All language subtitles for The midnight romance in Hagwon E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,783 --> 00:00:44,052 (The Midnight Romance in Hagwon) 2 00:00:54,432 --> 00:00:55,802 They still taught the class? 3 00:00:56,332 --> 00:00:57,362 Yes. 4 00:00:57,502 --> 00:01:00,773 Lee Si Woo was absent today, so I gave him a call. 5 00:01:01,572 --> 00:01:03,203 Are you sure it was just him alone? 6 00:01:03,502 --> 00:01:05,413 Kids from other academies could have gone too. 7 00:01:05,512 --> 00:01:06,643 He said it was just him. 8 00:01:06,713 --> 00:01:09,012 He said it was supposed to last only two hours, 9 00:01:09,013 --> 00:01:10,212 but it lasted much longer than that. 10 00:01:12,852 --> 00:01:15,923 He stayed for the whole class after skipping my class? 11 00:01:17,522 --> 00:01:19,992 I'll ask him for more details next week before the class. 12 00:01:22,692 --> 00:01:24,662 I can't wait to hear from him... 13 00:01:24,832 --> 00:01:26,362 about their class. 14 00:01:26,832 --> 00:01:28,961 (Episode 5) 15 00:01:28,962 --> 00:01:29,962 It's coming. 16 00:01:33,573 --> 00:01:35,601 - I'll get going then. - Thank you for your help. 17 00:01:35,602 --> 00:01:36,602 - Sure. - Bye. 18 00:01:36,603 --> 00:01:38,043 - Bye. - Goodnight. 19 00:01:49,852 --> 00:01:51,522 We still have stuff to discuss, right? 20 00:01:52,123 --> 00:01:53,823 I thought the dizziness was going to be the end of me. 21 00:01:54,692 --> 00:01:55,722 Let's go for a walk. 22 00:01:59,492 --> 00:02:00,563 Hey. 23 00:02:00,862 --> 00:02:03,403 If you have nothing to do, why don't you help me with this? 24 00:02:04,002 --> 00:02:05,002 Hold on. 25 00:02:05,873 --> 00:02:07,903 I'm thinking about another man. 26 00:02:08,203 --> 00:02:10,102 Who? Mr. Lee Jun Ho? 27 00:02:11,972 --> 00:02:13,242 Don't you find him a bit odd? 28 00:02:13,342 --> 00:02:14,443 What? What do you mean? 29 00:02:15,513 --> 00:02:16,812 To be precise, 30 00:02:17,443 --> 00:02:19,052 when Hye Jin is with him, 31 00:02:19,782 --> 00:02:20,913 something feels off about her. 32 00:02:21,282 --> 00:02:22,383 What are you talking about? 33 00:02:23,953 --> 00:02:27,353 Oddly enough, she acts like her old self around him. 34 00:02:30,693 --> 00:02:31,992 That's possible. 35 00:02:32,233 --> 00:02:34,193 When people meet their friends from elementary school, 36 00:02:34,362 --> 00:02:35,962 they start acting like they're in elementary school. 37 00:02:36,362 --> 00:02:38,332 Around the people they served in the military together, 38 00:02:38,633 --> 00:02:40,302 they start talking as if they're in the military. 39 00:02:41,103 --> 00:02:43,103 I never served in the military. 40 00:02:43,603 --> 00:02:45,573 Gosh. It was only an example. You know? 41 00:02:46,013 --> 00:02:47,742 Anyway, that's a thing with guys. 42 00:02:49,043 --> 00:02:50,112 Is that so? 43 00:03:00,522 --> 00:03:01,622 Aren't you cold? 44 00:03:02,263 --> 00:03:03,723 No, I'm okay. 45 00:03:11,032 --> 00:03:12,133 What are you thinking about? 46 00:03:14,643 --> 00:03:15,643 Si Woo. 47 00:03:18,073 --> 00:03:19,112 Me too. 48 00:03:21,612 --> 00:03:23,043 I wonder if he'll have a good impression of us. 49 00:03:24,782 --> 00:03:26,883 He'll remember our class for the rest of his life. 50 00:03:27,253 --> 00:03:28,383 How do you know that? 51 00:03:28,983 --> 00:03:30,323 I'm the living proof. 52 00:03:31,193 --> 00:03:32,693 Because I had never forgotten it. 53 00:03:37,092 --> 00:03:38,532 I do think it's not fair, though. 54 00:03:38,893 --> 00:03:39,962 Why? 55 00:03:40,663 --> 00:03:43,162 Compared to my 1st class with you, his 1st class with us... 56 00:03:43,163 --> 00:03:45,772 was about two times better... 57 00:03:45,902 --> 00:03:49,242 because half of today's class was... 58 00:03:49,402 --> 00:03:50,842 conducted by me. 59 00:03:53,973 --> 00:03:55,312 Weren't you flustered? 60 00:03:56,443 --> 00:03:58,682 We barely got to use half of the materials we prepared today. 61 00:03:59,253 --> 00:04:00,253 Not at all. 62 00:04:00,953 --> 00:04:03,582 But I was curious what went through your head at that moment. 63 00:04:03,953 --> 00:04:06,022 If it's difficult to explain, you don't have to. 64 00:04:07,423 --> 00:04:08,462 Oh, that? 65 00:04:14,062 --> 00:04:15,603 It was because my head went blank. 66 00:04:19,302 --> 00:04:20,633 The materials we prepared... 67 00:04:22,003 --> 00:04:23,401 I wondered if I should give him something else... 68 00:04:23,402 --> 00:04:25,172 than useful tips on how to get perfect scores. 69 00:04:25,613 --> 00:04:27,472 Initially, that random thought just crossed my mind. 70 00:04:29,212 --> 00:04:31,183 Then I found myself standing in front of the blackboard. 71 00:04:31,953 --> 00:04:35,553 At that moment, everything we prepared together disappeared. 72 00:04:36,623 --> 00:04:38,252 Everything like my secret tips... 73 00:04:38,253 --> 00:04:40,522 on how to get perfect scores and improve school grades. 74 00:04:41,863 --> 00:04:44,792 So I just thought about having fun with the reading materials. 75 00:04:45,493 --> 00:04:47,193 I was reminded of my first class with you. 76 00:04:47,832 --> 00:04:49,363 It felt somewhat similar to that day. 77 00:04:51,633 --> 00:04:53,503 Of course, Si Woo wasn't a dumbhead like you, though. 78 00:04:54,643 --> 00:04:55,672 Gosh. 79 00:04:56,803 --> 00:04:58,573 I wasn't a dumbhead. 80 00:04:58,813 --> 00:05:00,813 I was just an undiscovered gem who had always been smart. 81 00:05:03,183 --> 00:05:06,652 Anyway, the academy will try to give me... 82 00:05:07,082 --> 00:05:09,022 as many disadvantages as possible. 83 00:05:09,253 --> 00:05:10,722 You should keep your distance from me. 84 00:05:11,292 --> 00:05:13,792 I don't care if people think we had a falling out because of this class. 85 00:05:14,422 --> 00:05:15,623 Don't come to work tomorrow. 86 00:05:18,832 --> 00:05:19,933 What if I don't want to do that? 87 00:05:20,633 --> 00:05:21,633 What? 88 00:05:21,863 --> 00:05:24,832 "I'll take care of the mess. You keep moving forward." 89 00:05:25,272 --> 00:05:27,633 I think you want to tell me something cool like that. 90 00:05:30,342 --> 00:05:31,373 No way. 91 00:05:31,712 --> 00:05:33,172 I'm fine. 92 00:05:33,542 --> 00:05:34,612 Although it happened a long time ago, 93 00:05:34,613 --> 00:05:36,082 I had some failed attempts too. 94 00:05:37,282 --> 00:05:39,982 Given my position, the academy can't come after me that easily. 95 00:05:40,282 --> 00:05:42,122 You know, I quit my office job... 96 00:05:42,123 --> 00:05:44,052 and joined this academy, so I could quickly make... 97 00:05:44,053 --> 00:05:46,092 a lot more money than all of my superiors... 98 00:05:46,623 --> 00:05:48,193 at my previous company. 99 00:05:48,823 --> 00:05:51,262 If I was going to hide behind my superior to keep my job, 100 00:05:51,263 --> 00:05:52,693 I wouldn't have joined this industry. 101 00:05:54,532 --> 00:05:56,401 As your fellow instructor, 102 00:05:56,402 --> 00:05:57,702 I was part of this project. 103 00:05:57,703 --> 00:05:59,503 So I will take responsibility for the failure just as equally. 104 00:05:59,672 --> 00:06:00,672 Besides... 105 00:06:02,303 --> 00:06:05,113 Well, I got what I wanted all along. 106 00:06:06,772 --> 00:06:09,513 Yes. Our boss was definitely angry. 107 00:06:11,282 --> 00:06:12,352 Gosh. 108 00:06:13,513 --> 00:06:15,782 It's unfortunate that people will hear about our failure. 109 00:06:18,323 --> 00:06:20,453 But I'm happy that I got a lot of attention with my first class. 110 00:06:21,722 --> 00:06:23,591 There are two exams in each semester. 111 00:06:23,592 --> 00:06:24,732 We will always have more chances. 112 00:06:26,592 --> 00:06:27,592 You just focus on keeping... 113 00:06:28,003 --> 00:06:29,363 your dominance over Chanyoung High School. 114 00:06:29,732 --> 00:06:31,972 I'll get the students from Heewon High School. 115 00:06:37,143 --> 00:06:41,171 (YG Science Academy) 116 00:06:41,172 --> 00:06:45,813 (Heewon High School) 117 00:06:50,453 --> 00:06:51,493 Good morning. 118 00:06:52,852 --> 00:06:54,252 (Presentation: How to Prepare for the Final Exam) 119 00:06:54,253 --> 00:06:56,122 (Chanyoung High School, Year 1, Semester 2) 120 00:06:56,123 --> 00:06:58,031 I have your supplementary materials. 121 00:06:58,032 --> 00:06:59,363 Come and pick them up tonight. 122 00:06:59,962 --> 00:07:01,232 You can tell me about yesterday too. 123 00:07:06,933 --> 00:07:09,243 Everyone who signed up for the presentation is seated. 124 00:07:09,342 --> 00:07:10,373 It's a full house. 125 00:07:10,542 --> 00:07:12,671 Take the USB flash drive from my laptop. 