Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,245 --> 00:00:12,613
Previously on Walker...
2
00:00:12,713 --> 00:00:14,548
I'm sorry
I didn't tell you sooner.
3
00:00:14,648 --> 00:00:17,318
But there is no denying it,Cass.
4
00:00:17,418 --> 00:00:18,652
Right, I love you.
5
00:00:18,752 --> 00:00:19,953
You both put your hats in
for lieutenant.
6
00:00:20,054 --> 00:00:21,889
The way I see it,
the competition's on.
7
00:00:21,989 --> 00:00:22,723
Good luck.
8
00:00:22,823 --> 00:00:24,092
This obsession of yours,
9
00:00:24,192 --> 00:00:25,293
this is dangerous.
10
00:00:25,393 --> 00:00:26,460
Next time it could be
someone else
11
00:00:26,560 --> 00:00:27,895
who pays for your actions.
12
00:00:27,995 --> 00:00:30,064
-Cordi?
-Cordell!
13
00:00:32,166 --> 00:00:33,401
Where's Luna?
14
00:00:35,303 --> 00:00:37,405
David!
15
00:00:39,907 --> 00:00:42,343
Did you know that Dad wrote
letters for us just in case
16
00:00:42,443 --> 00:00:44,044
he died while undercover?
17
00:00:44,145 --> 00:00:45,313
STELLA:I figured reading themwas something
18
00:00:45,413 --> 00:00:46,280
we should decide together.
19
00:00:46,380 --> 00:00:47,648
You lied to me.
20
00:00:47,748 --> 00:00:49,483
You got a motel room.
21
00:00:49,583 --> 00:00:51,719
The worst part--worse than lying--
22
00:00:51,819 --> 00:00:53,554
is that you were struggling
23
00:00:53,654 --> 00:00:54,822
and you never said anything.
24
00:00:54,922 --> 00:00:56,357
CASSIE:I heard what you said,
25
00:00:56,457 --> 00:00:59,260
but that is the one death
I don't blame on the Jackal.
26
00:00:59,360 --> 00:01:01,595
I blame Luna's death on you.
27
00:01:06,700 --> 00:01:08,336
* *
28
00:01:15,143 --> 00:01:16,244
Geri. Hey.
29
00:01:16,344 --> 00:01:18,779
-Hey.
- So, I think I just about
30
00:01:18,879 --> 00:01:21,149
got things sorted over here.
31
00:01:21,215 --> 00:01:23,751
Uh, what about there?
Anything I can help with?
32
00:01:23,851 --> 00:01:25,819
Uh, no, not now.
33
00:01:25,919 --> 00:01:28,422
I just, I still think
it's too soon to visit.
34
00:01:28,522 --> 00:01:31,492
You're a reminder and right now,
35
00:01:31,592 --> 00:01:33,194
that's the last thing she needs
36
00:01:33,294 --> 00:01:35,596
when she's just trying to keepfrom drowning, you know?
37
00:01:44,172 --> 00:01:45,606
GERI:Cordi?
38
00:01:45,706 --> 00:01:47,175
Cordi?
39
00:01:48,476 --> 00:01:50,811
- Cordi?
40
00:01:50,911 --> 00:01:52,646
Hey, hey, um...
41
00:01:52,746 --> 00:01:53,947
Hey.
42
00:01:54,047 --> 00:01:55,549
Sorry, I-I-I don't know
what, um...
43
00:01:55,649 --> 00:01:56,650
No, it...
44
00:01:56,750 --> 00:01:58,219
You're okay.
45
00:01:58,319 --> 00:02:00,621
All right?
You're okay. I'm here.
46
00:02:00,721 --> 00:02:02,723
Right. Yeah, thank you.
47
00:02:02,823 --> 00:02:04,592
No, don't thank me.
48
00:02:04,692 --> 00:02:05,593
I love you.
49
00:02:05,693 --> 00:02:07,195
I love you, too.
50
00:02:07,261 --> 00:02:09,530
Crap, I think he's waking up.
51
00:02:09,630 --> 00:02:10,531
I'll talk to you later.
52
00:02:10,631 --> 00:02:12,933
Okay.
53
00:02:14,101 --> 00:02:15,269
Hey!
54
00:02:15,369 --> 00:02:16,437
There he is!
55
00:02:16,537 --> 00:02:18,005
Look who's awake.
Good morning, bud!
56
00:02:18,105 --> 00:02:20,408
Golly, you scared
the hell out of me, Dad.
57
00:02:20,508 --> 00:02:24,878
Well, hey! It's your
last day of senior year.
58
00:02:24,978 --> 00:02:28,349
Wanted to start you off
like a champ.
59
00:02:28,449 --> 00:02:29,583
Thanks.
60
00:02:29,683 --> 00:02:30,518
I mean, I know finals
were last week
61
00:02:30,618 --> 00:02:31,585
and all, but I--
62
00:02:31,685 --> 00:02:34,087
But you almost died last week.
63
00:02:34,222 --> 00:02:36,990
What's this, uh...
what's this really about?
64
00:02:37,090 --> 00:02:38,692
What do you mean?
Like I said,
65
00:02:38,792 --> 00:02:40,027
you know, it's-it's a big day.
66
00:02:40,127 --> 00:02:41,495
I-I-I wanted to celebrate
67
00:02:41,595 --> 00:02:44,998
all that you've accomplished
this year, and...
68
00:02:45,098 --> 00:02:47,868
Yeah, yeah, when, uh,
when you weren't here.
69
00:02:50,338 --> 00:02:51,772
Look...
70
00:02:51,872 --> 00:02:54,575
Dad, I-- I see
what you're trying to do.
71
00:02:54,675 --> 00:02:57,245
And I'm, like,
I'm really grateful for it.
72
00:02:57,311 --> 00:03:00,748
But, you know,
all this trauma and stuff,
73
00:03:00,848 --> 00:03:03,351
you know, the last few months...
74
00:03:03,451 --> 00:03:05,519
We're not exactly gonna
forget it overnight.
75
00:03:05,619 --> 00:03:08,856
But, um, it'll take
a minute, you know?
76
00:03:08,956 --> 00:03:10,491
Yeah.
77
00:03:10,591 --> 00:03:12,493
Dad?
78
00:03:12,593 --> 00:03:15,329
Bring it in, Dad.
79
00:03:17,931 --> 00:03:20,133
* *
80
00:03:32,613 --> 00:03:35,048
"What kind of lieutenant
do you hope to be?"
81
00:03:35,148 --> 00:03:38,286
Nah, I've already done that one.
82
00:03:39,052 --> 00:03:40,821
Okay...
83
00:03:40,921 --> 00:03:45,726
"Where do you see
yourself in the next ten years?"
84
00:03:45,826 --> 00:03:47,295
Nah, that's kind of easy.
85
00:03:56,537 --> 00:03:58,372
I've seen firsthand
how my captain
86
00:03:58,472 --> 00:04:03,411
has tried to manage
that history with the present...
87
00:04:10,584 --> 00:04:12,720
Everyone swears by
the newfangled thermometers,
88
00:04:12,820 --> 00:04:15,423
but a real pit master
just knows when it's time.
89
00:04:15,523 --> 00:04:17,425
Now, this is gonna be
used for events-- - Wait.
90
00:04:17,525 --> 00:04:20,060
Catering's not really part of
this new venture, right?
91
00:04:20,160 --> 00:04:21,595
Because Ben didn't say anything
92
00:04:21,695 --> 00:04:23,797
and this looks
like a whole... thing.
93
00:04:23,897 --> 00:04:25,966
Well, definitely not... often.
94
00:04:26,066 --> 00:04:27,701
But maybe for smaller events.
95
00:04:27,801 --> 00:04:30,571
No, this is just, um, testing
some recipes for Augie's party.
96
00:04:30,671 --> 00:04:33,674
Which you do realize is not
until tomorrow. Right, Bon?
97
00:04:35,175 --> 00:04:36,243
At it again.
98
00:04:36,344 --> 00:04:38,045
God only knows who the Davidsons
99
00:04:38,145 --> 00:04:39,480
are subletting
their property to.
100
00:04:39,580 --> 00:04:42,082
Well, we'll have dueling
symphonies soon enough.
101
00:04:42,883 --> 00:04:45,853
And about that,
those contracts-- they settled?
102
00:04:45,953 --> 00:04:48,656
Oh, yeah, yeah.
They're all ready to go, why?
103
00:04:48,756 --> 00:04:50,157
Well, bring 'em by,
I have a few ideas
104
00:04:50,257 --> 00:04:52,159
you all might want to consider.
