Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,230 --> 00:00:02,580
♫ Open to page 64♫
2
00:00:02,580 --> 00:00:05,230
♫ We'll study what came before ♫
3
00:00:05,230 --> 00:00:09,610
♫ Books are binding but there is so much more ♫
4
00:00:09,610 --> 00:00:12,200
♫ This little school's just a race ♫
5
00:00:12,200 --> 00:00:14,610
♫ But I can tell by your grace ♫
6
00:00:14,610 --> 00:00:18,400
♫ History will one day know your face ♫
7
00:00:18,400 --> 00:00:20,660
♫ 'Cause you got the wit ♫
8
00:00:20,660 --> 00:00:22,550
♫ And you got the drive ♫
9
00:00:22,550 --> 00:00:27,870
♫ You hold the whole world between your eyes ♫
10
00:00:27,870 --> 00:00:33,160
♫ Oh it's so easy to see ♫
11
00:00:33,160 --> 00:00:35,760
♫ Just don't forget about me ♫
12
00:00:40,500 --> 00:00:43,450
[Episode 6]
13
00:00:57,430 --> 00:01:00,000
Min Ji, please clean up the rest for me.
14
00:01:00,000 --> 00:01:02,100
Okay, Ms. Seo. Hurry up and go upstairs.
15
00:01:02,100 --> 00:01:05,250
I'm curious about the new Heewon High students, too.
16
00:01:43,060 --> 00:01:44,870
Oh, hello.
17
00:01:51,230 --> 00:01:52,570
Are you finished with the class?
18
00:01:52,570 --> 00:01:55,700
Yes, where's Mr. Lee Joon Ho...
19
00:01:55,700 --> 00:01:58,160
He went home.
20
00:01:58,160 --> 00:01:59,430
By chance, with the Director?
21
00:01:59,430 --> 00:02:02,000
No, they left separately.
22
00:02:05,680 --> 00:02:07,290
Oh, right.
23
00:02:08,990 --> 00:02:12,150
Congratulations on the Heewon class.
24
00:02:12,150 --> 00:02:13,980
Thank you.
25
00:02:44,140 --> 00:02:50,130
[Teacher]
26
00:03:17,800 --> 00:03:19,520
Where are you?
27
00:03:26,260 --> 00:03:28,160
Are you sleeping?
28
00:03:49,490 --> 00:03:51,300
Hello, Ms. Seo.
29
00:04:03,110 --> 00:04:05,180
Where were you?
30
00:04:06,490 --> 00:04:08,740
I was just getting some fresh air.
31
00:04:09,680 --> 00:04:12,130
You have to start using your throat a lot starting now.
32
00:04:12,130 --> 00:04:13,880
Be careful not to catch a cold.
33
00:04:13,880 --> 00:04:16,690
Watch the weather when you go out, too.
34
00:04:19,040 --> 00:04:21,650
Don't you have anything to tell me?
35
00:04:21,650 --> 00:04:25,290
Let's hear how you feel, Mr. Lee.
36
00:04:27,100 --> 00:04:30,110
How does it feel to have your first student?
37
00:04:31,520 --> 00:04:36,940
I feel like I could get stars or the moon for Shi Woo.
38
00:04:36,940 --> 00:04:40,390
Help him reach Grade 1. Nothing impossible like that.
39
00:04:41,550 --> 00:04:43,500
What's going on?
40
00:04:43,500 --> 00:04:46,530
Are you scared now that you finally have a student?
41
00:04:47,110 --> 00:04:50,370
It's okay. There's time until the first class. Prepare a lot-
42
00:04:50,370 --> 00:04:53,010
- Ms. Seo.
- Yes, tell me.
43
00:04:53,010 --> 00:04:55,860
Forget about everything I said earlier today.
44
00:04:55,860 --> 00:04:59,070
You can join Choiseon Korean.
45
00:05:03,440 --> 00:05:06,400
What? You said you'd give me all the students you get.
46
00:05:06,400 --> 00:05:07,710
Did you regret it on second thought?
47
00:05:07,710 --> 00:05:10,320
- It's not like that.
- What is it, then?
48
00:05:15,880 --> 00:05:19,000
Shi Woo wants to go to Seoul University.
49
00:05:19,000 --> 00:05:23,030
He needs to go to a school with cheap tuition since his family isn't well-off.
50
00:05:23,830 --> 00:05:26,540
He said he wants to start liking Korean.
51
00:05:26,540 --> 00:05:30,010
He's nervous that he's been blindly memorizing.
52
00:05:30,650 --> 00:05:33,020
The adults want him to go to medical school
53
00:05:33,020 --> 00:05:36,830
and he thinks he needs to meet their expectations
54
00:05:36,830 --> 00:05:38,900
but not sure if that's what he wants.
55
00:05:38,900 --> 00:05:45,630
So, he wants to find out what he wants to do before he turns 20.
56
00:05:45,630 --> 00:05:47,990
What does that have to do with Choiseon Korean?
57
00:05:47,990 --> 00:05:51,230
I want to help him achieve everything he said.
58
00:05:51,230 --> 00:05:54,720
I want to send him to Seoul University and like Korean, too.
59
00:05:54,720 --> 00:05:56,770
And help him decide on a career path.
60
00:05:57,570 --> 00:05:59,180
So?
61
00:05:59,880 --> 00:06:03,270
I wonder if you feel that way about me, too.
62
00:06:03,270 --> 00:06:04,930
What about it?
63
00:06:06,460 --> 00:06:09,170
You can't be like that, can you?
64
00:06:09,170 --> 00:06:10,470
I graduated a long time ago.
65
00:06:10,470 --> 00:06:12,610
We're just colleagues now.
66
00:06:12,610 --> 00:06:17,780
Not letting you leave now would be an awful thing to do.
67
00:06:19,760 --> 00:06:23,580
Should I get you some tea if you don't want alcohol?
68
00:06:23,580 --> 00:06:26,780
I dried bellflower roots to serve the teachers.
69
00:06:26,780 --> 00:06:29,180
- I heard they're good for your throat.
- That sounds good.
70
00:06:29,180 --> 00:06:32,040
Hot tea sounds good, right?
71
00:06:32,040 --> 00:06:34,600
- We'll have some. Thank you.
- Okay.
72
00:06:36,630 --> 00:06:39,690
Don't overreact. I can manage myself.
73
00:06:40,430 --> 00:06:43,140
What will you do, exactly?
74
00:06:43,140 --> 00:06:45,250
Just eat. Do I have to tell you that, too?
75
00:06:45,250 --> 00:06:47,400
Does managing yourself mean...
76
00:06:48,440 --> 00:06:51,240
caring for an old student while suffering loss?
77
00:06:52,580 --> 00:06:54,770
What's wrong with you?
78
00:06:54,770 --> 00:06:57,740
Why did you step down as the ad model?
79
00:07:01,250 --> 00:07:03,000
Most importantly,
80
00:07:03,000 --> 00:07:08,980
I'm so happy that our first student is such an excellent student.
81
00:07:08,980 --> 00:07:10,960
Don't you agree?
82
00:07:10,960 --> 00:07:14,670
A top student is better than ten ads.
83
00:07:14,670 --> 00:07:16,960
This is a great thing, Mr. Lee.
84
00:07:16,960 --> 00:07:18,110
Yes.
85
00:07:18,110 --> 00:07:20,350
You did great.
86
00:07:20,350 --> 00:07:22,380
You were probably short on time,
87
00:07:22,380 --> 00:07:26,460
but you prepared for counseling. That's impressive, too.
88
00:07:26,460 --> 00:07:28,180
Thank you.
89
00:07:28,880 --> 00:07:30,760
This is only the beginning.
90
00:07:30,760 --> 00:07:37,250
The memory of today's victory will keep you going throughout your career.
91
00:07:37,250 --> 00:07:40,100
Don't ever lose the beginner's spirit.
92
00:07:40,100 --> 00:07:42,080
Got it.
93
00:07:42,080 --> 00:07:44,750
It is a moment to celebrate,
94
00:07:44,750 --> 00:07:46,500
but unfortunately, I already made a plan.
95
00:07:46,500 --> 00:07:49,280
Right, you were about to leave.
96
00:07:49,280 --> 00:07:50,860
- Let's all leave, then.
- Yes.
97
00:07:50,860 --> 00:07:52,260
Well, then.
98
00:07:55,150 --> 00:07:57,520
Mr. Lee, just one moment.
99
00:08:10,090 --> 00:08:12,070
Lee Joon Ho.
100
00:08:12,070 --> 00:08:13,400
Yes?
101
00:08:18,260 --> 00:08:19,660
« »
102
00:08:21,770 --> 00:08:24,270
You did a great job.
103
00:08:24,270 --> 00:08:27,030
You guys are...
104
00:08:27,030 --> 00:08:29,350
You guys are really the best.
105
00:08:30,050 --> 00:08:31,900
Thank you.
106
00:08:31,900 --> 00:08:34,360
It's been frustrating for me
107
00:08:34,360 --> 00:08:38,980
since I couldn't play favorites as a director.
