Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,110 --> 00:00:02,600
♫♫
2
00:00:02,600 --> 00:00:05,280
♫♫
3
00:00:05,280 --> 00:00:09,520
♫♫
4
00:00:09,520 --> 00:00:12,200
♫♫
5
00:00:12,200 --> 00:00:14,660
♫♫
6
00:00:14,660 --> 00:00:18,470
♫♫
7
00:00:18,470 --> 00:00:20,690
♫♫
8
00:00:35,790 --> 00:00:40,020
[The Midnight Romance in Hagwon]
9
00:00:42,040 --> 00:00:47,510
♫ Not everything is passing ♫
10
00:00:48,490 --> 00:00:55,390
♫ Sometimes a chance will come again ♫
11
00:00:55,390 --> 00:00:59,810
♫ Real love is lasting ♫
12
00:00:59,810 --> 00:01:02,420
I said I'd give you gold and silver.
13
00:01:04,240 --> 00:01:07,450
I wanted us to live well for a thousand years.
14
00:01:07,450 --> 00:01:09,830
Don't feel bad for me.
15
00:01:11,130 --> 00:01:13,000
Don't get scared, either.
16
00:01:13,000 --> 00:01:16,580
I don't care about gold, silver, and a thousand years.
17
00:01:18,800 --> 00:01:20,090
But...
18
00:01:20,090 --> 00:01:23,440
Instead, there's something I want you to do.
19
00:01:29,490 --> 00:01:31,570
Ask me anything.
20
00:01:31,570 --> 00:01:36,470
I want you to love me even harder.
21
00:01:38,630 --> 00:01:40,520
The best you can.
22
00:01:45,180 --> 00:01:47,850
Always be by my side,
23
00:01:49,500 --> 00:01:53,530
want to touch me, and tell me you'd feed me.
24
00:01:58,380 --> 00:02:00,110
That's all I need.
25
00:02:00,110 --> 00:02:03,420
♫ But now's our time ♫
26
00:02:03,420 --> 00:02:07,880
♫ You walked to my door ♫
27
00:02:07,880 --> 00:02:14,180
♫ And the love I had for you before ♫
28
00:02:14,180 --> 00:02:22,320
♫ Came shining through just like a star above the cloud ♫
29
00:02:22,320 --> 00:02:28,840
♫ I knew it then ♫
30
00:02:28,840 --> 00:02:35,010
♫ I know it now ♫
31
00:02:39,660 --> 00:02:42,730
[Episode 14]
32
00:03:33,470 --> 00:03:35,350
That's all I need.
33
00:04:40,750 --> 00:04:42,920
Joon Ho has a girlfriend.
34
00:04:45,450 --> 00:04:48,680
She's his old academy teacher.
35
00:04:51,070 --> 00:04:53,110
Be more specific.
36
00:04:53,110 --> 00:04:56,550
He had too many academy teachers.
37
00:04:56,550 --> 00:05:01,280
The Korean teacher who taught him when his scores suddenly improved.
38
00:05:03,040 --> 00:05:05,320
The one who taught Eun Ho, too?
39
00:05:07,180 --> 00:05:09,550
I'm so upset, but...
40
00:05:09,550 --> 00:05:11,860
Why are you upset?
41
00:05:13,580 --> 00:05:15,610
That's what I don't know.
42
00:05:15,610 --> 00:05:20,050
I want to be against it, but I'm not sure why.
43
00:05:21,110 --> 00:05:25,070
Should I take issue with her age first?
44
00:05:30,760 --> 00:05:34,540
You should tell him to come and have a talk.
45
00:05:34,540 --> 00:05:37,290
You want me to get involved in my adult son's relationship?
46
00:05:37,290 --> 00:05:42,690
I just let it go when I noticed he was seeing someone.
47
00:05:42,690 --> 00:05:46,420
But I have a bad feeling now that I know who.
48
00:05:46,420 --> 00:05:48,230
What bad feeling?
49
00:05:48,230 --> 00:05:50,920
I think it'd last a long time.
50
00:05:55,300 --> 00:05:57,490
Just let them be.
51
00:05:57,490 --> 00:06:02,240
They grow closer together if you stop them when they're so in love.
52
00:06:04,410 --> 00:06:07,210
Did you do something by chance?
53
00:06:07,210 --> 00:06:10,730
Well, I punched...
54
00:06:10,730 --> 00:06:12,010
The teacher?
55
00:06:12,010 --> 00:06:14,140
Are you crazy?
56
00:06:17,110 --> 00:06:19,160
I'm so sorry.
57
00:06:19,160 --> 00:06:21,120
I must've been tired.
58
00:06:21,120 --> 00:06:23,280
I just got up.
59
00:06:23,280 --> 00:06:25,140
That's why I didn't wake you up.
60
00:06:25,140 --> 00:06:27,800
I'll take the subway. Don't worry.
61
00:06:28,780 --> 00:06:30,770
See you later.
62
00:06:59,860 --> 00:07:01,570
Hello.
63
00:07:05,040 --> 00:07:07,020
Hello.
64
00:07:10,500 --> 00:07:12,200
Good morning.
65
00:07:13,080 --> 00:07:14,930
Yeah, right.
66
00:07:15,640 --> 00:07:17,320
Hello.
67
00:07:38,700 --> 00:07:41,160
Is Team Leader Min not coming?
68
00:07:41,160 --> 00:07:42,950
She's on the way.
69
00:07:47,140 --> 00:07:51,290
Should we start talking just among us?
70
00:08:03,400 --> 00:08:05,250
Yes, sure.
71
00:08:05,250 --> 00:08:07,780
It's just as I said in the text last night.
72
00:08:07,780 --> 00:08:09,630
What I'm taking issue with is...
73
00:08:09,630 --> 00:08:15,310
that the academy's resources were being used on one person-
74
00:08:27,250 --> 00:08:29,140
Let me join you, too.
75
00:08:33,050 --> 00:08:34,490
Yes, Mom.
76
00:08:34,490 --> 00:08:36,890
Did Byeol take the shot?
77
00:08:36,890 --> 00:08:39,830
The line at the children's hospital is crazy, right?
78
00:08:39,830 --> 00:08:44,790
The schedule didn't change. It's just a meeting.
79
00:08:44,790 --> 00:08:47,760
Take him to your place, not mine.
80
00:08:47,760 --> 00:08:49,860
My place is a total mess right now.
81
00:08:49,860 --> 00:08:51,380
Okay.
82
00:08:55,950 --> 00:08:58,350
Come here. Come.
83
00:09:16,880 --> 00:09:19,150
Go wait somewhere.
84
00:09:19,150 --> 00:09:22,900
I'll tell you what we talked about.
85
00:09:22,900 --> 00:09:24,900
Let me explain.
86
00:09:26,770 --> 00:09:28,040
Explain?
87
00:09:28,740 --> 00:09:30,500
Justify?
88
00:09:32,100 --> 00:09:36,320
I don't think stuff like that could fix this.
89
00:09:36,320 --> 00:09:40,460
You're all educated, and you teach children.
90
00:09:40,460 --> 00:09:42,620
If I explain rationally-
91
00:09:42,620 --> 00:09:44,650
Aigoo...
92
00:09:44,650 --> 00:09:48,410
Mr. Lee Joon Ho.
93
00:09:49,420 --> 00:09:54,870
The problem is that they're educated, and they teach students.
94
00:09:56,710 --> 00:09:58,430
What do you mean?
95
00:09:59,230 --> 00:10:04,350
Things will get worse since they're all rational.
96
00:10:04,350 --> 00:10:06,870
And tons of people have been waiting for Team Leader Seo
97
00:10:06,870 --> 00:10:09,730
to fail inside and outside the academy.
98
00:10:17,480 --> 00:10:21,130
You're stubborn, Mr. Lee.
99
00:10:25,440 --> 00:10:27,770
Do you want to hear a horror story?
100
00:10:29,470 --> 00:10:31,280
This happened in another neighborhood.
101
00:10:31,280 --> 00:10:36,130
An academy lecturer who had the most students from some high school got cancer.
102
00:10:36,130 --> 00:10:39,790
It was still in an early stage, and it was curable.
103
00:10:39,790 --> 00:10:46,570
But in less than a day, the rumor that he's terminally ill and will be dying soon spread.
104
00:10:47,540 --> 00:10:52,150
They spread that rumor to steal the students.
105
00:10:53,940 --> 00:10:56,230
That's how this industry is.
106
00:11:00,210 --> 00:11:04,130
I don't think Team Leader Seo and you...
107
00:11:04,130 --> 00:11:09,750
did anything that's so bad.
108
00:11:12,260 --> 00:11:14,450
So...
