Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,360
The tyre prints
from where he tossed Julian.
2
00:00:03,360 --> 00:00:05,640
The right rear tire is missing
a chunk of tread up the right side.
3
00:00:05,640 --> 00:00:07,120
According to the internet,
4
00:00:07,120 --> 00:00:09,320
those tires are found on utes
and four-wheel drives.
5
00:00:09,320 --> 00:00:11,360
Oi! What the fuck you doing?
6
00:00:11,360 --> 00:00:14,400
Guess what your super sleuths
found out,
7
00:00:14,400 --> 00:00:15,960
Dad.
8
00:00:16,960 --> 00:00:19,560
Please be my eyes and ears
at this funeral.
9
00:00:19,560 --> 00:00:24,200
He was a man of vision
and compassion.
10
00:00:24,200 --> 00:00:27,200
That's enough of that. Alright.
Come on.
11
00:00:27,200 --> 00:00:29,160
We bury our own in this family.
12
00:00:29,160 --> 00:00:31,960
A hole was dug. A dead man went in.
13
00:00:31,960 --> 00:00:34,760
Your attention to detail is amazing.
14
00:00:34,760 --> 00:00:37,600
What's my prize?
Any time you want to come collect.
15
00:00:37,600 --> 00:00:40,560
How about I buy you a drink?
16
00:00:42,480 --> 00:00:44,960
Shit... Your computer.
17
00:00:52,720 --> 00:00:54,680
(HORN BLARES)
18
00:01:20,120 --> 00:01:21,600
Kill the engine.
19
00:01:27,200 --> 00:01:29,160
Are you sure this is smart, Mum?
20
00:01:29,160 --> 00:01:32,120
Being back out on the water so soon?
21
00:01:32,120 --> 00:01:35,040
How else are we going to
pay for your brother's funeral?
22
00:01:38,320 --> 00:01:39,720
Hey, there.
23
00:01:41,400 --> 00:01:43,600
I see you, you mongrel!
24
00:01:53,120 --> 00:01:54,880
(FIRES GUN AGAIN)
25
00:01:56,600 --> 00:01:59,880
Got it! Quick.
Can't let it go under.
26
00:02:02,440 --> 00:02:03,920
Wait.
27
00:02:12,400 --> 00:02:14,360
Bloody hell.
28
00:02:21,480 --> 00:02:22,600
Careful.
29
00:02:22,600 --> 00:02:24,280
It's alright.
I'm not going to fall in.
30
00:02:24,280 --> 00:02:26,440
I'm talking about you, stupid.
31
00:02:30,880 --> 00:02:32,040
(COUGHS)
32
00:02:33,040 --> 00:02:34,440
She's alive!
33
00:02:38,600 --> 00:02:42,560
(THEME SONG PLAYS)
34
00:03:18,560 --> 00:03:21,200
(BIRDS CALL)
35
00:03:43,640 --> 00:03:47,240
(BEEPING)
36
00:03:54,160 --> 00:03:55,800
(WHISPERS) Oh, shit.
37
00:04:05,480 --> 00:04:07,040
Something wrong?
38
00:04:07,040 --> 00:04:08,640
(KNOCK AT DOOR)
39
00:04:10,200 --> 00:04:13,160
Colin Finch.
What's going on?
40
00:04:13,160 --> 00:04:16,160
Brooke Phelps - they pulled her
out of the river this morning.
41
00:04:17,920 --> 00:04:19,520
MAN: You mind if we have a look
inside your room.
42
00:04:19,520 --> 00:04:24,240
Why? I mean, uh... I guess. Yeah.
43
00:04:24,240 --> 00:04:25,920
Amanda...
Have you seen my phone?
44
00:04:25,920 --> 00:04:29,200
Hench is a few doors down.
It's that journalist's room.
45
00:04:29,200 --> 00:04:31,120
Which means you need to
get out of here,
46
00:04:31,120 --> 00:04:32,960
preferably not
through the front door.
47
00:04:34,240 --> 00:04:35,920
Are you trying to hide me?
48
00:04:35,920 --> 00:04:37,720
The whole world knows
how you feel about Brooke.
49
00:04:37,720 --> 00:04:39,760
It's not a good look.
For who?
50
00:04:39,760 --> 00:04:42,200
By the time we got back here, uh...
In your car?
51
00:04:42,200 --> 00:04:43,960
Yeah. Yeah. Um...
52
00:04:45,040 --> 00:04:49,560
Must have been 11:30. Um...
53
00:04:49,560 --> 00:04:52,560
And then we had
a couple more drinks.
54
00:04:52,560 --> 00:04:56,680
Sorry, I had a couple more drinks.
She wasn't drinking.
55
00:04:56,680 --> 00:04:59,560
And then she left about 12.
56
00:04:59,560 --> 00:05:02,480
I was pretty pissed by then.
Were you intimate?
57
00:05:03,840 --> 00:05:05,360
Sergeant Hench.
58
00:05:13,880 --> 00:05:17,480
Are you questioning a person
of interest in an attempted murder?
59
00:05:17,480 --> 00:05:19,520
Six calls, straight to voicemail.
60
00:05:19,520 --> 00:05:21,120
And this POI is a transient.
61
00:05:21,120 --> 00:05:23,480
Could have skipped town while
I was waiting for you to answer.
62
00:05:23,480 --> 00:05:27,640
While I appreciate your initiative,
I'll take it from here.
63
00:05:27,640 --> 00:05:29,840
The victim's last phone activity
64
00:05:29,840 --> 00:05:32,920
was a text message
to Amanda Pharrell.
65
00:05:44,040 --> 00:05:45,720
Oh, shit!
66
00:05:57,720 --> 00:05:59,480
Could have woke me up.
67
00:06:02,360 --> 00:06:05,080
Still like them over easy?
68
00:06:05,080 --> 00:06:06,480
Yeah.
69
00:06:10,160 --> 00:06:12,400
You OK?
Mmm...
70
00:06:14,720 --> 00:06:16,280
It's a lot.
71
00:06:16,280 --> 00:06:20,400
A week ago, I was in Sydney watching
your old mates tear the house apart.
72
00:06:23,720 --> 00:06:25,560
Where's Lil?
73
00:06:25,560 --> 00:06:26,960
She' outside playing.
74
00:06:28,360 --> 00:06:30,440
MAN: Oh.
That was a good one.
75
00:06:30,440 --> 00:06:33,120
That was a good one. Gonna be
a lucky fish who gets that.
76
00:06:37,360 --> 00:06:38,720
What's wrong?
77
00:06:41,120 --> 00:06:42,880
Where's that fish gone?
78
00:06:42,880 --> 00:06:44,800
What's she doing?
Who's she talking to?
79
00:06:44,800 --> 00:06:46,480
I'll take care of it.
80
00:06:49,000 --> 00:06:50,480
Peanut.
81
00:06:52,000 --> 00:06:53,040
Go inside.
82
00:06:54,640 --> 00:06:56,880
Even you should know
letting your daughter feed crocs
83
00:06:56,880 --> 00:06:59,000
won't win you father of the year.
84
00:06:59,000 --> 00:07:00,560
Lily, now.
85
00:07:02,120 --> 00:07:04,320
Bye, Ezra.
Bye, Lily.
86
00:07:05,360 --> 00:07:06,800
(GRUNTS)
87
00:07:08,400 --> 00:07:10,520
Go on. Go to your mother. Go.
