483 --> 00:47:56,985 (Alyx chuckles) 932 00:47:56,985 --> 00:47:58,945 - This brings back some memories. 933 00:47:58,987 --> 00:48:00,947 (Jason): Yeah, man, for sure. 934 00:48:01,990 --> 00:48:03,908 - Oh, look. We've already got some. 935 00:48:05,034 --> 00:48:07,078 (whispering): Hey, psst. 936 00:48:07,120 --> 00:48:08,913 You have good judgment with women. 937 00:48:09,747 --> 00:48:12,500 - I guess? - What's your, uh, 938 00:48:12,542 --> 00:48:14,794 what's your take on Sophie? 939 00:48:16,004 --> 00:48:17,589 - I think she's pretty cool. 940 00:48:18,590 --> 00:48:21,050 - Cool. Cool, cool, cool. 941 00:48:21,593 --> 00:48:24,596 (laughing) 942 00:48:25,722 --> 00:48:27,724 Yeah, cool. 943 00:48:27,765 --> 00:48:30,393 - Seriously? We're your clients. 944 00:48:30,435 --> 00:48:33,980 - And you and Thea are our number one priority. 945 00:48:34,022 --> 00:48:36,900 - Yeah, I'm not surprised. You haven't taken your eyes off her this whole trip. 946 00:48:36,941 --> 00:48:38,318 - No, that's not true. 947 00:48:38,359 --> 00:48:41,654 - Hey. Just fix us first, please. 948 00:48:41,696 --> 00:48:44,407 - Hey, absolutely. 949 00:48:44,449 --> 00:48:48,077 OK, besides, I've only just started to get her to talk to me without driving her nuts. 950 00:48:48,119 --> 00:48:50,121 Baby steps. 951 00:48:50,163 --> 00:48:51,581 - That's my guy. 952 00:49:01,466 --> 00:49:03,593 - They haven't said six words to each other. 953 00:49:03,593 --> 00:49:05,887 We need to help them rebuild their communication. 954 00:49:05,929 --> 00:49:07,764 (grunts) - I can't focus. 955 00:49:07,764 --> 00:49:09,265 It's so beautiful outside. 956 00:49:09,307 --> 00:49:12,644 It's like a deodorant commercial out here. 957 00:49:12,685 --> 00:49:15,146 (geese honking) - Excuse me? 958 00:49:15,188 --> 00:49:17,523 (with an accent): Floating Lotus deodorant 959 00:49:17,523 --> 00:49:21,236 is guaranteed to leave your underarms feeling refreshed and ever-closer 960 00:49:21,236 --> 00:49:23,321 to the great outdoors. - Please, stop. 961 00:49:23,321 --> 00:49:25,573 - I used to do a little bit of voice work on the side. 962 00:49:25,615 --> 00:49:27,992 (with an accent): Floating Lotus deodorant 963 00:49:27,992 --> 00:49:30,161 contains all natural ingredients 964 00:49:30,161 --> 00:49:32,538 and is available at your local drugstore. 965 00:49:32,580 --> 00:49:33,957 - Very impressive. 966 00:49:33,998 --> 00:49:35,583 (with an accent): Once you start this voice, 967 00:49:35,583 --> 00:49:37,543 it is very hard to stop. 968 00:49:37,585 --> 00:49:39,796 (in normal voice): Oh, I got something. 969 00:49:39,837 --> 00:49:42,799 Here we go. Oh, it's a big one. 970 00:49:42,840 --> 00:49:45,551 Yeah. Come to papa. 971 00:49:45,593 --> 00:49:47,262 - Oh, wow. 972 00:49:47,303 --> 00:49:50,265 (all laughing) 973 00:49:52,558 --> 00:49:54,686 - All we need is some iced tea and we'd be right back 974 00:49:54,686 --> 00:49:55,812 at your mom's tennis tournaments. 975 00:49:55,853 --> 00:49:57,647 - Iced tea! That is a throwback. 976 00:49:57,689 --> 00:50:00,149 My mom was completely obsessed with tennis. 977 00:50:00,191 --> 00:50:01,776 Every Wimbledon Final, 978 00:50:01,818 --> 00:50:03,695 she would host these epic tennis tournaments. 979 00:50:03,736 --> 00:50:05,697 - And I'd beat him nearly every time. 980 00:50:05,738 --> 00:50:07,699 - Did that happen? Did that really happen? 981 00:50:07,740 --> 00:50:10,285 Does that lie come with a challenge, sir? 982 00:50:10,326 --> 00:50:12,453 - Jason, we should let Alyx and Thea... 983 00:50:12,495 --> 00:50:14,038 - You're on. - Your serve, Federer. 984 00:50:14,080 --> 00:50:16,040 (Sophie sighs) 985 00:50:16,082 --> 00:50:18,960 Give me the juice! (Alyx): Class is now in session. 986 00:50:21,713 --> 00:50:23,172 (grunts loudly) 987 00:50:23,214 --> 00:50:24,966 - 15-love! 988 00:50:25,008 --> 00:50:26,968 (Alyx): I hope you stretched this morning. 989 00:50:27,010 --> 00:50:28,428 - Yeah, buddy, I'm limber. 990 00:50:32,849 --> 00:50:35,476 (both grunting) 991 00:50:37,270 --> 00:50:38,855 (Jason): Love-30. 992 00:50:38,896 --> 00:50:40,732 - All right. I saw a little spin there, 993 00:50:40,732 --> 00:50:42,150 a little spin. - Little bit of a spin. 994 00:50:42,191 --> 00:50:44,193 - No, no. I see what the problem is. 995 00:50:44,235 --> 00:50:45,695 Thea, I think I could use some help here. 996 00:50:45,737 --> 00:50:48,531 Doubles? (Jason): Yeah, fine by me. 997 00:50:48,573 --> 00:50:51,951 Martinez, it's you! (Alyx): We got this. 998 00:50:52,744 --> 00:50:54,287 (Jason): Let's do it. 999 00:50:54,329 --> 00:50:55,621 (Sophie): Let's do it. 1000 00:50:57,832 --> 00:51:00,335 (grunts) 1001 00:51:00,376 --> 00:51:02,045 (shouting) 1002 00:51:02,086 --> 00:51:04,005 (Alyx): All right. 15-30. 1003 00:51:04,047 --> 00:51:05,506 (Jason): That was a close one. 1004 00:51:08,384 --> 00:51:10,303 Boom, that's good! 1005 00:51:10,345 --> 00:51:12,722 (laughing) 1006 00:51:12,764 --> 00:51:14,390 - One last one. 1007 00:51:14,432 --> 00:51:15,933 (grunts) 1008 00:51:17,101 --> 00:51:19,062 - Yes. (Alyx): You got it, Thea! 1009 00:51:19,937 --> 00:51:22,398 - Yes, oh... OK. 1010 00:51:22,440 --> 00:51:25,068 OK, you guys win, you guys win. 1011 00:51:25,109 --> 00:51:26,736 - That was so close! 1012 00:51:26,778 --> 00:51:28,071 (Jason): You guys are good. 1013 00:51:28,112 --> 00:51:29,405 - That was impressive. 1014 00:51:29,405 --> 00:51:31,199 - Well, I'm an impressive girl. 1015 00:51:31,240 --> 00:51:33,201 (Alyx): What do you say we get a smoothie after this? 1016 00:51:33,242 --> 00:51:34,952 (Thea): Sure. - OK. 1017 00:51:34,994 --> 00:51:38,164 - This went exactly the way that I planned it, the whole time. 1018 00:51:38,164 --> 00:51:39,874 - Yeah? - Yeah. 1019 00:51:39,916 --> 00:51:43,127 (soft music) 1020 00:51:43,169 --> 00:51:47,048 - In an ideal world, no one wants to raise their partner. 1021 00:51:47,090 --> 00:51:49,801 For example, if someone's not very organized, 1022 00:51:49,842 --> 00:51:53,805 which I will admit I am extremely guilty of myself, 1023 00:51:53,805 --> 00:51:55,640 Sophie stop smiling. (chuckling) 1024 00:51:57,600 --> 00:51:59,852 But if you can help your partner towards a better way 1025 00:51:59,852 --> 00:52:02,313 of doing things in a way that feels honest and respectful, 1026 00:52:02,355 --> 00:52:04,816 and most importantly, doesn't feel like a chore, 1027 00:52:04,857 --> 00:52:08,736 it can be incredibly beneficial to the relationship as a whole. 