All language subtitles for The midnight romance in Hagwon E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:02,630 ♫ Open to page 64♫ 2 00:00:02,630 --> 00:00:05,300 ♫ We'll study what came before ♫ 3 00:00:05,300 --> 00:00:09,610 ♫ Books are fine, but there is so much more ♫ 4 00:00:09,610 --> 00:00:14,640 ♫ Little schools are just to race but I can tell by your grace ♫ 5 00:00:14,640 --> 00:00:18,430 ♫ History will one day know your face ♫ 6 00:00:18,430 --> 00:00:22,650 ♫ 'Cause you got the wit, and you got the drive ♫ 7 00:00:22,650 --> 00:00:27,920 ♫ You hold the whole world between your eyes ♫ 8 00:00:27,920 --> 00:00:33,190 ♫ Oh it's so easy to see ♫ 9 00:00:33,190 --> 00:00:35,790 ♫ Just don't forget about me ♫ 10 00:00:35,790 --> 00:00:40,120 The Midnight Romance in Hagwon 11 00:00:54,130 --> 00:00:56,630 Are you a college student? A part-timer? 12 00:00:56,630 --> 00:00:58,380 Yes. 13 00:00:58,380 --> 00:00:59,830 Starting today, we'll- 14 00:00:59,830 --> 00:01:01,860 What year are you in? 15 00:01:01,860 --> 00:01:03,750 I'm a junior. 16 00:01:05,190 --> 00:01:07,350 Can I call you "Nuna"? 17 00:01:10,280 --> 00:01:12,660 You mastered Hangul, right? 18 00:01:13,940 --> 00:01:16,400 - Pardon? - You can be honest. 19 00:01:16,400 --> 00:01:18,480 You don't have to be ashamed. 20 00:01:22,380 --> 00:01:24,460 Ridiculous. 21 00:01:24,460 --> 00:01:28,140 Not as much as your parents who saw your report card. 22 00:01:29,410 --> 00:01:31,490 Knowing the letters doesn't mean you can read. 23 00:01:31,490 --> 00:01:34,550 Open the book. You'll practice reading starting today. 24 00:01:34,550 --> 00:01:38,680 And call me "Teacher." 25 00:01:40,750 --> 00:01:41,970 Teacher. 26 00:01:41,970 --> 00:01:43,490 What? 27 00:01:44,200 --> 00:01:46,310 Try calling me that. 28 00:01:47,090 --> 00:01:48,460 What? 29 00:01:48,460 --> 00:01:51,130 Try calling me "Teacher." 30 00:01:52,320 --> 00:01:54,530 I think that'd make me so happy. 31 00:01:59,760 --> 00:02:02,020 No way. 32 00:02:09,950 --> 00:02:12,780 Episode 2 33 00:02:16,610 --> 00:02:18,590 - Hello. - Hello. 34 00:02:18,590 --> 00:02:21,490 Hello. 35 00:02:21,490 --> 00:02:25,430 Text the ones who passed the exam about the demo lecture. 36 00:02:25,430 --> 00:02:26,970 Okay. 37 00:02:27,930 --> 00:02:29,780 Hello. 38 00:02:31,460 --> 00:02:34,440 Team Leader, you came in early. 39 00:02:34,440 --> 00:02:36,100 What's this? 40 00:02:36,100 --> 00:02:38,180 Since you're working so hard. 41 00:02:38,180 --> 00:02:40,300 Thank you. 42 00:02:40,300 --> 00:02:42,390 Can I check an applicant's resume by chance? 43 00:02:42,390 --> 00:02:44,200 Of course. What's the name? 44 00:02:44,200 --> 00:02:46,000 Lee Jun Ho. 45 00:02:47,060 --> 00:02:48,760 Applicants from the first round 46 00:02:48,760 --> 00:02:50,290 Korean 47 00:02:50,290 --> 00:02:52,250 Korean, Lee Jun Ho 48 00:02:52,250 --> 00:02:54,040 Resume 49 00:02:55,250 --> 00:02:57,150 This is him, right? The one from the Hall of Fame. 50 00:02:57,150 --> 00:02:58,810 Yes. 51 00:03:00,210 --> 00:03:01,360 Resume 52 00:03:06,980 --> 00:03:09,120 He's handsome. 53 00:03:12,520 --> 00:03:14,300 Here you go. 54 00:03:14,300 --> 00:03:16,070 Thank you. 55 00:03:19,250 --> 00:03:21,070 - Hello. - Hi. 56 00:03:28,070 --> 00:03:30,250 What's this? 57 00:03:30,250 --> 00:03:33,310 She wanted to check someone's resume. 58 00:03:34,200 --> 00:03:36,860 Seo Hye Jin cares about an applicant? 59 00:03:36,860 --> 00:03:38,320 A special treatment or something? 60 00:03:38,320 --> 00:03:42,140 No. It's Lee Jun Ho, who used to be a student here. 61 00:03:43,270 --> 00:03:44,770 Who? 62 00:03:44,770 --> 00:03:46,160 Lee Jun Ho. 63 00:03:46,160 --> 00:03:50,130 His name is in the lobby here. 64 00:03:50,130 --> 00:03:53,170 The resume. Let me see his resume, too. 65 00:03:53,170 --> 00:03:56,750 What? Why would you? 66 00:03:56,750 --> 00:03:58,690 I'll just see the photo. Just the photo. 67 00:03:58,690 --> 00:04:01,070 - Hurry. - Just the photo? 68 00:04:02,870 --> 00:04:04,350 Gosh. 69 00:04:15,890 --> 00:04:17,850 - I'm not late, am I? - No. 70 00:04:17,850 --> 00:04:20,160 I'm sorry you came early because of me. 71 00:04:20,160 --> 00:04:23,570 I'm always happy to have a one-on-one. 72 00:04:23,570 --> 00:04:26,370 That's mine, right? Thank you. 73 00:04:29,940 --> 00:04:32,650 What's going on that made you want to see me outside? 74 00:04:32,650 --> 00:04:37,010 I imagine all sorts of things on the way. Wondering if you're switching jobs. 75 00:04:37,010 --> 00:04:39,790 Team Leader, do you remember Jun Ho? 76 00:04:39,790 --> 00:04:41,970 Jun Ho? Which Jun Ho? 77 00:04:41,970 --> 00:04:44,140 Lee Jun Ho. When I worked part-time. 78 00:04:44,140 --> 00:04:47,090 Oh, when we were upstairs from the hair salon? 79 00:04:47,090 --> 00:04:49,110 I remember. I taught him English. 80 00:04:49,110 --> 00:04:50,300 What about him? 81 00:04:50,300 --> 00:04:52,810 He came to the academy yesterday. 82 00:04:52,810 --> 00:04:56,850 Really? Doesn't he usually come on Teacher's Days? 83 00:04:56,850 --> 00:04:58,980 To take the exam. 84 00:05:00,240 --> 00:05:01,730 Sorry. 85 00:05:04,230 --> 00:05:06,250 - Take what? - The exam. 86 00:05:06,250 --> 00:05:08,390 The lecturer recruitment exam. 87 00:05:25,500 --> 00:05:28,190 Look at this guy. He's serious. 88 00:05:28,190 --> 00:05:30,790 It looks like he did well on the written exam, too. 89 00:05:30,790 --> 00:05:33,080 I think he'll do the demo lecture, too. 90 00:05:33,080 --> 00:05:34,630 Okay, so? 91 00:05:35,350 --> 00:05:38,850 I want you to reject him. 92 00:05:47,520 --> 00:05:48,830 Why do I have to? 93 00:05:48,830 --> 00:05:53,170 He's being arrogant, saying he can do it and looks down on it. 94 00:05:53,900 --> 00:05:55,400 I thought you wanted everything to be fair. 95 00:05:55,400 --> 00:05:57,540 This sounds like a very unjust soliciting. 96 00:05:57,540 --> 00:06:00,870 Don't you regret quitting your corporate job? 97 00:06:02,250 --> 00:06:06,320 I can't just let my old student act childishly. 98 00:06:08,070 --> 00:06:10,350 But not hiring him won't do anything. 99 00:06:10,350 --> 00:06:13,420 He could easily work for other academies with his resume. 100 00:06:13,420 --> 00:06:16,770 I want to buy time and persuade him. 101 00:06:16,770 --> 00:06:18,470 Help me. 102 00:06:19,970 --> 00:06:21,460 Okay. 103 00:06:21,460 --> 00:06:23,690 I understand your intention. 104 00:06:23,690 --> 00:06:26,240 Even if he seems to have potential— 105 00:06:26,240 --> 00:06:30,160 You're the one who said... even the experienced ones get nervous during the demo. 106 00:06:30,160 --> 00:06:33,190 He doesn't even have any experience. How good could he be? 107 00:06:40,730 --> 00:06:41,870 I passed the written exam. 108 00:06:41,870 --> 00:06:46,900 I'm sure you aren't interested, but it's my habit to report the results to you. 109 00:06:46,900 --> 00:06:49,660 I don't think he'd agree with you. 110 00:06:55,670 --> 00:06:57,710 - Hey. - You came. 111 00:06:57,710 --> 00:07:00,610 What were you looking at? Come in. 112 00:07:01,220 --> 00:07:03,310 You need the large lecture room, right? 113 00:07:03,310 --> 00:07:05,420 You should've called the administrative office. 114 00:07:05,420 --> 00:07:07,330 I just need the smallest lecture room. 115 00:07:07,330 --> 00:07:10,020 It's not official business. It's personal. 116 00:07:10,020 --> 00:07:11,420 What? 117 00:07:12,220 --> 00:07:14,770 Why do you need the lecture room personally? 118 00:07:14,770 --> 00:07:16,000 You don't have to know. 119 00:07:16,000 --> 00:07:19,500 So, you'll practice an academy lecture here? 120 00:07:19,500 --> 00:07:22,390 Yes. How long can I use this room for? 121 00:07:22,390 --> 00:07:24,390 Wow. 122 00:07:25,650 --> 00:07:29,030 Please keep it a secret for now. I'll tell my parents myself. 123 00:07:31,540 --> 00:07:36,240 This can't be the goldmine you were talking about, right? 124 00:07:37,610 --> 00:07:40,480 - Lee Jun Ho. - I don't have time. Get out. Get out. 125 00:07:40,480 --> 00:07:42,850 Hey, it's not even a major academy. You- 126 00:07:42,850 --> 00:07:44,510 I need job experience. 