All language subtitles for The.Divine.Move.2.The.Wrathful.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,102 --> 00:00:46,400 CJ ENTERTAINMENT PRESENTS 4 00:00:50,108 --> 00:00:52,509 A MAYS ENTERTAINMENT & AZIT FILM PRODUCTION 5 00:00:53,178 --> 00:00:55,272 EXECUTIVE PRODUCER CHO YOUNG-KI 6 00:00:56,214 --> 00:00:58,444 CO-EXECUTIVE PRODUCER MIKE IM FINANCING EXECUTIVE LEE SON-YOUNG 7 00:00:59,117 --> 00:01:01,484 PRODUCED BY PARK MAY / HWANG KEUN-HA 8 00:01:05,456 --> 00:01:10,417 1988 9 00:01:34,519 --> 00:01:38,183 One move over would be better. 10 00:01:41,860 --> 00:01:43,487 What the hell do you know? 11 00:01:43,595 --> 00:01:45,791 Go mop the floor, goddamn rat. 12 00:02:06,618 --> 00:02:08,382 Those metal junks are useless. 13 00:02:12,457 --> 00:02:14,653 A man lives and dies by honor. 14 00:02:15,593 --> 00:02:16,992 I finished cleaning. 15 00:02:17,695 --> 00:02:19,060 Okay, good work. 16 00:02:30,942 --> 00:02:31,841 Su-yeon. 17 00:02:33,244 --> 00:02:35,338 Didn't you say your brother learned to play Go? 18 00:02:36,414 --> 00:02:40,408 Yes, dad taught him a bit when he was young. 19 00:02:41,286 --> 00:02:43,152 Should I teach him here? 20 00:02:46,057 --> 00:02:49,789 Your service will cover his lessons. 21 00:02:51,262 --> 00:02:52,354 Really? 22 00:02:52,897 --> 00:02:55,696 Then I can clean every day. 23 00:02:57,702 --> 00:02:58,897 Come sit down. 24 00:03:07,212 --> 00:03:08,338 Sit down beside me. 25 00:03:09,547 --> 00:03:13,040 You need to listen carefully about his future. 26 00:04:13,011 --> 00:04:13,876 What is it? 27 00:04:16,080 --> 00:04:18,139 Can we play a round? 28 00:04:18,783 --> 00:04:19,841 With me? 29 00:04:20,218 --> 00:04:22,050 I'd like to know how good I am. 30 00:04:34,799 --> 00:04:36,767 You're slow, hurry up. 31 00:04:44,976 --> 00:04:46,535 Too slow, faster! 32 00:04:51,149 --> 00:04:51,980 Faster! 33 00:04:53,451 --> 00:04:54,384 Hurry! 34 00:04:54,853 --> 00:04:55,979 Play faster! 35 00:05:07,065 --> 00:05:08,089 Remove your hand. 36 00:05:10,034 --> 00:05:12,093 Do not linger in the face of death. 37 00:05:14,606 --> 00:05:16,973 Unfortunately, you've got no talent. 38 00:05:18,810 --> 00:05:20,676 Don't bet your future on Go. 39 00:05:21,980 --> 00:05:23,072 Go home. 40 00:05:27,452 --> 00:05:28,578 You feel wronged? 41 00:05:30,889 --> 00:05:32,755 Come back when you feel confident. 42 00:06:30,582 --> 00:06:31,515 Seoul. 43 00:06:40,391 --> 00:06:41,654 Gonna buy a ticket? 44 00:06:42,827 --> 00:06:43,953 It's almost the last bus. 45 00:06:44,629 --> 00:06:46,529 Furthest place from here. 46 00:06:48,166 --> 00:06:50,066 North or South? 47 00:06:56,107 --> 00:07:00,567 First Move: Upside and Downside 48 00:07:01,646 --> 00:07:05,398 Seoul 49 00:07:29,707 --> 00:07:31,106 Nothing but coins. 50 00:07:31,576 --> 00:07:32,441 Let's go. 51 00:07:33,077 --> 00:07:34,442 Not even enough for a game of pool. 52 00:07:39,250 --> 00:07:40,775 Go Club 88 53 00:07:40,952 --> 00:07:42,681 Thank you. 54 00:07:49,794 --> 00:07:51,353 - Sir? - Yeah? 55 00:07:51,830 --> 00:07:54,458 Can we play a round? 56 00:08:03,775 --> 00:08:04,799 For 10 cents? 57 00:08:07,712 --> 00:08:09,043 Whose boy is he? 58 00:08:28,299 --> 00:08:30,495 You're good, you really are. 59 00:08:31,469 --> 00:08:32,300 10 cents. 60 00:08:35,740 --> 00:08:37,504 Kiddo, play with me. 61 00:09:20,018 --> 00:09:22,316 That's incredible! 62 00:09:44,509 --> 00:09:46,921 Ma'am, chicken gizzard and eel please. 63 00:09:46,945 --> 00:09:47,810 Sure thing. 64 00:09:50,048 --> 00:09:53,279 Country boy, new to Seoul? 65 00:09:54,385 --> 00:09:58,344 Careful, swindlers are everywhere. 66 00:10:07,031 --> 00:10:09,090 The world will be one of two things to you: 67 00:10:09,634 --> 00:10:13,229 a playground or a living hell. 68 00:10:14,038 --> 00:10:16,598 Usually ends in hell though. 69 00:10:20,145 --> 00:10:22,978 Do you have a place to sleep? 70 00:10:28,686 --> 00:10:31,587 If it's tails, I'll come with you. 71 00:10:54,045 --> 00:10:55,706 It's not meant to be. 72 00:10:59,250 --> 00:11:01,014 I don't believe in luck. 73 00:11:03,721 --> 00:11:05,189 I never had any. 74 00:11:10,395 --> 00:11:12,363 Been a while, boss! 75 00:11:12,464 --> 00:11:16,298 Don't you ever die? You come by every year. 76 00:11:17,869 --> 00:11:20,600 You really have your way with words. 77 00:11:22,040 --> 00:11:23,667 Buddy, greet him. 78 00:11:24,342 --> 00:11:28,108 He's the best Go player I never got to beat. 79 00:11:32,317 --> 00:11:35,844 So, does he look useful? 80 00:11:36,287 --> 00:11:38,312 They've always looked useful. 81 00:11:38,957 --> 00:11:41,085 It's the teacher that's the problem. 82 00:11:44,963 --> 00:11:47,193 Chip in, if you feel it. 83 00:11:48,500 --> 00:11:53,267 Get out of it, while you still got a hand. 84 00:11:56,107 --> 00:11:58,872 Could you sell unexpired goods for once? 85 00:11:59,277 --> 00:12:01,837 No wonder the prayers don't work. 86 00:12:21,499 --> 00:12:25,163 God of Mountain, your worthless servant is back. 87 00:12:25,503 --> 00:12:29,303 I pray with everything I got, please grant me a wish. 88 00:12:38,283 --> 00:12:39,944 See those cairns? 89 00:12:41,052 --> 00:12:44,955 After every game, stack a stone. 90 00:12:49,494 --> 00:12:52,106 You got 5 seconds, memorize it and draw it. 91 00:12:52,130 --> 00:12:52,940 5 seconds? 92 00:12:52,964 --> 00:12:56,161 One, two, three, four, five, over. 93 00:12:56,334 --> 00:12:57,267 Wait a minute! 94 00:13:15,653 --> 00:13:17,348 Overthinking leads to a bad move. 95 00:13:18,823 --> 00:13:19,813 Bad habit. 96 00:13:28,099 --> 00:13:30,945 One, two, three, 97 00:13:30,969 --> 00:13:33,336 four, five, over. 98 00:14:06,738 --> 00:14:09,139 Remember, play in your head. 99 00:14:09,707 --> 00:14:11,266 Close your eyes, and play. 100 00:14:15,413 --> 00:14:16,938 You can't come out until you win. 101 00:14:21,786 --> 00:14:23,550 If you want to give up, ring this bell. 102 00:14:31,596 --> 00:14:32,927 Upper right star point. 