109
00:11:14,450 --> 00:11:18,790
go out and wait while drinking coffee.
110
00:11:22,640 --> 00:11:25,210
I'm asking who told you to come.
111
00:11:25,210 --> 00:11:27,020
Listen to me. I'll keep it short.
112
00:11:27,020 --> 00:11:28,660
I asked who told you?
113
00:11:28,660 --> 00:11:30,270
I did.
114
00:11:30,270 --> 00:11:31,640
What?
115
00:11:32,640 --> 00:11:34,480
We'll talk amongst ourselves for a bit.
116
00:11:34,480 --> 00:11:39,890
But isn't it okay to listen to Team Leader Seo?
117
00:11:40,810 --> 00:11:44,740
It'd be hard to be objective, then.
118
00:11:44,740 --> 00:11:47,670
I don't even know why she needs to explain.
119
00:11:47,670 --> 00:11:52,690
No, hold on. It's not just that they fell for each other.
120
00:11:52,690 --> 00:11:55,920
She's supposed to be a team leader
121
00:11:55,920 --> 00:11:58,550
and the leading lecturer of this academy.
122
00:11:58,550 --> 00:12:02,010
Yet she used her power to give the new teacher privileges, perks,
123
00:12:02,010 --> 00:12:04,780
and stuff like that. That's what I'm saying.
124
00:12:04,780 --> 00:12:06,990
The ad was suspicious, too.
125
00:12:07,700 --> 00:12:10,250
"Teacher-Pupil Tag Team?" How corny.
126
00:12:10,250 --> 00:12:12,740
Let me talk about the ad first.
127
00:12:12,740 --> 00:12:14,920
Heewon High is our academy's-
128
00:12:14,920 --> 00:12:20,150
Shouldn't you tell us if you're really dating first?
129
00:12:23,490 --> 00:12:25,740
Mr. Lee is...
130
00:12:28,190 --> 00:12:29,870
I...
131
00:12:39,640 --> 00:12:41,530
What are you trying to do now?
132
00:12:41,530 --> 00:12:44,530
You want to blatantly act as a pair now?
133
00:12:48,080 --> 00:12:53,580
Did you plan for a teary press conference or something?
134
00:12:53,580 --> 00:12:56,590
It's not like that. I didn't know Team Leader Seo was here-
135
00:12:56,590 --> 00:12:58,180
What do you mean, you don't know?
136
00:12:58,180 --> 00:13:00,760
I know you're basically living together.
137
00:13:16,640 --> 00:13:18,740
Team Leader Lee.
138
00:13:19,800 --> 00:13:21,500
Yes. What?
139
00:13:21,500 --> 00:13:24,150
Can I talk to you, putting our ranking aside?
140
00:13:25,180 --> 00:13:26,560
What?
141
00:13:37,320 --> 00:13:39,840
Son, I'm leaving now.
142
00:13:39,840 --> 00:13:41,970
- Already?
- Yes, I'm busy.
143
00:13:49,350 --> 00:13:52,380
Is this about the text from last night?
144
00:13:53,870 --> 00:13:58,560
So what if their colleagues are dating? What's the big deal?
145
00:13:58,560 --> 00:14:01,950
Didn't you let Joon Ho teach that class?
146
00:14:01,950 --> 00:14:03,950
Be quiet if you don't know.
147
00:14:03,950 --> 00:14:05,540
What do I not know?
148
00:14:05,540 --> 00:14:07,420
How parents feel.
149
00:14:07,420 --> 00:14:09,200
What are you talking about?
150
00:14:09,870 --> 00:14:13,250
To send their child to a good school,
151
00:14:13,250 --> 00:14:17,370
the mothers, fathers, grandmothers, and grandfathers are all
152
00:14:17,370 --> 00:14:19,350
making a fuss about it.
153
00:14:19,350 --> 00:14:21,680
But the teachers were doing that at the academy?
154
00:14:21,680 --> 00:14:23,560
How could they let someone like that teach their child?
155
00:14:23,560 --> 00:14:25,400
What do you think they did?
156
00:14:25,400 --> 00:14:28,080
What kind of rumors spread overnight, anyway?
157
00:14:28,080 --> 00:14:30,890
I'm just predicting how this would go.
158
00:14:34,600 --> 00:14:36,440
It started.
159
00:14:38,380 --> 00:14:41,270
Yes, Ah Jeong's mother.
160
00:14:41,270 --> 00:14:44,800
Yes, yes. What made you call so early?
161
00:14:44,800 --> 00:14:47,350
Pardon? No.
162
00:15:05,860 --> 00:15:09,750
Hey, looks like there's a weird rumor about you.
163
00:15:19,620 --> 00:15:21,380
Are you okay?
164
00:15:30,040 --> 00:15:33,400
What did you say to me? After what you guys did?
165
00:15:33,400 --> 00:15:35,780
I said I pity your students!
166
00:15:35,780 --> 00:15:38,550
"You?" Come here, you bastard!
167
00:15:38,550 --> 00:15:41,510
We don't live together, and we didn't do anything shameful.
168
00:15:41,510 --> 00:15:43,230
Why are you calling me names?
169
00:15:43,230 --> 00:15:45,390
Did you hear him just now?
170
00:15:45,390 --> 00:15:47,910
The students are about to come! Stop!
171
00:15:47,910 --> 00:15:50,290
Let go! I'm calm.
172
00:15:50,290 --> 00:15:52,340
Gosh, what a joke.
173
00:15:52,340 --> 00:15:53,880
Team Leader.
174
00:15:54,760 --> 00:15:56,540
This isn't right.
175
00:15:57,620 --> 00:15:59,850
- What?
- Please.
176
00:15:59,850 --> 00:16:02,220
Please let us talk calmly. Let's try again-
177
00:16:02,220 --> 00:16:04,280
What's the point of talking calmly?
178
00:16:04,280 --> 00:16:07,200
- Joon Ho's behavior explains everything.
- Team Leader.
179
00:16:09,430 --> 00:16:11,330
Team Leader,
180
00:16:11,330 --> 00:16:14,330
I don't think you have time for this.
181
00:16:18,230 --> 00:16:19,800
Okay.
182
00:16:24,830 --> 00:16:26,050
Why are you giving this to me?
183
00:16:26,050 --> 00:16:27,500
You have pretty handwriting.
184
00:16:27,500 --> 00:16:29,790
I haven't handwritten things in a long time.
185
00:16:29,790 --> 00:16:31,520
What should I write?
186
00:16:31,520 --> 00:16:34,670
Thank him for letting you do well in the finals.
187
00:16:34,670 --> 00:16:36,950
And ask for good results next year, too.
188
00:16:36,950 --> 00:16:39,620
Shouldn't you say that to my teachers instead?
189
00:16:39,620 --> 00:16:42,020
I pay them every month.
190
00:16:42,020 --> 00:16:44,060
It's a lot of money.
191
00:16:44,680 --> 00:16:47,760
Write quickly and go to the academy. Pray quickly, too.
192
00:16:54,120 --> 00:16:56,230
- Seong Ha Yool.
- Yes.
193
00:16:56,230 --> 00:16:59,450
Give me Seo Hye Jin's textbook. The handouts and the homework, too.
194
00:16:59,450 --> 00:17:01,180
All of a sudden? Here?
195
00:17:01,180 --> 00:17:02,730
Hurry.
196
00:17:19,260 --> 00:17:20,900
How about the rest?
197
00:17:20,900 --> 00:17:22,590
I don't have the handouts.
198
00:17:22,590 --> 00:17:25,630
The homework is previewing what we'll learn next.
199
00:17:25,630 --> 00:17:27,450
- Is that all?
- Yes.
200
00:17:27,450 --> 00:17:30,210
She wanted us to change the way we study.
201
00:17:32,100 --> 00:17:33,780
She's crazy.
202
00:17:50,890 --> 00:17:53,190
Yes, this is Shin Dae Baek, Director.
203
00:17:56,180 --> 00:17:58,860
Yes, what made you call?
204
00:18:01,700 --> 00:18:04,940
Yes, I'm at Daechi Chase.
205
00:18:07,530 --> 00:18:08,900
Yes.
206
00:18:17,900 --> 00:18:22,670
I'm not sure if you should be calling about that.
207
00:18:25,550 --> 00:18:27,870
You said you'd convince them rationally.
208
00:18:27,870 --> 00:18:30,120
Look at you now.
209
00:18:32,200 --> 00:18:33,870
Drink this.
210
00:18:37,340 --> 00:18:39,160
Thank you.
211
00:18:40,690 --> 00:18:44,210
Drink it and pull yourself together.
212
00:18:48,200 --> 00:18:51,230
The fight here was nothing.
