Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:02,640
♫♫
2
00:00:02,640 --> 00:00:05,230
♫♫
3
00:00:05,230 --> 00:00:09,670
♫♫
4
00:00:09,670 --> 00:00:12,240
♫♫
5
00:00:12,240 --> 00:00:14,660
♫♫
6
00:00:14,660 --> 00:00:18,500
♫♫
7
00:00:18,500 --> 00:00:20,650
♫♫
8
00:00:20,650 --> 00:00:22,600
♫♫
9
00:00:22,600 --> 00:00:27,910
♫♫
10
00:00:27,910 --> 00:00:33,100
♫♫
11
00:00:33,100 --> 00:00:35,880
♫♫
12
00:00:35,880 --> 00:00:40,030
[The Midnight Romance in Hagwon]
13
00:00:41,800 --> 00:00:45,100
[Episode 11]
- G-Give me that.
- Gosh...
14
00:00:47,690 --> 00:00:49,820
You should've called first.
15
00:00:49,820 --> 00:00:53,540
You would've said you were busy, then.
16
00:00:53,540 --> 00:00:57,510
I rarely eat at home. Why did you bring these?
17
00:01:00,120 --> 00:01:03,740
You made it feel like a home, at least.
18
00:01:04,690 --> 00:01:06,250
What's this?
19
00:01:06,250 --> 00:01:16,090
(credits)
20
00:01:29,350 --> 00:01:31,220
What's this? Is this the closet?
21
00:01:31,220 --> 00:01:32,760
Hold on! Mom! Mom!
22
00:01:32,760 --> 00:01:35,800
Mom, Mom! Hold on. What's that?
23
00:01:35,800 --> 00:01:37,400
That, that...
24
00:01:37,400 --> 00:01:39,800
- W-What do I do with that?
- What?
25
00:01:39,800 --> 00:01:43,250
Should I just put it in the freezer or what?
26
00:01:44,930 --> 00:01:49,380
You don't like it too fresh. Keep the radish kimchi out for a couple of days.
27
00:01:49,380 --> 00:01:54,680
I portioned out the marinated meat and cut up veggies. Keep them in the freezer...
28
00:01:56,250 --> 00:01:58,950
Never mind. I'll do it.
29
00:02:09,080 --> 00:02:12,400
Give it to me. You should've told me to pick it up.
30
00:02:12,400 --> 00:02:14,050
You shouldn't have troubled yourself.
31
00:02:14,050 --> 00:02:15,820
I'm glad I did.
32
00:02:16,820 --> 00:02:19,880
- Let me do it.
- It's okay. I'll do it.
33
00:02:19,880 --> 00:02:24,440
Your brother never shows any gratitude when I bring him stuff.
34
00:02:24,440 --> 00:02:28,540
I coddled him too much since he was the firstborn. He's ruined.
35
00:02:31,170 --> 00:02:33,600
- Mom, here.
- Okay.
36
00:02:34,790 --> 00:02:36,430
This, too.
37
00:02:36,430 --> 00:02:37,960
Oh, okay.
38
00:02:52,130 --> 00:02:54,520
Wait just a moment.
39
00:03:01,070 --> 00:03:04,570
All you have is beer and water.
40
00:03:04,570 --> 00:03:07,440
- Here, Mom.
- No, leave that there. Hand me that.
41
00:03:12,230 --> 00:03:13,890
Have you had breakfast?
42
00:03:13,890 --> 00:03:15,780
Gosh, you've got to be kidding.
43
00:03:16,630 --> 00:03:19,370
People think about what to have for lunch now.
44
00:03:19,370 --> 00:03:21,460
Do you like living like this?
45
00:03:23,290 --> 00:03:24,690
Let's go out. I'll buy you lunch.
46
00:03:24,690 --> 00:03:26,390
Geez, hold on.
47
00:03:26,390 --> 00:03:29,200
No, no. Let's go out, I said.
48
00:03:29,200 --> 00:03:31,480
It's been less than 10 minutes since I got here.
49
00:03:31,480 --> 00:03:33,800
I want to get you something tasty as soon as possible.
50
00:03:33,800 --> 00:03:36,140
It's okay. Where's the bathroom?
51
00:03:36,140 --> 00:03:37,560
What for?
52
00:03:38,380 --> 00:03:40,520
Why are you acting so strange?
53
00:03:40,520 --> 00:03:42,680
Why do you go to the bathroom?
54
00:03:45,840 --> 00:03:47,480
H-Here.
55
00:03:50,200 --> 00:03:51,640
Here.
56
00:03:58,600 --> 00:04:00,400
Be careful. Be careful.
57
00:04:02,540 --> 00:04:05,450
J-Just relax. Take your time.
58
00:04:20,090 --> 00:04:21,760
Your coat? Coat?
59
00:04:21,760 --> 00:04:24,000
It's okay. Go.
60
00:05:00,530 --> 00:05:03,310
♫ Steady as she goes ♫
61
00:05:03,310 --> 00:05:05,470
♫ It seems like everybody knows ♫
62
00:05:05,470 --> 00:05:09,340
♫ So I just try and play along ♫
63
00:05:09,340 --> 00:05:12,320
♫ But she's running out of steam ♫
64
00:05:12,320 --> 00:05:14,590
♫ And I'm chasing all my dreams ♫
65
00:05:14,590 --> 00:05:20,530
♫ The sound of speed, the lightning gleams ♫
66
00:05:20,530 --> 00:05:24,310
♫ What does It mean, what's it gonna be? ♫
67
00:05:24,310 --> 00:05:27,090
♫ If you're gonna forget me ♫
68
00:05:27,090 --> 00:05:29,910
♫ Then you gotta set me free ♫
69
00:05:29,910 --> 00:05:31,980
♫ You think you'll always regret me ♫
70
00:05:32,000 --> 00:05:35,660
♫ Can you catch me ♫
71
00:05:35,660 --> 00:05:37,140
Gosh...
72
00:05:52,170 --> 00:05:54,350
Why are you standing guard?
73
00:05:54,350 --> 00:05:56,980
I thought you might get lost since the place is too big.
74
00:05:56,980 --> 00:05:59,080
Don't be silly.
75
00:06:04,590 --> 00:06:07,540
There isn't much to drink. Should I pick up some juice?
76
00:06:07,540 --> 00:06:11,210
It's okay. Have a seat here. I came to tell you something.
77
00:06:21,710 --> 00:06:25,110
Dad and I finally did some research.
78
00:06:25,110 --> 00:06:27,160
About star lecturers and stuff like that.
79
00:06:27,160 --> 00:06:31,080
Just wait. I'll be known to the whole country soon.
80
00:06:31,080 --> 00:06:33,250
- That'd take forever.
- It won't be long.
81
00:06:33,250 --> 00:06:36,380
Why don't you try meeting someone?
82
00:06:36,380 --> 00:06:39,300
You know Plan-A Study, right?
83
00:06:39,300 --> 00:06:42,740
Yes, it's the biggest internet lecture company in Korea.
84
00:06:42,740 --> 00:06:45,790
The son of a junior from Dad's old job at the financial company-
85
00:06:45,790 --> 00:06:48,580
That's basically a stranger, Mom.
86
00:06:48,580 --> 00:06:53,560
That son apparently works for a team that hires people.
87
00:06:53,560 --> 00:06:55,910
So, Dad mentioned you to him.
88
00:06:55,910 --> 00:07:01,140
He wants you to send your resume and a video of your lecture.
89
00:07:01,960 --> 00:07:04,270
To become a star lecturer,
90
00:07:04,270 --> 00:07:07,270
I heard you have to give entrance exam lectures at companies like that.
91
00:07:07,270 --> 00:07:11,380
What lectures do 12-graders and exam re-takers take?
92
00:07:11,380 --> 00:07:13,300
You can teach online, too.
93
00:07:14,200 --> 00:07:15,830
So?
94
00:07:15,830 --> 00:07:20,800
You apparently join companies like that
95
00:07:20,800 --> 00:07:24,090
through connections.
96
00:07:24,090 --> 00:07:26,310
Dad will provide a connection for me?
97
00:07:26,310 --> 00:07:29,250
He worked hard to find one.
98
00:07:30,470 --> 00:07:32,100
I'll turn it down.
99
00:07:33,100 --> 00:07:35,330
My reputation is growing here.
100
00:07:35,330 --> 00:07:37,360
The winter break lecture is almost fully registered, too.
101
00:07:37,360 --> 00:07:39,020
But it's a small academy.
102
00:07:39,020 --> 00:07:42,580
I heard star lecturers have millions of students.
103
00:07:42,580 --> 00:07:45,480
When will you become famous and successful at that tiny academy?
104
00:07:45,480 --> 00:07:48,170
Many famous star lecturers...
105
00:07:48,170 --> 00:07:51,370
started by teaching a handful of students.
106
00:07:51,370 --> 00:07:53,300
I'll grow in popularity here and switch later.
107
00:07:53,300 --> 00:07:55,000
No, no. Stop arguing.
108
00:07:55,000 --> 00:07:58,130
I got his email address. Send him what I mentioned first.
109
00:07:58,130 --> 00:08:00,250
Hold on. My phone. Right.
