Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:02,630
♫ Open to page 64♫
2
00:00:02,630 --> 00:00:05,300
♫ We'll study what came before ♫
3
00:00:05,300 --> 00:00:09,610
♫ Books are fine, but there is so much more ♫
4
00:00:09,610 --> 00:00:14,640
♫ Little schools are just to race but I can tell by your grace ♫
5
00:00:14,640 --> 00:00:18,430
♫ History will one day know your face ♫
6
00:00:18,430 --> 00:00:22,650
♫ 'Cause you got the wit, and you got the drive ♫
7
00:00:22,650 --> 00:00:27,920
♫ You hold the whole world between your eyes ♫
8
00:00:27,920 --> 00:00:33,190
♫ Oh it's so easy to see ♫
9
00:00:33,190 --> 00:00:35,790
♫ Just don't forget about me ♫
10
00:00:35,790 --> 00:00:40,120
The Midnight Romance in Hagwon
11
00:00:54,130 --> 00:00:56,630
Are you a college student? A part-timer?
12
00:00:56,630 --> 00:00:58,380
Yes.
13
00:00:58,380 --> 00:00:59,830
Starting today, we'll-
14
00:00:59,830 --> 00:01:01,860
What year are you in?
15
00:01:01,860 --> 00:01:03,750
I'm a junior.
16
00:01:05,190 --> 00:01:07,350
Can I call you "Nuna"?
17
00:01:10,280 --> 00:01:12,660
You mastered Hangul, right?
18
00:01:13,940 --> 00:01:16,400
- Pardon?
- You can be honest.
19
00:01:16,400 --> 00:01:18,480
You don't have to be ashamed.
20
00:01:22,380 --> 00:01:24,460
Ridiculous.
21
00:01:24,460 --> 00:01:28,140
Not as much as your parents who saw your report card.
22
00:01:29,410 --> 00:01:31,490
Knowing the letters doesn't mean you can read.
23
00:01:31,490 --> 00:01:34,550
Open the book. You'll practice reading starting today.
24
00:01:34,550 --> 00:01:38,680
And call me "Teacher."
25
00:01:40,750 --> 00:01:41,970
Teacher.
26
00:01:41,970 --> 00:01:43,490
What?
27
00:01:44,200 --> 00:01:46,310
Try calling me that.
28
00:01:47,090 --> 00:01:48,460
What?
29
00:01:48,460 --> 00:01:51,130
Try calling me "Teacher."
30
00:01:52,320 --> 00:01:54,530
I think that'd make me so happy.
31
00:01:59,760 --> 00:02:02,020
No way.
32
00:02:09,950 --> 00:02:12,780
Episode 2
33
00:02:16,610 --> 00:02:18,590
- Hello.
- Hello.
34
00:02:18,590 --> 00:02:21,490
Hello.
35
00:02:21,490 --> 00:02:25,430
Text the ones who passed the exam about the demo lecture.
36
00:02:25,430 --> 00:02:26,970
Okay.
37
00:02:27,930 --> 00:02:29,780
Hello.
38
00:02:31,460 --> 00:02:34,440
Team Leader, you came in early.
39
00:02:34,440 --> 00:02:36,100
What's this?
40
00:02:36,100 --> 00:02:38,180
Since you're working so hard.
41
00:02:38,180 --> 00:02:40,300
Thank you.
42
00:02:40,300 --> 00:02:42,390
Can I check an applicant's resume by chance?
43
00:02:42,390 --> 00:02:44,200
Of course. What's the name?
44
00:02:44,200 --> 00:02:46,000
Lee Jun Ho.
45
00:02:47,060 --> 00:02:48,760
Applicants from the first round
46
00:02:48,760 --> 00:02:50,290
Korean
47
00:02:50,290 --> 00:02:52,250
Korean, Lee Jun Ho
48
00:02:52,250 --> 00:02:54,040
Resume
49
00:02:55,250 --> 00:02:57,150
This is him, right? The one from the Hall of Fame.
50
00:02:57,150 --> 00:02:58,810
Yes.
51
00:03:00,210 --> 00:03:01,360
Resume
52
00:03:06,980 --> 00:03:09,120
He's handsome.
53
00:03:12,520 --> 00:03:14,300
Here you go.
54
00:03:14,300 --> 00:03:16,070
Thank you.
55
00:03:19,250 --> 00:03:21,070
- Hello.
- Hi.
56
00:03:28,070 --> 00:03:30,250
What's this?
57
00:03:30,250 --> 00:03:33,310
She wanted to check someone's resume.
58
00:03:34,200 --> 00:03:36,860
Seo Hye Jin cares about an applicant?
59
00:03:36,860 --> 00:03:38,320
A special treatment or something?
60
00:03:38,320 --> 00:03:42,140
No. It's Lee Jun Ho, who used to be a student here.
61
00:03:43,270 --> 00:03:44,770
Who?
62
00:03:44,770 --> 00:03:46,160
Lee Jun Ho.
63
00:03:46,160 --> 00:03:50,130
His name is in the lobby here.
64
00:03:50,130 --> 00:03:53,170
The resume. Let me see his resume, too.
65
00:03:53,170 --> 00:03:56,750
What? Why would you?
66
00:03:56,750 --> 00:03:58,690
I'll just see the photo. Just the photo.
67
00:03:58,690 --> 00:04:01,070
- Hurry.
- Just the photo?
68
00:04:02,870 --> 00:04:04,350
Gosh.
69
00:04:15,890 --> 00:04:17,850
- I'm not late, am I?
- No.
70
00:04:17,850 --> 00:04:20,160
I'm sorry you came early because of me.
71
00:04:20,160 --> 00:04:23,570
I'm always happy to have a one-on-one.
72
00:04:23,570 --> 00:04:26,370
That's mine, right? Thank you.
73
00:04:29,940 --> 00:04:32,650
What's going on that made you want to see me outside?
74
00:04:32,650 --> 00:04:37,010
I imagine all sorts of things on the way. Wondering if you're switching jobs.
75
00:04:37,010 --> 00:04:39,790
Team Leader, do you remember Jun Ho?
76
00:04:39,790 --> 00:04:41,970
Jun Ho? Which Jun Ho?
77
00:04:41,970 --> 00:04:44,140
Lee Jun Ho. When I worked part-time.
78
00:04:44,140 --> 00:04:47,090
Oh, when we were upstairs from the hair salon?
79
00:04:47,090 --> 00:04:49,110
I remember. I taught him English.
80
00:04:49,110 --> 00:04:50,300
What about him?
81
00:04:50,300 --> 00:04:52,810
He came to the academy yesterday.
82
00:04:52,810 --> 00:04:56,850
Really? Doesn't he usually come on Teacher's Days?
83
00:04:56,850 --> 00:04:58,980
To take the exam.
84
00:05:00,240 --> 00:05:01,730
Sorry.
85
00:05:04,230 --> 00:05:06,250
- Take what?
- The exam.
86
00:05:06,250 --> 00:05:08,390
The lecturer recruitment exam.
87
00:05:25,500 --> 00:05:28,190
Look at this guy. He's serious.
88
00:05:28,190 --> 00:05:30,790
It looks like he did well on the written exam, too.
89
00:05:30,790 --> 00:05:33,080
I think he'll do the demo lecture, too.
90
00:05:33,080 --> 00:05:34,630
Okay, so?
91
00:05:35,350 --> 00:05:38,850
I want you to reject him.
92
00:05:47,520 --> 00:05:48,830
Why do I have to?
93
00:05:48,830 --> 00:05:53,170
He's being arrogant, saying he can do it and looks down on it.
94
00:05:53,900 --> 00:05:55,400
I thought you wanted everything to be fair.
95
00:05:55,400 --> 00:05:57,540
This sounds like a very unjust soliciting.
96
00:05:57,540 --> 00:06:00,870
Don't you regret quitting your corporate job?
97
00:06:02,250 --> 00:06:06,320
I can't just let my old student act childishly.
98
00:06:08,070 --> 00:06:10,350
But not hiring him won't do anything.
99
00:06:10,350 --> 00:06:13,420
He could easily work for other academies with his resume.
100
00:06:13,420 --> 00:06:16,770
I want to buy time and persuade him.
101
00:06:16,770 --> 00:06:18,470
Help me.
102
00:06:19,970 --> 00:06:21,460
Okay.
103
00:06:21,460 --> 00:06:23,690
I understand your intention.
104
00:06:23,690 --> 00:06:26,240
Even if he seems to have potential—
105
00:06:26,240 --> 00:06:30,160
You're the one who said... even the experienced ones get nervous during the demo.
106
00:06:30,160 --> 00:06:33,190
He doesn't even have any experience. How good could he be?
107
00:06:40,730 --> 00:06:41,870
I passed the written exam.
108
00:06:41,870 --> 00:06:46,900
I'm sure you aren't interested, but it's my habit to report the results to you.
109
00:06:46,900 --> 00:06:49,660
I don't think he'd agree with you.
110
00:06:55,670 --> 00:06:57,710
- Hey.
- You came.
111
00:06:57,710 --> 00:07:00,610
What were you looking at? Come in.
112
00:07:01,220 --> 00:07:03,310
You need the large lecture room, right?
113
00:07:03,310 --> 00:07:05,420
You should've called the administrative office.
114
00:07:05,420 --> 00:07:07,330
I just need the smallest lecture room.
115
00:07:07,330 --> 00:07:10,020
It's not official business. It's personal.
116
00:07:10,020 --> 00:07:11,420
What?
117
00:07:12,220 --> 00:07:14,770
Why do you need the lecture room personally?
118
00:07:14,770 --> 00:07:16,000
You don't have to know.
119
00:07:16,000 --> 00:07:19,500
So, you'll practice an academy lecture here?
120
00:07:19,500 --> 00:07:22,390
Yes. How long can I use this room for?
121
00:07:22,390 --> 00:07:24,390
Wow.
122
00:07:25,650 --> 00:07:29,030
Please keep it a secret for now. I'll tell my parents myself.
123
00:07:31,540 --> 00:07:36,240
This can't be the goldmine you were talking about, right?
