All language subtitles for The Narrow Road - Dar Yol (Hong Kong 2022)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,200 --> 00:01:22,920 [Stay healthy, God bless Hong Kong.] 2 00:02:51,880 --> 00:02:54,120 Your car is in my way, pal. 3 00:02:54,160 --> 00:02:55,360 Sorry, I'll move. 4 00:02:55,400 --> 00:02:56,760 You can take my spot. 5 00:02:56,800 --> 00:02:57,800 Thank you. 6 00:03:10,680 --> 00:03:12,360 I'm sorry, pal. 7 00:03:18,480 --> 00:03:20,440 Thank you so much, that's fine. 8 00:03:20,480 --> 00:03:21,520 Thank you all. 9 00:03:25,320 --> 00:03:26,800 Hey, it's Chak. 10 00:03:26,840 --> 00:03:28,600 My car just broke down. 11 00:03:28,640 --> 00:03:30,600 Need it towed to Hak's garage. 12 00:03:30,640 --> 00:03:32,520 Call me back please. Mayday, mayday. 13 00:03:32,560 --> 00:03:34,160 [Recruitment] 14 00:03:34,200 --> 00:03:35,440 How about Hulk? 15 00:03:35,480 --> 00:03:36,920 In Mainland with his wife. 16 00:03:36,960 --> 00:03:38,520 Don't know when he'll be back. 17 00:03:39,040 --> 00:03:40,000 Good for him. 18 00:03:40,040 --> 00:03:40,920 He's so frail. 19 00:03:40,960 --> 00:03:42,320 May drop dead anytime. 20 00:03:45,920 --> 00:03:47,040 Got it! 21 00:03:47,080 --> 00:03:48,560 What about Uncle Keung? 22 00:03:48,600 --> 00:03:49,840 He's a loyal friend. 23 00:03:49,880 --> 00:03:50,880 He'll help you. 24 00:03:52,680 --> 00:03:54,800 You were at his funeral, asshole. 25 00:03:55,040 --> 00:03:56,040 Shit. 26 00:03:57,800 --> 00:03:58,840 Too many funerals, 27 00:03:58,920 --> 00:04:00,160 I lost count. 28 00:04:03,960 --> 00:04:06,760 Raise the salary, man. 29 00:04:07,120 --> 00:04:09,040 Can't afford to. 30 00:04:09,800 --> 00:04:11,040 How much is the repair? 31 00:04:11,240 --> 00:04:12,440 No need. 32 00:04:13,120 --> 00:04:14,600 A friend in need, 33 00:04:14,840 --> 00:04:15,880 is a friend indeed. 34 00:04:15,960 --> 00:04:17,440 New masks for you. 35 00:04:17,880 --> 00:04:19,560 I mean it's pointless to repair. 36 00:04:19,640 --> 00:04:21,480 Man up and scrap it. 37 00:04:22,920 --> 00:04:23,920 You'll pay for it? 38 00:04:24,920 --> 00:04:27,840 There's subsidy for phasing out diesel cars. 39 00:04:27,960 --> 00:04:29,280 Scrap it, take the money. 40 00:04:29,360 --> 00:04:32,480 Add a 100 grand for a new car. 41 00:04:33,080 --> 00:04:35,040 Again, you'll pay for it? 42 00:04:35,960 --> 00:04:37,320 I don't have a 100 grand. 43 00:04:37,400 --> 00:04:38,680 Maybe a few dozen. 44 00:04:38,760 --> 00:04:39,760 Take e-transfer? 45 00:04:39,880 --> 00:04:40,800 No. 46 00:04:40,880 --> 00:04:43,120 I don't rob poor bastards. 47 00:04:43,920 --> 00:04:45,600 What a stand up man. 48 00:04:45,640 --> 00:04:46,920 That's why you're broke. 49 00:04:48,520 --> 00:04:49,520 Soon... 50 00:04:49,560 --> 00:04:50,840 I'll win Triple Trio. 51 00:04:51,000 --> 00:04:51,840 No.2... 52 00:04:51,880 --> 00:04:53,520 No.2! No.2! 53 00:04:53,960 --> 00:04:55,240 No.2! No.2! 54 00:04:56,000 --> 00:04:57,480 It won! 55 00:04:57,520 --> 00:04:59,360 Odds are high in this race. 56 00:04:59,960 --> 00:05:00,960 Which race? 57 00:05:01,440 --> 00:05:02,680 No.2. 58 00:05:02,720 --> 00:05:03,920 But which race? 59 00:05:03,960 --> 00:05:06,080 Race 6. 60 00:05:06,120 --> 00:05:07,440 It was Race 7 replay. 61 00:05:08,080 --> 00:05:09,320 Told you 62 00:05:09,360 --> 00:05:11,880 the Jockey Club is a scammer. 63 00:05:20,600 --> 00:05:22,600 Next race, place a bet for me. 64 00:05:23,520 --> 00:05:24,680 No.7, 65 00:05:24,720 --> 00:05:25,800 No.8, 66 00:05:25,840 --> 00:05:26,840 and 11. 67 00:05:27,840 --> 00:05:29,680 Aren't they scammers? 68 00:05:29,720 --> 00:05:32,080 No.4 Kapichu too. 69 00:05:32,120 --> 00:05:33,600 It's Pikachu. 70 00:05:34,960 --> 00:05:36,800 $500 a bet for place, ok? 71 00:05:38,640 --> 00:05:40,520 I'm confident. 72 00:05:40,560 --> 00:05:42,640 But I'm not confident about you. 73 00:05:42,680 --> 00:05:43,680 So, $500? 74 00:05:44,560 --> 00:05:46,080 You have the cellphone, 75 00:05:46,120 --> 00:05:47,880 what choice do I have. 76 00:05:49,760 --> 00:05:51,800 All horses are ready to go. 77 00:05:51,840 --> 00:05:53,600 The red light is on. 78 00:05:53,640 --> 00:05:54,720 Ready to start... 79 00:05:58,920 --> 00:06:00,400 Low balance? 80 00:06:00,440 --> 00:06:01,600 Didn't top up. 81 00:06:02,960 --> 00:06:04,240 Slow business? 82 00:06:05,240 --> 00:06:06,720 Everything's fine. 83 00:06:08,160 --> 00:06:10,720 You're penniless. Stop lying. 84 00:06:10,760 --> 00:06:11,960 Just watch the race. 85 00:06:14,120 --> 00:06:15,520 Perhaps... 86 00:06:16,320 --> 00:06:19,000 God wants you to quit? 87 00:06:19,800 --> 00:06:21,400 I'm smaller than dust. 88 00:06:21,440 --> 00:06:23,080 Why would God care? 89 00:06:23,120 --> 00:06:24,400 You never know. 90 00:06:25,040 --> 00:06:26,360 Back to P3, 91 00:06:26,400 --> 00:06:28,160 Pikachu is blazing away. 92 00:06:28,920 --> 00:06:30,320 Kapichu! Kapichu! 93 00:06:30,360 --> 00:06:31,320 Kapichu! 94 00:06:31,360 --> 00:06:32,480 Go, Kapichu! 95 00:06:32,520 --> 00:06:33,840 Go! 96 00:06:33,880 --> 00:06:35,120 Pikachu lost by a nose. 97 00:06:35,160 --> 00:06:36,160 Noble Alpha came in 3rd. 98 00:06:36,200 --> 00:06:41,480 Lucky everyday in 4th, and the winner is... 99 00:06:41,840 --> 00:06:43,080 Working late? 100 00:06:43,120 --> 00:06:44,360 No, early morning. 101 00:06:44,400 --> 00:06:46,720 I'll pack early and sleep. 102 00:06:49,960 --> 00:06:52,280 Your foot is still swollen? 103 00:06:52,320 --> 00:06:53,600 Let's see a doctor. 104 00:06:53,640 --> 00:06:56,840 There's no cure to arthritis anyway. 105 00:06:57,720 --> 00:06:59,080 Don't be stubborn. 106 00:06:59,120 --> 00:07:00,720 It won't heal itself. 107 00:07:00,760 --> 00:07:04,720 Stop nagging me already. 108 00:07:05,800 --> 00:07:06,800 Fine, I'm going. 109 00:07:07,160 --> 00:07:08,160 Hey. 110 00:07:08,520 --> 00:07:09,680 Lottery ticket, I know. 111 00:07:09,720 --> 00:07:10,880 Don't forget. 112 00:07:10,920 --> 00:07:12,560 $53 million. 113 00:07:12,600 --> 00:07:14,520 I have a hunch. 114 00:07:16,480 --> 00:07:17,480 Wait, wait. 115 00:07:17,520 --> 00:07:20,440 The kitchen light is broken. 116 00:07:20,480 --> 00:07:22,400 Can you get me a new one? 117 00:07:22,440 --> 00:07:24,640 Sure, will do. 118 00:07:24,680 --> 00:07:27,200 Keep the bathroom light on at night. 119 00:07:27,240 --> 00:07:28,320 Got it? 120 00:07:54,760 --> 00:07:55,920 You run so fast. 121 00:07:56,800 --> 00:07:57,920 There's a rat! 122 00:08:01,160 --> 00:08:02,280 Chu! 123 00:08:03,120 --> 00:08:05,160 So slow, run faster! 124 00:08:20,600 --> 00:08:22,000 You run so fast! 125 00:08:22,040 --> 00:08:25,040 Shut up! Gotta work in the morning. 126 00:08:25,080 --> 00:08:26,760 You have a job, so what? 127 00:08:27,680 --> 00:08:28,920 So what? 128 00:08:35,520 --> 00:08:36,520 Come here. 129 00:08:37,400 --> 00:08:39,000 Let's cross... 130 00:08:39,039 --> 00:08:40,440 Watch out. 131 00:08:46,240 --> 00:08:47,280 Car broke down again? 132 00:08:47,320 --> 00:08:49,200 Yeah, thanks for helping. 133 00:08:51,120 --> 00:08:53,120 Here we go, one, two, three. 134 00:08:55,880 --> 00:08:57,600 This too. 135 00:08:57,640 --> 00:08:59,240 Ok, one, two. 136 00:08:59,280 --> 00:09:00,240 Thank you. 137 00:09:00,280 --> 00:09:01,360 No problem, man. 138 00:09:01,400 --> 00:09:02,440 Good to go. 139 00:09:02,480 --> 00:09:03,480 Done. Ok. 140 00:09:25,080 --> 00:09:26,720 [Closing Clearance] 141 00:09:28,480 --> 00:09:31,800 [Lease Expired! Urgent Clearance!] 142 00:09:34,080 --> 00:09:35,000 [Due to the pandemic, ] 143 00:09:35,040 --> 00:09:36,800 [we're closed tomorrow until further notice.] 144 00:10:20,040 --> 00:10:21,040 Damn it. 145 00:10:32,320 --> 00:10:33,440 Coming. 146 00:10:37,960 --> 00:10:38,960 Just a sec. 147 00:10:40,520 --> 00:10:41,640 Looking for fortuneteller? 148 00:10:41,680 --> 00:10:42,920 End of hallway. 149 00:10:42,960 --> 00:10:44,920 No! I'm looking for a job. 150 00:10:46,080 --> 00:10:47,600 Why didn't you call first? 151 00:10:48,800 --> 00:10:51,120 The writings are smudged. 152 00:10:51,160 --> 00:10:52,320 I live downstairs. 153 00:10:52,360 --> 00:10:54,400 Might as well drop by. 154 00:10:55,400 --> 00:10:56,560 You work here? 155 00:10:57,760 --> 00:11:00,040 Is the boss mean? 156 00:11:01,120 --> 00:11:02,360 Any relevant experience? 157 00:11:04,040 --> 00:11:05,040 You're the boss? 158 00:11:05,480 --> 00:11:06,400 Yes. 159 00:11:06,440 --> 00:11:08,480 I do all the cleaning at home. 160 00:11:08,520 --> 00:11:09,600 Are you kidding? 161 00:11:09,640 --> 00:11:10,760 I'm serious. 162 00:11:11,640 --> 00:11:12,920 No experience then. 163 00:11:12,960 --> 00:11:14,720 What's your last job? 164 00:11:14,760 --> 00:11:16,520 I worked in a café, 165 00:11:16,560 --> 00:11:17,960 but it closed down. 166 00:11:23,720 --> 00:11:24,960 I'm sure you know, 167 00:11:25,000 --> 00:11:26,840 how bad the economy is. 168 00:11:26,880 --> 00:11:28,800 Gotta try any jobs, 169 00:11:28,840 --> 00:11:30,280 that are available. 170 00:11:33,760 --> 00:11:35,800 Give me a chance. 171 00:11:41,680 --> 00:11:43,280 Let's try three days. 172 00:11:43,320 --> 00:11:44,840 Allowance only. 173 00:11:44,880 --> 00:11:46,400 $200 per job. 174 00:11:46,440 --> 00:11:48,160 Sure, no problem. 175 00:11:50,360 --> 00:11:52,200 Meet downstairs tomorrow at 9pm. 176 00:11:52,240 --> 00:11:53,240 Ok. 177 00:11:53,880 --> 00:11:54,880 See you then. 178 00:11:57,000 --> 00:11:58,480 Elevator's over there. 179 00:11:58,520 --> 00:12:00,320 Thank you. 180 00:12:54,840 --> 00:12:55,800 Hang in there. 181 00:12:55,840 --> 00:12:56,840 We're a team. 182 00:13:03,640 --> 00:13:04,880 Hello. 183 00:13:11,360 --> 00:13:13,040 Six minutes late, don't do it again. 184 00:13:25,760 --> 00:13:26,680 Are you alright, kid? 185 00:13:26,720 --> 00:13:28,720 Don't overdo it. You'll mess up. 186 00:13:30,520 --> 00:13:31,520 What? 187 00:13:32,080 --> 00:13:33,160 I'm fine. 188 00:13:33,200 --> 00:13:34,840 No problem at all. 189 00:13:36,280 --> 00:13:37,600 Hey, easy on the detergent. 