1028 00:52:09,612 --> 00:52:11,239 (gentle music) 1029 00:52:23,167 --> 00:52:26,129 - Thank you, Jason, for that park session earlier. 1030 00:52:26,170 --> 00:52:28,673 I think we can all agree that you are very unorganized. 1031 00:52:28,714 --> 00:52:30,425 (laughing) That was my main takeaway. 1032 00:52:30,466 --> 00:52:32,093 - That was the point of the whole thing. 1033 00:52:32,135 --> 00:52:33,386 - It's true. 1034 00:52:33,970 --> 00:52:36,806 - On a more serious note, we are going to shift gears slightly. 1035 00:52:36,848 --> 00:52:39,142 And we're going to do a rescripting exercise 1036 00:52:39,142 --> 00:52:40,935 I like to call "In the Moment". 1037 00:52:41,727 --> 00:52:44,814 It's going to be a bit intense. 1038 00:52:44,814 --> 00:52:47,233 Feel ready? - Mm-hmm. 1039 00:52:47,275 --> 00:52:51,404 - OK. We are gonna start with you closing your eyes. 1040 00:52:52,447 --> 00:52:53,656 Keep going. 1041 00:53:01,706 --> 00:53:03,875 Think back to a dark moment in the relationship. 1042 00:53:06,544 --> 00:53:08,254 - The day he proposed. 1043 00:53:09,422 --> 00:53:10,631 (sighs) 1044 00:53:11,257 --> 00:53:12,967 - It's OK, Alyx. 1045 00:53:13,009 --> 00:53:15,386 We're gonna give Thea the space to say what she wants to say, 1046 00:53:15,428 --> 00:53:16,846 and then we'll come back to you. 1047 00:53:18,598 --> 00:53:20,725 - He planned it all with my assistant 1048 00:53:20,725 --> 00:53:22,518 and got us to Scotland. 1049 00:53:22,560 --> 00:53:25,062 He took me to John o' Groats where Grandad is from. 1050 00:53:26,981 --> 00:53:30,735 And we went to a hill, he got down on one knee, 1051 00:53:30,776 --> 00:53:32,862 and I said yes. 1052 00:53:35,448 --> 00:53:38,951 But then, Alyx was upset for the rest of the trip 1053 00:53:38,993 --> 00:53:42,246 and we got into an argument over something stupid. 1054 00:53:42,288 --> 00:53:44,040 - Leaving parts out, as usual. 1055 00:53:46,584 --> 00:53:50,379 - OK. Thea, are you comfortable with Alyx to continue from here? 1056 00:53:51,297 --> 00:53:52,840 - Fine. 1057 00:53:52,882 --> 00:53:54,342 (Sophie): Great. 1058 00:53:55,718 --> 00:53:58,554 - I wanted to propose to Thea. I love her. 1059 00:53:59,597 --> 00:54:01,516 But I felt pressured to do it by her family 1060 00:54:01,516 --> 00:54:02,850 and her best friend, Shelley. 1061 00:54:03,351 --> 00:54:05,811 It was like they wanted it on their terms. 1062 00:54:05,853 --> 00:54:10,066 But I wanted it to be about us, that's why we went to Scotland. 1063 00:54:10,107 --> 00:54:12,443 - I'm so sorry that people actually care about me 1064 00:54:12,485 --> 00:54:14,320 and didn't want to see me waste my time. 1065 00:54:14,362 --> 00:54:16,364 - Waste your time, what does that even mean? 1066 00:54:16,405 --> 00:54:18,241 - You know exactly what that means. 1067 00:54:18,282 --> 00:54:21,869 - All I wanted was you. Not your family, not your friends, just you. 1068 00:54:21,911 --> 00:54:24,205 And as soon as we were engaged, even before we left the hill, 1069 00:54:24,247 --> 00:54:26,457 your family's PR machine went into overdrive... 1070 00:54:26,499 --> 00:54:29,252 - OK, OK, OK. We're gonna stop here for a moment. 1071 00:54:29,293 --> 00:54:30,920 Thank you. 1072 00:54:30,962 --> 00:54:32,964 - You know, fun fact about John o' Groats, 1073 00:54:33,005 --> 00:54:35,883 they're famous for a kind of Scotch... It's not the time. 1074 00:54:35,925 --> 00:54:37,218 - Really? 1075 00:54:38,928 --> 00:54:40,680 (sighs) 1076 00:54:40,721 --> 00:54:42,223 - OK. 1077 00:54:43,015 --> 00:54:45,810 Alyx, when you're ready, keep going. 1078 00:54:48,187 --> 00:54:50,439 - Thea knew I was gonna pop the question. 1079 00:54:50,481 --> 00:54:52,441 She was dropping hints the whole trip. 1080 00:54:52,483 --> 00:54:54,819 She squealed every time I went to tie my shoelace. 1081 00:54:56,654 --> 00:55:01,534 I was so tired by the end that the romance of it all was gone. 1082 00:55:03,828 --> 00:55:05,663 - Stay in that moment. 1083 00:55:07,790 --> 00:55:10,710 We are going to recreate this crucial moment 1084 00:55:10,710 --> 00:55:12,712 in the relationship. I'm gonna be Thea. 1085 00:55:12,712 --> 00:55:14,338 Jason, you're gonna be Alyx. 1086 00:55:14,380 --> 00:55:15,715 Let's get up. 1087 00:55:15,756 --> 00:55:17,174 - You're me. 1088 00:55:17,216 --> 00:55:18,884 (Sophie): OK. 1089 00:55:21,554 --> 00:55:25,433 OK, talk us through how we should stand 1090 00:55:25,433 --> 00:55:27,310 and feel in this moment. 1091 00:55:29,395 --> 00:55:32,898 - Jay, you should be gazing into her eyes, 1092 00:55:32,898 --> 00:55:37,069 a little scared, a little annoyed. 1093 00:55:37,695 --> 00:55:40,990 - And Sophie, you should be excited. 1094 00:55:44,452 --> 00:55:47,038 - And what do you wish you would've done in this moment? 1095 00:55:47,663 --> 00:55:51,292 - Wish I'd taken her by the hand. 1096 00:55:54,837 --> 00:55:58,424 And wish I had said, 1097 00:55:58,424 --> 00:56:00,509 not in a jerk way... 1098 00:56:02,261 --> 00:56:04,805 ...that I felt pressured. 1099 00:56:08,225 --> 00:56:11,145 And I'm sorry for not speaking up sooner. 1100 00:56:12,772 --> 00:56:15,524 (gentle piano music) 1101 00:56:18,319 --> 00:56:20,529 - I wish I would've said, 1102 00:56:20,529 --> 00:56:22,823 "I'm sorry for being so intense." 1103 00:56:24,367 --> 00:56:27,078 The moment was about the both of us, not just me. 1104 00:56:29,872 --> 00:56:31,332 (Alyx): I'm sorry. 1105 00:56:33,000 --> 00:56:35,044 (Thea): I'm sorry, too. 1106 00:56:41,342 --> 00:56:43,969 OK, so? What's next? 1107 00:56:44,970 --> 00:56:46,472 (Alyx clears his throat) 1108 00:56:46,514 --> 00:56:47,765 - OK. 1109 00:56:48,474 --> 00:56:50,393 OK, that... That was good. 1110 00:56:50,434 --> 00:56:52,103 - That was good. 1111 00:56:52,144 --> 00:56:55,231 Good work. Breakthrough. 1112 00:56:55,272 --> 00:56:57,400 - Let's take five. 1113 00:56:57,400 --> 00:57:00,611 Just gotta process. - OK, five minutes. 1114 00:57:06,075 --> 00:57:09,745 That was amazing. I mean, where did you learn to do that? 1115 00:57:09,787 --> 00:57:11,080 How long did it take you? 1116 00:57:11,122 --> 00:57:13,040 Did you have to take a special role-play class? 