105
00:04:54,495 --> 00:04:55,396
Okay.
106
00:04:55,496 --> 00:04:57,230
- My turn.
- No.
107
00:04:57,365 --> 00:04:59,800
- What?
- No one touches my grill.
108
00:04:59,900 --> 00:05:02,436
I thought you were teaching me
how to do this.
109
00:05:02,536 --> 00:05:04,505
I need to know
how to do it for events.
110
00:05:04,605 --> 00:05:07,841
You really think I'm not
gonna help you, Abeline?
111
00:05:12,245 --> 00:05:13,547
Mm.
112
00:05:13,647 --> 00:05:16,216
Good morning.
113
00:05:16,384 --> 00:05:17,651
Geri-science was a winner.
114
00:05:17,751 --> 00:05:20,588
Your sleepy-time remedy
worked like a charm.
115
00:05:20,688 --> 00:05:23,457
- Thank you.
- I'm so glad.
116
00:05:27,928 --> 00:05:29,663
So, how is Walker?
117
00:05:30,664 --> 00:05:32,132
He's okay.
118
00:05:32,933 --> 00:05:33,867
He has his people.
119
00:05:33,967 --> 00:05:35,302
And we want to make sure
120
00:05:35,403 --> 00:05:37,471
you know that you
have people, too.
121
00:05:37,571 --> 00:05:39,640
Wait.
122
00:05:39,740 --> 00:05:41,074
- Come in.
- People?
123
00:05:41,174 --> 00:05:42,610
What people?
People plural?
124
00:05:45,413 --> 00:05:46,313
Good morning, ladies.
125
00:05:46,414 --> 00:05:48,315
Oh, guys. No, seriously.
126
00:05:48,416 --> 00:05:51,018
I do not need 24/7
Cassie-sitting.
127
00:05:51,118 --> 00:05:54,722
We know that, but you deserve
to be surrounded by love.
128
00:05:54,822 --> 00:05:57,858
Mm-hmm. And today is
your lucky day because
129
00:05:57,958 --> 00:05:59,727
that love in gonna come
in the form
130
00:05:59,827 --> 00:06:03,030
of a trip through everyone's
favorite law firm.
131
00:06:03,130 --> 00:06:04,131
Again?
132
00:06:04,231 --> 00:06:05,433
Well, it's no Hawk's Shadow,
133
00:06:05,533 --> 00:06:07,300
but Pearson Specter
has its charm.
134
00:06:07,435 --> 00:06:10,704
If not, we could
always rewatch Beaches.
135
00:06:10,804 --> 00:06:12,440
Yeah, we're not gonna do that.
136
00:06:12,540 --> 00:06:15,476
- Mm-mm.
- Okay, fine.
137
00:06:15,576 --> 00:06:18,779
- Thank you.
- Aw, I got you, baby.
138
00:06:26,119 --> 00:06:28,355
Ah. Mama, come on.
139
00:06:28,456 --> 00:06:29,457
This is amazing. Uh...
140
00:06:29,523 --> 00:06:31,459
And exactly what Augie wanted.
141
00:06:31,492 --> 00:06:33,494
Well, that's what
we were hoping for.
142
00:06:33,594 --> 00:06:35,763
Mmm. Hey, hey, hey.
143
00:06:35,863 --> 00:06:37,965
- No, you don't, you don't have--
- No, no, no, no, no.
144
00:06:44,905 --> 00:06:47,975
Time and time again, we've
come so close to losing you.
145
00:06:49,209 --> 00:06:51,745
Mama, I am right here.
146
00:06:51,845 --> 00:06:52,880
And I'll be okay.
147
00:06:52,980 --> 00:06:54,014
This time was just a--
148
00:06:54,114 --> 00:06:55,849
a little different, you know?
149
00:06:55,949 --> 00:06:58,586
I am having trouble
150
00:06:58,686 --> 00:07:00,120
telling up from down sometimes.
151
00:07:00,220 --> 00:07:02,122
But, uh...
152
00:07:02,222 --> 00:07:04,525
This...
153
00:07:04,625 --> 00:07:07,194
here and now,
this is very real.
154
00:07:07,294 --> 00:07:11,031
But then, so is everything
that's going through your head.
155
00:07:11,965 --> 00:07:14,935
I mean, maybe now
you try and focus on
156
00:07:15,035 --> 00:07:16,604
what you can do
157
00:07:16,704 --> 00:07:18,539
and not what you
might have done.
158
00:07:18,639 --> 00:07:20,774
I am trying.
159
00:07:21,575 --> 00:07:24,578
Just... for a while there,
I told myself,
160
00:07:24,678 --> 00:07:25,913
once this case was over,
161
00:07:26,013 --> 00:07:27,347
everything would fall
into place.
162
00:07:27,515 --> 00:07:28,682
You know? But, uh,
163
00:07:28,782 --> 00:07:32,119
me, thinking that way, I...
164
00:07:32,219 --> 00:07:35,155
I ended up just making
a mess of everything.
165
00:07:36,790 --> 00:07:38,692
One thing at a time, Cordell.
166
00:07:39,527 --> 00:07:42,029
You just need to choose
where you start.
167
00:07:59,179 --> 00:08:02,449
Don't tell me
168
00:08:02,550 --> 00:08:04,685
that that is a Perez kids staple
169
00:08:04,785 --> 00:08:07,187
"kitchen sink omelet"?
170
00:08:07,287 --> 00:08:09,690
Oh, Ben. Between Kelly earlier
171
00:08:09,790 --> 00:08:11,324
and you now, I just--
172
00:08:11,424 --> 00:08:12,960
- I don't know what to say.
- No.
173
00:08:13,060 --> 00:08:16,630
You're my sister
and you're hurting.
174
00:08:17,430 --> 00:08:18,999
I'm gonna be here.
175
00:08:20,634 --> 00:08:22,803
And I understand
what you're going through.
176
00:08:29,242 --> 00:08:30,310
What is it, Cass?
177
00:08:30,410 --> 00:08:32,580
I can't compare this
178
00:08:32,613 --> 00:08:35,683
to what you went through
with Lucas.
179
00:08:36,917 --> 00:08:39,787
Look, whether
it's years or months,
180
00:08:39,887 --> 00:08:41,822
this loss will stick with you.
181
00:08:41,922 --> 00:08:44,725
Because it isn't just about him,
it's about
182
00:08:44,825 --> 00:08:47,294
losing the future
you were planning.
183
00:08:47,394 --> 00:08:51,665
You just have to try
and focus on what's ahead.
184
00:08:52,633 --> 00:08:53,934
You've been working so hard.
185
00:08:54,034 --> 00:08:55,803
Aren't those lieutenant
interviews coming up?
186
00:08:55,903 --> 00:08:57,905
Yeah, they're today.
187
00:08:58,005 --> 00:09:00,674
It was all
I could think about until...
188
00:09:01,875 --> 00:09:02,943
And now I just don't know
how to feel,
189
00:09:03,043 --> 00:09:06,680
or what to do.
190
00:09:07,615 --> 00:09:08,716
Wait a second.
191
00:09:08,816 --> 00:09:11,384
The omelet we had as kids,
192
00:09:11,484 --> 00:09:13,887
the aromatherapy you brought.
193
00:09:14,822 --> 00:09:17,758
You've employed
nostalgic mind tricks.
194
00:09:20,027 --> 00:09:21,194
Mm.
195
00:09:25,999 --> 00:09:26,834
Come in.
196
00:09:28,468 --> 00:09:29,436
Dad?
197
00:09:29,536 --> 00:09:31,739
Hey.
198
00:09:32,539 --> 00:09:35,542
I-I-I felt like a total weirdo
199
00:09:35,643 --> 00:09:36,844
walking down that hallway.
200
00:09:36,944 --> 00:09:38,912
That is probably
a healthy reaction
201
00:09:39,012 --> 00:09:41,014
for an adult man to have.
202
00:09:41,114 --> 00:09:42,182
Fair.
203
00:09:42,983 --> 00:09:47,921
Hey. I-I-I just wanted
to-to-to check in with you,
204
00:09:48,021 --> 00:09:51,191
you know?
Almost the end of freshman year.
205
00:09:51,291 --> 00:09:53,026
So many milestones
this year for you.
206
00:09:53,126 --> 00:09:55,028
For your brother.
By the way,
207
00:09:55,128 --> 00:09:58,666
how do you think Augie
is-is feeling about graduating?
