Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,245 --> 00:00:12,613
Previously on Walker...
2
00:00:12,713 --> 00:00:14,548
LUNA: I'm sorryI didn't tell you sooner.
3
00:00:14,648 --> 00:00:17,318
But there is no denying it,Cass.
4
00:00:17,418 --> 00:00:18,652
Right, I love you.
5
00:00:18,752 --> 00:00:19,953
You both put your hats in
for lieutenant.
6
00:00:20,054 --> 00:00:21,889
The way I see it,
the competition's on.
7
00:00:21,989 --> 00:00:22,723
Good luck.
8
00:00:22,823 --> 00:00:24,092
This obsession of yours,
9
00:00:24,192 --> 00:00:25,293
this is dangerous.
10
00:00:25,393 --> 00:00:26,460
Next time it could be
someone else
11
00:00:26,560 --> 00:00:27,895
who pays for your actions.
12
00:00:27,995 --> 00:00:30,064
- JAMES: Cordi?
- TREY: Cordell!
13
00:00:30,164 --> 00:00:32,066
(grunting)
14
00:00:32,166 --> 00:00:33,401
Where's Luna?
15
00:00:33,501 --> 00:00:35,203
(gasping)
16
00:00:35,303 --> 00:00:37,405
CASSIE:
David!
17
00:00:37,505 --> 00:00:39,807
(crying)
18
00:00:39,907 --> 00:00:42,343
Did you know that Dad wrote
letters for us just in case
19
00:00:42,443 --> 00:00:44,044
he died while undercover?
20
00:00:44,145 --> 00:00:45,313
STELLA:I figured reading themwas something
21
00:00:45,413 --> 00:00:46,280
we should decide together.
22
00:00:46,380 --> 00:00:47,648
You lied to me.
23
00:00:47,748 --> 00:00:49,483
You got a motel room.
24
00:00:49,583 --> 00:00:51,719
The worst part--worse than lying--
25
00:00:51,819 --> 00:00:53,554
is that you were struggling
26
00:00:53,654 --> 00:00:54,822
and you never said anything.
27
00:00:54,922 --> 00:00:56,357
CASSIE:I heard what you said,
28
00:00:56,457 --> 00:00:59,260
but that is the one death
I don't blame on the Jackal.
29
00:00:59,360 --> 00:01:01,595
I blame Luna's death on you.
30
00:01:06,700 --> 00:01:08,336
* *
31
00:01:08,436 --> 00:01:10,271
(insects trilling)
32
00:01:13,607 --> 00:01:14,975
(sizzling)
33
00:01:15,143 --> 00:01:16,244
Geri. Hey.
34
00:01:16,344 --> 00:01:18,779
- GERI: Hey.
- So, I think I just about
35
00:01:18,879 --> 00:01:21,149
got things sorted over here.
36
00:01:21,215 --> 00:01:23,751
Uh, what about there?
Anything I can help with?
37
00:01:23,851 --> 00:01:25,819
Uh, no, not now.
38
00:01:25,919 --> 00:01:28,422
I just, I still think
it's too soon to visit.
39
00:01:28,522 --> 00:01:31,492
You're a reminder and right now,
40
00:01:31,592 --> 00:01:33,194
that's the last thing she needs
41
00:01:33,294 --> 00:01:35,596
when she's just trying to keepfrom drowning, you know?
42
00:01:35,696 --> 00:01:38,666
(high-pitching whirring)
43
00:01:38,766 --> 00:01:40,301
(groaning)
44
00:01:40,401 --> 00:01:42,303
(whirring continues)
45
00:01:44,172 --> 00:01:45,606
GERI (distant):Cordi?
46
00:01:45,706 --> 00:01:47,175
Cordi?
47
00:01:48,476 --> 00:01:50,811
- Cordi?
- (whirring stops)
48
00:01:50,911 --> 00:01:52,646
Hey, hey, um...
49
00:01:52,746 --> 00:01:53,947
Hey.
50
00:01:54,047 --> 00:01:55,549
Sorry, I-I-I don't know
what, um...
51
00:01:55,649 --> 00:01:56,650
No, it...
52
00:01:56,750 --> 00:01:58,219
You're okay.
53
00:01:58,319 --> 00:02:00,621
All right?
You're okay. I'm here.
54
00:02:00,721 --> 00:02:02,723
Right. Yeah, thank you.
55
00:02:02,823 --> 00:02:04,592
No, don't thank me.
56
00:02:04,692 --> 00:02:05,593
I love you.
57
00:02:05,693 --> 00:02:07,195
I love you, too.
58
00:02:07,261 --> 00:02:09,530
- (clattering upstairs)
- Crap, I think he's waking up.
59
00:02:09,630 --> 00:02:10,531
I'll talk to you later.
60
00:02:10,631 --> 00:02:12,933
Okay.
61
00:02:14,101 --> 00:02:15,269
Hey!
62
00:02:15,369 --> 00:02:16,437
There he is!
63
00:02:16,537 --> 00:02:18,005
Look who's awake.
Good morning, bud!
64
00:02:18,105 --> 00:02:20,408
Golly, you scared
the hell out of me, Dad.
65
00:02:20,508 --> 00:02:24,878
Well, hey! It's your
last day of senior year.
66
00:02:24,978 --> 00:02:28,349
Wanted to start you off
like a champ.
67
00:02:28,449 --> 00:02:29,583
Thanks.
68
00:02:29,683 --> 00:02:30,518
I mean, I know finals
were last week
69
00:02:30,618 --> 00:02:31,585
and all, but I--
70
00:02:31,685 --> 00:02:34,087
But you almost died last week.
71
00:02:34,222 --> 00:02:36,990
What's this, uh...
what's this really about?
72
00:02:37,090 --> 00:02:38,692
What do you mean?
Like I said,
73
00:02:38,792 --> 00:02:40,027
you know, it's-it's a big day.
74
00:02:40,127 --> 00:02:41,495
I-I-I wanted to celebrate
75
00:02:41,595 --> 00:02:44,998
all that you've accomplished
this year, and...
76
00:02:45,098 --> 00:02:47,868
Yeah, yeah, when, uh,
when you weren't here.
77
00:02:50,338 --> 00:02:51,772
Look...
78
00:02:51,872 --> 00:02:54,575
Dad, I-- I see
what you're trying to do.
79
00:02:54,675 --> 00:02:57,245
And I'm, like,
I'm really grateful for it.
80
00:02:57,311 --> 00:03:00,748
But, you know,
all this trauma and stuff,
81
00:03:00,848 --> 00:03:03,351
you know, the last few months...
82
00:03:03,451 --> 00:03:05,519
We're not exactly gonna
forget it overnight.
83
00:03:05,619 --> 00:03:08,856
But, um, it'll take
a minute, you know?
84
00:03:08,956 --> 00:03:10,491
Yeah. (sighs)
85
00:03:10,591 --> 00:03:12,493
Dad?
86
00:03:12,593 --> 00:03:15,329
Bring it in, Dad.
87
00:03:17,931 --> 00:03:20,133
* *
88
00:03:32,613 --> 00:03:35,048
"What kind of lieutenant
do you hope to be?"
89
00:03:35,148 --> 00:03:38,286
Nah, I've already done that one.
90
00:03:39,052 --> 00:03:40,821
Okay...
91
00:03:40,921 --> 00:03:45,726
(sighs) "Where do you see
yourself in the next ten years?"
92
00:03:45,826 --> 00:03:47,295
Nah, that's kind of easy.
93
00:03:54,968 --> 00:03:56,437
(exhales)
94
00:03:56,537 --> 00:03:58,372
I've seen firsthand
how my captain
95
00:03:58,472 --> 00:04:03,411
has tried to manage
that history with the present...
96
00:04:08,882 --> 00:04:10,484
(sizzling)
97
00:04:10,584 --> 00:04:12,720
Everyone swears by
the newfangled thermometers,
98
00:04:12,820 --> 00:04:15,423
but a real pit master
just knows when it's time.
99
00:04:15,523 --> 00:04:17,425
- Now, this is gonna be
used for events-- - Wait.
100
00:04:17,525 --> 00:04:20,060
Catering's not really part of
this new venture, right?
101
00:04:20,160 --> 00:04:21,595
Because Ben didn't say anything
102
00:04:21,695 --> 00:04:23,797
and this looks
like a whole... thing.
103
00:04:23,897 --> 00:04:25,966
Well, definitely not... often.
104
00:04:26,066 --> 00:04:27,701
But maybe for smaller events.
105
00:04:27,801 --> 00:04:30,571
No, this is just, um, testing
some recipes for Augie's party.
106
00:04:30,671 --> 00:04:33,674
Which you do realize is not
until tomorrow. Right, Bon?
107
00:04:33,774 --> 00:04:35,075
(saw buzzing)
108
00:04:35,175 --> 00:04:36,243
At it again.
109
00:04:36,344 --> 00:04:38,045
God only knows who the Davidsons
110
00:04:38,145 --> 00:04:39,480
are subletting
their property to.
111
00:04:39,580 --> 00:04:42,082
Well, we'll have dueling
symphonies soon enough.
112
00:04:42,883 --> 00:04:45,853
And about that,
those contracts-- they settled?