124
00:07:37,610 --> 00:07:40,480
- Lee Jun Ho.
- I don't have time. Get out. Get out.
125
00:07:40,480 --> 00:07:42,850
Hey, it's not even a major academy. You-
126
00:07:42,850 --> 00:07:44,510
I need job experience.
127
00:07:44,510 --> 00:07:47,550
So I can get high pay.
128
00:07:51,750 --> 00:07:54,190
Hey, do you want to film me?
129
00:07:54,190 --> 00:07:56,430
I'll let you attend my lecture, then.
130
00:07:56,430 --> 00:07:58,450
- Are you crazy?
- Hurry up and start filming.
131
00:07:58,450 --> 00:08:01,410
Forget it. I know nothing about this.
132
00:08:02,100 --> 00:08:03,700
Seriously.
133
00:08:21,760 --> 00:08:26,100
There are fifteen Korean, ten English, and three social studies applicants for the demo.
134
00:08:26,100 --> 00:08:28,980
They all got perfect scores on the exam.
135
00:08:28,980 --> 00:08:32,350
The exam was just for formality.
136
00:08:32,350 --> 00:08:35,220
Resume
We're actually getting started now.
137
00:08:35,220 --> 00:08:36,870
Huh?
138
00:08:39,550 --> 00:08:41,950
What is it?
139
00:08:41,950 --> 00:08:45,240
Was Jun Ho really here?
140
00:08:45,240 --> 00:08:46,700
Pardon?
141
00:08:47,280 --> 00:08:49,060
I suppose you don't know him.
142
00:08:49,060 --> 00:08:51,360
Before our academies merged,
143
00:08:51,360 --> 00:08:55,920
there was Lee Jun Ho at Daechi Chase.
144
00:08:56,850 --> 00:08:59,670
Kim Yoo Jeong, "Spring, Spring"
145
00:09:13,590 --> 00:09:17,780
You'll study Kim Yoo Jeong's "Spring, Spring" today.
146
00:09:17,780 --> 00:09:20,660
You need to know about the characters first.
147
00:09:20,660 --> 00:09:23,760
There's "I," the protagonist and the narrator of the piece.
148
00:09:23,760 --> 00:09:26,940
And there's the father-in-law who's in conflict with "I."
149
00:09:26,940 --> 00:09:28,900
The father-in-law is Jeom Sun's father
150
00:09:28,900 --> 00:09:31,530
and a very cunning supervisor of the neighborhood farm.
151
00:09:31,530 --> 00:09:36,610
And "I" is being exploited by the father-in-law under the condition he can marry Jeom Sun.
152
00:09:36,610 --> 00:09:41,270
He's a very naive and foolish son-in-law who lives with his in-laws.
153
00:09:41,270 --> 00:09:42,620
Between these two characters...
154
00:09:42,620 --> 00:09:46,990
♫ What's it gonna be? If you're gonna forget me ♫
155
00:09:46,990 --> 00:09:49,760
♫ Then you gotta set me free ♫
156
00:09:49,760 --> 00:09:51,700
♫ I think you'll always regret me ♫
157
00:09:51,700 --> 00:09:56,120
♫ Can you catch me? ♫
158
00:10:13,440 --> 00:10:16,690
Lee Jun Ho
159
00:10:16,690 --> 00:10:19,560
♫ Chase me down the hall ♫
160
00:10:19,560 --> 00:10:24,230
♫ Never answer any of my calls and make me feel small ♫
161
00:10:24,230 --> 00:10:28,260
♫ I don't understand what I gotta do ♫
162
00:10:28,260 --> 00:10:30,650
♫ I think I'm crazy over you ♫
163
00:10:30,650 --> 00:10:33,500
♫ When worlds collide ♫
164
00:10:33,500 --> 00:10:41,510
♫ It feels that I don't want to try to ever love again ♫
165
00:10:41,510 --> 00:10:42,740
How about the length?
166
00:10:42,740 --> 00:10:46,100
- We can accentuate it and keep it natural.
- Do I need to curl it?
167
00:10:46,100 --> 00:10:48,020
Just the front part?
168
00:10:48,020 --> 00:10:51,660
♫ Can you catch me? ♫
169
00:10:51,660 --> 00:10:56,630
The protagonist's foolishness doesn't let him see the paradoxical situation.
170
00:10:56,630 --> 00:11:01,110
That's the key feature of the novel's humorous quality.
171
00:11:01,910 --> 00:11:05,370
With the non-linear structure in which the past and present get alternated,
172
00:11:05,370 --> 00:11:10,800
we're able to experience the piece from different angles.
173
00:11:28,490 --> 00:11:32,310
Dream. We'll give you the answer. Daechi Chase.
174
00:11:33,130 --> 00:11:36,790
Waiting room for Korean lecturers
175
00:11:36,790 --> 00:11:40,520
Waiting room for English lecturers
176
00:11:40,520 --> 00:11:44,570
Waiting room for social studies lecturers
177
00:11:51,360 --> 00:11:53,640
Daechi Chase
178
00:11:53,640 --> 00:11:54,900
Put everything away.
179
00:11:54,900 --> 00:11:57,380
- Did you post all of them?
- Yes, I did.
180
00:11:57,380 --> 00:12:01,030
Assistant Director, would you like to check the scorecard?
181
00:12:03,000 --> 00:12:08,730
Sir, that's for the lecture room downstairs. Go down the stairs.
182
00:12:08,730 --> 00:12:10,900
I'll come with you.
183
00:12:10,900 --> 00:12:13,470
Please be in charge of the event.
184
00:12:13,470 --> 00:12:15,090
Why aren't they here?
185
00:12:16,200 --> 00:12:18,630
You came. Thank you.
186
00:12:18,630 --> 00:12:20,480
Take care.
187
00:12:25,680 --> 00:12:29,290
Daechi Chase Academy New Lecturer Recruitment
188
00:12:40,150 --> 00:12:42,480
One, two, three. One, two, three. Mic test.
189
00:12:42,480 --> 00:12:44,540
Seo Hye Jin
190
00:12:52,870 --> 00:12:56,010
Jeong Soo got this wrong again in the midterm.
191
00:12:56,010 --> 00:12:59,130
Check again during the Q & A session and...
192
00:12:59,810 --> 00:13:01,910
What was I going to do?
193
00:13:01,910 --> 00:13:04,930
You said you'll give me the commentary sheet for today's lecture.
194
00:13:04,930 --> 00:13:06,670
Right.
195
00:13:09,310 --> 00:13:11,380
You're acting kind of strange today.
196
00:13:11,380 --> 00:13:13,800
Sorry. I'll send it right now.
197
00:13:15,790 --> 00:13:17,930
Excuse me for a moment.
198
00:13:40,240 --> 00:13:44,990
Waiting room for Korean lecturers
199
00:13:46,610 --> 00:13:48,530
Who are you looking for?
200
00:13:48,530 --> 00:13:51,950
I'm not looking for anyone.
201
00:13:51,950 --> 00:13:53,950
Thank you for your support.
202
00:13:56,910 --> 00:13:58,920
Geez...
203
00:14:14,280 --> 00:14:16,150
Hello.
204
00:14:16,150 --> 00:14:20,310
Whoa, I knew you'd be here.
205
00:14:20,310 --> 00:14:23,000
I had a feeling I'd see you, too.
206
00:14:23,990 --> 00:14:25,650
What did you prepare?
207
00:14:25,650 --> 00:14:28,660
I prepared classical literature for 10th-graders above Grade 2.
208
00:14:28,660 --> 00:14:31,270
I prepared modern literature for the students below Grade 5.
209
00:14:31,270 --> 00:14:33,140
Below Grade 5?
210
00:14:34,880 --> 00:14:36,470
I suppose.
211
00:14:36,470 --> 00:14:40,870
If you're below Grade 5 here, are you above average in other neighborhoods?
212
00:14:41,650 --> 00:14:45,220
Some of them are not.
213
00:14:45,220 --> 00:14:48,320
You must be experienced.
214
00:14:48,320 --> 00:14:52,050
Well, you could say that.
215
00:14:53,940 --> 00:14:56,290
- Fighting.
- Yes.
216
00:15:06,720 --> 00:15:10,810
Daechi Chase Academy New Lecturer Recruitment
217
00:15:10,810 --> 00:15:12,960
The demo lecture will be 10 minutes long.
218
00:15:12,960 --> 00:15:17,790
Mark scores for sociability, penmanship, delivery, and the ability to focus
219
00:15:17,790 --> 00:15:20,830
on the score chart that was given to you.
220
00:15:20,830 --> 00:15:25,360
As you know, the demo is stressful enough for people to quit in the middle sometimes.
221
00:15:25,360 --> 00:15:31,670
So, please help them perform their best in a casual atmosphere.
222
00:15:31,670 --> 00:15:36,460
We'll start the Korean department and move on to English immediately.
223
00:15:36,460 --> 00:15:40,070
Okay. The applicants must be waiting. Let's start now.
224
00:15:40,070 --> 00:15:42,170
Team Leader Ji Eun.
225
00:15:50,150 --> 00:15:53,710
Relax your eyes. You look angry.
226
00:15:53,710 --> 00:15:56,260
Will you make all the applicants cry?
227
00:16:04,100 --> 00:16:06,330
State your name, subject, and start.
228
00:16:06,330 --> 00:16:07,730
Okay.
229
00:16:13,500 --> 00:16:16,480
I'm Nam Cheong Mi, the applicant for the Korean department.
230
00:16:16,480 --> 00:16:18,590
You can start.
231
00:16:18,590 --> 00:16:20,560
Okay.
232
00:16:20,560 --> 00:16:23,300
The lecture I prepared today is...
233
00:16:24,940 --> 00:16:31,310
classical literature for 10th-graders above Grade 2.
234
00:16:32,900 --> 00:16:38,940
It's on "Song of Blue Mountains."
235
00:16:38,940 --> 00:16:41,270
I'll get started now.
236
00:16:43,100 --> 00:16:45,070
Okay.
237
00:16:45,070 --> 00:16:50,300
Classical literature. It's so freaking hard.
