Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:03,162
You went to the police, Rose.
2
00:00:03,237 --> 00:00:04,705
Made my life very difficult.
3
00:00:04,771 --> 00:00:06,034
Peter?
4
00:00:06,106 --> 00:00:08,132
No! No.
5
00:00:08,208 --> 00:00:10,734
Her first appointment at
work was at 8:00 this morning.
6
00:00:11,011 --> 00:00:12,731
She didn't turn up. No
word from her either.
7
00:00:12,779 --> 00:00:14,441
This has never happened before.
8
00:00:14,515 --> 00:00:15,642
Can I help you?
9
00:00:15,716 --> 00:00:17,617
I'm here to see a patient.
10
00:00:17,684 --> 00:00:19,380
Annie, I'm Paul Spector.
11
00:00:20,454 --> 00:00:22,548
Where is the peck
of pickled peppers
12
00:00:22,623 --> 00:00:24,421
Peter Piper picked?
13
00:00:24,491 --> 00:00:25,602
Did you learn that at school?
14
00:00:25,626 --> 00:00:28,562
No. From Peter
Piper, Mummy's friend.
15
00:00:28,629 --> 00:00:30,097
I warned you once before.
16
00:00:30,163 --> 00:00:31,756
- This is your last warning.
- Good.
17
00:00:32,032 --> 00:00:33,776
They've managed
to lift a partial print
18
00:00:33,800 --> 00:00:34,733
from the scissors.
19
00:00:34,801 --> 00:00:37,032
We've run it through the
system and found a match...
20
00:00:37,104 --> 00:00:38,470
Paul Spector.
21
00:00:38,539 --> 00:00:40,474
What have you done
with Rose Stagg?
22
00:00:40,541 --> 00:00:43,067
Stella, I don't know what's
gonna happen to me,
23
00:00:43,143 --> 00:00:45,237
to you, to anyone
else in this world.
24
00:00:45,312 --> 00:00:49,306
All I know is, no
one can outwit death.
25
00:02:38,859 --> 00:02:40,691
Hey, cutie.
26
00:02:40,761 --> 00:02:42,730
Hey, cutie.
27
00:02:42,796 --> 00:02:45,857
Hello.
28
00:02:51,271 --> 00:02:52,432
Morning, sir.
29
00:02:52,506 --> 00:02:54,304
Morning.
30
00:02:57,711 --> 00:02:59,771
Did you get any sleep?
31
00:02:59,846 --> 00:03:00,870
A little.
32
00:03:04,718 --> 00:03:07,210
What's he doing here?
33
00:03:07,821 --> 00:03:10,552
Eastwood's your
new deputy S.I.O.
34
00:03:10,624 --> 00:03:11,557
Excuse me?
35
00:03:11,625 --> 00:03:14,424
Garrett Brink is tied
up with a court case.
36
00:03:14,494 --> 00:03:16,861
Mcllroy has further
blood tests to undergo.
37
00:03:16,930 --> 00:03:19,490
And you need
someone... And urgently.
38
00:03:20,567 --> 00:03:24,197
So, is he keeping an eye on me,
or am I keeping an eye on him?
39
00:03:25,706 --> 00:03:27,436
Make it work.
40
00:03:56,703 --> 00:03:58,763
Don't worry. We'll
beautify it for you.
41
00:04:01,641 --> 00:04:03,837
Good to have you on board.
42
00:04:03,910 --> 00:04:04,910
Likewise.
43
00:04:22,896 --> 00:04:24,489
Shh, shh, shh, shh.
44
00:04:24,564 --> 00:04:26,624
Hey, hey, hey.
45
00:04:39,880 --> 00:04:43,339
- Good morning, everybody.
- Morning, ma'am.
46
00:04:43,416 --> 00:04:45,578
I am pleased to say we are about
47
00:04:45,652 --> 00:04:49,748
to take a very significant
step in our investigation.
48
00:04:49,823 --> 00:04:52,918
This is a formal declaration
that from now on the inquiry
49
00:04:52,993 --> 00:04:57,431
will be focusing on a
particular individual...
50
00:04:59,466 --> 00:05:04,461
our prime suspect...
Paul Spector.
51
00:05:04,538 --> 00:05:09,533
Paul Spector was caught on
CCTV at the Botanic Gardens
52
00:05:09,609 --> 00:05:11,840
on Saturday,
the 14th of April...
53
00:05:12,846 --> 00:05:16,476
the day that Sarah Kay
was there with her sister.
54
00:05:16,550 --> 00:05:20,009
He came into the police
station on Saturday, the 21st,
55
00:05:20,086 --> 00:05:23,420
and was interviewed
by D.C.I. Brink.
56
00:05:23,490 --> 00:05:25,982
He gave his DNA
and his fingerprints
57
00:05:26,059 --> 00:05:29,052
and was, at that
point, eliminated.
58
00:05:30,664 --> 00:05:35,432
We now have tangible
evidence to link Paul Spector
59
00:05:35,502 --> 00:05:38,870
to the murder of Joe Brawley...
60
00:05:38,939 --> 00:05:42,740
Namely his fingerprints on
a pair of decorating shears
61
00:05:42,809 --> 00:05:47,338
identical to a pair
purchased by Annie Brawley.
62
00:05:49,049 --> 00:05:51,814
Do we need to put an
arrest strategy in place?
63
00:05:51,885 --> 00:05:53,717
Not yet.
64
00:05:53,787 --> 00:05:57,019
There's very good reason
for believing that Paul Spector
65
00:05:57,090 --> 00:05:59,457
is also responsible
for the abduction
66
00:05:59,526 --> 00:06:02,655
and unlawful imprisonment
of Rose Stagg.
67
00:06:02,729 --> 00:06:07,099
Last night, I received a phone
call on my old private number
68
00:06:07,367 --> 00:06:10,394
from Rose Stagg's mobile phone.
69
00:06:10,470 --> 00:06:13,440
The call he made on
Rose's phone last night
70
00:06:13,506 --> 00:06:14,769
has been triangulated.
71
00:06:14,841 --> 00:06:17,743
We have a location.
A search is under way.
72
00:06:17,811 --> 00:06:18,855
We have a live cell trace
73
00:06:18,879 --> 00:06:21,474
on Spector's
registered mobile phone,
74
00:06:21,548 --> 00:06:23,517
and we have his
historic phone records.
75
00:06:23,583 --> 00:06:24,983
I mean, right now
that phone is off.
76
00:06:25,051 --> 00:06:27,543
But we know he has
access to other phones.
77
00:06:27,621 --> 00:06:30,716
He made calls in Scotland,
so we know he did go away.
78
00:06:30,790 --> 00:06:34,625
Yesterday he made and
received a call in the vicinity
79
00:06:34,694 --> 00:06:37,994
of the city hospital in
Belfast, so we know he's back.
80
00:06:38,064 --> 00:06:39,760
Does he have a car?
81
00:06:39,833 --> 00:06:41,461
He reported his car as stolen
82
00:06:41,534 --> 00:06:43,594
the day after the
Brawley murder.
83
00:06:43,670 --> 00:06:45,901
It was a Peugeot 405.
84
00:06:45,972 --> 00:06:50,774
Registration... Sierra, India,
Whiskey, Three, One, Six, Zero.
