Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,200 --> 00:01:22,920
[Stay healthy, God bless Hong Kong.]
2
00:02:51,880 --> 00:02:54,120
Your car is in my way, pal.
3
00:02:54,160 --> 00:02:55,360
Sorry, I'll move.
4
00:02:55,400 --> 00:02:56,760
You can take my spot.
5
00:02:56,800 --> 00:02:57,800
Thank you.
6
00:03:10,680 --> 00:03:12,360
I'm sorry, pal.
7
00:03:18,480 --> 00:03:20,440
Thank you so much, that's fine.
8
00:03:20,480 --> 00:03:21,520
Thank you all.
9
00:03:25,320 --> 00:03:26,800
Hey, it's Chak.
10
00:03:26,840 --> 00:03:28,600
My car just broke down.
11
00:03:28,640 --> 00:03:30,600
Need it towed to Hak's garage.
12
00:03:30,640 --> 00:03:32,520
Call me back please. Mayday, mayday.
13
00:03:32,560 --> 00:03:34,160
[Recruitment]
14
00:03:34,200 --> 00:03:35,440
How about Hulk?
15
00:03:35,480 --> 00:03:36,920
In Mainland with his wife.
16
00:03:36,960 --> 00:03:38,520
Don't know when he'll be back.
17
00:03:39,040 --> 00:03:40,000
Good for him.
18
00:03:40,040 --> 00:03:40,920
He's so frail.
19
00:03:40,960 --> 00:03:42,320
May drop dead anytime.
20
00:03:45,920 --> 00:03:47,040
Got it!
21
00:03:47,080 --> 00:03:48,560
What about Uncle Keung?
22
00:03:48,600 --> 00:03:49,840
He's a loyal friend.
23
00:03:49,880 --> 00:03:50,880
He'll help you.
24
00:03:52,680 --> 00:03:54,800
You were at his funeral, asshole.
25
00:03:55,040 --> 00:03:56,040
Shit.
26
00:03:57,800 --> 00:03:58,840
Too many funerals,
27
00:03:58,920 --> 00:04:00,160
I lost count.
28
00:04:03,960 --> 00:04:06,760
Raise the salary, man.
29
00:04:07,120 --> 00:04:09,040
Can't afford to.
30
00:04:09,800 --> 00:04:11,040
How much is the repair?
31
00:04:11,240 --> 00:04:12,440
No need.
32
00:04:13,120 --> 00:04:14,600
A friend in need,
33
00:04:14,840 --> 00:04:15,880
is a friend indeed.
34
00:04:15,960 --> 00:04:17,440
New masks for you.
35
00:04:17,880 --> 00:04:19,560
I mean it's pointless to repair.
36
00:04:19,640 --> 00:04:21,480
Man up and scrap it.
37
00:04:22,920 --> 00:04:23,920
You'll pay for it?
38
00:04:24,920 --> 00:04:27,840
There's subsidy for
phasing out diesel cars.
39
00:04:27,960 --> 00:04:29,280
Scrap it, take the money.
40
00:04:29,360 --> 00:04:32,480
Add a 100 grand for a new car.
41
00:04:33,080 --> 00:04:35,040
Again, you'll pay for it?
42
00:04:35,960 --> 00:04:37,320
I don't have a 100 grand.
43
00:04:37,400 --> 00:04:38,680
Maybe a few dozen.
44
00:04:38,760 --> 00:04:39,760
Take e-transfer?
45
00:04:39,880 --> 00:04:40,800
No.
46
00:04:40,880 --> 00:04:43,120
I don't rob poor bastards.
47
00:04:43,920 --> 00:04:45,600
What a stand up man.
48
00:04:45,640 --> 00:04:46,920
That's why you're broke.
49
00:04:48,520 --> 00:04:49,520
Soon...
50
00:04:49,560 --> 00:04:50,840
I'll win Triple Trio.
51
00:04:51,000 --> 00:04:51,840
No.2...
52
00:04:51,880 --> 00:04:53,520
No.2! No.2!
53
00:04:53,960 --> 00:04:55,240
No.2! No.2!
54
00:04:56,000 --> 00:04:57,480
It won!
55
00:04:57,520 --> 00:04:59,360
Odds are high in this race.
56
00:04:59,960 --> 00:05:00,960
Which race?
57
00:05:01,440 --> 00:05:02,680
No.2.
58
00:05:02,720 --> 00:05:03,920
But which race?
59
00:05:03,960 --> 00:05:06,080
Race 6.
60
00:05:06,120 --> 00:05:07,440
It was Race 7 replay.
61
00:05:08,080 --> 00:05:09,320
Told you
62
00:05:09,360 --> 00:05:11,880
the Jockey Club is a scammer.
63
00:05:20,600 --> 00:05:22,600
Next race, place a bet for me.
64
00:05:23,520 --> 00:05:24,680
No.7,
65
00:05:24,720 --> 00:05:25,800
No.8,
66
00:05:25,840 --> 00:05:26,840
and 11.
67
00:05:27,840 --> 00:05:29,680
Aren't they scammers?
68
00:05:29,720 --> 00:05:32,080
No.4 Kapichu too.
69
00:05:32,120 --> 00:05:33,600
It's Pikachu.
70
00:05:34,960 --> 00:05:36,800
$500 a bet for place, ok?
71
00:05:38,640 --> 00:05:40,520
I'm confident.
72
00:05:40,560 --> 00:05:42,640
But I'm not confident about you.
73
00:05:42,680 --> 00:05:43,680
So, $500?
74
00:05:44,560 --> 00:05:46,080
You have the cellphone,
75
00:05:46,120 --> 00:05:47,880
what choice do I have.
76
00:05:49,760 --> 00:05:51,800
All horses are ready to go.
77
00:05:51,840 --> 00:05:53,600
The red light is on.
78
00:05:53,640 --> 00:05:54,720
Ready to start...
79
00:05:58,920 --> 00:06:00,400
Low balance?
80
00:06:00,440 --> 00:06:01,600
Didn't top up.
81
00:06:02,960 --> 00:06:04,240
Slow business?
82
00:06:05,240 --> 00:06:06,720
Everything's fine.
83
00:06:08,160 --> 00:06:10,720
You're penniless. Stop lying.
84
00:06:10,760 --> 00:06:11,960
Just watch the race.
85
00:06:14,120 --> 00:06:15,520
Perhaps...
86
00:06:16,320 --> 00:06:19,000
God wants you to quit?
87
00:06:19,800 --> 00:06:21,400
I'm smaller than dust.
88
00:06:21,440 --> 00:06:23,080
Why would God care?
89
00:06:23,120 --> 00:06:24,400
You never know.
90
00:06:25,040 --> 00:06:26,360
Back to P3,
91
00:06:26,400 --> 00:06:28,160
Pikachu is blazing away.
92
00:06:28,920 --> 00:06:30,320
Kapichu! Kapichu!
93
00:06:30,360 --> 00:06:31,320
Kapichu!
94
00:06:31,360 --> 00:06:32,480
Go, Kapichu!
95
00:06:32,520 --> 00:06:33,840
Go!
96
00:06:33,880 --> 00:06:35,120
Pikachu lost by a nose.
97
00:06:35,160 --> 00:06:36,160
Noble Alpha came in 3rd.
98
00:06:36,200 --> 00:06:41,480
Lucky everyday in 4th,
and the winner is...
99
00:06:41,840 --> 00:06:43,080
Working late?
100
00:06:43,120 --> 00:06:44,360
No, early morning.
101
00:06:44,400 --> 00:06:46,720
I'll pack early and sleep.
102
00:06:49,960 --> 00:06:52,280
Your foot is still swollen?
103
00:06:52,320 --> 00:06:53,600
Let's see a doctor.
104
00:06:53,640 --> 00:06:56,840
There's no cure to arthritis anyway.
105
00:06:57,720 --> 00:06:59,080
Don't be stubborn.
106
00:06:59,120 --> 00:07:00,720
It won't heal itself.
107
00:07:00,760 --> 00:07:04,720
Stop nagging me already.
108
00:07:05,800 --> 00:07:06,800
Fine, I'm going.
109
00:07:07,160 --> 00:07:08,160
Hey.
110
00:07:08,520 --> 00:07:09,680
Lottery ticket, I know.
111
00:07:09,720 --> 00:07:10,880
Don't forget.
112
00:07:10,920 --> 00:07:12,560
$53 million.
113
00:07:12,600 --> 00:07:14,520
I have a hunch.
114
00:07:16,480 --> 00:07:17,480
Wait, wait.
115
00:07:17,520 --> 00:07:20,440
The kitchen light is broken.
116
00:07:20,480 --> 00:07:22,400
Can you get me a new one?
117
00:07:22,440 --> 00:07:24,640
Sure, will do.
118
00:07:24,680 --> 00:07:27,200
Keep the bathroom light on at night.
119
00:07:27,240 --> 00:07:28,320
Got it?
120
00:07:54,760 --> 00:07:55,920
You run so fast.
121
00:07:56,800 --> 00:07:57,920
There's a rat!
122
00:08:01,160 --> 00:08:02,280
Chu!
123
00:08:03,120 --> 00:08:05,160
So slow, run faster!
124
00:08:20,600 --> 00:08:22,000
You run so fast!
125
00:08:22,040 --> 00:08:25,040
Shut up! Gotta work in the morning.
126
00:08:25,080 --> 00:08:26,760
You have a job, so what?
127
00:08:27,680 --> 00:08:28,920
So what?
128
00:08:35,520 --> 00:08:36,520
Come here.
129
00:08:37,400 --> 00:08:39,000
Let's cross...
130
00:08:39,039 --> 00:08:40,440
Watch out.
131
00:08:46,240 --> 00:08:47,280
Car broke down again?
132
00:08:47,320 --> 00:08:49,200
Yeah, thanks for helping.
133
00:08:51,120 --> 00:08:53,120
Here we go, one, two, three.
134
00:08:55,880 --> 00:08:57,600
This too.
135
00:08:57,640 --> 00:08:59,240
Ok, one, two.
136
00:08:59,280 --> 00:09:00,240
Thank you.
137
00:09:00,280 --> 00:09:01,360
No problem, man.
138
00:09:01,400 --> 00:09:02,440
Good to go.
139
00:09:02,480 --> 00:09:03,480
Done. Ok.
140
00:09:25,080 --> 00:09:26,720
[Closing Clearance]
141
00:09:28,480 --> 00:09:31,800
[Lease Expired! Urgent Clearance!]
142
00:09:34,080 --> 00:09:35,000
[Due to the pandemic, ]
143
00:09:35,040 --> 00:09:36,800
[we're closed tomorrow until
further notice.]
144
00:10:20,040 --> 00:10:21,040
Damn it.
145
00:10:32,320 --> 00:10:33,440
Coming.
146
00:10:37,960 --> 00:10:38,960
Just a sec.
147
00:10:40,520 --> 00:10:41,640
Looking for fortuneteller?
148
00:10:41,680 --> 00:10:42,920
End of hallway.
149
00:10:42,960 --> 00:10:44,920
No! I'm looking for a job.
150
00:10:46,080 --> 00:10:47,600
Why didn't you call first?
151
00:10:48,800 --> 00:10:51,120
The writings are smudged.
152
00:10:51,160 --> 00:10:52,320
I live downstairs.
153
00:10:52,360 --> 00:10:54,400
Might as well drop by.
154
00:10:55,400 --> 00:10:56,560
You work here?
155
00:10:57,760 --> 00:11:00,040
Is the boss mean?
156
00:11:01,120 --> 00:11:02,360
Any relevant experience?
157
00:11:04,040 --> 00:11:05,040
You're the boss?
158
00:11:05,480 --> 00:11:06,400
Yes.
159
00:11:06,440 --> 00:11:08,480
I do all the cleaning at home.
160
00:11:08,520 --> 00:11:09,600
Are you kidding?
161
00:11:09,640 --> 00:11:10,760
I'm serious.
162
00:11:11,640 --> 00:11:12,920
No experience then.
163
00:11:12,960 --> 00:11:14,720
What's your last job?
164
00:11:14,760 --> 00:11:16,520
I worked in a café,
165
00:11:16,560 --> 00:11:17,960
but it closed down.
166
00:11:23,720 --> 00:11:24,960
I'm sure you know,
167
00:11:25,000 --> 00:11:26,840
how bad the economy is.
168
00:11:26,880 --> 00:11:28,800
Gotta try any jobs,
169
00:11:28,840 --> 00:11:30,280
that are available.
170
00:11:33,760 --> 00:11:35,800
Give me a chance.
171
00:11:41,680 --> 00:11:43,280
Let's try three days.
172
00:11:43,320 --> 00:11:44,840
Allowance only.
173
00:11:44,880 --> 00:11:46,400
$200 per job.
174
00:11:46,440 --> 00:11:48,160
Sure, no problem.
175
00:11:50,360 --> 00:11:52,200
Meet downstairs tomorrow at 9pm.
176
00:11:52,240 --> 00:11:53,240
Ok.
177
00:11:53,880 --> 00:11:54,880
See you then.
178
00:11:57,000 --> 00:11:58,480
Elevator's over there.
179
00:11:58,520 --> 00:12:00,320
Thank you.
180
00:12:54,840 --> 00:12:55,800
Hang in there.
181
00:12:55,840 --> 00:12:56,840
We're a team.
182
00:13:03,640 --> 00:13:04,880
Hello.
183
00:13:11,360 --> 00:13:13,040
Six minutes late, don't do it again.
184
00:13:25,760 --> 00:13:26,680
Are you alright, kid?
185
00:13:26,720 --> 00:13:28,720
Don't overdo it. You'll mess up.
186
00:13:30,520 --> 00:13:31,520
What?
187
00:13:32,080 --> 00:13:33,160
I'm fine.