127 00:07:44,510 --> 00:07:47,550 So I can get high pay. 128 00:07:51,750 --> 00:07:54,190 Hey, do you want to film me? 129 00:07:54,190 --> 00:07:56,430 I'll let you attend my lecture, then. 130 00:07:56,430 --> 00:07:58,450 - Are you crazy? - Hurry up and start filming. 131 00:07:58,450 --> 00:08:01,410 Forget it. I know nothing about this. 132 00:08:02,100 --> 00:08:03,700 Seriously. 133 00:08:21,760 --> 00:08:26,100 There are fifteen Korean, ten English, and three social studies applicants for the demo. 134 00:08:26,100 --> 00:08:28,980 They all got perfect scores on the exam. 135 00:08:28,980 --> 00:08:32,350 The exam was just for formality. 136 00:08:32,350 --> 00:08:35,220 Resume We're actually getting started now. 137 00:08:35,220 --> 00:08:36,870 Huh? 138 00:08:39,550 --> 00:08:41,950 What is it? 139 00:08:41,950 --> 00:08:45,240 Was Jun Ho really here? 140 00:08:45,240 --> 00:08:46,700 Pardon? 141 00:08:47,280 --> 00:08:49,060 I suppose you don't know him. 142 00:08:49,060 --> 00:08:51,360 Before our academies merged, 143 00:08:51,360 --> 00:08:55,920 there was Lee Jun Ho at Daechi Chase. 144 00:08:56,850 --> 00:08:59,670 Kim Yoo Jeong, "Spring, Spring" 145 00:09:13,590 --> 00:09:17,780 You'll study Kim Yoo Jeong's "Spring, Spring" today. 146 00:09:17,780 --> 00:09:20,660 You need to know about the characters first. 147 00:09:20,660 --> 00:09:23,760 There's "I," the protagonist and the narrator of the piece. 148 00:09:23,760 --> 00:09:26,940 And there's the father-in-law who's in conflict with "I." 149 00:09:26,940 --> 00:09:28,900 The father-in-law is Jeom Sun's father 150 00:09:28,900 --> 00:09:31,530 and a very cunning supervisor of the neighborhood farm. 151 00:09:31,530 --> 00:09:36,610 And "I" is being exploited by the father-in-law under the condition he can marry Jeom Sun. 152 00:09:36,610 --> 00:09:41,270 He's a very naive and foolish son-in-law who lives with his in-laws. 153 00:09:41,270 --> 00:09:42,620 Between these two characters... 154 00:09:42,620 --> 00:09:46,990 ♫ What's it gonna be? If you're gonna forget me ♫ 155 00:09:46,990 --> 00:09:49,760 ♫ Then you gotta set me free ♫ 156 00:09:49,760 --> 00:09:51,700 ♫ I think you'll always regret me ♫ 157 00:09:51,700 --> 00:09:56,120 ♫ Can you catch me? ♫ 158 00:10:13,440 --> 00:10:16,690 Lee Jun Ho 159 00:10:16,690 --> 00:10:19,560 ♫ Chase me down the hall ♫ 160 00:10:19,560 --> 00:10:24,230 ♫ Never answer any of my calls and make me feel small ♫ 161 00:10:24,230 --> 00:10:28,260 ♫ I don't understand what I gotta do ♫ 162 00:10:28,260 --> 00:10:30,650 ♫ I think I'm crazy over you ♫ 163 00:10:30,650 --> 00:10:33,500 ♫ When worlds collide ♫ 164 00:10:33,500 --> 00:10:41,510 ♫ It feels that I don't want to try to ever love again ♫ 165 00:10:41,510 --> 00:10:42,740 How about the length? 166 00:10:42,740 --> 00:10:46,100 - We can accentuate it and keep it natural. - Do I need to curl it? 167 00:10:46,100 --> 00:10:48,020 Just the front part? 168 00:10:48,020 --> 00:10:51,660 ♫ Can you catch me? ♫ 169 00:10:51,660 --> 00:10:56,630 The protagonist's foolishness doesn't let him see the paradoxical situation. 170 00:10:56,630 --> 00:11:01,110 That's the key feature of the novel's humorous quality. 171 00:11:01,910 --> 00:11:05,370 With the non-linear structure in which the past and present get alternated, 172 00:11:05,370 --> 00:11:10,800 we're able to experience the piece from different angles. 173 00:11:28,490 --> 00:11:32,310 Dream. We'll give you the answer. Daechi Chase. 174 00:11:33,130 --> 00:11:36,790 Waiting room for Korean lecturers 175 00:11:36,790 --> 00:11:40,520 Waiting room for English lecturers 176 00:11:40,520 --> 00:11:44,570 Waiting room for social studies lecturers 177 00:11:51,360 --> 00:11:53,640 Daechi Chase 178 00:11:53,640 --> 00:11:54,900 Put everything away. 179 00:11:54,900 --> 00:11:57,380 - Did you post all of them? - Yes, I did. 180 00:11:57,380 --> 00:12:01,030 Assistant Director, would you like to check the scorecard? 181 00:12:03,000 --> 00:12:08,730 Sir, that's for the lecture room downstairs. Go down the stairs. 182 00:12:08,730 --> 00:12:10,900 I'll come with you. 183 00:12:10,900 --> 00:12:13,470 Please be in charge of the event. 184 00:12:13,470 --> 00:12:15,090 Why aren't they here? 185 00:12:16,200 --> 00:12:18,630 You came. Thank you. 186 00:12:18,630 --> 00:12:20,480 Take care. 187 00:12:25,680 --> 00:12:29,290 Daechi Chase Academy New Lecturer Recruitment 188 00:12:40,150 --> 00:12:42,480 One, two, three. One, two, three. Mic test. 189 00:12:42,480 --> 00:12:44,540 Seo Hye Jin 190 00:12:52,870 --> 00:12:56,010 Jeong Soo got this wrong again in the midterm. 191 00:12:56,010 --> 00:12:59,130 Check again during the Q & A session and... 192 00:12:59,810 --> 00:13:01,910 What was I going to do? 193 00:13:01,910 --> 00:13:04,930 You said you'll give me the commentary sheet for today's lecture. 194 00:13:04,930 --> 00:13:06,670 Right. 195 00:13:09,310 --> 00:13:11,380 You're acting kind of strange today. 196 00:13:11,380 --> 00:13:13,800 Sorry. I'll send it right now. 197 00:13:15,790 --> 00:13:17,930 Excuse me for a moment. 198 00:13:40,240 --> 00:13:44,990 Waiting room for Korean lecturers 199 00:13:46,610 --> 00:13:48,530 Who are you looking for? 200 00:13:48,530 --> 00:13:51,950 I'm not looking for anyone. 201 00:13:51,950 --> 00:13:53,950 Thank you for your support. 202 00:13:56,910 --> 00:13:58,920 Geez... 203 00:14:14,280 --> 00:14:16,150 Hello. 204 00:14:16,150 --> 00:14:20,310 Whoa, I knew you'd be here. 205 00:14:20,310 --> 00:14:23,000 I had a feeling I'd see you, too. 206 00:14:23,990 --> 00:14:25,650 What did you prepare? 207 00:14:25,650 --> 00:14:28,660 I prepared classical literature for 10th-graders above Grade 2. 208 00:14:28,660 --> 00:14:31,270 I prepared modern literature for the students below Grade 5. 209 00:14:31,270 --> 00:14:33,140 Below Grade 5? 210 00:14:34,880 --> 00:14:36,470 I suppose. 211 00:14:36,470 --> 00:14:40,870 If you're below Grade 5 here, are you above average in other neighborhoods? 212 00:14:41,650 --> 00:14:45,220 Some of them are not. 213 00:14:45,220 --> 00:14:48,320 You must be experienced. 214 00:14:48,320 --> 00:14:52,050 Well, you could say that. 215 00:14:53,940 --> 00:14:56,290 - Fighting. - Yes. 216 00:15:06,720 --> 00:15:10,810 Daechi Chase Academy New Lecturer Recruitment 217 00:15:10,810 --> 00:15:12,960 The demo lecture will be 10 minutes long. 218 00:15:12,960 --> 00:15:17,790 Mark scores for sociability, penmanship, delivery, and the ability to focus 219 00:15:17,790 --> 00:15:20,830 on the score chart that was given to you. 220 00:15:20,830 --> 00:15:25,360 As you know, the demo is stressful enough for people to quit in the middle sometimes. 221 00:15:25,360 --> 00:15:31,670 So, please help them perform their best in a casual atmosphere. 222 00:15:31,670 --> 00:15:36,460 We'll start the Korean department and move on to English immediately. 223 00:15:36,460 --> 00:15:40,070 Okay. The applicants must be waiting. Let's start now. 224 00:15:40,070 --> 00:15:42,170 Team Leader Ji Eun. 225 00:15:50,150 --> 00:15:53,710 Relax your eyes. You look angry. 226 00:15:53,710 --> 00:15:56,260 Will you make all the applicants cry? 227 00:16:04,100 --> 00:16:06,330 State your name, subject, and start. 228 00:16:06,330 --> 00:16:07,730 Okay. 229 00:16:13,500 --> 00:16:16,480 I'm Nam Cheong Mi, the applicant for the Korean department. 230 00:16:16,480 --> 00:16:18,590 You can start. 231 00:16:18,590 --> 00:16:20,560 Okay. 232 00:16:20,560 --> 00:16:23,300 The lecture I prepared today is... 233 00:16:24,940 --> 00:16:31,310 classical literature for 10th-graders above Grade 2. 234 00:16:32,900 --> 00:16:38,940 It's on "Song of Blue Mountains." 235 00:16:38,940 --> 00:16:41,270 I'll get started now. 236 00:16:43,100 --> 00:16:45,070 Okay. 237 00:16:45,070 --> 00:16:50,300 Classical literature. It's so freaking hard. 238 00:16:50,300 --> 00:16:55,660 This was the most annoying part when I was in high school, too. 239 00:16:55,660 --> 00:17:01,380 It's not even a pop song, but a Goryeo-era song? Why should we study that? 240 00:17:01,380 --> 00:17:03,040 Huh? Don't you agree? 241 00:17:04,990 --> 00:17:07,350 Do you agree or not? 242 00:17:07,350 --> 00:17:08,550 I agree. 