88
00:07:13,360 --> 00:07:15,840
Lil, you alright?
Why?
89
00:07:15,840 --> 00:07:17,840
Go on, go inside. Go on.
90
00:07:19,000 --> 00:07:20,320
The hell do you want?
91
00:07:23,240 --> 00:07:25,800
Is it true?
Excuse me?
92
00:07:31,680 --> 00:07:33,840
God damn it, Amanda.
93
00:07:38,400 --> 00:07:40,920
If you two are fucking with me...
94
00:07:40,920 --> 00:07:43,040
You got what you came for.
95
00:07:43,040 --> 00:07:45,000
Now get off my property.
96
00:07:46,480 --> 00:07:47,560
Did he know?
97
00:07:48,640 --> 00:07:50,080
My brother.
98
00:07:50,080 --> 00:07:51,960
You think he knew?
99
00:07:51,960 --> 00:07:54,640
Well, his wife sure did.
I don't know.
100
00:07:54,640 --> 00:07:56,600
Maybe she told him before she died.
101
00:08:00,840 --> 00:08:04,200
He wanted to
protect the boy from me.
102
00:08:04,200 --> 00:08:06,720
You're exactly the same with Lily.
103
00:08:06,720 --> 00:08:08,920
Whatever it takes to protect her.
104
00:08:08,920 --> 00:08:11,280
Whatever you have to give up.
105
00:08:11,280 --> 00:08:13,280
Because kids change things.
106
00:08:15,240 --> 00:08:18,600
Fatherhood...changes everything.
107
00:08:22,800 --> 00:08:25,400
That's why nobody can know
the truth about Raph.
108
00:08:25,400 --> 00:08:27,560
I'm not following.
109
00:08:27,560 --> 00:08:30,920
It's why you came out here
with your gun.
110
00:08:32,160 --> 00:08:35,120
You thought I might try
and hurt your kid to get at you.
111
00:08:41,240 --> 00:08:43,960
Someone tried that
with me and Raph...
112
00:08:46,720 --> 00:08:49,440
..imagine the trail of destruction
I'd leave behind.
113
00:08:52,400 --> 00:08:54,200
Are you done?
114
00:09:00,760 --> 00:09:02,560
No-one can ever know, Ted.
115
00:09:04,960 --> 00:09:06,640
Not even my boy.
116
00:09:10,280 --> 00:09:12,480
Make sure she understands that.
117
00:09:14,960 --> 00:09:17,160
(PHONE RINGS)
118
00:09:18,720 --> 00:09:20,080
Val?
119
00:09:23,120 --> 00:09:24,520
We don't know who that text was from.
120
00:09:24,520 --> 00:09:26,000
I want to know
what she's playing at.
121
00:09:26,000 --> 00:09:29,080
She in there?
Amanda! You shouldn't.
122
00:09:43,840 --> 00:09:46,880
Paramedics recovered her
shortly before sunrise.
123
00:09:48,640 --> 00:09:53,360
Died twice this morning, already,
with a collapsed oesophagus.
124
00:09:53,360 --> 00:09:55,160
Jesus.
125
00:09:55,160 --> 00:09:58,400
Attempted asphyxiation.
Cord of some kind.
126
00:09:58,400 --> 00:10:02,680
Bruising on the back, where they
put their knee for leverage.
127
00:10:03,920 --> 00:10:07,880
She fought hard. I took the DNA
from under the fingernail.
128
00:10:07,880 --> 00:10:09,400
Sent it to Brisbane.
129
00:10:09,400 --> 00:10:11,160
Who found her?
130
00:10:11,160 --> 00:10:13,040
The other Marsh boy, Trent.
131
00:10:13,040 --> 00:10:15,160
I heard they interviewed
Colin Finch.
132
00:10:15,160 --> 00:10:16,840
She went home with the guy?
133
00:10:16,840 --> 00:10:20,000
Apparently had a change of heart.
Walked her.
134
00:10:20,960 --> 00:10:22,600
Rape kit's clean.
135
00:10:22,600 --> 00:10:26,680
Motel CCTV supports his account.
136
00:10:26,680 --> 00:10:30,560
Her ear?
One of the earrings was ripped off.
137
00:10:30,560 --> 00:10:32,560
Missing, apparently.
138
00:10:32,560 --> 00:10:34,240
Like a trophy.
139
00:10:36,920 --> 00:10:39,120
Hey, we don't need to be here.
140
00:10:39,120 --> 00:10:41,640
Maybe we should...
HENCH: Amanda Pharrell.
141
00:10:41,640 --> 00:10:43,640
Here to finish the job, are you?
142
00:10:43,640 --> 00:10:45,560
Hey, come on, guys.
143
00:10:45,560 --> 00:10:48,240
We need you to
come down to the station,
144
00:10:48,240 --> 00:10:51,200
answer a few questions
about the assault of Brooke Phelps.
145
00:10:51,200 --> 00:10:53,320
You mind stepping away
from the victim?
146
00:10:55,200 --> 00:10:56,920
What took you so long?
147
00:11:06,800 --> 00:11:10,400
She in there?
They won't let me wait inside.
148
00:11:15,880 --> 00:11:17,240
Where's Sergeant Hench.
149
00:11:18,880 --> 00:11:23,040
Where were you last night
between midnight and 5am?
150
00:11:23,040 --> 00:11:26,120
Mmm... Let me think.
151
00:11:26,120 --> 00:11:29,360
Oh, that's right. I can't recall.
152
00:11:29,360 --> 00:11:31,400
Are you sure you want to
play it that way?
153
00:11:31,400 --> 00:11:33,280
Whatever. I was at home.
154
00:11:33,280 --> 00:11:35,840
Can anyone confirm that?
Yeah. Bryce.
155
00:11:35,840 --> 00:11:37,560
Who's Bryce?
My snake.
156
00:11:37,560 --> 00:11:39,720
I wish everyone
was this entertaining.
157
00:11:39,720 --> 00:11:41,280
Don't you have
something better to do?
158
00:11:41,280 --> 00:11:43,960
I can't go anywhere.
Got to witness the interview.
159
00:11:45,720 --> 00:11:48,440
When was the last time
you spoke with Brooke Phelps?
160
00:11:48,440 --> 00:11:51,520
Mmm... Three days ago.
161
00:11:51,520 --> 00:11:53,040
So Thursday, then?
162
00:11:54,360 --> 00:11:56,480
What did you talk about?
163
00:11:56,480 --> 00:11:59,560
Beer.
Not your past?
164
00:11:59,560 --> 00:12:01,200
Brooke withheld information
165
00:12:01,200 --> 00:12:03,400
relevant to the death of
Lauren Freeman, didn't she?
166
00:12:04,560 --> 00:12:06,360
Ensured your conviction?
167
00:12:07,560 --> 00:12:09,240
You went to prison because of her.
168
00:12:09,240 --> 00:12:11,440
No, I went to prison
because I killed someone.
169
00:12:13,640 --> 00:12:15,480
I'll ask you again.
170
00:12:15,480 --> 00:12:18,640
Where were you last night
between midnight and 5am?
171
00:12:18,640 --> 00:12:21,560
Still at home. Still with my snake.
172
00:12:21,560 --> 00:12:24,960
Why did Brooke Phelps send you
a text message at 12:06am?