1117 00:57:13,040 --> 00:57:14,875 Is there an exam? Is the exam hard? 1118 00:57:14,917 --> 00:57:16,669 (chuckling) 1119 00:57:16,711 --> 00:57:19,422 Seriously, you're like Yoda, Freud, and Dr. Phil all in one. 1120 00:57:19,463 --> 00:57:21,132 - Hey, breathe, Jason. 1121 00:57:21,173 --> 00:57:22,842 But I do appreciate the compliments. 1122 00:57:22,883 --> 00:57:25,344 - It was kind of wild holding hands, huh? 1123 00:57:25,386 --> 00:57:27,513 - It wasn't awful. 1124 00:57:27,513 --> 00:57:29,098 It was kind of sweet. 1125 00:57:33,018 --> 00:57:36,731 I guess we'll see if it all pays off tonight at the promise ceremony. 1126 00:57:36,772 --> 00:57:39,316 - Yeah, I'll see you then. - Yeah, I'll see you then. 1127 00:57:39,358 --> 00:57:41,944 - Bye. - Bye, great. 1128 00:57:41,986 --> 00:57:43,446 (Sophie chuckles) 1129 00:57:50,286 --> 00:57:52,955 (Alyx): I promise to be there for us, 1130 00:57:52,997 --> 00:57:59,003 to make sure we have proper time together, just you and me. 1131 00:57:59,044 --> 00:58:02,339 - I promise to start listening to you, 1132 00:58:02,339 --> 00:58:05,176 be there for you, rather than run away. 1133 00:58:08,971 --> 00:58:11,682 - Look at them. It's working. 1134 00:58:13,142 --> 00:58:14,852 - I think I'd rather look at you. 1135 00:58:17,271 --> 00:58:21,317 - OK. What's our promise? 1136 00:58:22,860 --> 00:58:24,236 - OK. 1137 00:58:26,322 --> 00:58:29,325 I know that my approach hasn't always been-- 1138 00:58:29,366 --> 00:58:32,161 - Helpful. - I was gonna say traditional. 1139 00:58:34,121 --> 00:58:36,415 But I promise you this... 1140 00:58:37,750 --> 00:58:43,005 To be open to your ideas and to try to help you 1141 00:58:43,005 --> 00:58:46,759 instead of goofing off or adding stress. 1142 00:58:49,804 --> 00:58:51,138 Now you. 1143 00:58:52,223 --> 00:58:55,518 - OK... Those were good. 1144 00:58:55,559 --> 00:59:00,481 I promise to be more flexible, sometimes. 1145 00:59:03,901 --> 00:59:08,113 I promise to have your back more, and to give you a chance. 1146 00:59:09,365 --> 00:59:11,575 And to admit when I am wrong. 1147 00:59:20,709 --> 00:59:22,503 - That's a good one. 1148 00:59:28,008 --> 00:59:30,761 - Very nostalgic. Haven't been back to the camp 1149 00:59:30,761 --> 00:59:32,346 since we graduated college. 1150 00:59:32,388 --> 00:59:34,348 It felt good to come back and reconnect. 1151 00:59:34,390 --> 00:59:36,141 - Morning, slowpokes. 1152 00:59:36,183 --> 00:59:37,601 - Oh, hey. 1153 00:59:37,643 --> 00:59:38,811 - You're awake. 1154 00:59:38,853 --> 00:59:41,522 And you're here, 1155 00:59:41,564 --> 00:59:43,274 but we're the ones who are early. 1156 00:59:43,315 --> 00:59:45,985 - Well, you can never be too early. 1157 00:59:46,026 --> 00:59:48,946 I have already checked us all out, I got us breakfast 1158 00:59:48,946 --> 00:59:52,825 vouchers for the dining hall, and I wrote up a little 1159 00:59:52,867 --> 00:59:56,287 worksheet you can both do together to remember everything 1160 00:59:56,328 --> 00:59:58,163 you accomplished this weekend. 1161 01:00:00,249 --> 01:00:03,252 - Early and with worksheets. 1162 01:00:03,294 --> 01:00:04,920 Who are you? 1163 01:00:06,005 --> 01:00:09,008 - I'm impressed, and a little scared. 1164 01:00:10,092 --> 01:00:13,387 Are you Jason's long-lost, more organized twin? 1165 01:00:13,429 --> 01:00:15,347 Blink twice for yes. 1166 01:00:16,557 --> 01:00:18,976 (laughing) - Just trying out something new. 1167 01:00:19,018 --> 01:00:21,395 Come on, let's get these to your car. 1168 01:00:21,437 --> 01:00:26,066 Oh, what did you bring? Is that you? Oh my God. 1169 01:00:27,735 --> 01:00:30,154 (funky music) 1170 01:00:33,866 --> 01:00:35,951 (phone chiming) 1171 01:00:44,168 --> 01:00:47,171 (laughing) 1172 01:00:47,212 --> 01:00:49,381 (sighs) 1173 01:00:51,258 --> 01:00:54,762 (indistinct mumbling) 1174 01:00:54,803 --> 01:00:56,263 (phone chimes) 1175 01:00:57,473 --> 01:00:58,807 (laughing) 1176 01:01:13,948 --> 01:01:16,325 (Sophie laughing) - Hey, superstar. 1177 01:01:18,786 --> 01:01:24,124 - Hey, Amanda. Can I get you anything? A water? 1178 01:01:24,166 --> 01:01:26,001 (chuckling) - That's so thoughtful of you. 1179 01:01:26,001 --> 01:01:27,628 No, no, thanks. I'm good. 1180 01:01:27,670 --> 01:01:30,756 Does it ever bother you being the only one in this partnership 1181 01:01:30,798 --> 01:01:33,258 doing all the work? - Not anymore. 1182 01:01:33,258 --> 01:01:35,469 Jason and I are working to our strengths. 1183 01:01:35,511 --> 01:01:37,471 It's what makes us a really great team. 1184 01:01:37,513 --> 01:01:41,392 - Fair enough. Well, you and Jason make a killer team. 1185 01:01:41,433 --> 01:01:44,019 Now, I doubt that it was easy, 1186 01:01:44,019 --> 01:01:47,773 but you tamed the untameable Jason Sharpe. 1187 01:01:47,815 --> 01:01:49,441 (chuckling) 1188 01:01:49,483 --> 01:01:51,735 - There were some teething problems at the start. 1189 01:01:51,777 --> 01:01:53,278 But yeah, we're really good now. 1190 01:01:54,697 --> 01:01:58,033 Permission to fangirl for a moment? 1191 01:01:59,535 --> 01:02:01,996 I have admired you since college. 1192 01:02:02,037 --> 01:02:04,707 Your authenticity is unmatched. 1193 01:02:04,748 --> 01:02:07,292 I honestly believe that I have a better handle 1194 01:02:07,292 --> 01:02:09,378 on this Jason situation because of you. 1195 01:02:10,087 --> 01:02:12,923 He is finally almost company president material. 1196 01:02:13,590 --> 01:02:14,967 - Nice to hear. 1197 01:02:17,136 --> 01:02:20,014 - Would you be free for lunch one of these days? 1198 01:02:20,055 --> 01:02:21,974 Once I wrap up on the Greens case, 1199 01:02:22,016 --> 01:02:24,059 I would love to pick your brain 1200 01:02:24,059 --> 01:02:26,270 and hear about how you got started in this business. 1201 01:02:26,311 --> 01:02:28,856 I have listened to all your podcasts, 1202 01:02:28,856 --> 01:02:32,317 but I would love to hear your origin story from you, directly. 1203 01:02:32,359 --> 01:02:35,571 - Well, I'm always glad to help people up the ladder. 1204 01:02:35,612 --> 01:02:38,198 Now, some words of advice. 1205 01:02:38,240 --> 01:02:40,826 You are Floating Lotus material, 1206 01:02:40,868 --> 01:02:43,912 so you have gotta stay laser-focused. 