Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,670
♫♫
2
00:00:02,670 --> 00:00:05,220
♫♫
3
00:00:05,220 --> 00:00:09,670
♫♫
4
00:00:09,670 --> 00:00:12,080
♫♫
5
00:00:12,080 --> 00:00:14,640
♫♫
6
00:00:14,640 --> 00:00:18,390
♫♫
7
00:00:18,390 --> 00:00:20,660
♫♫
8
00:00:20,660 --> 00:00:22,670
♫♫
9
00:00:22,670 --> 00:00:27,900
♫♫
10
00:00:27,900 --> 00:00:33,120
♫♫
11
00:00:33,120 --> 00:00:35,770
♫♫
12
00:00:35,770 --> 00:00:40,040
[The Midnight Romance in Hagwon]
13
00:00:41,730 --> 00:00:42,900
[Episode 16]
14
00:00:42,900 --> 00:00:44,910
Did she say Seo Hye Jin...
15
00:00:45,840 --> 00:00:49,910
isn't just screwed but totally screwed?
16
00:00:49,910 --> 00:00:52,870
- Well-
- Did she say this academy is...
17
00:00:52,870 --> 00:00:57,660
totally, completely, entirely hopeless?
18
00:00:58,360 --> 00:00:59,780
Yes.
19
00:01:01,460 --> 00:01:05,260
So, she told everyone to escape for that reason.
20
00:01:09,830 --> 00:01:13,750
Doesn't it make you anxious to serve ...
21
00:01:13,750 --> 00:01:15,550
someone like her?
22
00:01:15,550 --> 00:01:19,510
It's not like I'd be serving her.
23
00:01:19,510 --> 00:01:22,540
Pros communicate through contracts.
24
00:01:27,520 --> 00:01:30,020
Should I put the resignation letter in the director's office?
25
00:01:30,020 --> 00:01:33,310
I... I'll let him know.
26
00:01:39,020 --> 00:01:40,780
Ms. Kim.
27
00:01:40,780 --> 00:01:42,730
Ms. Kim.
28
00:01:42,730 --> 00:01:45,190
Have you heard from the Assistant Director?
29
00:01:45,190 --> 00:01:46,690
I haven't.
30
00:01:46,690 --> 00:01:51,210
By the way, what files was she talking about?
31
00:01:58,980 --> 00:02:00,350
[Resignation Letter]
32
00:02:11,040 --> 00:02:12,930
Ms. Seo.
33
00:02:52,760 --> 00:02:54,520
Buy me a drink.
34
00:03:02,400 --> 00:03:04,230
Congratulations, Director.
35
00:03:04,230 --> 00:03:07,230
We sent 100 students to Seoul National University!
36
00:03:07,230 --> 00:03:08,710
- Congratulations!
- Congratulations!
37
00:03:08,710 --> 00:03:11,370
He was on the wait list for the humanities. It's nothing to brag.
38
00:03:11,370 --> 00:03:12,540
It's Park Yo Seb, right?
39
00:03:12,540 --> 00:03:16,670
Yes. Yo Seb's mother gave you this. It's rice cakes.
40
00:03:16,670 --> 00:03:18,390
Please enjoy them.
41
00:03:18,390 --> 00:03:20,320
- Thank you.
- Thank you.
42
00:03:20,320 --> 00:03:22,210
Don't wait for more wait list acceptances.
43
00:03:22,210 --> 00:03:24,500
Order the acceptee banner.
44
00:03:24,500 --> 00:03:25,980
Got it.
45
00:04:00,410 --> 00:04:04,960
Kim Chae Yoon hit a home run with words.
46
00:04:04,960 --> 00:04:07,920
The pitcher was Seo Hye Jin, even.
47
00:04:07,920 --> 00:04:10,500
Did you get a hold of Lee Myeong Joon?
48
00:04:11,130 --> 00:04:14,850
Let them have him. He's just a fly to me.
49
00:04:16,080 --> 00:04:18,470
A ton of students have already left...
50
00:04:18,470 --> 00:04:22,390
and Kim Hyeon Tak can't match the salary.
51
00:04:23,190 --> 00:04:27,800
Seo Hye Jin basically admitted that she can't get back up.
52
00:04:29,330 --> 00:04:33,080
But why, of all people, Min Jin...
53
00:04:33,080 --> 00:04:35,680
Do you know how to play chess?
54
00:04:35,680 --> 00:04:38,900
Yes, I just know the rules.
55
00:04:38,900 --> 00:04:41,310
The lowest rank is called a "pawn."
56
00:04:41,310 --> 00:04:45,040
It gets promoted if it enters the enemy's camp all the way.
57
00:04:45,040 --> 00:04:47,540
Normally, to a queen.
58
00:04:47,540 --> 00:04:52,330
The moment the pawn reaches that point, he becomes a game changer.
59
00:04:53,990 --> 00:04:57,150
Choi Hyeong Seon moved out of the apartment.
60
00:04:57,150 --> 00:04:58,430
That's-
61
00:04:58,430 --> 00:05:01,400
Yes, she used to give private lessons illegally at night there.
62
00:05:01,400 --> 00:05:02,540
Yes.
63
00:05:02,540 --> 00:05:06,460
She must've thought I'd use that against her. She moved out immediately.
64
00:05:08,050 --> 00:05:11,160
To see how Choi Hyeong Seon behaves...
65
00:05:11,160 --> 00:05:15,740
and let the stupid Lee Joon Ho know who he messed with,
66
00:05:16,640 --> 00:05:18,490
let's get things moving.
67
00:05:18,490 --> 00:05:21,270
Sweetened the deal for me.
68
00:05:22,740 --> 00:05:28,120
Create a situation where
69
00:05:28,120 --> 00:05:30,990
I have to stay with the academy.
70
00:05:31,600 --> 00:05:35,220
So that even Woo Seung Hee could accept it.
71
00:05:37,240 --> 00:05:41,110
Are you that important to Woo Seung Hee?
72
00:05:42,560 --> 00:05:44,590
You know, I...
73
00:05:49,990 --> 00:05:55,300
If I said, "I'll replace Seo Hye Jin," with my own mouth,
74
00:05:55,300 --> 00:05:59,370
would anyone take it seriously?
75
00:06:01,580 --> 00:06:03,530
I'll work on it.
76
00:06:05,280 --> 00:06:06,970
Drink.
77
00:06:07,780 --> 00:06:13,130
Make it clear to Kim Hyeon Tak.
78
00:06:18,640 --> 00:06:20,270
Drink more.
79
00:06:20,930 --> 00:06:28,080
I'm basically saving the country by doing this.
80
00:06:28,080 --> 00:06:31,440
Why did you bring kimchi at this hour?
81
00:06:31,440 --> 00:06:34,000
Kimchi was just an excuse.
82
00:06:34,930 --> 00:06:39,460
I came to see how you were doing.
83
00:06:39,460 --> 00:06:41,970
I have nothing to give you.
84
00:06:41,970 --> 00:06:43,520
Just give me some water.
85
00:06:43,520 --> 00:06:45,900
I'll leave soon.
86
00:06:45,900 --> 00:06:47,530
Okay.
87
00:06:50,760 --> 00:06:52,600
Were you studying?
88
00:06:52,600 --> 00:06:54,760
Just going through the motions.
89
00:06:59,010 --> 00:07:01,900
I won't act ignorant.
90
00:07:04,760 --> 00:07:06,950
I heard from my husband.
91
00:07:07,850 --> 00:07:11,780
He said you're in the worst situation right now.
92
00:07:11,780 --> 00:07:15,010
Lee Joon Ho is crawling in front of me?
93
00:07:18,440 --> 00:07:20,500
Would I believe that?
94
00:07:27,530 --> 00:07:32,610
Woo Seung Hee betrayed you first, right?
95
00:07:32,610 --> 00:07:34,370
Using Ms. Seo's files.
96
00:07:34,370 --> 00:07:38,440
Hey, how could you think that?
97
00:07:39,470 --> 00:07:44,730
It's a serious decision I made myself.
98
00:07:44,730 --> 00:07:48,420
Can't you just tell me?
99
00:07:48,420 --> 00:07:49,900
What happened with Woo Seung Hee?
100
00:07:49,900 --> 00:07:52,470
Just keep asking me.
101
00:07:52,470 --> 00:07:54,300
See if I answer.
102
00:07:56,850 --> 00:07:58,320
Okay.
103
00:08:00,830 --> 00:08:03,410
My whole body hurts.
104
00:08:03,410 --> 00:08:05,370
I feel like I was beaten up.
105
00:08:05,370 --> 00:08:08,050
Of course you do.
106
00:08:08,050 --> 00:08:11,440
It basically means your whole life was trashed.
107
00:08:12,450 --> 00:08:14,590
That's true, but...
108
00:08:16,150 --> 00:08:18,620
it hurts even more because of Joon Ho.
109
00:08:20,770 --> 00:08:24,620
I think Joon Ho matured all at once.
110
00:08:27,290 --> 00:08:29,710
That's a good thing.
111
00:08:30,710 --> 00:08:36,400
It'd be worse if he wanted to play with you like a child.
112
00:08:38,780 --> 00:08:42,710
So? Is he no longer fun?
113
00:08:43,710 --> 00:08:49,290
Did you prefer it when he stepped all over your life?
114
00:08:49,290 --> 00:08:51,440
It was nice.
115
00:08:51,440 --> 00:08:54,040
I experienced things I never had before
116
00:08:54,040 --> 00:08:56,760
and I was loved more than I deserved.
117
00:08:58,410 --> 00:09:00,640
But now...
118
00:09:00,640 --> 00:09:02,420
What about now?
119
00:09:04,100 --> 00:09:06,040
I'm just worried.
120
00:09:07,810 --> 00:09:10,400
What are you worried about?
121
00:09:10,400 --> 00:09:14,220
He's still young and smart.