190 00:13:37,640 --> 00:13:39,240 It's sold out. 191 00:13:39,280 --> 00:13:40,280 Got it. 192 00:14:05,760 --> 00:14:06,800 What was that? 193 00:14:06,840 --> 00:14:08,000 For the client. 194 00:14:08,760 --> 00:14:10,040 Can you help me? 195 00:14:11,440 --> 00:14:12,560 What's up? 196 00:14:12,600 --> 00:14:13,600 Sorry. 197 00:14:14,120 --> 00:14:15,480 I hurt my back. 198 00:14:15,520 --> 00:14:17,280 Can you put this on? 199 00:14:17,320 --> 00:14:18,320 Thank you. 200 00:14:21,840 --> 00:14:22,840 Here. 201 00:14:26,360 --> 00:14:27,360 Is it ok? 202 00:14:28,120 --> 00:14:29,120 Yes. 203 00:14:31,960 --> 00:14:33,320 Ten minutes break. 204 00:14:33,360 --> 00:14:34,360 It's fine. 205 00:14:34,720 --> 00:14:37,160 I'll finish up for you. 206 00:14:37,200 --> 00:14:38,240 You sure? 207 00:14:38,280 --> 00:14:39,960 It's a piece of cake. 208 00:14:41,160 --> 00:14:42,160 Thanks. 209 00:14:51,800 --> 00:14:52,800 There. 210 00:14:53,800 --> 00:14:54,800 Painkiller. 211 00:14:55,520 --> 00:14:56,520 Thank you. 212 00:15:15,480 --> 00:15:20,800 Monday to Sunday. 213 00:15:24,040 --> 00:15:25,400 The last bit, 214 00:15:26,000 --> 00:15:27,000 then I'm off. 215 00:15:32,600 --> 00:15:33,680 Everything's fine. 216 00:15:37,000 --> 00:15:39,080 That's a wrap. 217 00:15:48,680 --> 00:15:49,960 How's your back now? 218 00:15:50,000 --> 00:15:51,200 Better, thanks. 219 00:15:52,280 --> 00:15:53,440 Another job the night after. 220 00:15:55,880 --> 00:15:56,560 See you then. 221 00:15:56,600 --> 00:15:57,600 Ok. 222 00:15:58,280 --> 00:15:59,200 Wait. 223 00:15:59,240 --> 00:16:00,240 What? 224 00:16:00,840 --> 00:16:02,920 Told you I'm your neighbour, 225 00:16:02,960 --> 00:16:04,160 can I have a ride? 226 00:16:04,960 --> 00:16:05,960 Hop on. 227 00:16:14,920 --> 00:16:16,160 Is this a taxi? 228 00:16:40,280 --> 00:16:42,000 I'm home. 229 00:16:45,080 --> 00:16:47,160 Why are you still up? 230 00:16:47,200 --> 00:16:49,560 Practicing cosplay makeup. 231 00:16:53,800 --> 00:16:56,280 [Overdue rent notice] 232 00:17:04,079 --> 00:17:05,760 What brand is your lipstick? 233 00:17:06,640 --> 00:17:08,240 D…I…O…S… 234 00:17:09,480 --> 00:17:11,160 Told you it's expensive. 235 00:17:12,480 --> 00:17:14,319 We didn't pay for it. 236 00:17:14,359 --> 00:17:15,359 But still. 237 00:17:16,839 --> 00:17:18,240 Look at your lips. 238 00:17:19,000 --> 00:17:20,280 You look like... 239 00:17:20,319 --> 00:17:22,000 a clown. 240 00:17:25,119 --> 00:17:26,839 Where's your lipstick? 241 00:17:28,040 --> 00:17:29,440 Where did you put it? 242 00:17:34,920 --> 00:17:36,280 Why the pouty lips? 243 00:17:37,200 --> 00:17:38,200 Pouty girl. 244 00:17:40,960 --> 00:17:42,000 Haven't washed my hands. 245 00:17:42,040 --> 00:17:43,760 You got away this time. 246 00:18:00,160 --> 00:18:01,280 Attack! 247 00:18:01,320 --> 00:18:03,680 Don't touch me, I'm dirty. 248 00:18:05,920 --> 00:18:07,440 I said I'm dirty. 249 00:18:08,560 --> 00:18:11,200 What are you doing? 250 00:18:12,640 --> 00:18:13,560 Get down. 251 00:18:13,600 --> 00:18:14,760 Nope. Get down. 252 00:18:16,080 --> 00:18:17,960 I'll teach you a lesson. 253 00:18:20,160 --> 00:18:22,600 Tickle monster... 254 00:18:27,000 --> 00:18:31,160 Most masks are plied with meltblown cloth. 255 00:18:31,200 --> 00:18:34,600 The structure is stable and heat-resist. 256 00:18:34,640 --> 00:18:35,880 Therefore, steam alone, 257 00:18:35,920 --> 00:18:38,960 can't do much damage to the mask. 258 00:18:39,000 --> 00:18:41,200 Steam for 10 minutes at least, 259 00:18:41,240 --> 00:18:43,760 to kill all virus. 260 00:18:43,800 --> 00:18:46,280 Surely it's not as good as new. 261 00:18:46,320 --> 00:18:47,240 But at this critical time... 262 00:18:47,280 --> 00:18:48,280 I'm home. 263 00:18:50,080 --> 00:18:51,360 Not working late? 264 00:18:51,400 --> 00:18:52,920 Forget it, the owner... 265 00:18:52,960 --> 00:18:54,880 will push back the opening. 266 00:18:54,920 --> 00:18:56,080 Told me last minute. 267 00:18:56,120 --> 00:18:57,240 I was on my way already. 268 00:18:57,720 --> 00:18:59,040 What a jerk. 269 00:19:00,840 --> 00:19:02,680 Got you new masks. 270 00:19:02,720 --> 00:19:05,200 Use a new one every time. 271 00:19:06,120 --> 00:19:07,600 Never reuse, it's dangerous. 272 00:19:08,160 --> 00:19:09,160 Another thing. 273 00:19:09,600 --> 00:19:11,440 Don't meet your friends for now. 274 00:19:11,480 --> 00:19:13,240 No no, just stay home. 275 00:19:13,280 --> 00:19:14,296 I'll bring you everything. 276 00:19:14,320 --> 00:19:15,200 Ok? 277 00:19:15,240 --> 00:19:16,240 Alright, alright. 278 00:19:18,600 --> 00:19:20,120 How's your foot? 279 00:19:20,160 --> 00:19:21,320 Getting better. 280 00:19:22,640 --> 00:19:23,840 Better my ass. 281 00:19:23,880 --> 00:19:25,120 Still swollen. 282 00:19:25,160 --> 00:19:26,640 Let's go see a doctor. 283 00:19:27,400 --> 00:19:29,640 I don't trust Western medicine. 284 00:19:29,680 --> 00:19:30,920 It is less swollen. 285 00:19:30,960 --> 00:19:32,800 You just don't notice. 286 00:19:33,920 --> 00:19:35,000 You're so pigheaded. 287 00:19:35,040 --> 00:19:36,760 Keep fooling yourself. 288 00:20:00,440 --> 00:20:02,040 You're fooling yourself. 289 00:20:02,080 --> 00:20:03,080 What? 290 00:20:05,320 --> 00:20:07,360 I had lunch with Hak. 291 00:20:07,400 --> 00:20:09,320 Said your company's struggling. 292 00:20:10,160 --> 00:20:11,360 He's a fearmonger. 293 00:20:11,400 --> 00:20:12,720 Don't believe him. 294 00:20:13,400 --> 00:20:14,640 I'm not stupid. 295 00:20:14,680 --> 00:20:16,200 I know it's true. 296 00:20:17,440 --> 00:20:19,040 In crisis like this, 297 00:20:19,080 --> 00:20:21,080 everyone is struggling. 298 00:20:21,120 --> 00:20:23,880 It'll be fine after the pandemic. 299 00:20:23,920 --> 00:20:26,000 Stop worrying, ok? 300 00:20:26,040 --> 00:20:27,800 You always nag me. 301 00:20:27,840 --> 00:20:28,920 But when I nag you, 302 00:20:28,960 --> 00:20:30,560 you get all defensive. 303 00:20:32,560 --> 00:20:33,576 Did you check the lottery? 304 00:20:33,600 --> 00:20:34,720 How's your hunch? 305 00:20:35,720 --> 00:20:37,160 I did. 306 00:20:37,200 --> 00:20:38,880 Just got the extra number. 307 00:20:39,600 --> 00:20:41,120 Better than me, I got nothing. 308 00:20:41,160 --> 00:20:42,360 I need a break. 309 00:20:43,080 --> 00:20:45,280 You should keep betting. 310 00:20:45,320 --> 00:20:47,920 It's your birthday soon. 311 00:20:47,960 --> 00:20:50,000 You may get lucky. 312 00:20:50,040 --> 00:20:51,280 Oh really? 313 00:20:51,680 --> 00:20:54,080 Don't be so cynical. 314 00:20:54,120 --> 00:20:56,280 Your luck will vanish. 315 00:21:10,800 --> 00:21:11,920 There. 316 00:21:11,960 --> 00:21:13,160 Again? 317 00:21:13,200 --> 00:21:15,440 One every year, my car is full. 318 00:21:15,480 --> 00:21:17,760 Don't you want more protection? 319 00:21:19,840 --> 00:21:20,960 Take this too. 320 00:21:21,760 --> 00:21:22,760 Why? 321 00:21:23,200 --> 00:21:25,160 Hak said you want a new car. 322 00:21:27,800 --> 00:21:28,920 What's the point? 323 00:21:28,960 --> 00:21:30,360 There's no business. 324 00:21:30,400 --> 00:21:31,120 Keep it first. 325 00:21:31,160 --> 00:21:33,040 It's not my money anyway. 326 00:21:33,080 --> 00:21:34,280 Whose then? 327 00:21:34,320 --> 00:21:36,040 Jockey Club's. 328 00:21:36,080 --> 00:21:37,680 I won third prize. 329 00:21:37,720 --> 00:21:39,040 That's two years ago. 330 00:21:39,080 --> 00:21:40,120 Haven't gambled it away? 331 00:21:40,160 --> 00:21:42,360 Just keep it for me first. 332 00:21:42,400 --> 00:21:46,040 Don't wanna line up at the bank to deposit it. 333 00:21:48,120 --> 00:21:49,520 I talked too much. 334 00:21:49,560 --> 00:21:50,800 Gotta cook. 335 00:22:44,920 --> 00:22:46,680 Stand up better, Ok. 336 00:22:47,840 --> 00:22:50,520 After ate sugar food. You need to brush teeth. 337 00:22:57,800 --> 00:22:59,480 $182 please. 338 00:22:59,680 --> 00:23:01,760 No more discount? 339 00:23:01,800 --> 00:23:03,880 No, it's past midnight. 340 00:23:05,680 --> 00:23:06,560 How about cone? 341 00:23:06,600 --> 00:23:07,480 It's popular, 342 00:23:07,520 --> 00:23:08,720 and on offer. 343 00:23:11,240 --> 00:23:12,800 That's fine, thanks. 344 00:23:21,160 --> 00:23:23,120 Get me two wet wipes. 345 00:23:25,040 --> 00:23:26,240 $28.5 please. 346 00:23:48,280 --> 00:23:49,480 It's this one? 347 00:23:54,200 --> 00:23:59,640 Let me pay... 348 00:24:07,680 --> 00:24:09,040 Say hi to boss. 349 00:24:09,080 --> 00:24:11,520 So you are the boss. 350 00:24:17,880 --> 00:24:19,520 My treat. 351 00:24:19,560 --> 00:24:20,320 No thanks. 352 00:24:20,360 --> 00:24:22,400 We have ice cream bars. 353 00:24:22,440 --> 00:24:23,360 Take it. 354 00:24:23,400 --> 00:24:24,400 Thank you. 355 00:24:25,360 --> 00:24:26,880 Is this your little sister? 356 00:24:27,360 --> 00:24:28,360 Little sister? 357 00:24:28,760 --> 00:24:30,840 She's my big sister? 358 00:24:32,640 --> 00:24:33,680 Behave yourself. 359 00:24:34,600 --> 00:24:36,440 We came for the discount. 360 00:24:36,880 --> 00:24:37,680 They're melting. 361 00:24:37,720 --> 00:24:38,920 Better go. 362 00:24:39,960 --> 00:24:41,440 9pm, don't be late. 363 00:24:41,480 --> 00:24:43,480 Bye. No probs, bye. 364 00:26:04,080 --> 00:26:05,120 Come on out. 365 00:26:05,200 --> 00:26:06,360 Let's clean the windows. 366 00:26:21,560 --> 00:26:22,880 Squeegee please. 367 00:26:26,400 --> 00:26:27,400 Don't slip. 368 00:26:32,240 --> 00:26:33,960 Dip it in water. 369 00:26:34,000 --> 00:26:35,480 But don't submerge it. 370 00:26:36,560 --> 00:26:38,080 Moisten it. 371 00:26:38,120 --> 00:26:39,880 Squeeze a little. 372 00:26:56,680 --> 00:26:57,800 New masks. 373 00:27:00,280 --> 00:27:01,720 They're really amazing. 374 00:27:02,680 --> 00:27:04,040 Made in Japan. 375 00:27:06,040 --> 00:27:07,240 So much thicker. 376 00:27:07,280 --> 00:27:08,280 Try blowing. 377 00:27:09,720 --> 00:27:10,720 Again. 378 00:27:12,080 --> 00:27:14,240 So snug, no leakage. 