113
00:04:45,953 --> 00:04:48,656
Oh, yeah, yeah.
They're all ready to go, why?
114
00:04:48,756 --> 00:04:50,157
Well, bring 'em by,
I have a few ideas
115
00:04:50,257 --> 00:04:52,159
you all might want to consider.
116
00:04:54,495 --> 00:04:55,396
Okay.
117
00:04:55,496 --> 00:04:57,230
- My turn.
- (exclaims) No.
118
00:04:57,365 --> 00:04:59,800
- What?
- No one touches my grill.
119
00:04:59,900 --> 00:05:02,436
I thought you were teaching me
how to do this.
120
00:05:02,536 --> 00:05:04,505
I need to know
how to do it for events.
121
00:05:04,605 --> 00:05:07,841
You really think I'm not
gonna help you, Abeline?
122
00:05:12,245 --> 00:05:13,547
Mm.
123
00:05:13,647 --> 00:05:16,216
- (drink pours)
- GERI: Good morning.
124
00:05:16,384 --> 00:05:17,651
Geri-science was a winner.
125
00:05:17,751 --> 00:05:20,588
Your sleepy-time remedy
worked like a charm.
126
00:05:20,688 --> 00:05:23,457
- Thank you.
- I'm so glad.
127
00:05:27,928 --> 00:05:29,663
So, how is Walker?
128
00:05:30,664 --> 00:05:32,132
He's okay.
129
00:05:32,933 --> 00:05:33,867
He has his people.
130
00:05:33,967 --> 00:05:35,302
And we want to make sure
131
00:05:35,403 --> 00:05:37,471
you know that you
have people, too.
132
00:05:37,571 --> 00:05:39,640
- (knocking at door)
- Wait.
133
00:05:39,740 --> 00:05:41,074
- Come in.
- People?
134
00:05:41,174 --> 00:05:42,610
What people?
People plural?
135
00:05:45,413 --> 00:05:46,313
Good morning, ladies.
136
00:05:46,414 --> 00:05:48,315
Oh, guys. No, seriously.
137
00:05:48,416 --> 00:05:51,018
I do not need 24/7
Cassie-sitting.
138
00:05:51,118 --> 00:05:54,722
We know that, but you deserve
to be surrounded by love.
139
00:05:54,822 --> 00:05:57,858
Mm-hmm. And today is
your lucky day because
140
00:05:57,958 --> 00:05:59,727
that love in gonna come
in the form
141
00:05:59,827 --> 00:06:03,030
of a trip through everyone's
favorite law firm.
142
00:06:03,130 --> 00:06:04,131
Again?
143
00:06:04,231 --> 00:06:05,433
Well, it's no Hawk's Shadow,
144
00:06:05,533 --> 00:06:07,300
but Pearson Specter
has its charm.
145
00:06:07,435 --> 00:06:10,704
If not, we could
always rewatch Beaches.
146
00:06:10,804 --> 00:06:12,440
Yeah, we're not gonna do that.
147
00:06:12,540 --> 00:06:15,476
- Mm-mm.
- Okay, fine.
148
00:06:15,576 --> 00:06:18,779
- Thank you.
- Aw, I got you, baby.
149
00:06:21,181 --> 00:06:23,283
(clears throat)
150
00:06:26,119 --> 00:06:28,355
Ah. Mama, come on.
151
00:06:28,456 --> 00:06:29,457
This is amazing. Uh...
152
00:06:29,523 --> 00:06:31,459
And exactly what Augie wanted.
153
00:06:31,492 --> 00:06:33,494
Well, that's what
we were hoping for.
154
00:06:33,594 --> 00:06:35,763
Mmm. Hey, hey, hey.
155
00:06:35,863 --> 00:06:37,965
- No, you don't, you don't have--
- No, no, no, no, no.
156
00:06:44,905 --> 00:06:47,975
Time and time again, we've
come so close to losing you.
157
00:06:49,209 --> 00:06:51,745
Mama, I am right here.
158
00:06:51,845 --> 00:06:52,880
And I'll be okay.
159
00:06:52,980 --> 00:06:54,014
This time was just a--
160
00:06:54,114 --> 00:06:55,849
a little different, you know?
161
00:06:55,949 --> 00:06:58,586
I am having trouble
162
00:06:58,686 --> 00:07:00,120
telling up from down sometimes.
163
00:07:00,220 --> 00:07:02,122
But, uh...
164
00:07:02,222 --> 00:07:04,525
This...
165
00:07:04,625 --> 00:07:07,194
here and now,
this is very real.
166
00:07:07,294 --> 00:07:11,031
But then, so is everything
that's going through your head.
167
00:07:11,965 --> 00:07:14,935
I mean, maybe now
you try and focus on
168
00:07:15,035 --> 00:07:16,604
what you can do
169
00:07:16,704 --> 00:07:18,539
and not what you
might have done.
170
00:07:18,639 --> 00:07:20,774
I am trying.
171
00:07:21,575 --> 00:07:24,578
Just... for a while there,
I told myself,
172
00:07:24,678 --> 00:07:25,913
once this case was over,
173
00:07:26,013 --> 00:07:27,347
everything would fall
into place.
174
00:07:27,515 --> 00:07:28,682
You know? But, uh,
175
00:07:28,782 --> 00:07:32,119
me, thinking that way, I...
176
00:07:32,219 --> 00:07:35,155
I ended up just making
a mess of everything.
177
00:07:36,790 --> 00:07:38,692
One thing at a time, Cordell.
178
00:07:39,527 --> 00:07:42,029
You just need to choose
where you start.
179
00:07:49,537 --> 00:07:51,572
(sizzling)
180
00:07:51,672 --> 00:07:53,907
(cookware clanging)
181
00:07:59,179 --> 00:08:02,449
(scoffs) Don't tell me
182
00:08:02,550 --> 00:08:04,685
that that is a Perez kids staple
183
00:08:04,785 --> 00:08:07,187
- "kitchen sink omelet"?
- (chuckles)
184
00:08:07,287 --> 00:08:09,690
Oh, Ben. Between Kelly earlier
185
00:08:09,790 --> 00:08:11,324
and you now, I just--
186
00:08:11,424 --> 00:08:12,960
- I don't know what to say.
- No.
187
00:08:13,060 --> 00:08:16,630
You're my sister
and you're hurting.
188
00:08:17,430 --> 00:08:18,999
I'm gonna be here.
189
00:08:20,634 --> 00:08:22,803
And I understand
what you're going through.
190
00:08:29,242 --> 00:08:30,310
What is it, Cass?
191
00:08:30,410 --> 00:08:32,580
I can't compare this
192
00:08:32,613 --> 00:08:35,683
to what you went through
with Lucas.
193
00:08:36,917 --> 00:08:39,787
Look, whether
it's years or months,
194
00:08:39,887 --> 00:08:41,822
this loss will stick with you.
195
00:08:41,922 --> 00:08:44,725
Because it isn't just about him,
it's about
196
00:08:44,825 --> 00:08:47,294
losing the future
you were planning.
197
00:08:47,394 --> 00:08:51,665
You just have to try
and focus on what's ahead.
198
00:08:52,633 --> 00:08:53,934
You've been working so hard.
199
00:08:54,034 --> 00:08:55,803
Aren't those lieutenant
interviews coming up?
200
00:08:55,903 --> 00:08:57,905
Yeah, they're today.
(groans)
201
00:08:58,005 --> 00:09:00,674
It was all
I could think about until...
202
00:09:01,875 --> 00:09:02,943
And now I just don't know
how to feel,
203
00:09:03,043 --> 00:09:06,680
or what to do.
(exhales)
204
00:09:07,615 --> 00:09:08,716
Wait a second.
205
00:09:08,816 --> 00:09:11,384
The omelet we had as kids,
206
00:09:11,484 --> 00:09:13,887
the aromatherapy you brought.
207
00:09:14,822 --> 00:09:17,758
You've employed
nostalgic mind tricks.
208
00:09:20,027 --> 00:09:21,194
Mm.
209
00:09:24,464 --> 00:09:25,899
(knocking at door)
210
00:09:25,999 --> 00:09:26,834
Come in.
211
00:09:26,934 --> 00:09:28,368
(music playing in hallway)
212
00:09:28,468 --> 00:09:29,436
Dad?
213
00:09:29,536 --> 00:09:31,739
Hey.
214
00:09:32,539 --> 00:09:35,542
I-I-I felt like a total weirdo
215
00:09:35,643 --> 00:09:36,844
walking down that hallway.
216
00:09:36,944 --> 00:09:38,912
That is probably
a healthy reaction
217
00:09:39,012 --> 00:09:41,014
for an adult man to have.
218
00:09:41,114 --> 00:09:42,182
Fair.
219
00:09:42,983 --> 00:09:47,921
Hey. I-I-I just wanted
to-to-to check in with you,
220
00:09:48,021 --> 00:09:51,191
you know?
Almost the end of freshman year.
221
00:09:51,291 --> 00:09:53,026
So many milestones
this year for you.
222
00:09:53,126 --> 00:09:55,028
For your brother.
By the way,
223
00:09:55,128 --> 00:09:58,666
how do you think Augie
is-is feeling about graduating?