122
00:09:14,220 --> 00:09:16,580
Not Joon Ho, but me.
123
00:09:19,320 --> 00:09:24,980
At first, I was so scared to let him in my life,
124
00:09:26,210 --> 00:09:28,100
but now...
125
00:09:30,260 --> 00:09:33,250
I can't imagine being without him.
126
00:09:36,460 --> 00:09:38,940
Aren't I so silly?
127
00:09:44,070 --> 00:09:47,340
Whether it's defamation or insult,
128
00:09:47,340 --> 00:09:50,320
tell me whoever you want to sue.
129
00:09:50,320 --> 00:09:53,020
Let me make a fortune, too.
130
00:09:53,020 --> 00:09:54,970
Thank you for the kimchi.
131
00:09:56,580 --> 00:09:59,020
Cheer up. I'll go.
132
00:09:59,020 --> 00:10:00,900
Okay, bye.
133
00:10:49,700 --> 00:10:51,720
Why are you outside?
134
00:10:51,720 --> 00:10:54,490
Are you telepathic or something?
135
00:10:54,490 --> 00:10:56,310
What's going on?
136
00:10:56,310 --> 00:10:58,410
Were you drinking all this time?
137
00:11:00,360 --> 00:11:03,350
Lee Myeong Joon is such a lush.
138
00:11:03,350 --> 00:11:05,240
I thought I was dying.
139
00:11:06,030 --> 00:11:09,910
You know how many people you fought today, right?
140
00:11:09,910 --> 00:11:13,280
- Was I supposed to keep count?
- Aren't you tired?
141
00:11:13,280 --> 00:11:15,290
I'm tired.
142
00:11:15,290 --> 00:11:17,200
You should've just gone home, then.
143
00:11:17,200 --> 00:11:19,150
I missed you.
144
00:11:21,770 --> 00:11:24,100
I called you, but you didn't answer.
145
00:11:25,610 --> 00:11:27,380
I left the phone inside.
146
00:11:28,420 --> 00:11:30,150
That's why I came.
147
00:11:31,810 --> 00:11:34,760
I was going to leave if the lights were off.
148
00:11:34,760 --> 00:11:37,460
But I wanted to see you if they were on.
149
00:11:42,650 --> 00:11:45,300
I missed you so, so much.
150
00:11:51,550 --> 00:11:54,330
You look totally smitten with me.
151
00:12:04,640 --> 00:12:07,090
I want to stay a bit longer,
152
00:12:09,210 --> 00:12:11,850
but you're dressed too lightly.
153
00:12:12,830 --> 00:12:14,520
I'm okay.
154
00:12:16,340 --> 00:12:18,060
I'm okay, too.
155
00:12:20,680 --> 00:12:22,340
I'll go.
156
00:12:23,510 --> 00:12:25,000
Okay.
157
00:12:25,000 --> 00:12:27,040
Sleep tight.
158
00:12:27,040 --> 00:12:29,820
Unload all of your worries with me.
159
00:12:31,260 --> 00:12:33,160
You can do that, right?
160
00:12:34,580 --> 00:12:36,040
Yes.
161
00:12:45,120 --> 00:12:46,780
Hold on.
162
00:12:52,940 --> 00:12:55,110
I want you to put me to bed.
163
00:12:56,400 --> 00:12:58,400
Or you can stay.
164
00:13:45,790 --> 00:13:48,050
[Resignation Letter]
165
00:13:50,550 --> 00:13:52,740
I don't know what to say.
166
00:13:53,880 --> 00:13:56,380
Team Leader Min Hee Joo of the social studies department
167
00:13:56,380 --> 00:14:00,290
and Team Leader Jang Il Do of the English department requested a one-on-one, too.
168
00:14:00,290 --> 00:14:04,040
Are they trying to give me something like this?
169
00:14:10,520 --> 00:14:14,860
By the way, why is Lee Myeong Joon quiet?
170
00:14:14,860 --> 00:14:18,260
I thought he'd be the first one to quit.
171
00:14:21,660 --> 00:14:23,810
Enjoy.
172
00:14:25,260 --> 00:14:27,550
Let's talk while eating.
173
00:14:28,090 --> 00:14:32,170
By the way, can I take a photo?
174
00:14:32,970 --> 00:14:35,520
Sure, go ahead.
175
00:15:02,230 --> 00:15:04,210
Thank you for the meal.
176
00:15:06,340 --> 00:15:08,820
Do you have a lot of followers?
177
00:15:08,820 --> 00:15:10,760
Well, no.
178
00:15:10,760 --> 00:15:14,410
I don't have many friends since I was away from school for long
179
00:15:14,410 --> 00:15:16,780
and I'm too busy at the academy.
180
00:15:17,510 --> 00:15:19,520
Well...
181
00:15:19,520 --> 00:15:22,120
I've been hearing about what's going on.
182
00:15:22,120 --> 00:15:24,370
You have no reason to be busy, do you?
183
00:15:24,370 --> 00:15:25,760
Pardon?
184
00:15:25,760 --> 00:15:29,630
I thought Team Leader Seo had been losing students.
185
00:15:31,240 --> 00:15:35,350
I think she's continuing to research.
186
00:15:35,350 --> 00:15:37,450
You must feel guilty.
187
00:15:37,450 --> 00:15:42,260
Team Leader Seo pays you out of pocket, right?
188
00:15:42,260 --> 00:15:45,930
She can smell that stale stench instinctively.
189
00:15:45,930 --> 00:15:50,200
But she hasn't said anything yet.
190
00:15:51,800 --> 00:15:55,780
She's acting cool, isn't she?
191
00:15:55,780 --> 00:15:57,780
She doesn't want you to worry.
192
00:16:03,220 --> 00:16:05,520
It's okay.
193
00:16:06,450 --> 00:16:09,470
I'm trying to be helpful.
194
00:16:12,950 --> 00:16:16,270
There's a part-time position where you get
195
00:16:16,270 --> 00:16:21,620
paid monthly and get a scholarship as well.
196
00:16:26,900 --> 00:16:30,100
Send the new address to the Special Class students.
197
00:16:30,100 --> 00:16:33,570
Don't just message them. Give them the physical notes.
198
00:16:33,570 --> 00:16:34,720
Okay.
199
00:16:34,720 --> 00:16:37,570
Make sure no one goes to the apartment like an idiot.
200
00:16:37,570 --> 00:16:40,590
Tighten the security, too.
201
00:16:40,590 --> 00:16:41,980
Okay.
202
00:16:46,420 --> 00:16:48,770
You're trying to make money, anyway.
203
00:16:48,770 --> 00:16:51,310
I just want you to feel at ease.
204
00:16:51,310 --> 00:16:54,340
Why are you hesitating so much? You're hurting my feelings.
205
00:16:55,340 --> 00:16:58,470
It doesn't look like a normal TA position.
206
00:17:01,510 --> 00:17:03,770
You're smart.
207
00:17:03,770 --> 00:17:06,950
Are you curious what you'd be doing?
208
00:17:06,950 --> 00:17:08,400
Yes.
209
00:17:10,250 --> 00:17:15,660
Turn that thing off, then. I'll tell you.
210
00:17:15,660 --> 00:17:17,340
Pardon?
211
00:17:17,340 --> 00:17:19,360
Stop recording.
212
00:17:42,490 --> 00:17:46,340
She innocently asked, "Can I take a photo?"
213
00:17:46,340 --> 00:17:48,890
But she was recording the whole time.
214
00:17:52,110 --> 00:17:54,730
I like her. She's so clever.
215
00:17:55,490 --> 00:17:58,490
She reminds me of the young Seo Hye Jin.
216
00:17:58,490 --> 00:18:00,860
She's very close to Seo Hye Jin.
217
00:18:00,860 --> 00:18:02,110
It might not work.
218
00:18:02,110 --> 00:18:05,470
Didn't you hear her saying she'd send a resume?
219
00:18:05,470 --> 00:18:08,590
Kids like her can smell a better deal
220
00:18:08,590 --> 00:18:12,580
and go after it instinctively.
221
00:18:13,590 --> 00:18:17,440
How could she say no to that much money?
222
00:18:18,420 --> 00:18:20,840
Don't worry, okay?
223
00:18:27,000 --> 00:18:29,090
Hey, Ha Yool.
224
00:18:29,710 --> 00:18:31,180
Are you going to the academy?
225
00:18:31,180 --> 00:18:32,630
Yes.
226
00:18:32,630 --> 00:18:34,220
You, too?
227
00:18:34,220 --> 00:18:35,730
Korean?
228
00:18:37,010 --> 00:18:40,430
How are things there? Was it really the best choice?
229
00:18:40,430 --> 00:18:42,200
I'm not sure.
230
00:18:42,200 --> 00:18:44,770
This is my first time going there.
231
00:18:45,960 --> 00:18:47,560
I see.
232
00:18:49,470 --> 00:18:51,050
Well, Ms. Min Ji.
233
00:18:51,050 --> 00:18:52,360
Yes.
234
00:18:52,360 --> 00:18:56,250
I'm happy I ran into you. It's good to see you.
235
00:18:57,040 --> 00:19:00,380
Me, too. I'm happy to see you, too.
236
00:19:01,580 --> 00:19:08,230
By chance, could you relay a message to Ms. Seo?
237
00:19:08,230 --> 00:19:10,930
Is it something you can't say in person?
238
00:19:10,930 --> 00:19:16,490
I can't contact her because I feel too guilty.
239
00:19:16,490 --> 00:19:19,220
What is it? If you need to return the textbooks-
240
00:19:19,220 --> 00:19:22,360
No, it's not that.
241
00:19:23,270 --> 00:19:25,710
I want to thank her for everything.
242
00:19:26,540 --> 00:19:34,780
She told me I can think and act on my own.
243
00:19:34,780 --> 00:19:37,280
Tell her I'll keep that in mind.
