All language subtitles for The Bear - 3x06 - Napkins.WEB.SuccessfulCrab.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:05,060 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:01:27,191 --> 00:01:28,327 You anxious? 3 00:01:28,560 --> 00:01:30,631 Never. 4 00:01:33,837 --> 00:01:38,113 The good news is, I think Dennis is gonna get moved up. Soon. 5 00:01:38,114 --> 00:01:41,385 And once he gets moved, then I can move up, and... 6 00:01:41,386 --> 00:01:45,527 Yeah. That's a lot of moving up for $3 more an hour. 7 00:01:47,866 --> 00:01:49,735 - It's going to be okay. - Yeah, I-I know, baby. 8 00:01:49,736 --> 00:01:52,270 I-I just think I spun a little bit 9 00:01:52,271 --> 00:01:53,843 when I heard about the rent increase, so... 10 00:01:53,844 --> 00:01:55,014 Baby, 11 00:01:55,748 --> 00:01:57,919 it's going to be okay. 12 00:01:58,955 --> 00:02:00,457 I don't wanna lose this place. 13 00:02:00,591 --> 00:02:02,061 - We won't. - We can't. 14 00:02:02,194 --> 00:02:04,532 You know, Louie will have to transfer schools, 15 00:02:04,665 --> 00:02:06,068 and he only just started making friends. 16 00:02:06,069 --> 00:02:08,006 He'd make new friends. 17 00:02:08,007 --> 00:02:09,609 Maybe. 18 00:02:09,809 --> 00:02:10,913 He's kind of an asshole. 19 00:02:11,046 --> 00:02:13,550 - Tina. - I... I'm just saying. 20 00:02:13,683 --> 00:02:16,123 His track record is not good. 21 00:02:18,527 --> 00:02:19,595 It isn't good, is it? 22 00:02:19,596 --> 00:02:21,499 No, it's bad. 23 00:02:25,741 --> 00:02:27,278 Do me a favor. 24 00:02:27,279 --> 00:02:28,847 Don't panic yet. 25 00:02:29,917 --> 00:02:31,220 You'll tell me when to panic? 26 00:02:31,553 --> 00:02:34,192 I will most certainly tell you when to panic. 27 00:03:22,789 --> 00:03:24,759 - Hey, Mama. - Hey. 28 00:03:24,860 --> 00:03:27,731 Good. How's the knee? 29 00:03:28,600 --> 00:03:30,304 You know me. I never complain. 30 00:03:34,345 --> 00:03:35,782 - Stop. - Tina. 31 00:03:35,949 --> 00:03:37,384 Can I talk to you for a minute? 32 00:03:37,385 --> 00:03:38,922 Sure. Okay. 33 00:03:39,021 --> 00:03:40,824 - I'll talk to you later. - All right. Mm-hmm. 34 00:03:41,861 --> 00:03:43,999 Trust me. No one wanted it to come to this, 35 00:03:44,098 --> 00:03:46,802 but it's the reality of the current climate. 36 00:03:46,803 --> 00:03:49,275 Um, you've all been wonderful stewards of the company, 37 00:03:49,609 --> 00:03:52,548 and we thank you for your years of service. 38 00:03:52,681 --> 00:03:54,019 Parting ways is never easy, 39 00:03:54,152 --> 00:03:57,224 but I think you'll find with time that... 40 00:04:40,677 --> 00:04:42,715 - I love you. - I love you. 41 00:04:49,095 --> 00:04:50,497 How was work? 42 00:04:50,697 --> 00:04:51,968 Same old, same old. 43 00:04:52,167 --> 00:04:54,171 Louie, dinner's ready. 44 00:04:54,172 --> 00:04:55,942 Get your ass in here! 45 00:05:08,133 --> 00:05:09,335 You up? 46 00:05:10,037 --> 00:05:11,172 Mmm. 47 00:05:12,241 --> 00:05:13,810 Can I tell you something? 48 00:05:14,712 --> 00:05:16,015 Of course. 49 00:05:18,019 --> 00:05:19,355 I lost my job. 50 00:05:32,248 --> 00:05:33,383 What happened? 51 00:05:34,785 --> 00:05:36,155 They cut everyone back. 52 00:05:38,793 --> 00:05:40,297 I'm so sorry, honey. 53 00:05:41,733 --> 00:05:43,971 I'm gonna find another job tomorrow. 54 00:05:44,805 --> 00:05:46,175 Everything will be okay. 55 00:06:15,001 --> 00:06:16,469 Louie, turn that shit off! 56 00:06:36,009 --> 00:06:37,111 Hi. 57 00:06:37,912 --> 00:06:38,912 Can I leave my résumé? 58 00:06:39,048 --> 00:06:41,452 Um, you could just apply on LinkedIn. 59 00:06:41,453 --> 00:06:42,788 It'll be easier. 60 00:06:46,329 --> 00:06:48,266 And what's amazing about this job 61 00:06:48,267 --> 00:06:50,737 is there's literally no limit to how much you can earn. 62 00:06:51,005 --> 00:06:54,011 It all depends on you and how hard you're willing to work. 63 00:06:54,145 --> 00:06:57,618 Full disclosure, I made $100,000 last year. 64 00:06:57,818 --> 00:06:59,360 Now, you putting money in up front, 65 00:06:59,361 --> 00:07:00,959 but that's just to get you started selling. 66 00:07:01,092 --> 00:07:02,963 But that's your commitment to yourself, 67 00:07:03,163 --> 00:07:06,536 and it's a promise that you're gonna give this job everything you got. 68 00:07:07,906 --> 00:07:09,875 Now, five years ago, my bus card expired. 69 00:07:09,876 --> 00:07:11,079 I was walking down the street. 