208
00:09:58,699 --> 00:10:00,167
You know, after everything?
209
00:10:00,267 --> 00:10:03,270
I think he had to start
growing up a long time ago.
210
00:10:03,370 --> 00:10:05,238
So this is just ceremony.
211
00:10:05,338 --> 00:10:06,473
Yeah.
212
00:10:06,573 --> 00:10:08,275
He mentioned something earlier
213
00:10:08,375 --> 00:10:09,209
that got me thinking.
214
00:10:09,309 --> 00:10:11,645
And after this abduction--
215
00:10:11,745 --> 00:10:13,613
"This abduction."
216
00:10:13,714 --> 00:10:15,916
That is... oof.
217
00:10:16,016 --> 00:10:20,888
Look, I don't know what Augie
really thinks,
218
00:10:20,988 --> 00:10:23,691
but I'd be willing to bet
he just needs you to be there.
219
00:10:23,791 --> 00:10:25,625
I know it's all I wanted.
220
00:10:25,726 --> 00:10:27,294
Stel...
221
00:10:27,394 --> 00:10:28,862
That wasn't your fault.
222
00:10:28,962 --> 00:10:34,534
And I ended up where I was
meant to be, I think.
223
00:10:34,634 --> 00:10:36,970
And everything that I went
through this year,
224
00:10:37,070 --> 00:10:38,305
it wasn't about you.
225
00:10:38,405 --> 00:10:42,943
The necklace, the secrets,
all of that,
226
00:10:43,043 --> 00:10:45,378
I did that on my own.
227
00:10:46,479 --> 00:10:47,480
Maybe.
228
00:10:47,580 --> 00:10:49,382
Not maybe, it's true.
229
00:10:50,183 --> 00:10:52,185
Though I guess it may be
a little bit your fault,
230
00:10:52,285 --> 00:10:54,187
since people always say that...
231
00:10:54,287 --> 00:10:55,723
You are your father's daughter?
232
00:10:55,823 --> 00:10:58,391
- Something like that.
- Yeah.
233
00:10:58,491 --> 00:11:00,560
Hey.
234
00:11:00,728 --> 00:11:02,996
Um...
235
00:11:03,096 --> 00:11:06,099
If you get anything from me,
236
00:11:06,199 --> 00:11:09,036
I don't want it to be
running into danger.
237
00:11:09,136 --> 00:11:13,140
You know, I-I had this, uh,
this-this dream sort of,
238
00:11:13,240 --> 00:11:16,844
and, uh, things were different
for you.
239
00:11:16,944 --> 00:11:20,147
Your mom was still here,
240
00:11:20,247 --> 00:11:24,084
and I kind of wasn't.
241
00:11:24,184 --> 00:11:25,919
- You know, maybe...
- Dad.
242
00:11:26,019 --> 00:11:27,988
* *
243
00:11:28,088 --> 00:11:31,892
There's no version
where you being gone is better.
244
00:11:31,992 --> 00:11:35,262
That would just be
a different type of pain.
245
00:11:36,897 --> 00:11:38,498
I still need my dad.
246
00:11:38,598 --> 00:11:40,500
You'll always have me.
247
00:11:40,600 --> 00:11:43,303
I'm so proud of you.
248
00:12:00,220 --> 00:12:03,223
How did--
how did you...?
249
00:12:03,323 --> 00:12:04,524
We didn't read them.
250
00:12:04,624 --> 00:12:06,326
We didn't have time,
251
00:12:06,426 --> 00:12:08,962
and then it just,
it didn't feel right.
252
00:12:09,062 --> 00:12:11,498
I know that
you came here to apologize,
253
00:12:11,598 --> 00:12:14,201
but I don't need that.
254
00:12:14,301 --> 00:12:16,036
I don't need these goodbyes
255
00:12:16,136 --> 00:12:20,573
or whatever that version of you
had to say to me.
256
00:12:20,673 --> 00:12:22,109
But maybe you do.
257
00:12:22,209 --> 00:12:25,345
And then maybe after that,
258
00:12:25,445 --> 00:12:28,415
we can figure out
where to go from here.
259
00:12:35,722 --> 00:12:37,958
* *
260
00:12:43,831 --> 00:12:45,198
What is a situation
261
00:12:45,298 --> 00:12:47,367
in which you realized
you made the wrong call?
262
00:12:47,467 --> 00:12:50,003
I like to think that every call is the right one
263
00:12:50,103 --> 00:12:51,471
in the context
that you have at the time,
264
00:12:51,571 --> 00:12:54,307
but obviously
hindsight is 20/20.
265
00:12:54,407 --> 00:12:57,410
Someone on my team was
losing their way.
266
00:12:57,510 --> 00:13:00,380
And they told methings would change
267
00:13:00,480 --> 00:13:02,449
and I took them at their word.
268
00:13:02,549 --> 00:13:04,384
And then it was too late.
269
00:13:04,484 --> 00:13:06,453
Yeah, sure, we caught the guy,
270
00:13:06,553 --> 00:13:08,922
but we lost someone
in the process.
271
00:13:09,022 --> 00:13:11,658
So, um, yeah,
272
00:13:11,758 --> 00:13:14,394
I'd say I've had my fair share
of "what-ifs."
273
00:13:14,494 --> 00:13:15,662
How did your journey lead you here?
274
00:13:15,762 --> 00:13:17,697
CASSIE:I was an artsy kid.
275
00:13:17,865 --> 00:13:20,367
Dance, theater.
276
00:13:20,467 --> 00:13:21,869
Um...
277
00:13:21,902 --> 00:13:25,105
With some practice,
you can be good, but...
278
00:13:25,205 --> 00:13:28,876
to be great, it's another level.
279
00:13:28,942 --> 00:13:33,313
Through each phase of my life,
I've asked myself one question:
280
00:13:33,413 --> 00:13:35,515
Where is this taking me?
281
00:13:35,615 --> 00:13:37,684
And once I knew what I wanted,
282
00:13:37,784 --> 00:13:39,920
I was going to be great.
283
00:13:40,020 --> 00:13:43,556
And I know for a fact that, after all this time,
284
00:13:43,656 --> 00:13:47,294
the answer is right here,
right now.
285
00:13:47,394 --> 00:13:48,896
BEN:What makes you a good candidate?
286
00:13:48,996 --> 00:13:50,497
You know, a week ago
287
00:13:50,597 --> 00:13:52,765
I would have tooted my own horn
like a freight train.
288
00:13:52,900 --> 00:13:57,370
But now,
what makes me a good candidate?
289
00:13:58,906 --> 00:14:01,574
You know, I'm not so sure.
290
00:14:04,011 --> 00:14:05,678
What makes you a good candidate?
291
00:14:05,778 --> 00:14:07,314
Well, I'm a soldier
till the end.
292
00:14:07,414 --> 00:14:09,182
I take orders and I give them.
293
00:14:09,282 --> 00:14:12,619
I protect the team.
That's what I do.
294
00:14:12,719 --> 00:14:15,455
If you were to get
this promotion,
295
00:14:15,555 --> 00:14:17,190
what are your plans
for the future?
296
00:14:17,290 --> 00:14:19,692
* Ooh, ooh, ooh *
297
00:14:19,792 --> 00:14:22,762
* Keep on moving,keep on moving. *
298
00:14:36,243 --> 00:14:37,277
How'd it go?
299
00:14:37,377 --> 00:14:39,212
Ooh.
300
00:14:39,312 --> 00:14:40,948
Look,
301
00:14:41,048 --> 00:14:42,615
you may not have been
on your A game,
302
00:14:42,715 --> 00:14:45,085
but your C game
is better than most.
303
00:14:45,185 --> 00:14:47,287
I bet you were perfect.
304
00:14:47,387 --> 00:14:49,722
No. Perfect's more your thing.
305
00:14:49,822 --> 00:14:52,592
Unless you count
culinary school.
306
00:14:52,692 --> 00:14:54,962
- I told you that in confidence.
- I'm just saying.
307
00:14:58,431 --> 00:14:59,799
Damn. What?
308
00:15:00,633 --> 00:15:01,969
You think
we already have a decision?
309
00:15:02,002 --> 00:15:05,672
I'm just,
I'm getting some water, okay?
310
00:15:05,772 --> 00:15:08,008
Hey, you did great.
311
00:15:08,108 --> 00:15:11,044
Just try to relax, all right?
312
00:15:14,814 --> 00:15:17,550
Look, I know you got a lot
of things on your mind,
313
00:15:17,650 --> 00:15:18,986
but you heard James.