110
00:08:11,700 --> 00:08:15,510
My mom will leave soon. Just wait a moment.
111
00:08:24,680 --> 00:08:29,110
I thought I made you unnecessarily handsome,
112
00:08:29,110 --> 00:08:31,930
but I guess that helps, too.
113
00:08:31,930 --> 00:08:35,010
He apparently said you'd come in handy.
114
00:08:36,030 --> 00:08:38,230
Find me the email address.
115
00:08:41,720 --> 00:08:46,240
This means Father is acknowledging your plan.
116
00:08:48,690 --> 00:08:54,680
Aigoo. He couldn't just surrender since he's so proud.
117
00:08:54,680 --> 00:08:57,580
So, he found you a position instead.
118
00:08:59,590 --> 00:09:02,340
Your dad got old, too.
119
00:09:05,860 --> 00:09:09,060
Why aren't you saying anything? Are you moved?
120
00:09:10,790 --> 00:09:12,240
I'm thinking.
121
00:09:12,240 --> 00:09:16,280
What is there to think about?
122
00:09:16,280 --> 00:09:18,450
Tell him not to schedule a meeting.
123
00:09:18,450 --> 00:09:20,210
I won't prepare for it.
124
00:09:20,210 --> 00:09:22,440
Gosh, you think you're all that.
125
00:09:22,440 --> 00:09:24,530
I knew you'd feel embarrassed.
126
00:09:24,530 --> 00:09:27,100
It's not like that.
127
00:09:27,100 --> 00:09:29,420
Saying no won't be polite.
128
00:09:29,420 --> 00:09:31,960
He asked him a favor. It'd make him look bad.
129
00:09:31,960 --> 00:09:36,410
Would Dad look good if I met him, you think?
130
00:09:37,900 --> 00:09:43,300
I'm about to turn 30, and if I go meet him for a job interview that my dad got me,
131
00:09:43,320 --> 00:09:45,760
would that make him look good?
132
00:09:47,070 --> 00:09:50,650
Why are you suddenly talking formally? You're scaring me.
133
00:09:50,650 --> 00:09:52,060
That's not his intention.
134
00:09:52,060 --> 00:09:58,190
I can get that academy to send me a driver and pick me up.
135
00:09:58,190 --> 00:10:01,250
I heard you're at the most desirable age.
136
00:10:01,250 --> 00:10:03,860
Before you get another year older-
137
00:10:22,240 --> 00:10:23,910
Mom.
138
00:10:23,910 --> 00:10:25,460
What?
139
00:10:26,610 --> 00:10:29,790
How much should I put into the time deposit every month?
140
00:10:29,790 --> 00:10:33,840
I don't know. How much do you make now?
141
00:10:33,840 --> 00:10:36,360
When should I get married? Huh?
142
00:10:37,560 --> 00:10:39,760
Where should I live after I get married?
143
00:10:39,760 --> 00:10:43,160
- Hey.
- How many kids should I have?
144
00:10:43,160 --> 00:10:45,500
Do you want a daughter or a son?
145
00:10:45,500 --> 00:10:49,060
I'm thinking of buying a car. Should I buy a new or used one?
146
00:10:49,060 --> 00:10:51,800
Which insurance company should I go with?
147
00:10:51,800 --> 00:10:53,540
Joon Ho.
148
00:10:55,950 --> 00:10:58,460
Am I wrong, or...
149
00:10:59,460 --> 00:11:01,750
are you and Dad wrong?
150
00:11:05,130 --> 00:11:07,900
I'll just think I'm wrong for now.
151
00:11:07,900 --> 00:11:09,970
I suppose I wasn't trustworthy enough of a son.
152
00:11:09,970 --> 00:11:11,280
No, it's not that-
153
00:11:11,280 --> 00:11:16,140
But if you try to plan my life for me again,
154
00:11:17,670 --> 00:11:20,050
I might speak more harshly, then.
155
00:11:20,050 --> 00:11:21,900
If you had kids-
156
00:11:21,900 --> 00:11:24,920
I probably won't do as much as you did.
157
00:11:24,920 --> 00:11:28,300
I won't be planning their lives using every minute and second.
158
00:11:30,070 --> 00:11:34,090
So, you should stop now. You don't have to do this.
159
00:11:36,120 --> 00:11:38,610
I don't know why you're like this these days.
160
00:11:38,610 --> 00:11:41,050
- You're making me upset.
- Gosh.
161
00:11:41,860 --> 00:11:45,890
Am I sick, can't make money,
162
00:11:45,890 --> 00:11:49,300
beat people up, or got scammed?
163
00:11:49,300 --> 00:11:51,630
Why are you upset? Why?
164
00:11:54,500 --> 00:11:57,670
It's because I don't satisfy your greed.
165
00:11:57,670 --> 00:12:00,240
Gosh, you bastard.
166
00:12:00,240 --> 00:12:04,230
Did listening to me ever hurt you?
167
00:12:04,230 --> 00:12:06,290
It didn't.
168
00:12:06,290 --> 00:12:08,120
Thanks to you, I met Ms. Seo, too.
169
00:12:08,120 --> 00:12:11,120
Yes. That's how you went to a good school and got a good job.
170
00:12:11,120 --> 00:12:13,600
You got everything you need in life.
171
00:12:13,600 --> 00:12:17,600
But you think it's okay to break our hearts like this now?
172
00:12:17,600 --> 00:12:19,520
Will you keep going?
173
00:12:21,610 --> 00:12:24,710
If I start arguing with you without going easy on you,
174
00:12:25,740 --> 00:12:27,620
you'd end up crying.
175
00:12:50,830 --> 00:12:54,150
Mom, hit me. Hit me once.
176
00:12:56,350 --> 00:12:58,700
And stop worrying about me.
177
00:13:00,600 --> 00:13:04,810
I raised you without slapping your hand once.
178
00:13:07,840 --> 00:13:10,300
I'll call Father myself.
179
00:13:10,300 --> 00:13:12,820
Don't bring it up and get yelled at for no reason.
180
00:13:12,820 --> 00:13:15,150
Just tell him I'll call him.
181
00:13:18,070 --> 00:13:20,780
[Reserved]
182
00:14:02,290 --> 00:14:05,640
There's only one thing you can do.
183
00:14:06,640 --> 00:14:10,450
Cheer for him. Fighting!
184
00:14:12,600 --> 00:14:14,660
Fighting.
185
00:15:05,160 --> 00:15:08,600
[Grade 1 is guaranteed - Lee Joon Ho Korean]
186
00:15:12,650 --> 00:15:16,420
[Lee Joon Ho Winter Break Textbook - Final]
187
00:15:16,420 --> 00:15:17,810
[Trash]
188
00:15:19,840 --> 00:15:22,660
[Empty Trash]
189
00:15:29,510 --> 00:15:33,110
I've been thinking all night.
190
00:15:33,110 --> 00:15:35,230
But I have a bad feeling.
191
00:15:35,230 --> 00:15:37,950
Bad feeling?
192
00:15:37,950 --> 00:15:42,570
The teacher from Chanyeong High Choiseon Korean hired.
193
00:15:42,570 --> 00:15:44,450
Pyo...
194
00:15:44,450 --> 00:15:46,790
It's Mr. Pyo Sang Seob.
195
00:15:47,660 --> 00:15:51,790
He came all the way here, too.
196
00:15:51,790 --> 00:15:54,100
I have a bad feeling.
197
00:15:54,100 --> 00:15:56,860
I think I should meet him sometime.
198
00:15:56,860 --> 00:15:59,830
To see if he has a talent we aren't aware of.
199
00:15:59,830 --> 00:16:02,490
He was a schoolteacher for 20 years.
200
00:16:02,490 --> 00:16:06,320
He probably can't compete with the academy teachers.
201
00:16:07,590 --> 00:16:11,200
You know homi*, right?
(Korean hand plow)
202
00:16:12,200 --> 00:16:15,310
Homi. This. Homi.
203
00:16:15,310 --> 00:16:16,460
Yes.
204
00:16:16,460 --> 00:16:19,870
That's apparently really popular in the US.
205
00:16:19,870 --> 00:16:22,380
Everyone has a garden there.
206
00:16:22,380 --> 00:16:26,190
They've been struggling with hand trowels all this time,
207
00:16:26,190 --> 00:16:29,660
but homi changed their lives.
208
00:16:30,730 --> 00:16:38,900
The blacksmiths in Korea are suddenly successful these days.
209
00:16:38,900 --> 00:16:40,780
Which means...
210
00:16:43,040 --> 00:16:45,090
When it comes to a product,
211
00:16:45,090 --> 00:16:54,450
the value of it depends on who uses it where and how.
212
00:17:00,850 --> 00:17:04,220
That Mr. Pyo. Let's hire him if we can.
213
00:17:08,670 --> 00:17:11,660
You can't give him Team Leader Seo's Chanyeong students. Why-
214
00:17:11,660 --> 00:17:16,310
I'll decide how to use that Mr. Pyo myself.
215
00:17:16,310 --> 00:17:18,210
By chance,
216
00:17:19,210 --> 00:17:23,170
are you thinking of Team Leader Seo's future?
217
00:17:23,170 --> 00:17:25,410
Will she get a promotion, perhaps?