1207 01:02:43,954 --> 01:02:47,750 Don't get too wrapped up in this "Jason is amazing" train 1208 01:02:47,750 --> 01:02:50,127 that everyone else has been hopping onto. 1209 01:02:52,880 --> 01:02:56,008 - I got to admit, he's kind of worth the hype. 1210 01:02:56,050 --> 01:02:58,969 Jason is good. I mean, he's better than good. 1211 01:02:59,011 --> 01:03:01,430 - Don't get too attached to Mr. Good. 1212 01:03:01,472 --> 01:03:03,474 - What do you mean? - Mm? 1213 01:03:04,391 --> 01:03:05,893 - What do you mean? 1214 01:03:06,435 --> 01:03:08,520 (laughing) 1215 01:03:08,562 --> 01:03:13,233 - You know what? It's just tired brain rambling. 1216 01:03:13,275 --> 01:03:15,861 (laughing) Good night. 1217 01:03:15,903 --> 01:03:18,280 (chuckling) - OK. Have a good night. 1218 01:03:22,868 --> 01:03:24,870 (phone dialing) 1219 01:03:25,871 --> 01:03:30,709 - Gary? Hey, it's Mandy. How's things? 1220 01:03:30,751 --> 01:03:34,963 Um, listen. Is it too late to send over a little story? 1221 01:03:35,005 --> 01:03:37,216 Anonymously, of course. 1222 01:03:38,092 --> 01:03:39,510 Great. 1223 01:03:44,723 --> 01:03:46,558 (elevator dings) 1224 01:03:48,519 --> 01:03:50,646 - Hey, everything OK? Something happen? 1225 01:03:50,687 --> 01:03:52,606 - Oh, yeah. Everything's fine. I... 1226 01:03:52,648 --> 01:03:55,192 - You never come over. - Yeah, I... 1227 01:03:56,235 --> 01:03:59,822 Hey, the place looks great. 1228 01:03:59,863 --> 01:04:02,407 - Oh, thanks. 1229 01:04:03,408 --> 01:04:04,993 - I just... 1230 01:04:06,912 --> 01:04:12,209 I just wanted to say that you've turned a corner recently, 1231 01:04:12,251 --> 01:04:16,964 and it's been great watching you grow. 1232 01:04:19,758 --> 01:04:21,260 I'm proud of you. 1233 01:04:23,345 --> 01:04:25,681 - OK, wow, um... 1234 01:04:25,681 --> 01:04:30,018 Thank you. That means a lot coming from you. 1235 01:04:31,186 --> 01:04:35,149 Thanks for pairing me with Sophie, we make a great team. 1236 01:04:38,152 --> 01:04:42,030 (chuckling) - Oh, I remember this. 1237 01:04:42,781 --> 01:04:44,366 Your mother... 1238 01:04:47,202 --> 01:04:49,538 She'd be proud of you, too. 1239 01:04:53,500 --> 01:04:56,795 She definitely left her mark in you. 1240 01:04:56,837 --> 01:04:59,840 And I'm so glad she did. 1241 01:05:00,924 --> 01:05:04,803 Anyway, I'll let you get on with your evening. 1242 01:05:04,845 --> 01:05:06,471 - Dad? - Yeah? 1243 01:05:06,513 --> 01:05:10,893 - Maybe we can order takeout and watch the Mets game? 1244 01:05:11,768 --> 01:05:13,103 - Yeah. 1245 01:05:14,438 --> 01:05:15,772 I'd like that. 1246 01:05:16,690 --> 01:05:18,150 - OK. 1247 01:05:22,613 --> 01:05:25,199 (laughing) 1248 01:05:25,240 --> 01:05:28,702 - Stay close, I don't wanna lose you in this balloon forest. 1249 01:05:28,744 --> 01:05:30,621 - Wow. (laughing) 1250 01:05:30,662 --> 01:05:34,249 Jason has really outdone himself. I mean, what is this? 1251 01:05:34,291 --> 01:05:37,336 - Ah, he's just excited. - Hey! 1252 01:05:38,629 --> 01:05:42,424 Keep those hands where I can see 'em, these are for the guests. 1253 01:05:42,466 --> 01:05:45,552 Are you a guest? - It's my party. 1254 01:05:45,594 --> 01:05:48,013 Thank you, Jason. This really is amazing. 1255 01:05:48,055 --> 01:05:50,390 - My pleasure. - You hungry, baby? 1256 01:05:50,432 --> 01:05:52,851 Let me grab you some quiche. 1257 01:05:52,893 --> 01:05:56,063 - Hey, I saw that. I'm watching you. 1258 01:05:57,272 --> 01:06:00,943 Hi, presents go right over there. 1259 01:06:02,319 --> 01:06:05,239 - And shall I hand this to you? - Sure. 1260 01:06:05,280 --> 01:06:08,575 You look... great, by the way. 1261 01:06:09,326 --> 01:06:10,577 - Thank you. 1262 01:06:14,081 --> 01:06:15,958 (Jason): Hey, welcome, guys. 1263 01:06:20,003 --> 01:06:22,005 - I'm so glad you could make it, George. 1264 01:06:22,047 --> 01:06:24,675 - You're family! Anything I can do to help celebrate 1265 01:06:24,675 --> 01:06:27,344 this next chapter in your life is my pleasure. 1266 01:06:27,386 --> 01:06:29,763 - Thank you. (Jason): Make way, people! 1267 01:06:29,763 --> 01:06:31,390 (George): Oh! 1268 01:06:31,390 --> 01:06:33,267 - Godfather present coming through! 1269 01:06:33,308 --> 01:06:38,188 Four-wheel drive, Wi-Fi, leather interior. 1270 01:06:38,188 --> 01:06:42,192 Your little man is gonna ride in style. 1271 01:06:42,234 --> 01:06:46,280 - This is too much. Thank you! 1272 01:06:46,321 --> 01:06:47,823 (laughing) 1273 01:06:47,864 --> 01:06:50,367 (phone ringing) 1274 01:06:50,409 --> 01:06:52,577 - Oh, I have to take this, excuse me. 1275 01:06:53,537 --> 01:06:55,038 - Is Amanda on her way? 1276 01:06:55,080 --> 01:06:58,000 - Oh, she couldn't make it, but she sent a gift. 1277 01:06:58,041 --> 01:06:59,751 - Mm, that's unfortunate. 1278 01:06:59,793 --> 01:07:01,920 - Social gatherings aren't really her thing. 1279 01:07:01,962 --> 01:07:03,839 - Neither are smiling, children, or joy. 1280 01:07:03,880 --> 01:07:05,924 (laughing) 1281 01:07:05,966 --> 01:07:10,971 Did you just laugh at a joke about Amanda? What is happening? 1282 01:07:11,013 --> 01:07:14,349 - Clearly, someone has been a bad influence on me. 1283 01:07:14,391 --> 01:07:16,810 Maybe if we stop hanging out, I'll go back to normal. 1284 01:07:16,852 --> 01:07:19,730 - Look, I don't know what you're insinuating here, 1285 01:07:19,730 --> 01:07:22,065 but this is against Floating Lotus' ethics. 1286 01:07:22,107 --> 01:07:23,859 - What's going on? 1287 01:07:23,900 --> 01:07:26,278 (Thea): Jason, where have you been? We're all over the news! 1288 01:07:26,320 --> 01:07:28,864 - We've been calling you for over an hour now. Not cool, man. 1289 01:07:28,905 --> 01:07:30,907 - Sorry, we're at a baby shower. 1290 01:07:30,949 --> 01:07:32,784 - I'm sorry, my phone was on silent. 1291 01:07:32,826 --> 01:07:35,871 - "The Greens go grey as marriage troubles plague the power couple." 1292 01:07:37,205 --> 01:07:39,458 "The grass isn't always Green-er." 1293 01:07:39,458 --> 01:07:40,709 OK, that last one's not even clever. 1294 01:07:40,751 --> 01:07:42,169 - Not helping, Jason! 1295 01:07:42,210 --> 01:07:44,379 - You're right, sorry. 1296 01:07:44,421 --> 01:07:47,007 Alyx, could you make some type of code on your app 1297 01:07:47,007 --> 01:07:48,425 that blocks your names, 1298 01:07:48,467 --> 01:07:50,260 like, make it a curse word or something? 1299 01:07:50,302 --> 01:07:52,721 - Writing that type of code could take weeks. 1300 01:07:52,763 --> 01:07:55,390 - Could you ask your news outlets to stop running the story on TV? 1301 01:07:55,432 --> 01:07:58,268 And stop anymore print papers from going out. 1302 01:07:58,310 --> 01:08:01,855 - Daddy can't do that. It infringes on freedom of press rights. 