All language subtitles for Star Trek Continues.S01E11.To Boldly Go Part II.720p.H265-Zero00

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,181 --> 00:00:17,268 KIRK (VO): Captain's log, stardate 6995.1. Several days ago, 2 00:00:17,685 --> 00:00:19,854 the Enterprise was re-routed to Aldebaran III 3 00:00:20,313 --> 00:00:25,777 where, at a top-secret facility, Starfleet housed 25 humans with extraordinary ESP quotients. 4 00:00:26,569 --> 00:00:29,906 Leaving a renegade Vulcan and his wife, Lana, to distract us with illusions... 5 00:00:30,365 --> 00:00:33,243 ...the remaining espers seized the Federation vessel S.S. Halifax 6 00:00:33,785 --> 00:00:36,663 and set course for the energy barrier surrounding our galaxy. 7 00:00:37,789 --> 00:00:40,667 Commander Spock sought the help of Romulan Commander Charvanek -- 8 00:00:41,292 --> 00:00:44,420 an unauthorized act for which he has been duly reprimanded. 9 00:00:45,505 --> 00:00:50,051 The Romulans agreed to accompany the Enterprise to the barrier in order to intercept the Halifax... 10 00:00:50,802 --> 00:00:52,345 but we arrived too late. 11 00:00:52,971 --> 00:00:56,933 The Halifax already entered the galactic energy barrier -- and, in doing so, 12 00:00:57,642 --> 00:01:00,228 uplifted the esper crew with super-human powers. 13 00:01:01,062 --> 00:01:05,233 Utilizing their abilities, the espers somehow seized control of our sister ship: 14 00:01:05,733 --> 00:01:07,068 the U.S.S. Kongo. 15 00:01:12,448 --> 00:01:17,954 Relinquish command... or the Enterprise will suffer the same fate as the Hood! 16 00:01:33,636 --> 00:01:37,265 KIRK (VO): Space. The final frontier. 17 00:01:44,647 --> 00:01:48,610 These are the voyages of the Starship Enterprise. 18 00:01:49,068 --> 00:01:50,820 Its continuing mission: 19 00:01:51,112 --> 00:01:53,323 to explore strange new worlds. 20 00:01:54,073 --> 00:01:57,243 To seek out new life and new civilizations. 21 00:01:57,994 --> 00:02:01,080 To boldly go where no man has gone before. 22 00:02:51,172 --> 00:02:53,591 Uhura, every available security guard to the bridge! 23 00:02:54,258 --> 00:02:58,346 - Shields up! Full reverse! - Not so fast, captain. Helm, hold position. 24 00:02:58,721 --> 00:03:00,390 This is MY ship! 25 00:03:06,312 --> 00:03:09,857 [ECHOING VOICE] Do as I said! Hold position! 26 00:03:10,441 --> 00:03:11,859 Drop shields! 27 00:03:14,821 --> 00:03:16,197 [UHURA SCREAMS] 28 00:03:29,168 --> 00:03:30,461 Stop! 29 00:03:38,219 --> 00:03:39,178 STOP! 30 00:03:43,766 --> 00:03:46,394 [LANA SCREAMS] - Lana! 31 00:03:51,941 --> 00:03:54,902 Kongo! Two to beam over. NOW! 32 00:03:57,864 --> 00:03:58,823 Chekov! 33 00:03:59,282 --> 00:04:01,826 - Get those shields back up! - Aye, captain. 34 00:04:07,707 --> 00:04:10,418 - Deflectors at 80 percent. - Return fire! 35 00:04:17,383 --> 00:04:18,593 No effect, captain. 36 00:04:19,051 --> 00:04:22,972 The espers must be utilizing their psionic abilities to enhance the Kongo's shields. 37 00:04:23,264 --> 00:04:25,016 - Back us off. - Yes, sir. 38 00:04:26,017 --> 00:04:27,852 The Kongo is holding position. 39 00:04:34,275 --> 00:04:35,151 Go to yellow alert. 40 00:04:36,194 --> 00:04:38,196 Escort Mr. Smith to sick bay. 41 00:04:39,280 --> 00:04:40,448 Captain, I... 42 00:04:44,243 --> 00:04:45,036 Sir. 43 00:05:06,516 --> 00:05:09,310 McCOY: Any idea how they managed to overpower the Kongo's crew? 44 00:05:10,269 --> 00:05:12,438 Probably similar to what Lana did to the Hood. 45 00:05:15,858 --> 00:05:17,985 Their illusions are formidable. 46 00:05:19,862 --> 00:05:21,447 You knew Captain Azmi? 47 00:05:23,533 --> 00:05:24,367 He was a friend. 48 00:05:26,828 --> 00:05:32,041 If the espers wanted to steal a starship, why not take the Republic or the Yorktown when they went to investigate? 