379 00:27:14,280 --> 00:27:16,120 Ear loops fit perfectly. 380 00:27:17,000 --> 00:27:18,200 Awesome. 381 00:27:22,160 --> 00:27:25,480 Masks are sold out everywhere now. 382 00:27:25,520 --> 00:27:27,760 Yes, you're right. 383 00:27:27,800 --> 00:27:29,920 Where did you steal them? 384 00:27:29,960 --> 00:27:30,920 Of course not. 385 00:27:30,960 --> 00:27:32,840 Gift from a friend, silly. 386 00:27:33,720 --> 00:27:35,280 You have friends now? 387 00:27:35,320 --> 00:27:36,240 Since when? 388 00:27:36,280 --> 00:27:37,200 And where? 389 00:27:37,240 --> 00:27:38,840 Guy or girl? 390 00:27:38,880 --> 00:27:40,240 None of your business. 391 00:27:41,960 --> 00:27:42,920 You can re-use mine. 392 00:27:42,960 --> 00:27:44,880 Mine is stinky. 393 00:27:44,920 --> 00:27:45,840 You want it? 394 00:27:45,880 --> 00:27:46,920 Just rinse it, 395 00:27:46,960 --> 00:27:48,600 and air it out. 396 00:27:48,880 --> 00:27:50,480 It's for grownups. 397 00:27:50,520 --> 00:27:54,280 It'll cover your eyes. 398 00:27:54,320 --> 00:27:56,800 I can trim it. 399 00:28:05,560 --> 00:28:07,400 How did you find me? 400 00:28:09,080 --> 00:28:10,640 The client called. 401 00:28:10,680 --> 00:28:12,480 Her kid's masks went missing. 402 00:28:15,080 --> 00:28:15,960 I told her, 403 00:28:16,000 --> 00:28:18,120 I tossed them because I spoiled them. 404 00:28:18,760 --> 00:28:19,560 She believed you? 405 00:28:19,600 --> 00:28:20,760 You think? 406 00:28:24,160 --> 00:28:26,840 I can't afford those masks. 407 00:28:26,880 --> 00:28:29,160 They're $600 a box now. 408 00:28:29,200 --> 00:28:29,760 For each shift, 409 00:28:29,800 --> 00:28:30,720 I only get $200. 410 00:28:30,760 --> 00:28:32,280 What about her food? 411 00:28:32,320 --> 00:28:35,280 Why can she hoard all these masks? 412 00:28:35,320 --> 00:28:36,440 She needs them all? 413 00:28:36,480 --> 00:28:38,320 They paid for them. 414 00:28:38,680 --> 00:28:40,280 They didn't steal them. 415 00:28:40,320 --> 00:28:42,000 Being poor isn't an excuse. 416 00:28:42,200 --> 00:28:43,480 I just took a few boxes. 417 00:28:43,520 --> 00:28:45,160 What's the big deal? 418 00:28:45,200 --> 00:28:47,080 Should I let my kid go maskless? 419 00:28:47,120 --> 00:28:48,120 Rot and die? 420 00:28:48,200 --> 00:28:50,680 Are poor people sentenced to death? 421 00:28:54,960 --> 00:28:56,600 My company is drowning. 422 00:28:58,040 --> 00:28:59,720 Covering your ass, 423 00:28:59,760 --> 00:29:01,400 costed me a customer. 424 00:29:03,360 --> 00:29:04,920 The world is messed up, 425 00:29:04,960 --> 00:29:06,640 but you don't have to be. 426 00:29:17,080 --> 00:29:18,960 Keep today's allowance, 427 00:29:20,160 --> 00:29:21,880 but don't bother coming back. 428 00:29:41,760 --> 00:29:47,200 For the reading comprehension, 429 00:29:47,240 --> 00:29:49,520 let me ask you, 430 00:29:49,560 --> 00:29:52,600 who's the protagonist? 431 00:29:52,640 --> 00:29:55,960 Is it Yung, Ling, or Sun? 432 00:29:56,000 --> 00:29:58,600 The answer is in the article. 433 00:29:58,960 --> 00:30:01,800 Next question, the protagonist's in fear, 434 00:30:01,840 --> 00:30:04,200 he's afraid of sleeping alone, 435 00:30:04,240 --> 00:30:07,200 but his parents want him to be brave. 436 00:30:07,240 --> 00:30:10,000 How does he overcome his fear? 437 00:30:10,040 --> 00:30:11,840 What is his solution? 438 00:30:12,360 --> 00:30:13,800 Watch your steps. 439 00:30:18,640 --> 00:30:19,880 Hello there. 440 00:30:22,840 --> 00:30:23,880 Stop messing with it. 441 00:30:23,920 --> 00:30:25,400 It's not for you. 442 00:30:27,280 --> 00:30:28,280 Hi there. 443 00:30:28,800 --> 00:30:30,040 I want 30 of these. 444 00:30:30,080 --> 00:30:31,440 In different colours. 445 00:30:31,480 --> 00:30:33,440 That's a lot. You need them all? 446 00:30:33,480 --> 00:30:34,440 Why not? 447 00:30:34,480 --> 00:30:37,080 It's the pandemic, just in case you close down. 448 00:30:37,440 --> 00:30:38,880 Alright I'll get them. 449 00:30:39,840 --> 00:30:41,800 Can I get a discount? 450 00:30:41,840 --> 00:30:44,240 My margin is very low. 451 00:30:44,280 --> 00:30:46,400 I'm buying bulk, it adds up. 452 00:30:47,040 --> 00:30:48,680 How about free tights? 453 00:30:48,720 --> 00:30:50,040 Tights? 454 00:30:50,360 --> 00:30:51,960 Please. 455 00:30:52,800 --> 00:30:54,640 Please. 456 00:30:56,520 --> 00:30:57,200 Come on. 457 00:30:57,240 --> 00:30:58,240 Alright then. 458 00:31:00,400 --> 00:31:02,400 Why did you buy so many? 459 00:31:03,040 --> 00:31:04,480 Can I play with them? 460 00:31:04,520 --> 00:31:05,240 I want to play. 461 00:31:05,280 --> 00:31:06,480 Don't be nosey. 462 00:31:11,600 --> 00:31:12,320 Let's round off. 463 00:31:12,360 --> 00:31:13,360 Thanks. 464 00:31:39,640 --> 00:31:40,640 Hey kid. 465 00:31:41,040 --> 00:31:42,120 The park is restricted. 466 00:31:42,160 --> 00:31:43,360 You can't play here. 467 00:31:43,880 --> 00:31:44,960 I didn't know. 468 00:31:45,000 --> 00:31:46,400 Where're your parents? 469 00:31:46,440 --> 00:31:48,040 I don't have parents. 470 00:31:53,080 --> 00:31:54,000 Excuse me, miss. 471 00:31:54,040 --> 00:31:56,840 Did you see that girl's parents? 472 00:31:56,880 --> 00:31:57,840 No, I didn't. 473 00:31:57,880 --> 00:31:58,880 Ok. 474 00:31:58,920 --> 00:32:01,280 Put on your mask please. 475 00:32:51,400 --> 00:32:52,400 Chu. 476 00:32:53,320 --> 00:32:54,720 That was smart. 477 00:32:54,760 --> 00:32:56,360 Who taught you? 478 00:32:56,400 --> 00:32:58,440 I came up with it. 479 00:33:05,520 --> 00:33:07,360 All gone. 480 00:33:07,400 --> 00:33:08,400 Bye. 481 00:33:18,600 --> 00:33:20,200 Give me. 482 00:33:31,240 --> 00:33:32,880 Give me five. 483 00:33:32,920 --> 00:33:33,920 Done. 484 00:33:42,040 --> 00:33:43,320 Use a new one. 485 00:33:45,360 --> 00:33:46,880 Toss the used one. 486 00:33:53,920 --> 00:33:55,840 Check my e-transfer. 487 00:33:55,880 --> 00:33:57,680 See if I'm paid. 488 00:34:04,120 --> 00:34:06,520 Have you been duped? 489 00:34:06,960 --> 00:34:09,679 I duped people before you're even born. 490 00:34:23,040 --> 00:34:24,040 Hello? 491 00:34:31,600 --> 00:34:33,159 I don't care what you did, 492 00:34:33,199 --> 00:34:35,920 but you mustn't steal if you work for me. 493 00:34:37,719 --> 00:34:38,600 Deal? 494 00:34:38,639 --> 00:34:39,639 Deal. 495 00:34:39,760 --> 00:34:41,080 We got two hours. 496 00:34:41,120 --> 00:34:42,600 Clean the windows now. 497 00:35:02,920 --> 00:35:04,160 Got us free food. 498 00:35:05,160 --> 00:35:06,160 Awesome. 499 00:35:13,040 --> 00:35:14,440 I didn't steal them. 500 00:35:14,480 --> 00:35:15,520 They gave us. 501 00:35:16,520 --> 00:35:18,480 It's for Chu's breakfast. 502 00:35:30,120 --> 00:35:31,120 Thank you. 503 00:35:31,880 --> 00:35:32,720 There's another job. 504 00:35:32,760 --> 00:35:33,720 Up for it? 505 00:35:33,760 --> 00:35:34,760 Sure. 506 00:35:37,400 --> 00:35:39,000 $400 per shift from now on. 507 00:35:39,560 --> 00:35:40,680 US$500.00 508 00:35:41,480 --> 00:35:42,880 Please. 509 00:35:45,080 --> 00:35:46,760 Starting tonight. 510 00:35:47,600 --> 00:35:48,760 Come on. 511 00:35:54,920 --> 00:35:56,600 Who's watching your kid now? 512 00:35:56,640 --> 00:35:57,560 She's smart. 513 00:35:57,600 --> 00:35:59,280 She can take care of herself. 514 00:36:00,240 --> 00:36:03,360 She knows how to use video call for classes. 515 00:36:06,840 --> 00:36:08,080 I did bring and pick her up, 516 00:36:08,120 --> 00:36:09,480 before school closed. 517 00:36:09,520 --> 00:36:10,920 I did everything. 518 00:36:11,400 --> 00:36:12,680 Or the teachers found out, 519 00:36:12,720 --> 00:36:15,200 accused me of child neglect. 520 00:36:15,240 --> 00:36:17,400 Social service would take her away. 521 00:36:19,920 --> 00:36:21,440 Let's eat on the go. 522 00:36:26,960 --> 00:36:27,600 This is a demo. 523 00:36:27,640 --> 00:36:28,840 Inside is water. 524 00:36:28,880 --> 00:36:30,440 When it's for real, 525 00:36:30,480 --> 00:36:31,600 you must wear PPE, 526 00:36:31,640 --> 00:36:33,000 respirator and hood. 527 00:36:33,040 --> 00:36:35,000 Don't expose any skin. 528 00:36:35,040 --> 00:36:37,360 It's chemical, can get nasty. 529 00:36:37,840 --> 00:36:38,880 Spray it high. 530 00:36:40,560 --> 00:36:41,560 Once across. 531 00:36:42,320 --> 00:36:43,440 Spray again. 532 00:36:44,080 --> 00:36:45,160 Twice across. 533 00:38:31,440 --> 00:38:33,080 All these high-rises. 534 00:38:34,440 --> 00:38:35,840 If I did all their cleaning, 535 00:38:35,880 --> 00:38:37,160 I'd be rich. 536 00:38:42,240 --> 00:38:43,680 [Moving abroad, ] 537 00:38:43,720 --> 00:38:45,320 [30th next month will be our last day.] 538 00:38:45,360 --> 00:38:47,080 [Thanks for supporting us for 20 years.] 539 00:38:47,120 --> 00:38:48,960 [So long. Farewell.] 540 00:38:49,000 --> 00:38:50,440 This diner's owners... 541 00:38:50,760 --> 00:38:51,920 are damn rich. 542 00:38:51,960 --> 00:38:53,800 They're moving abroad. 543 00:38:54,760 --> 00:38:56,320 They grinded for decades. 544 00:38:56,360 --> 00:38:57,800 Earned every penny. 545 00:38:58,360 --> 00:39:00,320 Now retiring with pride. 546 00:39:02,440 --> 00:39:03,640 If you work hard, 547 00:39:03,680 --> 00:39:04,920 you'll make it too. 548 00:39:04,960 --> 00:39:06,560 Ain't I mopping now? 549 00:39:12,000 --> 00:39:13,920 We're almost out of detergent. 550 00:39:14,360 --> 00:39:15,840 You've been splurging? 551 00:39:15,880 --> 00:39:17,480 More like scrimping. 552 00:39:21,960 --> 00:39:23,120 Be scrimpy then. 553 00:39:23,160 --> 00:39:24,520 It's sold out. 554 00:39:38,520 --> 00:39:39,520 Hello? 555 00:39:40,880 --> 00:39:42,440 Of course, I got up. 556 00:39:42,480 --> 00:39:43,360 9am, I know. 557 00:39:43,400 --> 00:39:44,480 Yes, yes. 558 00:39:45,560 --> 00:39:46,840 I'm putting on my shoes now. 559 00:39:46,880 --> 00:39:47,880 Bye. 560 00:39:54,440 --> 00:39:55,760 Told you I'm on my way. 561 00:39:55,800 --> 00:39:58,000 Can you be more trustful? 562 00:40:03,560 --> 00:40:05,480 Hello Ms. Lee. 563 00:40:05,520 --> 00:40:07,120 What's the matter? 