188
00:13:33,200 --> 00:13:34,840
No problem at all.
189
00:13:36,280 --> 00:13:37,600
Hey, easy on the detergent.
190
00:13:37,640 --> 00:13:39,240
It's sold out.
191
00:13:39,280 --> 00:13:40,280
Got it.
192
00:14:05,760 --> 00:14:06,800
What was that?
193
00:14:06,840 --> 00:14:08,000
For the client.
194
00:14:08,760 --> 00:14:10,040
Can you help me?
195
00:14:11,440 --> 00:14:12,560
What's up?
196
00:14:12,600 --> 00:14:13,600
Sorry.
197
00:14:14,120 --> 00:14:15,480
I hurt my back.
198
00:14:15,520 --> 00:14:17,280
Can you put this on?
199
00:14:17,320 --> 00:14:18,320
Thank you.
200
00:14:21,840 --> 00:14:22,840
Here.
201
00:14:26,360 --> 00:14:27,360
Is it ok?
202
00:14:28,120 --> 00:14:29,120
Yes.
203
00:14:31,960 --> 00:14:33,320
Ten minutes break.
204
00:14:33,360 --> 00:14:34,360
It's fine.
205
00:14:34,720 --> 00:14:37,160
I'll finish up for you.
206
00:14:37,200 --> 00:14:38,240
You sure?
207
00:14:38,280 --> 00:14:39,960
It's a piece of cake.
208
00:14:41,160 --> 00:14:42,160
Thanks.
209
00:14:51,800 --> 00:14:52,800
There.
210
00:14:53,800 --> 00:14:54,800
Painkiller.
211
00:14:55,520 --> 00:14:56,520
Thank you.
212
00:15:15,480 --> 00:15:20,800
Monday to Sunday.
213
00:15:24,040 --> 00:15:25,400
The last bit,
214
00:15:26,000 --> 00:15:27,000
then I'm off.
215
00:15:32,600 --> 00:15:33,680
Everything's fine.
216
00:15:37,000 --> 00:15:39,080
That's a wrap.
217
00:15:48,680 --> 00:15:49,960
How's your back now?
218
00:15:50,000 --> 00:15:51,200
Better, thanks.
219
00:15:52,280 --> 00:15:53,440
Another job the night after.
220
00:15:55,880 --> 00:15:56,560
See you then.
221
00:15:56,600 --> 00:15:57,600
Ok.
222
00:15:58,280 --> 00:15:59,200
Wait.
223
00:15:59,240 --> 00:16:00,240
What?
224
00:16:00,840 --> 00:16:02,920
Told you I'm your neighbour,
225
00:16:02,960 --> 00:16:04,160
can I have a ride?
226
00:16:04,960 --> 00:16:05,960
Hop on.
227
00:16:14,920 --> 00:16:16,160
Is this a taxi?
228
00:16:40,280 --> 00:16:42,000
I'm home.
229
00:16:45,080 --> 00:16:47,160
Why are you still up?
230
00:16:47,200 --> 00:16:49,560
Practicing cosplay makeup.
231
00:16:53,800 --> 00:16:56,280
[Overdue rent notice]
232
00:17:04,079 --> 00:17:05,760
What brand is your lipstick?
233
00:17:06,640 --> 00:17:08,240
D…I…O…S…
234
00:17:09,480 --> 00:17:11,160
Told you it's expensive.
235
00:17:12,480 --> 00:17:14,319
We didn't pay for it.
236
00:17:14,359 --> 00:17:15,359
But still.
237
00:17:16,839 --> 00:17:18,240
Look at your lips.
238
00:17:19,000 --> 00:17:20,280
You look like...
239
00:17:20,319 --> 00:17:22,000
a clown.
240
00:17:25,119 --> 00:17:26,839
Where's your lipstick?
241
00:17:28,040 --> 00:17:29,440
Where did you put it?
242
00:17:34,920 --> 00:17:36,280
Why the pouty lips?
243
00:17:37,200 --> 00:17:38,200
Pouty girl.
244
00:17:40,960 --> 00:17:42,000
Haven't washed my hands.
245
00:17:42,040 --> 00:17:43,760
You got away this time.
246
00:18:00,160 --> 00:18:01,280
Attack!
247
00:18:01,320 --> 00:18:03,680
Don't touch me, I'm dirty.
248
00:18:05,920 --> 00:18:07,440
I said I'm dirty.
249
00:18:08,560 --> 00:18:11,200
What are you doing?
250
00:18:12,640 --> 00:18:13,560
Get down.
251
00:18:13,600 --> 00:18:14,760
Nope. Get down.
252
00:18:16,080 --> 00:18:17,960
I'll teach you a lesson.
253
00:18:20,160 --> 00:18:22,600
Tickle monster...
254
00:18:27,000 --> 00:18:31,160
Most masks are plied
with meltblown cloth.
255
00:18:31,200 --> 00:18:34,600
The structure is stable and heat-resist.
256
00:18:34,640 --> 00:18:35,880
Therefore, steam alone,
257
00:18:35,920 --> 00:18:38,960
can't do much damage to the mask.
258
00:18:39,000 --> 00:18:41,200
Steam for 10 minutes at least,
259
00:18:41,240 --> 00:18:43,760
to kill all virus.
260
00:18:43,800 --> 00:18:46,280
Surely it's not as good as new.
261
00:18:46,320 --> 00:18:47,240
But at this critical time...
262
00:18:47,280 --> 00:18:48,280
I'm home.
263
00:18:50,080 --> 00:18:51,360
Not working late?
264
00:18:51,400 --> 00:18:52,920
Forget it, the owner...
265
00:18:52,960 --> 00:18:54,880
will push back the opening.
266
00:18:54,920 --> 00:18:56,080
Told me last minute.
267
00:18:56,120 --> 00:18:57,240
I was on my way already.
268
00:18:57,720 --> 00:18:59,040
What a jerk.
269
00:19:00,840 --> 00:19:02,680
Got you new masks.
270
00:19:02,720 --> 00:19:05,200
Use a new one every time.
271
00:19:06,120 --> 00:19:07,600
Never reuse, it's dangerous.
272
00:19:08,160 --> 00:19:09,160
Another thing.
273
00:19:09,600 --> 00:19:11,440
Don't meet your friends for now.
274
00:19:11,480 --> 00:19:13,240
No no, just stay home.
275
00:19:13,280 --> 00:19:14,296
I'll bring you everything.
276
00:19:14,320 --> 00:19:15,200
Ok?
277
00:19:15,240 --> 00:19:16,240
Alright, alright.
278
00:19:18,600 --> 00:19:20,120
How's your foot?
279
00:19:20,160 --> 00:19:21,320
Getting better.
280
00:19:22,640 --> 00:19:23,840
Better my ass.
281
00:19:23,880 --> 00:19:25,120
Still swollen.
282
00:19:25,160 --> 00:19:26,640
Let's go see a doctor.
283
00:19:27,400 --> 00:19:29,640
I don't trust Western medicine.
284
00:19:29,680 --> 00:19:30,920
It is less swollen.
285
00:19:30,960 --> 00:19:32,800
You just don't notice.
286
00:19:33,920 --> 00:19:35,000
You're so pigheaded.
287
00:19:35,040 --> 00:19:36,760
Keep fooling yourself.
288
00:20:00,440 --> 00:20:02,040
You're fooling yourself.
289
00:20:02,080 --> 00:20:03,080
What?
290
00:20:05,320 --> 00:20:07,360
I had lunch with Hak.
291
00:20:07,400 --> 00:20:09,320
Said your company's struggling.
292
00:20:10,160 --> 00:20:11,360
He's a fearmonger.
293
00:20:11,400 --> 00:20:12,720
Don't believe him.
294
00:20:13,400 --> 00:20:14,640
I'm not stupid.
295
00:20:14,680 --> 00:20:16,200
I know it's true.
296
00:20:17,440 --> 00:20:19,040
In crisis like this,
297
00:20:19,080 --> 00:20:21,080
everyone is struggling.
298
00:20:21,120 --> 00:20:23,880
It'll be fine after the pandemic.
299
00:20:23,920 --> 00:20:26,000
Stop worrying, ok?
300
00:20:26,040 --> 00:20:27,800
You always nag me.
301
00:20:27,840 --> 00:20:28,920
But when I nag you,
302
00:20:28,960 --> 00:20:30,560
you get all defensive.
303
00:20:32,560 --> 00:20:33,576
Did you check the lottery?
304
00:20:33,600 --> 00:20:34,720
How's your hunch?
305
00:20:35,720 --> 00:20:37,160
I did.
306
00:20:37,200 --> 00:20:38,880
Just got the extra number.
307
00:20:39,600 --> 00:20:41,120
Better than me, I got nothing.
308
00:20:41,160 --> 00:20:42,360
I need a break.
309
00:20:43,080 --> 00:20:45,280
You should keep betting.
310
00:20:45,320 --> 00:20:47,920
It's your birthday soon.
311
00:20:47,960 --> 00:20:50,000
You may get lucky.
312
00:20:50,040 --> 00:20:51,280
Oh really?
313
00:20:51,680 --> 00:20:54,080
Don't be so cynical.
314
00:20:54,120 --> 00:20:56,280
Your luck will vanish.
315
00:21:10,800 --> 00:21:11,920
There.
316
00:21:11,960 --> 00:21:13,160
Again?
317
00:21:13,200 --> 00:21:15,440
One every year, my car is full.
318
00:21:15,480 --> 00:21:17,760
Don't you want more protection?
319
00:21:19,840 --> 00:21:20,960
Take this too.
320
00:21:21,760 --> 00:21:22,760
Why?
321
00:21:23,200 --> 00:21:25,160
Hak said you want a new car.
322
00:21:27,800 --> 00:21:28,920
What's the point?
323
00:21:28,960 --> 00:21:30,360
There's no business.
324
00:21:30,400 --> 00:21:31,120
Keep it first.
325
00:21:31,160 --> 00:21:33,040
It's not my money anyway.
326
00:21:33,080 --> 00:21:34,280
Whose then?
327
00:21:34,320 --> 00:21:36,040
Jockey Club's.
328
00:21:36,080 --> 00:21:37,680
I won third prize.
329
00:21:37,720 --> 00:21:39,040
That's two years ago.
330
00:21:39,080 --> 00:21:40,120
Haven't gambled it away?
331
00:21:40,160 --> 00:21:42,360
Just keep it for me first.
332
00:21:42,400 --> 00:21:46,040
Don't wanna line up
at the bank to deposit it.
333
00:21:48,120 --> 00:21:49,520
I talked too much.
334
00:21:49,560 --> 00:21:50,800
Gotta cook.
335
00:22:44,920 --> 00:22:46,680
Stand up better, Ok.
336
00:22:47,840 --> 00:22:50,520
After ate sugar food.
You need to brush teeth.
337
00:22:57,800 --> 00:22:59,480
$182 please.
338
00:22:59,680 --> 00:23:01,760
No more discount?
339
00:23:01,800 --> 00:23:03,880
No, it's past midnight.
340
00:23:05,680 --> 00:23:06,560
How about cone?
341
00:23:06,600 --> 00:23:07,480
It's popular,
342
00:23:07,520 --> 00:23:08,720
and on offer.
343
00:23:11,240 --> 00:23:12,800
That's fine, thanks.
344
00:23:21,160 --> 00:23:23,120
Get me two wet wipes.
345
00:23:25,040 --> 00:23:26,240
$28.5 please.
346
00:23:48,280 --> 00:23:49,480
It's this one?
347
00:23:54,200 --> 00:23:59,640
Let me pay...
348
00:24:07,680 --> 00:24:09,040
Say hi to boss.
349
00:24:09,080 --> 00:24:11,520
So you are the boss.
350
00:24:17,880 --> 00:24:19,520
My treat.
351
00:24:19,560 --> 00:24:20,320
No thanks.
352
00:24:20,360 --> 00:24:22,400
We have ice cream bars.
353
00:24:22,440 --> 00:24:23,360
Take it.
354
00:24:23,400 --> 00:24:24,400
Thank you.
355
00:24:25,360 --> 00:24:26,880
Is this your little sister?
356
00:24:27,360 --> 00:24:28,360
Little sister?
357
00:24:28,760 --> 00:24:30,840
She's my big sister?
358
00:24:32,640 --> 00:24:33,680
Behave yourself.
359
00:24:34,600 --> 00:24:36,440
We came for the discount.
360
00:24:36,880 --> 00:24:37,680
They're melting.
361
00:24:37,720 --> 00:24:38,920
Better go.
362
00:24:39,960 --> 00:24:41,440
9pm, don't be late.
363
00:24:41,480 --> 00:24:43,480
Bye. No probs, bye.
364
00:26:04,080 --> 00:26:05,120
Come on out.
365
00:26:05,200 --> 00:26:06,360
Let's clean the windows.
366
00:26:21,560 --> 00:26:22,880
Squeegee please.
367
00:26:26,400 --> 00:26:27,400
Don't slip.
368
00:26:32,240 --> 00:26:33,960
Dip it in water.
369
00:26:34,000 --> 00:26:35,480
But don't submerge it.
370
00:26:36,560 --> 00:26:38,080
Moisten it.
371
00:26:38,120 --> 00:26:39,880
Squeeze a little.
372
00:26:56,680 --> 00:26:57,800
New masks.
373
00:27:00,280 --> 00:27:01,720
They're really amazing.
374
00:27:02,680 --> 00:27:04,040
Made in Japan.
375
00:27:06,040 --> 00:27:07,240
So much thicker.
376
00:27:07,280 --> 00:27:08,280
Try blowing.
377
00:27:09,720 --> 00:27:10,720
Again.
378
00:27:12,080 --> 00:27:14,240
So snug, no leakage.