1303 01:08:01,855 --> 01:08:03,440 We'd look biased. 1304 01:08:04,274 --> 01:08:05,984 - Look, we are going to work around the clock 1305 01:08:05,984 --> 01:08:08,070 to ensure that this is rectified ASAP. 1306 01:08:08,111 --> 01:08:10,489 - Yeah, as long as those two are nowhere near this. 1307 01:08:12,115 --> 01:08:13,450 (sighs) 1308 01:08:13,492 --> 01:08:15,160 (cameras clicking) (both): Oh, Jesus. 1309 01:08:18,663 --> 01:08:22,376 - How did this get out? - No idea. Look, I'm so sorry. 1310 01:08:22,417 --> 01:08:24,836 I know I was late, but I'm gonna have to leave and handle this. 1311 01:08:24,878 --> 01:08:26,630 - Is there anything I can do to help? 1312 01:08:26,671 --> 01:08:29,716 - No, you're on maternity leave now. Now, you rest. 1313 01:08:29,758 --> 01:08:32,469 We'll handle it. You just enjoy your party. 1314 01:08:32,511 --> 01:08:33,887 Excuse me. 1315 01:08:35,847 --> 01:08:38,642 - We have to get ahead of this. Our jobs are on the line. 1316 01:08:39,434 --> 01:08:41,395 - I'm sorry. I'm so sorry. 1317 01:08:41,436 --> 01:08:43,146 - It's OK, go. - Bye. 1318 01:08:43,188 --> 01:08:44,981 - I'm sorry. - Go. 1319 01:08:51,988 --> 01:08:54,074 - We have no idea what happened with this leak, 1320 01:08:54,074 --> 01:08:56,159 but Jason and I had nothing to do with it. 1321 01:08:56,201 --> 01:08:57,953 - Dad, let us help, please. 1322 01:08:58,954 --> 01:09:00,705 - I'm calling Amanda. 1323 01:09:00,747 --> 01:09:03,750 I need an explanation from you two within the hour. 1324 01:09:06,461 --> 01:09:09,256 - OK. I'm gonna swing by my place and grab my laptop. 1325 01:09:09,297 --> 01:09:11,508 - And I will call the retreat office to make sure 1326 01:09:11,508 --> 01:09:13,260 that any documents the Greens signed haven't gone missing. 1327 01:09:13,301 --> 01:09:14,761 - OK. 1328 01:09:16,221 --> 01:09:19,850 - No, no. I already told your boss, no. 1329 01:09:19,891 --> 01:09:22,018 We don't have any comment at this time. 1330 01:09:22,060 --> 01:09:23,895 I don't understand it. 1331 01:09:23,937 --> 01:09:26,022 The only people who had access to some of that information 1332 01:09:26,022 --> 01:09:28,608 were the four of us. - I honestly think this retreat 1333 01:09:28,608 --> 01:09:30,193 was a very bad idea. 1334 01:09:30,235 --> 01:09:31,570 - Well, I think you might be right. 1335 01:09:31,611 --> 01:09:32,779 - We made a lot of progress 1336 01:09:32,779 --> 01:09:34,531 with the relationship there. 1337 01:09:34,573 --> 01:09:36,324 The Greens relationship, I mean. 1338 01:09:36,366 --> 01:09:39,578 - Yes, but were all the safety protocols taken? 1339 01:09:39,619 --> 01:09:42,372 Anyone could've followed the four of you up there. 1340 01:09:42,414 --> 01:09:45,834 A fan, a journalist, or who knows, maybe Jason talked 1341 01:09:45,834 --> 01:09:48,128 about the couple to one of his buddies. 1342 01:09:48,170 --> 01:09:50,130 - I think he can get carried away, 1343 01:09:50,130 --> 01:09:52,549 but I wouldn't think him capable of something like that. 1344 01:09:52,591 --> 01:09:54,593 - I haven't known Jason a very long time, 1345 01:09:54,593 --> 01:09:56,553 but he is wonderful with clients. 1346 01:09:56,595 --> 01:10:00,432 He is attentive and adaptable. 1347 01:10:00,432 --> 01:10:04,311 I think Jason is being scapegoated by someone 1348 01:10:04,352 --> 01:10:06,313 who feels threatened by him. 1349 01:10:06,354 --> 01:10:08,273 Reeks of a guilty move, if you ask me. 1350 01:10:08,315 --> 01:10:12,027 - I think it's admirable how committed you are to this role, Sophie. 1351 01:10:12,068 --> 01:10:14,988 But need I remind you that you are only pretending 1352 01:10:14,988 --> 01:10:17,824 to like Jason so you can keep your job. 1353 01:10:18,909 --> 01:10:23,205 You're a babysitter who needs to know her place. 1354 01:10:26,791 --> 01:10:28,919 - Wait. Please, I can explain. 1355 01:10:28,960 --> 01:10:31,713 - I'm sorry for the trouble this has caused. 1356 01:10:31,755 --> 01:10:33,840 - I don't know how our reputation recovers 1357 01:10:33,840 --> 01:10:36,051 from something like this. - Dad, come on. 1358 01:10:36,051 --> 01:10:38,053 Come on, don't say that. We can figure this out. 1359 01:10:38,094 --> 01:10:40,055 - Not this time, Jason. 1360 01:10:40,096 --> 01:10:41,515 This type of damage control 1361 01:10:41,515 --> 01:10:43,808 needs a seasoned pro at the helm. 1362 01:10:45,060 --> 01:10:47,479 - Why don't I take the fall for the leak? 1363 01:10:47,521 --> 01:10:49,773 I mean, everyone thinks it's me anyways. 1364 01:10:49,814 --> 01:10:53,360 - Well, that's very admirable of you. And very grown-up. 1365 01:10:53,401 --> 01:10:55,195 - All right, you know what, Amanda? 1366 01:10:55,195 --> 01:10:56,905 I don't really care what you think. 1367 01:10:56,947 --> 01:10:58,573 - Jason. Jason! Enough. Stop. 1368 01:10:58,615 --> 01:11:01,034 The leak is just the tip of the iceberg. 1369 01:11:01,076 --> 01:11:03,495 Your behaviour has been unacceptable for years, 1370 01:11:03,537 --> 01:11:05,705 the lateness, the poor concentration. 1371 01:11:05,747 --> 01:11:08,542 I wanted to pass this torch onto you, but... 1372 01:11:09,793 --> 01:11:11,753 - No, Dad, come on. 1373 01:11:11,753 --> 01:11:14,339 Please give me another chance. 1374 01:11:17,759 --> 01:11:19,761 - You've made it impossible. 1375 01:11:20,595 --> 01:11:22,514 I have no choice. 1376 01:11:24,182 --> 01:11:26,560 It pains me to say this, 1377 01:11:26,601 --> 01:11:30,188 but... I'm gonna have to let you go from Floating Lotus. 1378 01:11:34,401 --> 01:11:36,403 You know the protocol, 1379 01:11:36,444 --> 01:11:39,906 so just leave your ID and the company equipment at the front desk. 1380 01:11:55,005 --> 01:11:57,507 - Jason, hey. 1381 01:11:59,884 --> 01:12:04,556 Jason. Hey. What the heck was that? 1382 01:12:05,849 --> 01:12:08,226 - I'm never gonna be good enough in his eyes. 1383 01:12:08,268 --> 01:12:11,438 Apparently, I need a babysitter. 1384 01:12:11,479 --> 01:12:13,773 - About that, context got lost. 1385 01:12:13,815 --> 01:12:15,525 - No. I think I got it. 1386 01:12:17,569 --> 01:12:20,071 You know, even though you were pretending to like me, 1387 01:12:20,113 --> 01:12:21,781 I actually did like you. 1388 01:12:22,532 --> 01:12:25,035 I didn't want you to get fired. 