103 00:14:33,264 --> 00:14:34,390 Lower left star point. 104 00:14:35,366 --> 00:14:36,697 Under lower right star point. 105 00:14:37,569 --> 00:14:40,004 - 16-4. - 16-6. 106 00:14:41,239 --> 00:14:44,209 - 16-5. - 17-9. 107 00:14:45,276 --> 00:14:47,836 - 17-6. - 17-2. 108 00:14:49,347 --> 00:14:50,508 16-9. 109 00:14:50,882 --> 00:14:53,214 How could you miss the bait? Again! 110 00:14:55,787 --> 00:14:56,982 Upper right star point. 111 00:14:58,523 --> 00:15:00,218 Didn't you see the stairs?! 112 00:15:00,358 --> 00:15:01,257 Again! 113 00:15:01,559 --> 00:15:02,549 Again! Again! 114 00:15:03,128 --> 00:15:05,392 Again! Play again! 115 00:15:05,597 --> 00:15:06,655 Faster! 116 00:15:06,798 --> 00:15:07,575 Under lower right star point. 117 00:15:07,599 --> 00:15:09,243 - Faster! - 17-5. 118 00:15:09,267 --> 00:15:10,166 Again! 119 00:15:10,502 --> 00:15:12,095 Don't bet your future on Go. 120 00:15:20,278 --> 00:15:21,507 I'll come back tomorrow. 121 00:16:07,158 --> 00:16:08,353 Upper right star point. 122 00:16:15,867 --> 00:16:17,392 2 below lower left star point. 123 00:16:23,842 --> 00:16:26,743 - 11-13. - 14-14. 124 00:16:27,378 --> 00:16:29,437 - 7-10. - 5-12. 125 00:16:29,881 --> 00:16:32,213 - 5-9. - 13-16. 126 00:16:35,987 --> 00:16:38,479 - 17-10. - 11-19. 127 00:16:39,824 --> 00:16:40,950 Atari. 128 00:16:49,267 --> 00:16:51,429 Good, get your things, we're leaving. 129 00:17:09,487 --> 00:17:10,648 8-14. 130 00:17:13,091 --> 00:17:14,422 7-14. 131 00:17:15,260 --> 00:17:16,489 12-4. 132 00:17:21,566 --> 00:17:24,035 We Demand Severance Pay! 133 00:17:27,705 --> 00:17:29,298 I can't do this anymore. 134 00:17:41,119 --> 00:17:42,177 Do you... 135 00:17:44,322 --> 00:17:45,721 accept promissory note? 136 00:17:58,203 --> 00:17:59,898 Why did you hesitate? 137 00:18:00,138 --> 00:18:01,606 Does playing for real make you regret it? 138 00:18:01,706 --> 00:18:04,869 I think you should give the money back... 139 00:18:05,343 --> 00:18:06,970 He didn't feel like a bad man. 140 00:18:08,379 --> 00:18:12,475 Found your playground already? I'm the bad guy! 141 00:18:12,884 --> 00:18:15,114 So all my opponents are bad guys too! 142 00:18:15,253 --> 00:18:18,018 You'll become one soon, you hear me? 143 00:18:25,964 --> 00:18:27,523 Don't ever hesitate. 144 00:18:29,167 --> 00:18:30,464 I make all the shots! 145 00:18:31,403 --> 00:18:33,132 You just calculate! 146 00:18:33,571 --> 00:18:35,665 Become a machine that just calculates! 147 00:19:04,636 --> 00:19:05,660 Dad! 148 00:19:09,707 --> 00:19:11,072 Dad! 149 00:19:14,712 --> 00:19:16,680 Dad! 150 00:19:19,451 --> 00:19:20,247 Nice! 151 00:19:20,585 --> 00:19:22,280 One more, one more! 152 00:19:25,990 --> 00:19:27,856 So nasty... 153 00:19:29,260 --> 00:19:30,557 Weed. 154 00:19:31,796 --> 00:19:32,888 Been a while. 155 00:19:35,233 --> 00:19:37,429 You should switch to whiskey. 156 00:19:59,424 --> 00:20:03,827 I quit drinking, asshole. 157 00:20:10,568 --> 00:20:14,300 It'd be faster for weed to become a medicinal herb. 158 00:20:16,641 --> 00:20:19,906 Too much useless talk, let's play. 159 00:20:37,929 --> 00:20:39,328 Double the pot. 160 00:20:55,714 --> 00:20:58,183 6-5, then extend, and another. 161 00:20:58,283 --> 00:20:59,478 Knight jump. 162 00:21:00,452 --> 00:21:01,419 Atari. 163 00:21:22,073 --> 00:21:26,510 I hear you lost your hand to the Shaman. 164 00:21:26,911 --> 00:21:28,345 Became a boar's lunch. 165 00:21:30,915 --> 00:21:34,613 Even almighty Hur Il-do got conned by him. 166 00:21:34,919 --> 00:21:36,387 Such a shame! 167 00:21:37,956 --> 00:21:39,151 Too bad though, 168 00:21:39,924 --> 00:21:45,363 you'll lose that remaining hand too. 169 00:21:45,797 --> 00:21:47,390 One's fate is a mystery. 170 00:21:47,999 --> 00:21:52,869 Who knows, you might lose your head first. 171 00:22:25,470 --> 00:22:27,370 Use that knife on your eyes. 172 00:22:27,672 --> 00:22:29,140 Or you won't live long. 173 00:22:29,674 --> 00:22:32,837 You got good since the last time I saw you. 174 00:22:35,647 --> 00:22:37,172 What's the secret? 175 00:22:39,284 --> 00:22:40,251 Prayer. 176 00:22:55,934 --> 00:22:57,561 Keep it with you, it's your cut. 177 00:22:58,703 --> 00:23:00,281 If you're ever on your own, 178 00:23:00,305 --> 00:23:02,273 look for a guy named Turd in Gwancheol district. 179 00:23:02,640 --> 00:23:05,769 He's useless, but he sticks around like a turd. 180 00:23:07,045 --> 00:23:08,012 This way. 181 00:23:31,970 --> 00:23:34,268 I told you to put that knife on your eyes. 182 00:23:36,274 --> 00:23:37,207 Run, you idiot! 183 00:23:42,380 --> 00:23:43,643 Run! 184 00:24:09,874 --> 00:24:12,536 Boy! It's dark, be careful! 185 00:24:14,279 --> 00:24:17,909 I knew something was up, but I didn't think it'd be a kid. 186 00:24:18,450 --> 00:24:19,781 Let me apologize, 187 00:24:20,051 --> 00:24:21,280 what choice do I have? 188 00:24:23,321 --> 00:24:24,948 If I don't cut the sprout now, 189 00:24:27,058 --> 00:24:29,720 I'll need an axe later, no? 190 00:24:30,829 --> 00:24:35,460 Life and Death 191 00:24:42,207 --> 00:24:42,935 Hey! 192 00:24:45,376 --> 00:24:46,241 Boy! 193 00:24:47,078 --> 00:24:47,977 Boy! 194 00:24:53,685 --> 00:24:54,516 Stop! 195 00:25:00,191 --> 00:25:00,919 Enough! 196 00:25:04,562 --> 00:25:05,495 You little shit! 197 00:25:16,708 --> 00:25:19,109 Stop right there! 198 00:26:07,358 --> 00:26:10,123 Hur Il-do 199 00:26:11,096 --> 00:26:13,588 Busan Weed 200 00:26:13,865 --> 00:26:16,732 The Shaman 201 00:26:23,908 --> 00:26:27,003 The Loner 202 00:26:28,346 --> 00:26:30,474 Mr. Turd 203 00:26:31,149 --> 00:26:32,674 Madame Hong 204 00:26:42,227 --> 00:26:45,857 Hwang Duk-yong 205 00:28:14,052 --> 00:28:14,951 Put it on, 206 00:28:15,386 --> 00:28:16,820 it's chilly in the morning and at night. 207 00:28:18,156 --> 00:28:19,180 Thank you. 208 00:28:34,706 --> 00:28:36,003 Don't look too far. 209 00:28:39,010 --> 00:28:42,207 When you set your mind to it, that's your playground. 210 00:29:07,705 --> 00:29:10,504 Get me a level 3 player. 