243 00:17:08,550 --> 00:17:09,930 Thank you. 244 00:17:09,930 --> 00:17:14,810 I totally understand how you guys feel. 245 00:17:14,810 --> 00:17:17,020 It's too warm. Hold on. 246 00:17:17,020 --> 00:17:21,310 I completely understand how you feel that... 247 00:17:25,900 --> 00:17:28,400 I dressed like this. 248 00:17:29,690 --> 00:17:31,910 But... 249 00:17:32,840 --> 00:17:34,350 what can you do? 250 00:17:34,350 --> 00:17:40,830 The teachers and grading agencies love this piece so much. 251 00:17:40,830 --> 00:17:46,000 We have no choice. Pretend like your friend is talking to you. 252 00:17:46,000 --> 00:17:47,820 "Song of Blue Mountains." 253 00:17:47,820 --> 00:17:51,670 There are basic things you need to memorize. 254 00:17:51,670 --> 00:17:53,770 The genre is Goryeo-era song. 255 00:17:53,770 --> 00:17:56,640 The characteristics are escapist and melancholic. 256 00:17:56,640 --> 00:18:00,270 The rhythmic structure is 3-3-2 with two meters. 257 00:18:08,180 --> 00:18:09,710 What are you up to? 258 00:18:11,720 --> 00:18:15,020 I was looking at the after-school class list. 259 00:18:16,320 --> 00:18:18,790 Looks like it might get canceled. 260 00:18:18,790 --> 00:18:22,130 Probably. They need to go to academies. 261 00:18:22,130 --> 00:18:26,010 We got the Seogang University essay test commentary sheet. Check your email. 262 00:18:26,010 --> 00:18:27,490 Okay. 263 00:18:28,600 --> 00:18:30,710 Especially the affricate and fricative sounds 264 00:18:30,710 --> 00:18:32,880 have very strong and sharp sounds. 265 00:18:32,880 --> 00:18:36,240 Look. Seu. Sseu. Jeu. Jjeu. 266 00:18:36,240 --> 00:18:38,380 What do these have in common? 267 00:18:38,380 --> 00:18:40,420 They're curse words. Curse words. 268 00:18:40,420 --> 00:18:44,080 A lot of curse words start with these sounds in Korean. 269 00:18:44,080 --> 00:18:46,750 You don't need me to explain, right? 270 00:18:46,750 --> 00:18:48,260 Let me emphasize this again. 271 00:18:48,260 --> 00:18:51,840 Humans have a very intricate oral structure. 272 00:18:51,840 --> 00:18:54,610 If you understand a few sound groups, 273 00:18:54,610 --> 00:18:58,850 you'll understand this chart automatically. 274 00:19:05,550 --> 00:19:08,590 Looks like the English department starts late. 275 00:19:08,590 --> 00:19:11,440 Yes, we still have time to kill. 276 00:19:11,440 --> 00:19:13,830 I'm leaving since I just finished. 277 00:19:13,830 --> 00:19:16,300 This is a fate, too. I hope you do well. 278 00:19:16,300 --> 00:19:18,800 Well, thank you. 279 00:19:19,550 --> 00:19:22,560 - Oh, well, then... - Oh, okay. 280 00:19:25,110 --> 00:19:27,480 Mr. Lee Joon Ho. 281 00:20:00,470 --> 00:20:02,590 Daechi Chase Academy New Lecturer Recruitment 282 00:20:07,070 --> 00:20:08,910 I'm Lee Joon Ho, the applicant for the Korean department. 283 00:20:08,910 --> 00:20:10,430 Okay. 284 00:20:10,430 --> 00:20:12,970 Don't get nervous. Do it at your own pace. 285 00:20:12,970 --> 00:20:15,070 I'm not nervous. 286 00:20:15,070 --> 00:20:17,840 Great. Shall we start? 287 00:20:45,260 --> 00:20:46,830 You. Get out. 288 00:20:48,370 --> 00:20:50,270 You won't listen. I'll give you a refund. 289 00:20:50,270 --> 00:20:52,230 Hey, Lee Joon Ho. 290 00:20:55,920 --> 00:20:58,140 You're just sitting here... 291 00:20:58,140 --> 00:21:01,180 and your parents feel assured while you're doing that. 292 00:21:01,180 --> 00:21:03,260 And I get paid for it. 293 00:21:03,260 --> 00:21:05,410 You think that's fine, right? 294 00:21:05,410 --> 00:21:06,710 But I hate to break it to you. 295 00:21:06,710 --> 00:21:10,000 I'm not interested in killing time that way. 296 00:21:10,000 --> 00:21:14,010 Give your spot to someone else and leave if you won't listen. 297 00:21:14,010 --> 00:21:17,730 You're wasting your parents' money, labor, and expectation. 298 00:21:17,730 --> 00:21:20,540 Saving them the trouble would be your filial duty. 299 00:21:21,830 --> 00:21:24,150 You were given 10 minutes. 300 00:21:24,150 --> 00:21:26,000 Mr. Lee Joon Ho. 301 00:21:26,000 --> 00:21:29,570 We're running out of time. Can we see your lecture? 302 00:21:36,290 --> 00:21:41,400 All of you sitting here are in the bottom tier, 303 00:21:41,400 --> 00:21:43,710 to be honest. 304 00:21:43,710 --> 00:21:46,070 You make it sound cool by calling it "no base" or whatever. 305 00:21:46,070 --> 00:21:49,120 But you're just bad at studying. 306 00:21:49,120 --> 00:21:52,140 You might sometimes think this. 307 00:21:52,140 --> 00:21:56,730 "Gosh, what if my life is screwed?" 308 00:21:56,730 --> 00:21:59,130 How do I know? 309 00:21:59,130 --> 00:22:01,130 I was there, too. 310 00:22:02,000 --> 00:22:03,390 Let me tell you in advance. 311 00:22:03,390 --> 00:22:08,020 I was in second place for my first mock test in high school. 312 00:22:08,020 --> 00:22:09,720 Second from the bottom. 313 00:22:10,860 --> 00:22:14,580 But I've never even seen the first one from the bottom. 314 00:22:14,580 --> 00:22:17,690 Because he never even came to school. 315 00:22:19,580 --> 00:22:25,390 That's why I understand your fear so well. 316 00:22:25,390 --> 00:22:30,480 Your peers are probably running ahead at an intimidating pace. 317 00:22:30,480 --> 00:22:34,190 Some bastard is reading Hegel. Hegel. 318 00:22:34,190 --> 00:22:39,880 I deeply understand the hopeless feeling and fear that you encounter in those moments. 319 00:22:39,880 --> 00:22:42,510 But you study for three years for the entrance exam. 320 00:22:42,510 --> 00:22:44,650 It's a way longer race than you think. 321 00:22:44,650 --> 00:22:48,590 It's not too late to start now. You can easily catch up. 322 00:22:48,590 --> 00:22:51,920 You just don't know how to study. 323 00:22:51,920 --> 00:22:53,650 Don't get scared. 324 00:22:53,650 --> 00:22:55,510 I'll run with you. 325 00:22:56,410 --> 00:23:00,890 Okay. Today, you guys will be... 326 00:23:01,570 --> 00:23:03,980 studying Kim Yoo Jeong's... 327 00:23:04,880 --> 00:23:07,780 "Spring, Spring." 328 00:23:09,820 --> 00:23:12,070 By the way, 329 00:23:13,370 --> 00:23:16,340 you'll hit a wall from the first line of the textbook. 330 00:23:16,340 --> 00:23:20,860 "It's a satirical novel that takes place in a farming village in the 1930s. 331 00:23:20,860 --> 00:23:23,010 Focus on the characters' characteristics and the narrative structure 332 00:23:23,010 --> 00:23:25,490 while appreciating the piece." 333 00:23:27,440 --> 00:23:29,990 The first line is already so intimidating. 334 00:23:29,990 --> 00:23:31,630 Okay. 335 00:23:32,330 --> 00:23:33,500 What's "appreciating"? 336 00:23:33,500 --> 00:23:39,640 The dictionary says it means enjoying, understanding, and assessing a piece of art. 337 00:23:39,640 --> 00:23:42,220 By the way, can you enjoy this? Huh? 338 00:23:44,760 --> 00:23:47,340 You can. How? 339 00:23:47,340 --> 00:23:49,380 You need to know how to read it. 340 00:23:50,440 --> 00:23:52,650 You know... 341 00:23:53,450 --> 00:23:55,920 I have a teacher I admire. 342 00:23:55,920 --> 00:23:58,580 The day I met her... 343 00:23:59,190 --> 00:24:01,860 was probably the highlight of my life. 344 00:24:04,520 --> 00:24:06,890 There was only one thing she asked of me. 345 00:24:06,890 --> 00:24:09,600 It's because you don't know how to read. 346 00:24:10,400 --> 00:24:14,390 Let's each read one paragraph and go home. 347 00:24:14,390 --> 00:24:18,170 If you read it over and over again, you'll be able to read. 348 00:24:18,170 --> 00:24:22,850 Each word and line will open up a new world for you. 349 00:24:22,850 --> 00:24:25,000 That's the beauty of Korean literature. 350 00:24:25,000 --> 00:24:29,200 You get to think when you can read, and when you think, you get curious. 351 00:24:29,200 --> 00:24:31,630 When you get curious, 352 00:24:31,630 --> 00:24:35,500 you'll end up studying on your own. 353 00:24:36,910 --> 00:24:40,440 Starting today, you and I will start that training. 354 00:24:40,440 --> 00:24:45,330 I won't let you overlook a sentence or a line. 355 00:24:45,330 --> 00:24:50,620 Literature, reading, and even grammar... are based on that. 356 00:24:57,210 --> 00:24:59,380 He's doing well. 357 00:25:09,310 --> 00:25:12,270 Huh? Seung Gyu, what are you doing here at this hour? 358 00:25:12,270 --> 00:25:14,710 Why is the chief home at this hour, then? 359 00:25:14,710 --> 00:25:17,440 I have no consultations since there's an event today. 