213
00:18:51,230 --> 00:18:52,940
I think it's...
214
00:18:54,070 --> 00:18:56,430
even worse outside the academy.
215
00:18:56,430 --> 00:18:59,840
Jeong Soo takes notes thoroughly for a boy
216
00:18:59,840 --> 00:19:01,530
and he pays attention in class.
217
00:19:01,530 --> 00:19:02,670
Yes.
218
00:19:02,670 --> 00:19:05,010
But there's no sign of him studying.
219
00:19:05,010 --> 00:19:07,300
Same with Ye Eun.
220
00:19:07,300 --> 00:19:09,080
Something's not right.
221
00:19:09,100 --> 00:19:14,500
She used to give them tons of homework, mock tests, and handouts before.
222
00:19:14,550 --> 00:19:16,420
She said she won't check the homework, either.
223
00:19:16,420 --> 00:19:19,580
Doesn't this mean she'd stop caring for them?
224
00:19:19,580 --> 00:19:24,110
She doesn't check the homework. The TA does. Why?
225
00:19:29,160 --> 00:19:31,590
Can she not handle it physically?
226
00:19:32,240 --> 00:19:34,130
Because she's dating a younger man?
227
00:19:34,770 --> 00:19:36,900
Are you crazy?
228
00:19:36,900 --> 00:19:40,800
You're talking about Seo Hye Jin, right?
229
00:19:40,800 --> 00:19:42,270
Yes.
230
00:19:43,640 --> 00:19:45,810
Can we join you?
231
00:19:45,810 --> 00:19:48,340
Yes, go ahead.
232
00:20:00,100 --> 00:20:01,520
Are your kids starting 11th grade?
233
00:20:01,520 --> 00:20:03,150
Yes.
234
00:20:03,150 --> 00:20:04,900
Same with us.
235
00:20:06,910 --> 00:20:10,260
I don't think this should be taken lightly.
236
00:20:11,790 --> 00:20:15,230
You know the teacher who was her student? Lee Joon Ho?
237
00:20:15,230 --> 00:20:16,850
Yes.
238
00:20:16,850 --> 00:20:19,280
I heard he used to work for Cheongwoon Group.
239
00:20:19,280 --> 00:20:21,140
What about that?
240
00:20:21,760 --> 00:20:25,950
She made her student quit his good job and join the academy.
241
00:20:25,950 --> 00:20:28,310
That's a serious thing to do.
242
00:20:31,520 --> 00:20:36,190
He was her only student when she first started working in Daechi-dong.
243
00:20:37,400 --> 00:20:41,380
She must've provided him with...
244
00:20:43,370 --> 00:20:46,430
an intense experience he couldn't forget.
245
00:20:47,830 --> 00:20:49,300
Gosh...
246
00:20:49,300 --> 00:20:51,980
- You're taking it too far.
- I know.
247
00:20:52,920 --> 00:20:55,370
You must have a daughter.
248
00:20:55,370 --> 00:20:56,610
Yes.
249
00:20:56,610 --> 00:20:58,620
I know because I have a son.
250
00:20:58,620 --> 00:21:00,760
You have no idea...
251
00:21:01,500 --> 00:21:04,500
how hot-blooded teenage boys are.
252
00:21:05,210 --> 00:21:08,600
- My gosh. No way.
- If that's true...
253
00:21:08,600 --> 00:21:10,640
That's so gross.
254
00:21:10,640 --> 00:21:12,620
What's gross? Huh?
255
00:21:12,620 --> 00:21:15,190
It all hit the fan. Have a seat.
256
00:21:15,880 --> 00:21:17,620
Seriously.
257
00:21:18,910 --> 00:21:22,020
I know. They totally lost their minds.
258
00:21:22,020 --> 00:21:25,730
They hang out in the classrooms every night.
259
00:21:25,730 --> 00:21:27,410
In the classrooms?
260
00:21:28,300 --> 00:21:29,980
Hello, Director.
261
00:21:29,980 --> 00:21:31,930
Director,
262
00:21:31,930 --> 00:21:33,430
this is amazing.
263
00:21:34,430 --> 00:21:39,680
Daechi Chase caused major trouble as soon as Mr. Pyo joined us.
264
00:21:39,680 --> 00:21:42,770
Looks like you're having a very lucky year.
265
00:21:42,770 --> 00:21:44,460
I'm not sure what you're referring to.
266
00:21:44,460 --> 00:21:47,970
You know Seo Hye Jin? The one from the "Teacher-Pupil Tag Team."
267
00:21:47,970 --> 00:21:50,920
Yes, what about her?
268
00:21:52,680 --> 00:21:55,590
She's apparently...
269
00:21:55,590 --> 00:21:57,530
intimately involved with her former student.
270
00:21:57,530 --> 00:21:59,850
Ever since he was in high school.
271
00:21:59,850 --> 00:22:01,500
Really?
272
00:22:01,500 --> 00:22:04,210
It'd probably become a huge deal.
273
00:22:04,970 --> 00:22:06,850
Gosh, what a pity.
274
00:22:06,850 --> 00:22:08,460
What a shame.
275
00:22:08,460 --> 00:22:10,870
She's talented.
276
00:22:28,680 --> 00:22:30,930
Seo Hye Jin.
277
00:22:32,070 --> 00:22:34,300
It is a shame.
278
00:22:37,840 --> 00:22:39,360
Yes.
279
00:22:43,720 --> 00:22:45,440
You came in time, sir.
280
00:22:45,440 --> 00:22:50,630
Gosh, Director. I'm glad you're getting more and more successful.
281
00:22:50,630 --> 00:22:52,070
It's thanks to you.
282
00:22:52,070 --> 00:22:54,110
- Have a seat here.
- Okay.
283
00:22:56,630 --> 00:23:01,770
We recommend this and this.
284
00:23:01,770 --> 00:23:05,610
There used to be academies in both spots.
285
00:23:05,610 --> 00:23:08,120
You'll save on the facilities...
286
00:23:08,120 --> 00:23:11,080
and it's close to the main location, too.
287
00:23:11,080 --> 00:23:15,490
The owner of this building just turned 30.
288
00:23:15,490 --> 00:23:18,510
He travels abroad for half a year.
289
00:23:18,510 --> 00:23:20,410
He's letting us manage it entirely.
290
00:23:20,410 --> 00:23:22,740
It'd be easier for you.
291
00:23:23,910 --> 00:23:26,220
Should I schedule a visit for you?
292
00:23:26,220 --> 00:23:28,090
Instead of that...
293
00:23:29,450 --> 00:23:32,840
there's a building I want to rent.
294
00:23:32,840 --> 00:23:35,500
Yes, please tell me.
295
00:23:35,500 --> 00:23:39,240
There's an academy called Daechi Chase on the major street.
296
00:23:39,240 --> 00:23:41,120
I know.
297
00:23:41,120 --> 00:23:44,650
Does that building have an empty unit?
298
00:23:44,650 --> 00:23:47,500
I think there will be soon.
299
00:23:48,820 --> 00:23:54,690
I want to use the floor they're using for lecture rooms.
300
00:23:54,690 --> 00:23:56,680
I'll look into it.
301
00:23:57,900 --> 00:23:59,860
Thank you.
302
00:24:16,400 --> 00:24:18,400
What's going on?
303
00:24:20,210 --> 00:24:22,950
Sunbae, check the messenger. The messenger.
304
00:24:22,950 --> 00:24:25,780
Aren't the ones who have a similar schedule as Team Leader Seo screwed?
305
00:24:25,780 --> 00:24:29,150
Come on. You think she'd go down like this?
306
00:24:42,470 --> 00:24:44,130
Let's go out.
307
00:24:45,000 --> 00:24:46,570
I'm okay.
308
00:24:47,850 --> 00:24:50,510
Don't make yourself a spectacle.
309
00:24:50,510 --> 00:24:52,520
I did nothing wrong.
310
00:24:52,520 --> 00:24:54,580
I have no reason to run away, either.
311
00:25:01,290 --> 00:25:02,920
By the way,
312
00:25:03,950 --> 00:25:07,280
why are the director and assistant director quiet now?
313
00:25:08,710 --> 00:25:10,410
I know, huh?
314
00:25:17,800 --> 00:25:21,730
Why did you come all the way here so early?
315
00:25:28,880 --> 00:25:31,380
Is it something you can't talk about at the academy?
316
00:25:33,810 --> 00:25:37,490
I ran here to kneel in front of you.
317
00:25:37,490 --> 00:25:40,300
Aigoo, come on.
318
00:25:50,400 --> 00:25:54,600
I got about 500 calls this morning.