238
00:16:50,300 --> 00:16:55,660
This was the most annoying part when I was in high school, too.
239
00:16:55,660 --> 00:17:01,380
It's not even a pop song, but a Goryeo-era song? Why should we study that?
240
00:17:01,380 --> 00:17:03,040
Huh? Don't you agree?
241
00:17:04,990 --> 00:17:07,350
Do you agree or not?
242
00:17:07,350 --> 00:17:08,550
I agree.
243
00:17:08,550 --> 00:17:09,930
Thank you.
244
00:17:09,930 --> 00:17:14,810
I totally understand how you guys feel.
245
00:17:14,810 --> 00:17:17,020
It's too warm. Hold on.
246
00:17:17,020 --> 00:17:21,310
I completely understand how you feel that...
247
00:17:25,900 --> 00:17:28,400
I dressed like this.
248
00:17:29,690 --> 00:17:31,910
But...
249
00:17:32,840 --> 00:17:34,350
what can you do?
250
00:17:34,350 --> 00:17:40,830
The teachers and grading agencies love this piece so much.
251
00:17:40,830 --> 00:17:46,000
We have no choice. Pretend like your friend is talking to you.
252
00:17:46,000 --> 00:17:47,820
"Song of Blue Mountains."
253
00:17:47,820 --> 00:17:51,670
There are basic things you need to memorize.
254
00:17:51,670 --> 00:17:53,770
The genre is Goryeo-era song.
255
00:17:53,770 --> 00:17:56,640
The characteristics are escapist and melancholic.
256
00:17:56,640 --> 00:18:00,270
The rhythmic structure is 3-3-2 with two meters.
257
00:18:08,180 --> 00:18:09,710
What are you up to?
258
00:18:11,720 --> 00:18:15,020
I was looking at the after-school class list.
259
00:18:16,320 --> 00:18:18,790
Looks like it might get canceled.
260
00:18:18,790 --> 00:18:22,130
Probably. They need to go to academies.
261
00:18:22,130 --> 00:18:26,010
We got the Seogang University essay test commentary sheet. Check your email.
262
00:18:26,010 --> 00:18:27,490
Okay.
263
00:18:28,600 --> 00:18:30,710
Especially the affricate and fricative sounds
264
00:18:30,710 --> 00:18:32,880
have very strong and sharp sounds.
265
00:18:32,880 --> 00:18:36,240
Look. Seu. Sseu. Jeu. Jjeu.
266
00:18:36,240 --> 00:18:38,380
What do these have in common?
267
00:18:38,380 --> 00:18:40,420
They're curse words. Curse words.
268
00:18:40,420 --> 00:18:44,080
A lot of curse words start with these sounds in Korean.
269
00:18:44,080 --> 00:18:46,750
You don't need me to explain, right?
270
00:18:46,750 --> 00:18:48,260
Let me emphasize this again.
271
00:18:48,260 --> 00:18:51,840
Humans have a very intricate oral structure.
272
00:18:51,840 --> 00:18:54,610
If you understand a few sound groups,
273
00:18:54,610 --> 00:18:58,850
you'll understand this chart automatically.
274
00:19:05,550 --> 00:19:08,590
Looks like the English department starts late.
275
00:19:08,590 --> 00:19:11,440
Yes, we still have time to kill.
276
00:19:11,440 --> 00:19:13,830
I'm leaving since I just finished.
277
00:19:13,830 --> 00:19:16,300
This is a fate, too. I hope you do well.
278
00:19:16,300 --> 00:19:18,800
Well, thank you.
279
00:19:19,550 --> 00:19:22,560
- Oh, well, then...
- Oh, okay.
280
00:19:25,110 --> 00:19:27,480
Mr. Lee Joon Ho.
281
00:20:00,470 --> 00:20:02,590
Daechi Chase Academy New Lecturer Recruitment
282
00:20:07,070 --> 00:20:08,910
I'm Lee Joon Ho, the applicant for the Korean department.
283
00:20:08,910 --> 00:20:10,430
Okay.
284
00:20:10,430 --> 00:20:12,970
Don't get nervous. Do it at your own pace.
285
00:20:12,970 --> 00:20:15,070
I'm not nervous.
286
00:20:15,070 --> 00:20:17,840
Great. Shall we start?
287
00:20:45,260 --> 00:20:46,830
You. Get out.
288
00:20:48,370 --> 00:20:50,270
You won't listen. I'll give you a refund.
289
00:20:50,270 --> 00:20:52,230
Hey, Lee Joon Ho.
290
00:20:55,920 --> 00:20:58,140
You're just sitting here...
291
00:20:58,140 --> 00:21:01,180
and your parents feel assured while you're doing that.
292
00:21:01,180 --> 00:21:03,260
And I get paid for it.
293
00:21:03,260 --> 00:21:05,410
You think that's fine, right?
294
00:21:05,410 --> 00:21:06,710
But I hate to break it to you.
295
00:21:06,710 --> 00:21:10,000
I'm not interested in killing time that way.
296
00:21:10,000 --> 00:21:14,010
Give your spot to someone else and leave if you won't listen.
297
00:21:14,010 --> 00:21:17,730
You're wasting your parents' money, labor, and expectation.
298
00:21:17,730 --> 00:21:20,540
Saving them the trouble would be your filial duty.
299
00:21:21,830 --> 00:21:24,150
You were given 10 minutes.
300
00:21:24,150 --> 00:21:26,000
Mr. Lee Joon Ho.
301
00:21:26,000 --> 00:21:29,570
We're running out of time. Can we see your lecture?
302
00:21:36,290 --> 00:21:41,400
All of you sitting here are in the bottom tier,
303
00:21:41,400 --> 00:21:43,710
to be honest.
304
00:21:43,710 --> 00:21:46,070
You make it sound cool by calling it "no base" or whatever.
305
00:21:46,070 --> 00:21:49,120
But you're just bad at studying.
306
00:21:49,120 --> 00:21:52,140
You might sometimes think this.
307
00:21:52,140 --> 00:21:56,730
"Gosh, what if my life is screwed?"
308
00:21:56,730 --> 00:21:59,130
How do I know?
309
00:21:59,130 --> 00:22:01,130
I was there, too.
310
00:22:02,000 --> 00:22:03,390
Let me tell you in advance.
311
00:22:03,390 --> 00:22:08,020
I was in second place for my first mock test in high school.
312
00:22:08,020 --> 00:22:09,720
Second from the bottom.
313
00:22:10,860 --> 00:22:14,580
But I've never even seen the first one from the bottom.
314
00:22:14,580 --> 00:22:17,690
Because he never even came to school.
315
00:22:19,580 --> 00:22:25,390
That's why I understand your fear so well.
316
00:22:25,390 --> 00:22:30,480
Your peers are probably running ahead at an intimidating pace.
317
00:22:30,480 --> 00:22:34,190
Some bastard is reading Hegel. Hegel.
318
00:22:34,190 --> 00:22:39,880
I deeply understand the hopeless feeling and fear that you encounter in those moments.
319
00:22:39,880 --> 00:22:42,510
But you study for three years for the entrance exam.
320
00:22:42,510 --> 00:22:44,650
It's a way longer race than you think.
321
00:22:44,650 --> 00:22:48,590
It's not too late to start now. You can easily catch up.
322
00:22:48,590 --> 00:22:51,920
You just don't know how to study.
323
00:22:51,920 --> 00:22:53,650
Don't get scared.
324
00:22:53,650 --> 00:22:55,510
I'll run with you.
325
00:22:56,410 --> 00:23:00,890
Okay. Today, you guys will be...
326
00:23:01,570 --> 00:23:03,980
studying Kim Yoo Jeong's...
327
00:23:04,880 --> 00:23:07,780
"Spring, Spring."
328
00:23:09,820 --> 00:23:12,070
By the way,
329
00:23:13,370 --> 00:23:16,340
you'll hit a wall from the first line of the textbook.
330
00:23:16,340 --> 00:23:20,860
"It's a satirical novel that takes place in a farming village in the 1930s.
331
00:23:20,860 --> 00:23:23,010
Focus on the characters' characteristics and the narrative structure
332
00:23:23,010 --> 00:23:25,490
while appreciating the piece."
333
00:23:27,440 --> 00:23:29,990
The first line is already so intimidating.
334
00:23:29,990 --> 00:23:31,630
Okay.
335
00:23:32,330 --> 00:23:33,500
What's "appreciating"?
336
00:23:33,500 --> 00:23:39,640
The dictionary says it means enjoying, understanding, and assessing a piece of art.
337
00:23:39,640 --> 00:23:42,220
By the way, can you enjoy this? Huh?
338
00:23:44,760 --> 00:23:47,340
You can. How?
339
00:23:47,340 --> 00:23:49,380
You need to know how to read it.
340
00:23:50,440 --> 00:23:52,650
You know...
341
00:23:53,450 --> 00:23:55,920
I have a teacher I admire.
342
00:23:55,920 --> 00:23:58,580
The day I met her...
343
00:23:59,190 --> 00:24:01,860
was probably the highlight of my life.
344
00:24:04,520 --> 00:24:06,890
There was only one thing she asked of me.
345
00:24:06,890 --> 00:24:09,600
It's because you don't know how to read.
346
00:24:10,400 --> 00:24:14,390
Let's each read one paragraph and go home.
347
00:24:14,390 --> 00:24:18,170
If you read it over and over again, you'll be able to read.
348
00:24:18,170 --> 00:24:22,850
Each word and line will open up a new world for you.
349
00:24:22,850 --> 00:24:25,000
That's the beauty of Korean literature.
350
00:24:25,000 --> 00:24:29,200
You get to think when you can read, and when you think, you get curious.
351
00:24:29,200 --> 00:24:31,630
When you get curious,
352
00:24:31,630 --> 00:24:35,500
you'll end up studying on your own.
353
00:24:36,910 --> 00:24:40,440
Starting today, you and I will start that training.
354
00:24:40,440 --> 00:24:45,330
I won't let you overlook a sentence or a line.
355
00:24:45,330 --> 00:24:50,620
Literature, reading, and even grammar... are based on that.
