All language subtitles for Troppo.2022.AU.S02E06.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,360 The tyre prints from where he tossed Julian. 2 00:00:03,360 --> 00:00:05,640 The right rear tire is missing a chunk of tread up the right side. 3 00:00:05,640 --> 00:00:07,120 According to the internet, 4 00:00:07,120 --> 00:00:09,320 those tires are found on utes and four-wheel drives. 5 00:00:09,320 --> 00:00:11,360 Oi! What the fuck you doing? 6 00:00:11,360 --> 00:00:14,400 Guess what your super sleuths found out, 7 00:00:14,400 --> 00:00:15,960 Dad. 8 00:00:16,960 --> 00:00:19,560 Please be my eyes and ears at this funeral. 9 00:00:19,560 --> 00:00:24,200 He was a man of vision and compassion. 10 00:00:24,200 --> 00:00:27,200 That's enough of that. Alright. Come on. 11 00:00:27,200 --> 00:00:29,160 We bury our own in this family. 12 00:00:29,160 --> 00:00:31,960 A hole was dug. A dead man went in. 13 00:00:31,960 --> 00:00:34,760 Your attention to detail is amazing. 14 00:00:34,760 --> 00:00:37,600 What's my prize? Any time you want to come collect. 15 00:00:37,600 --> 00:00:40,560 How about I buy you a drink? 16 00:00:42,480 --> 00:00:44,960 Shit... Your computer. 17 00:00:52,720 --> 00:00:54,680 (HORN BLARES) 18 00:01:20,120 --> 00:01:21,600 Kill the engine. 19 00:01:27,200 --> 00:01:29,160 Are you sure this is smart, Mum? 20 00:01:29,160 --> 00:01:32,120 Being back out on the water so soon? 21 00:01:32,120 --> 00:01:35,040 How else are we going to pay for your brother's funeral? 22 00:01:38,320 --> 00:01:39,720 Hey, there. 23 00:01:41,400 --> 00:01:43,600 I see you, you mongrel! 24 00:01:53,120 --> 00:01:54,880 (FIRES GUN AGAIN) 25 00:01:56,600 --> 00:01:59,880 Got it! Quick. Can't let it go under. 26 00:02:02,440 --> 00:02:03,920 Wait. 27 00:02:12,400 --> 00:02:14,360 Bloody hell. 28 00:02:21,480 --> 00:02:22,600 Careful. 29 00:02:22,600 --> 00:02:24,280 It's alright. I'm not going to fall in. 30 00:02:24,280 --> 00:02:26,440 I'm talking about you, stupid. 31 00:02:30,880 --> 00:02:32,040 (COUGHS) 32 00:02:33,040 --> 00:02:34,440 She's alive! 33 00:02:38,600 --> 00:02:42,560 (THEME SONG PLAYS) 34 00:03:18,560 --> 00:03:21,200 (BIRDS CALL) 35 00:03:43,640 --> 00:03:47,240 (BEEPING) 36 00:03:54,160 --> 00:03:55,800 (WHISPERS) Oh, shit. 37 00:04:05,480 --> 00:04:07,040 Something wrong? 38 00:04:07,040 --> 00:04:08,640 (KNOCK AT DOOR) 39 00:04:10,200 --> 00:04:13,160 Colin Finch. What's going on? 40 00:04:13,160 --> 00:04:16,160 Brooke Phelps - they pulled her out of the river this morning. 41 00:04:17,920 --> 00:04:19,520 MAN: You mind if we have a look inside your room. 42 00:04:19,520 --> 00:04:24,240 Why? I mean, uh... I guess. Yeah. 43 00:04:24,240 --> 00:04:25,920 Amanda... Have you seen my phone? 44 00:04:25,920 --> 00:04:29,200 Hench is a few doors down. It's that journalist's room. 45 00:04:29,200 --> 00:04:31,120 Which means you need to get out of here, 46 00:04:31,120 --> 00:04:32,960 preferably not through the front door. 47 00:04:34,240 --> 00:04:35,920 Are you trying to hide me? 48 00:04:35,920 --> 00:04:37,720 The whole world knows how you feel about Brooke. 49 00:04:37,720 --> 00:04:39,760 It's not a good look. For who? 50 00:04:39,760 --> 00:04:42,200 By the time we got back here, uh... In your car? 51 00:04:42,200 --> 00:04:43,960 Yeah. Yeah. Um... 52 00:04:45,040 --> 00:04:49,560 Must have been 11:30. Um... 53 00:04:49,560 --> 00:04:52,560 And then we had a couple more drinks. 54 00:04:52,560 --> 00:04:56,680 Sorry, I had a couple more drinks. She wasn't drinking. 55 00:04:56,680 --> 00:04:59,560 And then she left about 12. 56 00:04:59,560 --> 00:05:02,480 I was pretty pissed by then. Were you intimate? 57 00:05:03,840 --> 00:05:05,360 Sergeant Hench. 58 00:05:13,880 --> 00:05:17,480 Are you questioning a person of interest in an attempted murder? 59 00:05:17,480 --> 00:05:19,520 Six calls, straight to voicemail. 60 00:05:19,520 --> 00:05:21,120 And this POI is a transient. 61 00:05:21,120 --> 00:05:23,480 Could have skipped town while I was waiting for you to answer. 62 00:05:23,480 --> 00:05:27,640 While I appreciate your initiative, I'll take it from here. 63 00:05:27,640 --> 00:05:29,840 The victim's last phone activity 64 00:05:29,840 --> 00:05:32,920 was a text message to Amanda Pharrell. 65 00:05:44,040 --> 00:05:45,720 Oh, shit! 66 00:05:57,720 --> 00:05:59,480 Could have woke me up. 67 00:06:02,360 --> 00:06:05,080 Still like them over easy? 68 00:06:05,080 --> 00:06:06,480 Yeah. 69 00:06:10,160 --> 00:06:12,400 You OK? Mmm... 70 00:06:14,720 --> 00:06:16,280 It's a lot. 71 00:06:16,280 --> 00:06:20,400 A week ago, I was in Sydney watching your old mates tear the house apart. 72 00:06:23,720 --> 00:06:25,560 Where's Lil? 73 00:06:25,560 --> 00:06:26,960 She' outside playing. 74 00:06:28,360 --> 00:06:30,440 MAN: Oh. That was a good one. 75 00:06:30,440 --> 00:06:33,120 That was a good one. Gonna be a lucky fish who gets that. 76 00:06:37,360 --> 00:06:38,720 What's wrong? 77 00:06:41,120 --> 00:06:42,880 Where's that fish gone? 78 00:06:42,880 --> 00:06:44,800 What's she doing? Who's she talking to? 79 00:06:44,800 --> 00:06:46,480 I'll take care of it. 80 00:06:49,000 --> 00:06:50,480 Peanut. 81 00:06:52,000 --> 00:06:53,040 Go inside. 82 00:06:54,640 --> 00:06:56,880 Even you should know letting your daughter feed crocs 83 00:06:56,880 --> 00:06:59,000 won't win you father of the year. 84 00:06:59,000 --> 00:07:00,560 Lily, now. 85 00:07:02,120 --> 00:07:04,320 Bye, Ezra. Bye, Lily. 86 00:07:05,360 --> 00:07:06,800 (GRUNTS) 87 00:07:08,400 --> 00:07:10,520 Go on. Go to your mother. Go. 88 00:07:13,360 --> 00:07:15,840 Lil, you alright? Why? 89 00:07:15,840 --> 00:07:17,840 Go on, go inside. Go on. 90 00:07:19,000 --> 00:07:20,320 The hell do you want? 91 00:07:23,240 --> 00:07:25,800 Is it true? Excuse me? 92 00:07:31,680 --> 00:07:33,840 God damn it, Amanda. 