218
00:17:26,930 --> 00:17:29,570
You aren't disappointed, right?
219
00:17:31,650 --> 00:17:33,870
Because I keep coddling Team Leader Seo...
220
00:17:33,870 --> 00:17:36,420
without paying attention to your warning.
221
00:17:37,320 --> 00:17:39,280
I am disappointed.
222
00:17:42,200 --> 00:17:45,400
I do my job with a sense of ownership.
223
00:17:45,400 --> 00:17:48,130
I don't let personal feelings dictate me.
224
00:17:48,130 --> 00:17:53,780
Aigoo, I'm disappointed that you interpreted it that way.
225
00:17:55,040 --> 00:17:56,930
I'll be back.
226
00:18:25,860 --> 00:18:30,490
I'll decide how to use that Mr. Pyo myself.
227
00:18:46,750 --> 00:18:53,290
Yes, I'm Woo Seung Hee, the assistant director of Daechi Chase.
228
00:18:54,590 --> 00:18:57,000
Yes, hello.
229
00:18:57,000 --> 00:19:01,320
I'm sorry I'm calling you out of the blue.
230
00:19:18,610 --> 00:19:20,400
What are you guys doing?
231
00:19:42,070 --> 00:19:43,700
What's going on?
232
00:19:43,700 --> 00:19:45,560
Well...
233
00:19:47,260 --> 00:19:49,520
- I can't take this.
- I'll...
234
00:19:49,520 --> 00:19:51,880
I'll do it, Ye Eun.
235
00:19:55,240 --> 00:19:57,240
Well, Mr. Pyo...
236
00:20:00,430 --> 00:20:02,710
[Chanyeong High 10th grade, Seong Ha Yool]
237
00:20:02,710 --> 00:20:05,190
What's this?
238
00:20:05,190 --> 00:20:07,110
It's a reading notebook.
239
00:20:08,540 --> 00:20:11,440
You told us to read a book per semester
240
00:20:12,440 --> 00:20:16,760
during an after-school class.
241
00:20:17,940 --> 00:20:20,010
She thought it was a homework.
242
00:20:20,010 --> 00:20:22,260
No, it's not like that.
243
00:20:22,260 --> 00:20:25,410
I knew it wasn't a homework. Come on.
244
00:20:25,410 --> 00:20:27,500
It's okay.
245
00:20:27,500 --> 00:20:29,180
Take your time and tell me.
246
00:20:29,180 --> 00:20:35,180
I couldn't read a book that was too long.
247
00:20:35,180 --> 00:20:38,480
Instead, I read a few short ones.
248
00:20:40,710 --> 00:20:43,760
How did you choose which ones to read?
249
00:20:43,760 --> 00:20:50,990
You added a list at the end of the textbook.
250
00:20:55,840 --> 00:20:57,360
Do I...
251
00:20:59,230 --> 00:21:03,090
need to write about this in your transcript?
252
00:21:03,090 --> 00:21:06,130
No, it's not that.
253
00:21:06,950 --> 00:21:13,160
I was wondering if you could give me feedback.
254
00:21:14,640 --> 00:21:19,170
You don't need my feedback.
255
00:21:20,530 --> 00:21:22,210
I'm sorry.
256
00:21:22,210 --> 00:21:25,590
I don't know anyone who could do it for me.
257
00:21:25,590 --> 00:21:28,160
I felt anxious, so...
258
00:21:28,160 --> 00:21:29,600
Leave it there.
259
00:21:30,600 --> 00:21:32,550
I'll have a look at it.
260
00:21:35,950 --> 00:21:37,880
Do you want me to make notes?
261
00:21:37,880 --> 00:21:41,630
I'd really appreciate it.
262
00:21:42,850 --> 00:21:45,670
Okay. You can leave.
263
00:21:50,510 --> 00:21:52,170
Seong Ha Yool.
264
00:21:55,410 --> 00:21:58,150
- Yes?
- Good work.
265
00:22:16,430 --> 00:22:19,370
I think Sang Seob was moved.
266
00:22:23,200 --> 00:22:28,610
[Chanyeong High 10th grade, Seong Ha Yool]
267
00:22:39,890 --> 00:22:41,990
Where are you going, Mr. Pyo?
268
00:22:43,570 --> 00:22:46,310
I'm meeting someone.
269
00:22:46,310 --> 00:22:48,220
It won't take long.
270
00:25:20,130 --> 00:25:21,770
Yes.
271
00:25:30,510 --> 00:25:32,800
Are you Assistant Director Woo?
272
00:25:32,800 --> 00:25:34,300
Yes.
273
00:25:34,300 --> 00:25:37,540
Come on in. She's waiting for you
274
00:25:40,030 --> 00:25:44,150
Welcome, Director. I'm Choi Hyeong Seon.
275
00:25:44,150 --> 00:25:48,090
I'm Woo Seung Hee. And I'm an assistant director, not a director.
276
00:25:48,090 --> 00:25:50,370
I remember you as a director...
277
00:25:50,370 --> 00:25:54,040
of Victory Academy, the former Daechi Chase.
278
00:25:56,890 --> 00:25:58,780
Shall we?
279
00:26:24,600 --> 00:26:26,670
Are you nervous...
280
00:26:26,670 --> 00:26:32,530
because I wanted to see you in your secret private classroom?
281
00:26:32,530 --> 00:26:34,170
A little.
282
00:26:34,170 --> 00:26:35,660
Don't be nervous.
283
00:26:35,660 --> 00:26:39,460
I just wanted to see you where no one can see us.
284
00:26:39,460 --> 00:26:43,270
That makes me even more nervous.
285
00:26:45,530 --> 00:26:50,100
Director Kim told me to meet Mr. Pyo.
286
00:26:50,100 --> 00:26:53,340
To find out if he has a talent we aren't aware of.
287
00:26:56,070 --> 00:26:59,120
Why didn't you go to see Mr. Pyo, then?
288
00:26:59,120 --> 00:27:00,760
I needed to confirm something.
289
00:27:00,760 --> 00:27:02,260
Confirm?
290
00:27:03,360 --> 00:27:09,650
We might have different purposes, but we share the same goal.
291
00:27:10,580 --> 00:27:15,070
I'm not sure what you mean. The same goal?
292
00:27:18,790 --> 00:27:20,520
Seo Hye Jin.
293
00:27:28,840 --> 00:27:32,330
I'll tell the TA to get us some tea.
294
00:27:58,660 --> 00:28:00,480
I'm sorry.
295
00:28:00,480 --> 00:28:02,530
You went through a lot.
296
00:28:02,530 --> 00:28:04,090
I'm sorry.
297
00:28:06,120 --> 00:28:08,160
It's okay.
298
00:28:08,160 --> 00:28:11,480
You should've taken your mom home. I'm really okay.
299
00:28:11,480 --> 00:28:13,480
I'm not okay.
300
00:28:14,690 --> 00:28:16,400
I'll get you some coffee.
301
00:28:23,660 --> 00:28:25,840
I said I can do it.
302
00:28:31,800 --> 00:28:34,380
"I'm okay. I don't care.
303
00:28:34,380 --> 00:28:36,180
I'll do it."
304
00:28:37,700 --> 00:28:42,360
I don't know how it feels to say those things,
305
00:28:42,360 --> 00:28:44,960
but it makes me sad sometimes.
306
00:28:47,830 --> 00:28:51,300
Geez, did I upset you?
307
00:28:53,920 --> 00:28:55,940
I guess it's a habit.
308
00:29:03,310 --> 00:29:07,970
You're trying to do something regarding Mr. Pyo without telling me, right?
309
00:29:18,580 --> 00:29:21,010
He said he'll have a free lecture.
310
00:29:21,010 --> 00:29:24,820
He'll probably prepare something completely different from his school material.
311
00:29:24,820 --> 00:29:28,560
I thought I should let the students take it and decide.
312
00:29:28,560 --> 00:29:31,210
That's what I've been thinking.
313
00:29:31,210 --> 00:29:32,720
That's nonsense.
314
00:29:33,720 --> 00:29:36,040
Director Choi once told me that...
315
00:29:36,040 --> 00:29:39,140
she and I share something in common.
316
00:29:39,140 --> 00:29:41,180
Seriously. Come on.
317
00:29:41,180 --> 00:29:42,810
She makes me so angry.
318
00:29:42,810 --> 00:29:44,200
If I were Director Choi,
319
00:29:44,200 --> 00:29:47,010
I'd assume Mr. Pyo would not last that long.
320
00:29:47,010 --> 00:29:48,660
Two years tops?
321
00:29:49,660 --> 00:29:51,260
That won't be good.
322
00:29:52,100 --> 00:29:53,060
So?
323
00:29:53,060 --> 00:29:56,690
Should I send a group message to my students and promote it?
324
00:29:56,690 --> 00:30:00,020
Or should I kneel in front of him at school?
325
00:30:00,020 --> 00:30:02,410
Or should I just tell him to join our academy?
326
00:30:02,410 --> 00:30:03,830
I'm still thinking about it.
327
00:30:03,830 --> 00:30:06,070
Didn't you hear what I said?