49 00:05:32,542 --> 00:05:33,960 Hell, they probably tried to. 50 00:05:34,502 --> 00:05:37,004 We're lucky those ships managed to escape the system first. 51 00:05:37,421 --> 00:05:40,258 Barely. The poor lasses'll take a year to rebuild. At least. 52 00:05:40,800 --> 00:05:44,053 Regardless, gentlemen... they have a starship now. 53 00:05:46,222 --> 00:05:51,102 What are they waiting for? Why don't they just turn us against each other? 54 00:05:52,228 --> 00:05:54,355 Trick us into shutting our systems down? 55 00:05:55,481 --> 00:06:00,111 Well, we know that uplifted espers take time to develop their powers. 56 00:06:00,528 --> 00:06:03,155 They just entered the barrier and took over the Kongo. 57 00:06:03,781 --> 00:06:06,450 Maybe they don't have enough energy to do the same to us... 58 00:06:07,034 --> 00:06:10,204 - For now. - For now. But it's just a matter of time. 59 00:06:12,957 --> 00:06:15,793 We can't trust our senses, gentlemen. 60 00:06:16,627 --> 00:06:18,754 We need to stay sharp. Focused. 61 00:06:19,881 --> 00:06:23,551 I might be able to synthesize a formazine solution. 62 00:06:23,885 --> 00:06:27,847 - Help keep us all on our toes. - Aye. We should keep our distance from 'em as well. 63 00:06:28,306 --> 00:06:31,601 - They don't have unlimited range. - Yet they're holding position. 64 00:06:33,519 --> 00:06:36,188 Our weapons don't seem to have any effect. Why don't they attack? 65 00:06:37,023 --> 00:06:38,190 Their engines are offline. 66 00:06:38,566 --> 00:06:43,029 I'm guessing the Kongo's crew managed to shut them down before they were -- uh -- "overrun." 67 00:06:44,030 --> 00:06:47,241 - They'll have to restart 'em. - It shouldn't take this long. 68 00:06:49,035 --> 00:06:51,120 Perhaps they don't know exactly what they're doin'. 69 00:06:53,623 --> 00:06:55,041 Too many questions, gentlemen. 70 00:06:56,167 --> 00:06:58,210 Find me some solutions. Dismissed. 71 00:07:06,844 --> 00:07:08,095 Something else, doctor? 72 00:07:08,971 --> 00:07:12,141 You look like hell, Jim. How long's it been since you slept? 73 00:07:13,100 --> 00:07:14,018 Two days. 74 00:07:16,270 --> 00:07:19,523 - I've gotta keep going. - Normally, I'd tell you you're wrong. 75 00:07:21,025 --> 00:07:22,610 But you aren't. Not this time. 76 00:07:23,819 --> 00:07:24,820 Law of averages. 77 00:07:28,324 --> 00:07:29,200 Bones... 78 00:07:31,744 --> 00:07:34,080 Do you know how many people have died under my command? 79 00:07:34,705 --> 00:07:37,750 - Jim... - 73. In 5 years. 80 00:07:39,794 --> 00:07:42,463 But you've saved countless others. Whole planets. 81 00:07:43,798 --> 00:07:45,299 That's no consolation. 82 00:07:47,468 --> 00:07:50,721 I can't stop thinking about it... them. 83 00:07:52,515 --> 00:07:55,267 Tomlinson, Tormolen, Jackson... 84 00:07:57,478 --> 00:07:58,854 ...Drake. 85 00:08:00,064 --> 00:08:01,273 I could name them all. 86 00:08:04,527 --> 00:08:08,781 And now a starship with two dozen espers bent on revenge. 87 00:08:12,243 --> 00:08:13,744 How many more must die? 88 00:08:17,206 --> 00:08:18,124 We'll stop 'em. 89 00:08:22,253 --> 00:08:24,005 But at what cost, doctor? 90 00:08:30,594 --> 00:08:32,680 At what cost? 91 00:08:42,523 --> 00:08:44,191 SMITH: Counselor. 92 00:08:44,775 --> 00:08:46,318 I'm glad you're here. 93 00:08:49,780 --> 00:08:51,991 Please don't look at me like that. 94 00:08:52,825 --> 00:08:54,744 I didn't ask for this. 95 00:08:57,788 --> 00:08:59,498 I don't even know how... 96 00:09:01,500 --> 00:09:03,586 Mr. Spock has a theory. 97 00:09:04,670 --> 00:09:09,133 You were touching one of the espers when this ship passed through the barrier 5 years ago. 98 00:09:10,676 --> 00:09:12,553 You didn't quite uplift then... 99 00:09:13,554 --> 00:09:16,891 ...but contact with him left residual effects you didn't know about. 