173
00:12:24,960 --> 00:12:27,200
I don't even know
how that bitch got my number.
174
00:12:27,200 --> 00:12:29,040
Maybe it's the flyers
you put up around town
175
00:12:29,040 --> 00:12:31,760
begging people to
let you play detective?
176
00:12:33,120 --> 00:12:34,760
You jealous?
177
00:12:34,760 --> 00:12:37,200
Because they won't let you
play real detective?
178
00:12:37,200 --> 00:12:41,000
Maybe if you didn't spend
half your career with a bent cop...
179
00:12:42,960 --> 00:12:46,960
12 years, down the drain.
180
00:12:48,560 --> 00:12:50,640
Brooke ruined your life.
181
00:12:50,640 --> 00:12:52,000
Damford ruined yours.
182
00:12:52,000 --> 00:12:55,640
So you went to her caravan
and attacked her.
183
00:12:59,240 --> 00:13:00,640
It happened at her home.
184
00:13:00,640 --> 00:13:02,200
(WHISPERS) Oh, for fuck's sake.
185
00:13:02,200 --> 00:13:03,600
Not good, Sarge.
186
00:13:03,600 --> 00:13:06,720
Where were you last night...
187
00:13:06,720 --> 00:13:08,960
Oh, fuck, you're boring.
..between 12 and 5...
188
00:13:08,960 --> 00:13:10,480
Five.
That's enough.
189
00:13:10,480 --> 00:13:12,920
Amanda Pharrell, I am officially...
You two, fuck off. Now.
190
00:13:12,920 --> 00:13:16,280
..permission to search
your residence and your vehicle.
191
00:13:16,280 --> 00:13:18,160
If you refuse to comply,
I will seek...
192
00:13:18,160 --> 00:13:19,800
Sergeat Hench.
193
00:13:22,800 --> 00:13:24,240
A word.
194
00:13:24,240 --> 00:13:25,720
Don't.
195
00:13:25,720 --> 00:13:27,680
Don't listen to her.
196
00:13:27,680 --> 00:13:30,600
Do you hear me? Don't say anything!
197
00:13:40,040 --> 00:13:42,920
I'm only gonna say this once.
There's no need for a search.
198
00:13:44,520 --> 00:13:47,240
Amanda Pharrell was with me
from around 1145 last night
199
00:13:47,240 --> 00:13:49,160
until the time you arrived
at the motel.
200
00:13:50,520 --> 00:13:53,080
You gonna put that on record?
If that's what you need from me.
201
00:14:01,040 --> 00:14:03,120
Why did you do that?
202
00:14:03,120 --> 00:14:05,320
I didn't want you to do that!
203
00:14:12,160 --> 00:14:14,320
You OK?
204
00:14:14,320 --> 00:14:16,360
Just golden, Conkaffey.
205
00:14:30,040 --> 00:14:31,880
(STARTS ENGINE)
206
00:15:13,360 --> 00:15:15,920
This must be how Icarus felt.
207
00:15:15,920 --> 00:15:18,000
You're gonna need to get
a bigger fan.
208
00:15:20,880 --> 00:15:22,520
(EXHALES)
209
00:15:35,560 --> 00:15:39,400
You need protective gear to
be in here right now, Ronnie.
210
00:15:41,040 --> 00:15:42,560
Better wait outside.
211
00:15:59,640 --> 00:16:03,800
Nonetheless, Brookes attack
has got nothing to do with us.
212
00:16:03,800 --> 00:16:07,080
Then why would she be messaging me?
Oh, I don't know.
213
00:16:07,080 --> 00:16:09,960
Maybe she feels terrible
about what she did to you.
214
00:16:09,960 --> 00:16:12,200
Anyhow, it's not our case.
215
00:16:12,200 --> 00:16:14,640
Just let the cops handle it.
216
00:16:14,640 --> 00:16:16,480
An hour ago, they thought I did it.
217
00:16:16,480 --> 00:16:18,280
You really want to leave it
up to them to solve?
218
00:16:18,280 --> 00:16:19,440
(HINGES SQUEAK)
219
00:16:19,440 --> 00:16:21,560
Oh, do you knock?
220
00:16:22,720 --> 00:16:25,360
Figure you hadn't eaten.
It's veggie.
221
00:16:25,360 --> 00:16:27,600
Is everything alright?
Something wrong with Charlie?
222
00:16:27,600 --> 00:16:29,480
It's about Brooke.
223
00:16:29,480 --> 00:16:32,000
Some stuff I didn't tell the cops.
224
00:16:32,000 --> 00:16:34,800
A while back,
I caught her dealing in the bar.
225
00:16:34,800 --> 00:16:36,440
Corkwood.
Duboisia?
226
00:16:36,440 --> 00:16:37,760
Just a leaf.
227
00:16:37,760 --> 00:16:39,680
I thought you said
you didn't know who it was.
228
00:16:39,680 --> 00:16:42,600
I know. I lied
'cause I made a deal with her.
229
00:16:42,600 --> 00:16:44,600
What kind of deal?
230
00:16:44,600 --> 00:16:48,080
Brooke said she was broke,
only doing it to get by.
231
00:16:48,080 --> 00:16:50,880
So I gave her a job
if she promised to stop.
232
00:16:50,880 --> 00:16:53,520
Is this part of your
'everyone deserves a second chance'
233
00:16:53,520 --> 00:16:55,360
hiring policy?
234
00:16:55,360 --> 00:16:57,680
And did she? Deserve it?
235
00:16:57,680 --> 00:16:59,600
I saw her hanging around
with Nathan a few times,
236
00:16:59,600 --> 00:17:01,480
but never saw anything else.
237
00:17:01,480 --> 00:17:04,560
But this morning, I got a call
from my cousin Teagan.
238
00:17:04,560 --> 00:17:06,040
From the servo?
239
00:17:06,040 --> 00:17:10,240
She swore she saw Brooke there
last night, filling up.
240
00:17:10,240 --> 00:17:12,520
Brooke doesn't have a car.
241
00:17:12,520 --> 00:17:15,520
Teagan sent me this
after she showed the cops.
242
00:17:22,920 --> 00:17:26,040
Brooke doesn't have a car,
but he does.
243
00:17:31,400 --> 00:17:34,600
It all leads back to Twist
every single fucking time.
244
00:17:34,600 --> 00:17:37,040
That why you gave him his tattoo?
245
00:17:37,040 --> 00:17:38,800
He came at me. I struck back.
246
00:17:38,800 --> 00:17:40,680
By giving him Raph?
247
00:17:40,680 --> 00:17:42,960
Supposed to be helping the kid.
248
00:17:42,960 --> 00:17:45,240
He didn't tell Raph, did he?
249
00:17:45,240 --> 00:17:48,440
No! Twist wants to keep it that way.
250
00:17:48,440 --> 00:17:51,120
Yeah, he paid me a little visit
this morning.
251
00:17:51,120 --> 00:17:53,600
Had Lily give him a tour.
Shit!
252
00:17:53,600 --> 00:17:55,160
I didn't think
kids were on the table.
253
00:17:55,160 --> 00:17:56,640
That's low, even for him.
254
00:17:56,640 --> 00:17:58,040
So maybe you don't
go off half-cocked,
255
00:17:58,040 --> 00:17:59,840
accusing him of killing Brooke, huh?