93 00:07:38,400 --> 00:07:40,920 If you two are fucking with me... 94 00:07:40,920 --> 00:07:43,040 You got what you came for. 95 00:07:43,040 --> 00:07:45,000 Now get off my property. 96 00:07:46,480 --> 00:07:47,560 Did he know? 97 00:07:48,640 --> 00:07:50,080 My brother. 98 00:07:50,080 --> 00:07:51,960 You think he knew? 99 00:07:51,960 --> 00:07:54,640 Well, his wife sure did. I don't know. 100 00:07:54,640 --> 00:07:56,600 Maybe she told him before she died. 101 00:08:00,840 --> 00:08:04,200 He wanted to protect the boy from me. 102 00:08:04,200 --> 00:08:06,720 You're exactly the same with Lily. 103 00:08:06,720 --> 00:08:08,920 Whatever it takes to protect her. 104 00:08:08,920 --> 00:08:11,280 Whatever you have to give up. 105 00:08:11,280 --> 00:08:13,280 Because kids change things. 106 00:08:15,240 --> 00:08:18,600 Fatherhood...changes everything. 107 00:08:22,800 --> 00:08:25,400 That's why nobody can know the truth about Raph. 108 00:08:25,400 --> 00:08:27,560 I'm not following. 109 00:08:27,560 --> 00:08:30,920 It's why you came out here with your gun. 110 00:08:32,160 --> 00:08:35,120 You thought I might try and hurt your kid to get at you. 111 00:08:41,240 --> 00:08:43,960 Someone tried that with me and Raph... 112 00:08:46,720 --> 00:08:49,440 ..imagine the trail of destruction I'd leave behind. 113 00:08:52,400 --> 00:08:54,200 Are you done? 114 00:09:00,760 --> 00:09:02,560 No-one can ever know, Ted. 115 00:09:04,960 --> 00:09:06,640 Not even my boy. 116 00:09:10,280 --> 00:09:12,480 Make sure she understands that. 117 00:09:14,960 --> 00:09:17,160 (PHONE RINGS) 118 00:09:18,720 --> 00:09:20,080 Val? 119 00:09:23,120 --> 00:09:24,520 We don't know who that text was from. 120 00:09:24,520 --> 00:09:26,000 I want to know what she's playing at. 121 00:09:26,000 --> 00:09:29,080 She in there? Amanda! You shouldn't. 122 00:09:43,840 --> 00:09:46,880 Paramedics recovered her shortly before sunrise. 123 00:09:48,640 --> 00:09:53,360 Died twice this morning, already, with a collapsed oesophagus. 124 00:09:53,360 --> 00:09:55,160 Jesus. 125 00:09:55,160 --> 00:09:58,400 Attempted asphyxiation. Cord of some kind. 126 00:09:58,400 --> 00:10:02,680 Bruising on the back, where they put their knee for leverage. 127 00:10:03,920 --> 00:10:07,880 She fought hard. I took the DNA from under the fingernail. 128 00:10:07,880 --> 00:10:09,400 Sent it to Brisbane. 129 00:10:09,400 --> 00:10:11,160 Who found her? 130 00:10:11,160 --> 00:10:13,040 The other Marsh boy, Trent. 131 00:10:13,040 --> 00:10:15,160 I heard they interviewed Colin Finch. 132 00:10:15,160 --> 00:10:16,840 She went home with the guy? 133 00:10:16,840 --> 00:10:20,000 Apparently had a change of heart. Walked her. 134 00:10:20,960 --> 00:10:22,600 Rape kit's clean. 135 00:10:22,600 --> 00:10:26,680 Motel CCTV supports his account. 136 00:10:26,680 --> 00:10:30,560 Her ear? One of the earrings was ripped off. 137 00:10:30,560 --> 00:10:32,560 Missing, apparently. 138 00:10:32,560 --> 00:10:34,240 Like a trophy. 139 00:10:36,920 --> 00:10:39,120 Hey, we don't need to be here. 140 00:10:39,120 --> 00:10:41,640 Maybe we should... HENCH: Amanda Pharrell. 141 00:10:41,640 --> 00:10:43,640 Here to finish the job, are you? 142 00:10:43,640 --> 00:10:45,560 Hey, come on, guys. 143 00:10:45,560 --> 00:10:48,240 We need you to come down to the station, 144 00:10:48,240 --> 00:10:51,200 answer a few questions about the assault of Brooke Phelps. 145 00:10:51,200 --> 00:10:53,320 You mind stepping away from the victim? 146 00:10:55,200 --> 00:10:56,920 What took you so long? 147 00:11:06,800 --> 00:11:10,400 She in there? They won't let me wait inside. 148 00:11:15,880 --> 00:11:17,240 Where's Sergeant Hench. 149 00:11:18,880 --> 00:11:23,040 Where were you last night between midnight and 5am? 150 00:11:23,040 --> 00:11:26,120 Mmm... Let me think. 151 00:11:26,120 --> 00:11:29,360 Oh, that's right. I can't recall. 152 00:11:29,360 --> 00:11:31,400 Are you sure you want to play it that way? 153 00:11:31,400 --> 00:11:33,280 Whatever. I was at home. 154 00:11:33,280 --> 00:11:35,840 Can anyone confirm that? Yeah. Bryce. 155 00:11:35,840 --> 00:11:37,560 Who's Bryce? My snake. 156 00:11:37,560 --> 00:11:39,720 I wish everyone was this entertaining. 157 00:11:39,720 --> 00:11:41,280 Don't you have something better to do? 158 00:11:41,280 --> 00:11:43,960 I can't go anywhere. Got to witness the interview. 159 00:11:45,720 --> 00:11:48,440 When was the last time you spoke with Brooke Phelps? 160 00:11:48,440 --> 00:11:51,520 Mmm... Three days ago. 161 00:11:51,520 --> 00:11:53,040 So Thursday, then? 162 00:11:54,360 --> 00:11:56,480 What did you talk about? 163 00:11:56,480 --> 00:11:59,560 Beer. Not your past? 164 00:11:59,560 --> 00:12:01,200 Brooke withheld information 165 00:12:01,200 --> 00:12:03,400 relevant to the death of Lauren Freeman, didn't she? 166 00:12:04,560 --> 00:12:06,360 Ensured your conviction? 167 00:12:07,560 --> 00:12:09,240 You went to prison because of her. 168 00:12:09,240 --> 00:12:11,440 No, I went to prison because I killed someone. 169 00:12:13,640 --> 00:12:15,480 I'll ask you again. 170 00:12:15,480 --> 00:12:18,640 Where were you last night between midnight and 5am? 171 00:12:18,640 --> 00:12:21,560 Still at home. Still with my snake. 172 00:12:21,560 --> 00:12:24,960 Why did Brooke Phelps send you a text message at 12:06am? 173 00:12:24,960 --> 00:12:27,200 I don't even know how that bitch got my number. 