328
00:30:06,070 --> 00:30:07,890
If you make the academy lose even a penny-
329
00:30:07,890 --> 00:30:10,240
I know, I know. I know, but...
330
00:30:10,240 --> 00:30:14,610
it's hard to let him win even if I wanted to. That's my concern.
331
00:30:14,610 --> 00:30:18,060
I've had Chanyeong High on my palm since you were a student.
332
00:30:18,060 --> 00:30:20,280
They're too loyal to me.
333
00:30:20,280 --> 00:30:22,410
Shi Woo switched.
334
00:30:22,410 --> 00:30:24,920
He betrayed Choiseon Korean, which dominated Heewon High for 20 years.
335
00:30:24,920 --> 00:30:27,960
We just got lucky in that case.
336
00:30:28,760 --> 00:30:31,090
I don't think it was luck.
337
00:30:32,700 --> 00:30:37,110
None of the things I've achieved since I met you
338
00:30:37,110 --> 00:30:39,540
was due to luck.
339
00:30:41,490 --> 00:30:44,750
Seo Hye Jin is a clever person.
340
00:30:44,750 --> 00:30:47,470
She's quick and talented.
341
00:30:47,470 --> 00:30:51,150
I'm jealous you have a teacher like that.
342
00:30:51,150 --> 00:30:57,400
Except, she's a bit rude. She has no fear, either.
343
00:30:57,400 --> 00:31:00,750
I've been doing this job for 20 years.
344
00:31:00,800 --> 00:31:07,400
I haven't seen a teacher who isn't a jerk with that many students.
345
00:31:12,570 --> 00:31:17,870
Did you hire Mr. Pyo to stop Seo Hye Jin from being a jerk?
346
00:31:17,870 --> 00:31:20,920
No, I'm a salesperson.
347
00:31:20,920 --> 00:31:25,180
Growing students is all I want.
348
00:31:26,880 --> 00:31:30,320
"You haven't seen the best of Korean lectures."
349
00:31:33,120 --> 00:31:35,700
If I saw the copy in advance,
350
00:31:35,700 --> 00:31:38,580
I never would've put that out on the streets.
351
00:31:38,580 --> 00:31:40,940
Seo Hye Jin definitely crossed the line.
352
00:31:40,940 --> 00:31:46,130
She has no respect for an industry senior or business ethics.
353
00:31:48,280 --> 00:31:51,340
When you suppressed your pride and offered her a job,
354
00:31:51,340 --> 00:31:53,500
you must've promised her the best terms.
355
00:31:53,500 --> 00:31:57,200
But I'm sure she was quite arrogant, turning you down, knowing her personality.
356
00:31:57,220 --> 00:31:59,250
I know her well.
357
00:32:00,730 --> 00:32:04,130
I'd never forgive her.
358
00:32:04,130 --> 00:32:06,790
I can't dwell in the past.
359
00:32:06,790 --> 00:32:09,470
You forgave someone, too.
360
00:32:09,470 --> 00:32:12,660
You work for Director Kim, who's much younger.
361
00:32:13,970 --> 00:32:18,970
The story of him destroying Victory and buying it dirt cheap.
362
00:32:18,970 --> 00:32:21,370
Everyone has heard of it.
363
00:32:21,370 --> 00:32:25,430
It must've been painful, but you endured it well.
364
00:32:26,430 --> 00:32:31,300
But I tend to dwell in the past a bit.
365
00:32:33,260 --> 00:32:36,120
I'm thinking of going back to my old position.
366
00:32:38,160 --> 00:32:41,040
You hung in there long enough. Has it been seven years?
367
00:32:41,040 --> 00:32:42,380
Nine years.
368
00:32:42,380 --> 00:32:45,410
It's been exactly eight years and seven months.
369
00:32:45,410 --> 00:32:48,410
Gosh, time flies.
370
00:32:48,410 --> 00:32:52,860
You'd have to steal at least half of his students, then.
371
00:32:53,860 --> 00:32:55,840
That won't be enough.
372
00:32:55,840 --> 00:32:58,490
If you add the interest, too.
373
00:33:05,810 --> 00:33:08,990
Seo Hye Jin's curriculum for the past 10 years,
374
00:33:08,990 --> 00:33:13,110
references, sample questions, exam files, teachers' exam style,
375
00:33:13,110 --> 00:33:16,750
textbook files, and counseling notes. It's all in here.
376
00:33:17,720 --> 00:33:19,980
There are phone numbers of her former TAs, too.
377
00:33:19,980 --> 00:33:22,840
And the information is current.
378
00:33:25,410 --> 00:33:29,840
You brought Seo Hye Jin's head.
379
00:33:30,750 --> 00:33:34,770
It's not that easy to cut her head off, unfortunately.
380
00:33:34,770 --> 00:33:37,440
- That's true.
- But...
381
00:33:38,370 --> 00:33:42,690
I thought it might be possible now.
382
00:33:42,690 --> 00:33:46,440
She's not the same as she used to be.
383
00:33:46,500 --> 00:33:51,100
She gave up the ad modeling gig, gave a free lecture,
384
00:33:51,130 --> 00:33:55,130
and she skipped all of her classes one weekend, too.
385
00:34:05,630 --> 00:34:08,270
I'm curious about two things.
386
00:34:09,640 --> 00:34:11,620
Yes, feel free to ask.
387
00:34:11,620 --> 00:34:13,880
Firstly,
388
00:34:13,880 --> 00:34:16,820
why are you cutting her head off?
389
00:34:16,820 --> 00:34:20,180
Isn't defeating Director Kim your goal?
390
00:34:20,180 --> 00:34:24,030
No matter how much I shake things up at the academy,
391
00:34:24,030 --> 00:34:30,100
it's only a matter of time for him to get back up if Seo Hye Jin is still safe.
392
00:34:30,100 --> 00:34:34,980
We forcefully gave her students to another teacher once.
393
00:34:34,980 --> 00:34:38,150
But she wasn't affected at all.
394
00:34:38,150 --> 00:34:42,210
No, she actually turned into an angry, venomous snake.
395
00:34:42,210 --> 00:34:44,020
It motivated her even more.
396
00:34:44,020 --> 00:34:46,180
She needs to be...
397
00:34:46,180 --> 00:34:48,300
cut off completely.
398
00:34:50,540 --> 00:34:54,120
What's the reason you're giving this to me?
399
00:34:56,060 --> 00:34:59,630
To be clear, I'm giving it to Mr. Pyo, not you.
400
00:34:59,630 --> 00:35:02,920
I thought he'd make the most out of it.
401
00:35:02,920 --> 00:35:08,880
You and I are competitors in the long run.
402
00:35:08,880 --> 00:35:13,060
It wouldn't be good for me if you had something like this.
403
00:35:13,060 --> 00:35:17,870
If Mr. Pyo comes to see me, I'll let him have a look at the files.
404
00:35:17,870 --> 00:35:20,970
Tell him to keep the information in his head.
405
00:35:23,070 --> 00:35:29,120
What would happen if I told Director Kim about this?
406
00:35:36,920 --> 00:35:40,520
You'd suffer a huge loss, probably.
407
00:35:40,520 --> 00:35:43,700
You'll have to evacuate from this building first.
408
00:35:43,700 --> 00:35:47,870
You won't be able to keep the academy building, either.
409
00:35:53,590 --> 00:35:58,920
But I don't think we don't deserve this gift.
410
00:35:58,920 --> 00:36:04,050
Are you sure we just need to defeat Seo Hye Jin?
411
00:36:06,520 --> 00:36:08,220
Of course.
412
00:36:56,100 --> 00:36:57,180
Let's go.
413
00:36:57,180 --> 00:37:01,100
Thinking about it, you need to print the textbook soon. There's no time.
414
00:37:03,770 --> 00:37:05,300
What's wrong?
415
00:37:06,800 --> 00:37:09,070
It's nothing. Let's go.
416
00:37:11,460 --> 00:37:13,730
You're acting kind of strange today.
417
00:37:16,010 --> 00:37:18,220
You probably won't hang out with me for a while.
418
00:37:18,220 --> 00:37:20,180
So, I was just looking at you.
419
00:37:22,920 --> 00:37:25,420
Don't worry about Mr. Pyo so much.
420
00:37:25,420 --> 00:37:27,490
I can manage myself.
421
00:37:30,790 --> 00:37:32,110
Okay.
422
00:37:48,760 --> 00:37:50,480
Thanks for the food.
423
00:37:51,840 --> 00:37:55,880
I'm returning the favor since you drove me last time. Don't thank me.
424
00:37:56,850 --> 00:37:59,170
Do you not like the school cafeteria food?
425
00:37:59,170 --> 00:38:01,440
I don't dislike it.
426
00:38:01,440 --> 00:38:05,030
I was grateful for it when I was a student.
427
00:38:05,030 --> 00:38:07,220
I suppose you weren't doing so well.
428
00:38:08,320 --> 00:38:11,240
Why would you ask something like that so casually?
429
00:38:12,660 --> 00:38:14,610
The question was in the past tense.
430
00:38:16,640 --> 00:38:19,980
I'm not doing well now. You're better off than me.
431
00:38:19,980 --> 00:38:21,690
I've been curious about something.