319
00:25:54,600 --> 00:25:57,350
I'm expecting about 5,000 more.
320
00:25:57,350 --> 00:26:01,500
You should fix things at the academy instead of doing this here.
321
00:26:02,300 --> 00:26:05,820
Beating around the bush would be a waste of time.
322
00:26:05,820 --> 00:26:08,000
So let me ask you directly.
323
00:26:09,000 --> 00:26:11,840
Why are you doing this?
324
00:26:12,610 --> 00:26:14,580
Why am I doing this?
325
00:26:14,580 --> 00:26:17,030
I'm just trying to take what's mine.
326
00:26:17,030 --> 00:26:20,780
We've been getting along all this time.
327
00:26:20,780 --> 00:26:23,610
Have we? Really?
328
00:26:25,290 --> 00:26:32,900
We might've had disagreements about management and HR stuff,
329
00:26:32,900 --> 00:26:34,650
but we've been pretty democratic-
330
00:26:34,650 --> 00:26:37,360
Life is too long...
331
00:26:37,360 --> 00:26:42,460
to live off the salary from the democratic Director Kim Hyeon Tak.
332
00:26:42,460 --> 00:26:47,860
If I'm unlucky, I might have to live longer than the years I've lived.
333
00:26:48,860 --> 00:26:52,480
Today, I'm the youngest I ever will be.
334
00:26:52,480 --> 00:26:56,510
I should try lighting a flame while I'm young.
335
00:26:56,510 --> 00:26:57,930
A flame...
336
00:26:58,650 --> 00:27:01,490
It'd be nice to light one together.
337
00:27:05,470 --> 00:27:08,410
If you tell me what you want...
338
00:27:12,100 --> 00:27:16,260
Would you give me everything if I told you?
339
00:27:18,180 --> 00:27:20,760
Not everything, but...
340
00:27:21,380 --> 00:27:26,010
we can discuss what's best for both of us.
341
00:27:26,010 --> 00:27:29,570
It's meaningless unless it's everything. No.
342
00:27:29,570 --> 00:27:31,990
It won't be enough even if you give me everything.
343
00:27:31,990 --> 00:27:35,970
What I want is the academy I used to have.
344
00:27:35,970 --> 00:27:38,270
My goodness.
345
00:27:38,270 --> 00:27:41,710
Don't make it sound like I stole Victory from you.
346
00:27:41,710 --> 00:27:43,710
It was a win-win situation then.
347
00:27:43,710 --> 00:27:47,330
I'm sure I was the easiest prey to catch.
348
00:27:47,330 --> 00:27:51,260
Since I had totally run out of cash trying to expand the academy.
349
00:27:51,260 --> 00:27:52,820
Well...
350
00:27:52,820 --> 00:27:54,360
I did...
351
00:27:54,360 --> 00:27:58,500
buy it cheaply since I already had teachers,
352
00:27:58,500 --> 00:28:03,270
but by giving you the assistant director position and I provided enough-
353
00:28:05,930 --> 00:28:09,330
You think that was enough.
354
00:28:09,330 --> 00:28:12,120
That's why we can't make a deal.
355
00:28:13,120 --> 00:28:14,660
Please understand.
356
00:28:15,360 --> 00:28:18,170
Seo Hye Jin is about to lose all of her students.
357
00:28:18,170 --> 00:28:22,490
If the other teachers quit, too, I'll have to close next month.
358
00:28:22,490 --> 00:28:27,010
It might be good to have a fresh start, too.
359
00:28:30,340 --> 00:28:34,010
I said we're the youngest we ever will be today.
360
00:28:37,090 --> 00:28:39,550
You can't do this.
361
00:28:42,510 --> 00:28:45,580
I understand you're very resentful toward me.
362
00:28:45,580 --> 00:28:48,950
But what did Seo Hye Jin do to deserve this?
363
00:28:48,950 --> 00:28:52,870
She can easily come back outside of this town since she's talented.
364
00:28:52,870 --> 00:28:55,320
- Assistant Director.
- So...
365
00:28:57,000 --> 00:28:59,900
I'll email you the resignation letter.
366
00:28:59,900 --> 00:29:02,630
But Assistant Director...
367
00:29:23,180 --> 00:29:24,930
Help me.
368
00:29:28,020 --> 00:29:29,930
Let me explain myself.
369
00:29:29,930 --> 00:29:33,300
The teachers need to stay where they are for now...
370
00:29:36,350 --> 00:29:38,150
Oh, I'm sorry.
371
00:29:38,850 --> 00:29:43,380
Makes me wonder how you lost your influence so easily like this.
372
00:29:45,970 --> 00:29:48,260
You need to let me last at least one semester-
373
00:29:48,260 --> 00:29:51,850
Why are you overreacting so much?
374
00:29:51,850 --> 00:29:53,640
This academy isn't yours.
375
00:29:53,640 --> 00:29:55,940
I wouldn't ask you if it were.
376
00:29:56,570 --> 00:29:59,230
What did Director Kim do to deserve this?
377
00:30:02,020 --> 00:30:04,070
The Assistant Director said...
378
00:30:04,800 --> 00:30:09,490
"You should've listened when I suggested making Seo Hye Jin powerless."
379
00:30:11,690 --> 00:30:13,840
She was right.
380
00:30:16,110 --> 00:30:18,550
That's the kind of person she is.
381
00:30:22,100 --> 00:30:25,770
People's hidden emotions buried deep down.
382
00:30:25,770 --> 00:30:29,820
She can smell that stale stench instinctively.
383
00:30:29,820 --> 00:30:31,950
Director Kim's anxiety,
384
00:30:31,950 --> 00:30:34,150
Team Leader Lee's insecurity and Gray Witch's greed.
385
00:30:34,150 --> 00:30:37,380
- She takes advantage of that, and you're also-
- Wow.
386
00:30:39,250 --> 00:30:42,410
This is how people change when they're desperate.
387
00:30:42,410 --> 00:30:43,720
Can't believe you're speaking ill of other people.
388
00:30:43,720 --> 00:30:45,920
I'm not speaking ill of them.
389
00:30:51,140 --> 00:30:53,540
You need to know your place.
390
00:30:54,690 --> 00:30:58,280
I'm not the one who created a mess here. You did that.
391
00:30:58,280 --> 00:31:00,540
Because you went crazy over your old student.
392
00:31:05,220 --> 00:31:07,220
Answer the phone. Go ahead.
393
00:31:07,220 --> 00:31:11,070
You'd be better off explaining things to the parents instead.
394
00:31:18,910 --> 00:31:20,550
Yes, ma'am.
395
00:31:25,430 --> 00:31:29,840
Did you discuss this with Do Gyeom, too?
396
00:31:29,840 --> 00:31:32,390
The consultation for Chanyeong High...
397
00:31:33,250 --> 00:31:35,970
is very backed up right now.
398
00:31:38,000 --> 00:31:41,190
We'll call you back if you leave us your phone number.
399
00:31:41,190 --> 00:31:42,200
Yes.
400
00:31:42,240 --> 00:31:45,550
It's not like that, ma'am.
401
00:31:45,550 --> 00:31:47,070
No, I mean...
402
00:31:47,070 --> 00:31:49,880
What do you mean, minor?
403
00:31:49,880 --> 00:31:51,410
Excuse me for a moment.
404
00:31:51,410 --> 00:31:52,950
Yes, this is Daechi- Yes, yes.
405
00:31:52,950 --> 00:31:54,760
Yes, just one moment.
406
00:31:54,760 --> 00:31:57,960
I'll call you back in a moment. I'm sorry.
407
00:31:57,960 --> 00:31:59,260
Yes, yes.
408
00:31:59,260 --> 00:32:01,070
Yes.
409
00:32:02,070 --> 00:32:06,440
No, we won't be able to have a consultation today.
410
00:32:07,620 --> 00:32:09,880
No, no. We aren't ignoring.
411
00:32:09,880 --> 00:32:14,850
Both the consultation manager and Ms. Seo are unavailable.
412
00:32:31,090 --> 00:32:34,040
You'll get covered in poop water.
413
00:32:42,520 --> 00:32:45,280
Why are you out in the cold?
414
00:32:45,280 --> 00:32:47,050
Well...
415
00:32:47,050 --> 00:32:48,850
It just happened so.
416
00:32:50,650 --> 00:32:54,560
You should be in agony somewhere warm.
417
00:32:54,560 --> 00:32:57,380
- I looked for you everywhere.
- I'm not in agony.
418
00:32:57,380 --> 00:32:59,800
It was a fair point to bring up.
419
00:33:02,670 --> 00:33:05,050
Let's stop right here.
420
00:33:08,730 --> 00:33:10,260
What do you mean?