564 00:40:09,800 --> 00:40:10,640 Don't spray too much. 565 00:40:10,680 --> 00:40:12,400 Detergent is expensive. 566 00:40:12,880 --> 00:40:14,560 Spray and wipe. 567 00:40:15,520 --> 00:40:16,560 That's right. 568 00:40:17,640 --> 00:40:18,720 Hey... hey... 569 00:40:18,760 --> 00:40:20,160 Little rascal. 570 00:40:25,160 --> 00:40:26,000 That's how she is. 571 00:40:26,040 --> 00:40:28,800 Always does the opposite. 572 00:40:28,840 --> 00:40:30,840 When will the tutoring center reopen? 573 00:40:30,880 --> 00:40:31,960 It's just power outage. 574 00:40:32,000 --> 00:40:33,040 Will be fixed quickly. 575 00:40:33,080 --> 00:40:34,440 Won't affect our work. 576 00:40:34,480 --> 00:40:36,120 It's not what I meant. 577 00:40:36,160 --> 00:40:37,400 Just that after mopping, 578 00:40:37,440 --> 00:40:38,400 it gets slippery. 579 00:40:38,440 --> 00:40:40,240 She might fall over. 580 00:40:40,280 --> 00:40:42,600 Also, those childcare services, 581 00:40:42,640 --> 00:40:44,200 cost a fortune. 582 00:40:44,240 --> 00:40:46,040 Can't friends or family help? 583 00:40:46,080 --> 00:40:48,120 She doesn't have friends. 584 00:40:49,880 --> 00:40:51,080 Look at her. 585 00:40:51,120 --> 00:40:52,840 Who would keep her around. 586 00:40:52,880 --> 00:40:55,640 Really? I think she's adorable. 587 00:40:55,680 --> 00:40:58,040 Maybe you're pushing people away? 588 00:41:00,720 --> 00:41:02,800 Must I accept anyone's help? 589 00:41:04,040 --> 00:41:07,640 You can trust no one but yourself. 590 00:41:10,080 --> 00:41:11,480 I'll do the classroom. 591 00:42:10,520 --> 00:42:11,520 It's you? 592 00:42:12,040 --> 00:42:13,120 The bubbles turned. 593 00:42:13,160 --> 00:42:14,680 Awesome, right? They can turn. 594 00:42:17,440 --> 00:42:18,880 Ok. I'm coming down. 595 00:42:20,880 --> 00:42:22,120 5, 6, 7, 8, 9, 10... 596 00:42:22,160 --> 00:42:23,160 Blow. 597 00:42:24,960 --> 00:42:26,120 More. 598 00:42:29,120 --> 00:42:30,200 1, 2, 3, 4... 599 00:42:33,520 --> 00:42:34,600 The small one. 600 00:42:35,600 --> 00:42:37,120 I like the dress. 601 00:42:40,520 --> 00:42:43,760 Wow. These are so tiny. 602 00:42:48,480 --> 00:42:49,560 Stick them all. 603 00:42:49,600 --> 00:42:50,880 Let's annoy Uncle Chak. 604 00:42:55,720 --> 00:42:56,720 Yes. 605 00:42:57,480 --> 00:42:58,480 No problem. 606 00:42:59,240 --> 00:43:00,640 How big is your store? 607 00:43:01,560 --> 00:43:02,560 Sure. 608 00:43:03,040 --> 00:43:04,400 15th April. 609 00:43:08,920 --> 00:43:10,600 How about 17th? 610 00:43:10,640 --> 00:43:11,960 We'll clean in the morning. 611 00:43:12,000 --> 00:43:14,520 It'll be ready for grand opening same afternoon. 612 00:43:18,880 --> 00:43:20,520 Yes, we use photocatalyst spray, 613 00:43:20,560 --> 00:43:21,560 protective coating. 614 00:43:21,600 --> 00:43:23,280 It's ISO certified, don't worry. 615 00:43:27,160 --> 00:43:28,160 Thanks. 616 00:43:28,720 --> 00:43:30,200 It's so light. 617 00:43:30,240 --> 00:43:31,440 Wait! 618 00:43:32,800 --> 00:43:34,040 It's really light. 619 00:43:34,080 --> 00:43:35,080 See you then Mr. Chan. 620 00:43:35,120 --> 00:43:36,200 Bye. 621 00:43:38,520 --> 00:43:39,200 What? 622 00:43:39,240 --> 00:43:40,720 Just a few bottles. 623 00:43:41,080 --> 00:43:42,320 What the hell? 624 00:43:42,360 --> 00:43:43,800 You should've told us. 625 00:43:43,840 --> 00:43:44,680 We're screwed. 626 00:43:44,720 --> 00:43:46,080 What do I do now? 627 00:43:48,440 --> 00:43:49,040 Apologies. 628 00:43:49,080 --> 00:43:49,960 Due to the pandemic, 629 00:43:50,000 --> 00:43:51,336 our disrupted supply chains were affected, 630 00:43:51,360 --> 00:43:52,600 thus the shortage of stock. 631 00:43:52,640 --> 00:43:54,080 Thanks for understanding. 632 00:43:54,120 --> 00:43:54,880 We'll make an announcement, 633 00:43:54,920 --> 00:43:56,080 once we restock. 634 00:43:56,120 --> 00:43:58,560 Pal, don't complain to me. 635 00:43:58,600 --> 00:43:59,440 I'm just a courier. 636 00:43:59,480 --> 00:44:01,160 Call the office. 637 00:44:10,840 --> 00:44:11,880 So? 638 00:44:13,400 --> 00:44:14,560 So? 639 00:44:15,080 --> 00:44:16,600 That's all we have. 640 00:44:26,320 --> 00:44:27,400 Mr. Chan? 641 00:44:27,560 --> 00:44:28,880 It's Peter Pan Cleaning. 642 00:44:29,320 --> 00:44:32,080 We have an appointment on 17th. 643 00:44:32,640 --> 00:44:33,360 I'm really sorry. 644 00:44:33,400 --> 00:44:35,360 We ran out of spray, 645 00:44:35,400 --> 00:44:36,800 for photocatalyst cleaning. 646 00:44:36,840 --> 00:44:39,640 Your store doesn't need it actually. 647 00:44:39,680 --> 00:44:41,200 Regular one will do. 648 00:44:41,240 --> 00:44:42,840 It's cheaper too. 649 00:44:44,240 --> 00:44:45,240 Sorry again. 650 00:44:45,560 --> 00:44:46,560 Bye. 651 00:44:47,240 --> 00:44:50,000 Is it necessary to be so honest? 652 00:44:50,520 --> 00:44:51,480 Just say nothing. 653 00:44:51,520 --> 00:44:53,160 No one can tell. 654 00:44:53,200 --> 00:44:54,360 But I can. 655 00:45:05,800 --> 00:45:06,800 Wait! 656 00:45:09,680 --> 00:45:12,720 Hey! It's not scamming. 657 00:45:12,760 --> 00:45:14,800 But shall we try something? 658 00:45:24,880 --> 00:45:26,320 Hond on, hold on. 659 00:45:27,440 --> 00:45:30,560 You're doubling down on spraying. 660 00:45:30,600 --> 00:45:33,520 Why bother diluting then? 661 00:45:49,120 --> 00:45:50,680 As usual, nurse. 662 00:45:50,720 --> 00:45:52,840 Turn on AC after two hours. 663 00:45:52,880 --> 00:45:54,360 Let the spray work. 664 00:45:55,160 --> 00:45:56,280 See you next week. 665 00:45:56,320 --> 00:45:57,440 See you. 666 00:46:12,480 --> 00:46:14,760 Ba, turn up the volume. 667 00:46:14,800 --> 00:46:16,680 There're subtitles, grandpa. 668 00:46:17,120 --> 00:46:18,960 I forgot my glasses. 669 00:46:20,240 --> 00:46:21,880 As the outbreak stabilises, 670 00:46:21,920 --> 00:46:24,000 beauty salons, gyms, cinemas... 671 00:46:24,040 --> 00:46:25,480 and other venues, 672 00:46:25,520 --> 00:46:27,040 can resume operation. 673 00:46:27,080 --> 00:46:28,880 Businesses welcome the decision. 674 00:46:29,000 --> 00:46:30,400 Traffic accident in Sai Wan Ho... 675 00:46:30,480 --> 00:46:32,080 Told you it'll reopen. 676 00:46:32,120 --> 00:46:34,200 Money is king. 677 00:46:36,760 --> 00:46:38,280 Did you get a tip-off, Ba? 678 00:46:38,320 --> 00:46:39,840 And took advantage of Pao? 679 00:46:39,880 --> 00:46:41,320 Weren't you a cop? 680 00:46:41,800 --> 00:46:43,680 Even the finest sword will rust. 681 00:46:43,720 --> 00:46:46,600 Get a blonde to sharpen yours over there. 682 00:46:50,600 --> 00:46:51,600 Food delivery. 683 00:46:52,040 --> 00:46:53,240 I ordered it. 684 00:46:53,280 --> 00:46:54,080 My treat. 685 00:46:54,120 --> 00:46:55,640 Too much food already. 686 00:46:55,680 --> 00:46:56,440 US$270.00 687 00:46:56,480 --> 00:46:57,400 I'll get it. 688 00:46:57,440 --> 00:46:58,480 Come on, man. 689 00:46:58,520 --> 00:47:00,000 It's your birthday. 690 00:47:00,040 --> 00:47:00,560 I know, right? 691 00:47:00,600 --> 00:47:02,000 It's alright. 692 00:47:02,040 --> 00:47:03,720 It's Pao's farewell party, too. 693 00:47:03,760 --> 00:47:04,760 All the best, man. 694 00:47:05,000 --> 00:47:06,400 Don't be dramatic. 695 00:47:06,680 --> 00:47:07,840 Canada is near. 696 00:47:07,880 --> 00:47:09,800 Just a night's sleep away. 697 00:47:10,040 --> 00:47:11,040 I'm curious. 698 00:47:12,000 --> 00:47:13,240 Why are you dressed up? 699 00:47:13,280 --> 00:47:14,400 Is business good? 700 00:47:14,840 --> 00:47:15,440 It's ok. 701 00:47:15,480 --> 00:47:16,720 Better than ok. 702 00:47:16,760 --> 00:47:19,680 There's a chick plus a little one. 703 00:47:19,800 --> 00:47:20,800 Stop bullshitting. 704 00:47:20,840 --> 00:47:22,120 Bullshitting? 705 00:47:22,160 --> 00:47:22,880 About what? 706 00:47:22,920 --> 00:47:24,880 Don't be a bitch. 707 00:47:24,920 --> 00:47:26,080 But he's right. 708 00:47:26,720 --> 00:47:28,080 You're no spring chicken. 709 00:47:28,120 --> 00:47:30,000 It's perfectly normal to want a company. 710 00:47:30,040 --> 00:47:31,720 Or your sword will rust. 711 00:47:31,760 --> 00:47:32,920 I'm single and sharp. 712 00:47:32,960 --> 00:47:34,600 You're sharp I know. 713 00:47:34,640 --> 00:47:36,440 I'm just happy for you. 714 00:47:36,480 --> 00:47:37,840 She helps your business. 715 00:47:37,880 --> 00:47:39,120 Looks after your mom. 716 00:47:39,640 --> 00:47:41,400 Brings you a daughter. 717 00:47:41,440 --> 00:47:43,120 What a perfect family. 718 00:47:44,960 --> 00:47:45,960 They're here. 719 00:47:46,600 --> 00:47:47,600 Watch your mouth. 720 00:47:47,680 --> 00:47:48,840 You shush. 721 00:47:50,160 --> 00:47:51,120 Hi. Hello. 722 00:47:51,160 --> 00:47:52,200 Come in. 723 00:47:52,240 --> 00:47:53,280 This is Chu and Candy. 724 00:47:53,320 --> 00:47:53,960 Introduce yourselves. Candy. 725 00:47:54,000 --> 00:47:55,760 Hi all. Take a seat. 726 00:47:55,800 --> 00:47:56,800 Take a seat. 727 00:47:57,320 --> 00:47:58,320 Move closer. 728 00:48:03,680 --> 00:48:05,240 Get your chopsticks. 729 00:48:05,280 --> 00:48:06,480 What should you say? 730 00:48:06,520 --> 00:48:08,680 Happy birthday, Uncle Chak. 731 00:48:08,720 --> 00:48:09,920 Happy birthday... 732 00:48:09,960 --> 00:48:11,160 Thanks. Happy birthday... 733 00:48:12,200 --> 00:48:14,000 It's for you, let's eat. 734 00:48:15,200 --> 00:48:16,560 Is it spicy? 735 00:48:16,600 --> 00:48:18,200 No, it's tomato soup. 736 00:48:18,880 --> 00:48:19,720 What do you want? 737 00:48:19,760 --> 00:48:20,680 I'll help you. 738 00:48:20,720 --> 00:48:21,440 This one. 739 00:48:21,480 --> 00:48:22,120 Crab stick? 740 00:48:22,160 --> 00:48:23,680 Sure, just saw one. 741 00:48:23,720 --> 00:48:24,720 Here. 742 00:48:25,000 --> 00:48:25,880 Here. Do you want crab stick? 743 00:48:25,920 --> 00:48:27,240 Eat up, everyone. 744 00:48:27,560 --> 00:48:28,600 Rock, paper, scissors... 745 00:48:29,520 --> 00:48:31,240 You lost. Did I? 746 00:48:31,280 --> 00:48:32,680 Did I lose? 747 00:48:32,720 --> 00:48:33,640 One, two, three. 748 00:48:33,680 --> 00:48:34,960 Keep playing, sweetie. 