224
00:09:58,699 --> 00:10:00,167
You know, after everything?
225
00:10:00,267 --> 00:10:03,270
I think he had to start
growing up a long time ago.
226
00:10:03,370 --> 00:10:05,238
So this is just ceremony.
227
00:10:05,338 --> 00:10:06,473
Yeah.
228
00:10:06,573 --> 00:10:08,275
He mentioned something earlier
229
00:10:08,375 --> 00:10:09,209
that got me thinking.
230
00:10:09,309 --> 00:10:11,645
And after this abduction--
231
00:10:11,745 --> 00:10:13,613
"This abduction."
232
00:10:13,714 --> 00:10:15,916
That is... oof.
233
00:10:16,016 --> 00:10:20,888
Look, I don't know what Augie
really thinks,
234
00:10:20,988 --> 00:10:23,691
but I'd be willing to bet
he just needs you to be there.
235
00:10:23,791 --> 00:10:25,625
I know it's all I wanted.
236
00:10:25,726 --> 00:10:27,294
Stel...
237
00:10:27,394 --> 00:10:28,862
That wasn't your fault.
238
00:10:28,962 --> 00:10:34,534
And I ended up where I was
meant to be, I think.
239
00:10:34,634 --> 00:10:36,970
And everything that I went
through this year,
240
00:10:37,070 --> 00:10:38,305
it wasn't about you.
241
00:10:38,405 --> 00:10:42,943
The necklace, the secrets,
all of that,
242
00:10:43,043 --> 00:10:45,378
I did that on my own.
243
00:10:46,479 --> 00:10:47,480
Maybe.
244
00:10:47,580 --> 00:10:49,382
Not maybe, it's true.
245
00:10:50,183 --> 00:10:52,185
Though I guess it may be
a little bit your fault,
246
00:10:52,285 --> 00:10:54,187
- since people always say that...
- (chuckles)
247
00:10:54,287 --> 00:10:55,723
You are your father's daughter?
248
00:10:55,823 --> 00:10:58,391
- Something like that.
- Yeah.
249
00:10:58,491 --> 00:11:00,560
Hey.
250
00:11:00,728 --> 00:11:02,996
Um... (sighs)
251
00:11:03,096 --> 00:11:06,099
If you get anything from me,
252
00:11:06,199 --> 00:11:09,036
I don't want it to be
running into danger.
253
00:11:09,136 --> 00:11:13,140
You know, I-I had this, uh,
this-this dream sort of,
254
00:11:13,240 --> 00:11:16,844
and, uh, things were different
for you.
255
00:11:16,944 --> 00:11:20,147
Your mom was still here,
256
00:11:20,247 --> 00:11:24,084
and I kind of wasn't.
257
00:11:24,184 --> 00:11:25,919
- You know, maybe...
- Dad.
258
00:11:26,019 --> 00:11:27,988
* *
259
00:11:28,088 --> 00:11:31,892
There's no version
where you being gone is better.
260
00:11:31,992 --> 00:11:35,262
That would just be
a different type of pain.
261
00:11:36,897 --> 00:11:38,498
I still need my dad.
262
00:11:38,598 --> 00:11:40,500
You'll always have me.
263
00:11:40,600 --> 00:11:43,303
I'm so proud of you.
264
00:11:50,944 --> 00:11:52,913
(drawer closes)
265
00:12:00,220 --> 00:12:03,223
(gasps) How did--
how did you...?
266
00:12:03,323 --> 00:12:04,524
We didn't read them.
267
00:12:04,624 --> 00:12:06,326
We didn't have time,
268
00:12:06,426 --> 00:12:08,962
and then it just,
it didn't feel right.
269
00:12:09,062 --> 00:12:11,498
I know that
you came here to apologize,
270
00:12:11,598 --> 00:12:14,201
but I don't need that.
271
00:12:14,301 --> 00:12:16,036
I don't need these goodbyes
272
00:12:16,136 --> 00:12:20,573
or whatever that version of you
had to say to me.
273
00:12:20,673 --> 00:12:22,109
But maybe you do.
274
00:12:22,209 --> 00:12:25,345
And then maybe after that,
275
00:12:25,445 --> 00:12:28,415
we can figure out
where to go from here.
276
00:12:35,722 --> 00:12:37,958
* *
277
00:12:39,960 --> 00:12:42,562
(birds chirping)
278
00:12:43,831 --> 00:12:45,198
What is a situation
279
00:12:45,298 --> 00:12:47,367
in which you realized
you made the wrong call?
280
00:12:47,467 --> 00:12:50,003
TREY:
I like to think that every call is the right one
281
00:12:50,103 --> 00:12:51,471
in the context
that you have at the time,
282
00:12:51,571 --> 00:12:54,307
but obviously
hindsight is 20/20.
283
00:12:54,407 --> 00:12:57,410
Someone on my team was
losing their way.
284
00:12:57,510 --> 00:13:00,380
And they told methings would change
285
00:13:00,480 --> 00:13:02,449
and I took them at their word.
286
00:13:02,549 --> 00:13:04,384
And then it was too late.
287
00:13:04,484 --> 00:13:06,453
Yeah, sure, we caught the guy,
288
00:13:06,553 --> 00:13:08,922
but we lost someone
in the process.
289
00:13:09,022 --> 00:13:11,658
So, um, yeah,
290
00:13:11,758 --> 00:13:14,394
I'd say I've had my fair share
of "what-ifs."
291
00:13:14,494 --> 00:13:15,662
TREY:
How did your journey lead you here?
292
00:13:15,762 --> 00:13:17,697
CASSIE:I was an artsy kid.
293
00:13:17,865 --> 00:13:20,367
Dance, theater.
294
00:13:20,467 --> 00:13:21,869
Um...
295
00:13:21,902 --> 00:13:25,105
With some practice,
you can be good, but...
296
00:13:25,205 --> 00:13:28,876
to be great, it's another level.
297
00:13:28,942 --> 00:13:33,313
Through each phase of my life,
I've asked myself one question:
298
00:13:33,413 --> 00:13:35,515
Where is this taking me?
299
00:13:35,615 --> 00:13:37,684
CASSIE:
And once I knew what I wanted,
300
00:13:37,784 --> 00:13:39,920
I was going to be great.
301
00:13:40,020 --> 00:13:43,556
TREY:
And I know for a fact that, after all this time,
302
00:13:43,656 --> 00:13:47,294
the answer is right here,
right now.
303
00:13:47,394 --> 00:13:48,896
BEN:What makes you a good candidate?
304
00:13:48,996 --> 00:13:50,497
You know, a week ago
305
00:13:50,597 --> 00:13:52,765
I would have tooted my own horn
like a freight train.
306
00:13:52,900 --> 00:13:57,370
But now,
what makes me a good candidate?
307
00:13:58,906 --> 00:14:01,574
You know, I'm not so sure.
308
00:14:04,011 --> 00:14:05,678
What makes you a good candidate?
309
00:14:05,778 --> 00:14:07,314
Well, I'm a soldier
till the end.
310
00:14:07,414 --> 00:14:09,182
I take orders and I give them.
311
00:14:09,282 --> 00:14:12,619
I protect the team.
That's what I do.
312
00:14:12,719 --> 00:14:15,455
If you were to get
this promotion,
313
00:14:15,555 --> 00:14:17,190
what are your plans
for the future?
314
00:14:17,290 --> 00:14:19,692
* Ooh, ooh, ooh *
315
00:14:19,792 --> 00:14:22,762
* Keep on moving,keep on moving. *
316
00:14:28,035 --> 00:14:30,303
(sighs)
317
00:14:36,243 --> 00:14:37,277
How'd it go?
318
00:14:37,377 --> 00:14:39,212
- (groans)
- Ooh.
319
00:14:39,312 --> 00:14:40,948
Look,
320
00:14:41,048 --> 00:14:42,615
you may not have been
on your A game,
321
00:14:42,715 --> 00:14:45,085
but your C game
is better than most.
322
00:14:45,185 --> 00:14:47,287
- (scoffs)
- I bet you were perfect.
323
00:14:47,387 --> 00:14:49,722
No. Perfect's more your thing.
324
00:14:49,822 --> 00:14:52,592
Unless you count
culinary school.
325
00:14:52,692 --> 00:14:54,962
- I told you that in confidence.
- I'm just saying.
326
00:14:58,431 --> 00:14:59,799
Damn. What?
327
00:15:00,633 --> 00:15:01,969
You think
we already have a decision?
328
00:15:02,002 --> 00:15:05,672
I'm just,
I'm getting some water, okay?
329
00:15:05,772 --> 00:15:08,008
- (sighs)
- Hey, you did great.
330
00:15:08,108 --> 00:15:11,044
Just try to relax, all right?
331
00:15:14,814 --> 00:15:17,550
Look, I know you got a lot
of things on your mind,
332
00:15:17,650 --> 00:15:18,986
but you heard James.
333
00:15:19,086 --> 00:15:21,989
What do you say
we grab something to eat, and...
334
00:15:22,089 --> 00:15:24,157
talk about anything
other than all that?
335
00:15:24,257 --> 00:15:25,993
(sighs) Yeah.