244
00:19:39,370 --> 00:19:42,430
I did switch because of my mom,
245
00:19:43,250 --> 00:19:46,480
but I really like Ms. Seo.
246
00:19:47,920 --> 00:19:49,970
I'll make sure to tell her.
247
00:19:52,480 --> 00:19:56,460
But I liked you, too, Ms. Min Ji.
248
00:19:57,160 --> 00:19:59,950
Ms. Seo is a bit scary.
249
00:19:59,950 --> 00:20:02,680
I was happy that you were there.
250
00:20:09,110 --> 00:20:11,680
Would you like something to drink?
251
00:20:11,680 --> 00:20:13,160
I need to go to the academy.
252
00:20:13,160 --> 00:20:15,630
Oh, right.
253
00:20:15,630 --> 00:20:17,730
I'll go now.
254
00:20:38,430 --> 00:20:42,490
You two worked hard on the classes and textbooks.
255
00:20:42,490 --> 00:20:47,050
She said she'd give me a scholarship if I brought her Mr. Lee's
256
00:20:47,050 --> 00:20:49,740
class material, students' and parents' contact.
257
00:20:50,740 --> 00:20:55,550
I said I'd send my resume, entrance exam score sheet, and other documents.
258
00:20:59,280 --> 00:21:00,940
Do you want to join them?
259
00:21:01,670 --> 00:21:03,070
Yes.
260
00:21:09,160 --> 00:21:12,290
Why would you tell us this, then?
261
00:21:12,290 --> 00:21:17,830
I've been thinking. Choiseon Korean is the ultimate opponent.
262
00:21:18,930 --> 00:21:21,080
What if I worked as Ms. Seo's spy there-
263
00:21:21,080 --> 00:21:22,980
You're out of your mind.
264
00:21:25,070 --> 00:21:28,120
I wanted to record the conversation, but I got caught.
265
00:21:28,120 --> 00:21:29,340
- What?
- What?
266
00:21:29,340 --> 00:21:33,420
She asked me to get something from Director Choi, too. For example-
267
00:21:33,420 --> 00:21:35,170
Min Ji.
268
00:21:36,440 --> 00:21:38,340
You don't have to tell us.
269
00:21:40,200 --> 00:21:42,250
She said I have a lot to do.
270
00:21:42,960 --> 00:21:44,690
Min Ji.
271
00:21:48,920 --> 00:21:51,740
Do you feel very hurt by it?
272
00:21:56,440 --> 00:21:57,920
Yes.
273
00:22:01,760 --> 00:22:06,230
She treated me like Yoon Ji Seok and Lee Myeong Joon because I'm poor.
274
00:22:06,230 --> 00:22:08,610
It makes me so angry.
275
00:22:08,610 --> 00:22:09,970
I apologize on her behalf.
276
00:22:09,970 --> 00:22:13,300
You don't have to send her your resume. Don't.
277
00:22:14,810 --> 00:22:20,240
What's more annoying is that I couldn't say no on the spot.
278
00:22:20,240 --> 00:22:24,630
I started thinking, "What can I do with that money?"
279
00:22:24,630 --> 00:22:27,250
It's okay. You're human.
280
00:22:27,250 --> 00:22:29,140
No.
281
00:22:29,140 --> 00:22:32,450
I would've been in trouble if it wasn't for Ha Yool.
282
00:22:33,450 --> 00:22:35,920
I ran into her on the way here.
283
00:22:36,690 --> 00:22:39,450
She asked me to tell you...
284
00:22:39,450 --> 00:22:42,450
that she liked you a lot.
285
00:22:43,630 --> 00:22:47,640
And she said she liked me, too.
286
00:22:48,690 --> 00:22:53,670
I was able to become a good teacher thanks to you.
287
00:22:53,670 --> 00:22:57,500
I'm so ashamed that I completely forgot about that.
288
00:22:59,810 --> 00:23:03,260
I'm just a TA, but I'm a teacher, too.
289
00:23:04,260 --> 00:23:07,560
I want to become cool.
290
00:23:07,560 --> 00:23:10,230
Yes, you're cool now.
291
00:23:10,230 --> 00:23:12,450
You don't have to become a spy.
292
00:23:16,390 --> 00:23:19,500
I want to help you.
293
00:23:20,260 --> 00:23:23,140
I'm your TA.
294
00:23:25,620 --> 00:23:27,410
I appreciate the sentiment.
295
00:23:28,250 --> 00:23:32,320
I want to be helpful to you,
296
00:23:33,150 --> 00:23:35,870
but I think I'm only burdening you.
297
00:23:37,100 --> 00:23:39,510
It makes me upset.
298
00:23:39,510 --> 00:23:44,500
♫ Since I loved you ♫
299
00:23:44,500 --> 00:23:54,600
♫ When you'll be all alone trying to be seen ♫
300
00:23:54,600 --> 00:23:59,680
♫ Chasing whatever then ♫
301
00:23:59,680 --> 00:24:04,800
♫ I called it dreams ♫
302
00:24:04,800 --> 00:24:09,900
♫ But you came after all ♫
303
00:24:09,900 --> 00:24:14,990
♫ Said we'll go away ♫
304
00:24:14,990 --> 00:24:20,220
♫ And things were simple then ♫
305
00:24:20,220 --> 00:24:25,270
♫ Just like they've always been ♫
306
00:24:25,270 --> 00:24:31,490
♫ Will our love ever end? ♫
307
00:24:32,900 --> 00:24:36,890
♫ I'll never know ♫
308
00:25:38,800 --> 00:25:40,260
What?
309
00:25:42,970 --> 00:25:44,580
Min Ji.
310
00:25:45,750 --> 00:25:48,160
What's going on? Min Ji.
311
00:25:48,160 --> 00:25:49,890
What's wrong?
312
00:25:51,480 --> 00:25:53,740
What's wrong, Min Ji? What's wrong?
313
00:26:17,570 --> 00:26:20,410
I thought we just needed to care for the teachers,
314
00:26:21,550 --> 00:26:23,820
but I didn't even think of this.
315
00:26:27,250 --> 00:26:29,790
You're about to pass out.
316
00:26:29,790 --> 00:26:32,000
Drink some water, at least.
317
00:26:32,000 --> 00:26:35,970
I'm crazy. I'm out of my mind.
318
00:26:39,220 --> 00:26:41,470
What was I doing...
319
00:26:41,470 --> 00:26:44,120
being all stiff in front of the students?
320
00:26:48,570 --> 00:26:52,030
If I just do nothing, I'd be lesser than human.
321
00:26:53,830 --> 00:26:54,950
What are you trying to do?
322
00:26:54,950 --> 00:26:58,110
I'll bite Woo Seung Hee's ankle like a bug or something.
323
00:26:58,110 --> 00:26:59,970
You'd get stepped on if you don't do it right.
324
00:26:59,970 --> 00:27:02,900
Then, I'll lower myself...
325
00:27:02,900 --> 00:27:06,300
and beg. I'm not going to act superior.
326
00:27:07,940 --> 00:27:10,760
- Try to be rational.
- I don't want to.
327
00:27:10,760 --> 00:27:12,750
I really don't want to.
328
00:27:16,240 --> 00:27:18,130
It's not Woo Seung Hee.
329
00:27:19,550 --> 00:27:22,600
We need to destroy them properly if we're going to.
330
00:27:24,250 --> 00:27:26,610
I met Mr. Pyo yesterday.
331
00:27:26,610 --> 00:27:28,910
I got a bad feeling from it,
332
00:27:28,910 --> 00:27:32,000
but I just realized why.
333
00:28:56,140 --> 00:28:57,920
Wow, I feel alive now.
334
00:29:00,210 --> 00:29:01,770
Why aren't you eating?
335
00:29:02,480 --> 00:29:04,960
Did Seo Hye Jin make you hangover soup or something?
336
00:29:06,380 --> 00:29:10,490
There's no way she did that. Women are-
337
00:29:10,490 --> 00:29:12,640
You're scared of Woo Seung Hee, right?
338
00:29:15,060 --> 00:29:16,240
What?
339
00:29:16,240 --> 00:29:18,710
She's parading around with Yoon Ji Seok
340
00:29:18,710 --> 00:29:21,310
and she promises everyone Ms. Seo's files.
341
00:29:21,310 --> 00:29:24,590
But you can't make a peep because...
342
00:29:24,590 --> 00:29:26,770
you're scared, right?
343
00:29:27,990 --> 00:29:30,260
You should watch what you say.
344
00:29:30,260 --> 00:29:32,910
I haven't decided to be on your side yet.
345
00:29:32,910 --> 00:29:37,110
I'm saying you don't have to be afraid of her.
346
00:29:59,740 --> 00:30:01,160
[Hall of Fame]
347
00:30:17,230 --> 00:30:19,030
I have no regrets.
348
00:30:20,800 --> 00:30:25,680
[Daechi Chase]
349
00:31:00,620 --> 00:31:01,870
So?
350
00:31:01,870 --> 00:31:04,690
The students who are about to be in 12th grade...
351
00:31:04,690 --> 00:31:07,930
My duty is to teach them up to the first semester.
352
00:31:07,930 --> 00:31:09,360
Duty?
353
00:31:11,920 --> 00:31:14,660
I didn't know you cared about impressive things like that.
354
00:31:14,660 --> 00:31:18,160
Moreover, we need to buy us some time...
355
00:31:18,990 --> 00:31:21,240
so your position becomes secure.
356
00:31:21,240 --> 00:31:22,590
What?
357
00:31:23,590 --> 00:31:26,490
You're saying my position isn't secure?
358
00:31:29,550 --> 00:31:31,660
Pyo Sang Seob...
359
00:31:31,660 --> 00:31:36,750
Choiseon Korean's assistant director has no idea what's going on, either.
360
00:31:36,750 --> 00:31:42,410
Choi Hyeong Seon apparently said she runs the academy on her own.