421
00:33:11,480 --> 00:33:15,670
Team Leader Seo is in big enough trouble with the rumor that spread outside.
422
00:33:15,670 --> 00:33:17,340
That's not my fault.
423
00:33:17,340 --> 00:33:19,550
Regardless of the source...
424
00:33:23,660 --> 00:33:25,270
It sounds like...
425
00:33:26,360 --> 00:33:30,630
someone else was in charge of spreading the rumor.
426
00:33:31,400 --> 00:33:34,680
Or maybe there's someone at the top?
427
00:33:34,680 --> 00:33:35,990
Is that true?
428
00:33:35,990 --> 00:33:38,060
I have a class. I'll go now.
429
00:33:38,920 --> 00:33:40,770
That person at the top-
430
00:33:40,770 --> 00:33:42,640
I have a class.
431
00:33:46,660 --> 00:33:48,280
Assistant Director?
432
00:33:48,280 --> 00:33:49,840
Is that right?
433
00:33:50,740 --> 00:33:54,330
And Lee Myeong Joon spread the rumor?
434
00:34:06,040 --> 00:34:10,000
Assistant Director Woo will make you an offer soon.
435
00:34:10,000 --> 00:34:13,180
You should think carefully, too. There's no hope here.
436
00:34:14,180 --> 00:34:17,950
Wow, all these trashy morons...
437
00:34:19,350 --> 00:34:22,480
What did you just say? Huh?
438
00:34:27,840 --> 00:34:29,970
Let's fix this.
439
00:34:31,000 --> 00:34:35,570
Let's work together to help them and correct the rumor.
440
00:34:35,570 --> 00:34:37,950
- We can fix it.
- What for?
441
00:34:39,240 --> 00:34:42,630
Think about how hurt Seo Hye Jin would be.
442
00:34:45,460 --> 00:34:47,140
Team Leader,
443
00:34:48,720 --> 00:34:50,400
you'll definitely...
444
00:34:51,400 --> 00:34:53,930
regret this someday.
445
00:34:55,060 --> 00:34:56,380
Yes.
446
00:34:57,130 --> 00:34:59,180
It's a pity.
447
00:35:05,640 --> 00:35:09,670
Just because their textbooks are clean, it doesn't mean they didn't study.
448
00:35:09,670 --> 00:35:13,840
I'm helping the students learn how to understand the text.
449
00:35:13,840 --> 00:35:18,220
We're wondering if you changed your teaching method too drastically.
450
00:35:18,220 --> 00:35:20,030
I'm worried about the progression of the class, too.
451
00:35:20,030 --> 00:35:24,520
I'm not sure if you could finish the curriculum you presented.
452
00:35:25,770 --> 00:35:29,220
Jeong Soo is very good in Korean.
453
00:35:29,300 --> 00:35:33,670
I was so happy she got Grade 1 in the last finals.
454
00:35:33,670 --> 00:35:34,900
Oh, well...
455
00:35:34,920 --> 00:35:37,020
She did well in the mock test, too.
456
00:35:37,020 --> 00:35:38,900
Yes.
457
00:35:38,900 --> 00:35:45,160
But I don't think she could maintain that score in 12th grade.
458
00:35:45,160 --> 00:35:46,840
- Pardon?
- Oh, my.
459
00:35:47,520 --> 00:35:49,040
How could you say something so cruel?
460
00:35:49,040 --> 00:35:50,820
I'm not cruel. I'm reflecting on my actions.
461
00:35:50,820 --> 00:35:53,020
It's because of how I've been teaching.
462
00:35:53,020 --> 00:35:55,440
The students will struggle with the new texts
463
00:35:55,440 --> 00:35:58,170
and get flustered when faced with unfamiliar examples.
464
00:35:58,170 --> 00:35:59,810
Ha Yool, Ye Eun,
465
00:35:59,810 --> 00:36:01,910
Jeong Soo, Sang Hee, and Woo Joo.
466
00:36:01,910 --> 00:36:07,500
They'll gradually struggle with Korean as time passes.
467
00:36:07,500 --> 00:36:11,970
So, can you guarantee Grade 1 with this method?
468
00:36:13,110 --> 00:36:17,300
But they demand that I raise their grades when they have no knowledge-
469
00:36:17,300 --> 00:36:19,260
Just say you will.
470
00:36:19,260 --> 00:36:20,870
I...
471
00:36:22,200 --> 00:36:23,830
cannot guarantee.
472
00:36:25,000 --> 00:36:28,020
Are you saying you'd experiment with the kids or something?
473
00:36:28,020 --> 00:36:30,370
I think I'm right,
474
00:36:30,370 --> 00:36:33,550
but I can't guarantee the results.
475
00:36:33,550 --> 00:36:36,050
Because studying is up to the students, not me.
476
00:36:36,050 --> 00:36:39,490
And they need to change completely to beat the students
477
00:36:39,490 --> 00:36:41,000
who were trained from a young age.
478
00:36:41,000 --> 00:36:45,940
Are you telling us that we didn't teach them right at home?
479
00:36:46,990 --> 00:36:50,330
You all discontinued subscriptions to the workbooks after they graduated
480
00:36:50,330 --> 00:36:52,320
elementary school, right?
481
00:36:52,320 --> 00:36:57,580
That's when you stop reading with your children.
482
00:36:58,800 --> 00:37:01,300
Practicing to read and write properly.
483
00:37:02,300 --> 00:37:05,630
You weren't able to help them with it, but I want to.
484
00:37:05,630 --> 00:37:08,940
I believe the grades will follow naturally.
485
00:37:16,130 --> 00:37:18,800
We've been treating you with respect,
486
00:37:18,800 --> 00:37:21,220
but you're walking all over us now.
487
00:37:21,220 --> 00:37:22,490
Ma'am.
488
00:37:23,360 --> 00:37:26,490
Because of your humiliating personal life,
489
00:37:26,490 --> 00:37:29,760
you no longer want to research or manage students.
490
00:37:29,760 --> 00:37:31,280
But you're blaming us?
491
00:37:31,280 --> 00:37:33,140
Ha Yool's mom.
492
00:37:33,140 --> 00:37:35,550
I think there's been a misunderstanding.
493
00:37:36,270 --> 00:37:39,410
Is that why you seduced a young student? Because you're so impressive?
494
00:37:39,410 --> 00:37:41,580
Aren't you ashamed in front of your students?
495
00:37:41,580 --> 00:37:46,070
I'm not sure what you heard, but it's not true.
496
00:37:46,070 --> 00:37:49,370
Are you saying you don't have a thing going on with your student?
497
00:37:53,270 --> 00:37:56,270
- Ha Yool's mom.
- Ha Yool's mom.
498
00:38:00,950 --> 00:38:04,990
What would the kids learn from a teacher who's lost her head?
499
00:38:04,990 --> 00:38:07,300
I'll demand a refund immediately.
500
00:38:09,210 --> 00:38:10,820
Ha Yool's mom!
501
00:38:10,820 --> 00:38:13,320
- Ha Yool's mom!
- Unni! Unni!
502
00:38:58,660 --> 00:39:00,490
Just one second.
503
00:39:02,440 --> 00:39:04,020
Okay.
504
00:39:31,100 --> 00:39:33,410
Where's Mr. Lee?
505
00:39:34,410 --> 00:39:37,060
He was waiting for you, and he just went to his class.
506
00:39:37,060 --> 00:39:38,590
That's good.
507
00:39:39,350 --> 00:39:40,870
That's good.
508
00:39:40,870 --> 00:39:43,190
It's better that he doesn't see me like this.
509
00:41:23,690 --> 00:41:27,640
[Resignation Letter]
510
00:41:34,980 --> 00:41:39,430
Train yourself to visualize the text whenever you read it.
511
00:41:39,430 --> 00:41:42,280
This technique doesn't only apply to literature, okay?
512
00:41:42,280 --> 00:41:45,030
Let's read the essay I handed out.
513
00:41:48,800 --> 00:41:52,140
"This is a common expression, but Chuncheon is a lakeside city.
514
00:41:52,140 --> 00:41:56,820
But Chuncheon has only had a lake in its center for less than 50 years."
515
00:41:56,820 --> 00:41:58,350
Mr. Lee.
516
00:42:00,460 --> 00:42:01,690
What? What is it?
517
00:42:02,430 --> 00:42:04,370
Focus.
518
00:42:04,370 --> 00:42:08,390
You'll cry after taking the Institute for Evaluation's mock exam.
519
00:42:08,390 --> 00:42:10,040
Let's start over.