I won't.
256
00:17:59,840 --> 00:18:02,480
You just remember
your obsession could have serious...
257
00:18:02,480 --> 00:18:04,480
What?
258
00:18:04,480 --> 00:18:07,280
I won't. Go off half-cocked.
259
00:18:07,280 --> 00:18:09,800
First, I'm going to prove he did it.
260
00:18:09,800 --> 00:18:12,760
Do you think we could work
one case at a time,
261
00:18:12,760 --> 00:18:15,280
starting with the one
we're hired to solve?
262
00:18:15,280 --> 00:18:17,480
It's all the same case.
263
00:18:17,480 --> 00:18:20,240
Duboisia has everything
to do with Julian's murder.
264
00:18:20,240 --> 00:18:23,000
Nathan was high on it.
Julian sacked him for it.
265
00:18:23,000 --> 00:18:24,600
Brooke was dealing it.
266
00:18:24,600 --> 00:18:28,120
And Twist met up with her
right before she was attacked.
267
00:18:28,120 --> 00:18:30,920
Paper thin.
Oh, fine! You can stay here.
268
00:18:30,920 --> 00:18:32,600
I don't need you to come anyway.
269
00:18:36,240 --> 00:18:40,520
Alright, alright, get in.
270
00:18:49,480 --> 00:18:51,520
So where are we getting this proof?
271
00:18:51,520 --> 00:18:53,000
What's grimy, lives on the water
272
00:18:53,000 --> 00:18:55,200
and has a brother
who fell off a flagpole?
273
00:19:04,720 --> 00:19:08,040
He and his mum pulled Brooke
out of the river alive.
274
00:19:08,040 --> 00:19:09,840
Makes no sense
Trent put her in there.
275
00:19:09,840 --> 00:19:11,640
Obviously, Ted.
276
00:19:11,640 --> 00:19:13,600
(FLIES BUZZ)
277
00:19:15,200 --> 00:19:16,640
You!
278
00:19:19,280 --> 00:19:23,160
(GRUNTS AND GORANS)
279
00:19:23,160 --> 00:19:25,440
Drop it. Drop it!
Oh, what the hell?
280
00:19:25,440 --> 00:19:27,200
(GROANS)
281
00:19:27,200 --> 00:19:29,120
Still a threat to
the native fauna, I see.
282
00:19:29,120 --> 00:19:30,760
What? Oh, what do you want?
283
00:19:30,760 --> 00:19:33,200
See where you fished Brooke Phelps
out of the river.
284
00:19:33,200 --> 00:19:35,000
Piss off. I'm not doing shit.
285
00:19:35,000 --> 00:19:36,600
(CREAKING)
Oh!
286
00:19:36,600 --> 00:19:38,840
That's a shame,
'cause I WAS going to tell you
287
00:19:38,840 --> 00:19:41,400
who sold that gear to your brother.
288
00:19:41,400 --> 00:19:44,320
What, you know who?
You're not going to like it.
289
00:19:44,320 --> 00:19:45,800
But I will tell you,
290
00:19:45,800 --> 00:19:47,800
after you show us
where you found Brooke.
291
00:19:49,600 --> 00:19:51,320
Yes. Good boy.
292
00:19:52,400 --> 00:19:54,120
After you, big guy.
293
00:20:05,000 --> 00:20:06,800
Make this quick.
294
00:20:06,800 --> 00:20:08,440
I hate boats.
295
00:20:30,120 --> 00:20:31,600
Yeah...
296
00:20:31,600 --> 00:20:33,960
Don't know what you think
you're gonna find.
297
00:20:33,960 --> 00:20:36,080
Cops have already been all over it.
298
00:20:37,600 --> 00:20:40,760
There. That's where we found her.
299
00:20:40,760 --> 00:20:44,000
Not the first person
we fished out of this river.
300
00:20:44,000 --> 00:20:45,640
The first one still alive, but.
301
00:20:47,280 --> 00:20:48,880
You didn't happen to
see anyone last night
302
00:20:48,880 --> 00:20:50,320
while you were
breaking dozens of laws
303
00:20:50,320 --> 00:20:52,560
and hunting protected species,
did you?
304
00:20:52,560 --> 00:20:55,000
Like who?
Twist?
305
00:20:55,000 --> 00:20:57,240
I don't know anything about Twist.
306
00:20:57,240 --> 00:21:00,400
Can we go?
Oh, it didn't happen here.
307
00:21:00,400 --> 00:21:02,480
There's no roads, no walking trails.
308
00:21:02,480 --> 00:21:05,000
Just a bunch of
paper trees and bush.
309
00:21:05,000 --> 00:21:07,240
Well, my guess is
she went in upriver.
310
00:21:09,480 --> 00:21:12,600
Well, go on then, show us.
311
00:21:25,240 --> 00:21:27,080
Most that go in are suicides,
312
00:21:27,080 --> 00:21:31,240
but sometimes citysiders
come out here to dump their rubbish.
313
00:21:31,240 --> 00:21:34,160
That's a euphemism.
Yeah, we caught that.
314
00:21:34,160 --> 00:21:36,360
And, no, I haven't seen Twist
out here either.
315
00:21:36,360 --> 00:21:39,320
Where does this road go?
Down the coast.
316
00:21:40,320 --> 00:21:44,880
So you're going to tell me
who sold that shit to my brother?
317
00:21:46,280 --> 00:21:48,360
You saved her life this morning.
318
00:21:50,320 --> 00:21:52,640
Oh, shit.
319
00:21:52,640 --> 00:21:55,480
She wakes up,
I'll fucking kill her myself!
320
00:22:08,360 --> 00:22:10,640
This must have been
where she went over.
321
00:22:16,840 --> 00:22:19,200
She really was dumped like rubbish.
322
00:22:20,320 --> 00:22:22,520
Good.
You don't mean that.
323
00:22:22,520 --> 00:22:24,120
Piss off, Ted. What would you know?
324
00:22:24,120 --> 00:22:26,440
You can hate her
AND feel bad she got hurt.
325
00:22:26,440 --> 00:22:28,040
(PHONE RINGS)
They're not mutually exclusive.
326
00:22:28,040 --> 00:22:29,480
They are to me.
327
00:22:32,640 --> 00:22:34,320
Hey, Val.
328
00:22:39,760 --> 00:22:41,680
Yeah.
329
00:22:41,680 --> 00:22:43,080
I'll tell her.
330
00:22:44,960 --> 00:22:46,320
Thanks.
331
00:23:51,400 --> 00:23:53,520
Told you I'd never forgive you.
332
00:24:13,080 --> 00:24:15,400
Whatever you want, talk to Raph.
333
00:24:15,400 --> 00:24:17,800
Family Tree is his business now,
not that he deserves it.
334
00:24:17,800 --> 00:24:20,640
I'm done! I said I quit.
335
00:24:20,640 --> 00:24:22,560
Did you kill Julian?
You know I didn't.
336
00:24:22,560 --> 00:24:24,280
Did you kill Brooke?
Who?
337
00:24:24,280 --> 00:24:26,360
Then I don't give a fuck
what you do, Debbie!
338
00:24:26,360 --> 00:24:29,240
Fuck you! Fuck all of you!
339
00:24:30,320 --> 00:24:31,600
Twist!