379
00:27:14,280 --> 00:27:16,120
Ear loops fit perfectly.
380
00:27:17,000 --> 00:27:18,200
Awesome.
381
00:27:22,160 --> 00:27:25,480
Masks are sold out everywhere now.
382
00:27:25,520 --> 00:27:27,760
Yes, you're right.
383
00:27:27,800 --> 00:27:29,920
Where did you steal them?
384
00:27:29,960 --> 00:27:30,920
Of course not.
385
00:27:30,960 --> 00:27:32,840
Gift from a friend, silly.
386
00:27:33,720 --> 00:27:35,280
You have friends now?
387
00:27:35,320 --> 00:27:36,240
Since when?
388
00:27:36,280 --> 00:27:37,200
And where?
389
00:27:37,240 --> 00:27:38,840
Guy or girl?
390
00:27:38,880 --> 00:27:40,240
None of your business.
391
00:27:41,960 --> 00:27:42,920
You can re-use mine.
392
00:27:42,960 --> 00:27:44,880
Mine is stinky.
393
00:27:44,920 --> 00:27:45,840
You want it?
394
00:27:45,880 --> 00:27:46,920
Just rinse it,
395
00:27:46,960 --> 00:27:48,600
and air it out.
396
00:27:48,880 --> 00:27:50,480
It's for grownups.
397
00:27:50,520 --> 00:27:54,280
It'll cover your eyes.
398
00:27:54,320 --> 00:27:56,800
I can trim it.
399
00:28:05,560 --> 00:28:07,400
How did you find me?
400
00:28:09,080 --> 00:28:10,640
The client called.
401
00:28:10,680 --> 00:28:12,480
Her kid's masks went missing.
402
00:28:15,080 --> 00:28:15,960
I told her,
403
00:28:16,000 --> 00:28:18,120
I tossed them because I spoiled them.
404
00:28:18,760 --> 00:28:19,560
She believed you?
405
00:28:19,600 --> 00:28:20,760
You think?
406
00:28:24,160 --> 00:28:26,840
I can't afford those masks.
407
00:28:26,880 --> 00:28:29,160
They're $600 a box now.
408
00:28:29,200 --> 00:28:29,760
For each shift,
409
00:28:29,800 --> 00:28:30,720
I only get $200.
410
00:28:30,760 --> 00:28:32,280
What about her food?
411
00:28:32,320 --> 00:28:35,280
Why can she hoard all these masks?
412
00:28:35,320 --> 00:28:36,440
She needs them all?
413
00:28:36,480 --> 00:28:38,320
They paid for them.
414
00:28:38,680 --> 00:28:40,280
They didn't steal them.
415
00:28:40,320 --> 00:28:42,000
Being poor isn't an excuse.
416
00:28:42,200 --> 00:28:43,480
I just took a few boxes.
417
00:28:43,520 --> 00:28:45,160
What's the big deal?
418
00:28:45,200 --> 00:28:47,080
Should I let my kid go maskless?
419
00:28:47,120 --> 00:28:48,120
Rot and die?
420
00:28:48,200 --> 00:28:50,680
Are poor people sentenced to death?
421
00:28:54,960 --> 00:28:56,600
My company is drowning.
422
00:28:58,040 --> 00:28:59,720
Covering your ass,
423
00:28:59,760 --> 00:29:01,400
costed me a customer.
424
00:29:03,360 --> 00:29:04,920
The world is messed up,
425
00:29:04,960 --> 00:29:06,640
but you don't have to be.
426
00:29:17,080 --> 00:29:18,960
Keep today's allowance,
427
00:29:20,160 --> 00:29:21,880
but don't bother coming back.
428
00:29:41,760 --> 00:29:47,200
For the reading comprehension,
429
00:29:47,240 --> 00:29:49,520
let me ask you,
430
00:29:49,560 --> 00:29:52,600
who's the protagonist?
431
00:29:52,640 --> 00:29:55,960
Is it Yung, Ling, or Sun?
432
00:29:56,000 --> 00:29:58,600
The answer is in the article.
433
00:29:58,960 --> 00:30:01,800
Next question,
the protagonist's in fear,
434
00:30:01,840 --> 00:30:04,200
he's afraid of sleeping alone,
435
00:30:04,240 --> 00:30:07,200
but his parents want him to be brave.
436
00:30:07,240 --> 00:30:10,000
How does he overcome his fear?
437
00:30:10,040 --> 00:30:11,840
What is his solution?
438
00:30:12,360 --> 00:30:13,800
Watch your steps.
439
00:30:18,640 --> 00:30:19,880
Hello there.
440
00:30:22,840 --> 00:30:23,880
Stop messing with it.
441
00:30:23,920 --> 00:30:25,400
It's not for you.
442
00:30:27,280 --> 00:30:28,280
Hi there.
443
00:30:28,800 --> 00:30:30,040
I want 30 of these.
444
00:30:30,080 --> 00:30:31,440
In different colours.
445
00:30:31,480 --> 00:30:33,440
That's a lot. You need them all?
446
00:30:33,480 --> 00:30:34,440
Why not?
447
00:30:34,480 --> 00:30:37,080
It's the pandemic,
just in case you close down.
448
00:30:37,440 --> 00:30:38,880
Alright I'll get them.
449
00:30:39,840 --> 00:30:41,800
Can I get a discount?
450
00:30:41,840 --> 00:30:44,240
My margin is very low.
451
00:30:44,280 --> 00:30:46,400
I'm buying bulk, it adds up.
452
00:30:47,040 --> 00:30:48,680
How about free tights?
453
00:30:48,720 --> 00:30:50,040
Tights?
454
00:30:50,360 --> 00:30:51,960
Please.
455
00:30:52,800 --> 00:30:54,640
Please.
456
00:30:56,520 --> 00:30:57,200
Come on.
457
00:30:57,240 --> 00:30:58,240
Alright then.
458
00:31:00,400 --> 00:31:02,400
Why did you buy so many?
459
00:31:03,040 --> 00:31:04,480
Can I play with them?
460
00:31:04,520 --> 00:31:05,240
I want to play.
461
00:31:05,280 --> 00:31:06,480
Don't be nosey.
462
00:31:11,600 --> 00:31:12,320
Let's round off.
463
00:31:12,360 --> 00:31:13,360
Thanks.
464
00:31:39,640 --> 00:31:40,640
Hey kid.
465
00:31:41,040 --> 00:31:42,120
The park is restricted.
466
00:31:42,160 --> 00:31:43,360
You can't play here.
467
00:31:43,880 --> 00:31:44,960
I didn't know.
468
00:31:45,000 --> 00:31:46,400
Where're your parents?
469
00:31:46,440 --> 00:31:48,040
I don't have parents.
470
00:31:53,080 --> 00:31:54,000
Excuse me, miss.
471
00:31:54,040 --> 00:31:56,840
Did you see that girl's parents?
472
00:31:56,880 --> 00:31:57,840
No, I didn't.
473
00:31:57,880 --> 00:31:58,880
Ok.
474
00:31:58,920 --> 00:32:01,280
Put on your mask please.
475
00:32:51,400 --> 00:32:52,400
Chu.
476
00:32:53,320 --> 00:32:54,720
That was smart.
477
00:32:54,760 --> 00:32:56,360
Who taught you?
478
00:32:56,400 --> 00:32:58,440
I came up with it.
479
00:33:05,520 --> 00:33:07,360
All gone.
480
00:33:07,400 --> 00:33:08,400
Bye.
481
00:33:18,600 --> 00:33:20,200
Give me.
482
00:33:31,240 --> 00:33:32,880
Give me five.
483
00:33:32,920 --> 00:33:33,920
Done.
484
00:33:42,040 --> 00:33:43,320
Use a new one.
485
00:33:45,360 --> 00:33:46,880
Toss the used one.
486
00:33:53,920 --> 00:33:55,840
Check my e-transfer.
487
00:33:55,880 --> 00:33:57,680
See if I'm paid.
488
00:34:04,120 --> 00:34:06,520
Have you been duped?
489
00:34:06,960 --> 00:34:09,679
I duped people before you're even born.
490
00:34:23,040 --> 00:34:24,040
Hello?
491
00:34:31,600 --> 00:34:33,159
I don't care what you did,
492
00:34:33,199 --> 00:34:35,920
but you mustn't steal if you work for me.
493
00:34:37,719 --> 00:34:38,600
Deal?
494
00:34:38,639 --> 00:34:39,639
Deal.
495
00:34:39,760 --> 00:34:41,080
We got two hours.
496
00:34:41,120 --> 00:34:42,600
Clean the windows now.
497
00:35:02,920 --> 00:35:04,160
Got us free food.
498
00:35:05,160 --> 00:35:06,160
Awesome.
499
00:35:13,040 --> 00:35:14,440
I didn't steal them.
500
00:35:14,480 --> 00:35:15,520
They gave us.
501
00:35:16,520 --> 00:35:18,480
It's for Chu's breakfast.
502
00:35:30,120 --> 00:35:31,120
Thank you.
503
00:35:31,880 --> 00:35:32,720
There's another job.
504
00:35:32,760 --> 00:35:33,720
Up for it?
505
00:35:33,760 --> 00:35:34,760
Sure.
506
00:35:37,400 --> 00:35:39,000
$400 per shift from now on.
507
00:35:39,560 --> 00:35:40,680
US$500.00
508
00:35:41,480 --> 00:35:42,880
Please.
509
00:35:45,080 --> 00:35:46,760
Starting tonight.
510
00:35:47,600 --> 00:35:48,760
Come on.
511
00:35:54,920 --> 00:35:56,600
Who's watching your kid now?
512
00:35:56,640 --> 00:35:57,560
She's smart.
513
00:35:57,600 --> 00:35:59,280
She can take care of herself.
514
00:36:00,240 --> 00:36:03,360
She knows how to use
video call for classes.
515
00:36:06,840 --> 00:36:08,080
I did bring and pick her up,
516
00:36:08,120 --> 00:36:09,480
before school closed.
517
00:36:09,520 --> 00:36:10,920
I did everything.
518
00:36:11,400 --> 00:36:12,680
Or the teachers found out,
519
00:36:12,720 --> 00:36:15,200
accused me of child neglect.
520
00:36:15,240 --> 00:36:17,400
Social service would take her away.
521
00:36:19,920 --> 00:36:21,440
Let's eat on the go.
522
00:36:26,960 --> 00:36:27,600
This is a demo.
523
00:36:27,640 --> 00:36:28,840
Inside is water.
524
00:36:28,880 --> 00:36:30,440
When it's for real,
525
00:36:30,480 --> 00:36:31,600
you must wear PPE,
526
00:36:31,640 --> 00:36:33,000
respirator and hood.
527
00:36:33,040 --> 00:36:35,000
Don't expose any skin.
528
00:36:35,040 --> 00:36:37,360
It's chemical, can get nasty.
529
00:36:37,840 --> 00:36:38,880
Spray it high.
530
00:36:40,560 --> 00:36:41,560
Once across.
531
00:36:42,320 --> 00:36:43,440
Spray again.
532
00:36:44,080 --> 00:36:45,160
Twice across.
533
00:38:31,440 --> 00:38:33,080
All these high-rises.
534
00:38:34,440 --> 00:38:35,840
If I did all their cleaning,
535
00:38:35,880 --> 00:38:37,160
I'd be rich.
536
00:38:42,240 --> 00:38:43,680
[Moving abroad, ]
537
00:38:43,720 --> 00:38:45,320
[30th next month will be our last day.]
538
00:38:45,360 --> 00:38:47,080
[Thanks for supporting us for 20 years.]
539
00:38:47,120 --> 00:38:48,960
[So long. Farewell.]
540
00:38:49,000 --> 00:38:50,440
This diner's owners...
541
00:38:50,760 --> 00:38:51,920
are damn rich.
542
00:38:51,960 --> 00:38:53,800
They're moving abroad.
543
00:38:54,760 --> 00:38:56,320
They grinded for decades.
544
00:38:56,360 --> 00:38:57,800
Earned every penny.
545
00:38:58,360 --> 00:39:00,320
Now retiring with pride.
546
00:39:02,440 --> 00:39:03,640
If you work hard,
547
00:39:03,680 --> 00:39:04,920
you'll make it too.
548
00:39:04,960 --> 00:39:06,560
Ain't I mopping now?
549
00:39:12,000 --> 00:39:13,920
We're almost out of detergent.
550
00:39:14,360 --> 00:39:15,840
You've been splurging?
551
00:39:15,880 --> 00:39:17,480
More like scrimping.
552
00:39:21,960 --> 00:39:23,120
Be scrimpy then.
553
00:39:23,160 --> 00:39:24,520
It's sold out.
554
00:39:38,520 --> 00:39:39,520
Hello?
555
00:39:40,880 --> 00:39:42,440
Of course, I got up.
556
00:39:42,480 --> 00:39:43,360
9am, I know.
557
00:39:43,400 --> 00:39:44,480
Yes, yes.
558
00:39:45,560 --> 00:39:46,840
I'm putting on my shoes now.
559
00:39:46,880 --> 00:39:47,880
Bye.
560
00:39:54,440 --> 00:39:55,760
Told you I'm on my way.
561
00:39:55,800 --> 00:39:58,000
Can you be more trustful?
562
00:40:03,560 --> 00:40:05,480
Hello Ms. Lee.
563
00:40:05,520 --> 00:40:07,120
What's the matter?
564
00:40:09,800 --> 00:40:10,640
Don't spray too much.
565
00:40:10,680 --> 00:40:12,400
Detergent is expensive.
566
00:40:12,880 --> 00:40:14,560
Spray and wipe.
567
00:40:15,520 --> 00:40:16,560
That's right.
