Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,405 --> 00:00:03,739
♪ I see you ♪
2
00:00:04,615 --> 00:00:06,117
♪ I see it in your eyes ♪
3
00:00:07,034 --> 00:00:08,577
♪ Just hold me ♪
4
00:00:09,245 --> 00:00:11,122
♪ But don't hold me back ♪
5
00:00:11,163 --> 00:00:13,082
♪ Let's take a ride ♪
6
00:00:13,124 --> 00:00:15,293
♪ Anywhere you wanna go ♪
7
00:00:15,334 --> 00:00:18,004
- I'm so excited.
8
00:00:18,045 --> 00:00:21,173
This is it. We're going in.
9
00:00:23,009 --> 00:00:25,011
♪ Anywhere you wanna go ♪
10
00:00:25,052 --> 00:00:26,429
♪ Ooh ♪♪
11
00:00:30,474 --> 00:00:32,476
I just want to say
a few words.
12
00:00:32,518 --> 00:00:35,813
Thank you so much for making
my time at Hope & Associates
13
00:00:35,813 --> 00:00:38,649
a wonderful experience.
14
00:00:38,691 --> 00:00:41,319
I can't believe
that I'm leaving.
15
00:00:41,360 --> 00:00:43,154
I'm gonna miss you guys so much.
16
00:00:44,322 --> 00:00:46,657
It's gonna be really strange
not coming in to work
17
00:00:46,657 --> 00:00:49,035
every day and... oh!
18
00:00:52,038 --> 00:00:55,166
Oh, and I'm sorry, there should
also be a lobster special.
19
00:00:55,958 --> 00:00:59,211
I pre-ordered it weeks ago.
Obviously.
20
00:00:59,253 --> 00:01:00,629
(laughing)
21
00:01:00,629 --> 00:01:04,175
OK, although I am very sad
to be leaving,
22
00:01:04,216 --> 00:01:06,427
I am super excited
about the opportunity
23
00:01:06,427 --> 00:01:08,262
to work for Floating Lotus.
24
00:01:08,304 --> 00:01:12,058
Thank you all for your well
wishes and for the gifts.
25
00:01:12,058 --> 00:01:14,477
Let's eat! Cheers.
26
00:01:22,401 --> 00:01:24,862
What is...
27
00:01:29,408 --> 00:01:31,202
Sorry.
28
00:01:32,370 --> 00:01:34,997
Hi.
(laughing nervously)
29
00:01:34,997 --> 00:01:37,792
Sorry, I think that there has
been some sort of a mix-up.
30
00:01:37,833 --> 00:01:40,920
You see, that is my lobster.
31
00:01:43,297 --> 00:01:44,715
I pre-ordered it.
32
00:01:44,757 --> 00:01:47,843
- Oh, man, that sucks.
This is the last one.
33
00:01:48,594 --> 00:01:51,263
- What?
- I know. Anyway, no big deal,
34
00:01:51,263 --> 00:01:53,766
Maitre D said he's gonna
get you something else.
35
00:01:53,808 --> 00:01:55,935
- I don't want something else.
If I wanted something else,
36
00:01:55,976 --> 00:01:57,269
I would have ordered
something else.
37
00:01:57,311 --> 00:01:59,230
- It's so good, right?
38
00:01:59,271 --> 00:02:00,731
I told you that food critic
was dead on.
39
00:02:00,773 --> 00:02:03,317
- Really? Right in front of me?
40
00:02:03,359 --> 00:02:05,361
- It's getting cold.
41
00:02:05,403 --> 00:02:08,239
- I have been wanting this
for over a week now!
42
00:02:08,280 --> 00:02:10,616
- You are absolutely right,
I am so sorry.
43
00:02:10,658 --> 00:02:13,702
I saw it, she wanted it.
It was a whole thing, trust me.
44
00:02:13,744 --> 00:02:16,997
But I tell you what,
I'm gonna get your whole table's
dinner and drinks, OK?
45
00:02:17,039 --> 00:02:19,291
Unlimited, on me.
- No.
46
00:02:19,333 --> 00:02:20,835
- Excuse me? Hi.
47
00:02:20,835 --> 00:02:23,838
Anything that table wants
goes on here.
48
00:02:24,964 --> 00:02:28,426
Hi, there! Hi.
I'm the lobster thief. Hi.
49
00:02:30,636 --> 00:02:33,013
Order whatever you want tonight,
I'm gonna take care of it.
50
00:02:33,055 --> 00:02:34,765
OK? Enjoy.
51
00:02:37,768 --> 00:02:40,938
- No. Keep my lobster
and you keep your money!
52
00:02:45,776 --> 00:02:47,236
(sighs)
53
00:02:47,278 --> 00:02:48,779
Thank you.
54
00:02:48,821 --> 00:02:51,157
(laughing)
55
00:02:51,198 --> 00:02:52,491
- Oh, man.
56
00:02:53,451 --> 00:02:54,910
It's true, though.
57
00:02:56,036 --> 00:02:57,663
(man chuckling)
58
00:03:08,215 --> 00:03:12,094
- Your voice is your mostpowerful currency.
59
00:03:12,136 --> 00:03:15,806
How can you expect someone elseto appreciate your voice's value
60
00:03:15,848 --> 00:03:18,809
if you're unable to seethe value yourself?
61
00:03:18,851 --> 00:03:20,978
- Mm-hmm, mm-hmm.
62
00:03:46,086 --> 00:03:47,546
(squeals excitedly)
63
00:03:47,588 --> 00:03:48,964
Femi!
64
00:03:49,006 --> 00:03:51,258
- Welcome to
Floating Lotus, girl.
65
00:03:52,176 --> 00:03:54,553
- I can't believe I'm finally
here. Look at you!
66
00:03:54,595 --> 00:03:56,805
- Ah, it's so good
to have you here.
67
00:03:56,847 --> 00:03:59,058
Femi and Sophie back together.
68
00:03:59,099 --> 00:04:02,144
It's gonna be just like college
but, you know, not as wild.
69
00:04:02,186 --> 00:04:03,521
(laughing)
70
00:04:03,562 --> 00:04:05,731
George and Amanda
will be with you
71
00:04:05,731 --> 00:04:09,026
in less than two minutes.
- Wow, OK, very efficient.
72
00:04:09,068 --> 00:04:12,696
- Amanda says that time
is an underrated currency.
73
00:04:12,738 --> 00:04:16,450
- I agree. I didn't think
that I could admire her any more
74
00:04:16,450 --> 00:04:18,202
than I already do,
but here we are.
75
00:04:18,244 --> 00:04:20,454
- They were gonna send a PA
to meet you and I was like,
76
00:04:20,496 --> 00:04:22,790
"Hell, no.
That's my girl Sophie."
77
00:04:23,749 --> 00:04:27,378
- Oh, welcome to our space,
Sophie Martinez.
78
00:04:27,419 --> 00:04:29,255
You blew me away
in the interview.
79
00:04:29,296 --> 00:04:31,465
I can't wait
to see you in action.
80
00:04:31,507 --> 00:04:33,092
- It is great to see you again.
81
00:04:33,133 --> 00:04:34,677
- There you go.
82
00:04:34,718 --> 00:04:37,763
- Amanda, this is beyond
an honour.
83
00:04:37,763 --> 00:04:40,516
Your cover of TIME 100
was breathtaking.
84
00:04:40,558 --> 00:04:42,393
Everything you said
about investing energy
85
00:04:42,393 --> 00:04:44,353
in the right people was spot on.
86
00:04:44,395 --> 00:04:47,439
(chuckles)
- Thank you, you are too kind.
87
00:04:47,481 --> 00:04:50,776
- And Mr. Sharpe, I was a little
shy to say in the interview,
88
00:04:50,776 --> 00:04:55,030
but you actually spoke at
my graduation years ago at NYU.
89
00:04:55,072 --> 00:04:56,740
- Oh!
(chuckling)
90
00:04:56,782 --> 00:05:00,786
- I will simply leave you
with this. Be your own hero.
91
00:05:00,828 --> 00:05:03,455
- Oh, looks like
we have a super fan.
92
00:05:03,497 --> 00:05:05,499
- Yeah, I-I'm gonna
stop talking now
93
00:05:05,499 --> 00:05:06,667
'cause I sound like
a crazy person.
94
00:05:06,709 --> 00:05:08,502
- Oh no, not to worry.
Thanks, Femi.
95
00:05:08,544 --> 00:05:10,087
- Thank you.
96
00:05:10,087 --> 00:05:11,255
- Do me a favour.
- Mm-hmm?
97
00:05:11,297 --> 00:05:13,299
- Never apologize for being
98
00:05:13,299 --> 00:05:15,092
the smartest person in the room.
99
00:05:15,134 --> 00:05:17,678
If you have the knowledge,
own it!
100
00:05:18,596 --> 00:05:20,055
- Thank you.
101
00:05:20,097 --> 00:05:22,975
- Well, shall we?
- Yes, please.
102
00:05:23,017 --> 00:05:27,104
(George): So this is the
executive suite area and,
of course, your office...
103
00:05:30,899 --> 00:05:33,235
Thank you all for letting us
borrow your valuable time.
104
00:05:33,277 --> 00:05:38,240
- We'd like to introduce
our new relationship life coach,
Sophie Martinez.
105
00:05:38,282 --> 00:05:39,617
(Femi): Woo!
106
00:05:39,658 --> 00:05:41,827
(applause)
107
00:05:41,869 --> 00:05:44,622
- Sophie here graduated at the
top of her class at NYU.
108
00:05:44,663 --> 00:05:47,082
She has a master's degree
in psychiatry.
109
00:05:47,124 --> 00:05:49,793
And she comes to us after
ten years at the Brooklyn firm
110
00:05:49,793 --> 00:05:51,503
of Hope & Associates.
111
00:05:51,545 --> 00:05:54,131
Is there anything
you'd care to add, Sophie?
112
00:05:54,173 --> 00:05:56,592
- This is what I've always
dreamed of.
113
00:05:56,634 --> 00:05:58,594
Thank you for exceeding
my expectations.
114
00:05:58,636 --> 00:06:01,138
- Well, we only work
with winners here,
115
00:06:01,138 --> 00:06:02,723
so you'll fit right in--
116
00:06:02,765 --> 00:06:03,974
(man): So sorry.
117
00:06:04,016 --> 00:06:06,769
So sorry, so sorry. Traffic.
118
00:06:06,769 --> 00:06:08,729
So sorry. Hi, Femi.
119
00:06:08,771 --> 00:06:11,857
- Jason! We just assumed
you wouldn't be here.
120
00:06:11,899 --> 00:06:15,235
- Amanda, what can I say,
you make it a delight.
121
00:06:17,237 --> 00:06:19,948
(chuckles)
- You!
122
00:06:19,990 --> 00:06:23,827
- Oh, hey. Lobster lady,
small world alert.
123
00:06:23,869 --> 00:06:25,412
Are you following me?
124
00:06:25,454 --> 00:06:27,456
- I could ask you
the same thing.
125
00:06:27,498 --> 00:06:29,083
How did you know
that I worked here?
126
00:06:29,124 --> 00:06:30,668
Who let you in the building?
127
00:06:30,709 --> 00:06:32,711
- Well, I asked you a question
first, lobster lady.
128
00:06:32,753 --> 00:06:34,588
- Stop calling me that!
- Can someone explain
129
00:06:34,588 --> 00:06:36,799
what is going on here?
- Sophie, this is Jason...
130
00:06:36,840 --> 00:06:38,592
(Sophie): OK.
(George): ...Sharpe.
131
00:06:38,634 --> 00:06:41,595
- Hardly.
- My son! Jason Sharpe.
132
00:06:42,763 --> 00:06:43,972
- That's my dad.
133
00:06:46,809 --> 00:06:48,018
- Oh.
134
00:06:48,060 --> 00:06:50,104
- For the record,
I do work here.
135
00:06:50,104 --> 00:06:55,275
I'm not a trespasser.
- I... Mr. Sharpe... I-I...
136
00:06:55,317 --> 00:06:58,570
- I don't know, I think
you owe me an apology, right?
137
00:06:58,612 --> 00:07:00,698
- No, you owe me an apology.
138
00:07:00,739 --> 00:07:02,324
- Oh, do I?
- Yeah.
139
00:07:02,366 --> 00:07:04,243
Thank you for ruining
my last day at my old job,
140
00:07:04,243 --> 00:07:06,787
and now ruining my first day
at my new job.
141
00:07:07,955 --> 00:07:09,248
(sighs)
- Oh, Sophie!
142
00:07:11,542 --> 00:07:13,627
- Ow!
- What is wrong with you?
143
00:07:18,090 --> 00:07:21,176
- Jason, can I see you
in my office, please?
144
00:07:21,218 --> 00:07:22,636
- Sure, Dad.
145
00:07:27,099 --> 00:07:31,186
- Feeling better?
- Yeah. I think so.
146
00:07:31,228 --> 00:07:34,982
It's just not how I wanted
to start my first day.
147
00:07:35,023 --> 00:07:38,318
- What I want to know is how
do you already know Jason?
148
00:07:38,360 --> 00:07:41,321
- A very long story involving
a stolen lobster meal.
149
00:07:41,363 --> 00:07:44,366
(Femi laughing)
- That sounds like Jason.
150
00:07:44,408 --> 00:07:47,119
He's just a goofy guy.
151
00:07:47,161 --> 00:07:50,164
I won't lie, it takes some time
to get used to his style,
152
00:07:50,164 --> 00:07:52,458
but you'll soon see that
he's one of the good guys.
153
00:07:52,499 --> 00:07:56,336
- I'm not convinced. You
could've warned me about him.
154
00:07:56,378 --> 00:07:58,756
- Do you want my advice?
- Mm-hmm...
155
00:07:58,797 --> 00:08:01,425
- There's more to Jason Sharpe
than meets the eye.
156
00:08:01,467 --> 00:08:05,012
Save yourself a world of pain
and forget whatever nonsense
157
00:08:05,012 --> 00:08:07,723
he did when you first met.
He's like the prince
158
00:08:07,765 --> 00:08:10,267
of this company,
everyone loves him.
159
00:08:10,309 --> 00:08:13,729
And he is a great
relationship life coach.
160
00:08:13,771 --> 00:08:16,231
- I don't know how you can spend
an hour with that person,
161
00:08:16,231 --> 00:08:18,233
let alone a decade.
162
00:08:18,275 --> 00:08:21,069
- I'll admit it,
I didn't love his personality
163
00:08:21,069 --> 00:08:24,364
when we first met,
but it takes time,
164
00:08:24,364 --> 00:08:26,450
and you need to give him
a chance.
165
00:08:27,326 --> 00:08:28,911
- Sounds cute
and all, but no.
166
00:08:28,952 --> 00:08:32,289
No, I can't imagine a world
where me and His Royal Highness
167
00:08:32,289 --> 00:08:34,708
ever become buddies! No!
168
00:08:34,750 --> 00:08:37,169
Hopefully, he's just
never in the office
169
00:08:37,169 --> 00:08:39,129
and we never cross paths.
170
00:08:39,171 --> 00:08:41,965
- And don't think
we haven't heard things
swirling around you, missy.
171
00:08:42,007 --> 00:08:44,718
You squashed a mediation
in two hours?
172
00:08:44,760 --> 00:08:46,595
You keep pulling magic like that
173
00:08:46,637 --> 00:08:48,847
and we'll all be out of a job
by the end of the year.
174
00:08:48,889 --> 00:08:51,600
Your records are
putting us to shame.
175
00:08:53,018 --> 00:08:55,646
- Hmm. Thanks.
- You got this.
176
00:08:55,687 --> 00:08:57,314
- I can do this.
- Yeah.
177
00:08:57,356 --> 00:08:58,357
(chuckling)
178
00:09:02,277 --> 00:09:04,279
(indistinct chatter)
179
00:09:04,321 --> 00:09:06,281
(George): Hey.
- Hi, I am so glad
180
00:09:06,281 --> 00:09:08,242
to have caught you both.
181
00:09:08,283 --> 00:09:10,202
I am so sorry about earlier.
182
00:09:10,244 --> 00:09:11,829
- Oh, no worries.
The past is past.
183
00:09:11,829 --> 00:09:13,455
Actually, I'm glad
we caught you.
184
00:09:13,497 --> 00:09:16,792
As you and Jason already
seem to know one another,
185
00:09:16,834 --> 00:09:20,420
we thought you could partner
on an upcoming case.
186
00:09:21,255 --> 00:09:23,048
(laughing): Partners!
187
00:09:23,090 --> 00:09:25,801
As in being in the same space
on a regular basis!
188
00:09:25,843 --> 00:09:29,137
- Well, yes. Our new clients,
Thea and Alyx Green,
189
00:09:29,179 --> 00:09:31,640
are having a little trouble
with their marriage
190
00:09:31,682 --> 00:09:33,350
and they could use
some guidance.
191
00:09:33,392 --> 00:09:37,938
- The newspaper heiress and
social media CEO? That's huge.
192
00:09:37,980 --> 00:09:40,440
- Mm-hmm.
- That's a lot of responsibility
193
00:09:40,440 --> 00:09:41,942
for Jason, George.
194
00:09:41,984 --> 00:09:43,902
Now, look. I normally handle
195
00:09:43,944 --> 00:09:45,696
all high tax bracket clients
196
00:09:45,737 --> 00:09:49,449
so I would be more than happy
to oversee this with Sophie.
197
00:09:49,491 --> 00:09:52,411
- Now I understand that, Amanda,
but Jason needs to do this.
198
00:09:52,452 --> 00:09:53,954
- But can he do this?
199
00:09:53,996 --> 00:09:56,164
- Oh, well, with Sophie here
I'm sure he can.
200
00:09:57,124 --> 00:10:00,711
Your reputation makes you
the best person to handle this.
201
00:10:04,131 --> 00:10:06,425
- Yup, I'm on it.
202
00:10:06,466 --> 00:10:08,385
You can count on me.
- Excellent.
203
00:10:08,385 --> 00:10:12,222
- Great. Just great.
- Great.
204
00:10:12,222 --> 00:10:13,765
- That's great.
205
00:10:13,807 --> 00:10:15,100
- Shall we?
206
00:10:15,142 --> 00:10:16,310
- Thank you, sir.
207
00:10:17,227 --> 00:10:19,062
- So you two are partners now.
208
00:10:20,439 --> 00:10:22,399
(laughing)
209
00:10:25,235 --> 00:10:27,613
(Sophie): Yeah, you're right.