432
00:38:21,690 --> 00:38:23,180
What is it?
433
00:38:23,180 --> 00:38:25,510
Do you regret choosing to study?
434
00:38:27,590 --> 00:38:31,630
Nine out of ten people would regret it by now,
435
00:38:31,630 --> 00:38:32,830
but I don't really.
436
00:38:32,830 --> 00:38:35,010
Because your parents are well off?
437
00:38:35,010 --> 00:38:36,980
Since you won't be starving?
438
00:38:36,980 --> 00:38:39,040
It's not like that.
439
00:38:40,230 --> 00:38:42,660
If I give up on marriage or raising a child,
440
00:38:42,660 --> 00:38:47,700
I can feed myself, at least.
441
00:38:47,700 --> 00:38:50,310
Is that why you gave up on dating, too?
442
00:38:52,570 --> 00:38:54,530
What do you mean?
443
00:38:54,530 --> 00:38:57,040
I still want to date.
444
00:38:57,040 --> 00:38:58,820
Never mind, then.
445
00:39:01,850 --> 00:39:04,190
There's someone I'm interested in, too.
446
00:39:04,190 --> 00:39:05,830
I didn't ask.
447
00:39:06,650 --> 00:39:10,650
I heard she's about three years older than me.
448
00:39:13,070 --> 00:39:16,170
But she's apparently not interested in younger men.
449
00:39:16,170 --> 00:39:18,410
So I'm doing my best poking at her.
450
00:39:19,680 --> 00:39:21,560
Buying her cafeteria food and all.
451
00:39:36,680 --> 00:39:38,760
You should try going out with me.
452
00:39:39,850 --> 00:39:44,220
I can't buy you expensive meals, but I can keep you entertained.
453
00:39:45,220 --> 00:39:47,730
What if I crave expensive meals?
454
00:39:50,010 --> 00:39:52,410
Let's have Lee Joon Ho treat us.
455
00:39:52,410 --> 00:39:55,050
I'm holding something over his head.
456
00:39:55,050 --> 00:39:58,360
This won't reach the director.
457
00:39:58,360 --> 00:40:01,360
The assistant director won't approve it.
458
00:40:01,360 --> 00:40:05,220
Some academies start a class with a minimum of two students.
459
00:40:05,220 --> 00:40:07,710
The minimum number I'm requesting is four.
460
00:40:07,710 --> 00:40:11,590
You know we're even splitting up bigger classes right now.
461
00:40:11,590 --> 00:40:13,470
We don't have enough classrooms.
462
00:40:13,470 --> 00:40:16,000
We might not have enough, but we have some.
463
00:40:18,570 --> 00:40:23,140
We don't teach small classes.
464
00:40:23,140 --> 00:40:25,330
I think you know why.
465
00:40:27,160 --> 00:40:31,660
The new teachers will be on monthly salary for the first year, right?
466
00:40:31,660 --> 00:40:34,920
You're getting paid quite a bit regardless of the number of students.
467
00:40:34,920 --> 00:40:39,400
It won't pay for the classroom usage fee or your wage.
468
00:40:39,400 --> 00:40:41,670
You use a lot of paper, too.
469
00:40:41,670 --> 00:40:43,160
I'm not saying I'd teach only four students.
470
00:40:43,160 --> 00:40:46,450
I want to start a class with a minimum of four students.
471
00:40:46,450 --> 00:40:50,090
There's a class I want to teach. I'm confident I can make it grow, too.
472
00:40:51,510 --> 00:40:53,540
What do you want to do?
473
00:40:53,540 --> 00:40:55,340
I want to teach a great class.
474
00:41:00,730 --> 00:41:03,200
I believe you, but-
475
00:41:03,200 --> 00:41:06,940
I don't need a window. I don't mind one tucked away in the corner, either.
476
00:41:08,330 --> 00:41:11,110
This would be a headache.
477
00:41:11,110 --> 00:41:15,200
I'll need a classroom to ask the higher-ups.
478
00:41:15,200 --> 00:41:20,450
I wouldn't understand what you want to teach, anyway.
479
00:41:20,450 --> 00:41:23,720
Why don't you try writing it down?
480
00:41:23,720 --> 00:41:27,520
You should write something down for formality
481
00:41:27,520 --> 00:41:30,350
- to satisfy the higher-ups.
- Okay.
482
00:41:30,350 --> 00:41:34,930
What do you call it? Make it look serious.
483
00:41:34,930 --> 00:41:39,110
I don't get that many free days like this per year.
484
00:41:39,110 --> 00:41:42,440
I only have time before the school breaks.
485
00:41:42,440 --> 00:41:46,210
You probably know I normally have to be a night owl.
486
00:41:47,800 --> 00:41:51,860
Do you know what strength academic people have?
487
00:41:51,860 --> 00:41:53,880
We keep ourselves entertained.
488
00:42:00,260 --> 00:42:01,680
What is it?
489
00:42:01,680 --> 00:42:03,690
It's an alarm.
490
00:42:03,690 --> 00:42:07,300
Do you have to take pills at a certain time or something?
491
00:42:07,300 --> 00:42:10,560
No. My free time ends now.
492
00:42:10,560 --> 00:42:11,860
Pardon?
493
00:42:13,430 --> 00:42:17,260
We were having a very important talk. You want to stop?
494
00:42:17,260 --> 00:42:20,430
I need to do the last proofreading before we print the textbook.
495
00:42:24,690 --> 00:42:29,110
I thought I was pretty good at surprising people.
496
00:42:29,110 --> 00:42:31,070
Hang out by yourself.
497
00:42:31,070 --> 00:42:32,880
You said you were good at it.
498
00:42:34,410 --> 00:42:37,380
I'll go. No, don't get up.
499
00:42:39,400 --> 00:42:42,200
I'm good at proofreading, too.
500
00:42:42,200 --> 00:42:45,720
I've proofread thousands of pages of theses for professors.
501
00:42:50,330 --> 00:42:53,780
[Chanyeong High 10th grade, Seong Ha Yool]
502
00:43:08,180 --> 00:43:09,780
Aren't you leaving?
503
00:43:11,700 --> 00:43:13,060
Pardon?
504
00:43:14,530 --> 00:43:16,210
I am.
505
00:43:18,480 --> 00:43:22,770
The principal would want to have a one-on-one tomorrow.
506
00:43:22,770 --> 00:43:24,220
Okay.
507
00:43:29,110 --> 00:43:31,430
Should we go get a drink?
508
00:43:32,900 --> 00:43:36,930
I'll treat you next time.
509
00:43:36,930 --> 00:43:39,250
I have more work to do today.
510
00:43:40,100 --> 00:43:41,650
Okay.
511
00:43:45,760 --> 00:43:49,190
[Chanyeong High 10th grade, Seong Ha Yool]
512
00:43:49,190 --> 00:43:54,640
[I'll try reading one book per semester!]
513
00:44:08,720 --> 00:44:10,590
Hello?
514
00:44:14,140 --> 00:44:19,140
Mr. Pyo made the decision himself.
515
00:44:19,140 --> 00:44:21,910
All I did was give him the opportunity.
516
00:44:21,910 --> 00:44:23,130
Opportunity.
517
00:44:23,130 --> 00:44:24,850
Yes, are you here?
518
00:44:24,850 --> 00:44:27,600
Come to the fifth floor. Okay.
519
00:44:27,600 --> 00:44:30,860
Yay! It's here. It's here.
520
00:44:30,860 --> 00:44:33,140
The draft of the textbooks for Mr. Lee and me.
521
00:44:33,140 --> 00:44:34,940
I'll be right back.
522
00:44:55,770 --> 00:44:57,360
What are you doing?
523
00:44:59,010 --> 00:45:01,100
I was looking at the textbook.
524
00:45:02,310 --> 00:45:05,140
Those files...
525
00:45:05,140 --> 00:45:09,240
They shouldn't be shown to others, and you shouldn't see them, right?
526
00:45:10,690 --> 00:45:13,170
Assistant Director.
527
00:45:13,170 --> 00:45:14,440
Yes.
528
00:45:15,460 --> 00:45:20,940
I think you need to assess your situation objectively.
529
00:45:22,990 --> 00:45:25,340
Just think about it.
530
00:45:25,340 --> 00:45:32,110
An older male teacher who would've stayed at the school until retiring.
531
00:45:33,000 --> 00:45:37,380
He's been attacked by an academy teacher,
532
00:45:37,380 --> 00:45:40,270
but now he's challenging her.
533
00:45:40,270 --> 00:45:42,310
In the academy industry, even.
534
00:45:43,310 --> 00:45:46,320
His first opponent is Seo Hye Jin.
535
00:45:46,320 --> 00:45:50,640
She teaches about 300 Chanyeong High students every year.
536
00:45:50,640 --> 00:45:55,420
The students here are known for being picky, but they practically worship her.
537
00:45:55,420 --> 00:45:59,800
I understand my situation and what I'm supposed to do, at least.
538
00:45:59,800 --> 00:46:02,420
- Really?
- Yes.
539
00:46:02,420 --> 00:46:05,310
That's why I'm doing my best to prepare for my class-
540
00:46:08,080 --> 00:46:10,960
I don't think you do.