360 00:25:17,440 --> 00:25:19,530 I need to go in later. How about you? 361 00:25:19,530 --> 00:25:21,590 - Event? - Yes. 362 00:25:22,350 --> 00:25:28,670 I came back because the professor and students went on a field trip. 363 00:25:28,670 --> 00:25:30,560 I'll take a nap. 364 00:25:37,010 --> 00:25:38,630 I said I'll take a nap. 365 00:25:38,630 --> 00:25:40,690 Have a seat here. 366 00:25:41,680 --> 00:25:44,180 Gosh, I'm tired. 367 00:25:44,180 --> 00:25:47,630 Did you hear anything from Joon Ho? 368 00:25:49,300 --> 00:25:50,680 Huh? 369 00:25:51,640 --> 00:25:54,030 What was I supposed to hear from him? 370 00:25:54,700 --> 00:25:56,740 You know something. 371 00:25:57,400 --> 00:25:59,800 I didn't hear the details. 372 00:26:01,580 --> 00:26:04,820 Gosh, his mom would be in such a shock. 373 00:26:04,820 --> 00:26:07,450 There are better things to be in shock for. 374 00:26:08,460 --> 00:26:12,030 It's risky, but it's worth giving a try. 375 00:26:12,030 --> 00:26:15,650 He gave his parents hard time unlike his older brother. 376 00:26:15,650 --> 00:26:18,260 They spent a fortune on him, too. 377 00:26:19,930 --> 00:26:22,790 Aigoo, what's the point of sending him to a good school? 378 00:26:22,790 --> 00:26:26,520 Everyone at that academy went to a good school. 379 00:26:26,520 --> 00:26:29,680 I can't even do it with my credentials, even if I want to. 380 00:26:29,680 --> 00:26:31,960 Why would you say that? 381 00:26:31,960 --> 00:26:36,650 I know you resent the fact that I was never able to beat Joon Ho. 382 00:26:36,650 --> 00:26:39,010 But don't even think that... 383 00:26:39,010 --> 00:26:41,630 you beat his mom with this. 384 00:26:43,550 --> 00:26:45,700 I don't know why... 385 00:26:45,700 --> 00:26:49,820 but you sound crueler and crueler. 386 00:26:49,820 --> 00:26:52,570 When a boy sins, he goes to a juvie 387 00:26:52,570 --> 00:26:56,030 and when a college student sins, he goes to grad school, they say. 388 00:26:58,150 --> 00:27:00,970 Maybe they teach bad things in grad school. 389 00:27:07,220 --> 00:27:09,330 There's no way... 390 00:27:10,250 --> 00:27:12,510 he'd pass, anyway. 391 00:27:14,050 --> 00:27:19,480 Lee Joon Ho is the last one in the Korean department. 392 00:27:20,080 --> 00:27:22,930 He practiced a lot. He chose a good target, too. 393 00:27:22,930 --> 00:27:27,950 They rarely talk to the judge. 394 00:27:27,950 --> 00:27:30,290 That really was... 395 00:27:30,290 --> 00:27:34,930 I know it was a performance, but he was gutsy. 396 00:27:34,930 --> 00:27:38,180 Sociability, penmanship and delivery. 397 00:27:38,180 --> 00:27:40,300 I thought he was good overall. 398 00:27:40,300 --> 00:27:43,430 He must've been short on time, but he learned quickly. 399 00:27:43,430 --> 00:27:47,120 If you consider the potential regardless of experience, 400 00:27:47,120 --> 00:27:50,350 I think he meets the requirements of this event. 401 00:27:50,350 --> 00:27:54,450 This line of work requires talent, too. 402 00:27:54,450 --> 00:27:57,900 I'm not sure if he'd help the academy's strategy. 403 00:27:58,880 --> 00:28:03,460 We don't have many lower-grade students here. 404 00:28:03,460 --> 00:28:06,330 You don't have to worry about that. 405 00:28:06,330 --> 00:28:10,160 Didn't Team Leader Ji Seok teach him English? 406 00:28:10,160 --> 00:28:13,590 Yes, I did. 407 00:28:13,590 --> 00:28:17,070 Wow, he went from Grade 8 to Grade 1? 408 00:28:17,070 --> 00:28:19,620 He experienced the top, middle, and bottom. 409 00:28:19,620 --> 00:28:23,080 You could call him an all-rounder. 410 00:28:25,620 --> 00:28:28,100 What did you think, Team Leader Seo? 411 00:28:30,090 --> 00:28:34,740 The curriculum changed twice since he graduated. 412 00:28:34,740 --> 00:28:39,680 It seems irrelevant that he went up in grade back in the day. 413 00:28:41,930 --> 00:28:45,040 He used his social skills to mask the lack of lecture content. 414 00:28:45,040 --> 00:28:50,040 Most importantly, I think he won't last long as a lecturer. 415 00:28:51,800 --> 00:28:53,990 What do you mean he won't last long? 416 00:28:53,990 --> 00:28:56,590 To train a new lecturer, 417 00:28:56,590 --> 00:29:00,250 the academy needs to spend a lot of time and effort on them. 418 00:29:00,250 --> 00:29:04,340 The academy will invest in them until they become a proper lecturer. 419 00:29:04,340 --> 00:29:09,750 Of course, it'd be great if they become our asset afterward, 420 00:29:09,750 --> 00:29:16,760 but I'm not sure if he'd become helpful to the Korean department. 421 00:29:17,540 --> 00:29:19,860 You think he'll dine and dash? 422 00:29:19,860 --> 00:29:24,060 He quit his job in less than three years of working. 423 00:29:24,060 --> 00:29:28,620 But it'd be the academy's loss, not yours. 424 00:29:28,620 --> 00:29:30,740 Is it okay if I don't train him? 425 00:29:30,740 --> 00:29:32,560 Will you train him, Team Leader Lee? 426 00:29:32,560 --> 00:29:34,780 No, my team won't have time. 427 00:29:34,780 --> 00:29:39,160 I'm already busy with lectures, consultations, and student management. 428 00:29:39,160 --> 00:29:41,480 There are other talented lecturers. 429 00:29:41,480 --> 00:29:45,610 I don't want to waste energy by hiring an unstable newcomer. 430 00:29:52,700 --> 00:29:54,150 I suppose so. 431 00:29:54,150 --> 00:29:57,560 The future superior's opinion would matter the most. 432 00:29:57,560 --> 00:29:59,960 Thank you. 433 00:29:59,960 --> 00:30:03,510 If so, I'll give Team Leader Hye Jin more time. 434 00:30:03,510 --> 00:30:05,810 No, I- 435 00:30:05,810 --> 00:30:13,450 The director makes the final decision in hiring at other academies, right? 436 00:30:13,450 --> 00:30:16,930 - Yes. - But I listen to your opinions... 437 00:30:16,930 --> 00:30:19,880 and I democratically collect votes. 438 00:30:22,200 --> 00:30:25,690 Let's all give it a thought. 439 00:30:25,690 --> 00:30:27,530 Got it. 440 00:30:28,640 --> 00:30:31,210 The nation is facing a population aging crisis. 441 00:30:31,210 --> 00:30:36,580 As I just said, not just the elderly population, but the aging rate of 442 00:30:36,580 --> 00:30:40,310 people in 30s and 40s need attention, too. 443 00:30:41,850 --> 00:30:44,320 Honey, my back. 444 00:30:45,180 --> 00:30:47,200 What about your back? 445 00:30:47,200 --> 00:30:49,580 I want you to hit it. 446 00:30:49,580 --> 00:30:51,770 I must have indigestion. 447 00:30:52,420 --> 00:30:56,560 Geez, it's because you eat and do nothing. 448 00:30:56,560 --> 00:30:58,270 What do you mean I do nothing? 449 00:30:58,270 --> 00:31:00,730 I made Yong Ho side dishes and delivered them today. 450 00:31:00,730 --> 00:31:02,990 Try doing something productive. 451 00:31:02,990 --> 00:31:04,890 Learn something, perhaps. 452 00:31:04,890 --> 00:31:09,290 What's more productive than what I did? 453 00:31:09,290 --> 00:31:12,080 Did you eat something funny? Why are you yelling? 454 00:31:12,080 --> 00:31:13,770 Gosh, seriously. 455 00:31:13,770 --> 00:31:15,350 Geez... 456 00:31:24,160 --> 00:31:26,780 - I'm home. - Hey, welcome home. 457 00:31:26,780 --> 00:31:28,260 Did you have dinner? 458 00:31:28,260 --> 00:31:30,220 - Yes, I did. - Go take a shower, then. 459 00:31:30,220 --> 00:31:32,230 - Okay. - Would you like some fruit? 460 00:31:32,230 --> 00:31:34,490 No, that's okay. 461 00:31:35,810 --> 00:31:37,850 I have something to say. 462 00:31:48,490 --> 00:31:51,410 What? What is it? 463 00:31:52,730 --> 00:31:56,960 You'll be a bit shocked. Please listen first. 464 00:31:58,470 --> 00:32:00,340 Go ahead. 465 00:32:04,330 --> 00:32:06,740 I submitted a resignation letter. 466 00:32:06,740 --> 00:32:08,470 And it was accepted. 467 00:32:13,250 --> 00:32:16,370 Please respect my decision. 468 00:32:16,370 --> 00:32:17,990 - What? - What? 469 00:32:19,760 --> 00:32:22,820 But for what reason? 470 00:32:22,820 --> 00:32:27,880 You did that without discussing it with us at all? 471 00:32:27,880 --> 00:32:32,050 You would've objected to it, but I would've done it anyway. 472 00:32:32,050 --> 00:32:33,860 I skipped the unnecessary step. 473 00:32:33,860 --> 00:32:36,080 I'm asking you why. 474 00:32:36,910 --> 00:32:38,640 Hurry up and tell us. 475 00:32:38,640 --> 00:32:41,770 Do you want me to die from frustration? 