Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,783 --> 00:00:44,052
(The Midnight Romance in Hagwon)
2
00:00:54,432 --> 00:00:55,802
They still taught the class?
3
00:00:56,332 --> 00:00:57,362
Yes.
4
00:00:57,502 --> 00:01:00,773
Lee Si Woo was absent today, so I gave him a call.
5
00:01:01,572 --> 00:01:03,203
Are you sure it was just him alone?
6
00:01:03,502 --> 00:01:05,413
Kids from other academies could have gone too.
7
00:01:05,512 --> 00:01:06,643
He said it was just him.
8
00:01:06,713 --> 00:01:09,012
He said it was supposed to last only two hours,
9
00:01:09,013 --> 00:01:10,212
but it lasted much longer than that.
10
00:01:12,852 --> 00:01:15,923
He stayed for the whole class after skipping my class?
11
00:01:17,522 --> 00:01:19,992
I'll ask him for more details next week before the class.
12
00:01:22,692 --> 00:01:24,662
I can't wait to hear from him...
13
00:01:24,832 --> 00:01:26,362
about their class.
14
00:01:26,832 --> 00:01:28,961
(Episode 5)
15
00:01:28,962 --> 00:01:29,962
It's coming.
16
00:01:33,573 --> 00:01:35,601
- I'll get going then. - Thank you for your help.
17
00:01:35,602 --> 00:01:36,602
- Sure. - Bye.
18
00:01:36,603 --> 00:01:38,043
- Bye. - Goodnight.
19
00:01:49,852 --> 00:01:51,522
We still have stuff to discuss, right?
20
00:01:52,123 --> 00:01:53,823
I thought the dizziness was going to be the end of me.
21
00:01:54,692 --> 00:01:55,722
Let's go for a walk.
22
00:01:59,492 --> 00:02:00,563
Hey.
23
00:02:00,862 --> 00:02:03,403
If you have nothing to do, why don't you help me with this?
24
00:02:04,002 --> 00:02:05,002
Hold on.
25
00:02:05,873 --> 00:02:07,903
I'm thinking about another man.
26
00:02:08,203 --> 00:02:10,102
Who? Mr. Lee Jun Ho?
27
00:02:11,972 --> 00:02:13,242
Don't you find him a bit odd?
28
00:02:13,342 --> 00:02:14,443
What? What do you mean?
29
00:02:15,513 --> 00:02:16,812
To be precise,
30
00:02:17,443 --> 00:02:19,052
when Hye Jin is with him,
31
00:02:19,782 --> 00:02:20,913
something feels off about her.
32
00:02:21,282 --> 00:02:22,383
What are you talking about?
33
00:02:23,953 --> 00:02:27,353
Oddly enough, she acts like her old self around him.
34
00:02:30,693 --> 00:02:31,992
That's possible.
35
00:02:32,233 --> 00:02:34,193
When people meet their friends from elementary school,
36
00:02:34,362 --> 00:02:35,962
they start acting like they're in elementary school.
37
00:02:36,362 --> 00:02:38,332
Around the people they served in the military together,
38
00:02:38,633 --> 00:02:40,302
they start talking as if they're in the military.
39
00:02:41,103 --> 00:02:43,103
I never served in the military.
40
00:02:43,603 --> 00:02:45,573
Gosh. It was only an example. You know?
41
00:02:46,013 --> 00:02:47,742
Anyway, that's a thing with guys.
42
00:02:49,043 --> 00:02:50,112
Is that so?
43
00:03:00,522 --> 00:03:01,622
Aren't you cold?
44
00:03:02,263 --> 00:03:03,723
No, I'm okay.
45
00:03:11,032 --> 00:03:12,133
What are you thinking about?
46
00:03:14,643 --> 00:03:15,643
Si Woo.
47
00:03:18,073 --> 00:03:19,112
Me too.
48
00:03:21,612 --> 00:03:23,043
I wonder if he'll have a good impression of us.
49
00:03:24,782 --> 00:03:26,883
He'll remember our class for the rest of his life.
50
00:03:27,253 --> 00:03:28,383
How do you know that?
51
00:03:28,983 --> 00:03:30,323
I'm the living proof.
52
00:03:31,193 --> 00:03:32,693
Because I had never forgotten it.
53
00:03:37,092 --> 00:03:38,532
I do think it's not fair, though.
54
00:03:38,893 --> 00:03:39,962
Why?
55
00:03:40,663 --> 00:03:43,162
Compared to my 1st class with you, his 1st class with us...
56
00:03:43,163 --> 00:03:45,772
was about two times better...
57
00:03:45,902 --> 00:03:49,242
because half of today's class was...
58
00:03:49,402 --> 00:03:50,842
conducted by me.
59
00:03:53,973 --> 00:03:55,312
Weren't you flustered?
60
00:03:56,443 --> 00:03:58,682
We barely got to use half of the materials we prepared today.
61
00:03:59,253 --> 00:04:00,253
Not at all.
62
00:04:00,953 --> 00:04:03,582
But I was curious what went through your head at that moment.
63
00:04:03,953 --> 00:04:06,022
If it's difficult to explain, you don't have to.
64
00:04:07,423 --> 00:04:08,462
Oh, that?
65
00:04:14,062 --> 00:04:15,603
It was because my head went blank.
66
00:04:19,302 --> 00:04:20,633
The materials we prepared...
67
00:04:22,003 --> 00:04:23,401
I wondered if I should give him something else...
68
00:04:23,402 --> 00:04:25,172
than useful tips on how to get perfect scores.
69
00:04:25,613 --> 00:04:27,472
Initially, that random thought just crossed my mind.
70
00:04:29,212 --> 00:04:31,183
Then I found myself standing in front of the blackboard.
71
00:04:31,953 --> 00:04:35,553
At that moment, everything we prepared together disappeared.
72
00:04:36,623 --> 00:04:38,252
Everything like my secret tips...
73
00:04:38,253 --> 00:04:40,522
on how to get perfect scores and improve school grades.
74
00:04:41,863 --> 00:04:44,792
So I just thought about having fun with the reading materials.
75
00:04:45,493 --> 00:04:47,193
I was reminded of my first class with you.
76
00:04:47,832 --> 00:04:49,363
It felt somewhat similar to that day.
77
00:04:51,633 --> 00:04:53,503
Of course, Si Woo wasn't a dumbhead like you, though.
78
00:04:54,643 --> 00:04:55,672
Gosh.
79
00:04:56,803 --> 00:04:58,573
I wasn't a dumbhead.
80
00:04:58,813 --> 00:05:00,813
I was just an undiscovered gem who had always been smart.
81
00:05:03,183 --> 00:05:06,652
Anyway, the academy will try to give me...
82
00:05:07,082 --> 00:05:09,022
as many disadvantages as possible.
83
00:05:09,253 --> 00:05:10,722
You should keep your distance from me.
84
00:05:11,292 --> 00:05:13,792
I don't care if people think we had a falling out because of this class.
85
00:05:14,422 --> 00:05:15,623
Don't come to work tomorrow.
86
00:05:18,832 --> 00:05:19,933
What if I don't want to do that?
87
00:05:20,633 --> 00:05:21,633
What?
88
00:05:21,863 --> 00:05:24,832
"I'll take care of the mess. You keep moving forward."
89
00:05:25,272 --> 00:05:27,633
I think you want to tell me something cool like that.
90
00:05:30,342 --> 00:05:31,373
No way.
91
00:05:31,712 --> 00:05:33,172
I'm fine.
92
00:05:33,542 --> 00:05:34,612
Although it happened a long time ago,
93
00:05:34,613 --> 00:05:36,082
I had some failed attempts too.
94
00:05:37,282 --> 00:05:39,982
Given my position, the academy can't come after me that easily.
95
00:05:40,282 --> 00:05:42,122
You know, I quit my office job...
96
00:05:42,123 --> 00:05:44,052
and joined this academy, so I could quickly make...
97
00:05:44,053 --> 00:05:46,092
a lot more money than all of my superiors...
98
00:05:46,623 --> 00:05:48,193
at my previous company.
99
00:05:48,823 --> 00:05:51,262
If I was going to hide behind my superior to keep my job,
100
00:05:51,263 --> 00:05:52,693
I wouldn't have joined this industry.
101
00:05:54,532 --> 00:05:56,401
As your fellow instructor,
102
00:05:56,402 --> 00:05:57,702
I was part of this project.
103
00:05:57,703 --> 00:05:59,503
So I will take responsibility for the failure just as equally.
104
00:05:59,672 --> 00:06:00,672
Besides...
105
00:06:02,303 --> 00:06:05,113
Well, I got what I wanted all along.
106
00:06:06,772 --> 00:06:09,513
Yes. Our boss was definitely angry.
107
00:06:11,282 --> 00:06:12,352
Gosh.
108
00:06:13,513 --> 00:06:15,782
It's unfortunate that people will hear about our failure.
109
00:06:18,323 --> 00:06:20,453
But I'm happy that I got a lot of attention with my first class.
110
00:06:21,722 --> 00:06:23,591
There are two exams in each semester.
111
00:06:23,592 --> 00:06:24,732
We will always have more chances.
112
00:06:26,592 --> 00:06:27,592
You just focus on keeping...
113
00:06:28,003 --> 00:06:29,363
your dominance over Chanyoung High School.
114
00:06:29,732 --> 00:06:31,972
I'll get the students from Heewon High School.
115
00:06:37,143 --> 00:06:41,171
(YG Science Academy)
116
00:06:41,172 --> 00:06:45,813
(Heewon High School)
117
00:06:50,453 --> 00:06:51,493
Good morning.
118
00:06:52,852 --> 00:06:54,252
(Presentation: How to Prepare for the Final Exam)
119
00:06:54,253 --> 00:06:56,122
(Chanyoung High School, Year 1, Semester 2)
120
00:06:56,123 --> 00:06:58,031
I have your supplementary materials.
121
00:06:58,032 --> 00:06:59,363
Come and pick them up tonight.
122
00:06:59,962 --> 00:07:01,232
You can tell me about yesterday too.
123
00:07:06,933 --> 00:07:09,243
Everyone who signed up for the presentation is seated.
124
00:07:09,342 --> 00:07:10,373
It's a full house.
125
00:07:10,542 --> 00:07:12,671
Take the USB flash drive from my laptop.
126
00:07:12,672 --> 00:07:14,743
Go and switch the slides with the ones on that flash drive.
127
00:07:16,082 --> 00:07:18,512
I already put up the slides you reviewed last.