70 00:07:11,179 --> 00:07:14,018 I came in here, and that day my life changed. 71 00:07:20,197 --> 00:07:21,499 Louie, enough! 72 00:07:31,185 --> 00:07:32,554 Hi. Uh... 73 00:07:32,555 --> 00:07:34,525 Can I leave my résumé? 74 00:07:36,095 --> 00:07:38,199 We'll definitely keep it on file. 75 00:07:38,500 --> 00:07:39,501 Okay. 76 00:07:39,502 --> 00:07:41,139 Thank you. 77 00:07:43,343 --> 00:07:46,383 You know Diego's cousin who has the moving company? 78 00:07:46,482 --> 00:07:49,322 I guess they double-booked jobs this weekend, 79 00:07:49,890 --> 00:07:51,525 so they need another guy. 80 00:07:51,526 --> 00:07:55,133 He said it would be 800 bucks, maybe more if the family tip well. 81 00:07:56,002 --> 00:07:58,774 How do you get two jobs and I can't find one? 82 00:07:58,974 --> 00:08:00,576 My lucky day, I guess. 83 00:08:00,577 --> 00:08:04,184 Do you think Diego's cousin is handing out any more work? 84 00:08:04,185 --> 00:08:06,555 Maybe something for a washed-up old lady. 85 00:08:06,556 --> 00:08:08,726 A beautiful young woman. 86 00:08:24,893 --> 00:08:25,893 Hi. 87 00:08:25,895 --> 00:08:27,198 Can I help you with anything? 88 00:08:27,364 --> 00:08:29,869 Uh, no. Just if you're hiring? 89 00:08:29,870 --> 00:08:31,638 Oh, we're not, unfortunately. 90 00:08:31,639 --> 00:08:35,046 But let me know if you wanna look at anything around here. 91 00:08:35,047 --> 00:08:37,017 Okay. Um, but can I leave my résumé? 92 00:08:37,018 --> 00:08:39,989 Oh, we're not hiring, but thanks. 93 00:08:39,990 --> 00:08:42,962 - Yeah, let me know if you need help, okay? - Okay. 94 00:08:52,414 --> 00:08:54,118 What are you thinking about? 95 00:08:54,351 --> 00:08:58,326 I sit on my ass every day not contributing shit, and it's, like... 96 00:08:58,327 --> 00:09:00,529 Honey, it's been two weeks. 97 00:09:00,530 --> 00:09:03,804 I know, but I'm not this way. 98 00:09:04,038 --> 00:09:06,042 I like working. I like routine. 99 00:09:06,043 --> 00:09:08,147 I get it, baby. I do. 100 00:09:08,313 --> 00:09:10,650 Yeah, but you get to go to work. 101 00:09:10,651 --> 00:09:12,020 Mm-hmm. 102 00:09:12,654 --> 00:09:14,391 T, I'm a doorman. 103 00:09:15,126 --> 00:09:16,529 I get to open doors for people. 104 00:09:16,662 --> 00:09:18,968 Yeah, well, I don't get to open shit. 105 00:09:21,339 --> 00:09:22,740 Hey, mama. 106 00:09:22,741 --> 00:09:24,379 Yeah, you still selling Avon? 107 00:09:24,478 --> 00:09:27,550 Uh, are you still doing that para job for the special ed? 108 00:09:27,551 --> 00:09:29,320 No, I'm fine. 109 00:09:29,321 --> 00:09:31,792 I... I-I just wanted to know if you were still watching those twins. 110 00:09:31,793 --> 00:09:34,265 Okay, I worked at Filene's right out of high school, 111 00:09:34,465 --> 00:09:36,134 so I know department stores. 112 00:09:36,135 --> 00:09:37,404 Oh, no. For sure. 113 00:09:37,405 --> 00:09:39,508 Just let me know if you hear anything. 114 00:09:39,509 --> 00:09:41,880 Just let me know if any shifts open up. 115 00:09:42,047 --> 00:09:43,849 Let me know if anything opens. 116 00:10:10,437 --> 00:10:12,274 So the role is mostly processing time sheets 117 00:10:12,275 --> 00:10:14,177 and approving everything for payroll. 118 00:10:14,178 --> 00:10:16,215 Plus managing shift schedules, that sort of thing. 119 00:10:16,415 --> 00:10:18,712 Yeah, that's exactly what I did at my last job, 120 00:10:18,713 --> 00:10:20,056 - so it's perfect. - Amazing. 121 00:10:20,223 --> 00:10:22,063 Let me grab some paperwork for you to fill out, 122 00:10:22,064 --> 00:10:24,164 and we'll set up an interview. 123 00:10:24,165 --> 00:10:26,369 - Do you have references on here? - Mm-hmm. 124 00:10:26,937 --> 00:10:29,174 Mmm. Do you have your BA? 125 00:10:30,544 --> 00:10:32,613 Like from college? 126 00:10:32,614 --> 00:10:33,850 I'm so sorry. 127 00:10:34,151 --> 00:10:35,753 They're actually really strict about that here. 128 00:10:35,754 --> 00:10:37,424 I know it's super annoying, 129 00:10:37,425 --> 00:10:39,962 but they always try to promote from within, 130 00:10:39,963 --> 00:10:42,707 so all the new hires have to have degrees 131 00:10:42,708 --> 00:10:44,839 for, like, leadership potential. 132 00:10:45,106 --> 00:10:48,846 But... But I did this exact job, like, for 15 years. 133 00:10:48,847 --> 00:10:50,549 - No, for sure. - So... 134 00:10:50,550 --> 00:10:52,020 I'm sorry. 135 00:10:52,021 --> 00:10:54,357 Maybe you could try night school? 136 00:10:54,358 --> 00:10:56,729 Would definitely help with the job hunt. 137 00:10:58,366 --> 00:11:00,070 Yeah, maybe. 