568
00:40:17,640 --> 00:40:18,720
Hey... hey...
569
00:40:18,760 --> 00:40:20,160
Little rascal.
570
00:40:25,160 --> 00:40:26,000
That's how she is.
571
00:40:26,040 --> 00:40:28,800
Always does the opposite.
572
00:40:28,840 --> 00:40:30,840
When will the tutoring center reopen?
573
00:40:30,880 --> 00:40:31,960
It's just power outage.
574
00:40:32,000 --> 00:40:33,040
Will be fixed quickly.
575
00:40:33,080 --> 00:40:34,440
Won't affect our work.
576
00:40:34,480 --> 00:40:36,120
It's not what I meant.
577
00:40:36,160 --> 00:40:37,400
Just that after mopping,
578
00:40:37,440 --> 00:40:38,400
it gets slippery.
579
00:40:38,440 --> 00:40:40,240
She might fall over.
580
00:40:40,280 --> 00:40:42,600
Also, those childcare services,
581
00:40:42,640 --> 00:40:44,200
cost a fortune.
582
00:40:44,240 --> 00:40:46,040
Can't friends or family help?
583
00:40:46,080 --> 00:40:48,120
She doesn't have friends.
584
00:40:49,880 --> 00:40:51,080
Look at her.
585
00:40:51,120 --> 00:40:52,840
Who would keep her around.
586
00:40:52,880 --> 00:40:55,640
Really? I think she's adorable.
587
00:40:55,680 --> 00:40:58,040
Maybe you're pushing people away?
588
00:41:00,720 --> 00:41:02,800
Must I accept anyone's help?
589
00:41:04,040 --> 00:41:07,640
You can trust no one but yourself.
590
00:41:10,080 --> 00:41:11,480
I'll do the classroom.
591
00:42:10,520 --> 00:42:11,520
It's you?
592
00:42:12,040 --> 00:42:13,120
The bubbles turned.
593
00:42:13,160 --> 00:42:14,680
Awesome, right? They can turn.
594
00:42:17,440 --> 00:42:18,880
Ok. I'm coming down.
595
00:42:20,880 --> 00:42:22,120
5, 6, 7, 8, 9, 10...
596
00:42:22,160 --> 00:42:23,160
Blow.
597
00:42:24,960 --> 00:42:26,120
More.
598
00:42:29,120 --> 00:42:30,200
1, 2, 3, 4...
599
00:42:33,520 --> 00:42:34,600
The small one.
600
00:42:35,600 --> 00:42:37,120
I like the dress.
601
00:42:40,520 --> 00:42:43,760
Wow.
These are so tiny.
602
00:42:48,480 --> 00:42:49,560
Stick them all.
603
00:42:49,600 --> 00:42:50,880
Let's annoy Uncle Chak.
604
00:42:55,720 --> 00:42:56,720
Yes.
605
00:42:57,480 --> 00:42:58,480
No problem.
606
00:42:59,240 --> 00:43:00,640
How big is your store?
607
00:43:01,560 --> 00:43:02,560
Sure.
608
00:43:03,040 --> 00:43:04,400
15th April.
609
00:43:08,920 --> 00:43:10,600
How about 17th?
610
00:43:10,640 --> 00:43:11,960
We'll clean in the morning.
611
00:43:12,000 --> 00:43:14,520
It'll be ready for grand
opening same afternoon.
612
00:43:18,880 --> 00:43:20,520
Yes, we use photocatalyst spray,
613
00:43:20,560 --> 00:43:21,560
protective coating.
614
00:43:21,600 --> 00:43:23,280
It's ISO certified, don't worry.
615
00:43:27,160 --> 00:43:28,160
Thanks.
616
00:43:28,720 --> 00:43:30,200
It's so light.
617
00:43:30,240 --> 00:43:31,440
Wait!
618
00:43:32,800 --> 00:43:34,040
It's really light.
619
00:43:34,080 --> 00:43:35,080
See you then Mr. Chan.
620
00:43:35,120 --> 00:43:36,200
Bye.
621
00:43:38,520 --> 00:43:39,200
What?
622
00:43:39,240 --> 00:43:40,720
Just a few bottles.
623
00:43:41,080 --> 00:43:42,320
What the hell?
624
00:43:42,360 --> 00:43:43,800
You should've told us.
625
00:43:43,840 --> 00:43:44,680
We're screwed.
626
00:43:44,720 --> 00:43:46,080
What do I do now?
627
00:43:48,440 --> 00:43:49,040
Apologies.
628
00:43:49,080 --> 00:43:49,960
Due to the pandemic,
629
00:43:50,000 --> 00:43:51,336
our disrupted supply chains
were affected,
630
00:43:51,360 --> 00:43:52,600
thus the shortage of stock.
631
00:43:52,640 --> 00:43:54,080
Thanks for understanding.
632
00:43:54,120 --> 00:43:54,880
We'll make an announcement,
633
00:43:54,920 --> 00:43:56,080
once we restock.
634
00:43:56,120 --> 00:43:58,560
Pal, don't complain to me.
635
00:43:58,600 --> 00:43:59,440
I'm just a courier.
636
00:43:59,480 --> 00:44:01,160
Call the office.
637
00:44:10,840 --> 00:44:11,880
So?
638
00:44:13,400 --> 00:44:14,560
So?
639
00:44:15,080 --> 00:44:16,600
That's all we have.
640
00:44:26,320 --> 00:44:27,400
Mr. Chan?
641
00:44:27,560 --> 00:44:28,880
It's Peter Pan Cleaning.
642
00:44:29,320 --> 00:44:32,080
We have an appointment on 17th.
643
00:44:32,640 --> 00:44:33,360
I'm really sorry.
644
00:44:33,400 --> 00:44:35,360
We ran out of spray,
645
00:44:35,400 --> 00:44:36,800
for photocatalyst cleaning.
646
00:44:36,840 --> 00:44:39,640
Your store doesn't need it actually.
647
00:44:39,680 --> 00:44:41,200
Regular one will do.
648
00:44:41,240 --> 00:44:42,840
It's cheaper too.
649
00:44:44,240 --> 00:44:45,240
Sorry again.
650
00:44:45,560 --> 00:44:46,560
Bye.
651
00:44:47,240 --> 00:44:50,000
Is it necessary to be so honest?
652
00:44:50,520 --> 00:44:51,480
Just say nothing.
653
00:44:51,520 --> 00:44:53,160
No one can tell.
654
00:44:53,200 --> 00:44:54,360
But I can.
655
00:45:05,800 --> 00:45:06,800
Wait!
656
00:45:09,680 --> 00:45:12,720
Hey!
It's not scamming.
657
00:45:12,760 --> 00:45:14,800
But shall we try something?
658
00:45:24,880 --> 00:45:26,320
Hond on, hold on.
659
00:45:27,440 --> 00:45:30,560
You're doubling down on spraying.
660
00:45:30,600 --> 00:45:33,520
Why bother diluting then?
661
00:45:49,120 --> 00:45:50,680
As usual, nurse.
662
00:45:50,720 --> 00:45:52,840
Turn on AC after two hours.
663
00:45:52,880 --> 00:45:54,360
Let the spray work.
664
00:45:55,160 --> 00:45:56,280
See you next week.
665
00:45:56,320 --> 00:45:57,440
See you.
666
00:46:12,480 --> 00:46:14,760
Ba, turn up the volume.
667
00:46:14,800 --> 00:46:16,680
There're subtitles, grandpa.
668
00:46:17,120 --> 00:46:18,960
I forgot my glasses.
669
00:46:20,240 --> 00:46:21,880
As the outbreak stabilises,
670
00:46:21,920 --> 00:46:24,000
beauty salons, gyms, cinemas...
671
00:46:24,040 --> 00:46:25,480
and other venues,
672
00:46:25,520 --> 00:46:27,040
can resume operation.
673
00:46:27,080 --> 00:46:28,880
Businesses welcome the decision.
674
00:46:29,000 --> 00:46:30,400
Traffic accident in Sai Wan Ho...
675
00:46:30,480 --> 00:46:32,080
Told you it'll reopen.
676
00:46:32,120 --> 00:46:34,200
Money is king.
677
00:46:36,760 --> 00:46:38,280
Did you get a tip-off, Ba?
678
00:46:38,320 --> 00:46:39,840
And took advantage of Pao?
679
00:46:39,880 --> 00:46:41,320
Weren't you a cop?
680
00:46:41,800 --> 00:46:43,680
Even the finest sword will rust.
681
00:46:43,720 --> 00:46:46,600
Get a blonde to sharpen yours over there.
682
00:46:50,600 --> 00:46:51,600
Food delivery.
683
00:46:52,040 --> 00:46:53,240
I ordered it.
684
00:46:53,280 --> 00:46:54,080
My treat.
685
00:46:54,120 --> 00:46:55,640
Too much food already.
686
00:46:55,680 --> 00:46:56,440
US$270.00
687
00:46:56,480 --> 00:46:57,400
I'll get it.
688
00:46:57,440 --> 00:46:58,480
Come on, man.
689
00:46:58,520 --> 00:47:00,000
It's your birthday.
690
00:47:00,040 --> 00:47:00,560
I know, right?
691
00:47:00,600 --> 00:47:02,000
It's alright.
692
00:47:02,040 --> 00:47:03,720
It's Pao's farewell party, too.
693
00:47:03,760 --> 00:47:04,760
All the best, man.
694
00:47:05,000 --> 00:47:06,400
Don't be dramatic.
695
00:47:06,680 --> 00:47:07,840
Canada is near.
696
00:47:07,880 --> 00:47:09,800
Just a night's sleep away.
697
00:47:10,040 --> 00:47:11,040
I'm curious.
698
00:47:12,000 --> 00:47:13,240
Why are you dressed up?
699
00:47:13,280 --> 00:47:14,400
Is business good?
700
00:47:14,840 --> 00:47:15,440
It's ok.
701
00:47:15,480 --> 00:47:16,720
Better than ok.
702
00:47:16,760 --> 00:47:19,680
There's a chick plus a little one.
703
00:47:19,800 --> 00:47:20,800
Stop bullshitting.
704
00:47:20,840 --> 00:47:22,120
Bullshitting?
705
00:47:22,160 --> 00:47:22,880
About what?
706
00:47:22,920 --> 00:47:24,880
Don't be a bitch.
707
00:47:24,920 --> 00:47:26,080
But he's right.
708
00:47:26,720 --> 00:47:28,080
You're no spring chicken.
709
00:47:28,120 --> 00:47:30,000
It's perfectly normal to want a company.
710
00:47:30,040 --> 00:47:31,720
Or your sword will rust.
711
00:47:31,760 --> 00:47:32,920
I'm single and sharp.
712
00:47:32,960 --> 00:47:34,600
You're sharp I know.
713
00:47:34,640 --> 00:47:36,440
I'm just happy for you.
714
00:47:36,480 --> 00:47:37,840
She helps your business.
715
00:47:37,880 --> 00:47:39,120
Looks after your mom.
716
00:47:39,640 --> 00:47:41,400
Brings you a daughter.
717
00:47:41,440 --> 00:47:43,120
What a perfect family.
718
00:47:44,960 --> 00:47:45,960
They're here.
719
00:47:46,600 --> 00:47:47,600
Watch your mouth.
720
00:47:47,680 --> 00:47:48,840
You shush.
721
00:47:50,160 --> 00:47:51,120
Hi. Hello.
722
00:47:51,160 --> 00:47:52,200
Come in.
723
00:47:52,240 --> 00:47:53,280
This is Chu and Candy.
724
00:47:53,320 --> 00:47:53,960
Introduce yourselves. Candy.
725
00:47:54,000 --> 00:47:55,760
Hi all. Take a seat.
726
00:47:55,800 --> 00:47:56,800
Take a seat.
727
00:47:57,320 --> 00:47:58,320
Move closer.
728
00:48:03,680 --> 00:48:05,240
Get your chopsticks.
729
00:48:05,280 --> 00:48:06,480
What should you say?
730
00:48:06,520 --> 00:48:08,680
Happy birthday, Uncle Chak.
731
00:48:08,720 --> 00:48:09,920
Happy birthday...
732
00:48:09,960 --> 00:48:11,160
Thanks. Happy birthday...
733
00:48:12,200 --> 00:48:14,000
It's for you, let's eat.
734
00:48:15,200 --> 00:48:16,560
Is it spicy?
735
00:48:16,600 --> 00:48:18,200
No, it's tomato soup.
736
00:48:18,880 --> 00:48:19,720
What do you want?
737
00:48:19,760 --> 00:48:20,680
I'll help you.
738
00:48:20,720 --> 00:48:21,440
This one.
739
00:48:21,480 --> 00:48:22,120
Crab stick?
740
00:48:22,160 --> 00:48:23,680
Sure, just saw one.
741
00:48:23,720 --> 00:48:24,720
Here.
742
00:48:25,000 --> 00:48:25,880
Here. Do you want crab stick?
743
00:48:25,920 --> 00:48:27,240
Eat up, everyone.
744
00:48:27,560 --> 00:48:28,600
Rock, paper, scissors...
745
00:48:29,520 --> 00:48:31,240
You lost. Did I?
746
00:48:31,280 --> 00:48:32,680
Did I lose?
747
00:48:32,720 --> 00:48:33,640
One, two, three.
748
00:48:33,680 --> 00:48:34,960
Keep playing, sweetie.
749
00:48:35,000 --> 00:48:36,000
One...
750
00:48:36,920 --> 00:48:38,920
I cheated.
751
00:48:38,960 --> 00:48:39,920
Give me one.
752
00:48:39,960 --> 00:48:41,280
Do you smoke?
753
00:48:41,320 --> 00:48:43,160
Chu won't notice.
754
00:48:43,200 --> 00:48:44,520
It's bad for you.