174 00:12:27,200 --> 00:12:29,040 Maybe it's the flyers you put up around town 175 00:12:29,040 --> 00:12:31,760 begging people to let you play detective? 176 00:12:33,120 --> 00:12:34,760 You jealous? 177 00:12:34,760 --> 00:12:37,200 Because they won't let you play real detective? 178 00:12:37,200 --> 00:12:41,000 Maybe if you didn't spend half your career with a bent cop... 179 00:12:42,960 --> 00:12:46,960 12 years, down the drain. 180 00:12:48,560 --> 00:12:50,640 Brooke ruined your life. 181 00:12:50,640 --> 00:12:52,000 Damford ruined yours. 182 00:12:52,000 --> 00:12:55,640 So you went to her caravan and attacked her. 183 00:12:59,240 --> 00:13:00,640 It happened at her home. 184 00:13:00,640 --> 00:13:02,200 (WHISPERS) Oh, for fuck's sake. 185 00:13:02,200 --> 00:13:03,600 Not good, Sarge. 186 00:13:03,600 --> 00:13:06,720 Where were you last night... 187 00:13:06,720 --> 00:13:08,960 Oh, fuck, you're boring. ..between 12 and 5... 188 00:13:08,960 --> 00:13:10,480 Five. That's enough. 189 00:13:10,480 --> 00:13:12,920 Amanda Pharrell, I am officially... You two, fuck off. Now. 190 00:13:12,920 --> 00:13:16,280 ..permission to search your residence and your vehicle. 191 00:13:16,280 --> 00:13:18,160 If you refuse to comply, I will seek... 192 00:13:18,160 --> 00:13:19,800 Sergeat Hench. 193 00:13:22,800 --> 00:13:24,240 A word. 194 00:13:24,240 --> 00:13:25,720 Don't. 195 00:13:25,720 --> 00:13:27,680 Don't listen to her. 196 00:13:27,680 --> 00:13:30,600 Do you hear me? Don't say anything! 197 00:13:40,040 --> 00:13:42,920 I'm only gonna say this once. There's no need for a search. 198 00:13:44,520 --> 00:13:47,240 Amanda Pharrell was with me from around 1145 last night 199 00:13:47,240 --> 00:13:49,160 until the time you arrived at the motel. 200 00:13:50,520 --> 00:13:53,080 You gonna put that on record? If that's what you need from me. 201 00:14:01,040 --> 00:14:03,120 Why did you do that? 202 00:14:03,120 --> 00:14:05,320 I didn't want you to do that! 203 00:14:12,160 --> 00:14:14,320 You OK? 204 00:14:14,320 --> 00:14:16,360 Just golden, Conkaffey. 205 00:14:30,040 --> 00:14:31,880 (STARTS ENGINE) 206 00:15:13,360 --> 00:15:15,920 This must be how Icarus felt. 207 00:15:15,920 --> 00:15:18,000 You're gonna need to get a bigger fan. 208 00:15:20,880 --> 00:15:22,520 (EXHALES) 209 00:15:35,560 --> 00:15:39,400 You need protective gear to be in here right now, Ronnie. 210 00:15:41,040 --> 00:15:42,560 Better wait outside. 211 00:15:59,640 --> 00:16:03,800 Nonetheless, Brookes attack has got nothing to do with us. 212 00:16:03,800 --> 00:16:07,080 Then why would she be messaging me? Oh, I don't know. 213 00:16:07,080 --> 00:16:09,960 Maybe she feels terrible about what she did to you. 214 00:16:09,960 --> 00:16:12,200 Anyhow, it's not our case. 215 00:16:12,200 --> 00:16:14,640 Just let the cops handle it. 216 00:16:14,640 --> 00:16:16,480 An hour ago, they thought I did it. 217 00:16:16,480 --> 00:16:18,280 You really want to leave it up to them to solve? 218 00:16:18,280 --> 00:16:19,440 (HINGES SQUEAK) 219 00:16:19,440 --> 00:16:21,560 Oh, do you knock? 220 00:16:22,720 --> 00:16:25,360 Figure you hadn't eaten. It's veggie. 221 00:16:25,360 --> 00:16:27,600 Is everything alright? Something wrong with Charlie? 222 00:16:27,600 --> 00:16:29,480 It's about Brooke. 223 00:16:29,480 --> 00:16:32,000 Some stuff I didn't tell the cops. 224 00:16:32,000 --> 00:16:34,800 A while back, I caught her dealing in the bar. 225 00:16:34,800 --> 00:16:36,440 Corkwood. Duboisia? 226 00:16:36,440 --> 00:16:37,760 Just a leaf. 227 00:16:37,760 --> 00:16:39,680 I thought you said you didn't know who it was. 228 00:16:39,680 --> 00:16:42,600 I know. I lied 'cause I made a deal with her. 229 00:16:42,600 --> 00:16:44,600 What kind of deal? 230 00:16:44,600 --> 00:16:48,080 Brooke said she was broke, only doing it to get by. 231 00:16:48,080 --> 00:16:50,880 So I gave her a job if she promised to stop. 232 00:16:50,880 --> 00:16:53,520 Is this part of your 'everyone deserves a second chance' 233 00:16:53,520 --> 00:16:55,360 hiring policy? 234 00:16:55,360 --> 00:16:57,680 And did she? Deserve it? 235 00:16:57,680 --> 00:16:59,600 I saw her hanging around with Nathan a few times, 236 00:16:59,600 --> 00:17:01,480 but never saw anything else. 237 00:17:01,480 --> 00:17:04,560 But this morning, I got a call from my cousin Teagan. 238 00:17:04,560 --> 00:17:06,040 From the servo? 239 00:17:06,040 --> 00:17:10,240 She swore she saw Brooke there last night, filling up. 240 00:17:10,240 --> 00:17:12,520 Brooke doesn't have a car. 241 00:17:12,520 --> 00:17:15,520 Teagan sent me this after she showed the cops. 242 00:17:22,920 --> 00:17:26,040 Brooke doesn't have a car, but he does. 243 00:17:31,400 --> 00:17:34,600 It all leads back to Twist every single fucking time. 244 00:17:34,600 --> 00:17:37,040 That why you gave him his tattoo? 245 00:17:37,040 --> 00:17:38,800 He came at me. I struck back. 246 00:17:38,800 --> 00:17:40,680 By giving him Raph? 247 00:17:40,680 --> 00:17:42,960 Supposed to be helping the kid. 248 00:17:42,960 --> 00:17:45,240 He didn't tell Raph, did he? 249 00:17:45,240 --> 00:17:48,440 No! Twist wants to keep it that way. 250 00:17:48,440 --> 00:17:51,120 Yeah, he paid me a little visit this morning. 251 00:17:51,120 --> 00:17:53,600 Had Lily give him a tour. Shit! 252 00:17:53,600 --> 00:17:55,160 I didn't think kids were on the table. 