749 00:48:35,000 --> 00:48:36,000 One... 750 00:48:36,920 --> 00:48:38,920 I cheated. 751 00:48:38,960 --> 00:48:39,920 Give me one. 752 00:48:39,960 --> 00:48:41,280 Do you smoke? 753 00:48:41,320 --> 00:48:43,160 Chu won't notice. 754 00:48:43,200 --> 00:48:44,520 It's bad for you. 755 00:48:44,560 --> 00:48:45,680 What about you? 756 00:48:45,720 --> 00:48:47,280 You're a mother. 757 00:48:51,760 --> 00:48:52,560 Happy birthday. 758 00:48:52,600 --> 00:48:53,480 Thank you. 759 00:48:53,520 --> 00:48:54,640 How old are you? 760 00:48:55,000 --> 00:48:56,080 Twenty eight. 761 00:48:56,120 --> 00:48:57,800 Cut it out. 762 00:49:00,040 --> 00:49:01,760 Hak has a nasty mouth. 763 00:49:01,800 --> 00:49:03,120 Don't mind him. 764 00:49:03,160 --> 00:49:04,160 Not at all. 765 00:49:04,920 --> 00:49:06,120 I think he's funny. 766 00:49:06,840 --> 00:49:08,800 He's always been a schmuck. 767 00:49:13,040 --> 00:49:14,240 Mind if I ask. 768 00:49:14,280 --> 00:49:15,920 How did you become a mom? 769 00:49:17,600 --> 00:49:19,640 Chu is adopted. 770 00:49:20,160 --> 00:49:21,720 It's your turn. 771 00:49:21,760 --> 00:49:22,720 Idiot! 772 00:49:22,760 --> 00:49:24,640 She looks just like me. 773 00:49:25,840 --> 00:49:27,600 Same old story. 774 00:49:27,640 --> 00:49:30,120 Got knocked up. 775 00:49:30,160 --> 00:49:31,600 The guy took off. 776 00:49:31,640 --> 00:49:33,080 I fought with my family. 777 00:49:33,120 --> 00:49:35,360 Then I ran away, blah blah. 778 00:49:36,280 --> 00:49:37,520 Just like that? 779 00:49:41,680 --> 00:49:43,240 Everyone told me to get an abortion, 780 00:49:43,760 --> 00:49:45,320 but I was too chicken. 781 00:49:46,880 --> 00:49:48,560 Now I'm grateful. 782 00:49:52,400 --> 00:49:54,680 You're still young. 783 00:49:54,720 --> 00:49:56,640 Why be a cleaner? 784 00:49:58,160 --> 00:49:59,560 It's temporary. 785 00:50:03,200 --> 00:50:04,280 Almost done here. 786 00:50:04,320 --> 00:50:05,560 Go clean the ball pit. 787 00:50:05,600 --> 00:50:06,840 I'll mop the floor. 788 00:50:21,480 --> 00:50:24,640 Come on. 789 00:50:26,560 --> 00:50:29,120 Mommy, what's this? 790 00:50:31,920 --> 00:50:33,240 Go play. 791 00:50:50,520 --> 00:50:51,880 I trust you guys. 792 00:50:51,920 --> 00:50:53,560 No need to check your work. 793 00:50:53,600 --> 00:50:55,600 It's better for everyone. 794 00:50:55,640 --> 00:50:57,240 You're too kind. 795 00:50:57,280 --> 00:50:59,760 Can you come on 23rd? 796 00:50:59,800 --> 00:51:00,760 23rd? 797 00:51:00,800 --> 00:51:03,280 I have a customer at 5 or 6pm... 798 00:51:03,440 --> 00:51:06,120 Yes, you can call your customer come on 23rd. 799 00:51:06,520 --> 00:51:08,080 2pm ok? okay. 800 00:51:08,160 --> 00:51:09,200 Let's go home. 801 00:51:10,600 --> 00:51:11,920 Forgot something? 802 00:51:11,960 --> 00:51:14,200 We are start cleaning at 2pm and finish at 4pm. 803 00:51:14,280 --> 00:51:16,640 Ok, thank you. 804 00:51:16,680 --> 00:51:18,360 Turn on AC after two hours. 805 00:51:18,400 --> 00:51:19,400 Let the spray work. 806 00:51:19,440 --> 00:51:20,240 Ok, got it. 807 00:51:20,280 --> 00:51:21,720 See you on 23rd. 808 00:51:21,760 --> 00:51:22,280 Chak. 809 00:51:22,320 --> 00:51:23,320 Yes? 810 00:51:23,880 --> 00:51:24,800 Almost forgot. 811 00:51:24,840 --> 00:51:27,400 Chu found a watch at the ball pit. 812 00:51:27,440 --> 00:51:28,680 Is it your customer's? 813 00:51:29,480 --> 00:51:29,920 It is. 814 00:51:29,960 --> 00:51:31,000 Thank you, Candy. 815 00:51:32,080 --> 00:51:33,080 Another job tomorrow. 816 00:51:33,120 --> 00:51:34,120 9am. 817 00:51:34,360 --> 00:51:35,360 Ok. 818 00:51:39,120 --> 00:51:40,240 There. 819 00:51:44,960 --> 00:51:46,400 There's $200 extra. 820 00:51:47,000 --> 00:51:48,120 It's yours. 821 00:51:48,560 --> 00:51:49,560 Thank you. 822 00:54:13,640 --> 00:54:16,360 I thought you're a tough cookie. 823 00:54:16,400 --> 00:54:18,760 Don't talk to me yet. 824 00:54:19,560 --> 00:54:21,320 It hurts like hell. 825 00:54:21,360 --> 00:54:23,640 Alright, I'll stop. 826 00:54:25,640 --> 00:54:27,480 I'm sweating like a pig. 827 00:54:27,520 --> 00:54:29,240 Nope, it's my turn now. 828 00:54:29,280 --> 00:54:31,000 My back's broken. 829 00:54:31,040 --> 00:54:33,880 Such a wimp, young man. 830 00:54:33,920 --> 00:54:35,920 I'm not young anymore. 831 00:54:35,960 --> 00:54:38,000 In your mom's eyes, 832 00:54:38,040 --> 00:54:40,920 you're always a child. 833 00:54:43,120 --> 00:54:44,400 Brat. 834 00:54:44,440 --> 00:54:45,976 Put your foot down. You tortured me. 835 00:54:46,000 --> 00:54:46,760 Brat. 836 00:54:46,800 --> 00:54:48,400 It's for your own good. 837 00:54:48,440 --> 00:54:49,560 I'm no doctor. 838 00:54:49,600 --> 00:54:51,240 Patch you up later. 839 00:54:51,800 --> 00:54:53,080 Let's chuck this. 840 00:55:10,000 --> 00:55:10,680 Higher. 841 00:55:10,720 --> 00:55:12,000 Ok. 842 00:55:12,040 --> 00:55:13,640 Ok. Last one. 843 00:55:13,680 --> 00:55:14,640 Done. 844 00:55:14,680 --> 00:55:17,280 Would Miss Chu please, 845 00:55:17,320 --> 00:55:19,800 officiate our opening ceremony. 846 00:55:25,920 --> 00:55:27,040 Yay! 847 00:55:27,080 --> 00:55:30,440 A view finally. 848 00:55:31,120 --> 00:55:34,400 There're 12 windows. 849 00:55:34,440 --> 00:55:36,560 Super breezy. 850 00:55:36,600 --> 00:55:38,640 No need for AC. 851 00:55:38,680 --> 00:55:40,240 No need for AC? 852 00:55:40,280 --> 00:55:41,280 That's awesome. 853 00:55:42,280 --> 00:55:44,080 So many stars. 854 00:55:44,760 --> 00:55:47,200 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 855 00:55:48,000 --> 00:55:49,080 1000! 856 00:55:50,120 --> 00:55:52,120 1001, 1002... 857 00:55:52,880 --> 00:55:53,880 What? 858 00:55:59,800 --> 00:56:00,800 Hey. 859 00:56:14,760 --> 00:56:16,920 Don't stick your finger in. 860 00:56:16,960 --> 00:56:18,320 You'll get hurt. 861 00:56:19,240 --> 00:56:20,640 Where're your parents? 862 00:56:22,440 --> 00:56:24,360 Why did you sneak away? 863 00:56:27,680 --> 00:56:30,400 Can I help you with anything? 864 00:56:30,440 --> 00:56:32,040 It's a bit pricey, 865 00:56:32,080 --> 00:56:33,760 but better than regular fan. 866 00:56:33,800 --> 00:56:34,320 Better yet, 867 00:56:34,360 --> 00:56:35,720 no need for AC all through summer. 868 00:56:35,760 --> 00:56:37,080 Save on bills. 869 00:56:37,680 --> 00:56:39,440 We don't have AC at home. 870 00:56:39,480 --> 00:56:40,720 We do. 871 00:56:40,760 --> 00:56:41,720 It's just broken. 872 00:56:41,760 --> 00:56:42,720 We have AC too. 873 00:56:42,760 --> 00:56:44,640 I can give you a discount. 874 00:56:44,680 --> 00:56:45,720 My treat. 875 00:56:46,360 --> 00:56:47,440 No thanks. 876 00:56:47,480 --> 00:56:48,840 We'll keep browsing. 877 00:56:49,440 --> 00:56:50,440 Thank you. 878 00:56:50,920 --> 00:56:51,520 No problem. 879 00:56:51,560 --> 00:56:52,480 Happy to help. 880 00:56:52,520 --> 00:56:53,680 What now, ma'am? 881 00:56:53,720 --> 00:56:56,960 Better be stingy than sorry. 882 00:56:58,760 --> 00:57:02,560 But we can't be stingy on everything. 883 00:57:11,920 --> 00:57:13,040 This one then. 884 00:57:14,280 --> 00:57:15,720 You like it? 885 00:57:15,760 --> 00:57:17,280 Matches your size. 886 00:57:33,120 --> 00:57:36,480 Hope they won't cancel Comic-Con this year. 887 00:57:36,520 --> 00:57:39,960 Or we're wasting our time again. 888 00:57:40,000 --> 00:57:41,760 You just miss Jason. 889 00:57:41,800 --> 00:57:43,040 Who's Jason? 890 00:57:43,080 --> 00:57:44,560 The cute one. 891 00:57:44,600 --> 00:57:46,680 Who are you talking about? 892 00:57:46,720 --> 00:57:47,720 Forget it. 893 00:57:47,760 --> 00:57:49,440 He's moving abroad. 894 00:57:51,520 --> 00:57:54,400 Mable, Jacky... 895 00:57:54,440 --> 00:57:56,520 now Jason. 896 00:57:56,560 --> 00:57:58,920 Why can they move on, 897 00:57:58,960 --> 00:58:01,160 but we're stuck here? 898 00:58:01,200 --> 00:58:04,200 Because I don't have an English name? 899 00:58:17,240 --> 00:58:21,040 [Due to the pandemic, please seal your garbage!] 900 00:58:39,120 --> 00:58:40,120 Offer incense. 901 00:58:54,200 --> 00:58:55,080 I'll handle it. 902 00:58:55,120 --> 00:58:56,360 Go home. 903 00:58:56,400 --> 00:58:57,800 I'll still pay you. 904 00:58:58,920 --> 00:58:59,920 Go on. 905 00:59:00,840 --> 00:59:02,280 No, I can do it. 906 00:59:08,240 --> 00:59:09,880 It's just work. 907 00:59:09,920 --> 00:59:10,920 Don't overthink. 908 00:59:10,960 --> 00:59:12,080 Ok? 909 01:01:12,640 --> 01:01:13,960 Some old hands said, 910 01:01:14,000 --> 01:01:15,760 BBQ removes stench. 911 01:01:15,800 --> 01:01:17,160 Can't afford Korean BBQ, 912 01:01:17,200 --> 01:01:18,400 but these are amazing. 913 01:01:18,440 --> 01:01:19,440 Dig in. 914 01:01:29,000 --> 01:01:30,200 Still shocked? 915 01:01:31,120 --> 01:01:33,360 What's the point of living? 916 01:01:34,280 --> 01:01:36,960 You'll end up like slop anyway. 917 01:01:37,000 --> 01:01:40,080 Mopped up by two strangers. 918 01:01:40,120 --> 01:01:41,440 Down into the drain. 919 01:01:42,760 --> 01:01:44,720 Like you never existed. 920 01:01:47,080 --> 01:01:48,360 You're so deep. 921 01:01:49,440 --> 01:01:51,280 We're just cleaners. 922 01:01:52,840 --> 01:01:54,480 Listen to me. 923 01:01:55,680 --> 01:01:57,080 A place gets dirty, 924 01:01:57,120 --> 01:01:58,680 someone has to clean it. 925 01:01:59,200 --> 01:02:00,640 When it's cleaned up? 926 01:02:01,080 --> 01:02:02,800 It'll get dirty again. 927 01:02:03,240 --> 01:02:03,840 Right? 928 01:02:03,880 --> 01:02:05,240 We take orders. 929 01:02:05,280 --> 01:02:07,400 We don't ask the client why. 930 01:02:07,440 --> 01:02:08,200 Just clean. 931 01:02:08,240 --> 01:02:09,520 That's how things work. 932 01:02:09,560 --> 01:02:10,880 Get it? 933 01:02:14,160 --> 01:02:15,440 Do what you gotta do. 934 01:02:15,480 --> 01:02:17,360 Eat what you gotta eat? 935 01:02:17,400 --> 01:02:18,720 Exactly. 936 01:02:21,240 --> 01:02:22,360 In the end, 937 01:02:22,400 --> 01:02:23,880 what's the point of living? 938 01:02:23,920 --> 01:02:25,200 Skewers... 939 01:02:25,240 --> 01:02:26,480 with fresh lemon. 