100 00:09:18,642 --> 00:09:22,188 We believe our close proximity to the barrier has triggered them. 101 00:09:26,150 --> 00:09:28,360 I can hear what you're thinking, Elise. 102 00:09:30,154 --> 00:09:31,447 But you're wrong. 103 00:09:32,323 --> 00:09:34,033 I'm not dangerous. 104 00:09:35,993 --> 00:09:41,499 I can feel this -- "power" -- surging through me. 105 00:09:43,417 --> 00:09:45,044 But I'm not Gary. 106 00:09:46,629 --> 00:09:49,090 I would never hurt any of you. 107 00:09:52,593 --> 00:09:58,099 Oh, Barbara. If only we could know that for sure. 108 00:10:17,827 --> 00:10:20,704 [DOOR CHIME] Come. 109 00:10:30,047 --> 00:10:34,051 Spock. We have unfinished business. 110 00:10:35,594 --> 00:10:36,512 Commander... 111 00:10:37,096 --> 00:10:40,850 My answer then was as it must be now. I am a Starfleet officer. 112 00:10:41,225 --> 00:10:44,186 Surrounded by those whose minds cannot reach out to others. 113 00:10:45,938 --> 00:10:51,193 Humans fear that which they foolishly call "extrasensory." 114 00:10:52,903 --> 00:10:57,533 They cannot bear the intimacy of shared thoughts. 115 00:11:07,168 --> 00:11:10,087 The mixing of two minds... 116 00:11:11,130 --> 00:11:14,842 ...solute and solvent. 117 00:11:17,219 --> 00:11:21,265 We did share something significant. 118 00:11:23,350 --> 00:11:26,770 Oh, I have thought of you often, Spock. 119 00:11:29,857 --> 00:11:33,986 When my ship departs, come with me. 120 00:11:36,822 --> 00:11:39,783 You belong at my side. 121 00:11:42,369 --> 00:11:46,957 Nothing has changed. I am still first officer of the Enterprise. 122 00:11:47,416 --> 00:11:49,543 Whose mission will soon be over. 123 00:11:50,878 --> 00:11:53,130 Your job is complete. 124 00:11:55,049 --> 00:11:57,927 It is time for new adventure. 125 00:11:58,719 --> 00:12:04,016 An opportunity to return my people to the Time of Awakening... 126 00:12:05,601 --> 00:12:07,436 ...before the Sundering. 127 00:12:10,105 --> 00:12:14,902 To the path begun by Surak so many centuries ago. 128 00:12:17,696 --> 00:12:22,117 No. This is not correct. 129 00:12:22,826 --> 00:12:27,748 But it is. Our union would be symbolic, Spock. 130 00:12:28,666 --> 00:12:31,543 A step toward reunification. 131 00:12:32,002 --> 00:12:33,587 You are Romulan. Proud. 132 00:12:34,213 --> 00:12:36,799 Yet you are here as I want you to be, NOT as you are. 133 00:12:37,299 --> 00:12:43,347 Why question? Just feel. 134 00:12:47,226 --> 00:12:50,312 - This cannot be! - Spock... 135 00:12:50,938 --> 00:12:53,107 This cannot be real! 136 00:13:12,543 --> 00:13:15,004 [INTERCOM WHISTLES] Kirk to bridge. Set a new heading, lieutenant. 137 00:13:16,380 --> 00:13:19,633 Zero-one-zero mark thirteen. And drop shields. 138 00:13:20,467 --> 00:13:23,762 Captain, that course will bring us straight into the barrier! 139 00:13:24,096 --> 00:13:26,890 - Without our shields... - You have your orders. Kirk out. 140 00:13:27,474 --> 00:13:29,560 Uhura, anything from the Kongo? 141 00:13:30,352 --> 00:13:31,603 Sorry, sir. 142 00:13:32,896 --> 00:13:35,941 - Sulu? - The Kongo is holding position, captain. 143 00:13:36,442 --> 00:13:38,861 Course laid in for the galactic barrier, sir. On your mark. 144 00:13:39,445 --> 00:13:40,904 Barrier? What are you talking about? 145 00:13:42,823 --> 00:13:45,784 Captain, I have been compromised. 146 00:13:46,368 --> 00:13:50,664 And if I have, others may have been as well. Have you experienced anything unusual? 147 00:13:51,206 --> 00:13:54,209 No... Yes. 148 00:13:56,503 --> 00:13:58,714 I find myself dwelling on... 149 00:14:00,341 --> 00:14:02,301 dwelling... on... 150 00:14:02,843 --> 00:14:03,635 Sir. 151 00:14:06,180 --> 00:14:10,059 I believe the espers are attempting to influence our minds and render illusions. 