253 00:17:55,160 --> 00:17:56,640 That's low, even for him. 254 00:17:56,640 --> 00:17:58,040 So maybe you don't go off half-cocked, 255 00:17:58,040 --> 00:17:59,840 accusing him of killing Brooke, huh? I won't. 256 00:17:59,840 --> 00:18:02,480 You just remember your obsession could have serious... 257 00:18:02,480 --> 00:18:04,480 What? 258 00:18:04,480 --> 00:18:07,280 I won't. Go off half-cocked. 259 00:18:07,280 --> 00:18:09,800 First, I'm going to prove he did it. 260 00:18:09,800 --> 00:18:12,760 Do you think we could work one case at a time, 261 00:18:12,760 --> 00:18:15,280 starting with the one we're hired to solve? 262 00:18:15,280 --> 00:18:17,480 It's all the same case. 263 00:18:17,480 --> 00:18:20,240 Duboisia has everything to do with Julian's murder. 264 00:18:20,240 --> 00:18:23,000 Nathan was high on it. Julian sacked him for it. 265 00:18:23,000 --> 00:18:24,600 Brooke was dealing it. 266 00:18:24,600 --> 00:18:28,120 And Twist met up with her right before she was attacked. 267 00:18:28,120 --> 00:18:30,920 Paper thin. Oh, fine! You can stay here. 268 00:18:30,920 --> 00:18:32,600 I don't need you to come anyway. 269 00:18:36,240 --> 00:18:40,520 Alright, alright, get in. 270 00:18:49,480 --> 00:18:51,520 So where are we getting this proof? 271 00:18:51,520 --> 00:18:53,000 What's grimy, lives on the water 272 00:18:53,000 --> 00:18:55,200 and has a brother who fell off a flagpole? 273 00:19:04,720 --> 00:19:08,040 He and his mum pulled Brooke out of the river alive. 274 00:19:08,040 --> 00:19:09,840 Makes no sense Trent put her in there. 275 00:19:09,840 --> 00:19:11,640 Obviously, Ted. 276 00:19:11,640 --> 00:19:13,600 (FLIES BUZZ) 277 00:19:15,200 --> 00:19:16,640 You! 278 00:19:19,280 --> 00:19:23,160 (GRUNTS AND GORANS) 279 00:19:23,160 --> 00:19:25,440 Drop it. Drop it! Oh, what the hell? 280 00:19:25,440 --> 00:19:27,200 (GROANS) 281 00:19:27,200 --> 00:19:29,120 Still a threat to the native fauna, I see. 282 00:19:29,120 --> 00:19:30,760 What? Oh, what do you want? 283 00:19:30,760 --> 00:19:33,200 See where you fished Brooke Phelps out of the river. 284 00:19:33,200 --> 00:19:35,000 Piss off. I'm not doing shit. 285 00:19:35,000 --> 00:19:36,600 (CREAKING) Oh! 286 00:19:36,600 --> 00:19:38,840 That's a shame, 'cause I WAS going to tell you 287 00:19:38,840 --> 00:19:41,400 who sold that gear to your brother. 288 00:19:41,400 --> 00:19:44,320 What, you know who? You're not going to like it. 289 00:19:44,320 --> 00:19:45,800 But I will tell you, 290 00:19:45,800 --> 00:19:47,800 after you show us where you found Brooke. 291 00:19:49,600 --> 00:19:51,320 Yes. Good boy. 292 00:19:52,400 --> 00:19:54,120 After you, big guy. 293 00:20:05,000 --> 00:20:06,800 Make this quick. 294 00:20:06,800 --> 00:20:08,440 I hate boats. 295 00:20:30,120 --> 00:20:31,600 Yeah... 296 00:20:31,600 --> 00:20:33,960 Don't know what you think you're gonna find. 297 00:20:33,960 --> 00:20:36,080 Cops have already been all over it. 298 00:20:37,600 --> 00:20:40,760 There. That's where we found her. 299 00:20:40,760 --> 00:20:44,000 Not the first person we fished out of this river. 300 00:20:44,000 --> 00:20:45,640 The first one still alive, but. 301 00:20:47,280 --> 00:20:48,880 You didn't happen to see anyone last night 302 00:20:48,880 --> 00:20:50,320 while you were breaking dozens of laws 303 00:20:50,320 --> 00:20:52,560 and hunting protected species, did you? 304 00:20:52,560 --> 00:20:55,000 Like who? Twist? 305 00:20:55,000 --> 00:20:57,240 I don't know anything about Twist. 306 00:20:57,240 --> 00:21:00,400 Can we go? Oh, it didn't happen here. 307 00:21:00,400 --> 00:21:02,480 There's no roads, no walking trails. 308 00:21:02,480 --> 00:21:05,000 Just a bunch of paper trees and bush. 309 00:21:05,000 --> 00:21:07,240 Well, my guess is she went in upriver. 310 00:21:09,480 --> 00:21:12,600 Well, go on then, show us. 311 00:21:25,240 --> 00:21:27,080 Most that go in are suicides, 312 00:21:27,080 --> 00:21:31,240 but sometimes citysiders come out here to dump their rubbish. 313 00:21:31,240 --> 00:21:34,160 That's a euphemism. Yeah, we caught that. 314 00:21:34,160 --> 00:21:36,360 And, no, I haven't seen Twist out here either. 315 00:21:36,360 --> 00:21:39,320 Where does this road go? Down the coast. 316 00:21:40,320 --> 00:21:44,880 So you're going to tell me who sold that shit to my brother? 317 00:21:46,280 --> 00:21:48,360 You saved her life this morning. 318 00:21:50,320 --> 00:21:52,640 Oh, shit. 319 00:21:52,640 --> 00:21:55,480 She wakes up, I'll fucking kill her myself! 320 00:22:08,360 --> 00:22:10,640 This must have been where she went over. 321 00:22:16,840 --> 00:22:19,200 She really was dumped like rubbish. 322 00:22:20,320 --> 00:22:22,520 Good. You don't mean that. 323 00:22:22,520 --> 00:22:24,120 Piss off, Ted. What would you know? 324 00:22:24,120 --> 00:22:26,440 You can hate her AND feel bad she got hurt. 325 00:22:26,440 --> 00:22:28,040 (PHONE RINGS) They're not mutually exclusive. 326 00:22:28,040 --> 00:22:29,480 They are to me. 327 00:22:32,640 --> 00:22:34,320 Hey, Val. 328 00:22:39,760 --> 00:22:41,680 Yeah. 329 00:22:41,680 --> 00:22:43,080 I'll tell her. 330 00:22:44,960 --> 00:22:46,320 Thanks. 331 00:23:51,400 --> 00:23:53,520 Told you I'd never forgive you. 332 00:24:13,080 --> 00:24:15,400 Whatever you want, talk to Raph. 333 00:24:15,400 --> 00:24:17,800 Family Tree is his business now, not that he deserves it. 334 00:24:17,800 --> 00:24:20,640 I'm done! I said I quit. 335 00:24:20,640 --> 00:24:22,560 Did you kill Julian? You know I didn't. 336 00:24:22,560 --> 00:24:24,280 Did you kill Brooke? Who? 337 00:24:24,280 --> 00:24:26,360 Then I don't give a fuck what you do, Debbie! 338 00:24:26,360 --> 00:24:29,240 Fuck you! Fuck all of you! 339 00:24:30,320 --> 00:24:31,600 Twist! 