476 00:32:46,670 --> 00:32:49,280 I'm thinking of teaching at an academy. 477 00:32:49,280 --> 00:32:51,270 I took the exam today. 478 00:32:53,250 --> 00:32:54,740 I did well. 479 00:32:54,740 --> 00:32:57,610 I'll keep applying if I don't get the job. 480 00:32:59,350 --> 00:33:00,720 You want to do what? 481 00:33:00,720 --> 00:33:04,180 I can be the best in the country in three years. 482 00:33:04,180 --> 00:33:07,080 - Then my salary would be- - Are you out of your mind? 483 00:33:07,080 --> 00:33:08,760 Yes. 484 00:33:08,760 --> 00:33:12,230 That's a cut below your old job. 485 00:33:12,230 --> 00:33:14,600 It's not. Things changed a long time ago. 486 00:33:14,600 --> 00:33:15,970 Do you think the company is a joke? 487 00:33:15,970 --> 00:33:18,440 I was more diligent and serious than anyone. 488 00:33:18,440 --> 00:33:21,180 - A corporate job is not as valuable to me. - You didn't work that long. 489 00:33:21,180 --> 00:33:24,890 I did this because I didn't know if I'd last long. 490 00:33:28,350 --> 00:33:29,950 Social status? 491 00:33:29,950 --> 00:33:32,550 Yes, I know you're worried about that. 492 00:33:32,550 --> 00:33:36,140 - I can prove with my pay and where I live- - That's enough! 493 00:33:37,480 --> 00:33:40,320 How dare you say something so cheap? 494 00:33:44,840 --> 00:33:48,070 You were born in a better era. 495 00:33:48,070 --> 00:33:51,500 Thanks to that, we've been living in Daechi-dong, 496 00:33:51,500 --> 00:33:55,440 but Hyung, me, and Eun Ho would get pushed out into the countryside 497 00:33:55,440 --> 00:33:57,310 if we just had office jobs. 498 00:33:57,310 --> 00:33:59,430 I really don't want to do that. 499 00:34:00,440 --> 00:34:02,330 I can become successful faster than anyone. 500 00:34:02,330 --> 00:34:06,360 Just think I'm becoming a celebrity or something. 501 00:34:07,860 --> 00:34:10,100 You're too young now. 502 00:34:12,780 --> 00:34:14,870 Work at the company a bit longer 503 00:34:14,870 --> 00:34:17,100 and if you still want to, try later. 504 00:34:17,100 --> 00:34:19,770 My price will go down if I wait longer. 505 00:34:19,770 --> 00:34:21,820 You need to sell a product when the price is high. 506 00:34:21,820 --> 00:34:25,120 Honey... 507 00:34:26,890 --> 00:34:28,270 Mom, are you okay? 508 00:34:28,270 --> 00:34:30,030 Get out. 509 00:34:31,640 --> 00:34:35,510 Get out. Tell Father to come. 510 00:34:35,510 --> 00:34:37,590 Get up. 511 00:34:37,590 --> 00:34:40,050 Get out, I said! 512 00:34:40,830 --> 00:34:42,530 Get up. 513 00:36:53,850 --> 00:36:55,770 Stay there. 514 00:37:01,880 --> 00:37:03,330 Did you wait long? 515 00:37:03,330 --> 00:37:06,820 No, but waiting a little longer would've been fine, too. 516 00:37:06,820 --> 00:37:09,480 Because the view here is amazing. 517 00:37:09,480 --> 00:37:11,050 You're right. 518 00:37:12,600 --> 00:37:15,650 I was surprised to see your text last night. 519 00:37:15,650 --> 00:37:17,150 What's this about? 520 00:37:17,150 --> 00:37:20,680 By chance, is it about the result? 521 00:37:21,380 --> 00:37:23,740 Do you remember this place? 522 00:37:23,740 --> 00:37:25,970 You brought me here every weekend. 523 00:37:25,970 --> 00:37:29,610 I remember the bus number that came here, too. No. 402. 524 00:37:30,700 --> 00:37:32,470 Should we walk a bit? 525 00:37:32,470 --> 00:37:33,920 Sounds good. 526 00:37:48,320 --> 00:37:51,210 You won't be able to join our academy. 527 00:37:51,210 --> 00:37:54,120 Pardon? Why not? 528 00:37:54,120 --> 00:37:57,170 Are you joking? 529 00:37:59,020 --> 00:38:01,130 Didn't I do a pretty good job? 530 00:38:01,130 --> 00:38:03,530 I'm not joking. You can't. 531 00:38:05,030 --> 00:38:09,960 Wow, the wall is taller than I thought. 532 00:38:09,960 --> 00:38:12,280 There's something I want to confirm. 533 00:38:12,280 --> 00:38:13,990 What is it? 534 00:38:13,990 --> 00:38:16,230 I'm very devastated right now. 535 00:38:16,230 --> 00:38:18,850 Did you look at other academies, too? 536 00:38:19,680 --> 00:38:21,720 No, not yet. 537 00:38:21,720 --> 00:38:25,460 But I'm checking the announcement on Teacher Land. 538 00:38:26,730 --> 00:38:29,320 I want you to think of the world... 539 00:38:29,320 --> 00:38:32,790 with a broader, deeper, and far vision. 540 00:38:32,790 --> 00:38:35,800 Among people who are wiser than you. 541 00:38:39,990 --> 00:38:42,910 The apartments that are more expensive than those. 542 00:38:42,910 --> 00:38:46,010 Large space and higher level. 543 00:38:46,010 --> 00:38:48,360 Don't make those things a goal. 544 00:38:49,810 --> 00:38:51,450 That sounds trite. 545 00:38:52,970 --> 00:38:54,200 Sorry. 546 00:38:54,200 --> 00:38:56,770 No, you don't have to apologize. 547 00:39:01,600 --> 00:39:03,920 I lied. 548 00:39:03,920 --> 00:39:05,490 Pardon? 549 00:39:05,490 --> 00:39:10,080 I was lying when I said, "absolutely fantastic." 550 00:39:11,000 --> 00:39:13,400 I bragged about making good money, but I was exaggerating. 551 00:39:13,400 --> 00:39:16,540 There are tons of people like me in Daechi-dong. 552 00:39:18,500 --> 00:39:23,590 But I got interested in teaching while practicing. 553 00:39:23,590 --> 00:39:28,000 I was lying when I said sending you to college was the highlight of my life, too. 554 00:39:29,300 --> 00:39:32,460 I started this to survive when I couldn't afford food, let alone tuition. 555 00:39:32,460 --> 00:39:34,620 Was I happy you went to a good school? 556 00:39:34,620 --> 00:39:35,760 It wasn't because of your success. 557 00:39:35,760 --> 00:39:40,210 It's because I was able to afford tuition since I was given a huge bonus. 558 00:39:40,210 --> 00:39:42,970 You said I'm a teacher you admire. 559 00:39:42,970 --> 00:39:45,600 I was so sick of bringing you to this library all the time. 560 00:39:45,600 --> 00:39:47,070 - I- - Okay. 561 00:39:47,070 --> 00:39:48,930 I understand. 562 00:39:48,930 --> 00:39:51,240 Let's stop there. Stop, Ms. Seo. 563 00:39:51,240 --> 00:39:52,690 I get it. 564 00:39:52,690 --> 00:39:55,920 I understand your true feelings... 565 00:39:59,430 --> 00:40:01,690 but aren't you crossing the line? 566 00:40:02,810 --> 00:40:04,240 What? 567 00:40:04,240 --> 00:40:09,110 So, you sent Lee Joon Ho to a good school and got a bonus thanks to me. 568 00:40:09,110 --> 00:40:11,110 That's all true. 569 00:40:11,110 --> 00:40:12,720 But... 570 00:40:13,620 --> 00:40:16,620 do I have to know how you feel, too? 571 00:40:18,180 --> 00:40:21,510 I never asked you how valuable this job is. 572 00:40:21,510 --> 00:40:24,450 I said I'd improve students' grades and get paid accordingly. 573 00:40:24,450 --> 00:40:26,610 Why are you bringing up other things? 574 00:40:26,610 --> 00:40:29,810 That doesn't affect me even this much. 575 00:40:29,810 --> 00:40:36,100 And I'm... an applicant who took the exam and was assessed based on my ability. 576 00:40:36,100 --> 00:40:39,700 It's kind of weird that you're going this far. 577 00:40:39,700 --> 00:40:41,630 What's so weird? I just want you to- 578 00:40:41,630 --> 00:40:46,180 Is it okay if the academy finds out you're doing this? 579 00:40:46,180 --> 00:40:50,760 Can I tell them you met an applicant personally and pressured him to quit? 580 00:40:58,370 --> 00:40:59,680 I'll get going now. 581 00:40:59,680 --> 00:41:02,210 Where are you going in the middle of a conversation? Your class starts at night. 582 00:41:02,210 --> 00:41:04,140 I have a meeting. 583 00:41:04,140 --> 00:41:06,070 Ms. Seo! 584 00:41:26,070 --> 00:41:28,140 Geez, why... 585 00:41:35,500 --> 00:41:37,740 I'll drive. 586 00:41:37,740 --> 00:41:41,150 - What? - You're in shock. Let me drive. 587 00:41:42,570 --> 00:41:44,240 I'm sorry but go on your own. 588 00:41:44,240 --> 00:41:46,440 Take the bus No. 402. 589 00:42:11,710 --> 00:42:13,670 How embarrassing. 590 00:42:14,990 --> 00:42:17,330 Payment processed. 591 00:42:22,690 --> 00:42:25,300 Let me stress this again. 592 00:42:25,300 --> 00:42:28,770 The exam will be purely based on the textbook. 593 00:42:29,470 --> 00:42:31,990 There's no exam material outside of the textbook, 594 00:42:31,990 --> 00:42:36,720 and the mock test questions will not include pieces that are outside of the textbook. 