126 00:07:12,672 --> 00:07:14,743 Go and switch the slides with the ones on that flash drive. 127 00:07:16,082 --> 00:07:18,512 I already put up the slides you reviewed last. 128 00:07:18,513 --> 00:07:19,883 I checked several times. 129 00:07:20,553 --> 00:07:23,282 Seo Hye Jin and Lee Jun Ho held their class for Si Woo. 130 00:07:23,883 --> 00:07:26,292 My teaching style may be too graceful. 131 00:07:26,623 --> 00:07:27,792 So I put together those slides. 132 00:07:28,263 --> 00:07:29,692 (Presentation: How to Prepare for Final Exam) 133 00:07:29,693 --> 00:07:31,193 (Chanyoung High School, Year 1, Semester 2) 134 00:07:31,222 --> 00:07:33,632 (Parent Information Session, Daechi Choisun Academy) 135 00:07:33,633 --> 00:07:35,503 (Doing your best will make you the best.) 136 00:07:45,513 --> 00:07:47,981 (Presentation: How to Prepare for Final Exam) 137 00:07:47,982 --> 00:07:50,142 (Chanyoung High School, Year 1, Semester 2) 138 00:07:50,143 --> 00:07:52,683 (Special Lecture by Director Choi Hyun Sun) 139 00:07:59,493 --> 00:08:01,893 I'm Director Choi Hyun Sun of Choisun Academy. 140 00:08:02,592 --> 00:08:05,363 Dear parents of Chanyoung High. Nice to meet you all. 141 00:08:10,303 --> 00:08:11,573 Let's get started right away. 142 00:08:11,672 --> 00:08:13,703 ("Feeling excited") 143 00:08:15,143 --> 00:08:17,102 I'm sure you all remember this. 144 00:08:17,542 --> 00:08:19,012 At the last midterm exam, 145 00:08:19,013 --> 00:08:21,383 this very phrase caused the students to retake the exam. 146 00:08:23,813 --> 00:08:26,613 I have a question for you. 147 00:08:27,582 --> 00:08:30,722 What's the most important exam for your children? 148 00:08:33,123 --> 00:08:34,421 Their first midterm exam in high school... 149 00:08:34,422 --> 00:08:36,363 since it's the first exam that will count toward their school grades? 150 00:08:37,662 --> 00:08:39,592 Or their exams in the second year since those exams weigh more... 151 00:08:39,593 --> 00:08:40,691 in their student records? 152 00:08:40,692 --> 00:08:42,562 Or the university entrance exam? 153 00:08:45,072 --> 00:08:46,302 Those are all incorrect answers. 154 00:08:46,902 --> 00:08:47,932 The right answer is... 155 00:08:48,902 --> 00:08:50,942 (The upcoming exam) 156 00:08:51,843 --> 00:08:54,613 The styles of exam questions change every exam. 157 00:08:54,942 --> 00:08:56,041 Whenever that happens, 158 00:08:56,042 --> 00:08:58,613 do you expect us to be clueless on how to handle the situation... 159 00:08:58,782 --> 00:09:00,853 and barge into schools? 160 00:09:01,522 --> 00:09:02,651 So we can argue with a schoolteacher... 161 00:09:02,652 --> 00:09:04,422 who will have to fill out your children's student records? 162 00:09:05,522 --> 00:09:08,061 The schoolteacher's pride was bruised, 163 00:09:08,062 --> 00:09:09,661 so he decided to change the direction of his questions. 164 00:09:09,662 --> 00:09:11,692 Was that really necessary at the risk of causing confusion? 165 00:09:13,093 --> 00:09:14,133 Your children... 166 00:09:15,133 --> 00:09:19,473 are much weaker than you think. 167 00:09:20,902 --> 00:09:23,072 They want to stay where they are because they're used to... 168 00:09:23,343 --> 00:09:25,013 studying with the same teacher on the same days. 169 00:09:25,172 --> 00:09:27,572 Do not let them give up and be compliant. 170 00:09:30,143 --> 00:09:32,681 Until the moment they get into college, 171 00:09:32,682 --> 00:09:34,182 you must keep a tight rein on them. 172 00:09:38,792 --> 00:09:41,253 The White Haired Witch must have started her presentation. 173 00:09:42,363 --> 00:09:44,623 You must have been disappointed by yesterday's event. 174 00:09:46,093 --> 00:09:47,093 I'm sorry. 175 00:09:47,333 --> 00:09:48,432 Don't mention it. 176 00:09:48,932 --> 00:09:50,633 It must have affected you guys the most. 177 00:09:53,103 --> 00:09:55,503 It would've been great if you stayed for Mr. Lee's lecture. 178 00:09:55,902 --> 00:09:57,402 He performed better in an actual class. 179 00:09:57,743 --> 00:09:59,542 You proceeded with the class? 180 00:10:00,473 --> 00:10:02,243 Every student is important to us. 181 00:10:04,243 --> 00:10:05,312 Good job. 182 00:10:06,452 --> 00:10:08,521 When that kind of diligent behaviour continues, 183 00:10:08,522 --> 00:10:10,083 it will improve our academy's image. 184 00:10:12,322 --> 00:10:14,593 I feel even worse hearing a compliment from you. 185 00:10:14,753 --> 00:10:15,863 Gosh, no. 186 00:10:16,123 --> 00:10:17,321 I was worried you would be beating yourselves... 187 00:10:17,322 --> 00:10:18,593 with that negative thought. 188 00:10:18,733 --> 00:10:21,092 So I called you early in the morning on purpose. 189 00:10:21,093 --> 00:10:23,302 I thought meeting face-to-face would be better for everyone. 190 00:10:24,333 --> 00:10:26,931 We didn't get the result we wanted with students from Heewon High. 191 00:10:26,932 --> 00:10:27,972 But with students from Chanyoung High... 192 00:10:27,973 --> 00:10:29,843 You know what? This occasion... 193 00:10:30,373 --> 00:10:34,013 showed me an unexpected side of you, Ms. Seo. 194 00:10:35,942 --> 00:10:37,882 Trying your best to train Mr. Lee properly... 195 00:10:37,883 --> 00:10:39,452 was such a selfless act from you. 196 00:10:40,113 --> 00:10:43,022 You weren't afraid of a countermove and went with a bold strategy. 197 00:10:43,322 --> 00:10:46,893 I didn't know that you were capable of doing this. 198 00:10:48,863 --> 00:10:52,032 On top of that, you guys finished your class... 199 00:10:52,192 --> 00:10:53,692 for just one student. 200 00:10:54,032 --> 00:10:55,603 Gosh. Seriously. 201 00:10:55,863 --> 00:10:57,661 What you did showed... 202 00:10:57,662 --> 00:10:59,832 an exemplary attitude for your junior instructor... 203 00:10:59,833 --> 00:11:00,902 to learn from. 204 00:11:01,702 --> 00:11:03,603 - That's... - Ms. Seo. 205 00:11:04,442 --> 00:11:07,873 You don't deserve to be chained to a small classroom like this. 206 00:11:10,113 --> 00:11:12,513 The second-year students from Chanyoung High? 207 00:11:14,113 --> 00:11:15,422 I thought you would be happy. 208 00:11:16,483 --> 00:11:19,692 But I requested to teach the first-year students. 209 00:11:20,192 --> 00:11:23,022 My intention wasn't to take Ms. Seo's students. 210 00:11:23,162 --> 00:11:24,722 I wanted to gather my own students. 211 00:11:24,723 --> 00:11:26,763 So do you not want to teach them? 212 00:11:27,833 --> 00:11:30,561 Well, that's not what I was saying. 213 00:11:30,562 --> 00:11:34,072 How many second-year students do we have from Chanyoung High? 214 00:11:34,233 --> 00:11:36,743 A little over 80 students. 215 00:11:36,902 --> 00:11:38,672 - I don't know the exact number. - I see. 216 00:11:38,942 --> 00:11:42,412 If she splits them with Mr. Lee, it would be 40 students per class. 217 00:11:43,243 --> 00:11:44,513 With Mr. Lee? 218 00:11:45,412 --> 00:11:48,223 Why? Do you want to take all 80 students? 219 00:11:49,353 --> 00:11:51,051 No. It's not that. 220 00:11:51,052 --> 00:11:52,822 If that's not it, 221 00:11:53,223 --> 00:11:56,061 are you disappointed that they will soon be seniors? 222 00:11:56,062 --> 00:11:57,522 Because they'll quit soon? 223 00:12:00,963 --> 00:12:02,032 No. 224 00:12:03,202 --> 00:12:04,402 It's actually better. 225 00:12:04,733 --> 00:12:07,202 New instructors rarely get to teach seniors. 226 00:12:07,672 --> 00:12:08,902 In Daechi-dong, 227 00:12:09,542 --> 00:12:12,542 getting this kind of benefit in the beginning of your career... 228 00:12:13,412 --> 00:12:14,613 doesn't come often. 229 00:12:15,483 --> 00:12:17,812 Right. Of course, I know that. 230 00:12:19,052 --> 00:12:21,583 I hope you will take the expectations we have... 231 00:12:21,682 --> 00:12:23,452 of you and Mr. Lee rather seriously. 232 00:12:24,253 --> 00:12:25,292 Okay. 233 00:12:28,123 --> 00:12:30,123 Ms. Seo will help you a lot. 234 00:12:32,133 --> 00:12:33,963 I believe our Korean Department... 235 00:12:34,763 --> 00:12:36,432 is the heart of our academy. 236 00:12:37,233 --> 00:12:39,733 I never doubted that for a second. 237 00:12:41,202 --> 00:12:42,672 When we acquired Victoria Academy, 238 00:12:42,873 --> 00:12:43,941 Vice-Director Woo Seung Hui's academy, 239 00:12:43,942 --> 00:12:46,172 our academy began teaching more subjects. 240 00:12:46,912 --> 00:12:48,112 But the Korean is the subject... 241 00:12:48,113 --> 00:12:50,412 that will continue the tradition of our academy. 242 00:12:50,743 --> 00:12:52,613 I always had that in my mind. 243 00:12:54,213 --> 00:12:55,223 Come to think of it, 244 00:12:55,652 --> 00:12:58,123 I invested a lot into the Korean Department. 