520
00:42:10,040 --> 00:42:13,050
"In 1967, across the Shinyeong River's canyon where Bukhan River and
521
00:42:13,050 --> 00:42:15,370
Soyang River meet, Euiam Dam was built and-"
522
00:42:15,370 --> 00:42:16,620
Mr. Lee.
523
00:42:17,500 --> 00:42:19,940
Tell us about your first love.
524
00:42:22,440 --> 00:42:25,440
Mr. Lee, did you really go out with Ms. Seo when you were in high school?
525
00:42:25,440 --> 00:42:26,930
So sensational.
526
00:42:26,930 --> 00:42:29,520
What's wrong with you?
527
00:42:29,520 --> 00:42:31,380
What?
528
00:42:31,380 --> 00:42:32,820
Hey, Hong Joo Wan.
529
00:42:33,480 --> 00:42:35,850
- Yes.
- Pack your bag and leave.
530
00:42:37,300 --> 00:42:40,450
- Pardon?
- Go upstairs and get a refund.
531
00:42:40,450 --> 00:42:43,550
- Why?
- What you said is considered sexual harassment.
532
00:42:44,320 --> 00:42:46,280
Apologize to your classmates and leave.
533
00:42:46,280 --> 00:42:47,810
Mr. Lee, I was just joking.
534
00:42:47,810 --> 00:42:49,530
- Lee Seon Woo and Kim Do Yoon.
- Yes.
535
00:42:49,530 --> 00:42:51,120
I'm warning both of you.
536
00:42:52,120 --> 00:42:54,580
You're wrong about me.
537
00:42:55,280 --> 00:42:58,990
Did you think I'd get scared and flustered if you asked that?
538
00:42:58,990 --> 00:43:02,890
Did you think I'd beg you to take my class? Huh?
539
00:43:06,270 --> 00:43:07,980
Why are you still here?
540
00:43:08,660 --> 00:43:11,630
"The rivers became a lake and..."
541
00:43:13,960 --> 00:43:16,190
What a psycho.
542
00:43:38,180 --> 00:43:39,680
Yes.
543
00:43:43,520 --> 00:43:45,760
You must be shocked.
544
00:43:59,140 --> 00:44:02,480
I can't guarantee it'd be okay.
545
00:44:02,480 --> 00:44:07,360
I've never issued so many refunds since I started my job here.
546
00:44:07,360 --> 00:44:10,020
I turned my phone off.
547
00:44:12,020 --> 00:44:15,300
Manager, when will you open your academy?
548
00:44:15,300 --> 00:44:18,930
Come on. What are you suddenly talking about?
549
00:44:18,930 --> 00:44:22,080
Do something now that we're in this situation.
550
00:44:22,080 --> 00:44:23,530
And take me with you.
551
00:44:23,530 --> 00:44:25,910
I'm so nervous.
552
00:44:30,070 --> 00:44:34,570
The academy failing won't be a big deal to the teachers.
553
00:44:34,570 --> 00:44:37,270
There are tons of academies out there.
554
00:44:37,270 --> 00:44:41,300
They can still make a living by starting a study group or something.
555
00:44:41,300 --> 00:44:42,900
My goodness.
556
00:44:48,920 --> 00:44:53,460
I'm the most pitiful one in this academy.
557
00:44:55,270 --> 00:44:57,490
That's not true.
558
00:44:57,490 --> 00:44:59,900
There's still Seo Hye Jin.
559
00:45:05,630 --> 00:45:06,860
It's Seo Hye Jin.
560
00:45:06,860 --> 00:45:08,170
Hey, did you hear?
561
00:45:08,170 --> 00:45:09,850
Isn't it crazy?
562
00:45:13,530 --> 00:45:15,120
Ms. Seo,
563
00:45:15,120 --> 00:45:18,130
should I go in and start the test?
564
00:45:18,950 --> 00:45:20,270
You can come later.
565
00:45:20,270 --> 00:45:22,040
Thank you, Min Ji.
566
00:45:45,770 --> 00:45:50,360
You heard, right? Your class was fully registered.
567
00:45:50,360 --> 00:45:51,980
Yes.
568
00:45:51,980 --> 00:45:55,700
I should congratulate you. I'm happy for you.
569
00:45:57,010 --> 00:45:59,040
According to the consultation office,
570
00:45:59,040 --> 00:46:02,060
the number of registrations suddenly went up today.
571
00:46:02,060 --> 00:46:04,160
It must be one or the other.
572
00:46:04,160 --> 00:46:08,640
Either the top student in school or a popular student registered.
573
00:46:08,640 --> 00:46:13,250
A student like that is more effective than thousands of flyers.
574
00:46:13,250 --> 00:46:18,980
You'll get settled quickly once you run the class properly.
575
00:46:20,170 --> 00:46:23,260
I heard the rumor.
576
00:46:23,260 --> 00:46:24,970
What rumor?
577
00:46:26,440 --> 00:46:28,750
About Ms. Seo and Mr. Lee.
578
00:46:29,990 --> 00:46:32,140
I heard, too.
579
00:46:33,140 --> 00:46:37,240
Out of all students, I need you to take extra care of
580
00:46:37,240 --> 00:46:41,200
Seong Ha Yool and Lee Jeong Soo.
581
00:46:41,200 --> 00:46:43,030
Their scores are the highest, and-
582
00:46:43,030 --> 00:46:45,530
I know those two.
583
00:46:45,530 --> 00:46:47,730
Ha Yool and Jeong Soo?
584
00:46:48,530 --> 00:46:50,500
Seo Hye Jin and Lee Joon Ho.
585
00:46:59,960 --> 00:47:05,200
I know that you met Seo Hye Jin privately.
586
00:47:05,200 --> 00:47:06,850
But Lee Joon Ho, too?
587
00:47:07,580 --> 00:47:08,980
Yes.
588
00:47:10,130 --> 00:47:11,870
So?
589
00:47:12,970 --> 00:47:14,880
A lot of the rumors are false.
590
00:47:14,880 --> 00:47:16,710
They aren't like that.
591
00:47:16,710 --> 00:47:18,090
So?
592
00:47:18,090 --> 00:47:21,770
I don't feel good about the students who left due to the rumors.
593
00:47:21,770 --> 00:47:23,410
So?
594
00:47:24,620 --> 00:47:27,680
- Pardon?
- Will you not teach the class?
595
00:47:34,350 --> 00:47:38,620
I worked at a school for 20 years, too.
596
00:47:38,620 --> 00:47:41,300
Almost as long as you, Assistant Director.
597
00:47:42,080 --> 00:47:48,520
I know it's not easy to change your thought process or habits.
598
00:47:48,520 --> 00:47:50,260
But...
599
00:47:51,260 --> 00:47:57,170
wasn't your resignation letter processed almost a month ago?
600
00:47:57,170 --> 00:48:00,490
It's not because I used to be a school teacher-
601
00:48:00,490 --> 00:48:03,640
Ever since you joined our academy,
602
00:48:03,640 --> 00:48:06,540
a lot of good things happened to me.
603
00:48:07,220 --> 00:48:09,850
I'm thankful for it,
604
00:48:10,530 --> 00:48:15,080
and I think we just need to start working in harmony now.
605
00:48:15,080 --> 00:48:20,320
But if you keep doing this, it won't be good.
606
00:48:21,840 --> 00:48:23,700
I'm not sure what you mean.
607
00:48:24,830 --> 00:48:34,190
This isn't like schools, where you're supplied with new students every year.
608
00:48:34,190 --> 00:48:38,370
You weren't transferred here.
609
00:48:40,250 --> 00:48:42,280
What are you looking at?
610
00:48:42,280 --> 00:48:43,670
Mom.
611
00:48:44,370 --> 00:48:46,280
You're going to Choiseon Korean starting next week.
612
00:48:46,280 --> 00:48:47,940
I don't want to, Mom.
613
00:48:47,940 --> 00:48:49,210
Why not?
614
00:48:49,210 --> 00:48:52,500
I thought Mr. Pyo's free lecture wasn't bad.
615
00:48:52,500 --> 00:48:54,580
I like Ms. Seo.
616
00:48:54,580 --> 00:48:56,120
You can't go there. It's no good.
617
00:48:56,120 --> 00:48:57,400
Mom.
618
00:48:57,400 --> 00:48:58,980
Didn't you hear?
619
00:48:58,980 --> 00:49:00,610
Did you see it yourself?
620
00:49:00,610 --> 00:49:02,870
Did you see Ms. Seo and Mr. Lee together?
621
00:49:02,870 --> 00:49:04,910
Do I have to see?
622
00:49:04,910 --> 00:49:08,540
The learning atmosphere is so important. How are you...
623
00:49:08,600 --> 00:49:11,550
How are you supposed to learn at a place like that?