340 00:24:38,120 --> 00:24:40,160 What did you do to Brooke? 341 00:24:41,640 --> 00:24:44,160 I thought the lost little lamb was your sworn enemy. 342 00:24:44,160 --> 00:24:45,880 Why did you kill her? 343 00:24:50,120 --> 00:24:52,000 So she gave up the fight. 344 00:24:53,200 --> 00:24:54,920 It wasn't an apology you needed from her, 345 00:24:54,920 --> 00:24:56,600 it was the power to keep her suffering. 346 00:24:56,600 --> 00:24:58,600 Now she's taken that from you as well. 347 00:24:59,800 --> 00:25:02,120 I know she was in your car last night. 348 00:25:04,960 --> 00:25:06,600 You're jealous? 349 00:25:08,560 --> 00:25:10,240 What did you do to Brooke? 350 00:25:10,240 --> 00:25:12,600 I took her home. Then I went to bed. 351 00:25:12,600 --> 00:25:14,000 Bullshit. 352 00:25:14,000 --> 00:25:17,520 Like I said to your friend, Detective Sweeney, 353 00:25:17,520 --> 00:25:19,640 Brooke was a fighter. 354 00:25:19,640 --> 00:25:23,080 there'll be DNA left on her, and it won't be mine. 355 00:25:25,280 --> 00:25:28,000 Frankly, I'm a little hurt that you didn't know that already. 356 00:25:29,360 --> 00:25:32,000 No-one's ever found someone I've tried to kill still breathing. 357 00:25:33,800 --> 00:25:35,600 Is that all? 358 00:25:35,600 --> 00:25:38,440 You didn't want to add to your little artwork from the other night? 359 00:25:41,200 --> 00:25:43,280 Fuck you! 360 00:25:43,280 --> 00:25:44,920 Fuck you and your bloody snake. 361 00:25:44,920 --> 00:25:46,800 (HISSING) 362 00:26:05,280 --> 00:26:07,200 You could have let yourself in. 363 00:26:09,240 --> 00:26:11,080 It wasn't Twist. 364 00:26:15,320 --> 00:26:19,080 I know we do stupid shit together, but I'm still here, aren't I? 365 00:26:21,880 --> 00:26:23,240 So... 366 00:26:33,400 --> 00:26:35,240 What now? 367 00:26:35,240 --> 00:26:37,480 You remember those days in prison... 368 00:26:38,720 --> 00:26:41,160 ..where you never think you'll make it through? 369 00:26:42,160 --> 00:26:43,760 When someone's gunning for you, 370 00:26:43,760 --> 00:26:47,040 but then it gets to lights out and you're still there. 371 00:26:47,040 --> 00:26:48,880 And you look down at your pillow like... 372 00:26:48,880 --> 00:26:52,200 Like it was the most beautiful thing you'd ever seen. 373 00:26:57,880 --> 00:26:59,960 Brooke didn't know how to live with herself. 374 00:27:01,840 --> 00:27:05,200 And she needed me to forgive her, but... 375 00:27:06,920 --> 00:27:09,160 ..I just...I couldn't. 376 00:27:13,480 --> 00:27:16,360 Now I'll never get the chance. 377 00:27:19,840 --> 00:27:22,600 I'll never get the fucking chance, Ted. 378 00:27:24,600 --> 00:27:27,240 Are you sure it's her you need to forgive? 379 00:27:39,720 --> 00:27:41,200 (EXHALES) 380 00:27:46,920 --> 00:27:48,840 Start over in the morning. 381 00:30:02,760 --> 00:30:04,360 Hey. 382 00:30:04,360 --> 00:30:06,160 Don't. 383 00:30:58,880 --> 00:31:02,280 (WHISTLING) 384 00:31:03,360 --> 00:31:04,800 Were you just whistling? 385 00:31:06,000 --> 00:31:07,480 So, I was thinking... 386 00:31:08,720 --> 00:31:10,800 ..Claire's attacker, 387 00:31:10,800 --> 00:31:17,600 what if he got the pup from a shelter? 388 00:31:17,600 --> 00:31:18,800 They have records. 389 00:31:18,800 --> 00:31:20,320 I mean, there's a lot of animal shelters 390 00:31:20,320 --> 00:31:22,160 in the Greater Sydney region. 391 00:31:22,160 --> 00:31:23,640 Yeah. 392 00:31:24,920 --> 00:31:26,440 Hold on. 393 00:31:29,680 --> 00:31:31,000 Alright. 394 00:31:32,160 --> 00:31:35,160 Here's a few from within 30 minutes of where Claire was attacked. 395 00:31:35,160 --> 00:31:38,400 Not bad, Conkaffey. We can start there. 396 00:31:38,400 --> 00:31:42,440 Now, why did you call me in before my second cup of coffee? 397 00:31:42,440 --> 00:31:43,640 Oh. 398 00:31:44,920 --> 00:31:47,440 Because we've been missing someone. 399 00:31:47,440 --> 00:31:49,720 Two someones, actually. 400 00:31:49,720 --> 00:31:52,120 Meet Sharon and Linda. Who? 401 00:31:52,120 --> 00:31:54,280 The heavies who were harassing Brooke the other night. 402 00:31:54,280 --> 00:31:56,360 The same dudes we saw at Tayla's. 403 00:31:57,400 --> 00:32:00,240 Ah. With the "coffee trader". 404 00:32:00,240 --> 00:32:02,200 So Tayla admitted that one of them was family. 405 00:32:02,200 --> 00:32:04,000 So I did a little social media stalking 406 00:32:04,000 --> 00:32:06,800 and - meet Ronnie's cousin Reggie, 407 00:32:06,800 --> 00:32:08,480 also known as Linda, 408 00:32:08,480 --> 00:32:11,200 and his mate George, 409 00:32:11,200 --> 00:32:13,840 also known as... Sharon. 410 00:32:13,840 --> 00:32:15,840 Got it. Kind of. 411 00:32:15,840 --> 00:32:18,440 So we know that there is a duboisia link to Family Tree, 412 00:32:18,440 --> 00:32:20,320 and therefore to Julian. 413 00:32:20,320 --> 00:32:22,560 We know that Brooke was dealing the shit 414 00:32:22,560 --> 00:32:24,960 and that those guys had an issue with her. 415 00:32:24,960 --> 00:32:28,160 So, whatever the duboisia link to Crimson Lake, 416 00:32:28,160 --> 00:32:31,720 you best believe old mate Sharon and Linda are involved. 417 00:32:33,520 --> 00:32:36,080 You got an address? Yeah. What do you think? 418 00:32:36,080 --> 00:32:37,440 Right. 