108
00:08:38,980 --> 00:08:40,220
I see.
109
00:08:40,220 --> 00:08:44,740
I knew we could pull it off.
110
00:08:44,740 --> 00:08:46,950
The three of us have a long history.
111
00:08:46,950 --> 00:08:51,710
The newbie director, teacher, and the dumb kid
112
00:08:51,710 --> 00:08:56,010
are the ones who shocked the whole Daechi-dong.
113
00:08:56,010 --> 00:08:59,880
We're a fantastic team.
114
00:08:59,880 --> 00:09:02,080
Search the entire Deachi-dong.
115
00:09:02,080 --> 00:09:08,990
Who here has the guts to use a new teacher in their ad?
116
00:09:09,720 --> 00:09:14,550
Other directors wouldn't have accepted a suggestion like that.
117
00:09:15,620 --> 00:09:17,040
What do you mean, suggestion?
118
00:09:17,040 --> 00:09:18,840
Come on.
119
00:09:18,840 --> 00:09:22,460
Seo Hye Jin stepped down as an ad model,
120
00:09:22,460 --> 00:09:24,940
Lee Joon Ho raised the stakes,
121
00:09:24,940 --> 00:09:30,530
and I was there for you during the challenge.
122
00:09:33,740 --> 00:09:39,230
The strong bond from the past brought today's miracle.
123
00:09:40,690 --> 00:09:42,980
I guess the Director is getting scared.
124
00:09:42,980 --> 00:09:45,620
That's why he wants to insist we're a team.
125
00:09:45,620 --> 00:09:46,890
Ms. Seo.
126
00:09:46,890 --> 00:09:50,130
I wanted you to be noticed by a major academy and scouted.
127
00:09:50,130 --> 00:09:52,320
You said you have to make tons of money.
128
00:09:52,320 --> 00:09:55,200
I didn't say that, expecting you to sacrifice.
129
00:09:55,200 --> 00:10:00,040
You're making it sound like I'm some sort of a martyr. It's not a big deal.
130
00:10:00,040 --> 00:10:02,410
Stop joking around.
131
00:10:04,000 --> 00:10:06,960
I felt so guilty I thought I'd die.
132
00:10:08,680 --> 00:10:12,710
If I asked you to do something again or stay another year with me,
133
00:10:12,710 --> 00:10:15,220
doesn't that make me crazy?
134
00:10:16,120 --> 00:10:18,580
Don't overreact, I said.
135
00:10:18,580 --> 00:10:21,180
I take back everything I said earlier today.
136
00:10:21,180 --> 00:10:25,290
Just do whatever you want to do, okay?
137
00:10:31,370 --> 00:10:34,280
You're really ready to be on your own.
138
00:10:34,280 --> 00:10:36,000
I'm not joking right now.
139
00:10:36,000 --> 00:10:38,310
Makes me proud to hear you say that after gaining a student with difficulty.
140
00:10:38,310 --> 00:10:42,610
Proud? Stop acting like you're the only adult here.
141
00:10:46,560 --> 00:10:48,610
How disappointing.
142
00:10:50,510 --> 00:10:52,540
W-What is?
143
00:10:55,060 --> 00:10:57,530
I know. What am I disappointed about?
144
00:10:58,610 --> 00:11:01,490
I guess I liked hearing that you needed me.
145
00:11:04,150 --> 00:11:07,330
We always wait for others to choose us.
146
00:11:07,330 --> 00:11:10,160
There are too many academies and teachers here.
147
00:11:10,160 --> 00:11:12,250
So, we always scream at the top of our lungs, saying,
148
00:11:12,250 --> 00:11:16,100
"I'm here. Please come here and hear me out."
149
00:11:16,100 --> 00:11:21,040
But you came to me on your own, and you said you needed me.
150
00:11:21,040 --> 00:11:22,550
You wanted to have an adventure with me.
151
00:11:22,550 --> 00:11:25,400
I suppose I was very happy about that.
152
00:11:25,400 --> 00:11:30,770
So, when you told me to leave, I f-felt... I guess... I f-felt disappointed?
153
00:11:37,240 --> 00:11:39,240
Ms. Seo, you're really...
154
00:11:40,490 --> 00:11:42,680
such a headache.
155
00:11:42,680 --> 00:11:44,100
What?
156
00:11:45,400 --> 00:11:48,040
What am I supposed to do if you do this?
157
00:11:58,910 --> 00:12:01,340
♫ Open to page 64♫
158
00:12:01,340 --> 00:12:04,000
♫ We'll study what came before ♫
159
00:12:04,000 --> 00:12:08,380
♫ Books are binding, but there's so much more ♫
160
00:12:08,380 --> 00:12:10,900
♫ This little schools just a race ♫
161
00:12:10,900 --> 00:12:13,420
♫ But I can tell by your grace ♫
162
00:12:13,420 --> 00:12:17,160
♫ History will one day know your face ♫
163
00:12:17,160 --> 00:12:19,410
♫ 'Cause you got the wit ♫
164
00:12:19,410 --> 00:12:21,310
♫ And you got the drive ♫
165
00:12:21,310 --> 00:12:25,700
♫ You hold the whole world between your eyes ♫
166
00:12:25,700 --> 00:12:28,450
What am I supposed to do if you do this?
167
00:12:30,980 --> 00:12:33,030
I know.
168
00:12:43,870 --> 00:12:46,330
♫ You could sail to the moon ♫
169
00:12:46,330 --> 00:12:48,720
♫ Make snow in mid June ♫
170
00:12:48,720 --> 00:12:53,090
♫ Oh, there's nothing that you couldn't do ♫
171
00:12:53,090 --> 00:12:55,680
♫ You probably got me all wrong ♫
172
00:12:55,680 --> 00:12:57,900
♫ If I could just tag along ♫
173
00:12:57,900 --> 00:13:01,870
♫ I'd be a man you could hang your hat on ♫
174
00:13:01,870 --> 00:13:04,300
♫ 'Cause you got the world in the palm of your fist ♫
175
00:13:04,300 --> 00:13:07,730
[Teacher]
176
00:13:11,270 --> 00:13:16,580
♫ Oh, the greatness I foresee ♫
177
00:13:16,580 --> 00:13:21,200
♫ Just don't forget about me ♫
178
00:13:25,010 --> 00:13:27,960
- What's going on?
- Go back to sleep.
179
00:13:27,960 --> 00:13:32,760
♫ I know that it seems far away ♫
180
00:13:32,760 --> 00:13:37,060
♫ One last year 'til we graduate ♫
181
00:13:37,060 --> 00:13:41,740
♫ They say life holds many truths ♫
182
00:13:41,740 --> 00:13:46,510
♫ And I'll never forget you ♫
183
00:13:46,510 --> 00:13:50,760
♫ So far as I can gather to guess ♫
184
00:13:50,760 --> 00:13:56,050
♫ My heart's an open book, I profess ♫
185
00:13:56,050 --> 00:14:00,800
♫ In the face of destiny ♫
186
00:14:01,560 --> 00:14:05,680
♫ Don't forget about me ♫
187
00:14:31,630 --> 00:14:33,740
♫ You got the wit ♫
188
00:14:33,740 --> 00:14:36,750
♫ and you got the drive ♫
189
00:14:45,770 --> 00:14:47,860
♫ You got the wit ♫
190
00:14:47,860 --> 00:14:50,190
♫ and you got the drive ♫
191
00:14:50,190 --> 00:14:54,920
♫ You hold the whole world between your eyes ♫
192
00:14:54,920 --> 00:14:59,540
♫ Oh, it's so easy to see ♫
193
00:15:13,560 --> 00:15:16,680
♫ So, open to page sixty four ♫
194
00:15:16,680 --> 00:15:19,220
♫ We'll read about what's in store ♫
195
00:15:19,220 --> 00:15:22,320
♫ Books are binding, but there's so much more ♫
196
00:15:22,320 --> 00:15:23,720
[My Pride]
197
00:15:23,720 --> 00:15:27,180
[Edit]
198
00:15:27,180 --> 00:15:34,790
[Mr. Lee Joon Ho]
199
00:15:44,140 --> 00:15:50,900
[Daechi Chase opens Heewon High class]
200
00:15:56,370 --> 00:16:01,280
Director Kim sure is something else.
201
00:16:01,280 --> 00:16:04,090
What are you saying out of the blue?
202
00:16:04,090 --> 00:16:08,640
I was here late last night since I had a night counseling duty.
203
00:16:08,640 --> 00:16:11,250
He called me when I was about to leave.
204
00:16:12,580 --> 00:16:14,350
Did he?
205
00:16:14,350 --> 00:16:18,940
He told me to order a banner and gave me the copy.
206
00:16:18,940 --> 00:16:21,360
And he went out for a drink.
207
00:16:22,500 --> 00:16:25,700
When everyone else is jumping for joy,
208
00:16:25,700 --> 00:16:29,300
he was thinking that in his head.
209
00:16:29,300 --> 00:16:32,570
I found it strangely off-putting.
210
00:16:35,230 --> 00:16:41,210
His specialty is being a half step ahead of everyone else.