541
00:46:13,540 --> 00:46:18,430
Of course, you need to do your best to prepare for it.
542
00:46:19,430 --> 00:46:22,380
What do you mean, then...
543
00:46:23,280 --> 00:46:26,360
Your job is to win.
544
00:46:26,360 --> 00:46:29,080
99% won't be enough.
545
00:46:29,080 --> 00:46:31,410
You need to win 100%.
546
00:46:33,740 --> 00:46:38,660
You can't be so naive to think you just need to
547
00:46:38,660 --> 00:46:42,370
work hard to get good results, right?
548
00:46:42,370 --> 00:46:46,620
I have enough class material myself.
549
00:47:24,720 --> 00:47:26,760
What's this?
550
00:47:26,760 --> 00:47:32,110
The one on the left is Chanyeong's second-semester finals exam question for 10th grade.
551
00:47:32,110 --> 00:47:36,580
The one on the right is the question predicted by Seo Hye Jin.
552
00:47:36,580 --> 00:47:39,760
This wasn't in the textbook, workbook, or handouts.
553
00:47:39,760 --> 00:47:43,630
She predicted a wildcard question.
554
00:47:43,630 --> 00:47:46,130
The question is a little different,
555
00:47:46,130 --> 00:47:50,340
but imagine how excited the students must've been when they saw this.
556
00:47:51,550 --> 00:47:56,660
And imagine how many students she gained from this.
557
00:47:56,660 --> 00:47:59,580
Things like this happen almost every semester.
558
00:47:59,580 --> 00:48:06,460
Do you finally understand what kind of person your opponent is?
559
00:48:09,280 --> 00:48:13,880
- Yes.
- That's what those files mean.
560
00:48:13,880 --> 00:48:17,280
School exam trends, entrance exam patterns,
561
00:48:17,280 --> 00:48:21,300
the school teacher's exam style, the evolution of the teacher's style,
562
00:48:21,300 --> 00:48:23,810
and private mock test questions.
563
00:48:23,810 --> 00:48:26,190
All of that must be in there.
564
00:48:26,190 --> 00:48:31,290
Of course, you'd understand her exam prediction process, too.
565
00:48:32,700 --> 00:48:35,070
But...
566
00:48:35,070 --> 00:48:37,130
this is cheating.
567
00:48:38,150 --> 00:48:40,220
It's only cheating if the referee sees it.
568
00:48:40,220 --> 00:48:44,770
Who would call it cheating if no one knows?
569
00:48:50,500 --> 00:48:56,480
I scared Seo Hye Jin quite a bit recently.
570
00:48:56,480 --> 00:49:00,930
I told her you'd be a great threat.
571
00:49:08,150 --> 00:49:12,900
Go to that place written there at midnight tonight.
572
00:49:12,900 --> 00:49:16,480
Assistant Director Woo will be waiting there.
573
00:49:25,190 --> 00:49:26,760
- Where are you going?
- To the library.
574
00:49:26,760 --> 00:49:29,540
I'll check the new teachers' textbooks for the last time.
575
00:49:29,540 --> 00:49:32,030
They can manage it themselves. Why do you help them?
576
00:49:32,030 --> 00:49:34,960
There's no rule against it.
577
00:49:34,960 --> 00:49:36,920
Why are you throwing this away?
578
00:49:36,920 --> 00:49:38,710
I don't need it.
579
00:49:38,710 --> 00:49:43,420
Hold on. We can print this the day after tomorrow.
580
00:49:43,420 --> 00:49:45,740
Why are you discarding the draft?
581
00:49:45,740 --> 00:49:49,130
I don't need it. I'll restart from scratch.
582
00:49:49,130 --> 00:49:51,290
But why?
583
00:49:51,290 --> 00:49:56,140
Because you can get 100,000 textbooks like this in Daechi-dong.
584
00:49:57,240 --> 00:49:59,850
No, hold on. Hold on.
585
00:50:01,350 --> 00:50:03,150
Why are you doing this?
586
00:50:04,960 --> 00:50:08,790
[The beginning of modern literature]
587
00:50:08,790 --> 00:50:12,590
[Diverse nature of short stories]
588
00:50:18,400 --> 00:50:24,270
[1930s: During the Japanese colonial period...]
589
00:50:24,270 --> 00:50:29,870
[A modernist novel about the anguish of an intellectual]
590
00:50:29,870 --> 00:50:35,480
[The first novel on generations of a family]
591
00:50:35,480 --> 00:50:41,220
[Yeom Sang Seob's "Three Generations"]
592
00:51:02,460 --> 00:51:05,760
I don't normally get angry,
593
00:51:05,760 --> 00:51:08,050
but I almost died from anger yesterday.
594
00:51:08,050 --> 00:51:10,180
What happened yesterday?
595
00:51:10,180 --> 00:51:14,180
I barged into the Choiseon Korean director's office and got beaten up.
596
00:51:14,180 --> 00:51:15,970
Pardon?
597
00:51:15,970 --> 00:51:18,950
Don't worry. I was beaten up verbally.
598
00:51:18,950 --> 00:51:23,860
I was so angry to hear what she said to you.
599
00:51:23,860 --> 00:51:25,550
I thought, "Okay, fine.
600
00:51:25,550 --> 00:51:28,140
You sabotaged our free lecture, hired a school teacher,
601
00:51:28,140 --> 00:51:30,870
talk nonsense, and try to be clever.
602
00:51:30,870 --> 00:51:32,320
Keep trying.
603
00:51:32,320 --> 00:51:35,910
The students care about the class quality. That's how we'll pay you back."
604
00:51:37,080 --> 00:51:38,920
And I opened the textbook file.
605
00:51:38,920 --> 00:51:40,990
Yes, and?
606
00:51:41,990 --> 00:51:44,450
I didn't think it'd be enough.
607
00:51:45,760 --> 00:51:48,000
No, no. You did a good job.
608
00:51:48,000 --> 00:51:49,470
The class is starting very soon.
609
00:51:49,470 --> 00:51:52,610
Call the printer and ask for another one. If they send it now-
610
00:51:52,610 --> 00:51:54,510
I'll make a new textbook.
611
00:51:54,510 --> 00:51:56,690
There's no time.
612
00:51:56,690 --> 00:51:59,450
I don't need a cool design or high-quality copy.
613
00:51:59,450 --> 00:52:00,990
I didn't study with one like that, either.
614
00:52:00,990 --> 00:52:03,880
Think about how shabby your first textbook was.
615
00:52:03,880 --> 00:52:07,080
- Mr. Lee.
- Shi Woo told us...
616
00:52:07,080 --> 00:52:11,280
that he doesn't feel fully prepared for Korean, unlike other subjects.
617
00:52:11,280 --> 00:52:12,880
He said he feels anxious somehow.
618
00:52:12,880 --> 00:52:15,370
Mr. Lee, it's because he's still a 10th grader.
619
00:52:15,370 --> 00:52:18,210
We can't get rid of their anxiety in the same old way.
620
00:52:18,210 --> 00:52:20,810
It's not the same old way. It's the proper way.
621
00:52:20,810 --> 00:52:22,840
I changed my perfect score strategy.
622
00:52:22,840 --> 00:52:25,800
It worked on me when I was in both Grades 8 and 1.
623
00:52:25,800 --> 00:52:28,070
What's he saying?
624
00:52:28,070 --> 00:52:30,230
I'll teach them how to read.
625
00:52:30,230 --> 00:52:34,000
They need to grow muscles to fight the text one-on-one.
626
00:52:34,000 --> 00:52:37,690
We need to face it head-on instead of learning trivial skills.
627
00:52:37,690 --> 00:52:41,670
I can make them read and find the answer intuitively.
628
00:52:41,670 --> 00:52:44,240
They just need to follow me patiently.
629
00:52:44,240 --> 00:52:47,240
The ones with poor grades will grow
630
00:52:47,240 --> 00:52:50,910
and the ones with good grades can take the exam with confidence.
631
00:52:50,910 --> 00:52:53,690
Don't be so unrealistic.
632
00:52:53,690 --> 00:52:57,700
The smart ones will probably appreciate me as their teacher.
633
00:52:57,700 --> 00:53:01,070
They'll understand it'd become an asset of their lifetime.
634
00:53:03,120 --> 00:53:06,040
You probably won't hang out with me for a while.
635
00:53:09,220 --> 00:53:12,600
Looks like you got confused because of me.
636
00:53:12,600 --> 00:53:15,410
I'm sorry. I shouldn't have told you all that.
637
00:53:15,410 --> 00:53:18,430
Yes, it can look boring if you keep looking at it.
638
00:53:18,430 --> 00:53:20,340
Send me the file. I'll have a look.
639
00:53:20,340 --> 00:53:22,100
Stop saying you'd do something for me.
640
00:53:22,100 --> 00:53:25,600
Okay, okay. Let's review together. Send me the file first.
641
00:53:25,600 --> 00:53:27,370
I deleted it.
642
00:53:28,360 --> 00:53:30,010
Stop joking.
643
00:53:30,010 --> 00:53:32,590
- I'm serious.
- Lee Joon Ho!
644
00:53:40,350 --> 00:53:41,790
Hold on. Hold on.