85
00:06:50,844 --> 00:06:52,574
Has he made an insurance claim?
86
00:06:52,646 --> 00:06:53,646
No.
87
00:06:53,680 --> 00:06:56,149
We need to find that car.
88
00:07:33,086 --> 00:07:37,456
D.C.I. Matt Eastwood
is my new deputy S.I.O.
89
00:07:37,524 --> 00:07:40,619
Thus far he's been covering
the Rose Stagg disappearance.
90
00:07:41,594 --> 00:07:44,792
We have some CCTV footage
that you may not have seen
91
00:07:44,864 --> 00:07:47,629
of Rose shopping.
92
00:07:48,601 --> 00:07:51,935
This is her last known
appearance in public.
93
00:07:54,708 --> 00:07:57,701
All the evidence thus far
suggests that Rose was abducted
94
00:07:57,777 --> 00:07:59,211
from her home by an individual
95
00:07:59,479 --> 00:08:04,543
who, in conversation with
Rose's daughter Nancy, aged 6,
96
00:08:04,617 --> 00:08:05,880
called himself Peter.
97
00:08:05,952 --> 00:08:11,482
Now, on that point, we have
the suspect's birth certificate.
98
00:08:13,626 --> 00:08:15,185
Peter Paul Spector.
99
00:08:15,261 --> 00:08:18,891
Mother Mary. Father
John Paul Spector.
100
00:08:18,965 --> 00:08:22,629
Note the occupation...
Private, British Army.
101
00:08:22,702 --> 00:08:27,163
He began an 18-month tour
of duty here in March 1978
102
00:08:27,240 --> 00:08:30,210
with the Duke of Cumbria's
Regiment, Third Battalion.
103
00:08:30,276 --> 00:08:31,801
Now, Spector was
born, as you can see,
104
00:08:31,878 --> 00:08:34,507
on the 25th of May, 1979.
105
00:08:34,581 --> 00:08:35,658
The year the Shankill Butchers
106
00:08:35,682 --> 00:08:38,652
were sentenced to life
imprisonment for 19 murders.
107
00:08:38,718 --> 00:08:40,812
The year of Warrenpoint.
108
00:08:40,887 --> 00:08:42,082
A bad year.
109
00:08:44,024 --> 00:08:45,583
Spector's a married man.
110
00:08:45,658 --> 00:08:47,684
Married in 2004.
111
00:08:47,761 --> 00:08:49,093
Sally Ann Goodall.
112
00:08:49,162 --> 00:08:53,600
He has two children...
Olivia, 8; Liam, 5.
113
00:08:53,666 --> 00:08:55,862
Sally Ann's a senior staff nurse
114
00:08:55,935 --> 00:08:58,700
in the Belfast Neonatal
Intensive Care Unit.
115
00:08:58,772 --> 00:09:02,300
She leads a team that has
responsibility for 30 beds.
116
00:09:02,575 --> 00:09:04,100
We have Sally Ann
under surveillance
117
00:09:04,177 --> 00:09:06,669
in the hope that she'll
lead us to her husband.
118
00:09:07,280 --> 00:09:10,148
Our priority is to find him.
119
00:09:10,216 --> 00:09:12,947
Find him, put him
under surveillance
120
00:09:13,019 --> 00:09:16,012
in the hope that he
will lead us to Rose.
121
00:09:21,194 --> 00:09:26,064
We know next to nothing
about Paul Spector's childhood.
122
00:09:26,132 --> 00:09:28,158
All we have is a list
of children's homes
123
00:09:28,234 --> 00:09:30,100
that he himself provided.
124
00:09:30,170 --> 00:09:32,662
All of those need
to be checked out.
125
00:09:32,739 --> 00:09:35,038
A man doesn't
wake up one morning
126
00:09:35,108 --> 00:09:37,668
and find that he has
become a sexual psychopath.
127
00:09:37,744 --> 00:09:39,269
Nor does he wake up one day
128
00:09:39,345 --> 00:09:41,837
and discover that the
condition has gone.
129
00:09:41,915 --> 00:09:45,317
It develops over a
very long period of time.
130
00:09:46,352 --> 00:09:49,083
We need to find out
everything that we possibly can
131
00:09:49,155 --> 00:09:52,023
about Paul Spector.
132
00:09:52,092 --> 00:09:53,958
Every detail of his life
133
00:09:54,027 --> 00:09:59,591
needs to be established,
checked, and double-checked.
134
00:09:59,666 --> 00:10:03,159
I also believe that Paul
Spector is responsible
135
00:10:03,236 --> 00:10:05,296
for the deaths of
Fiona Gallagher,
136
00:10:05,371 --> 00:10:08,705
Alice Monroe, and Sarah Kay.
137
00:10:08,775 --> 00:10:11,074
I'd say all of his
previous victims
138
00:10:11,144 --> 00:10:14,137
were dead within an
hour of being attacked.
139
00:10:14,214 --> 00:10:16,774
So she's lost to us already?
140
00:10:16,850 --> 00:10:20,912
The one glimmer of hope
is that he knows Rose...
141
00:10:20,987 --> 00:10:26,255
not from watching and
stalking, objectifying her...
142
00:10:26,326 --> 00:10:29,091
He really knows her.
143
00:10:29,162 --> 00:10:31,028
And she's a mother.
144
00:10:31,097 --> 00:10:34,158
I feel sorry for you.
145
00:10:34,234 --> 00:10:36,703
I really do.
146
00:10:38,104 --> 00:10:40,005
You must have had
a terrible childhood
147
00:10:40,073 --> 00:10:42,065
to be able to do this to me.
148
00:10:43,810 --> 00:10:46,780
I feel sorry for you.
149
00:10:46,846 --> 00:10:48,280
I really do.
150
00:10:49,682 --> 00:10:51,082
I feel sorry for you.
151
00:10:56,055 --> 00:10:58,957
Pay a follow-up call
to Sally Ann Spector.
152
00:10:59,025 --> 00:11:00,857
Make it seem routine.
153
00:11:00,927 --> 00:11:03,123
Ask her to account for the
night that she was at work
154
00:11:03,196 --> 00:11:06,064
and Spector told us that he
was at home alone with the kids.
155
00:11:06,132 --> 00:11:07,794
The night of the
Joe Brawley murder?
156
00:11:07,867 --> 00:11:09,165
Just that night, though.
157
00:11:09,235 --> 00:11:10,703
Don't spook her too much.
158
00:11:10,770 --> 00:11:12,204
So just a little?
159
00:11:12,272 --> 00:11:14,332
Take McNally.
160
00:11:14,407 --> 00:11:16,706
Thank you, ma'am.
161
00:11:17,443 --> 00:11:19,275
She wants me for herself really.
162
00:11:19,345 --> 00:11:21,211
She's just being generous.
163
00:11:35,862 --> 00:11:38,058
Do you carry that stuff
about bombs and shootings
164
00:11:38,131 --> 00:11:39,394
around in your head?
165
00:11:39,465 --> 00:11:42,025
Etched on my soul.
166
00:11:57,116 --> 00:11:59,176
X Ray 1 to Control.
That's a C.I.D. car
167
00:11:59,252 --> 00:12:01,187
pulling up at the
target's address.