211
00:16:41,210 --> 00:16:44,590
See how he established this place while other small academies were failing.
212
00:16:44,590 --> 00:16:49,020
Don't look down on him just because he's mild-mannered.
213
00:16:49,020 --> 00:16:51,980
You'll have to learn from him.
214
00:16:53,440 --> 00:16:57,180
Gosh, it's not something you can learn.
215
00:16:57,180 --> 00:17:00,160
It's all about instinct.
216
00:17:00,160 --> 00:17:03,860
An old lady like me can't even mimic him.
217
00:17:04,950 --> 00:17:09,170
I scheduled the Heewon class for just Wednesday nights for now.
218
00:17:09,170 --> 00:17:14,060
I didn't think a Sunday class would be necessary.
219
00:17:14,770 --> 00:17:17,780
As for Chanyeong High 11th grade class...
220
00:17:18,470 --> 00:17:21,840
Should I give it back to Ms. Seo?
221
00:17:21,840 --> 00:17:24,100
Just leave it for now.
222
00:17:28,230 --> 00:17:31,540
The Director would comfort her, right?
223
00:17:31,540 --> 00:17:33,770
I mean Ms. Seo.
224
00:17:42,280 --> 00:17:44,220
Hey.
225
00:17:44,220 --> 00:17:46,880
- Did you wait long?
- Not really.
226
00:17:46,880 --> 00:17:48,960
I ordered the food already.
227
00:17:48,960 --> 00:17:51,740
I got what you usually get.
228
00:17:51,740 --> 00:17:54,530
- Was there such a thing?
- Of course.
229
00:18:05,350 --> 00:18:06,690
That's for her.
230
00:18:06,690 --> 00:18:10,210
Okay. Here you go.
231
00:18:10,210 --> 00:18:11,970
Thank you.
232
00:18:16,350 --> 00:18:18,480
Okay.
233
00:18:19,290 --> 00:18:20,630
I have a class soon.
234
00:18:20,630 --> 00:18:23,450
You have five hours to go.
235
00:18:23,450 --> 00:18:25,590
That's enough time to drink a glass and get sober.
236
00:18:25,590 --> 00:18:28,110
Let's do it for the old time's sake.
237
00:18:34,370 --> 00:18:39,030
Is it too humble of a lunch for the hero?
238
00:18:39,030 --> 00:18:40,870
It's okay.
239
00:18:42,050 --> 00:18:45,790
I wanted to treat you somewhere impressive,
240
00:18:45,790 --> 00:18:47,950
but I remembered this restaurant.
241
00:18:47,950 --> 00:18:52,780
I was in the area for work and noticed they were still open.
242
00:18:55,320 --> 00:18:57,520
You know how we're short on classrooms.
243
00:18:57,520 --> 00:19:01,910
So, I was looking for a place for a few small classrooms.
244
00:19:01,910 --> 00:19:05,880
I heard our old academy space was available, so I checked it out.
245
00:19:05,880 --> 00:19:07,540
If so...
246
00:19:08,340 --> 00:19:10,750
I didn't sign the contract because it didn't feel right.
247
00:19:10,750 --> 00:19:14,380
A couple of teachers started dating, apparently.
248
00:19:14,380 --> 00:19:17,220
I guess the academy was negatively affected and had to shut down.
249
00:19:17,220 --> 00:19:20,010
The teachers gossiped and got jealous.
250
00:19:20,010 --> 00:19:24,970
A nasty rumor spread among students, too.
251
00:19:24,970 --> 00:19:29,300
I heard they couldn't do anything once the students started leaving.
252
00:19:30,510 --> 00:19:36,810
Thinking about it, no one is as spick and span as you are.
253
00:19:36,810 --> 00:19:39,800
Professionally and personally.
254
00:19:43,380 --> 00:19:47,240
I try to be spick and span professionally and personally.
255
00:19:53,910 --> 00:19:55,950
Let's eat.
256
00:20:17,820 --> 00:20:22,370
Is your younger brother still commuting from your parents' house?
257
00:20:22,370 --> 00:20:23,840
Yes.
258
00:20:25,270 --> 00:20:29,700
Sejong Government Complex must be far from there.
259
00:20:29,700 --> 00:20:32,720
He'll save up and get his own place soon.
260
00:20:32,720 --> 00:20:35,530
Time goes by so fast.
261
00:20:35,530 --> 00:20:38,040
It feels like yesterday when I paid his tuition.
262
00:20:38,040 --> 00:20:40,660
But he's a civil servant now.
263
00:20:51,410 --> 00:20:55,280
You must've heard everything from Joon Ho last night, right?
264
00:20:55,280 --> 00:20:56,850
Of course.
265
00:20:57,560 --> 00:21:02,020
It reminded me of the old days.
266
00:21:02,020 --> 00:21:03,980
I could tell.
267
00:21:03,980 --> 00:21:06,160
Thinking about it,
268
00:21:06,160 --> 00:21:12,630
it looks like Joon Ho has always been at turning points in our lives.
269
00:21:12,630 --> 00:21:14,420
Right.
270
00:21:16,590 --> 00:21:21,570
As I paid off the debt I created while making a film, thanks to you two
271
00:21:21,570 --> 00:21:25,180
and moved out of this building,
272
00:21:25,180 --> 00:21:28,840
I promised myself something.
273
00:21:29,600 --> 00:21:36,310
Never fail again, and never torment the people who trusted me again.
274
00:21:36,310 --> 00:21:39,830
That's one's duty as the leader.
275
00:21:42,720 --> 00:21:46,400
Since I was afraid to fail,
276
00:21:46,400 --> 00:21:50,480
I did something I shouldn't have done to you.
277
00:21:51,120 --> 00:21:53,790
I couldn't sleep thinking about the Gangbuk branch.
278
00:21:53,790 --> 00:21:56,970
A new area, unfamiliar schools,
279
00:21:56,970 --> 00:22:00,640
and the students outside of Daechi-dong.
280
00:22:00,640 --> 00:22:04,220
I wondered how we could put our roots down there
281
00:22:04,220 --> 00:22:08,510
and who could achieve that for us.
282
00:22:08,510 --> 00:22:12,760
That's why I started feeling hasty.
283
00:22:12,760 --> 00:22:16,600
I was desperate to give you the major task
284
00:22:17,270 --> 00:22:19,600
that I forgot my initial spirit.
285
00:22:22,690 --> 00:22:26,080
You should get a TA.
286
00:22:26,080 --> 00:22:30,860
This would be independent of the TA you personally hired.
287
00:22:30,860 --> 00:22:35,420
The academy will be paying them instead.
288
00:22:35,420 --> 00:22:39,480
But I don't need one since I have fewer classes now.
289
00:22:40,500 --> 00:22:45,490
I sincerely apologize as the director.
290
00:22:45,490 --> 00:22:48,900
Please teach Chanyeong High's 11th-grade class again.
291
00:22:50,850 --> 00:22:52,320
Cheers.
292
00:22:54,990 --> 00:22:58,100
I felt so guilty, I thought I'd die.
293
00:22:58,100 --> 00:23:00,620
- Director.
- Yes?
294
00:23:00,620 --> 00:23:03,380
That's not how you apologize.
295
00:23:03,380 --> 00:23:05,940
Why are you embarrassing me, too?
296
00:23:07,620 --> 00:23:09,440
Well, you know...
297
00:23:09,440 --> 00:23:14,030
if you're embarrassed in front of Mr. Lee and Ms. Nam, don't worry.
298
00:23:14,030 --> 00:23:18,770
Joon Ho needs to be focusing on Heewon High
299
00:23:18,770 --> 00:23:23,640
and Ms. Nam will be given an appropriate class.
300
00:23:23,640 --> 00:23:30,450
You need to keep the Daechi-dong branch steady as a rock
301
00:23:30,450 --> 00:23:35,480
so our academy can grow. I finally realized that now.
302
00:23:35,480 --> 00:23:38,500
I understand you feel disappointed.
303
00:23:38,500 --> 00:23:42,010
I-If my... I'm stuttering now.
304
00:23:42,010 --> 00:23:44,680
If my apology wasn't enough, let me once again-
305
00:23:44,680 --> 00:23:46,410
I'm not saying it wasn't enough.
306
00:23:46,410 --> 00:23:49,090
I'm saying it was wrong.
307
00:23:51,810 --> 00:23:53,470
Am I hard to understand?
308
00:23:53,470 --> 00:23:56,700
I'm known for easily explaining things.
309
00:23:56,700 --> 00:24:00,050
Seriously. Team Leader Seo.
310
00:24:03,100 --> 00:24:04,960
Come on, Seo Hye Jin-
311
00:24:04,960 --> 00:24:09,730
You didn't just cancel my Chanyeong class. You broke our trust.
312
00:24:09,730 --> 00:24:13,600
Don't be like that. That's not right. Don't exaggerate.
313
00:24:13,600 --> 00:24:19,730
I know that you and Assistant Director have been nervous for about five years.
314
00:24:26,570 --> 00:24:27,970
Yes.
315
00:24:28,760 --> 00:24:31,140
Yes, this is Seo Hye Jin.