138 00:11:00,270 --> 00:11:02,507 Mmm. Thanks for coming in. 139 00:11:03,142 --> 00:11:04,245 Mm-hmm. 140 00:11:10,323 --> 00:11:13,730 Louie, what did I say about those cartoons? Turn it down! 141 00:11:24,219 --> 00:11:26,222 Oh, thank fuck. 142 00:11:49,234 --> 00:11:50,370 Thanks, baby. 143 00:11:51,839 --> 00:11:55,414 I got a really good feeling about this interview. 144 00:11:55,547 --> 00:11:57,616 I know this is gonna be the one. I... 145 00:11:57,617 --> 00:11:59,188 Breathe, mama. 146 00:12:03,663 --> 00:12:05,467 I know you're being sweet... 147 00:12:07,604 --> 00:12:09,408 but I know we're in trouble, 148 00:12:10,077 --> 00:12:14,418 and I really need this, you know? 149 00:12:18,226 --> 00:12:19,262 Did I fail you? 150 00:12:19,461 --> 00:12:21,399 No, baby. 151 00:12:22,234 --> 00:12:23,336 No. 152 00:12:25,440 --> 00:12:26,910 Remember when we were 20? 153 00:12:26,911 --> 00:12:28,279 Yeah. 154 00:12:29,515 --> 00:12:30,783 Was it scary like this? 155 00:12:30,784 --> 00:12:31,886 Yeah. 156 00:12:31,887 --> 00:12:34,692 Different scary, but, yeah. 157 00:12:36,262 --> 00:12:38,166 - Yeah. - Mm-hmm. 158 00:12:41,907 --> 00:12:44,311 I never want you to worry, baby. 159 00:12:45,647 --> 00:12:47,184 I know. 160 00:12:47,886 --> 00:12:49,355 I know, baby. 161 00:12:53,997 --> 00:12:55,300 Good luck. 162 00:12:55,600 --> 00:12:56,702 Thank you. 163 00:14:10,483 --> 00:14:11,585 Hi. 164 00:14:16,362 --> 00:14:18,832 I'm here for the open interview hour. 165 00:14:18,833 --> 00:14:20,570 That's canceled. 166 00:14:20,737 --> 00:14:23,543 They hired someone yesterday. 167 00:14:24,478 --> 00:14:26,549 Yeah, but I applied on LinkedIn. 168 00:14:27,384 --> 00:14:30,088 - I got an email yesterday, so... - Oh, yeah. 169 00:14:30,089 --> 00:14:34,465 Uh, maybe, but there's no job. 170 00:14:35,233 --> 00:14:36,402 Sorry. 171 00:14:39,108 --> 00:14:40,510 Are you sure... 172 00:14:40,610 --> 00:14:43,717 You sure... Just... Maybe you could check, please? 173 00:14:43,850 --> 00:14:46,923 Yeah. I-I checked. Uh... 174 00:14:47,023 --> 00:14:49,928 It... There's no job. I'm-I'm sorry. 175 00:14:52,767 --> 00:14:54,303 Okay, um... 176 00:14:54,304 --> 00:14:59,314 Well, then, uh, you should take that post down. 177 00:15:00,383 --> 00:15:01,485 Like, right away, you know? 178 00:15:01,652 --> 00:15:03,923 People can get their hopes up. 179 00:15:05,494 --> 00:15:08,766 And it's like false advertising, or whatever, you know? 180 00:15:09,468 --> 00:15:11,973 Okay. I'll tell them. 181 00:15:15,747 --> 00:15:16,849 Great. 182 00:15:17,952 --> 00:15:19,054 Great. 183 00:15:20,591 --> 00:15:23,296 And-And you know what else you could tell them? 184 00:15:26,802 --> 00:15:27,939 Fuck you. 185 00:15:33,783 --> 00:15:34,886 Oh, wow. 186 00:16:07,351 --> 00:16:08,619 Fuck. 187 00:16:14,765 --> 00:16:15,868 Fuck. 188 00:16:29,896 --> 00:16:32,333 All right! What are we doing today, handsome? 189 00:16:34,973 --> 00:16:37,276 ... hot and sweet, two fries and a Coca-Cola? 190 00:16:37,277 --> 00:16:39,046 Yeah. I got you, I got you. 191 00:16:39,047 --> 00:16:41,118 Hot and sweet. Fries and Coke. 192 00:16:43,456 --> 00:16:45,560 - Marty. - Two sweet, no name. 193 00:16:48,733 --> 00:16:52,475 Miss. Hey, miss, you cannot smoke in here anymore. 194 00:16:52,607 --> 00:16:53,910 - Yes, you. - Marty's up! 195 00:16:53,911 --> 00:16:56,180 - Marty... - I got two sweet with no name. 196 00:16:56,181 --> 00:16:59,020 Fries and a Coke. Two hot and sweet, fries and a Coke. 197 00:16:59,021 --> 00:17:01,024 - Yeah, that's 21.50. - Jasmine, your order's up! 198 00:17:01,025 --> 00:17:03,497 - Thank you. Yeah. - You really think I'm handsome? 199 00:17:03,696 --> 00:17:05,400 You're a perfect ten. 200 00:17:05,401 --> 00:17:09,140 - All right, mamacita, what can I get you? - Uh, just a cup of coffee. 201 00:17:09,141 --> 00:17:10,776 - That's it? - Just coffee. 202 00:17:10,777 --> 00:17:13,281 - What do you want? Black? Dunkin' style? - Black. Black. 203 00:17:13,282 --> 00:17:14,718 Mark. Mark. Mark. 204 00:17:14,851 --> 00:17:16,923 Mark the narc. Thank you, Mark, thank you. 205 00:17:16,924 --> 00:17:19,861 - You got beard guy ready? - Beard guy's coming right now. 206 00:17:19,862 --> 00:17:22,000 Here you go. One black coffee. That's on me. 207 00:17:22,133 --> 00:17:23,470 - Order for... - Marty! 