356
00:24:57,210 --> 00:24:59,380
He's doing well.
357
00:25:09,310 --> 00:25:12,270
Huh? Seung Gyu, what are you doing here at this hour?
358
00:25:12,270 --> 00:25:14,710
Why is the chief home at this hour, then?
359
00:25:14,710 --> 00:25:17,440
I have no consultations since there's an event today.
360
00:25:17,440 --> 00:25:19,530
I need to go in later. How about you?
361
00:25:19,530 --> 00:25:21,590
- Event?
- Yes.
362
00:25:22,350 --> 00:25:28,670
I came back because the professor and students went on a field trip.
363
00:25:28,670 --> 00:25:30,560
I'll take a nap.
364
00:25:37,010 --> 00:25:38,630
I said I'll take a nap.
365
00:25:38,630 --> 00:25:40,690
Have a seat here.
366
00:25:41,680 --> 00:25:44,180
Gosh, I'm tired.
367
00:25:44,180 --> 00:25:47,630
Did you hear anything from Joon Ho?
368
00:25:49,300 --> 00:25:50,680
Huh?
369
00:25:51,640 --> 00:25:54,030
What was I supposed to hear from him?
370
00:25:54,700 --> 00:25:56,740
You know something.
371
00:25:57,400 --> 00:25:59,800
I didn't hear the details.
372
00:26:01,580 --> 00:26:04,820
Gosh, his mom would be in such a shock.
373
00:26:04,820 --> 00:26:07,450
There are better things to be in shock for.
374
00:26:08,460 --> 00:26:12,030
It's risky, but it's worth giving a try.
375
00:26:12,030 --> 00:26:15,650
He gave his parents hard time unlike his older brother.
376
00:26:15,650 --> 00:26:18,260
They spent a fortune on him, too.
377
00:26:19,930 --> 00:26:22,790
Aigoo, what's the point of sending him to a good school?
378
00:26:22,790 --> 00:26:26,520
Everyone at that academy went to a good school.
379
00:26:26,520 --> 00:26:29,680
I can't even do it with my credentials, even if I want to.
380
00:26:29,680 --> 00:26:31,960
Why would you say that?
381
00:26:31,960 --> 00:26:36,650
I know you resent the fact that I was never able to beat Joon Ho.
382
00:26:36,650 --> 00:26:39,010
But don't even think that...
383
00:26:39,010 --> 00:26:41,630
you beat his mom with this.
384
00:26:43,550 --> 00:26:45,700
I don't know why...
385
00:26:45,700 --> 00:26:49,820
but you sound crueler and crueler.
386
00:26:49,820 --> 00:26:52,570
When a boy sins, he goes to a juvie
387
00:26:52,570 --> 00:26:56,030
and when a college student sins, he goes to grad school, they say.
388
00:26:58,150 --> 00:27:00,970
Maybe they teach bad things in grad school.
389
00:27:07,220 --> 00:27:09,330
There's no way...
390
00:27:10,250 --> 00:27:12,510
he'd pass, anyway.
391
00:27:14,050 --> 00:27:19,480
Lee Joon Ho is the last one in the Korean department.
392
00:27:20,080 --> 00:27:22,930
He practiced a lot. He chose a good target, too.
393
00:27:22,930 --> 00:27:27,950
They rarely talk to the judge.
394
00:27:27,950 --> 00:27:30,290
That really was...
395
00:27:30,290 --> 00:27:34,930
I know it was a performance, but he was gutsy.
396
00:27:34,930 --> 00:27:38,180
Sociability, penmanship and delivery.
397
00:27:38,180 --> 00:27:40,300
I thought he was good overall.
398
00:27:40,300 --> 00:27:43,430
He must've been short on time, but he learned quickly.
399
00:27:43,430 --> 00:27:47,120
If you consider the potential regardless of experience,
400
00:27:47,120 --> 00:27:50,350
I think he meets the requirements of this event.
401
00:27:50,350 --> 00:27:54,450
This line of work requires talent, too.
402
00:27:54,450 --> 00:27:57,900
I'm not sure if he'd help the academy's strategy.
403
00:27:58,880 --> 00:28:03,460
We don't have many lower-grade students here.
404
00:28:03,460 --> 00:28:06,330
You don't have to worry about that.
405
00:28:06,330 --> 00:28:10,160
Didn't Team Leader Ji Seok teach him English?
406
00:28:10,160 --> 00:28:13,590
Yes, I did.
407
00:28:13,590 --> 00:28:17,070
Wow, he went from Grade 8 to Grade 1?
408
00:28:17,070 --> 00:28:19,620
He experienced the top, middle, and bottom.
409
00:28:19,620 --> 00:28:23,080
You could call him an all-rounder.
410
00:28:25,620 --> 00:28:28,100
What did you think, Team Leader Seo?
411
00:28:30,090 --> 00:28:34,740
The curriculum changed twice since he graduated.
412
00:28:34,740 --> 00:28:39,680
It seems irrelevant that he went up in grade back in the day.
413
00:28:41,930 --> 00:28:45,040
He used his social skills to mask the lack of lecture content.
414
00:28:45,040 --> 00:28:50,040
Most importantly, I think he won't last long as a lecturer.
415
00:28:51,800 --> 00:28:53,990
What do you mean he won't last long?
416
00:28:53,990 --> 00:28:56,590
To train a new lecturer,
417
00:28:56,590 --> 00:29:00,250
the academy needs to spend a lot of time and effort on them.
418
00:29:00,250 --> 00:29:04,340
The academy will invest in them until they become a proper lecturer.
419
00:29:04,340 --> 00:29:09,750
Of course, it'd be great if they become our asset afterward,
420
00:29:09,750 --> 00:29:16,760
but I'm not sure if he'd become helpful to the Korean department.
421
00:29:17,540 --> 00:29:19,860
You think he'll dine and dash?
422
00:29:19,860 --> 00:29:24,060
He quit his job in less than three years of working.
423
00:29:24,060 --> 00:29:28,620
But it'd be the academy's loss, not yours.
424
00:29:28,620 --> 00:29:30,740
Is it okay if I don't train him?
425
00:29:30,740 --> 00:29:32,560
Will you train him, Team Leader Lee?
426
00:29:32,560 --> 00:29:34,780
No, my team won't have time.
427
00:29:34,780 --> 00:29:39,160
I'm already busy with lectures, consultations, and student management.
428
00:29:39,160 --> 00:29:41,480
There are other talented lecturers.
429
00:29:41,480 --> 00:29:45,610
I don't want to waste energy by hiring an unstable newcomer.
430
00:29:52,700 --> 00:29:54,150
I suppose so.
431
00:29:54,150 --> 00:29:57,560
The future superior's opinion would matter the most.
432
00:29:57,560 --> 00:29:59,960
Thank you.
433
00:29:59,960 --> 00:30:03,510
If so, I'll give Team Leader Hye Jin more time.
434
00:30:03,510 --> 00:30:05,810
No, I-
435
00:30:05,810 --> 00:30:13,450
The director makes the final decision in hiring at other academies, right?
436
00:30:13,450 --> 00:30:16,930
- Yes.
- But I listen to your opinions...
437
00:30:16,930 --> 00:30:19,880
and I democratically collect votes.
438
00:30:22,200 --> 00:30:25,690
Let's all give it a thought.
439
00:30:25,690 --> 00:30:27,530
Got it.
440
00:30:28,640 --> 00:30:31,210
The nation is facing a population aging crisis.
441
00:30:31,210 --> 00:30:36,580
As I just said, not just the elderly population, but the aging rate of
442
00:30:36,580 --> 00:30:40,310
people in 30s and 40s need attention, too.
443
00:30:41,850 --> 00:30:44,320
Honey, my back.
444
00:30:45,180 --> 00:30:47,200
What about your back?
445
00:30:47,200 --> 00:30:49,580
I want you to hit it.
446
00:30:49,580 --> 00:30:51,770
I must have indigestion.
447
00:30:52,420 --> 00:30:56,560
Geez, it's because you eat and do nothing.
448
00:30:56,560 --> 00:30:58,270
What do you mean I do nothing?
449
00:30:58,270 --> 00:31:00,730
I made Yong Ho side dishes and delivered them today.
450
00:31:00,730 --> 00:31:02,990
Try doing something productive.
451
00:31:02,990 --> 00:31:04,890
Learn something, perhaps.
452
00:31:04,890 --> 00:31:09,290
What's more productive than what I did?
453
00:31:09,290 --> 00:31:12,080
Did you eat something funny? Why are you yelling?
454
00:31:12,080 --> 00:31:13,770
Gosh, seriously.
455
00:31:13,770 --> 00:31:15,350
Geez...
456
00:31:24,160 --> 00:31:26,780
- I'm home.
- Hey, welcome home.
457
00:31:26,780 --> 00:31:28,260
Did you have dinner?
458
00:31:28,260 --> 00:31:30,220
- Yes, I did.
- Go take a shower, then.
459
00:31:30,220 --> 00:31:32,230
- Okay.
- Would you like some fruit?
460
00:31:32,230 --> 00:31:34,490
No, that's okay.
461
00:31:35,810 --> 00:31:37,850
I have something to say.
462
00:31:48,490 --> 00:31:51,410
What? What is it?
463
00:31:52,730 --> 00:31:56,960
You'll be a bit shocked. Please listen first.
464
00:31:58,470 --> 00:32:00,340
Go ahead.
465
00:32:04,330 --> 00:32:06,740
I submitted a resignation letter.
466
00:32:06,740 --> 00:32:08,470
And it was accepted.
467
00:32:13,250 --> 00:32:16,370
Please respect my decision.
468
00:32:16,370 --> 00:32:17,990
- What?
- What?
469
00:32:19,760 --> 00:32:22,820
But for what reason?
470
00:32:22,820 --> 00:32:27,880
You did that without discussing it with us at all?
471
00:32:27,880 --> 00:32:32,050
You would've objected to it, but I would've done it anyway.
472
00:32:32,050 --> 00:32:33,860
I skipped the unnecessary step.
473
00:32:33,860 --> 00:32:36,080
I'm asking you why.