245 00:12:58,422 --> 00:13:00,922 Starting with the advertisement, I tried my best to support... 246 00:13:01,192 --> 00:13:02,893 Korean instructors in every way possible. 247 00:13:03,522 --> 00:13:06,562 Thanks to that, you established your position at a young age. 248 00:13:07,562 --> 00:13:09,062 I'm grateful for that. 249 00:13:09,162 --> 00:13:10,233 Right. 250 00:13:10,902 --> 00:13:12,932 Despite everything, I always try... 251 00:13:13,432 --> 00:13:15,072 to introspect about myself... 252 00:13:15,442 --> 00:13:16,973 and look back on my actions. 253 00:13:18,542 --> 00:13:20,272 I ask myself this. 254 00:13:21,213 --> 00:13:25,513 "Am I being a good leader for the academy?" 255 00:13:26,383 --> 00:13:29,052 "Am I just being content with the stable sales?" 256 00:13:29,422 --> 00:13:31,922 "Am I wallowing in such lazy thoughts?" 257 00:13:37,223 --> 00:13:39,093 After fiercely reflecting on myself, 258 00:13:40,093 --> 00:13:42,333 I came to a conclusion. 259 00:13:43,463 --> 00:13:46,603 That it's not time for us to expand the size of the academy. 260 00:13:46,833 --> 00:13:49,072 Instead, we must improve the quality of our lectures. 261 00:13:50,542 --> 00:13:51,643 One more thing. 262 00:13:52,272 --> 00:13:53,671 I had been forgetting... 263 00:13:53,672 --> 00:13:56,812 that you were the perfect person for this task. 264 00:13:57,583 --> 00:13:58,983 I regretted being shortsighted about that too. 265 00:14:00,652 --> 00:14:01,922 Do you mean... 266 00:14:02,052 --> 00:14:04,383 It's proven that you give the best lectures. 267 00:14:04,652 --> 00:14:06,493 Now, it's time to broaden our horizon. 268 00:14:08,192 --> 00:14:11,022 Ms. Seo. Reduce the number of your lectures. 269 00:14:11,363 --> 00:14:13,692 Spearhead the preparation task force to set up the Gangbuk branch. 270 00:14:38,123 --> 00:14:40,123 (Director's Office) 271 00:14:40,223 --> 00:14:41,223 Gosh. 272 00:14:43,493 --> 00:14:44,692 Did you understand what's happening? 273 00:14:45,963 --> 00:14:46,963 No. 274 00:14:52,373 --> 00:14:53,373 Gosh. 275 00:14:56,272 --> 00:14:57,302 Oh, my. 276 00:15:00,713 --> 00:15:01,843 Goodness. 277 00:15:04,312 --> 00:15:05,613 What was he talking about? 278 00:15:05,912 --> 00:15:07,052 Where did this task force come from? 279 00:15:08,883 --> 00:15:10,083 There's no such thing. 280 00:15:10,383 --> 00:15:11,552 I bet no one else is in the task force. 281 00:15:12,353 --> 00:15:14,421 The vice-director will want to speak with you. 282 00:15:14,422 --> 00:15:15,593 So let me keep it simple. 283 00:15:16,062 --> 00:15:17,363 Why would she want to see me? 284 00:15:17,963 --> 00:15:20,192 She will have you teach some of my classes. 285 00:15:21,662 --> 00:15:23,232 You'll probably teach second-year students... 286 00:15:23,233 --> 00:15:24,302 from Chanyoung High. 287 00:15:25,103 --> 00:15:26,133 What do you mean? 288 00:15:26,272 --> 00:15:27,901 They don't know how many first-year students... 289 00:15:27,902 --> 00:15:29,643 will switch over to Choisun Academy. 290 00:15:30,373 --> 00:15:32,642 I'm still confused. Why am I taking over your students? 291 00:15:32,643 --> 00:15:34,373 So they can kick me out empty-handed. 292 00:15:35,743 --> 00:15:37,542 Just because the free lecture failed? 293 00:15:38,312 --> 00:15:41,452 No. They were probably looking for an excuse for a long time. 294 00:15:42,853 --> 00:15:44,752 Having an instructor like me is... 295 00:15:44,753 --> 00:15:46,052 a double-edged sword at academies. 296 00:15:47,052 --> 00:15:48,862 I can increase their sales by a lot. 297 00:15:48,863 --> 00:15:50,521 But if I were to quit and take my students somewhere else, 298 00:15:50,522 --> 00:15:52,093 the academy will be taking a huge hit. 299 00:15:52,662 --> 00:15:53,931 That's why... 300 00:15:53,932 --> 00:15:56,233 they were trying to come up with a way to split the students slowly. 301 00:15:58,202 --> 00:16:00,272 "Demotions are often disguised as honourable positions." 302 00:16:03,272 --> 00:16:04,603 It's good that you're catching on fast. 303 00:16:06,812 --> 00:16:09,143 So it means you... 304 00:16:12,552 --> 00:16:14,182 Your career is ruined because of me, right? 305 00:16:18,753 --> 00:16:19,792 Excuse me. 306 00:16:20,292 --> 00:16:22,363 (Vice-Director Woo Seung Hui) 307 00:16:23,162 --> 00:16:24,192 Answer it. 308 00:16:49,822 --> 00:16:52,522 You said you guys just hung out last weekend after the academy. 309 00:16:53,393 --> 00:16:55,792 We did after finishing all the homework. 310 00:16:56,593 --> 00:16:57,692 You traitors. 311 00:17:01,062 --> 00:17:02,802 I'm so busy. Who's calling me? 312 00:17:03,032 --> 00:17:04,062 Your mom. 313 00:17:07,072 --> 00:17:08,103 Hey, Mom. 314 00:17:09,472 --> 00:17:10,843 Of course, I'm on a break now. 315 00:17:11,002 --> 00:17:12,242 Didn't you know that when you called? 316 00:17:15,412 --> 00:17:16,412 I see. 317 00:17:17,212 --> 00:17:18,613 Was the presentation interesting? 318 00:17:21,452 --> 00:17:22,452 What? 319 00:17:23,982 --> 00:17:25,393 Mom, don't do that. 320 00:17:26,422 --> 00:17:27,952 Don't sign up there on the spot. 321 00:17:28,863 --> 00:17:29,863 What? 322 00:17:31,323 --> 00:17:32,762 No. 323 00:17:34,462 --> 00:17:36,732 Ms. Seo's class is fine. 324 00:17:40,633 --> 00:17:42,172 You don't know anything, Mom. 325 00:17:45,613 --> 00:17:46,712 Well, 326 00:17:47,843 --> 00:17:49,441 we should start making draft questions... 327 00:17:49,442 --> 00:17:50,742 for the final exam pretty soon. 328 00:17:51,742 --> 00:17:52,752 Yes. 329 00:17:54,553 --> 00:17:55,622 You told your students... 330 00:17:55,623 --> 00:17:58,853 that you would only draw questions from the textbook. 331 00:18:00,093 --> 00:18:01,123 I did. 332 00:18:03,323 --> 00:18:06,093 Is there a problem with that? 333 00:18:10,202 --> 00:18:13,073 Realistically speaking, I don't think that's doable. 334 00:18:15,273 --> 00:18:16,742 What do you mean? 335 00:18:17,143 --> 00:18:18,242 I'm sure you know why. 336 00:18:18,813 --> 00:18:20,873 Those questions will be hard to assess the students' levels. 337 00:18:22,813 --> 00:18:23,843 Right. 338 00:18:24,383 --> 00:18:25,853 The level of their education is way too high. 339 00:18:26,712 --> 00:18:29,052 In the end, we'll have to deduct points based on the periods... 340 00:18:29,053 --> 00:18:30,553 and commas from the essay questions. 341 00:18:33,752 --> 00:18:35,722 It will be so chaotic during the grading period. 342 00:18:39,033 --> 00:18:40,432 Could you see it from our point of view? 343 00:18:41,533 --> 00:18:43,502 The teacher evaluation will begin soon too. 344 00:18:45,162 --> 00:18:46,202 Please? 345 00:18:48,303 --> 00:18:51,043 I'm looking for a way too. 346 00:18:52,543 --> 00:18:55,342 Sir, you can't base the questions on the after-school class... 347 00:18:55,343 --> 00:18:56,912 you're conducting now... 348 00:18:57,383 --> 00:18:59,212 because not everyone is taking the class. 349 00:19:01,783 --> 00:19:03,023 In the end, 350 00:19:04,353 --> 00:19:06,452 teachers like us will be collateral damage. 351 00:19:08,053 --> 00:19:09,093 Please? 352 00:19:21,432 --> 00:19:23,002 No, Mom. Don't you know better by now? 353 00:19:23,273 --> 00:19:24,803 Do you believe everything the academy director tells you? 354 00:19:26,073 --> 00:19:28,712 Why are you feeling excited right now? 355 00:19:37,182 --> 00:19:38,182 Given your skill sets, 356 00:19:38,183 --> 00:19:40,252 I have no doubt you'll lead them without losing any students. 357 00:19:40,922 --> 00:19:42,792 If you need more materials, do let me know. 358 00:19:42,793 --> 00:19:44,692 Let me go over my notes for the students first. 359 00:19:46,432 --> 00:19:47,462 Well, 360 00:19:48,133 --> 00:19:50,103 this isn't what I intended. 361 00:19:50,402 --> 00:19:51,462 I know that. 362 00:19:54,232 --> 00:19:56,242 - Ms. Seo. - Yes. 363 00:19:57,343 --> 00:19:58,501 Because you have a lot of students, 364 00:19:58,502 --> 00:19:59,741 they're afraid you might take them elsewhere, 365 00:19:59,742 --> 00:20:01,113 so they're destroying your career proactively. 366 00:20:02,043 --> 00:20:05,143 I know very well that this happens often in this industry, 367 00:20:08,083 --> 00:20:10,123 but shouldn't you protest this, at least? 368 00:20:11,982 --> 00:20:14,492 I'm still fine, aren't I? 369 00:20:16,662 --> 00:20:17,722 No, but... 370 00:20:18,932 --> 00:20:20,792 It would've been one thing for them to give me the 10th graders, 371 00:20:20,793 --> 00:20:22,701 since I know Mr. Pyo Sang Sub and all. 372 00:20:22,702 --> 00:20:24,132 And we could stop the attack from Choisun Academy too. 373 00:20:24,133 --> 00:20:26,002 That's why they didn't give you the 10th graders. 