208 00:17:23,603 --> 00:17:25,072 - Order for beard guy. - Thank you. 209 00:17:25,073 --> 00:17:27,344 - Marty! - Fuck you. I'm giving your shit away. 210 00:17:27,510 --> 00:17:28,647 Here you go, my love. 211 00:17:28,779 --> 00:17:30,117 - That's for you, young lady. - Thank you. 212 00:17:30,416 --> 00:17:31,886 - You're welcome. - That's on us. 213 00:17:31,887 --> 00:17:33,456 - What's this? - That's an Italian beef sandwich. 214 00:17:33,656 --> 00:17:35,260 What's an Italian beef? 215 00:17:35,426 --> 00:17:37,797 What's an Italian beef? Um... 216 00:17:37,798 --> 00:17:40,035 - Uh, you know what a French dip is? - Yeah. 217 00:17:40,036 --> 00:17:41,638 That's an Italian dip. 218 00:17:41,639 --> 00:17:43,510 - Okay. - I hope you like it. 219 00:17:43,743 --> 00:17:44,779 I'm Richie. 220 00:17:44,946 --> 00:17:46,916 I'm Tina. Thank you, Richie. 221 00:17:46,917 --> 00:17:47,985 Nice to meet you. 222 00:17:47,986 --> 00:17:49,220 Enjoy. 223 00:17:49,221 --> 00:17:51,659 All right. Yo, Nike Air, let's rock! 224 00:17:51,825 --> 00:17:53,363 You waiting for a formal invitation? 225 00:17:53,562 --> 00:17:54,632 One more. Up. 226 00:17:54,831 --> 00:17:56,034 There we go, Abraham. 227 00:17:56,035 --> 00:17:57,670 Oh, a number seven? 228 00:17:57,671 --> 00:17:59,708 Number seven for this narc-looking motherfucker over here. 229 00:17:59,876 --> 00:18:01,411 You want a number seven, 230 00:18:01,412 --> 00:18:03,783 go to fucking McDonald's, guy. All right? 231 00:18:04,151 --> 00:18:05,386 Go. Yeah. 232 00:18:05,520 --> 00:18:06,688 What the fuck is wrong with you? 233 00:18:06,689 --> 00:18:08,159 Get the fuck out of this place. 234 00:18:11,398 --> 00:18:13,336 Shit, dude. Okay. 235 00:18:13,502 --> 00:18:15,406 You need to be in a power stance, bro. 236 00:18:15,407 --> 00:18:17,912 You're never gonna clear this level if you're not in a power stance. 237 00:18:18,079 --> 00:18:19,847 But I got the golden cock. 238 00:18:19,848 --> 00:18:22,086 Yeah, the wizard's gonna knock that shit off, dum-dum. 239 00:18:22,087 --> 00:18:23,942 You gonna help with the napkins or is that, like, 240 00:18:23,943 --> 00:18:24,943 what you're doing here? 241 00:18:24,946 --> 00:18:27,363 - Yeah, after I see the wizard? - Neil! 242 00:18:27,364 --> 00:18:30,036 "Can I do it after I see the wizard? 243 00:18:30,037 --> 00:18:32,540 I wanna do it after I see the wizard." 244 00:18:32,707 --> 00:18:33,843 - Yo, Neil. - Yeah? 245 00:18:33,977 --> 00:18:35,746 We got a full line here. What are you doing? 246 00:18:35,747 --> 00:18:37,049 - You fucking around? - I'm about to see the wizard. 247 00:18:37,050 --> 00:18:38,551 - "The wizard." - Word? 248 00:18:38,552 --> 00:18:40,456 - Yeah. - Yo, Chi-Chi, take register. 249 00:18:40,656 --> 00:18:41,824 I feel it coming. 250 00:18:41,825 --> 00:18:43,429 Dude, there's literally zero chance 251 00:18:43,629 --> 00:18:44,797 he clears this level. 252 00:18:44,798 --> 00:18:46,567 Yeah, there's a strong probability. 253 00:18:46,568 --> 00:18:48,771 There's no fucking... Probability is like gravity, Fak. 254 00:18:48,772 --> 00:18:51,445 And you cannot negotiate with gravity! 255 00:18:51,446 --> 00:18:53,082 - Booyakasha! - Come on, now! 256 00:18:53,182 --> 00:18:55,086 Come on, now. 257 00:18:59,728 --> 00:19:01,098 Ooh! 258 00:19:01,099 --> 00:19:02,768 - I'm such a loser! - You fucking retard! 259 00:19:02,902 --> 00:19:04,804 - Yo, come on! - Retard! 260 00:19:04,805 --> 00:19:06,241 - You should call your mom. - Yeah! 261 00:19:06,242 --> 00:19:08,045 Call your mom, tell her you're dead. 262 00:19:08,046 --> 00:19:09,481 Yeah, right. 263 00:19:09,748 --> 00:19:11,685 - I'm alive. Get off of me! - Hey, Cousin. Cousin. 264 00:19:11,686 --> 00:19:13,623 - Stop it! - Hey, what did you say to that lady? 265 00:19:13,823 --> 00:19:15,725 I didn't say anything. 266 00:19:15,726 --> 00:19:17,363 I gave her a free sandwich. 267 00:19:17,364 --> 00:19:18,966 She's really crying. 268 00:19:18,967 --> 00:19:20,771 Yeah, 'cause you're so bad at this fucking game. 269 00:19:20,971 --> 00:19:22,440 Yeah. Well, I'm sad too now. 270 00:19:22,674 --> 00:19:23,843 Yeah, you are sad. 271 00:19:24,845 --> 00:19:25,948 You're sad. 272 00:19:26,081 --> 00:19:27,985 You gotta tell her she's gotta stop crying. 273 00:19:27,986 --> 00:19:30,222 - Fuck do I gotta say that? - She's gonna scare all the regulars. 