It's gonna be OK.
210
00:10:27,654 --> 00:10:30,282
(Femi): It will.
You'll be fine.
211
00:10:30,324 --> 00:10:31,575
- Mm-hmm.
212
00:10:32,534 --> 00:10:35,120
- Be nice.
- I'm very nice.
213
00:10:38,206 --> 00:10:42,377
So, I'm guessing my dad told you
the exciting news.
214
00:10:42,419 --> 00:10:44,421
- Yup, I'm stuck with you.
215
00:10:44,463 --> 00:10:47,925
- OK. Do you always say exactly
what's on your mind?
216
00:10:47,966 --> 00:10:50,135
- Amanda once said
in an interview that...
217
00:10:50,177 --> 00:10:51,970
(both): ...honesty is freedom.
218
00:10:52,012 --> 00:10:54,431
- You're an Amanda super fan,
awesome...
219
00:10:54,473 --> 00:10:57,225
Uh, listen, lobster l...
220
00:10:57,267 --> 00:10:58,936
- Sophie.
- ...Sovie.
221
00:10:58,977 --> 00:11:01,313
- Sophie.
- Sophie. You're new here
222
00:11:01,313 --> 00:11:04,191
and I know you're very fast
and very good at your job,
223
00:11:04,232 --> 00:11:07,194
but it's gonna be a lot easier
if you let me take the lead
224
00:11:07,194 --> 00:11:09,196
on this one, OK? Trust me.
225
00:11:09,237 --> 00:11:10,530
- How about no?
226
00:11:11,156 --> 00:11:13,742
- Just no, just like that.
Just no, OK.
227
00:11:13,784 --> 00:11:15,744
Why don't we find
a middle ground?
228
00:11:15,786 --> 00:11:17,663
Finding a middle ground
is what we do.
229
00:11:17,704 --> 00:11:19,790
Let's do a brainstorming
session...
230
00:11:20,791 --> 00:11:22,960
Except I left my laptop
at my place.
231
00:11:23,001 --> 00:11:25,087
So that's gonna be problematic.
232
00:11:25,128 --> 00:11:27,631
- You came all the way
to work without your laptop.
233
00:11:27,631 --> 00:11:29,841
Of course you did.
- OK, easy on the tone.
234
00:11:29,883 --> 00:11:32,010
My place is very close to here
and this office
235
00:11:32,010 --> 00:11:35,305
is way too office-y.
It's the worst.
236
00:11:36,264 --> 00:11:38,392
Why don't we work from my place?
237
00:11:38,433 --> 00:11:40,352
- Mm... Yeah, I'm not sure
that's a good idea.
238
00:11:40,394 --> 00:11:46,274
- Look, if we go late, I'll even
cook to say... I am sorry.
239
00:11:48,068 --> 00:11:51,238
- Fine.
- Great. This is gonna be great.
240
00:11:51,279 --> 00:11:53,073
We're gonna have fun.
- Mm-hmm...
241
00:11:53,073 --> 00:11:54,783
- And we're collaborating.
242
00:11:59,413 --> 00:12:02,249
(clears throat)
Yep. OK...
243
00:12:03,291 --> 00:12:05,794
Okie dokie.
244
00:12:06,962 --> 00:12:08,505
Here we go.
245
00:12:08,547 --> 00:12:10,841
- So, Alyx and Thea Green.
246
00:12:13,051 --> 00:12:16,054
They've been married for just
a little over eight months.
247
00:12:16,096 --> 00:12:18,932
- Eight months.
- No kids.
248
00:12:18,974 --> 00:12:20,684
- I don't know, do we want kids?
249
00:12:20,726 --> 00:12:23,186
- Alyx likes to burn the
midnight oil at the office.
250
00:12:23,228 --> 00:12:26,565
- Works too hard...
251
00:12:26,606 --> 00:12:30,235
- Mm-hmm, and Thea likes
to hit up the hottest spots
in New York.
252
00:12:30,277 --> 00:12:32,154
- She's cool.
253
00:12:33,530 --> 00:12:35,782
- They couldn't be anymore
opposite.
254
00:12:35,824 --> 00:12:38,243
- Well, opposites attract.
255
00:12:38,285 --> 00:12:40,245
- So, what's the grand plan?
256
00:12:40,287 --> 00:12:43,081
- We start with
a natural approach,
257
00:12:43,081 --> 00:12:45,709
getting them to truly listen
to each other.
258
00:12:47,210 --> 00:12:48,837
- That's it?
259
00:12:48,879 --> 00:12:50,839
- Well, sometimes starting
with the simplest way
260
00:12:50,839 --> 00:12:52,382
is the best way.
261
00:12:52,424 --> 00:12:55,886
- Well, my idea,
is goal measurement
262
00:12:55,886 --> 00:12:59,890
personality overview,
a rescripting of key moments
in the relationship,
263
00:12:59,931 --> 00:13:02,142
and reviewing
how to maintain goals.
264
00:13:02,184 --> 00:13:04,394
- Wow, that's, that's good.
265
00:13:04,436 --> 00:13:07,814
It's clinical, um,
and just so I'm clear,
266
00:13:07,856 --> 00:13:11,109
what's wrong with
having them talk it out
and we casually supervise?
267
00:13:11,151 --> 00:13:13,653
- Well, because there's
no proven research to show
that that works.
268
00:13:14,529 --> 00:13:17,449
OK, can you please just go
with me on this?
269
00:13:17,491 --> 00:13:20,911
- Ah, I did promise
I would cook, didn't I?
270
00:13:20,952 --> 00:13:22,746
Look, we can't make decisions
271
00:13:22,746 --> 00:13:25,165
on a couple's marriage
on an empty stomach.
272
00:13:25,207 --> 00:13:27,626
It's... It's wrong,
it's unethical.
273
00:13:27,667 --> 00:13:30,337
Trust me, it's no fun. Really.
274
00:13:30,378 --> 00:13:32,798
- If I do eat this "meal",
275
00:13:32,839 --> 00:13:35,926
can you please promise
to let me take the lead
on the Greens case?
276
00:13:35,967 --> 00:13:38,929
- What does "meal"... Why did
you do "meal" in air quotes?
277
00:13:38,970 --> 00:13:41,973
Prepare to be wowed, OK?
278
00:13:42,015 --> 00:13:46,436
Prepare yourself for the
third-best meal you've ever had.
279
00:13:55,487 --> 00:13:56,822
- Thank you.
280
00:14:08,208 --> 00:14:09,709
It's edible.
281
00:14:11,628 --> 00:14:13,255
(whispers): Wow.
282
00:14:15,632 --> 00:14:17,175
(upbeat music)
283
00:14:18,343 --> 00:14:19,970
OK, let me take the lead.
284
00:14:20,011 --> 00:14:22,305
- Yes, absolutely.
285
00:14:22,347 --> 00:14:24,975
- I want to spend this first
meeting working with the Greens
286
00:14:24,975 --> 00:14:27,644
trying to figure out
what they want to achieve
through this mediation.
287
00:14:27,686 --> 00:14:29,855
And then get them to write
down some end goals.
288
00:14:29,896 --> 00:14:31,606
- Aye aye, captain.
289
00:14:31,606 --> 00:14:33,984
(Sophie): Great. And then
what you can do is--
290
00:14:34,025 --> 00:14:37,320
- Yo! Yo!
291
00:14:37,362 --> 00:14:40,073
- I thought you were joking
when you said you were
gonna be on this.
292
00:14:40,115 --> 00:14:42,325
- Oh, come on. Nonsense.
My two favourite people
293
00:14:42,325 --> 00:14:44,703
on the entire planet
are in trouble,
294
00:14:44,703 --> 00:14:47,164
I am here to save love. Hi.
295
00:14:47,205 --> 00:14:49,624
- You all know each other.
- Yeah, since private school.
296
00:14:49,666 --> 00:14:51,334
- Yeah, how's your dad?
297
00:14:51,376 --> 00:14:53,795
- Thankfully, on a yacht
playing golf in Sydney.
298
00:14:53,837 --> 00:14:56,423
How's George?
- Eh, same old.
299
00:14:56,464 --> 00:14:58,383
- I'm Sophie,
if anyone's interested.
300
00:14:58,425 --> 00:15:01,845
- I am so sorry, I completely
high-jacked this meeting.
301
00:15:01,887 --> 00:15:07,100
This is Sophie Martinez,
who is like a hundred times
smarter than me, allegedly.
302
00:15:07,142 --> 00:15:09,019
- Thank you, Jason,
with the hyperboles.
303
00:15:09,060 --> 00:15:11,354
- I got you.
- Hey. Please, take a seat.
304
00:15:13,982 --> 00:15:16,818
Thank you for coming in.
305
00:15:16,860 --> 00:15:21,198
Can I first applaud you
for taking this important step
in your relationship?
306
00:15:21,239 --> 00:15:24,409
I don't want you to see this
mediation as a resuscitation,
307
00:15:24,451 --> 00:15:26,953
but rather as an opportunity
308
00:15:26,953 --> 00:15:29,206
to take pause and check in
with one another.
309
00:15:29,247 --> 00:15:32,292
- Aww... It looks
so pretty outside.
310
00:15:33,293 --> 00:15:36,630
Hey, I wonder if the botanical
gardens would be busy right now.
311
00:15:36,671 --> 00:15:38,840
(laughing)
- You remember that?
312
00:15:38,882 --> 00:15:40,884
- Remember what?
- Our first date.
313
00:15:40,926 --> 00:15:43,386
- Can you believe this genius
over here was gonna take Thea
314
00:15:43,386 --> 00:15:46,348
to see, what, a guns-blazing
Vin Diesel movie
315
00:15:46,348 --> 00:15:47,807
for their first date?
316
00:15:47,849 --> 00:15:49,893
- Who doesn't like
a Vin Diesel movie?
317
00:15:49,935 --> 00:15:52,145
Jason suggested I take her
to the botanical gardens,
318
00:15:52,187 --> 00:15:55,023
and I think he said,
"Be original, dude."
319
00:15:55,065 --> 00:15:57,234
- And he did.
- You know what?
320
00:15:57,234 --> 00:16:00,111
Why don't we go?
Why don't we go right now,
321
00:16:00,153 --> 00:16:03,865
this room is way too roomy.
322
00:16:03,907 --> 00:16:08,161
- Uh, no, we have a mist
machine, it's really nice here,
323
00:16:08,161 --> 00:16:10,413
plus all of our documents
are here.
324
00:16:10,455 --> 00:16:12,624
We should probably stay.
(Sophie sighs)
325
00:16:12,666 --> 00:16:13,917
(Alyx): Hello? Yeah?
326
00:16:13,959 --> 00:16:15,543
- What happened
to me taking the lead?
327
00:16:15,585 --> 00:16:17,504
- I was just flowing
with the energy in the room,
328
00:16:17,545 --> 00:16:20,507
it's kind of my thing.
But it's all you, OK?
329
00:16:20,507 --> 00:16:24,344
From here on out, you got
the lead. It's you, OK?
330
00:16:24,386 --> 00:16:25,512
(Sophie sighs)
331
00:16:29,849 --> 00:16:32,936
OK. I want you both
to take your minds back
332
00:16:32,936 --> 00:16:35,522
to your very first date, OK?
333
00:16:35,563 --> 00:16:37,274
What words would you use
334
00:16:37,274 --> 00:16:39,192
to describe how you were
feeling that day?
335
00:16:39,234 --> 00:16:41,278
- Nervous.
- Mm-hmm.
336
00:16:41,319 --> 00:16:43,071
- Stressed.
- Yeah.
337
00:16:43,113 --> 00:16:45,031
(Alyx): Awkward.
- Awkward.
338
00:16:45,031 --> 00:16:46,324
OK, any positive words?
339
00:16:48,827 --> 00:16:50,453
All right, uh, new plan.
340
00:16:50,495 --> 00:16:53,081
Alyx, I want you to take Thea
over to the greenhouse,
341
00:16:53,123 --> 00:16:57,043
just the two of you.
Find a plant that you think
342
00:16:57,043 --> 00:16:59,838
is the other person's
least favourite.
343
00:16:59,879 --> 00:17:02,007
(both chuckling)
OK? So you're gonna find
344
00:17:02,007 --> 00:17:05,385
this ugly plant, but you're
gonna talk about it positively,
345
00:17:05,427 --> 00:17:07,262
using positive words.
346
00:17:07,304 --> 00:17:10,557
The goal here is to see it
from the other person's
point of view.
347
00:17:11,641 --> 00:17:13,601
OK, and it could be fun.
348
00:17:15,729 --> 00:17:17,689
OK, you got this.
349
00:17:20,317 --> 00:17:22,819
- How are we meant to monitor
and make notes for our report
350
00:17:22,861 --> 00:17:24,404
if we have no one to report on?
351
00:17:24,446 --> 00:17:26,865
- I think we should give them
some time alone.
352
00:17:26,906 --> 00:17:28,700
Trust me, I know them.
353
00:17:28,742 --> 00:17:30,744
- Thanks for omitting that.
354
00:17:31,870 --> 00:17:33,330
- You never asked.
355
00:17:34,164 --> 00:17:35,749
(sighs)
356
00:17:35,790 --> 00:17:37,417
- Great.
(chuckling)
357
00:17:37,459 --> 00:17:40,086
- Hi, how's your day going?
358
00:17:41,880 --> 00:17:43,757
- And how was I meant to ask?
359
00:17:47,010 --> 00:17:50,263
Has your work style
always been this... unique?
360
00:17:50,305 --> 00:17:52,182
- I haven't lost a client yet.
361
00:17:52,223 --> 00:17:54,392
- Right, you probably
bribe them to stay.
362
00:17:54,434 --> 00:17:56,978
- What was that?
- Nothing.
363
00:17:58,813 --> 00:18:00,231
(squeaking)
364
00:18:00,273 --> 00:18:01,900
(in a high-pitched voice):
Hello, Sophie.
365
00:18:02,442 --> 00:18:04,444
(squeaking)
366
00:18:04,486 --> 00:18:07,405
I promise you I'm not shellfish.
367
00:18:07,447 --> 00:18:08,907
But I think we should be
friends.
368
00:18:08,948 --> 00:18:10,658
- We should probably
call them back.
369
00:18:10,700 --> 00:18:12,285
- High-claw.
(squeaking)
370
00:18:12,327 --> 00:18:14,037
Low-claw.
Don't be crabby!
371
00:18:14,079 --> 00:18:15,580
(squeaking)
372
00:18:18,208 --> 00:18:20,168
(muttering)
373
00:18:20,210 --> 00:18:22,837
- Hey! Hey! Over here!
374
00:18:24,214 --> 00:18:26,132
(Thea): Hey!
- Oh!
375
00:18:26,174 --> 00:18:27,592
(chuckling)
376
00:18:27,634 --> 00:18:31,304
So, I have to apologize
on Jason's behalf.
377
00:18:31,346 --> 00:18:34,891
He has a very unique approach.
378
00:18:34,933 --> 00:18:38,186
We wouldn't normally send off
a couple on their own devices.
379
00:18:38,228 --> 00:18:40,980
- That's OK.
It's been nice being here,
380
00:18:40,980 --> 00:18:43,441
remembering the good times.
381
00:18:44,275 --> 00:18:47,320
- Yeah. But we already
knew that so...
382
00:18:47,362 --> 00:18:51,491
- That's, that's very positive,
but while I have you two alone,
383
00:18:51,533 --> 00:18:54,452
why don't we set up a new
meeting just the three of us
384
00:18:54,494 --> 00:18:56,454
to help improve your
communication.
385
00:18:56,496 --> 00:18:58,540
I have worked with couples
with your predicament...
386
00:18:58,540 --> 00:19:00,125
- Hey!
- ...in the past and we--
387
00:19:00,125 --> 00:19:01,626
- Hi, guys.
Hey, here.
388
00:19:02,460 --> 00:19:04,671
- What's... what's this?
- What are you talking about,
389
00:19:04,671 --> 00:19:06,297
it's a plushie, remember?
390
00:19:06,339 --> 00:19:08,633
You literally just begged me
to buy this for you, like,
391
00:19:08,633 --> 00:19:10,593
two seconds ago.
You kept doing that
392
00:19:10,593 --> 00:19:12,595
weird lobster voice which
was very funny by the way.
393
00:19:12,595 --> 00:19:14,139
- I definitely did not do that.
394
00:19:14,180 --> 00:19:18,726
- Here. So kids, hello.
How we doing?
395
00:19:18,768 --> 00:19:21,479
What have we learned?
(sighs)
396
00:19:21,521 --> 00:19:23,648
(Alyx): This place comes
with turtles.
397
00:19:23,690 --> 00:19:24,941
(Jason): It does.
398
00:19:28,403 --> 00:19:30,947
(screams)
(gasping)
399
00:19:35,618 --> 00:19:37,078
- What happened?
400
00:19:37,120 --> 00:19:39,122
- Did those kids just
shoot you in the face?
401
00:19:39,164 --> 00:19:41,583
- Could we get
some towels, please?
402
00:19:41,624 --> 00:19:43,585
- Is there a water?
Or maybe not water.
403
00:19:44,461 --> 00:19:46,963
- Let's just catch up tomorrow,
I'm gonna head home.
404
00:19:47,005 --> 00:19:51,843
It was lovely to meet you both.
Jason! Always a pleasure.
405
00:19:51,885 --> 00:19:55,013
I'll see you tomorrow
at the office. OK.
406
00:19:55,054 --> 00:19:56,556
(sighs)
407
00:19:56,598 --> 00:19:58,391
(in a high-pitched voice): Bye.
408
00:20:00,852 --> 00:20:04,230
Uh, so what plant did you pick?
409
00:20:08,651 --> 00:20:12,197
- So that was... a lot.
410
00:20:12,238 --> 00:20:13,907
(chuckling)
- They have issues.
411
00:20:14,616 --> 00:20:17,744
- Do you think they can
fix this, fix us?
412
00:20:19,370 --> 00:20:23,124
- Honestly, I don't know.
413
00:20:24,083 --> 00:20:27,504
But Jason's basically
the brother I never had,
414
00:20:27,545 --> 00:20:30,173
so I trust him.
415
00:20:30,215 --> 00:20:33,259
- Yeah. I trust him too.
416
00:20:33,301 --> 00:20:38,348
And that Sophie girl
seems... good? I guess.