755
00:48:44,560 --> 00:48:45,680
What about you?
756
00:48:45,720 --> 00:48:47,280
You're a mother.
757
00:48:51,760 --> 00:48:52,560
Happy birthday.
758
00:48:52,600 --> 00:48:53,480
Thank you.
759
00:48:53,520 --> 00:48:54,640
How old are you?
760
00:48:55,000 --> 00:48:56,080
Twenty eight.
761
00:48:56,120 --> 00:48:57,800
Cut it out.
762
00:49:00,040 --> 00:49:01,760
Hak has a nasty mouth.
763
00:49:01,800 --> 00:49:03,120
Don't mind him.
764
00:49:03,160 --> 00:49:04,160
Not at all.
765
00:49:04,920 --> 00:49:06,120
I think he's funny.
766
00:49:06,840 --> 00:49:08,800
He's always been a schmuck.
767
00:49:13,040 --> 00:49:14,240
Mind if I ask.
768
00:49:14,280 --> 00:49:15,920
How did you become a mom?
769
00:49:17,600 --> 00:49:19,640
Chu is adopted.
770
00:49:20,160 --> 00:49:21,720
It's your turn.
771
00:49:21,760 --> 00:49:22,720
Idiot!
772
00:49:22,760 --> 00:49:24,640
She looks just like me.
773
00:49:25,840 --> 00:49:27,600
Same old story.
774
00:49:27,640 --> 00:49:30,120
Got knocked up.
775
00:49:30,160 --> 00:49:31,600
The guy took off.
776
00:49:31,640 --> 00:49:33,080
I fought with my family.
777
00:49:33,120 --> 00:49:35,360
Then I ran away, blah blah.
778
00:49:36,280 --> 00:49:37,520
Just like that?
779
00:49:41,680 --> 00:49:43,240
Everyone told me to get an abortion,
780
00:49:43,760 --> 00:49:45,320
but I was too chicken.
781
00:49:46,880 --> 00:49:48,560
Now I'm grateful.
782
00:49:52,400 --> 00:49:54,680
You're still young.
783
00:49:54,720 --> 00:49:56,640
Why be a cleaner?
784
00:49:58,160 --> 00:49:59,560
It's temporary.
785
00:50:03,200 --> 00:50:04,280
Almost done here.
786
00:50:04,320 --> 00:50:05,560
Go clean the ball pit.
787
00:50:05,600 --> 00:50:06,840
I'll mop the floor.
788
00:50:21,480 --> 00:50:24,640
Come on.
789
00:50:26,560 --> 00:50:29,120
Mommy, what's this?
790
00:50:31,920 --> 00:50:33,240
Go play.
791
00:50:50,520 --> 00:50:51,880
I trust you guys.
792
00:50:51,920 --> 00:50:53,560
No need to check your work.
793
00:50:53,600 --> 00:50:55,600
It's better for everyone.
794
00:50:55,640 --> 00:50:57,240
You're too kind.
795
00:50:57,280 --> 00:50:59,760
Can you come on 23rd?
796
00:50:59,800 --> 00:51:00,760
23rd?
797
00:51:00,800 --> 00:51:03,280
I have a customer at 5 or 6pm...
798
00:51:03,440 --> 00:51:06,120
Yes, you can call your customer
come on 23rd.
799
00:51:06,520 --> 00:51:08,080
2pm ok? okay.
800
00:51:08,160 --> 00:51:09,200
Let's go home.
801
00:51:10,600 --> 00:51:11,920
Forgot something?
802
00:51:11,960 --> 00:51:14,200
We are start cleaning at 2pm and
finish at 4pm.
803
00:51:14,280 --> 00:51:16,640
Ok, thank you.
804
00:51:16,680 --> 00:51:18,360
Turn on AC after two hours.
805
00:51:18,400 --> 00:51:19,400
Let the spray work.
806
00:51:19,440 --> 00:51:20,240
Ok, got it.
807
00:51:20,280 --> 00:51:21,720
See you on 23rd.
808
00:51:21,760 --> 00:51:22,280
Chak.
809
00:51:22,320 --> 00:51:23,320
Yes?
810
00:51:23,880 --> 00:51:24,800
Almost forgot.
811
00:51:24,840 --> 00:51:27,400
Chu found a watch at the ball pit.
812
00:51:27,440 --> 00:51:28,680
Is it your customer's?
813
00:51:29,480 --> 00:51:29,920
It is.
814
00:51:29,960 --> 00:51:31,000
Thank you, Candy.
815
00:51:32,080 --> 00:51:33,080
Another job tomorrow.
816
00:51:33,120 --> 00:51:34,120
9am.
817
00:51:34,360 --> 00:51:35,360
Ok.
818
00:51:39,120 --> 00:51:40,240
There.
819
00:51:44,960 --> 00:51:46,400
There's $200 extra.
820
00:51:47,000 --> 00:51:48,120
It's yours.
821
00:51:48,560 --> 00:51:49,560
Thank you.
822
00:54:13,640 --> 00:54:16,360
I thought you're a tough cookie.
823
00:54:16,400 --> 00:54:18,760
Don't talk to me yet.
824
00:54:19,560 --> 00:54:21,320
It hurts like hell.
825
00:54:21,360 --> 00:54:23,640
Alright, I'll stop.
826
00:54:25,640 --> 00:54:27,480
I'm sweating like a pig.
827
00:54:27,520 --> 00:54:29,240
Nope, it's my turn now.
828
00:54:29,280 --> 00:54:31,000
My back's broken.
829
00:54:31,040 --> 00:54:33,880
Such a wimp, young man.
830
00:54:33,920 --> 00:54:35,920
I'm not young anymore.
831
00:54:35,960 --> 00:54:38,000
In your mom's eyes,
832
00:54:38,040 --> 00:54:40,920
you're always a child.
833
00:54:43,120 --> 00:54:44,400
Brat.
834
00:54:44,440 --> 00:54:45,976
Put your foot down. You tortured me.
835
00:54:46,000 --> 00:54:46,760
Brat.
836
00:54:46,800 --> 00:54:48,400
It's for your own good.
837
00:54:48,440 --> 00:54:49,560
I'm no doctor.
838
00:54:49,600 --> 00:54:51,240
Patch you up later.
839
00:54:51,800 --> 00:54:53,080
Let's chuck this.
840
00:55:10,000 --> 00:55:10,680
Higher.
841
00:55:10,720 --> 00:55:12,000
Ok.
842
00:55:12,040 --> 00:55:13,640
Ok. Last one.
843
00:55:13,680 --> 00:55:14,640
Done.
844
00:55:14,680 --> 00:55:17,280
Would Miss Chu please,
845
00:55:17,320 --> 00:55:19,800
officiate our opening ceremony.
846
00:55:25,920 --> 00:55:27,040
Yay!
847
00:55:27,080 --> 00:55:30,440
A view finally.
848
00:55:31,120 --> 00:55:34,400
There're 12 windows.
849
00:55:34,440 --> 00:55:36,560
Super breezy.
850
00:55:36,600 --> 00:55:38,640
No need for AC.
851
00:55:38,680 --> 00:55:40,240
No need for AC?
852
00:55:40,280 --> 00:55:41,280
That's awesome.
853
00:55:42,280 --> 00:55:44,080
So many stars.
854
00:55:44,760 --> 00:55:47,200
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10...
855
00:55:48,000 --> 00:55:49,080
1000!
856
00:55:50,120 --> 00:55:52,120
1001, 1002...
857
00:55:52,880 --> 00:55:53,880
What?
858
00:55:59,800 --> 00:56:00,800
Hey.
859
00:56:14,760 --> 00:56:16,920
Don't stick your finger in.
860
00:56:16,960 --> 00:56:18,320
You'll get hurt.
861
00:56:19,240 --> 00:56:20,640
Where're your parents?
862
00:56:22,440 --> 00:56:24,360
Why did you sneak away?
863
00:56:27,680 --> 00:56:30,400
Can I help you with anything?
864
00:56:30,440 --> 00:56:32,040
It's a bit pricey,
865
00:56:32,080 --> 00:56:33,760
but better than regular fan.
866
00:56:33,800 --> 00:56:34,320
Better yet,
867
00:56:34,360 --> 00:56:35,720
no need for AC all through summer.
868
00:56:35,760 --> 00:56:37,080
Save on bills.
869
00:56:37,680 --> 00:56:39,440
We don't have AC at home.
870
00:56:39,480 --> 00:56:40,720
We do.
871
00:56:40,760 --> 00:56:41,720
It's just broken.
872
00:56:41,760 --> 00:56:42,720
We have AC too.
873
00:56:42,760 --> 00:56:44,640
I can give you a discount.
874
00:56:44,680 --> 00:56:45,720
My treat.
875
00:56:46,360 --> 00:56:47,440
No thanks.
876
00:56:47,480 --> 00:56:48,840
We'll keep browsing.
877
00:56:49,440 --> 00:56:50,440
Thank you.
878
00:56:50,920 --> 00:56:51,520
No problem.
879
00:56:51,560 --> 00:56:52,480
Happy to help.
880
00:56:52,520 --> 00:56:53,680
What now, ma'am?
881
00:56:53,720 --> 00:56:56,960
Better be stingy than sorry.
882
00:56:58,760 --> 00:57:02,560
But we can't be stingy on everything.
883
00:57:11,920 --> 00:57:13,040
This one then.
884
00:57:14,280 --> 00:57:15,720
You like it?
885
00:57:15,760 --> 00:57:17,280
Matches your size.
886
00:57:33,120 --> 00:57:36,480
Hope they won't cancel
Comic-Con this year.
887
00:57:36,520 --> 00:57:39,960
Or we're wasting our time again.
888
00:57:40,000 --> 00:57:41,760
You just miss Jason.
889
00:57:41,800 --> 00:57:43,040
Who's Jason?
890
00:57:43,080 --> 00:57:44,560
The cute one.
891
00:57:44,600 --> 00:57:46,680
Who are you talking about?
892
00:57:46,720 --> 00:57:47,720
Forget it.
893
00:57:47,760 --> 00:57:49,440
He's moving abroad.
894
00:57:51,520 --> 00:57:54,400
Mable, Jacky...
895
00:57:54,440 --> 00:57:56,520
now Jason.
896
00:57:56,560 --> 00:57:58,920
Why can they move on,
897
00:57:58,960 --> 00:58:01,160
but we're stuck here?
898
00:58:01,200 --> 00:58:04,200
Because I don't have an English name?
899
00:58:17,240 --> 00:58:21,040
[Due to the pandemic,
please seal your garbage!]
900
00:58:39,120 --> 00:58:40,120
Offer incense.
901
00:58:54,200 --> 00:58:55,080
I'll handle it.
902
00:58:55,120 --> 00:58:56,360
Go home.
903
00:58:56,400 --> 00:58:57,800
I'll still pay you.
904
00:58:58,920 --> 00:58:59,920
Go on.
905
00:59:00,840 --> 00:59:02,280
No, I can do it.
906
00:59:08,240 --> 00:59:09,880
It's just work.
907
00:59:09,920 --> 00:59:10,920
Don't overthink.
908
00:59:10,960 --> 00:59:12,080
Ok?
909
01:01:12,640 --> 01:01:13,960
Some old hands said,
910
01:01:14,000 --> 01:01:15,760
BBQ removes stench.
911
01:01:15,800 --> 01:01:17,160
Can't afford Korean BBQ,
912
01:01:17,200 --> 01:01:18,400
but these are amazing.
913
01:01:18,440 --> 01:01:19,440
Dig in.
914
01:01:29,000 --> 01:01:30,200
Still shocked?
915
01:01:31,120 --> 01:01:33,360
What's the point of living?
916
01:01:34,280 --> 01:01:36,960
You'll end up like slop anyway.
917
01:01:37,000 --> 01:01:40,080
Mopped up by two strangers.
918
01:01:40,120 --> 01:01:41,440
Down into the drain.
919
01:01:42,760 --> 01:01:44,720
Like you never existed.
920
01:01:47,080 --> 01:01:48,360
You're so deep.
921
01:01:49,440 --> 01:01:51,280
We're just cleaners.
922
01:01:52,840 --> 01:01:54,480
Listen to me.
923
01:01:55,680 --> 01:01:57,080
A place gets dirty,
924
01:01:57,120 --> 01:01:58,680
someone has to clean it.
925
01:01:59,200 --> 01:02:00,640
When it's cleaned up?
926
01:02:01,080 --> 01:02:02,800
It'll get dirty again.
927
01:02:03,240 --> 01:02:03,840
Right?
928
01:02:03,880 --> 01:02:05,240
We take orders.
929
01:02:05,280 --> 01:02:07,400
We don't ask the client why.
930
01:02:07,440 --> 01:02:08,200
Just clean.
931
01:02:08,240 --> 01:02:09,520
That's how things work.
932
01:02:09,560 --> 01:02:10,880
Get it?
933
01:02:14,160 --> 01:02:15,440
Do what you gotta do.
934
01:02:15,480 --> 01:02:17,360
Eat what you gotta eat?
935
01:02:17,400 --> 01:02:18,720
Exactly.
936
01:02:21,240 --> 01:02:22,360
In the end,
937
01:02:22,400 --> 01:02:23,880
what's the point of living?
938
01:02:23,920 --> 01:02:25,200
Skewers...
939
01:02:25,240 --> 01:02:26,480
with fresh lemon.
940
01:02:28,200 --> 01:02:29,080
This is really good.
941
01:02:29,120 --> 01:02:30,120
Try it.
942
01:02:31,400 --> 01:02:33,200
Seriously.
943
01:02:34,960 --> 01:02:36,040
Try it.
944
01:02:37,760 --> 01:02:38,960
Is it good?