274 00:19:30,223 --> 00:19:31,659 And what do you want me to say? 275 00:19:31,792 --> 00:19:33,229 - I don't know. You know... - What? 276 00:19:33,562 --> 00:19:35,266 Be a gentleman, Cousin. Just fucking tell her. 277 00:19:35,267 --> 00:19:37,003 - Tell her what? - She can't be crying in here. 278 00:19:37,004 --> 00:19:38,873 - Should I say that? - She cannot be crying in here. 279 00:19:38,874 --> 00:19:40,777 Impart that little gem of fucking empathy, dude? 280 00:19:40,911 --> 00:19:42,180 She can't be crying here. 281 00:19:42,181 --> 00:19:43,983 You're a fucking barbarian. Go cover the line. 282 00:19:43,984 --> 00:19:45,586 - Fak, can you help? - Yeah. 283 00:19:45,686 --> 00:19:48,125 Yeah? Could you be of service and just go help? 284 00:19:48,126 --> 00:19:49,561 Oh... 285 00:20:05,226 --> 00:20:07,029 Sandwich really that bad? 286 00:20:08,165 --> 00:20:11,237 Um, no. I'm... I'm just... 287 00:20:11,238 --> 00:20:12,273 I'm fine. 288 00:20:12,274 --> 00:20:13,876 - Yeah? - Yeah. 289 00:20:13,877 --> 00:20:17,650 I don't know, 'cause I saw you before. 290 00:20:18,452 --> 00:20:20,824 It looked like you were crying. 291 00:20:20,924 --> 00:20:22,861 I don't think I was really crying. 292 00:20:22,862 --> 00:20:24,108 I don't know. 293 00:20:24,109 --> 00:20:26,434 You looked like you were really crying to me. 294 00:20:26,435 --> 00:20:28,037 Yeah, but not, like, sobbing. 295 00:20:28,038 --> 00:20:30,109 Not sobbing? All right, I'll give you that. 296 00:20:30,209 --> 00:20:34,351 You weren't sobbing, but I think you were crying. 297 00:20:37,324 --> 00:20:38,626 Kinda. 298 00:20:40,931 --> 00:20:42,066 Bad day, huh? 299 00:20:42,935 --> 00:20:44,638 - Worst. - Yeah. 300 00:20:45,173 --> 00:20:46,708 You? 301 00:20:46,709 --> 00:20:52,454 Um, I don't know. I'd say, like, kind of normal, average shitty. 302 00:20:52,620 --> 00:20:54,390 Yeah, I know it. 303 00:20:54,391 --> 00:20:56,996 How crazy would it be if you, like, didn't know it? 304 00:20:56,997 --> 00:20:59,935 You know? Like, if that... if that wasn't the baseline. 305 00:20:59,936 --> 00:21:02,273 Yeah, then I wouldn't be human. 306 00:21:02,274 --> 00:21:04,277 Exactly. 307 00:21:04,278 --> 00:21:05,680 Uh. 308 00:21:06,148 --> 00:21:07,817 Can I go first? 309 00:21:08,719 --> 00:21:10,055 - Please. Yeah. - Yeah? 310 00:21:10,056 --> 00:21:11,725 All right. Sit? 311 00:21:11,926 --> 00:21:13,930 - Sit. Yeah. - Yeah? 312 00:21:14,999 --> 00:21:16,937 We got this toilet back there 313 00:21:17,070 --> 00:21:18,874 that, like... I mean, the thing's possessed. 314 00:21:18,974 --> 00:21:21,745 It just keeps fucking exploding? 315 00:21:21,980 --> 00:21:25,051 It's like... It's like, equal parts depressing and disgusting. 316 00:21:25,052 --> 00:21:27,724 And, like, all the floor around it is totally rotting. 317 00:21:27,925 --> 00:21:29,127 So that's, like... 318 00:21:29,128 --> 00:21:30,898 I don't know. That's a solid number one. 319 00:21:31,031 --> 00:21:33,568 Number two is, uh, delivery company. 320 00:21:33,569 --> 00:21:35,372 The delivery guy, he changed our terms. 321 00:21:35,373 --> 00:21:39,013 We went from a net 45 to a net 30 which just, like, sucks, you know? 322 00:21:39,014 --> 00:21:41,785 'Cause I was about to ask him if we could move to a net 60. 323 00:21:41,886 --> 00:21:43,588 So instead of having that lovely conversation, 324 00:21:43,589 --> 00:21:45,293 now we got to talk about a payment plan. 325 00:21:45,393 --> 00:21:47,330 And I guess number three on... 326 00:21:47,331 --> 00:21:48,854 Number three on just, like, sort of 327 00:21:48,855 --> 00:21:51,371 a general, kinda, like, macro level, 328 00:21:51,372 --> 00:21:53,542 we just... we don't have enough people working here. 329 00:21:53,543 --> 00:21:55,080 So, the people that are here 330 00:21:55,081 --> 00:21:56,950 are just kind of getting shitty towards each other 331 00:21:57,050 --> 00:21:58,920 because we are, like, constantly fucking rocked. 332 00:21:58,921 --> 00:22:03,561 So, like, I don't know, the... the general vibe just sucks. 333 00:22:03,562 --> 00:22:06,134 And, yeah, I guess that makes me sad. 334 00:22:07,770 --> 00:22:10,075 Hmm. Is there a number four? 335 00:22:10,076 --> 00:22:11,410 Uh. 336 00:22:11,411 --> 00:22:13,716 I can't remember the last time I went to bed. 337 00:22:13,950 --> 00:22:15,052 You know? 338 00:22:15,754 --> 00:22:17,858 How about, uh, you go? 339 00:22:20,864 --> 00:22:23,069 - Uh, one, my landlord raised our rent... - Yeah. 340 00:22:23,168 --> 00:22:26,340 - ... by, like, a lot, which is problematic. - Okay. 341 00:22:26,341 --> 00:22:30,816 Two, my husband has been waiting for a promotion for years 342 00:22:30,817 --> 00:22:32,420 that's probably not coming. 