474
00:32:36,910 --> 00:32:38,640
Hurry up and tell us.
475
00:32:38,640 --> 00:32:41,770
Do you want me to die from frustration?
476
00:32:46,670 --> 00:32:49,280
I'm thinking of teaching at an academy.
477
00:32:49,280 --> 00:32:51,270
I took the exam today.
478
00:32:53,250 --> 00:32:54,740
I did well.
479
00:32:54,740 --> 00:32:57,610
I'll keep applying if I don't get the job.
480
00:32:59,350 --> 00:33:00,720
You want to do what?
481
00:33:00,720 --> 00:33:04,180
I can be the best in the country in three years.
482
00:33:04,180 --> 00:33:07,080
- Then my salary would be-
- Are you out of your mind?
483
00:33:07,080 --> 00:33:08,760
Yes.
484
00:33:08,760 --> 00:33:12,230
That's a cut below your old job.
485
00:33:12,230 --> 00:33:14,600
It's not. Things changed a long time ago.
486
00:33:14,600 --> 00:33:15,970
Do you think the company is a joke?
487
00:33:15,970 --> 00:33:18,440
I was more diligent and serious than anyone.
488
00:33:18,440 --> 00:33:21,180
- A corporate job is not as valuable to me.
- You didn't work that long.
489
00:33:21,180 --> 00:33:24,890
I did this because I didn't know if I'd last long.
490
00:33:28,350 --> 00:33:29,950
Social status?
491
00:33:29,950 --> 00:33:32,550
Yes, I know you're worried about that.
492
00:33:32,550 --> 00:33:36,140
- I can prove with my pay and where I live-
- That's enough!
493
00:33:37,480 --> 00:33:40,320
How dare you say something so cheap?
494
00:33:44,840 --> 00:33:48,070
You were born in a better era.
495
00:33:48,070 --> 00:33:51,500
Thanks to that, we've been living in Daechi-dong,
496
00:33:51,500 --> 00:33:55,440
but Hyung, me, and Eun Ho would get pushed out into the countryside
497
00:33:55,440 --> 00:33:57,310
if we just had office jobs.
498
00:33:57,310 --> 00:33:59,430
I really don't want to do that.
499
00:34:00,440 --> 00:34:02,330
I can become successful faster than anyone.
500
00:34:02,330 --> 00:34:06,360
Just think I'm becoming a celebrity or something.
501
00:34:07,860 --> 00:34:10,100
You're too young now.
502
00:34:12,780 --> 00:34:14,870
Work at the company a bit longer
503
00:34:14,870 --> 00:34:17,100
and if you still want to, try later.
504
00:34:17,100 --> 00:34:19,770
My price will go down if I wait longer.
505
00:34:19,770 --> 00:34:21,820
You need to sell a product when the price is high.
506
00:34:21,820 --> 00:34:25,120
Honey...
507
00:34:26,890 --> 00:34:28,270
Mom, are you okay?
508
00:34:28,270 --> 00:34:30,030
Get out.
509
00:34:31,640 --> 00:34:35,510
Get out. Tell Father to come.
510
00:34:35,510 --> 00:34:37,590
Get up.
511
00:34:37,590 --> 00:34:40,050
Get out, I said!
512
00:34:40,830 --> 00:34:42,530
Get up.
513
00:36:53,850 --> 00:36:55,770
Stay there.
514
00:37:01,880 --> 00:37:03,330
Did you wait long?
515
00:37:03,330 --> 00:37:06,820
No, but waiting a little longer would've been fine, too.
516
00:37:06,820 --> 00:37:09,480
Because the view here is amazing.
517
00:37:09,480 --> 00:37:11,050
You're right.
518
00:37:12,600 --> 00:37:15,650
I was surprised to see your text last night.
519
00:37:15,650 --> 00:37:17,150
What's this about?
520
00:37:17,150 --> 00:37:20,680
By chance, is it about the result?
521
00:37:21,380 --> 00:37:23,740
Do you remember this place?
522
00:37:23,740 --> 00:37:25,970
You brought me here every weekend.
523
00:37:25,970 --> 00:37:29,610
I remember the bus number that came here, too. No. 402.
524
00:37:30,700 --> 00:37:32,470
Should we walk a bit?
525
00:37:32,470 --> 00:37:33,920
Sounds good.
526
00:37:48,320 --> 00:37:51,210
You won't be able to join our academy.
527
00:37:51,210 --> 00:37:54,120
Pardon? Why not?
528
00:37:54,120 --> 00:37:57,170
Are you joking?
529
00:37:59,020 --> 00:38:01,130
Didn't I do a pretty good job?
530
00:38:01,130 --> 00:38:03,530
I'm not joking. You can't.
531
00:38:05,030 --> 00:38:09,960
Wow, the wall is taller than I thought.
532
00:38:09,960 --> 00:38:12,280
There's something I want to confirm.
533
00:38:12,280 --> 00:38:13,990
What is it?
534
00:38:13,990 --> 00:38:16,230
I'm very devastated right now.
535
00:38:16,230 --> 00:38:18,850
Did you look at other academies, too?
536
00:38:19,680 --> 00:38:21,720
No, not yet.
537
00:38:21,720 --> 00:38:25,460
But I'm checking the announcement on Teacher Land.
538
00:38:26,730 --> 00:38:29,320
I want you to think of the world...
539
00:38:29,320 --> 00:38:32,790
with a broader, deeper, and far vision.
540
00:38:32,790 --> 00:38:35,800
Among people who are wiser than you.
541
00:38:39,990 --> 00:38:42,910
The apartments that are more expensive than those.
542
00:38:42,910 --> 00:38:46,010
Large space and higher level.
543
00:38:46,010 --> 00:38:48,360
Don't make those things a goal.
544
00:38:49,810 --> 00:38:51,450
That sounds trite.
545
00:38:52,970 --> 00:38:54,200
Sorry.
546
00:38:54,200 --> 00:38:56,770
No, you don't have to apologize.
547
00:39:01,600 --> 00:39:03,920
I lied.
548
00:39:03,920 --> 00:39:05,490
Pardon?
549
00:39:05,490 --> 00:39:10,080
I was lying when I said, "absolutely fantastic."
550
00:39:11,000 --> 00:39:13,400
I bragged about making good money, but I was exaggerating.
551
00:39:13,400 --> 00:39:16,540
There are tons of people like me in Daechi-dong.
552
00:39:18,500 --> 00:39:23,590
But I got interested in teaching while practicing.
553
00:39:23,590 --> 00:39:28,000
I was lying when I said sending you to college was the highlight of my life, too.
554
00:39:29,300 --> 00:39:32,460
I started this to survive when I couldn't afford food, let alone tuition.
555
00:39:32,460 --> 00:39:34,620
Was I happy you went to a good school?
556
00:39:34,620 --> 00:39:35,760
It wasn't because of your success.
557
00:39:35,760 --> 00:39:40,210
It's because I was able to afford tuition since I was given a huge bonus.
558
00:39:40,210 --> 00:39:42,970
You said I'm a teacher you admire.
559
00:39:42,970 --> 00:39:45,600
I was so sick of bringing you to this library all the time.
560
00:39:45,600 --> 00:39:47,070
- I-
- Okay.
561
00:39:47,070 --> 00:39:48,930
I understand.
562
00:39:48,930 --> 00:39:51,240
Let's stop there. Stop, Ms. Seo.
563
00:39:51,240 --> 00:39:52,690
I get it.
564
00:39:52,690 --> 00:39:55,920
I understand your true feelings...
565
00:39:59,430 --> 00:40:01,690
but aren't you crossing the line?
566
00:40:02,810 --> 00:40:04,240
What?
567
00:40:04,240 --> 00:40:09,110
So, you sent Lee Joon Ho to a good school and got a bonus thanks to me.
568
00:40:09,110 --> 00:40:11,110
That's all true.
569
00:40:11,110 --> 00:40:12,720
But...
570
00:40:13,620 --> 00:40:16,620
do I have to know how you feel, too?
571
00:40:18,180 --> 00:40:21,510
I never asked you how valuable this job is.
572
00:40:21,510 --> 00:40:24,450
I said I'd improve students' grades and get paid accordingly.
573
00:40:24,450 --> 00:40:26,610
Why are you bringing up other things?
574
00:40:26,610 --> 00:40:29,810
That doesn't affect me even this much.
575
00:40:29,810 --> 00:40:36,100
And I'm... an applicant who took the exam and was assessed based on my ability.
576
00:40:36,100 --> 00:40:39,700
It's kind of weird that you're going this far.
577
00:40:39,700 --> 00:40:41,630
What's so weird? I just want you to-
578
00:40:41,630 --> 00:40:46,180
Is it okay if the academy finds out you're doing this?
579
00:40:46,180 --> 00:40:50,760
Can I tell them you met an applicant personally and pressured him to quit?
580
00:40:58,370 --> 00:40:59,680
I'll get going now.
581
00:40:59,680 --> 00:41:02,210
Where are you going in the middle of a conversation? Your class starts at night.
582
00:41:02,210 --> 00:41:04,140
I have a meeting.
583
00:41:04,140 --> 00:41:06,070
Ms. Seo!
584
00:41:26,070 --> 00:41:28,140
Geez, why...
585
00:41:35,500 --> 00:41:37,740
I'll drive.
586
00:41:37,740 --> 00:41:41,150
- What?
- You're in shock. Let me drive.
587
00:41:42,570 --> 00:41:44,240
I'm sorry but go on your own.
588
00:41:44,240 --> 00:41:46,440
Take the bus No. 402.
589
00:42:11,710 --> 00:42:13,670
How embarrassing.
590
00:42:14,990 --> 00:42:17,330
Payment processed.
591
00:42:22,690 --> 00:42:25,300
Let me stress this again.
592
00:42:25,300 --> 00:42:28,770
The exam will be purely based on the textbook.
593
00:42:29,470 --> 00:42:31,990
There's no exam material outside of the textbook,
594
00:42:31,990 --> 00:42:36,720
and the mock test questions will not include pieces that are outside of the textbook.
595
00:42:36,720 --> 00:42:40,990
But there will be more essay questions.