374 00:20:26,103 --> 00:20:28,033 So that the two of you could stay safely out of the way. 375 00:20:29,843 --> 00:20:32,313 Oh, I have something I want to ask you, Ms. Nam. 376 00:20:33,043 --> 00:20:34,113 Yes, go ahead. 377 00:20:34,942 --> 00:20:36,643 Mr. Pyo Sung Sub who teaches 10th grade. 378 00:20:37,442 --> 00:20:39,652 Could he make the exam a cumulative one? 379 00:20:40,752 --> 00:20:42,012 You mean... 380 00:20:42,553 --> 00:20:44,922 will he include the whole year's worth of material on the final exam? 381 00:20:45,722 --> 00:20:47,951 No matter how much I think about it, I think he'll try to distinguish... 382 00:20:47,952 --> 00:20:49,692 the exam by broadening the exam's range. 383 00:20:51,893 --> 00:20:53,093 I'll fill it in. 384 00:20:53,793 --> 00:20:56,001 The academy will want me to become an empty castle, 385 00:20:56,002 --> 00:20:57,063 but I don't intend to do so. 386 00:20:57,432 --> 00:20:58,461 Hang on. 387 00:20:58,462 --> 00:21:00,572 I think there was once from two years ago at Guksabong. 388 00:21:00,573 --> 00:21:01,603 I'll go and get the material. 389 00:21:10,613 --> 00:21:12,583 Don't look at me like that. I won't fall easily. 390 00:21:15,053 --> 00:21:16,553 Shall I try meeting with Si Woo? 391 00:21:16,853 --> 00:21:18,322 He left his number yesterday. 392 00:21:18,323 --> 00:21:20,123 - If I meet him and plead... - Don't do that. 393 00:21:20,853 --> 00:21:21,922 It'll only make things worse. 394 00:21:24,393 --> 00:21:26,093 All right. Here. 395 00:21:29,262 --> 00:21:30,402 Sorry about this. 396 00:21:31,133 --> 00:21:33,372 I didn't know that the director would suddenly schedule... 397 00:21:33,373 --> 00:21:34,932 a makeup class. 398 00:21:35,543 --> 00:21:38,273 It only made you lose time to study, didn't it? 399 00:21:41,742 --> 00:21:42,783 It's fine. 400 00:21:43,343 --> 00:21:44,813 Yesterday's class was fun too. 401 00:21:46,383 --> 00:21:48,752 It was fun? 402 00:21:49,422 --> 00:21:50,452 Yes. 403 00:21:54,293 --> 00:21:55,623 Since you said you'd take a look, 404 00:21:57,123 --> 00:21:58,932 I took all my notes on the printouts. 405 00:22:00,293 --> 00:22:01,431 This is a copy. 406 00:22:01,432 --> 00:22:02,432 Right. 407 00:22:14,273 --> 00:22:15,583 Tell me in detail. 408 00:22:17,343 --> 00:22:19,312 Since it was a 1-on-1 lesson, 409 00:22:19,313 --> 00:22:21,912 she must've taken a rather sentimental approach. 410 00:22:22,482 --> 00:22:24,623 Especially in modern literature, 411 00:22:24,823 --> 00:22:26,922 she talked about stuff that wasn't related to the material. 412 00:22:27,492 --> 00:22:29,492 It doesn't seem like he'll switch academies, does it? 413 00:22:30,992 --> 00:22:32,732 How could he think such a thing? 414 00:22:43,573 --> 00:22:45,573 (Slowly, as if making friends) 415 00:22:47,712 --> 00:22:50,142 (The world is much wider outside of the passage.) 416 00:22:50,143 --> 00:22:52,853 (Vocabulary is your imagination.) 417 00:22:58,422 --> 00:23:00,422 (Director's office) 418 00:23:23,383 --> 00:23:25,383 The person you have reached is unavailable. Please leave... 419 00:23:38,123 --> 00:23:39,333 The person you have reached is unavailable. Please leave... 420 00:23:39,992 --> 00:23:42,402 Hang on... Where would he... 421 00:23:42,533 --> 00:23:44,563 Right, math. 422 00:24:03,652 --> 00:24:04,682 Si Woo! 423 00:24:06,023 --> 00:24:07,422 Hey, Lee Si Woo! 424 00:24:12,962 --> 00:24:13,962 What... 425 00:24:15,293 --> 00:24:16,303 Why... 426 00:24:17,662 --> 00:24:18,902 Why didn't you answer your phone? 427 00:24:20,533 --> 00:24:22,643 Oh, I had it on silent mode. 428 00:24:23,702 --> 00:24:26,112 I turned it down while talking to you. 429 00:24:26,113 --> 00:24:27,113 That's fine. 430 00:24:28,573 --> 00:24:29,942 Come with me. 431 00:24:34,113 --> 00:24:35,752 I have to go to my math academy. 432 00:24:36,383 --> 00:24:37,422 And I haven't eaten either. 433 00:24:37,922 --> 00:24:38,952 It'll only be a minute. 434 00:24:45,293 --> 00:24:47,732 Please do this for me. Okay? 435 00:24:51,603 --> 00:24:53,672 Gosh, I'm sorry. 436 00:24:54,103 --> 00:24:55,502 It's time for you to go to your academy. 437 00:24:57,672 --> 00:24:58,702 It's fine. 438 00:24:59,543 --> 00:25:00,712 How's school? 439 00:25:01,242 --> 00:25:03,512 Is it worth coming here from far away? 440 00:25:05,912 --> 00:25:07,752 Yes. It's all good. 441 00:25:10,053 --> 00:25:11,083 Yes. 442 00:25:11,182 --> 00:25:13,222 It'd be best to get straight to the point, right? 443 00:25:14,492 --> 00:25:16,461 I wanted to see you because I was curious... 444 00:25:16,462 --> 00:25:18,363 how the other academy's class was. 445 00:25:22,192 --> 00:25:23,232 But... 446 00:25:24,033 --> 00:25:26,633 I thought you weren't aware of this... 447 00:25:27,303 --> 00:25:28,902 That's what I heard. 448 00:25:34,442 --> 00:25:36,043 I heard you liked the class. 449 00:25:36,212 --> 00:25:37,643 Which part did you enjoy? 450 00:25:38,912 --> 00:25:40,783 Just this and that. 451 00:25:41,283 --> 00:25:42,553 You can speak comfortably. 452 00:25:47,523 --> 00:25:49,563 The analysis of the previous exam questions were meticulous. 453 00:25:51,222 --> 00:25:53,661 I thought she had prepared for the strategy on answering... 454 00:25:53,662 --> 00:25:55,293 short-answer questions very well too. 455 00:25:56,863 --> 00:25:59,303 And she provided questions from other schools in the area. 456 00:26:01,172 --> 00:26:03,273 I could tell that from the materials you gave me. 457 00:26:05,002 --> 00:26:08,172 Wouldn't it be better for me to take note of other teachers' classes... 458 00:26:08,273 --> 00:26:10,543 and become better myself? 459 00:26:10,883 --> 00:26:13,283 That would be a good thing for you too, Si Woo. 460 00:26:20,823 --> 00:26:23,962 I found this memo interesting. 461 00:26:29,432 --> 00:26:31,603 "Slowly, as if making friends." 462 00:26:31,702 --> 00:26:34,033 "The world is much wider outside of the passage." 463 00:26:34,533 --> 00:26:36,543 "Vocabulary is your imagination." 464 00:26:37,643 --> 00:26:38,672 What are all these? 465 00:26:40,573 --> 00:26:41,573 It's nothing much. 466 00:26:42,843 --> 00:26:45,113 I just want to hear what you were thinking. 467 00:26:50,252 --> 00:26:51,422 Honestly, I... 468 00:26:53,452 --> 00:26:55,752 don't really like Korean. 469 00:26:55,962 --> 00:26:56,992 Is that so? 470 00:26:57,393 --> 00:27:00,093 For someone who says so, your scores are quite stable. 471 00:27:00,492 --> 00:27:01,563 Well, that is... 472 00:27:03,103 --> 00:27:05,971 For things like grammar, there's a formula, 473 00:27:05,972 --> 00:27:07,172 so it's not that hard. 474 00:27:08,732 --> 00:27:09,803 But for literature, 475 00:27:10,873 --> 00:27:14,113 I honestly don't get it, so I just try hard to memorize it. 476 00:27:16,412 --> 00:27:17,813 That always made me nervous. 477 00:27:19,212 --> 00:27:21,813 Since there are kids who are good at Korean because they like it. 478 00:27:22,982 --> 00:27:24,823 I thought it'd be hard to beat them at it. 479 00:27:26,992 --> 00:27:28,752 And on the first page of the textbook, 480 00:27:29,593 --> 00:27:31,161 it says that the purpose of studying Korean... 481 00:27:31,162 --> 00:27:33,333 is in living like a human being. 482 00:27:35,633 --> 00:27:36,732 I didn't think that reading this... 483 00:27:37,103 --> 00:27:39,502 made me feel any more like a human being. 484 00:27:42,172 --> 00:27:43,972 And I didn't even know what living like a human being meant. 485 00:27:47,543 --> 00:27:48,543 Anyway, 486 00:27:50,242 --> 00:27:51,242 Korean felt like... 487 00:27:52,682 --> 00:27:55,682 a subject that was like chasing rainbows. 488 00:28:00,252 --> 00:28:01,823 But after taking yesterday's class, 489 00:28:02,762 --> 00:28:05,422 I felt like I knew why I had disliked Korean until now. 490 00:28:07,492 --> 00:28:08,563 I think it felt similar... 491 00:28:09,402 --> 00:28:10,732 to the new school year starting, 492 00:28:12,103 --> 00:28:14,232 going into the classroom for the first time, 493 00:28:15,533 --> 00:28:18,742 and wondering who I'll eat lunch with that day. 494 00:28:27,182 --> 00:28:29,482 So, what I mean by that is... 495 00:28:31,623 --> 00:28:33,393 It's my first time learning about the author of the piece. 496 00:28:34,293 --> 00:28:36,893 And the characters in the piece are also new people to me. 497 00:28:37,992 --> 00:28:39,762 But I have to eat with them, 498 00:28:41,192 --> 00:28:43,002 and I have to quickly guess... 