343 00:22:33,055 --> 00:22:35,526 Uh, three, I lost my job. 344 00:22:35,527 --> 00:22:38,645 Four, I've been applying for every job in the city, 345 00:22:38,646 --> 00:22:40,303 and I can't get arrested. 346 00:22:41,272 --> 00:22:45,780 Five, I'm 46 years old. 347 00:22:48,219 --> 00:22:49,219 Oh, boy. 348 00:22:49,254 --> 00:22:50,556 Yeah. 349 00:22:50,557 --> 00:22:53,162 Is there a... there a number six? 350 00:22:55,733 --> 00:22:58,572 I also can't remember the last time I went to bed. 351 00:22:58,573 --> 00:23:00,009 Yeah? 352 00:23:00,176 --> 00:23:03,782 All right. Well, you feel better? 353 00:23:04,885 --> 00:23:07,422 - Not really. - Not even a little fucking bit. 354 00:23:08,693 --> 00:23:10,429 Yeah. Yeah. 355 00:23:10,430 --> 00:23:11,698 Well, we tried, right? 356 00:23:11,699 --> 00:23:13,068 Yeah. 357 00:23:17,544 --> 00:23:18,846 Check that out. 358 00:23:22,287 --> 00:23:23,488 What the hell is that? 359 00:23:23,489 --> 00:23:25,425 I have no idea. 360 00:23:25,426 --> 00:23:26,629 No, my, uh... 361 00:23:27,331 --> 00:23:30,669 my baby brother, he's... he's a chef. 362 00:23:30,670 --> 00:23:32,740 - Oh, fancy. - Yeah. 363 00:23:32,741 --> 00:23:34,077 He's, um... 364 00:23:34,778 --> 00:23:35,778 He's the shit. 365 00:23:35,846 --> 00:23:36,983 - Yeah? - Yeah. 366 00:23:37,483 --> 00:23:38,718 You, um... 367 00:23:38,719 --> 00:23:40,990 You ever know somebody who, like, 368 00:23:40,991 --> 00:23:43,461 knows exactly what it is in this world that they wanna do? 369 00:23:43,462 --> 00:23:46,001 Like, fucking knows it, and not only do they know it, 370 00:23:46,002 --> 00:23:48,038 but they're really fucking good at it. 371 00:23:48,238 --> 00:23:49,908 Mmm. That sounds like a dream. 372 00:23:49,909 --> 00:23:54,250 I'm telling you, I-I genuinely really think that that is the dream. 373 00:23:54,584 --> 00:23:55,786 Hmm. 374 00:23:56,321 --> 00:23:57,524 This a family business? 375 00:23:57,790 --> 00:23:58,793 Eh. 376 00:23:58,927 --> 00:24:00,865 You know, my... my old man, he opened it. 377 00:24:01,031 --> 00:24:02,467 He also ran it into the ground. 378 00:24:02,567 --> 00:24:06,108 He just, like, has a giant stack of unpaid bills. 379 00:24:06,241 --> 00:24:07,978 He took one look and he split, you know? 380 00:24:08,078 --> 00:24:10,416 He hightailed it. Ran for the hills, never came back. 381 00:24:10,417 --> 00:24:12,186 Mmm. They'll do that. 382 00:24:12,187 --> 00:24:13,389 What, bills? 383 00:24:13,489 --> 00:24:16,028 - Dads. - Yeah. Amen to that. 384 00:24:16,528 --> 00:24:18,331 So, do you like the work? 385 00:24:18,332 --> 00:24:19,567 Um. 386 00:24:19,568 --> 00:24:22,840 I-I don't know. I mean, I... I like the people. 387 00:24:23,475 --> 00:24:25,446 Okay, but do you like the work? 388 00:24:27,083 --> 00:24:29,721 I definitely do not like never not being fucked. 389 00:24:29,722 --> 00:24:32,180 You know? I... I don't like 390 00:24:32,181 --> 00:24:34,430 that you gotta make enough money every single day 391 00:24:34,431 --> 00:24:35,933 just to pay for yesterday. 392 00:24:35,934 --> 00:24:38,038 I don't like it when, uh... you know, shit happens. 393 00:24:38,039 --> 00:24:40,878 The oven breaks or the sewer line backs up. 394 00:24:41,078 --> 00:24:42,740 I don't like it when the delivery company 395 00:24:42,741 --> 00:24:44,383 forgets fucking onions, you know? 396 00:24:44,384 --> 00:24:46,121 But, yeah. No, I do. I... 397 00:24:46,788 --> 00:24:49,527 I... I like the people, you know? 398 00:24:49,862 --> 00:24:51,197 Mmm. 399 00:24:51,198 --> 00:24:53,102 Then I guess that's why people do it. 400 00:24:53,268 --> 00:24:55,105 - Do what? - Open restaurants. 401 00:24:55,106 --> 00:24:56,942 - Eh. - Yeah? 402 00:24:56,943 --> 00:24:58,779 I don't know. I mean, I know it, like... 403 00:24:58,780 --> 00:25:00,282 I know it, like, sounds like bullshit, 404 00:25:00,382 --> 00:25:03,021 but I think that, like, if you really consider, 405 00:25:03,022 --> 00:25:04,357 you know, like, the-the... 406 00:25:04,358 --> 00:25:06,327 the special moments, you know, of your life... 407 00:25:06,328 --> 00:25:09,635 like celebrations, good times, you know, cheer... 