314
00:15:19,086 --> 00:15:21,989
What do you say
we grab something to eat, and...
315
00:15:22,089 --> 00:15:24,157
talk about anything
other than all that?
316
00:15:24,257 --> 00:15:25,993
Yeah.
317
00:15:26,093 --> 00:15:29,496
- As long as you're not cooking.
- Oh.
318
00:15:29,596 --> 00:15:31,264
You are so funny.
319
00:15:31,364 --> 00:15:33,000
Yeah, I am.
320
00:15:33,100 --> 00:15:35,502
* *
321
00:15:38,871 --> 00:15:40,340
Good news.
322
00:15:40,440 --> 00:15:41,674
We officially got the go-ahead
323
00:15:41,774 --> 00:15:43,576
- for the Side Step 2.0.
- What?
324
00:15:43,676 --> 00:15:45,678
- I'm so excited. Yeah!
- What? That's amazing!
325
00:15:45,778 --> 00:15:48,381
That's-that's gonna be
amazing for us.
326
00:15:48,481 --> 00:15:52,519
Hey, uh,
I wanted to talk to you.
327
00:15:52,619 --> 00:15:54,621
So, I've had a lot of
time to think lately,
328
00:15:54,721 --> 00:15:58,825
and I know I haven't been
the partner you deserve,
329
00:15:58,925 --> 00:16:01,028
and I'm so sorry.
330
00:16:01,061 --> 00:16:05,032
I-I know we've talked about
my, um, experience,
331
00:16:05,132 --> 00:16:08,535
my dream, or whatever
you'd call that state,
332
00:16:08,635 --> 00:16:11,471
but, um, in it...
333
00:16:12,705 --> 00:16:14,441
...you were happy, Ger.
334
00:16:14,541 --> 00:16:17,677
I saw you so fully.
335
00:16:17,777 --> 00:16:20,047
I saw everything
I've been missing.
336
00:16:20,147 --> 00:16:22,315
And maybe it's selfish,
337
00:16:22,415 --> 00:16:26,186
but I want to be the person
to keep a smile on your face.
338
00:16:26,286 --> 00:16:27,720
So I promise you,
339
00:16:27,820 --> 00:16:30,657
I will work every day
to do just that,
340
00:16:30,757 --> 00:16:34,127
to-to-to help make you happy.
341
00:16:35,528 --> 00:16:38,165
Well, you do make me happy.
342
00:16:38,265 --> 00:16:40,900
I wouldn't be here
if you didn't. -
343
00:16:41,701 --> 00:16:45,172
But things took a turn
before I left.
344
00:16:45,272 --> 00:16:46,973
And when I got back,
345
00:16:47,074 --> 00:16:50,710
those things,
they fell off the rails.
346
00:16:50,810 --> 00:16:52,079
And not just for you.
347
00:16:52,179 --> 00:16:56,083
Everything with the kids,
and all from Hoyt.
348
00:16:56,116 --> 00:16:58,885
And that grief came
flooding back in.
349
00:16:59,652 --> 00:17:03,690
And I was drowning,
and you weren't there.
350
00:17:03,790 --> 00:17:06,326
I'm sorry I wasn't there.
351
00:17:06,426 --> 00:17:08,595
I-I hate that I wasn't there.
352
00:17:08,695 --> 00:17:11,631
And please believe me
when I say th-that
353
00:17:11,731 --> 00:17:16,269
this was-was the exception
of all exceptions.
354
00:17:17,537 --> 00:17:19,606
It's not so simple, Cordi.
355
00:17:20,907 --> 00:17:22,709
I mean, the Jackal brought
a cloud over you,
356
00:17:22,809 --> 00:17:25,011
over us, the kids.
357
00:17:25,112 --> 00:17:28,181
You know, and there's always
gonna be another big case.
358
00:17:28,281 --> 00:17:29,382
Never like this.
359
00:17:30,217 --> 00:17:32,385
I know that you mean that,
Cordi.
360
00:17:32,485 --> 00:17:33,720
I do.
361
00:17:33,820 --> 00:17:37,023
But... never?
362
00:17:37,924 --> 00:17:40,427
You can't know that,
and when it happens,
363
00:17:40,527 --> 00:17:43,363
I just want to make sure that
you're gonna come to me.
364
00:17:44,664 --> 00:17:48,135
- Okay?
- Okay.
365
00:17:49,669 --> 00:17:51,238
Okay.
366
00:17:51,338 --> 00:17:53,806
* *
367
00:17:57,144 --> 00:17:59,379
* *
368
00:18:15,061 --> 00:18:16,763
Surprised you're here, Perez.
369
00:18:17,564 --> 00:18:21,067
I just needed a minute without
people waiting for me to break.
370
00:18:22,402 --> 00:18:25,004
I've never really
looked at all this before.
371
00:18:25,172 --> 00:18:26,439
Man.
372
00:18:27,240 --> 00:18:28,941
You know,
sometimes I look at this
373
00:18:29,041 --> 00:18:31,010
and I wonder what the hell
I got myself into, you know?
374
00:18:31,178 --> 00:18:32,579
But, uh,
375
00:18:32,679 --> 00:18:35,748
it's a good reminder of
how far this place has come.
376
00:18:36,783 --> 00:18:39,319
Change comes slowly.
377
00:18:40,187 --> 00:18:42,855
Last couple of years,
it's because of you, you know?
378
00:18:42,955 --> 00:18:45,258
Oh, I don't know about that.
Some.
379
00:18:45,358 --> 00:18:46,426
Not all of it.
380
00:18:47,227 --> 00:18:49,896
Recently it's been
because of you, too.
381
00:18:51,431 --> 00:18:53,966
Change does come slowly,
382
00:18:54,066 --> 00:18:59,939
but every once in a while
we make a leap forward.
383
00:19:08,448 --> 00:19:11,218
Congratulations,
Lieutenant Perez.
384
00:19:14,721 --> 00:19:17,023
W-What?
385
00:19:17,123 --> 00:19:19,592
Wait, no,
my-my interview was a mess.
386
00:19:19,692 --> 00:19:23,530
We all have good days
and bad days, right?
387
00:19:23,630 --> 00:19:25,232
But...
388
00:19:25,332 --> 00:19:29,035
being a leader,
it's not about the good days.
389
00:19:29,135 --> 00:19:33,039
It's about what you bring
to the table on your worst.
390
00:19:33,139 --> 00:19:35,242
And in that interview,
you showed us that
391
00:19:35,275 --> 00:19:38,411
not only are you an exceptional,
albeit pain the ass,
392
00:19:38,511 --> 00:19:40,413
Ranger on your good days,
393
00:19:40,513 --> 00:19:44,317
you are one hell of a Ranger
on your bad ones, too.
394
00:19:47,153 --> 00:19:48,655
So, uh...
395
00:19:48,755 --> 00:19:51,758
I guess I'll see you
at the party... - Yeah.
396
00:19:51,858 --> 00:19:53,426
...Lieutenant.
397
00:19:55,728 --> 00:19:57,964
* *
398
00:20:09,442 --> 00:20:11,478
All right.
399
00:20:16,549 --> 00:20:19,286
- Hey.
- Hey.
400
00:20:19,386 --> 00:20:21,187
You still need that ride
to the graduation?
401
00:20:21,288 --> 00:20:23,723
I mean, I don't need that ride,
but...
402
00:20:23,823 --> 00:20:25,825
do you need to have
a conversation with me? - I do
403
00:20:25,925 --> 00:20:28,928
need to have a little bit of
a conversation with you, yeah.
404
00:20:29,996 --> 00:20:31,464
Come in.
405
00:20:35,668 --> 00:20:37,203
This is the spot, huh?
406
00:20:37,304 --> 00:20:40,072
Yeah, it's-it's the spot.
407
00:20:42,609 --> 00:20:44,043
Cap, this is getting
a little weird, man.
408
00:20:44,143 --> 00:20:45,111
Look, man.
409
00:20:45,211 --> 00:20:47,079
Um... I just want you to know
410
00:20:47,179 --> 00:20:51,083
that you really do deserve
this promotion, you do.
411
00:20:51,183 --> 00:20:53,386
Okay? And all that
is coming for you, soon.
412
00:20:53,486 --> 00:20:55,855
This is in no way a-a failure.
413
00:20:55,955 --> 00:20:57,424
Whoa, whoa, whoa. Can I, um...
414
00:20:57,524 --> 00:20:59,225
- can I jump in here real quick?
- Yeah, of course.