499 00:28:43,803 --> 00:28:47,033 what those people are thinking or what position they're in. 500 00:28:48,232 --> 00:28:49,573 I think that was what was hard. 501 00:28:51,902 --> 00:28:54,273 So, when I'd get a passage that I never saw before, I'd get flustered. 502 00:28:54,813 --> 00:28:56,912 And I'd just rely on instincts. 503 00:29:00,613 --> 00:29:02,722 But taking my time and approaching it slowly... 504 00:29:03,053 --> 00:29:05,752 made it feel kind of fun for the first time. 505 00:29:08,023 --> 00:29:11,192 Although I didn't feel any more like a human being, 506 00:29:13,333 --> 00:29:16,232 I also thought that I wanted to try writing... 507 00:29:17,603 --> 00:29:19,432 something like a literary critique. 508 00:29:22,873 --> 00:29:26,773 Sorry. I'm not very good at speaking. 509 00:29:32,283 --> 00:29:34,383 Si Woo, aren't you aiming to go to medical school? 510 00:29:37,783 --> 00:29:39,023 I haven't decided yet. 511 00:29:39,353 --> 00:29:41,093 Your parents must want it. 512 00:29:42,123 --> 00:29:44,962 You could give it a shot with early admissions. 513 00:29:47,462 --> 00:29:49,133 I could do that, but... 514 00:29:49,262 --> 00:29:50,602 Then, you should write a thesis that would give you an advantage... 515 00:29:50,603 --> 00:29:51,731 on your specific skills and talents section. 516 00:29:51,732 --> 00:29:54,103 Why are you trying to research something not worth your time? 517 00:30:00,273 --> 00:30:03,512 That's what I think is a shame with you, Si Woo. 518 00:30:05,012 --> 00:30:06,482 You have a good brain, 519 00:30:08,113 --> 00:30:12,623 but compared to kids who went to elementary and middle school here, 520 00:30:14,553 --> 00:30:17,563 you don't seem to have very many experts... 521 00:30:17,762 --> 00:30:19,662 to give you good advice. 522 00:30:20,393 --> 00:30:22,833 Or should I say that you seem to lack adults' guidance? 523 00:30:25,732 --> 00:30:27,472 You should meet with a college entrance consultant. 524 00:30:27,573 --> 00:30:28,603 They're experts. 525 00:30:28,803 --> 00:30:31,272 I'll get you an appointment with someone I know well. 526 00:30:31,273 --> 00:30:32,273 No. 527 00:30:35,343 --> 00:30:36,383 That's fine. 528 00:30:37,113 --> 00:30:38,583 You shouldn't feel burdened. 529 00:30:39,113 --> 00:30:41,582 It's my present to you because I'm grateful for what you told me. 530 00:30:41,583 --> 00:30:43,023 I'm really fine. 531 00:30:46,152 --> 00:30:47,192 I'm going to... 532 00:30:50,123 --> 00:30:51,393 switch academies. 533 00:31:03,143 --> 00:31:04,202 I'm upset. 534 00:31:08,712 --> 00:31:11,242 Have you told the other kids too? 535 00:31:19,182 --> 00:31:20,452 She's so scary. 536 00:31:37,843 --> 00:31:38,902 Mr. Park. 537 00:31:39,103 --> 00:31:40,512 Yes. 538 00:31:43,682 --> 00:31:44,783 Did you call me? 539 00:31:44,883 --> 00:31:47,813 What day does Ms. Seo Hye Jin not teach classes? 540 00:31:53,793 --> 00:31:54,893 Mondays, ma'am. 541 00:31:56,393 --> 00:31:57,422 It's today. 542 00:32:02,633 --> 00:32:04,604 Let's eat and come back to work. It's on me. 543 00:32:05,074 --> 00:32:06,074 Okay, let's go. 544 00:32:10,713 --> 00:32:12,074 Oh, one second. 545 00:32:19,314 --> 00:32:21,183 Shouldn't we be buying dinner? 546 00:32:26,524 --> 00:32:27,663 Mr. Choi Hyung Sun. 547 00:32:28,893 --> 00:32:30,263 I'm not sure if I called you... 548 00:32:30,264 --> 00:32:33,104 while you were resting after yesterday's event. 549 00:32:35,104 --> 00:32:37,034 Is that so? Good. 550 00:32:37,774 --> 00:32:40,504 I'd like to see you sometime at my academy. 551 00:32:43,774 --> 00:32:46,584 Right. There are a lot of eyes watching. 552 00:32:49,584 --> 00:32:51,084 I'll be waiting. 553 00:32:51,554 --> 00:32:53,883 Until the hour that Daechi-dong becomes quiet. 554 00:32:57,623 --> 00:32:58,693 I'm sorry. 555 00:32:59,193 --> 00:33:00,463 You should eat without me. 556 00:33:00,963 --> 00:33:02,024 - What? - What? 557 00:33:02,564 --> 00:33:03,633 Where are you going? 558 00:33:03,864 --> 00:33:05,193 I have an urgent meeting. 559 00:33:23,084 --> 00:33:25,453 Hey, are you finished? 560 00:33:25,953 --> 00:33:27,653 Okay, I'll be there in a bit. 561 00:33:27,953 --> 00:33:29,353 Okay. See you soon. 562 00:33:29,354 --> 00:33:31,892 - I'll be going first. - Bye, then. 563 00:33:31,893 --> 00:33:33,392 Goodness. Bye. 564 00:33:33,393 --> 00:33:35,764 Okay, I'll be right there. 565 00:33:45,733 --> 00:33:46,943 Thank you. 566 00:34:12,764 --> 00:34:15,733 (Daechi Choisun Academy) 567 00:34:21,474 --> 00:34:23,543 (Daechi Choisun Academy) 568 00:35:21,204 --> 00:35:23,204 (Daechi Choisun Academy) 569 00:35:30,614 --> 00:35:32,574 (Daechi Choisun Academy) 570 00:36:24,934 --> 00:36:26,934 (The most famous place for Korean) 571 00:37:08,003 --> 00:37:09,543 (Daechi Choisun Academy) 572 00:37:34,264 --> 00:37:35,664 Yes, come in. 573 00:37:43,344 --> 00:37:45,313 Welcome, Ms. Seo Hye Jin. 574 00:37:45,744 --> 00:37:47,914 It's nice to meet you, Ms. Choi Hyung Sun. 575 00:37:48,744 --> 00:37:50,253 Mr. Park, you should get going. 576 00:37:53,324 --> 00:37:54,324 Pardon? 577 00:37:54,983 --> 00:37:57,454 Go on. Our conversation might last a while. 578 00:37:57,824 --> 00:37:58,824 Right. 579 00:38:09,264 --> 00:38:11,603 Yesterday must have been a tough day. 580 00:38:12,233 --> 00:38:13,903 It was a meaningful time. 581 00:38:15,103 --> 00:38:16,144 Thanks to you. 582 00:38:17,773 --> 00:38:20,283 Heewon High School students are at a high level, 583 00:38:20,284 --> 00:38:22,914 but from a teacher's perspective, they are lacking in many ways. 584 00:38:23,713 --> 00:38:25,783 Since exams are approaching soon, 585 00:38:25,784 --> 00:38:28,252 one can't help but notice all the missing pieces. 586 00:38:28,253 --> 00:38:29,284 I understand. 587 00:38:30,193 --> 00:38:32,724 Just think of it as an old woman's concerns. 588 00:38:34,094 --> 00:38:36,094 What is it that you wanted to say? 589 00:38:37,864 --> 00:38:39,664 Shall we get up for a minute? 590 00:38:40,403 --> 00:38:42,103 There's something I want to show you. 591 00:38:56,244 --> 00:38:59,554 Since I was in middle school, I've wanted to be a teacher. 592 00:39:00,684 --> 00:39:04,324 My homeroom teacher in seventh grade was a cool person. 593 00:39:06,664 --> 00:39:09,523 So, I studied very hard, 594 00:39:10,063 --> 00:39:11,733 and I was quite good at it too. 595 00:39:13,304 --> 00:39:15,764 What was your dream, Ms. Seo? 596 00:39:18,103 --> 00:39:19,503 I graduated with a law degree. 597 00:39:20,344 --> 00:39:21,673 I know that much. 598 00:39:21,974 --> 00:39:23,974 I mean, what was your dream? 599 00:39:28,144 --> 00:39:29,184 I don't remember. 600 00:39:30,313 --> 00:39:33,923 I majored in Korean Education at Seoul National University. 601 00:39:34,653 --> 00:39:37,522 I passed the teacher certification examination easily too. 602 00:39:37,523 --> 00:39:39,454 And I became a teacher at the age of 24. 603 00:39:39,793 --> 00:39:43,733 I worked in schools until the age of 40 with great satisfaction. 604 00:39:45,364 --> 00:39:47,403 Should I underline "the age of 40..." 605 00:39:48,003 --> 00:39:49,003 Or under "schools?" 606 00:39:51,574 --> 00:39:52,973 The characteristic of good students... 607 00:39:52,974 --> 00:39:56,073 is that they ask good questions, not give good answers. 608 00:39:56,074 --> 00:39:57,914 You should underline "schools." 609 00:39:58,543 --> 00:39:59,844 I realized... 610 00:40:00,083 --> 00:40:02,083 what I wanted wasn't just to teach. 611 00:40:03,184 --> 00:40:06,283 What I wanted was absolute authority... 612 00:40:06,284 --> 00:40:07,883 and respect. 613 00:40:10,324 --> 00:40:12,752 You might not know, Ms. Seo, 614 00:40:12,753 --> 00:40:15,562 but when I was a schoolteacher, 615 00:40:15,563 --> 00:40:17,094 we had a lot of power. 616 00:40:18,864 --> 00:40:21,934 I guess that's what I yearned for. 617 00:40:22,403 --> 00:40:26,073 But as time passed and things changed, 618 00:40:26,074 --> 00:40:28,074 schools stopped being such a place. 619 00:40:29,244 --> 00:40:30,273 I decided... 620 00:40:31,043 --> 00:40:33,743 to send as many students as possible to university... 621 00:40:33,744 --> 00:40:36,144 and be treated as the best in return. 622 00:40:38,383 --> 00:40:40,352 That's why since I quit teaching... 623 00:40:40,353 --> 00:40:42,153 at a school, I never worked for anyone. 624 00:40:42,554 --> 00:40:45,023 I started off immediately as a private tutor. 625 00:40:45,793 --> 00:40:48,293 In six months I had enough students to teach in groups, 626 00:40:49,364 --> 00:40:52,164 and it took me just one year to turn that into an academy. 627 00:40:55,603 --> 00:40:57,503 You called me here to recite your history? 