645
00:53:41,790 --> 00:53:43,610
Team Leader.
646
00:53:43,610 --> 00:53:45,740
Most of the draft is intact.
647
00:53:45,740 --> 00:53:49,750
The printer has a file on its cloud, too. We can recover those.
648
00:53:49,750 --> 00:53:52,480
Do you think teaching is a joke?
649
00:53:52,480 --> 00:53:54,900
- Hold on. Hold on.
- I'm saying it's not a joke.
650
00:53:54,900 --> 00:53:57,500
You destroyed the textbook you worked on the entire semester.
651
00:53:57,510 --> 00:53:58,500
- You say it's not a joke?
- I need a new curriculum to teach properly.
652
00:53:58,500 --> 00:54:01,040
I need a new curriculum to teach properly.
653
00:54:01,040 --> 00:54:02,750
- Stop being so emotional.
- Let's go back in.
654
00:54:02,750 --> 00:54:06,620
Be responsible. The asset of a lifetime, my foot.
655
00:54:06,620 --> 00:54:08,160
Don't look down on me.
656
00:54:08,160 --> 00:54:10,910
What do you mean by the ability to read?
657
00:54:10,910 --> 00:54:12,290
Go into politics if you want.
658
00:54:12,290 --> 00:54:14,010
Or take the civil service exam since you're good at studying.
659
00:54:14,010 --> 00:54:15,310
Can you talk without mocking me?
660
00:54:15,310 --> 00:54:17,270
It's like you're saying you'd abolish the entrance exam!
661
00:54:17,270 --> 00:54:20,470
How about you? Will you follow the students to the exam site?
662
00:54:20,470 --> 00:54:23,890
What if memorizing, skills, and predicted questions don't work?
663
00:54:23,890 --> 00:54:28,450
Will you comfort them and help them solve the question?
664
00:54:28,450 --> 00:54:31,400
Unless they have the ability to understand the text themselves,
665
00:54:31,400 --> 00:54:32,900
you can't guarantee Grade 1.
666
00:54:32,900 --> 00:54:37,010
You're saying there's no clear answer in Korean, then.
667
00:54:37,010 --> 00:54:40,500
I'm not interested in dealing with people who say that.
668
00:54:40,500 --> 00:54:42,950
The school teachers evaluate the school exams,
669
00:54:42,950 --> 00:54:44,740
and the evaluation institute evaluates the entrance exam.
670
00:54:44,740 --> 00:54:46,670
You just said they should follow you patiently.
671
00:54:46,670 --> 00:54:48,500
Why are they arguing about something so grand?
672
00:54:48,500 --> 00:54:50,060
It's impossible to achieve results...
673
00:54:50,060 --> 00:54:53,600
Mr. Lee is even cooler when he's defiant.
674
00:54:53,600 --> 00:54:54,770
How many exams are there in a year?
675
00:54:54,770 --> 00:54:57,630
Mock exam, midterm, another mock exam, and finals. They repeat every semester.
676
00:54:57,630 --> 00:54:59,600
The Team Leader is saying "you" too much.
677
00:54:59,600 --> 00:55:01,080
They're both lecturers in the end.
678
00:55:01,080 --> 00:55:03,830
The grades follow them for the rest of their lives!
679
00:55:03,830 --> 00:55:08,010
You need to achieve a visible result quickly.
680
00:55:08,010 --> 00:55:10,660
You brag about attending an elite college, don't you?
681
00:55:14,170 --> 00:55:15,320
I never have.
682
00:55:15,320 --> 00:55:18,230
Using that title, you worked for a corporation, joined the academy,
683
00:55:18,230 --> 00:55:20,980
and you can move on to something else if you want to, right?
684
00:55:20,980 --> 00:55:25,090
You know the diploma is a status symbol that follows you your whole life.
685
00:55:25,090 --> 00:55:28,830
Each question determines their social status. What are you talking about?
686
00:55:28,830 --> 00:55:31,980
Getting another Korean question right?
687
00:55:31,980 --> 00:55:34,300
That's not my goal. My goal is
688
00:55:34,300 --> 00:55:36,990
to help them get better grades in other subjects, too.
689
00:55:36,990 --> 00:55:39,730
Teach elementary schoolers, then. Teach Korean, math, social studies, and science.
690
00:55:39,730 --> 00:55:40,880
Teach music and PE, too!
691
00:55:40,880 --> 00:55:44,780
Think about why you were the most important teacher of my life.
692
00:55:48,520 --> 00:55:52,730
My grades in every subject improved while learning from you.
693
00:55:52,730 --> 00:55:56,590
You know better than anyone how that was possible.
694
00:55:56,590 --> 00:55:59,680
Our subject is the foundation of everything.
695
00:55:59,680 --> 00:56:01,160
Hong Gyeong Rae's "Nan*."
(Resistance, strife)
696
00:56:01,160 --> 00:56:03,370
They think it's about a nancho*.
(Orchid)
697
00:56:03,370 --> 00:56:06,040
But you give them the workbook, the list of possible questions,
698
00:56:06,040 --> 00:56:09,970
and you make them draw shapes on words. What's the point?
699
00:56:10,970 --> 00:56:12,410
I'll teach them the language first.
700
00:56:12,410 --> 00:56:15,280
I'll expand their world and let them imagine.
701
00:56:15,280 --> 00:56:19,500
If I let them understand vocabulary, sentences, text, and implied meanings since 10th grade,
702
00:56:19,500 --> 00:56:21,720
their social status will change, as you said.
703
00:56:21,720 --> 00:56:25,120
So, how many texts can you teach each class that way?
704
00:56:25,120 --> 00:56:28,790
How many? Why does that matter?
705
00:56:28,790 --> 00:56:30,690
It might go slowly at first, but it'd go faster later.
706
00:56:30,690 --> 00:56:34,670
Do you think their parents spend hundreds of thousands on each subject for that?
707
00:56:34,670 --> 00:56:38,500
Wow, I can already hear the parents crying bloody tears.
708
00:56:38,500 --> 00:56:41,100
That's a bargain. That ability will last a lifetime.
709
00:56:41,100 --> 00:56:43,680
This is a college entrance exam academy, not an institute of lifelong education.
710
00:56:43,680 --> 00:56:45,910
Excuse me. Hold on.
711
00:56:45,910 --> 00:56:49,470
Both of you should calm down a bit.
712
00:56:49,470 --> 00:56:50,730
I'm glad you said that.
713
00:56:50,730 --> 00:56:54,240
You should go out and get some fresh air.
714
00:56:54,240 --> 00:56:57,050
And see how many academies are within the 100-meter radius.
715
00:56:57,050 --> 00:57:00,380
If your method works, the academies won't be needed.
716
00:57:00,380 --> 00:57:03,290
The parents can just read books for them.
717
00:57:03,290 --> 00:57:07,450
That method never was successful, and it never will be!
718
00:57:07,450 --> 00:57:10,090
I'll do it for them since their parents won't.
719
00:57:10,090 --> 00:57:12,420
I need to do this to create the top student in the country.
720
00:57:12,420 --> 00:57:14,210
That's how I succeeded myself
721
00:57:14,210 --> 00:57:16,230
and I'll teach the way I succeeded.
722
00:57:16,230 --> 00:57:19,880
Your success? That was 10 years ago. How long will you dwell on that?
723
00:57:19,880 --> 00:57:23,090
I'm not dwelling on it! That's the essence of the subject!
724
00:57:23,090 --> 00:57:26,240
You're the one who's dwelling on it!
725
00:57:26,240 --> 00:57:29,530
You take notes for them in the so-called current Daechi-dong style!
726
00:57:29,530 --> 00:57:31,600
Mr. Lee. Mr. Lee...
727
00:57:32,460 --> 00:57:34,750
That's harsh.
728
00:57:37,030 --> 00:57:39,830
Teachers, go inside. I'll take care of this.
729
00:57:49,930 --> 00:57:51,840
Bring that back.
730
00:57:53,610 --> 00:57:54,850
I don't want to.
731
00:57:54,850 --> 00:57:58,530
Download the file you sent to the printer.
732
00:57:58,530 --> 00:58:00,740
Finish proofreading even if you have to stay up all night.
733
00:58:00,740 --> 00:58:03,270
I won't teach with stuff like that.
734
00:58:03,270 --> 00:58:05,810
I deleted the original copy, too.
735
00:58:09,050 --> 00:58:11,120
I'll kill you if you follow me.
736
00:58:28,600 --> 00:58:30,720
Hold on. Where are you going?
737
00:58:34,220 --> 00:58:36,400
You're too emotional right now.
738
00:58:37,660 --> 00:58:39,500
Because I'm human.
739
00:58:40,500 --> 00:58:43,850
Hye Jin, get it together. Many people are here.
740
00:58:43,850 --> 00:58:46,130
I know.
741
00:58:46,130 --> 00:58:48,050
Let me be alone.
742
00:58:49,640 --> 00:58:52,590
- You don't find me helpful?
- I'm sorry.