128
00:07:18,513 --> 00:07:19,883
I checked several times.
129
00:07:20,553 --> 00:07:23,282
Seo Hye Jin and Lee Jun Ho held their class for Si Woo.
130
00:07:23,883 --> 00:07:26,292
My teaching style may be too graceful.
131
00:07:26,623 --> 00:07:27,792
So I put together those slides.
132
00:07:28,263 --> 00:07:29,692
(Presentation: How to Prepare for Final Exam)
133
00:07:29,693 --> 00:07:31,193
(Chanyoung High School, Year 1, Semester 2)
134
00:07:31,222 --> 00:07:33,632
(Parent Information Session, Daechi Choisun Academy)
135
00:07:33,633 --> 00:07:35,503
(Doing your best will make you the best.)
136
00:07:45,513 --> 00:07:47,981
(Presentation: How to Prepare for Final Exam)
137
00:07:47,982 --> 00:07:50,142
(Chanyoung High School, Year 1, Semester 2)
138
00:07:50,143 --> 00:07:52,683
(Special Lecture by Director Choi Hyun Sun)
139
00:07:59,493 --> 00:08:01,893
I'm Director Choi Hyun Sun of Choisun Academy.
140
00:08:02,592 --> 00:08:05,363
Dear parents of Chanyoung High. Nice to meet you all.
141
00:08:10,303 --> 00:08:11,573
Let's get started right away.
142
00:08:11,672 --> 00:08:13,703
("Feeling excited")
143
00:08:15,143 --> 00:08:17,102
I'm sure you all remember this.
144
00:08:17,542 --> 00:08:19,012
At the last midterm exam,
145
00:08:19,013 --> 00:08:21,383
this very phrase caused the students to retake the exam.
146
00:08:23,813 --> 00:08:26,613
I have a question for you.
147
00:08:27,582 --> 00:08:30,722
What's the most important exam for your children?
148
00:08:33,123 --> 00:08:34,421
Their first midterm exam in high school...
149
00:08:34,422 --> 00:08:36,363
since it's the first exam that will count toward their school grades?
150
00:08:37,662 --> 00:08:39,592
Or their exams in the second year since those exams weigh more...
151
00:08:39,593 --> 00:08:40,691
in their student records?
152
00:08:40,692 --> 00:08:42,562
Or the university entrance exam?
153
00:08:45,072 --> 00:08:46,302
Those are all incorrect answers.
154
00:08:46,902 --> 00:08:47,932
The right answer is...
155
00:08:48,902 --> 00:08:50,942
(The upcoming exam)
156
00:08:51,843 --> 00:08:54,613
The styles of exam questions change every exam.
157
00:08:54,942 --> 00:08:56,041
Whenever that happens,
158
00:08:56,042 --> 00:08:58,613
do you expect us to be clueless on how to handle the situation...
159
00:08:58,782 --> 00:09:00,853
and barge into schools?
160
00:09:01,522 --> 00:09:02,651
So we can argue with a schoolteacher...
161
00:09:02,652 --> 00:09:04,422
who will have to fill out your children's student records?
162
00:09:05,522 --> 00:09:08,061
The schoolteacher's pride was bruised,
163
00:09:08,062 --> 00:09:09,661
so he decided to change the direction of his questions.
164
00:09:09,662 --> 00:09:11,692
Was that really necessary at the risk of causing confusion?
165
00:09:13,093 --> 00:09:14,133
Your children...
166
00:09:15,133 --> 00:09:19,473
are much weaker than you think.
167
00:09:20,902 --> 00:09:23,072
They want to stay where they are because they're used to...
168
00:09:23,343 --> 00:09:25,013
studying with the same teacher on the same days.
169
00:09:25,172 --> 00:09:27,572
Do not let them give up and be compliant.
170
00:09:30,143 --> 00:09:32,681
Until the moment they get into college,
171
00:09:32,682 --> 00:09:34,182
you must keep a tight rein on them.
172
00:09:38,792 --> 00:09:41,253
The White Haired Witch must have started her presentation.
173
00:09:42,363 --> 00:09:44,623
You must have been disappointed by yesterday's event.
174
00:09:46,093 --> 00:09:47,093
I'm sorry.
175
00:09:47,333 --> 00:09:48,432
Don't mention it.
176
00:09:48,932 --> 00:09:50,633
It must have affected you guys the most.
177
00:09:53,103 --> 00:09:55,503
It would've been great if you stayed for Mr. Lee's lecture.
178
00:09:55,902 --> 00:09:57,402
He performed better in an actual class.
179
00:09:57,743 --> 00:09:59,542
You proceeded with the class?
180
00:10:00,473 --> 00:10:02,243
Every student is important to us.
181
00:10:04,243 --> 00:10:05,312
Good job.
182
00:10:06,452 --> 00:10:08,521
When that kind of diligent behaviour continues,
183
00:10:08,522 --> 00:10:10,083
it will improve our academy's image.
184
00:10:12,322 --> 00:10:14,593
I feel even worse hearing a compliment from you.
185
00:10:14,753 --> 00:10:15,863
Gosh, no.
186
00:10:16,123 --> 00:10:17,321
I was worried you would be beating yourselves...
187
00:10:17,322 --> 00:10:18,593
with that negative thought.
188
00:10:18,733 --> 00:10:21,092
So I called you early in the morning on purpose.
189
00:10:21,093 --> 00:10:23,302
I thought meeting face-to-face would be better for everyone.
190
00:10:24,333 --> 00:10:26,931
We didn't get the result we wanted with students from Heewon High.
191
00:10:26,932 --> 00:10:27,972
But with students from Chanyoung High...
192
00:10:27,973 --> 00:10:29,843
You know what? This occasion...
193
00:10:30,373 --> 00:10:34,013
showed me an unexpected side of you, Ms. Seo.
194
00:10:35,942 --> 00:10:37,882
Trying your best to train Mr. Lee properly...
195
00:10:37,883 --> 00:10:39,452
was such a selfless act from you.
196
00:10:40,113 --> 00:10:43,022
You weren't afraid of a countermove and went with a bold strategy.
197
00:10:43,322 --> 00:10:46,893
I didn't know that you were capable of doing this.
198
00:10:48,863 --> 00:10:52,032
On top of that, you guys finished your class...
199
00:10:52,192 --> 00:10:53,692
for just one student.
200
00:10:54,032 --> 00:10:55,603
Gosh. Seriously.
201
00:10:55,863 --> 00:10:57,661
What you did showed...
202
00:10:57,662 --> 00:10:59,832
an exemplary attitude for your junior instructor...
203
00:10:59,833 --> 00:11:00,902
to learn from.
204
00:11:01,702 --> 00:11:03,603
- That's... - Ms. Seo.
205
00:11:04,442 --> 00:11:07,873
You don't deserve to be chained to a small classroom like this.
206
00:11:10,113 --> 00:11:12,513
The second-year students from Chanyoung High?
207
00:11:14,113 --> 00:11:15,422
I thought you would be happy.
208
00:11:16,483 --> 00:11:19,692
But I requested to teach the first-year students.
209
00:11:20,192 --> 00:11:23,022
My intention wasn't to take Ms. Seo's students.
210
00:11:23,162 --> 00:11:24,722
I wanted to gather my own students.
211
00:11:24,723 --> 00:11:26,763
So do you not want to teach them?
212
00:11:27,833 --> 00:11:30,561
Well, that's not what I was saying.
213
00:11:30,562 --> 00:11:34,072
How many second-year students do we have from Chanyoung High?
214
00:11:34,233 --> 00:11:36,743
A little over 80 students.
215
00:11:36,902 --> 00:11:38,672
- I don't know the exact number. - I see.
216
00:11:38,942 --> 00:11:42,412
If she splits them with Mr. Lee, it would be 40 students per class.
217
00:11:43,243 --> 00:11:44,513
With Mr. Lee?
218
00:11:45,412 --> 00:11:48,223
Why? Do you want to take all 80 students?
219
00:11:49,353 --> 00:11:51,051
No. It's not that.
220
00:11:51,052 --> 00:11:52,822
If that's not it,
221
00:11:53,223 --> 00:11:56,061
are you disappointed that they will soon be seniors?
222
00:11:56,062 --> 00:11:57,522
Because they'll quit soon?
223
00:12:00,963 --> 00:12:02,032
No.
224
00:12:03,202 --> 00:12:04,402
It's actually better.
225
00:12:04,733 --> 00:12:07,202
New instructors rarely get to teach seniors.
226
00:12:07,672 --> 00:12:08,902
In Daechi-dong,
227
00:12:09,542 --> 00:12:12,542
getting this kind of benefit in the beginning of your career...
228
00:12:13,412 --> 00:12:14,613
doesn't come often.
229
00:12:15,483 --> 00:12:17,812
Right. Of course, I know that.
230
00:12:19,052 --> 00:12:21,583
I hope you will take the expectations we have...
231
00:12:21,682 --> 00:12:23,452
of you and Mr. Lee rather seriously.
232
00:12:24,253 --> 00:12:25,292
Okay.
233
00:12:28,123 --> 00:12:30,123
Ms. Seo will help you a lot.
234
00:12:32,133 --> 00:12:33,963
I believe our Korean Department...
235
00:12:34,763 --> 00:12:36,432
is the heart of our academy.
236
00:12:37,233 --> 00:12:39,733
I never doubted that for a second.
237
00:12:41,202 --> 00:12:42,672
When we acquired Victoria Academy,
238
00:12:42,873 --> 00:12:43,941
Vice-Director Woo Seung Hui's academy,
239
00:12:43,942 --> 00:12:46,172
our academy began teaching more subjects.
240
00:12:46,912 --> 00:12:48,112
But the Korean is the subject...
241
00:12:48,113 --> 00:12:50,412
that will continue the tradition of our academy.
242
00:12:50,743 --> 00:12:52,613
I always had that in my mind.
243
00:12:54,213 --> 00:12:55,223
Come to think of it,
244
00:12:55,652 --> 00:12:58,123
I invested a lot into the Korean Department.
245
00:12:58,422 --> 00:13:00,922
Starting with the advertisement, I tried my best to support...
246
00:13:01,192 --> 00:13:02,893
Korean instructors in every way possible.
247
00:13:03,522 --> 00:13:06,562
Thanks to that, you established your position at a young age.
248
00:13:07,562 --> 00:13:09,062
I'm grateful for that.
249
00:13:09,162 --> 00:13:10,233
Right.
250
00:13:10,902 --> 00:13:12,932
Despite everything, I always try...