168
00:12:01,254 --> 00:12:03,223
Control. From X Ray 1,
169
00:12:03,289 --> 00:12:06,817
C.I.D. car pulling up
at target's address.
170
00:12:08,328 --> 00:12:12,231
That's two C.I.D. officers
at the target's door.
171
00:12:20,940 --> 00:12:23,341
Female at the door.
Possibly the target's wife.
172
00:12:24,978 --> 00:12:27,277
Two C.I.D. officers
enter the house.
173
00:12:28,448 --> 00:12:29,973
Door's closed.
174
00:12:36,122 --> 00:12:38,990
I don't know if you
remember me, Mrs. Spector.
175
00:12:39,058 --> 00:12:40,618
I spoke to you on
the phone a while ago.
176
00:12:40,760 --> 00:12:41,921
Yes, I do remember.
177
00:12:41,995 --> 00:12:45,159
I'm sorry to intrude like this,
but there are a few questions
178
00:12:45,231 --> 00:12:48,531
I should have asked you
about the night of the 20th.
179
00:12:48,801 --> 00:12:49,801
What questions?
180
00:12:49,836 --> 00:12:51,828
Oh, they're just routine.
181
00:12:51,904 --> 00:12:53,304
I should have asked
you at the time.
182
00:12:55,074 --> 00:12:56,542
You were working, you said.
183
00:12:58,044 --> 00:13:00,411
Uh, I wasn't meant to
be working that night.
184
00:13:00,480 --> 00:13:02,312
I'd been on all day.
185
00:13:02,382 --> 00:13:04,851
But we'd withdrawn care from
one of the babies in the unit.
186
00:13:04,917 --> 00:13:06,783
So I stayed with the
mother to see it through.
187
00:13:06,853 --> 00:13:09,448
And Paul was at
home with the children?
188
00:13:09,522 --> 00:13:11,354
He told my colleague
that he was at home
189
00:13:11,424 --> 00:13:13,359
all evening and all
night with the children.
190
00:13:16,996 --> 00:13:21,331
Bathed them, put them
to bed, read them a story.
191
00:13:21,401 --> 00:13:25,338
He said that after that, he was
in his study listening to music.
192
00:13:28,441 --> 00:13:31,104
I'm not sure. I...
193
00:13:31,177 --> 00:13:33,078
McNALLY: It's
okay, Mrs. Spector.
194
00:13:33,146 --> 00:13:34,890
We just want to be able
to eliminate your husband
195
00:13:34,914 --> 00:13:37,440
from our inquiries and move on.
196
00:13:37,517 --> 00:13:39,884
Just tell us what you know.
197
00:13:48,227 --> 00:13:51,129
A friend of mine...
198
00:13:51,197 --> 00:13:53,962
A friend of mine picked
up the children from school.
199
00:13:54,033 --> 00:13:55,934
She was looking
after them until 9:00.
200
00:13:56,002 --> 00:13:59,234
She couldn't stay any longer.
201
00:13:59,305 --> 00:14:01,433
So when I couldn't
get hold of Paul,
202
00:14:01,507 --> 00:14:04,204
I called our usual babysitter.
203
00:14:04,277 --> 00:14:06,576
She came and stayed the night.
204
00:14:06,846 --> 00:14:10,476
She was gone when I got
back the following morning.
205
00:14:10,550 --> 00:14:12,883
Paul was here.
206
00:14:14,087 --> 00:14:16,921
Can I get those
names from you, Sally?
207
00:14:16,989 --> 00:14:18,218
The friend?
208
00:14:18,291 --> 00:14:20,317
The babysitter?
209
00:15:24,624 --> 00:15:25,956
Talk to you, ma'am?
210
00:15:26,025 --> 00:15:27,323
Yeah.
211
00:15:27,393 --> 00:15:29,919
According to Mrs.
Spector, a babysitter...
212
00:15:29,996 --> 00:15:32,261
Katrina Benedetto,
known as Katie...
213
00:15:32,331 --> 00:15:33,526
Was at the Spectors' house
214
00:15:33,599 --> 00:15:38,469
on the night of the Joe Brawley
murder... not Spector himself.
215
00:15:38,538 --> 00:15:39,538
How old?
216
00:15:39,572 --> 00:15:42,041
15 at the time. Just turned 16.
217
00:15:42,108 --> 00:15:44,543
School student.
218
00:15:45,511 --> 00:15:47,139
Should we talk to her?
219
00:15:47,213 --> 00:15:50,149
Well, she'll need one
of her parents present.
220
00:15:50,216 --> 00:15:52,947
Father's dead... motorcycle
accident three years ago.
221
00:15:53,019 --> 00:15:54,214
He was an art dealer.
222
00:15:55,221 --> 00:15:59,090
Mother works for an
auction house... fine art.
223
00:15:59,158 --> 00:16:00,387
Paintings and stuff.
224
00:16:00,460 --> 00:16:03,555
I know what fine art is.
225
00:16:03,629 --> 00:16:05,655
Pay her a visit.
226
00:16:31,691 --> 00:16:33,523
- Mrs. Benedetto?
- Yes.
227
00:16:33,593 --> 00:16:35,585
D.C. Martin, D.C. McNally.
228
00:16:35,661 --> 00:16:38,187
We'd like to talk to
your daughter Katrina.
229
00:16:38,264 --> 00:16:39,323
Is she home?
230
00:16:39,398 --> 00:16:41,390
Yes, she is. Come on through.
231
00:16:41,467 --> 00:16:43,493
- Thank you.
- McNALLY: Thanks.
232
00:16:52,612 --> 00:16:55,241
Katie? Katie?
233
00:16:56,782 --> 00:17:00,116
These police officers
want to talk to you.
234
00:17:03,122 --> 00:17:04,366
When did you first
start babysitting
235
00:17:04,390 --> 00:17:05,619
for the Spectors, Katie?
236
00:17:05,691 --> 00:17:07,182
When I was 14.
237
00:17:07,260 --> 00:17:10,128
And you were babysitting
on the night of the 20th?
238
00:17:10,196 --> 00:17:12,256
And you stayed all night?
239
00:17:12,331 --> 00:17:14,391
- No.
- No?
240
00:17:14,467 --> 00:17:16,595
I left at about 3:00
in the morning.
241
00:17:16,669 --> 00:17:17,796
Really?
242
00:17:18,070 --> 00:17:20,062
You were asleep and
didn't hear me come in.
243
00:17:20,139 --> 00:17:22,540
McNALLY: Did you leave
because Mr. Spector came home?
244
00:17:22,608 --> 00:17:24,270
No.
245
00:17:24,343 --> 00:17:26,710
I left because we
suddenly realized the time
246
00:17:26,779 --> 00:17:28,748
and he wanted to go to bed.
247
00:17:28,814 --> 00:17:30,043
We?
248
00:17:30,116 --> 00:17:32,745
Paul came home at about 9:30.
249
00:17:32,818 --> 00:17:34,582
9:30?
250
00:17:34,654 --> 00:17:36,350
Yes.
251
00:17:36,422 --> 00:17:38,050
McNALLY: I see.
252
00:17:38,124 --> 00:17:40,150
Then why did you stay?
253
00:17:41,193 --> 00:17:44,322
We got talking, listening
to music in his study.