211 00:29:12,010 --> 00:29:13,341 One moment please. 212 00:29:14,179 --> 00:29:18,025 This is Incheon's Viper, and this is Chuncheon's Serpent. 213 00:29:18,049 --> 00:29:21,451 Now that you're acquainted, have a great match, 214 00:29:21,853 --> 00:29:27,257 I only facilitate the game, and take a commission, 215 00:29:27,792 --> 00:29:32,039 if you say the game is rigged, our business is over. 216 00:29:32,063 --> 00:29:33,707 You're finished here. 217 00:29:33,731 --> 00:29:38,225 You've been away for a while, I guess things didn't work out. 218 00:29:38,336 --> 00:29:40,896 Whoa, look at your fashion today. 219 00:29:41,339 --> 00:29:42,773 Copying my style, huh? 220 00:29:44,742 --> 00:29:47,734 All right, please begin. 221 00:29:48,179 --> 00:29:49,669 $10 per point. 222 00:29:50,715 --> 00:29:54,174 We're all best friends here, please begin. 223 00:29:55,954 --> 00:29:57,444 Yes, sir, go ahead. 224 00:29:58,957 --> 00:30:01,688 Goesan's Otter, Hongseong's Badger, 225 00:30:01,826 --> 00:30:05,592 Andong's Mackerel, and Haenam's Cutlassfish. 226 00:30:06,798 --> 00:30:07,575 Right. 227 00:30:07,599 --> 00:30:09,328 Yes, Cutlassfish's a bit much. 228 00:30:10,402 --> 00:30:12,370 Yes, I understand. 229 00:30:14,672 --> 00:30:17,607 Do serpents poop? 230 00:30:19,544 --> 00:30:20,602 They serpently do! 231 00:30:27,385 --> 00:30:28,409 It's not funny? 232 00:30:31,990 --> 00:30:33,480 Serpently! 233 00:30:33,992 --> 00:30:35,187 Hilarious. 234 00:30:36,728 --> 00:30:37,354 Why are you... 235 00:30:37,662 --> 00:30:38,959 So punny... 236 00:30:39,764 --> 00:30:40,822 Following me around? 237 00:30:41,132 --> 00:30:43,362 Jesus... 238 00:30:44,002 --> 00:30:45,333 I'm looking for someone. 239 00:30:46,171 --> 00:30:48,003 What? To play Go? 240 00:30:48,306 --> 00:30:49,637 Can I play you? 241 00:30:49,874 --> 00:30:52,036 The thing about me is, 242 00:30:52,210 --> 00:30:53,974 I'm just a matchmaker. 243 00:30:54,112 --> 00:30:56,103 Should I find you an opponent? 244 00:30:56,381 --> 00:30:57,348 Madame Hong. 245 00:30:57,449 --> 00:30:59,577 I heard about a turd that sticks around. 246 00:31:00,819 --> 00:31:01,684 A turd like a stone. 247 00:31:02,454 --> 00:31:04,422 I don't believe it. 248 00:31:05,023 --> 00:31:07,492 Why is everyone up my ass today? 249 00:31:07,726 --> 00:31:08,469 Turd: A Useless Stone 250 00:31:08,493 --> 00:31:11,463 Mister, do you know me? 251 00:31:11,763 --> 00:31:13,424 He came to the right place. 252 00:31:13,898 --> 00:31:15,866 This is Mr. Turd. 253 00:31:16,201 --> 00:31:17,191 Oh gosh! 254 00:31:23,608 --> 00:31:25,235 Let's see how good you are. 255 00:31:38,523 --> 00:31:39,991 What's taking so long? 256 00:31:48,733 --> 00:31:49,825 I hope you're not mad. 257 00:32:12,624 --> 00:32:13,887 Thank you, take care! 258 00:32:16,227 --> 00:32:17,251 Hello? 259 00:32:17,829 --> 00:32:19,319 Madame Hong. 260 00:32:19,631 --> 00:32:24,091 If the business is bad, just get rid of it. 261 00:32:24,202 --> 00:32:27,069 Sounds like you made a boat load of money. 262 00:32:27,205 --> 00:32:31,403 One can make money at any time. 263 00:32:33,545 --> 00:32:36,590 If you want something, just tell me. 264 00:32:36,614 --> 00:32:39,845 Since you took my shit car, bring back a new one. 265 00:32:41,720 --> 00:32:43,415 Hello? Hello? 266 00:32:48,993 --> 00:32:50,791 One for you, one for me. 267 00:32:51,663 --> 00:32:55,861 Let's do 2 tours like this and buy up 2 buildings, 268 00:32:56,467 --> 00:32:57,764 Very nice! 269 00:32:59,738 --> 00:33:01,832 Don't you want to see how I split our shares? 270 00:33:03,808 --> 00:33:05,708 You don't need to, I'll be very precise. 271 00:33:06,845 --> 00:33:09,314 One for you, one for me. 272 00:33:10,181 --> 00:33:12,240 One for you, one for me. 273 00:33:14,352 --> 00:33:16,252 How did you know Mr. Hur? 274 00:33:17,722 --> 00:33:19,486 Disrespectful ass... 275 00:33:27,265 --> 00:33:28,892 You and I need to talk. 276 00:33:37,041 --> 00:33:42,104 I kept thinking about this ever since we met. 277 00:33:43,047 --> 00:33:46,449 Have you never had a job before meeting me? 278 00:33:47,819 --> 00:33:50,914 You speak very disrespectfully. 279 00:33:51,256 --> 00:33:54,590 "Sir, when did you first meet Mr. Hur?" 280 00:33:54,726 --> 00:33:57,127 You gotta ask like that. 281 00:33:58,630 --> 00:34:01,964 'Life is Go, ' 282 00:34:02,867 --> 00:34:06,013 you must become a man first in order to play well, 283 00:34:06,037 --> 00:34:07,505 that's what I think. 284 00:34:07,605 --> 00:34:11,132 I don't need that money, keep them all. 285 00:34:14,245 --> 00:34:15,735 I see, that's fine. 286 00:34:17,749 --> 00:34:20,309 Being a man is good. 287 00:34:21,553 --> 00:34:23,385 Now that we had fun, let's get started. 288 00:34:28,159 --> 00:34:29,320 Hwang Duk-yong? 289 00:34:30,729 --> 00:34:32,094 You'll play a pro? 290 00:34:34,165 --> 00:34:35,599 Got a few stops before Hwang. 291 00:34:36,000 --> 00:34:36,865 Where? 292 00:34:37,335 --> 00:34:40,498 Jangseong, then Busan. 293 00:34:44,642 --> 00:34:47,942 What's wrong with this thing? 294 00:34:48,179 --> 00:34:50,477 Even the van knows we aren't supposed to be here. 295 00:34:51,382 --> 00:34:53,407 Everyone knows. 296 00:34:54,452 --> 00:34:56,216 Let's not go there. 297 00:35:00,358 --> 00:35:02,703 Then go alone this time. 298 00:35:02,727 --> 00:35:04,161 I'll stay here and fix the car. 299 00:35:07,298 --> 00:35:09,926 Hey, why are you taking that? 300 00:35:10,268 --> 00:35:11,463 Hey! Leave that! 301 00:35:11,603 --> 00:35:13,128 Come on... 302 00:35:18,343 --> 00:35:21,870 I'll carry that, allow me. 303 00:35:49,474 --> 00:35:52,307 I don't think anyone's here, let's just leave. 304 00:36:08,093 --> 00:36:10,721 I'm here for fortune telling, is that possible? 305 00:36:20,071 --> 00:36:21,698 You don't need a reading. 306 00:36:22,640 --> 00:36:25,666 Fortune telling is for those who want to live. 307 00:36:26,544 --> 00:36:28,911 If you're here for the hand, then take it. 308 00:36:30,148 --> 00:36:31,582 It's beside him. 309 00:36:47,932 --> 00:36:49,730 Is it by divination? 