417
00:20:38,389 --> 00:20:40,308
- Hey, I'd be
all over the place too
418
00:20:40,350 --> 00:20:42,018
if I had to work
with the guy every day.
419
00:20:42,060 --> 00:20:44,103
(laughing)
- Remember when you and Jay
420
00:20:44,145 --> 00:20:46,773
tried to sell ice-cream
sandwiches in the park
after school?
421
00:20:46,814 --> 00:20:48,650
(chuckles)
- How could I forget?
422
00:20:48,691 --> 00:20:50,693
Worst day of my life.
423
00:20:50,735 --> 00:20:54,697
- You literally had smoke coming
out of your ears every day.
424
00:20:54,739 --> 00:20:56,449
- That was a very
teachable moment.
425
00:20:56,491 --> 00:20:59,118
Be friends with Jason,
don't work with Jason.
426
00:20:59,160 --> 00:21:01,204
(phone ringing)
Oh.
427
00:21:03,081 --> 00:21:06,876
- It's fine, take it.
Sure it's important.
428
00:21:06,918 --> 00:21:09,087
- Brody, hey.
429
00:21:11,756 --> 00:21:14,050
No, uh, I can talk.
430
00:21:17,887 --> 00:21:20,265
(phone ringing)
431
00:21:21,558 --> 00:21:24,727
(clears throat)
- Hey!
432
00:21:24,769 --> 00:21:26,521
- How'd it go with the Greens?
433
00:21:26,563 --> 00:21:29,148
- Great. Yeah, really great.
434
00:21:30,024 --> 00:21:31,484
- Please do not lie to me.
435
00:21:32,360 --> 00:21:34,362
- Working with Jason
has been awful.
436
00:21:34,404 --> 00:21:38,575
And then the day ended in a
disaster, I am so embarrassed.
437
00:21:38,616 --> 00:21:41,411
- Oh, Sophie, I'm so sorry
this is happening.
438
00:21:41,452 --> 00:21:43,955
- It has been exhausting.
You know, he's late,
439
00:21:43,955 --> 00:21:46,541
he never listens, and he is
distracted all the time.
440
00:21:46,583 --> 00:21:49,127
And then this evil little kid
squirted water in my face
441
00:21:49,168 --> 00:21:51,629
and I bet you
that Jason paid him to do it.
442
00:21:51,671 --> 00:21:53,381
(sighing)
443
00:21:53,381 --> 00:21:55,425
I can't believe
that George and Amanda
444
00:21:55,425 --> 00:21:56,718
are forcing us to work together.
445
00:21:56,759 --> 00:21:58,428
- Whoa, whoa, whoa. Hold on.
446
00:21:58,469 --> 00:22:01,556
Is the kid real or is that sometype of metaphor?
447
00:22:01,598 --> 00:22:03,016
- Real!
448
00:22:04,601 --> 00:22:07,228
This has been my dream
since college.
449
00:22:07,228 --> 00:22:09,564
You know, I've always wanted
to work with Amanda,
450
00:22:09,606 --> 00:22:12,442
and now, this is just turning
into a nightmare.
451
00:22:12,483 --> 00:22:15,069
- Listen, you're a smart cookie,
452
00:22:15,069 --> 00:22:19,490
so rise above his antics and
just keep a professional head.
453
00:22:19,532 --> 00:22:21,576
(beeping)
Oh, uh, I've got another call
454
00:22:21,576 --> 00:22:23,453
coming in. Lunch tomorrow?
455
00:22:23,494 --> 00:22:25,872
- Yeah. Yeah, that'd be great.
456
00:22:29,542 --> 00:22:31,628
Professional head, right.
457
00:22:31,669 --> 00:22:34,380
- Femi!
- Jason...
458
00:22:34,422 --> 00:22:36,966
I just saw your email
about the baby shower,
459
00:22:37,008 --> 00:22:39,510
and don't you think
it's a little over the top?
460
00:22:39,552 --> 00:22:41,554
- Fem, as the godfather
of your future child,
461
00:22:41,554 --> 00:22:44,932
I believe it is my duty to throw
you an over-the-top shower.
462
00:22:44,974 --> 00:22:46,726
- OK, if you say so.
463
00:22:46,768 --> 00:22:49,103
- So vegetarians, vegans,
gluten-frees are accounted for,
464
00:22:49,145 --> 00:22:50,772
balloons are booked.
Cellist, booked.
465
00:22:50,813 --> 00:22:52,482
Ice sculpture, booked.
466
00:22:52,523 --> 00:22:54,942
- Oh, whoa, whoa, whoa.
Excuse me, but I didn't sign off
467
00:22:54,942 --> 00:22:56,402
on an ice sculpture.
468
00:22:56,444 --> 00:22:58,571
- Ah, yes. We have
an ice sculpture now.
469
00:22:58,613 --> 00:23:01,616
- This is what I mean.
All I need is some place to sit
470
00:23:01,616 --> 00:23:05,328
and to be within
walking distance of a bathroom,
and then I am blessed.
471
00:23:05,370 --> 00:23:08,498
The guests won't care.
Oh, um, speaking of which,
472
00:23:08,498 --> 00:23:10,208
can you put Sophie on the list?
473
00:23:11,751 --> 00:23:13,336
- Are you sure she'd wanna come?
474
00:23:13,336 --> 00:23:17,256
People normally have fun
at baby showers.
475
00:23:17,298 --> 00:23:19,425
- So she's a little old-school.
476
00:23:19,467 --> 00:23:22,011
- She doesn't know how to go
with the flow, it's exhausting.
477
00:23:22,053 --> 00:23:24,847
-She's so smart and beautiful,
478
00:23:24,847 --> 00:23:27,767
she doesn't need to be so strict
and stressed out all the time.
479
00:23:27,809 --> 00:23:32,313
- Hold on, back up. Did you just
call Sophie smart and beautiful?
480
00:23:32,355 --> 00:23:36,526
Should we maybe put
the ice sculpture on hold
for your wedding reception?
481
00:23:36,567 --> 00:23:38,653
- OK, I get the hint.
I'll cancel the ice sculpture.
482
00:23:38,695 --> 00:23:41,364
- We both know you take a while
to warm up to.
483
00:23:41,406 --> 00:23:43,074
Sophie just needs time.
484
00:23:43,908 --> 00:23:45,785
- You know what?
You are very wise.
485
00:23:45,785 --> 00:23:47,787
You have given me a great idea
486
00:23:47,787 --> 00:23:49,914
for how we can live
in total harmony.
487
00:23:49,956 --> 00:23:53,042
I just need to find out what
she likes and do more of that.
488
00:23:53,084 --> 00:23:54,961
OK, let's see...
489
00:23:55,753 --> 00:23:57,338
Sophie...
490
00:23:58,423 --> 00:24:02,802
OK, family pics, volunteering
at a homeless shelter, wow.
491
00:24:02,844 --> 00:24:05,847
Family pics. Bridesmaid.
492
00:24:07,557 --> 00:24:09,183
Running pics.
493
00:24:11,978 --> 00:24:13,438
Jackpot, baby.
494
00:24:13,479 --> 00:24:15,898
(rhythmic music)
495
00:24:17,567 --> 00:24:19,068
(exhales)
496
00:24:19,110 --> 00:24:21,279
♪ Wake up to your new reality ♪
497
00:24:21,320 --> 00:24:23,698
♪ Slow down 'cause there
ain't no guarantee ♪
498
00:24:23,740 --> 00:24:26,117
♪ Make up for lost time
and you will see ♪
499
00:24:26,159 --> 00:24:28,035
♪ That you can be
anything you wanna be ♪
500
00:24:28,077 --> 00:24:31,080
♪ On track you can't know
but still you go ♪
501
00:24:31,122 --> 00:24:33,499
♪ Unwrap you want
what your future holds ♪
502
00:24:33,541 --> 00:24:36,002
♪ Slow down keep it up
and you will see ♪
503
00:24:36,043 --> 00:24:38,755
♪ That you can be
anything you wanna be ♪♪
504
00:24:38,796 --> 00:24:40,840
- What are you doing?!
505
00:24:40,882 --> 00:24:42,675
- I believe the kids
call it running.
506
00:24:42,717 --> 00:24:44,802
- Like you would know.
- What are you talking about?
507
00:24:44,802 --> 00:24:46,637
I run all the time.
- Yeah?
508
00:24:46,637 --> 00:24:48,139
In brand-new running gear?
509
00:24:48,931 --> 00:24:50,349
(laughs dismissively)
510
00:24:51,768 --> 00:24:54,479
- Fine. I like new things
and new challenges,
511
00:24:54,520 --> 00:24:57,857
and giving new things
and new challenges a chance.
512
00:24:58,775 --> 00:25:00,318
- Stick to the gym!
513
00:25:01,861 --> 00:25:03,654
- God, I'm in bad shape.
514
00:25:05,656 --> 00:25:09,076
OK, how about a joke?
- How about silence?
515
00:25:09,118 --> 00:25:14,540
- What do runners with bad shoes
feel? The agony of defeat.
516
00:25:16,125 --> 00:25:18,586
OK, that was really bad.
That was really bad.
517
00:25:18,628 --> 00:25:23,966
OK, what do sprinters eat before
a race? Nothing, they fast.
518
00:25:24,008 --> 00:25:26,886
Even worse, I know. You smiled
a little bit though.
519
00:25:26,928 --> 00:25:29,806
Oh! Oh, I am so sorry.
520
00:25:29,847 --> 00:25:31,265
(barking)
521
00:25:32,183 --> 00:25:35,686
- All right, thanks for the
laugh, partner.
522
00:25:38,564 --> 00:25:41,901
- I am so sorry. Hi. Hi, there.
523
00:25:46,447 --> 00:25:48,366
(Femi): I wonder why we're here.
524
00:25:48,407 --> 00:25:51,327
- Hey, what's going on?
525
00:25:51,369 --> 00:25:55,122
- Did you not get Jason's email?
- I did. It was very vague.
526
00:25:55,122 --> 00:25:56,916
Treasure maps have more detail.
527
00:25:56,958 --> 00:25:59,085
(laughing)
528
00:25:59,126 --> 00:26:01,796
"I'll provide a bark that will
help bring the spark.
529
00:26:01,796 --> 00:26:04,173
Come to the fountain."
It doesn't even rhyme.
530
00:26:04,215 --> 00:26:05,925
- He was never great at English.
531
00:26:05,967 --> 00:26:07,802
-- Does he always do this?
532
00:26:07,844 --> 00:26:09,720
(mischievous music)
533
00:26:17,228 --> 00:26:19,689
How does anyone get any work
done around here?
534
00:26:19,730 --> 00:26:23,109
- Hi, everyone! Hi!
535
00:26:23,109 --> 00:26:25,111
Sorry to be so vague
in the email,
536
00:26:25,152 --> 00:26:28,698
but it's hard to type
and wrangle these fellas
at the same time.
537
00:26:28,739 --> 00:26:31,576
I thought with everything
going on in the office lately,
538
00:26:31,576 --> 00:26:33,661
we could all use a little
morale booster.
539
00:26:33,703 --> 00:26:35,162
- Aww.
(Amanda): Jason.
540
00:26:35,204 --> 00:26:39,709
Are you working hard?
Or hardly working?
541
00:26:39,750 --> 00:26:41,961
- Good one.
(barking)
542
00:26:42,920 --> 00:26:45,089
Oh, don't be embarrassed.
543
00:26:45,131 --> 00:26:47,341
Dogs just have a sixth sense
on picking up people's vibes.
544
00:26:47,383 --> 00:26:48,968
It's a skill.
545
00:26:49,969 --> 00:26:51,762
(Jason laughing)
- So sweet.
546
00:26:51,804 --> 00:26:54,140
- So if you have them
for the day, when are you gonna
547
00:26:54,181 --> 00:26:56,267
write up your half of the Greens
progress report?
548
00:26:56,309 --> 00:26:59,353
- It's all up here. Listen,
why don't we start fresh?
549
00:27:00,021 --> 00:27:03,816
Let's take these guys
around for the day and talk
about the Green case.
550
00:27:04,692 --> 00:27:06,569
- I guess I'll just
write the report myself.
551
00:27:06,611 --> 00:27:08,446
I'm gonna get back to work.
552
00:27:13,534 --> 00:27:17,580
(George): Oh, there she is.
Come in, come in. Welcome.
553
00:27:17,622 --> 00:27:19,916
Welcome to my safe space.
554
00:27:19,957 --> 00:27:21,626
- Thank you.
555
00:27:21,667 --> 00:27:25,338
Can I start by saying thank you
for trusting me with the Greens.
556
00:27:25,379 --> 00:27:27,590
- Oh, well we have every faith
in you and Jason.
557
00:27:27,632 --> 00:27:31,177
The two of you give off
a very positive aura
when you're together.
558
00:27:31,218 --> 00:27:33,054
(sighs)
559
00:27:33,054 --> 00:27:36,724
- To be honest, George,
and I hope that I don't
cause any offence,
560
00:27:36,766 --> 00:27:40,519
I feel more like Jason's
babysitter than his partner.
561
00:27:40,561 --> 00:27:43,522
- She's a smart girl, George.
562
00:27:43,564 --> 00:27:45,691
She'll figure it out eventually.
563
00:27:46,984 --> 00:27:48,527
- Figure out what?
564
00:27:49,570 --> 00:27:53,741
- Well, look. The truth is,
your job is to babysit Jason.
565
00:27:54,742 --> 00:27:56,744
Look, I'll be completely
frank with you.
566
00:27:57,828 --> 00:28:00,706
I've been doing this
for a very, very long time
and I'm looking to retire.
567
00:28:02,750 --> 00:28:05,628
And I made my late wife
a promise,
568
00:28:05,628 --> 00:28:08,214
so I plan to hand
the reins over to Jason,
569
00:28:08,255 --> 00:28:10,841
but he's still a little green
in certain areas.
570
00:28:10,883 --> 00:28:14,261
Everyone around here
wants to be his friend
rather than be guided by him.
571
00:28:15,137 --> 00:28:18,766
But I mean, you,
you're a straight shooter.
572
00:28:18,808 --> 00:28:20,226
- Thanks?
(chuckling)
573
00:28:20,267 --> 00:28:22,478
- And I know that you'll get him
to step up his game.
574
00:28:24,647 --> 00:28:29,151
- Sorry, but I always assumed
that Amanda would take over
575
00:28:29,151 --> 00:28:32,488
given that you're VP
and that you've worked
so hard for this company.
576
00:28:32,530 --> 00:28:35,324
- Yeah, but this is
a family business.
577
00:28:35,366 --> 00:28:38,494
My wife Claire and I set it up
for our son to take it over.
578
00:28:38,536 --> 00:28:41,831
- Sophie, we admire
your confidence
579
00:28:41,872 --> 00:28:44,208
in wanting to take
the Greens case solo,
580
00:28:44,250 --> 00:28:46,168
but Jason does have history
with the couple,
581
00:28:46,168 --> 00:28:50,548
so discretion is paramount.
582
00:28:50,589 --> 00:28:55,302
If the press should get wind
of this, well,
583
00:28:55,302 --> 00:28:58,681
it could spell the end...
for all of us.
584
00:28:58,723 --> 00:29:01,976
- Exactly. Press is a big no-no.
585
00:29:02,018 --> 00:29:05,604
- This is all about
minimal impact.
586
00:29:06,397 --> 00:29:09,275
- Got it. So, no pressure.
587
00:29:09,316 --> 00:29:11,444
(laughing)
588
00:29:13,237 --> 00:29:17,158
I still think I could seal
this case if I was on my own.
589
00:29:18,534 --> 00:29:23,247
- Time is so important
and you're famous for your speed
in resolving cases.
590
00:29:24,290 --> 00:29:29,670
Now, um, if you can't turn Jason
into the relationship life coach
591
00:29:29,670 --> 00:29:32,089
he needs to be,
592
00:29:32,131 --> 00:29:35,176
your time here
might be very short.
593
00:29:39,472 --> 00:29:41,390
- Noted.
594
00:29:42,558 --> 00:29:44,101
Thank you.
595
00:29:52,985 --> 00:29:54,820
(knocking)
596
00:30:01,744 --> 00:30:05,081
Seriously? How does he have
so much energy all the time?
597
00:30:08,793 --> 00:30:11,212
I'm gonna give you a piece
of my mind, Jason Sharpe.
598
00:30:11,253 --> 00:30:14,173
- Soph! Pull up a chair!
599
00:30:14,215 --> 00:30:16,050
- I think I'm gonna stand.
Listen...
600
00:30:16,092 --> 00:30:18,803
- This is who I was
talking about, the one and only
Sophie Martinez.
601
00:30:18,844 --> 00:30:21,347
Sophie, gang. Gang, Sophie.
602
00:30:21,388 --> 00:30:25,351
Here, let me get you some food,
yeah? Or maybe a margarita?
603
00:30:25,392 --> 00:30:27,269
-- No.
- If you're feeling fun.
604
00:30:27,311 --> 00:30:29,063
- I'm not staying.
- No?
605
00:30:29,105 --> 00:30:31,524
- Jason, I need to talk to you
about your workload.
606
00:30:31,565 --> 00:30:34,568
Um, we need to prioritize
the tasks that I've assigned.
607
00:30:34,568 --> 00:30:38,239
It's a formula that works
and I just need you to be
on my team...
608
00:30:38,280 --> 00:30:39,824
- I am so sorry.
- Jason.
609
00:30:39,865 --> 00:30:42,576
- You gotta hold that thought.
Oh, I gotta do this.
610
00:30:42,618 --> 00:30:44,787
- Is he always like this?
- This is my jam right now.
611
00:30:44,787 --> 00:30:47,498
Excuse me, can you turn this up?
(lively music)
612
00:30:51,669 --> 00:30:54,380
- Can't you see I'm trying
to talk to you?
613
00:30:55,256 --> 00:30:59,593
- Sophie, all we do is talk.
Come on, have some fun.
614
00:30:59,635 --> 00:31:03,347
Come on, we're off the clock.
- OK, I don't dance, Jason.
615
00:31:03,389 --> 00:31:05,141
- What are you talking about
you don't dance?
616
00:31:05,182 --> 00:31:07,768
A life without dance is like
life without water or air.
617
00:31:07,810 --> 00:31:11,856
I think you just need a little
bit of encouragement.
618
00:31:12,690 --> 00:31:16,318
Sophie, Sophie, Sophie.
619
00:31:16,318 --> 00:31:18,362
- No, no, no.