254
00:17:45,231 --> 00:17:47,200
McNALLY: So you were
alone with Mr. Spector
255
00:17:47,266 --> 00:17:49,394
from 9:30 till 3:00 a.m.?
256
00:17:49,468 --> 00:17:51,266
The children were there.
257
00:17:51,337 --> 00:17:53,657
McNALLY: Have you stayed
that late at the Spectors' before?
258
00:17:53,706 --> 00:17:55,106
No.
259
00:17:56,242 --> 00:17:59,371
Where did Sally Ann suggest
you should sleep that night?
260
00:17:59,445 --> 00:18:01,414
She said to use their bed.
261
00:18:01,480 --> 00:18:03,176
Did you use their bed?
262
00:18:03,249 --> 00:18:05,309
I told you... Paul came home.
263
00:18:06,319 --> 00:18:07,548
Where had he been?
264
00:18:07,620 --> 00:18:10,249
Doing something
related to work, I think.
265
00:18:10,323 --> 00:18:13,657
Helping one of his clients.
266
00:18:13,726 --> 00:18:18,130
There was nothing unusual about
his appearance, his demeanor?
267
00:18:18,197 --> 00:18:19,324
No, nothing.
268
00:18:19,398 --> 00:18:22,459
So, just to be clear, you
were with Paul Spector
269
00:18:22,535 --> 00:18:25,562
from 9:30 that night till after
3:00 the following morning?
270
00:18:25,638 --> 00:18:27,834
Yes.
271
00:18:28,107 --> 00:18:29,598
How did you get home?
272
00:18:29,675 --> 00:18:32,645
Paul wanted to call
a cab, but I walked.
273
00:18:32,712 --> 00:18:34,146
It's not far.
274
00:18:35,247 --> 00:18:38,615
No, it's not.
275
00:18:43,856 --> 00:18:48,157
We have Tom Stagg's
house under surveillance.
276
00:18:48,894 --> 00:18:52,626
He was visited there last
night by Professor Reed Smith.
277
00:18:52,698 --> 00:18:54,724
Really?
278
00:18:54,800 --> 00:18:56,291
How long did she stay?
279
00:18:56,369 --> 00:18:57,803
Two hours.
280
00:18:59,438 --> 00:19:01,703
There were some
prolonged silences.
281
00:19:01,774 --> 00:19:04,573
They seemed quite
comfortable with each other.
282
00:19:07,213 --> 00:19:09,239
I see.
283
00:19:39,779 --> 00:19:41,270
Yes?
284
00:19:41,347 --> 00:19:43,339
Where are you?
285
00:19:44,283 --> 00:19:46,775
I'm shopping for clothes,
thank you very much.
286
00:19:46,852 --> 00:19:49,617
The police have just been here.
287
00:19:50,322 --> 00:19:51,483
Really?
288
00:19:51,557 --> 00:19:54,459
Asking about the night
that I was babysitting for you.
289
00:19:54,527 --> 00:19:55,392
What?
290
00:19:55,461 --> 00:19:57,539
If you want to know what I
said, you'd better meet me.
291
00:19:57,563 --> 00:20:01,330
Katie! Katie, I
need to talk to you.
292
00:20:01,400 --> 00:20:02,891
I'm on the phone!
293
00:20:05,538 --> 00:20:07,530
Are you fucking with me?
294
00:20:07,606 --> 00:20:12,340
D.C. Glenn Martin and D.C.
Something or Other McNally.
295
00:20:13,479 --> 00:20:14,742
Meet me at 9:00.
296
00:20:14,814 --> 00:20:17,249
- Cathedral Quarter.
- Whereabouts?
297
00:20:17,917 --> 00:20:20,386
I'll text you.
298
00:20:22,455 --> 00:20:24,232
We've just seen the
babysitter, ma'am.
299
00:20:24,256 --> 00:20:25,724
How did it go?
300
00:20:25,791 --> 00:20:29,887
She says Spector was at
home on the 20th... his home...
301
00:20:29,962 --> 00:20:32,488
With her, from
9:30 in the evening.
302
00:20:32,565 --> 00:20:35,967
- What?
- Says she left at 3:00 a.m.
303
00:20:36,235 --> 00:20:38,227
So now he has an alibi?
304
00:20:38,304 --> 00:20:41,604
She gave us the time and
the route of her journey home.
305
00:20:41,674 --> 00:20:43,836
We can see if we can find
anyone to confirm her story.
306
00:20:43,909 --> 00:20:45,901
What the fuck is she playing at?
307
00:20:45,978 --> 00:20:47,674
Why would she say that?
308
00:20:47,747 --> 00:20:49,340
One thing she did reveal...
309
00:20:49,415 --> 00:20:53,580
The night before Sarah Kay
was killed, she was babysitting
310
00:20:53,652 --> 00:20:55,951
while the Spectors
were drinking with friends
311
00:20:56,021 --> 00:20:58,490
in the bar of the Malmaison.
312
00:20:59,391 --> 00:21:00,916
Right.
313
00:21:00,993 --> 00:21:03,895
As was...
314
00:21:04,864 --> 00:21:06,298
Annie Brawley.
315
00:21:37,463 --> 00:21:39,830
We are here today to
appeal for the public's help
316
00:21:39,899 --> 00:21:44,735
in locating a missing
woman... Rose Veronica Stagg.
317
00:21:44,804 --> 00:21:48,536
Rose hasn't been seen, nor
has she contacted her family,
318
00:21:48,607 --> 00:21:50,303
since the night
of the 3rd of May,
319
00:21:50,376 --> 00:21:53,642
and we are concerned
for her welfare.
320
00:21:54,547 --> 00:21:59,008
Rose is 32 years old with
dark shoulder-length hair
321
00:21:59,084 --> 00:22:00,950
which can appear black when wet.
322
00:22:01,987 --> 00:22:03,546
She can be seen here
323
00:22:03,622 --> 00:22:07,354
in a family video that was
shot just three weeks ago.
324
00:22:11,997 --> 00:22:13,795
Ma'am.
325
00:22:15,434 --> 00:22:19,371
I think mine is definitely
better than yours, though.
326
00:22:19,438 --> 00:22:22,408
You've got two. I've
got one, two, three, four.
327
00:22:27,947 --> 00:22:30,781
I'm making this
one for you, Tom.
328
00:22:30,850 --> 00:22:34,946
I think it's gonna
suit you beautifully.
329
00:22:36,422 --> 00:22:38,516
Nancy, you gonna
make one for Brody?
330
00:22:38,591 --> 00:22:40,526
Okay.
331
00:22:41,961 --> 00:22:44,487
What do you think of my work?
332
00:22:44,563 --> 00:22:47,658
Rose's car has
also gone missing.
333
00:22:47,733 --> 00:22:51,135
Details of the vehicle will
appear on the screen shortly.
334
00:22:51,403 --> 00:22:55,602
This is Rose's husband,
Tom, here beside me.
335
00:22:55,674 --> 00:22:57,700
Tom would like
to say a few words.
336
00:22:59,078 --> 00:23:02,515
Thank you so much
for watching today.
337
00:23:02,581 --> 00:23:05,779
I'm appealing to anyone who
might have any information
338
00:23:05,851 --> 00:23:08,685
about the disappearance
of my wife, Rose,
339
00:23:08,754 --> 00:23:13,590
to contact the police
any time, day or night.