310 00:36:58,576 --> 00:36:59,566 Yes. 311 00:37:01,012 --> 00:37:03,276 I don't accept money for my reading. 312 00:37:07,819 --> 00:37:09,480 - You there. - Yes? 313 00:37:10,321 --> 00:37:12,983 You have a long life for someone so useless. 314 00:37:14,092 --> 00:37:15,651 Thank your ancestors. 315 00:37:17,262 --> 00:37:18,991 Yes... I... 316 00:37:20,565 --> 00:37:23,227 hold memorial services quite regularly. 317 00:37:57,736 --> 00:37:59,704 The loser cuts his own hand off. 318 00:38:21,292 --> 00:38:26,230 Bewilderment: Do Not Listen Nor Trust 319 00:38:29,934 --> 00:38:32,995 No back support, I better go smoke. 320 00:38:33,238 --> 00:38:34,137 Sit. 321 00:38:50,155 --> 00:38:53,591 That's bad luck... 322 00:39:05,437 --> 00:39:07,098 Don't be territorial. 323 00:39:07,238 --> 00:39:09,798 We're meant to be vagabonds. 324 00:39:10,809 --> 00:39:12,402 So don't try to protect it. 325 00:39:17,716 --> 00:39:20,344 You better not lift your head from here on. 326 00:39:20,985 --> 00:39:22,919 You'll die if you get lost. 327 00:39:23,455 --> 00:39:25,787 Everyone lost their way in a split second. 328 00:39:48,813 --> 00:39:50,611 Your wife who ran away, 329 00:39:51,349 --> 00:39:53,010 she died recently. 330 00:39:54,285 --> 00:39:56,652 Merely a stone that was meant to die. 331 00:39:58,523 --> 00:40:00,389 At least your daughter's alive. 332 00:40:01,226 --> 00:40:03,854 Your wife died with a lot of guilt. 333 00:40:05,230 --> 00:40:07,221 Because she had your brother's child? 334 00:40:10,035 --> 00:40:12,970 Don't try to bait me, I was an only son. 335 00:40:13,571 --> 00:40:18,338 Even so, there was no need to kill your own brother. 336 00:40:25,250 --> 00:40:27,446 I told you not to lift your head. 337 00:40:28,053 --> 00:40:29,646 You'll get lost. 338 00:40:34,025 --> 00:40:37,518 Mother ran off, father committed suicide, 339 00:40:38,163 --> 00:40:41,098 you had no one except your sister to rely on. 340 00:40:41,199 --> 00:40:44,134 Keep your ears shut, do not listen to him. 341 00:40:44,602 --> 00:40:45,933 Don't lift your head either. 342 00:40:46,237 --> 00:40:47,500 I finished cleaning. 343 00:40:47,872 --> 00:40:51,866 Your service will cover his lessons here. 344 00:40:53,311 --> 00:40:54,437 Really? 345 00:40:56,214 --> 00:40:57,409 Come sit down. 346 00:41:05,824 --> 00:41:07,019 Sit down beside me. 347 00:41:08,059 --> 00:41:11,495 You need to listen carefully about his future. 348 00:41:27,045 --> 00:41:28,171 Su-yeon. 349 00:41:31,883 --> 00:41:32,975 Pity. 350 00:41:33,652 --> 00:41:37,680 If it wasn't for that, she could've had a happy life. 351 00:42:12,223 --> 00:42:13,213 What are you doing? 352 00:42:13,725 --> 00:42:16,592 Don't do this, please stop! 353 00:42:16,961 --> 00:42:21,956 What should we do with such a young soul? 354 00:42:25,937 --> 00:42:28,065 Can we play a round? 355 00:42:35,280 --> 00:42:37,544 Do not linger in the face of death. 356 00:42:39,784 --> 00:42:41,878 Come back when you feel confident. 357 00:42:42,654 --> 00:42:46,284 It was not a fate to look back on. 358 00:42:57,369 --> 00:43:01,806 Sis, my tooth really hurts. 359 00:43:06,911 --> 00:43:10,848 "Don't hold in the pain, just take a pill." 360 00:43:27,399 --> 00:43:29,458 Su-yeon! 361 00:43:36,274 --> 00:43:38,606 Why did you abandon me? 362 00:43:43,014 --> 00:43:44,743 What were you going to do in Seoul? 363 00:43:48,753 --> 00:43:50,949 The devil who killed her, 364 00:43:52,924 --> 00:43:57,225 if you kill him, your life ends there too. 365 00:44:03,234 --> 00:44:05,430 I told you not to lift your head, 366 00:44:06,071 --> 00:44:07,561 you'll get lost. 367 00:44:16,848 --> 00:44:18,043 Your turn. 368 00:44:20,852 --> 00:44:23,549 Staring at me won't reveal your next move. 369 00:44:23,655 --> 00:44:26,886 But I want to remember you. 370 00:44:43,241 --> 00:44:47,235 Kiddo, don't do that! 371 00:44:48,346 --> 00:44:51,281 If you keep up, your brother will die too! 372 00:44:58,223 --> 00:44:59,384 Checkmate. 373 00:45:03,828 --> 00:45:06,320 How can anyone tell who won like that? 374 00:45:07,031 --> 00:45:09,159 Can a shaman foresee his own fate? 375 00:45:13,371 --> 00:45:14,896 Of course not. 376 00:45:16,408 --> 00:45:18,740 But I can see one thing clearly. 377 00:45:19,744 --> 00:45:22,338 Should I tell you your future? 378 00:45:23,548 --> 00:45:28,952 You strive to be a god, but you're fated to be a monster! 379 00:45:45,203 --> 00:45:46,693 So, did you win? 380 00:46:43,261 --> 00:46:45,923 Are you lost? 381 00:46:46,798 --> 00:46:49,130 If you are, I'd like to ask you to leave. 382 00:46:52,937 --> 00:46:55,133 I'm looking for the one-hand man, 383 00:46:55,573 --> 00:46:56,768 could you tell me? 384 00:46:57,308 --> 00:46:59,709 I don't know, please leave. 385 00:47:11,156 --> 00:47:12,419 I'll ask again. 386 00:47:12,991 --> 00:47:16,154 A man without a hand. 387 00:47:16,594 --> 00:47:20,224 Dead, a long time ago. 388 00:47:24,102 --> 00:47:25,729 What about the boy? 389 00:47:27,706 --> 00:47:28,673 He left... 390 00:47:31,176 --> 00:47:32,507 He's gone... 391 00:47:36,081 --> 00:47:37,981 Don't worry, you won't die like this. 392 00:47:41,353 --> 00:47:46,434 I gamble for life, I gotta give you a chance. 393 00:47:46,458 --> 00:47:49,086 The Chase: Hunter and the Hunted 394 00:47:56,935 --> 00:48:00,428 I made a fun little toy, it should be interesting. 395 00:48:01,072 --> 00:48:04,133 Focus, or something bad will happen. 396 00:48:10,715 --> 00:48:12,979 Place dead stones on this, understand? 397 00:48:13,318 --> 00:48:15,650 Then let's begin. 398 00:48:43,048 --> 00:48:45,176 Wow, you're really good. 399 00:49:12,310 --> 00:49:15,803 Have you ever made someone shed tears of blood? 400 00:49:28,660 --> 00:49:30,128 Probably a lot, right? 401 00:49:30,862 --> 00:49:33,490 Stop mincing words, just end it. 402 00:49:56,221 --> 00:49:57,814 Dad! 403 00:50:11,770 --> 00:50:14,637 Busan Youth Leadership Committee 404 00:50:19,010 --> 00:50:20,171 Have you been well, sir! 405 00:50:20,445 --> 00:50:21,310 It's been a while. 