251
00:13:13,432 --> 00:13:15,072
to introspect about myself...
252
00:13:15,442 --> 00:13:16,973
and look back on my actions.
253
00:13:18,542 --> 00:13:20,272
I ask myself this.
254
00:13:21,213 --> 00:13:25,513
"Am I being a good leader for the academy?"
255
00:13:26,383 --> 00:13:29,052
"Am I just being content with the stable sales?"
256
00:13:29,422 --> 00:13:31,922
"Am I wallowing in such lazy thoughts?"
257
00:13:37,223 --> 00:13:39,093
After fiercely reflecting on myself,
258
00:13:40,093 --> 00:13:42,333
I came to a conclusion.
259
00:13:43,463 --> 00:13:46,603
That it's not time for us to expand the size of the academy.
260
00:13:46,833 --> 00:13:49,072
Instead, we must improve the quality of our lectures.
261
00:13:50,542 --> 00:13:51,643
One more thing.
262
00:13:52,272 --> 00:13:53,671
I had been forgetting...
263
00:13:53,672 --> 00:13:56,812
that you were the perfect person for this task.
264
00:13:57,583 --> 00:13:58,983
I regretted being shortsighted about that too.
265
00:14:00,652 --> 00:14:01,922
Do you mean...
266
00:14:02,052 --> 00:14:04,383
It's proven that you give the best lectures.
267
00:14:04,652 --> 00:14:06,493
Now, it's time to broaden our horizon.
268
00:14:08,192 --> 00:14:11,022
Ms. Seo. Reduce the number of your lectures.
269
00:14:11,363 --> 00:14:13,692
Spearhead the preparation task force to set up the Gangbuk branch.
270
00:14:38,123 --> 00:14:40,123
(Director's Office)
271
00:14:40,223 --> 00:14:41,223
Gosh.
272
00:14:43,493 --> 00:14:44,692
Did you understand what's happening?
273
00:14:45,963 --> 00:14:46,963
No.
274
00:14:52,373 --> 00:14:53,373
Gosh.
275
00:14:56,272 --> 00:14:57,302
Oh, my.
276
00:15:00,713 --> 00:15:01,843
Goodness.
277
00:15:04,312 --> 00:15:05,613
What was he talking about?
278
00:15:05,912 --> 00:15:07,052
Where did this task force come from?
279
00:15:08,883 --> 00:15:10,083
There's no such thing.
280
00:15:10,383 --> 00:15:11,552
I bet no one else is in the task force.
281
00:15:12,353 --> 00:15:14,421
The vice-director will want to speak with you.
282
00:15:14,422 --> 00:15:15,593
So let me keep it simple.
283
00:15:16,062 --> 00:15:17,363
Why would she want to see me?
284
00:15:17,963 --> 00:15:20,192
She will have you teach some of my classes.
285
00:15:21,662 --> 00:15:23,232
You'll probably teach second-year students...
286
00:15:23,233 --> 00:15:24,302
from Chanyoung High.
287
00:15:25,103 --> 00:15:26,133
What do you mean?
288
00:15:26,272 --> 00:15:27,901
They don't know how many first-year students...
289
00:15:27,902 --> 00:15:29,643
will switch over to Choisun Academy.
290
00:15:30,373 --> 00:15:32,642
I'm still confused. Why am I taking over your students?
291
00:15:32,643 --> 00:15:34,373
So they can kick me out empty-handed.
292
00:15:35,743 --> 00:15:37,542
Just because the free lecture failed?
293
00:15:38,312 --> 00:15:41,452
No. They were probably looking for an excuse for a long time.
294
00:15:42,853 --> 00:15:44,752
Having an instructor like me is...
295
00:15:44,753 --> 00:15:46,052
a double-edged sword at academies.
296
00:15:47,052 --> 00:15:48,862
I can increase their sales by a lot.
297
00:15:48,863 --> 00:15:50,521
But if I were to quit and take my students somewhere else,
298
00:15:50,522 --> 00:15:52,093
the academy will be taking a huge hit.
299
00:15:52,662 --> 00:15:53,931
That's why...
300
00:15:53,932 --> 00:15:56,233
they were trying to come up with a way to split the students slowly.
301
00:15:58,202 --> 00:16:00,272
"Demotions are often disguised as honourable positions."
302
00:16:03,272 --> 00:16:04,603
It's good that you're catching on fast.
303
00:16:06,812 --> 00:16:09,143
So it means you...
304
00:16:12,552 --> 00:16:14,182
Your career is ruined because of me, right?
305
00:16:18,753 --> 00:16:19,792
Excuse me.
306
00:16:20,292 --> 00:16:22,363
(Vice-Director Woo Seung Hui)
307
00:16:23,162 --> 00:16:24,192
Answer it.
308
00:16:49,822 --> 00:16:52,522
You said you guys just hung out last weekend after the academy.
309
00:16:53,393 --> 00:16:55,792
We did after finishing all the homework.
310
00:16:56,593 --> 00:16:57,692
You traitors.
311
00:17:01,062 --> 00:17:02,802
I'm so busy. Who's calling me?
312
00:17:03,032 --> 00:17:04,062
Your mom.
313
00:17:07,072 --> 00:17:08,103
Hey, Mom.
314
00:17:09,472 --> 00:17:10,843
Of course, I'm on a break now.
315
00:17:11,002 --> 00:17:12,242
Didn't you know that when you called?
316
00:17:15,412 --> 00:17:16,412
I see.
317
00:17:17,212 --> 00:17:18,613
Was the presentation interesting?
318
00:17:21,452 --> 00:17:22,452
What?
319
00:17:23,982 --> 00:17:25,393
Mom, don't do that.
320
00:17:26,422 --> 00:17:27,952
Don't sign up there on the spot.
321
00:17:28,863 --> 00:17:29,863
What?
322
00:17:31,323 --> 00:17:32,762
No.
323
00:17:34,462 --> 00:17:36,732
Ms. Seo's class is fine.
324
00:17:40,633 --> 00:17:42,172
You don't know anything, Mom.
325
00:17:45,613 --> 00:17:46,712
Well,
326
00:17:47,843 --> 00:17:49,441
we should start making draft questions...
327
00:17:49,442 --> 00:17:50,742
for the final exam pretty soon.
328
00:17:51,742 --> 00:17:52,752
Yes.
329
00:17:54,553 --> 00:17:55,622
You told your students...
330
00:17:55,623 --> 00:17:58,853
that you would only draw questions from the textbook.
331
00:18:00,093 --> 00:18:01,123
I did.
332
00:18:03,323 --> 00:18:06,093
Is there a problem with that?
333
00:18:10,202 --> 00:18:13,073
Realistically speaking, I don't think that's doable.
334
00:18:15,273 --> 00:18:16,742
What do you mean?
335
00:18:17,143 --> 00:18:18,242
I'm sure you know why.
336
00:18:18,813 --> 00:18:20,873
Those questions will be hard to assess the students' levels.
337
00:18:22,813 --> 00:18:23,843
Right.
338
00:18:24,383 --> 00:18:25,853
The level of their education is way too high.
339
00:18:26,712 --> 00:18:29,052
In the end, we'll have to deduct points based on the periods...
340
00:18:29,053 --> 00:18:30,553
and commas from the essay questions.
341
00:18:33,752 --> 00:18:35,722
It will be so chaotic during the grading period.
342
00:18:39,033 --> 00:18:40,432
Could you see it from our point of view?
343
00:18:41,533 --> 00:18:43,502
The teacher evaluation will begin soon too.
344
00:18:45,162 --> 00:18:46,202
Please?
345
00:18:48,303 --> 00:18:51,043
I'm looking for a way too.
346
00:18:52,543 --> 00:18:55,342
Sir, you can't base the questions on the after-school class...
347
00:18:55,343 --> 00:18:56,912
you're conducting now...
348
00:18:57,383 --> 00:18:59,212
because not everyone is taking the class.
349
00:19:01,783 --> 00:19:03,023
In the end,
350
00:19:04,353 --> 00:19:06,452
teachers like us will be collateral damage.
351
00:19:08,053 --> 00:19:09,093
Please?
352
00:19:21,432 --> 00:19:23,002
No, Mom. Don't you know better by now?
353
00:19:23,273 --> 00:19:24,803
Do you believe everything the academy director tells you?
354
00:19:26,073 --> 00:19:28,712
Why are you feeling excited right now?
355
00:19:37,182 --> 00:19:38,182
Given your skill sets,
356
00:19:38,183 --> 00:19:40,252
I have no doubt you'll lead them without losing any students.
357
00:19:40,922 --> 00:19:42,792
If you need more materials, do let me know.
358
00:19:42,793 --> 00:19:44,692
Let me go over my notes for the students first.
359
00:19:46,432 --> 00:19:47,462
Well,
360
00:19:48,133 --> 00:19:50,103
this isn't what I intended.
361
00:19:50,402 --> 00:19:51,462
I know that.
362
00:19:54,232 --> 00:19:56,242
- Ms. Seo. - Yes.
363
00:19:57,343 --> 00:19:58,501
Because you have a lot of students,
364
00:19:58,502 --> 00:19:59,741
they're afraid you might take them elsewhere,
365
00:19:59,742 --> 00:20:01,113
so they're destroying your career proactively.
366
00:20:02,043 --> 00:20:05,143
I know very well that this happens often in this industry,
367
00:20:08,083 --> 00:20:10,123
but shouldn't you protest this, at least?
368
00:20:11,982 --> 00:20:14,492
I'm still fine, aren't I?
369
00:20:16,662 --> 00:20:17,722
No, but...
370
00:20:18,932 --> 00:20:20,792
It would've been one thing for them to give me the 10th graders,
371
00:20:20,793 --> 00:20:22,701
since I know Mr. Pyo Sang Sub and all.
372
00:20:22,702 --> 00:20:24,132
And we could stop the attack from Choisun Academy too.
373
00:20:24,133 --> 00:20:26,002
That's why they didn't give you the 10th graders.
374
00:20:26,103 --> 00:20:28,033
So that the two of you could stay safely out of the way.
375
00:20:29,843 --> 00:20:32,313
Oh, I have something I want to ask you, Ms. Nam.
376
00:20:33,043 --> 00:20:34,113
Yes, go ahead.
377
00:20:34,942 --> 00:20:36,643
Mr. Pyo Sung Sub who teaches 10th grade.
378
00:20:37,442 --> 00:20:39,652
Could he make the exam a cumulative one?
379
00:20:40,752 --> 00:20:42,012
You mean...