628 00:40:58,403 --> 00:41:01,974 I grew the academy this much without anyone else's help. 629 00:41:03,273 --> 00:41:06,074 I moved to this building about... 630 00:41:07,443 --> 00:41:08,744 six years ago. 631 00:41:10,713 --> 00:41:12,183 We ran out of space, so we rented... 632 00:41:12,184 --> 00:41:14,653 another building for kids from foreign language high schools. 633 00:41:15,284 --> 00:41:17,023 We also have a branch in Banpo-dong. 634 00:41:17,853 --> 00:41:19,593 Why is this room vacant... 635 00:41:19,594 --> 00:41:21,193 if you're short on space? 636 00:41:24,534 --> 00:41:25,793 It's the vice director's office. 637 00:41:28,103 --> 00:41:30,173 I've accomplished almost all I wanted, 638 00:41:30,633 --> 00:41:33,704 but I hadn't yet found the owner of this room. 639 00:41:36,144 --> 00:41:38,344 I'd been searching for the person for years, 640 00:41:38,844 --> 00:41:41,184 and today, I got to invite you over. 641 00:41:46,083 --> 00:41:47,883 I knew you wouldn't be surprised. 642 00:41:54,193 --> 00:41:55,594 Ms. Seo. 643 00:41:56,793 --> 00:41:59,833 Do you really think she can get more Chanyoung students to come? 644 00:42:02,934 --> 00:42:04,003 I bet. 645 00:42:05,574 --> 00:42:09,144 With 80 students, she could start her own academy. 646 00:42:10,114 --> 00:42:11,673 That would be a miracle. 647 00:42:13,414 --> 00:42:14,614 That's her speciality. 648 00:42:22,083 --> 00:42:24,594 Why is it just you two? 649 00:42:25,023 --> 00:42:28,593 Ms. Seo said she had something to do. 650 00:42:28,594 --> 00:42:29,664 What's the matter? 651 00:42:30,664 --> 00:42:31,993 We have a team dinner. 652 00:42:31,994 --> 00:42:33,563 Would you like to join us? 653 00:42:33,704 --> 00:42:35,633 Yes. I do. 654 00:42:36,063 --> 00:42:37,074 Come along. 655 00:42:38,633 --> 00:42:40,503 Maybe next time. 656 00:42:40,603 --> 00:42:41,943 You guys go ahead. 657 00:42:42,974 --> 00:42:44,014 Okay. 658 00:42:45,744 --> 00:42:47,543 - You ate already. Is it okay? - I'm fine. 659 00:42:50,954 --> 00:42:54,053 Many instructors are great at teaching, 660 00:42:54,054 --> 00:42:57,394 making teaching material, and managing students. 661 00:42:58,353 --> 00:42:59,923 What I saw in you... 662 00:43:00,293 --> 00:43:03,193 is the boldness and the ability to plan things. 663 00:43:05,563 --> 00:43:06,563 Just a moment. 664 00:43:19,043 --> 00:43:20,482 This is the first flyer I made... 665 00:43:20,483 --> 00:43:22,844 after quitting as a schoolteacher. 666 00:43:24,614 --> 00:43:26,382 It's a shabby design, 667 00:43:26,383 --> 00:43:28,624 but the headline caused quite a stir. 668 00:43:29,523 --> 00:43:32,823 My selling point was the fact that I'd set up the rules... 669 00:43:32,824 --> 00:43:35,764 at Heewon High on how Korean exams were created. 670 00:43:37,534 --> 00:43:40,764 You have no idea what a hard time I had after these went out. 671 00:43:41,463 --> 00:43:45,133 The Korean teachers at Heewon High rose against me like a pack of dogs. 672 00:43:49,273 --> 00:43:50,344 We have... 673 00:43:51,213 --> 00:43:52,773 some things in common. 674 00:43:53,514 --> 00:43:55,014 I like that. 675 00:43:58,784 --> 00:44:01,023 Have you signed a contract for your next year's lectures? 676 00:44:01,684 --> 00:44:03,353 No. Not yet. 677 00:44:05,594 --> 00:44:07,423 Why don't you sign one with me? 678 00:44:09,923 --> 00:44:11,792 What's your current split... 679 00:44:11,793 --> 00:44:14,163 with the academy when it comes to sales? 680 00:44:14,164 --> 00:44:16,364 I can't tell you that. 681 00:44:16,804 --> 00:44:18,074 It's our secret. 682 00:44:18,503 --> 00:44:20,473 Then tell me the ratio you want. 683 00:44:20,474 --> 00:44:21,804 I can see you get it. 684 00:44:23,713 --> 00:44:26,373 You won't have to worry about the minor stuff... 685 00:44:26,374 --> 00:44:29,443 like dealing with moms and students, and managing your teaching material. 686 00:44:30,043 --> 00:44:32,083 I'll assign you a great TA. 687 00:44:34,054 --> 00:44:35,982 Provide great classes... 688 00:44:35,983 --> 00:44:38,293 and help me grow my academy. 689 00:44:40,394 --> 00:44:42,963 I think you overestimate me. 690 00:44:46,063 --> 00:44:47,103 I reached... 691 00:44:47,804 --> 00:44:49,664 my twilight years... 692 00:44:50,333 --> 00:44:52,403 without a husband or child. 693 00:44:54,103 --> 00:44:56,473 As the person who established this academy, 694 00:44:56,474 --> 00:45:00,284 I want to maintain a stable income and the absolute respect... 695 00:45:00,883 --> 00:45:02,313 before retiring majestically. 696 00:45:04,054 --> 00:45:07,624 To do so, I need someone with a long-term view... 697 00:45:07,784 --> 00:45:10,323 to grow this academy well... 698 00:45:10,324 --> 00:45:11,793 and take over from me. 699 00:45:16,324 --> 00:45:18,993 If you were to bring your Chanyoung High students... 700 00:45:18,994 --> 00:45:21,233 and join Choisun Academy, 701 00:45:22,563 --> 00:45:25,002 we can build up a strong Korean academy... 702 00:45:25,003 --> 00:45:27,574 that rivals most places that teach multiple subjects. 703 00:45:33,883 --> 00:45:34,943 I apologize. 704 00:45:36,443 --> 00:45:37,583 What did you find funny? 705 00:45:38,153 --> 00:45:39,253 It wasn't funny. 706 00:45:40,184 --> 00:45:42,523 I lost control momentarily because I was so relieved. 707 00:45:45,894 --> 00:45:47,463 I guess Si Woo said he'd switch. 708 00:45:49,724 --> 00:45:51,994 And take his friends. 709 00:46:32,304 --> 00:46:34,943 I'm pretty sure Lee Si Woo will come. 710 00:46:44,213 --> 00:46:47,553 I had the biggest class of Heewon students for 20 years, 711 00:46:47,554 --> 00:46:49,923 and that won't fall so easily. 712 00:46:50,793 --> 00:46:53,453 Didn't you make me this offer because you thought... 713 00:46:53,454 --> 00:46:55,364 it would be a problem in the long run? 714 00:46:55,894 --> 00:46:57,463 Starting immediately with the new kids. 715 00:46:57,563 --> 00:47:01,402 If you must pay a penalty for breaking your current contract, 716 00:47:01,403 --> 00:47:02,633 I'll cover that too. 717 00:47:06,034 --> 00:47:07,103 Ms. Choi. 718 00:47:08,503 --> 00:47:10,272 Thank you for the great offer. 719 00:47:10,273 --> 00:47:11,474 I mean that. 720 00:47:12,943 --> 00:47:15,813 Would you like to take a draft of the contract? 721 00:47:16,043 --> 00:47:18,083 But there's something I must set straight. 722 00:47:21,023 --> 00:47:22,624 The boldness and planning. 723 00:47:23,124 --> 00:47:24,894 That wasn't all me. 724 00:47:25,494 --> 00:47:27,594 Oh, right. Of course. 725 00:47:28,324 --> 00:47:30,664 You did raise one great student. 726 00:47:32,063 --> 00:47:35,063 But the person I want is you, Ms. Seo, 727 00:47:35,633 --> 00:47:38,102 who teaches the biggest class... 728 00:47:38,103 --> 00:47:39,603 of Chanyoung High students. 729 00:47:46,713 --> 00:47:48,614 May I think about it? 730 00:47:50,083 --> 00:47:51,083 Of course. 731 00:48:12,173 --> 00:48:13,233 Where are you? 732 00:48:34,094 --> 00:48:35,124 Hey. 733 00:48:35,664 --> 00:48:36,693 Where did you go? 734 00:48:37,563 --> 00:48:38,633 Why did you come back? 735 00:48:38,963 --> 00:48:41,732 I came for my car, saw the lights, and came upstairs. 736 00:48:41,733 --> 00:48:43,332 Your bag and stuff were here, 737 00:48:43,333 --> 00:48:45,034 but you weren't, so I wondered where you were. 738 00:48:46,074 --> 00:48:48,574 Did you go out to see the director or vice-director? 739 00:48:49,103 --> 00:48:50,673 What did they say this time? 740 00:48:51,074 --> 00:48:52,273 You're not entirely wrong. 741 00:48:52,713 --> 00:48:54,883 Take this. It's my consultation log. 742 00:48:56,284 --> 00:48:58,083 One for the parents, one for the students. 743 00:48:58,514 --> 00:49:01,183 Consultations are an important part of the job. 744 00:49:01,184 --> 00:49:03,994 I had put that off because you had something much more pressing. 745 00:49:04,554 --> 00:49:05,922 There are some set questions. 746 00:49:05,923 --> 00:49:07,224 I'll tell you how to answer them. 747 00:49:08,394 --> 00:49:10,324 Who did you meet? 748 00:49:14,704 --> 00:49:15,704 Hello? 749 00:49:18,173 --> 00:49:19,204 Si Woo will join us. 750 00:49:21,273 --> 00:49:22,374 With his friends. 751 00:49:30,483 --> 00:49:31,514 My gosh. 752 00:49:33,184 --> 00:49:35,153 That's such a relief. 753 00:49:35,684 --> 00:49:37,994 - I'm not yet sure... - I'm sure. 754 00:49:38,193 --> 00:49:40,494 I was thinking about that. That he'd come here. 755 00:49:41,894 --> 00:49:44,363 You seemed just fine. Were you actually disappointed? 