415
00:20:59,326 --> 00:21:01,394
- I mean, yeah. It's just us.
- Uh...
416
00:21:01,494 --> 00:21:02,695
Look, with all due respect,
417
00:21:02,795 --> 00:21:05,097
I know that it's not a failure,
Cap.
418
00:21:05,197 --> 00:21:06,599
What I've experienced
419
00:21:06,699 --> 00:21:08,100
and what I've learned
in this city
420
00:21:08,200 --> 00:21:10,737
these past few years, I've...
421
00:21:10,837 --> 00:21:12,104
I've seen a lot.
422
00:21:12,204 --> 00:21:14,240
And I know that
I'm still learning.
423
00:21:14,341 --> 00:21:16,242
Hey, listen, man,
it's not just because
424
00:21:16,343 --> 00:21:17,910
- Cassie has more experience.
- I know.
425
00:21:18,010 --> 00:21:19,779
It's because she has, like,
way more experience.
426
00:21:22,248 --> 00:21:24,951
Hey, speaking of experiences,
Kelly has someone
427
00:21:25,051 --> 00:21:27,354
that she wants
to hook you up with.
428
00:21:27,387 --> 00:21:30,056
No. No, no, no, no, no.
No, thank you.
429
00:21:30,156 --> 00:21:32,759
- That wasn't even smooth.
- Hey, I'm just the messenger, okay?
430
00:21:32,859 --> 00:21:34,794
She told me to tell you
that this woman is,
431
00:21:34,894 --> 00:21:36,963
and I quote, "A delight."
432
00:21:37,063 --> 00:21:39,065
I'm sure she is,
but can we, please...
433
00:21:39,165 --> 00:21:41,368
- Yes. Let's roll.
- ...get up out of here now?
434
00:21:45,738 --> 00:21:48,775
Hey. So you're saying there's
an after-party down here?
435
00:21:49,642 --> 00:21:51,644
- Is this sanctioned?
- Well, it's my graduation, Mawline.
436
00:21:51,744 --> 00:21:53,112
It's just in case
people need more, uh,
437
00:21:53,212 --> 00:21:54,914
you know, bathrooms.
438
00:21:55,014 --> 00:21:56,383
Sure.
439
00:21:56,416 --> 00:21:57,750
They're all clamoring
for the facilities.
440
00:21:57,850 --> 00:22:00,420
Mawline, you stored
so much stuff in here.
441
00:22:00,520 --> 00:22:03,390
Well, lanterns take up
a lot of room.
442
00:22:03,423 --> 00:22:05,625
- Yeah, and we gotta go all out.
- Uh, yes, we do.
443
00:22:05,725 --> 00:22:06,726
Quickly...
444
00:22:06,826 --> 00:22:07,827
Auggie.
445
00:22:07,927 --> 00:22:10,763
So, I found the printouts
446
00:22:10,863 --> 00:22:12,164
you left in my room.
447
00:22:12,264 --> 00:22:13,766
Yeah. Uh...
448
00:22:14,501 --> 00:22:16,536
- I, uh, I got in.
- Everywhere.
449
00:22:16,636 --> 00:22:18,738
Yes?
This young man got in everywhere
450
00:22:18,838 --> 00:22:20,407
he applied, didn't even
tell us what he was up to.
451
00:22:20,507 --> 00:22:22,509
When did you do
your college applications?
452
00:22:22,609 --> 00:22:24,310
I'm just disciplined, I guess.
453
00:22:24,411 --> 00:22:25,512
Well, there you go, August.
454
00:22:25,612 --> 00:22:27,146
So, what's it gonna be?
455
00:22:27,246 --> 00:22:29,281
- Michigan? Harvard?
- Harvard?
456
00:22:30,483 --> 00:22:31,984
Thank you, Mawline.
457
00:22:32,084 --> 00:22:33,285
Uh, I'm not, I'm not sure.
458
00:22:33,420 --> 00:22:34,554
I'm just still weighing
some things.
459
00:22:34,654 --> 00:22:36,222
- Is this real?
-Yes, it's real.
460
00:22:36,322 --> 00:22:38,425
We're here, you know?
We're, we're, we're...
461
00:22:39,058 --> 00:22:40,059
We're here.
462
00:22:40,159 --> 00:22:41,428
And...
463
00:22:41,528 --> 00:22:42,995
we are celebrating. Right?
464
00:22:43,095 --> 00:22:44,464
So... so, actually,
465
00:22:44,564 --> 00:22:46,433
I want to talk to y'all.
466
00:22:46,466 --> 00:22:49,068
I've been thinking about,
well, a, uh,
467
00:22:49,168 --> 00:22:50,703
a family vacation.
468
00:22:50,803 --> 00:22:52,505
Dad, you, uh...
you don't have to. - Yeah, it's okay.
469
00:22:52,605 --> 00:22:54,441
Hold on, hold on.
Let me say this, for real.
470
00:22:54,541 --> 00:22:56,609
A family vacation
like we've always talked about.
471
00:22:56,709 --> 00:22:58,711
I-I know something
always comes up, but-but...
472
00:22:58,811 --> 00:23:01,013
it-it's true, nothing's going
to magically change
473
00:23:01,113 --> 00:23:03,450
unless I start to try, so...
474
00:23:03,483 --> 00:23:04,751
what do y'all say?
475
00:23:05,652 --> 00:23:07,487
And if the answer's yes,
how would you feel
476
00:23:07,587 --> 00:23:10,322
if I invited Geri to come along?
477
00:23:12,324 --> 00:23:13,660
Well, yeah.
478
00:23:13,760 --> 00:23:14,994
You know, so, um...
479
00:23:15,094 --> 00:23:16,863
...why don't we take
some of this stuff
480
00:23:16,963 --> 00:23:18,698
back to the house?
481
00:23:18,798 --> 00:23:21,701
Damned if I'm allowing the whole
party to happen down here.
482
00:23:21,801 --> 00:23:23,670
Yeah. Here, let me get that.
483
00:23:31,544 --> 00:23:33,580
Wait, everybody.
Everybody, wait, wait, wait.
484
00:23:33,680 --> 00:23:36,248
August Edward Walker.
Come on!
485
00:23:51,964 --> 00:23:54,501
* *
486
00:23:54,601 --> 00:23:56,268
- So, "Edward," huh?
- Yeah.
487
00:23:56,368 --> 00:23:58,237
Is that after a relative
or something?
488
00:23:58,337 --> 00:24:01,173
No, Emily was just
a really big Twilight fan.
489
00:24:01,273 --> 00:24:02,374
Yeah.
490
00:24:02,509 --> 00:24:04,343
Got it.
491
00:24:04,511 --> 00:24:07,146
And you're clearly Team Jacob.
492
00:24:07,246 --> 00:24:08,380
Thank you.
493
00:24:08,515 --> 00:24:10,049
Thank you.
494
00:24:10,817 --> 00:24:12,985
Hey, we did it, though.
We did it.
495
00:24:13,085 --> 00:24:15,121
* *
496
00:24:23,262 --> 00:24:25,532
* *
497
00:24:47,219 --> 00:24:52,391
All right, gotta keep you
hydrated on your big day.
498
00:24:52,559 --> 00:24:53,860
- All right.
- Cheers.
499
00:24:53,960 --> 00:24:55,427
- Cheers.
- All right, drink up. It's water.
500
00:24:55,562 --> 00:24:57,564
-Is it water?
- Yeah, I approve.
501
00:24:57,664 --> 00:24:59,632
* *
502
00:25:03,102 --> 00:25:04,170
Trey!
503
00:25:07,373 --> 00:25:09,776
Hey, hey, sorry. Sorry.
504
00:25:09,876 --> 00:25:11,043
I'm not gonna stop the music
for too long.
505
00:25:11,143 --> 00:25:15,047
I-I just wanted to say
one thing. Uh...
506
00:25:15,147 --> 00:25:18,184
I'm proud.
I'm proud of my son
507
00:25:18,284 --> 00:25:19,986
on his graduation.
508
00:25:20,086 --> 00:25:23,623
I'm proud of the family
and friends here. Uh, I'm...
509
00:25:23,723 --> 00:25:25,391
I'm grateful.
510
00:25:25,491 --> 00:25:28,094
Uh...
511
00:25:28,194 --> 00:25:32,732
Kiddo, I spent months worrying
about how to let go.
512
00:25:32,832 --> 00:25:34,901
You know, when to do it,
how to do it.