340
00:23:14,827 --> 00:23:18,696
Rose is a therapeutic
radiologist by profession.
341
00:23:19,732 --> 00:23:21,860
Many of her
patients are suffering
342
00:23:21,934 --> 00:23:24,062
from advanced forms of cancer.
343
00:23:24,136 --> 00:23:26,105
It would be completely
out of character
344
00:23:26,171 --> 00:23:29,573
for Rose to leave those
patients in the lurch.
345
00:23:31,510 --> 00:23:34,947
I know she would
call me if she could,
346
00:23:35,014 --> 00:23:37,779
which makes me think she
might be being held somewhere
347
00:23:37,850 --> 00:23:39,876
against her will.
348
00:23:45,824 --> 00:23:47,656
I know she's alive.
349
00:23:51,697 --> 00:23:52,960
She can't...
350
00:24:18,991 --> 00:24:20,653
Ma'am.
351
00:24:28,067 --> 00:24:29,592
We have tire tracks, ma'am.
352
00:24:29,668 --> 00:24:30,966
They match the track width
353
00:24:31,036 --> 00:24:33,904
and the wheelbase
of Rose Stagg's car.
354
00:24:38,043 --> 00:24:39,067
Any sign of the phone?
355
00:24:39,144 --> 00:24:42,114
Not yet. We're losing light.
356
00:25:43,709 --> 00:25:47,703
Fuck you, Stella. Fuck you.
357
00:25:47,780 --> 00:25:49,305
Fucking bitch.
358
00:26:04,596 --> 00:26:06,690
X Ray 1 to Control. Stand by.
359
00:26:06,765 --> 00:26:09,200
Target's wife out of the
house with two children.
360
00:26:09,268 --> 00:26:11,260
Approaching green Volvo...
361
00:26:11,336 --> 00:26:14,773
Estate Uniform Echo
Zulu Eight Two Four Three.
362
00:26:14,840 --> 00:26:16,604
Vehicle facing country wards.
363
00:26:16,675 --> 00:26:18,007
All call signs stand by.
364
00:26:18,077 --> 00:26:20,342
Target's wife and two
children in green Volvo.
365
00:26:20,612 --> 00:26:23,138
Alpha, do you
have target vehicle?
366
00:26:23,215 --> 00:26:25,912
Alpha. I have.
367
00:26:25,984 --> 00:26:28,613
Control. Alpha has.
368
00:26:35,194 --> 00:26:36,321
Anything?
369
00:26:36,595 --> 00:26:38,723
There's no sign
of the car, ma'am.
370
00:26:38,797 --> 00:26:40,766
There is no such number.
371
00:26:40,833 --> 00:26:43,200
Did you get a make or a model?
372
00:26:43,268 --> 00:26:46,067
Check on the PNC for
recently stolen vehicles.
373
00:26:51,643 --> 00:26:52,667
Gibson.
374
00:26:52,744 --> 00:26:55,270
Hi. It's Reed Smith.
375
00:26:55,347 --> 00:26:57,748
Hey.
376
00:26:57,816 --> 00:26:59,682
Can I see you?
377
00:26:59,751 --> 00:27:01,117
When?
378
00:27:01,186 --> 00:27:03,883
Tonight?
379
00:27:03,956 --> 00:27:05,322
Is 10:00 too late?
380
00:27:05,390 --> 00:27:07,222
No. It's fine.
381
00:27:07,292 --> 00:27:09,124
Where?
382
00:27:09,194 --> 00:27:10,685
Bert's bar.
383
00:27:10,762 --> 00:27:13,197
Perfect. I'll see you there.
384
00:27:13,265 --> 00:27:15,097
Ma'am?
385
00:27:16,869 --> 00:27:17,996
Stolen this morning.
386
00:27:18,070 --> 00:27:19,936
Right.
387
00:27:36,955 --> 00:27:38,651
That's it.
388
00:27:39,658 --> 00:27:42,389
Where was it stolen from?
389
00:27:43,795 --> 00:27:44,795
Over here, sir.
390
00:27:47,866 --> 00:27:50,358
From here, ma'am.
391
00:27:55,941 --> 00:27:59,139
Ma'am. We've found something.
392
00:28:00,412 --> 00:28:03,075
It's not the phone.
It's a phone case.
393
00:28:23,068 --> 00:28:24,434
I'm joining someone.
394
00:28:24,703 --> 00:28:26,763
She's there.
395
00:28:35,013 --> 00:28:37,244
I don't have much time.
396
00:28:38,951 --> 00:28:40,886
Tell me what happened.
397
00:29:26,431 --> 00:29:29,458
The thing is, I really did
walk home alone at 3:00.
398
00:29:29,534 --> 00:29:31,435
I gave them the exact route.
399
00:29:31,503 --> 00:29:35,235
There were people who saw
me. There's CCTV along the way.
400
00:29:35,307 --> 00:29:37,799
So if they check up,
they'll see it's true.
401
00:29:40,078 --> 00:29:42,809
Are you pleased with me?
402
00:29:43,315 --> 00:29:45,307
Not particularly.
403
00:29:45,384 --> 00:29:47,546
Why are you being like this?
404
00:29:47,819 --> 00:29:49,287
Like what?
405
00:29:49,354 --> 00:29:51,118
I'm protecting you.
406
00:29:51,890 --> 00:29:53,552
I don't need your protection.
407
00:29:53,825 --> 00:29:56,124
Yes, you do.
408
00:29:56,828 --> 00:29:58,820
And now you have to tell me.
409
00:29:58,897 --> 00:30:00,798
Tell you?
410
00:30:01,366 --> 00:30:03,301
The truth about you.
411
00:30:03,368 --> 00:30:08,136
The truth, the whole truth,
and nothing but the truth.
412
00:30:15,514 --> 00:30:19,918
Being a serial murderer
is a form of slow suicide...
413
00:30:19,985 --> 00:30:22,454
deeply self-destructive.
414
00:30:22,521 --> 00:30:27,357
I'm sorry to disappoint you,
Katie, but that's not my style.
415
00:30:27,426 --> 00:30:29,418
Then what are you?
416
00:30:29,494 --> 00:30:31,963
Who are you?
417
00:30:32,998 --> 00:30:34,591
I'm lots of things.
418
00:30:36,034 --> 00:30:37,502
So am I.
419
00:30:37,569 --> 00:30:40,232
You?
420
00:30:40,305 --> 00:30:41,864
You're a stereotype...
421
00:30:41,940 --> 00:30:44,102
The rebellious teenager.
422
00:30:44,176 --> 00:30:45,576
I'm much more than that.
423
00:30:46,845 --> 00:30:48,837
Do you ever find
yourself a day behind?
424
00:30:49,915 --> 00:30:51,042
What do you mean?
425
00:30:51,116 --> 00:30:53,881
Or look at the clock and
see that hours have gone by
426
00:30:53,952 --> 00:30:56,148
and you have no idea
what you were doing?
427
00:30:56,221 --> 00:30:58,315
I don't know.
428
00:30:58,390 --> 00:30:59,967
Are you always
just Little Katie?
429
00:30:59,991 --> 00:31:01,152
No.
430
00:31:01,226 --> 00:31:03,525
When aren't you Little Katie?
431
00:31:04,563 --> 00:31:06,054
When I'm with you.