624
00:49:11,550 --> 00:49:12,900
Geez.
625
00:49:17,200 --> 00:49:20,900
You're dead if you don't do the homework by the next class.
626
00:49:20,900 --> 00:49:24,320
I might look like a cosmos, but I'm really strong.
627
00:49:24,320 --> 00:49:26,250
You're not a cosmos.
628
00:49:26,250 --> 00:49:28,940
Cho Ah, stop eating tanghulu.
629
00:49:28,940 --> 00:49:30,550
Okay.
630
00:49:31,310 --> 00:49:32,770
Thank you, Ms. Nam.
631
00:49:32,770 --> 00:49:34,720
Yes, see you.
632
00:49:49,650 --> 00:49:51,560
Did the class go well?
633
00:49:51,560 --> 00:49:53,280
Well, yes.
634
00:49:53,280 --> 00:49:55,140
I suppose.
635
00:49:55,140 --> 00:49:57,870
It must've been hard to focus because of the situation.
636
00:50:00,180 --> 00:50:02,340
What's going on, by the way?
637
00:50:02,340 --> 00:50:04,380
Not much.
638
00:50:04,380 --> 00:50:08,970
I was just curious what you'd do in the future.
639
00:50:11,330 --> 00:50:12,760
Did you...
640
00:50:13,760 --> 00:50:18,260
know something before the fight broke earlier?
641
00:50:21,300 --> 00:50:24,390
I noticed you were very calm earlier.
642
00:50:24,390 --> 00:50:26,540
Same with the way you treated Lee Joon Ho.
643
00:50:31,520 --> 00:50:33,040
What?
644
00:50:34,620 --> 00:50:35,910
Well...
645
00:50:36,660 --> 00:50:38,770
I'm seeing you differently now.
646
00:50:39,770 --> 00:50:41,510
You seem pretty...
647
00:50:42,470 --> 00:50:44,930
competitive, Team Leader.
648
00:50:47,640 --> 00:50:51,120
I know you're being sarcastic, but I'll take it as a compliment.
649
00:50:51,860 --> 00:50:53,570
So?
650
00:50:53,570 --> 00:50:56,370
I'm curious about what you know already.
651
00:50:56,370 --> 00:51:00,030
I knew Team Leader Seo and Mr. Lee were dating.
652
00:51:00,030 --> 00:51:03,400
I also know their relationship isn't scandalous, as they say.
653
00:51:05,180 --> 00:51:06,380
You knew everything?
654
00:51:06,380 --> 00:51:10,220
I know Assistant Director Woo started everything today, too.
655
00:51:12,010 --> 00:51:14,630
Do you work for the NIS? You know everything.
656
00:51:17,250 --> 00:51:19,060
If so...
657
00:51:20,080 --> 00:51:22,300
did the Assistant Director propose something?
658
00:51:23,580 --> 00:51:27,750
Aren't we supposed to share information?
659
00:51:27,750 --> 00:51:29,880
Am I the only one who speaks?
660
00:51:33,420 --> 00:51:35,540
I'm sorry. I have nothing to share.
661
00:51:35,540 --> 00:51:38,860
I just found out about Seo Hye Jin and Lee Joon Ho yesterday, too.
662
00:51:48,290 --> 00:51:49,810
Fine.
663
00:51:50,840 --> 00:51:53,090
I'll leave, then.
664
00:51:53,090 --> 00:51:55,240
I'll let you finish up.
665
00:51:55,240 --> 00:51:56,650
Okay.
666
00:52:36,130 --> 00:52:38,520
Are you done with your class?
667
00:52:38,520 --> 00:52:40,010
Yes.
668
00:52:49,110 --> 00:52:51,650
The lecture room is too big.
669
00:52:53,970 --> 00:52:58,750
There were 13 students in this big room today.
670
00:53:00,450 --> 00:53:06,960
Ten of them were staring at my face instead of the blackboard the entire class.
671
00:53:08,140 --> 00:53:13,030
They stared as if I were a celebrity in a scandal.
672
00:54:21,490 --> 00:54:23,940
He's a crazy bastard.
673
00:54:25,010 --> 00:54:26,260
What?
674
00:54:27,000 --> 00:54:28,860
Have a look yourself if you're curious.
675
00:54:28,860 --> 00:54:30,780
I think he wants us to see it.
676
00:54:35,710 --> 00:54:38,050
Run away, Ms. Nam.
677
00:54:39,750 --> 00:54:43,990
I know you're a great teacher, better than anyone else,
678
00:54:44,990 --> 00:54:47,510
but you'll still be affected.
679
00:54:48,360 --> 00:54:53,200
It might be difficult to keep the class you worked so hard to start.
680
00:54:54,660 --> 00:54:57,380
I considered it, too...
681
00:55:00,100 --> 00:55:02,370
but I can't because it sucks.
682
00:55:04,350 --> 00:55:07,450
You took the hint, right?
683
00:55:09,180 --> 00:55:13,280
I don't own that much yet.
684
00:55:14,280 --> 00:55:18,180
I have no one to trust but myself.
685
00:55:18,180 --> 00:55:21,440
So, I live off of self-esteem and confidence.
686
00:55:21,440 --> 00:55:23,520
That's your charm.
687
00:55:26,070 --> 00:55:28,890
That's why I won't join the gang.
688
00:55:31,900 --> 00:55:33,910
I'll keep you entertained.
689
00:55:36,870 --> 00:55:38,690
I'm sorry.
690
00:55:55,100 --> 00:55:57,320
Where's Mr. Lee?
691
00:55:58,470 --> 00:56:00,140
I wonder.
692
00:56:21,230 --> 00:56:24,240
I'm leaving because something urgent came up.
693
00:56:24,240 --> 00:56:26,450
I wanted to stay with you tonight
694
00:56:26,450 --> 00:56:28,510
but I can't say no to this person.
695
00:56:29,210 --> 00:56:31,370
Don't skip dinner.
696
00:56:31,370 --> 00:56:33,100
I love you.
697
00:56:33,100 --> 00:56:34,790
I'll call you.
698
00:56:40,070 --> 00:56:42,890
Mr. Lee is protesting right now.
699
00:56:52,270 --> 00:56:54,030
I'm curious.
700
00:57:09,070 --> 00:57:13,990
Mr. Lee is a difficult person to control.
701
00:57:13,990 --> 00:57:16,600
He left this for everyone to see.
702
00:57:32,970 --> 00:57:35,890
You don't need me to entertain you tonight, right?
703
00:57:35,890 --> 00:57:38,460
Mr. Lee said he'd call you.
704
00:57:38,460 --> 00:57:40,490
I need to be somewhere.
705
00:57:45,020 --> 00:57:46,750
Bye.
706
00:58:01,940 --> 00:58:04,500
Did the class go well today?
707
00:58:06,050 --> 00:58:07,470
Yes.
708
00:58:07,470 --> 00:58:09,280
Same with Hye Jin?
709
00:58:16,820 --> 00:58:18,300
You know what?
710
00:58:18,920 --> 00:58:21,250
When you said you'd join the academy,
711
00:58:21,250 --> 00:58:24,320
Seo Hye Jin opposed it passionately.
712
00:58:25,630 --> 00:58:27,650
Yes, I know.
713
00:58:29,150 --> 00:58:32,180
I should've listened to her, then.
714
00:58:32,970 --> 00:58:38,090
I always gain something good when I listen to Seo Hye Jin.
715
00:58:47,200 --> 00:58:48,860
Thank you.
716
00:58:48,860 --> 00:58:51,810
You look so exhausted.
717
00:58:53,800 --> 00:58:55,650
Is it because of the lighting?
718
00:58:55,650 --> 00:58:57,190
I'm fine.
719
00:58:57,190 --> 00:58:59,460
Lucky you. I wish I were fine.
720
00:59:36,220 --> 00:59:38,240
♫ To catch fish ♫
721
00:59:38,240 --> 00:59:43,530
♫ I'm a romantic cat ♫
722
00:59:43,530 --> 00:59:44,840
What's this?
723
00:59:44,840 --> 00:59:49,760
♫ A small light that's lighting up the sad city ♫
724
00:59:49,760 --> 00:59:55,500
♫ I'm a romantic cat ♫
725
00:59:55,500 --> 01:00:04,800
♫ My deep and sad sea that left me all alone ♫
726
01:00:07,240 --> 01:00:09,070
Why aren't you singing?
727
01:00:14,420 --> 01:00:17,130
Was I mistaken?
728
01:00:17,130 --> 01:00:21,570
I thought teachers don't strain their voices like that.
729
01:00:21,570 --> 01:00:23,430
We don't.
730
01:00:23,430 --> 01:00:24,970
But?