316
00:24:35,100 --> 00:24:36,560
Yes.
317
00:24:37,210 --> 00:24:39,560
But how... yes...
318
00:24:40,360 --> 00:24:42,360
How did you get my number?
319
00:24:44,350 --> 00:24:47,790
Yes, I've heard of them.
320
00:24:52,310 --> 00:24:54,290
No, I'm not interested in seeing them.
321
00:24:54,290 --> 00:24:56,770
Even a fool would've noticed.
322
00:24:56,770 --> 00:25:03,540
Whenever I got a call from a different academy, you brought up our old friendship and loyalty.
323
00:25:03,540 --> 00:25:04,950
But it didn't matter to me.
324
00:25:04,950 --> 00:25:07,960
I thought maybe I didn't provide enough trust.
325
00:25:07,960 --> 00:25:11,370
So, I signed your contracts, no matter what it said.
326
00:25:11,370 --> 00:25:15,740
The more I read this clause, the more I hate it.
327
00:25:15,740 --> 00:25:20,820
You can't get a job in the area for a year if you quit your job.
328
00:25:20,820 --> 00:25:22,500
It doesn't happen all the time,
329
00:25:22,500 --> 00:25:25,190
but you might have to compensate them for the loss.
330
00:25:25,190 --> 00:25:26,780
You know that, right?
331
00:25:26,780 --> 00:25:28,340
It doesn't matter since I won't quit.
332
00:25:28,340 --> 00:25:31,720
I'll sign if everything else looks fine.
333
00:25:31,720 --> 00:25:35,770
I never even jaywalked after my face started appearing in ads in Daechi-dong.
334
00:25:35,770 --> 00:25:39,060
And I never swore so I don't damage the academy's image.
335
00:25:39,060 --> 00:25:40,920
- Team Leader Seo.
- Yes.
336
00:25:40,920 --> 00:25:42,510
It was because I was grateful.
337
00:25:42,510 --> 00:25:45,230
Because you helped me when I was struggling.
338
00:25:45,230 --> 00:25:47,550
But I didn't receive anything for free.
339
00:25:47,550 --> 00:25:50,610
My brother's tuition and my father's hospital bill?
340
00:25:50,610 --> 00:25:53,740
It was an advance. You never gave it to me for free.
341
00:25:53,740 --> 00:25:56,270
Why do you talk as if it were a charity case?
342
00:25:56,270 --> 00:25:59,020
I must've caused miscommunication.
343
00:25:59,020 --> 00:26:01,320
I was disappointed in you when you docked my pay,
344
00:26:01,320 --> 00:26:05,830
but I thought our relationship was still good enough.
345
00:26:06,890 --> 00:26:09,970
You said Seo Hye Jin is more important than a few students.
346
00:26:09,970 --> 00:26:12,360
I believed it when you said that.
347
00:26:14,650 --> 00:26:17,300
I felt rewarded seeing the academy grow, too.
348
00:26:17,300 --> 00:26:20,850
But you must've thought all of that was yours.
349
00:26:20,850 --> 00:26:23,320
Gosh, seriously.
350
00:26:24,260 --> 00:26:26,690
Don't act all high and mighty.
351
00:26:26,690 --> 00:26:29,120
You wanted to be the youngest director at the Gangbuk branch.
352
00:26:29,120 --> 00:26:30,850
I'm glad you brought that up.
353
00:26:30,850 --> 00:26:32,620
Is the Gangbuk branch mine?
354
00:26:32,620 --> 00:26:34,170
Should I grow it and keep it?
355
00:26:34,170 --> 00:26:35,870
It's because I was scared!
356
00:26:35,870 --> 00:26:37,890
Director Kim Hyeon Tak!
357
00:26:37,890 --> 00:26:40,450
Can't you be more honest?
358
00:26:40,450 --> 00:26:42,330
I'm not lying.
359
00:26:43,720 --> 00:26:46,110
What did you say?
360
00:26:46,110 --> 00:26:48,450
I really was scared.
361
00:26:50,910 --> 00:26:56,240
I have nightmares where you take the entire Chaneyong High with you.
362
00:26:56,240 --> 00:26:58,590
You were shoveling my money away, too.
363
00:26:58,590 --> 00:27:01,580
That's my reward for working 15 hours a day without taking weekends off.
364
00:27:01,580 --> 00:27:04,490
How did you end up this way, Director?
365
00:27:04,490 --> 00:27:06,620
Ask a hundred directors on the streets.
366
00:27:06,620 --> 00:27:08,520
Ask them if they're afraid of teachers like you.
367
00:27:08,520 --> 00:27:10,230
I didn't change.
368
00:27:10,230 --> 00:27:11,890
I just became a director.
369
00:27:11,890 --> 00:27:14,010
You said you were different than other directors!
370
00:27:14,010 --> 00:27:16,300
See? You never lose an argument!
371
00:27:16,300 --> 00:27:19,320
Gosh, fight outside!
372
00:27:27,870 --> 00:27:31,180
I wanted us to have a beautiful goodbye
373
00:27:32,470 --> 00:27:34,510
if my time to part with you came.
374
00:27:34,510 --> 00:27:37,400
Gosh, I said I-I was sorry.
375
00:27:37,400 --> 00:27:40,020
Why would you say something so awful?
376
00:27:40,020 --> 00:27:43,450
Give the Chanyeong High 11th-grade class to Ms. Nam and Mr. Lee.
377
00:27:43,450 --> 00:27:46,750
They're working hard on it.
378
00:27:47,770 --> 00:27:49,280
Wait...
379
00:27:55,520 --> 00:27:57,340
Darn it.
380
00:27:57,340 --> 00:28:01,940
[Teachers' Office]
381
00:28:01,940 --> 00:28:07,270
[Students are not allowed to enter while the final exams are being written.]
382
00:28:07,270 --> 00:28:10,390
You teach the 11th grade.
383
00:28:10,390 --> 00:28:15,290
I'm asking why you're involving yourself in the 10th-grade exam.
384
00:28:16,930 --> 00:28:22,060
I've written 10th-grade exams for three years until last year.
385
00:28:22,060 --> 00:28:26,840
You can apply the school's exam trends or overall direction, too.
386
00:28:28,320 --> 00:28:30,990
I assume you didn't do that as a hobby.
387
00:28:30,990 --> 00:28:34,260
You don't even have a 10th-grade class.
388
00:28:34,260 --> 00:28:38,050
The head of the 10th grade requested this.
389
00:28:39,820 --> 00:28:44,290
We'd feel better if you had another look.
390
00:28:46,500 --> 00:28:48,590
- Feel better?
- I'm not...
391
00:28:48,590 --> 00:28:52,820
I'm not necessarily telling you to use the old exams.
392
00:28:56,510 --> 00:28:58,690
I appreciate the gesture.
393
00:29:04,760 --> 00:29:07,120
He's so stubborn.
394
00:29:10,070 --> 00:29:14,610
I'll take any kind of cigarettes. A lighter, too.
395
00:29:14,610 --> 00:29:17,070
We don't sell cigarettes.
396
00:29:18,090 --> 00:29:20,530
The parents complained about it.
397
00:29:24,200 --> 00:29:27,990
Mr. Pyo is such a troublemaker.
398
00:29:31,720 --> 00:29:34,110
Okay, then. Get back to work.
399
00:29:34,110 --> 00:29:35,530
Okay.
400
00:30:20,560 --> 00:30:24,380
Can I bum a cigarette from you?
401
00:30:24,380 --> 00:30:28,500
I quit a long time ago.
402
00:30:32,100 --> 00:30:34,300
Okay. Here you go.
403
00:31:31,290 --> 00:31:36,370
[Prepare the school exams and college entrance exam with Daechi Chase]
404
00:31:46,590 --> 00:31:51,120
So Yeong, you finished reading the contract I gave you, right?
405
00:31:53,400 --> 00:31:54,860
We'll be counting on you, then.
406
00:31:54,860 --> 00:31:57,420
Yes. Tell Jae Yeong to stop by sometime.
407
00:31:57,420 --> 00:32:00,240
- Thank you in advance.
- I'll do my best to teach them.
408
00:32:00,240 --> 00:32:02,850
Get home safely.
409
00:32:09,480 --> 00:32:12,010
How come you don't even get nervous?
410
00:32:12,910 --> 00:32:15,120
There's no time for that.
411
00:32:16,420 --> 00:32:18,580
Would you like some tea?
412
00:32:18,580 --> 00:32:19,940
Sure.
413
00:32:22,750 --> 00:32:27,620
The mothers sometimes bring nice teas.
414
00:32:27,620 --> 00:32:31,000
Of course, only when their kids' grades improve.
415
00:32:31,000 --> 00:32:33,540
If the grades go down,
416
00:32:34,580 --> 00:32:37,850
they swear instead of gifting teas.
417
00:32:40,220 --> 00:32:43,810
- Thank you.
- It tastes pretty good.
418
00:32:47,250 --> 00:32:51,800
They have expensive taste since they're mothers who live in Gangnam.