756 00:49:44,364 --> 00:49:46,994 I was this close to calling the kid, okay? 757 00:49:47,333 --> 00:49:49,034 My gosh. 758 00:49:52,333 --> 00:49:53,333 How did you find out? 759 00:49:56,403 --> 00:49:58,014 It happens a few times a year. 760 00:49:58,614 --> 00:50:01,013 Though this was the most shocking offer... 761 00:50:01,014 --> 00:50:02,514 I'd ever received. 762 00:50:07,324 --> 00:50:08,624 I haven't decided yet. 763 00:50:12,554 --> 00:50:13,824 Can I ask you something? 764 00:50:15,494 --> 00:50:16,494 What is it? 765 00:50:16,963 --> 00:50:18,462 If I go to Choisun Academy, 766 00:50:18,463 --> 00:50:20,664 will you not be able to start a class for Heewon High kids? 767 00:50:21,934 --> 00:50:22,963 Right. 768 00:50:23,804 --> 00:50:25,003 There's that too. 769 00:50:27,874 --> 00:50:29,273 When you got the offer, 770 00:50:30,144 --> 00:50:32,614 did you feel like jumping for joy? 771 00:50:55,326 --> 00:50:56,895 The question you asked earlier. 772 00:50:58,125 --> 00:50:59,726 If I'm to answer it now, 773 00:50:59,996 --> 00:51:01,465 I wasn't that overjoyed. 774 00:51:05,065 --> 00:51:07,774 Because I thought... 775 00:51:07,775 --> 00:51:09,775 I deserved that kind of offer. 776 00:51:14,746 --> 00:51:16,275 Go on home. I'm tired. 777 00:51:16,916 --> 00:51:17,945 Okay. 778 00:51:18,715 --> 00:51:19,746 Bye. 779 00:51:34,596 --> 00:51:36,065 Text me when you're home. 780 00:51:36,295 --> 00:51:37,306 See you. 781 00:54:24,036 --> 00:54:28,005 (Bangbae New Green Hill 201) 782 00:54:40,985 --> 00:54:43,985 Here's the draft of your contract with Choisun Academy. 783 00:54:44,485 --> 00:54:46,885 I left the academy and instructor... 784 00:54:46,886 --> 00:54:48,395 profit ratio a blank. 785 00:54:48,695 --> 00:54:51,366 Read through it and tell me what ratio you want. 786 00:55:05,505 --> 00:55:06,544 Lawyer Cha. 787 00:55:06,545 --> 00:55:07,775 Come on in. 788 00:55:08,116 --> 00:55:09,675 Am I disturbing your busy schedule? 789 00:55:10,045 --> 00:55:12,085 Enough with the niceties and sit down. 790 00:55:12,516 --> 00:55:13,545 Give me what you brought. 791 00:55:13,886 --> 00:55:14,886 Okay. 792 00:55:16,416 --> 00:55:17,656 You asked for it right away. 793 00:55:19,226 --> 00:55:20,286 We're both busy. 794 00:55:23,726 --> 00:55:25,596 How long do I have to review these? 795 00:55:27,596 --> 00:55:28,766 I'd like your feedback sooner than later. 796 00:55:31,136 --> 00:55:33,666 The thin one's the real deal. The one that mentions money. 797 00:55:35,906 --> 00:55:37,905 Why is my heart beating so fast... 798 00:55:37,906 --> 00:55:39,375 when it's not even my contract? 799 00:55:40,076 --> 00:55:43,515 Are you going to make history by changing jobs? 800 00:55:43,516 --> 00:55:44,715 With a huge pay raise? 801 00:55:45,645 --> 00:55:47,616 It's not like that. Just go through it for me. 802 00:55:48,315 --> 00:55:49,485 What's not like that? 803 00:55:50,625 --> 00:55:51,656 Why isn't it like that? 804 00:55:53,826 --> 00:55:54,855 So Young. 805 00:55:55,596 --> 00:55:56,795 Yes, speak. 806 00:55:58,226 --> 00:55:59,996 I feel so weird. 807 00:56:03,465 --> 00:56:06,735 The Seo Hye Jin before the free lecture... 808 00:56:06,866 --> 00:56:09,175 and the Seo Hye Jin after seems like a different person. 809 00:56:10,846 --> 00:56:11,945 What do you mean? 810 00:56:12,706 --> 00:56:14,944 Like you said, I should write what I want... 811 00:56:14,945 --> 00:56:16,015 on the two-page contract... 812 00:56:16,016 --> 00:56:17,585 and walk off with no regrets. 813 00:56:17,985 --> 00:56:19,786 I should spit with hatred on my current job and move. 814 00:56:20,755 --> 00:56:21,855 Spit on them. 815 00:56:22,156 --> 00:56:24,085 If they sue, I'll represent you. 816 00:56:27,085 --> 00:56:29,156 So why am I so reluctant to leave? 817 00:56:30,056 --> 00:56:31,096 What? 818 00:56:34,436 --> 00:56:36,266 I had no problems so far. 819 00:56:37,096 --> 00:56:39,735 I taught hard and well and made enough money. 820 00:56:40,636 --> 00:56:43,335 The more kids I taught, the bigger my account balance got. 821 00:56:44,875 --> 00:56:46,775 I lived and worked for that. 822 00:56:47,005 --> 00:56:48,045 But what? 823 00:56:49,516 --> 00:56:51,185 I don't think I can go back to that. 824 00:56:51,186 --> 00:56:54,386 It's really hard to explain. 825 00:56:55,085 --> 00:56:57,116 There's something you find hard to explain? 826 00:56:57,925 --> 00:56:58,985 Exactly. 827 00:57:00,025 --> 00:57:01,025 So what? 828 00:57:01,326 --> 00:57:04,065 Do you want me to ask more detailed questions, 829 00:57:04,925 --> 00:57:06,096 or to just watch over you? 830 00:57:08,036 --> 00:57:10,496 Just watch over me. 831 00:57:13,536 --> 00:57:14,706 I'm scared. 832 00:57:18,445 --> 00:57:20,714 (Daechi Chase's miracle Lee Jun Ho, Main instructor Seo Hye Jin) 833 00:57:20,715 --> 00:57:24,985 Bus number 38 will arrive shortly. 834 00:57:27,246 --> 00:57:30,115 Though this was the most shocking offer... 835 00:57:30,116 --> 00:57:31,755 I'd ever received. 836 00:57:42,795 --> 00:57:44,366 Sorry for asking you to come all the way. 837 00:57:45,206 --> 00:57:46,834 The moms took over the cafe, 838 00:57:46,835 --> 00:57:48,706 and the instructors are slowly coming to work. 839 00:57:49,406 --> 00:57:50,406 I don't mind. 840 00:57:50,476 --> 00:57:52,875 I don't know when I last walked in the sun. 841 00:57:54,076 --> 00:57:55,375 Tell me if your feet hurt. 842 00:57:55,875 --> 00:57:57,145 It's fine. 843 00:57:57,246 --> 00:57:58,645 Tell me what this is about. 844 00:58:01,516 --> 00:58:02,516 Ms. Seo. 845 00:58:03,985 --> 00:58:06,255 How can I stop you from going to Choisun Academy? 846 00:58:07,496 --> 00:58:08,496 What? 847 00:58:12,065 --> 00:58:14,866 I won't make any more silly suggestions. 848 00:58:16,136 --> 00:58:18,535 I'll recruit 100 more students from Chanyoung High if you want. 849 00:58:18,536 --> 00:58:20,235 I'll recruit 100 from Heewon High if you ask. 850 00:58:20,666 --> 00:58:23,105 I'll help you earn much more than Choisun Academy offered. 851 00:58:24,005 --> 00:58:27,275 Well, I can't do that right away, but I'll work really hard... 852 00:58:27,375 --> 00:58:29,215 and expand your class. 853 00:58:30,715 --> 00:58:32,246 Can't you work with me for one more year? 854 00:58:33,815 --> 00:58:35,855 You said you wanted to buy a building in Gangnam. 855 00:58:36,715 --> 00:58:39,156 But you'll recruit more kids for my class? 856 00:58:39,585 --> 00:58:41,395 It's an investment on my part too. 857 00:58:42,255 --> 00:58:45,326 Can't you teach me for one more year? 858 00:58:45,766 --> 00:58:47,025 I'm grateful for the offer, 859 00:58:47,295 --> 00:58:48,834 but you have no collateral. 860 00:58:48,835 --> 00:58:51,435 Well... Just believe in me. 861 00:58:51,436 --> 00:58:53,406 You said I could do anything. 862 00:58:55,076 --> 00:58:57,875 Once we open a class for the Heewon High students, 863 00:58:58,306 --> 00:58:59,605 the director will change his tune. 864 00:58:59,976 --> 00:59:01,745 If you just keep doing what you do, 865 00:59:01,746 --> 00:59:03,045 I'll do anything. 866 00:59:03,215 --> 00:59:05,484 I'll make textbooks all night if you tell me to. 867 00:59:05,485 --> 00:59:06,885 I'll improve the students' grades... 868 00:59:06,886 --> 00:59:08,116 Can you promise that? 869 00:59:08,855 --> 00:59:09,855 What? 870 00:59:09,856 --> 00:59:11,956 Will you let me teach all the students you recruit? 871 00:59:14,456 --> 00:59:15,456 Yes. 872 00:59:18,795 --> 00:59:19,925 But just for one year. 873 00:59:20,496 --> 00:59:21,695 After that, they're mine. 874 00:59:30,505 --> 00:59:35,274 (Daechi Station) 875 00:59:35,275 --> 00:59:39,516 (Daechi Chase) 876 00:59:44,286 --> 00:59:45,556 The doors are closing. 877 00:59:50,395 --> 00:59:51,825 - Going up. - Can I get in? 878 00:59:51,826 --> 00:59:52,826 Yes. 879 01:00:03,806 --> 01:00:05,945 Isn't he from Heewon High? 880 01:00:06,206 --> 01:00:07,275 He is. 881 01:00:09,516 --> 01:00:10,715 He's a cutie. 882 01:00:20,255 --> 01:00:21,326 So, 883 01:00:21,925 --> 01:00:24,124 - let's not do that. - Okay. 884 01:00:24,125 --> 01:00:27,326 Tell them to prepare the ad to coincide with the holiday... 885 01:00:28,565 --> 01:00:29,565 Excuse me. 886 01:00:32,965 --> 01:00:34,675 Hey, Heewon... 887 01:00:35,636 --> 01:00:37,976 You must attend Heewon High School. 888 01:00:38,306 --> 01:00:39,346 Yes. 889 01:00:39,476 --> 01:00:42,375 Who do I talk to about the final exam special lecture? 890 01:00:42,945 --> 01:00:44,685 Some kids say they've given up... 891 01:00:44,686 --> 01:00:46,144 on studying for exams... 892 01:00:46,145 --> 01:00:48,714 and want to ace the SAT or even plan to take it many times. 