340
00:24:38,120 --> 00:24:40,160
What did you do to Brooke?
341
00:24:41,640 --> 00:24:44,160
I thought the lost little lamb
was your sworn enemy.
342
00:24:44,160 --> 00:24:45,880
Why did you kill her?
343
00:24:50,120 --> 00:24:52,000
So she gave up the fight.
344
00:24:53,200 --> 00:24:54,920
It wasn't an apology
you needed from her,
345
00:24:54,920 --> 00:24:56,600
it was the power to
keep her suffering.
346
00:24:56,600 --> 00:24:58,600
Now she's taken that
from you as well.
347
00:24:59,800 --> 00:25:02,120
I know she was
in your car last night.
348
00:25:04,960 --> 00:25:06,600
You're jealous?
349
00:25:08,560 --> 00:25:10,240
What did you do to Brooke?
350
00:25:10,240 --> 00:25:12,600
I took her home. Then I went to bed.
351
00:25:12,600 --> 00:25:14,000
Bullshit.
352
00:25:14,000 --> 00:25:17,520
Like I said to your friend,
Detective Sweeney,
353
00:25:17,520 --> 00:25:19,640
Brooke was a fighter.
354
00:25:19,640 --> 00:25:23,080
there'll be DNA left on her,
and it won't be mine.
355
00:25:25,280 --> 00:25:28,000
Frankly, I'm a little hurt
that you didn't know that already.
356
00:25:29,360 --> 00:25:32,000
No-one's ever found someone
I've tried to kill still breathing.
357
00:25:33,800 --> 00:25:35,600
Is that all?
358
00:25:35,600 --> 00:25:38,440
You didn't want to add to your
little artwork from the other night?
359
00:25:41,200 --> 00:25:43,280
Fuck you!
360
00:25:43,280 --> 00:25:44,920
Fuck you and your bloody snake.
361
00:25:44,920 --> 00:25:46,800
(HISSING)
362
00:26:05,280 --> 00:26:07,200
You could have let yourself in.
363
00:26:09,240 --> 00:26:11,080
It wasn't Twist.
364
00:26:15,320 --> 00:26:19,080
I know we do stupid shit together,
but I'm still here, aren't I?
365
00:26:21,880 --> 00:26:23,240
So...
366
00:26:33,400 --> 00:26:35,240
What now?
367
00:26:35,240 --> 00:26:37,480
You remember those days in prison...
368
00:26:38,720 --> 00:26:41,160
..where you never think
you'll make it through?
369
00:26:42,160 --> 00:26:43,760
When someone's gunning for you,
370
00:26:43,760 --> 00:26:47,040
but then it gets to lights out
and you're still there.
371
00:26:47,040 --> 00:26:48,880
And you look down
at your pillow like...
372
00:26:48,880 --> 00:26:52,200
Like it was the most beautiful
thing you'd ever seen.
373
00:26:57,880 --> 00:26:59,960
Brooke didn't know
how to live with herself.
374
00:27:01,840 --> 00:27:05,200
And she needed me to forgive her,
but...
375
00:27:06,920 --> 00:27:09,160
..I just...I couldn't.
376
00:27:13,480 --> 00:27:16,360
Now I'll never get the chance.
377
00:27:19,840 --> 00:27:22,600
I'll never get
the fucking chance, Ted.
378
00:27:24,600 --> 00:27:27,240
Are you sure it's her
you need to forgive?
379
00:27:39,720 --> 00:27:41,200
(EXHALES)
380
00:27:46,920 --> 00:27:48,840
Start over in the morning.
381
00:30:02,760 --> 00:30:04,360
Hey.
382
00:30:04,360 --> 00:30:06,160
Don't.
383
00:30:58,880 --> 00:31:02,280
(WHISTLING)
384
00:31:03,360 --> 00:31:04,800
Were you just whistling?
385
00:31:06,000 --> 00:31:07,480
So, I was thinking...
386
00:31:08,720 --> 00:31:10,800
..Claire's attacker,
387
00:31:10,800 --> 00:31:17,600
what if he got the pup
from a shelter?
388
00:31:17,600 --> 00:31:18,800
They have records.
389
00:31:18,800 --> 00:31:20,320
I mean, there's
a lot of animal shelters
390
00:31:20,320 --> 00:31:22,160
in the Greater Sydney region.
391
00:31:22,160 --> 00:31:23,640
Yeah.
392
00:31:24,920 --> 00:31:26,440
Hold on.
393
00:31:29,680 --> 00:31:31,000
Alright.
394
00:31:32,160 --> 00:31:35,160
Here's a few from within 30 minutes
of where Claire was attacked.
395
00:31:35,160 --> 00:31:38,400
Not bad, Conkaffey.
We can start there.
396
00:31:38,400 --> 00:31:42,440
Now, why did you call me in
before my second cup of coffee?
397
00:31:42,440 --> 00:31:43,640
Oh.
398
00:31:44,920 --> 00:31:47,440
Because we've been missing someone.
399
00:31:47,440 --> 00:31:49,720
Two someones, actually.
400
00:31:49,720 --> 00:31:52,120
Meet Sharon and Linda.
Who?
401
00:31:52,120 --> 00:31:54,280
The heavies who were
harassing Brooke the other night.
402
00:31:54,280 --> 00:31:56,360
The same dudes we saw at Tayla's.
403
00:31:57,400 --> 00:32:00,240
Ah. With the "coffee trader".
404
00:32:00,240 --> 00:32:02,200
So Tayla admitted that
one of them was family.
405
00:32:02,200 --> 00:32:04,000
So I did a little
social media stalking
406
00:32:04,000 --> 00:32:06,800
and - meet Ronnie's cousin Reggie,
407
00:32:06,800 --> 00:32:08,480
also known as Linda,
408
00:32:08,480 --> 00:32:11,200
and his mate George,
409
00:32:11,200 --> 00:32:13,840
also known as...
Sharon.
410
00:32:13,840 --> 00:32:15,840
Got it. Kind of.
411
00:32:15,840 --> 00:32:18,440
So we know that there is
a duboisia link to Family Tree,
412
00:32:18,440 --> 00:32:20,320
and therefore to Julian.
413
00:32:20,320 --> 00:32:22,560
We know that Brooke
was dealing the shit
414
00:32:22,560 --> 00:32:24,960
and that those guys
had an issue with her.
415
00:32:24,960 --> 00:32:28,160
So, whatever the duboisia link
to Crimson Lake,
416
00:32:28,160 --> 00:32:31,720
you best believe old mate
Sharon and Linda are involved.
417
00:32:33,520 --> 00:32:36,080
You got an address?
Yeah. What do you think?
418
00:32:36,080 --> 00:32:37,440
Right.
419
00:32:38,480 --> 00:32:41,080
Book was selling leaf for me, Raph.
I know.
420
00:32:41,080 --> 00:32:42,880
And I'm sorry that she's dead.
421
00:32:44,160 --> 00:32:46,120
But it makes no sense
for Ezra to have done it.
422
00:32:47,600 --> 00:32:49,320
He needs all of this to work.
423
00:32:49,320 --> 00:32:51,320
It's a dumb move to go around
knocking people off.
424
00:32:51,320 --> 00:32:53,160
Yeah, unless Brooke got in the way.
425
00:32:53,160 --> 00:32:55,040
What's going to happen
if me and Mum piss him off?