1389 01:12:25,702 --> 01:12:27,454 - I'm sorry. 1390 01:12:31,291 --> 01:12:33,460 - Well, I hope you learn a lot from Amanda 1391 01:12:33,460 --> 01:12:35,879 and this job turns out to be everything you wanted. 1392 01:12:45,221 --> 01:12:47,432 - Why did you treat Jason like that? 1393 01:12:47,474 --> 01:12:50,226 - I honestly have no idea what you're talking about. 1394 01:12:50,268 --> 01:12:52,854 (scoffs) 1395 01:12:54,439 --> 01:12:56,650 - You know, whenever I was having a bad day at the office, 1396 01:12:56,691 --> 01:12:58,985 I would just watch one of your presentations online 1397 01:12:58,985 --> 01:13:00,654 and all my worries would wash away. 1398 01:13:00,695 --> 01:13:03,365 You were a different person in there. 1399 01:13:04,658 --> 01:13:06,993 Jason didn't deserve that. 1400 01:13:07,035 --> 01:13:10,955 Him and George were this close to mending their relationship. 1401 01:13:10,997 --> 01:13:13,291 Do you really not like Jason that much? 1402 01:13:13,333 --> 01:13:15,752 - Do you remember what I said to you when we first met? 1403 01:13:15,794 --> 01:13:19,047 - "Never apologize for being the smartest person in the room. 1404 01:13:19,047 --> 01:13:20,924 If you have the knowledge, own it." 1405 01:13:20,965 --> 01:13:23,677 - Over the past 20 years, I have brought us 1406 01:13:23,677 --> 01:13:26,721 some of the biggest clients that George could only dream of. 1407 01:13:26,763 --> 01:13:28,223 And for what? 1408 01:13:30,141 --> 01:13:34,270 To have it all disappear and be given to some child with the right surname. 1409 01:13:35,313 --> 01:13:37,232 - So you did do the leak. 1410 01:13:37,273 --> 01:13:40,860 - I wasn't involved in any unethical activity. 1411 01:13:40,902 --> 01:13:43,905 But I'm not sorry for the outcome. 1412 01:13:43,947 --> 01:13:46,574 I only work with winners, Sophie. 1413 01:13:48,993 --> 01:13:51,746 Now, if you have some free time next week, 1414 01:13:51,746 --> 01:13:53,581 we should do that lunch. 1415 01:13:53,623 --> 01:13:56,126 You have a future here and I want to help you. 1416 01:13:56,167 --> 01:13:57,794 - I'm busy next week. 1417 01:13:59,129 --> 01:14:01,047 - Some other time, then. 1418 01:14:02,132 --> 01:14:03,633 - Some other time. 1419 01:14:07,762 --> 01:14:10,223 (laughing) - I know, right? Hey! 1420 01:14:10,265 --> 01:14:11,808 - Hey. 1421 01:14:11,850 --> 01:14:14,519 - Are you OK? What happened? 1422 01:14:16,146 --> 01:14:18,356 Guys, I'll meet you at the car. 1423 01:14:20,191 --> 01:14:22,193 - I'm sorry. I don't mean to do this, 1424 01:14:22,235 --> 01:14:24,028 I just, I need your help 1425 01:14:24,070 --> 01:14:25,989 and I didn't know who else to talk to. 1426 01:14:26,030 --> 01:14:28,825 - Of course, what's going on? Is Jason OK? 1427 01:14:28,867 --> 01:14:31,286 - Well, Jason took the fall for the leak, 1428 01:14:31,286 --> 01:14:33,788 and now, he won't talk to me because he thinks 1429 01:14:33,788 --> 01:14:36,666 I was just pretending to be his friend which is sort of true. 1430 01:14:36,708 --> 01:14:38,877 Ugh! This whole thing is my fault. 1431 01:14:38,918 --> 01:14:42,130 - That is not your fault. He's a grown adult who made 1432 01:14:42,130 --> 01:14:44,257 that decision all on his own. 1433 01:14:44,299 --> 01:14:46,968 - Unless someone forced his hand. 1434 01:14:47,010 --> 01:14:48,678 - I don't understand. 1435 01:14:48,720 --> 01:14:50,305 - Well, let's just say that my idol, Amanda, 1436 01:14:50,305 --> 01:14:51,973 is not as idyllic as I first thought. 1437 01:14:52,807 --> 01:14:56,186 - Those two have always butted heads, I'm not surprised. 1438 01:14:57,187 --> 01:14:59,314 Sophie, as long as I've known you, 1439 01:14:59,314 --> 01:15:01,900 you've always had a clear sense of right and wrong, 1440 01:15:01,941 --> 01:15:05,945 but that doesn't always leave a lot of space for grey. 1441 01:15:06,738 --> 01:15:08,072 - You're right. 1442 01:15:09,157 --> 01:15:12,160 But don't get me wrong, Jason is beyond annoying. 1443 01:15:12,202 --> 01:15:14,579 But when he tries, 1444 01:15:14,579 --> 01:15:18,166 he's passionate and he's funny. 1445 01:15:18,208 --> 01:15:21,211 Like you said, he's one of the good guys. 1446 01:15:22,253 --> 01:15:24,380 - And he obviously cares about you and doesn't want 1447 01:15:24,380 --> 01:15:25,924 to see you hurt by this. 1448 01:15:29,177 --> 01:15:30,929 - I don't know what to do. 1449 01:15:32,430 --> 01:15:34,474 (upbeat music) 1450 01:15:40,647 --> 01:15:42,649 (door buzzer sounding) 1451 01:15:45,610 --> 01:15:47,904 - Yes, I hear you buzzing. 1452 01:15:49,072 --> 01:15:50,657 Hello? 1453 01:15:50,698 --> 01:15:53,117 (Sophie): Jason? Jason, it's Sophie. 1454 01:15:53,159 --> 01:15:56,329 Please, please, can I come up and just talk to you, please? 1455 01:15:57,288 --> 01:15:58,873 - It's not a good time. 1456 01:15:58,915 --> 01:16:02,794 - It's not what you think. Please, let me explain. 1457 01:16:06,005 --> 01:16:07,882 (buzzer sounding) 1458 01:16:12,095 --> 01:16:13,429 (elevator dings) 1459 01:16:13,471 --> 01:16:14,430 (sighs) 1460 01:16:23,273 --> 01:16:26,067 - Are you OK? What happened? 1461 01:16:27,026 --> 01:16:29,112 - You know I worshipped her. 1462 01:16:29,112 --> 01:16:31,906 And she doesn't care about anyone but herself. 1463 01:16:31,948 --> 01:16:34,742 And you were right all along and I didn't listen. 1464 01:16:34,784 --> 01:16:35,952 - Amanda? 1465 01:16:36,661 --> 01:16:39,497 (agonized chuckling) 1466 01:16:39,539 --> 01:16:42,166 Wait, did she confess to being the leak? Do you have proof? 1467 01:16:42,208 --> 01:16:43,877 - No. 1468 01:16:45,086 --> 01:16:47,505 - Well, then there's nothing we can do. 1469 01:16:49,048 --> 01:16:50,633 - Everything's a mess. 1470 01:16:50,633 --> 01:16:52,969 You know, this wasn't how it was supposed to be. 1471 01:16:53,011 --> 01:16:55,555 Fast and discrete, that is my whole thing. 1472 01:16:55,597 --> 01:16:57,307 And now, you can't get on a subway 1473 01:16:57,307 --> 01:16:59,017 without hearing about Alyx and Thea... 1474 01:16:59,058 --> 01:17:01,436 - Look, next week, it's gonna be about another couple. 1475 01:17:01,477 --> 01:17:02,979 News gets bored and moves on. 1476 01:17:04,022 --> 01:17:05,315 - Maybe. 1477 01:17:06,566 --> 01:17:10,153 I just... This doesn't feel right. 1478 01:17:11,362 --> 01:17:14,115 And I just know that you're the only one that can help me fix this. 1479 01:17:14,157 --> 01:17:16,659 Jason, come back, please. 