406 00:50:23,014 --> 00:50:28,043 I knew I smelled something, you sure do live long. 407 00:50:28,319 --> 00:50:31,448 I think it's because I live without any greed. 408 00:50:31,790 --> 00:50:32,916 Are you well? 409 00:50:41,233 --> 00:50:43,668 Sir, I brought you a fruit basket. 410 00:50:44,569 --> 00:50:48,733 Stop calling me "sir", we're the same age. 411 00:50:49,541 --> 00:50:55,571 I respect you too much, I'd much prefer to call you sir. 412 00:50:57,883 --> 00:50:59,078 May I? 413 00:51:01,419 --> 00:51:02,614 Should I stand? 414 00:51:07,526 --> 00:51:09,153 Okay, I'll sit down. 415 00:51:14,132 --> 00:51:15,099 Why are you here? 416 00:51:16,100 --> 00:51:18,364 I was visiting home for a bit... 417 00:51:18,470 --> 00:51:21,201 Shut it, get to the point. 418 00:51:21,506 --> 00:51:26,774 Yes, he may not look like much, 419 00:51:26,912 --> 00:51:30,007 but he made big bucks with his business... 420 00:51:30,615 --> 00:51:33,846 and he goes crazy over betting Go. 421 00:51:34,986 --> 00:51:40,390 His energy level is not quite A, you know. 422 00:51:40,692 --> 00:51:42,990 $1,000 per point. 423 00:51:47,465 --> 00:51:49,229 If you win, I'll take a small cut... 424 00:51:59,077 --> 00:52:00,203 $1,000 per point? 425 00:52:08,653 --> 00:52:09,449 Thank you. 426 00:52:20,632 --> 00:52:21,497 Deal. 427 00:52:22,567 --> 00:52:25,179 We agreed to play, but I don't know if we should. 428 00:52:25,203 --> 00:52:27,831 He plays really dirty. 429 00:52:28,139 --> 00:52:29,216 There aren't any rules. 430 00:52:29,240 --> 00:52:30,674 If he loses, he bets double, 431 00:52:30,775 --> 00:52:33,955 lose again, double again, then double that. 432 00:52:33,979 --> 00:52:36,744 He'll keep going until he wins. 433 00:52:38,116 --> 00:52:39,208 What do we do? 434 00:52:40,485 --> 00:52:41,884 Just gotta keep winning. 435 00:52:43,622 --> 00:52:46,023 You're super annoying, but very convincing. 436 00:52:46,458 --> 00:52:48,426 Go ahead, I got some business. 437 00:52:49,160 --> 00:52:52,425 Don't have fun on your own. 438 00:52:52,497 --> 00:52:53,464 Come back early. 439 00:53:02,407 --> 00:53:03,397 It's been a while. 440 00:53:05,477 --> 00:53:09,175 You were told to put that knife on your eyes. 441 00:53:42,614 --> 00:53:45,413 Give it all you got, like I did before. 442 00:54:43,908 --> 00:54:47,606 Counting Seconds: Faster and Faster 443 00:54:56,254 --> 00:54:57,722 10 seconds left. 444 00:54:58,423 --> 00:54:59,413 Double the pot. 445 00:55:09,768 --> 00:55:11,395 Pot, potty pot! 446 00:55:24,916 --> 00:55:27,578 This building as the pot, 5-minute limit. 447 00:55:27,952 --> 00:55:30,887 If you're short, I'll take your hand. 448 00:55:31,589 --> 00:55:33,023 I'll give you a handicap. 449 00:55:34,592 --> 00:55:36,082 I still got my pride. 450 00:55:36,561 --> 00:55:38,461 Sometimes pride can be your poison. 451 00:55:40,165 --> 00:55:41,599 I can give 2 handicaps if you like. 452 00:55:41,933 --> 00:55:45,665 That's enough, you're being offensive. 453 00:55:45,904 --> 00:55:47,201 That's what weed is like, 454 00:55:49,207 --> 00:55:53,440 I get bigger when I get stepped on. 455 00:56:15,233 --> 00:56:16,564 5 seconds. 456 00:56:16,968 --> 00:56:19,960 One, two, three, 457 00:56:20,572 --> 00:56:22,597 four, five. 458 00:56:35,620 --> 00:56:37,145 Real Estate Agreement 459 00:56:43,495 --> 00:56:47,989 We should wrap up the match here. 460 00:56:50,268 --> 00:56:51,895 Something for sauna... 461 00:57:07,886 --> 00:57:09,615 You'll have your day. 462 00:57:18,263 --> 00:57:20,027 Buy your own damn cigarettes. 463 00:57:23,535 --> 00:57:24,832 Su-hee! 464 00:57:26,071 --> 00:57:27,470 Where were you? 465 00:57:28,773 --> 00:57:30,434 Let me bet you. 466 00:57:31,843 --> 00:57:34,710 If I lose, I'll wipe your debt. 467 00:57:38,116 --> 00:57:41,450 Bud, if you accept, I'll bet my chick. 468 00:57:41,886 --> 00:57:44,184 If you want cash instead, I'll get it from her. 469 00:57:44,622 --> 00:57:46,954 Her liver and kidneys probably aren't much though. 470 00:57:50,428 --> 00:57:51,691 Go to hell. 471 00:57:57,402 --> 00:57:59,996 Don't worry, I'm just about there! 472 00:58:00,738 --> 00:58:03,070 You better pray like hell for me! 473 00:58:13,485 --> 00:58:17,046 Why are you giving this to me? 474 00:58:42,914 --> 00:58:44,348 5 seconds left. 475 00:58:44,849 --> 00:58:47,875 One, two... 476 00:58:51,890 --> 00:58:52,721 three... 477 00:58:55,293 --> 00:58:56,283 four... 478 00:58:58,096 --> 00:58:59,120 five. 479 00:59:08,373 --> 00:59:13,743 Have a great day, and let's get some air later. 480 00:59:28,293 --> 00:59:30,387 He left his bag... 481 00:59:37,168 --> 00:59:39,364 Excuse me, you left your bag! 482 00:59:59,791 --> 01:00:04,024 How should we wrap up our new friendship? 483 01:00:05,263 --> 01:00:07,459 I can't stand losing, 484 01:00:07,699 --> 01:00:11,260 and I don't think you're overly fond of your life. 485 01:00:11,669 --> 01:00:14,434 How many handicaps for your life? 486 01:00:21,746 --> 01:00:23,544 I had thought of this moment, 487 01:00:23,915 --> 01:00:26,885 but now that I'm living it, I'm getting anxious! 488 01:00:27,485 --> 01:00:28,782 Don't be. 489 01:00:29,454 --> 01:00:33,118 It's your life, think carefully. 490 01:00:37,595 --> 01:00:38,687 3 stones. 491 01:00:43,802 --> 01:00:44,769 Let's go. 492 01:00:59,184 --> 01:01:03,678 I never thought it'd ever come to this. 493 01:01:05,423 --> 01:01:08,302 At least it's quaint. 494 01:01:08,326 --> 01:01:11,853 It's your last chance, 3 handicaps enough? 495 01:01:22,040 --> 01:01:28,036 3 handicaps would beat a god. 496 01:01:28,847 --> 01:01:30,508 God has a different plan. 497 01:01:34,552 --> 01:01:37,544 When I was young, I loved riding on the train. 498 01:01:38,957 --> 01:01:44,623 After passing through a dark tunnel, I thought I'd live in a big house. 