- Yeah, this is happening.
620
00:31:18,404 --> 00:31:20,489
(all clamouring)
621
00:31:20,531 --> 00:31:23,075
- The people love you.
Sophie! Sophie!
622
00:31:23,117 --> 00:31:27,121
- OK, OK, OK. Provided that
we talk like partners.
623
00:31:28,164 --> 00:31:29,832
- We're partners.
624
00:31:40,217 --> 00:31:42,386
- I don't know what game
you're playing here,
625
00:31:42,386 --> 00:31:45,139
but I need you to stay focused
on the Green case.
626
00:31:45,181 --> 00:31:49,518
There are a lot of people
who are relying on us to get
them to reconcile.
627
00:31:49,560 --> 00:31:51,687
- The Greens, tomorrow.
628
00:31:51,729 --> 00:31:53,981
Today, we dip.
629
00:32:00,696 --> 00:32:02,865
(tango music)
630
00:32:02,907 --> 00:32:05,284
OK, I did not see this coming.
631
00:32:08,495 --> 00:32:10,289
Oh, we're doing this.
- Mm-hmm.
632
00:32:10,289 --> 00:32:11,957
-- Oh, yeah.
633
00:32:11,999 --> 00:32:13,751
You just said you can't dance.
634
00:32:13,792 --> 00:32:17,838
- I can dance, I don't dance,
it's very different.
635
00:32:17,880 --> 00:32:19,256
- Ah.
636
00:32:21,967 --> 00:32:24,762
Oh, oh! Oh!
(grunts)
637
00:32:24,803 --> 00:32:26,305
(Sophie sighs)
638
00:32:27,473 --> 00:32:28,807
- I gotta go.
639
00:32:30,476 --> 00:32:33,270
It was lovely meeting you all.
640
00:32:34,313 --> 00:32:37,608
See you back at the office,
yeah?
641
00:32:37,650 --> 00:32:39,360
- I'll see ya.
642
00:32:42,947 --> 00:32:44,990
(soft music)
643
00:32:49,620 --> 00:32:51,664
- I'm worried the two of you
aren't getting along.
644
00:32:51,705 --> 00:32:55,042
- What?! We're like
Simon and Garfunkel.
645
00:32:55,084 --> 00:32:59,046
- They broke up.
- OK, Siegfried and Roy.
646
00:32:59,088 --> 00:33:01,215
- Do you not read the papers?
647
00:33:01,257 --> 00:33:03,425
- Penn and Teller?
- Perfect, you could be Teller.
648
00:33:03,467 --> 00:33:06,345
- Which one doesn't talk?
- This is what I mean.
649
00:33:06,345 --> 00:33:08,430
The atmosphere in this office
is suffocating
650
00:33:08,430 --> 00:33:10,432
and it's distracting everyone.
651
00:33:10,474 --> 00:33:14,103
Now, I'm gonna book the two
of you into the Retreat Centre.
652
00:33:14,144 --> 00:33:16,605
- Oh, no, Dad.
There's really no need
653
00:33:16,605 --> 00:33:17,940
and I don't think Sophie
would want to.
654
00:33:17,982 --> 00:33:20,651
- I think it's a great idea.
- It is?
655
00:33:20,693 --> 00:33:22,778
- Yeah, the Floating Lotus
is an institution
656
00:33:22,778 --> 00:33:25,447
and I've always wanted to visit,
admittedly as an employee,
657
00:33:25,447 --> 00:33:27,157
not a client.
- Wonderful.
658
00:33:27,157 --> 00:33:28,367
I'll have Jodie
make the arrangements.
659
00:33:28,409 --> 00:33:30,619
- Well, since we're taking
things off-road,
660
00:33:30,619 --> 00:33:34,164
I think we should add Alyx
and Thea to the guest list.
661
00:33:34,206 --> 00:33:37,960
I really think
we need to surround them
with positive stimuli
662
00:33:38,002 --> 00:33:41,797
and I can't think
of another time when those two
were happy and drama-free
663
00:33:41,839 --> 00:33:43,841
than when we would spend summers
at the retreat.
664
00:33:43,882 --> 00:33:46,260
- You know, that might
not be a bad idea.
665
00:33:46,302 --> 00:33:49,596
Just promise me you'll be
on your best behaviour,
no late-night fishing.
666
00:33:51,557 --> 00:33:54,101
- Don't worry about it.
It's not important.
667
00:33:54,143 --> 00:33:56,520
- And keep in mind,
the two of you are gonna be
668
00:33:56,520 --> 00:33:58,605
on your own with our
two biggest clients.
669
00:33:58,647 --> 00:34:00,774
Please conduct yourselves
appropriately.
670
00:34:00,816 --> 00:34:05,321
Now, how this pans out
will reflect on both
671
00:34:05,321 --> 00:34:07,448
your futures with this company.
672
00:34:07,489 --> 00:34:09,283
Do I make myself clear?
673
00:34:09,325 --> 00:34:11,368
- 100 percent.
- Absolutely.
674
00:34:11,410 --> 00:34:13,746
- Thank you.
- Thank you.
675
00:34:15,039 --> 00:34:16,999
- Bye, Dad.
- Goodbye, Jason.
676
00:34:17,041 --> 00:34:19,668
(sighs)
677
00:34:25,966 --> 00:34:28,427
(Sophie): Jason, do you always
drive this fast?
678
00:34:28,469 --> 00:34:29,887
(Sophie sighs)
679
00:34:33,390 --> 00:34:35,559
Jason, can you slow down?!
680
00:34:38,854 --> 00:34:41,440
So, are you going to tell me
681
00:34:41,440 --> 00:34:43,650
about this late-night
fishing incident?
682
00:34:43,692 --> 00:34:45,194
- All right, but you can't
judge me.
683
00:34:45,235 --> 00:34:46,737
- No promises.
684
00:34:47,738 --> 00:34:50,491
- So Alyx and I used
to spend summers here
685
00:34:50,491 --> 00:34:52,409
when his parents were away.
686
00:34:52,451 --> 00:34:54,953
So one night, we wanted
to go late-night fishing,
687
00:34:54,953 --> 00:34:57,456
but we didn't have any bait.
So we decided we should use
688
00:34:57,456 --> 00:35:00,667
slushies and pour them
into the river.
689
00:35:00,709 --> 00:35:02,795
- Seriously?
- We thought the fish
690
00:35:02,795 --> 00:35:06,799
would be drawn to the sugar,
and pollution was kind of
a new thing back then.
691
00:35:06,840 --> 00:35:09,343
Anyway, camp security
came running over
692
00:35:09,343 --> 00:35:13,597
and it scared us so much
that we jumped into the river,
693
00:35:13,639 --> 00:35:18,185
and when we came out,
we discovered that while fish
don't really care for sugar,
694
00:35:18,227 --> 00:35:21,647
mosquitoes and horseflies
really do.
695
00:35:21,688 --> 00:35:24,942
Next thing we know,
we're in our underwear
696
00:35:24,942 --> 00:35:29,446
getting aloe vera gel thrown
at us by the camp leaders.
697
00:35:29,488 --> 00:35:32,241
- Well, folks,
that's what we call karma.
698
00:35:32,282 --> 00:35:34,660
- Hmm. Could really go for
a slushie right now though.
699
00:35:35,577 --> 00:35:37,329
After you.
(Sophie): Thank you.
700
00:35:37,371 --> 00:35:41,125
- Ah, welcome to the
Floating Lotus Retreat Centre
701
00:35:41,166 --> 00:35:43,127
where we aim to mend
your fences.
702
00:35:43,168 --> 00:35:45,295
It's a dreary day out there!
703
00:35:45,337 --> 00:35:46,630
I'm David.
704
00:35:48,966 --> 00:35:50,968
Mr. Sharpe.
- Hi.
705
00:35:51,009 --> 00:35:54,972
- I'm sorry, I didn't realize
it was you. Oh, welcome back.
706
00:35:55,013 --> 00:35:57,224
It's an honour, sir.
- Please, please.
707
00:35:57,266 --> 00:35:59,601
- Mr. Sharpe is here!
- No, that's unnecessary.
708
00:35:59,643 --> 00:36:00,853
OK, if you insist.
709
00:36:00,894 --> 00:36:02,438
- Thank you.
710
00:36:02,479 --> 00:36:05,065
There you are, some
non-alcoholic drinks for you.
711
00:36:05,107 --> 00:36:10,279
Now, here are your keys and your
confidentiality agreements.
712
00:36:10,320 --> 00:36:12,823
Now I need this signed
before your first activity.
713
00:36:12,865 --> 00:36:15,576
Now, shall I sign you up
for the couple's package?
714
00:36:15,617 --> 00:36:18,829
- Um... A couple?
No, um, definitely not.
715
00:36:18,871 --> 00:36:20,622
(chuckling)
716
00:36:20,664 --> 00:36:22,416
Mr. Sharpe and I
are work colleagues,
717
00:36:22,416 --> 00:36:24,251
we are definitely not together.
718
00:36:24,293 --> 00:36:26,670
- However, Alyx and Thea Green
are our guests
719
00:36:26,670 --> 00:36:28,839
and they'll be arriving
this evening.
720
00:36:28,881 --> 00:36:31,258
- Oh, OK. Well, that's great.
721
00:36:31,258 --> 00:36:33,886
May I suggest a hike
this afternoon?
722
00:36:34,887 --> 00:36:37,306
- Sure. Let's hike.
- Great.
723
00:36:37,347 --> 00:36:41,727
- Great! OK, then. Well,
I'll just let you two settle in.
724
00:36:41,768 --> 00:36:43,562
(laughing)
Enjoy your stay.
725
00:36:43,604 --> 00:36:47,024
- All right, thank you, David.
All right, follow me. Hi, there.
726
00:36:47,065 --> 00:36:49,359
- Could you help the lady?
Thank you so much.
727
00:36:49,401 --> 00:36:51,570
(Sophie): Thank you.
- Excellent.
728
00:36:51,612 --> 00:36:53,614
I look forward to that hike.
729
00:36:56,742 --> 00:36:58,160
(sighs contentedly)
730
00:37:00,662 --> 00:37:05,000
- The drive in was fine,
apart from Jason's driving.
731
00:37:05,042 --> 00:37:06,877
Except that when we were
signing in,
732
00:37:06,877 --> 00:37:10,005
they asked if we were a couple.
Can you believe that?
733
00:37:10,047 --> 00:37:11,673
In what universe?
734
00:37:11,715 --> 00:37:14,009
- You guys are always,
you know...
735
00:37:14,051 --> 00:37:15,219
- No.
736
00:37:15,260 --> 00:37:17,679
Not you, too. No way.
737
00:37:17,721 --> 00:37:19,723
- I've got eyes and ears, honey.
738
00:37:19,765 --> 00:37:21,934
- Pray tell,
how am I meant to be with a guy
739
00:37:21,934 --> 00:37:24,353
that I can spend, what,
max an hour with?
740
00:37:24,394 --> 00:37:27,356
That doesn't seem like
the strongest foundation
for happily ever after.
741
00:37:27,397 --> 00:37:30,150
- All I'm saying is you seem
to be less angry
742
00:37:30,150 --> 00:37:32,945
when you're talking about him.
Friends, maybe?
743
00:37:32,986 --> 00:37:34,780
(sighing)
- Doubtful.
744
00:37:35,697 --> 00:37:37,115
- Hey, neighbour.
745
00:37:37,157 --> 00:37:39,660
Crazy I'm in the room
next to yours.
746
00:37:39,701 --> 00:37:41,828
Beautiful place, isn't it?
747
00:37:41,870 --> 00:37:43,455
- I'm gonna call you back.
748
00:37:44,498 --> 00:37:46,708
(chuckles)
- I mean, don't get me wrong,
749
00:37:46,750 --> 00:37:48,961
I'm having serious separation
anxiety from the city,
750
00:37:49,002 --> 00:37:51,004
but there's just something
about the country air
751
00:37:51,004 --> 00:37:52,923
that just grounds you, right?
752
00:37:52,965 --> 00:37:54,258
- Hmm.
753
00:37:55,717 --> 00:37:58,053
We're gonna need
some ground rules.
754
00:37:58,095 --> 00:37:59,471
- OK.
755
00:38:00,138 --> 00:38:04,476
- The biggie being scheduled
time-outs. Is that OK?
756
00:38:05,644 --> 00:38:07,896
- Sure, whatever you need.
757
00:38:08,605 --> 00:38:11,900
- Great. I'm gonna
take one right now.
758
00:38:11,942 --> 00:38:13,735
- OK.
- OK.
759
00:38:16,196 --> 00:38:18,198
- What's a scheduled time-out?
760
00:38:19,283 --> 00:38:21,410
Scheduled time-out...
761
00:38:26,290 --> 00:38:28,792
Yeah, I can't use
aloe vera gel anymore.
762
00:38:28,834 --> 00:38:30,627
(David): I can understand why.
763
00:38:30,669 --> 00:38:32,671
- Hey, how was your
scheduled time-out?
764
00:38:32,713 --> 00:38:35,841
- It was delightful, thank you.
765
00:38:36,633 --> 00:38:39,011
- Sophie, are you ready
for that hike?
766
00:38:39,052 --> 00:38:40,804
- Mm-hmm.
(chuckling)
767
00:38:40,846 --> 00:38:44,474
And, might I add, that this
has been on my bucket list
768
00:38:44,474 --> 00:38:46,560
of places to visit
for years now.
769
00:38:46,602 --> 00:38:48,895
- Wow, love the enthusiasm.
770
00:38:48,937 --> 00:38:51,481
Now, just to give you a bit
of brief history.
771
00:38:51,523 --> 00:38:54,067
Decades ago, when the company
finally broke even,
772
00:38:54,109 --> 00:38:56,820
George Sharpe and
his late wife, Claire,
773
00:38:56,862 --> 00:39:00,907
they were exhausted.
Their relationship was strained,
774
00:39:00,949 --> 00:39:03,035
they had taken on
too many responsibilities.
775
00:39:03,076 --> 00:39:06,455
So George decided to have a
weekend away at a pottery class.
776
00:39:06,496 --> 00:39:09,458
A place to have them open up
about their feelings.
777
00:39:09,499 --> 00:39:12,836
- Uh, that was actually my mom
who suggested that, not him.
778
00:39:12,878 --> 00:39:16,548
- Oh, yes. No, you're absolutely
right, Mr. Sharpe.
779
00:39:16,590 --> 00:39:19,801
It was your mother, Claire,
who suggested the pottery.
780
00:39:20,594 --> 00:39:23,805
Well, the couple, they were so
inspired that they saved up,
781
00:39:23,805 --> 00:39:25,474
they bought a plot of land,
782
00:39:25,474 --> 00:39:28,143
and they built this
beautiful retreat.
783
00:39:28,185 --> 00:39:30,979
Which is what Floating Lotus
is now.
784
00:39:31,021 --> 00:39:33,148
- And it has become
award-winning.
785
00:39:33,190 --> 00:39:36,860
- Yes, exactly.
Whilst you're here,
786
00:39:36,860 --> 00:39:40,322
you'll have access to tennis,
hiking, fishing.
787
00:39:41,948 --> 00:39:45,994
And mediation sessions to help
with your communication.
788
00:39:46,036 --> 00:39:48,580
On the last night,
789
00:39:48,580 --> 00:39:52,459
we ask all our participants to
gather at the promise tree,
790
00:39:52,501 --> 00:39:55,087
where you'll make promises
to each other
791
00:39:55,087 --> 00:39:58,799
before tying a ribbon
around a branch of the tree,
792
00:39:58,840 --> 00:40:00,634
which symbolizes your commitment
793
00:40:00,634 --> 00:40:02,969
to continue working
on your relationships.
794
00:40:05,889 --> 00:40:07,516
- And what if we don't...
795
00:40:07,557 --> 00:40:10,102
What if they don't make it
to the promise ceremony?
796
00:40:10,143 --> 00:40:12,229
- Oh, I know you may feel
that way now,
797
00:40:12,229 --> 00:40:14,815
but we are here
to support you.
798
00:40:14,856 --> 00:40:17,442
I have total faith
in both of you.
799
00:40:17,484 --> 00:40:20,570
Now, are we ready for that hike?
800
00:40:20,612 --> 00:40:22,239
- Mm-hmm.
801
00:40:22,280 --> 00:40:23,907
(radio static)
802
00:40:23,949 --> 00:40:27,327
- Excuse me.
Yes, Charlie? David.
803
00:40:27,369 --> 00:40:29,955
- Sounds like there's a lot to
do over the next couple of days.
804
00:40:29,996 --> 00:40:31,915
(David): I'm with clients.
805
00:40:31,957 --> 00:40:33,333
(sighs)
806
00:40:34,167 --> 00:40:37,879
I'm so sorry, uh, I have to go
back to base.
807
00:40:37,921 --> 00:40:42,634
- No worries, David.
I think we can handle this
on our own. Right?
808
00:40:42,676 --> 00:40:46,054
- On our own, yes, right.
- Have a great hike.
809
00:40:46,096 --> 00:40:47,764
- Thank you.
- Thanks.
810
00:40:48,974 --> 00:40:50,350
(sighs)
811
00:41:03,029 --> 00:41:04,531
(screams)
812
00:41:04,573 --> 00:41:07,617
- Oh, oh, my ankle.
- Oh my God, oh my God.
813
00:41:07,659 --> 00:41:10,245
Oh my God. OK. OK.
You're fine. OK, don't panic.
814
00:41:10,287 --> 00:41:12,122
- Stop I'm OK, I'm OK.
- It's gonna be--
815
00:41:12,122 --> 00:41:13,999
This is a disaster
I don't know CPR.
816
00:41:14,040 --> 00:41:15,417
- I don't need CPR.
817
00:41:15,459 --> 00:41:17,210
- Well, how do you
know that, Sophie?
818
00:41:17,252 --> 00:41:18,795
- Because I'm breathing, Jason.
819
00:41:19,755 --> 00:41:23,341
- Yes, you are. I see that.
Good job, good work.
820
00:41:24,050 --> 00:41:26,928
- OK...
(groaning)
821
00:41:26,970 --> 00:41:29,765
- Here, I'm gonna
carry you back.
822
00:41:29,806 --> 00:41:33,810
- No! No, no.
No, absolutely not.
823
00:41:33,852 --> 00:41:35,979
Put me down, Jason!
- Let it out.