945
01:02:40,520 --> 01:02:43,360
Entering the final stretch...
946
01:02:43,480 --> 01:02:45,640
Why don't you turn on the lights?
947
01:02:48,680 --> 01:02:50,520
I went to the car dealers.
948
01:02:51,080 --> 01:02:53,040
Used cars are quite expensive.
949
01:02:53,520 --> 01:02:55,320
Some are nice though.
950
01:02:55,360 --> 01:02:56,360
Took some pics.
951
01:02:56,400 --> 01:02:57,880
Let me show you
952
01:03:07,120 --> 01:03:08,120
Mom?
953
01:03:31,800 --> 01:03:33,280
Hello?
954
01:03:33,320 --> 01:03:34,576
Yes, we do formaldehyde removal.
955
01:03:34,600 --> 01:03:36,160
What time?
956
01:03:37,400 --> 01:03:38,960
I'm sorry.
957
01:03:39,000 --> 01:03:40,680
Can't do next Wednesday.
958
01:03:40,720 --> 01:03:43,000
Hello, yes we can make it.
959
01:03:43,040 --> 01:03:44,680
Formaldehyde removal, right?
960
01:03:44,720 --> 01:03:47,120
Next Wednesday at 8am, is it ok?
961
01:03:47,920 --> 01:03:49,440
Great, see you then.
962
01:03:49,480 --> 01:03:50,800
Thank you.
963
01:03:50,840 --> 01:03:52,160
I'll be busy.
964
01:03:52,200 --> 01:03:54,560
With your mom's arrangements, I know.
965
01:03:54,600 --> 01:03:56,440
I can cover you.
966
01:03:57,520 --> 01:03:58,520
Thanks.
967
01:04:02,880 --> 01:04:04,360
Going for a smoke.
968
01:04:37,040 --> 01:04:38,440
How're you holding up?
969
01:04:42,520 --> 01:04:44,440
Guess when did my mom...
970
01:04:44,480 --> 01:04:46,080
take her last vacation?
971
01:04:51,520 --> 01:04:53,080
Over 40 years ago.
972
01:04:54,840 --> 01:04:58,080
Honeymoon with dad in Malaysia.
973
01:05:00,600 --> 01:05:02,800
I couldn't offer her a good life.
974
01:05:07,040 --> 01:05:09,080
For my business,
975
01:05:09,120 --> 01:05:11,720
she lent me money. I still owe her.
976
01:05:19,160 --> 01:05:20,960
The paramedic asked,
977
01:05:23,160 --> 01:05:24,720
does she have hypertension?
978
01:05:25,840 --> 01:05:27,640
Any medication allergy?
979
01:05:36,600 --> 01:05:39,320
I had no idea.
980
01:05:46,480 --> 01:05:49,040
Her hands were still warm.
981
01:05:53,120 --> 01:05:54,880
Mom worked all her life.
982
01:05:56,280 --> 01:05:57,760
When she passed...
983
01:05:58,560 --> 01:05:59,920
I...
984
01:06:05,680 --> 01:06:07,200
Gotta make a living, right?
985
01:06:08,280 --> 01:06:10,000
No time for her.
986
01:06:14,320 --> 01:06:15,840
Look at me...
987
01:06:17,960 --> 01:06:20,000
How did I come to this?
988
01:06:26,880 --> 01:06:27,640
Next job...
989
01:06:27,680 --> 01:06:29,400
Wednesday, Tuen Mun.
990
01:06:29,960 --> 01:06:31,720
Wait, I need to pee.
991
01:06:31,760 --> 01:06:33,680
Just as you need to work?
992
01:06:33,720 --> 01:06:35,880
Can you go alone?
993
01:06:35,920 --> 01:06:37,840
I'm not a baby anymore.
994
01:06:37,880 --> 01:06:39,720
Don't run, it's slippery.
995
01:06:47,360 --> 01:06:48,360
I'm sorry...
996
01:06:49,040 --> 01:06:50,520
The next two jobs,
997
01:06:50,560 --> 01:06:52,320
you'll need to go alone.
998
01:06:52,360 --> 01:06:54,480
I got it, don't worry.
999
01:07:04,720 --> 01:07:06,720
How're things on your side?
1000
01:07:06,760 --> 01:07:08,520
Almost there.
1001
01:07:08,560 --> 01:07:10,520
Pandemic slows everything down.
1002
01:07:13,720 --> 01:07:15,240
That was quick. Hey.
1003
01:07:15,280 --> 01:07:16,600
Did you wash your hands?
1004
01:07:16,640 --> 01:07:17,840
Let me check.
1005
01:07:19,760 --> 01:07:20,760
Still dirty.
1006
01:07:21,400 --> 01:07:22,200
You...
1007
01:07:22,240 --> 01:07:22,800
Don't hit me.
1008
01:07:22,840 --> 01:07:23,840
Sassy girl.
1009
01:07:24,160 --> 01:07:25,960
Boys don't like sassy girls.
1010
01:07:26,000 --> 01:07:26,840
Stop!
1011
01:07:26,880 --> 01:07:27,880
I'm hitting back.
1012
01:07:37,360 --> 01:07:38,720
Be careful.
1013
01:07:40,000 --> 01:07:41,200
Hey.
1014
01:07:41,240 --> 01:07:42,560
You hear me?
1015
01:07:42,600 --> 01:07:44,280
I will.
1016
01:08:22,399 --> 01:08:23,680
Hello?
1017
01:08:23,720 --> 01:08:25,319
How's it going?
1018
01:08:25,359 --> 01:08:26,359
Right...
1019
01:08:28,760 --> 01:08:29,680
Everything's fine...
1020
01:08:29,720 --> 01:08:32,040
except closing the month.
1021
01:08:32,080 --> 01:08:33,680
I'll work on it.
1022
01:08:33,720 --> 01:08:34,976
There's a job for a quarantined condo.
1023
01:08:35,000 --> 01:08:36,520
$8 per sq ft.
1024
01:08:36,560 --> 01:08:38,319
Wait on me.
1025
01:08:38,359 --> 01:08:39,680
Don't worry.
1026
01:08:39,720 --> 01:08:40,640
I got it.
1027
01:08:40,680 --> 01:08:42,160
You taught me everything.
1028
01:08:42,680 --> 01:08:44,040
Alright then.
1029
01:08:44,080 --> 01:08:45,520
Thank you.
1030
01:08:48,240 --> 01:08:49,760
Did you...
1031
01:08:49,800 --> 01:08:51,800
find any treasures at home?
1032
01:08:51,840 --> 01:08:53,399
Heirloom or something.
1033
01:08:54,040 --> 01:08:55,040
No.
1034
01:08:55,560 --> 01:08:57,160
Just some junks.
1035
01:08:57,200 --> 01:08:59,279
I'll give them all away.
1036
01:08:59,319 --> 01:09:01,200
I can help, let me know.
1037
01:09:01,240 --> 01:09:02,359
I'm fine.
1038
01:09:02,399 --> 01:09:03,600
It's getting late.
1039
01:09:04,399 --> 01:09:06,359
Call me if you need me.
1040
01:09:06,920 --> 01:09:07,920
Sure.
1041
01:09:10,439 --> 01:09:11,960
What have you done?
1042
01:09:12,000 --> 01:09:13,720
You idiot!
1043
01:09:17,000 --> 01:09:18,399
Bring me a bucket.
1044
01:09:24,720 --> 01:09:26,319
Told you to be careful.
1045
01:09:26,359 --> 01:09:28,439
The bottle cap was loose.
1046
01:09:28,479 --> 01:09:29,880
Stop making excuse!
1047
01:09:30,640 --> 01:09:32,399
Don't mop the floor.
1048
01:09:32,439 --> 01:09:34,120
Wring the cloth.
1049
01:09:50,520 --> 01:09:51,720
Forget it.
1050
01:09:57,800 --> 01:09:59,160
What colour is it?
1051
01:10:01,520 --> 01:10:02,960
It's black, totally ruined.
1052
01:10:03,000 --> 01:10:04,640
Look at it!
1053
01:10:12,560 --> 01:10:14,360
Another wave of outbreaks,
1054
01:10:14,400 --> 01:10:16,440
means good business for you.
1055
01:10:16,480 --> 01:10:18,080
I'll get it, miss.
1056
01:10:19,640 --> 01:10:21,200
Let me get it.
1057
01:10:24,600 --> 01:10:28,120
Today is 27th May 2020.
1058
01:10:30,720 --> 01:10:33,080
Mrs. Wong Ying,
1059
01:10:33,120 --> 01:10:35,480
will be cremated today.
1060
01:10:37,160 --> 01:10:41,480
Family and friends,
please pay respect to the deceased.
1061
01:10:41,520 --> 01:10:43,600
Family, bow three times with incense.
1062
01:10:43,640 --> 01:10:45,160
One.
1063
01:10:46,400 --> 01:10:47,880
Two.
1064
01:10:49,400 --> 01:10:50,880
Three.
1065
01:10:51,920 --> 01:10:54,120
Incense please, Mr. Chan.
1066
01:10:55,920 --> 01:10:57,640
Please move over.
1067
01:11:08,160 --> 01:11:10,160
Her soul is intact.
1068
01:11:11,640 --> 01:11:14,000
Her spirit is whole.
1069
01:11:15,680 --> 01:11:17,360
With the golden amulet,
1070
01:11:18,320 --> 01:11:20,480
immortals will rest her soul.
1071
01:12:05,240 --> 01:12:07,120
Aren't you off till next week?
1072
01:12:08,160 --> 01:12:10,320
Just checking if you screwed up.
1073
01:12:10,840 --> 01:12:12,720
Business is down lately.
1074
01:12:12,760 --> 01:12:13,760
I'm sorry.
1075
01:12:14,120 --> 01:12:15,400
I was kidding.
1076
01:12:16,240 --> 01:12:17,680
Nice drawing.
1077
01:12:18,160 --> 01:12:19,760
It's Chu's...
1078
01:12:25,960 --> 01:12:27,600
Can we talk?
1079
01:12:28,800 --> 01:12:29,680
Can we not?
1080
01:12:29,720 --> 01:12:30,960
I'm busy.
1081
01:12:31,640 --> 01:12:32,840
Give you a raise.
1082
01:12:34,120 --> 01:12:36,040
What're you up to?
1083
01:12:37,920 --> 01:12:39,400
Just wondering...
1084
01:12:39,440 --> 01:12:41,320
if you wanna be partners.
1085
01:12:41,360 --> 01:12:43,760
I'm just a casual worker.
1086
01:12:46,040 --> 01:12:47,360
I thought it through.
1087
01:12:47,720 --> 01:12:49,160
I'm thinking...
1088
01:12:49,200 --> 01:12:50,400
Let's split the share.
1089
01:12:53,080 --> 01:12:54,080
Another thing,
1090
01:12:54,720 --> 01:12:57,000
you and Chu should move out.
1091
01:12:57,040 --> 01:12:58,480
It's a dump.
1092
01:12:59,640 --> 01:13:01,640
I've cleaned up my home,
1093
01:13:02,320 --> 01:13:04,280
if you don't mind.
1094
01:13:05,120 --> 01:13:06,840
Worker dormitory?
1095
01:13:07,720 --> 01:13:09,120
Sort of...
1096
01:13:15,640 --> 01:13:17,560
You got what I mean?
1097
01:13:19,520 --> 01:13:20,480
I'll get it.
1098
01:13:20,520 --> 01:13:21,520
Coming.
1099
01:13:23,440 --> 01:13:24,440
Thanks.
1100
01:13:26,840 --> 01:13:28,640
More detergents?
1101
01:13:28,680 --> 01:13:30,520
Didn't we just buy some?
1102
01:13:30,560 --> 01:13:31,720
Yes...
1103
01:13:32,440 --> 01:13:33,840
Yes...
1104
01:13:33,880 --> 01:13:35,120
No pressure.
1105
01:13:35,160 --> 01:13:36,920
Sleep on it.
1106
01:13:38,880 --> 01:13:39,880
Yeah.
1107
01:13:40,720 --> 01:13:41,920
Again?
1108
01:13:41,960 --> 01:13:43,160
Missing signature?
1109
01:13:44,320 --> 01:13:46,080
We're Hong Kong Customs.
1110
01:13:46,680 --> 01:13:48,600
You've been complained of
using fake detergents,
1111
01:13:48,640 --> 01:13:50,640
violating the
Trade Descriptions Ordinance.
1112
01:13:50,680 --> 01:13:52,120
Please let us in.
1113
01:13:52,800 --> 01:13:54,440
Are you real customs officers?
1114
01:13:54,480 --> 01:13:56,520
Where's your warrant?
1115
01:13:56,560 --> 01:13:59,000
We only confiscate suspected products.
1116
01:13:59,040 --> 01:14:00,080
It's not a search.
1117
01:14:00,120 --> 01:14:02,160
The Ordinance endows us the authority,
1118
01:14:02,200 --> 01:14:04,000
to take action without warrant.
1119
01:14:04,040 --> 01:14:05,680
How do I know if you're ligit?
1120
01:14:05,720 --> 01:14:07,040
No problem.
1121
01:14:07,080 --> 01:14:07,680
Come on in.
1122
01:14:07,720 --> 01:14:09,240
Sir, are you the owner,
1123
01:14:09,280 --> 01:14:09,920
Chan Hon Fa?
1124
01:14:09,960 --> 01:14:10,960
Correct.
1125
01:14:11,600 --> 01:14:12,840
Where are the detergents?
1126
01:14:12,880 --> 01:14:13,880
Here.
1127
01:14:13,960 --> 01:14:15,400
My detergents are fine.
1128
01:14:15,440 --> 01:14:16,480
Just ordered new ones.
1129
01:14:16,520 --> 01:14:17,720
Here.