499 01:01:45,564 --> 01:01:51,128 But that fucking tunnel was too long. 500 01:01:51,836 --> 01:01:53,497 It's endlessly dark. 501 01:01:54,940 --> 01:01:59,537 In the end, weeds can't survive 502 01:02:01,212 --> 01:02:02,577 in the long dark tunnel. 503 01:02:22,834 --> 01:02:23,767 Checkmate. 504 01:02:26,471 --> 01:02:29,065 It can't be, I must've calculated wrong. 505 01:02:29,474 --> 01:02:31,135 Hold on, give me a second! 506 01:02:35,013 --> 01:02:36,208 Should I turn a blind eye? 507 01:02:38,183 --> 01:02:40,311 I won't tell others that you begged for your life. 508 01:02:50,061 --> 01:02:51,620 If you're afraid, just say so. 509 01:03:03,408 --> 01:03:04,500 Help me! 510 01:03:12,984 --> 01:03:14,110 What should I do? 511 01:03:14,953 --> 01:03:17,115 If I don't cut the sprout now, I'll need an axe later! 512 01:03:17,555 --> 01:03:19,353 What the hell, man! 513 01:03:22,494 --> 01:03:25,862 Help me, I'll do whatever you ask! 514 01:03:36,708 --> 01:03:37,573 Your hand! 515 01:03:43,515 --> 01:03:44,949 Shit, let it go! 516 01:03:45,116 --> 01:03:46,277 Remember what you just said! 517 01:03:46,785 --> 01:03:48,514 Let go, asshole! 518 01:03:49,721 --> 01:03:53,453 No, don't let go! Don't fucking let go! 519 01:03:54,392 --> 01:03:57,089 It hurts! 520 01:03:59,597 --> 01:04:03,077 We're at round 6 of 9-dan Hwang's match 521 01:04:03,101 --> 01:04:05,365 against 20 pro Go players. 522 01:04:05,670 --> 01:04:08,901 As we speak, 5-dan Kim Sun-ho has given up. 523 01:04:09,240 --> 01:04:11,868 Even 20 players are no match for Hwang. 524 01:04:12,577 --> 01:04:15,547 It's an incredible match. 525 01:04:16,614 --> 01:04:19,140 He's a god now. 526 01:04:19,484 --> 01:04:21,362 Youngsters are dropping like flies. 527 01:04:21,386 --> 01:04:25,084 Previous record was 9-dan Wang against 10 professionals. 528 01:04:25,657 --> 01:04:28,854 But he failed to take the win. 529 01:04:29,494 --> 01:04:30,586 That was great. 530 01:04:31,263 --> 01:04:33,129 Sir, where's the washroom? 531 01:04:33,632 --> 01:04:36,533 We're approaching the end of the 6th round. 532 01:04:36,668 --> 01:04:38,534 What'd the outcome be? 533 01:04:38,903 --> 01:04:43,704 Number of players is meaningless to 9-dan Hwang. 534 01:04:44,743 --> 01:04:45,733 Sir. 535 01:04:46,745 --> 01:04:48,144 Allow me to borrow this. 536 01:04:53,018 --> 01:04:54,816 - Give me your scarf. - You wanna try it too? 537 01:05:01,126 --> 01:05:03,959 What are you doing? That's expensive! 538 01:05:04,295 --> 01:05:05,285 That shouldn't get wet! 539 01:05:57,048 --> 01:05:58,209 Hey! Watch out! 540 01:07:24,169 --> 01:07:25,102 Come on out. 541 01:07:25,704 --> 01:07:26,830 I'll help you! 542 01:07:27,405 --> 01:07:29,134 You sons of bitches! 543 01:08:04,676 --> 01:08:07,543 Mr. Turd, you're still alive! 544 01:08:08,213 --> 01:08:11,258 I ran to avoid the rain, but it got wet. 545 01:08:11,282 --> 01:08:12,443 What's that? 546 01:08:12,984 --> 01:08:14,713 It's your birthday. 547 01:08:16,921 --> 01:08:20,221 You can't see one move ahead, yet you remembered my birthday? 548 01:08:22,427 --> 01:08:24,521 I remember everything. 549 01:08:31,803 --> 01:08:34,204 What? Got something to say? 550 01:08:35,774 --> 01:08:36,764 Madame Hong. 551 01:08:37,742 --> 01:08:45,308 I've had several near-death experiences lately, 552 01:08:45,450 --> 01:08:47,817 and came to a realization. 553 01:08:48,353 --> 01:08:49,548 What's that? 554 01:08:50,188 --> 01:08:51,656 In life... 555 01:08:53,291 --> 01:08:55,851 If there is a divine move... 556 01:08:58,630 --> 01:08:59,756 you'd be it... 557 01:09:02,734 --> 01:09:04,532 It's too sudden. 558 01:09:05,370 --> 01:09:07,648 Don't take me for an easy gal. 559 01:09:07,672 --> 01:09:08,969 Madame Hong, how about this? 560 01:09:09,407 --> 01:09:12,377 Let's play a round of Go, 561 01:09:12,444 --> 01:09:16,074 the winner gets a wish. 562 01:09:17,015 --> 01:09:18,073 So? 563 01:09:19,751 --> 01:09:21,549 You play well. 564 01:09:22,754 --> 01:09:26,418 I can't lose even if I try. 565 01:09:28,059 --> 01:09:31,051 Look at the big picture. 566 01:09:31,396 --> 01:09:34,696 And place stones with confidence! 567 01:09:35,100 --> 01:09:37,000 How long will you live so spinelessly? 568 01:09:37,235 --> 01:09:38,532 Well, the thing is... 569 01:09:38,937 --> 01:09:41,872 I was going to do that... 570 01:09:42,941 --> 01:09:44,340 Play again? 571 01:09:44,809 --> 01:09:48,541 I'd really appreciate that. 572 01:09:49,247 --> 01:09:50,612 I'll give you 2 handicaps. 573 01:09:51,216 --> 01:09:53,241 I still got my pride as a man... 574 01:09:53,451 --> 01:09:54,543 Baby! 575 01:09:55,387 --> 01:09:58,288 Do you want to die lonely? 576 01:10:02,928 --> 01:10:04,293 Would you be okay... 577 01:10:06,365 --> 01:10:07,696 with 2 handicaps? 578 01:10:10,235 --> 01:10:13,000 Hwang Duk-yong Go Foundation 579 01:10:13,405 --> 01:10:16,864 Book Release Signing Event 580 01:10:23,615 --> 01:10:24,912 Thank you. 581 01:10:25,250 --> 01:10:26,718 Thank you! 582 01:10:27,252 --> 01:10:28,219 So heavy! 583 01:10:32,157 --> 01:10:34,216 I waited 3 hours in line. 584 01:10:34,426 --> 01:10:36,258 I'm sorry about that. 585 01:10:36,661 --> 01:10:38,322 "The Board Encapsulates the World." 586 01:10:39,097 --> 01:10:40,997 So you want to swallow the world whole, eh? 587 01:10:41,099 --> 01:10:42,794 You're being rude. 588 01:10:43,802 --> 01:10:46,999 My apologies, may I shake your hand? 589 01:10:47,105 --> 01:10:49,233 Give me your book, I'll sign it for you. 590 01:10:51,009 --> 01:10:53,808 I don't really need an autograph. 591 01:10:55,180 --> 01:10:58,673 Could we take a selfie? I gotta send it somewhere. 592 01:10:58,817 --> 01:10:59,660 - Smile! - What are you doing? 593 01:10:59,684 --> 01:11:00,412 Security! 594 01:11:00,485 --> 01:11:03,798 You're 2-dan Hwang Sun-hee! 595 01:11:03,822 --> 01:11:05,654 The hottie pro player! 596 01:11:05,757 --> 01:11:07,953 Your skin is incredible! 597 01:11:08,193 --> 01:11:09,388 Yes, ma'am. 598 01:11:09,995 --> 01:11:12,123 Could you get rid of someone like him? 599 01:11:12,764 --> 01:11:15,529 - This way. - Wait a minute! 