513
00:25:35,001 --> 00:25:39,606
And I realized it happened,
514
00:25:39,639 --> 00:25:43,342
and I-I have to let it happen.
515
00:25:43,442 --> 00:25:47,113
Um, you're not a "kiddo"
anymore.
516
00:25:48,781 --> 00:25:52,318
Uh, to my family, I love you.
517
00:25:52,418 --> 00:25:55,487
I am nothing without you.
518
00:25:55,622 --> 00:25:58,257
And I am more grateful than ever
519
00:25:58,357 --> 00:26:01,360
to be with you here and now.
520
00:26:01,460 --> 00:26:03,963
Uh, that's enough
out of me.
521
00:26:04,063 --> 00:26:08,200
Uh, carry on, the night
is young. Have fun. Um, cheers.
522
00:26:14,874 --> 00:26:16,408
Son...
523
00:26:16,508 --> 00:26:18,310
- Hey.
- Uh...
524
00:26:18,410 --> 00:26:22,148
Listen, I know that you think
that, uh, giving toasts
525
00:26:22,248 --> 00:26:25,818
is your specialty,
but you learned it from someone.
526
00:26:26,919 --> 00:26:29,889
There's something else
that we need to tell you.
527
00:26:29,989 --> 00:26:34,093
A few years ago,
we offered you that farmhouse
528
00:26:34,193 --> 00:26:36,395
as a place to weather
the storm...
529
00:26:37,930 --> 00:26:40,099
...but you finally turned it
into a home, Cordell.
530
00:26:41,233 --> 00:26:43,269
Cheers to you.
531
00:26:45,137 --> 00:26:46,305
Cheers.
532
00:26:48,875 --> 00:26:50,977
- We love you, son.
- Love you. Love you.
533
00:26:51,077 --> 00:26:51,978
Love you.
534
00:27:09,696 --> 00:27:11,964
* *
535
00:27:19,405 --> 00:27:22,441
Ben said these weren't
gonna eat themselves. -
536
00:27:23,710 --> 00:27:26,578
I'm sure he and Abby
have an agenda
537
00:27:26,713 --> 00:27:27,847
to get me to eat.
538
00:27:27,947 --> 00:27:30,249
Well, food is Abby's
love language.
539
00:27:31,083 --> 00:27:32,351
She's worried about you.
540
00:27:32,451 --> 00:27:36,255
Plus, she's probably watching
right now.
541
00:27:36,355 --> 00:27:38,825
So you know
she's not gonna rest until
542
00:27:38,925 --> 00:27:42,328
you take a bite of
her celebration crostini.
543
00:27:49,168 --> 00:27:51,470
I want you to know
that I'm not salty.
544
00:27:51,570 --> 00:27:53,539
Did my brother tell you
to use that
545
00:27:53,639 --> 00:27:54,941
as a conversation starter
546
00:27:55,041 --> 00:27:56,442
since he over-salts
and he knows it?
547
00:27:56,542 --> 00:27:59,145
I didn't need a prompt
from your brother.
548
00:28:04,350 --> 00:28:08,420
Hey, I get what it is
to win something great
549
00:28:08,520 --> 00:28:11,157
in the face of
something horrible.
550
00:28:11,257 --> 00:28:14,660
Cass, I know you're not trying
to celebrate right now,
551
00:28:14,761 --> 00:28:16,763
but I hope you know
that you have the support
552
00:28:16,863 --> 00:28:18,998
of all of us here.
553
00:28:19,098 --> 00:28:21,300
Me especially.
554
00:28:22,935 --> 00:28:24,470
Thanks.
555
00:28:24,570 --> 00:28:26,305
Yeah.
556
00:28:27,373 --> 00:28:30,142
I hope you're still feeling all warm and fuzzy
557
00:28:30,242 --> 00:28:32,211
after a few weeks of partnering
with Walker.
558
00:28:32,311 --> 00:28:34,580
Oh, damn.
Yeah, you're right.
559
00:28:34,680 --> 00:28:38,050
Indeed, my friend.
560
00:28:40,319 --> 00:28:41,587
You gonna finish that?
561
00:28:41,687 --> 00:28:43,622
No.
562
00:28:45,591 --> 00:28:47,559
Thank you.
563
00:28:55,267 --> 00:28:57,203
I'm sorry, dude, you thought that it was...
564
00:28:57,303 --> 00:28:58,805
the necklace was
in this fireplace?
565
00:28:58,905 --> 00:29:01,273
No, the other one, but you
didn't read Hoyt's letter.
566
00:29:01,373 --> 00:29:04,310
- It was very confusing.
- Okay.
567
00:29:04,410 --> 00:29:08,815
Um, so is this the moment
where I can be
568
00:29:08,881 --> 00:29:10,817
awkward but honest?
569
00:29:11,884 --> 00:29:13,419
Every moment. Yes.
570
00:29:16,055 --> 00:29:18,457
I should have come
to you sooner,
571
00:29:18,557 --> 00:29:21,928
what with the whole, you know,
death threat situation.
572
00:29:22,028 --> 00:29:24,864
And-and I shouldn't have
left you hanging
573
00:29:24,964 --> 00:29:26,298
as long as I did.
574
00:29:26,398 --> 00:29:30,269
We were in it together,
and-and I'm so glad
575
00:29:30,369 --> 00:29:32,204
we ended up that way,
576
00:29:32,304 --> 00:29:35,141
even if it was
kind of a mess.
577
00:29:38,710 --> 00:29:41,713
What? I'm-I'm working on
a decent apology here.
578
00:29:41,848 --> 00:29:43,415
No, I know, I know.
579
00:29:43,515 --> 00:29:46,052
Uh, it's just...
the apple does not
580
00:29:46,152 --> 00:29:47,419
fall far from the tree.
581
00:29:48,620 --> 00:29:51,190
You figured you'd be smart
enough to get out of it,
582
00:29:51,290 --> 00:29:53,259
and you were.
583
00:29:53,359 --> 00:29:56,628
Yeah. Well, I was smart enough
584
00:29:56,728 --> 00:29:59,231
to surround myself
with Walkers.
585
00:29:59,331 --> 00:30:01,934
Exactly. That kind of
sounds like Uncle Hoyt.
586
00:30:02,034 --> 00:30:03,769
Mm-hmm.
587
00:30:05,838 --> 00:30:07,840
So I was thinking...
588
00:30:07,940 --> 00:30:09,375
Stel, I know that you're
589
00:30:09,475 --> 00:30:12,278
maybe finally gonna have
a normal college experience
590
00:30:12,378 --> 00:30:14,413
next year, I hope.
591
00:30:14,513 --> 00:30:17,716
And, Sadie, I know that
you're working on your music,
592
00:30:17,816 --> 00:30:21,487
and you should, but if you want
health insurance,
593
00:30:21,587 --> 00:30:25,124
I have a business proposition
for you.
594
00:30:25,224 --> 00:30:27,559
It is a family business,
after all.
595
00:30:35,334 --> 00:30:37,469
Oh, this is nice.
The whole mixing
596
00:30:37,569 --> 00:30:40,172
our personal lives with family
hasn't been awful.
597
00:30:40,272 --> 00:30:43,209
Wow, it's so sweet of you
to put it that way.
598
00:30:43,309 --> 00:30:44,410
I'm serious.
599
00:30:44,510 --> 00:30:47,279
And I-I feel like we should
600
00:30:47,379 --> 00:30:50,749
keep mixing
our-our personal lives.
601
00:30:50,849 --> 00:30:52,251
And maybe we could add
602
00:30:52,351 --> 00:30:55,154
a real estate level to it.
603
00:30:55,888 --> 00:30:57,256
Why are you making that face?
Is that--
604
00:30:57,356 --> 00:30:58,724
Is that a no?
You don't want to...
605
00:30:58,824 --> 00:31:00,993
I'm just trying to get you
to say normal words.
606
00:31:01,093 --> 00:31:03,262
Right. Yes. Sure. Okay.
607
00:31:04,096 --> 00:31:06,665
Do you think that we should
move in together?
608
00:31:09,835 --> 00:31:12,171
Yes. Yes, we should.
609
00:31:29,388 --> 00:31:30,957
I know you used to think
610
00:31:30,990 --> 00:31:33,292
this kind of hoopla
was too much.
611
00:31:33,392 --> 00:31:36,662
But if anyone has earned
a celebration,
612
00:31:36,762 --> 00:31:38,965
- it is this family.
- Oh, I agree.
613
00:31:40,032 --> 00:31:42,401
Yeah, those kids are good.