595 00:42:36,720 --> 00:42:40,990 But there will be more essay questions. 596 00:42:43,120 --> 00:42:49,080 I'll teach you what you should learn for the 10th-grade Korean exam. 597 00:42:49,080 --> 00:42:53,850 Only focus on the things that... I teach you and put stress on. 598 00:42:53,850 --> 00:42:59,260 I'll do what I'm supposed to do as a teacher. 599 00:43:01,300 --> 00:43:05,630 Will the other teachers teach the same lesson, then? 600 00:43:05,630 --> 00:43:09,050 I have no control over what he teaches. 601 00:43:09,050 --> 00:43:14,590 But he won't be able to create questions outside of what you learned. 602 00:43:17,300 --> 00:43:20,370 I don't care if you find your own way to study. 603 00:43:21,190 --> 00:43:26,190 You can keep going to the same academy and you can use EBS, too. 604 00:43:28,090 --> 00:43:31,720 But I'll start an after-school supplementary class 605 00:43:31,720 --> 00:43:34,290 to take an in-depth look at the class material. 606 00:43:34,290 --> 00:43:36,330 Enroll the same way as usual. 607 00:43:36,330 --> 00:43:38,020 Any questions? 608 00:43:39,330 --> 00:43:40,840 Well, then. 609 00:43:47,500 --> 00:43:49,150 What's wrong with "Mr. Pleasant"? 610 00:43:49,150 --> 00:43:52,520 Is he crazy? What's the saying? The finals are coming up. 611 00:43:53,400 --> 00:43:56,480 I don't know. I'll ask my mom. 612 00:44:29,980 --> 00:44:32,850 Yes, Director. I'm in the parking lot— 613 00:44:33,570 --> 00:44:35,030 Pardon? 614 00:44:43,260 --> 00:44:47,030 - Hello. - Hello. 615 00:44:48,690 --> 00:44:50,290 Director Shim. 616 00:44:50,290 --> 00:44:53,630 How is that Ms. Seo's fault? 617 00:44:53,630 --> 00:44:57,560 The school teacher made a brave decision. 618 00:44:57,560 --> 00:44:59,600 Come on in. 619 00:45:00,650 --> 00:45:02,670 Pardon? Gosh. 620 00:45:02,670 --> 00:45:04,310 Codestruction? 621 00:45:04,310 --> 00:45:07,420 Aren't you being too harsh? 622 00:45:07,420 --> 00:45:10,220 What do you mean by beg for forgiveness? 623 00:45:10,220 --> 00:45:13,150 Director, why don't we just meet up this evening? 624 00:45:13,150 --> 00:45:15,260 I'll buy you a drink. 625 00:45:15,260 --> 00:45:16,650 Okay. 626 00:45:16,650 --> 00:45:19,870 Why don't you yell at me in person, instead? 627 00:45:19,870 --> 00:45:21,620 Okay. 628 00:45:24,590 --> 00:45:27,710 Aigoo. His academy won't grow because his feelings fluctuate so much. 629 00:45:27,710 --> 00:45:30,190 He's such a petty man. 630 00:45:30,190 --> 00:45:31,850 What's going on? 631 00:45:31,850 --> 00:45:35,760 The problematic teacher at Chanyeong High made an announcement. 632 00:45:35,760 --> 00:45:38,810 He said the finals will be based on the textbook 100%, 633 00:45:38,810 --> 00:45:42,170 have more essay questions, and he'll have an intensive class after school. 634 00:45:42,170 --> 00:45:43,870 So? 635 00:45:43,870 --> 00:45:48,750 The students are panicking, and the academies are in shock. 636 00:45:49,860 --> 00:45:52,450 So, they want me to go and beg for forgiveness? 637 00:45:52,450 --> 00:45:56,160 Come on. I won't let you even if you want to. 638 00:45:56,160 --> 00:45:57,980 I'll do it if necessary. 639 00:45:57,980 --> 00:46:00,500 I'm good at kneeling. 640 00:46:01,860 --> 00:46:06,210 But still, we'll have to be prepared somehow. 641 00:46:12,220 --> 00:46:17,220 The students won't quit the academy because he changed direction. 642 00:46:17,220 --> 00:46:20,090 They'll have to rely on us more since they aren't used to it. 643 00:46:20,090 --> 00:46:21,850 I suppose. 644 00:46:21,850 --> 00:46:23,610 It'd definitely be less discriminating. 645 00:46:23,610 --> 00:46:26,110 And the average to bottom students will think of it as a chance 646 00:46:26,110 --> 00:46:29,780 and the top students will try their best to secure their grades. 647 00:46:29,780 --> 00:46:34,910 That's true, but... things are already getting shaky to be just optimistic about it. 648 00:46:34,910 --> 00:46:36,690 They're already calling for counselling, too. 649 00:46:36,690 --> 00:46:39,720 There'd be turmoil, but it will be the same with the other academies. 650 00:46:39,720 --> 00:46:41,270 Yes. 651 00:46:43,190 --> 00:46:46,460 I'll try focusing on the average to bottom ones more. 652 00:46:46,460 --> 00:46:49,740 If we have a few kids whose grades go up drastically— 653 00:46:49,740 --> 00:46:51,820 That'd take care of things until next year, huh? 654 00:46:51,820 --> 00:46:57,370 The 9th graders who will attend Chanyeong High won't be able to choose teachers other than me. 655 00:46:58,990 --> 00:47:02,700 I'm just worried it'd be too much for you. 656 00:47:02,700 --> 00:47:08,080 I care about you way more than a few students. 657 00:47:08,080 --> 00:47:11,580 I'm thankful to hear you say that. 658 00:47:15,840 --> 00:47:17,450 - Quality! - The best! 659 00:47:17,450 --> 00:47:19,940 - Let's be... - Safe! 660 00:47:19,940 --> 00:47:25,000 Daechi-dong Restaurant Hagfish 661 00:47:29,240 --> 00:47:31,080 Let me... 662 00:47:31,720 --> 00:47:33,440 There's one there. 663 00:47:34,340 --> 00:47:36,640 Leave it there. I'll do it. 664 00:47:37,490 --> 00:47:41,340 Material prices are skyrocketing all over the world. 665 00:47:41,340 --> 00:47:46,040 Exporting will be an issue if the interest rate in the US keeps going up. 666 00:47:54,310 --> 00:47:56,260 Drink slowly. 667 00:48:04,550 --> 00:48:08,510 It might look boring and stuffy, 668 00:48:09,310 --> 00:48:12,480 but you're supposed to live like that. Like others. 669 00:48:15,640 --> 00:48:19,930 Try studying more if you don't want to. I'll help. 670 00:48:22,690 --> 00:48:25,570 I totally understand what you're thinking. 671 00:48:26,360 --> 00:48:28,030 Father. 672 00:48:28,030 --> 00:48:29,530 Yes? 673 00:48:30,160 --> 00:48:32,040 I'll get my own place. 674 00:48:32,730 --> 00:48:34,520 What? 675 00:48:34,520 --> 00:48:40,130 Don't try to help me, and don't look for a solution. 676 00:48:40,130 --> 00:48:42,240 - Lee Jun Ho. - I... 677 00:48:42,240 --> 00:48:44,510 will come back with a bank book that receives tens of millions every month. 678 00:48:44,510 --> 00:48:47,180 Along with a contract for a newly built Gangnam apartment. 679 00:48:48,800 --> 00:48:51,330 You never got to have that, right? 680 00:49:02,960 --> 00:49:07,220 Working for a corporation could be hard. 681 00:49:08,120 --> 00:49:11,280 You can look for a stable, medium-sized company. 682 00:49:12,280 --> 00:49:15,130 Did you find working for a company hard? 683 00:49:15,930 --> 00:49:17,790 I didn't. 684 00:49:57,490 --> 00:49:59,410 Should I take the grill out? 685 00:49:59,410 --> 00:50:00,960 No. 686 00:50:05,770 --> 00:50:10,300 I'm thinking that right here. It's the same with people's dreams. 687 00:50:16,870 --> 00:50:19,140 Aren't you crossing the line? 688 00:50:35,530 --> 00:50:38,860 How about Director Sim? Did you comfort him? 689 00:50:38,860 --> 00:50:41,260 He was so noisy. I was dying. 690 00:50:43,810 --> 00:50:47,940 I was about to go home, but the lights were on here. 691 00:50:47,940 --> 00:50:51,290 So, I thought it had to be Seo Hye Jin at this hour. 692 00:50:52,120 --> 00:50:54,670 This reminds me of the old days. 693 00:50:54,670 --> 00:50:57,090 Back when we had nothing. 694 00:50:57,090 --> 00:50:59,520 I drank tons of soju in a corner of the academy. 695 00:50:59,520 --> 00:51:02,340 You taught me how to drink, Director. 696 00:51:06,670 --> 00:51:10,310 After I failed miserably with the film I made with my friends' money 697 00:51:10,310 --> 00:51:13,370 and joined the academy... 698 00:51:13,370 --> 00:51:16,180 I couldn't even imagine this day would come. 699 00:51:16,180 --> 00:51:19,090 You were actually kind of cool back then. 700 00:51:19,090 --> 00:51:20,760 A filmmaker who's trying to make a comeback. 701 00:51:20,760 --> 00:51:24,140 - Really? - Yes. I like your films. 702 00:51:24,140 --> 00:51:26,640 I just can't recommend them to other people. 703 00:51:26,640 --> 00:51:28,460 Come on. 704 00:51:30,430 --> 00:51:34,270 There was a theater called Piccadilly in Jongno back then. 705 00:51:34,270 --> 00:51:35,860 Yes, I know. 706 00:51:35,860 --> 00:51:41,980 There was a row of handprints on the sidewalk in the front. 707 00:51:41,980 --> 00:51:47,470 It was my dream to make my handprint with my actors there. 