419
00:32:54,200 --> 00:32:58,450
You talk as if you aren't one of them.
420
00:32:58,450 --> 00:33:00,900
My gosh.
421
00:33:02,020 --> 00:33:05,560
By the way, I'm not sure
422
00:33:05,560 --> 00:33:09,140
if I can be so casual with you.
423
00:33:09,140 --> 00:33:13,330
You became the most desired teacher at the academy.
424
00:33:14,200 --> 00:33:16,010
Please, keep it casual.
425
00:33:16,010 --> 00:33:18,590
- Thank you.
- Not at all
426
00:33:24,930 --> 00:33:30,180
It's such a cruel world, isn't it?
427
00:33:33,270 --> 00:33:34,870
Well...
428
00:33:35,670 --> 00:33:41,140
I've been working at the academy for five or six years already.
429
00:33:41,140 --> 00:33:45,270
Things are so different than how they seem outside.
430
00:33:45,270 --> 00:33:50,790
The teachers must feel so lonely.
431
00:33:50,790 --> 00:33:54,120
They don't have anyone to rely on
432
00:33:54,120 --> 00:33:56,860
or to trust.
433
00:34:02,770 --> 00:34:05,890
Team Leader Seo
434
00:34:05,890 --> 00:34:09,270
is very hurt by this, right?
435
00:34:10,470 --> 00:34:12,210
Yes.
436
00:34:12,210 --> 00:34:16,380
I don't know entirely, but probably quite a bit.
437
00:34:16,380 --> 00:34:18,790
Of course, she is.
438
00:34:18,790 --> 00:34:22,540
When they said they'd give the Chanyeong class to someone else,
439
00:34:22,540 --> 00:34:26,320
even my heart sank.
440
00:34:32,550 --> 00:34:35,800
Will she renew the contract?
441
00:34:38,620 --> 00:34:41,570
I'm not sure. I don't know that much, either.
442
00:34:41,570 --> 00:34:44,470
Should I ask her myself?
443
00:34:44,470 --> 00:34:46,980
No, come on.
444
00:34:46,980 --> 00:34:49,330
I wasn't asking that.
445
00:34:56,040 --> 00:34:58,370
Ms. Seo
446
00:34:58,370 --> 00:35:03,040
first joined the academy when she was barely 20.
447
00:35:03,040 --> 00:35:07,450
She was such a baby if you think about it.
448
00:35:08,490 --> 00:35:12,940
When I had a counseling session with her because of your mom's recommendation,
449
00:35:12,940 --> 00:35:16,690
I couldn't even call her "Teacher."
450
00:35:18,010 --> 00:35:19,370
I felt that way, too.
451
00:35:19,370 --> 00:35:21,080
Right?
452
00:35:22,440 --> 00:35:26,650
But how many years has it been?
453
00:35:26,650 --> 00:35:32,180
She's been so devoted to the academy for over a decade.
454
00:35:33,020 --> 00:35:37,880
She's not calculating at all because of that.
455
00:35:37,880 --> 00:35:40,990
She never got to enjoy life, either.
456
00:35:41,890 --> 00:35:43,740
You're right.
457
00:35:43,740 --> 00:35:48,200
Someone like that can get scary
458
00:35:48,200 --> 00:35:51,920
once they change their mind.
459
00:35:54,130 --> 00:35:56,920
Aren't you going to go independent, ma'am?
460
00:35:56,920 --> 00:35:58,290
What?
461
00:35:58,290 --> 00:36:00,070
Seung Gyu told me.
462
00:36:00,070 --> 00:36:05,580
That you're planning to start an academy with a director if your husband approves.
463
00:36:08,390 --> 00:36:10,670
My goodness.
464
00:36:11,940 --> 00:36:17,190
Seriously, this is how sons are.
465
00:36:19,330 --> 00:36:22,410
Why doesn't he understand his mother?
466
00:36:25,210 --> 00:36:30,700
It's not my husband's approval I'm waiting for.
467
00:36:31,590 --> 00:36:34,480
It's a capable director.
468
00:36:38,100 --> 00:36:41,660
It'd have to be a serious talent to satisfy you.
469
00:36:41,660 --> 00:36:46,020
Of course. They'd have to be...
470
00:36:46,720 --> 00:36:52,510
at least as good as Ms. Seo to satisfy me.
471
00:37:03,130 --> 00:37:05,640
Seo Hye Jin is so popular.
472
00:37:08,930 --> 00:37:11,130
Mr. Lee.
473
00:37:11,130 --> 00:37:14,520
You're a busy man today. I thought the counseling session ended a while ago.
474
00:37:14,520 --> 00:37:16,620
Where have you been?
475
00:37:16,620 --> 00:37:18,670
- Were you looking for me?
- Of course.
476
00:37:18,670 --> 00:37:20,570
Do you have time to loaf around?
477
00:37:20,570 --> 00:37:22,520
I wasn't loafing around.
478
00:37:22,520 --> 00:37:24,800
I'll be in the office.
479
00:37:27,190 --> 00:37:31,050
Let's go to the reference room. We need to create class material for Heewon High.
480
00:37:31,050 --> 00:37:35,590
I'll create my part myself. Just review it for me. I know you're busy.
481
00:37:36,280 --> 00:37:38,670
Even if Shi Woo brought all of his friends,
482
00:37:38,670 --> 00:37:41,670
we'd barely meet the minimum enrollment requirement.
483
00:37:41,670 --> 00:37:45,410
Student care is critical with small classes. There's still a lot you don't know.
484
00:37:45,410 --> 00:37:48,340
I'll ask you questions if I have any.
485
00:37:55,770 --> 00:37:58,090
I said I could do a good job.
486
00:38:08,160 --> 00:38:09,800
Have a seat.
487
00:38:17,890 --> 00:38:19,480
Joon Ho,
488
00:38:20,850 --> 00:38:23,160
should I share my trade secret with you?
489
00:38:23,780 --> 00:38:27,670
It's okay. You said it'd be unfair for other teachers.
490
00:38:27,670 --> 00:38:30,580
No, you'll find out about it soon, too.
491
00:38:33,830 --> 00:38:36,970
Once you start teaching students,
492
00:38:36,970 --> 00:38:39,370
you'll have a favorite eventually.
493
00:38:40,040 --> 00:38:42,680
Shi Woo will be like that to you.
494
00:38:45,540 --> 00:38:48,380
You were my favorite.
495
00:38:48,380 --> 00:38:52,890
Seung Gyu, Ho Jae, and Tae Hyeon were all great,
496
00:38:55,610 --> 00:39:00,220
but I liked you the most. Don't tell Manager Kim.
497
00:39:00,220 --> 00:39:02,560
It's because
498
00:39:02,560 --> 00:39:06,480
my grades improved the most and I brought a lot of my friends, too.
499
00:39:06,480 --> 00:39:11,480
Yes. I thought that was why, too, but no.
500
00:39:11,480 --> 00:39:16,570
Even if your grades went down and the friends you brought quit,
501
00:39:16,570 --> 00:39:18,570
you...
502
00:39:19,670 --> 00:39:22,050
were very precious as you were.
503
00:39:23,820 --> 00:39:26,780
I guess I wanted to do more for you because of that.
504
00:39:26,780 --> 00:39:31,980
So, I said some silly things yesterday. I said I was disappointed and stuff.
505
00:39:34,230 --> 00:39:36,560
Forget about things like that.
506
00:39:36,560 --> 00:39:39,820
Forget about feeling grateful, guilty, and disappointed.
507
00:39:39,820 --> 00:39:41,990
Just focus on your goal.
508
00:39:41,990 --> 00:39:45,930
I'll help you as much as I can if you need anything.
509
00:39:51,390 --> 00:39:54,150
I went in front of your house
510
00:39:54,150 --> 00:39:56,430
after we parted last night.
511
00:40:34,750 --> 00:40:37,220
There's something you don't know.
512
00:40:38,540 --> 00:40:39,910
What is it?
513
00:40:39,910 --> 00:40:42,740
More than you think...
514
00:40:43,610 --> 00:40:46,300
I'm holding back as hard as I can.
515
00:40:46,300 --> 00:40:48,900
Because if I told you everything I wanted,
516
00:40:49,800 --> 00:40:53,670
you might get sick of me.
517
00:40:54,940 --> 00:40:57,840
So, go while you still can.
518
00:41:04,440 --> 00:41:06,320
The students are coming. Let's go.
519
00:41:06,320 --> 00:41:08,440
Anyway, you need to devote yourself to Heewon High.
520
00:41:08,440 --> 00:41:12,030
You can work on your part, but make sure I review it.
521
00:41:15,940 --> 00:41:18,000
You read between the lines, right?
522
00:41:18,000 --> 00:41:20,040
Open it. Nothing is scarier than rumors.
523
00:41:20,040 --> 00:41:22,020
Let the rumors spread.
524
00:41:30,940 --> 00:41:33,650
Wow, that sounds tasty.
525
00:41:37,420 --> 00:41:38,880
Hello.
526
00:41:38,880 --> 00:41:40,520
Hi.
527
00:41:42,070 --> 00:41:43,470
Hello.