824
00:41:36,021 --> 00:41:39,441
- Put me down. OK, wow.
825
00:41:40,442 --> 00:41:43,653
Just give me that stick.
826
00:41:43,695 --> 00:41:45,655
- This? Great.
827
00:41:45,697 --> 00:41:48,241
(breathing heavily)
828
00:41:49,367 --> 00:41:54,956
- Thank you. Let's head back.
No talking and no panicking.
829
00:41:55,874 --> 00:41:57,292
Ah...
830
00:41:57,334 --> 00:41:59,377
(wincing)
831
00:42:00,921 --> 00:42:02,589
Yeah, we're OK.
832
00:42:09,763 --> 00:42:11,932
- I'm gonna talk now.
How's the ankle?
833
00:42:11,973 --> 00:42:15,560
- It's fine. I'm just
a bit embarrassed.
834
00:42:15,602 --> 00:42:17,771
- Come on, don't be embarrassed.
835
00:42:17,813 --> 00:42:20,899
Do you know how many times I've
ended up in the emergency room?
836
00:42:21,608 --> 00:42:23,193
I'm being serious.
(phone chimes)
837
00:42:23,860 --> 00:42:28,114
Oh, thank the techno gods.
We have a signal.
838
00:42:28,907 --> 00:42:30,534
That's weird.
839
00:42:32,244 --> 00:42:34,913
It's from Amanda.
She emailed me,
840
00:42:34,913 --> 00:42:36,748
but I think
it was meant for you.
841
00:42:36,790 --> 00:42:40,293
She wants to know if Alyx
and Thea are still here or if...
842
00:42:43,129 --> 00:42:45,507
"Jason has chased them away
843
00:42:45,507 --> 00:42:48,802
with his unique relationship
management methods."
844
00:42:48,844 --> 00:42:50,262
(scoffs)
845
00:42:52,639 --> 00:42:54,307
- Amanda wouldn't be
doing her job right
846
00:42:54,307 --> 00:42:56,059
if she didn't check in on us.
847
00:42:56,101 --> 00:42:58,353
- First, Amanda doesn't care.
Second, she just wants to see me
848
00:42:58,353 --> 00:43:01,064
fall flat on my face.
- I think Amanda has been
849
00:43:01,064 --> 00:43:03,108
very patient
and gracious towards us,
850
00:43:03,149 --> 00:43:06,903
especially with the stunts
that you pull. Oh! Sorry.
851
00:43:06,903 --> 00:43:09,281
The pockets of spontaneity
that you find.
852
00:43:09,322 --> 00:43:10,991
- Wow, thank you.
Thank you so much,
853
00:43:10,991 --> 00:43:13,118
that makes me feel so good.
- She's a successful
854
00:43:13,118 --> 00:43:14,995
businesswoman and she's the VP
of this company.
855
00:43:16,413 --> 00:43:18,456
Maybe if you spent more time
trying to do your job
856
00:43:18,498 --> 00:43:20,667
and less time trying to be
everyone's best friend,
857
00:43:20,709 --> 00:43:21,960
she'd be less worried about you.
858
00:43:23,712 --> 00:43:25,171
- I'm gonna get some air.
859
00:43:26,089 --> 00:43:28,800
- We're already outside.
- Just more air!
860
00:43:28,800 --> 00:43:30,510
Away from you!
861
00:43:31,261 --> 00:43:33,763
I'm taking a scheduled time-out.
862
00:43:41,730 --> 00:43:43,481
- Hey.
863
00:43:43,523 --> 00:43:45,817
- Hey. Hey, you're here!
864
00:43:45,859 --> 00:43:48,445
- Yeah! Thank you.
865
00:43:48,486 --> 00:43:49,905
- You OK?
866
00:43:49,946 --> 00:43:52,032
- Yeah, I can ask you
the same thing.
867
00:43:52,073 --> 00:43:55,368
We could hear the two of you
guys screaming at each other
from the car park.
868
00:43:55,410 --> 00:43:57,537
(sighs)
869
00:43:57,579 --> 00:44:01,833
- Look, you and Alyx know
I genuinely want to help you
save your marriage, right?
870
00:44:01,875 --> 00:44:04,336
- Of course. We wouldn't have
come to you for help
871
00:44:04,336 --> 00:44:06,379
if we didn't trust you.
872
00:44:07,923 --> 00:44:10,926
But Sophie also wants to help
and we trust her too.
873
00:44:11,676 --> 00:44:14,179
So what if she's a little bit
more corporate
874
00:44:14,179 --> 00:44:16,514
and likes doing things
by the book.
875
00:44:16,556 --> 00:44:21,061
Stop being difficult and go and
talk to her, like a grown-up.
876
00:44:25,315 --> 00:44:26,983
You got this.
- All right.
877
00:44:30,779 --> 00:44:33,323
(soft music)
878
00:44:37,452 --> 00:44:39,704
(fire crackling)
879
00:44:44,376 --> 00:44:46,086
Here.
880
00:44:46,503 --> 00:44:47,837
- Thank you.
881
00:44:52,133 --> 00:44:54,386
I struck a nerve earlier, huh?
882
00:44:55,220 --> 00:44:56,888
(crickets chirping)
883
00:44:58,181 --> 00:45:00,684
I just really struggle with you.
884
00:45:01,434 --> 00:45:03,520
I don't think that you do it
on purpose,
885
00:45:03,520 --> 00:45:07,107
but... I don't know
how to be around you.
886
00:45:07,148 --> 00:45:10,402
And you being related to my boss
just makes it harder.
887
00:45:11,778 --> 00:45:14,155
- You know, people think
this dropped on my lap.
888
00:45:15,615 --> 00:45:17,701
I had to fight for this job.
889
00:45:18,910 --> 00:45:20,954
Yes, the company
is being handed to me,
890
00:45:20,996 --> 00:45:23,039
but I want people to know
I can do it.
891
00:45:23,081 --> 00:45:25,041
I can be CEO.
892
00:45:26,793 --> 00:45:30,463
I have some big ideas
for this place.
893
00:45:30,505 --> 00:45:32,007
- Really?
894
00:45:33,258 --> 00:45:34,300
Like what?
895
00:45:35,760 --> 00:45:38,847
- OK. Take on a broader range
of clients
896
00:45:38,847 --> 00:45:40,724
from different tax brackets.
897
00:45:40,765 --> 00:45:43,101
There needs to be a way
we can help couples
898
00:45:43,101 --> 00:45:45,186
that can't normally afford us.
899
00:45:45,228 --> 00:45:47,439
Give the option
to all the relationship coaches
900
00:45:47,439 --> 00:45:49,983
to having theory
and practical training.
901
00:45:50,025 --> 00:45:52,986
Have weekly collab meetings
where we give and get advice,
902
00:45:52,986 --> 00:45:54,988
sharing what we all know.
903
00:45:57,699 --> 00:46:01,578
- That actually sounds
really smart.
904
00:46:02,746 --> 00:46:04,330
- Yeah...
905
00:46:04,372 --> 00:46:06,374
You know, I could be great
at this job.
906
00:46:06,416 --> 00:46:08,960
(sighs)
907
00:46:09,753 --> 00:46:11,254
- I know what you mean.
908
00:46:12,505 --> 00:46:14,924
Most days, I just feel
like a hamster in a wheel.
909
00:46:17,135 --> 00:46:19,387
I know that I can handle
the theory
910
00:46:19,387 --> 00:46:21,139
and the administrative side.
911
00:46:21,848 --> 00:46:23,475
But you...
912
00:46:24,893 --> 00:46:28,188
you've got an instant connection
with everyone that you meet.
913
00:46:29,898 --> 00:46:31,274
- Except you.
914
00:46:34,986 --> 00:46:36,696
- I guess.
915
00:46:36,738 --> 00:46:38,656
- You're not a hamster
in a wheel, OK?
916
00:46:38,656 --> 00:46:40,450
You're incredible at your job.
917
00:46:41,326 --> 00:46:44,704
My dad wouldn't have fired you
for any other reason.
918
00:46:44,746 --> 00:46:48,750
- Right.
- Hey, having my dad respect me
919
00:46:48,750 --> 00:46:52,921
the way he respects
and admires you is my dream.
920
00:46:52,962 --> 00:46:55,757
I know not everyone agrees
with my style, but I...
921
00:46:57,008 --> 00:47:00,845
I try and support the clients
instead of treating them like
numbers on paper.
922
00:47:03,807 --> 00:47:06,226
It's how my mom wanted
to run the place.
923
00:47:06,267 --> 00:47:10,230
Free-flowing, personable,
catered to each client's needs.
924
00:47:10,271 --> 00:47:12,982
She had this way
of making everyone's problems
925
00:47:12,982 --> 00:47:14,776
feel completely valid.
926
00:47:17,278 --> 00:47:20,115
I miss that. I miss her.
927
00:47:21,658 --> 00:47:24,244
- Obviously, I've never met her.
928
00:47:25,120 --> 00:47:28,123
But if that's how she wanted
the company to be,
929
00:47:28,164 --> 00:47:29,958
I think you're doing her proud.
930
00:47:30,917 --> 00:47:33,461
(gentle music)
931
00:47:55,483 --> 00:47:56,985
(Alyx chuckles)
932
00:47:56,985 --> 00:47:58,945
- This brings back
some memories.
933
00:47:58,987 --> 00:48:00,947
(Jason): Yeah, man, for sure.
934
00:48:01,990 --> 00:48:03,908
- Oh, look.
We've already got some.
935
00:48:05,034 --> 00:48:07,078
(whispering): Hey, psst.
936
00:48:07,120 --> 00:48:08,913
You have good judgment
with women.
937
00:48:09,747 --> 00:48:12,500
- I guess?
- What's your, uh,
938
00:48:12,542 --> 00:48:14,794
what's your take on Sophie?
939
00:48:16,004 --> 00:48:17,589
- I think she's pretty cool.
940
00:48:18,590 --> 00:48:21,050
- Cool. Cool, cool, cool.
941
00:48:21,593 --> 00:48:24,596
(laughing)
942
00:48:25,722 --> 00:48:27,724
Yeah, cool.
943
00:48:27,765 --> 00:48:30,393
- Seriously? We're your clients.
944
00:48:30,435 --> 00:48:33,980
- And you and Thea
are our number one priority.
945
00:48:34,022 --> 00:48:36,900
- Yeah, I'm not surprised.
You haven't taken your eyes
off her this whole trip.
946
00:48:36,941 --> 00:48:38,318
- No, that's not true.
947
00:48:38,359 --> 00:48:41,654
- Hey. Just fix us
first, please.
948
00:48:41,696 --> 00:48:44,407
- Hey, absolutely.
949
00:48:44,449 --> 00:48:48,077
OK, besides, I've only just
started to get her to talk to me
without driving her nuts.
950
00:48:48,119 --> 00:48:50,121
Baby steps.
951
00:48:50,163 --> 00:48:51,581
- That's my guy.
952
00:49:01,466 --> 00:49:03,593
- They haven't said
six words to each other.
953
00:49:03,593 --> 00:49:05,887
We need to help them rebuild
their communication.
954
00:49:05,929 --> 00:49:07,764
(grunts)
- I can't focus.
955
00:49:07,764 --> 00:49:09,265
It's so beautiful outside.
956
00:49:09,307 --> 00:49:12,644
It's like a deodorant
commercial out here.
957
00:49:12,685 --> 00:49:15,146
(geese honking)
- Excuse me?
958
00:49:15,188 --> 00:49:17,523
(with an accent):
Floating Lotus deodorant
959
00:49:17,523 --> 00:49:21,236
is guaranteed to leave
your underarms feeling refreshed
and ever-closer
960
00:49:21,236 --> 00:49:23,321
to the great outdoors.
- Please, stop.
961
00:49:23,321 --> 00:49:25,573
- I used to do a little bit
of voice work on the side.
962
00:49:25,615 --> 00:49:27,992
(with an accent):
Floating Lotus deodorant
963
00:49:27,992 --> 00:49:30,161
contains all natural ingredients
964
00:49:30,161 --> 00:49:32,538
and is available
at your local drugstore.
965
00:49:32,580 --> 00:49:33,957
- Very impressive.
966
00:49:33,998 --> 00:49:35,583
(with an accent):
Once you start this voice,
967
00:49:35,583 --> 00:49:37,543
it is very hard to stop.
968
00:49:37,585 --> 00:49:39,796
(in normal voice):
Oh, I got something.
969
00:49:39,837 --> 00:49:42,799
Here we go. Oh, it's a big one.
970
00:49:42,840 --> 00:49:45,551
Yeah. Come to papa.
971
00:49:45,593 --> 00:49:47,262
- Oh, wow.
972
00:49:47,303 --> 00:49:50,265
(all laughing)
973
00:49:52,558 --> 00:49:54,686
- All we need is some iced tea
and we'd be right back
974
00:49:54,686 --> 00:49:55,812
at your mom's tennis
tournaments.
975
00:49:55,853 --> 00:49:57,647
- Iced tea! That is a throwback.
976
00:49:57,689 --> 00:50:00,149
My mom was completely obsessed
with tennis.
977
00:50:00,191 --> 00:50:01,776
Every Wimbledon Final,
978
00:50:01,818 --> 00:50:03,695
she would host these epic
tennis tournaments.
979
00:50:03,736 --> 00:50:05,697
- And I'd beat him
nearly every time.
980
00:50:05,738 --> 00:50:07,699
- Did that happen?
Did that really happen?
981
00:50:07,740 --> 00:50:10,285
Does that lie come
with a challenge, sir?
982
00:50:10,326 --> 00:50:12,453
- Jason, we should let Alyx
and Thea...
983
00:50:12,495 --> 00:50:14,038
- You're on.
- Your serve, Federer.
984
00:50:14,080 --> 00:50:16,040
(Sophie sighs)
985
00:50:16,082 --> 00:50:18,960
Give me the juice!
(Alyx): Class is now in session.
986
00:50:21,713 --> 00:50:23,172
(grunts loudly)
987
00:50:23,214 --> 00:50:24,966
- 15-love!
988
00:50:25,008 --> 00:50:26,968
(Alyx): I hope you stretched
this morning.
989
00:50:27,010 --> 00:50:28,428
- Yeah, buddy, I'm limber.
990
00:50:32,849 --> 00:50:35,476
(both grunting)
991
00:50:37,270 --> 00:50:38,855
(Jason): Love-30.
992
00:50:38,896 --> 00:50:40,732
- All right. I saw
a little spin there,
993
00:50:40,732 --> 00:50:42,150
a little spin.
- Little bit of a spin.
994
00:50:42,191 --> 00:50:44,193
- No, no.
I see what the problem is.
995
00:50:44,235 --> 00:50:45,695
Thea, I think I could use
some help here.
996
00:50:45,737 --> 00:50:48,531
Doubles?
(Jason): Yeah, fine by me.
997
00:50:48,573 --> 00:50:51,951
Martinez, it's you!
(Alyx): We got this.
998
00:50:52,744 --> 00:50:54,287
(Jason): Let's do it.
999
00:50:54,329 --> 00:50:55,621
(Sophie): Let's do it.
1000
00:50:57,832 --> 00:51:00,335
(grunts)
1001
00:51:00,376 --> 00:51:02,045
(shouting)
1002
00:51:02,086 --> 00:51:04,005
(Alyx): All right. 15-30.
1003
00:51:04,047 --> 00:51:05,506
(Jason): That was a close one.
1004
00:51:08,384 --> 00:51:10,303
Boom, that's good!
1005
00:51:10,345 --> 00:51:12,722
(laughing)
1006
00:51:12,764 --> 00:51:14,390
- One last one.
1007
00:51:14,432 --> 00:51:15,933
(grunts)
1008
00:51:17,101 --> 00:51:19,062
- Yes.
(Alyx): You got it, Thea!
1009
00:51:19,937 --> 00:51:22,398
- Yes, oh... OK.
1010
00:51:22,440 --> 00:51:25,068
OK, you guys win, you guys win.
1011
00:51:25,109 --> 00:51:26,736
- That was so close!
1012
00:51:26,778 --> 00:51:28,071
(Jason): You guys are good.
1013
00:51:28,112 --> 00:51:29,405
- That was impressive.
1014
00:51:29,405 --> 00:51:31,199
- Well, I'm an impressive girl.
1015
00:51:31,240 --> 00:51:33,201
(Alyx): What do you say
we get a smoothie after this?
1016
00:51:33,242 --> 00:51:34,952
(Thea): Sure.
- OK.
1017
00:51:34,994 --> 00:51:38,164
- This went exactly the way that
I planned it, the whole time.
1018
00:51:38,164 --> 00:51:39,874
- Yeah?
- Yeah.
1019
00:51:39,916 --> 00:51:43,127
(soft music)
1020
00:51:43,169 --> 00:51:47,048
- In an ideal world, no one
wants to raise their partner.
1021
00:51:47,090 --> 00:51:49,801
For example,
if someone's not very organized,
1022
00:51:49,842 --> 00:51:53,805
which I will admit
I am extremely guilty of myself,
1023
00:51:53,805 --> 00:51:55,640
Sophie stop smiling.
(chuckling)
1024
00:51:57,600 --> 00:51:59,852
But if you can help your partner
towards a better way
1025
00:51:59,852 --> 00:52:02,313
of doing things in a way that
feels honest and respectful,
1026
00:52:02,355 --> 00:52:04,816
and most importantly,
doesn't feel like a chore,
1027
00:52:04,857 --> 00:52:08,736
it can be incredibly beneficial
to the relationship as a whole.
1028
00:52:09,612 --> 00:52:11,239
(gentle music)
1029
00:52:23,167 --> 00:52:26,129
- Thank you, Jason,
for that park session earlier.
1030
00:52:26,170 --> 00:52:28,673
I think we can all agree
that you are very unorganized.
1031
00:52:28,714 --> 00:52:30,425
(laughing)
That was my main takeaway.
1032
00:52:30,466 --> 00:52:32,093
- That was the point
of the whole thing.
1033
00:52:32,135 --> 00:52:33,386
- It's true.
1034
00:52:33,970 --> 00:52:36,806
- On a more serious note, we are
going to shift gears slightly.
1035
00:52:36,848 --> 00:52:39,142
And we're going to do
a rescripting exercise
1036
00:52:39,142 --> 00:52:40,935
I like to call "In the Moment".
1037
00:52:41,727 --> 00:52:44,814
It's going to be a bit intense.
1038
00:52:44,814 --> 00:52:47,233
Feel ready?