426
00:32:55,040 --> 00:32:56,320
It wasn't him.
427
00:32:56,320 --> 00:33:00,360
OK, just do what he says
until we can figure it out.
428
00:33:00,360 --> 00:33:03,720
What happened to you
not wanting any part of it?
429
00:33:03,720 --> 00:33:05,960
Well, which is it?
430
00:33:05,960 --> 00:33:07,920
You want in? You want out?
431
00:33:07,920 --> 00:33:09,720
Just helping my girlfriend out.
432
00:33:09,720 --> 00:33:12,520
So what?
I don't mind.
433
00:33:12,520 --> 00:33:14,760
But you got to stick to
the decisions you made.
434
00:33:14,760 --> 00:33:16,760
Told you.
435
00:33:16,760 --> 00:33:19,440
I'm out.
That's good.
436
00:33:19,440 --> 00:33:21,440
That's cool.
437
00:33:21,440 --> 00:33:25,520
Why don't you go celebrate -
getting Debbie out of your hair.
438
00:33:26,800 --> 00:33:29,280
Tayla and I, we got a run to make.
Me?
439
00:33:29,280 --> 00:33:31,360
Family will help the medicine
go down, don't you think?
440
00:33:31,360 --> 00:33:34,400
No. You don't need Tayla
for this.
441
00:33:34,400 --> 00:33:36,720
OK. It's cool.
442
00:33:36,720 --> 00:33:38,360
Take your mum instead.
443
00:33:42,160 --> 00:33:43,800
Alright, Ezra, alright, alright.
444
00:33:43,800 --> 00:33:45,720
I will go with you. OK?
445
00:33:47,400 --> 00:33:49,520
Go home, Raph. You're out.
446
00:34:07,520 --> 00:34:11,280
Love the creepy pirate vibes.
What do you think?
447
00:34:11,280 --> 00:34:13,800
Wouldn't count on an invitation.
448
00:34:45,480 --> 00:34:49,560
(DOG BARKS)
(ENGINE REVS)
449
00:35:09,840 --> 00:35:13,080
Every sick fucking thing.
450
00:35:14,920 --> 00:35:17,520
(BARKS)
Shut up, dog!
451
00:35:17,520 --> 00:35:18,960
Just fucking shut up!
452
00:35:18,960 --> 00:35:21,200
Nah, how many times, dickhead?
453
00:35:21,200 --> 00:35:25,040
What?
Schweigen! Schweigen.
454
00:35:27,280 --> 00:35:29,360
Why'd you train them in German?
455
00:35:29,360 --> 00:35:31,840
No point in having guard dogs
anyone can give orders to.
456
00:35:31,840 --> 00:35:34,120
No point having guard dogs that
are only under your control.
457
00:35:34,120 --> 00:35:36,480
It's been ages, mate.
Time to suck it up.
458
00:35:36,480 --> 00:35:37,800
Start sprechen sie Deutsch.
459
00:35:37,800 --> 00:35:39,200
(CLATTERING)
It's doing my head in.
460
00:35:39,200 --> 00:35:40,800
What the fuck is that?
461
00:35:44,840 --> 00:35:46,360
The hell are you doing here?
462
00:35:46,360 --> 00:35:48,280
Ronnie didn't give you the heads up?
463
00:35:50,480 --> 00:35:53,600
We're not only in
the agricultural business anymore.
464
00:35:54,600 --> 00:35:58,840
From now on, your bananas
will be delivered like this.
465
00:35:58,840 --> 00:36:00,240
(DOGS BARK)
466
00:36:00,240 --> 00:36:02,080
Since when were you
part of any of it?
467
00:36:02,080 --> 00:36:04,000
I don't think our buyer's
going to like it.
468
00:36:04,000 --> 00:36:06,440
You fail to see the possibilities.
469
00:36:06,440 --> 00:36:09,880
Which, to be fair, is a problem
for people with limited imagination.
470
00:36:09,880 --> 00:36:11,040
Fuck you say?
471
00:36:11,040 --> 00:36:12,760
(LAUGHS)
472
00:36:12,760 --> 00:36:14,400
Relax.
(DOGS CONTINUE BARKING)
473
00:36:14,400 --> 00:36:17,840
We've just made your buyer, Khalid -
Khalid?
474
00:36:17,840 --> 00:36:20,440
We just made Khalid's business
a whole lot more lucrative,
475
00:36:20,440 --> 00:36:23,320
more profitable, easier
by doing the refining ourselves.
476
00:36:23,320 --> 00:36:24,920
(BARKING CONTINUES)
477
00:36:24,920 --> 00:36:28,080
Shit... (SHOUTS INDISTINCTLY)
You dumb dogs!
478
00:36:28,080 --> 00:36:29,280
(BARKING CONTINUES)
479
00:36:29,280 --> 00:36:31,000
Schweigen!
480
00:36:31,000 --> 00:36:32,360
(BARKING STOPS)
481
00:36:43,520 --> 00:36:45,840
You cool with this, bub?
482
00:36:45,840 --> 00:36:48,280
It's her idea, wasn't it, Tayla?
483
00:36:53,240 --> 00:36:54,800
Yeah. It's cool, Linda.
484
00:36:54,800 --> 00:36:56,520
It's what we're doing now.
485
00:36:56,520 --> 00:36:59,200
You know, you can tell Khalid.
486
00:36:59,200 --> 00:37:01,720
TED: She doesn't look
too happy to be here.
487
00:37:08,320 --> 00:37:10,320
Check out the tyres on the ute.
488
00:37:10,320 --> 00:37:12,440
Check out the tyres on the ute!
489
00:37:17,320 --> 00:37:19,120
(BARKING)
490
00:37:22,840 --> 00:37:25,480
If those tires were new,
I bet it's all four.
491
00:37:25,480 --> 00:37:27,000
Could be a coincidence.
492
00:37:27,000 --> 00:37:29,280
But, if it IS the ute
we're looking for...
493
00:37:29,280 --> 00:37:32,320
Then Twist's in business
with his brother's killers.
494
00:37:32,320 --> 00:37:33,760
Come on.
495
00:37:35,320 --> 00:37:38,720
Oi! Where are you going? This place
is crawling with evidence.
496
00:37:38,720 --> 00:37:41,520
And eyeballs. Let's get out of here.
No!
497
00:37:41,520 --> 00:37:43,840
I'm done asking questions
that no-one will answer.
498
00:37:43,840 --> 00:37:45,560
That's your plan, right?
More talking.
499
00:37:45,560 --> 00:37:48,920
Actually, I was thinking we come
back, break in when it gets dark.
500
00:37:50,200 --> 00:37:51,560
OK.
501
00:38:08,160 --> 00:38:10,360
What were you thinking?
502
00:38:10,360 --> 00:38:13,240
You ever pull a stunt like that
with my daughter again...
503
00:38:13,240 --> 00:38:15,120
Hands off, Ronnie.
504
00:38:15,120 --> 00:38:16,560
Now.
505
00:38:19,800 --> 00:38:22,760
Maybe I'll tell someone
about that tattoo of yours.
506
00:38:30,720 --> 00:38:32,640
You're seeing things, Ronnie.
507
00:38:35,320 --> 00:38:36,920
It's going to be alright.
508
00:38:38,120 --> 00:38:40,320
You're going to be out of debt.