419 00:32:38,480 --> 00:32:41,080 Book was selling leaf for me, Raph. I know. 420 00:32:41,080 --> 00:32:42,880 And I'm sorry that she's dead. 421 00:32:44,160 --> 00:32:46,120 But it makes no sense for Ezra to have done it. 422 00:32:47,600 --> 00:32:49,320 He needs all of this to work. 423 00:32:49,320 --> 00:32:51,320 It's a dumb move to go around knocking people off. 424 00:32:51,320 --> 00:32:53,160 Yeah, unless Brooke got in the way. 425 00:32:53,160 --> 00:32:55,040 What's going to happen if me and Mum piss him off? 426 00:32:55,040 --> 00:32:56,320 It wasn't him. 427 00:32:56,320 --> 00:33:00,360 OK, just do what he says until we can figure it out. 428 00:33:00,360 --> 00:33:03,720 What happened to you not wanting any part of it? 429 00:33:03,720 --> 00:33:05,960 Well, which is it? 430 00:33:05,960 --> 00:33:07,920 You want in? You want out? 431 00:33:07,920 --> 00:33:09,720 Just helping my girlfriend out. 432 00:33:09,720 --> 00:33:12,520 So what? I don't mind. 433 00:33:12,520 --> 00:33:14,760 But you got to stick to the decisions you made. 434 00:33:14,760 --> 00:33:16,760 Told you. 435 00:33:16,760 --> 00:33:19,440 I'm out. That's good. 436 00:33:19,440 --> 00:33:21,440 That's cool. 437 00:33:21,440 --> 00:33:25,520 Why don't you go celebrate - getting Debbie out of your hair. 438 00:33:26,800 --> 00:33:29,280 Tayla and I, we got a run to make. Me? 439 00:33:29,280 --> 00:33:31,360 Family will help the medicine go down, don't you think? 440 00:33:31,360 --> 00:33:34,400 No. You don't need Tayla for this. 441 00:33:34,400 --> 00:33:36,720 OK. It's cool. 442 00:33:36,720 --> 00:33:38,360 Take your mum instead. 443 00:33:42,160 --> 00:33:43,800 Alright, Ezra, alright, alright. 444 00:33:43,800 --> 00:33:45,720 I will go with you. OK? 445 00:33:47,400 --> 00:33:49,520 Go home, Raph. You're out. 446 00:34:07,520 --> 00:34:11,280 Love the creepy pirate vibes. What do you think? 447 00:34:11,280 --> 00:34:13,800 Wouldn't count on an invitation. 448 00:34:45,480 --> 00:34:49,560 (DOG BARKS) (ENGINE REVS) 449 00:35:09,840 --> 00:35:13,080 Every sick fucking thing. 450 00:35:14,920 --> 00:35:17,520 (BARKS) Shut up, dog! 451 00:35:17,520 --> 00:35:18,960 Just fucking shut up! 452 00:35:18,960 --> 00:35:21,200 Nah, how many times, dickhead? 453 00:35:21,200 --> 00:35:25,040 What? Schweigen! Schweigen. 454 00:35:27,280 --> 00:35:29,360 Why'd you train them in German? 455 00:35:29,360 --> 00:35:31,840 No point in having guard dogs anyone can give orders to. 456 00:35:31,840 --> 00:35:34,120 No point having guard dogs that are only under your control. 457 00:35:34,120 --> 00:35:36,480 It's been ages, mate. Time to suck it up. 458 00:35:36,480 --> 00:35:37,800 Start sprechen sie Deutsch. 459 00:35:37,800 --> 00:35:39,200 (CLATTERING) It's doing my head in. 460 00:35:39,200 --> 00:35:40,800 What the fuck is that? 461 00:35:44,840 --> 00:35:46,360 The hell are you doing here? 462 00:35:46,360 --> 00:35:48,280 Ronnie didn't give you the heads up? 463 00:35:50,480 --> 00:35:53,600 We're not only in the agricultural business anymore. 464 00:35:54,600 --> 00:35:58,840 From now on, your bananas will be delivered like this. 465 00:35:58,840 --> 00:36:00,240 (DOGS BARK) 466 00:36:00,240 --> 00:36:02,080 Since when were you part of any of it? 467 00:36:02,080 --> 00:36:04,000 I don't think our buyer's going to like it. 468 00:36:04,000 --> 00:36:06,440 You fail to see the possibilities. 469 00:36:06,440 --> 00:36:09,880 Which, to be fair, is a problem for people with limited imagination. 470 00:36:09,880 --> 00:36:11,040 Fuck you say? 471 00:36:11,040 --> 00:36:12,760 (LAUGHS) 472 00:36:12,760 --> 00:36:14,400 Relax. (DOGS CONTINUE BARKING) 473 00:36:14,400 --> 00:36:17,840 We've just made your buyer, Khalid - Khalid? 474 00:36:17,840 --> 00:36:20,440 We just made Khalid's business a whole lot more lucrative, 475 00:36:20,440 --> 00:36:23,320 more profitable, easier by doing the refining ourselves. 476 00:36:23,320 --> 00:36:24,920 (BARKING CONTINUES) 477 00:36:24,920 --> 00:36:28,080 Shit... (SHOUTS INDISTINCTLY) You dumb dogs! 478 00:36:28,080 --> 00:36:29,280 (BARKING CONTINUES) 479 00:36:29,280 --> 00:36:31,000 Schweigen! 480 00:36:31,000 --> 00:36:32,360 (BARKING STOPS) 481 00:36:43,520 --> 00:36:45,840 You cool with this, bub? 482 00:36:45,840 --> 00:36:48,280 It's her idea, wasn't it, Tayla? 483 00:36:53,240 --> 00:36:54,800 Yeah. It's cool, Linda. 484 00:36:54,800 --> 00:36:56,520 It's what we're doing now. 485 00:36:56,520 --> 00:36:59,200 You know, you can tell Khalid. 486 00:36:59,200 --> 00:37:01,720 TED: She doesn't look too happy to be here. 487 00:37:08,320 --> 00:37:10,320 Check out the tyres on the ute. 488 00:37:10,320 --> 00:37:12,440 Check out the tyres on the ute! 489 00:37:17,320 --> 00:37:19,120 (BARKING) 490 00:37:22,840 --> 00:37:25,480 If those tires were new, I bet it's all four. 491 00:37:25,480 --> 00:37:27,000 Could be a coincidence. 492 00:37:27,000 --> 00:37:29,280 But, if it IS the ute we're looking for... 493 00:37:29,280 --> 00:37:32,320 Then Twist's in business with his brother's killers. 494 00:37:32,320 --> 00:37:33,760 Come on. 495 00:37:35,320 --> 00:37:38,720 Oi! Where are you going? This place is crawling with evidence. 496 00:37:38,720 --> 00:37:41,520 And eyeballs. Let's get out of here. No! 497 00:37:41,520 --> 00:37:43,840 I'm done asking questions that no-one will answer. 498 00:37:43,840 --> 00:37:45,560 That's your plan, right? More talking. 499 00:37:45,560 --> 00:37:48,920 Actually, I was thinking we come back, break in when it gets dark. 500 00:37:50,200 --> 00:37:51,560 OK. 501 00:38:08,160 --> 00:38:10,360 What were you thinking? 502 00:38:10,360 --> 00:38:13,240 You ever pull a stunt like that with my daughter again... 503 00:38:13,240 --> 00:38:15,120 Hands off, Ronnie. 504 00:38:15,120 --> 00:38:16,560 Now. 505 00:38:19,800 --> 00:38:22,760 Maybe I'll tell someone about that tattoo of yours. 506 00:38:30,720 --> 00:38:32,640 You're seeing things, Ronnie. 