614
00:31:43,735 --> 00:31:46,238
It's meant a lot being here
for them through all this.
615
00:31:46,338 --> 00:31:48,607
I'm glad you think so, too.
616
00:31:53,479 --> 00:31:55,614
Hey, Abeline.
617
00:31:55,714 --> 00:31:57,349
Hmm?
618
00:31:59,618 --> 00:32:01,020
I can sell the boat.
619
00:32:01,120 --> 00:32:03,522
I wasn't saying that
you had to do that.
620
00:32:03,622 --> 00:32:06,158
Yeah, I know you weren't. Uh...
621
00:32:06,993 --> 00:32:08,995
But I would like
to get you out on it.
622
00:32:09,095 --> 00:32:10,562
Just once.
623
00:32:10,662 --> 00:32:13,299
See that wind blowing
through your hair.
624
00:32:13,399 --> 00:32:15,401
We can get fans, you know.
625
00:32:15,501 --> 00:32:17,403
Put 'em all over the house.
626
00:32:17,503 --> 00:32:18,870
Well...
627
00:32:19,005 --> 00:32:22,574
I just, I don't want to get
into a thing where
628
00:32:22,674 --> 00:32:25,577
you give something up,
and then are upset
629
00:32:25,677 --> 00:32:27,013
that I didn't give something up.
630
00:32:27,113 --> 00:32:28,680
Oh, you think like that.
I don't think like that.
631
00:32:28,780 --> 00:32:32,818
I do, and-and that's why
I need to explain.
632
00:32:33,752 --> 00:32:36,022
It was never my intention
633
00:32:36,122 --> 00:32:38,424
to abandon you
during our retirement.
634
00:32:38,524 --> 00:32:41,227
I love this business with Ben,
635
00:32:41,327 --> 00:32:42,861
and I want to do more.
636
00:32:43,029 --> 00:32:45,697
- But not the day-to-day.
- You don't?
637
00:32:45,797 --> 00:32:47,299
God no.
638
00:32:47,399 --> 00:32:49,568
You think I want to be dealing
with the bride of the week?
639
00:32:49,668 --> 00:32:53,339
- Ugh.
- I just wanted to launch something.
640
00:32:53,439 --> 00:32:56,708
Oversee it. Meddle.
641
00:32:57,743 --> 00:33:00,112
I do love the way you think.
642
00:33:01,280 --> 00:33:02,481
Okay, since we're coming clean,
643
00:33:02,581 --> 00:33:04,450
can I tell you
what I'm thinking?
644
00:33:04,550 --> 00:33:07,586
We could keep the boat.
Now, hear me out.
645
00:33:07,686 --> 00:33:09,455
We could keep the boat,
646
00:33:09,555 --> 00:33:12,058
and use it
for your event business.
647
00:33:13,059 --> 00:33:14,793
Tax write-off.
648
00:33:14,893 --> 00:33:16,128
Mm.
649
00:33:17,663 --> 00:33:20,066
With the occasional wind
in your hair.
650
00:33:32,078 --> 00:33:32,978
Hey...
651
00:33:33,079 --> 00:33:34,546
So how does a vacation sound?
652
00:33:34,646 --> 00:33:36,715
You were right, earlier.
653
00:33:36,815 --> 00:33:38,484
Uh, you can't trust
it's gonna be different
654
00:33:38,584 --> 00:33:39,618
unless I show you.
655
00:33:39,718 --> 00:33:41,520
So, I am talking
656
00:33:41,620 --> 00:33:43,155
the real deal here.
657
00:33:43,255 --> 00:33:46,992
You, me, the kids,
658
00:33:47,093 --> 00:33:48,927
uh, a road trip,
659
00:33:49,095 --> 00:33:50,729
- a plane, a boat...
- Wow.
660
00:33:50,829 --> 00:33:52,431
Many forms of transportation.
661
00:33:52,531 --> 00:33:54,100
All the modes of travel.
662
00:33:55,101 --> 00:33:55,801
I like it.
663
00:33:55,901 --> 00:33:56,802
- Yeah?
- Yeah.
664
00:33:56,902 --> 00:33:58,270
Truly, I really do.
665
00:33:58,370 --> 00:34:02,441
But, Cordi, what I said earlier
still stands.
666
00:34:02,541 --> 00:34:04,643
I love us,
667
00:34:04,743 --> 00:34:07,179
and I understand you,
668
00:34:07,279 --> 00:34:09,281
I really think I do.
669
00:34:10,416 --> 00:34:13,219
And I know that you want to do
something different, but...
670
00:34:14,553 --> 00:34:15,887
...eh, given your life,
671
00:34:15,987 --> 00:34:17,923
realistically, I mean,
672
00:34:18,023 --> 00:34:19,391
how are you gonna pull this off?
673
00:34:19,491 --> 00:34:22,261
Well, because...
674
00:34:23,129 --> 00:34:25,731
...I think I might have
a solution for that.
675
00:34:58,830 --> 00:35:01,333
- Hey, there.
- Hey.
676
00:35:02,334 --> 00:35:04,570
Move-in day, that's right.
677
00:35:04,670 --> 00:35:06,638
Uh, congratulations again.
678
00:35:06,738 --> 00:35:08,474
Thanks.
679
00:35:09,475 --> 00:35:10,876
Hey, Cass,
680
00:35:10,976 --> 00:35:13,245
I got to say something.
681
00:35:13,345 --> 00:35:15,214
Okay.
682
00:35:16,248 --> 00:35:19,718
I know I lost my way
these last couple of months,
683
00:35:19,818 --> 00:35:21,253
and it shouldn't have taken
684
00:35:21,353 --> 00:35:23,088
God knows
how many warnings from you
685
00:35:23,189 --> 00:35:27,493
or a tragedy to get us here.
686
00:35:27,593 --> 00:35:30,862
But I'm here now,
687
00:35:30,962 --> 00:35:34,266
telling you I am sorry.
688
00:35:36,902 --> 00:35:39,971
Thank you. And I know.
689
00:35:41,307 --> 00:35:43,275
Look, we can say it's the job
all we want,
690
00:35:43,375 --> 00:35:46,512
but the job didn't have
to be like this.
691
00:35:46,612 --> 00:35:48,447
This case,
692
00:35:48,547 --> 00:35:50,649
it didn't have to end like that.
693
00:35:51,450 --> 00:35:54,019
And that's gonna be hard
for me to forget.
694
00:35:54,119 --> 00:35:56,422
I wouldn't expect you to.
695
00:35:57,223 --> 00:36:01,126
And time doesn't
heal everything, I know that.
696
00:36:02,828 --> 00:36:05,497
Hey, um...
697
00:36:05,597 --> 00:36:07,233
if it helps,
698
00:36:07,333 --> 00:36:08,867
even, uh,
699
00:36:08,967 --> 00:36:10,536
even just a little,
700
00:36:10,636 --> 00:36:12,838
I believe I report to you now.
701
00:36:18,444 --> 00:36:21,413
You're... you're taking
a leave of absence?
702
00:36:21,513 --> 00:36:22,448
Just for the summer.
703
00:36:22,548 --> 00:36:23,649
If you approve.
704
00:36:23,749 --> 00:36:26,552
I think I owe it
to Geri and the kids.
705
00:36:26,652 --> 00:36:28,086
It's been a long time coming.
706
00:36:28,254 --> 00:36:30,389
It has. And, Walker, of course.
707
00:36:30,489 --> 00:36:33,559
I'm... I'm really glad
you're doing this.
708
00:36:33,659 --> 00:36:35,394
Thank you.
709
00:36:36,895 --> 00:36:38,264
And I promise you, I will
710
00:36:38,297 --> 00:36:41,600
do everything I can to be
a better colleague.
711
00:36:42,801 --> 00:36:44,870
And friend.
712
00:36:44,970 --> 00:36:46,372
Hmm.
713
00:36:46,472 --> 00:36:48,440
Well, we probably
both need this.
714
00:36:49,875 --> 00:36:53,445
Just to get
to the other side of it.
715
00:36:53,545 --> 00:36:55,614
Of course.
716
00:36:56,515 --> 00:36:59,718
All right, well, I will, uh,
717
00:36:59,818 --> 00:37:01,787
let you get settled in...
718
00:37:01,887 --> 00:37:03,955
Lieutenant.
719
00:37:05,691 --> 00:37:07,659
Hmm.
720
00:37:12,298 --> 00:37:13,965
I can't believe my brother's
721
00:37:14,065 --> 00:37:15,434
actually gonna
take a vacation.