380
00:20:42,553 --> 00:20:44,922
will he include the whole year's worth of material on the final exam?
381
00:20:45,722 --> 00:20:47,951
No matter how much I think about it, I think he'll try to distinguish...
382
00:20:47,952 --> 00:20:49,692
the exam by broadening the exam's range.
383
00:20:51,893 --> 00:20:53,093
I'll fill it in.
384
00:20:53,793 --> 00:20:56,001
The academy will want me to become an empty castle,
385
00:20:56,002 --> 00:20:57,063
but I don't intend to do so.
386
00:20:57,432 --> 00:20:58,461
Hang on.
387
00:20:58,462 --> 00:21:00,572
I think there was once from two years ago at Guksabong.
388
00:21:00,573 --> 00:21:01,603
I'll go and get the material.
389
00:21:10,613 --> 00:21:12,583
Don't look at me like that. I won't fall easily.
390
00:21:15,053 --> 00:21:16,553
Shall I try meeting with Si Woo?
391
00:21:16,853 --> 00:21:18,322
He left his number yesterday.
392
00:21:18,323 --> 00:21:20,123
- If I meet him and plead... - Don't do that.
393
00:21:20,853 --> 00:21:21,922
It'll only make things worse.
394
00:21:24,393 --> 00:21:26,093
All right. Here.
395
00:21:29,262 --> 00:21:30,402
Sorry about this.
396
00:21:31,133 --> 00:21:33,372
I didn't know that the director would suddenly schedule...
397
00:21:33,373 --> 00:21:34,932
a makeup class.
398
00:21:35,543 --> 00:21:38,273
It only made you lose time to study, didn't it?
399
00:21:41,742 --> 00:21:42,783
It's fine.
400
00:21:43,343 --> 00:21:44,813
Yesterday's class was fun too.
401
00:21:46,383 --> 00:21:48,752
It was fun?
402
00:21:49,422 --> 00:21:50,452
Yes.
403
00:21:54,293 --> 00:21:55,623
Since you said you'd take a look,
404
00:21:57,123 --> 00:21:58,932
I took all my notes on the printouts.
405
00:22:00,293 --> 00:22:01,431
This is a copy.
406
00:22:01,432 --> 00:22:02,432
Right.
407
00:22:14,273 --> 00:22:15,583
Tell me in detail.
408
00:22:17,343 --> 00:22:19,312
Since it was a 1-on-1 lesson,
409
00:22:19,313 --> 00:22:21,912
she must've taken a rather sentimental approach.
410
00:22:22,482 --> 00:22:24,623
Especially in modern literature,
411
00:22:24,823 --> 00:22:26,922
she talked about stuff that wasn't related to the material.
412
00:22:27,492 --> 00:22:29,492
It doesn't seem like he'll switch academies, does it?
413
00:22:30,992 --> 00:22:32,732
How could he think such a thing?
414
00:22:43,573 --> 00:22:45,573
(Slowly, as if making friends)
415
00:22:47,712 --> 00:22:50,142
(The world is much wider outside of the passage.)
416
00:22:50,143 --> 00:22:52,853
(Vocabulary is your imagination.)
417
00:22:58,422 --> 00:23:00,422
(Director's office)
418
00:23:23,383 --> 00:23:25,383
The person you have reached is unavailable. Please leave...
419
00:23:38,123 --> 00:23:39,333
The person you have reached is unavailable. Please leave...
420
00:23:39,992 --> 00:23:42,402
Hang on... Where would he...
421
00:23:42,533 --> 00:23:44,563
Right, math.
422
00:24:03,652 --> 00:24:04,682
Si Woo!
423
00:24:06,023 --> 00:24:07,422
Hey, Lee Si Woo!
424
00:24:12,962 --> 00:24:13,962
What...
425
00:24:15,293 --> 00:24:16,303
Why...
426
00:24:17,662 --> 00:24:18,902
Why didn't you answer your phone?
427
00:24:20,533 --> 00:24:22,643
Oh, I had it on silent mode.
428
00:24:23,702 --> 00:24:26,112
I turned it down while talking to you.
429
00:24:26,113 --> 00:24:27,113
That's fine.
430
00:24:28,573 --> 00:24:29,942
Come with me.
431
00:24:34,113 --> 00:24:35,752
I have to go to my math academy.
432
00:24:36,383 --> 00:24:37,422
And I haven't eaten either.
433
00:24:37,922 --> 00:24:38,952
It'll only be a minute.
434
00:24:45,293 --> 00:24:47,732
Please do this for me. Okay?
435
00:24:51,603 --> 00:24:53,672
Gosh, I'm sorry.
436
00:24:54,103 --> 00:24:55,502
It's time for you to go to your academy.
437
00:24:57,672 --> 00:24:58,702
It's fine.
438
00:24:59,543 --> 00:25:00,712
How's school?
439
00:25:01,242 --> 00:25:03,512
Is it worth coming here from far away?
440
00:25:05,912 --> 00:25:07,752
Yes. It's all good.
441
00:25:10,053 --> 00:25:11,083
Yes.
442
00:25:11,182 --> 00:25:13,222
It'd be best to get straight to the point, right?
443
00:25:14,492 --> 00:25:16,461
I wanted to see you because I was curious...
444
00:25:16,462 --> 00:25:18,363
how the other academy's class was.
445
00:25:22,192 --> 00:25:23,232
But...
446
00:25:24,033 --> 00:25:26,633
I thought you weren't aware of this...
447
00:25:27,303 --> 00:25:28,902
That's what I heard.
448
00:25:34,442 --> 00:25:36,043
I heard you liked the class.
449
00:25:36,212 --> 00:25:37,643
Which part did you enjoy?
450
00:25:38,912 --> 00:25:40,783
Just this and that.
451
00:25:41,283 --> 00:25:42,553
You can speak comfortably.
452
00:25:47,523 --> 00:25:49,563
The analysis of the previous exam questions were meticulous.
453
00:25:51,222 --> 00:25:53,661
I thought she had prepared for the strategy on answering...
454
00:25:53,662 --> 00:25:55,293
short-answer questions very well too.
455
00:25:56,863 --> 00:25:59,303
And she provided questions from other schools in the area.
456
00:26:01,172 --> 00:26:03,273
I could tell that from the materials you gave me.
457
00:26:05,002 --> 00:26:08,172
Wouldn't it be better for me to take note of other teachers' classes...
458
00:26:08,273 --> 00:26:10,543
and become better myself?
459
00:26:10,883 --> 00:26:13,283
That would be a good thing for you too, Si Woo.
460
00:26:20,823 --> 00:26:23,962
I found this memo interesting.
461
00:26:29,432 --> 00:26:31,603
"Slowly, as if making friends."
462
00:26:31,702 --> 00:26:34,033
"The world is much wider outside of the passage."
463
00:26:34,533 --> 00:26:36,543
"Vocabulary is your imagination."
464
00:26:37,643 --> 00:26:38,672
What are all these?
465
00:26:40,573 --> 00:26:41,573
It's nothing much.
466
00:26:42,843 --> 00:26:45,113
I just want to hear what you were thinking.
467
00:26:50,252 --> 00:26:51,422
Honestly, I...
468
00:26:53,452 --> 00:26:55,752
don't really like Korean.
469
00:26:55,962 --> 00:26:56,992
Is that so?
470
00:26:57,393 --> 00:27:00,093
For someone who says so, your scores are quite stable.
471
00:27:00,492 --> 00:27:01,563
Well, that is...
472
00:27:03,103 --> 00:27:05,971
For things like grammar, there's a formula,
473
00:27:05,972 --> 00:27:07,172
so it's not that hard.
474
00:27:08,732 --> 00:27:09,803
But for literature,
475
00:27:10,873 --> 00:27:14,113
I honestly don't get it, so I just try hard to memorize it.
476
00:27:16,412 --> 00:27:17,813
That always made me nervous.
477
00:27:19,212 --> 00:27:21,813
Since there are kids who are good at Korean because they like it.
478
00:27:22,982 --> 00:27:24,823
I thought it'd be hard to beat them at it.
479
00:27:26,992 --> 00:27:28,752
And on the first page of the textbook,
480
00:27:29,593 --> 00:27:31,161
it says that the purpose of studying Korean...
481
00:27:31,162 --> 00:27:33,333
is in living like a human being.
482
00:27:35,633 --> 00:27:36,732
I didn't think that reading this...
483
00:27:37,103 --> 00:27:39,502
made me feel any more like a human being.
484
00:27:42,172 --> 00:27:43,972
And I didn't even know what living like a human being meant.
485
00:27:47,543 --> 00:27:48,543
Anyway,
486
00:27:50,242 --> 00:27:51,242
Korean felt like...
487
00:27:52,682 --> 00:27:55,682
a subject that was like chasing rainbows.
488
00:28:00,252 --> 00:28:01,823
But after taking yesterday's class,
489
00:28:02,762 --> 00:28:05,422
I felt like I knew why I had disliked Korean until now.
490
00:28:07,492 --> 00:28:08,563
I think it felt similar...
491
00:28:09,402 --> 00:28:10,732
to the new school year starting,
492
00:28:12,103 --> 00:28:14,232
going into the classroom for the first time,
493
00:28:15,533 --> 00:28:18,742
and wondering who I'll eat lunch with that day.
494
00:28:27,182 --> 00:28:29,482
So, what I mean by that is...
495
00:28:31,623 --> 00:28:33,393
It's my first time learning about the author of the piece.
496
00:28:34,293 --> 00:28:36,893
And the characters in the piece are also new people to me.
497
00:28:37,992 --> 00:28:39,762
But I have to eat with them,
498
00:28:41,192 --> 00:28:43,002
and I have to quickly guess...
499
00:28:43,803 --> 00:28:47,033
what those people are thinking or what position they're in.
500
00:28:48,232 --> 00:28:49,573
I think that was what was hard.
501
00:28:51,902 --> 00:28:54,273
So, when I'd get a passage that I never saw before, I'd get flustered.
502
00:28:54,813 --> 00:28:56,912
And I'd just rely on instincts.
503
00:29:00,613 --> 00:29:02,722
But taking my time and approaching it slowly...
504
00:29:03,053 --> 00:29:05,752
made it feel kind of fun for the first time.
505
00:29:08,023 --> 00:29:11,192
Although I didn't feel any more like a human being,
506
00:29:13,333 --> 00:29:16,232
I also thought that I wanted to try writing...
507
00:29:17,603 --> 00:29:19,432
something like a literary critique.