361
00:31:44,050 --> 00:31:46,110
The moment I join Choiseon Korean without you,
362
00:31:46,110 --> 00:31:48,870
I'd become a kite with its string cut.
363
00:31:50,090 --> 00:31:54,450
I should make a move after you prove your influence here.
364
00:31:54,450 --> 00:32:02,030
Or if you wrote something down on paper with Director Choi, show me that.
365
00:32:04,300 --> 00:32:07,020
Did you come up with that yourself, Lee Myeong Joon?
366
00:32:07,740 --> 00:32:10,610
Seo Hye Jin has been meeting Director Choi.
367
00:32:11,710 --> 00:32:15,380
What Choi Hyeong Seon really wants is Seo Hye Jin.
368
00:32:15,380 --> 00:32:19,840
The worker bee who'd gather students quietly and give her honey.
369
00:32:20,840 --> 00:32:24,910
The one who desires to be the queen bee would only get ousted.
370
00:32:30,250 --> 00:32:31,740
Yes.
371
00:32:37,580 --> 00:32:42,550
I wonder if Director Choi would need you if she gets Seo Hye Jin.
372
00:32:42,550 --> 00:32:44,990
That's what I'm uncertain about.
373
00:33:00,870 --> 00:33:04,680
[Victory]
374
00:33:16,310 --> 00:33:18,750
I'll be waiting for your call, Assistant Director.
375
00:33:47,170 --> 00:33:50,460
You got good results for the entrance exam.
376
00:33:51,250 --> 00:33:53,700
You must've done okay, too.
377
00:33:53,700 --> 00:33:56,400
Probably not as well as me, though.
378
00:33:56,400 --> 00:33:58,750
I'm happy.
379
00:33:58,750 --> 00:34:00,120
It's rewarding.
380
00:34:00,120 --> 00:34:04,660
Yes, that ends up becoming your assets.
381
00:34:04,660 --> 00:34:06,240
It'd help you come back, too.
382
00:34:06,240 --> 00:34:07,850
Come back?
383
00:34:10,210 --> 00:34:12,030
Would I...
384
00:34:13,240 --> 00:34:14,680
be able to come back?
385
00:34:14,680 --> 00:34:17,660
Of course. You're still young.
386
00:34:18,470 --> 00:34:21,670
You're underestimating your achievement.
387
00:34:21,670 --> 00:34:24,530
You destroyed me properly.
388
00:34:28,500 --> 00:34:32,290
How am I supposed to make a living from now on?
389
00:34:32,290 --> 00:34:36,530
You came all the way here to ask me that?
390
00:34:36,530 --> 00:34:37,770
Yes.
391
00:34:38,500 --> 00:34:40,900
I thought you'd know the answer.
392
00:34:40,900 --> 00:34:42,580
You're a fighter.
393
00:34:42,580 --> 00:34:45,900
You barged into the school and cut the teacher's throat.
394
00:34:45,900 --> 00:34:49,430
You put out an ad to provoke me.
395
00:34:49,430 --> 00:34:53,370
And you suddenly acted like a mentor.
396
00:34:53,370 --> 00:34:55,430
You're a very impressive person.
397
00:34:55,430 --> 00:34:58,180
That impressive Seo Hye Jin...
398
00:34:59,990 --> 00:35:02,140
got lost.
399
00:35:03,310 --> 00:35:05,240
What would you do if you were me?
400
00:35:05,240 --> 00:35:07,160
If I were you,
401
00:35:07,160 --> 00:35:09,260
I'd join Choiseon.
402
00:35:09,260 --> 00:35:11,610
Along with my beloved student
403
00:35:11,610 --> 00:35:16,310
and be on the big stage I created.
404
00:35:16,310 --> 00:35:22,350
Teacher-Pupil Tag Team Season 2 after the sensational scandal.
405
00:35:23,780 --> 00:35:26,370
We'll use Lee Shi Woo as a hype man, too.
406
00:35:26,370 --> 00:35:31,120
If so, everyone will clamor and get in line.
407
00:35:31,120 --> 00:35:33,400
I'm sure you'd get mocked at first.
408
00:35:33,400 --> 00:35:37,280
But you two are good lecturers.
409
00:35:37,280 --> 00:35:40,470
The No. 1 student of Heewon High takes your class, too.
410
00:35:40,470 --> 00:35:42,820
Once people hear about that,
411
00:35:42,820 --> 00:35:46,240
you'd be able to dominate the exam retakers' market immediately.
412
00:35:46,240 --> 00:35:50,260
People would pay money for that scandal.
413
00:35:52,910 --> 00:35:54,910
Are you interested?
414
00:36:09,410 --> 00:36:12,130
You aren't very insightful.
415
00:36:12,130 --> 00:36:14,300
You're supposed to be a Korean teacher.
416
00:36:14,300 --> 00:36:18,810
I'm the only one who can come up with a scenario like this in Daechi-dong.
417
00:36:18,810 --> 00:36:22,110
But I don't think anything went according...
418
00:36:23,100 --> 00:36:25,400
- to your scenario so far.
- That can't be.
419
00:36:25,400 --> 00:36:27,760
You sent a spy to our free lecture, right?
420
00:36:27,760 --> 00:36:30,810
To check on what we were talking about.
421
00:36:30,810 --> 00:36:32,590
And you ended up losing Shi Woo to us.
422
00:36:32,590 --> 00:36:34,720
Lee Shi Woo was inadequate.
423
00:36:34,720 --> 00:36:36,830
"We have something in common.
424
00:36:36,830 --> 00:36:39,850
So let's dominate this town." You said that to me.
425
00:36:39,850 --> 00:36:42,130
But I turned you down.
426
00:36:44,200 --> 00:36:45,920
And Mr. Pyo Sang Seob...
427
00:36:45,920 --> 00:36:47,900
That was painful, right?
428
00:36:47,900 --> 00:36:50,660
It was the same for you, right?
429
00:36:50,660 --> 00:36:56,520
You didn't know he wouldn't be interested in the stolen class material.
430
00:36:59,040 --> 00:37:02,450
You tried to take over Chanyeong High using my class material as a hostage,
431
00:37:02,450 --> 00:37:04,460
but it failed, too.
432
00:37:05,710 --> 00:37:12,490
What exactly went according to your scenario that you're so proud of?
433
00:37:12,490 --> 00:37:15,620
Seo Hye Jin is here. Ta-da.
434
00:37:15,620 --> 00:37:18,310
You're asking me to help you make a living.
435
00:37:18,310 --> 00:37:20,650
Will you still insist that it didn't go my way?
436
00:37:20,650 --> 00:37:22,910
I never asked you to help me.
437
00:37:22,910 --> 00:37:24,750
You did from the beginning.
438
00:37:24,750 --> 00:37:27,950
I asked what you'd do if you were me.
439
00:37:28,720 --> 00:37:32,960
I figured I'd be doing the right thing if I did the exact opposite.
440
00:37:32,960 --> 00:37:34,680
It'd make me human.
441
00:37:37,290 --> 00:37:40,490
You couldn't even figure out the exam creator's intention.
442
00:37:41,490 --> 00:37:43,400
You have zero insights.
443
00:38:03,180 --> 00:38:05,200
Bring me a glass of water.
444
00:38:12,480 --> 00:38:14,260
Continue.
445
00:38:14,260 --> 00:38:18,470
You should've noticed when I was suddenly acting like a mentor.
446
00:38:18,470 --> 00:38:21,140
That I was walking a different path than you.
447
00:38:21,140 --> 00:38:25,770
I mocked you for being a scoundrel. You didn't get that?
448
00:38:25,770 --> 00:38:30,360
No. It actually woke me up.
449
00:38:30,360 --> 00:38:33,370
A long list of acceptees.
450
00:38:33,370 --> 00:38:36,780
There's something I want besides that.
451
00:38:36,780 --> 00:38:41,330
Three years of reading, writing, laughing, chatting,
452
00:38:41,330 --> 00:38:43,960
dozing off, and waking up...
453
00:38:43,960 --> 00:38:46,680
can change someone's life.
454
00:38:47,420 --> 00:38:49,550
That's what I realized.
455
00:38:55,210 --> 00:38:58,300
They say knowledge can punish you.
456
00:38:58,300 --> 00:39:02,060
That's why you failed miserably.
457
00:39:02,060 --> 00:39:05,600
Say something high and mighty on social media instead.
458
00:39:05,600 --> 00:39:07,910
You'd get popular.
459
00:39:09,280 --> 00:39:13,220
I'm telling you not to act morally superior here.
460
00:39:13,220 --> 00:39:17,400
I told you not to speak of ethics. You don't listen.
461
00:39:18,200 --> 00:39:20,480
Acting morally superior...
462
00:39:21,480 --> 00:39:23,720
is your specialty.
463
00:39:47,010 --> 00:39:49,880
[Victory]
464
00:40:00,340 --> 00:40:02,190
[Power Off]
465
00:40:13,600 --> 00:40:16,610
[Grade 1 Formula. Daechi Choiseon Korean.]
466
00:40:35,560 --> 00:40:38,740
I felt weird whenever I came here.
467
00:40:39,790 --> 00:40:43,020
Why is the director's office all the way in the back?
468
00:40:43,940 --> 00:40:47,200
And why is the desk so far from the door?
469
00:40:49,260 --> 00:40:55,110
Why do I have to walk so much to meet you?
470
00:40:55,110 --> 00:40:57,840
That's what authority is.
471
00:40:57,840 --> 00:41:01,400
It's something you never got to have.
472
00:41:02,400 --> 00:41:03,910
How pitiful.
473
00:41:04,730 --> 00:41:09,250
- Me?
- If you've truly been respected...
474
00:41:09,250 --> 00:41:12,890
If you work hard to be respected,
475
00:41:13,890 --> 00:41:16,350
you wouldn't mistake a room like this for authority.
476
00:41:16,350 --> 00:41:17,780
Ms. Seo Hye Jin.