507 00:38:35,320 --> 00:38:36,920 It's going to be alright. 508 00:38:38,120 --> 00:38:40,320 You're going to be out of debt. 509 00:38:40,320 --> 00:38:43,440 Tayla will get her inheritance. Your cousin will be rich. 510 00:38:43,440 --> 00:38:46,920 All's forgiven, as long as you don't do anything stupid. 511 00:38:48,040 --> 00:38:49,880 No forgiveness for that. 512 00:38:57,200 --> 00:38:58,760 Mum... Mum! 513 00:38:59,880 --> 00:39:01,440 It's OK. 514 00:39:18,360 --> 00:39:19,800 (PHONE CHIMES) 515 00:39:32,640 --> 00:39:34,960 (CAR APPROACHES AND STOPS) 516 00:39:37,880 --> 00:39:39,200 (CAR DOOR CLOSES) 517 00:40:11,840 --> 00:40:13,360 (PHONE CHIMES) 518 00:40:29,920 --> 00:40:31,920 Just like the good, old days... 519 00:40:33,600 --> 00:40:36,680 ..you rushing off to be a hero, 520 00:40:36,680 --> 00:40:42,720 while I sit and wait and hope that the phone doesn't ring. 521 00:40:42,720 --> 00:40:44,680 Yeah. 522 00:40:44,680 --> 00:40:46,480 Just like the old days. 523 00:40:52,480 --> 00:40:54,000 Hey. 524 00:41:01,640 --> 00:41:04,960 The difference is Lily is older. 525 00:41:04,960 --> 00:41:07,320 She picks up on everything. 526 00:41:07,320 --> 00:41:09,080 (WHISPERS) I mean everything. 527 00:41:10,320 --> 00:41:14,720 If we're going to do this, Ted, things have to change. 528 00:41:16,280 --> 00:41:18,800 She has to come first. 529 00:41:18,800 --> 00:41:21,040 She will. 530 00:41:21,040 --> 00:41:22,560 I just... 531 00:41:24,160 --> 00:41:25,920 I gotta finish this. 532 00:41:43,720 --> 00:41:46,680 Yeah. Hi. Uh, my name's Amanda Pharrell. 533 00:41:46,680 --> 00:41:48,840 I'm just calling in regards to an email I sent you 534 00:41:48,840 --> 00:41:50,600 about a Maltese puppy. 535 00:41:52,760 --> 00:41:56,640 Yeah. You texted me a photo of a Bichon Frise. 536 00:42:00,320 --> 00:42:03,040 Got it, got it. And, um... 537 00:42:03,040 --> 00:42:05,080 And what was the name? 538 00:42:08,600 --> 00:42:11,200 Yeah, yeah, I see her. Um... 539 00:42:11,200 --> 00:42:13,920 And, just to confirm, that was... that was June of that year. 540 00:42:13,920 --> 00:42:15,320 Correct? 541 00:42:38,640 --> 00:42:41,240 As much as I enjoy not having you blabber at me... 542 00:42:41,240 --> 00:42:43,520 Bichon Frise, Ted. Huh? 543 00:42:43,520 --> 00:42:45,560 The cops had the wrong breed of dog. 544 00:42:46,760 --> 00:42:48,520 What are you... Claire! 545 00:42:48,520 --> 00:42:50,280 Look. 546 00:42:50,280 --> 00:42:52,320 Spot the difference. 547 00:42:52,320 --> 00:42:56,600 Maltese terrier - an expensive walking bath mat. 548 00:42:56,600 --> 00:42:58,160 Bichon Frise - 549 00:42:58,160 --> 00:43:00,680 a fucking expensive walking bathmat. 550 00:43:01,880 --> 00:43:03,200 OK. 551 00:43:03,200 --> 00:43:05,240 The day after Claire was attacked, 552 00:43:05,240 --> 00:43:07,520 a Bichon Frise puppy was dropped off at a shelter 553 00:43:07,520 --> 00:43:09,920 20 minutes from where they found Claire. 554 00:43:09,920 --> 00:43:11,720 It all fits, if the attacker 555 00:43:11,720 --> 00:43:14,240 didn't GET the puppy from the shelter, 556 00:43:14,240 --> 00:43:17,320 but dumped it there afterwards, with a broken leg. 557 00:43:18,400 --> 00:43:20,560 The microchip was still registered to the breeder, 558 00:43:20,560 --> 00:43:22,440 so the shelter gave her back. 559 00:43:25,800 --> 00:43:28,600 Do they know which breeder? 560 00:43:28,600 --> 00:43:29,960 They can't remember. 561 00:43:29,960 --> 00:43:33,360 But how many Bichon breeders could there possibly be? 562 00:43:36,440 --> 00:43:39,440 OK. Well, let's not get ahead of ourselves. 563 00:43:39,440 --> 00:43:41,280 Geez, Amanda, you're fucking awesome. 564 00:43:41,280 --> 00:43:42,960 I think that's what you meant to say. 565 00:43:44,600 --> 00:43:47,240 Yes, that's exactly what I mean to say. 566 00:43:47,240 --> 00:43:49,000 Yeah. 567 00:43:49,000 --> 00:43:52,760 But, uh, it's too late to start calling breeders tonight. 568 00:43:52,760 --> 00:43:56,440 Meanwhile, let's go solve a murder. 569 00:44:12,080 --> 00:44:14,360 Right. Get out of here! 570 00:44:19,960 --> 00:44:22,840 I taught you how to do that. And I perfected it. 571 00:44:22,840 --> 00:44:25,520 (BARKING) 572 00:44:31,360 --> 00:44:34,120 I got cranky too, spending my life in a cage. 573 00:44:34,120 --> 00:44:36,640 Makes the geese seem like church mice. 574 00:44:36,640 --> 00:44:38,120 Boxes. 575 00:44:39,440 --> 00:44:42,760 (BARKING CONTINUES) 576 00:44:44,320 --> 00:44:45,720 Shit. 577 00:44:48,000 --> 00:44:51,240 (BANGING, CLATTERING) 578 00:45:02,720 --> 00:45:05,400 All four, brand-spanking-new. 579 00:45:07,720 --> 00:45:10,040 Oi, Conkaffey, come check this out. 580 00:45:22,080 --> 00:45:24,720 What are you doing? It's a GPS. 581 00:45:24,720 --> 00:45:27,000 Hold on. I'll turn the car on. Let's go! 582 00:45:27,000 --> 00:45:29,240 No, don't... (MUSIC PLAYS LOUDLY) 583 00:45:29,240 --> 00:45:31,080 Let's get out of here! 584 00:45:32,160 --> 00:45:34,560 Turn that off! What's going on here? 585 00:45:34,560 --> 00:45:36,200 Shit! Turn the light off, idiot. 586 00:45:37,400 --> 00:45:38,840 Get down! 587 00:45:38,840 --> 00:45:40,320 (MUSIC CONTINUES) 588 00:45:40,320 --> 00:45:42,880 Show yourselves or I'll release the dogs! 589 00:45:51,600 --> 00:45:52,920 (LINDA SHOUTS INDISTINCTLY) 590 00:45:52,920 --> 00:45:54,640 (METALLIC CLANKING) 591 00:45:58,640 --> 00:46:01,960 (SHOUTS COMMANDS TO DOGS) 592 00:46:04,560 --> 00:46:06,040 Fucking hate that song. 593 00:46:07,280 --> 00:46:08,760 (TURNS CAR OFF, MUSIC STOPS) 594 00:46:10,600 --> 00:46:12,680 (BARKING CONTINUES) (SHOUTS COMMAND) 595 00:46:14,320 --> 00:46:16,120 Oh, fuck! 596 00:46:17,280 --> 00:46:18,560 Amanda! 