731
01:00:29,970 --> 01:00:31,800
Is something going on?
732
01:00:35,280 --> 01:00:37,450
It's a mess.
733
01:00:38,210 --> 01:00:39,740
I told you, right?
734
01:00:39,740 --> 01:00:44,210
That the hyenas will go after Mr. Lee and Team Leader Seo.
735
01:00:44,210 --> 01:00:48,580
What does that have to do with you singing at the top of your lungs?
736
01:00:49,760 --> 01:00:52,470
I decided not to join them.
737
01:00:54,410 --> 01:00:57,470
That makes me feel relieved, and...
738
01:00:58,210 --> 01:01:01,300
You're feeling proud of yourself, too?
739
01:01:05,540 --> 01:01:10,120
Doing that made me think of you.
740
01:01:15,740 --> 01:01:21,460
I thought it was silly to waste energy on love and relationships.
741
01:01:25,250 --> 01:01:27,030
But not anymore?
742
01:01:28,210 --> 01:01:33,100
Seeing Team Leader Seo,
743
01:01:33,100 --> 01:01:36,900
I thought it might be the opposite.
744
01:01:43,290 --> 01:01:44,970
Let's leave.
745
01:01:46,270 --> 01:01:49,010
- We have ten minutes left.
- Geez...
746
01:01:49,010 --> 01:01:53,360
Grab your stuff unless you want me to confess my feelings under these lights.
747
01:01:54,880 --> 01:01:56,830
I don't care, though.
748
01:01:59,030 --> 01:02:01,540
- Really?
- Yes.
749
01:02:01,540 --> 01:02:04,480
I care more about substance than style.
750
01:02:17,840 --> 01:02:19,800
I like you.
751
01:02:20,750 --> 01:02:22,390
You're cool.
752
01:02:22,390 --> 01:02:23,800
I want to...
753
01:02:24,850 --> 01:02:27,220
know more about you.
754
01:02:31,610 --> 01:02:34,840
It'd be hard for me to go on proper dates.
755
01:02:34,840 --> 01:02:37,210
I'll be off work late at night...
756
01:02:37,210 --> 01:02:39,570
and no theme park on the weekend, either.
757
01:02:40,570 --> 01:02:45,130
I can't hang out with you if I teach for 10 hours a day.
758
01:02:47,830 --> 01:02:50,210
I said I'm good at entertaining myself.
759
01:03:20,750 --> 01:03:23,070
I haven't eaten all day.
760
01:03:47,040 --> 01:03:49,240
I've been...
761
01:03:49,240 --> 01:03:52,270
thinking about all sorts of things.
762
01:03:59,350 --> 01:04:03,680
What if you quit the academy?
763
01:04:13,380 --> 01:04:15,140
If I did...
764
01:04:16,510 --> 01:04:19,400
wouldn't it be proving the rumors right?
765
01:04:21,070 --> 01:04:24,230
Yoon Ji Seok has a good reputation amongst teachers.
766
01:04:24,230 --> 01:04:26,100
He's influential, too.
767
01:04:26,860 --> 01:04:31,900
I think it might be able to calm them down for now.
768
01:04:31,900 --> 01:04:38,170
And I think I need to show them that I'm enraged about what happened, too.
769
01:04:39,550 --> 01:04:41,270
I hate to say this,
770
01:04:41,270 --> 01:04:45,800
but to make it work, I need to let go of Hye Jin.
771
01:04:47,390 --> 01:04:50,860
Don't look at me like that. I won't go that far.
772
01:04:51,990 --> 01:04:56,380
It's not like she can do anything else now.
773
01:04:58,460 --> 01:05:01,870
I'm the one who made her commit. I can't do that.
774
01:05:01,870 --> 01:05:07,410
I got her a car, paid her brother's tuition, and gave her bonuses.
775
01:05:07,410 --> 01:05:10,280
I made her delay going back to school.
776
01:05:10,280 --> 01:05:14,380
And I let her miss her last chance to take the bar exam.
777
01:05:18,520 --> 01:05:21,070
[Administrative Law]
778
01:05:23,690 --> 01:05:27,980
But you can go anywhere, Joon Ho.
779
01:05:28,780 --> 01:05:30,490
You can join a major academy, too.
780
01:05:30,490 --> 01:05:33,960
You can join a corporation if you want to.
781
01:05:33,960 --> 01:05:35,870
Or you can take a break, too.
782
01:05:35,870 --> 01:05:38,380
Your parents are well-off.
783
01:05:42,680 --> 01:05:47,070
The whole neighborhood is throwing rocks at you, but you're telling me to-
784
01:05:47,070 --> 01:05:49,890
I'm trying to calm those people down.
785
01:05:49,890 --> 01:05:51,370
For Hye Jin's sake-
786
01:05:51,370 --> 01:05:52,980
I don't want to.
787
01:05:54,460 --> 01:05:57,490
I'll join a bigger academy someday,
788
01:05:57,490 --> 01:05:59,250
but not now.
789
01:06:00,940 --> 01:06:02,940
Aigoo...
790
01:06:05,940 --> 01:06:08,890
I know you're that kind of a person.
791
01:06:09,610 --> 01:06:13,750
You weren't ashamed to show your report card that said "Grade 8."
792
01:06:15,780 --> 01:06:19,880
You weren't discouraged after quitting that impressive job, either.
793
01:06:19,880 --> 01:06:23,260
- You probably don't fear anything in the world, but-
- No.
794
01:06:27,410 --> 01:06:29,170
I am afraid.
795
01:06:32,060 --> 01:06:35,440
I've never been so afraid in my whole life as I am today.
796
01:06:35,440 --> 01:06:37,180
What do you mean...
797
01:06:39,600 --> 01:06:49,690
♫ I can remember when I was a child ♫
798
01:06:49,690 --> 01:06:51,980
♫ And things were simple then ♫
799
01:06:51,980 --> 01:06:53,530
Wait...
800
01:06:54,900 --> 01:06:58,590
♫ And I ran wild ♫
801
01:06:58,590 --> 01:07:00,340
Her...
802
01:07:00,390 --> 01:07:06,660
♫ Can you remember when we first met, I ♫
803
01:07:06,660 --> 01:07:10,220
Her life's work was ruined all at once.
804
01:07:10,220 --> 01:07:16,620
♫ It was a simple time then, and things were... ♫
805
01:07:16,620 --> 01:07:19,490
My goodness...
806
01:07:19,490 --> 01:07:24,030
The academy that was so dear to me is about to crumble down.
807
01:07:25,190 --> 01:07:27,950
Yeah, I know...
808
01:07:27,950 --> 01:07:31,160
♫ Since I loved you ♫
809
01:07:33,770 --> 01:07:38,430
I tried to come up with a solution, but I kept getting distracted.
810
01:07:44,710 --> 01:07:47,240
Maybe I shouldn't have come here.
811
01:07:48,510 --> 01:07:51,130
Maybe I should've been nicer to people around me.
812
01:07:51,130 --> 01:07:53,060
No...
813
01:07:53,060 --> 01:07:55,070
What I'm saying is, no...
814
01:07:55,070 --> 01:07:56,780
I also...
815
01:07:58,130 --> 01:08:01,590
tried to come up with a solution and...
816
01:08:04,750 --> 01:08:10,230
I'm a moron who only thought about living a good life on my own.
817
01:08:11,720 --> 01:08:13,810
I'm so scared right now.
818
01:08:17,560 --> 01:08:19,730
Mr. Lee.
819
01:08:22,430 --> 01:08:24,860
Calm down. Are you okay?
820
01:09:04,360 --> 01:09:08,380
[The Midnight Romance]
821
01:09:08,380 --> 01:09:09,960
I'm unbelievably humiliated by everything.
822
01:09:09,960 --> 01:09:12,550
You cried your eyes out. Why would you say that to me?
823
01:09:12,550 --> 01:09:14,660
What if I weren't your teacher?
824
01:09:14,660 --> 01:09:16,470
A rumor like this wouldn't have started, right?
825
01:09:16,470 --> 01:09:20,220
I don't discuss with anyone regarding management.
826
01:09:20,220 --> 01:09:22,880
Where's everyone? The culprits who started this.
827
01:09:22,880 --> 01:09:24,540
You really don't know?
828
01:09:24,540 --> 01:09:26,840
I think he'd suggest something.
829
01:09:26,840 --> 01:09:29,650
Get your act together. Don't ruin yourself further.
830
01:09:29,650 --> 01:09:31,220
Who's the one ruining himself right now?
831
01:09:31,220 --> 01:09:33,160
Are you out of your mind?
832
01:09:33,160 --> 01:09:36,670
Give me the shiny diploma now.
59737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.