1130
01:14:18,160 --> 01:14:21,120
Your business registration and ID please.
1131
01:14:27,240 --> 01:14:28,240
Sir.
1132
01:14:33,720 --> 01:14:35,880
Is she your coworker?
1133
01:14:35,920 --> 01:14:36,720
No, she's a friend.
1134
01:14:36,760 --> 01:14:38,160
Just stopping by.
1135
01:14:38,200 --> 01:14:39,240
You can go first.
1136
01:14:39,280 --> 01:14:40,440
Go.
1137
01:14:53,200 --> 01:14:55,920
Is this Uncle Chak?
1138
01:14:58,080 --> 01:15:02,400
Is this Uncle Chak...?
1139
01:15:02,440 --> 01:15:03,360
Yes.
1140
01:15:03,400 --> 01:15:05,120
[Uses fake product, shameless... ]
1141
01:15:05,160 --> 01:15:07,280
[The owner seemed reliable,
who would've thought... ]
1142
01:15:09,040 --> 01:15:10,560
Please.
1143
01:15:10,600 --> 01:15:12,880
Stop messing around, ok?
1144
01:15:22,880 --> 01:15:25,560
Uncle Chak is everywhere.
1145
01:15:35,040 --> 01:15:35,800
Hello?
1146
01:15:35,840 --> 01:15:38,120
Hi, is this Mr. Wong?
1147
01:15:38,160 --> 01:15:40,440
It's Peter Pan Cleaning.
1148
01:15:40,480 --> 01:15:42,200
You have the audacity to call.
1149
01:15:42,240 --> 01:15:43,440
It's all over the internet.
1150
01:15:43,480 --> 01:15:44,840
You have some nerves.
1151
01:15:44,880 --> 01:15:46,096
Swindle customers with fake stuff.
1152
01:15:46,120 --> 01:15:47,200
Crooks!
1153
01:15:47,240 --> 01:15:48,480
People could die!
1154
01:15:48,520 --> 01:15:50,080
Please cancel our booking.
1155
01:15:50,120 --> 01:15:52,480
I guarantee this batch of detergents,
1156
01:15:52,520 --> 01:15:54,880
are 100% made in Hong Kong.
1157
01:15:54,920 --> 01:15:57,120
No more minimum charge. No thanks.
1158
01:15:57,160 --> 01:16:00,040
Free upgrade to photocatalyst spray.
We're done.
1159
01:16:11,840 --> 01:16:12,960
Don't answer it.
1160
01:16:20,080 --> 01:16:22,120
Anything that you wanna say?
1161
01:16:22,960 --> 01:16:25,200
Can you tell me what happened?
1162
01:16:27,200 --> 01:16:29,520
Uncle Chak...
1163
01:16:29,600 --> 01:16:30,600
Shu!
1164
01:16:41,760 --> 01:16:43,680
Just tell me.
1165
01:16:45,680 --> 01:16:47,200
I'm so sorry...
1166
01:16:48,240 --> 01:16:49,960
I'm so sorry...
1167
01:16:51,200 --> 01:16:54,720
I'm sorry...
1168
01:16:54,760 --> 01:16:56,520
I'm really sorry...
1169
01:16:56,560 --> 01:16:58,200
Why?
1170
01:17:00,120 --> 01:17:01,680
Sorry...
1171
01:17:28,720 --> 01:17:30,600
It's not your fault.
1172
01:17:33,320 --> 01:17:35,080
Not yours either.
1173
01:17:41,640 --> 01:17:43,040
You didn't spill it.
1174
01:17:43,080 --> 01:17:45,040
It was me...
1175
01:17:45,440 --> 01:17:46,720
No...
1176
01:20:01,960 --> 01:20:04,560
[4-months arrears of rent: $20,700.]
1177
01:20:04,600 --> 01:20:07,120
[Pay immediately or face legal action.]
1178
01:20:16,680 --> 01:20:18,360
Hey, what are you doing?
1179
01:21:13,120 --> 01:21:15,480
You'll hate me when you grow up.
1180
01:21:58,560 --> 01:22:00,000
Unlocked.
1181
01:22:22,720 --> 01:22:23,640
It's a bit small,
1182
01:22:23,680 --> 01:22:25,520
but it's temporary.
1183
01:22:25,560 --> 01:22:26,680
I like it.
1184
01:22:26,720 --> 01:22:28,040
There's a window.
1185
01:22:29,120 --> 01:22:31,400
A working AC too.
1186
01:22:38,800 --> 01:22:40,400
Saw something?
1187
01:22:40,440 --> 01:22:43,400
There're plants in that building.
1188
01:22:46,600 --> 01:22:49,040
You can see that far?
1189
01:22:52,400 --> 01:22:54,160
I can see the sun.
1190
01:24:24,040 --> 01:24:26,960
[In memory of Wong Ying]
1191
01:25:13,360 --> 01:25:17,240
[Peter Pan Cleaning]
1192
01:25:43,640 --> 01:25:46,160
For a decade-old work vehicle,
1193
01:25:46,200 --> 01:25:48,160
it's in pretty good shape.
1194
01:25:48,200 --> 01:25:50,280
You took good care of it.
1195
01:25:50,720 --> 01:25:51,880
What do you do?
1196
01:25:51,920 --> 01:25:53,200
Cleaning.
1197
01:25:53,240 --> 01:25:53,920
Hey.
1198
01:25:53,960 --> 01:25:54,880
We have used cars.
1199
01:25:54,920 --> 01:25:56,480
Need one? Check them out.
1200
01:25:56,520 --> 01:25:57,640
I quitted.
1201
01:25:58,320 --> 01:25:59,400
Moving abroad?
1202
01:25:59,440 --> 01:26:01,200
Nah, I'm good-for-nothing.
1203
01:26:01,240 --> 01:26:03,080
I'm just an employee now.
1204
01:26:03,560 --> 01:26:06,080
Even better, less stressful.
1205
01:26:06,120 --> 01:26:07,680
Everytime I close the month,
1206
01:26:07,720 --> 01:26:09,920
my blood pressure shoots up.
1207
01:26:09,960 --> 01:26:11,800
It's gonna kill me.
1208
01:26:11,840 --> 01:26:13,120
I feel you.
1209
01:26:13,160 --> 01:26:14,680
Thought about quitting?
1210
01:26:15,800 --> 01:26:18,400
I'll carry on as long as I can.
1211
01:26:19,280 --> 01:26:20,720
If there's a choice,
1212
01:26:20,760 --> 01:26:22,520
who'd want to change?
1213
01:26:24,160 --> 01:26:25,360
Here's the receipt.
1214
01:26:26,000 --> 01:26:27,440
$2400 in total.
1215
01:26:27,480 --> 01:26:28,496
Ok. See if it's in order.
1216
01:26:28,520 --> 01:26:29,520
Thank you.
1217
01:26:35,840 --> 01:26:37,000
Take this.
1218
01:26:37,040 --> 01:26:38,960
Apply to the Transport Department,
1219
01:26:39,000 --> 01:26:41,360
for ex-gratia payment scheme
for diesel cars,
1220
01:26:42,480 --> 01:26:44,400
it's around $100,000.
1221
01:26:44,440 --> 01:26:45,960
If there was no pandemic,
1222
01:26:46,000 --> 01:26:47,680
you could go on a trip to Europe.
1223
01:27:00,680 --> 01:27:01,720
Thank you.
1224
01:27:10,000 --> 01:27:10,880
Bye.
1225
01:27:10,920 --> 01:27:12,000
Thanks.
1226
01:28:52,480 --> 01:28:53,600
For one?
1227
01:28:54,960 --> 01:28:57,080
For one, sir?
1228
01:28:57,120 --> 01:28:58,520
Temperature, please.
1229
01:28:59,040 --> 01:29:00,160
Normal temperature.
1230
01:29:00,680 --> 01:29:02,120
Booth no.50.
1231
01:29:02,160 --> 01:29:03,160
Thanks.
1232
01:29:34,720 --> 01:29:36,120
Seeking revenge?
1233
01:29:37,800 --> 01:29:39,280
Just killing time.
1234
01:29:39,320 --> 01:29:40,760
When is the trial?
1235
01:29:42,280 --> 01:29:43,280
In a few days.
1236
01:29:45,080 --> 01:29:46,840
They won't jail you.
1237
01:29:47,760 --> 01:29:48,920
If you get a fine,
1238
01:29:48,960 --> 01:29:50,200
I'll cover it.
1239
01:29:52,480 --> 01:29:53,480
No need.
1240
01:29:58,800 --> 01:30:02,000
I thought about contacting you,
1241
01:30:04,520 --> 01:30:06,480
but you know me.
1242
01:30:08,960 --> 01:30:10,360
Whatever.
1243
01:30:33,040 --> 01:30:34,680
Can't find the button?
1244
01:30:36,600 --> 01:30:38,240
Why are you here?
1245
01:30:42,600 --> 01:30:43,600
Come with me.
1246
01:30:45,320 --> 01:30:47,120
What's the answer to this?
1247
01:30:47,600 --> 01:30:48,720
It's 964.
1248
01:30:56,440 --> 01:30:57,600
And this?
1249
01:30:59,080 --> 01:31:00,120
7
1250
01:31:01,680 --> 01:31:03,040
Why do your homework here?
1251
01:31:03,080 --> 01:31:04,280
Not at home?
1252
01:31:04,320 --> 01:31:06,040
There's no internet.
1253
01:31:06,080 --> 01:31:07,120
How come?
1254
01:31:07,160 --> 01:31:09,440
No internet at the hostel.
1255
01:31:09,480 --> 01:31:11,240
You're living in a hostel?
1256
01:31:13,400 --> 01:31:14,400
Hey...
1257
01:31:14,840 --> 01:31:16,200
Can I get a coke?
1258
01:31:36,480 --> 01:31:37,520
Hey...
1259
01:31:38,280 --> 01:31:39,680
Money.
1260
01:31:48,520 --> 01:31:50,200
Jerk off at home, prick.
1261
01:31:51,080 --> 01:31:52,840
Is itching a crime?
1262
01:32:02,160 --> 01:32:03,560
Come with me, Chu.
1263
01:32:06,720 --> 01:32:07,800
Where're we going?
1264
01:32:35,120 --> 01:32:36,160
Call yourself a mother?
1265
01:32:36,200 --> 01:32:37,200
What a joke.
1266
01:32:38,400 --> 01:32:39,280
Look at your daughter.
1267
01:32:39,320 --> 01:32:40,320
Look at her.
1268
01:32:40,600 --> 01:32:41,840
How old is she?
1269
01:32:42,120 --> 01:32:43,400
That place is filthy.
1270
01:32:43,440 --> 01:32:44,640
What's wrong with you?
1271
01:32:45,600 --> 01:32:47,840
Why do you always let me down?
1272
01:32:51,200 --> 01:32:52,440
I did try.
1273
01:32:52,480 --> 01:32:53,680
You did try?
1274
01:32:54,160 --> 01:32:55,800
My business is over.
1275
01:32:56,440 --> 01:32:58,120
I may even go to prison.
1276
01:32:58,800 --> 01:32:59,960
What have you ever done?
1277
01:33:00,000 --> 01:33:00,800
Answer me.
1278
01:33:00,840 --> 01:33:01,840
Answer me!
1279
01:33:03,320 --> 01:33:05,960
I'm sorry Uncle Chak.
1280
01:33:06,000 --> 01:33:09,280
I was the one who spilled the detergents.
1281
01:33:09,320 --> 01:33:12,520
Don't blame mommy, please.
1282
01:33:13,360 --> 01:33:14,520
Come here.
1283
01:33:21,600 --> 01:33:23,000
I'm sorry.
1284
01:33:53,960 --> 01:33:55,400
Amid the pandemic,
1285
01:33:55,440 --> 01:33:56,840
the defendant broke the law,
1286
01:33:56,880 --> 01:33:59,120
by using counterfeit detergents,
1287
01:33:59,160 --> 01:34:02,000
putting public's safety at risk.
1288
01:34:02,040 --> 01:34:04,040
This is plainly unethical.
1289
01:34:04,960 --> 01:34:06,376
Considering the defendant is remorseful,
1290
01:34:06,400 --> 01:34:07,800
the offence is minor.
1291
01:34:07,840 --> 01:34:09,600
The company was in debts and shut down,
1292
01:34:09,640 --> 01:34:10,760
due to this incident.
1293
01:34:10,800 --> 01:34:12,040
Which amounts to punishment.
1294
01:34:12,080 --> 01:34:13,160
I find the defendant,
1295
01:34:13,200 --> 01:34:14,616
for violating the
Trade Descriptions Ordinance,
1296
01:34:14,640 --> 01:34:15,560
guilty as charged,
1297
01:34:15,600 --> 01:34:16,880
with a $40,000 fine.
1298
01:34:34,320 --> 01:34:37,720
[Ex-gratia payment $87,200]
1299
01:34:44,560 --> 01:34:45,560
Chu.
1300
01:34:46,800 --> 01:34:47,880
Uncle Chak?
1301
01:34:47,920 --> 01:34:49,040
Where's your mom?
1302
01:34:49,080 --> 01:34:51,680
Went job hunting, I think.
1303
01:34:54,200 --> 01:34:55,440
Working hard on your homework?
1304
01:34:55,480 --> 01:34:56,600
Need any help?
1305
01:34:56,640 --> 01:34:58,120
Not again.
1306
01:34:58,160 --> 01:35:01,040
I got B-last time with your help.
1307
01:35:01,080 --> 01:35:03,440
You're the worst teacher ever.
1308
01:35:04,120 --> 01:35:05,360
I'm sorry.
1309
01:35:07,840 --> 01:35:09,240
What's the cake?