- Mm-hmm.
1039
00:52:47,275 --> 00:52:51,404
- OK. We are gonna start
with you closing your eyes.
1040
00:52:52,447 --> 00:52:53,656
Keep going.
1041
00:53:01,706 --> 00:53:03,875
Think back to a dark moment
in the relationship.
1042
00:53:06,544 --> 00:53:08,254
- The day he proposed.
1043
00:53:09,422 --> 00:53:10,631
(sighs)
1044
00:53:11,257 --> 00:53:12,967
- It's OK, Alyx.
1045
00:53:13,009 --> 00:53:15,386
We're gonna give Thea the space
to say what she wants to say,
1046
00:53:15,428 --> 00:53:16,846
and then we'll come back to you.
1047
00:53:18,598 --> 00:53:20,725
- He planned it all
with my assistant
1048
00:53:20,725 --> 00:53:22,518
and got us to Scotland.
1049
00:53:22,560 --> 00:53:25,062
He took me to John o' Groats
where Grandad is from.
1050
00:53:26,981 --> 00:53:30,735
And we went to a hill,
he got down on one knee,
1051
00:53:30,776 --> 00:53:32,862
and I said yes.
1052
00:53:35,448 --> 00:53:38,951
But then, Alyx was upset
for the rest of the trip
1053
00:53:38,993 --> 00:53:42,246
and we got into an argument
over something stupid.
1054
00:53:42,288 --> 00:53:44,040
- Leaving parts out, as usual.
1055
00:53:46,584 --> 00:53:50,379
- OK. Thea, are you comfortable
with Alyx to continue from here?
1056
00:53:51,297 --> 00:53:52,840
- Fine.
1057
00:53:52,882 --> 00:53:54,342
(Sophie): Great.
1058
00:53:55,718 --> 00:53:58,554
- I wanted to propose to Thea.
I love her.
1059
00:53:59,597 --> 00:54:01,516
But I felt pressured to do it
by her family
1060
00:54:01,516 --> 00:54:02,850
and her best friend, Shelley.
1061
00:54:03,351 --> 00:54:05,811
It was like they wanted it
on their terms.
1062
00:54:05,853 --> 00:54:10,066
But I wanted it to be about us,
that's why we went to Scotland.
1063
00:54:10,107 --> 00:54:12,443
- I'm so sorry that people
actually care about me
1064
00:54:12,485 --> 00:54:14,320
and didn't want to see me
waste my time.
1065
00:54:14,362 --> 00:54:16,364
- Waste your time,
what does that even mean?
1066
00:54:16,405 --> 00:54:18,241
- You know exactly
what that means.
1067
00:54:18,282 --> 00:54:21,869
- All I wanted was you.
Not your family, not your
friends, just you.
1068
00:54:21,911 --> 00:54:24,205
And as soon as we were engaged,
even before we left the hill,
1069
00:54:24,247 --> 00:54:26,457
your family's PR machine
went into overdrive...
1070
00:54:26,499 --> 00:54:29,252
- OK, OK, OK. We're gonna stop
here for a moment.
1071
00:54:29,293 --> 00:54:30,920
Thank you.
1072
00:54:30,962 --> 00:54:32,964
- You know, fun fact
about John o' Groats,
1073
00:54:33,005 --> 00:54:35,883
they're famous for a kind
of Scotch... It's not the time.
1074
00:54:35,925 --> 00:54:37,218
- Really?
1075
00:54:38,928 --> 00:54:40,680
(sighs)
1076
00:54:40,721 --> 00:54:42,223
- OK.
1077
00:54:43,015 --> 00:54:45,810
Alyx, when you're ready,
keep going.
1078
00:54:48,187 --> 00:54:50,439
- Thea knew I was gonna
pop the question.
1079
00:54:50,481 --> 00:54:52,441
She was dropping hints
the whole trip.
1080
00:54:52,483 --> 00:54:54,819
She squealed every time
I went to tie my shoelace.
1081
00:54:56,654 --> 00:55:01,534
I was so tired by the end that
the romance of it all was gone.
1082
00:55:03,828 --> 00:55:05,663
- Stay in that moment.
1083
00:55:07,790 --> 00:55:10,710
We are going to recreate
this crucial moment
1084
00:55:10,710 --> 00:55:12,712
in the relationship.
I'm gonna be Thea.
1085
00:55:12,712 --> 00:55:14,338
Jason, you're gonna be Alyx.
1086
00:55:14,380 --> 00:55:15,715
Let's get up.
1087
00:55:15,756 --> 00:55:17,174
- You're me.
1088
00:55:17,216 --> 00:55:18,884
(Sophie): OK.
1089
00:55:21,554 --> 00:55:25,433
OK, talk us through
how we should stand
1090
00:55:25,433 --> 00:55:27,310
and feel in this moment.
1091
00:55:29,395 --> 00:55:32,898
- Jay, you should be gazing
into her eyes,
1092
00:55:32,898 --> 00:55:37,069
a little scared,
a little annoyed.
1093
00:55:37,695 --> 00:55:40,990
- And Sophie,
you should be excited.
1094
00:55:44,452 --> 00:55:47,038
- And what do you wish you
would've done in this moment?
1095
00:55:47,663 --> 00:55:51,292
- Wish I'd taken her
by the hand.
1096
00:55:54,837 --> 00:55:58,424
And wish I had said,
1097
00:55:58,424 --> 00:56:00,509
not in a jerk way...
1098
00:56:02,261 --> 00:56:04,805
...that I felt pressured.
1099
00:56:08,225 --> 00:56:11,145
And I'm sorry
for not speaking up sooner.
1100
00:56:12,772 --> 00:56:15,524
(gentle piano music)
1101
00:56:18,319 --> 00:56:20,529
- I wish I would've said,
1102
00:56:20,529 --> 00:56:22,823
"I'm sorry for being
so intense."
1103
00:56:24,367 --> 00:56:27,078
The moment was about
the both of us, not just me.
1104
00:56:29,872 --> 00:56:31,332
(Alyx): I'm sorry.
1105
00:56:33,000 --> 00:56:35,044
(Thea): I'm sorry, too.
1106
00:56:41,342 --> 00:56:43,969
OK, so? What's next?
1107
00:56:44,970 --> 00:56:46,472
(Alyx clears his throat)
1108
00:56:46,514 --> 00:56:47,765
- OK.
1109
00:56:48,474 --> 00:56:50,393
OK, that... That was good.
1110
00:56:50,434 --> 00:56:52,103
- That was good.
1111
00:56:52,144 --> 00:56:55,231
Good work. Breakthrough.
1112
00:56:55,272 --> 00:56:57,400
- Let's take five.
1113
00:56:57,400 --> 00:57:00,611
Just gotta process.
- OK, five minutes.
1114
00:57:06,075 --> 00:57:09,745
That was amazing. I mean,
where did you learn to do that?
1115
00:57:09,787 --> 00:57:11,080
How long did it take you?
1116
00:57:11,122 --> 00:57:13,040
Did you have to take
a special role-play class?
1117
00:57:13,040 --> 00:57:14,875
Is there an exam?
Is the exam hard?
1118
00:57:14,917 --> 00:57:16,669
(chuckling)
1119
00:57:16,711 --> 00:57:19,422
Seriously, you're like Yoda,
Freud, and Dr. Phil all in one.
1120
00:57:19,463 --> 00:57:21,132
- Hey, breathe, Jason.
1121
00:57:21,173 --> 00:57:22,842
But I do appreciate
the compliments.
1122
00:57:22,883 --> 00:57:25,344
- It was kind of wild
holding hands, huh?
1123
00:57:25,386 --> 00:57:27,513
- It wasn't awful.
1124
00:57:27,513 --> 00:57:29,098
It was kind of sweet.
1125
00:57:33,018 --> 00:57:36,731
I guess we'll see
if it all pays off tonight
at the promise ceremony.
1126
00:57:36,772 --> 00:57:39,316
- Yeah, I'll see you then.
- Yeah, I'll see you then.
1127
00:57:39,358 --> 00:57:41,944
- Bye.
- Bye, great.
1128
00:57:41,986 --> 00:57:43,446
(Sophie chuckles)
1129
00:57:50,286 --> 00:57:52,955
(Alyx): I promise to be there
for us,
1130
00:57:52,997 --> 00:57:59,003
to make sure we have proper time
together, just you and me.
1131
00:57:59,044 --> 00:58:02,339
- I promise to start
listening to you,
1132
00:58:02,339 --> 00:58:05,176
be there for you,
rather than run away.
1133
00:58:08,971 --> 00:58:11,682
- Look at them. It's working.
1134
00:58:13,142 --> 00:58:14,852
- I think I'd rather
look at you.
1135
00:58:17,271 --> 00:58:21,317
- OK. What's our promise?
1136
00:58:22,860 --> 00:58:24,236
- OK.
1137
00:58:26,322 --> 00:58:29,325
I know that my approach
hasn't always been--
1138
00:58:29,366 --> 00:58:32,161
- Helpful.
- I was gonna say traditional.
1139
00:58:34,121 --> 00:58:36,415
But I promise you this...
1140
00:58:37,750 --> 00:58:43,005
To be open to your ideas
and to try to help you
1141
00:58:43,005 --> 00:58:46,759
instead of goofing off
or adding stress.
1142
00:58:49,804 --> 00:58:51,138
Now you.
1143
00:58:52,223 --> 00:58:55,518
- OK... Those were good.
1144
00:58:55,559 --> 00:59:00,481
I promise to be more flexible,
sometimes.
1145
00:59:03,901 --> 00:59:08,113
I promise to have your back
more, and to give you a chance.
1146
00:59:09,365 --> 00:59:11,575
And to admit when I am wrong.
1147
00:59:20,709 --> 00:59:22,503
- That's a good one.
1148
00:59:28,008 --> 00:59:30,761
- Very nostalgic.
Haven't been back to the camp
1149
00:59:30,761 --> 00:59:32,346
since we graduated college.
1150
00:59:32,388 --> 00:59:34,348
It felt good to come back
and reconnect.
1151
00:59:34,390 --> 00:59:36,141
- Morning, slowpokes.
1152
00:59:36,183 --> 00:59:37,601
- Oh, hey.
1153
00:59:37,643 --> 00:59:38,811
- You're awake.
1154
00:59:38,853 --> 00:59:41,522
And you're here,
1155
00:59:41,564 --> 00:59:43,274
but we're the ones
who are early.
1156
00:59:43,315 --> 00:59:45,985
- Well, you can never be
too early.
1157
00:59:46,026 --> 00:59:48,946
I have already checked us
all out, I got us breakfast
1158
00:59:48,946 --> 00:59:52,825
vouchers for the dining hall,
and I wrote up a little
1159
00:59:52,867 --> 00:59:56,287
worksheet you can both do
together to remember everything
1160
00:59:56,328 --> 00:59:58,163
you accomplished this weekend.
1161
01:00:00,249 --> 01:00:03,252
- Early and with worksheets.
1162
01:00:03,294 --> 01:00:04,920
Who are you?
1163
01:00:06,005 --> 01:00:09,008
- I'm impressed,
and a little scared.
1164
01:00:10,092 --> 01:00:13,387
Are you Jason's long-lost,
more organized twin?
1165
01:00:13,429 --> 01:00:15,347
Blink twice for yes.
1166
01:00:16,557 --> 01:00:18,976
(laughing)
- Just trying out something new.
1167
01:00:19,018 --> 01:00:21,395
Come on,
let's get these to your car.
1168
01:00:21,437 --> 01:00:26,066
Oh, what did you bring?
Is that you? Oh my God.
1169
01:00:27,735 --> 01:00:30,154
(funky music)
1170
01:00:33,866 --> 01:00:35,951
(phone chiming)
1171
01:00:44,168 --> 01:00:47,171
(laughing)
1172
01:00:47,212 --> 01:00:49,381
(sighs)
1173
01:00:51,258 --> 01:00:54,762
(indistinct mumbling)
1174
01:00:54,803 --> 01:00:56,263
(phone chimes)
1175
01:00:57,473 --> 01:00:58,807
(laughing)
1176
01:01:13,948 --> 01:01:16,325
(Sophie laughing)
- Hey, superstar.
1177
01:01:18,786 --> 01:01:24,124
- Hey, Amanda. Can I get you
anything? A water?
1178
01:01:24,166 --> 01:01:26,001
(chuckling)
- That's so thoughtful of you.
1179
01:01:26,001 --> 01:01:27,628
No, no, thanks.
I'm good.
1180
01:01:27,670 --> 01:01:30,756
Does it ever bother you being
the only one in this partnership
1181
01:01:30,798 --> 01:01:33,258
doing all the work?
- Not anymore.
1182
01:01:33,258 --> 01:01:35,469
Jason and I are working
to our strengths.
1183
01:01:35,511 --> 01:01:37,471
It's what makes us
a really great team.
1184
01:01:37,513 --> 01:01:41,392
- Fair enough. Well, you and
Jason make a killer team.
1185
01:01:41,433 --> 01:01:44,019
Now, I doubt that it was easy,
1186
01:01:44,019 --> 01:01:47,773
but you tamed the untameable
Jason Sharpe.
1187
01:01:47,815 --> 01:01:49,441
(chuckling)
1188
01:01:49,483 --> 01:01:51,735
- There were some
teething problems at the start.
1189
01:01:51,777 --> 01:01:53,278
But yeah, we're really good now.
1190
01:01:54,697 --> 01:01:58,033
Permission to fangirl
for a moment?
1191
01:01:59,535 --> 01:02:01,996
I have admired you
since college.
1192
01:02:02,037 --> 01:02:04,707
Your authenticity is unmatched.
1193
01:02:04,748 --> 01:02:07,292
I honestly believe that
I have a better handle
1194
01:02:07,292 --> 01:02:09,378
on this Jason situation
because of you.
1195
01:02:10,087 --> 01:02:12,923
He is finally almost
company president material.
1196
01:02:13,590 --> 01:02:14,967
- Nice to hear.
1197
01:02:17,136 --> 01:02:20,014
- Would you be free for lunch
one of these days?
1198
01:02:20,055 --> 01:02:21,974
Once I wrap up
on the Greens case,
1199
01:02:22,016 --> 01:02:24,059
I would love to pick your brain
1200
01:02:24,059 --> 01:02:26,270
and hear about how you got
started in this business.
1201
01:02:26,311 --> 01:02:28,856
I have listened
to all your podcasts,
1202
01:02:28,856 --> 01:02:32,317
but I would love to hear your
origin story from you, directly.
1203
01:02:32,359 --> 01:02:35,571
- Well, I'm always glad
to help people up the ladder.
1204
01:02:35,612 --> 01:02:38,198
Now, some words of advice.
1205
01:02:38,240 --> 01:02:40,826
You are Floating Lotus material,
1206
01:02:40,868 --> 01:02:43,912
so you have gotta stay
laser-focused.
1207
01:02:43,954 --> 01:02:47,750
Don't get too wrapped up in this
"Jason is amazing" train
1208
01:02:47,750 --> 01:02:50,127
that everyone else
has been hopping onto.
1209
01:02:52,880 --> 01:02:56,008
- I got to admit,
he's kind of worth the hype.
1210
01:02:56,050 --> 01:02:58,969
Jason is good.
I mean, he's better than good.
1211
01:02:59,011 --> 01:03:01,430
- Don't get too attached
to Mr. Good.
1212
01:03:01,472 --> 01:03:03,474
- What do you mean?
- Mm?
1213
01:03:04,391 --> 01:03:05,893
- What do you mean?
1214
01:03:06,435 --> 01:03:08,520
(laughing)
1215
01:03:08,562 --> 01:03:13,233
- You know what?
It's just tired brain rambling.
1216
01:03:13,275 --> 01:03:15,861
(laughing)
Good night.
1217
01:03:15,903 --> 01:03:18,280
(chuckling)
- OK. Have a good night.
1218
01:03:22,868 --> 01:03:24,870
(phone dialing)
1219
01:03:25,871 --> 01:03:30,709
- Gary? Hey, it's Mandy.
How's things?
1220
01:03:30,751 --> 01:03:34,963
Um, listen. Is it too late
to send over a little story?
1221
01:03:35,005 --> 01:03:37,216
Anonymously, of course.
1222
01:03:38,092 --> 01:03:39,510
Great.
1223
01:03:44,723 --> 01:03:46,558
(elevator dings)
1224
01:03:48,519 --> 01:03:50,646
- Hey, everything OK?
Something happen?
1225
01:03:50,687 --> 01:03:52,606
- Oh, yeah.
Everything's fine. I...
1226
01:03:52,648 --> 01:03:55,192
- You never come over.
- Yeah, I...
1227
01:03:56,235 --> 01:03:59,822
Hey, the place looks great.
1228
01:03:59,863 --> 01:04:02,407
- Oh, thanks.
1229
01:04:03,408 --> 01:04:04,993
- I just...
1230
01:04:06,912 --> 01:04:12,209
I just wanted to say that you've
turned a corner recently,
1231
01:04:12,251 --> 01:04:16,964
and it's been great
watching you grow.
1232
01:04:19,758 --> 01:04:21,260
I'm proud of you.
1233
01:04:23,345 --> 01:04:25,681
- OK, wow, um...
1234
01:04:25,681 --> 01:04:30,018
Thank you. That means
a lot coming from you.
1235
01:04:31,186 --> 01:04:35,149
Thanks for pairing me with
Sophie, we make a great team.
1236
01:04:38,152 --> 01:04:42,030
(chuckling)
- Oh, I remember this.
1237
01:04:42,781 --> 01:04:44,366
Your mother...
1238
01:04:47,202 --> 01:04:49,538
She'd be proud of you, too.
1239
01:04:53,500 --> 01:04:56,795
She definitely
left her mark in you.
1240
01:04:56,837 --> 01:04:59,840
And I'm so glad she did.
1241
01:05:00,924 --> 01:05:04,803
Anyway, I'll let you get on
with your evening.
1242
01:05:04,845 --> 01:05:06,471
- Dad?
- Yeah?
1243
01:05:06,513 --> 01:05:10,893
- Maybe we can order takeout
and watch the Mets game?
1244
01:05:11,768 --> 01:05:13,103
- Yeah.
1245
01:05:14,438 --> 01:05:15,772
I'd like that.
1246
01:05:16,690 --> 01:05:18,150
- OK.