508
00:29:22,873 --> 00:29:26,773
Sorry. I'm not very good at speaking.
509
00:29:32,283 --> 00:29:34,383
Si Woo, aren't you aiming to go to medical school?
510
00:29:37,783 --> 00:29:39,023
I haven't decided yet.
511
00:29:39,353 --> 00:29:41,093
Your parents must want it.
512
00:29:42,123 --> 00:29:44,962
You could give it a shot with early admissions.
513
00:29:47,462 --> 00:29:49,133
I could do that, but...
514
00:29:49,262 --> 00:29:50,602
Then, you should write a thesis that would give you an advantage...
515
00:29:50,603 --> 00:29:51,731
on your specific skills and talents section.
516
00:29:51,732 --> 00:29:54,103
Why are you trying to research something not worth your time?
517
00:30:00,273 --> 00:30:03,512
That's what I think is a shame with you, Si Woo.
518
00:30:05,012 --> 00:30:06,482
You have a good brain,
519
00:30:08,113 --> 00:30:12,623
but compared to kids who went to elementary and middle school here,
520
00:30:14,553 --> 00:30:17,563
you don't seem to have very many experts...
521
00:30:17,762 --> 00:30:19,662
to give you good advice.
522
00:30:20,393 --> 00:30:22,833
Or should I say that you seem to lack adults' guidance?
523
00:30:25,732 --> 00:30:27,472
You should meet with a college entrance consultant.
524
00:30:27,573 --> 00:30:28,603
They're experts.
525
00:30:28,803 --> 00:30:31,272
I'll get you an appointment with someone I know well.
526
00:30:31,273 --> 00:30:32,273
No.
527
00:30:35,343 --> 00:30:36,383
That's fine.
528
00:30:37,113 --> 00:30:38,583
You shouldn't feel burdened.
529
00:30:39,113 --> 00:30:41,582
It's my present to you because I'm grateful for what you told me.
530
00:30:41,583 --> 00:30:43,023
I'm really fine.
531
00:30:46,152 --> 00:30:47,192
I'm going to...
532
00:30:50,123 --> 00:30:51,393
switch academies.
533
00:31:03,143 --> 00:31:04,202
I'm upset.
534
00:31:08,712 --> 00:31:11,242
Have you told the other kids too?
535
00:31:19,182 --> 00:31:20,452
She's so scary.
536
00:31:37,843 --> 00:31:38,902
Mr. Park.
537
00:31:39,103 --> 00:31:40,512
Yes.
538
00:31:43,682 --> 00:31:44,783
Did you call me?
539
00:31:44,883 --> 00:31:47,813
What day does Ms. Seo Hye Jin not teach classes?
540
00:31:53,793 --> 00:31:54,893
Mondays, ma'am.
541
00:31:56,393 --> 00:31:57,422
It's today.
542
00:32:02,633 --> 00:32:04,604
Let's eat and come back to work. It's on me.
543
00:32:05,074 --> 00:32:06,074
Okay, let's go.
544
00:32:10,713 --> 00:32:12,074
Oh, one second.
545
00:32:19,314 --> 00:32:21,183
Shouldn't we be buying dinner?
546
00:32:26,524 --> 00:32:27,663
Mr. Choi Hyung Sun.
547
00:32:28,893 --> 00:32:30,263
I'm not sure if I called you...
548
00:32:30,264 --> 00:32:33,104
while you were resting after yesterday's event.
549
00:32:35,104 --> 00:32:37,034
Is that so? Good.
550
00:32:37,774 --> 00:32:40,504
I'd like to see you sometime at my academy.
551
00:32:43,774 --> 00:32:46,584
Right. There are a lot of eyes watching.
552
00:32:49,584 --> 00:32:51,084
I'll be waiting.
553
00:32:51,554 --> 00:32:53,883
Until the hour that Daechi-dong becomes quiet.
554
00:32:57,623 --> 00:32:58,693
I'm sorry.
555
00:32:59,193 --> 00:33:00,463
You should eat without me.
556
00:33:00,963 --> 00:33:02,024
- What? - What?
557
00:33:02,564 --> 00:33:03,633
Where are you going?
558
00:33:03,864 --> 00:33:05,193
I have an urgent meeting.
559
00:33:23,084 --> 00:33:25,453
Hey, are you finished?
560
00:33:25,953 --> 00:33:27,653
Okay, I'll be there in a bit.
561
00:33:27,953 --> 00:33:29,353
Okay. See you soon.
562
00:33:29,354 --> 00:33:31,892
- I'll be going first. - Bye, then.
563
00:33:31,893 --> 00:33:33,392
Goodness. Bye.
564
00:33:33,393 --> 00:33:35,764
Okay, I'll be right there.
565
00:33:45,733 --> 00:33:46,943
Thank you.
566
00:34:12,764 --> 00:34:15,733
(Daechi Choisun Academy)
567
00:34:21,474 --> 00:34:23,543
(Daechi Choisun Academy)
568
00:35:21,204 --> 00:35:23,204
(Daechi Choisun Academy)
569
00:35:30,614 --> 00:35:32,574
(Daechi Choisun Academy)
570
00:36:24,934 --> 00:36:26,934
(The most famous place for Korean)
571
00:37:08,003 --> 00:37:09,543
(Daechi Choisun Academy)
572
00:37:34,264 --> 00:37:35,664
Yes, come in.
573
00:37:43,344 --> 00:37:45,313
Welcome, Ms. Seo Hye Jin.
574
00:37:45,744 --> 00:37:47,914
It's nice to meet you, Ms. Choi Hyung Sun.
575
00:37:48,744 --> 00:37:50,253
Mr. Park, you should get going.
576
00:37:53,324 --> 00:37:54,324
Pardon?
577
00:37:54,983 --> 00:37:57,454
Go on. Our conversation might last a while.
578
00:37:57,824 --> 00:37:58,824
Right.
579
00:38:09,264 --> 00:38:11,603
Yesterday must have been a tough day.
580
00:38:12,233 --> 00:38:13,903
It was a meaningful time.
581
00:38:15,103 --> 00:38:16,144
Thanks to you.
582
00:38:17,773 --> 00:38:20,283
Heewon High School students are at a high level,
583
00:38:20,284 --> 00:38:22,914
but from a teacher's perspective, they are lacking in many ways.
584
00:38:23,713 --> 00:38:25,783
Since exams are approaching soon,
585
00:38:25,784 --> 00:38:28,252
one can't help but notice all the missing pieces.
586
00:38:28,253 --> 00:38:29,284
I understand.
587
00:38:30,193 --> 00:38:32,724
Just think of it as an old woman's concerns.
588
00:38:34,094 --> 00:38:36,094
What is it that you wanted to say?
589
00:38:37,864 --> 00:38:39,664
Shall we get up for a minute?
590
00:38:40,403 --> 00:38:42,103
There's something I want to show you.
591
00:38:56,244 --> 00:38:59,554
Since I was in middle school, I've wanted to be a teacher.
592
00:39:00,684 --> 00:39:04,324
My homeroom teacher in seventh grade was a cool person.
593
00:39:06,664 --> 00:39:09,523
So, I studied very hard,
594
00:39:10,063 --> 00:39:11,733
and I was quite good at it too.
595
00:39:13,304 --> 00:39:15,764
What was your dream, Ms. Seo?
596
00:39:18,103 --> 00:39:19,503
I graduated with a law degree.
597
00:39:20,344 --> 00:39:21,673
I know that much.
598
00:39:21,974 --> 00:39:23,974
I mean, what was your dream?
599
00:39:28,144 --> 00:39:29,184
I don't remember.
600
00:39:30,313 --> 00:39:33,923
I majored in Korean Education at Seoul National University.
601
00:39:34,653 --> 00:39:37,522
I passed the teacher certification examination easily too.
602
00:39:37,523 --> 00:39:39,454
And I became a teacher at the age of 24.
603
00:39:39,793 --> 00:39:43,733
I worked in schools until the age of 40 with great satisfaction.
604
00:39:45,364 --> 00:39:47,403
Should I underline "the age of 40..."
605
00:39:48,003 --> 00:39:49,003
Or under "schools?"
606
00:39:51,574 --> 00:39:52,973
The characteristic of good students...
607
00:39:52,974 --> 00:39:56,073
is that they ask good questions, not give good answers.
608
00:39:56,074 --> 00:39:57,914
You should underline "schools."
609
00:39:58,543 --> 00:39:59,844
I realized...
610
00:40:00,083 --> 00:40:02,083
what I wanted wasn't just to teach.
611
00:40:03,184 --> 00:40:06,283
What I wanted was absolute authority...
612
00:40:06,284 --> 00:40:07,883
and respect.
613
00:40:10,324 --> 00:40:12,752
You might not know, Ms. Seo,
614
00:40:12,753 --> 00:40:15,562
but when I was a schoolteacher,
615
00:40:15,563 --> 00:40:17,094
we had a lot of power.
616
00:40:18,864 --> 00:40:21,934
I guess that's what I yearned for.
617
00:40:22,403 --> 00:40:26,073
But as time passed and things changed,
618
00:40:26,074 --> 00:40:28,074
schools stopped being such a place.
619
00:40:29,244 --> 00:40:30,273
I decided...
620
00:40:31,043 --> 00:40:33,743
to send as many students as possible to university...
621
00:40:33,744 --> 00:40:36,144
and be treated as the best in return.
622
00:40:38,383 --> 00:40:40,352
That's why since I quit teaching...
623
00:40:40,353 --> 00:40:42,153
at a school, I never worked for anyone.
624
00:40:42,554 --> 00:40:45,023
I started off immediately as a private tutor.
625
00:40:45,793 --> 00:40:48,293
In six months I had enough students to teach in groups,
626
00:40:49,364 --> 00:40:52,164
and it took me just one year to turn that into an academy.
627
00:40:55,603 --> 00:40:57,503
You called me here to recite your history?
628
00:40:58,403 --> 00:41:01,974
I grew the academy this much without anyone else's help.
629
00:41:03,273 --> 00:41:06,074
I moved to this building about...
630
00:41:07,443 --> 00:41:08,744
six years ago.
631
00:41:10,713 --> 00:41:12,183
We ran out of space, so we rented...
632
00:41:12,184 --> 00:41:14,653
another building for kids from foreign language high schools.
633
00:41:15,284 --> 00:41:17,023
We also have a branch in Banpo-dong.
634
00:41:17,853 --> 00:41:19,593
Why is this room vacant...
635
00:41:19,594 --> 00:41:21,193
if you're short on space?