1310
01:35:09,280 --> 01:35:10,680
Did you have lunch, yet?
1311
01:35:12,000 --> 01:35:13,080
It's my birthday.
1312
01:35:13,120 --> 01:35:14,720
Mom bought me the cake.
1313
01:35:15,240 --> 01:35:16,440
It's your birthday?
1314
01:35:22,280 --> 01:35:24,080
What is this?
1315
01:35:24,520 --> 01:35:26,560
It's a fairy wand.
1316
01:35:26,600 --> 01:35:27,800
Abracadabra... boom!
1317
01:35:27,840 --> 01:35:29,040
Orange juice!
1318
01:35:29,960 --> 01:35:31,400
It's not a fairy wand.
1319
01:35:31,440 --> 01:35:34,440
It's a magic wand.
1320
01:35:34,960 --> 01:35:36,600
Whatever... cheeky monkey.
1321
01:35:37,200 --> 01:35:38,520
Come on, dig in.
1322
01:35:41,320 --> 01:35:42,400
Is it good?
1323
01:35:43,240 --> 01:35:45,360
I'm finally doing something right.
1324
01:35:45,400 --> 01:35:46,640
Thank you, Uncle Chak.
1325
01:35:47,560 --> 01:35:49,760
Where's my birthday present?
1326
01:35:49,800 --> 01:35:51,200
You're so greedy.
1327
01:35:53,320 --> 01:35:54,480
But I do have it.
1328
01:35:57,840 --> 01:35:58,920
Promise me.
1329
01:35:59,240 --> 01:36:01,240
Open it with mommy tonight.
1330
01:36:01,280 --> 01:36:02,120
Ok?
1331
01:36:02,160 --> 01:36:03,360
It's my birthday present.
1332
01:36:03,400 --> 01:36:05,440
Why should I wait for mommy?
1333
01:36:05,480 --> 01:36:06,680
Please.
1334
01:36:06,720 --> 01:36:09,240
Open it with mommy, ok?
1335
01:36:09,280 --> 01:36:10,280
Fine.
1336
01:36:10,720 --> 01:36:12,160
Give me your bag.
1337
01:36:23,880 --> 01:36:25,160
Keep it safe.
1338
01:36:25,200 --> 01:36:26,520
Don't lose it.
1339
01:36:27,760 --> 01:36:28,680
Be careful.
1340
01:36:28,720 --> 01:36:29,720
Ok.
1341
01:36:36,040 --> 01:36:38,960
I'll be seeing you less from now on.
1342
01:36:39,760 --> 01:36:40,920
How come?
1343
01:36:41,480 --> 01:36:42,480
I gotta work.
1344
01:36:43,080 --> 01:36:45,960
Are you leaving to live abroad,
1345
01:36:46,000 --> 01:36:48,160
like everybody else?
1346
01:36:50,480 --> 01:36:51,800
No.
1347
01:36:53,360 --> 01:36:55,240
But I...
1348
01:36:57,000 --> 01:36:59,000
work very long hours now.
1349
01:36:59,040 --> 01:37:01,000
It'll be hard to see you.
1350
01:37:01,080 --> 01:37:05,640
Will you see us after work?
1351
01:37:12,520 --> 01:37:14,080
We'll see.
1352
01:37:25,640 --> 01:37:26,720
Good girl.
1353
01:37:29,560 --> 01:37:31,720
Take care of mommy, ok?
1354
01:37:31,760 --> 01:37:32,760
Ok.
1355
01:37:48,080 --> 01:37:49,400
Excuse me...
1356
01:37:50,400 --> 01:37:51,920
Hey Chu.
1357
01:37:53,200 --> 01:37:55,480
How's job hunting?
1358
01:37:55,520 --> 01:37:57,160
Waiting for reply.
1359
01:38:03,280 --> 01:38:04,000
Mommy.
1360
01:38:04,040 --> 01:38:05,000
Yes.
1361
01:38:05,040 --> 01:38:08,760
Uncle Chak gave me a present.
1362
01:38:08,800 --> 01:38:09,800
Uncle Chak?
1363
01:38:10,600 --> 01:38:12,200
He told me,
1364
01:38:12,240 --> 01:38:14,520
to open it with you.
1365
01:38:28,480 --> 01:38:30,840
[That's all I have. Don't let me down.]
1366
01:38:30,880 --> 01:38:33,240
[I believe in you.]
1367
01:39:01,000 --> 01:39:02,720
I shouldn't take the money,
1368
01:39:03,600 --> 01:39:05,640
but I have no choice.
1369
01:39:07,240 --> 01:39:10,080
I'll pay you back little by little.
1370
01:39:11,920 --> 01:39:13,080
Don't worry about it.
1371
01:39:16,080 --> 01:39:18,680
Life can't be hard all the time.
1372
01:39:19,200 --> 01:39:20,440
Hang tough.
1373
01:39:20,480 --> 01:39:21,880
It'll get better.
1374
01:39:24,800 --> 01:39:25,720
It's not a lot,
1375
01:39:25,760 --> 01:39:27,000
but it's something.
1376
01:39:27,840 --> 01:39:28,880
Don't splurge it.
1377
01:39:28,920 --> 01:39:30,240
Be scrimpy.
1378
01:39:32,600 --> 01:39:33,720
Also,
1379
01:39:35,840 --> 01:39:36,920
I'm sorry.
1380
01:39:38,720 --> 01:39:40,120
It must've been hard.
1381
01:39:53,800 --> 01:39:55,040
It's ok.
1382
01:40:05,240 --> 01:40:07,520
We're smaller than dust.
1383
01:40:08,120 --> 01:40:10,200
God doesn't always see us.
1384
01:40:12,360 --> 01:40:13,400
But it's ok...
1385
01:40:14,560 --> 01:40:16,560
As long as we see each other.
1386
01:40:27,960 --> 01:40:30,080
Find a proper daycare for Chu.
1387
01:40:32,080 --> 01:40:34,120
I'll take her to ballet lessons.
1388
01:40:34,800 --> 01:40:35,880
Sounds great.
1389
01:40:35,920 --> 01:40:37,920
She'll look nice in tutus.
1390
01:40:37,960 --> 01:40:39,280
And drawing lessons...
1391
01:40:39,760 --> 01:40:40,880
That's wonderful.
1392
01:40:40,920 --> 01:40:42,680
Kids are like sponges.
1393
01:41:14,240 --> 01:41:16,000
Let's go to the cashier.
1394
01:41:19,120 --> 01:41:20,280
Excuse me.
1395
01:41:35,480 --> 01:41:38,640
You'll pull off the whole net.
1396
01:41:38,680 --> 01:41:40,440
Start from the top layer.
1397
01:41:40,480 --> 01:41:41,840
Let me try.
1398
01:41:49,920 --> 01:41:51,480
Do we need this?
1399
01:41:51,520 --> 01:41:52,960
Yes, that's not enough.
1400
01:41:53,600 --> 01:41:56,640
Too much fringe. Too much.
1401
01:41:58,320 --> 01:41:59,920
Not like this.
1402
01:42:01,280 --> 01:42:02,960
Not upwards.
1403
01:42:03,960 --> 01:42:06,760
Who combs their hair upwards?
1404
01:42:09,520 --> 01:42:11,240
Stop!
1405
01:42:17,680 --> 01:42:19,280
The company's promoting vaccination,
1406
01:42:19,320 --> 01:42:20,960
giving cash for jabs.
1407
01:42:21,000 --> 01:42:21,760
Really?
1408
01:42:21,800 --> 01:42:23,240
Yes, $1000 for a shot.
1409
01:42:23,640 --> 01:42:24,760
$2000 for two shots.
1410
01:42:24,800 --> 01:42:25,720
You have hypertension,
1411
01:42:25,760 --> 01:42:26,960
is it risky?
1412
01:42:27,840 --> 01:42:28,680
Better get jabbed now.
1413
01:42:28,720 --> 01:42:30,640
They'll force you later anyway.
1414
01:42:30,680 --> 01:42:31,400
You two.
1415
01:42:31,440 --> 01:42:31,920
Tony.
1416
01:42:31,960 --> 01:42:33,800
Are you paid to smoke?
1417
01:42:33,840 --> 01:42:34,760
Sorry... Let's jump right in.
1418
01:42:34,800 --> 01:42:36,840
With our first contestants
of the day...
1419
01:42:36,880 --> 01:42:38,840
Sir, mask please.
1420
01:42:39,560 --> 01:42:40,280
Stay apart.
1421
01:42:40,320 --> 01:42:41,440
Keep 1.5m social distance.
1422
01:42:41,480 --> 01:42:42,720
Excuse me.
1423
01:42:44,640 --> 01:42:46,320
Thank you.
1424
01:42:46,920 --> 01:42:49,120
Keep 1.5m social distance, sir.
1425
01:42:49,160 --> 01:42:49,760
Please stay apart.
1426
01:42:49,800 --> 01:42:50,800
Excuse me.
1427
01:42:54,000 --> 01:42:55,960
The cutest butler ever.
1428
01:42:57,080 --> 01:42:58,160
Hi there.
1429
01:42:58,560 --> 01:43:01,280
So pretty! Snap away, everyone.
1430
01:43:02,360 --> 01:43:04,480
Thank you.
1431
01:43:05,120 --> 01:43:06,240
Thank you.
1432
01:43:06,960 --> 01:43:08,640
Stop taking pictures.
1433
01:43:09,320 --> 01:43:10,800
I'm sorry, Tony.
1434
01:43:14,080 --> 01:43:15,840
Keep 1.5m distance please.
1435
01:43:19,920 --> 01:43:21,480
Mask please, thanks.
1436
01:43:23,240 --> 01:43:24,680
You look so pretty.
1437
01:43:24,720 --> 01:43:25,720
Who're you playing?
1438
01:43:25,760 --> 01:43:27,720
I'm Butler.
1439
01:43:27,760 --> 01:43:28,480
And you?
1440
01:43:28,520 --> 01:43:29,360
Guard.
1441
01:43:29,400 --> 01:43:31,600
You look so real.
1442
01:43:31,640 --> 01:43:32,800
Of course.
1443
01:43:33,600 --> 01:43:34,480
You look great.
1444
01:43:34,520 --> 01:43:35,360
They love you.
1445
01:43:35,400 --> 01:43:36,600
I bet you'll win.
1446
01:43:36,640 --> 01:43:37,720
Hope so.
1447
01:43:38,320 --> 01:43:39,480
Looking pretty.
1448
01:43:39,960 --> 01:43:41,120
Are you Cruella?
1449
01:43:44,600 --> 01:43:45,880
Congratulations. Thank you.
1450
01:43:46,120 --> 01:43:47,800
Snow Queen.
1451
01:43:48,160 --> 01:43:49,120
Pink Butler.
1452
01:43:49,160 --> 01:43:51,200
Please sign here.
1453
01:43:51,600 --> 01:43:52,840
Congratulations.
1454
01:43:53,520 --> 01:43:56,000
Merit award is for losers.
1455
01:43:56,400 --> 01:43:57,040
Congratulations.
1456
01:43:57,080 --> 01:43:58,800
Merit award is awesome.
1457
01:43:59,320 --> 01:44:00,200
All this sweat,
1458
01:44:00,240 --> 01:44:01,760
is for nothing.
1459
01:44:01,800 --> 01:44:03,840
It's a good start.
1460
01:44:03,880 --> 01:44:05,400
Hey, great job.
1461
01:44:05,440 --> 01:44:06,920
Want ice cream?
1462
01:44:06,960 --> 01:44:07,960
Yay.
1463
01:44:08,480 --> 01:44:09,440
Is it good? Yay!
1464
01:44:09,480 --> 01:44:10,480
Yum.
1465
01:44:24,480 --> 01:44:26,080
Now add some tea.
1466
01:44:26,120 --> 01:44:27,840
Follow me.
1467
01:44:29,800 --> 01:44:31,040
I'm so sorry.
1468
01:44:31,080 --> 01:44:32,120
Don't worry.
1469
01:44:32,160 --> 01:44:32,760
Are you ok?
1470
01:44:32,800 --> 01:44:34,760
That was close.
1471
01:44:34,800 --> 01:44:36,120
Now take this.
1472
01:44:36,880 --> 01:44:37,800
Like this.
1473
01:44:37,840 --> 01:44:39,160
Watch me, take this.
1474
01:44:40,280 --> 01:44:41,280
Cover it tightly.
1475
01:44:41,720 --> 01:44:43,120
Get ready like this.
1476
01:44:43,640 --> 01:44:44,640
And shake.
1477
01:44:48,240 --> 01:44:50,400
Shake for around 10 sec.
1478
01:44:50,440 --> 01:44:53,960
Mix the ice and syrup.
1479
01:44:55,240 --> 01:44:56,560
No. 632.
1480
01:44:56,600 --> 01:44:58,080
Remember the lid.
1481
01:45:04,120 --> 01:45:05,440
Don't forget to say...
1482
01:45:05,480 --> 01:45:06,840
thank you, bye.
1483
01:45:06,880 --> 01:45:08,160
It's basic manner.
1484
01:45:08,200 --> 01:45:09,360
No. 633.
1485
01:45:15,400 --> 01:45:16,560
Thank you, bye.
1486
01:45:19,680 --> 01:45:20,800
No. 634.
1487
01:45:53,800 --> 01:45:54,880
Hey, Po...
1488
01:45:54,920 --> 01:45:56,280
Are you an artist?
1489
01:45:56,320 --> 01:45:57,600
Is it an art installation?
1490
01:45:57,640 --> 01:45:59,200
I'm just a guard.
1491
01:45:59,240 --> 01:46:00,640
Don't ask me to clean.
1492
01:46:00,680 --> 01:46:03,080
The cleaner will do it tomorrow.
87752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.