940 01:02:28,200 --> 01:02:29,080 This is really good. 941 01:02:29,120 --> 01:02:30,120 Try it. 942 01:02:31,400 --> 01:02:33,200 Seriously. 943 01:02:34,960 --> 01:02:36,040 Try it. 944 01:02:37,760 --> 01:02:38,960 Is it good? 945 01:02:40,520 --> 01:02:43,360 Entering the final stretch... 946 01:02:43,480 --> 01:02:45,640 Why don't you turn on the lights? 947 01:02:48,680 --> 01:02:50,520 I went to the car dealers. 948 01:02:51,080 --> 01:02:53,040 Used cars are quite expensive. 949 01:02:53,520 --> 01:02:55,320 Some are nice though. 950 01:02:55,360 --> 01:02:56,360 Took some pics. 951 01:02:56,400 --> 01:02:57,880 Let me show you 952 01:03:07,120 --> 01:03:08,120 Mom? 953 01:03:31,800 --> 01:03:33,280 Hello? 954 01:03:33,320 --> 01:03:34,576 Yes, we do formaldehyde removal. 955 01:03:34,600 --> 01:03:36,160 What time? 956 01:03:37,400 --> 01:03:38,960 I'm sorry. 957 01:03:39,000 --> 01:03:40,680 Can't do next Wednesday. 958 01:03:40,720 --> 01:03:43,000 Hello, yes we can make it. 959 01:03:43,040 --> 01:03:44,680 Formaldehyde removal, right? 960 01:03:44,720 --> 01:03:47,120 Next Wednesday at 8am, is it ok? 961 01:03:47,920 --> 01:03:49,440 Great, see you then. 962 01:03:49,480 --> 01:03:50,800 Thank you. 963 01:03:50,840 --> 01:03:52,160 I'll be busy. 964 01:03:52,200 --> 01:03:54,560 With your mom's arrangements, I know. 965 01:03:54,600 --> 01:03:56,440 I can cover you. 966 01:03:57,520 --> 01:03:58,520 Thanks. 967 01:04:02,880 --> 01:04:04,360 Going for a smoke. 968 01:04:37,040 --> 01:04:38,440 How're you holding up? 969 01:04:42,520 --> 01:04:44,440 Guess when did my mom... 970 01:04:44,480 --> 01:04:46,080 take her last vacation? 971 01:04:51,520 --> 01:04:53,080 Over 40 years ago. 972 01:04:54,840 --> 01:04:58,080 Honeymoon with dad in Malaysia. 973 01:05:00,600 --> 01:05:02,800 I couldn't offer her a good life. 974 01:05:07,040 --> 01:05:09,080 For my business, 975 01:05:09,120 --> 01:05:11,720 she lent me money. I still owe her. 976 01:05:19,160 --> 01:05:20,960 The paramedic asked, 977 01:05:23,160 --> 01:05:24,720 does she have hypertension? 978 01:05:25,840 --> 01:05:27,640 Any medication allergy? 979 01:05:36,600 --> 01:05:39,320 I had no idea. 980 01:05:46,480 --> 01:05:49,040 Her hands were still warm. 981 01:05:53,120 --> 01:05:54,880 Mom worked all her life. 982 01:05:56,280 --> 01:05:57,760 When she passed... 983 01:05:58,560 --> 01:05:59,920 I... 984 01:06:05,680 --> 01:06:07,200 Gotta make a living, right? 985 01:06:08,280 --> 01:06:10,000 No time for her. 986 01:06:14,320 --> 01:06:15,840 Look at me... 987 01:06:17,960 --> 01:06:20,000 How did I come to this? 988 01:06:26,880 --> 01:06:27,640 Next job... 989 01:06:27,680 --> 01:06:29,400 Wednesday, Tuen Mun. 990 01:06:29,960 --> 01:06:31,720 Wait, I need to pee. 991 01:06:31,760 --> 01:06:33,680 Just as you need to work? 992 01:06:33,720 --> 01:06:35,880 Can you go alone? 993 01:06:35,920 --> 01:06:37,840 I'm not a baby anymore. 994 01:06:37,880 --> 01:06:39,720 Don't run, it's slippery. 995 01:06:47,360 --> 01:06:48,360 I'm sorry... 996 01:06:49,040 --> 01:06:50,520 The next two jobs, 997 01:06:50,560 --> 01:06:52,320 you'll need to go alone. 998 01:06:52,360 --> 01:06:54,480 I got it, don't worry. 999 01:07:04,720 --> 01:07:06,720 How're things on your side? 1000 01:07:06,760 --> 01:07:08,520 Almost there. 1001 01:07:08,560 --> 01:07:10,520 Pandemic slows everything down. 1002 01:07:13,720 --> 01:07:15,240 That was quick. Hey. 1003 01:07:15,280 --> 01:07:16,600 Did you wash your hands? 1004 01:07:16,640 --> 01:07:17,840 Let me check. 1005 01:07:19,760 --> 01:07:20,760 Still dirty. 1006 01:07:21,400 --> 01:07:22,200 You... 1007 01:07:22,240 --> 01:07:22,800 Don't hit me. 1008 01:07:22,840 --> 01:07:23,840 Sassy girl. 1009 01:07:24,160 --> 01:07:25,960 Boys don't like sassy girls. 1010 01:07:26,000 --> 01:07:26,840 Stop! 1011 01:07:26,880 --> 01:07:27,880 I'm hitting back. 1012 01:07:37,360 --> 01:07:38,720 Be careful. 1013 01:07:40,000 --> 01:07:41,200 Hey. 1014 01:07:41,240 --> 01:07:42,560 You hear me? 1015 01:07:42,600 --> 01:07:44,280 I will. 1016 01:08:22,399 --> 01:08:23,680 Hello? 1017 01:08:23,720 --> 01:08:25,319 How's it going? 1018 01:08:25,359 --> 01:08:26,359 Right... 1019 01:08:28,760 --> 01:08:29,680 Everything's fine... 1020 01:08:29,720 --> 01:08:32,040 except closing the month. 1021 01:08:32,080 --> 01:08:33,680 I'll work on it. 1022 01:08:33,720 --> 01:08:34,976 There's a job for a quarantined condo. 1023 01:08:35,000 --> 01:08:36,520 $8 per sq ft. 1024 01:08:36,560 --> 01:08:38,319 Wait on me. 1025 01:08:38,359 --> 01:08:39,680 Don't worry. 1026 01:08:39,720 --> 01:08:40,640 I got it. 1027 01:08:40,680 --> 01:08:42,160 You taught me everything. 1028 01:08:42,680 --> 01:08:44,040 Alright then. 1029 01:08:44,080 --> 01:08:45,520 Thank you. 1030 01:08:48,240 --> 01:08:49,760 Did you... 1031 01:08:49,800 --> 01:08:51,800 find any treasures at home? 1032 01:08:51,840 --> 01:08:53,399 Heirloom or something. 1033 01:08:54,040 --> 01:08:55,040 No. 1034 01:08:55,560 --> 01:08:57,160 Just some junks. 1035 01:08:57,200 --> 01:08:59,279 I'll give them all away. 1036 01:08:59,319 --> 01:09:01,200 I can help, let me know. 1037 01:09:01,240 --> 01:09:02,359 I'm fine. 1038 01:09:02,399 --> 01:09:03,600 It's getting late. 1039 01:09:04,399 --> 01:09:06,359 Call me if you need me. 1040 01:09:06,920 --> 01:09:07,920 Sure. 1041 01:09:10,439 --> 01:09:11,960 What have you done? 1042 01:09:12,000 --> 01:09:13,720 You idiot! 1043 01:09:17,000 --> 01:09:18,399 Bring me a bucket. 1044 01:09:24,720 --> 01:09:26,319 Told you to be careful. 1045 01:09:26,359 --> 01:09:28,439 The bottle cap was loose. 1046 01:09:28,479 --> 01:09:29,880 Stop making excuse! 1047 01:09:30,640 --> 01:09:32,399 Don't mop the floor. 1048 01:09:32,439 --> 01:09:34,120 Wring the cloth. 1049 01:09:50,520 --> 01:09:51,720 Forget it. 1050 01:09:57,800 --> 01:09:59,160 What colour is it? 1051 01:10:01,520 --> 01:10:02,960 It's black, totally ruined. 1052 01:10:03,000 --> 01:10:04,640 Look at it! 1053 01:10:12,560 --> 01:10:14,360 Another wave of outbreaks, 1054 01:10:14,400 --> 01:10:16,440 means good business for you. 1055 01:10:16,480 --> 01:10:18,080 I'll get it, miss. 1056 01:10:19,640 --> 01:10:21,200 Let me get it. 1057 01:10:24,600 --> 01:10:28,120 Today is 27th May 2020. 1058 01:10:30,720 --> 01:10:33,080 Mrs. Wong Ying, 1059 01:10:33,120 --> 01:10:35,480 will be cremated today. 1060 01:10:37,160 --> 01:10:41,480 Family and friends, please pay respect to the deceased. 1061 01:10:41,520 --> 01:10:43,600 Family, bow three times with incense. 1062 01:10:43,640 --> 01:10:45,160 One. 1063 01:10:46,400 --> 01:10:47,880 Two. 1064 01:10:49,400 --> 01:10:50,880 Three. 1065 01:10:51,920 --> 01:10:54,120 Incense please, Mr. Chan. 1066 01:10:55,920 --> 01:10:57,640 Please move over. 1067 01:11:08,160 --> 01:11:10,160 Her soul is intact. 1068 01:11:11,640 --> 01:11:14,000 Her spirit is whole. 1069 01:11:15,680 --> 01:11:17,360 With the golden amulet, 1070 01:11:18,320 --> 01:11:20,480 immortals will rest her soul. 1071 01:12:05,240 --> 01:12:07,120 Aren't you off till next week? 1072 01:12:08,160 --> 01:12:10,320 Just checking if you screwed up. 1073 01:12:10,840 --> 01:12:12,720 Business is down lately. 1074 01:12:12,760 --> 01:12:13,760 I'm sorry. 1075 01:12:14,120 --> 01:12:15,400 I was kidding. 1076 01:12:16,240 --> 01:12:17,680 Nice drawing. 1077 01:12:18,160 --> 01:12:19,760 It's Chu's... 1078 01:12:25,960 --> 01:12:27,600 Can we talk? 1079 01:12:28,800 --> 01:12:29,680 Can we not? 1080 01:12:29,720 --> 01:12:30,960 I'm busy. 1081 01:12:31,640 --> 01:12:32,840 Give you a raise. 1082 01:12:34,120 --> 01:12:36,040 What're you up to? 1083 01:12:37,920 --> 01:12:39,400 Just wondering... 1084 01:12:39,440 --> 01:12:41,320 if you wanna be partners. 1085 01:12:41,360 --> 01:12:43,760 I'm just a casual worker. 1086 01:12:46,040 --> 01:12:47,360 I thought it through. 1087 01:12:47,720 --> 01:12:49,160 I'm thinking... 1088 01:12:49,200 --> 01:12:50,400 Let's split the share. 1089 01:12:53,080 --> 01:12:54,080 Another thing, 1090 01:12:54,720 --> 01:12:57,000 you and Chu should move out. 1091 01:12:57,040 --> 01:12:58,480 It's a dump. 1092 01:12:59,640 --> 01:13:01,640 I've cleaned up my home, 1093 01:13:02,320 --> 01:13:04,280 if you don't mind. 1094 01:13:05,120 --> 01:13:06,840 Worker dormitory? 1095 01:13:07,720 --> 01:13:09,120 Sort of... 1096 01:13:15,640 --> 01:13:17,560 You got what I mean? 1097 01:13:19,520 --> 01:13:20,480 I'll get it. 1098 01:13:20,520 --> 01:13:21,520 Coming. 1099 01:13:23,440 --> 01:13:24,440 Thanks. 1100 01:13:26,840 --> 01:13:28,640 More detergents? 1101 01:13:28,680 --> 01:13:30,520 Didn't we just buy some? 1102 01:13:30,560 --> 01:13:31,720 Yes... 1103 01:13:32,440 --> 01:13:33,840 Yes... 1104 01:13:33,880 --> 01:13:35,120 No pressure. 1105 01:13:35,160 --> 01:13:36,920 Sleep on it. 1106 01:13:38,880 --> 01:13:39,880 Yeah. 1107 01:13:40,720 --> 01:13:41,920 Again? 1108 01:13:41,960 --> 01:13:43,160 Missing signature? 1109 01:13:44,320 --> 01:13:46,080 We're Hong Kong Customs. 1110 01:13:46,680 --> 01:13:48,600 You've been complained of using fake detergents, 1111 01:13:48,640 --> 01:13:50,640 violating the Trade Descriptions Ordinance. 1112 01:13:50,680 --> 01:13:52,120 Please let us in. 1113 01:13:52,800 --> 01:13:54,440 Are you real customs officers? 1114 01:13:54,480 --> 01:13:56,520 Where's your warrant? 1115 01:13:56,560 --> 01:13:59,000 We only confiscate suspected products. 1116 01:13:59,040 --> 01:14:00,080 It's not a search. 1117 01:14:00,120 --> 01:14:02,160 The Ordinance endows us the authority, 1118 01:14:02,200 --> 01:14:04,000 to take action without warrant. 1119 01:14:04,040 --> 01:14:05,680 How do I know if you're ligit? 1120 01:14:05,720 --> 01:14:07,040 No problem. 1121 01:14:07,080 --> 01:14:07,680 Come on in. 1122 01:14:07,720 --> 01:14:09,240 Sir, are you the owner, 1123 01:14:09,280 --> 01:14:09,920 Chan Hon Fa? 1124 01:14:09,960 --> 01:14:10,960 Correct. 