636
00:41:24,534 --> 00:41:25,793
It's the vice director's office.
637
00:41:28,103 --> 00:41:30,173
I've accomplished almost all I wanted,
638
00:41:30,633 --> 00:41:33,704
but I hadn't yet found the owner of this room.
639
00:41:36,144 --> 00:41:38,344
I'd been searching for the person for years,
640
00:41:38,844 --> 00:41:41,184
and today, I got to invite you over.
641
00:41:46,083 --> 00:41:47,883
I knew you wouldn't be surprised.
642
00:41:54,193 --> 00:41:55,594
Ms. Seo.
643
00:41:56,793 --> 00:41:59,833
Do you really think she can get more Chanyoung students to come?
644
00:42:02,934 --> 00:42:04,003
I bet.
645
00:42:05,574 --> 00:42:09,144
With 80 students, she could start her own academy.
646
00:42:10,114 --> 00:42:11,673
That would be a miracle.
647
00:42:13,414 --> 00:42:14,614
That's her speciality.
648
00:42:22,083 --> 00:42:24,594
Why is it just you two?
649
00:42:25,023 --> 00:42:28,593
Ms. Seo said she had something to do.
650
00:42:28,594 --> 00:42:29,664
What's the matter?
651
00:42:30,664 --> 00:42:31,993
We have a team dinner.
652
00:42:31,994 --> 00:42:33,563
Would you like to join us?
653
00:42:33,704 --> 00:42:35,633
Yes. I do.
654
00:42:36,063 --> 00:42:37,074
Come along.
655
00:42:38,633 --> 00:42:40,503
Maybe next time.
656
00:42:40,603 --> 00:42:41,943
You guys go ahead.
657
00:42:42,974 --> 00:42:44,014
Okay.
658
00:42:45,744 --> 00:42:47,543
- You ate already. Is it okay? - I'm fine.
659
00:42:50,954 --> 00:42:54,053
Many instructors are great at teaching,
660
00:42:54,054 --> 00:42:57,394
making teaching material, and managing students.
661
00:42:58,353 --> 00:42:59,923
What I saw in you...
662
00:43:00,293 --> 00:43:03,193
is the boldness and the ability to plan things.
663
00:43:05,563 --> 00:43:06,563
Just a moment.
664
00:43:19,043 --> 00:43:20,482
This is the first flyer I made...
665
00:43:20,483 --> 00:43:22,844
after quitting as a schoolteacher.
666
00:43:24,614 --> 00:43:26,382
It's a shabby design,
667
00:43:26,383 --> 00:43:28,624
but the headline caused quite a stir.
668
00:43:29,523 --> 00:43:32,823
My selling point was the fact that I'd set up the rules...
669
00:43:32,824 --> 00:43:35,764
at Heewon High on how Korean exams were created.
670
00:43:37,534 --> 00:43:40,764
You have no idea what a hard time I had after these went out.
671
00:43:41,463 --> 00:43:45,133
The Korean teachers at Heewon High rose against me like a pack of dogs.
672
00:43:49,273 --> 00:43:50,344
We have...
673
00:43:51,213 --> 00:43:52,773
some things in common.
674
00:43:53,514 --> 00:43:55,014
I like that.
675
00:43:58,784 --> 00:44:01,023
Have you signed a contract for your next year's lectures?
676
00:44:01,684 --> 00:44:03,353
No. Not yet.
677
00:44:05,594 --> 00:44:07,423
Why don't you sign one with me?
678
00:44:09,923 --> 00:44:11,792
What's your current split...
679
00:44:11,793 --> 00:44:14,163
with the academy when it comes to sales?
680
00:44:14,164 --> 00:44:16,364
I can't tell you that.
681
00:44:16,804 --> 00:44:18,074
It's our secret.
682
00:44:18,503 --> 00:44:20,473
Then tell me the ratio you want.
683
00:44:20,474 --> 00:44:21,804
I can see you get it.
684
00:44:23,713 --> 00:44:26,373
You won't have to worry about the minor stuff...
685
00:44:26,374 --> 00:44:29,443
like dealing with moms and students, and managing your teaching material.
686
00:44:30,043 --> 00:44:32,083
I'll assign you a great TA.
687
00:44:34,054 --> 00:44:35,982
Provide great classes...
688
00:44:35,983 --> 00:44:38,293
and help me grow my academy.
689
00:44:40,394 --> 00:44:42,963
I think you overestimate me.
690
00:44:46,063 --> 00:44:47,103
I reached...
691
00:44:47,804 --> 00:44:49,664
my twilight years...
692
00:44:50,333 --> 00:44:52,403
without a husband or child.
693
00:44:54,103 --> 00:44:56,473
As the person who established this academy,
694
00:44:56,474 --> 00:45:00,284
I want to maintain a stable income and the absolute respect...
695
00:45:00,883 --> 00:45:02,313
before retiring majestically.
696
00:45:04,054 --> 00:45:07,624
To do so, I need someone with a long-term view...
697
00:45:07,784 --> 00:45:10,323
to grow this academy well...
698
00:45:10,324 --> 00:45:11,793
and take over from me.
699
00:45:16,324 --> 00:45:18,993
If you were to bring your Chanyoung High students...
700
00:45:18,994 --> 00:45:21,233
and join Choisun Academy,
701
00:45:22,563 --> 00:45:25,002
we can build up a strong Korean academy...
702
00:45:25,003 --> 00:45:27,574
that rivals most places that teach multiple subjects.
703
00:45:33,883 --> 00:45:34,943
I apologize.
704
00:45:36,443 --> 00:45:37,583
What did you find funny?
705
00:45:38,153 --> 00:45:39,253
It wasn't funny.
706
00:45:40,184 --> 00:45:42,523
I lost control momentarily because I was so relieved.
707
00:45:45,894 --> 00:45:47,463
I guess Si Woo said he'd switch.
708
00:45:49,724 --> 00:45:51,994
And take his friends.
709
00:46:32,304 --> 00:46:34,943
I'm pretty sure Lee Si Woo will come.
710
00:46:44,213 --> 00:46:47,553
I had the biggest class of Heewon students for 20 years,
711
00:46:47,554 --> 00:46:49,923
and that won't fall so easily.
712
00:46:50,793 --> 00:46:53,453
Didn't you make me this offer because you thought...
713
00:46:53,454 --> 00:46:55,364
it would be a problem in the long run?
714
00:46:55,894 --> 00:46:57,463
Starting immediately with the new kids.
715
00:46:57,563 --> 00:47:01,402
If you must pay a penalty for breaking your current contract,
716
00:47:01,403 --> 00:47:02,633
I'll cover that too.
717
00:47:06,034 --> 00:47:07,103
Ms. Choi.
718
00:47:08,503 --> 00:47:10,272
Thank you for the great offer.
719
00:47:10,273 --> 00:47:11,474
I mean that.
720
00:47:12,943 --> 00:47:15,813
Would you like to take a draft of the contract?
721
00:47:16,043 --> 00:47:18,083
But there's something I must set straight.
722
00:47:21,023 --> 00:47:22,624
The boldness and planning.
723
00:47:23,124 --> 00:47:24,894
That wasn't all me.
724
00:47:25,494 --> 00:47:27,594
Oh, right. Of course.
725
00:47:28,324 --> 00:47:30,664
You did raise one great student.
726
00:47:32,063 --> 00:47:35,063
But the person I want is you, Ms. Seo,
727
00:47:35,633 --> 00:47:38,102
who teaches the biggest class...
728
00:47:38,103 --> 00:47:39,603
of Chanyoung High students.
729
00:47:46,713 --> 00:47:48,614
May I think about it?
730
00:47:50,083 --> 00:47:51,083
Of course.
731
00:48:12,173 --> 00:48:13,233
Where are you?
732
00:48:34,094 --> 00:48:35,124
Hey.
733
00:48:35,664 --> 00:48:36,693
Where did you go?
734
00:48:37,563 --> 00:48:38,633
Why did you come back?
735
00:48:38,963 --> 00:48:41,732
I came for my car, saw the lights, and came upstairs.
736
00:48:41,733 --> 00:48:43,332
Your bag and stuff were here,
737
00:48:43,333 --> 00:48:45,034
but you weren't, so I wondered where you were.
738
00:48:46,074 --> 00:48:48,574
Did you go out to see the director or vice-director?
739
00:48:49,103 --> 00:48:50,673
What did they say this time?
740
00:48:51,074 --> 00:48:52,273
You're not entirely wrong.
741
00:48:52,713 --> 00:48:54,883
Take this. It's my consultation log.
742
00:48:56,284 --> 00:48:58,083
One for the parents, one for the students.
743
00:48:58,514 --> 00:49:01,183
Consultations are an important part of the job.
744
00:49:01,184 --> 00:49:03,994
I had put that off because you had something much more pressing.
745
00:49:04,554 --> 00:49:05,922
There are some set questions.
746
00:49:05,923 --> 00:49:07,224
I'll tell you how to answer them.
747
00:49:08,394 --> 00:49:10,324
Who did you meet?
748
00:49:14,704 --> 00:49:15,704
Hello?
749
00:49:18,173 --> 00:49:19,204
Si Woo will join us.
750
00:49:21,273 --> 00:49:22,374
With his friends.
751
00:49:30,483 --> 00:49:31,514
My gosh.
752
00:49:33,184 --> 00:49:35,153
That's such a relief.
753
00:49:35,684 --> 00:49:37,994
- I'm not yet sure... - I'm sure.
754
00:49:38,193 --> 00:49:40,494
I was thinking about that. That he'd come here.
755
00:49:41,894 --> 00:49:44,363
You seemed just fine. Were you actually disappointed?
756
00:49:44,364 --> 00:49:46,994
I was this close to calling the kid, okay?
757
00:49:47,333 --> 00:49:49,034
My gosh.
758
00:49:52,333 --> 00:49:53,333
How did you find out?
759
00:49:56,403 --> 00:49:58,014
It happens a few times a year.
760
00:49:58,614 --> 00:50:01,013
Though this was the most shocking offer...
761
00:50:01,014 --> 00:50:02,514
I'd ever received.
762
00:50:07,324 --> 00:50:08,624
I haven't decided yet.
763
00:50:12,554 --> 00:50:13,824
Can I ask you something?
764
00:50:15,494 --> 00:50:16,494
What is it?
765
00:50:16,963 --> 00:50:18,462
If I go to Choisun Academy,
766
00:50:18,463 --> 00:50:20,664
will you not be able to start a class for Heewon High kids?