477
00:41:17,780 --> 00:41:20,390
Woo Seung Hee met my TA.
478
00:41:22,930 --> 00:41:27,250
- So?
- I'm not sure what they talked about.
479
00:41:29,300 --> 00:41:31,570
But I think you'd know.
480
00:41:31,570 --> 00:41:33,600
I don't know, either.
481
00:41:33,600 --> 00:41:36,460
I never said I needed a TA.
482
00:41:37,230 --> 00:41:41,260
Think about how it felt when you sent Shi Woo to us.
483
00:41:42,270 --> 00:41:44,970
Or remember when you got Shi Woo to write some weird memorandum.
484
00:41:44,970 --> 00:41:46,700
I didn't make him do that.
485
00:41:46,700 --> 00:41:50,950
How about when you told Mr. Pyo to look at my files?
486
00:41:55,110 --> 00:41:57,990
You love talking about your scenario.
487
00:41:59,090 --> 00:42:01,220
I think Woo Seung Hee is writing one, too.
488
00:42:02,220 --> 00:42:06,170
She willingly sold her soul like you did.
489
00:42:06,170 --> 00:42:09,030
Without an ounce of shame.
490
00:42:11,960 --> 00:42:15,930
I'd believe it if you told me you were twins.
491
00:42:18,090 --> 00:42:20,470
When you created a story about Mr. Lee and me,
492
00:42:20,470 --> 00:42:23,570
you must've been totally in sync.
493
00:42:27,170 --> 00:42:31,460
Looks like you found your soulmate, Director.
494
00:42:43,510 --> 00:42:45,290
I'm here to see Director.
495
00:42:45,290 --> 00:42:47,700
She's with a guest right now.
496
00:42:47,700 --> 00:42:50,320
Tell her Lee Joon Ho is here.
497
00:42:50,320 --> 00:42:52,130
From Daechi Chase.
498
00:42:55,260 --> 00:42:57,200
Let them in.
499
00:43:29,360 --> 00:43:33,770
You should've called me if you wanted to switch academies.
500
00:43:33,770 --> 00:43:35,530
I'm disappointed.
501
00:43:36,690 --> 00:43:39,460
I know you don't like me.
502
00:43:39,460 --> 00:43:43,330
There's someone who likes me here. Why would I go to you?
503
00:43:46,680 --> 00:43:49,810
Have a seat. Ms. Seo likes to joke around-
504
00:43:49,810 --> 00:43:52,110
I'm disappointed in you, too.
505
00:43:53,120 --> 00:43:55,530
If you got a call from Seo Hye Jin-
506
00:43:55,530 --> 00:43:58,680
If you witnessed the situation, try to-
507
00:43:58,680 --> 00:44:01,400
You should've discussed it with me first.
508
00:44:01,400 --> 00:44:03,610
We wouldn't have been in this situation, then.
509
00:44:03,610 --> 00:44:04,820
Discuss?
510
00:44:04,820 --> 00:44:12,060
You can't be making contact with my teachers without me.
511
00:44:12,060 --> 00:44:14,590
I recommend that. Contact them directly.
512
00:44:14,590 --> 00:44:15,780
Could you, please-
513
00:44:15,780 --> 00:44:19,480
Shouldn't you greet an elder first?
514
00:44:19,480 --> 00:44:22,150
Do you really expect that from me?
515
00:44:23,010 --> 00:44:26,000
Assistant Director is amazing at finding people's weaknesses,
516
00:44:26,000 --> 00:44:27,980
but she can't win them over.
517
00:44:27,980 --> 00:44:32,870
You got properly betrayed by your right-hand man today.
518
00:44:33,650 --> 00:44:36,070
Manage the contracts yourself...
519
00:44:36,070 --> 00:44:38,350
for the future of Choiseon Korean.
520
00:44:42,260 --> 00:44:45,530
I'll let you talk. I'll leave now.
521
00:44:52,610 --> 00:44:54,230
Fighting.
522
00:44:55,830 --> 00:44:57,810
Soulmates.
523
00:45:02,750 --> 00:45:04,350
Fighting.
524
00:45:10,550 --> 00:45:13,230
Will they split up?
525
00:45:13,230 --> 00:45:14,780
Who knows.
526
00:45:18,230 --> 00:45:20,240
Hello.
527
00:45:20,240 --> 00:45:23,090
What are you two doing here?
528
00:45:23,090 --> 00:45:25,700
We just saw Director Choi.
529
00:45:28,060 --> 00:45:30,760
Let's grab a tea if you're free.
530
00:45:38,680 --> 00:45:40,080
Let's sit and talk.
531
00:45:40,080 --> 00:45:42,670
You moved out of the apartment.
532
00:45:42,670 --> 00:45:45,090
You didn't discuss that with me, either.
533
00:45:45,090 --> 00:45:48,780
You keep using the word "discuss."
534
00:45:48,780 --> 00:45:53,010
Did you discuss with me before you...
535
00:45:53,010 --> 00:45:55,710
interviewed my TA?
536
00:45:56,800 --> 00:46:02,440
What would I discuss with someone who can't even plant a spy near me?
537
00:46:02,440 --> 00:46:04,430
Let's sit and talk.
538
00:46:18,960 --> 00:46:21,350
I ended up giving you a hint.
539
00:46:22,350 --> 00:46:25,000
You basically showed me the answer sheet.
540
00:46:25,000 --> 00:46:27,470
If Choi Hyeong Seon and Woo Seung Hee split up.
541
00:46:31,610 --> 00:46:34,330
Are you worried?
542
00:46:34,330 --> 00:46:35,830
No.
543
00:46:37,740 --> 00:46:43,080
I thought I should be more harsh to Director Choi.
544
00:46:45,770 --> 00:46:50,180
I'm sorry, but let's talk about the rest later. I have more stuff to do.
545
00:46:50,180 --> 00:46:52,110
Oh, okay.
546
00:46:53,230 --> 00:46:55,340
Seo Hye Jin is a cunning thing.
547
00:46:55,340 --> 00:46:57,430
I don't know what she told you, but-
548
00:46:57,430 --> 00:47:01,350
I'd believe it if you told me you were twins.
549
00:47:02,340 --> 00:47:04,380
It's all nonsense.
550
00:47:05,440 --> 00:47:07,710
You know that.
551
00:47:07,710 --> 00:47:14,140
How could you say that I-I was trying to plant a spy?
552
00:47:14,140 --> 00:47:21,500
Do you have a secret I should find out about?
553
00:47:21,500 --> 00:47:23,150
Of course I do.
554
00:47:24,560 --> 00:47:26,900
Try finding it out.
555
00:47:28,600 --> 00:47:29,960
Director Choi Hyeong Seon.
556
00:47:29,960 --> 00:47:32,440
How much time do you need?
557
00:47:32,440 --> 00:47:34,740
A year? Two years?
558
00:47:34,740 --> 00:47:40,440
Or about 10 years, the same amount of time you spent at Daechi Chase?
559
00:47:40,440 --> 00:47:43,940
While cheering you on to try again even if you fail?
560
00:47:43,940 --> 00:47:46,010
Try to be...
561
00:47:46,880 --> 00:47:50,850
respectful when you talk.
562
00:47:50,850 --> 00:47:52,280
We're partners.
563
00:47:52,280 --> 00:47:56,360
You deserve to be a partner when you're on the same level as me.
564
00:47:57,590 --> 00:48:00,630
You don't understand the character of the people you want.
565
00:48:00,630 --> 00:48:03,530
You don't know what Seo Hye Jin is planning.
566
00:48:03,530 --> 00:48:06,520
You don't even know what my secret is.
567
00:48:07,790 --> 00:48:13,470
If you're that slow, just do what you're told to do properly.
568
00:48:13,470 --> 00:48:15,460
Sit when I say, "sit."
569
00:48:15,460 --> 00:48:17,480
Listen when I say, "listen."
570
00:48:17,480 --> 00:48:20,940
And don't do what I didn't tell you to do.
571
00:48:24,610 --> 00:48:29,840
I won't send any of my teachers here.
572
00:48:29,840 --> 00:48:32,150
I'm happy to hear that.
573
00:48:32,150 --> 00:48:34,160
I'll manage things myself.
574
00:48:35,160 --> 00:48:39,790
I'm thinking of hiring Director Kim Hyeon Tak, too.
575
00:48:39,790 --> 00:48:42,660
He seems like a generous leader.
576
00:48:43,860 --> 00:48:45,070
What?
577
00:48:46,070 --> 00:48:51,290
How did he tolerate working with someone like you for 10 years?
578
00:49:03,850 --> 00:49:06,130
It's eight years and nine months.
579
00:49:46,290 --> 00:49:48,110
How dare you?
580
00:49:49,260 --> 00:49:52,070
Let go! Let go!
581
00:49:52,070 --> 00:49:53,830
Director!
582
00:49:53,830 --> 00:49:56,330
L-Let go! Let go!
583
00:49:57,460 --> 00:50:00,730
Director, let go! Let go!
584
00:50:00,730 --> 00:50:03,300
Director! Director!
585
00:50:03,300 --> 00:50:07,110
- Director, let go!
- Hold on!
586
00:50:07,110 --> 00:50:09,000
Hold on!
587
00:50:09,000 --> 00:50:12,210
Okay, Directors, you'll...
588
00:50:12,210 --> 00:50:16,580
let go at a count of three, okay?
589
00:50:16,580 --> 00:50:21,700
Okay. One, two, three!
590
00:50:21,700 --> 00:50:23,900
Let go and talk!
591
00:50:23,900 --> 00:50:25,640
Again! Let's try again!
592
00:50:25,640 --> 00:50:27,810
- Let go, Director!
- One!
593
00:50:28,700 --> 00:50:30,040
One!
594
00:50:30,040 --> 00:50:31,850
Please!
595
00:50:31,850 --> 00:50:34,270
Director, l-let go.