528
00:41:44,330 --> 00:41:46,480
Hello.
529
00:41:46,480 --> 00:41:49,190
Hello.
530
00:42:25,900 --> 00:42:28,430
Free up some time tonight.
531
00:42:28,430 --> 00:42:29,460
Why?
532
00:42:29,460 --> 00:42:33,290
You have to take us out to celebrate Heewon class. I heard you met the enrollment requirement today.
533
00:42:33,290 --> 00:42:36,580
Wow, I'm excited to finally spend money.
534
00:42:36,580 --> 00:42:39,380
I won't let you say, "I have a plan. I need to do something."
535
00:42:39,380 --> 00:42:43,180
You know what'd happen if you ran away, right? It won't be pretty.
536
00:42:43,180 --> 00:42:46,490
I should remind you I'm the life of the party.
537
00:42:46,490 --> 00:42:48,260
Let's do it.
538
00:43:17,220 --> 00:43:18,470
Director.
539
00:43:18,470 --> 00:43:20,970
Yes, our assistant director.
540
00:43:20,970 --> 00:43:24,030
You couldn't be reached all day.
541
00:43:24,030 --> 00:43:26,150
What happened?
542
00:43:28,690 --> 00:43:31,900
We'll have tomato juice. Two glasses.
543
00:43:31,900 --> 00:43:34,540
No, I'm okay.
544
00:43:34,540 --> 00:43:38,560
I don't want to get sober.
545
00:43:38,560 --> 00:43:42,520
Did your conversation with Ms. Seo not go well?
546
00:43:46,760 --> 00:43:48,130
Assistant Director.
547
00:43:48,130 --> 00:43:50,610
Yes, go ahead.
548
00:43:51,740 --> 00:43:55,620
We should change our strategy.
549
00:43:57,110 --> 00:44:01,430
Seo Hye Jin's head got way too big.
550
00:44:01,430 --> 00:44:05,210
We've been breaking her little by little,
551
00:44:05,210 --> 00:44:10,420
and we're about to lose at least a hundred students.
552
00:44:12,050 --> 00:44:13,660
If so...
553
00:44:16,120 --> 00:44:19,900
I'd like you to back down
554
00:44:19,900 --> 00:44:22,410
a bit for now.
555
00:44:25,240 --> 00:44:27,620
Will there be two assistant directors?
556
00:44:27,620 --> 00:44:31,890
Well, the title won't matter.
557
00:44:31,890 --> 00:44:34,450
She can be the head of the faculty.
558
00:44:34,450 --> 00:44:39,080
Anyway, we need to give her everything we can.
559
00:44:39,080 --> 00:44:42,410
Gosh, it's almost time to renew the contract, too.
560
00:44:42,410 --> 00:44:43,800
Director.
561
00:44:43,800 --> 00:44:46,780
I have a bad feeling.
562
00:44:51,550 --> 00:44:53,350
I...
563
00:44:53,350 --> 00:44:55,840
need to kneel down.
564
00:44:58,350 --> 00:45:00,730
You don't have to go that far.
565
00:45:07,610 --> 00:45:12,590
I can't imagine the academy without Seo Hye Jin.
566
00:45:15,180 --> 00:45:20,420
You'll drink all the alcohol today, Mr. Lee.
567
00:45:20,420 --> 00:45:23,820
You haven't hung out with us because of the secret project.
568
00:45:23,820 --> 00:45:25,370
Cheers.
569
00:45:26,200 --> 00:45:28,210
I knew it'd work out.
570
00:45:28,210 --> 00:45:29,650
Really?
571
00:45:30,650 --> 00:45:33,350
Hello. Hello.
572
00:45:34,600 --> 00:45:37,960
I've always wanted to talk to you, Ms. Seo.
573
00:45:37,960 --> 00:45:39,810
Oh, really?
574
00:45:43,440 --> 00:45:48,480
Ms. Nam kept telling me how much she enjoyed your class.
575
00:45:48,480 --> 00:45:52,980
I didn't keep saying that. I just said it once. Cheers.
576
00:45:52,980 --> 00:45:57,270
Why are you all sharing that small table?
577
00:45:57,300 --> 00:46:00,990
Send us either Mr. Lee or Ms. Moneybags. Let's split them up.
578
00:46:00,990 --> 00:46:02,790
Okay. I'll-
579
00:46:02,790 --> 00:46:03,950
Mr. Lee, you should stay.
580
00:46:03,950 --> 00:46:06,300
They drink like crazy. Mr. Lee Jang Woo can't be defeated.
581
00:46:06,300 --> 00:46:09,110
Ms... Team Leader, will you be okay?
582
00:46:09,110 --> 00:46:10,960
No one can beat me.
583
00:46:12,070 --> 00:46:14,500
Here you go.
584
00:46:14,500 --> 00:46:18,160
Hand me these. Make sure they don't run out of food, either.
585
00:46:18,160 --> 00:46:20,220
We should've done this on the day of the event.
586
00:46:20,220 --> 00:46:22,220
- That was so long ago.
- I'll take that.
587
00:46:22,220 --> 00:46:24,150
Here's the food.
588
00:46:24,150 --> 00:46:25,560
Huh? What?
589
00:46:25,560 --> 00:46:27,770
Does he know we're hanging out without him?
590
00:46:27,770 --> 00:46:29,740
No way.
591
00:46:30,790 --> 00:46:34,440
Team Leader Seo! Team Leader Seo!
592
00:46:34,440 --> 00:46:35,600
You got a call.
593
00:46:35,600 --> 00:46:38,080
Just leave it. It's too late to answer.
594
00:46:38,080 --> 00:46:40,200
It's the Director.
595
00:46:41,090 --> 00:46:42,900
Excuse me.
596
00:47:03,620 --> 00:47:06,770
Hye Jin! Hye Jin! Hold on.
597
00:47:09,500 --> 00:47:11,050
What is it? What's going on?
598
00:47:11,050 --> 00:47:14,090
I should make sure the Director gets in a taxi.
599
00:47:15,590 --> 00:47:17,790
Go inside. Right, take my card.
600
00:47:17,790 --> 00:47:19,090
No, no. I'll take care of it.
601
00:47:19,090 --> 00:47:21,060
- No, no.
- No, no, seriously.
602
00:47:21,060 --> 00:47:22,920
I said I'd pay.
603
00:47:25,780 --> 00:47:27,390
Bye.
604
00:47:44,470 --> 00:47:46,730
What? Why did you come out?
605
00:47:48,010 --> 00:47:51,050
You're on your way to see Director Kim.
606
00:47:51,050 --> 00:47:52,550
Yes, how about you?
607
00:47:52,550 --> 00:47:56,360
Well, it's suspicious.
608
00:47:56,360 --> 00:47:59,340
Why see your drunk boss at this hour?
609
00:47:59,340 --> 00:48:02,370
This is not allowed in normal companies.
610
00:48:03,600 --> 00:48:05,550
What did you tell everyone?
611
00:48:06,550 --> 00:48:08,940
I said exactly what I just said.
612
00:48:10,740 --> 00:48:12,250
Let's go.
613
00:48:18,870 --> 00:48:21,460
The Director apologized to me earlier today,
614
00:48:21,460 --> 00:48:23,520
but I didn't accept it and f***ing flipped out.
615
00:48:23,520 --> 00:48:25,610
That's probably why.
616
00:48:26,610 --> 00:48:28,430
You did what?
617
00:48:29,390 --> 00:48:31,130
F***ing flipped out.
618
00:48:31,130 --> 00:48:34,050
He's making me swear.
619
00:48:38,810 --> 00:48:42,710
I guess you'd be joining Choiseon Korean.
620
00:48:46,120 --> 00:48:49,410
Where are you, Director? I'm here.
621
00:48:52,720 --> 00:48:55,290
Yes, wait a moment. I'm almost there.
622
00:48:55,290 --> 00:48:56,840
Okay.
623
00:48:56,840 --> 00:48:58,880
Why don't you wait here?
624
00:48:58,880 --> 00:49:00,350
No, I'll come with you.
625
00:49:00,350 --> 00:49:02,690
I'll scream if something happens.
626
00:49:02,690 --> 00:49:04,770
He's right there.
627
00:49:05,790 --> 00:49:07,630
How do I get there, by the way?
628
00:49:07,630 --> 00:49:09,240
Here it is.
629
00:49:12,350 --> 00:49:14,100
Ms. Seo...
630
00:49:14,100 --> 00:49:16,300
- It's okay.
- Be careful.
631
00:49:29,750 --> 00:49:31,560
Director.
632
00:49:35,510 --> 00:49:38,460
Wow, Seo Hye Jin.
633
00:49:38,460 --> 00:49:42,750
My treasure, Hye Jin.
634
00:49:42,750 --> 00:49:45,060
Gosh, why did you drink so much?
635
00:49:45,060 --> 00:49:47,040
Did you start drinking in the afternoon?
636
00:49:47,040 --> 00:49:48,750
I did.
637
00:49:48,750 --> 00:49:52,110
I smoked a cigarette for a change, too.