509
00:38:40,320 --> 00:38:43,440
Tayla will get her inheritance.
Your cousin will be rich.
510
00:38:43,440 --> 00:38:46,920
All's forgiven, as long as
you don't do anything stupid.
511
00:38:48,040 --> 00:38:49,880
No forgiveness for that.
512
00:38:57,200 --> 00:38:58,760
Mum... Mum!
513
00:38:59,880 --> 00:39:01,440
It's OK.
514
00:39:18,360 --> 00:39:19,800
(PHONE CHIMES)
515
00:39:32,640 --> 00:39:34,960
(CAR APPROACHES AND STOPS)
516
00:39:37,880 --> 00:39:39,200
(CAR DOOR CLOSES)
517
00:40:11,840 --> 00:40:13,360
(PHONE CHIMES)
518
00:40:29,920 --> 00:40:31,920
Just like the good, old days...
519
00:40:33,600 --> 00:40:36,680
..you rushing off to be a hero,
520
00:40:36,680 --> 00:40:42,720
while I sit and wait and hope
that the phone doesn't ring.
521
00:40:42,720 --> 00:40:44,680
Yeah.
522
00:40:44,680 --> 00:40:46,480
Just like the old days.
523
00:40:52,480 --> 00:40:54,000
Hey.
524
00:41:01,640 --> 00:41:04,960
The difference is Lily is older.
525
00:41:04,960 --> 00:41:07,320
She picks up on everything.
526
00:41:07,320 --> 00:41:09,080
(WHISPERS) I mean everything.
527
00:41:10,320 --> 00:41:14,720
If we're going to do this, Ted,
things have to change.
528
00:41:16,280 --> 00:41:18,800
She has to come first.
529
00:41:18,800 --> 00:41:21,040
She will.
530
00:41:21,040 --> 00:41:22,560
I just...
531
00:41:24,160 --> 00:41:25,920
I gotta finish this.
532
00:41:43,720 --> 00:41:46,680
Yeah. Hi.
Uh, my name's Amanda Pharrell.
533
00:41:46,680 --> 00:41:48,840
I'm just calling in regards to
an email I sent you
534
00:41:48,840 --> 00:41:50,600
about a Maltese puppy.
535
00:41:52,760 --> 00:41:56,640
Yeah. You texted me
a photo of a Bichon Frise.
536
00:42:00,320 --> 00:42:03,040
Got it, got it. And, um...
537
00:42:03,040 --> 00:42:05,080
And what was the name?
538
00:42:08,600 --> 00:42:11,200
Yeah, yeah, I see her. Um...
539
00:42:11,200 --> 00:42:13,920
And, just to confirm, that was...
that was June of that year.
540
00:42:13,920 --> 00:42:15,320
Correct?
541
00:42:38,640 --> 00:42:41,240
As much as I enjoy
not having you blabber at me...
542
00:42:41,240 --> 00:42:43,520
Bichon Frise, Ted.
Huh?
543
00:42:43,520 --> 00:42:45,560
The cops had the wrong breed of dog.
544
00:42:46,760 --> 00:42:48,520
What are you...
Claire!
545
00:42:48,520 --> 00:42:50,280
Look.
546
00:42:50,280 --> 00:42:52,320
Spot the difference.
547
00:42:52,320 --> 00:42:56,600
Maltese terrier -
an expensive walking bath mat.
548
00:42:56,600 --> 00:42:58,160
Bichon Frise -
549
00:42:58,160 --> 00:43:00,680
a fucking expensive walking bathmat.
550
00:43:01,880 --> 00:43:03,200
OK.
551
00:43:03,200 --> 00:43:05,240
The day after Claire was attacked,
552
00:43:05,240 --> 00:43:07,520
a Bichon Frise puppy
was dropped off at a shelter
553
00:43:07,520 --> 00:43:09,920
20 minutes
from where they found Claire.
554
00:43:09,920 --> 00:43:11,720
It all fits, if the attacker
555
00:43:11,720 --> 00:43:14,240
didn't GET the puppy
from the shelter,
556
00:43:14,240 --> 00:43:17,320
but dumped it there afterwards,
with a broken leg.
557
00:43:18,400 --> 00:43:20,560
The microchip was still
registered to the breeder,
558
00:43:20,560 --> 00:43:22,440
so the shelter gave her back.
559
00:43:25,800 --> 00:43:28,600
Do they know which breeder?
560
00:43:28,600 --> 00:43:29,960
They can't remember.
561
00:43:29,960 --> 00:43:33,360
But how many Bichon breeders
could there possibly be?
562
00:43:36,440 --> 00:43:39,440
OK. Well, let's not
get ahead of ourselves.
563
00:43:39,440 --> 00:43:41,280
Geez, Amanda,
you're fucking awesome.
564
00:43:41,280 --> 00:43:42,960
I think that's
what you meant to say.
565
00:43:44,600 --> 00:43:47,240
Yes, that's exactly
what I mean to say.
566
00:43:47,240 --> 00:43:49,000
Yeah.
567
00:43:49,000 --> 00:43:52,760
But, uh, it's too late
to start calling breeders tonight.
568
00:43:52,760 --> 00:43:56,440
Meanwhile, let's go solve a murder.
569
00:44:12,080 --> 00:44:14,360
Right. Get out of here!
570
00:44:19,960 --> 00:44:22,840
I taught you how to do that.
And I perfected it.
571
00:44:22,840 --> 00:44:25,520
(BARKING)
572
00:44:31,360 --> 00:44:34,120
I got cranky too,
spending my life in a cage.
573
00:44:34,120 --> 00:44:36,640
Makes the geese
seem like church mice.
574
00:44:36,640 --> 00:44:38,120
Boxes.
575
00:44:39,440 --> 00:44:42,760
(BARKING CONTINUES)
576
00:44:44,320 --> 00:44:45,720
Shit.
577
00:44:48,000 --> 00:44:51,240
(BANGING, CLATTERING)
578
00:45:02,720 --> 00:45:05,400
All four, brand-spanking-new.
579
00:45:07,720 --> 00:45:10,040
Oi, Conkaffey, come check this out.
580
00:45:22,080 --> 00:45:24,720
What are you doing?
It's a GPS.
581
00:45:24,720 --> 00:45:27,000
Hold on. I'll turn the car on.
Let's go!
582
00:45:27,000 --> 00:45:29,240
No, don't...
(MUSIC PLAYS LOUDLY)
583
00:45:29,240 --> 00:45:31,080
Let's get out of here!
584
00:45:32,160 --> 00:45:34,560
Turn that off!
What's going on here?
585
00:45:34,560 --> 00:45:36,200
Shit!
Turn the light off, idiot.
586
00:45:37,400 --> 00:45:38,840
Get down!
587
00:45:38,840 --> 00:45:40,320
(MUSIC CONTINUES)
588
00:45:40,320 --> 00:45:42,880
Show yourselves
or I'll release the dogs!
589
00:45:51,600 --> 00:45:52,920
(LINDA SHOUTS INDISTINCTLY)
590
00:45:52,920 --> 00:45:54,640
(METALLIC CLANKING)
591
00:45:58,640 --> 00:46:01,960
(SHOUTS COMMANDS TO DOGS)
592
00:46:04,560 --> 00:46:06,040
Fucking hate that song.