596
00:50:35,170 --> 00:50:37,690
L-Let go first!
597
00:50:37,690 --> 00:50:41,400
- Director!
- Just talk instead!
598
00:50:41,400 --> 00:50:44,110
Pull her. Pull her.
599
00:50:44,110 --> 00:50:46,760
- Director! Director!
- Move her fingers!
600
00:50:46,760 --> 00:50:49,190
Move her fingers!
601
00:51:04,880 --> 00:51:06,970
I slept too much, didn't I?
602
00:51:06,970 --> 00:51:08,810
Are you awake?
603
00:51:10,730 --> 00:51:13,770
Let me see. Hold on.
604
00:51:14,780 --> 00:51:17,160
You feel less hot.
605
00:51:17,160 --> 00:51:18,680
How do you feel? Are you okay?
606
00:51:18,680 --> 00:51:21,060
Yes, I feel better.
607
00:51:21,910 --> 00:51:23,640
Drink some.
608
00:51:32,450 --> 00:51:34,150
You must've been shocked.
609
00:51:34,910 --> 00:51:36,920
I've been inattentive.
610
00:51:36,920 --> 00:51:40,960
You haven't slept or eaten, and you've been crying a lot, getting dehydrated.
611
00:51:40,960 --> 00:51:42,670
It's okay.
612
00:51:44,470 --> 00:51:46,040
What? Do you need something?
613
00:51:46,040 --> 00:51:48,030
My phone. I need to call Min Ji.
614
00:51:48,030 --> 00:51:50,870
I called her. I called her.
615
00:52:06,120 --> 00:52:09,020
That wasn't a movie earlier, right?
616
00:52:10,400 --> 00:52:13,320
Choi Hyeong Seong and Woo Seung Hee.
617
00:52:14,320 --> 00:52:17,950
The video is more popular than most hit movies.
618
00:52:19,180 --> 00:52:21,230
The students filmed it.
619
00:52:23,720 --> 00:52:25,750
According to the rumor,
620
00:52:25,750 --> 00:52:30,770
they might sue each other since they're both furious.
621
00:52:30,770 --> 00:52:32,370
Wow.
622
00:52:32,370 --> 00:52:34,650
I don't even have the energy to laugh.
623
00:52:41,280 --> 00:52:44,010
I should make you exercise starting the spring break.
624
00:52:44,940 --> 00:52:47,520
How can I live with you forever at this rate?
625
00:52:53,400 --> 00:52:55,300
You'd do what?
626
00:52:55,300 --> 00:52:59,010
Why are you so surprised? You're hurting my feelings.
627
00:53:00,910 --> 00:53:03,170
Aren't you going to live with me?
628
00:53:18,820 --> 00:53:20,810
Did you have dinner?
629
00:53:21,810 --> 00:53:25,370
I had some snacks. Why? Are you hungry?
630
00:53:28,450 --> 00:53:30,380
I want ice cream.
631
00:53:30,380 --> 00:53:31,950
Ice cream?
632
00:53:34,660 --> 00:53:36,120
Hold on.
633
00:53:38,500 --> 00:53:40,570
Can you have it?
634
00:53:40,570 --> 00:53:43,600
Right now? I'm about to say something important-
635
00:53:43,600 --> 00:53:45,400
That's why.
636
00:53:48,610 --> 00:53:50,260
Get me some.
637
00:53:52,280 --> 00:53:53,850
Okay.
638
00:54:02,170 --> 00:54:03,700
What flavor?
639
00:54:07,010 --> 00:54:08,620
Okay.
640
00:54:11,640 --> 00:54:14,590
You'll let go at a count of three, okay?
641
00:54:14,590 --> 00:54:17,200
- You can't film.
- Isn't that Director?
642
00:54:17,200 --> 00:54:20,200
You can't film! You can't film!
643
00:54:20,200 --> 00:54:23,030
Wow, this is crazy.
644
00:54:23,030 --> 00:54:25,640
Why are they so vicious?
645
00:54:25,640 --> 00:54:26,960
Isn't it crazy?
646
00:54:26,960 --> 00:54:28,370
Yes.
647
00:54:32,100 --> 00:54:35,700
My mom should start working out.
648
00:54:37,110 --> 00:54:40,740
To run an academy, it looks like
649
00:54:40,740 --> 00:54:44,550
you need to be strong, fit, and gutsy.
650
00:54:46,920 --> 00:54:49,940
Let's leave before the buses stop running.
651
00:54:55,140 --> 00:54:57,240
Should I buy a car?
652
00:54:58,300 --> 00:55:03,110
You could if you can afford it. But why?
653
00:55:03,110 --> 00:55:06,890
I'm sad you always worry about catching the last bus.
654
00:55:07,950 --> 00:55:09,470
I don't need stuff like that.
655
00:55:09,470 --> 00:55:12,280
What do you think taxis are for?
656
00:55:12,280 --> 00:55:16,140
I feel guilty not having a car as a boyfriend.
657
00:55:19,620 --> 00:55:21,030
- Sir.
- Yes.
658
00:55:21,030 --> 00:55:23,580
We'll have a bottle of soju and today's drinking snack.
659
00:55:23,580 --> 00:55:25,570
- Okay!
- Okay.
660
00:55:26,360 --> 00:55:27,820
All of a sudden?
661
00:55:28,480 --> 00:55:33,690
Let's have an in-depth conversation.
662
00:55:36,900 --> 00:55:38,540
Okay.
663
00:55:42,630 --> 00:55:44,260
What's the topic of your thesis?
664
00:55:44,260 --> 00:55:46,970
My thesis? All of a sudden?
665
00:55:46,970 --> 00:55:48,610
Tell me.
666
00:55:52,070 --> 00:55:54,610
I can talk about it all night if you let me.
667
00:55:54,610 --> 00:55:57,000
That's why I ordered alcohol.
668
00:56:01,580 --> 00:56:04,590
The period is the Northern Song Dynasty.
669
00:56:06,830 --> 00:56:08,700
Hold on.
670
00:56:08,700 --> 00:56:11,300
Let me hear the reason first.
671
00:56:12,610 --> 00:56:17,900
I don't care if you can't afford a car forever.
672
00:56:18,900 --> 00:56:22,660
I can just buy you a car tomorrow or something.
673
00:56:25,650 --> 00:56:30,880
That's touching, but how does that concern my thesis?
674
00:56:30,880 --> 00:56:32,340
Instead,
675
00:56:33,330 --> 00:56:38,380
don't ever complain about being a poor graduate student.
676
00:56:39,700 --> 00:56:41,240
Sorry.
677
00:56:41,240 --> 00:56:45,870
If you want an expensive meal, ask me, not Mr. Lee.
678
00:56:45,870 --> 00:56:47,880
Get a doctor's degree if you want to.
679
00:56:47,880 --> 00:56:50,980
If you don't want to graduate, you never have to.
680
00:56:50,980 --> 00:56:56,190
Anyway, see through your study subject completely.
681
00:56:57,400 --> 00:57:01,590
So, I can't brag about making money as an academy teacher.
682
00:57:10,780 --> 00:57:13,420
What? What's wrong?
683
00:57:13,420 --> 00:57:16,200
How do I deserve someone like you?
684
00:57:22,870 --> 00:57:24,590
How cute.
685
00:57:27,240 --> 00:57:28,840
Take it.
686
00:57:45,090 --> 00:57:47,440
[Daechi Chase Korean Workbook - 11th Grade]
687
00:57:47,440 --> 00:57:50,470
[Korean School Exam Workbook]
688
00:57:50,470 --> 00:57:52,710
[Grade 1 Korean]
689
00:57:58,410 --> 00:58:01,430
[Expected questions for 2022 mock entrance exam]
690
00:58:01,430 --> 00:58:04,490
[Mini mock exam]
691
00:58:04,490 --> 00:58:06,710
[Come up with the solution for getting Grade 1 in school exams]
692
00:58:06,710 --> 00:58:08,800
[Daechi Chase class schedules]
693
00:58:10,230 --> 00:58:12,330
[Korean Modern Poetry / Milestone / The Jehol Diary...]
694
00:59:24,880 --> 00:59:27,990
[Introduction to Law]
695
00:59:35,690 --> 00:59:37,850
I like you.
696
00:59:37,850 --> 00:59:41,980
I can't imagine myself without you.
697
00:59:43,660 --> 00:59:46,550
- If so-
- But...
698
00:59:46,550 --> 00:59:50,280
I never imagined our life together.
699
00:59:53,180 --> 00:59:55,010
Are you disappointed?
700
00:59:56,110 --> 00:59:57,770
Very much.
701
00:59:59,830 --> 01:00:01,670
Why don't you start imagining that today-
702
01:00:01,670 --> 01:00:03,850
To imagine such a thing,
703
01:00:06,400 --> 01:00:09,300
my future is too bleak.
704
01:00:10,870 --> 01:00:12,550
You can get the students back.
705
01:00:12,550 --> 01:00:14,540
It's not that.
706
01:00:16,730 --> 01:00:18,290
The academy.
707
01:00:23,490 --> 01:00:26,020
I think I could quit.
708
01:00:29,650 --> 01:00:31,500
The year you started college,
709
01:00:31,500 --> 01:00:34,460
Director Kim bought me a used car.
710
01:00:35,710 --> 01:00:37,140
I remember.
711
01:00:37,140 --> 01:00:39,960
You got a car when you had no license.
712
01:00:41,420 --> 01:00:44,450
That was enough to give me confidence.
713
01:00:44,450 --> 01:00:47,560
I was always the poorest one among my friends.
714
01:00:47,560 --> 01:00:49,920
But it felt like my status changed.
715
01:00:50,700 --> 01:00:53,030
I was so happy to work then.
716
01:00:53,840 --> 01:00:55,800
I even forgot why I made money later.
717
01:00:55,800 --> 01:00:58,260
Because money itself became the goal.