638
00:49:53,090 --> 00:49:55,390
Should I get you some water?
639
00:49:55,390 --> 00:49:57,390
I don't need it.
640
00:50:00,480 --> 00:50:03,880
The air is cold. Let's get up.
641
00:50:04,550 --> 00:50:07,130
I'm a coward.
642
00:50:07,820 --> 00:50:10,030
Go home for now. Let's talk tomorrow.
643
00:50:10,030 --> 00:50:12,800
And I'm underhanded.
644
00:50:12,800 --> 00:50:15,830
- I didn't say you were underhanded.
- Really?
645
00:50:15,830 --> 00:50:21,530
Am I a scoundrel who tries to be clever, then?
646
00:50:21,530 --> 00:50:23,830
Stop blaming yourself.
647
00:50:23,830 --> 00:50:29,540
I just wanted a sincere apology for my longtime devotion.
648
00:50:29,540 --> 00:50:32,860
That's right. Apology.
649
00:50:32,860 --> 00:50:36,030
That was the topic of the day.
650
00:50:36,030 --> 00:50:38,730
Gosh, seriously...
651
00:50:42,630 --> 00:50:46,250
Stop acting like I'm pathetic!
652
00:50:48,080 --> 00:50:50,480
Director, I'll go.
653
00:50:50,480 --> 00:50:52,400
No, no, no...
654
00:50:52,400 --> 00:50:56,740
Have a seat. Have a seat here. Just sit.
655
00:50:56,740 --> 00:50:57,980
Director, be careful.
656
00:50:57,980 --> 00:51:01,570
- Hold on.
- The apology...
657
00:51:02,910 --> 00:51:10,960
Let me apologize to you from the bottom of my heart before you go.
658
00:51:10,960 --> 00:51:13,000
Okay?
659
00:51:13,000 --> 00:51:15,610
Stay there.
660
00:51:15,610 --> 00:51:18,980
Director! Seriously!
661
00:51:18,980 --> 00:51:22,080
It's okay. Sit down.
662
00:51:24,670 --> 00:51:27,960
Sit! Sit!
663
00:51:28,750 --> 00:51:31,260
- Wow.
- Have a seat.
664
00:51:31,260 --> 00:51:34,150
Have a seat. Come on.
665
00:51:34,150 --> 00:51:35,910
Sit there.
666
00:51:56,290 --> 00:51:58,980
Team Leader Seo Hye Jin.
667
00:51:59,710 --> 00:52:04,300
I sincerely apologize to you.
668
00:52:05,500 --> 00:52:07,180
Director, get up first.
669
00:52:07,180 --> 00:52:09,790
Let's have a rational conversation, okay?
670
00:52:09,790 --> 00:52:12,050
Please.
671
00:52:12,050 --> 00:52:14,690
Please!
672
00:52:15,370 --> 00:52:17,370
Please don't...
673
00:52:18,070 --> 00:52:21,720
abandon me and the academy.
674
00:52:22,490 --> 00:52:25,800
Get up. Get up, please!
675
00:52:25,800 --> 00:52:30,460
I won't get up until you promise me.
676
00:52:30,460 --> 00:52:32,130
Let's talk tomorrow.
677
00:52:32,130 --> 00:52:34,970
Come here first. Come this way.
678
00:52:34,970 --> 00:52:36,330
Come here!
679
00:52:36,330 --> 00:52:40,250
Ms. Seo! Ms. Seo! No, no...
680
00:52:41,420 --> 00:52:44,530
It's dangerous. Come here.
681
00:52:44,530 --> 00:52:46,380
What?
682
00:52:46,380 --> 00:52:47,850
- Hello.
- Huh?
683
00:52:47,850 --> 00:52:51,410
Hey, Lee Joon Ho. What are you doing here?
684
00:52:51,410 --> 00:52:53,010
I know.
685
00:52:54,650 --> 00:52:57,590
Get up first. Get up.
686
00:52:57,590 --> 00:52:59,770
No, let go!
687
00:52:59,770 --> 00:53:04,040
I won't get up until I resolve things with Seo Hye Jin.
688
00:53:04,040 --> 00:53:07,510
Resolve things somewhere safer, then.
689
00:53:07,510 --> 00:53:10,460
I said I won't leave!
690
00:53:19,050 --> 00:53:21,640
Looks like they won't come back.
691
00:53:21,640 --> 00:53:25,190
He must've thought of Seo Hye Jin while eating something tasty.
692
00:53:25,190 --> 00:53:27,400
Kim Hyeon Tak is always like that.
693
00:53:28,220 --> 00:53:30,380
Don't be a sissy.
694
00:53:30,380 --> 00:53:32,910
What? This happens all the time.
695
00:53:32,910 --> 00:53:37,420
I'd carry her on my back if I were the director.
696
00:53:37,420 --> 00:53:43,350
Don't be jealous that he's treating her to an expensive drink.
697
00:53:43,350 --> 00:53:45,190
Geez.
698
00:53:51,250 --> 00:53:56,310
Director, please get up now. You must be tired.
699
00:53:56,310 --> 00:53:59,020
I said I don't want to.
700
00:54:00,700 --> 00:54:04,280
What if Ms. Seo catches a cold?
701
00:54:06,630 --> 00:54:08,180
She can't.
702
00:54:08,180 --> 00:54:11,610
No, she can't. So...
703
00:54:11,610 --> 00:54:13,670
Hold onto me.
704
00:54:13,670 --> 00:54:17,460
One, two, three! Be careful.
705
00:54:22,410 --> 00:54:24,110
Director!
706
00:54:24,810 --> 00:54:27,150
What's going on? What do I do?
707
00:54:27,150 --> 00:54:29,570
What's going on?
708
00:54:29,570 --> 00:54:31,780
What's this?
709
00:54:31,780 --> 00:54:33,630
(dialogue)
710
00:54:34,250 --> 00:54:36,080
Are you okay?
711
00:54:40,850 --> 00:54:43,740
Be careful. Be careful. Hold me tightly!
712
00:54:43,740 --> 00:54:45,990
B-Be careful...
713
00:54:45,990 --> 00:54:48,450
Shit!
714
00:54:48,450 --> 00:54:50,330
Geez.
715
00:55:17,490 --> 00:55:19,590
Be careful. Be careful.
716
00:55:21,920 --> 00:55:23,960
Hello.
717
00:55:23,960 --> 00:55:26,200
Watch your legs. Watch your legs.
718
00:55:26,200 --> 00:55:28,820
Gosh, what's this now?
719
00:55:34,120 --> 00:55:37,420
I'm sorry. Please help him.
720
00:55:37,420 --> 00:55:39,240
Okay.
721
00:55:39,240 --> 00:55:40,610
Thank you.
722
00:55:40,610 --> 00:55:44,940
I'm sorry. Please turn up the heater. I'm sorry.
723
00:55:44,940 --> 00:55:48,430
Mr. Lee, go home now.
724
00:55:48,430 --> 00:55:52,110
Don't worry. Get home safely.
725
00:55:54,180 --> 00:55:55,860
Take care.
726
00:56:04,390 --> 00:56:06,960
My gosh. You must be cold.
727
00:56:06,960 --> 00:56:08,930
No, I'm okay. I'm okay.
728
00:56:08,930 --> 00:56:10,760
- Do you want this-
- No, no.
729
00:56:10,760 --> 00:56:12,630
I swear I'm okay.
730
00:56:12,630 --> 00:56:14,540
I'm okay...
731
00:56:20,180 --> 00:56:22,560
Confirmed.
732
00:56:24,130 --> 00:56:27,090
Go to the teachers' office. I'll get you the heater from the storage.
733
00:56:27,090 --> 00:56:29,900
There's a blanket on my desk. Use that.
734
00:56:29,900 --> 00:56:31,550
Take your time. Take your time.
735
00:56:31,550 --> 00:56:33,510
It's too dark.
736
00:57:50,010 --> 00:57:52,210
I told you to use the blanket.
737
00:57:52,210 --> 00:57:55,570
My clothes are all wet. That won't do anything.
738
00:57:55,570 --> 00:57:57,520
Gosh, what do I do?
739
00:57:58,220 --> 00:57:59,440
- Hold on.
- No, no...
740
00:57:59,440 --> 00:58:01,900
You'll get this wet.
741
00:58:01,900 --> 00:58:04,510
- No, put it on.
- It's okay. It's okay.
742
00:58:04,510 --> 00:58:06,640
Stay here, then. I'll get another heater. Wait.
743
00:58:06,640 --> 00:58:08,860
I'm really okay. I'm really okay.
744
00:58:08,860 --> 00:58:10,180
Your hand is ice cold.
745
00:58:10,180 --> 00:58:12,850
Wait here. I'll get you something warm.
746
00:58:45,060 --> 00:58:47,060
Hold this.
747
00:58:47,060 --> 00:58:48,380
Okay.
748
00:58:58,350 --> 00:59:00,670
Are you still very cold?
749
00:59:00,670 --> 00:59:02,680
I'm feeling better.
750
00:59:04,250 --> 00:59:06,660
Seriously...