336
00:15:26,093 --> 00:15:29,496
- As long as you're not cooking.
- Oh.
337
00:15:29,596 --> 00:15:31,264
You are so funny.
338
00:15:31,364 --> 00:15:33,000
Yeah, I am.
339
00:15:33,100 --> 00:15:35,502
* *
340
00:15:36,569 --> 00:15:38,771
(horse neighs in distance)
341
00:15:38,871 --> 00:15:40,340
Good news.
342
00:15:40,440 --> 00:15:41,674
We officially got the go-ahead
343
00:15:41,774 --> 00:15:43,576
- for the Side Step 2.0.
- What?
344
00:15:43,676 --> 00:15:45,678
- I'm so excited. Yeah!
- What? That's amazing!
345
00:15:45,778 --> 00:15:48,381
That's-that's gonna be
amazing for us.
346
00:15:48,481 --> 00:15:52,519
Hey, uh,
I wanted to talk to you.
347
00:15:52,619 --> 00:15:54,621
So, I've had a lot of
time to think lately,
348
00:15:54,721 --> 00:15:58,825
and I know I haven't been
the partner you deserve,
349
00:15:58,925 --> 00:16:01,028
and I'm so sorry.
350
00:16:01,061 --> 00:16:05,032
I-I know we've talked about
my, um, experience,
351
00:16:05,132 --> 00:16:08,535
my dream, or whatever
you'd call that state,
352
00:16:08,635 --> 00:16:11,471
but, um, in it...
353
00:16:12,705 --> 00:16:14,441
...you were happy, Ger.
354
00:16:14,541 --> 00:16:17,677
I saw you so fully.
355
00:16:17,777 --> 00:16:20,047
I saw everything
I've been missing.
356
00:16:20,147 --> 00:16:22,315
And maybe it's selfish,
357
00:16:22,415 --> 00:16:26,186
but I want to be the person
to keep a smile on your face.
358
00:16:26,286 --> 00:16:27,720
So I promise you,
359
00:16:27,820 --> 00:16:30,657
I will work every day
to do just that,
360
00:16:30,757 --> 00:16:34,127
to-to-to help make you happy.
361
00:16:35,528 --> 00:16:38,165
- Well, you do make me happy.
- (chuckles softly)
362
00:16:38,265 --> 00:16:40,900
- I wouldn't be here
if you didn't. - (clears throat)
363
00:16:41,701 --> 00:16:45,172
But things took a turn
before I left.
364
00:16:45,272 --> 00:16:46,973
And when I got back,
365
00:16:47,074 --> 00:16:50,710
those things,
they fell off the rails.
366
00:16:50,810 --> 00:16:52,079
And not just for you.
367
00:16:52,179 --> 00:16:56,083
Everything with the kids,
and all from Hoyt.
368
00:16:56,116 --> 00:16:58,885
And that grief came
flooding back in.
369
00:16:59,652 --> 00:17:03,690
And I was drowning,
and you weren't there.
370
00:17:03,790 --> 00:17:06,326
I'm sorry I wasn't there.
371
00:17:06,426 --> 00:17:08,595
I-I hate that I wasn't there.
372
00:17:08,695 --> 00:17:11,631
And please believe me
when I say th-that
373
00:17:11,731 --> 00:17:16,269
this was-was the exception
of all exceptions.
374
00:17:17,537 --> 00:17:19,606
It's not so simple, Cordi.
375
00:17:20,907 --> 00:17:22,709
I mean, the Jackal brought
a cloud over you,
376
00:17:22,809 --> 00:17:25,011
over us, the kids.
377
00:17:25,112 --> 00:17:28,181
You know, and there's always
gonna be another big case.
378
00:17:28,281 --> 00:17:29,382
Never like this.
379
00:17:30,217 --> 00:17:32,385
I know that you mean that,
Cordi.
380
00:17:32,485 --> 00:17:33,720
I do.
381
00:17:33,820 --> 00:17:37,023
But... never?
382
00:17:37,924 --> 00:17:40,427
You can't know that,
and when it happens,
383
00:17:40,527 --> 00:17:43,363
I just want to make sure that
you're gonna come to me.
384
00:17:44,664 --> 00:17:48,135
- Okay?
- Okay.
385
00:17:49,669 --> 00:17:51,238
Okay.
386
00:17:51,338 --> 00:17:53,806
* *
387
00:17:53,906 --> 00:17:57,009
(siren wailing in distance)
388
00:17:57,144 --> 00:17:59,379
* *
389
00:18:00,480 --> 00:18:02,915
(indistinct chatter)
390
00:18:15,061 --> 00:18:16,763
Surprised you're here, Perez.
391
00:18:17,564 --> 00:18:21,067
I just needed a minute without
people waiting for me to break.
392
00:18:22,402 --> 00:18:25,004
I've never really
looked at all this before.
393
00:18:25,172 --> 00:18:26,439
Man.
394
00:18:27,240 --> 00:18:28,941
You know,
sometimes I look at this
395
00:18:29,041 --> 00:18:31,010
and I wonder what the hell
I got myself into, you know?
396
00:18:31,178 --> 00:18:32,579
- (chuckles)
- But, uh,
397
00:18:32,679 --> 00:18:35,748
it's a good reminder of
how far this place has come.
398
00:18:36,783 --> 00:18:39,319
(sighs):
Change comes slowly.
399
00:18:40,187 --> 00:18:42,855
Last couple of years,
it's because of you, you know?
400
00:18:42,955 --> 00:18:45,258
Oh, I don't know about that.
Some.
401
00:18:45,358 --> 00:18:46,426
Not all of it.
402
00:18:47,227 --> 00:18:49,896
Recently it's been
because of you, too.
403
00:18:51,431 --> 00:18:53,966
Change does come slowly,
404
00:18:54,066 --> 00:18:59,939
but every once in a while
we make a leap forward.
405
00:19:08,448 --> 00:19:11,218
Congratulations,
Lieutenant Perez.
406
00:19:14,721 --> 00:19:17,023
W-What? (chuckles)
407
00:19:17,123 --> 00:19:19,592
Wait, no,
my-my interview was a mess.
408
00:19:19,692 --> 00:19:23,530
We all have good days
and bad days, right?
409
00:19:23,630 --> 00:19:25,232
- (sighs)
- But...
410
00:19:25,332 --> 00:19:29,035
being a leader,
it's not about the good days.
411
00:19:29,135 --> 00:19:33,039
It's about what you bring
to the table on your worst.
412
00:19:33,139 --> 00:19:35,242
And in that interview,
you showed us that
413
00:19:35,275 --> 00:19:38,411
not only are you an exceptional,
albeit pain the ass,
414
00:19:38,511 --> 00:19:40,413
Ranger on your good days,
415
00:19:40,513 --> 00:19:44,317
you are one hell of a Ranger
on your bad ones, too.
416
00:19:47,153 --> 00:19:48,655
So, uh... (chuckles)
417
00:19:48,755 --> 00:19:51,758
- I guess I'll see you
at the party... - Yeah.
418
00:19:51,858 --> 00:19:53,426
...Lieutenant.
419
00:19:53,526 --> 00:19:55,628
(chuckles)
420
00:19:55,728 --> 00:19:57,964
* *
421
00:20:07,807 --> 00:20:09,342
(knocking at door)
422
00:20:09,442 --> 00:20:11,478
(whispers):
All right.
423
00:20:16,549 --> 00:20:19,286
- Hey.
- Hey.
424
00:20:19,386 --> 00:20:21,187
You still need that ride
to the graduation?
425
00:20:21,288 --> 00:20:23,723
I mean, I don't need that ride,
but...
426
00:20:23,823 --> 00:20:25,825
- do you need to have
a conversation with me? - I do
427
00:20:25,925 --> 00:20:28,928
need to have a little bit of
a conversation with you, yeah.
428
00:20:29,996 --> 00:20:31,464
Come in.
429
00:20:35,668 --> 00:20:37,203
This is the spot, huh?
430
00:20:37,304 --> 00:20:40,072
Yeah, it's-it's the spot.
431
00:20:42,609 --> 00:20:44,043
Cap, this is getting
a little weird, man.
432
00:20:44,143 --> 00:20:45,111
- (laughs)
- Look, man.
433
00:20:45,211 --> 00:20:47,079
Um... I just want you to know
434
00:20:47,179 --> 00:20:51,083
that you really do deserve
this promotion, you do.
435
00:20:51,183 --> 00:20:53,386
Okay? And all that
is coming for you, soon.
436
00:20:53,486 --> 00:20:55,855
This is in no way a-a failure.
437
00:20:55,955 --> 00:20:57,424
Whoa, whoa, whoa. Can I, um...
438
00:20:57,524 --> 00:20:59,225
- can I jump in here real quick?
- Yeah, of course.
439
00:20:59,326 --> 00:21:01,394
- I mean, yeah. It's just us.
- Uh...
440
00:21:01,494 --> 00:21:02,695
Look, with all due respect,
441
00:21:02,795 --> 00:21:05,097
I know that it's not a failure,
Cap.