432
00:31:07,366 --> 00:31:10,859
I've pretended to be
other people online.
433
00:31:11,903 --> 00:31:13,098
Who?
434
00:31:14,539 --> 00:31:16,235
Different names.
435
00:31:16,308 --> 00:31:17,640
Older.
436
00:31:17,909 --> 00:31:20,174
A guy.
437
00:31:23,115 --> 00:31:25,016
Then maybe you will understand.
438
00:31:26,051 --> 00:31:27,917
Try me.
439
00:31:50,409 --> 00:31:55,245
I hadn't taken much notice of
the case, the various murders.
440
00:31:55,313 --> 00:31:57,680
But then, one evening,
we were driving home
441
00:31:57,949 --> 00:32:00,384
from a meeting with
one of Olivia's teachers
442
00:32:00,452 --> 00:32:03,388
when we were diverted
away from a crime scene.
443
00:32:03,455 --> 00:32:06,254
I went home and looked up
the news to see what happened.
444
00:32:06,324 --> 00:32:09,488
There'd been a
murder... Sarah Kay.
445
00:32:10,962 --> 00:32:12,396
You know I go running?
446
00:32:12,464 --> 00:32:13,932
Yes.
447
00:32:13,999 --> 00:32:16,525
Sometimes I run
through the city.
448
00:32:16,601 --> 00:32:21,232
But sometimes I run through the
Botanic Gardens and head south.
449
00:32:21,306 --> 00:32:24,504
When I take that route, I
run through the graveyard.
450
00:32:24,576 --> 00:32:26,477
A couple days after the murder,
451
00:32:26,545 --> 00:32:28,275
the police had
reopened the street.
452
00:32:28,346 --> 00:32:29,974
I went that way.
453
00:32:30,048 --> 00:32:33,018
And running along the path
through the gravestones,
454
00:32:33,084 --> 00:32:35,212
something caught my eye.
455
00:32:35,287 --> 00:32:38,018
It was a driver's license.
456
00:32:38,089 --> 00:32:42,254
So I stopped and picked it
up, and it was Sarah Kay's.
457
00:32:44,095 --> 00:32:45,961
I looked at the address.
458
00:32:46,031 --> 00:32:48,500
I saw that she lived
opposite the cemetery.
459
00:32:49,434 --> 00:32:54,236
So then I began to
wonder, "Had she dropped it,
460
00:32:54,306 --> 00:32:57,003
or had the killer discarded it?"
461
00:32:57,075 --> 00:32:59,977
Had the killer passed that way?
462
00:33:01,213 --> 00:33:02,374
Oh, my God.
463
00:33:02,447 --> 00:33:05,645
So, there I am, holding
this driving license,
464
00:33:05,717 --> 00:33:09,245
and I'm thinking, "I
should go to the police."
465
00:33:09,321 --> 00:33:11,222
Then I found I didn't want to.
466
00:33:12,390 --> 00:33:13,585
Why?
467
00:33:13,658 --> 00:33:16,651
Did you see the first
press conference?
468
00:33:16,728 --> 00:33:17,991
No.
469
00:33:18,063 --> 00:33:20,498
The one for Sarah Kay?
470
00:33:20,565 --> 00:33:21,565
No.
471
00:33:23,001 --> 00:33:24,401
Well, there's this woman.
472
00:33:24,469 --> 00:33:25,528
An Englishwoman.
473
00:33:25,604 --> 00:33:28,768
And it seemed that she was
the one that linked the murders
474
00:33:29,040 --> 00:33:31,441
and that she was in charge.
475
00:33:47,225 --> 00:33:49,251
That's her.
476
00:33:50,028 --> 00:33:54,329
What I noticed at the
conference, her blouse...
477
00:33:54,399 --> 00:33:59,565
Silk blouse... was open... here.
478
00:34:00,672 --> 00:34:03,642
Gaping open.
479
00:34:05,043 --> 00:34:10,710
She seemed so cool, so
relaxed, so self-assured...
480
00:34:10,782 --> 00:34:12,808
superior...
481
00:34:13,084 --> 00:34:14,814
while the Irishman
sat next to her
482
00:34:15,086 --> 00:34:18,215
looked like a
potato, a farmer...
483
00:34:18,290 --> 00:34:20,657
like a dope.
484
00:34:20,725 --> 00:34:25,095
And I thought, "Fuck
you, you English bitch."
485
00:34:26,565 --> 00:34:30,468
So I kept it, didn't hand it in.
486
00:34:32,203 --> 00:34:34,604
Which is maybe just as well,
given that you were in the park
487
00:34:34,673 --> 00:34:37,404
at the same time
as her and her sister.
488
00:34:40,111 --> 00:34:43,673
The more I thought about
that woman, Stella Gibson,
489
00:34:43,748 --> 00:34:47,207
the more I wanted to fuck
with her and her investigation.
490
00:34:47,852 --> 00:34:52,790
So I wrote a letter
pretending to be the killer.
491
00:34:52,857 --> 00:34:54,849
And to prove that
I was the killer,
492
00:34:55,126 --> 00:34:58,858
I enclosed the driver's license.
493
00:34:59,130 --> 00:35:00,428
You did that?
494
00:35:00,498 --> 00:35:05,163
And they bought it,
hook, line, and sinker.
495
00:35:23,722 --> 00:35:26,590
Are you still messing with her?
496
00:35:26,658 --> 00:35:29,184
I have one more
thing I want to do.
497
00:35:29,260 --> 00:35:31,229
Tell me.
498
00:35:31,296 --> 00:35:34,425
- No.
- Let me do it with you.
499
00:35:34,499 --> 00:35:35,694
Please.
500
00:35:37,135 --> 00:35:38,159
You're not ready.
501
00:35:38,236 --> 00:35:39,499
I am.
502
00:35:39,571 --> 00:35:41,301
I'm ready for anything.
503
00:35:41,373 --> 00:35:44,343
You think I'm a
little girl, but I'm not.
504
00:35:44,409 --> 00:35:47,504
Ask me to do
anything, and I will.
505
00:36:00,859 --> 00:36:03,454
Create a fake e-mail account.
506
00:36:03,528 --> 00:36:05,827
Use it to create a
video-chat account.
507
00:36:05,897 --> 00:36:08,628
Text me the details
using that phone.
508
00:36:08,700 --> 00:36:09,929
That's it?
509
00:36:10,201 --> 00:36:13,933
No. There's a lot
more to do than that.
510
00:38:44,422 --> 00:38:46,391
Hey.
511
00:39:45,016 --> 00:39:47,713
I wanted to say
that I was sorry.
512
00:39:49,020 --> 00:39:50,989
Questioning you
about the scratches...
513
00:39:51,055 --> 00:39:54,389
I-I didn't need to do that.
514
00:39:56,060 --> 00:39:58,461
You were just doing your job.
515
00:39:58,529 --> 00:39:59,690
Oh, it was more than that.
516
00:39:59,764 --> 00:40:03,895
I was... I don't know... prying.
517
00:40:05,436 --> 00:40:07,405
It's okay.
518
00:41:08,199 --> 00:41:11,533
I saw Tom on the television.
519
00:41:11,602 --> 00:41:13,093
Yeah.
520
00:41:13,171 --> 00:41:15,936
He did well.