593
00:46:07,280 --> 00:46:08,760
(TURNS CAR OFF, MUSIC STOPS)
594
00:46:10,600 --> 00:46:12,680
(BARKING CONTINUES)
(SHOUTS COMMAND)
595
00:46:14,320 --> 00:46:16,120
Oh, fuck!
596
00:46:17,280 --> 00:46:18,560
Amanda!
597
00:46:25,000 --> 00:46:26,400
Oh...
598
00:46:26,400 --> 00:46:27,560
Nein.
599
00:46:27,560 --> 00:46:29,840
Schweigen. Schweigen.
600
00:46:29,840 --> 00:46:31,520
Wo ist die Toilette?
601
00:46:31,520 --> 00:46:33,760
Ich hatte gerne zwei Kaffees.
602
00:46:33,760 --> 00:46:35,960
Schweigen. Schweigen.
603
00:46:45,960 --> 00:46:48,160
The hell did you
learn to speak German?
604
00:46:48,160 --> 00:46:49,680
Prison.
605
00:46:51,200 --> 00:46:52,480
Figures.
606
00:46:53,960 --> 00:46:55,720
Let's get the hell out of here.
607
00:46:58,720 --> 00:47:01,000
You almost got us killed
for that thing.
608
00:47:02,880 --> 00:47:05,160
This 'thing' is a GPS.
609
00:47:05,160 --> 00:47:08,040
You sure Redemption Point
isn't on there?
610
00:47:08,040 --> 00:47:11,120
It only holds
the last eight destinations.
611
00:47:11,120 --> 00:47:13,400
And these coordinates
are in here three times.
612
00:47:13,400 --> 00:47:15,560
So whatever it is,
it must be important.
613
00:47:15,560 --> 00:47:18,720
In the middle of the state forest?
Come on.
614
00:47:18,720 --> 00:47:21,240
You sure we're going the right way?
Yes, I'm sure.
615
00:47:21,240 --> 00:47:22,680
I put the coordinates in my phone.
616
00:47:22,680 --> 00:47:24,520
Let me see that thing.
617
00:47:24,520 --> 00:47:26,360
Can you just fucking trust me
for once?
618
00:47:26,360 --> 00:47:28,960
You must drive Kelly insane.
619
00:47:28,960 --> 00:47:32,760
Hey, hey, don't try to use my wife
against me, OK?
620
00:47:32,760 --> 00:47:34,280
Your wife?
621
00:47:41,360 --> 00:47:43,240
Alright, spit it out.
622
00:47:43,240 --> 00:47:45,840
I didn't say anything.
No, but you want to.
623
00:47:45,840 --> 00:47:47,240
(SCOFFS)
624
00:47:47,240 --> 00:47:52,960
Look, I mean, the thing is,
this might come as a shock...
625
00:47:52,960 --> 00:47:54,840
You and Kelly
are getting back together.
626
00:47:56,520 --> 00:47:58,480
Mate, you called her your wife.
627
00:47:58,480 --> 00:48:01,520
And you used to call her your wife
when you first got here, too.
628
00:48:01,520 --> 00:48:03,240
And then she was your ex. And now...
629
00:48:03,240 --> 00:48:05,520
We know what's
going to happen, alright?
630
00:48:05,520 --> 00:48:07,600
What's gonna happen is
you're gonna go back to Sydney.
631
00:48:07,600 --> 00:48:10,200
Nothing has been decided.
632
00:48:10,200 --> 00:48:13,120
Yeah, but you don't really
have a choice, do you?
633
00:48:13,120 --> 00:48:15,640
You got to do it for Lily.
634
00:48:15,640 --> 00:48:18,040
You and me, Ted, we are fucked.
635
00:48:19,240 --> 00:48:22,080
But Lily has an actual chance
of being normal.
636
00:48:22,080 --> 00:48:24,800
And if you can give her that
by being a family again,
637
00:48:24,800 --> 00:48:26,880
then you go back to Sydney.
638
00:48:26,880 --> 00:48:28,800
You...
639
00:48:28,800 --> 00:48:30,360
..never look back.
640
00:48:31,560 --> 00:48:33,000
Yeah, but...
641
00:48:34,520 --> 00:48:36,240
What about...
We're here.
642
00:48:39,360 --> 00:48:40,960
Where the hell is here?
643
00:48:59,200 --> 00:49:01,760
Duboisia?
Has to be.
644
00:49:04,400 --> 00:49:07,920
This is not a small-time operation.
645
00:49:07,920 --> 00:49:10,360
How much you reckon
all of this is worth?
646
00:49:10,360 --> 00:49:12,520
A lot of bananas.
647
00:49:12,520 --> 00:49:15,760
For that kind of money,
I would murder someone.
648
00:49:15,760 --> 00:49:17,480
Again.
649
00:49:17,480 --> 00:49:21,040
Whoever is behind this is serious
about protecting their plants.
650
00:49:22,200 --> 00:49:24,480
More cameras.
651
00:49:24,480 --> 00:49:26,880
I count at least four.
652
00:49:26,880 --> 00:49:29,480
We should get out of here.
653
00:49:29,480 --> 00:49:30,920
Turn around.
654
00:49:30,920 --> 00:49:32,720
Why?
Just do it.
655
00:49:35,560 --> 00:49:37,480
What are you...? What?
656
00:49:37,480 --> 00:49:38,680
What are you?
657
00:49:40,200 --> 00:49:42,240
Amanda...
658
00:49:42,240 --> 00:49:45,320
Will you just relax and trust me?
659
00:49:45,320 --> 00:49:47,120
What are you...?
Al...
660
00:49:47,120 --> 00:49:50,080
..most...done. There.
661
00:49:53,760 --> 00:49:55,640
What have you done?
662
00:49:55,640 --> 00:49:59,440
Just sending the crop owners a
little invitation they can't refuse.
663
00:50:23,880 --> 00:50:27,520
(AIR HISSES)
664
00:50:27,520 --> 00:50:28,920
Fuck.
665
00:50:57,000 --> 00:50:58,960
Got something!
666
00:50:58,960 --> 00:51:02,000
I didn't see it!
How could I have not seen it?
667
00:51:02,000 --> 00:51:04,200
Hate to say it, but Twist was right.
668
00:51:04,200 --> 00:51:06,000
It makes sense that the person
669
00:51:06,000 --> 00:51:07,960
with the skills to run
a successful retreat
670
00:51:07,960 --> 00:51:10,440
would also have the skills
to run a successful drug business.
671
00:51:10,440 --> 00:51:11,960
Please don't do this.
672
00:51:11,960 --> 00:51:13,480
Either you start talking
or I walk in there
673
00:51:13,480 --> 00:51:16,040
and give the police the biggest bust
this town's ever seen.
674
00:51:16,040 --> 00:51:17,920
I gave you an alibi
and you bit my head off.
675
00:51:17,920 --> 00:51:19,560
I don't need your help.
676
00:51:19,560 --> 00:51:21,760
Either Amanda's got into your head
about something,
677
00:51:21,760 --> 00:51:24,440
or you're actually starting to give
a shit about the people in this town.
678
00:51:24,440 --> 00:51:26,320
Can't it be both?
679
00:51:30,560 --> 00:51:32,560
Captions by Red Bee Media
680
00:51:32,560 --> 00:51:34,560
Copyright
Australian Broadcasting Corporation
46117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.