442
00:21:05,197 --> 00:21:06,599
What I've experienced
443
00:21:06,699 --> 00:21:08,100
and what I've learned
in this city
444
00:21:08,200 --> 00:21:10,737
these past few years, I've...
445
00:21:10,837 --> 00:21:12,104
I've seen a lot.
446
00:21:12,204 --> 00:21:14,240
And I know that
I'm still learning.
447
00:21:14,341 --> 00:21:16,242
Hey, listen, man,
it's not just because
448
00:21:16,343 --> 00:21:17,910
- Cassie has more experience.
- I know.
449
00:21:18,010 --> 00:21:19,779
It's because she has, like,
way more experience.
450
00:21:19,879 --> 00:21:22,148
(both laugh)
451
00:21:22,248 --> 00:21:24,951
Hey, speaking of experiences,
Kelly has someone
452
00:21:25,051 --> 00:21:27,354
that she wants
to hook you up with.
453
00:21:27,387 --> 00:21:30,056
No. No, no, no, no, no.
No, thank you.
454
00:21:30,156 --> 00:21:32,759
- That wasn't even smooth.
- Hey, I'm just the messenger, okay?
455
00:21:32,859 --> 00:21:34,794
She told me to tell you
that this woman is,
456
00:21:34,894 --> 00:21:36,963
and I quote, "A delight."
457
00:21:37,063 --> 00:21:39,065
I'm sure she is,
but can we, please...
458
00:21:39,165 --> 00:21:41,368
- Yes. Let's roll.
- ...get up out of here now?
459
00:21:45,738 --> 00:21:48,775
Hey. So you're saying there's
an after-party down here?
460
00:21:49,642 --> 00:21:51,644
- Is this sanctioned?
- Well, it's my graduation, Mawline.
461
00:21:51,744 --> 00:21:53,112
It's just in case
people need more, uh,
462
00:21:53,212 --> 00:21:54,914
you know, bathrooms.
463
00:21:55,014 --> 00:21:56,383
(chuckles) Sure.
464
00:21:56,416 --> 00:21:57,750
They're all clamoring
for the facilities.
465
00:21:57,850 --> 00:22:00,420
Mawline, you stored
so much stuff in here.
466
00:22:00,520 --> 00:22:03,390
Well, lanterns take up
a lot of room.
467
00:22:03,423 --> 00:22:05,625
- Yeah, and we gotta go all out.
- Uh, yes, we do.
468
00:22:05,725 --> 00:22:06,726
Quickly...
469
00:22:06,826 --> 00:22:07,827
Auggie.
470
00:22:07,927 --> 00:22:10,763
So, I found the printouts
471
00:22:10,863 --> 00:22:12,164
you left in my room.
472
00:22:12,264 --> 00:22:13,766
Yeah. Uh...
473
00:22:14,501 --> 00:22:16,536
- I, uh, I got in.
- Everywhere.
474
00:22:16,636 --> 00:22:18,738
Yes? (stammers)
This young man got in everywhere
475
00:22:18,838 --> 00:22:20,407
he applied, didn't even
tell us what he was up to.
476
00:22:20,507 --> 00:22:22,509
When did you do
your college applications?
477
00:22:22,609 --> 00:22:24,310
I'm just disciplined, I guess.
478
00:22:24,411 --> 00:22:25,512
Well, there you go, August.
479
00:22:25,612 --> 00:22:27,146
LIAM:
So, what's it gonna be?
480
00:22:27,246 --> 00:22:29,281
- Michigan? Harvard?
- Harvard?
481
00:22:30,483 --> 00:22:31,984
Thank you, Mawline.
482
00:22:32,084 --> 00:22:33,285
Uh, I'm not, I'm not sure.
483
00:22:33,420 --> 00:22:34,554
I'm just still weighing
some things.
484
00:22:34,654 --> 00:22:36,222
- Is this real?
- WALKER: Yes, it's real.
485
00:22:36,322 --> 00:22:38,425
We're here, you know?
We're, we're, we're...
486
00:22:39,058 --> 00:22:40,059
We're here.
487
00:22:40,159 --> 00:22:41,428
And...
488
00:22:41,528 --> 00:22:42,995
we are celebrating. Right?
489
00:22:43,095 --> 00:22:44,464
So... so, actually,
490
00:22:44,564 --> 00:22:46,433
I want to talk to y'all.
491
00:22:46,466 --> 00:22:49,068
I've been thinking about,
well, a, uh,
492
00:22:49,168 --> 00:22:50,703
a family vacation.
493
00:22:50,803 --> 00:22:52,505
- Dad, you, uh...
you don't have to. - Yeah, it's okay.
494
00:22:52,605 --> 00:22:54,441
(stammers) Hold on, hold on.
Let me say this, for real.
495
00:22:54,541 --> 00:22:56,609
A family vacation
like we've always talked about.
496
00:22:56,709 --> 00:22:58,711
I-I know something
always comes up, but-but...
497
00:22:58,811 --> 00:23:01,013
it-it's true, nothing's going
to magically change
498
00:23:01,113 --> 00:23:03,450
unless I start to try, so...
499
00:23:03,483 --> 00:23:04,751
what do y'all say?
500
00:23:05,652 --> 00:23:07,487
And if the answer's yes,
how would you feel
501
00:23:07,587 --> 00:23:10,322
if I invited Geri to come along?
502
00:23:12,324 --> 00:23:13,660
Well, yeah.
503
00:23:13,760 --> 00:23:14,994
ABELINE: You know, so, um...
(clears throat)
504
00:23:15,094 --> 00:23:16,863
...why don't we take
some of this stuff
505
00:23:16,963 --> 00:23:18,698
back to the house?
506
00:23:18,798 --> 00:23:21,701
Damned if I'm allowing the whole
party to happen down here.
507
00:23:21,801 --> 00:23:23,670
Yeah. Here, let me get that.
508
00:23:24,471 --> 00:23:25,938
(sighs)
509
00:23:26,038 --> 00:23:27,073
(door closes)
510
00:23:27,173 --> 00:23:30,009
(cheering)
511
00:23:31,544 --> 00:23:33,580
Wait, everybody.
Everybody, wait, wait, wait.
512
00:23:33,680 --> 00:23:36,248
August Edward Walker.
Come on!
513
00:23:36,348 --> 00:23:38,985
(cheers and applause)
514
00:23:44,491 --> 00:23:46,926
(lively dance music playing)
515
00:23:49,261 --> 00:23:51,864
(cheering loudly)
516
00:23:51,964 --> 00:23:54,501
* *
517
00:23:54,601 --> 00:23:56,268
- So, "Edward," huh?
- Yeah.
518
00:23:56,368 --> 00:23:58,237
Is that after a relative
or something?
519
00:23:58,337 --> 00:24:01,173
No, Emily was just
a really big Twilight fan.
520
00:24:01,273 --> 00:24:02,374
Yeah.
521
00:24:02,509 --> 00:24:04,343
- (cheering)
- BEN: Got it.
522
00:24:04,511 --> 00:24:07,146
And you're clearly Team Jacob.
523
00:24:07,246 --> 00:24:08,380
Thank you.
524
00:24:08,515 --> 00:24:10,049
- (laughs)
- Thank you.
525
00:24:10,817 --> 00:24:12,985
Hey, we did it, though.
We did it.
526
00:24:13,085 --> 00:24:15,121
* *
527
00:24:18,424 --> 00:24:21,661
(cheering and shouting)
528
00:24:23,262 --> 00:24:25,532
* *
529
00:24:30,369 --> 00:24:34,106
(lively dance music playing)
530
00:24:47,219 --> 00:24:52,391
All right, gotta keep you
hydrated on your big day.
531
00:24:52,559 --> 00:24:53,860
- All right.
- Cheers.
532
00:24:53,960 --> 00:24:55,427
- Cheers.
- All right, drink up. It's water.
533
00:24:55,562 --> 00:24:57,564
- AUGUST: Is it water?
- Yeah, I approve.
534
00:24:57,664 --> 00:24:59,632
* *
535
00:25:03,102 --> 00:25:04,170
Trey!
536
00:25:07,373 --> 00:25:09,776
- (volume lowers)
- WALKER: Hey, hey, sorry. Sorry.
537
00:25:09,876 --> 00:25:11,043
I'm not gonna stop the music
for too long.
538
00:25:11,143 --> 00:25:15,047
I-I just wanted to say
one thing. Uh...
539
00:25:15,147 --> 00:25:18,184
I'm proud.
I'm proud of my son
540
00:25:18,284 --> 00:25:19,986
on his graduation.
541
00:25:20,086 --> 00:25:23,623
I'm proud of the family
and friends here. Uh, I'm...
542
00:25:23,723 --> 00:25:25,391
I'm grateful.
543
00:25:25,491 --> 00:25:28,094
Uh... (exhales sharply)
544
00:25:28,194 --> 00:25:32,732
Kiddo, I spent months worrying
about how to let go.
545
00:25:32,832 --> 00:25:34,901
You know, when to do it,
how to do it.
546
00:25:35,001 --> 00:25:39,606
And I realized it happened,
547
00:25:39,639 --> 00:25:43,342
and I-I have to let it happen.
548
00:25:43,442 --> 00:25:47,113
Um, you're not a "kiddo"
anymore.