1480 01:17:16,701 --> 01:17:18,786 You have this magic touch with clients. 1481 01:17:18,828 --> 01:17:20,288 - Yeah, well, that doesn't mean anything 1482 01:17:20,288 --> 01:17:22,373 if I can't be trusted alone with them. 1483 01:17:27,754 --> 01:17:29,672 - You know, I'm truly sorry 1484 01:17:29,672 --> 01:17:31,716 for not giving you a fair chance in the beginning. 1485 01:17:32,926 --> 01:17:35,511 I wasn't just pretending to like you. 1486 01:17:37,805 --> 01:17:39,849 - Was any of it real? 1487 01:17:39,891 --> 01:17:42,644 Or was it all so you could get hired by my dad? 1488 01:17:42,685 --> 01:17:44,562 - Are you kidding me? 1489 01:17:45,563 --> 01:17:49,317 You're amazing. You are wonderful with clients. 1490 01:17:49,359 --> 01:17:51,277 You are creative, you are engaging, 1491 01:17:51,277 --> 01:17:52,946 you're always thinking outside of the box. 1492 01:17:54,072 --> 01:17:56,157 - Well, I am pretty fun. 1493 01:17:57,450 --> 01:18:01,704 - I just got blindsided and I panicked 1494 01:18:01,746 --> 01:18:04,332 and I know that I was wrong to approach it in this way. 1495 01:18:04,374 --> 01:18:06,292 And I am very sorry. 1496 01:18:07,001 --> 01:18:08,920 But you have to believe me 1497 01:18:08,962 --> 01:18:11,547 when I say that I would never do anything to hurt you. 1498 01:18:13,007 --> 01:18:14,884 So now I'm willing to put everything on the line 1499 01:18:14,884 --> 01:18:17,178 to make sure that everything is right. 1500 01:18:19,097 --> 01:18:22,850 - Well, hopefully you won't need to. 1501 01:18:22,892 --> 01:18:25,561 Our friends asked us to help fix their marriage, 1502 01:18:25,603 --> 01:18:27,271 and that's what we're gonna do. 1503 01:18:28,439 --> 01:18:31,734 - Great. Grab your coat. We're going stationary shopping. 1504 01:18:35,530 --> 01:18:37,782 (rhythmic music) 1505 01:18:40,410 --> 01:18:42,745 One thing I've observed as a common thread 1506 01:18:42,745 --> 01:18:46,582 in their interactions is humour, using you as a catalyst. 1507 01:18:46,624 --> 01:18:51,295 Now, this might not work this time since emotions are heightened and, 1508 01:18:51,337 --> 01:18:53,172 well, they don't really like you right now. 1509 01:18:53,214 --> 01:18:55,967 - Hard to hear, but I agree. Alyx even blocked my number. 1510 01:18:56,009 --> 01:18:58,428 I don't know, maybe I'll try him through his mom? 1511 01:18:58,469 --> 01:19:01,848 - OK, and location may have to play a part. Somewhere neutral. 1512 01:19:01,889 --> 01:19:04,976 Now what's this with Alyx and this Swedish supermodel? 1513 01:19:05,018 --> 01:19:09,772 - Who Astrid? No. No, no, no. She's dating Alyx's cousin. 1514 01:19:09,814 --> 01:19:12,525 She's in town for a photo shoot. You really shouldn't believe everything you see on TV. 1515 01:19:14,652 --> 01:19:16,612 - You should take the lead on this. 1516 01:19:17,655 --> 01:19:19,032 I trust you. 1517 01:19:19,073 --> 01:19:21,367 - Let's get started, partner. 1518 01:19:21,367 --> 01:19:22,910 Come on. 1519 01:19:25,538 --> 01:19:27,957 (sighs) - Come on. 1520 01:19:30,710 --> 01:19:36,174 Hey, hey. How are you holding up? 1521 01:19:36,215 --> 01:19:37,800 (scoffs) 1522 01:19:37,842 --> 01:19:39,844 Sorry, that was a stupid question. 1523 01:19:41,054 --> 01:19:43,556 Thank you for agreeing to meet with me for lunch. 1524 01:19:43,598 --> 01:19:45,558 I totally understand that Floating Lotus 1525 01:19:45,558 --> 01:19:46,809 did not meet your expectations. 1526 01:19:46,851 --> 01:19:48,728 - You could say that again. 1527 01:19:48,770 --> 01:19:51,355 - Yeah. Look, I'm just hoping that after we talk, 1528 01:19:51,397 --> 01:19:53,733 we'll at least be OK with each other again. 1529 01:19:53,775 --> 01:19:56,360 - Look, I know you tried. 1530 01:19:56,402 --> 01:19:58,905 Let's just go. I have a meeting with my father later 1531 01:19:58,905 --> 01:20:02,575 and he's not happy with me so I don't wanna make things much worse. 1532 01:20:02,617 --> 01:20:05,286 - I get it. Absolutely. 1533 01:20:07,455 --> 01:20:09,040 - You still mad? 1534 01:20:09,082 --> 01:20:10,583 - Well, you didn't have to call my mother. 1535 01:20:10,625 --> 01:20:12,502 - I haven't spoken to Michelle in years, 1536 01:20:12,502 --> 01:20:14,045 I was calling to say "Hey" 1537 01:20:14,087 --> 01:20:16,964 and happened to casually mention you were screening my calls. 1538 01:20:17,006 --> 01:20:18,966 - Listen, man. My whole life with Thea 1539 01:20:18,966 --> 01:20:20,635 is out there for the public and it's not something-- 1540 01:20:20,676 --> 01:20:23,137 - I know, I know, and I completely understand if, 1541 01:20:23,137 --> 01:20:25,473 after we sit down, you never want to see me again. 1542 01:20:25,515 --> 01:20:29,018 But we've been friends for over half our lives, man. 1543 01:20:29,060 --> 01:20:31,646 We owe ourselves a conversation, right? 1544 01:20:33,314 --> 01:20:34,941 - Well, I'm here, aren't I? 1545 01:20:38,069 --> 01:20:40,154 (cameras clicking) 1546 01:20:45,660 --> 01:20:47,703 - Hey, thanks for giving this a chance. 1547 01:20:47,745 --> 01:20:49,539 - Let's see how this goes first. 1548 01:20:50,248 --> 01:20:52,125 Anyways, what did you drag me down here for 1549 01:20:52,125 --> 01:20:53,668 that couldn't be said over the phone? 1550 01:20:57,797 --> 01:20:59,966 - OK. Have a seat. 1551 01:21:00,758 --> 01:21:03,302 - What is she doing here? - Are you kidding me right now? 1552 01:21:03,344 --> 01:21:05,513 You said it was just going to be the two of us. 1553 01:21:05,555 --> 01:21:08,141 - Wait, please. You two have made 1554 01:21:08,141 --> 01:21:10,268 a lifelong commitment to each other. 1555 01:21:10,309 --> 01:21:12,395 You can't seriously expect to not be in the same room 1556 01:21:12,395 --> 01:21:13,896 for the rest of your lives. 1557 01:21:16,649 --> 01:21:19,735 Whatever you decide, stay together, 1558 01:21:19,777 --> 01:21:21,821 don't stay together, 1559 01:21:21,821 --> 01:21:24,574 at least walk out of here knowing that you tried. 1560 01:21:24,615 --> 01:21:26,450 You wouldn't have come to us in the first place 1561 01:21:26,450 --> 01:21:28,244 if you wanted to give up. 1562 01:21:28,286 --> 01:21:30,913 So, don't be brats. 1563 01:21:30,955 --> 01:21:33,624 Sit down, talk it through, 1564 01:21:33,666 --> 01:21:35,710 and see if this relationship is worth saving. 