408 00:25:09,902 --> 00:25:13,976 I feel like, you know, they always happen around food, you know? 409 00:25:13,977 --> 00:25:15,312 You believe that? 410 00:25:17,417 --> 00:25:20,958 Yeah. I... I think I am starting to. 411 00:25:21,158 --> 00:25:22,592 - Okay. - Yeah. 412 00:25:22,593 --> 00:25:23,996 - Sure. - Yeah. 413 00:25:26,001 --> 00:25:29,574 So if you could do anything, what would be your dream job? 414 00:25:29,575 --> 00:25:32,080 Fuck. I... I don't know. You? 415 00:25:32,180 --> 00:25:34,850 I don't think I have a dream job. 416 00:25:34,851 --> 00:25:36,487 I'm not that good at anything, so... 417 00:25:36,488 --> 00:25:39,093 Yeah. I mean, I think I'm pretty good at a lot of things, 418 00:25:39,094 --> 00:25:41,865 but I'm not, like, stellar at any one thing. 419 00:25:41,866 --> 00:25:43,435 - I think that's most of us. - Yeah. 420 00:25:43,535 --> 00:25:45,540 I remember when I was a kid, I went on this field trip. 421 00:25:45,673 --> 00:25:47,309 I don't remember what it was fucking for, 422 00:25:47,310 --> 00:25:49,347 but I remember we went into this old building, you know? 423 00:25:49,348 --> 00:25:51,819 Like, beautiful. Like, proper art deco. 424 00:25:52,053 --> 00:25:55,694 And on every single floor it was, like, a different business, you know? 425 00:25:55,927 --> 00:25:57,596 It was all official. 426 00:25:57,597 --> 00:26:00,758 You know, people working in suits and dresses 427 00:26:00,759 --> 00:26:02,406 and, like, doing their thing. 428 00:26:02,407 --> 00:26:04,343 And... 429 00:26:04,344 --> 00:26:05,520 I remember thinking, like, this building, 430 00:26:05,521 --> 00:26:08,119 it's like a building of dreams, you know? 431 00:26:08,318 --> 00:26:09,888 What kind of dreams? 432 00:26:09,889 --> 00:26:12,393 Well, if-if you think about, like, every single one of those people, 433 00:26:12,394 --> 00:26:14,530 they had, like, one dream, right? 434 00:26:14,531 --> 00:26:15,803 And that led them to that building 435 00:26:15,804 --> 00:26:18,005 and then to that floor and then to that job. 436 00:26:18,172 --> 00:26:20,075 And it was just, like... You know? 437 00:26:20,076 --> 00:26:23,082 Mmm. So it was inspiring. 438 00:26:23,182 --> 00:26:26,021 No. I mean, dude, it was totally fucking depressing. 439 00:26:26,188 --> 00:26:28,091 - I mean, it killed me. - How come? 440 00:26:28,092 --> 00:26:29,394 I just... I don't know. 441 00:26:29,527 --> 00:26:31,263 I mean, I'm a kid, and I'm there, 442 00:26:31,264 --> 00:26:34,037 and I'm like, "Well, that shit ain't happening to me." 443 00:26:34,906 --> 00:26:36,273 You know, I knew... 444 00:26:36,274 --> 00:26:39,447 I knew I was gonna get, like, skipped, you know? 445 00:26:39,448 --> 00:26:41,685 Like... I had shit to do, you know? 446 00:26:41,986 --> 00:26:44,591 I had people to take care of. And I knew that, like... 447 00:26:45,626 --> 00:26:48,733 I don't know. Like, that dream shit... Pfft, you know, just... 448 00:26:49,534 --> 00:26:52,173 You know, wasn't gonna happen to me. 449 00:27:00,756 --> 00:27:03,328 I was there for 15 years. 450 00:27:04,063 --> 00:27:06,067 At the place that fired me. 451 00:27:07,070 --> 00:27:08,205 That's brutal. 452 00:27:08,206 --> 00:27:10,576 Mmm. Brutal. 453 00:27:10,577 --> 00:27:13,549 - And when I'm applying for all these jobs... - Yeah. 454 00:27:13,682 --> 00:27:15,552 ... it's all kids. Right? 455 00:27:15,553 --> 00:27:16,821 They look like kids. 456 00:27:16,822 --> 00:27:18,625 Dude, is that not the fucking worst? 457 00:27:18,626 --> 00:27:19,660 Yeah. 458 00:27:19,661 --> 00:27:24,071 But also beautiful, you know? 459 00:27:24,304 --> 00:27:25,540 Why? How so? 460 00:27:25,673 --> 00:27:28,679 - They seem, like, hungry, you know? - Yeah. 461 00:27:29,380 --> 00:27:30,380 And... 462 00:27:30,482 --> 00:27:31,684 And I was thinking to myself, like, 463 00:27:31,685 --> 00:27:34,557 maybe I lost that in myself. 464 00:27:34,558 --> 00:27:35,558 - Yeah. - You know? 465 00:27:35,559 --> 00:27:39,167 Like, I get anxious to pay the rent. 466 00:27:39,267 --> 00:27:42,706 Like, to pay for groceries, like, real shit, right? 467 00:27:42,707 --> 00:27:45,810 And I was thinking it would be real easy for me 468 00:27:45,811 --> 00:27:48,385 to get really angry at these kids. 469 00:27:48,386 --> 00:27:51,791 Like, "Fuck them kids. They don't know shit." 470 00:27:51,792 --> 00:27:55,533 They haven't been through nothing, they don't know real stress. 471 00:27:56,101 --> 00:27:59,340 But I'm also like... 472 00:28:00,844 --> 00:28:03,783 "I would give anything to be one of them motherfuckers." 