722
00:37:15,534 --> 00:37:17,035
Seriously. I don't want to jinx it.
723
00:37:17,135 --> 00:37:18,504
Hey, your phone's blowing up.
724
00:37:18,604 --> 00:37:20,706
Yeah, yeah, it's--
I think it's a telemarketer
725
00:37:20,806 --> 00:37:22,107
or some spam call, but
726
00:37:22,207 --> 00:37:24,109
I'll answer this unknown number
727
00:37:24,209 --> 00:37:26,011
and get off their list. Hello?
728
00:37:26,978 --> 00:37:29,114
Uh, yes, this is... this is him.
729
00:37:29,214 --> 00:37:30,516
Um, I can hold.
730
00:37:30,616 --> 00:37:31,917
It's the governor.
731
00:37:32,017 --> 00:37:33,319
Wait, what?
732
00:37:33,419 --> 00:37:34,886
I don't know how else
to say what I just--
733
00:37:34,986 --> 00:37:36,622
Uh, yes, sir.
734
00:37:37,889 --> 00:37:39,491
I do remember that, yes.
735
00:37:40,559 --> 00:37:41,827
Really?
736
00:37:41,927 --> 00:37:43,762
I see. Yes, sir.
737
00:37:43,862 --> 00:37:45,464
All right. Bye.
738
00:37:47,866 --> 00:37:49,735
That was seriously the governor?
739
00:37:49,835 --> 00:37:51,570
Yeah, yeah,
740
00:37:51,670 --> 00:37:52,771
it was,
741
00:37:52,871 --> 00:37:53,805
and I-I worked with some people
742
00:37:53,905 --> 00:37:55,040
in his office before.
743
00:37:55,140 --> 00:37:56,475
I guess I made
a good impression.
744
00:37:56,575 --> 00:37:58,810
Yeah, and they're calling
to say "good job" now?
745
00:37:58,910 --> 00:38:01,347
More like they need my help.
746
00:38:09,621 --> 00:38:11,423
Is that for you?
747
00:38:12,424 --> 00:38:14,059
I... I think I need to go.
748
00:38:14,159 --> 00:38:16,127
Uh, but, um,
749
00:38:16,227 --> 00:38:17,896
look at some of
those listings I sent you,
750
00:38:17,996 --> 00:38:21,032
because you are better
at the floor plans,
751
00:38:21,132 --> 00:38:23,869
- so...
- This is true.
752
00:38:23,969 --> 00:38:26,938
- Hi. Liam Walker.
- Hi.
753
00:38:27,038 --> 00:38:29,040
Hey.
754
00:38:29,140 --> 00:38:30,609
Have fun?
755
00:38:41,420 --> 00:38:43,622
* If life is a jungle *
756
00:38:43,722 --> 00:38:46,792
* I want to be a bird *
757
00:38:49,194 --> 00:38:50,996
* Flying up above it all *
758
00:38:51,797 --> 00:38:54,600
* Low enough to be heard *
759
00:38:56,435 --> 00:38:59,104
* With a brightnessin my feathers *
760
00:38:59,204 --> 00:39:01,607
* So everyone can see *
761
00:39:03,675 --> 00:39:06,412
* Oh, just fundamental colors *
762
00:39:06,512 --> 00:39:09,247
* Yellow, red, blue and green *
763
00:39:11,750 --> 00:39:16,722
* Can you see me now? *
764
00:39:19,525 --> 00:39:21,427
* Hey-oh *
765
00:39:21,527 --> 00:39:23,429
* There you go *
766
00:39:23,495 --> 00:39:25,063
* Peace on Earth *
767
00:39:25,163 --> 00:39:26,632
* I want it, though *
768
00:39:27,466 --> 00:39:31,870
* I can see it now *
769
00:39:32,504 --> 00:39:34,305
- Goodbye.
- Bye-bye.
770
00:39:34,440 --> 00:39:36,542
- Drive safe.
- Oh, I'll think about it.
771
00:39:36,642 --> 00:39:38,910
I know you will.
772
00:39:39,010 --> 00:39:40,211
- Oh, come on.
- Okay.
773
00:39:40,311 --> 00:39:42,814
- Good to see you.
- Wow. Good to see you.
774
00:39:42,914 --> 00:39:44,450
-We'll see ya!
-Bye!
775
00:39:44,483 --> 00:39:49,287
* I can hear you now *
776
00:39:51,690 --> 00:39:54,460
* If life is a canvas *
777
00:39:54,526 --> 00:39:57,463
* I want to fill it up *
778
00:40:01,700 --> 00:40:03,569
* Hey-oh *
779
00:40:03,669 --> 00:40:05,336
* There you go *
780
00:40:05,437 --> 00:40:07,338
* Peace on Earth *
781
00:40:07,439 --> 00:40:09,007
* I want it, though *
782
00:40:09,107 --> 00:40:14,312
* I can see it now *
783
00:40:16,948 --> 00:40:18,316
* Hey-oh *
784
00:40:18,416 --> 00:40:19,350
* There you go *
785
00:40:21,119 --> 00:40:22,488
* Love like yours *
786
00:40:22,588 --> 00:40:24,122
* I want to know *
787
00:40:24,222 --> 00:40:29,394
* I can see you *
788
00:40:29,495 --> 00:40:31,563
* Now. *
789
00:40:42,040 --> 00:40:44,810
* *
790
00:41:06,131 --> 00:41:07,733
Cordi!
791
00:41:11,369 --> 00:41:13,805
- Hey.
- Hey. You ready?
792
00:41:16,441 --> 00:41:17,876
Yeah.
793
00:41:18,977 --> 00:41:20,045
Yeah, I'm ready.
794
00:41:21,813 --> 00:41:24,149
All right. Let's go, let's go.
795
00:41:34,092 --> 00:41:35,627
Bye-bye.
796
00:41:51,577 --> 00:41:52,978
Who's that?
797
00:41:58,416 --> 00:42:01,286
Uh, must be the new neighbors
renting the Davidson house.
798
00:42:01,386 --> 00:42:04,590
Well, best of luck to them.
799
00:42:04,690 --> 00:42:06,424
Why? Maybe it'll be
800
00:42:06,592 --> 00:42:08,326
a completely
drama-free situation
801
00:42:08,426 --> 00:42:09,360
and they'll just be, like...
802
00:42:09,460 --> 00:42:11,196
neighbors.
803
00:42:11,296 --> 00:42:12,197
Yeah.
804
00:42:13,599 --> 00:42:15,634
Yeah.
805
00:42:15,734 --> 00:42:17,035
Hey, can I put some music on?
806
00:42:18,269 --> 00:42:19,437
Uh...
807
00:42:19,605 --> 00:42:22,608
Yeah, of course.
808
00:42:23,408 --> 00:42:25,844
Hit play, Stella Blue.
809
00:42:31,650 --> 00:42:34,319
* *
810
00:42:40,091 --> 00:42:43,428
* Out therein the morning light *
811
00:42:43,528 --> 00:42:46,531
* The sun is rising,closing out the night *
812
00:42:46,632 --> 00:42:50,736
* Off the coast, making our wayout of the harbor *
813
00:42:51,502 --> 00:42:54,740
* Looking uptill moonbeams find you *
814
00:42:54,840 --> 00:42:58,009
* I'd had enough of a busy life,yeah *
815
00:42:58,109 --> 00:43:00,679
* No need to thinkabout keeping myself *
816
00:43:00,779 --> 00:43:02,781
* In my head *
817
00:43:05,483 --> 00:43:06,918
* Never knew *
818
00:43:07,018 --> 00:43:09,320
* Where we could go *
819
00:43:11,723 --> 00:43:16,561
* Until we left from the shore *
820
00:43:16,662 --> 00:43:18,263
* Oh, oh *
821
00:43:19,831 --> 00:43:21,366
* Oh, oh *
822
00:43:22,968 --> 00:43:25,403
* Oh, oh *
823
00:43:34,680 --> 00:43:36,514
Hmm.
824
00:43:36,682 --> 00:43:38,850
* *
825
00:43:46,692 --> 00:43:49,695
* We'll be on our own *
826
00:43:49,795 --> 00:43:52,563
* We'll beon our own *
827
00:43:52,698 --> 00:43:54,232
* We'll be on our own. *
828
00:43:56,735 --> 00:43:59,705
Captioning sponsored byCBS
829
00:43:59,738 --> 00:44:02,440
and TOYOTA.
830
00:44:02,540 --> 00:44:06,044
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
57727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.