767
00:50:21,934 --> 00:50:22,963
Right.
768
00:50:23,804 --> 00:50:25,003
There's that too.
769
00:50:27,874 --> 00:50:29,273
When you got the offer,
770
00:50:30,144 --> 00:50:32,614
did you feel like jumping for joy?
771
00:50:55,326 --> 00:50:56,895
The question you asked earlier.
772
00:50:58,125 --> 00:50:59,726
If I'm to answer it now,
773
00:50:59,996 --> 00:51:01,465
I wasn't that overjoyed.
774
00:51:05,065 --> 00:51:07,774
Because I thought...
775
00:51:07,775 --> 00:51:09,775
I deserved that kind of offer.
776
00:51:14,746 --> 00:51:16,275
Go on home. I'm tired.
777
00:51:16,916 --> 00:51:17,945
Okay.
778
00:51:18,715 --> 00:51:19,746
Bye.
779
00:51:34,596 --> 00:51:36,065
Text me when you're home.
780
00:51:36,295 --> 00:51:37,306
See you.
781
00:54:24,036 --> 00:54:28,005
(Bangbae New Green Hill 201)
782
00:54:40,985 --> 00:54:43,985
Here's the draft of your contract with Choisun Academy.
783
00:54:44,485 --> 00:54:46,885
I left the academy and instructor...
784
00:54:46,886 --> 00:54:48,395
profit ratio a blank.
785
00:54:48,695 --> 00:54:51,366
Read through it and tell me what ratio you want.
786
00:55:05,505 --> 00:55:06,544
Lawyer Cha.
787
00:55:06,545 --> 00:55:07,775
Come on in.
788
00:55:08,116 --> 00:55:09,675
Am I disturbing your busy schedule?
789
00:55:10,045 --> 00:55:12,085
Enough with the niceties and sit down.
790
00:55:12,516 --> 00:55:13,545
Give me what you brought.
791
00:55:13,886 --> 00:55:14,886
Okay.
792
00:55:16,416 --> 00:55:17,656
You asked for it right away.
793
00:55:19,226 --> 00:55:20,286
We're both busy.
794
00:55:23,726 --> 00:55:25,596
How long do I have to review these?
795
00:55:27,596 --> 00:55:28,766
I'd like your feedback sooner than later.
796
00:55:31,136 --> 00:55:33,666
The thin one's the real deal. The one that mentions money.
797
00:55:35,906 --> 00:55:37,905
Why is my heart beating so fast...
798
00:55:37,906 --> 00:55:39,375
when it's not even my contract?
799
00:55:40,076 --> 00:55:43,515
Are you going to make history by changing jobs?
800
00:55:43,516 --> 00:55:44,715
With a huge pay raise?
801
00:55:45,645 --> 00:55:47,616
It's not like that. Just go through it for me.
802
00:55:48,315 --> 00:55:49,485
What's not like that?
803
00:55:50,625 --> 00:55:51,656
Why isn't it like that?
804
00:55:53,826 --> 00:55:54,855
So Young.
805
00:55:55,596 --> 00:55:56,795
Yes, speak.
806
00:55:58,226 --> 00:55:59,996
I feel so weird.
807
00:56:03,465 --> 00:56:06,735
The Seo Hye Jin before the free lecture...
808
00:56:06,866 --> 00:56:09,175
and the Seo Hye Jin after seems like a different person.
809
00:56:10,846 --> 00:56:11,945
What do you mean?
810
00:56:12,706 --> 00:56:14,944
Like you said, I should write what I want...
811
00:56:14,945 --> 00:56:16,015
on the two-page contract...
812
00:56:16,016 --> 00:56:17,585
and walk off with no regrets.
813
00:56:17,985 --> 00:56:19,786
I should spit with hatred on my current job and move.
814
00:56:20,755 --> 00:56:21,855
Spit on them.
815
00:56:22,156 --> 00:56:24,085
If they sue, I'll represent you.
816
00:56:27,085 --> 00:56:29,156
So why am I so reluctant to leave?
817
00:56:30,056 --> 00:56:31,096
What?
818
00:56:34,436 --> 00:56:36,266
I had no problems so far.
819
00:56:37,096 --> 00:56:39,735
I taught hard and well and made enough money.
820
00:56:40,636 --> 00:56:43,335
The more kids I taught, the bigger my account balance got.
821
00:56:44,875 --> 00:56:46,775
I lived and worked for that.
822
00:56:47,005 --> 00:56:48,045
But what?
823
00:56:49,516 --> 00:56:51,185
I don't think I can go back to that.
824
00:56:51,186 --> 00:56:54,386
It's really hard to explain.
825
00:56:55,085 --> 00:56:57,116
There's something you find hard to explain?
826
00:56:57,925 --> 00:56:58,985
Exactly.
827
00:57:00,025 --> 00:57:01,025
So what?
828
00:57:01,326 --> 00:57:04,065
Do you want me to ask more detailed questions,
829
00:57:04,925 --> 00:57:06,096
or to just watch over you?
830
00:57:08,036 --> 00:57:10,496
Just watch over me.
831
00:57:13,536 --> 00:57:14,706
I'm scared.
832
00:57:18,445 --> 00:57:20,714
(Daechi Chase's miracle Lee Jun Ho, Main instructor Seo Hye Jin)
833
00:57:20,715 --> 00:57:24,985
Bus number 38 will arrive shortly.
834
00:57:27,246 --> 00:57:30,115
Though this was the most shocking offer...
835
00:57:30,116 --> 00:57:31,755
I'd ever received.
836
00:57:42,795 --> 00:57:44,366
Sorry for asking you to come all the way.
837
00:57:45,206 --> 00:57:46,834
The moms took over the cafe,
838
00:57:46,835 --> 00:57:48,706
and the instructors are slowly coming to work.
839
00:57:49,406 --> 00:57:50,406
I don't mind.
840
00:57:50,476 --> 00:57:52,875
I don't know when I last walked in the sun.
841
00:57:54,076 --> 00:57:55,375
Tell me if your feet hurt.
842
00:57:55,875 --> 00:57:57,145
It's fine.
843
00:57:57,246 --> 00:57:58,645
Tell me what this is about.
844
00:58:01,516 --> 00:58:02,516
Ms. Seo.
845
00:58:03,985 --> 00:58:06,255
How can I stop you from going to Choisun Academy?
846
00:58:07,496 --> 00:58:08,496
What?
847
00:58:12,065 --> 00:58:14,866
I won't make any more silly suggestions.
848
00:58:16,136 --> 00:58:18,535
I'll recruit 100 more students from Chanyoung High if you want.
849
00:58:18,536 --> 00:58:20,235
I'll recruit 100 from Heewon High if you ask.
850
00:58:20,666 --> 00:58:23,105
I'll help you earn much more than Choisun Academy offered.
851
00:58:24,005 --> 00:58:27,275
Well, I can't do that right away, but I'll work really hard...
852
00:58:27,375 --> 00:58:29,215
and expand your class.
853
00:58:30,715 --> 00:58:32,246
Can't you work with me for one more year?
854
00:58:33,815 --> 00:58:35,855
You said you wanted to buy a building in Gangnam.
855
00:58:36,715 --> 00:58:39,156
But you'll recruit more kids for my class?
856
00:58:39,585 --> 00:58:41,395
It's an investment on my part too.
857
00:58:42,255 --> 00:58:45,326
Can't you teach me for one more year?
858
00:58:45,766 --> 00:58:47,025
I'm grateful for the offer,
859
00:58:47,295 --> 00:58:48,834
but you have no collateral.
860
00:58:48,835 --> 00:58:51,435
Well... Just believe in me.
861
00:58:51,436 --> 00:58:53,406
You said I could do anything.
862
00:58:55,076 --> 00:58:57,875
Once we open a class for the Heewon High students,
863
00:58:58,306 --> 00:58:59,605
the director will change his tune.
864
00:58:59,976 --> 00:59:01,745
If you just keep doing what you do,
865
00:59:01,746 --> 00:59:03,045
I'll do anything.
866
00:59:03,215 --> 00:59:05,484
I'll make textbooks all night if you tell me to.
867
00:59:05,485 --> 00:59:06,885
I'll improve the students' grades...
868
00:59:06,886 --> 00:59:08,116
Can you promise that?
869
00:59:08,855 --> 00:59:09,855
What?
870
00:59:09,856 --> 00:59:11,956
Will you let me teach all the students you recruit?
871
00:59:14,456 --> 00:59:15,456
Yes.
872
00:59:18,795 --> 00:59:19,925
But just for one year.
873
00:59:20,496 --> 00:59:21,695
After that, they're mine.
874
00:59:30,505 --> 00:59:35,274
(Daechi Station)
875
00:59:35,275 --> 00:59:39,516
(Daechi Chase)
876
00:59:44,286 --> 00:59:45,556
The doors are closing.
877
00:59:50,395 --> 00:59:51,825
- Going up. - Can I get in?
878
00:59:51,826 --> 00:59:52,826
Yes.
879
01:00:03,806 --> 01:00:05,945
Isn't he from Heewon High?
880
01:00:06,206 --> 01:00:07,275
He is.
881
01:00:09,516 --> 01:00:10,715
He's a cutie.
882
01:00:20,255 --> 01:00:21,326
So,
883
01:00:21,925 --> 01:00:24,124
- let's not do that. - Okay.
884
01:00:24,125 --> 01:00:27,326
Tell them to prepare the ad to coincide with the holiday...
885
01:00:28,565 --> 01:00:29,565
Excuse me.
886
01:00:32,965 --> 01:00:34,675
Hey, Heewon...
887
01:00:35,636 --> 01:00:37,976
You must attend Heewon High School.
888
01:00:38,306 --> 01:00:39,346
Yes.
889
01:00:39,476 --> 01:00:42,375
Who do I talk to about the final exam special lecture?
890
01:00:42,945 --> 01:00:44,685
Some kids say they've given up...
891
01:00:44,686 --> 01:00:46,144
on studying for exams...
892
01:00:46,145 --> 01:00:48,714
and want to ace the SAT or even plan to take it many times.
893
01:00:48,715 --> 01:00:49,715
Okay.
894
01:00:52,755 --> 01:00:55,056
A student from Heewon High is here for a consultation.
895
01:00:58,065 --> 01:00:59,096
Let's go.
896
01:00:59,425 --> 01:01:01,694
The student's here alone? With no parent?
897
01:01:01,695 --> 01:01:02,766
He's alone.
898
01:01:03,366 --> 01:01:04,366
Come on, let's go.