718
01:00:59,420 --> 01:01:01,460
I started to make tuition money.
719
01:01:01,460 --> 01:01:05,420
But I neglected my studies. I barely managed not to flunk.
720
01:01:07,460 --> 01:01:09,180
But...
721
01:01:10,180 --> 01:01:14,460
when I lost most of my students, I suddenly realized...
722
01:01:15,230 --> 01:01:18,330
why I tried to make money.
723
01:01:19,570 --> 01:01:21,160
Isn't that funny?
724
01:01:22,050 --> 01:01:23,790
It's not.
725
01:01:24,800 --> 01:01:28,720
You said you destroyed everything I achieved,
726
01:01:28,720 --> 01:01:30,340
but no.
727
01:01:30,340 --> 01:01:32,590
I don't think so.
728
01:01:36,390 --> 01:01:42,170
I guess you could say I finally removed the blindfold after all these years.
729
01:01:45,470 --> 01:01:47,700
Then I realized...
730
01:01:49,280 --> 01:01:52,480
what I was supposed to study a long time ago.
731
01:01:56,880 --> 01:01:59,370
I can't guarantee the result.
732
01:02:00,150 --> 01:02:02,660
I don't even know how long it'd take.
733
01:02:02,660 --> 01:02:06,630
But if I achieve something, then,
734
01:02:06,630 --> 01:02:08,950
you should give me...
735
01:02:10,020 --> 01:02:12,120
the shiny diploma.
736
01:02:19,210 --> 01:02:21,430
I'll give you everything you ask for.
737
01:02:22,520 --> 01:02:24,280
Thank you.
738
01:02:25,580 --> 01:02:31,590
But whatever you want, let me support you.
739
01:02:36,750 --> 01:02:38,790
I'll wait for your response.
740
01:02:42,070 --> 01:02:43,770
How sweet.
741
01:02:47,970 --> 01:02:50,760
Mom's going to work.
742
01:02:50,760 --> 01:02:52,500
Hold on, Mom!
743
01:02:52,500 --> 01:02:54,460
Yes?
744
01:02:54,460 --> 01:02:55,830
What?
745
01:02:55,830 --> 01:02:57,730
Hold on, Mom.
746
01:02:57,730 --> 01:02:59,270
Have a seat here for a second.
747
01:02:59,270 --> 01:03:01,510
What? Do you need money?
748
01:03:01,510 --> 01:03:03,470
Just have a seat.
749
01:03:05,100 --> 01:03:06,570
What?
750
01:03:11,250 --> 01:03:13,310
Mom, let me get married.
751
01:03:15,310 --> 01:03:16,990
I need to.
752
01:03:18,080 --> 01:03:19,880
Do you have a woman?
753
01:03:19,880 --> 01:03:22,620
I'm asking because I do.
754
01:03:24,070 --> 01:03:25,550
What does she do?
755
01:03:25,550 --> 01:03:27,990
How old is she, and how long has it been?
756
01:03:29,230 --> 01:03:31,020
It's Ms. Nam Cheong Mi.
757
01:03:34,370 --> 01:03:36,820
All of my married seniors said...
758
01:03:36,820 --> 01:03:41,170
you recognize the person you'd marry from Day 1.
759
01:03:43,720 --> 01:03:47,430
I think I'll marry Ms. Nam.
760
01:03:50,090 --> 01:03:53,120
You know the apartment you bought in Pyeongchon?
761
01:03:53,120 --> 01:03:55,050
Let me have it.
762
01:03:55,050 --> 01:03:57,470
Start an academy there, too.
763
01:03:57,470 --> 01:03:59,320
I'll take it as a wedding gift.
764
01:04:34,160 --> 01:04:36,280
You came in early.
765
01:04:44,140 --> 01:04:46,000
What are you reading so intently?
766
01:04:46,000 --> 01:04:48,280
You didn't even notice I was here.
767
01:04:49,730 --> 01:04:52,000
I'm watching videos of star lecturers.
768
01:04:55,310 --> 01:04:58,960
I'm watching your and Mr. Lee's lectures, too.
769
01:04:58,960 --> 01:05:00,290
Me?
770
01:05:01,830 --> 01:05:03,670
I felt motivated.
771
01:05:03,670 --> 01:05:06,140
Because my colleagues are too powerful.
772
01:05:10,710 --> 01:05:14,080
Do you always come in this early? I didn't know.
773
01:05:14,080 --> 01:05:17,690
I do. I'm an ambitious type.
774
01:05:19,000 --> 01:05:20,680
I'll let you finish.
775
01:05:23,560 --> 01:05:24,970
- Good morning.
- Hello.
776
01:05:24,970 --> 01:05:26,690
- Hello.
- Hello.
777
01:05:27,920 --> 01:05:30,800
- You came in early.
- Of course.
778
01:05:34,130 --> 01:05:35,980
Let me see.
779
01:05:44,990 --> 01:05:50,550
Don't joke around, and be serious.
780
01:05:50,550 --> 01:05:52,860
I just told you.
781
01:05:52,860 --> 01:05:55,940
How could I be more serious than this?
782
01:05:59,940 --> 01:06:03,100
"What will you do with that degree?
783
01:06:03,100 --> 01:06:05,260
When can you become a professor?"
784
01:06:05,260 --> 01:06:08,340
She's the first person who didn't ask that.
785
01:06:10,590 --> 01:06:15,110
She makes me feel so assured.
786
01:06:16,310 --> 01:06:21,030
Ms. Nam likes you, too? Really?
787
01:06:22,250 --> 01:06:24,970
Are you worried about her instead of me?
788
01:06:25,940 --> 01:06:28,710
Did you seduce her properly?
789
01:06:31,610 --> 01:06:33,990
Start an academy in Pyeongchon for her.
790
01:06:33,990 --> 01:06:36,790
I think I could seduce her better then.
791
01:06:36,790 --> 01:06:38,480
Are you crazy?
792
01:06:40,530 --> 01:06:43,370
Why would you go all the way there?
793
01:06:43,370 --> 01:06:46,150
We might as well have a showdown here.
794
01:06:47,210 --> 01:06:48,570
What?
795
01:06:53,960 --> 01:06:58,360
[Assistant Director's Office]
796
01:07:46,280 --> 01:07:49,270
Why are you staring at me like that?
797
01:07:49,270 --> 01:07:54,750
Everyone knows I've been wanting to start an academy.
798
01:07:54,750 --> 01:07:56,890
I know, but...
799
01:07:57,620 --> 01:07:59,550
Wait...
800
01:07:59,550 --> 01:08:01,650
so...
801
01:08:01,650 --> 01:08:04,690
Academies are all about branding, too.
802
01:08:04,690 --> 01:08:10,490
You've been working so hard on this. It'd be a waste to let it die.
803
01:08:10,490 --> 01:08:13,310
So, you mean-
804
01:08:13,310 --> 01:08:16,540
Maintain the teachers' salaries.
805
01:08:16,540 --> 01:08:19,250
You have to show support with money.
806
01:08:19,250 --> 01:08:22,750
And we need to aim for the next semester.
807
01:08:22,750 --> 01:08:26,870
Have another major hiring event like last time.
808
01:08:32,360 --> 01:08:35,340
You must want something in return.
809
01:08:39,290 --> 01:08:43,240
Tell me. You can have the assistant director's office tomorrow...
810
01:08:43,240 --> 01:08:45,410
I mean, you can have it today.
811
01:08:45,410 --> 01:08:48,490
No, it's not like that.
812
01:08:49,570 --> 01:08:51,670
Gosh, well...
813
01:08:51,670 --> 01:08:54,260
If so...
814
01:08:54,260 --> 01:08:57,640
I do have one request.
815
01:08:58,500 --> 01:09:06,380
I want you to make Ms. Nam the academy's main lecturer.
816
01:09:08,720 --> 01:09:12,990
Team Leader Seo...
817
01:09:14,320 --> 01:09:19,730
can't be the face of our academy anymore.
818
01:09:19,730 --> 01:09:22,130
I agree, but-
819
01:09:22,130 --> 01:09:27,130
Ms. Nam is very talented and has star power.
820
01:09:27,130 --> 01:09:29,270
She's very cute, too.
821
01:09:30,270 --> 01:09:34,070
- She does qualify. She's meticulous, too.
- Yes.
822
01:09:35,430 --> 01:09:39,550
I understand why you think Seo Hye Jin won't be good, but
823
01:09:39,550 --> 01:09:42,090
why did you choose Ms. Nam?
824
01:09:43,090 --> 01:09:48,480
She can make a billion a year easily.
825
01:09:49,480 --> 01:09:54,010
I want to help her grow and give her to my son.
826
01:09:54,010 --> 01:09:55,820
You mean the academy?
827
01:09:57,930 --> 01:09:59,710
No.
828
01:10:00,690 --> 01:10:03,380
I meant Ms. Nam.
829
01:10:18,670 --> 01:10:20,250
Let's switch.
830
01:10:20,250 --> 01:10:23,360
No, you drink too much coffee.
831
01:10:24,210 --> 01:10:28,120
There are so many other drinks. Why the jujube ssanghwacha?
832
01:10:28,120 --> 01:10:29,930
Makes me look old.
833
01:10:31,120 --> 01:10:34,840
I want you to live a long time.
834
01:10:36,530 --> 01:10:39,620
You don't look old. You're pretty.
835
01:10:39,620 --> 01:10:42,810
Try it first. I'll get you something else if you hate it.
836
01:10:42,810 --> 01:10:44,620
I don't like it.
837
01:10:54,010 --> 01:10:57,930
You said new things have been happening because of me.
838
01:10:57,930 --> 01:11:00,960
Was it the day we kissed for the first time?
839
01:11:00,960 --> 01:11:02,360
Hey.
840
01:11:05,700 --> 01:11:10,300
I'll let you try new food and take you to new places.