893 01:00:48,715 --> 01:00:49,715 Okay. 894 01:00:52,755 --> 01:00:55,056 A student from Heewon High is here for a consultation. 895 01:00:58,065 --> 01:00:59,096 Let's go. 896 01:00:59,425 --> 01:01:01,694 The student's here alone? With no parent? 897 01:01:01,695 --> 01:01:02,766 He's alone. 898 01:01:03,366 --> 01:01:04,366 Come on, let's go. 899 01:01:07,536 --> 01:01:08,605 You're on your own. 900 01:01:10,005 --> 01:01:13,406 Why... That's not right. 901 01:01:13,605 --> 01:01:14,675 He's your first student. 902 01:01:15,616 --> 01:01:16,674 Don't think about... 903 01:01:16,675 --> 01:01:19,145 how to seduce him or use him to start a new class. 904 01:01:20,085 --> 01:01:23,186 Feel and relish in the emotions your first student gives you. 905 01:01:24,855 --> 01:01:25,925 Okay. 906 01:01:26,855 --> 01:01:28,226 I'm off, then. 907 01:01:28,795 --> 01:01:30,795 (Consultation Room 2) 908 01:01:36,395 --> 01:01:37,805 It's good to see you, Si Woo. 909 01:01:37,806 --> 01:01:39,366 - Hello. - Hi. 910 01:01:44,675 --> 01:01:47,145 I knew you'd come. I just wondered when. 911 01:01:47,675 --> 01:01:49,516 Thanks for keeping the wait short. 912 01:01:50,516 --> 01:01:51,516 Sure. 913 01:01:51,516 --> 01:01:52,516 Do you have plans for later? 914 01:01:53,616 --> 01:01:55,656 No. It's my free day today. 915 01:01:55,985 --> 01:01:56,985 Sounds good. 916 01:02:01,156 --> 01:02:02,156 What? 917 01:02:03,295 --> 01:02:04,765 I didn't get a good look at you... 918 01:02:04,766 --> 01:02:07,025 the day of the free lecture. 919 01:02:07,425 --> 01:02:08,565 As you know, 920 01:02:09,496 --> 01:02:12,266 I was expecting to be massively humiliated. 921 01:02:14,675 --> 01:02:17,846 I'm enjoying the emotions only now. 922 01:02:20,476 --> 01:02:23,175 I haven't yet registered or paid. 923 01:02:23,976 --> 01:02:25,016 Right. 924 01:02:26,715 --> 01:02:28,886 You can be pretty cold. 925 01:02:30,286 --> 01:02:32,424 Okay, then. So I can get you to pay, 926 01:02:32,425 --> 01:02:34,695 let's take care of some formalities. 927 01:02:35,425 --> 01:02:37,395 Answer my questions freely. 928 01:02:38,726 --> 01:02:41,335 The typical questions academy people ask. 929 01:02:41,695 --> 01:02:43,265 I prepared some answers. 930 01:02:43,266 --> 01:02:45,465 Okay. Can I hear them? 931 01:02:46,505 --> 01:02:47,536 Yes. 932 01:02:48,735 --> 01:02:49,936 I'm a freshman at Heewon High. 933 01:02:50,976 --> 01:02:53,875 I don't like Korean much, but I'm not bad at it. 934 01:02:55,045 --> 01:02:57,885 I got 100 percent on the midterm. 935 01:02:57,886 --> 01:02:58,945 Gosh. 936 01:03:00,045 --> 01:03:03,516 I study Korean 1 or 2 hours a day. 937 01:03:04,215 --> 01:03:06,156 I skip when I have an academy class. 938 01:03:07,585 --> 01:03:10,895 I do my homework on time, and I put my effort into it. 939 01:03:12,295 --> 01:03:13,326 And... 940 01:03:15,936 --> 01:03:19,436 I have trouble understanding and solving literature questions. 941 01:03:20,235 --> 01:03:22,706 I could memorize everything and get full marks, 942 01:03:24,235 --> 01:03:27,576 but I get flustered when I come across something new. 943 01:03:32,016 --> 01:03:34,516 I say my goal is to get into a medical school in Seoul, 944 01:03:35,315 --> 01:03:36,815 but that's my mom's goal. 945 01:03:37,556 --> 01:03:38,656 I don't know yet. 946 01:03:41,826 --> 01:03:44,056 I haven't chosen an elective yet. 947 01:03:45,195 --> 01:03:47,625 I'd like to know if you have a scholarship program. 948 01:03:53,666 --> 01:03:55,406 That's about it. 949 01:03:55,875 --> 01:03:56,875 Okay. 950 01:04:00,375 --> 01:04:01,375 You don't like Korean? 951 01:04:05,286 --> 01:04:06,315 I think so. 952 01:04:08,186 --> 01:04:09,215 That's strange. 953 01:04:09,755 --> 01:04:11,255 Aren't you good at writing? 954 01:04:12,855 --> 01:04:14,556 Not in the logical essay sense. 955 01:04:15,056 --> 01:04:17,226 Isn't there a field or topic you're good at writing about? 956 01:04:17,795 --> 01:04:19,766 Like reviews or blogs. 957 01:04:21,795 --> 01:04:22,866 How did you know? 958 01:04:25,366 --> 01:04:28,906 Because you're a great teen who can't help but be a good writer. 959 01:04:36,616 --> 01:04:38,814 I haven't paid yet. 960 01:04:38,815 --> 01:04:40,145 Let's talk about the scholarship. 961 01:04:40,945 --> 01:04:43,386 I can talk about that with confidence. 962 01:04:43,786 --> 01:04:46,886 I'm this academy's first-ever scholarship recipient. 963 01:04:47,156 --> 01:04:48,295 It's a glorious title. 964 01:04:51,866 --> 01:04:53,666 You can start without me. 965 01:04:54,266 --> 01:04:57,136 No. An important issue came up at my academy. 966 01:04:57,866 --> 01:05:01,036 Yes. I'll call you when I get there. 967 01:05:08,675 --> 01:05:10,875 Do you think we can open a class? 968 01:05:12,286 --> 01:05:14,516 I can't say. He's just one student. 969 01:05:15,855 --> 01:05:18,686 We don't know how much influence he has at his school. 970 01:05:18,826 --> 01:05:21,055 We don't know his grade class or about his friends. 971 01:05:21,056 --> 01:05:22,125 Right. 972 01:05:22,525 --> 01:05:24,125 We should've asked... 973 01:05:24,496 --> 01:05:26,726 who the one student who stayed for the lecture was. 974 01:05:26,965 --> 01:05:27,996 What he's like. 975 01:05:28,395 --> 01:05:30,936 If we do end up opening a Heewon class, 976 01:05:31,666 --> 01:05:33,306 won't it be a huge deal? 977 01:05:39,775 --> 01:05:42,846 We didn't make a big mistake, did we? 978 01:05:44,375 --> 01:05:45,885 Elision means there are... 979 01:05:45,886 --> 01:05:47,416 fewer syllables to say. 980 01:05:47,886 --> 01:05:49,616 With that in mind, read this again. 981 01:05:50,815 --> 01:05:51,925 Which one doesn't match? 982 01:05:54,186 --> 01:05:56,156 (Consultation Room 2, Administration Office) 983 01:06:09,875 --> 01:06:11,945 - A Heewon kid's here? - Yes. 984 01:06:12,706 --> 01:06:14,445 That's a huge deal. 985 01:06:14,815 --> 01:06:16,375 We don't know anything yet. 986 01:06:17,246 --> 01:06:19,416 We can't start a new class with one kid. 987 01:06:49,875 --> 01:06:50,976 The next passage. 988 01:06:53,215 --> 01:06:54,286 Let's take a 15-minute break. 989 01:07:08,596 --> 01:07:10,596 (Consultation Room 2, Administration Office) 990 01:07:22,476 --> 01:07:24,016 (Daechi Chase) 991 01:07:24,786 --> 01:07:25,786 Take care. 992 01:07:26,715 --> 01:07:28,854 I will. Goodbye. 993 01:07:28,855 --> 01:07:30,715 - Bye. - Goodbye. 994 01:07:31,755 --> 01:07:32,786 Well? 995 01:07:33,826 --> 01:07:34,826 It's over. 996 01:07:51,505 --> 01:07:52,505 The other students... 997 01:07:59,085 --> 01:08:01,456 Heewon High has a shorter day tomorrow, so... 998 01:08:05,125 --> 01:08:06,125 they'll come then. 999 01:08:08,355 --> 01:08:10,525 - My gosh. - How many do you think will come? 1000 01:08:10,726 --> 01:08:11,964 Enough to open a class? 1001 01:08:11,965 --> 01:08:13,424 Yes, that shouldn't be a problem. 1002 01:08:13,425 --> 01:08:15,636 Oh, how nice. 1003 01:08:16,496 --> 01:08:18,536 I should assign a great classroom. 1004 01:08:19,166 --> 01:08:20,235 Right, Ms. Woo? 1005 01:08:20,406 --> 01:08:23,035 - Congratulations. - Thank you. 1006 01:08:23,036 --> 01:08:25,175 Congratulations, Ms. Seo. 1007 01:08:25,176 --> 01:08:26,245 Thanks. 1008 01:08:26,246 --> 01:08:28,616 - Ms. Seo. - Fill me in after class. 1009 01:08:28,916 --> 01:08:29,975 I took a short break. 1010 01:08:31,015 --> 01:08:33,245 Let's talk in my office. 1011 01:08:33,246 --> 01:08:34,644 - Yes. - Let's go. 1012 01:08:34,645 --> 01:08:35,956 - Come along. - Okay. 1013 01:08:45,725 --> 01:08:47,725 (Daechi Chase) 1014 01:09:17,926 --> 01:09:21,831 (The Midnight Romance in Hagwon) 1015 01:09:21,996 --> 01:09:23,996 Choisun Academy. You can go. 1016 01:09:24,296 --> 01:09:25,434 That hurts. 1017 01:09:25,435 --> 01:09:27,264 I hoped for a beautiful farewell. 1018 01:09:27,265 --> 01:09:29,075 Don't act like you're so noble. 1019 01:09:29,076 --> 01:09:30,105 Let go! 1020 01:09:30,275 --> 01:09:33,104 I can't imagine our academy without Seo Hye Jin. 1021 01:09:33,105 --> 01:09:36,014 Once someone like that turns away, 1022 01:09:36,015 --> 01:09:37,716 it could be really scary. 1023 01:09:37,945 --> 01:09:39,615 Do you have time to slack off? 1024 01:09:39,616 --> 01:09:41,115 Focus on your own goal. 1025 01:09:41,116 --> 01:09:42,814 I'm holding back... 1026 01:09:42,815 --> 01:09:44,514 much more desperately than you think. 1027 01:09:44,515 --> 01:09:46,855 Ms. Seo. You're a real headache. 1028 01:09:47,555 --> 01:09:49,195 What am I to do if you do this? 74111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.