596
00:42:43,120 --> 00:42:49,080
I'll teach you what you should learn for the 10th-grade Korean exam.
597
00:42:49,080 --> 00:42:53,850
Only focus on the things that... I teach you and put stress on.
598
00:42:53,850 --> 00:42:59,260
I'll do what I'm supposed to do as a teacher.
599
00:43:01,300 --> 00:43:05,630
Will the other teachers teach the same lesson, then?
600
00:43:05,630 --> 00:43:09,050
I have no control over what he teaches.
601
00:43:09,050 --> 00:43:14,590
But he won't be able to create questions outside of what you learned.
602
00:43:17,300 --> 00:43:20,370
I don't care if you find your own way to study.
603
00:43:21,190 --> 00:43:26,190
You can keep going to the same academy and you can use EBS, too.
604
00:43:28,090 --> 00:43:31,720
But I'll start an after-school supplementary class
605
00:43:31,720 --> 00:43:34,290
to take an in-depth look at the class material.
606
00:43:34,290 --> 00:43:36,330
Enroll the same way as usual.
607
00:43:36,330 --> 00:43:38,020
Any questions?
608
00:43:39,330 --> 00:43:40,840
Well, then.
609
00:43:47,500 --> 00:43:49,150
What's wrong with "Mr. Pleasant"?
610
00:43:49,150 --> 00:43:52,520
Is he crazy? What's the saying? The finals are coming up.
611
00:43:53,400 --> 00:43:56,480
I don't know. I'll ask my mom.
612
00:44:29,980 --> 00:44:32,850
Yes, Director. I'm in the parking lot—
613
00:44:33,570 --> 00:44:35,030
Pardon?
614
00:44:43,260 --> 00:44:47,030
- Hello.
- Hello.
615
00:44:48,690 --> 00:44:50,290
Director Shim.
616
00:44:50,290 --> 00:44:53,630
How is that Ms. Seo's fault?
617
00:44:53,630 --> 00:44:57,560
The school teacher made a brave decision.
618
00:44:57,560 --> 00:44:59,600
Come on in.
619
00:45:00,650 --> 00:45:02,670
Pardon? Gosh.
620
00:45:02,670 --> 00:45:04,310
Codestruction?
621
00:45:04,310 --> 00:45:07,420
Aren't you being too harsh?
622
00:45:07,420 --> 00:45:10,220
What do you mean by beg for forgiveness?
623
00:45:10,220 --> 00:45:13,150
Director, why don't we just meet up this evening?
624
00:45:13,150 --> 00:45:15,260
I'll buy you a drink.
625
00:45:15,260 --> 00:45:16,650
Okay.
626
00:45:16,650 --> 00:45:19,870
Why don't you yell at me in person, instead?
627
00:45:19,870 --> 00:45:21,620
Okay.
628
00:45:24,590 --> 00:45:27,710
Aigoo. His academy won't grow because his feelings fluctuate so much.
629
00:45:27,710 --> 00:45:30,190
He's such a petty man.
630
00:45:30,190 --> 00:45:31,850
What's going on?
631
00:45:31,850 --> 00:45:35,760
The problematic teacher at Chanyeong High made an announcement.
632
00:45:35,760 --> 00:45:38,810
He said the finals will be based on the textbook 100%,
633
00:45:38,810 --> 00:45:42,170
have more essay questions, and he'll have an intensive class after school.
634
00:45:42,170 --> 00:45:43,870
So?
635
00:45:43,870 --> 00:45:48,750
The students are panicking, and the academies are in shock.
636
00:45:49,860 --> 00:45:52,450
So, they want me to go and beg for forgiveness?
637
00:45:52,450 --> 00:45:56,160
Come on. I won't let you even if you want to.
638
00:45:56,160 --> 00:45:57,980
I'll do it if necessary.
639
00:45:57,980 --> 00:46:00,500
I'm good at kneeling.
640
00:46:01,860 --> 00:46:06,210
But still, we'll have to be prepared somehow.
641
00:46:12,220 --> 00:46:17,220
The students won't quit the academy because he changed direction.
642
00:46:17,220 --> 00:46:20,090
They'll have to rely on us more since they aren't used to it.
643
00:46:20,090 --> 00:46:21,850
I suppose.
644
00:46:21,850 --> 00:46:23,610
It'd definitely be less discriminating.
645
00:46:23,610 --> 00:46:26,110
And the average to bottom students will think of it as a chance
646
00:46:26,110 --> 00:46:29,780
and the top students will try their best to secure their grades.
647
00:46:29,780 --> 00:46:34,910
That's true, but... things are already getting shaky to be just optimistic about it.
648
00:46:34,910 --> 00:46:36,690
They're already calling for counselling, too.
649
00:46:36,690 --> 00:46:39,720
There'd be turmoil, but it will be the same with the other academies.
650
00:46:39,720 --> 00:46:41,270
Yes.
651
00:46:43,190 --> 00:46:46,460
I'll try focusing on the average to bottom ones more.
652
00:46:46,460 --> 00:46:49,740
If we have a few kids whose grades go up drastically—
653
00:46:49,740 --> 00:46:51,820
That'd take care of things until next year, huh?
654
00:46:51,820 --> 00:46:57,370
The 9th graders who will attend Chanyeong High won't be able to choose teachers other than me.
655
00:46:58,990 --> 00:47:02,700
I'm just worried it'd be too much for you.
656
00:47:02,700 --> 00:47:08,080
I care about you way more than a few students.
657
00:47:08,080 --> 00:47:11,580
I'm thankful to hear you say that.
658
00:47:15,840 --> 00:47:17,450
- Quality!
- The best!
659
00:47:17,450 --> 00:47:19,940
- Let's be...
- Safe!
660
00:47:19,940 --> 00:47:25,000
Daechi-dong Restaurant Hagfish
661
00:47:29,240 --> 00:47:31,080
Let me...
662
00:47:31,720 --> 00:47:33,440
There's one there.
663
00:47:34,340 --> 00:47:36,640
Leave it there. I'll do it.
664
00:47:37,490 --> 00:47:41,340
Material prices are skyrocketing all over the world.
665
00:47:41,340 --> 00:47:46,040
Exporting will be an issue if the interest rate in the US keeps going up.
666
00:47:54,310 --> 00:47:56,260
Drink slowly.
667
00:48:04,550 --> 00:48:08,510
It might look boring and stuffy,
668
00:48:09,310 --> 00:48:12,480
but you're supposed to live like that. Like others.
669
00:48:15,640 --> 00:48:19,930
Try studying more if you don't want to. I'll help.
670
00:48:22,690 --> 00:48:25,570
I totally understand what you're thinking.
671
00:48:26,360 --> 00:48:28,030
Father.
672
00:48:28,030 --> 00:48:29,530
Yes?
673
00:48:30,160 --> 00:48:32,040
I'll get my own place.
674
00:48:32,730 --> 00:48:34,520
What?
675
00:48:34,520 --> 00:48:40,130
Don't try to help me, and don't look for a solution.
676
00:48:40,130 --> 00:48:42,240
- Lee Jun Ho.
- I...
677
00:48:42,240 --> 00:48:44,510
will come back with a bank book that receives tens of millions every month.
678
00:48:44,510 --> 00:48:47,180
Along with a contract for a newly built Gangnam apartment.
679
00:48:48,800 --> 00:48:51,330
You never got to have that, right?
680
00:49:02,960 --> 00:49:07,220
Working for a corporation could be hard.
681
00:49:08,120 --> 00:49:11,280
You can look for a stable, medium-sized company.
682
00:49:12,280 --> 00:49:15,130
Did you find working for a company hard?
683
00:49:15,930 --> 00:49:17,790
I didn't.
684
00:49:57,490 --> 00:49:59,410
Should I take the grill out?
685
00:49:59,410 --> 00:50:00,960
No.
686
00:50:05,770 --> 00:50:10,300
I'm thinking that right here. It's the same with people's dreams.
687
00:50:16,870 --> 00:50:19,140
Aren't you crossing the line?
688
00:50:35,530 --> 00:50:38,860
How about Director Sim? Did you comfort him?
689
00:50:38,860 --> 00:50:41,260
He was so noisy. I was dying.
690
00:50:43,810 --> 00:50:47,940
I was about to go home, but the lights were on here.
691
00:50:47,940 --> 00:50:51,290
So, I thought it had to be Seo Hye Jin at this hour.
692
00:50:52,120 --> 00:50:54,670
This reminds me of the old days.
693
00:50:54,670 --> 00:50:57,090
Back when we had nothing.
694
00:50:57,090 --> 00:50:59,520
I drank tons of soju in a corner of the academy.
695
00:50:59,520 --> 00:51:02,340
You taught me how to drink, Director.
696
00:51:06,670 --> 00:51:10,310
After I failed miserably with the film I made with my friends' money
697
00:51:10,310 --> 00:51:13,370
and joined the academy...
698
00:51:13,370 --> 00:51:16,180
I couldn't even imagine this day would come.
699
00:51:16,180 --> 00:51:19,090
You were actually kind of cool back then.
700
00:51:19,090 --> 00:51:20,760
A filmmaker who's trying to make a comeback.
701
00:51:20,760 --> 00:51:24,140
- Really?
- Yes. I like your films.
702
00:51:24,140 --> 00:51:26,640
I just can't recommend them to other people.
703
00:51:26,640 --> 00:51:28,460
Come on.
704
00:51:30,430 --> 00:51:34,270
There was a theater called Piccadilly in Jongno back then.
705
00:51:34,270 --> 00:51:35,860
Yes, I know.
706
00:51:35,860 --> 00:51:41,980
There was a row of handprints on the sidewalk in the front.
707
00:51:41,980 --> 00:51:47,470
It was my dream to make my handprint with my actors there.
708
00:51:48,640 --> 00:51:52,870
But I'm just commemorating the students' entrance exam accomplishments.
709
00:51:54,400 --> 00:51:56,380
What do you mean by "just"?
710
00:51:56,380 --> 00:51:58,990
It's a very meaningful thing.
711
00:51:59,760 --> 00:52:01,220
Do you really think so?