600 01:11:15,800 --> 01:11:16,665 Let go! 601 01:11:17,669 --> 01:11:19,569 You're being rude to your fan. 602 01:11:20,172 --> 01:11:23,972 Please leave, and take what you brought. 603 01:11:24,709 --> 01:11:26,768 We don't accept these things. 604 01:11:59,711 --> 01:12:00,473 Sir. 605 01:12:02,447 --> 01:12:03,846 It's 5 minutes before the second half. 606 01:12:07,319 --> 01:12:08,445 He's coming out. 607 01:12:20,899 --> 01:12:24,426 Passage: Path out of Strife 608 01:12:25,003 --> 01:12:26,596 Congrats on your event, Mr. Hwang. 609 01:12:27,739 --> 01:12:28,968 Who are you? 610 01:12:31,243 --> 01:12:32,677 You must've forgotten. 611 01:12:34,746 --> 01:12:37,306 You said to come back if I felt wronged. 612 01:12:38,550 --> 01:12:40,416 I do not remember, please leave. 613 01:12:49,995 --> 01:12:51,827 This was for cleaning your desk, 614 01:12:54,232 --> 01:12:55,961 this was for cleaning the window. 615 01:12:59,070 --> 01:13:00,731 This was for the floor. 616 01:13:01,973 --> 01:13:06,843 I wanted to return them right away, but it took too long. 617 01:13:07,579 --> 01:13:08,671 Who are you? 618 01:13:08,880 --> 01:13:10,507 A boy with no talent. 619 01:13:18,156 --> 01:13:20,454 That crybaby? 620 01:13:24,296 --> 01:13:29,735 Your daughter grew up well, smart and pretty. 621 01:13:38,710 --> 01:13:39,802 Check it. 622 01:13:45,817 --> 01:13:46,784 Answer. 623 01:13:54,926 --> 01:13:55,757 Dad! 624 01:13:56,194 --> 01:13:57,161 Sun-hee... 625 01:13:59,998 --> 01:14:01,727 Here are the rules. 626 01:14:02,634 --> 01:14:06,298 One single match, the title is your life. 627 01:14:06,638 --> 01:14:09,733 If you refuse, your daughter dies. 628 01:14:28,860 --> 01:14:30,259 Have you gotten good? 629 01:14:31,830 --> 01:14:35,789 But a hundred of you are still no match for me. 630 01:14:37,435 --> 01:14:39,733 Don't waste my time. 631 01:14:42,040 --> 01:14:43,303 I'll change the rule. 632 01:14:44,810 --> 01:14:46,539 I'll play against a hundred of you. 633 01:14:47,445 --> 01:14:49,709 Tomorrow at noon, right here. 634 01:14:50,549 --> 01:14:52,142 If no one beats me, 635 01:14:54,853 --> 01:14:55,911 she's dead. 636 01:15:08,066 --> 01:15:11,092 Go buy a bed. 637 01:15:13,171 --> 01:15:15,663 Use this and this to buy a table. 638 01:15:16,308 --> 01:15:20,575 Take this much and go buy a sports car. 639 01:15:23,748 --> 01:15:24,874 A red one. 640 01:15:38,163 --> 01:15:41,224 My tummy, what a timing. 641 01:15:43,935 --> 01:15:44,902 Holy cow! 642 01:15:47,272 --> 01:15:48,706 Don't worry, you won't die. 643 01:15:50,108 --> 01:15:52,338 You'll need two things: 644 01:15:52,677 --> 01:15:53,610 patience, 645 01:15:54,913 --> 01:15:56,813 and someone to save you. 646 01:16:00,419 --> 01:16:05,118 I'll call you my master! 647 01:16:06,224 --> 01:16:09,125 I'll serve you from here on! 648 01:16:10,629 --> 01:16:13,963 I'll do whatever you ask! 649 01:16:26,678 --> 01:16:31,172 If you need money, you can take mine! 650 01:16:31,316 --> 01:16:32,715 Please! 651 01:16:37,822 --> 01:16:41,053 Master, I... 652 01:16:42,293 --> 01:16:47,163 I was born in winter, I don't do well with heat... 653 01:16:52,170 --> 01:16:57,574 Please save me... Get me out of here... 654 01:17:02,580 --> 01:17:04,207 Dad! 655 01:17:07,085 --> 01:17:08,678 Save me! 656 01:17:15,393 --> 01:17:16,519 Do you remember me? 657 01:17:16,661 --> 01:17:20,529 It must be my turn to avenge my dad. 658 01:17:23,602 --> 01:17:24,694 Don't worry. 659 01:17:25,837 --> 01:17:28,534 He'll be okay while we play. 660 01:17:33,879 --> 01:17:35,074 Shall we get started? 661 01:17:36,715 --> 01:17:38,012 I'll apologize if you want. 662 01:17:40,018 --> 01:17:41,213 No, it's okay. 663 01:17:45,690 --> 01:17:47,488 I just want exact revenge. 664 01:17:50,762 --> 01:17:57,031 If you don't like hot things, keep adding dead stones, okay? 665 01:17:57,535 --> 01:17:59,765 Let's begin. 666 01:18:44,349 --> 01:18:45,316 Too hot? 667 01:18:46,851 --> 01:18:48,376 You must've lived in a cold place. 668 01:18:50,655 --> 01:18:52,623 It wasn't that cold. 669 01:18:55,727 --> 01:18:57,024 Just lonely. 670 01:19:00,098 --> 01:19:04,501 I recall that lonely place had a corner store owner. 671 01:19:09,507 --> 01:19:11,839 You'll meet them all in hell. 672 01:19:25,424 --> 01:19:28,155 Play faster... 673 01:20:00,025 --> 01:20:03,552 I got one left, this should be good. 674 01:20:26,951 --> 01:20:30,319 No, it can't... 675 01:20:30,989 --> 01:20:33,219 Can't be... 676 01:20:33,725 --> 01:20:37,605 No, this isn't right... 677 01:20:37,629 --> 01:20:40,963 This can't be, how could it be a draw? 678 01:20:45,937 --> 01:20:51,171 I want the world to boil. 679 01:23:01,506 --> 01:23:02,598 That's enough. 680 01:23:08,947 --> 01:23:10,381 Let's stop this... 681 01:24:38,970 --> 01:24:40,301 Let's not go. 682 01:24:40,806 --> 01:24:41,739 I have to go. 683 01:24:42,040 --> 01:24:45,010 We won't make it in time. 684 01:24:45,544 --> 01:24:47,376 And my body is... 685 01:24:55,854 --> 01:24:57,618 Shit, you're worse. 686 01:25:02,394 --> 01:25:04,761 Let me ask you one thing. 687 01:25:05,230 --> 01:25:08,530 Why do you have to go this far? 688 01:25:14,306 --> 01:25:17,276 Master, why are you putting on this event for him? 689 01:25:17,743 --> 01:25:18,835 Who is he? 690 01:25:18,910 --> 01:25:22,312 Do not ask questions, just focus. 691 01:25:23,915 --> 01:25:25,747 Don't lose to an amateur. 692 01:25:51,776 --> 01:25:57,306 As we're all busy, we'll play 10 turns per board. 693 01:25:57,549 --> 01:25:58,573 We'll begin right away. 694 01:25:58,850 --> 01:26:01,342 Doomed: 1 vs. 100 695 01:26:23,108 --> 01:26:24,075 Be quiet. 696 01:26:25,276 --> 01:26:26,402 Shut it! 697 01:27:10,522 --> 01:27:13,253 9-dan Hwang Vs. Ghost Fucker. 698 01:27:15,126 --> 01:27:16,525 Stupid bastard. 699 01:27:17,696 --> 01:27:21,394 Now, let's cheer for your dad. 700 01:27:21,800 --> 01:27:24,360 That way, you'll get to live and I won't see blood. 