1125 01:14:11,600 --> 01:14:12,840 Where are the detergents? 1126 01:14:12,880 --> 01:14:13,880 Here. 1127 01:14:13,960 --> 01:14:15,400 My detergents are fine. 1128 01:14:15,440 --> 01:14:16,480 Just ordered new ones. 1129 01:14:16,520 --> 01:14:17,720 Here. 1130 01:14:18,160 --> 01:14:21,120 Your business registration and ID please. 1131 01:14:27,240 --> 01:14:28,240 Sir. 1132 01:14:33,720 --> 01:14:35,880 Is she your coworker? 1133 01:14:35,920 --> 01:14:36,720 No, she's a friend. 1134 01:14:36,760 --> 01:14:38,160 Just stopping by. 1135 01:14:38,200 --> 01:14:39,240 You can go first. 1136 01:14:39,280 --> 01:14:40,440 Go. 1137 01:14:53,200 --> 01:14:55,920 Is this Uncle Chak? 1138 01:14:58,080 --> 01:15:02,400 Is this Uncle Chak...? 1139 01:15:02,440 --> 01:15:03,360 Yes. 1140 01:15:03,400 --> 01:15:05,120 [Uses fake product, shameless... ] 1141 01:15:05,160 --> 01:15:07,280 [The owner seemed reliable, who would've thought... ] 1142 01:15:09,040 --> 01:15:10,560 Please. 1143 01:15:10,600 --> 01:15:12,880 Stop messing around, ok? 1144 01:15:22,880 --> 01:15:25,560 Uncle Chak is everywhere. 1145 01:15:35,040 --> 01:15:35,800 Hello? 1146 01:15:35,840 --> 01:15:38,120 Hi, is this Mr. Wong? 1147 01:15:38,160 --> 01:15:40,440 It's Peter Pan Cleaning. 1148 01:15:40,480 --> 01:15:42,200 You have the audacity to call. 1149 01:15:42,240 --> 01:15:43,440 It's all over the internet. 1150 01:15:43,480 --> 01:15:44,840 You have some nerves. 1151 01:15:44,880 --> 01:15:46,096 Swindle customers with fake stuff. 1152 01:15:46,120 --> 01:15:47,200 Crooks! 1153 01:15:47,240 --> 01:15:48,480 People could die! 1154 01:15:48,520 --> 01:15:50,080 Please cancel our booking. 1155 01:15:50,120 --> 01:15:52,480 I guarantee this batch of detergents, 1156 01:15:52,520 --> 01:15:54,880 are 100% made in Hong Kong. 1157 01:15:54,920 --> 01:15:57,120 No more minimum charge. No thanks. 1158 01:15:57,160 --> 01:16:00,040 Free upgrade to photocatalyst spray. We're done. 1159 01:16:11,840 --> 01:16:12,960 Don't answer it. 1160 01:16:20,080 --> 01:16:22,120 Anything that you wanna say? 1161 01:16:22,960 --> 01:16:25,200 Can you tell me what happened? 1162 01:16:27,200 --> 01:16:29,520 Uncle Chak... 1163 01:16:29,600 --> 01:16:30,600 Shu! 1164 01:16:41,760 --> 01:16:43,680 Just tell me. 1165 01:16:45,680 --> 01:16:47,200 I'm so sorry... 1166 01:16:48,240 --> 01:16:49,960 I'm so sorry... 1167 01:16:51,200 --> 01:16:54,720 I'm sorry... 1168 01:16:54,760 --> 01:16:56,520 I'm really sorry... 1169 01:16:56,560 --> 01:16:58,200 Why? 1170 01:17:00,120 --> 01:17:01,680 Sorry... 1171 01:17:28,720 --> 01:17:30,600 It's not your fault. 1172 01:17:33,320 --> 01:17:35,080 Not yours either. 1173 01:17:41,640 --> 01:17:43,040 You didn't spill it. 1174 01:17:43,080 --> 01:17:45,040 It was me... 1175 01:17:45,440 --> 01:17:46,720 No... 1176 01:20:01,960 --> 01:20:04,560 [4-months arrears of rent: $20,700.] 1177 01:20:04,600 --> 01:20:07,120 [Pay immediately or face legal action.] 1178 01:20:16,680 --> 01:20:18,360 Hey, what are you doing? 1179 01:21:13,120 --> 01:21:15,480 You'll hate me when you grow up. 1180 01:21:58,560 --> 01:22:00,000 Unlocked. 1181 01:22:22,720 --> 01:22:23,640 It's a bit small, 1182 01:22:23,680 --> 01:22:25,520 but it's temporary. 1183 01:22:25,560 --> 01:22:26,680 I like it. 1184 01:22:26,720 --> 01:22:28,040 There's a window. 1185 01:22:29,120 --> 01:22:31,400 A working AC too. 1186 01:22:38,800 --> 01:22:40,400 Saw something? 1187 01:22:40,440 --> 01:22:43,400 There're plants in that building. 1188 01:22:46,600 --> 01:22:49,040 You can see that far? 1189 01:22:52,400 --> 01:22:54,160 I can see the sun. 1190 01:24:24,040 --> 01:24:26,960 [In memory of Wong Ying] 1191 01:25:13,360 --> 01:25:17,240 [Peter Pan Cleaning] 1192 01:25:43,640 --> 01:25:46,160 For a decade-old work vehicle, 1193 01:25:46,200 --> 01:25:48,160 it's in pretty good shape. 1194 01:25:48,200 --> 01:25:50,280 You took good care of it. 1195 01:25:50,720 --> 01:25:51,880 What do you do? 1196 01:25:51,920 --> 01:25:53,200 Cleaning. 1197 01:25:53,240 --> 01:25:53,920 Hey. 1198 01:25:53,960 --> 01:25:54,880 We have used cars. 1199 01:25:54,920 --> 01:25:56,480 Need one? Check them out. 1200 01:25:56,520 --> 01:25:57,640 I quitted. 1201 01:25:58,320 --> 01:25:59,400 Moving abroad? 1202 01:25:59,440 --> 01:26:01,200 Nah, I'm good-for-nothing. 1203 01:26:01,240 --> 01:26:03,080 I'm just an employee now. 1204 01:26:03,560 --> 01:26:06,080 Even better, less stressful. 1205 01:26:06,120 --> 01:26:07,680 Everytime I close the month, 1206 01:26:07,720 --> 01:26:09,920 my blood pressure shoots up. 1207 01:26:09,960 --> 01:26:11,800 It's gonna kill me. 1208 01:26:11,840 --> 01:26:13,120 I feel you. 1209 01:26:13,160 --> 01:26:14,680 Thought about quitting? 1210 01:26:15,800 --> 01:26:18,400 I'll carry on as long as I can. 1211 01:26:19,280 --> 01:26:20,720 If there's a choice, 1212 01:26:20,760 --> 01:26:22,520 who'd want to change? 1213 01:26:24,160 --> 01:26:25,360 Here's the receipt. 1214 01:26:26,000 --> 01:26:27,440 $2400 in total. 1215 01:26:27,480 --> 01:26:28,496 Ok. See if it's in order. 1216 01:26:28,520 --> 01:26:29,520 Thank you. 1217 01:26:35,840 --> 01:26:37,000 Take this. 1218 01:26:37,040 --> 01:26:38,960 Apply to the Transport Department, 1219 01:26:39,000 --> 01:26:41,360 for ex-gratia payment scheme for diesel cars, 1220 01:26:42,480 --> 01:26:44,400 it's around $100,000. 1221 01:26:44,440 --> 01:26:45,960 If there was no pandemic, 1222 01:26:46,000 --> 01:26:47,680 you could go on a trip to Europe. 1223 01:27:00,680 --> 01:27:01,720 Thank you. 1224 01:27:10,000 --> 01:27:10,880 Bye. 1225 01:27:10,920 --> 01:27:12,000 Thanks. 1226 01:28:52,480 --> 01:28:53,600 For one? 1227 01:28:54,960 --> 01:28:57,080 For one, sir? 1228 01:28:57,120 --> 01:28:58,520 Temperature, please. 1229 01:28:59,040 --> 01:29:00,160 Normal temperature. 1230 01:29:00,680 --> 01:29:02,120 Booth no.50. 1231 01:29:02,160 --> 01:29:03,160 Thanks. 1232 01:29:34,720 --> 01:29:36,120 Seeking revenge? 1233 01:29:37,800 --> 01:29:39,280 Just killing time. 1234 01:29:39,320 --> 01:29:40,760 When is the trial? 1235 01:29:42,280 --> 01:29:43,280 In a few days. 1236 01:29:45,080 --> 01:29:46,840 They won't jail you. 1237 01:29:47,760 --> 01:29:48,920 If you get a fine, 1238 01:29:48,960 --> 01:29:50,200 I'll cover it. 1239 01:29:52,480 --> 01:29:53,480 No need. 1240 01:29:58,800 --> 01:30:02,000 I thought about contacting you, 1241 01:30:04,520 --> 01:30:06,480 but you know me. 1242 01:30:08,960 --> 01:30:10,360 Whatever. 1243 01:30:33,040 --> 01:30:34,680 Can't find the button? 1244 01:30:36,600 --> 01:30:38,240 Why are you here? 1245 01:30:42,600 --> 01:30:43,600 Come with me. 1246 01:30:45,320 --> 01:30:47,120 What's the answer to this? 1247 01:30:47,600 --> 01:30:48,720 It's 964. 1248 01:30:56,440 --> 01:30:57,600 And this? 1249 01:30:59,080 --> 01:31:00,120 7 1250 01:31:01,680 --> 01:31:03,040 Why do your homework here? 1251 01:31:03,080 --> 01:31:04,280 Not at home? 1252 01:31:04,320 --> 01:31:06,040 There's no internet. 1253 01:31:06,080 --> 01:31:07,120 How come? 1254 01:31:07,160 --> 01:31:09,440 No internet at the hostel. 1255 01:31:09,480 --> 01:31:11,240 You're living in a hostel? 1256 01:31:13,400 --> 01:31:14,400 Hey... 1257 01:31:14,840 --> 01:31:16,200 Can I get a coke? 1258 01:31:36,480 --> 01:31:37,520 Hey... 1259 01:31:38,280 --> 01:31:39,680 Money. 1260 01:31:48,520 --> 01:31:50,200 Jerk off at home, prick. 1261 01:31:51,080 --> 01:31:52,840 Is itching a crime? 1262 01:32:02,160 --> 01:32:03,560 Come with me, Chu. 1263 01:32:06,720 --> 01:32:07,800 Where're we going? 1264 01:32:35,120 --> 01:32:36,160 Call yourself a mother? 1265 01:32:36,200 --> 01:32:37,200 What a joke. 1266 01:32:38,400 --> 01:32:39,280 Look at your daughter. 1267 01:32:39,320 --> 01:32:40,320 Look at her. 1268 01:32:40,600 --> 01:32:41,840 How old is she? 1269 01:32:42,120 --> 01:32:43,400 That place is filthy. 1270 01:32:43,440 --> 01:32:44,640 What's wrong with you? 1271 01:32:45,600 --> 01:32:47,840 Why do you always let me down? 1272 01:32:51,200 --> 01:32:52,440 I did try. 1273 01:32:52,480 --> 01:32:53,680 You did try? 1274 01:32:54,160 --> 01:32:55,800 My business is over. 1275 01:32:56,440 --> 01:32:58,120 I may even go to prison. 1276 01:32:58,800 --> 01:32:59,960 What have you ever done? 1277 01:33:00,000 --> 01:33:00,800 Answer me. 1278 01:33:00,840 --> 01:33:01,840 Answer me! 1279 01:33:03,320 --> 01:33:05,960 I'm sorry Uncle Chak. 1280 01:33:06,000 --> 01:33:09,280 I was the one who spilled the detergents. 1281 01:33:09,320 --> 01:33:12,520 Don't blame mommy, please. 1282 01:33:13,360 --> 01:33:14,520 Come here. 1283 01:33:21,600 --> 01:33:23,000 I'm sorry. 1284 01:33:53,960 --> 01:33:55,400 Amid the pandemic, 1285 01:33:55,440 --> 01:33:56,840 the defendant broke the law, 1286 01:33:56,880 --> 01:33:59,120 by using counterfeit detergents, 1287 01:33:59,160 --> 01:34:02,000 putting public's safety at risk. 1288 01:34:02,040 --> 01:34:04,040 This is plainly unethical. 1289 01:34:04,960 --> 01:34:06,376 Considering the defendant is remorseful, 1290 01:34:06,400 --> 01:34:07,800 the offence is minor. 1291 01:34:07,840 --> 01:34:09,600 The company was in debts and shut down, 1292 01:34:09,640 --> 01:34:10,760 due to this incident. 1293 01:34:10,800 --> 01:34:12,040 Which amounts to punishment. 1294 01:34:12,080 --> 01:34:13,160 I find the defendant, 1295 01:34:13,200 --> 01:34:14,616 for violating the Trade Descriptions Ordinance, 1296 01:34:14,640 --> 01:34:15,560 guilty as charged, 1297 01:34:15,600 --> 01:34:16,880 with a $40,000 fine. 1298 01:34:34,320 --> 01:34:37,720 [Ex-gratia payment $87,200] 1299 01:34:44,560 --> 01:34:45,560 Chu. 1300 01:34:46,800 --> 01:34:47,880 Uncle Chak? 1301 01:34:47,920 --> 01:34:49,040 Where's your mom? 1302 01:34:49,080 --> 01:34:51,680 Went job hunting, I think. 1303 01:34:54,200 --> 01:34:55,440 Working hard on your homework? 1304 01:34:55,480 --> 01:34:56,600 Need any help? 1305 01:34:56,640 --> 01:34:58,120 Not again. 