712
00:52:01,220 --> 00:52:03,390
Of course I do.
713
00:52:05,320 --> 00:52:09,860
So, why are you trying to act like a mentor?
714
00:52:11,010 --> 00:52:13,190
To Jun Ho, I mean.
715
00:52:52,660 --> 00:52:56,420
I can't bring myself to call you "Teacher."
716
00:52:56,420 --> 00:52:58,630
Aren't you crossing the line?
717
00:52:59,460 --> 00:53:03,060
So, why are you trying to act like a mentor?
718
00:54:07,670 --> 00:54:09,210
Daechi Chase
719
00:54:09,210 --> 00:54:11,510
You're doing the right thing.
720
00:54:11,510 --> 00:54:14,470
I'm grateful you changed your mind.
721
00:54:14,470 --> 00:54:17,630
You're willing to invest in a new talent.
722
00:54:17,630 --> 00:54:20,030
I should support you.
723
00:54:21,900 --> 00:54:24,700
- I'm curious about one thing.
- Huh?
724
00:54:24,700 --> 00:54:29,630
What would you have done if I kept opposing it?
725
00:54:29,630 --> 00:54:32,960
I don't know. I never thought about it.
726
00:54:32,960 --> 00:54:37,640
- Why not?
- I just had a feeling Lee Jun Ho would be mine.
727
00:54:37,640 --> 00:54:39,400
It was a gut feeling.
728
00:54:43,040 --> 00:54:45,400
I have a favor to ask, Director.
729
00:54:45,400 --> 00:54:49,700
Try picturing this image in your head.
730
00:54:49,700 --> 00:54:53,970
An old gentleman came running from a rice field
731
00:54:53,970 --> 00:54:56,320
and held onto your ankle tightly.
732
00:54:56,320 --> 00:54:58,930
What? He's handsome.
733
00:54:58,930 --> 00:55:02,310
Look at how he's using the chalk, not his face.
734
00:55:02,310 --> 00:55:04,550
I think my handwriting is better.
735
00:55:04,550 --> 00:55:06,200
He practiced writing on the chalkboard a lot.
736
00:55:06,200 --> 00:55:09,690
He uses colors cleverly so you get the point clearly.
737
00:55:09,690 --> 00:55:12,320
He can work for a major online academy.
738
00:55:13,130 --> 00:55:15,540
The camera loves him.
739
00:55:15,540 --> 00:55:18,070
That's probably his goal, too.
740
00:55:19,670 --> 00:55:23,300
Team Leader, is Lee Jun Ho not going to make the cut?
741
00:55:23,300 --> 00:55:24,790
That'd be a shame.
742
00:55:24,790 --> 00:55:27,820
No, he will. He'll be joining us.
743
00:55:34,860 --> 00:55:37,560
I thought I was overreacting.
744
00:55:37,560 --> 00:55:38,950
You weren't.
745
00:55:38,950 --> 00:55:40,870
I can see why you were shocked.
746
00:55:40,870 --> 00:55:42,450
Sending him to college should've been enough.
747
00:55:42,450 --> 00:55:45,890
I realized I was acting like a great mentor or something.
748
00:55:45,890 --> 00:55:48,660
You don't have to go that far.
749
00:55:49,460 --> 00:55:51,870
Not to mention the Chanyeong High incident.
750
00:55:51,870 --> 00:55:53,110
I have enough on my plate.
751
00:55:53,110 --> 00:55:55,910
I have no energy to worry about Jun Ho, too.
752
00:55:55,910 --> 00:55:59,070
Yes. He's no longer a kid anymore, either.
753
00:55:59,070 --> 00:56:00,640
I know.
754
00:56:00,640 --> 00:56:03,190
He's no longer a kid.
755
00:56:05,590 --> 00:56:07,410
Would you like a drink afterward?
756
00:56:07,410 --> 00:56:09,200
I'll treat you.
757
00:56:09,200 --> 00:56:11,440
I'm meeting someone later.
758
00:56:28,970 --> 00:56:30,620
Right, right.
759
00:56:31,300 --> 00:56:32,930
- This is for Hui Seon.
- Okay.
760
00:56:32,930 --> 00:56:36,040
Don't give it to the receptionist. Give it to the bride's assistant directly.
761
00:56:36,040 --> 00:56:38,060
Don't forget to tell her I'm sorry.
762
00:56:38,060 --> 00:56:39,980
I can tell from the thickness.
763
00:56:39,980 --> 00:56:42,780
Don't be sorry. She'll be your favorite guest.
764
00:56:42,780 --> 00:56:44,550
I used a trick.
765
00:56:44,550 --> 00:56:47,100
I wrote a letter because I felt bad about not making it.
766
00:56:47,100 --> 00:56:48,950
The money gift is just a bonus.
767
00:56:48,950 --> 00:56:52,720
Hye Jin, writing a letter is dangerous.
768
00:56:52,720 --> 00:56:57,110
She cried for two hours on the plane on our way to our honeymoon.
769
00:56:57,110 --> 00:56:59,530
Because of your letter.
770
00:57:00,200 --> 00:57:02,420
You didn't have to write this.
771
00:57:02,420 --> 00:57:05,080
We all understand you work on weekends.
772
00:57:05,080 --> 00:57:06,790
You should've rested your wrist.
773
00:57:06,790 --> 00:57:08,650
My wrist...
774
00:57:11,290 --> 00:57:12,500
Hello, welcome.
775
00:57:12,500 --> 00:57:15,510
Hello. Hello.
776
00:57:15,510 --> 00:57:18,220
So Yeong, I'm sorry. I'll talk to him briefly.
777
00:57:18,220 --> 00:57:20,670
Take your time. Take your time.
778
00:58:09,610 --> 00:58:11,980
Did you tell your parents?
779
00:58:11,980 --> 00:58:13,800
Yes.
780
00:58:13,800 --> 00:58:15,740
You won't give up, right?
781
00:58:15,740 --> 00:58:17,210
No.
782
00:58:17,210 --> 00:58:21,690
I might as well aim for the entrance exam market at a major academy.
783
00:58:21,690 --> 00:58:24,120
It's supposed to be hard without experience or connection,
784
00:58:24,120 --> 00:58:26,270
but my qualifications are good enough.
785
00:58:27,070 --> 00:58:30,120
First of all, I apologize.
786
00:58:30,120 --> 00:58:31,360
What for?
787
00:58:31,360 --> 00:58:34,680
For crossing the line. I'm sorry.
788
00:58:34,680 --> 00:58:36,520
I hurt your feelings.
789
00:58:38,120 --> 00:58:39,690
You're cool, Ms. Seo.
790
00:58:39,690 --> 00:58:42,380
I'll be cool and accept your apology, too.
791
00:58:42,380 --> 00:58:44,170
Thank you.
792
00:58:49,780 --> 00:58:51,800
- Thank you.
- Thank you.
793
00:58:58,630 --> 00:59:01,620
Listen carefully to what I'm about to say.
794
00:59:01,620 --> 00:59:03,280
Okay.
795
00:59:03,280 --> 00:59:05,980
It won't be so much fun from now on.
796
00:59:07,880 --> 00:59:11,280
There's no solidarity or loyalty between co-workers.
797
00:59:11,280 --> 00:59:15,390
Three hours on the podium and working 12 hours on the weekend are nothing.
798
00:59:15,390 --> 00:59:18,470
The rest of it would be a lot harder.
799
00:59:18,470 --> 00:59:22,460
No one will help you join a major online academy, either.
800
00:59:22,460 --> 00:59:25,000
You need to develop on your own.
801
00:59:26,230 --> 00:59:28,980
A-Are you hiring me?
802
00:59:28,980 --> 00:59:30,830
All the lecturers are your competitors.
803
00:59:30,830 --> 00:59:32,810
And there is a set amount of students.
804
00:59:32,810 --> 00:59:36,300
You'll be sharing a pie with everyone else.
805
00:59:36,300 --> 00:59:40,690
Everyone will either attack you...
806
00:59:40,690 --> 00:59:42,550
or use you.
807
00:59:42,550 --> 00:59:44,070
It'd be one or the other.
808
00:59:44,070 --> 00:59:47,190
- Which means-
- You'd be like that, too?
809
00:59:48,040 --> 00:59:50,580
Can't you say something hopeful to cheer me up?
810
00:59:50,580 --> 00:59:53,470
Your happiness will depend on losing or gaining a student.
811
00:59:53,470 --> 00:59:57,230
They quit whether their grades go up or down.
812
00:59:57,230 --> 00:59:59,360
If they go down, it's because they're good.
813
00:59:59,360 --> 01:00:02,600
If they go down, it's the lecturer's fault.
814
01:00:02,600 --> 01:00:05,710
They quit whether the class is easy or hard.
815
01:00:05,710 --> 01:00:07,940
If it's easy, it's because they're good.
816
01:00:07,940 --> 01:00:10,940
If it's hard, it's because the lecturer is incompetent.
817
01:00:11,950 --> 01:00:14,820
You should be grateful if they quit quietly.
818
01:00:14,820 --> 01:00:16,570
They often spread a malicious rumor,
819
01:00:16,570 --> 01:00:20,960
or shut down a class by leaving with their friends.
820
01:00:21,700 --> 01:00:26,040
And no one knows how long it'd take to recover from it.
821
01:00:26,040 --> 01:00:28,150
And your income would hit rock bottom.
822
01:00:28,150 --> 01:00:31,570
In the worst-case scenario, you get fired.
823
01:00:34,350 --> 01:00:36,650
Did something happen?
824
01:00:39,980 --> 01:00:42,340
You can tell your teacher everything.
825
01:00:47,790 --> 01:00:49,790
Mr. Lee Jun Ho.
826
01:00:50,570 --> 01:00:54,360
- Pardon?
- Let me tell you one more thing.
827
01:00:54,360 --> 01:00:56,490
Well, M-Ms. Seo-
828
01:00:56,490 --> 01:00:59,650
I worked in Daechi-dong for 14 years.
829
01:00:59,650 --> 01:01:02,850
I've put dozens of students on top of their classes up to now.