549
00:25:48,781 --> 00:25:52,318
Uh, to my family, I love you.
550
00:25:52,418 --> 00:25:55,487
I am nothing without you.
551
00:25:55,622 --> 00:25:58,257
And I am more grateful than ever
552
00:25:58,357 --> 00:26:01,360
to be with you here and now.
553
00:26:01,460 --> 00:26:03,963
Uh, that's enough
out of me.
554
00:26:04,063 --> 00:26:08,200
Uh, carry on, the night
is young. Have fun. Um, cheers.
555
00:26:08,300 --> 00:26:11,638
(cheering)
556
00:26:14,874 --> 00:26:16,408
BONHAM:
Son...
557
00:26:16,508 --> 00:26:18,310
- Hey.
- Uh...
558
00:26:18,410 --> 00:26:22,148
Listen, I know that you think
that, uh, giving toasts
559
00:26:22,248 --> 00:26:25,818
is your specialty,
but you learned it from someone.
560
00:26:26,919 --> 00:26:29,889
There's something else
that we need to tell you.
561
00:26:29,989 --> 00:26:34,093
A few years ago,
we offered you that farmhouse
562
00:26:34,193 --> 00:26:36,395
as a place to weather
the storm...
563
00:26:37,930 --> 00:26:40,099
...but you finally turned it
into a home, Cordell.
564
00:26:41,233 --> 00:26:43,269
Cheers to you.
565
00:26:45,137 --> 00:26:46,305
Cheers.
566
00:26:48,875 --> 00:26:50,977
- We love you, son.
- Love you. Love you.
567
00:26:51,077 --> 00:26:51,978
Love you.
568
00:26:52,078 --> 00:26:53,880
(Bonham clears throat)
569
00:26:55,314 --> 00:26:57,784
(indistinct chatter)
570
00:26:59,451 --> 00:27:01,754
(exhales)
571
00:27:07,593 --> 00:27:09,528
(indistinct chatter)
572
00:27:09,696 --> 00:27:11,964
* *
573
00:27:19,405 --> 00:27:22,441
- Ben said these weren't
gonna eat themselves. - (weak chuckle)
574
00:27:23,710 --> 00:27:26,578
I'm sure he and Abby
have an agenda
575
00:27:26,713 --> 00:27:27,847
to get me to eat.
576
00:27:27,947 --> 00:27:30,249
Well, food is Abby's
love language.
577
00:27:31,083 --> 00:27:32,351
She's worried about you.
578
00:27:32,451 --> 00:27:36,255
Plus, she's probably watching
right now.
579
00:27:36,355 --> 00:27:38,825
So you know
she's not gonna rest until
580
00:27:38,925 --> 00:27:42,328
you take a bite of
her celebration crostini.
581
00:27:43,562 --> 00:27:44,797
(Cassie chuckles)
582
00:27:49,168 --> 00:27:51,470
I want you to know
that I'm not salty.
583
00:27:51,570 --> 00:27:53,539
Did my brother tell you
to use that
584
00:27:53,639 --> 00:27:54,941
as a conversation starter
585
00:27:55,041 --> 00:27:56,442
since he over-salts
and he knows it?
586
00:27:56,542 --> 00:27:59,145
I didn't need a prompt
from your brother.
587
00:28:04,350 --> 00:28:08,420
Hey, I get what it is
to win something great
588
00:28:08,520 --> 00:28:11,157
in the face of
something horrible.
589
00:28:11,257 --> 00:28:14,660
Cass, I know you're not trying
to celebrate right now,
590
00:28:14,761 --> 00:28:16,763
but I hope you know
that you have the support
591
00:28:16,863 --> 00:28:18,998
of all of us here.
592
00:28:19,098 --> 00:28:21,300
Me especially.
593
00:28:22,935 --> 00:28:24,470
Thanks. (chuckles)
594
00:28:24,570 --> 00:28:26,305
Yeah.
595
00:28:27,373 --> 00:28:30,142
(sighs)
I hope you're still feeling all warm and fuzzy
596
00:28:30,242 --> 00:28:32,211
after a few weeks of partnering
with Walker.
597
00:28:32,311 --> 00:28:34,580
Oh, damn.
Yeah, you're right.
598
00:28:34,680 --> 00:28:38,050
Indeed, my friend. (laughs)
599
00:28:40,319 --> 00:28:41,587
You gonna finish that?
600
00:28:41,687 --> 00:28:43,622
No.
601
00:28:45,591 --> 00:28:47,559
Thank you.
602
00:28:55,267 --> 00:28:57,203
SADIE:
I'm sorry, dude, you thought that it was...
603
00:28:57,303 --> 00:28:58,805
the necklace was
in this fireplace?
604
00:28:58,905 --> 00:29:01,273
No, the other one, but you
didn't read Hoyt's letter.
605
00:29:01,373 --> 00:29:04,310
- It was very confusing.
- Okay.
606
00:29:04,410 --> 00:29:08,815
Um, so is this the moment
where I can be
607
00:29:08,881 --> 00:29:10,817
awkward but honest?
608
00:29:11,884 --> 00:29:13,419
Every moment. Yes.
609
00:29:16,055 --> 00:29:18,457
I should have come
to you sooner,
610
00:29:18,557 --> 00:29:21,928
what with the whole, you know,
death threat situation.
611
00:29:22,028 --> 00:29:24,864
And-and I shouldn't have
left you hanging
612
00:29:24,964 --> 00:29:26,298
as long as I did.
613
00:29:26,398 --> 00:29:30,269
We were in it together,
and-and I'm so glad
614
00:29:30,369 --> 00:29:32,204
we ended up that way,
615
00:29:32,304 --> 00:29:35,141
even if it was
kind of a mess. (chuckles)
616
00:29:38,710 --> 00:29:41,713
What? I'm-I'm working on
a decent apology here.
617
00:29:41,848 --> 00:29:43,415
No, I know, I know.
618
00:29:43,515 --> 00:29:46,052
Uh, it's just...
the apple does not
619
00:29:46,152 --> 00:29:47,419
fall far from the tree.
620
00:29:48,620 --> 00:29:51,190
You figured you'd be smart
enough to get out of it,
621
00:29:51,290 --> 00:29:53,259
and you were.
622
00:29:53,359 --> 00:29:56,628
Yeah. Well, I was smart enough
623
00:29:56,728 --> 00:29:59,231
to surround myself
with Walkers.
624
00:29:59,331 --> 00:30:01,934
Exactly. That kind of
sounds like Uncle Hoyt.
625
00:30:02,034 --> 00:30:03,769
- Mm-hmm.
- (chuckles)
626
00:30:05,838 --> 00:30:07,840
So I was thinking...
627
00:30:07,940 --> 00:30:09,375
Stel, I know that you're
628
00:30:09,475 --> 00:30:12,278
maybe finally gonna have
a normal college experience
629
00:30:12,378 --> 00:30:14,413
next year, I hope.
630
00:30:14,513 --> 00:30:17,716
And, Sadie, I know that
you're working on your music,
631
00:30:17,816 --> 00:30:21,487
and you should, but if you want
health insurance,
632
00:30:21,587 --> 00:30:25,124
I have a business proposition
for you.
633
00:30:25,224 --> 00:30:27,559
It is a family business,
after all.
634
00:30:32,631 --> 00:30:35,234
(indistinct chatter outside)
635
00:30:35,334 --> 00:30:37,469
Oh, this is nice.
The whole mixing
636
00:30:37,569 --> 00:30:40,172
our personal lives with family
hasn't been awful.
637
00:30:40,272 --> 00:30:43,209
Wow, it's so sweet of you
to put it that way.
638
00:30:43,309 --> 00:30:44,410
I'm serious.
639
00:30:44,510 --> 00:30:47,279
And I-I feel like we should
640
00:30:47,379 --> 00:30:50,749
keep mixing
our-our personal lives.
641
00:30:50,849 --> 00:30:52,251
And maybe we could add
642
00:30:52,351 --> 00:30:55,154
a real estate level to it.
643
00:30:55,888 --> 00:30:57,256
Why are you making that face?
Is that--
644
00:30:57,356 --> 00:30:58,724
Is that a no?
You don't want to...
645
00:30:58,824 --> 00:31:00,993
I'm just trying to get you
to say normal words.
646
00:31:01,093 --> 00:31:03,262
Right. Yes. Sure. Okay.
647
00:31:04,096 --> 00:31:06,665
Do you think that we should
move in together?
648
00:31:09,835 --> 00:31:12,171
Yes. Yes, we should.
649
00:31:12,271 --> 00:31:15,207
(both chuckle)
650
00:31:17,276 --> 00:31:18,777
(exhales)
651
00:31:18,945 --> 00:31:22,248
- (upbeat music playing outside)
- (door opens, closes)
652
00:31:29,388 --> 00:31:30,957
I know you used to think
653
00:31:30,990 --> 00:31:33,292
this kind of hoopla
was too much.
654
00:31:33,392 --> 00:31:36,662
But if anyone has earned
a celebration,
655
00:31:36,762 --> 00:31:38,965
- it is this family.
- Oh, I agree.
656
00:31:40,032 --> 00:31:42,401
Yeah, those kids are good.