708 00:51:48,640 --> 00:51:52,870 But I'm just commemorating the students' entrance exam accomplishments. 709 00:51:54,400 --> 00:51:56,380 What do you mean by "just"? 710 00:51:56,380 --> 00:51:58,990 It's a very meaningful thing. 711 00:51:59,760 --> 00:52:01,220 Do you really think so? 712 00:52:01,220 --> 00:52:03,390 Of course I do. 713 00:52:05,320 --> 00:52:09,860 So, why are you trying to act like a mentor? 714 00:52:11,010 --> 00:52:13,190 To Jun Ho, I mean. 715 00:52:52,660 --> 00:52:56,420 I can't bring myself to call you "Teacher." 716 00:52:56,420 --> 00:52:58,630 Aren't you crossing the line? 717 00:52:59,460 --> 00:53:03,060 So, why are you trying to act like a mentor? 718 00:54:07,670 --> 00:54:09,210 Daechi Chase 719 00:54:09,210 --> 00:54:11,510 You're doing the right thing. 720 00:54:11,510 --> 00:54:14,470 I'm grateful you changed your mind. 721 00:54:14,470 --> 00:54:17,630 You're willing to invest in a new talent. 722 00:54:17,630 --> 00:54:20,030 I should support you. 723 00:54:21,900 --> 00:54:24,700 - I'm curious about one thing. - Huh? 724 00:54:24,700 --> 00:54:29,630 What would you have done if I kept opposing it? 725 00:54:29,630 --> 00:54:32,960 I don't know. I never thought about it. 726 00:54:32,960 --> 00:54:37,640 - Why not? - I just had a feeling Lee Jun Ho would be mine. 727 00:54:37,640 --> 00:54:39,400 It was a gut feeling. 728 00:54:43,040 --> 00:54:45,400 I have a favor to ask, Director. 729 00:54:45,400 --> 00:54:49,700 Try picturing this image in your head. 730 00:54:49,700 --> 00:54:53,970 An old gentleman came running from a rice field 731 00:54:53,970 --> 00:54:56,320 and held onto your ankle tightly. 732 00:54:56,320 --> 00:54:58,930 What? He's handsome. 733 00:54:58,930 --> 00:55:02,310 Look at how he's using the chalk, not his face. 734 00:55:02,310 --> 00:55:04,550 I think my handwriting is better. 735 00:55:04,550 --> 00:55:06,200 He practiced writing on the chalkboard a lot. 736 00:55:06,200 --> 00:55:09,690 He uses colors cleverly so you get the point clearly. 737 00:55:09,690 --> 00:55:12,320 He can work for a major online academy. 738 00:55:13,130 --> 00:55:15,540 The camera loves him. 739 00:55:15,540 --> 00:55:18,070 That's probably his goal, too. 740 00:55:19,670 --> 00:55:23,300 Team Leader, is Lee Jun Ho not going to make the cut? 741 00:55:23,300 --> 00:55:24,790 That'd be a shame. 742 00:55:24,790 --> 00:55:27,820 No, he will. He'll be joining us. 743 00:55:34,860 --> 00:55:37,560 I thought I was overreacting. 744 00:55:37,560 --> 00:55:38,950 You weren't. 745 00:55:38,950 --> 00:55:40,870 I can see why you were shocked. 746 00:55:40,870 --> 00:55:42,450 Sending him to college should've been enough. 747 00:55:42,450 --> 00:55:45,890 I realized I was acting like a great mentor or something. 748 00:55:45,890 --> 00:55:48,660 You don't have to go that far. 749 00:55:49,460 --> 00:55:51,870 Not to mention the Chanyeong High incident. 750 00:55:51,870 --> 00:55:53,110 I have enough on my plate. 751 00:55:53,110 --> 00:55:55,910 I have no energy to worry about Jun Ho, too. 752 00:55:55,910 --> 00:55:59,070 Yes. He's no longer a kid anymore, either. 753 00:55:59,070 --> 00:56:00,640 I know. 754 00:56:00,640 --> 00:56:03,190 He's no longer a kid. 755 00:56:05,590 --> 00:56:07,410 Would you like a drink afterward? 756 00:56:07,410 --> 00:56:09,200 I'll treat you. 757 00:56:09,200 --> 00:56:11,440 I'm meeting someone later. 758 00:56:28,970 --> 00:56:30,620 Right, right. 759 00:56:31,300 --> 00:56:32,930 - This is for Hui Seon. - Okay. 760 00:56:32,930 --> 00:56:36,040 Don't give it to the receptionist. Give it to the bride's assistant directly. 761 00:56:36,040 --> 00:56:38,060 Don't forget to tell her I'm sorry. 762 00:56:38,060 --> 00:56:39,980 I can tell from the thickness. 763 00:56:39,980 --> 00:56:42,780 Don't be sorry. She'll be your favorite guest. 764 00:56:42,780 --> 00:56:44,550 I used a trick. 765 00:56:44,550 --> 00:56:47,100 I wrote a letter because I felt bad about not making it. 766 00:56:47,100 --> 00:56:48,950 The money gift is just a bonus. 767 00:56:48,950 --> 00:56:52,720 Hye Jin, writing a letter is dangerous. 768 00:56:52,720 --> 00:56:57,110 She cried for two hours on the plane on our way to our honeymoon. 769 00:56:57,110 --> 00:56:59,530 Because of your letter. 770 00:57:00,200 --> 00:57:02,420 You didn't have to write this. 771 00:57:02,420 --> 00:57:05,080 We all understand you work on weekends. 772 00:57:05,080 --> 00:57:06,790 You should've rested your wrist. 773 00:57:06,790 --> 00:57:08,650 My wrist... 774 00:57:11,290 --> 00:57:12,500 Hello, welcome. 775 00:57:12,500 --> 00:57:15,510 Hello. Hello. 776 00:57:15,510 --> 00:57:18,220 So Yeong, I'm sorry. I'll talk to him briefly. 777 00:57:18,220 --> 00:57:20,670 Take your time. Take your time. 778 00:58:09,610 --> 00:58:11,980 Did you tell your parents? 779 00:58:11,980 --> 00:58:13,800 Yes. 780 00:58:13,800 --> 00:58:15,740 You won't give up, right? 781 00:58:15,740 --> 00:58:17,210 No. 782 00:58:17,210 --> 00:58:21,690 I might as well aim for the entrance exam market at a major academy. 783 00:58:21,690 --> 00:58:24,120 It's supposed to be hard without experience or connection, 784 00:58:24,120 --> 00:58:26,270 but my qualifications are good enough. 785 00:58:27,070 --> 00:58:30,120 First of all, I apologize. 786 00:58:30,120 --> 00:58:31,360 What for? 787 00:58:31,360 --> 00:58:34,680 For crossing the line. I'm sorry. 788 00:58:34,680 --> 00:58:36,520 I hurt your feelings. 789 00:58:38,120 --> 00:58:39,690 You're cool, Ms. Seo. 790 00:58:39,690 --> 00:58:42,380 I'll be cool and accept your apology, too. 791 00:58:42,380 --> 00:58:44,170 Thank you. 792 00:58:49,780 --> 00:58:51,800 - Thank you. - Thank you. 793 00:58:58,630 --> 00:59:01,620 Listen carefully to what I'm about to say. 794 00:59:01,620 --> 00:59:03,280 Okay. 795 00:59:03,280 --> 00:59:05,980 It won't be so much fun from now on. 796 00:59:07,880 --> 00:59:11,280 There's no solidarity or loyalty between co-workers. 797 00:59:11,280 --> 00:59:15,390 Three hours on the podium and working 12 hours on the weekend are nothing. 798 00:59:15,390 --> 00:59:18,470 The rest of it would be a lot harder. 799 00:59:18,470 --> 00:59:22,460 No one will help you join a major online academy, either. 800 00:59:22,460 --> 00:59:25,000 You need to develop on your own. 801 00:59:26,230 --> 00:59:28,980 A-Are you hiring me? 802 00:59:28,980 --> 00:59:30,830 All the lecturers are your competitors. 803 00:59:30,830 --> 00:59:32,810 And there is a set amount of students. 804 00:59:32,810 --> 00:59:36,300 You'll be sharing a pie with everyone else. 805 00:59:36,300 --> 00:59:40,690 Everyone will either attack you... 806 00:59:40,690 --> 00:59:42,550 or use you. 807 00:59:42,550 --> 00:59:44,070 It'd be one or the other. 808 00:59:44,070 --> 00:59:47,190 - Which means- - You'd be like that, too? 809 00:59:48,040 --> 00:59:50,580 Can't you say something hopeful to cheer me up? 810 00:59:50,580 --> 00:59:53,470 Your happiness will depend on losing or gaining a student. 811 00:59:53,470 --> 00:59:57,230 They quit whether their grades go up or down. 812 00:59:57,230 --> 00:59:59,360 If they go down, it's because they're good. 813 00:59:59,360 --> 01:00:02,600 If they go down, it's the lecturer's fault. 814 01:00:02,600 --> 01:00:05,710 They quit whether the class is easy or hard. 815 01:00:05,710 --> 01:00:07,940 If it's easy, it's because they're good. 816 01:00:07,940 --> 01:00:10,940 If it's hard, it's because the lecturer is incompetent. 817 01:00:11,950 --> 01:00:14,820 You should be grateful if they quit quietly. 818 01:00:14,820 --> 01:00:16,570 They often spread a malicious rumor, 819 01:00:16,570 --> 01:00:20,960 or shut down a class by leaving with their friends. 820 01:00:21,700 --> 01:00:26,040 And no one knows how long it'd take to recover from it. 821 01:00:26,040 --> 01:00:28,150 And your income would hit rock bottom. 822 01:00:28,150 --> 01:00:31,570 In the worst-case scenario, you get fired. 823 01:00:34,350 --> 01:00:36,650 Did something happen? 824 01:00:39,980 --> 01:00:42,340 You can tell your teacher everything. 825 01:00:47,790 --> 01:00:49,790 Mr. Lee Jun Ho. 826 01:00:50,570 --> 01:00:54,360 - Pardon? - Let me tell you one more thing. 