521
00:41:16,007 --> 00:41:20,001
I helped him choose
the video clips of Rose.
522
00:41:20,078 --> 00:41:24,641
I didn't realize that you
were so close to the family.
523
00:41:25,516 --> 00:41:26,711
What do you mean?
524
00:41:26,784 --> 00:41:28,650
To Tom.
525
00:41:30,488 --> 00:41:34,255
I'm told you seem quite
comfortable in his company.
526
00:41:37,695 --> 00:41:40,062
Am I being watched?
527
00:41:40,965 --> 00:41:42,092
No.
528
00:41:42,166 --> 00:41:46,934
But Tom is?
529
00:41:47,705 --> 00:41:49,003
Are the police spying on him?
530
00:41:49,073 --> 00:41:52,510
You know as well as I do
that the first person the police
531
00:41:52,577 --> 00:41:56,639
look at in a case like this
is the boyfriend or husband.
532
00:41:56,714 --> 00:41:58,910
He's not responsible
for Rose going missing.
533
00:41:58,983 --> 00:42:00,884
No, I know.
534
00:42:02,520 --> 00:42:04,614
We are.
535
00:42:43,127 --> 00:42:44,686
X Ray 1. Stand by.
536
00:42:44,762 --> 00:42:47,288
Unknown approaching
target address. Hood up.
537
00:42:47,565 --> 00:42:49,165
Control. From X Ray 1, stand by.
538
00:42:49,233 --> 00:42:51,327
Unknown approaching
target address. Hood up.
539
00:42:51,602 --> 00:42:53,195
Is it a possible for target?
540
00:42:53,271 --> 00:42:57,038
X Ray 1 to Control.
Unable to say, dark clothes.
541
00:42:57,108 --> 00:42:59,339
May be smaller
than target's height.
542
00:43:03,314 --> 00:43:06,148
Moving towards the alleyway
at side of target's house.
543
00:43:06,217 --> 00:43:09,779
Control. Delta, move
closer to drop off 2.
544
00:43:09,854 --> 00:43:10,787
Okay.
545
00:43:10,855 --> 00:43:13,086
2, give me a walk past.
546
00:43:13,157 --> 00:43:14,853
Copy.
547
00:43:47,358 --> 00:43:50,157
2. Unknown climbing
over rear wall.
548
00:43:50,228 --> 00:43:51,890
Wait out.
549
00:43:58,236 --> 00:43:59,829
Entering through rear door.
550
00:44:16,888 --> 00:44:18,686
Oh, I should take this.
551
00:44:18,756 --> 00:44:20,384
Sorry.
552
00:44:20,658 --> 00:44:22,286
Gibson.
553
00:44:24,428 --> 00:44:26,761
Yes, go ahead.
554
00:45:34,198 --> 00:45:36,360
Control. All signs stand by.
555
00:45:36,434 --> 00:45:38,369
Unknown leaving target address.
556
00:45:38,436 --> 00:45:39,927
Follow.
557
00:45:51,182 --> 00:45:54,118
Target's now on
Newtown Road, ma'am.
558
00:45:54,185 --> 00:45:55,312
Where's that?
559
00:45:55,386 --> 00:45:56,820
University Quarter.
560
00:45:56,887 --> 00:45:58,446
Right.
561
00:46:04,829 --> 00:46:08,994
From 3. Target is
female, 16, 17 years old.
562
00:46:09,066 --> 00:46:10,830
Entering Edson Avenue.
563
00:46:25,983 --> 00:46:28,418
From 5, I now have.
564
00:46:30,521 --> 00:46:32,990
- Hello, ma'am?
- Yeah, I'm here.
565
00:46:33,057 --> 00:46:35,856
Target went into a
house on Edson Avenue...
566
00:46:35,926 --> 00:46:37,292
Number 16.
567
00:46:37,361 --> 00:46:40,195
We are trying to ascertain
who resides there.
568
00:46:40,264 --> 00:46:42,495
I know that address.
569
00:46:44,168 --> 00:46:47,366
That sounds like it could
be the Benedetto girl.
570
00:46:48,439 --> 00:46:50,533
Katie.
571
00:46:53,444 --> 00:46:54,855
I'm sorry. I couldn't
help but notice
572
00:46:54,879 --> 00:46:56,814
you sitting over
here all by yourself.
573
00:46:56,881 --> 00:46:58,321
I wasn't sure what
you were drinking.
574
00:46:58,382 --> 00:47:02,080
But a good margarita is
always acceptable, I think.
575
00:47:03,387 --> 00:47:06,983
I'm Michael Day,
Bacon & Day Solicitors.
576
00:47:07,825 --> 00:47:09,851
How lovely for you.
577
00:47:09,927 --> 00:47:11,589
What do you do?
578
00:47:12,363 --> 00:47:15,128
I'm a pathologist.
579
00:47:15,199 --> 00:47:17,964
From the Ancient Greek
"pathos," meaning "disease,"
580
00:47:18,035 --> 00:47:20,027
and "logos,"
meaning "a treatise."
581
00:47:20,104 --> 00:47:23,268
I study disease, death
being the final disease.
582
00:47:24,909 --> 00:47:27,970
Now I'm thinking you must
be Professor Reed Smith.
583
00:47:28,913 --> 00:47:32,577
I'd no idea. Beauty and brains.
584
00:47:33,451 --> 00:47:35,386
Sorry I'm late.
585
00:47:38,055 --> 00:47:39,853
It's nice to see you.
586
00:47:39,924 --> 00:47:42,484
Ah, nice to see you, too.
587
00:47:50,568 --> 00:47:51,568
Thanks.
588
00:47:53,571 --> 00:47:56,166
Keep them coming.
589
00:47:56,907 --> 00:48:00,400
I'm, um... I'm not the waiter.
590
00:48:01,178 --> 00:48:02,976
Why are you standing there?
591
00:48:09,120 --> 00:48:10,520
That was nice.
592
00:48:10,588 --> 00:48:12,989
Yes, it was.
593
00:48:13,657 --> 00:48:15,956
He knows who I am.
594
00:48:16,026 --> 00:48:19,053
I daresay he knows who you are.
595
00:48:19,130 --> 00:48:21,224
So what?
596
00:48:41,185 --> 00:48:44,053
Oh, God. What am I doing?
597
00:48:45,956 --> 00:48:47,549
Going with the flow.
598
00:48:50,428 --> 00:48:52,488
I can't.
599
00:48:54,965 --> 00:48:56,433
I can't. I...
600
00:48:56,500 --> 00:48:59,197
I was brought up in Croydon.
601
00:48:59,270 --> 00:49:02,138
What's that supposed to mean?
602
00:49:02,206 --> 00:49:04,937
Look, I'm... I'm sorry.
603
00:49:06,310 --> 00:49:08,040
I'm sorry.
604
00:50:47,778 --> 00:50:49,269
Jim.
605
00:50:49,346 --> 00:50:52,214
Stella.
606
00:50:52,283 --> 00:50:53,410
Can I come in?
607
00:50:55,252 --> 00:50:58,154
- Five minutes.
- Why?
608
00:50:58,222 --> 00:51:00,191
Five minutes, please.
609
00:51:06,330 --> 00:51:08,765
How did you know I was here?
610
00:51:08,832 --> 00:51:11,233
Why wouldn't you be here?