1247
01:05:22,613 --> 01:05:25,199
(laughing)
1248
01:05:25,240 --> 01:05:28,702
- Stay close, I don't wanna lose
you in this balloon forest.
1249
01:05:28,744 --> 01:05:30,621
- Wow.
(laughing)
1250
01:05:30,662 --> 01:05:34,249
Jason has really outdone
himself. I mean, what is this?
1251
01:05:34,291 --> 01:05:37,336
- Ah, he's just excited.
- Hey!
1252
01:05:38,629 --> 01:05:42,424
Keep those hands where I can see
'em, these are for the guests.
1253
01:05:42,466 --> 01:05:45,552
Are you a guest?
- It's my party.
1254
01:05:45,594 --> 01:05:48,013
Thank you, Jason.
This really is amazing.
1255
01:05:48,055 --> 01:05:50,390
- My pleasure.
- You hungry, baby?
1256
01:05:50,432 --> 01:05:52,851
Let me grab you some quiche.
1257
01:05:52,893 --> 01:05:56,063
- Hey, I saw that.
I'm watching you.
1258
01:05:57,272 --> 01:06:00,943
Hi, presents go right
over there.
1259
01:06:02,319 --> 01:06:05,239
- And shall I hand this to you?
- Sure.
1260
01:06:05,280 --> 01:06:08,575
You look... great, by the way.
1261
01:06:09,326 --> 01:06:10,577
- Thank you.
1262
01:06:14,081 --> 01:06:15,958
(Jason): Hey, welcome, guys.
1263
01:06:20,003 --> 01:06:22,005
- I'm so glad you could
make it, George.
1264
01:06:22,047 --> 01:06:24,675
- You're family!
Anything I can do
to help celebrate
1265
01:06:24,675 --> 01:06:27,344
this next chapter in your life
is my pleasure.
1266
01:06:27,386 --> 01:06:29,763
- Thank you.
(Jason): Make way, people!
1267
01:06:29,763 --> 01:06:31,390
(George): Oh!
1268
01:06:31,390 --> 01:06:33,267
- Godfather present
coming through!
1269
01:06:33,308 --> 01:06:38,188
Four-wheel drive, Wi-Fi,
leather interior.
1270
01:06:38,188 --> 01:06:42,192
Your little man
is gonna ride in style.
1271
01:06:42,234 --> 01:06:46,280
- This is too much. Thank you!
1272
01:06:46,321 --> 01:06:47,823
(laughing)
1273
01:06:47,864 --> 01:06:50,367
(phone ringing)
1274
01:06:50,409 --> 01:06:52,577
- Oh, I have to take this,
excuse me.
1275
01:06:53,537 --> 01:06:55,038
- Is Amanda on her way?
1276
01:06:55,080 --> 01:06:58,000
- Oh, she couldn't make it,
but she sent a gift.
1277
01:06:58,041 --> 01:06:59,751
- Mm, that's unfortunate.
1278
01:06:59,793 --> 01:07:01,920
- Social gatherings
aren't really her thing.
1279
01:07:01,962 --> 01:07:03,839
- Neither are smiling,
children, or joy.
1280
01:07:03,880 --> 01:07:05,924
(laughing)
1281
01:07:05,966 --> 01:07:10,971
Did you just laugh at a joke
about Amanda? What is happening?
1282
01:07:11,013 --> 01:07:14,349
- Clearly, someone has been
a bad influence on me.
1283
01:07:14,391 --> 01:07:16,810
Maybe if we stop hanging out,
I'll go back to normal.
1284
01:07:16,852 --> 01:07:19,730
- Look, I don't know
what you're insinuating here,
1285
01:07:19,730 --> 01:07:22,065
but this is against
Floating Lotus' ethics.
1286
01:07:22,107 --> 01:07:23,859
- What's going on?
1287
01:07:23,900 --> 01:07:26,278
(Thea): Jason, where have youbeen? We're all over the news!
1288
01:07:26,320 --> 01:07:28,864
- We've been calling you for
over an hour now. Not cool, man.
1289
01:07:28,905 --> 01:07:30,907
- Sorry, we're at a baby shower.
1290
01:07:30,949 --> 01:07:32,784
- I'm sorry,
my phone was on silent.
1291
01:07:32,826 --> 01:07:35,871
- "The Greens go grey
as marriage troubles plague
the power couple."
1292
01:07:37,205 --> 01:07:39,458
"The grass isn't
always Green-er."
1293
01:07:39,458 --> 01:07:40,709
OK, that last one's
not even clever.
1294
01:07:40,751 --> 01:07:42,169
- Not helping, Jason!
1295
01:07:42,210 --> 01:07:44,379
- You're right, sorry.
1296
01:07:44,421 --> 01:07:47,007
Alyx, could you make
some type of code on your app
1297
01:07:47,007 --> 01:07:48,425
that blocks your names,
1298
01:07:48,467 --> 01:07:50,260
like, make it a curse word
or something?
1299
01:07:50,302 --> 01:07:52,721
- Writing that type of code
could take weeks.
1300
01:07:52,763 --> 01:07:55,390
- Could you ask your news
outlets to stop running
the story on TV?
1301
01:07:55,432 --> 01:07:58,268
And stop anymore print papers
from going out.
1302
01:07:58,310 --> 01:08:01,855
- Daddy can't do that.
It infringes on freedom
of press rights.
1303
01:08:01,855 --> 01:08:03,440
We'd look biased.
1304
01:08:04,274 --> 01:08:05,984
- Look, we are going
to work around the clock
1305
01:08:05,984 --> 01:08:08,070
to ensure that this is
rectified ASAP.
1306
01:08:08,111 --> 01:08:10,489
- Yeah, as long as those two
are nowhere near this.
1307
01:08:12,115 --> 01:08:13,450
(sighs)
1308
01:08:13,492 --> 01:08:15,160
(cameras clicking)
(both): Oh, Jesus.
1309
01:08:18,663 --> 01:08:22,376
- How did this get out?
- No idea. Look, I'm so sorry.
1310
01:08:22,417 --> 01:08:24,836
I know I was late,
but I'm gonna have to leave
and handle this.
1311
01:08:24,878 --> 01:08:26,630
- Is there anything
I can do to help?
1312
01:08:26,671 --> 01:08:29,716
- No, you're on maternity
leave now. Now, you rest.
1313
01:08:29,758 --> 01:08:32,469
We'll handle it.
You just enjoy your party.
1314
01:08:32,511 --> 01:08:33,887
Excuse me.
1315
01:08:35,847 --> 01:08:38,642
- We have to get ahead of this.
Our jobs are on the line.
1316
01:08:39,434 --> 01:08:41,395
- I'm sorry. I'm so sorry.
1317
01:08:41,436 --> 01:08:43,146
- It's OK, go.
- Bye.
1318
01:08:43,188 --> 01:08:44,981
- I'm sorry.
- Go.
1319
01:08:51,988 --> 01:08:54,074
- We have no idea what happened
with this leak,
1320
01:08:54,074 --> 01:08:56,159
but Jason and I had nothing
to do with it.
1321
01:08:56,201 --> 01:08:57,953
- Dad, let us help, please.
1322
01:08:58,954 --> 01:09:00,705
- I'm calling Amanda.
1323
01:09:00,747 --> 01:09:03,750
I need an explanation
from you two within the hour.
1324
01:09:06,461 --> 01:09:09,256
- OK. I'm gonna swing by
my place and grab my laptop.
1325
01:09:09,297 --> 01:09:11,508
- And I will call the retreat
office to make sure
1326
01:09:11,508 --> 01:09:13,260
that any documents the Greens
signed haven't gone missing.
1327
01:09:13,301 --> 01:09:14,761
- OK.
1328
01:09:16,221 --> 01:09:19,850
- No, no. I already
told your boss, no.
1329
01:09:19,891 --> 01:09:22,018
We don't have
any comment at this time.
1330
01:09:22,060 --> 01:09:23,895
I don't understand it.
1331
01:09:23,937 --> 01:09:26,022
The only people who had access
to some of that information
1332
01:09:26,022 --> 01:09:28,608
were the four of us.
- I honestly think this retreat
1333
01:09:28,608 --> 01:09:30,193
was a very bad idea.
1334
01:09:30,235 --> 01:09:31,570
- Well, I think
you might be right.
1335
01:09:31,611 --> 01:09:32,779
- We made a lot of progress
1336
01:09:32,779 --> 01:09:34,531
with the relationship there.
1337
01:09:34,573 --> 01:09:36,324
The Greens relationship, I mean.
1338
01:09:36,366 --> 01:09:39,578
- Yes, but were all the safety
protocols taken?
1339
01:09:39,619 --> 01:09:42,372
Anyone could've followed
the four of you up there.
1340
01:09:42,414 --> 01:09:45,834
A fan, a journalist,
or who knows, maybe Jason talked
1341
01:09:45,834 --> 01:09:48,128
about the couple
to one of his buddies.
1342
01:09:48,170 --> 01:09:50,130
- I think he can
get carried away,
1343
01:09:50,130 --> 01:09:52,549
but I wouldn't think him capable
of something like that.
1344
01:09:52,591 --> 01:09:54,593
- I haven't known Jason
a very long time,
1345
01:09:54,593 --> 01:09:56,553
but he is wonderful
with clients.
1346
01:09:56,595 --> 01:10:00,432
He is attentive and adaptable.
1347
01:10:00,432 --> 01:10:04,311
I think Jason
is being scapegoated by someone
1348
01:10:04,352 --> 01:10:06,313
who feels threatened by him.
1349
01:10:06,354 --> 01:10:08,273
Reeks of a guilty move,
if you ask me.
1350
01:10:08,315 --> 01:10:12,027
- I think it's admirable
how committed you are
to this role, Sophie.
1351
01:10:12,068 --> 01:10:14,988
But need I remind you
that you are only pretending
1352
01:10:14,988 --> 01:10:17,824
to like Jason
so you can keep your job.
1353
01:10:18,909 --> 01:10:23,205
You're a babysitter
who needs to know her place.
1354
01:10:26,791 --> 01:10:28,919
- Wait. Please, I can explain.
1355
01:10:28,960 --> 01:10:31,713
- I'm sorry for the trouble
this has caused.
1356
01:10:31,755 --> 01:10:33,840
- I don't know how
our reputation recovers
1357
01:10:33,840 --> 01:10:36,051
from something like this.
- Dad, come on.
1358
01:10:36,051 --> 01:10:38,053
Come on, don't say that.
We can figure this out.
1359
01:10:38,094 --> 01:10:40,055
- Not this time, Jason.
1360
01:10:40,096 --> 01:10:41,515
This type of damage control
1361
01:10:41,515 --> 01:10:43,808
needs a seasoned pro
at the helm.
1362
01:10:45,060 --> 01:10:47,479
- Why don't I take
the fall for the leak?
1363
01:10:47,521 --> 01:10:49,773
I mean, everyone
thinks it's me anyways.
1364
01:10:49,814 --> 01:10:53,360
- Well, that's very admirable
of you. And very grown-up.
1365
01:10:53,401 --> 01:10:55,195
- All right,
you know what, Amanda?
1366
01:10:55,195 --> 01:10:56,905
I don't really care
what you think.
1367
01:10:56,947 --> 01:10:58,573
- Jason. Jason!
Enough. Stop.
1368
01:10:58,615 --> 01:11:01,034
The leak is just
the tip of the iceberg.
1369
01:11:01,076 --> 01:11:03,495
Your behaviour has been
unacceptable for years,
1370
01:11:03,537 --> 01:11:05,705
the lateness,
the poor concentration.
1371
01:11:05,747 --> 01:11:08,542
I wanted to pass this torch
onto you, but...
1372
01:11:09,793 --> 01:11:11,753
- No, Dad, come on.
1373
01:11:11,753 --> 01:11:14,339
Please give me another chance.
1374
01:11:17,759 --> 01:11:19,761
- You've made it impossible.
1375
01:11:20,595 --> 01:11:22,514
I have no choice.
1376
01:11:24,182 --> 01:11:26,560
It pains me to say this,
1377
01:11:26,601 --> 01:11:30,188
but... I'm gonna have to
let you go from Floating Lotus.
1378
01:11:34,401 --> 01:11:36,403
You know the protocol,
1379
01:11:36,444 --> 01:11:39,906
so just leave your ID
and the company equipment
at the front desk.
1380
01:11:55,005 --> 01:11:57,507
- Jason, hey.
1381
01:11:59,884 --> 01:12:04,556
Jason. Hey.
What the heck was that?
1382
01:12:05,849 --> 01:12:08,226
- I'm never gonna be
good enough in his eyes.
1383
01:12:08,268 --> 01:12:11,438
Apparently, I need a babysitter.
1384
01:12:11,479 --> 01:12:13,773
- About that, context got lost.
1385
01:12:13,815 --> 01:12:15,525
- No. I think I got it.
1386
01:12:17,569 --> 01:12:20,071
You know, even though you were
pretending to like me,
1387
01:12:20,113 --> 01:12:21,781
I actually did like you.
1388
01:12:22,532 --> 01:12:25,035
I didn't want you to get fired.
1389
01:12:25,702 --> 01:12:27,454
- I'm sorry.
1390
01:12:31,291 --> 01:12:33,460
- Well, I hope you learn
a lot from Amanda
1391
01:12:33,460 --> 01:12:35,879
and this job turns out to be
everything you wanted.
1392
01:12:45,221 --> 01:12:47,432
- Why did you treat Jason
like that?
1393
01:12:47,474 --> 01:12:50,226
- I honestly have no idea
what you're talking about.
1394
01:12:50,268 --> 01:12:52,854
(scoffs)
1395
01:12:54,439 --> 01:12:56,650
- You know, whenever I was
having a bad day at the office,
1396
01:12:56,691 --> 01:12:58,985
I would just watch one of your
presentations online
1397
01:12:58,985 --> 01:13:00,654
and all my worries
would wash away.
1398
01:13:00,695 --> 01:13:03,365
You were a different
person in there.
1399
01:13:04,658 --> 01:13:06,993
Jason didn't deserve that.
1400
01:13:07,035 --> 01:13:10,955
Him and George were this close
to mending their relationship.
1401
01:13:10,997 --> 01:13:13,291
Do you really not like
Jason that much?
1402
01:13:13,333 --> 01:13:15,752
- Do you remember what I said
to you when we first met?
1403
01:13:15,794 --> 01:13:19,047
- "Never apologize for being the
smartest person in the room.
1404
01:13:19,047 --> 01:13:20,924
If you have the knowledge,
own it."
1405
01:13:20,965 --> 01:13:23,677
- Over the past 20 years,
I have brought us
1406
01:13:23,677 --> 01:13:26,721
some of the biggest clients
that George could only dream of.
1407
01:13:26,763 --> 01:13:28,223
And for what?
1408
01:13:30,141 --> 01:13:34,270
To have it all disappear
and be given to some child
with the right surname.
1409
01:13:35,313 --> 01:13:37,232
- So you did do the leak.
1410
01:13:37,273 --> 01:13:40,860
- I wasn't involved
in any unethical activity.
1411
01:13:40,902 --> 01:13:43,905
But I'm not sorry
for the outcome.
1412
01:13:43,947 --> 01:13:46,574
I only work
with winners, Sophie.
1413
01:13:48,993 --> 01:13:51,746
Now, if you have
some free time next week,
1414
01:13:51,746 --> 01:13:53,581
we should do that lunch.
1415
01:13:53,623 --> 01:13:56,126
You have a future here
and I want to help you.
1416
01:13:56,167 --> 01:13:57,794
- I'm busy next week.
1417
01:13:59,129 --> 01:14:01,047
- Some other time, then.
1418
01:14:02,132 --> 01:14:03,633
- Some other time.
1419
01:14:07,762 --> 01:14:10,223
(laughing)
- I know, right? Hey!
1420
01:14:10,265 --> 01:14:11,808
- Hey.
1421
01:14:11,850 --> 01:14:14,519
- Are you OK? What happened?
1422
01:14:16,146 --> 01:14:18,356
Guys, I'll meet you at the car.
1423
01:14:20,191 --> 01:14:22,193
- I'm sorry.
I don't mean to do this,
1424
01:14:22,235 --> 01:14:24,028
I just, I need your help
1425
01:14:24,070 --> 01:14:25,989
and I didn't know
who else to talk to.
1426
01:14:26,030 --> 01:14:28,825
- Of course, what's going on?
Is Jason OK?
1427
01:14:28,867 --> 01:14:31,286
- Well, Jason took the fall
for the leak,
1428
01:14:31,286 --> 01:14:33,788
and now, he won't talk to me
because he thinks
1429
01:14:33,788 --> 01:14:36,666
I was just pretending to be his
friend which is sort of true.
1430
01:14:36,708 --> 01:14:38,877
Ugh! This whole thing
is my fault.
1431
01:14:38,918 --> 01:14:42,130
- That is not your fault.
He's a grown adult who made
1432
01:14:42,130 --> 01:14:44,257
that decision all on his own.
1433
01:14:44,299 --> 01:14:46,968
- Unless someone
forced his hand.
1434
01:14:47,010 --> 01:14:48,678
- I don't understand.
1435
01:14:48,720 --> 01:14:50,305
- Well, let's just say
that my idol, Amanda,
1436
01:14:50,305 --> 01:14:51,973
is not as idyllic
as I first thought.
1437
01:14:52,807 --> 01:14:56,186
- Those two have always butted
heads, I'm not surprised.
1438
01:14:57,187 --> 01:14:59,314
Sophie, as long
as I've known you,
1439
01:14:59,314 --> 01:15:01,900
you've always had a clear sense
of right and wrong,
1440
01:15:01,941 --> 01:15:05,945
but that doesn't always leave
a lot of space for grey.
1441
01:15:06,738 --> 01:15:08,072
- You're right.
1442
01:15:09,157 --> 01:15:12,160
But don't get me wrong,
Jason is beyond annoying.
1443
01:15:12,202 --> 01:15:14,579
But when he tries,
1444
01:15:14,579 --> 01:15:18,166
he's passionate and he's funny.
1445
01:15:18,208 --> 01:15:21,211
Like you said,
he's one of the good guys.
1446
01:15:22,253 --> 01:15:24,380
- And he obviously cares
about you and doesn't want
1447
01:15:24,380 --> 01:15:25,924
to see you hurt by this.
1448
01:15:29,177 --> 01:15:30,929
- I don't know what to do.