827 01:00:54,360 --> 01:00:56,490 Well, M-Ms. Seo- 828 01:00:56,490 --> 01:00:59,650 I worked in Daechi-dong for 14 years. 829 01:00:59,650 --> 01:01:02,850 I've put dozens of students on top of their classes up to now. 830 01:01:02,850 --> 01:01:07,090 As you know, I'm an expert at improving grades. 831 01:01:07,730 --> 01:01:11,300 - What are you doing? - The other lecturer we hired is 32 years old. 832 01:01:11,300 --> 01:01:13,160 She's been lecturing for eight years. 833 01:01:13,160 --> 01:01:15,340 In Dongtan, Mapo, Mok, and Junggye, 834 01:01:15,340 --> 01:01:18,710 she's been teaching without taking a month off. 835 01:01:18,710 --> 01:01:20,480 She has written a textbook, 836 01:01:20,480 --> 01:01:24,210 experiences small, medium, and large lectures. 837 01:01:24,210 --> 01:01:28,390 She's a powerhouse who's been putting students on top of their classes every year. 838 01:01:28,390 --> 01:01:30,770 Even I'm nervous right now. 839 01:01:33,480 --> 01:01:38,480 I'm saying you won't have time to joke around with me going forward. 840 01:01:46,980 --> 01:01:50,290 You may leave, Mr. Lee Jun Ho. 841 01:01:55,910 --> 01:01:57,450 Okay. 842 01:02:39,190 --> 01:02:41,460 Why are you so angry? 843 01:02:41,460 --> 01:02:42,790 You were relentless. 844 01:02:42,790 --> 01:02:45,740 What do you mean? I just warned him. 845 01:02:46,870 --> 01:02:48,450 Who is he? 846 01:02:48,450 --> 01:02:52,400 The first student I taught while I was taking time off school. 847 01:02:52,400 --> 01:02:55,010 Huh? Oh, that dummy? 848 01:02:55,010 --> 01:02:57,010 He's not a dummy. 849 01:03:06,190 --> 01:03:08,540 ♫ Open to page 64 ♫ 850 01:03:08,540 --> 01:03:11,150 ♫ We'll study what came before ♫ 851 01:03:11,150 --> 01:03:14,020 ♫ Books are fine, but there's so much more ♫ 852 01:03:14,020 --> 01:03:15,890 - Hello. - Hello. 853 01:03:15,890 --> 01:03:17,730 You said hello to each other, right? 854 01:03:17,730 --> 01:03:20,330 - Yes, we're all done. - Nice. 855 01:03:20,330 --> 01:03:24,180 Ms. Kim and Ms. Jeong, I'm sure both of you are busy, 856 01:03:24,180 --> 01:03:26,980 but please help the new teachers adjust. 857 01:03:26,980 --> 01:03:28,190 - Okay. - Okay. 858 01:03:28,190 --> 01:03:32,460 The new teachers, choose the schools you want to be in charge of and let me know. 859 01:03:32,460 --> 01:03:35,760 It's almost the finals, and the 9th graders will be flooding in soon, too. 860 01:03:35,760 --> 01:03:38,260 You have to prepare the orientation for the parents yourselves first. 861 01:03:38,260 --> 01:03:39,300 - Okay. - Okay. 862 01:03:39,300 --> 01:03:41,860 Let me tell you about the Korean department's schedule and lecture rooms. 863 01:03:41,860 --> 01:03:44,400 First, we don't have lectures on Mondays. 864 01:03:44,400 --> 01:03:47,090 You're all here today since it's your first day, 865 01:03:47,090 --> 01:03:48,580 but you're not required to come in on Mondays. 866 01:03:48,580 --> 01:03:50,370 And Ms. Kim? 867 01:03:50,370 --> 01:03:52,290 Oh, yes. 868 01:03:52,290 --> 01:03:56,390 I did research since you asked me to... 869 01:03:56,390 --> 01:03:58,790 Let's go to the teachers' office. 870 01:04:01,850 --> 01:04:02,910 Hello. 871 01:04:02,910 --> 01:04:04,510 Good to see you. 872 01:04:04,510 --> 01:04:08,120 I should call you Mr. Lee now, right? 873 01:04:08,790 --> 01:04:10,700 I'm in your care. 874 01:04:11,790 --> 01:04:14,930 Be good. You upset Ms. Seo a lot. 875 01:04:14,930 --> 01:04:16,680 Okay. 876 01:04:16,680 --> 01:04:18,540 Okay, get going. Let's catch up later. 877 01:04:18,540 --> 01:04:19,890 Okay. 878 01:04:23,780 --> 01:04:27,260 ♫ Just don't forget about me. ♫ 879 01:04:27,260 --> 01:04:30,140 All right. Let's go. 880 01:04:30,140 --> 01:04:32,830 Mr. Lee, focus on writing the curriculum. 881 01:04:32,830 --> 01:04:37,500 - Writing your own curriculum is a basic requirement to succeed as a lecturer. - Okay. 882 01:04:37,500 --> 01:04:40,510 These are your desks. Pick whichever you want. 883 01:04:40,510 --> 01:04:42,020 Should I take this one? 884 01:04:42,020 --> 01:04:43,440 Okay. 885 01:04:47,250 --> 01:04:51,540 Team Leader, Director wants to see Mr. Lee. 886 01:04:51,540 --> 01:04:53,900 Mr. Lee, you can go. 887 01:04:53,900 --> 01:04:55,970 Come to the director's office. 888 01:05:05,120 --> 01:05:07,270 So how does it feel 889 01:05:07,270 --> 01:05:09,900 to finally become a teacher? 890 01:05:10,650 --> 01:05:14,430 It's still a bit awkward, but it's fun. 891 01:05:14,430 --> 01:05:16,070 You let your parents know? 892 01:05:16,070 --> 01:05:17,600 Yes. 893 01:05:17,600 --> 01:05:20,740 What did they say? They must've been surprised. 894 01:05:21,640 --> 01:05:23,110 They're still recovering. 895 01:05:23,110 --> 01:05:25,310 They were surprised quite a bit. 896 01:05:25,310 --> 01:05:27,970 You mean it's official now, right? 897 01:05:27,970 --> 01:05:29,490 Well, you can talk to me casually. 898 01:05:29,490 --> 01:05:34,320 No, I can't do that. You're a teacher now. 899 01:05:35,090 --> 01:05:38,400 I find it so moving. 900 01:05:38,400 --> 01:05:40,650 You were once our academy's treasure 901 01:05:40,650 --> 01:05:45,240 and you were our symbol and identity. 902 01:05:45,240 --> 01:05:48,960 But you returned as a teacher. 903 01:05:48,960 --> 01:05:51,020 Thank you. 904 01:05:51,020 --> 01:05:56,480 Since we're on the topic, I'd like to make a suggestion. 905 01:05:56,480 --> 01:06:00,260 - Please go ahead. - I don't give this opportunity to anyone. 906 01:06:03,300 --> 01:06:09,400 I want you to become the face of the academy. 907 01:06:11,100 --> 01:06:12,660 What do you say? 908 01:06:13,590 --> 01:06:15,710 Isn't that Ms. Seo's job? 909 01:06:15,710 --> 01:06:16,990 Yes. 910 01:06:16,990 --> 01:06:19,420 Am I qualified for it? 911 01:06:19,420 --> 01:06:22,770 Your story itself qualifies you. 912 01:06:22,770 --> 01:06:25,960 This will be a great boost for the new lecturer. 913 01:06:25,960 --> 01:06:28,170 Lee Jun Ho's story. 914 01:06:29,670 --> 01:06:31,380 Sounds good. 915 01:06:31,380 --> 01:06:34,250 I like how decisive you are. 916 01:06:34,250 --> 01:06:36,460 The ad won't be everything. 917 01:06:36,460 --> 01:06:39,900 Don't forget that the best ad is your ability and word of mouth. 918 01:06:39,900 --> 01:06:42,290 Yes. I'll do my best. 919 01:06:42,290 --> 01:06:43,910 Thank you. 920 01:06:44,970 --> 01:06:47,230 ♫ And I'm chasing all my dreams ♫ 921 01:06:47,230 --> 01:06:52,900 ♫ The sound of sleep, the light that brings ♫ 922 01:06:52,900 --> 01:06:55,120 How about this, by the way? 923 01:06:57,340 --> 01:06:59,460 A double attack. 924 01:07:00,430 --> 01:07:02,930 The miraculous teacher and student. 925 01:07:02,930 --> 01:07:04,600 I think that'd be a more moving story. 926 01:07:04,600 --> 01:07:08,900 ♫ Can you catch me? ♫ 927 01:07:29,470 --> 01:07:32,210 ♫ Chase me down the hall ♫ 928 01:07:32,210 --> 01:07:34,580 ♫ Never answer any of my call ♫ 929 01:07:34,580 --> 01:07:37,080 ♫ And make me feel small ♫ 930 01:07:37,080 --> 01:07:39,180 ♫ I don't understand what I gotta do ♫ 931 01:07:39,180 --> 01:07:43,020 The Midnight Romance in Hagwon 932 01:07:43,020 --> 01:07:44,450 I keep worrying about you. 933 01:07:44,450 --> 01:07:47,180 I worry about you, too. 934 01:07:47,180 --> 01:07:48,550 Please be my partner. 935 01:07:48,550 --> 01:07:50,100 Seo Hye Jin, are you sleeping? 936 01:07:50,100 --> 01:07:51,350 I can't handle it. 937 01:07:51,350 --> 01:07:53,260 Something unexpected happened. 938 01:07:53,260 --> 01:07:56,120 Choiseon Korean's director will be teaching a class. 939 01:07:56,120 --> 01:07:58,740 - Ms. Seo. - Ms. Seo is exceptional. 940 01:07:58,740 --> 01:08:00,090 Everyone else is just trying to challenge her. 941 01:08:00,090 --> 01:08:03,120 Did Mr. Pyo Sang Seob of Guksa Polytechnic High switch schools? 942 01:08:03,120 --> 01:08:06,210 Will the teacher and student concept be powerful enough? 943 01:08:06,210 --> 01:08:10,120 - I found it. - The lecture skills are a huge trade secret. 944 01:08:10,120 --> 01:08:12,100 Shit. 945 01:08:12,100 --> 01:08:14,370 Is someone in there? 946 01:08:14,370 --> 01:08:17,030 ♫ Can you catch me? ♫ 70851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.