1306 01:34:58,160 --> 01:35:01,040 I got B-last time with your help. 1307 01:35:01,080 --> 01:35:03,440 You're the worst teacher ever. 1308 01:35:04,120 --> 01:35:05,360 I'm sorry. 1309 01:35:07,840 --> 01:35:09,240 What's the cake? 1310 01:35:09,280 --> 01:35:10,680 Did you have lunch, yet? 1311 01:35:12,000 --> 01:35:13,080 It's my birthday. 1312 01:35:13,120 --> 01:35:14,720 Mom bought me the cake. 1313 01:35:15,240 --> 01:35:16,440 It's your birthday? 1314 01:35:22,280 --> 01:35:24,080 What is this? 1315 01:35:24,520 --> 01:35:26,560 It's a fairy wand. 1316 01:35:26,600 --> 01:35:27,800 Abracadabra... boom! 1317 01:35:27,840 --> 01:35:29,040 Orange juice! 1318 01:35:29,960 --> 01:35:31,400 It's not a fairy wand. 1319 01:35:31,440 --> 01:35:34,440 It's a magic wand. 1320 01:35:34,960 --> 01:35:36,600 Whatever... cheeky monkey. 1321 01:35:37,200 --> 01:35:38,520 Come on, dig in. 1322 01:35:41,320 --> 01:35:42,400 Is it good? 1323 01:35:43,240 --> 01:35:45,360 I'm finally doing something right. 1324 01:35:45,400 --> 01:35:46,640 Thank you, Uncle Chak. 1325 01:35:47,560 --> 01:35:49,760 Where's my birthday present? 1326 01:35:49,800 --> 01:35:51,200 You're so greedy. 1327 01:35:53,320 --> 01:35:54,480 But I do have it. 1328 01:35:57,840 --> 01:35:58,920 Promise me. 1329 01:35:59,240 --> 01:36:01,240 Open it with mommy tonight. 1330 01:36:01,280 --> 01:36:02,120 Ok? 1331 01:36:02,160 --> 01:36:03,360 It's my birthday present. 1332 01:36:03,400 --> 01:36:05,440 Why should I wait for mommy? 1333 01:36:05,480 --> 01:36:06,680 Please. 1334 01:36:06,720 --> 01:36:09,240 Open it with mommy, ok? 1335 01:36:09,280 --> 01:36:10,280 Fine. 1336 01:36:10,720 --> 01:36:12,160 Give me your bag. 1337 01:36:23,880 --> 01:36:25,160 Keep it safe. 1338 01:36:25,200 --> 01:36:26,520 Don't lose it. 1339 01:36:27,760 --> 01:36:28,680 Be careful. 1340 01:36:28,720 --> 01:36:29,720 Ok. 1341 01:36:36,040 --> 01:36:38,960 I'll be seeing you less from now on. 1342 01:36:39,760 --> 01:36:40,920 How come? 1343 01:36:41,480 --> 01:36:42,480 I gotta work. 1344 01:36:43,080 --> 01:36:45,960 Are you leaving to live abroad, 1345 01:36:46,000 --> 01:36:48,160 like everybody else? 1346 01:36:50,480 --> 01:36:51,800 No. 1347 01:36:53,360 --> 01:36:55,240 But I... 1348 01:36:57,000 --> 01:36:59,000 work very long hours now. 1349 01:36:59,040 --> 01:37:01,000 It'll be hard to see you. 1350 01:37:01,080 --> 01:37:05,640 Will you see us after work? 1351 01:37:12,520 --> 01:37:14,080 We'll see. 1352 01:37:25,640 --> 01:37:26,720 Good girl. 1353 01:37:29,560 --> 01:37:31,720 Take care of mommy, ok? 1354 01:37:31,760 --> 01:37:32,760 Ok. 1355 01:37:48,080 --> 01:37:49,400 Excuse me... 1356 01:37:50,400 --> 01:37:51,920 Hey Chu. 1357 01:37:53,200 --> 01:37:55,480 How's job hunting? 1358 01:37:55,520 --> 01:37:57,160 Waiting for reply. 1359 01:38:03,280 --> 01:38:04,000 Mommy. 1360 01:38:04,040 --> 01:38:05,000 Yes. 1361 01:38:05,040 --> 01:38:08,760 Uncle Chak gave me a present. 1362 01:38:08,800 --> 01:38:09,800 Uncle Chak? 1363 01:38:10,600 --> 01:38:12,200 He told me, 1364 01:38:12,240 --> 01:38:14,520 to open it with you. 1365 01:38:28,480 --> 01:38:30,840 [That's all I have. Don't let me down.] 1366 01:38:30,880 --> 01:38:33,240 [I believe in you.] 1367 01:39:01,000 --> 01:39:02,720 I shouldn't take the money, 1368 01:39:03,600 --> 01:39:05,640 but I have no choice. 1369 01:39:07,240 --> 01:39:10,080 I'll pay you back little by little. 1370 01:39:11,920 --> 01:39:13,080 Don't worry about it. 1371 01:39:16,080 --> 01:39:18,680 Life can't be hard all the time. 1372 01:39:19,200 --> 01:39:20,440 Hang tough. 1373 01:39:20,480 --> 01:39:21,880 It'll get better. 1374 01:39:24,800 --> 01:39:25,720 It's not a lot, 1375 01:39:25,760 --> 01:39:27,000 but it's something. 1376 01:39:27,840 --> 01:39:28,880 Don't splurge it. 1377 01:39:28,920 --> 01:39:30,240 Be scrimpy. 1378 01:39:32,600 --> 01:39:33,720 Also, 1379 01:39:35,840 --> 01:39:36,920 I'm sorry. 1380 01:39:38,720 --> 01:39:40,120 It must've been hard. 1381 01:39:53,800 --> 01:39:55,040 It's ok. 1382 01:40:05,240 --> 01:40:07,520 We're smaller than dust. 1383 01:40:08,120 --> 01:40:10,200 God doesn't always see us. 1384 01:40:12,360 --> 01:40:13,400 But it's ok... 1385 01:40:14,560 --> 01:40:16,560 As long as we see each other. 1386 01:40:27,960 --> 01:40:30,080 Find a proper daycare for Chu. 1387 01:40:32,080 --> 01:40:34,120 I'll take her to ballet lessons. 1388 01:40:34,800 --> 01:40:35,880 Sounds great. 1389 01:40:35,920 --> 01:40:37,920 She'll look nice in tutus. 1390 01:40:37,960 --> 01:40:39,280 And drawing lessons... 1391 01:40:39,760 --> 01:40:40,880 That's wonderful. 1392 01:40:40,920 --> 01:40:42,680 Kids are like sponges. 1393 01:41:14,240 --> 01:41:16,000 Let's go to the cashier. 1394 01:41:19,120 --> 01:41:20,280 Excuse me. 1395 01:41:35,480 --> 01:41:38,640 You'll pull off the whole net. 1396 01:41:38,680 --> 01:41:40,440 Start from the top layer. 1397 01:41:40,480 --> 01:41:41,840 Let me try. 1398 01:41:49,920 --> 01:41:51,480 Do we need this? 1399 01:41:51,520 --> 01:41:52,960 Yes, that's not enough. 1400 01:41:53,600 --> 01:41:56,640 Too much fringe. Too much. 1401 01:41:58,320 --> 01:41:59,920 Not like this. 1402 01:42:01,280 --> 01:42:02,960 Not upwards. 1403 01:42:03,960 --> 01:42:06,760 Who combs their hair upwards? 1404 01:42:09,520 --> 01:42:11,240 Stop! 1405 01:42:17,680 --> 01:42:19,280 The company's promoting vaccination, 1406 01:42:19,320 --> 01:42:20,960 giving cash for jabs. 1407 01:42:21,000 --> 01:42:21,760 Really? 1408 01:42:21,800 --> 01:42:23,240 Yes, $1000 for a shot. 1409 01:42:23,640 --> 01:42:24,760 $2000 for two shots. 1410 01:42:24,800 --> 01:42:25,720 You have hypertension, 1411 01:42:25,760 --> 01:42:26,960 is it risky? 1412 01:42:27,840 --> 01:42:28,680 Better get jabbed now. 1413 01:42:28,720 --> 01:42:30,640 They'll force you later anyway. 1414 01:42:30,680 --> 01:42:31,400 You two. 1415 01:42:31,440 --> 01:42:31,920 Tony. 1416 01:42:31,960 --> 01:42:33,800 Are you paid to smoke? 1417 01:42:33,840 --> 01:42:34,760 Sorry... Let's jump right in. 1418 01:42:34,800 --> 01:42:36,840 With our first contestants of the day... 1419 01:42:36,880 --> 01:42:38,840 Sir, mask please. 1420 01:42:39,560 --> 01:42:40,280 Stay apart. 1421 01:42:40,320 --> 01:42:41,440 Keep 1.5m social distance. 1422 01:42:41,480 --> 01:42:42,720 Excuse me. 1423 01:42:44,640 --> 01:42:46,320 Thank you. 1424 01:42:46,920 --> 01:42:49,120 Keep 1.5m social distance, sir. 1425 01:42:49,160 --> 01:42:49,760 Please stay apart. 1426 01:42:49,800 --> 01:42:50,800 Excuse me. 1427 01:42:54,000 --> 01:42:55,960 The cutest butler ever. 1428 01:42:57,080 --> 01:42:58,160 Hi there. 1429 01:42:58,560 --> 01:43:01,280 So pretty! Snap away, everyone. 1430 01:43:02,360 --> 01:43:04,480 Thank you. 1431 01:43:05,120 --> 01:43:06,240 Thank you. 1432 01:43:06,960 --> 01:43:08,640 Stop taking pictures. 1433 01:43:09,320 --> 01:43:10,800 I'm sorry, Tony. 1434 01:43:14,080 --> 01:43:15,840 Keep 1.5m distance please. 1435 01:43:19,920 --> 01:43:21,480 Mask please, thanks. 1436 01:43:23,240 --> 01:43:24,680 You look so pretty. 1437 01:43:24,720 --> 01:43:25,720 Who're you playing? 1438 01:43:25,760 --> 01:43:27,720 I'm Butler. 1439 01:43:27,760 --> 01:43:28,480 And you? 1440 01:43:28,520 --> 01:43:29,360 Guard. 1441 01:43:29,400 --> 01:43:31,600 You look so real. 1442 01:43:31,640 --> 01:43:32,800 Of course. 1443 01:43:33,600 --> 01:43:34,480 You look great. 1444 01:43:34,520 --> 01:43:35,360 They love you. 1445 01:43:35,400 --> 01:43:36,600 I bet you'll win. 1446 01:43:36,640 --> 01:43:37,720 Hope so. 1447 01:43:38,320 --> 01:43:39,480 Looking pretty. 1448 01:43:39,960 --> 01:43:41,120 Are you Cruella? 1449 01:43:44,600 --> 01:43:45,880 Congratulations. Thank you. 1450 01:43:46,120 --> 01:43:47,800 Snow Queen. 1451 01:43:48,160 --> 01:43:49,120 Pink Butler. 1452 01:43:49,160 --> 01:43:51,200 Please sign here. 1453 01:43:51,600 --> 01:43:52,840 Congratulations. 1454 01:43:53,520 --> 01:43:56,000 Merit award is for losers. 1455 01:43:56,400 --> 01:43:57,040 Congratulations. 1456 01:43:57,080 --> 01:43:58,800 Merit award is awesome. 1457 01:43:59,320 --> 01:44:00,200 All this sweat, 1458 01:44:00,240 --> 01:44:01,760 is for nothing. 1459 01:44:01,800 --> 01:44:03,840 It's a good start. 1460 01:44:03,880 --> 01:44:05,400 Hey, great job. 1461 01:44:05,440 --> 01:44:06,920 Want ice cream? 1462 01:44:06,960 --> 01:44:07,960 Yay. 1463 01:44:08,480 --> 01:44:09,440 Is it good? Yay! 1464 01:44:09,480 --> 01:44:10,480 Yum. 1465 01:44:24,480 --> 01:44:26,080 Now add some tea. 1466 01:44:26,120 --> 01:44:27,840 Follow me. 1467 01:44:29,800 --> 01:44:31,040 I'm so sorry. 1468 01:44:31,080 --> 01:44:32,120 Don't worry. 1469 01:44:32,160 --> 01:44:32,760 Are you ok? 1470 01:44:32,800 --> 01:44:34,760 That was close. 1471 01:44:34,800 --> 01:44:36,120 Now take this. 1472 01:44:36,880 --> 01:44:37,800 Like this. 1473 01:44:37,840 --> 01:44:39,160 Watch me, take this. 1474 01:44:40,280 --> 01:44:41,280 Cover it tightly. 1475 01:44:41,720 --> 01:44:43,120 Get ready like this. 1476 01:44:43,640 --> 01:44:44,640 And shake. 1477 01:44:48,240 --> 01:44:50,400 Shake for around 10 sec. 1478 01:44:50,440 --> 01:44:53,960 Mix the ice and syrup. 1479 01:44:55,240 --> 01:44:56,560 No. 632. 1480 01:44:56,600 --> 01:44:58,080 Remember the lid. 1481 01:45:04,120 --> 01:45:05,440 Don't forget to say... 1482 01:45:05,480 --> 01:45:06,840 thank you, bye. 1483 01:45:06,880 --> 01:45:08,160 It's basic manner. 1484 01:45:08,200 --> 01:45:09,360 No. 633. 1485 01:45:15,400 --> 01:45:16,560 Thank you, bye. 1486 01:45:19,680 --> 01:45:20,800 No. 634. 1487 01:45:53,800 --> 01:45:54,880 Hey, Po... 1488 01:45:54,920 --> 01:45:56,280 Are you an artist? 1489 01:45:56,320 --> 01:45:57,600 Is it an art installation? 1490 01:45:57,640 --> 01:45:59,200 I'm just a guard. 1491 01:45:59,240 --> 01:46:00,640 Don't ask me to clean. 1492 01:46:00,680 --> 01:46:03,080 The cleaner will do it tomorrow. 87752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.