841
01:11:36,220 --> 01:11:42,160
Someone's willing to invest in the academy until we get reestablished.
842
01:11:44,960 --> 01:11:46,890
It's Manager Kim.
843
01:11:46,890 --> 01:11:50,450
That's great. That's really great.
844
01:11:54,680 --> 01:11:58,570
Why do you look so sad, then?
845
01:12:00,130 --> 01:12:06,740
Manager Kim wants to replace the lead lecturer.
846
01:12:07,610 --> 01:12:13,260
She doesn't think Hye Jin can be the face of the academy.
847
01:12:15,300 --> 01:12:17,070
I'm sorry.
848
01:12:17,070 --> 01:12:20,350
It's so hard for me to say no.
849
01:12:21,650 --> 01:12:23,940
She wants Ms. Nam.
850
01:12:27,870 --> 01:12:30,850
Wow, I'm disappointed in Manager Kim.
851
01:12:31,880 --> 01:12:33,700
How could Seung Gyu's mother...
852
01:12:33,700 --> 01:12:37,180
Team Leader Lee would be very disappointed.
853
01:12:38,070 --> 01:12:42,380
He must be dreaming of becoming the hero of the academy.
854
01:12:43,620 --> 01:12:47,610
What are you talking about? I won't renew his contract.
855
01:12:52,980 --> 01:12:54,370
Geez...
856
01:12:55,410 --> 01:12:58,570
What do you think, Team Leader Seo?
857
01:13:03,790 --> 01:13:05,870
I'll waive my vote.
858
01:13:05,870 --> 01:13:07,030
What?
859
01:13:07,680 --> 01:13:09,280
I'll waive.
860
01:13:15,270 --> 01:13:18,810
[Daechi Chase]
861
01:13:37,690 --> 01:13:40,810
Isn't there a fancy term for...
862
01:13:40,810 --> 01:13:43,030
buying a government position?
863
01:13:45,100 --> 01:13:46,640
"Maegwanmaegik"?
864
01:13:46,640 --> 01:13:50,040
Come on. This is an investment.
865
01:13:51,140 --> 01:13:53,160
Why are you laughing?
866
01:13:53,160 --> 01:13:55,490
Do you really think I bought her the position?
867
01:13:55,490 --> 01:14:01,280
A student once asked if "maegwanmaegik" was a kind of magic.
868
01:14:03,690 --> 01:14:05,960
Gosh, kids...
869
01:14:07,430 --> 01:14:11,420
I'll even miss the ones who said ridiculous things.
870
01:14:17,280 --> 01:14:21,460
Gosh, I'm so sad, Team Leader Seo.
871
01:14:24,550 --> 01:14:26,030
Are you done packing?
872
01:14:26,030 --> 01:14:27,860
Yes, pretty much.
873
01:14:28,680 --> 01:14:30,920
Shouldn't you call a moving truck?
874
01:14:30,920 --> 01:14:33,460
You've been here for 10 years.
875
01:14:33,460 --> 01:14:35,780
I've been moving a lot of it.
876
01:14:37,410 --> 01:14:40,060
Please take good care of Min Ji.
877
01:14:40,060 --> 01:14:44,260
She needs to care for me. She's more experienced than me.
878
01:14:44,260 --> 01:14:48,300
Mr. Lee protested for four days, asking for Min Ji.
879
01:14:48,300 --> 01:14:50,790
Don't forget that I supported you.
880
01:14:51,960 --> 01:14:53,640
I'll buy you a drink.
881
01:14:53,640 --> 01:14:55,720
You're free today, right?
882
01:14:55,720 --> 01:14:57,310
Maybe next time.
883
01:14:57,310 --> 01:14:59,790
I have an important plan today.
884
01:14:59,790 --> 01:15:01,160
Huh?
885
01:15:02,310 --> 01:15:03,970
I'm teaching my last class.
886
01:15:28,750 --> 01:15:32,780
Train yourself to articulate your thoughts.
887
01:15:32,780 --> 01:15:38,450
When you can articulate your thoughts into clean sentences,
888
01:15:38,450 --> 01:15:41,330
you can understand other people's writings easily, too.
889
01:15:41,330 --> 01:15:44,630
Without that training, going through a ton of workbooks
890
01:15:44,630 --> 01:15:48,450
would only mean you let luck decide your grades.
891
01:15:48,450 --> 01:15:51,640
Studying like that could get you...
892
01:15:51,640 --> 01:15:55,190
a good grade if you were in good condition that day.
893
01:15:55,190 --> 01:15:59,510
But what would happen if you mistakenly think that's really your grade?
894
01:16:00,560 --> 01:16:02,090
Yes.
895
01:16:02,090 --> 01:16:06,120
You'll be crying on TV the day you get the entrance exam result.
896
01:16:07,680 --> 01:16:09,770
If you properly...
897
01:16:09,770 --> 01:16:13,020
train your vocabulary, sentence structure, and expression skills,
898
01:16:13,020 --> 01:16:15,800
you'd finally have a steady grade...
899
01:16:15,800 --> 01:16:20,130
and your studies will become your forever assets.
900
01:16:20,130 --> 01:16:22,640
- Understand?
- Yes.
901
01:16:22,640 --> 01:16:24,190
Any questions?
902
01:16:26,340 --> 01:16:28,820
Call me "Teacher."
903
01:16:30,220 --> 01:16:31,730
Teacher.
904
01:16:33,260 --> 01:16:35,450
Tell me about your first love.
905
01:16:37,590 --> 01:16:39,150
- Hey, Seo Hye Jin.
- Yes.
906
01:16:39,150 --> 01:16:42,740
You use advanced skills sometimes.
907
01:16:44,040 --> 01:16:47,370
Mr. Lee, are you married?
908
01:16:48,560 --> 01:16:50,190
Not yet.
909
01:16:50,190 --> 01:16:53,170
I'm begging someone to marry me.
910
01:16:53,170 --> 01:16:55,480
Mr. Lee, fighting.
911
01:16:55,480 --> 01:16:57,150
Gosh, seriously.
912
01:16:58,040 --> 01:17:00,870
I might as well ask you since you're a girl.
913
01:17:00,870 --> 01:17:02,780
- Am I a girl?
- Yeah...
914
01:17:04,380 --> 01:17:06,490
An apartment in Gangnam.
915
01:17:06,490 --> 01:17:08,790
Do you need stuff like that to get her to say yes?
916
01:17:08,790 --> 01:17:10,050
Probably not.
917
01:17:10,050 --> 01:17:13,820
Do I need to put balloons in a hotel room, buy a designer purse,
918
01:17:13,820 --> 01:17:15,910
and prepare an event?
919
01:17:16,860 --> 01:17:18,640
Probably not.
920
01:17:55,390 --> 01:17:57,020
How about this, then?
921
01:17:57,740 --> 01:18:00,550
I've been carrying it around for a while.
922
01:18:00,550 --> 01:18:05,030
I think my girlfriend will start school with a bunch of guys. So...
923
01:18:05,030 --> 01:18:08,310
I want to let them know she's taken.
924
01:18:09,210 --> 01:18:11,150
Would she like that?
925
01:18:11,150 --> 01:18:16,330
♫ And I ran wild ♫
926
01:18:16,330 --> 01:18:19,220
♫ Can you remember when... ♫
927
01:18:19,220 --> 01:18:21,480
Please answer me.
928
01:18:22,750 --> 01:18:25,130
I'm really nervous right now.
929
01:18:26,140 --> 01:18:27,780
Would she like it?
930
01:18:27,780 --> 01:18:31,630
♫ It was simple time then ♫
931
01:18:31,630 --> 01:18:36,730
♫ And things were simple then ♫
932
01:18:36,730 --> 01:18:43,040
♫ As if they've always been ♫
933
01:18:43,040 --> 01:18:47,180
♫ Since I loved you ♫
934
01:18:48,200 --> 01:18:56,830
♫ When you'll be all alone trying to be seen ♫
935
01:18:56,830 --> 01:18:58,680
So pretty.
936
01:19:01,640 --> 01:19:03,460
It suits you well.
937
01:19:03,460 --> 01:19:08,580
♫ I followed dreams ♫
938
01:19:11,310 --> 01:19:14,010
Do you think I could get married?
939
01:19:14,970 --> 01:19:16,430
Probably?
940
01:19:19,860 --> 01:19:23,210
Do you still want to hear about my first love?
941
01:19:23,210 --> 01:19:24,950
No.
942
01:19:26,340 --> 01:19:31,460
Can I finish the class if you don't have any questions?
943
01:19:31,460 --> 01:19:32,860
Yes.
944
01:19:36,750 --> 01:19:40,430
♫ I'll never know ♫
945
01:19:52,060 --> 01:19:54,540
♫ Open to page sixty-four ♫
946
01:19:54,540 --> 01:19:57,080
♫ We'll study what came before ♫
947
01:19:57,080 --> 01:20:01,470
♫ Books are binding, but there's so much more ♫
948
01:20:01,470 --> 01:20:04,070
♫ This little schools just a race ♫
949
01:20:04,070 --> 01:20:06,530
♫ But I can tell by your grace ♫
950
01:20:06,530 --> 01:20:10,260
♫ History will one day know your face ♫
951
01:20:10,260 --> 01:20:12,130
♫ Cause you got the wit ♫
952
01:20:12,130 --> 01:20:15,930
[The Midnight Romance in Hagwon]
953
01:20:15,930 --> 01:20:19,690
♫ You hold the whole world between your eyes ♫
954
01:20:19,690 --> 01:20:24,790
♫ Oh, it's so easy to see ♫
955
01:20:24,790 --> 01:20:29,090
♫ Just don't forget about me ♫
956
01:20:37,080 --> 01:20:39,380
♫ You could sail to the moon ♫
957
01:20:39,380 --> 01:20:41,780
♫ Make snow in mid-June ♫
958
01:20:41,808 --> 01:20:48,839
[The End]
67617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.