830
01:01:02,850 --> 01:01:07,090
As you know, I'm an expert at improving grades.
831
01:01:07,730 --> 01:01:11,300
- What are you doing?
- The other lecturer we hired is 32 years old.
832
01:01:11,300 --> 01:01:13,160
She's been lecturing for eight years.
833
01:01:13,160 --> 01:01:15,340
In Dongtan, Mapo, Mok, and Junggye,
834
01:01:15,340 --> 01:01:18,710
she's been teaching without taking a month off.
835
01:01:18,710 --> 01:01:20,480
She has written a textbook,
836
01:01:20,480 --> 01:01:24,210
experiences small, medium, and large lectures.
837
01:01:24,210 --> 01:01:28,390
She's a powerhouse who's been putting students on top of their classes every year.
838
01:01:28,390 --> 01:01:30,770
Even I'm nervous right now.
839
01:01:33,480 --> 01:01:38,480
I'm saying you won't have time to joke around with me going forward.
840
01:01:46,980 --> 01:01:50,290
You may leave, Mr. Lee Jun Ho.
841
01:01:55,910 --> 01:01:57,450
Okay.
842
01:02:39,190 --> 01:02:41,460
Why are you so angry?
843
01:02:41,460 --> 01:02:42,790
You were relentless.
844
01:02:42,790 --> 01:02:45,740
What do you mean? I just warned him.
845
01:02:46,870 --> 01:02:48,450
Who is he?
846
01:02:48,450 --> 01:02:52,400
The first student I taught while I was taking time off school.
847
01:02:52,400 --> 01:02:55,010
Huh? Oh, that dummy?
848
01:02:55,010 --> 01:02:57,010
He's not a dummy.
849
01:03:06,190 --> 01:03:08,540
♫ Open to page 64 ♫
850
01:03:08,540 --> 01:03:11,150
♫ We'll study what came before ♫
851
01:03:11,150 --> 01:03:14,020
♫ Books are fine, but there's so much more ♫
852
01:03:14,020 --> 01:03:15,890
- Hello.
- Hello.
853
01:03:15,890 --> 01:03:17,730
You said hello to each other, right?
854
01:03:17,730 --> 01:03:20,330
- Yes, we're all done.
- Nice.
855
01:03:20,330 --> 01:03:24,180
Ms. Kim and Ms. Jeong, I'm sure both of you are busy,
856
01:03:24,180 --> 01:03:26,980
but please help the new teachers adjust.
857
01:03:26,980 --> 01:03:28,190
- Okay.
- Okay.
858
01:03:28,190 --> 01:03:32,460
The new teachers, choose the schools you want to be in charge of and let me know.
859
01:03:32,460 --> 01:03:35,760
It's almost the finals, and the 9th graders will be flooding in soon, too.
860
01:03:35,760 --> 01:03:38,260
You have to prepare the orientation for the parents yourselves first.
861
01:03:38,260 --> 01:03:39,300
- Okay.
- Okay.
862
01:03:39,300 --> 01:03:41,860
Let me tell you about the Korean department's schedule and lecture rooms.
863
01:03:41,860 --> 01:03:44,400
First, we don't have lectures on Mondays.
864
01:03:44,400 --> 01:03:47,090
You're all here today since it's your first day,
865
01:03:47,090 --> 01:03:48,580
but you're not required to come in on Mondays.
866
01:03:48,580 --> 01:03:50,370
And Ms. Kim?
867
01:03:50,370 --> 01:03:52,290
Oh, yes.
868
01:03:52,290 --> 01:03:56,390
I did research since you asked me to...
869
01:03:56,390 --> 01:03:58,790
Let's go to the teachers' office.
870
01:04:01,850 --> 01:04:02,910
Hello.
871
01:04:02,910 --> 01:04:04,510
Good to see you.
872
01:04:04,510 --> 01:04:08,120
I should call you Mr. Lee now, right?
873
01:04:08,790 --> 01:04:10,700
I'm in your care.
874
01:04:11,790 --> 01:04:14,930
Be good. You upset Ms. Seo a lot.
875
01:04:14,930 --> 01:04:16,680
Okay.
876
01:04:16,680 --> 01:04:18,540
Okay, get going. Let's catch up later.
877
01:04:18,540 --> 01:04:19,890
Okay.
878
01:04:23,780 --> 01:04:27,260
♫ Just don't forget about me. ♫
879
01:04:27,260 --> 01:04:30,140
All right. Let's go.
880
01:04:30,140 --> 01:04:32,830
Mr. Lee, focus on writing the curriculum.
881
01:04:32,830 --> 01:04:37,500
- Writing your own curriculum is a basic requirement to succeed as a lecturer.
- Okay.
882
01:04:37,500 --> 01:04:40,510
These are your desks. Pick whichever you want.
883
01:04:40,510 --> 01:04:42,020
Should I take this one?
884
01:04:42,020 --> 01:04:43,440
Okay.
885
01:04:47,250 --> 01:04:51,540
Team Leader, Director wants to see Mr. Lee.
886
01:04:51,540 --> 01:04:53,900
Mr. Lee, you can go.
887
01:04:53,900 --> 01:04:55,970
Come to the director's office.
888
01:05:05,120 --> 01:05:07,270
So how does it feel
889
01:05:07,270 --> 01:05:09,900
to finally become a teacher?
890
01:05:10,650 --> 01:05:14,430
It's still a bit awkward, but it's fun.
891
01:05:14,430 --> 01:05:16,070
You let your parents know?
892
01:05:16,070 --> 01:05:17,600
Yes.
893
01:05:17,600 --> 01:05:20,740
What did they say? They must've been surprised.
894
01:05:21,640 --> 01:05:23,110
They're still recovering.
895
01:05:23,110 --> 01:05:25,310
They were surprised quite a bit.
896
01:05:25,310 --> 01:05:27,970
You mean it's official now, right?
897
01:05:27,970 --> 01:05:29,490
Well, you can talk to me casually.
898
01:05:29,490 --> 01:05:34,320
No, I can't do that. You're a teacher now.
899
01:05:35,090 --> 01:05:38,400
I find it so moving.
900
01:05:38,400 --> 01:05:40,650
You were once our academy's treasure
901
01:05:40,650 --> 01:05:45,240
and you were our symbol and identity.
902
01:05:45,240 --> 01:05:48,960
But you returned as a teacher.
903
01:05:48,960 --> 01:05:51,020
Thank you.
904
01:05:51,020 --> 01:05:56,480
Since we're on the topic, I'd like to make a suggestion.
905
01:05:56,480 --> 01:06:00,260
- Please go ahead.
- I don't give this opportunity to anyone.
906
01:06:03,300 --> 01:06:09,400
I want you to become the face of the academy.
907
01:06:11,100 --> 01:06:12,660
What do you say?
908
01:06:13,590 --> 01:06:15,710
Isn't that Ms. Seo's job?
909
01:06:15,710 --> 01:06:16,990
Yes.
910
01:06:16,990 --> 01:06:19,420
Am I qualified for it?
911
01:06:19,420 --> 01:06:22,770
Your story itself qualifies you.
912
01:06:22,770 --> 01:06:25,960
This will be a great boost for the new lecturer.
913
01:06:25,960 --> 01:06:28,170
Lee Jun Ho's story.
914
01:06:29,670 --> 01:06:31,380
Sounds good.
915
01:06:31,380 --> 01:06:34,250
I like how decisive you are.
916
01:06:34,250 --> 01:06:36,460
The ad won't be everything.
917
01:06:36,460 --> 01:06:39,900
Don't forget that the best ad is your ability and word of mouth.
918
01:06:39,900 --> 01:06:42,290
Yes. I'll do my best.
919
01:06:42,290 --> 01:06:43,910
Thank you.
920
01:06:44,970 --> 01:06:47,230
♫ And I'm chasing all my dreams ♫
921
01:06:47,230 --> 01:06:52,900
♫ The sound of sleep, the light that brings ♫
922
01:06:52,900 --> 01:06:55,120
How about this, by the way?
923
01:06:57,340 --> 01:06:59,460
A double attack.
924
01:07:00,430 --> 01:07:02,930
The miraculous teacher and student.
925
01:07:02,930 --> 01:07:04,600
I think that'd be a more moving story.
926
01:07:04,600 --> 01:07:08,900
♫ Can you catch me? ♫
927
01:07:29,470 --> 01:07:32,210
♫ Chase me down the hall ♫
928
01:07:32,210 --> 01:07:34,580
♫ Never answer any of my call ♫
929
01:07:34,580 --> 01:07:37,080
♫ And make me feel small ♫
930
01:07:37,080 --> 01:07:39,180
♫ I don't understand what I gotta do ♫
931
01:07:39,180 --> 01:07:43,020
The Midnight Romance in Hagwon
932
01:07:43,020 --> 01:07:44,450
I keep worrying about you.
933
01:07:44,450 --> 01:07:47,180
I worry about you, too.
934
01:07:47,180 --> 01:07:48,550
Please be my partner.
935
01:07:48,550 --> 01:07:50,100
Seo Hye Jin, are you sleeping?
936
01:07:50,100 --> 01:07:51,350
I can't handle it.
937
01:07:51,350 --> 01:07:53,260
Something unexpected happened.
938
01:07:53,260 --> 01:07:56,120
Choiseon Korean's director will be teaching a class.
939
01:07:56,120 --> 01:07:58,740
- Ms. Seo.
- Ms. Seo is exceptional.
940
01:07:58,740 --> 01:08:00,090
Everyone else is just trying to challenge her.
941
01:08:00,090 --> 01:08:03,120
Did Mr. Pyo Sang Seob of Guksa Polytechnic High switch schools?
942
01:08:03,120 --> 01:08:06,210
Will the teacher and student concept be powerful enough?
943
01:08:06,210 --> 01:08:10,120
- I found it.
- The lecture skills are a huge trade secret.
944
01:08:10,120 --> 01:08:12,100
Shit.
945
01:08:12,100 --> 01:08:14,370
Is someone in there?
946
01:08:14,370 --> 01:08:17,030
♫ Can you catch me? ♫
70851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.