701 01:27:25,670 --> 01:27:26,728 You know what though? 702 01:27:27,439 --> 01:27:29,203 I'll tell you one thing, 703 01:27:30,809 --> 01:27:32,299 if I was betting my life, 704 01:27:35,313 --> 01:27:36,712 I'd bet on this asshole. 705 01:27:39,384 --> 01:27:41,284 This bastard's not human. 706 01:27:59,938 --> 01:28:01,633 You've already found your playground. 707 01:28:01,907 --> 01:28:03,204 I'm the bad guy! 708 01:28:03,808 --> 01:28:06,470 You'll become one soon, you hear me? 709 01:28:11,917 --> 01:28:13,407 Don't ever hesitate. 710 01:28:15,053 --> 01:28:16,782 You just calculate! 711 01:28:17,355 --> 01:28:19,517 Become a machine that just calculates! 712 01:28:21,393 --> 01:28:24,385 I'm sorry, I'll take that back. 713 01:28:25,630 --> 01:28:28,759 You still need to become a man first. 714 01:28:30,502 --> 01:28:33,597 I'll just become a machine. 715 01:28:57,762 --> 01:28:58,957 The match begins. 716 01:28:59,965 --> 01:29:02,525 4-4, 16-17. 717 01:29:02,767 --> 01:29:05,293 Knightjump, yeah. 718 01:29:06,271 --> 01:29:07,363 4-17. 719 01:29:07,806 --> 01:29:08,739 6-3. 720 01:29:09,608 --> 01:29:12,771 4-15, 10-17. 721 01:29:19,651 --> 01:29:20,982 First round is over. 722 01:29:21,186 --> 01:29:21,948 Proof photo. 723 01:29:47,279 --> 01:29:48,405 Hurry up! 724 01:29:51,182 --> 01:29:53,583 A person is on the verge of death! 725 01:29:53,885 --> 01:29:54,716 What?! 726 01:29:57,889 --> 01:29:58,981 Goddammit... 727 01:30:54,312 --> 01:30:55,575 Thank you for your guidance. 728 01:31:39,457 --> 01:31:41,357 Dammit... 729 01:31:41,693 --> 01:31:42,637 Fucked, 6-6. 730 01:31:42,661 --> 01:31:44,026 So he made a mistake. 731 01:31:45,664 --> 01:31:49,931 Indeed, it's preposterous to play against 100 players. 732 01:31:51,870 --> 01:31:57,274 I told you to come back when you were confident. 733 01:31:59,544 --> 01:32:00,978 Don't beat yourself over it. 734 01:32:01,380 --> 01:32:03,542 You still came so far. 735 01:32:13,825 --> 01:32:14,815 Faster. 736 01:32:18,864 --> 01:32:20,332 Faster. 737 01:32:22,000 --> 01:32:23,934 Faster! 738 01:33:26,865 --> 01:33:27,889 Faster. 739 01:33:29,868 --> 01:33:30,960 Faster. 740 01:33:33,572 --> 01:33:34,596 Faster. 741 01:33:37,976 --> 01:33:39,000 Faster. 742 01:34:20,919 --> 01:34:21,909 Atari. 743 01:34:35,667 --> 01:34:36,600 Atari. 744 01:34:41,106 --> 01:34:42,437 So he won. 745 01:34:43,541 --> 01:34:46,806 Remember this button? Force yourself to remember. 746 01:34:47,946 --> 01:34:49,573 I just might forgive you. 747 01:34:50,615 --> 01:34:51,980 Let me ask you one thing. 748 01:34:53,885 --> 01:35:00,450 From the first move to the last, did you plan it all? 749 01:35:00,892 --> 01:35:04,624 Last chance, try to remember. 750 01:35:05,297 --> 01:35:10,497 You want me to beg for my life at this point? 751 01:35:14,072 --> 01:35:15,096 All right. 752 01:35:17,108 --> 01:35:19,975 I remember her big eyes. 753 01:35:26,184 --> 01:35:28,380 Do you remember what we played for? 754 01:35:29,654 --> 01:35:30,849 Choose. 755 01:35:31,256 --> 01:35:33,782 Your daughter or you, it's your choice. 756 01:35:34,392 --> 01:35:37,919 I'll give you the chance to play the last stone. 757 01:35:44,569 --> 01:35:48,733 This is the fate of your lowlife. 758 01:35:51,343 --> 01:35:55,143 You don't know how and where you'll end up dying. 759 01:36:12,797 --> 01:36:14,663 For your journey to hell. 760 01:36:16,668 --> 01:36:17,567 My back... 761 01:36:18,336 --> 01:36:19,667 Oh my... 762 01:36:21,940 --> 01:36:23,840 My back... 763 01:37:04,182 --> 01:37:09,177 Death 764 01:37:34,980 --> 01:37:36,277 Goddamn ghost. 765 01:37:40,819 --> 01:37:44,778 Finality: A Lowlife's Fate 766 01:38:48,820 --> 01:38:51,221 Shin Su-yeon 767 01:38:59,631 --> 01:39:03,659 Will you love and respect each other for an eternity? 768 01:39:04,002 --> 01:39:07,267 - Yes, I will respect and love him. - Yes, I will respect and love her. 769 01:39:08,673 --> 01:39:13,304 You may hold hands and say your vows. 770 01:39:13,578 --> 01:39:14,409 Yes. 771 01:39:19,484 --> 01:39:22,613 - I will accept you as my wife... - I will accept you as my husband... 772 01:39:22,754 --> 01:39:26,884 I promise to love and cherish in sickness and in health... 773 01:39:32,230 --> 01:39:34,631 We must play our last move here. 774 01:39:38,003 --> 01:39:43,271 Can I at least know your full name? 775 01:39:49,715 --> 01:39:50,705 All right. 776 01:39:53,818 --> 01:39:54,876 Go. 777 01:40:07,299 --> 01:40:08,858 When I see you next time, 778 01:40:11,669 --> 01:40:12,761 I'll call you... 779 01:40:13,471 --> 01:40:14,563 'Ghost Fingers'. 780 01:40:15,407 --> 01:40:17,705 Fingers moved by a ghost. 781 01:40:19,077 --> 01:40:21,478 If there's a god of Go, he'd play like you. 782 01:40:22,714 --> 01:40:25,411 So? You like it? 783 01:40:34,659 --> 01:40:35,592 I'm off. 784 01:40:36,494 --> 01:40:37,188 Take care. 785 01:40:37,329 --> 01:40:38,262 Bye! 786 01:41:20,505 --> 01:41:23,167 If it's tails, I'll come with you. 787 01:41:41,326 --> 01:41:45,263 KWON SANG WOO 788 01:41:46,464 --> 01:41:50,059 KIM HIE WON KIM SUNG KYUN 789 01:41:51,269 --> 01:41:54,796 HEO SUNG TAE WOO DO HWAN 790 01:41:54,940 --> 01:41:56,101 Let me ask you something. 791 01:41:56,875 --> 01:41:59,037 Why do you have to go this far? 792 01:42:02,781 --> 01:42:03,509 Closure. 793 01:42:03,749 --> 01:42:09,017 THE DIVINE MOVE 2: THE WRATHFUL 794 01:42:09,587 --> 01:42:11,632 DIRECTED BY KHAN LEE 795 01:42:11,656 --> 01:42:13,501 WRITTEN BY YOO SUNG-HYUP 796 01:42:13,525 --> 01:42:15,584 PRODUCED BY LEE JIN-SUNG 797 01:42:49,928 --> 01:42:51,327 That chime. 798 01:42:53,732 --> 01:42:55,325 Do you know why it's a fish? 799 01:42:57,802 --> 01:43:01,500 A fish keeps its eyes open even in sleep. 800 01:43:02,774 --> 01:43:05,607 It means, "Always stay awake." 801 01:43:13,184 --> 01:43:16,586 Boy, the eyes of your mind. 802 01:43:20,292 --> 01:43:26,459 You must look at the world and the Go board with them. 49450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.