743
00:59:24,100 --> 00:59:34,200
♫ I can remember when I was a child ♫
744
00:59:34,250 --> 00:59:39,390
♫ And things were simple then ♫
745
00:59:39,390 --> 00:59:44,580
♫ And I ran wild ♫
746
00:59:44,600 --> 00:59:54,600
♫ Can you remember when we first met, I ♫
747
00:59:54,620 --> 00:59:59,770
♫ It was simple time then ♫
748
00:59:59,770 --> 01:00:04,890
♫ And things were simple then ♫
749
01:00:04,890 --> 01:00:11,420
♫ As if they've always been ♫
750
01:00:11,420 --> 01:00:15,260
♫ Since I loved you ♫
751
01:00:16,500 --> 01:00:25,600
♫ When you'll be all alone trying to be seen ♫
752
01:00:26,660 --> 01:00:31,680
♫ Chasing whatever then ♫
753
01:00:31,680 --> 01:00:36,800
♫ I followed dreams ♫
754
01:00:36,800 --> 01:00:41,930
♫ And after all ♫
755
01:00:47,000 --> 01:00:52,220
♫ And things were simple then ♫
756
01:00:52,220 --> 01:00:57,280
♫ Just like they've always been ♫
757
01:00:57,280 --> 01:01:03,550
♫ Will our love ever end? ♫
758
01:01:04,890 --> 01:01:08,560
♫ I'll never know ♫
759
01:01:41,360 --> 01:01:44,000
You're the one who's dwelling on it!
760
01:01:44,000 --> 01:01:48,190
You take notes for them in the so-called current Daechi-dong style!
761
01:02:22,640 --> 01:02:25,280
The call is not going through. You'll be connected to...
762
01:02:28,420 --> 01:02:30,470
Team Leader Seo isn't answering, right?
763
01:02:31,540 --> 01:02:32,910
No.
764
01:02:34,350 --> 01:02:36,050
She said she wanted to be alone.
765
01:02:39,710 --> 01:02:42,920
She said no one can help her. I'll go now.
766
01:03:18,220 --> 01:03:20,000
Welcome.
767
01:03:26,830 --> 01:03:28,490
Hello.
768
01:03:29,670 --> 01:03:31,710
Sit anywhere you'd like.
769
01:03:39,180 --> 01:03:41,140
- Hello.
- Hello.
770
01:03:41,140 --> 01:03:43,290
Looks like it's your first time here.
771
01:03:43,290 --> 01:03:46,160
Yes. Someone told me about it.
772
01:03:47,230 --> 01:03:49,150
You're a teacher, right?
773
01:03:51,710 --> 01:03:52,980
I'll order when my company arrives.
774
01:03:52,980 --> 01:03:54,900
Okay, then.
775
01:04:36,960 --> 01:04:40,840
How will he search the entire Daechi-dong?
776
01:04:40,840 --> 01:04:44,570
She might've gone to meet Attorney Cha. Stop by Night Flight.
777
01:04:44,570 --> 01:04:47,780
If she's not there, just wait at home.
778
01:04:48,680 --> 01:04:50,970
I wish I could look for her with you,
779
01:04:50,970 --> 01:04:54,050
but I want to finish proofreading tonight.
780
01:04:54,050 --> 01:04:56,940
It's okay. You can get back to it.
781
01:04:56,940 --> 01:05:00,570
Text me if you find her.
782
01:05:02,650 --> 01:05:04,800
I'm very worried.
783
01:05:11,020 --> 01:05:13,700
I'm sorry. I...
784
01:05:15,110 --> 01:05:17,530
I was very shocked, to be honest.
785
01:05:26,810 --> 01:05:29,050
A 10-year worth of files would be...
786
01:05:31,040 --> 01:05:32,900
Outrageous.
787
01:05:38,490 --> 01:05:40,920
I felt tempted.
788
01:05:40,920 --> 01:05:42,840
Since I'm human, too...
789
01:05:44,560 --> 01:05:48,890
I imagined myself making a fortune instantly.
790
01:05:50,100 --> 01:05:55,600
Why are you telling me this instead of looking at it?
791
01:05:55,600 --> 01:05:57,170
I know.
792
01:06:01,920 --> 01:06:04,640
You know a student named Seong Ha Yool, right?
793
01:06:04,640 --> 01:06:09,550
Yes, I went to school because she cried.
794
01:06:23,290 --> 01:06:24,790
[Chanyeong High 10th grade, Seong Ha Yool]
795
01:06:29,740 --> 01:06:33,280
[I'll try reading one book per semester!]
796
01:06:33,280 --> 01:06:35,710
During the after-school class,
797
01:06:35,710 --> 01:06:40,370
I suggested they read a book per semester.
798
01:06:42,470 --> 01:06:45,140
I was sure no one would.
799
01:06:46,650 --> 01:06:48,150
But...
800
01:06:49,150 --> 01:06:51,560
she's been keeping that the entire semester.
801
01:06:53,320 --> 01:06:55,450
I felt so embarrassed.
802
01:06:58,210 --> 01:07:02,130
I faced humiliation since I obsessed over an archaic question.
803
01:07:02,130 --> 01:07:05,210
But I was embarrassed about speaking of the principles of education.
804
01:07:06,180 --> 01:07:10,620
And I was also embarrassed that a student was listening to me.
805
01:07:10,620 --> 01:07:12,790
Most of all,
806
01:07:12,790 --> 01:07:15,420
I was embarrassed that
807
01:07:16,640 --> 01:07:20,860
I forgot about the students after acting superior.
808
01:07:26,590 --> 01:07:30,590
I can't become any more shameful than this as a teacher, right?
809
01:07:32,550 --> 01:07:34,400
Thank you.
810
01:07:43,110 --> 01:07:45,660
I'll try teaching well...
811
01:07:46,960 --> 01:07:49,280
without your files.
812
01:07:50,280 --> 01:07:52,860
I'll study hard.
813
01:07:52,860 --> 01:07:55,510
As long as students choose me,
814
01:07:55,510 --> 01:07:58,140
I'll give everything I have...
815
01:07:59,480 --> 01:08:02,420
and teach them properly.
816
01:08:02,420 --> 01:08:04,150
In my own way.
817
01:08:04,150 --> 01:08:06,270
That's how I succeeded myself
818
01:08:06,270 --> 01:08:09,440
and I'll teach the way I succeeded.
819
01:08:16,450 --> 01:08:18,600
Mr. Pyo.
820
01:08:18,600 --> 01:08:20,140
Yes.
821
01:08:20,140 --> 01:08:22,960
May I ask you a favor?
822
01:08:22,960 --> 01:08:24,630
Go ahead.
823
01:08:24,630 --> 01:08:30,240
I'd like you to meet Assistant Director Woo and look at my files.
824
01:08:30,240 --> 01:08:31,670
I'm not asking you to use them.
825
01:08:31,670 --> 01:08:36,090
I'd be very grateful if you didn't.
826
01:08:38,240 --> 01:08:39,680
But?
827
01:08:39,680 --> 01:08:43,120
But as long as you work for Choiseon Korean,
828
01:08:43,120 --> 01:08:48,300
you need to make sure no one can walk all over you.
829
01:08:48,300 --> 01:08:54,440
To do that, maybe you shouldn't disobey Director Choi for a while.
830
01:08:55,450 --> 01:08:58,500
I'll do what I'm supposed to do.
831
01:08:59,870 --> 01:09:04,030
I'll do what I'm supposed to as well.
832
01:09:21,330 --> 01:09:23,940
That's Mr. Lee Joon Ho, right?
833
01:09:25,770 --> 01:09:27,540
It is.
834
01:09:28,720 --> 01:09:31,190
By chance, were you supposed to meet-
835
01:09:31,190 --> 01:09:34,690
No, no. We weren't.
836
01:10:30,130 --> 01:10:32,630
♫ Open to page sixty-four ♫
837
01:10:32,630 --> 01:10:35,150
♫ We'll study what came before ♫
838
01:10:35,150 --> 01:10:39,260
♫ Books are binding, but there's so much more ♫
839
01:10:39,260 --> 01:10:42,020
♫ This little schools just a race ♫
840
01:10:42,020 --> 01:10:44,660
♫ But I can tell by your grace ♫
841
01:10:44,660 --> 01:10:48,400
[The Midnight Romance in Hagwon]
842
01:10:49,100 --> 01:10:51,250
I need to fight with everything I have at stake.
843
01:10:51,250 --> 01:10:52,770
I think you might fail.
844
01:10:52,770 --> 01:10:55,410
- Are you crazy?
- No, I'm totally fine.
845
01:10:55,410 --> 01:10:57,710
Did Team Leader Seo approve it, too?
846
01:10:57,710 --> 01:11:00,360
We'll try seeing each other more, right?
847
01:11:00,360 --> 01:11:01,700
Let's.
848
01:11:01,700 --> 01:11:04,400
Don't think of her as a competition.
849
01:11:04,400 --> 01:11:07,560
Try to use her for your improvement.
850
01:11:07,560 --> 01:11:09,220
No need to beat around the bush.
851
01:11:09,220 --> 01:11:12,390
I should quit the academy with the assistant director.
852
01:11:12,390 --> 01:11:16,090
Why did my girlfriend have to be a teacher?
853
01:11:16,100 --> 01:11:21,100
♫ We could sail to the moon, make it snow in mid-June ♫
64570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.