657
00:31:43,735 --> 00:31:46,238
It's meant a lot being here
for them through all this.
658
00:31:46,338 --> 00:31:48,607
I'm glad you think so, too.
659
00:31:53,479 --> 00:31:55,614
Hey, Abeline.
660
00:31:55,714 --> 00:31:57,349
Hmm?
661
00:31:59,618 --> 00:32:01,020
I can sell the boat.
662
00:32:01,120 --> 00:32:03,522
I wasn't saying that
you had to do that.
663
00:32:03,622 --> 00:32:06,158
Yeah, I know you weren't. Uh...
664
00:32:06,993 --> 00:32:08,995
But I would like
to get you out on it.
665
00:32:09,095 --> 00:32:10,562
Just once.
666
00:32:10,662 --> 00:32:13,299
See that wind blowing
through your hair.
667
00:32:13,399 --> 00:32:15,401
We can get fans, you know.
668
00:32:15,501 --> 00:32:17,403
- (laughs)
- Put 'em all over the house.
669
00:32:17,503 --> 00:32:18,870
- Well...
- (chuckles)
670
00:32:19,005 --> 00:32:22,574
I just, I don't want to get
into a thing where
671
00:32:22,674 --> 00:32:25,577
you give something up,
and then are upset
672
00:32:25,677 --> 00:32:27,013
that I didn't give something up.
673
00:32:27,113 --> 00:32:28,680
Oh, you think like that.
I don't think like that.
674
00:32:28,780 --> 00:32:32,818
I do, and-and that's why
I need to explain.
675
00:32:33,752 --> 00:32:36,022
It was never my intention
676
00:32:36,122 --> 00:32:38,424
to abandon you
during our retirement.
677
00:32:38,524 --> 00:32:41,227
I love this business with Ben,
678
00:32:41,327 --> 00:32:42,861
and I want to do more.
679
00:32:43,029 --> 00:32:45,697
- But not the day-to-day.
- You don't?
680
00:32:45,797 --> 00:32:47,299
God no.
681
00:32:47,399 --> 00:32:49,568
You think I want to be dealing
with the bride of the week?
682
00:32:49,668 --> 00:32:53,339
- Ugh.
- I just wanted to launch something.
683
00:32:53,439 --> 00:32:56,708
Oversee it. Meddle.
684
00:32:57,743 --> 00:33:00,112
I do love the way you think.
685
00:33:01,280 --> 00:33:02,481
Okay, since we're coming clean,
686
00:33:02,581 --> 00:33:04,450
can I tell you
what I'm thinking?
687
00:33:04,550 --> 00:33:07,586
We could keep the boat.
Now, hear me out.
688
00:33:07,686 --> 00:33:09,455
We could keep the boat,
689
00:33:09,555 --> 00:33:12,058
and use it
for your event business.
690
00:33:13,059 --> 00:33:14,793
Tax write-off.
691
00:33:14,893 --> 00:33:16,128
Mm.
692
00:33:17,663 --> 00:33:20,066
With the occasional wind
in your hair.
693
00:33:24,436 --> 00:33:26,672
(loud, happy chatter)
694
00:33:28,707 --> 00:33:31,077
(clears throat)
695
00:33:32,078 --> 00:33:32,978
Hey...
696
00:33:33,079 --> 00:33:34,546
So how does a vacation sound?
697
00:33:34,646 --> 00:33:36,715
You were right, earlier.
698
00:33:36,815 --> 00:33:38,484
Uh, you can't trust
it's gonna be different
699
00:33:38,584 --> 00:33:39,618
unless I show you.
700
00:33:39,718 --> 00:33:41,520
So, I am talking
701
00:33:41,620 --> 00:33:43,155
the real deal here.
702
00:33:43,255 --> 00:33:46,992
You, me, the kids,
703
00:33:47,093 --> 00:33:48,927
uh, a road trip,
704
00:33:49,095 --> 00:33:50,729
- a plane, a boat...
- Wow.
705
00:33:50,829 --> 00:33:52,431
Many forms of transportation.
706
00:33:52,531 --> 00:33:54,100
All the modes of travel.
707
00:33:55,101 --> 00:33:55,801
I like it.
708
00:33:55,901 --> 00:33:56,802
- Yeah?
- Yeah.
709
00:33:56,902 --> 00:33:58,270
Truly, I really do.
710
00:33:58,370 --> 00:34:02,441
But, Cordi, what I said earlier
still stands.
711
00:34:02,541 --> 00:34:04,643
I love us,
712
00:34:04,743 --> 00:34:07,179
and I understand you,
713
00:34:07,279 --> 00:34:09,281
I really think I do.
714
00:34:10,416 --> 00:34:13,219
And I know that you want to do
something different, but...
715
00:34:14,553 --> 00:34:15,887
...eh, given your life,
716
00:34:15,987 --> 00:34:17,923
realistically, I mean,
717
00:34:18,023 --> 00:34:19,391
how are you gonna pull this off?
718
00:34:19,491 --> 00:34:22,261
Well, because...
719
00:34:23,129 --> 00:34:25,731
...I think I might have
a solution for that.
720
00:34:36,642 --> 00:34:38,877
(applause)
721
00:34:50,289 --> 00:34:51,957
(sighs)
722
00:34:58,830 --> 00:35:01,333
- Hey, there.
- Hey.
723
00:35:02,334 --> 00:35:04,570
Move-in day, that's right.
724
00:35:04,670 --> 00:35:06,638
Uh, congratulations again.
725
00:35:06,738 --> 00:35:08,474
Thanks.
726
00:35:09,475 --> 00:35:10,876
Hey, Cass,
727
00:35:10,976 --> 00:35:13,245
I got to say something.
728
00:35:13,345 --> 00:35:15,214
Okay.
729
00:35:16,248 --> 00:35:19,718
I know I lost my way
these last couple of months,
730
00:35:19,818 --> 00:35:21,253
and it shouldn't have taken
731
00:35:21,353 --> 00:35:23,088
God knows
how many warnings from you
732
00:35:23,189 --> 00:35:27,493
or a tragedy to get us here.
733
00:35:27,593 --> 00:35:30,862
But I'm here now,
734
00:35:30,962 --> 00:35:34,266
telling you I am sorry.
735
00:35:36,902 --> 00:35:39,971
Thank you. And I know.
736
00:35:41,307 --> 00:35:43,275
Look, we can say it's the job
all we want,
737
00:35:43,375 --> 00:35:46,512
but the job didn't have
to be like this.
738
00:35:46,612 --> 00:35:48,447
This case,
739
00:35:48,547 --> 00:35:50,649
it didn't have to end like that.
740
00:35:51,450 --> 00:35:54,019
And that's gonna be hard
for me to forget.
741
00:35:54,119 --> 00:35:56,422
I wouldn't expect you to.
742
00:35:57,223 --> 00:36:01,126
And time doesn't
heal everything, I know that.
743
00:36:02,828 --> 00:36:05,497
Hey, um...
744
00:36:05,597 --> 00:36:07,233
if it helps,
745
00:36:07,333 --> 00:36:08,867
even, uh,
746
00:36:08,967 --> 00:36:10,536
even just a little,
747
00:36:10,636 --> 00:36:12,838
I believe I report to you now.
748
00:36:18,444 --> 00:36:21,413
You're... you're taking
a leave of absence?
749
00:36:21,513 --> 00:36:22,448
Just for the summer.
750
00:36:22,548 --> 00:36:23,649
If you approve.
751
00:36:23,749 --> 00:36:26,552
I think I owe it
to Geri and the kids.
752
00:36:26,652 --> 00:36:28,086
It's been a long time coming.
753
00:36:28,254 --> 00:36:30,389
It has. And, Walker, of course.
754
00:36:30,489 --> 00:36:33,559
I'm... I'm really glad
you're doing this.
755
00:36:33,659 --> 00:36:35,394
Thank you.
756
00:36:36,895 --> 00:36:38,264
And I promise you, I will
757
00:36:38,297 --> 00:36:41,600
do everything I can to be
a better colleague.
758
00:36:42,801 --> 00:36:44,870
And friend.
759
00:36:44,970 --> 00:36:46,372
Hmm.
760
00:36:46,472 --> 00:36:48,440
Well, we probably
both need this.
761
00:36:49,875 --> 00:36:53,445
Just to get
to the other side of it.
762
00:36:53,545 --> 00:36:55,614
Of course.
763
00:36:56,515 --> 00:36:59,718
- (exhales)
- All right, well, I will, uh,
764
00:36:59,818 --> 00:37:01,787
let you get settled in...
765
00:37:01,887 --> 00:37:03,955
Lieutenant.
766
00:37:05,691 --> 00:37:07,659
CASSIE:
Hmm.
767
00:37:10,862 --> 00:37:12,163
(sighs)
768
00:37:12,298 --> 00:37:13,965
- (phone ringing)
- I can't believe my brother's
769
00:37:14,065 --> 00:37:15,434
actually gonna
take a vacation.
770
00:37:15,534 --> 00:37:17,035
BEN:
Seriously. I don't want to jinx it.
771
00:37:17,135 --> 00:37:18,504
Hey, your phone's blowing up.