1565 01:21:38,629 --> 01:21:40,173 (sighing) 1566 01:21:46,846 --> 01:21:48,681 - Hi. 1567 01:21:48,723 --> 01:21:50,016 - Hi. 1568 01:21:51,392 --> 01:21:53,060 - That was really good. You were really good. 1569 01:21:53,102 --> 01:21:54,812 - I came on too strong, didn't I? 1570 01:21:54,854 --> 01:21:56,856 Be honest, on a scale of one to ten, 1571 01:21:56,856 --> 01:21:58,816 do you think this is gonna work? 1572 01:21:58,858 --> 01:22:00,484 - It's 7.5. 1573 01:22:00,526 --> 01:22:02,528 (chuckling) 1574 01:22:02,528 --> 01:22:04,655 But whatever happens, I have really loved 1575 01:22:04,655 --> 01:22:06,032 spending time with you. 1576 01:22:06,073 --> 01:22:07,867 - Me too. 1577 01:22:07,909 --> 01:22:09,744 - Look, you've opened my eyes. 1578 01:22:09,785 --> 01:22:12,997 - Same. I can't think of anyone else 1579 01:22:12,997 --> 01:22:14,916 I would've rather gone through this journey with. 1580 01:22:17,001 --> 01:22:18,669 - You know, it's been weird not spending every day 1581 01:22:18,669 --> 01:22:19,795 with you at work. 1582 01:22:19,837 --> 01:22:21,547 I guess that's my new normal. 1583 01:22:22,673 --> 01:22:24,550 - Wherever you go, I go. 1584 01:22:26,677 --> 01:22:29,305 - Wait, you're not giving all this up, are you? 1585 01:22:29,347 --> 01:22:31,724 This is your dream. - Don't worry. 1586 01:22:31,724 --> 01:22:35,519 I'm not giving up a job for anyone. Lower your ego. 1587 01:22:36,646 --> 01:22:38,689 I've just got different priorities now. 1588 01:22:39,690 --> 01:22:42,401 - I'm not going anywhere. - I love you. 1589 01:22:42,443 --> 01:22:43,819 - I love you, too. 1590 01:22:44,570 --> 01:22:46,489 Nobody in the world I'd rather fight with than you. 1591 01:22:46,530 --> 01:22:48,032 (laughing) 1592 01:22:48,074 --> 01:22:50,076 (cameras clicking) 1593 01:22:50,117 --> 01:22:52,078 ♪ In my heart ♪ 1594 01:22:53,037 --> 01:22:56,123 ♪ In my heart ♪♪ 1595 01:22:56,165 --> 01:22:57,917 (George): I got your text. 1596 01:23:01,587 --> 01:23:03,256 Hey. (Thea): Hey! 1597 01:23:03,297 --> 01:23:05,299 - What are you two doing here? 1598 01:23:05,341 --> 01:23:08,552 - I'm guessing this was some elaborate ploy by Jason. 1599 01:23:08,594 --> 01:23:10,012 - Did the plan work? 1600 01:23:10,054 --> 01:23:12,181 - Well, we've been talking 1601 01:23:12,223 --> 01:23:14,058 and after everything that's happened, 1602 01:23:14,100 --> 01:23:16,894 we decided that we're not ready to say goodbye yet. 1603 01:23:16,936 --> 01:23:18,562 - Oh! - I mean, we still have 1604 01:23:18,562 --> 01:23:21,107 some ways to go, but I can't think of anyone else 1605 01:23:21,107 --> 01:23:24,694 I want to face it with. - Well, that's wonderful news! 1606 01:23:24,735 --> 01:23:28,155 - And we want to thank you all for everything. I know you care. 1607 01:23:29,532 --> 01:23:32,493 - Also, you might want to look into that Amanda chick. 1608 01:23:32,535 --> 01:23:34,495 - Amanda? - Mm-hmm. 1609 01:23:34,495 --> 01:23:36,372 The news world is small. 1610 01:23:37,206 --> 01:23:39,500 It took a little bit of digging, but someone came out 1611 01:23:39,500 --> 01:23:42,420 of the woodwork and said that she's to thank for the leak. 1612 01:23:44,505 --> 01:23:46,257 (George sighs) 1613 01:23:46,299 --> 01:23:48,551 - OK, thank you. 1614 01:23:48,551 --> 01:23:51,804 And thank you for giving Floating Lotus a second chance. 1615 01:23:51,846 --> 01:23:53,681 (laughing) 1616 01:23:53,723 --> 01:23:55,433 You've made my day. 1617 01:23:55,474 --> 01:23:57,059 - Good luck, you guys. (Thea): Bye! 1618 01:23:57,101 --> 01:23:58,644 (George): Take care, you crazy kids. 1619 01:23:58,686 --> 01:23:59,603 (Thea laughing) 1620 01:24:00,563 --> 01:24:04,483 Well, I don't know how you pulled this off, but you did. 1621 01:24:04,525 --> 01:24:07,403 Jason, you really proved yourself on this. 1622 01:24:07,445 --> 01:24:11,365 Look, I'm sorry that I ever doubted you, really. 1623 01:24:11,407 --> 01:24:14,160 Well done, both of you. - Thanks, Dad. 1624 01:24:14,201 --> 01:24:16,412 (George chuckling) 1625 01:24:17,621 --> 01:24:23,002 - And Sophie, we gave you a Herculean task when you came on. 1626 01:24:23,044 --> 01:24:24,837 - I'm right here. - And you have gone 1627 01:24:24,837 --> 01:24:27,423 above and beyond every hurdle that's come your way. 1628 01:24:27,465 --> 01:24:30,343 Well done on embodying what it takes to be a part 1629 01:24:30,343 --> 01:24:32,428 of the Floating Lotus Family. - Thank you, George. 1630 01:24:32,470 --> 01:24:34,597 You have no idea how much it means to hear you say that. 1631 01:24:34,638 --> 01:24:38,225 - Now, um, if you'll both excuse me, 1632 01:24:38,225 --> 01:24:42,355 there's a vice president that needs to be fired. 1633 01:24:44,648 --> 01:24:46,192 - Get her, Dad. 1634 01:24:48,611 --> 01:24:50,446 - I'm gonna need to lie down after that. 1635 01:24:50,488 --> 01:24:52,698 - I'm just glad you're back in his good graces. 1636 01:24:52,740 --> 01:24:54,200 - Oh, me too. 1637 01:24:54,241 --> 01:24:56,452 Oh no, he didn't say if you were back or not. I will go-- 1638 01:24:56,494 --> 01:24:58,454 - No, wait, wait, wait. 1639 01:24:59,705 --> 01:25:02,291 I don't want to work for my dad. - What do you mean? 1640 01:25:02,291 --> 01:25:04,543 I thought you loved your job. - Of course I do, 1641 01:25:04,543 --> 01:25:06,629 don't get me wrong, but... 1642 01:25:06,670 --> 01:25:09,548 This whole experience got me thinking, 1643 01:25:09,590 --> 01:25:12,385 why don't we start our own branch of Floating Lotus 1644 01:25:12,385 --> 01:25:14,512 somewhere else? In Atlanta or, 1645 01:25:14,512 --> 01:25:16,597 I don't know, California. (chuckling) 1646 01:25:16,639 --> 01:25:18,891 - What about you taking over the office in New York? 1647 01:25:18,933 --> 01:25:22,895 - I think Femi is the right choice for the job. 1648 01:25:22,937 --> 01:25:25,940 She's the daughter he's always wanted. 1649 01:25:25,981 --> 01:25:28,234 You know, the old man actually hired her before me. 1650 01:25:28,275 --> 01:25:29,902 - That doesn't surprise me. 1651 01:25:31,487 --> 01:25:33,197 - So, lobster lady... 1652 01:25:35,074 --> 01:25:36,534 What do you say? 1653 01:25:37,576 --> 01:25:40,913 - Well, someone has to babysit you. 1654 01:25:44,166 --> 01:25:46,502 (epic music) 1655 01:25:58,848 --> 01:26:01,809 (lively music) 1656 01:26:01,851 --> 01:26:04,437 Subtitling: difuze 126095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.