473 00:28:04,050 --> 00:28:06,020 Ah, dude. 474 00:28:06,021 --> 00:28:07,589 So fucking true. 475 00:28:07,590 --> 00:28:10,395 I'm jealous as fuck. 476 00:28:10,396 --> 00:28:11,465 Yo! 477 00:28:11,598 --> 00:28:13,904 - Like, as fuck. Yeah. - Oh, shit. 478 00:28:14,170 --> 00:28:17,443 - It's comedic how hard it's been... - Mmm. 479 00:28:17,444 --> 00:28:19,346 ... for me to find anything, man. 480 00:28:19,347 --> 00:28:22,353 - I'll clean a dish, I'll wash a floor. - Mmm. 481 00:28:22,354 --> 00:28:24,723 I'll sell some bullshit, you know? 482 00:28:24,724 --> 00:28:27,330 I gotta cover this ass, right? 483 00:28:29,735 --> 00:28:31,437 I don't need to be inspired. 484 00:28:31,438 --> 00:28:34,311 I don't need to be impassioned. I don't need to make magic. 485 00:28:34,444 --> 00:28:37,283 I don't need to save the world, you know? 486 00:28:37,850 --> 00:28:39,486 I just... 487 00:28:39,487 --> 00:28:42,293 I just wanna feed my kid, you know? 488 00:28:42,493 --> 00:28:43,795 Amen. 489 00:28:44,797 --> 00:28:46,200 Amen, man. 490 00:28:46,201 --> 00:28:48,572 Just give me a routine. 491 00:28:48,873 --> 00:28:50,175 I'm in. 492 00:28:54,751 --> 00:28:56,855 Okay. Uh. 493 00:28:56,856 --> 00:29:00,628 Listen, you-you might totally throw that fucking sandwich in my face, 494 00:29:00,629 --> 00:29:03,102 and-and, like, have at it, all right? 495 00:29:03,368 --> 00:29:06,407 'Cause I'm just gonna say, full disclosure, this place... 496 00:29:06,408 --> 00:29:08,445 Like, this fucking place, it sucks. 497 00:29:08,612 --> 00:29:10,623 Like, it sucks. It's, like, you go home, 498 00:29:10,624 --> 00:29:12,020 and you fucking smell it, you know? 499 00:29:12,186 --> 00:29:13,389 And it's, like, insane. 500 00:29:13,488 --> 00:29:15,961 And there's so much fucking yelling here. 501 00:29:16,227 --> 00:29:19,868 But, I swear to you, there are days that it is so much fun. 502 00:29:19,869 --> 00:29:21,437 Like, it is so much fun. 503 00:29:21,438 --> 00:29:23,741 And... and the pay is shit, right? 504 00:29:23,742 --> 00:29:26,815 But there are days we make a rack of fucking tips, and it's like... 505 00:29:26,916 --> 00:29:29,921 - It feels fucking good, you know? - Mm-hmm. 506 00:29:29,922 --> 00:29:31,291 So... 507 00:29:31,725 --> 00:29:33,328 Uh... 508 00:29:34,865 --> 00:29:36,668 What are you asking me? 509 00:29:38,305 --> 00:29:40,209 I need a new line cook. 510 00:29:40,509 --> 00:29:41,544 Yeah? 511 00:29:41,545 --> 00:29:42,813 Yeah. 512 00:29:42,914 --> 00:29:45,786 I have an actual... I have an actual résumé. 513 00:29:45,920 --> 00:29:47,623 What the fuck am I gonna do with a résumé? 514 00:29:47,723 --> 00:29:49,560 I'll go clean the toilet with the fucking résumé. 515 00:29:49,561 --> 00:29:51,397 - I don't need a résumé. I talked to you. - Yo! 516 00:29:51,398 --> 00:29:53,536 - What? You know? What do you think? - Yo, Cousin! 517 00:29:53,635 --> 00:29:55,305 Michael! Soda machine's fucked up again. 518 00:29:55,306 --> 00:29:56,875 Dude, I fucking heard you! 519 00:29:56,876 --> 00:29:58,980 Shut the fuck up! 520 00:29:59,180 --> 00:30:02,053 So you see that? It's basically like that, like, all the fucking time. 521 00:30:02,319 --> 00:30:04,356 - Yo, Cousin, what did you say? - For fuck's sake. 522 00:30:04,357 --> 00:30:06,394 Let me go deal with this motherfucker, all right? 523 00:30:06,395 --> 00:30:08,465 Uh, look, thank you. Think about it, all right? 524 00:30:08,466 --> 00:30:10,536 I'm Tina Marrero, by the way. Hey. 525 00:30:10,669 --> 00:30:12,573 - Hey. Michael Berzatto. And... - Okay. 526 00:30:12,574 --> 00:30:15,278 - Michael! The soda, Michael. - I appreciated the conversation. 527 00:30:15,279 --> 00:30:18,084 - Me too. Thank you, man. - Yeah. Enjoy your sandwich. 528 00:30:18,085 --> 00:30:19,889 - I will. - Think about it. I'm right in there. 529 00:30:20,189 --> 00:30:22,560 - All right, Michael. - Dude, honestly. Like, why? 530 00:30:22,660 --> 00:30:24,964 Dude... It's just the same shit, guys. 531 00:30:24,965 --> 00:30:27,938 - Just fucking use an indoor voice. - Shit. 532 00:30:28,705 --> 00:30:29,942 I only have one. 533 00:30:30,476 --> 00:30:31,644 What? 534 00:30:34,417 --> 00:30:35,519 Mmm... 535 00:30:36,388 --> 00:30:38,225 Mmm, mmm, mmm. 536 00:31:05,379 --> 00:31:07,483 Mmm. Smells good. 537 00:31:07,616 --> 00:31:09,554 It's almost ready. 538 00:31:11,391 --> 00:31:12,526 How'd it go? 539 00:31:12,994 --> 00:31:14,297 Great. 540 00:31:14,764 --> 00:31:16,401 Nice. 541 00:33:02,814 --> 00:33:07,814 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 38965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.