611
00:51:12,069 --> 00:51:14,095
Have you been drinking?
612
00:51:14,171 --> 00:51:16,197
I have, indeed.
613
00:51:21,145 --> 00:51:22,078
Do you have ice?
614
00:51:22,146 --> 00:51:23,444
No.
615
00:51:23,514 --> 00:51:25,244
How many years has it been?
616
00:51:25,316 --> 00:51:26,375
What?
617
00:51:26,450 --> 00:51:27,611
Uh...
618
00:51:27,685 --> 00:51:30,382
Oh.
619
00:51:31,522 --> 00:51:33,514
Five years...
620
00:51:34,658 --> 00:51:36,718
this Christmas.
621
00:51:38,128 --> 00:51:40,188
Shouldn't you be
phoning your sponsor?
622
00:51:46,370 --> 00:51:48,862
I just had a call from Eastwood.
623
00:51:50,140 --> 00:51:53,133
Aaron Monroe is back in custody.
624
00:51:53,711 --> 00:51:56,704
Made an attempt to
kill his father in hospital.
625
00:51:56,780 --> 00:51:58,373
His own father.
626
00:51:58,449 --> 00:51:59,883
Really?
627
00:52:00,150 --> 00:52:04,144
It was me who tipped off Morgan
628
00:52:04,221 --> 00:52:06,622
that Eastwood had
warrants out for his son.
629
00:52:06,690 --> 00:52:08,454
Jim, I don't need to know this.
630
00:52:08,525 --> 00:52:11,393
I was trying to
outmaneuver Monroe Sr.
631
00:52:11,462 --> 00:52:15,558
To make his position on the
Policing Executive untenable.
632
00:52:15,633 --> 00:52:17,363
If Aaron knows
633
00:52:17,434 --> 00:52:20,632
and tells Eastwood that it was
me who tipped the father off,
634
00:52:20,704 --> 00:52:22,263
I'm finished!
635
00:52:29,647 --> 00:52:32,845
You know what he
said to me? Eastwood?
636
00:52:32,916 --> 00:52:35,818
He called me a weak man.
637
00:52:35,886 --> 00:52:38,378
Can you believe that?!
638
00:52:38,455 --> 00:52:41,482
A weak man.
639
00:52:51,268 --> 00:52:53,203
I've been weak.
640
00:52:56,340 --> 00:52:58,332
I am weak.
641
00:53:04,381 --> 00:53:06,748
Oh, Stella.
642
00:53:13,223 --> 00:53:14,657
I want you so badly.
643
00:53:14,725 --> 00:53:18,218
Don't. Jim, seriously, don't.
644
00:53:18,295 --> 00:53:19,661
Oh, please, Stella.
645
00:53:19,730 --> 00:53:21,460
- N...
- Just one night.
646
00:53:21,532 --> 00:53:22,659
Just one night.
647
00:53:22,733 --> 00:53:25,703
I need to forget the shit,
all the shit I see in my head.
648
00:53:25,769 --> 00:53:26,930
- No. Jim.
- Oh, please.
649
00:53:27,204 --> 00:53:28,797
- Please. Please.
- Come on. Jim.
650
00:53:28,872 --> 00:53:29,872
- Please.
- Stop.
651
00:53:29,907 --> 00:53:31,398
- Please, please.
- No.
652
00:53:31,475 --> 00:53:33,808
Please. Please, please, Stella.
653
00:53:35,312 --> 00:53:36,837
For fuck's sake!
654
00:53:54,832 --> 00:53:57,597
Today at the briefing, I saw
a list of the children's homes
655
00:53:57,668 --> 00:53:59,830
that Spector says he attended.
656
00:54:00,871 --> 00:54:03,705
One of those
homes, I got to know...
657
00:54:03,774 --> 00:54:05,902
I got to know very well.
658
00:54:07,010 --> 00:54:09,912
Run by a pedophile.
659
00:54:09,980 --> 00:54:15,351
Father Fiachra Jensen...
A man of my faith, Stella.
660
00:54:15,419 --> 00:54:17,650
Keep still.
661
00:54:17,721 --> 00:54:24,628
A man in a position of power,
wielding moral authority.
662
00:54:24,695 --> 00:54:26,960
His idea of midnight mass?
663
00:54:27,030 --> 00:54:29,363
Soixante-neuf with an altar boy
664
00:54:29,433 --> 00:54:31,925
behind the altar
in full vestments.
665
00:54:32,002 --> 00:54:34,801
Unholy orders.
666
00:54:35,906 --> 00:54:38,273
What a fall from grace.
667
00:54:43,280 --> 00:54:44,873
I was the arresting officer.
668
00:54:47,484 --> 00:54:51,421
Decades later, the
lives of the victims
669
00:54:51,488 --> 00:54:55,721
blighted by depression
and addiction,
670
00:54:55,793 --> 00:55:00,561
broken marriages,
self-harm, suicide.
671
00:55:02,299 --> 00:55:06,532
Maybe this murderous
fuck is a victim, too.
672
00:55:07,905 --> 00:55:09,703
Maybe.
673
00:55:20,450 --> 00:55:22,783
Why are women
emotionally and spiritually
674
00:55:22,853 --> 00:55:24,651
so much stronger than men?
675
00:55:27,958 --> 00:55:31,656
Because the basic
human form is female.
676
00:55:33,697 --> 00:55:39,534
Maleness is a
kind of birth defect.
677
00:55:44,608 --> 00:55:47,009
- Stella...
- Mm.
678
00:55:47,077 --> 00:55:50,775
You look at me like you
looked at that bottle of scotch...
679
00:55:50,848 --> 00:55:53,875
A mixture of fear and anger.
680
00:55:55,586 --> 00:55:57,817
I don't like it.
681
00:57:50,801 --> 00:57:53,134
Have you had a good evening?
682
00:57:53,203 --> 00:57:54,227
Yes, thanks.
683
00:57:55,005 --> 00:57:56,598
You?
684
00:57:57,641 --> 00:57:59,701
It's been fun.
685
00:58:03,513 --> 00:58:06,813
How did it feel, breaking in?
686
00:58:07,718 --> 00:58:09,744
Thrilling.
687
00:58:12,222 --> 00:58:13,986
What's my reward?
688
00:58:14,057 --> 00:58:16,686
What would you like?
689
00:58:20,597 --> 00:58:22,725
What are you wearing?
690
00:58:24,601 --> 00:58:26,866
Nothing.
691
00:58:30,240 --> 00:58:32,539
Prove it.
692
00:59:47,150 --> 00:59:50,018
"Oh, Stella, how revealing.
693
00:59:50,087 --> 00:59:52,181
How exposing.
694
00:59:52,255 --> 00:59:55,020
It's all in these pages.
695
00:59:55,092 --> 00:59:59,894
Sweet little Stella missing
her daddy, lost and alone.
696
00:59:59,963 --> 01:00:04,901
Sexy Stella, expressing
her deepest, darkest desires.
697
01:00:04,968 --> 01:00:08,598
Stroppy Stella, angry
and misunderstood,
698
01:00:08,672 --> 01:00:11,836
lashing out against
the world of men.
699
01:00:11,908 --> 01:00:16,243
Oh, Stella Gibson, how
well I know you now."
46028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.