597 00:46:25,000 --> 00:46:26,400 Oh... 598 00:46:26,400 --> 00:46:27,560 Nein. 599 00:46:27,560 --> 00:46:29,840 Schweigen. Schweigen. 600 00:46:29,840 --> 00:46:31,520 Wo ist die Toilette? 601 00:46:31,520 --> 00:46:33,760 Ich hatte gerne zwei Kaffees. 602 00:46:33,760 --> 00:46:35,960 Schweigen. Schweigen. 603 00:46:45,960 --> 00:46:48,160 The hell did you learn to speak German? 604 00:46:48,160 --> 00:46:49,680 Prison. 605 00:46:51,200 --> 00:46:52,480 Figures. 606 00:46:53,960 --> 00:46:55,720 Let's get the hell out of here. 607 00:46:58,720 --> 00:47:01,000 You almost got us killed for that thing. 608 00:47:02,880 --> 00:47:05,160 This 'thing' is a GPS. 609 00:47:05,160 --> 00:47:08,040 You sure Redemption Point isn't on there? 610 00:47:08,040 --> 00:47:11,120 It only holds the last eight destinations. 611 00:47:11,120 --> 00:47:13,400 And these coordinates are in here three times. 612 00:47:13,400 --> 00:47:15,560 So whatever it is, it must be important. 613 00:47:15,560 --> 00:47:18,720 In the middle of the state forest? Come on. 614 00:47:18,720 --> 00:47:21,240 You sure we're going the right way? Yes, I'm sure. 615 00:47:21,240 --> 00:47:22,680 I put the coordinates in my phone. 616 00:47:22,680 --> 00:47:24,520 Let me see that thing. 617 00:47:24,520 --> 00:47:26,360 Can you just fucking trust me for once? 618 00:47:26,360 --> 00:47:28,960 You must drive Kelly insane. 619 00:47:28,960 --> 00:47:32,760 Hey, hey, don't try to use my wife against me, OK? 620 00:47:32,760 --> 00:47:34,280 Your wife? 621 00:47:41,360 --> 00:47:43,240 Alright, spit it out. 622 00:47:43,240 --> 00:47:45,840 I didn't say anything. No, but you want to. 623 00:47:45,840 --> 00:47:47,240 (SCOFFS) 624 00:47:47,240 --> 00:47:52,960 Look, I mean, the thing is, this might come as a shock... 625 00:47:52,960 --> 00:47:54,840 You and Kelly are getting back together. 626 00:47:56,520 --> 00:47:58,480 Mate, you called her your wife. 627 00:47:58,480 --> 00:48:01,520 And you used to call her your wife when you first got here, too. 628 00:48:01,520 --> 00:48:03,240 And then she was your ex. And now... 629 00:48:03,240 --> 00:48:05,520 We know what's going to happen, alright? 630 00:48:05,520 --> 00:48:07,600 What's gonna happen is you're gonna go back to Sydney. 631 00:48:07,600 --> 00:48:10,200 Nothing has been decided. 632 00:48:10,200 --> 00:48:13,120 Yeah, but you don't really have a choice, do you? 633 00:48:13,120 --> 00:48:15,640 You got to do it for Lily. 634 00:48:15,640 --> 00:48:18,040 You and me, Ted, we are fucked. 635 00:48:19,240 --> 00:48:22,080 But Lily has an actual chance of being normal. 636 00:48:22,080 --> 00:48:24,800 And if you can give her that by being a family again, 637 00:48:24,800 --> 00:48:26,880 then you go back to Sydney. 638 00:48:26,880 --> 00:48:28,800 You... 639 00:48:28,800 --> 00:48:30,360 ..never look back. 640 00:48:31,560 --> 00:48:33,000 Yeah, but... 641 00:48:34,520 --> 00:48:36,240 What about... We're here. 642 00:48:39,360 --> 00:48:40,960 Where the hell is here? 643 00:48:59,200 --> 00:49:01,760 Duboisia? Has to be. 644 00:49:04,400 --> 00:49:07,920 This is not a small-time operation. 645 00:49:07,920 --> 00:49:10,360 How much you reckon all of this is worth? 646 00:49:10,360 --> 00:49:12,520 A lot of bananas. 647 00:49:12,520 --> 00:49:15,760 For that kind of money, I would murder someone. 648 00:49:15,760 --> 00:49:17,480 Again. 649 00:49:17,480 --> 00:49:21,040 Whoever is behind this is serious about protecting their plants. 650 00:49:22,200 --> 00:49:24,480 More cameras. 651 00:49:24,480 --> 00:49:26,880 I count at least four. 652 00:49:26,880 --> 00:49:29,480 We should get out of here. 653 00:49:29,480 --> 00:49:30,920 Turn around. 654 00:49:30,920 --> 00:49:32,720 Why? Just do it. 655 00:49:35,560 --> 00:49:37,480 What are you...? What? 656 00:49:37,480 --> 00:49:38,680 What are you? 657 00:49:40,200 --> 00:49:42,240 Amanda... 658 00:49:42,240 --> 00:49:45,320 Will you just relax and trust me? 659 00:49:45,320 --> 00:49:47,120 What are you...? Al... 660 00:49:47,120 --> 00:49:50,080 ..most...done. There. 661 00:49:53,760 --> 00:49:55,640 What have you done? 662 00:49:55,640 --> 00:49:59,440 Just sending the crop owners a little invitation they can't refuse. 663 00:50:23,880 --> 00:50:27,520 (AIR HISSES) 664 00:50:27,520 --> 00:50:28,920 Fuck. 665 00:50:57,000 --> 00:50:58,960 Got something! 666 00:50:58,960 --> 00:51:02,000 I didn't see it! How could I have not seen it? 667 00:51:02,000 --> 00:51:04,200 Hate to say it, but Twist was right. 668 00:51:04,200 --> 00:51:06,000 It makes sense that the person 669 00:51:06,000 --> 00:51:07,960 with the skills to run a successful retreat 670 00:51:07,960 --> 00:51:10,440 would also have the skills to run a successful drug business. 671 00:51:10,440 --> 00:51:11,960 Please don't do this. 672 00:51:11,960 --> 00:51:13,480 Either you start talking or I walk in there 673 00:51:13,480 --> 00:51:16,040 and give the police the biggest bust this town's ever seen. 674 00:51:16,040 --> 00:51:17,920 I gave you an alibi and you bit my head off. 675 00:51:17,920 --> 00:51:19,560 I don't need your help. 676 00:51:19,560 --> 00:51:21,760 Either Amanda's got into your head about something, 677 00:51:21,760 --> 00:51:24,440 or you're actually starting to give a shit about the people in this town. 678 00:51:24,440 --> 00:51:26,320 Can't it be both? 679 00:51:30,560 --> 00:51:32,560 Captions by Red Bee Media 680 00:51:32,560 --> 00:51:34,560 Copyright Australian Broadcasting Corporation 46117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.