1449
01:15:32,430 --> 01:15:34,474
(upbeat music)
1450
01:15:40,647 --> 01:15:42,649
(door buzzer sounding)
1451
01:15:45,610 --> 01:15:47,904
- Yes, I hear you buzzing.
1452
01:15:49,072 --> 01:15:50,657
Hello?
1453
01:15:50,698 --> 01:15:53,117
(Sophie): Jason?Jason, it's Sophie.
1454
01:15:53,159 --> 01:15:56,329
Please, please, can I come upand just talk to you, please?
1455
01:15:57,288 --> 01:15:58,873
- It's not a good time.
1456
01:15:58,915 --> 01:16:02,794
- It's not what you think.Please, let me explain.
1457
01:16:06,005 --> 01:16:07,882
(buzzer sounding)
1458
01:16:12,095 --> 01:16:13,429
(elevator dings)
1459
01:16:13,471 --> 01:16:14,430
(sighs)
1460
01:16:23,273 --> 01:16:26,067
- Are you OK? What happened?
1461
01:16:27,026 --> 01:16:29,112
- You know I worshipped her.
1462
01:16:29,112 --> 01:16:31,906
And she doesn't care about
anyone but herself.
1463
01:16:31,948 --> 01:16:34,742
And you were right all along
and I didn't listen.
1464
01:16:34,784 --> 01:16:35,952
- Amanda?
1465
01:16:36,661 --> 01:16:39,497
(agonized chuckling)
1466
01:16:39,539 --> 01:16:42,166
Wait, did she confess to being
the leak? Do you have proof?
1467
01:16:42,208 --> 01:16:43,877
- No.
1468
01:16:45,086 --> 01:16:47,505
- Well, then there's nothing
we can do.
1469
01:16:49,048 --> 01:16:50,633
- Everything's a mess.
1470
01:16:50,633 --> 01:16:52,969
You know, this wasn't
how it was supposed to be.
1471
01:16:53,011 --> 01:16:55,555
Fast and discrete,
that is my whole thing.
1472
01:16:55,597 --> 01:16:57,307
And now, you can't
get on a subway
1473
01:16:57,307 --> 01:16:59,017
without hearing
about Alyx and Thea...
1474
01:16:59,058 --> 01:17:01,436
- Look, next week, it's gonna be
about another couple.
1475
01:17:01,477 --> 01:17:02,979
News gets bored and moves on.
1476
01:17:04,022 --> 01:17:05,315
- Maybe.
1477
01:17:06,566 --> 01:17:10,153
I just...
This doesn't feel right.
1478
01:17:11,362 --> 01:17:14,115
And I just know
that you're the only one
that can help me fix this.
1479
01:17:14,157 --> 01:17:16,659
Jason, come back, please.
1480
01:17:16,701 --> 01:17:18,786
You have this magic touch
with clients.
1481
01:17:18,828 --> 01:17:20,288
- Yeah, well,
that doesn't mean anything
1482
01:17:20,288 --> 01:17:22,373
if I can't be trusted
alone with them.
1483
01:17:27,754 --> 01:17:29,672
- You know, I'm truly sorry
1484
01:17:29,672 --> 01:17:31,716
for not giving you a fair chance
in the beginning.
1485
01:17:32,926 --> 01:17:35,511
I wasn't just
pretending to like you.
1486
01:17:37,805 --> 01:17:39,849
- Was any of it real?
1487
01:17:39,891 --> 01:17:42,644
Or was it all so you could
get hired by my dad?
1488
01:17:42,685 --> 01:17:44,562
- Are you kidding me?
1489
01:17:45,563 --> 01:17:49,317
You're amazing.
You are wonderful with clients.
1490
01:17:49,359 --> 01:17:51,277
You are creative,
you are engaging,
1491
01:17:51,277 --> 01:17:52,946
you're always thinking
outside of the box.
1492
01:17:54,072 --> 01:17:56,157
- Well, I am pretty fun.
1493
01:17:57,450 --> 01:18:01,704
- I just got blindsided
and I panicked
1494
01:18:01,746 --> 01:18:04,332
and I know that I was wrong
to approach it in this way.
1495
01:18:04,374 --> 01:18:06,292
And I am very sorry.
1496
01:18:07,001 --> 01:18:08,920
But you have to believe me
1497
01:18:08,962 --> 01:18:11,547
when I say that I would never
do anything to hurt you.
1498
01:18:13,007 --> 01:18:14,884
So now I'm willing
to put everything on the line
1499
01:18:14,884 --> 01:18:17,178
to make sure that
everything is right.
1500
01:18:19,097 --> 01:18:22,850
- Well, hopefully
you won't need to.
1501
01:18:22,892 --> 01:18:25,561
Our friends asked us
to help fix their marriage,
1502
01:18:25,603 --> 01:18:27,271
and that's what we're gonna do.
1503
01:18:28,439 --> 01:18:31,734
- Great. Grab your coat.
We're going stationary shopping.
1504
01:18:35,530 --> 01:18:37,782
(rhythmic music)
1505
01:18:40,410 --> 01:18:42,745
One thing I've observed
as a common thread
1506
01:18:42,745 --> 01:18:46,582
in their interactions is humour,
using you as a catalyst.
1507
01:18:46,624 --> 01:18:51,295
Now, this might not work
this time since emotions
are heightened and,
1508
01:18:51,337 --> 01:18:53,172
well, they don't really
like you right now.
1509
01:18:53,214 --> 01:18:55,967
- Hard to hear, but I agree.
Alyx even blocked my number.
1510
01:18:56,009 --> 01:18:58,428
I don't know, maybe I'll try him
through his mom?
1511
01:18:58,469 --> 01:19:01,848
- OK, and location
may have to play a part.
Somewhere neutral.
1512
01:19:01,889 --> 01:19:04,976
Now what's this with Alyx
and this Swedish supermodel?
1513
01:19:05,018 --> 01:19:09,772
- Who Astrid? No. No, no, no.
She's dating Alyx's cousin.
1514
01:19:09,814 --> 01:19:12,525
She's in town for a photo shoot.
You really shouldn't believe
everything you see on TV.
1515
01:19:14,652 --> 01:19:16,612
- You should take the lead
on this.
1516
01:19:17,655 --> 01:19:19,032
I trust you.
1517
01:19:19,073 --> 01:19:21,367
- Let's get started, partner.
1518
01:19:21,367 --> 01:19:22,910
Come on.
1519
01:19:25,538 --> 01:19:27,957
(sighs)
- Come on.
1520
01:19:30,710 --> 01:19:36,174
Hey, hey.
How are you holding up?
1521
01:19:36,215 --> 01:19:37,800
(scoffs)
1522
01:19:37,842 --> 01:19:39,844
Sorry, that was a stupid
question.
1523
01:19:41,054 --> 01:19:43,556
Thank you for agreeing
to meet with me for lunch.
1524
01:19:43,598 --> 01:19:45,558
I totally understand
that Floating Lotus
1525
01:19:45,558 --> 01:19:46,809
did not meet
your expectations.
1526
01:19:46,851 --> 01:19:48,728
- You could say that again.
1527
01:19:48,770 --> 01:19:51,355
- Yeah. Look, I'm just hoping
that after we talk,
1528
01:19:51,397 --> 01:19:53,733
we'll at least be OK
with each other again.
1529
01:19:53,775 --> 01:19:56,360
- Look, I know you tried.
1530
01:19:56,402 --> 01:19:58,905
Let's just go. I have a meeting
with my father later
1531
01:19:58,905 --> 01:20:02,575
and he's not happy with me
so I don't wanna make
things much worse.
1532
01:20:02,617 --> 01:20:05,286
- I get it. Absolutely.
1533
01:20:07,455 --> 01:20:09,040
- You still mad?
1534
01:20:09,082 --> 01:20:10,583
- Well, you didn't have
to call my mother.
1535
01:20:10,625 --> 01:20:12,502
- I haven't spoken
to Michelle in years,
1536
01:20:12,502 --> 01:20:14,045
I was calling to say "Hey"
1537
01:20:14,087 --> 01:20:16,964
and happened to casually mention
you were screening my calls.
1538
01:20:17,006 --> 01:20:18,966
- Listen, man.
My whole life with Thea
1539
01:20:18,966 --> 01:20:20,635
is out there for the public
and it's not something--
1540
01:20:20,676 --> 01:20:23,137
- I know, I know,
and I completely understand if,
1541
01:20:23,137 --> 01:20:25,473
after we sit down,
you never want to see me again.
1542
01:20:25,515 --> 01:20:29,018
But we've been friends
for over half our lives, man.
1543
01:20:29,060 --> 01:20:31,646
We owe ourselves
a conversation, right?
1544
01:20:33,314 --> 01:20:34,941
- Well, I'm here, aren't I?
1545
01:20:38,069 --> 01:20:40,154
(cameras clicking)
1546
01:20:45,660 --> 01:20:47,703
- Hey, thanks for
giving this a chance.
1547
01:20:47,745 --> 01:20:49,539
- Let's see how this goes first.
1548
01:20:50,248 --> 01:20:52,125
Anyways, what did you drag me
down here for
1549
01:20:52,125 --> 01:20:53,668
that couldn't be said
over the phone?
1550
01:20:57,797 --> 01:20:59,966
- OK. Have a seat.
1551
01:21:00,758 --> 01:21:03,302
- What is she doing here?
- Are you kidding me right now?
1552
01:21:03,344 --> 01:21:05,513
You said it was just going to be
the two of us.
1553
01:21:05,555 --> 01:21:08,141
- Wait, please.
You two have made
1554
01:21:08,141 --> 01:21:10,268
a lifelong commitment
to each other.
1555
01:21:10,309 --> 01:21:12,395
You can't seriously expect
to not be in the same room
1556
01:21:12,395 --> 01:21:13,896
for the rest of your lives.
1557
01:21:16,649 --> 01:21:19,735
Whatever you decide,
stay together,
1558
01:21:19,777 --> 01:21:21,821
don't stay together,
1559
01:21:21,821 --> 01:21:24,574
at least walk out of here
knowing that you tried.
1560
01:21:24,615 --> 01:21:26,450
You wouldn't have come to us
in the first place
1561
01:21:26,450 --> 01:21:28,244
if you wanted to give up.
1562
01:21:28,286 --> 01:21:30,913
So, don't be brats.
1563
01:21:30,955 --> 01:21:33,624
Sit down, talk it through,
1564
01:21:33,666 --> 01:21:35,710
and see if this relationship
is worth saving.
1565
01:21:38,629 --> 01:21:40,173
(sighing)
1566
01:21:46,846 --> 01:21:48,681
- Hi.
1567
01:21:48,723 --> 01:21:50,016
- Hi.
1568
01:21:51,392 --> 01:21:53,060
- That was really good.
You were really good.
1569
01:21:53,102 --> 01:21:54,812
- I came on too strong,
didn't I?
1570
01:21:54,854 --> 01:21:56,856
Be honest,
on a scale of one to ten,
1571
01:21:56,856 --> 01:21:58,816
do you think this is gonna work?
1572
01:21:58,858 --> 01:22:00,484
- It's 7.5.
1573
01:22:00,526 --> 01:22:02,528
(chuckling)
1574
01:22:02,528 --> 01:22:04,655
But whatever happens,
I have really loved
1575
01:22:04,655 --> 01:22:06,032
spending time with you.
1576
01:22:06,073 --> 01:22:07,867
- Me too.
1577
01:22:07,909 --> 01:22:09,744
- Look, you've opened my eyes.
1578
01:22:09,785 --> 01:22:12,997
- Same. I can't think
of anyone else
1579
01:22:12,997 --> 01:22:14,916
I would've rather gone
through this journey with.
1580
01:22:17,001 --> 01:22:18,669
- You know, it's been weird
not spending every day
1581
01:22:18,669 --> 01:22:19,795
with you at work.
1582
01:22:19,837 --> 01:22:21,547
I guess that's my new normal.
1583
01:22:22,673 --> 01:22:24,550
- Wherever you go, I go.
1584
01:22:26,677 --> 01:22:29,305
- Wait, you're not giving
all this up, are you?
1585
01:22:29,347 --> 01:22:31,724
This is your dream.
- Don't worry.
1586
01:22:31,724 --> 01:22:35,519
I'm not giving up a job
for anyone. Lower your ego.
1587
01:22:36,646 --> 01:22:38,689
I've just got different
priorities now.
1588
01:22:39,690 --> 01:22:42,401
- I'm not going anywhere.
- I love you.
1589
01:22:42,443 --> 01:22:43,819
- I love you, too.
1590
01:22:44,570 --> 01:22:46,489
Nobody in the world
I'd rather fight with than you.
1591
01:22:46,530 --> 01:22:48,032
(laughing)
1592
01:22:48,074 --> 01:22:50,076
(cameras clicking)
1593
01:22:50,117 --> 01:22:52,078
♪ In my heart ♪
1594
01:22:53,037 --> 01:22:56,123
♪ In my heart ♪♪
1595
01:22:56,165 --> 01:22:57,917
(George): I got your text.
1596
01:23:01,587 --> 01:23:03,256
Hey.
(Thea): Hey!
1597
01:23:03,297 --> 01:23:05,299
- What are you two doing here?
1598
01:23:05,341 --> 01:23:08,552
- I'm guessing this was some
elaborate ploy by Jason.
1599
01:23:08,594 --> 01:23:10,012
- Did the plan work?
1600
01:23:10,054 --> 01:23:12,181
- Well, we've been talking
1601
01:23:12,223 --> 01:23:14,058
and after everything
that's happened,
1602
01:23:14,100 --> 01:23:16,894
we decided that we're not ready
to say goodbye yet.
1603
01:23:16,936 --> 01:23:18,562
- Oh!
- I mean, we still have
1604
01:23:18,562 --> 01:23:21,107
some ways to go,
but I can't think of anyone else
1605
01:23:21,107 --> 01:23:24,694
I want to face it with.
- Well, that's wonderful news!
1606
01:23:24,735 --> 01:23:28,155
- And we want to thank you all
for everything. I know you care.
1607
01:23:29,532 --> 01:23:32,493
- Also, you might want to look
into that Amanda chick.
1608
01:23:32,535 --> 01:23:34,495
- Amanda?
- Mm-hmm.
1609
01:23:34,495 --> 01:23:36,372
The news world is small.
1610
01:23:37,206 --> 01:23:39,500
It took a little bit of digging,
but someone came out
1611
01:23:39,500 --> 01:23:42,420
of the woodwork and said that
she's to thank for the leak.
1612
01:23:44,505 --> 01:23:46,257
(George sighs)
1613
01:23:46,299 --> 01:23:48,551
- OK, thank you.
1614
01:23:48,551 --> 01:23:51,804
And thank you for giving
Floating Lotus a second chance.
1615
01:23:51,846 --> 01:23:53,681
(laughing)
1616
01:23:53,723 --> 01:23:55,433
You've made my day.
1617
01:23:55,474 --> 01:23:57,059
- Good luck, you guys.
(Thea): Bye!
1618
01:23:57,101 --> 01:23:58,644
(George): Take care,
you crazy kids.
1619
01:23:58,686 --> 01:23:59,603
(Thea laughing)
1620
01:24:00,563 --> 01:24:04,483
Well, I don't know how you
pulled this off, but you did.
1621
01:24:04,525 --> 01:24:07,403
Jason, you really proved
yourself on this.
1622
01:24:07,445 --> 01:24:11,365
Look, I'm sorry that I ever
doubted you, really.
1623
01:24:11,407 --> 01:24:14,160
Well done, both of you.
- Thanks, Dad.
1624
01:24:14,201 --> 01:24:16,412
(George chuckling)
1625
01:24:17,621 --> 01:24:23,002
- And Sophie, we gave you a
Herculean task when you came on.
1626
01:24:23,044 --> 01:24:24,837
- I'm right here.
- And you have gone
1627
01:24:24,837 --> 01:24:27,423
above and beyond every hurdle
that's come your way.
1628
01:24:27,465 --> 01:24:30,343
Well done on embodying
what it takes to be a part
1629
01:24:30,343 --> 01:24:32,428
of the Floating Lotus Family.
- Thank you, George.
1630
01:24:32,470 --> 01:24:34,597
You have no idea how much it
means to hear you say that.
1631
01:24:34,638 --> 01:24:38,225
- Now, um, if you'll both
excuse me,
1632
01:24:38,225 --> 01:24:42,355
there's a vice president
that needs to be fired.
1633
01:24:44,648 --> 01:24:46,192
- Get her, Dad.
1634
01:24:48,611 --> 01:24:50,446
- I'm gonna need to lie down
after that.
1635
01:24:50,488 --> 01:24:52,698
- I'm just glad you're back
in his good graces.
1636
01:24:52,740 --> 01:24:54,200
- Oh, me too.
1637
01:24:54,241 --> 01:24:56,452
Oh no, he didn't say if you were
back or not. I will go--
1638
01:24:56,494 --> 01:24:58,454
- No, wait, wait, wait.
1639
01:24:59,705 --> 01:25:02,291
I don't want to work for my dad.
- What do you mean?
1640
01:25:02,291 --> 01:25:04,543
I thought you loved your job.
- Of course I do,
1641
01:25:04,543 --> 01:25:06,629
don't get me wrong, but...
1642
01:25:06,670 --> 01:25:09,548
This whole experience
got me thinking,
1643
01:25:09,590 --> 01:25:12,385
why don't we start our own
branch of Floating Lotus
1644
01:25:12,385 --> 01:25:14,512
somewhere else?
In Atlanta or,
1645
01:25:14,512 --> 01:25:16,597
I don't know, California.
(chuckling)
1646
01:25:16,639 --> 01:25:18,891
- What about you taking over
the office in New York?
1647
01:25:18,933 --> 01:25:22,895
- I think Femi is the right
choice for the job.
1648
01:25:22,937 --> 01:25:25,940
She's the daughter
he's always wanted.
1649
01:25:25,981 --> 01:25:28,234
You know, the old man actually
hired her before me.
1650
01:25:28,275 --> 01:25:29,902
- That doesn't surprise me.
1651
01:25:31,487 --> 01:25:33,197
- So, lobster lady...
1652
01:25:35,074 --> 01:25:36,534
What do you say?
1653
01:25:37,576 --> 01:25:40,913
- Well, someone has
to babysit you.
1654
01:25:44,166 --> 01:25:46,502
(epic music)
1655
01:25:58,848 --> 01:26:01,809
(lively music)
1656
01:26:01,851 --> 01:26:04,437
Subtitling: difuze
126095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.