751
00:59:08,370 --> 00:59:10,290
W-Why are you laughing?
752
00:59:14,050 --> 00:59:15,700
Seriously...
753
00:59:17,130 --> 00:59:21,700
I didn't think I'd see two adult men falling in the water.
754
00:59:21,700 --> 00:59:25,100
My exam predictions are all wrong.
755
00:59:26,660 --> 00:59:28,540
What does that mean?
756
00:59:30,830 --> 00:59:32,170
Huh?
757
00:59:34,700 --> 00:59:39,950
For about 10 years, my life has had no surprises.
758
00:59:39,950 --> 00:59:44,380
The only thing was my students graduating
759
00:59:44,380 --> 00:59:47,490
and new students coming in each year.
760
00:59:47,490 --> 00:59:50,870
And the change in my bank account balance, maybe.
761
00:59:50,870 --> 00:59:55,230
But since you joined us, every day has been full of trouble.
762
00:59:55,230 --> 00:59:58,730
Things I've never experienced have been happening.
763
00:59:58,730 --> 01:00:03,050
As you mentioned, I gave up on the ad modeling gig,
764
01:00:03,050 --> 01:00:05,580
and I've been giving you secret lessons, too.
765
01:00:05,580 --> 01:00:09,250
I gave a free lecture, which no experienced lecturers do.
766
01:00:10,260 --> 01:00:13,380
And I experienced a major failure for the first time.
767
01:00:14,610 --> 01:00:17,430
And you were in a time machine briefly, too.
768
01:00:17,430 --> 01:00:19,490
You saw the young Lee Joon Ho, too.
769
01:00:19,490 --> 01:00:21,140
Yes.
770
01:00:24,580 --> 01:00:26,910
Did you not like that, by chance?
771
01:00:28,910 --> 01:00:31,500
It's not that I disliked it, but...
772
01:00:32,920 --> 01:00:34,990
it felt a bit unfamiliar.
773
01:00:34,990 --> 01:00:37,180
You weren't scared?
774
01:00:41,980 --> 01:00:44,290
Maybe I was.
775
01:00:45,390 --> 01:00:47,770
I don't like it when things are unpredictable.
776
01:00:47,770 --> 01:00:50,940
Same with the exam questions, life,
777
01:00:51,550 --> 01:00:53,470
or relationships.
778
01:00:58,190 --> 01:00:59,960
You're not shaking your hands anymore. Hold this.
779
01:00:59,960 --> 01:01:01,430
I'll wait outside.
780
01:01:01,430 --> 01:01:04,340
Take your clothes off and put them there. I'll dry them.
781
01:01:06,350 --> 01:01:08,960
Can I tell you a secret?
782
01:01:08,960 --> 01:01:10,560
A secret?
783
01:01:13,250 --> 01:01:17,160
I've never respected Director Kim.
784
01:01:17,160 --> 01:01:18,330
I can understand that.
785
01:01:18,330 --> 01:01:19,910
But...
786
01:01:21,320 --> 01:01:25,430
I respected him today. Although it was just a tiny bit.
787
01:01:25,430 --> 01:01:28,080
Even though he got you into this mess?
788
01:01:28,080 --> 01:01:31,080
I didn't think he'd kneel down.
789
01:01:32,080 --> 01:01:37,110
I thought he'd make ridiculous excuses like last time, but...
790
01:01:37,790 --> 01:01:39,970
It was a shock.
791
01:01:41,630 --> 01:01:43,870
I thought, "You have to do that much...
792
01:01:44,640 --> 01:01:47,830
to get what you want."
793
01:01:47,830 --> 01:01:50,890
Yes, he can be slimy...
794
01:01:50,890 --> 01:01:53,690
and cunning sometimes.
795
01:01:53,690 --> 01:01:58,250
He acts like a child sometimes, as he did today.
796
01:01:58,250 --> 01:02:01,680
What kind of child drinks like he did?
797
01:02:01,680 --> 01:02:03,300
You're right.
798
01:02:13,940 --> 01:02:15,490
Ms. Seo,
799
01:02:17,290 --> 01:02:20,080
do you want to go back to the old days?
800
01:02:21,090 --> 01:02:23,010
Before I came here.
801
01:02:23,010 --> 01:02:25,690
Back when everything was predictable?
802
01:02:30,680 --> 01:02:31,950
That's the plan.
803
01:02:31,950 --> 01:02:35,320
I'm not asking about your plan. I'm asking how you feel.
804
01:02:47,550 --> 01:02:50,700
I promised I wouldn't hold you back.
805
01:02:50,700 --> 01:02:53,880
It's ridiculous for me to say this,
806
01:02:53,880 --> 01:02:57,090
but Director Kim gave me the courage.
807
01:02:57,090 --> 01:03:00,390
Either by kneeling down or embarrassing myself,
808
01:03:00,390 --> 01:03:02,570
I need to say what I need to say.
809
01:03:06,090 --> 01:03:10,330
You said you'd get me anything I want or need.
810
01:03:12,620 --> 01:03:15,020
I need you, Ms. Seo.
811
01:03:17,720 --> 01:03:19,420
You said to leave while you were letting me go.
812
01:03:19,420 --> 01:03:22,090
I'm not talking about Choiseon Korean.
813
01:03:28,930 --> 01:03:34,620
Tell me now if you want to go back to before I came here.
814
01:03:34,620 --> 01:03:37,660
I'll try holding back one more time as hard as I can.
815
01:03:51,730 --> 01:03:54,690
If you aren't asking what my plan is,
816
01:04:05,730 --> 01:04:08,260
I don't really want to go back...
817
01:04:20,390 --> 01:04:22,240
You knew, right?
818
01:04:24,750 --> 01:04:26,690
Knew what?
819
01:04:26,690 --> 01:04:28,940
How you really feel.
820
01:04:31,620 --> 01:04:33,640
And how I feel, too.
821
01:04:37,120 --> 01:04:40,600
No matter how much I think about it, there's no way you didn't know...
822
01:04:43,090 --> 01:04:45,590
that Lee Joon Ho's first love was...
823
01:04:46,780 --> 01:04:48,790
Seo Hye Jin.
824
01:04:51,810 --> 01:04:53,320
What are you talking about?
825
01:04:53,320 --> 01:04:54,970
And...
826
01:04:56,110 --> 01:04:59,570
I can no longer just disregard it as first love.
827
01:05:04,540 --> 01:05:08,910
My heart keeps spilling out because it keeps growing.
828
01:05:11,430 --> 01:05:16,450
♫ Love was my greatest teacher ♫
829
01:05:16,450 --> 01:05:20,030
♫ I knew it then ♫
830
01:05:22,910 --> 01:05:27,100
♫ I know it now ♫
831
01:05:27,100 --> 01:05:31,210
♫ For once in my life ♫
832
01:05:31,210 --> 01:05:38,190
♫ I think I'm finally going to make it right ♫
833
01:05:38,190 --> 01:05:43,540
♫ Years ago, I let you pass me by ♫
834
01:05:43,540 --> 01:05:46,900
♫ But now's our time ♫
835
01:05:46,900 --> 01:05:51,280
♫ You walked in my door, ♫
836
01:05:51,280 --> 01:05:57,500
♫ and the love I had for you before ♫
837
01:05:57,500 --> 01:06:05,670
♫ Came shining through just like a star above the cloud ♫
838
01:06:05,670 --> 01:06:11,240
♫ I knew it then ♫
839
01:06:12,250 --> 01:06:16,900
♫ I know it now ♫
840
01:06:20,530 --> 01:06:26,160
♫ It's in your eyes as they were ♫
841
01:06:27,100 --> 01:06:33,530
♫ It's how you call my name out loud ♫
842
01:06:33,530 --> 01:06:38,660
♫ There's some kind of music in you ♫
843
01:06:38,660 --> 01:06:42,860
♫ I knew it then ♫
844
01:06:45,510 --> 01:06:49,490
[The Midnight Romance in Hagwon]
845
01:06:49,490 --> 01:06:51,130
I just told you how I feel.
846
01:06:51,130 --> 01:06:53,390
- You're crazy.
- I like you.
847
01:06:53,390 --> 01:06:55,020
Please think of me as a man.
848
01:06:55,020 --> 01:06:56,240
- By chance, is this-
- No.
849
01:06:56,240 --> 01:06:59,320
Breaking news. Seo Hye Jin might quit.
850
01:06:59,320 --> 01:07:02,200
She can't say no. The conditions are perfect.
851
01:07:02,200 --> 01:07:04,140
I won't tell anyone what I saw today.
852
01:07:04,140 --> 01:07:07,930
You can't get everything you want by bringing up first love.
853
01:07:07,930 --> 01:07:10,500
Just remember that I like you.
854
01:07:10,500 --> 01:07:13,180
All I can see is Seo Hye Jin.
855
01:07:13,180 --> 01:07:15,180
You're so cheeky.
856
01:07:15,180 --> 01:07:18,380
I do almost everything I set my mind to. You know, right?
857
01:07:19,820 --> 01:07:23,290
♫ Came shining through just like a star ♫
62522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.