899
01:01:07,536 --> 01:01:08,605
You're on your own.
900
01:01:10,005 --> 01:01:13,406
Why... That's not right.
901
01:01:13,605 --> 01:01:14,675
He's your first student.
902
01:01:15,616 --> 01:01:16,674
Don't think about...
903
01:01:16,675 --> 01:01:19,145
how to seduce him or use him to start a new class.
904
01:01:20,085 --> 01:01:23,186
Feel and relish in the emotions your first student gives you.
905
01:01:24,855 --> 01:01:25,925
Okay.
906
01:01:26,855 --> 01:01:28,226
I'm off, then.
907
01:01:28,795 --> 01:01:30,795
(Consultation Room 2)
908
01:01:36,395 --> 01:01:37,805
It's good to see you, Si Woo.
909
01:01:37,806 --> 01:01:39,366
- Hello. - Hi.
910
01:01:44,675 --> 01:01:47,145
I knew you'd come. I just wondered when.
911
01:01:47,675 --> 01:01:49,516
Thanks for keeping the wait short.
912
01:01:50,516 --> 01:01:51,516
Sure.
913
01:01:51,516 --> 01:01:52,516
Do you have plans for later?
914
01:01:53,616 --> 01:01:55,656
No. It's my free day today.
915
01:01:55,985 --> 01:01:56,985
Sounds good.
916
01:02:01,156 --> 01:02:02,156
What?
917
01:02:03,295 --> 01:02:04,765
I didn't get a good look at you...
918
01:02:04,766 --> 01:02:07,025
the day of the free lecture.
919
01:02:07,425 --> 01:02:08,565
As you know,
920
01:02:09,496 --> 01:02:12,266
I was expecting to be massively humiliated.
921
01:02:14,675 --> 01:02:17,846
I'm enjoying the emotions only now.
922
01:02:20,476 --> 01:02:23,175
I haven't yet registered or paid.
923
01:02:23,976 --> 01:02:25,016
Right.
924
01:02:26,715 --> 01:02:28,886
You can be pretty cold.
925
01:02:30,286 --> 01:02:32,424
Okay, then. So I can get you to pay,
926
01:02:32,425 --> 01:02:34,695
let's take care of some formalities.
927
01:02:35,425 --> 01:02:37,395
Answer my questions freely.
928
01:02:38,726 --> 01:02:41,335
The typical questions academy people ask.
929
01:02:41,695 --> 01:02:43,265
I prepared some answers.
930
01:02:43,266 --> 01:02:45,465
Okay. Can I hear them?
931
01:02:46,505 --> 01:02:47,536
Yes.
932
01:02:48,735 --> 01:02:49,936
I'm a freshman at Heewon High.
933
01:02:50,976 --> 01:02:53,875
I don't like Korean much, but I'm not bad at it.
934
01:02:55,045 --> 01:02:57,885
I got 100 percent on the midterm.
935
01:02:57,886 --> 01:02:58,945
Gosh.
936
01:03:00,045 --> 01:03:03,516
I study Korean 1 or 2 hours a day.
937
01:03:04,215 --> 01:03:06,156
I skip when I have an academy class.
938
01:03:07,585 --> 01:03:10,895
I do my homework on time, and I put my effort into it.
939
01:03:12,295 --> 01:03:13,326
And...
940
01:03:15,936 --> 01:03:19,436
I have trouble understanding and solving literature questions.
941
01:03:20,235 --> 01:03:22,706
I could memorize everything and get full marks,
942
01:03:24,235 --> 01:03:27,576
but I get flustered when I come across something new.
943
01:03:32,016 --> 01:03:34,516
I say my goal is to get into a medical school in Seoul,
944
01:03:35,315 --> 01:03:36,815
but that's my mom's goal.
945
01:03:37,556 --> 01:03:38,656
I don't know yet.
946
01:03:41,826 --> 01:03:44,056
I haven't chosen an elective yet.
947
01:03:45,195 --> 01:03:47,625
I'd like to know if you have a scholarship program.
948
01:03:53,666 --> 01:03:55,406
That's about it.
949
01:03:55,875 --> 01:03:56,875
Okay.
950
01:04:00,375 --> 01:04:01,375
You don't like Korean?
951
01:04:05,286 --> 01:04:06,315
I think so.
952
01:04:08,186 --> 01:04:09,215
That's strange.
953
01:04:09,755 --> 01:04:11,255
Aren't you good at writing?
954
01:04:12,855 --> 01:04:14,556
Not in the logical essay sense.
955
01:04:15,056 --> 01:04:17,226
Isn't there a field or topic you're good at writing about?
956
01:04:17,795 --> 01:04:19,766
Like reviews or blogs.
957
01:04:21,795 --> 01:04:22,866
How did you know?
958
01:04:25,366 --> 01:04:28,906
Because you're a great teen who can't help but be a good writer.
959
01:04:36,616 --> 01:04:38,814
I haven't paid yet.
960
01:04:38,815 --> 01:04:40,145
Let's talk about the scholarship.
961
01:04:40,945 --> 01:04:43,386
I can talk about that with confidence.
962
01:04:43,786 --> 01:04:46,886
I'm this academy's first-ever scholarship recipient.
963
01:04:47,156 --> 01:04:48,295
It's a glorious title.
964
01:04:51,866 --> 01:04:53,666
You can start without me.
965
01:04:54,266 --> 01:04:57,136
No. An important issue came up at my academy.
966
01:04:57,866 --> 01:05:01,036
Yes. I'll call you when I get there.
967
01:05:08,675 --> 01:05:10,875
Do you think we can open a class?
968
01:05:12,286 --> 01:05:14,516
I can't say. He's just one student.
969
01:05:15,855 --> 01:05:18,686
We don't know how much influence he has at his school.
970
01:05:18,826 --> 01:05:21,055
We don't know his grade class or about his friends.
971
01:05:21,056 --> 01:05:22,125
Right.
972
01:05:22,525 --> 01:05:24,125
We should've asked...
973
01:05:24,496 --> 01:05:26,726
who the one student who stayed for the lecture was.
974
01:05:26,965 --> 01:05:27,996
What he's like.
975
01:05:28,395 --> 01:05:30,936
If we do end up opening a Heewon class,
976
01:05:31,666 --> 01:05:33,306
won't it be a huge deal?
977
01:05:39,775 --> 01:05:42,846
We didn't make a big mistake, did we?
978
01:05:44,375 --> 01:05:45,885
Elision means there are...
979
01:05:45,886 --> 01:05:47,416
fewer syllables to say.
980
01:05:47,886 --> 01:05:49,616
With that in mind, read this again.
981
01:05:50,815 --> 01:05:51,925
Which one doesn't match?
982
01:05:54,186 --> 01:05:56,156
(Consultation Room 2, Administration Office)
983
01:06:09,875 --> 01:06:11,945
- A Heewon kid's here? - Yes.
984
01:06:12,706 --> 01:06:14,445
That's a huge deal.
985
01:06:14,815 --> 01:06:16,375
We don't know anything yet.
986
01:06:17,246 --> 01:06:19,416
We can't start a new class with one kid.
987
01:06:49,875 --> 01:06:50,976
The next passage.
988
01:06:53,215 --> 01:06:54,286
Let's take a 15-minute break.
989
01:07:08,596 --> 01:07:10,596
(Consultation Room 2, Administration Office)
990
01:07:22,476 --> 01:07:24,016
(Daechi Chase)
991
01:07:24,786 --> 01:07:25,786
Take care.
992
01:07:26,715 --> 01:07:28,854
I will. Goodbye.
993
01:07:28,855 --> 01:07:30,715
- Bye. - Goodbye.
994
01:07:31,755 --> 01:07:32,786
Well?
995
01:07:33,826 --> 01:07:34,826
It's over.
996
01:07:51,505 --> 01:07:52,505
The other students...
997
01:07:59,085 --> 01:08:01,456
Heewon High has a shorter day tomorrow, so...
998
01:08:05,125 --> 01:08:06,125
they'll come then.
999
01:08:08,355 --> 01:08:10,525
- My gosh. - How many do you think will come?
1000
01:08:10,726 --> 01:08:11,964
Enough to open a class?
1001
01:08:11,965 --> 01:08:13,424
Yes, that shouldn't be a problem.
1002
01:08:13,425 --> 01:08:15,636
Oh, how nice.
1003
01:08:16,496 --> 01:08:18,536
I should assign a great classroom.
1004
01:08:19,166 --> 01:08:20,235
Right, Ms. Woo?
1005
01:08:20,406 --> 01:08:23,035
- Congratulations. - Thank you.
1006
01:08:23,036 --> 01:08:25,175
Congratulations, Ms. Seo.
1007
01:08:25,176 --> 01:08:26,245
Thanks.
1008
01:08:26,246 --> 01:08:28,616
- Ms. Seo. - Fill me in after class.
1009
01:08:28,916 --> 01:08:29,975
I took a short break.
1010
01:08:31,015 --> 01:08:33,245
Let's talk in my office.
1011
01:08:33,246 --> 01:08:34,644
- Yes. - Let's go.
1012
01:08:34,645 --> 01:08:35,956
- Come along. - Okay.
1013
01:08:45,725 --> 01:08:47,725
(Daechi Chase)
1014
01:09:17,926 --> 01:09:21,831
(The Midnight Romance in Hagwon)
1015
01:09:21,996 --> 01:09:23,996
Choisun Academy. You can go.
1016
01:09:24,296 --> 01:09:25,434
That hurts.
1017
01:09:25,435 --> 01:09:27,264
I hoped for a beautiful farewell.
1018
01:09:27,265 --> 01:09:29,075
Don't act like you're so noble.
1019
01:09:29,076 --> 01:09:30,105
Let go!
1020
01:09:30,275 --> 01:09:33,104
I can't imagine our academy without Seo Hye Jin.
1021
01:09:33,105 --> 01:09:36,014
Once someone like that turns away,
1022
01:09:36,015 --> 01:09:37,716
it could be really scary.
1023
01:09:37,945 --> 01:09:39,615
Do you have time to slack off?
1024
01:09:39,616 --> 01:09:41,115
Focus on your own goal.
1025
01:09:41,116 --> 01:09:42,814
I'm holding back...
1026
01:09:42,815 --> 01:09:44,514
much more desperately than you think.
1027
01:09:44,515 --> 01:09:46,855
Ms. Seo. You're a real headache.
1028
01:09:47,555 --> 01:09:49,195
What am I to do if you do this?
74111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.