772
00:37:18,604 --> 00:37:20,706
Yeah, yeah, it's--
I think it's a telemarketer
773
00:37:20,806 --> 00:37:22,107
or some spam call, but
774
00:37:22,207 --> 00:37:24,109
I'll answer this unknown number
775
00:37:24,209 --> 00:37:26,011
and get off their list. Hello?
776
00:37:26,978 --> 00:37:29,114
Uh, yes, this is... this is him.
777
00:37:29,214 --> 00:37:30,516
Um, I can hold.
778
00:37:30,616 --> 00:37:31,917
It's the governor.
779
00:37:32,017 --> 00:37:33,319
Wait, what?
780
00:37:33,419 --> 00:37:34,886
I don't know how else
to say what I just--
781
00:37:34,986 --> 00:37:36,622
Uh, yes, sir.
782
00:37:37,889 --> 00:37:39,491
I do remember that, yes.
783
00:37:40,559 --> 00:37:41,827
Really?
784
00:37:41,927 --> 00:37:43,762
I see. Yes, sir.
785
00:37:43,862 --> 00:37:45,464
All right. Bye.
786
00:37:47,866 --> 00:37:49,735
That was seriously the governor?
787
00:37:49,835 --> 00:37:51,570
Yeah, yeah,
788
00:37:51,670 --> 00:37:52,771
it was,
789
00:37:52,871 --> 00:37:53,805
and I-I worked with some people
790
00:37:53,905 --> 00:37:55,040
in his office before.
791
00:37:55,140 --> 00:37:56,475
I guess I made
a good impression.
792
00:37:56,575 --> 00:37:58,810
Yeah, and they're calling
to say "good job" now?
793
00:37:58,910 --> 00:38:01,347
More like they need my help.
794
00:38:09,621 --> 00:38:11,423
Is that for you?
795
00:38:12,424 --> 00:38:14,059
I... I think I need to go.
796
00:38:14,159 --> 00:38:16,127
Uh, but, um,
797
00:38:16,227 --> 00:38:17,896
look at some of
those listings I sent you,
798
00:38:17,996 --> 00:38:21,032
because you are better
at the floor plans,
799
00:38:21,132 --> 00:38:23,869
- so...
- This is true.
800
00:38:23,969 --> 00:38:26,938
- Hi. Liam Walker.
- Hi.
801
00:38:27,038 --> 00:38:29,040
Hey.
802
00:38:29,140 --> 00:38:30,609
Have fun?
803
00:38:30,709 --> 00:38:33,612
("My Entire Life"
by SUSTO plays)
804
00:38:41,420 --> 00:38:43,622
* If life is a jungle *
805
00:38:43,722 --> 00:38:46,792
* I want to be a bird *
806
00:38:49,194 --> 00:38:50,996
* Flying up above it all *
807
00:38:51,797 --> 00:38:54,600
* Low enough to be heard *
808
00:38:56,435 --> 00:38:59,104
* With a brightnessin my feathers *
809
00:38:59,204 --> 00:39:01,607
* So everyone can see *
810
00:39:03,675 --> 00:39:06,412
* Oh, just fundamental colors *
811
00:39:06,512 --> 00:39:09,247
* Yellow, red, blue and green *
812
00:39:11,750 --> 00:39:16,722
* Can you see me now? *
813
00:39:19,525 --> 00:39:21,427
* Hey-oh *
814
00:39:21,527 --> 00:39:23,429
* There you go *
815
00:39:23,495 --> 00:39:25,063
* Peace on Earth *
816
00:39:25,163 --> 00:39:26,632
* I want it, though *
817
00:39:27,466 --> 00:39:31,870
* I can see it now *
818
00:39:32,504 --> 00:39:34,305
- Goodbye.
- Bye-bye.
819
00:39:34,440 --> 00:39:36,542
- Drive safe.
- Oh, I'll think about it.
820
00:39:36,642 --> 00:39:38,910
(laughs):
I know you will.
821
00:39:39,010 --> 00:39:40,211
- Oh, come on.
- Okay.
822
00:39:40,311 --> 00:39:42,814
- Good to see you.
- Wow. Good to see you.
823
00:39:42,914 --> 00:39:44,450
- STELLA: We'll see ya!
- SADIE: Bye!
824
00:39:44,483 --> 00:39:49,287
* I can hear you now *
825
00:39:51,690 --> 00:39:54,460
* If life is a canvas *
826
00:39:54,526 --> 00:39:57,463
* I want to fill it up *
827
00:40:01,700 --> 00:40:03,569
* Hey-oh *
828
00:40:03,669 --> 00:40:05,336
* There you go *
829
00:40:05,437 --> 00:40:07,338
* Peace on Earth *
830
00:40:07,439 --> 00:40:09,007
* I want it, though *
831
00:40:09,107 --> 00:40:14,312
* I can see it now *
832
00:40:16,948 --> 00:40:18,316
* Hey-oh *
833
00:40:18,416 --> 00:40:19,350
* There you go *
834
00:40:19,451 --> 00:40:21,019
(both laughing)
835
00:40:21,119 --> 00:40:22,488
* Love like yours *
836
00:40:22,588 --> 00:40:24,122
* I want to know *
837
00:40:24,222 --> 00:40:29,394
* I can see you *
838
00:40:29,495 --> 00:40:31,563
* Now. *
839
00:40:42,040 --> 00:40:44,810
* *
840
00:40:56,354 --> 00:40:58,490
(exhales softly)
841
00:41:06,131 --> 00:41:07,733
GERI:
Cordi!
842
00:41:11,369 --> 00:41:13,805
- Hey.
- Hey. You ready?
843
00:41:16,441 --> 00:41:17,876
Yeah.
844
00:41:18,977 --> 00:41:20,045
Yeah, I'm ready.
845
00:41:21,813 --> 00:41:24,149
All right. Let's go, let's go.
846
00:41:26,217 --> 00:41:27,318
(door opens)
847
00:41:27,418 --> 00:41:28,920
(Walker clears throat)
848
00:41:32,357 --> 00:41:33,992
(grunts)
849
00:41:34,092 --> 00:41:35,627
Bye-bye.
850
00:41:51,577 --> 00:41:52,978
Who's that?
851
00:41:58,416 --> 00:42:01,286
Uh, must be the new neighbors
renting the Davidson house.
852
00:42:01,386 --> 00:42:04,590
Well, best of luck to them.
853
00:42:04,690 --> 00:42:06,424
STELLA:
Why? Maybe it'll be
854
00:42:06,592 --> 00:42:08,326
a completely
drama-free situation
855
00:42:08,426 --> 00:42:09,360
and they'll just be, like...
856
00:42:09,460 --> 00:42:11,196
neighbors.
857
00:42:11,296 --> 00:42:12,197
Yeah.
858
00:42:12,297 --> 00:42:13,431
(chuckling)
859
00:42:13,599 --> 00:42:15,634
- Yeah.
- (laughs)
860
00:42:15,734 --> 00:42:17,035
Hey, can I put some music on?
861
00:42:18,269 --> 00:42:19,437
WALKER:
Uh...
862
00:42:19,605 --> 00:42:22,608
Yeah, of course.
863
00:42:23,408 --> 00:42:25,844
Hit play, Stella Blue.
864
00:42:27,078 --> 00:42:29,147
("The Shore" by Wiretree plays)
865
00:42:30,015 --> 00:42:31,617
(Walker clears throat)
866
00:42:31,650 --> 00:42:34,319
* *
867
00:42:40,091 --> 00:42:43,428
* Out therein the morning light *
868
00:42:43,528 --> 00:42:46,531
* The sun is rising,closing out the night *
869
00:42:46,632 --> 00:42:50,736
* Off the coast, making our wayout of the harbor *
870
00:42:51,502 --> 00:42:54,740
* Looking uptill moonbeams find you *
871
00:42:54,840 --> 00:42:58,009
* I'd had enough of a busy life,yeah *
872
00:42:58,109 --> 00:43:00,679
* No need to thinkabout keeping myself *
873
00:43:00,779 --> 00:43:02,781
* In my head *
874
00:43:05,483 --> 00:43:06,918
* Never knew *
875
00:43:07,018 --> 00:43:09,320
* Where we could go *
876
00:43:09,420 --> 00:43:10,822
(whistles)
877
00:43:11,723 --> 00:43:16,561
* Until we left from the shore *
878
00:43:16,662 --> 00:43:18,263
* Oh, oh *
879
00:43:19,831 --> 00:43:21,366
* Oh, oh *
880
00:43:22,968 --> 00:43:25,403
* Oh, oh *
881
00:43:34,680 --> 00:43:36,514
Hmm.
882
00:43:36,682 --> 00:43:38,850
* *
883
00:43:46,692 --> 00:43:49,695
* We'll be on our own *
884
00:43:49,795 --> 00:43:52,563
* We'll beon our own *
885
00:43:52,698 --> 00:43:54,232
* We'll be on our own. *
886
00:43:56,735 --> 00:43:59,705
Captioning sponsored byCBS
887
00:43:59,738 --> 00:44:02,440
and TOYOTA.
888
00:44:02,540 --> 00:44:06,044
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
61894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.