152 00:14:10,476 --> 00:14:12,644 They are deliberately distracting us. 153 00:14:18,776 --> 00:14:21,403 Sulu. Check the Kongo's location again. 154 00:14:21,820 --> 00:14:24,198 Don't rely on their transponder. Use the main sensor beam. 155 00:14:24,615 --> 00:14:27,993 - Triangulate with the Romulans. - Aye, captain. Scanning. 156 00:14:29,745 --> 00:14:32,790 - Correction! There's no ship ahead of us! - Bring us about. 157 00:14:43,634 --> 00:14:45,969 - They've opened fire, sir! - Charge phaser banks! 158 00:14:46,303 --> 00:14:48,639 - I... I don't remember how! - Sulu, you do it! 159 00:15:00,776 --> 00:15:02,986 We hit them! No damage. 160 00:15:04,071 --> 00:15:06,448 - But they're moving off. - Moving off? 161 00:15:07,825 --> 00:15:14,039 Captain. If you recall, espers' energy can be expended. They may require a few moments to recharge. 162 00:15:14,581 --> 00:15:18,043 - Let's use that time wisely. - Sir, I don't know what came over me! 163 00:15:18,460 --> 00:15:21,004 Snap out of it, lieutenant. That's an order. Scotty, report. 164 00:15:22,464 --> 00:15:25,300 SCOTT ON COMM: Their shot took out our starboard nacelle. I'll need 30 minutes to get it back online. 165 00:15:25,801 --> 00:15:30,597 We don't have 30 minutes. We'll perform a cold restart. 166 00:15:31,306 --> 00:15:34,643 SCOTT ON COMM: Sir! If anything goes wrong, we'll lose the whole ship! 167 00:15:35,436 --> 00:15:38,188 - Captain, Commander Charvanek is hailing us. - Put her on. 168 00:15:39,731 --> 00:15:41,775 Captain Kirk, we must withdraw. 169 00:15:42,109 --> 00:15:44,027 Even OUR weapons cannot weaken them. 170 00:15:46,989 --> 00:15:48,782 Or maybe that's what they want us to think. 171 00:15:50,200 --> 00:15:52,369 Spock, double-check those readings. 172 00:15:54,455 --> 00:15:57,124 I AM detecting a fluctuation in their shields. 173 00:15:57,791 --> 00:16:02,212 It appears their psionic abilities cannot deflect multiple strikes simultaneously. 174 00:16:03,130 --> 00:16:06,216 - Then we'll hit them from both sides. - Agreed. 175 00:16:07,593 --> 00:16:12,723 Captain, an attack from only two vectors would be insufficient to compromise their shield grid. 176 00:16:14,099 --> 00:16:15,517 If not two... 177 00:16:18,479 --> 00:16:20,105 ...what about three? 178 00:16:26,987 --> 00:16:28,405 Lieutenant, ship-wide. 179 00:16:30,699 --> 00:16:32,534 All decks, this is the captain. 180 00:16:33,952 --> 00:16:39,249 We are about to undergo a risky procedure. One which we have never before attempted. 181 00:16:40,250 --> 00:16:44,338 Chief Engineer Scott will be performing a reset of our engines. 182 00:16:45,297 --> 00:16:48,717 As a precaution, Commander Spock will take charge of the main bridge 183 00:16:49,760 --> 00:16:52,095 while I assume command of the secondary hull. 184 00:16:54,139 --> 00:17:01,271 We will then coordinate with the Hawk's Talon to execute a three-pronged attack against the Kongo. 185 00:17:03,607 --> 00:17:08,153 All non-emergency personnel are to evacuate to the primary hull immediately. 186 00:17:11,240 --> 00:17:14,660 Prepare to jettison the drive section. [RED ALERT KLAXON] 187 00:17:15,244 --> 00:17:19,206 COMPUTER: All personnel, prepare for stardrive section jettison. [REPEATS] 188 00:17:19,623 --> 00:17:24,836 Captain. Even if we are successful, it will be extremely difficult to reconnect the secondary hull. 189 00:17:25,254 --> 00:17:27,005 Difficult -- but not impossible, Spock. 190 00:17:27,798 --> 00:17:30,092 Use impulse power to keep at a safe distance. 191 00:17:30,551 --> 00:17:32,177 I'll be relying on thrusters only. 192 00:17:33,512 --> 00:17:36,265 Mr. Sulu. I'll need a driver. 193 00:17:40,686 --> 00:17:42,688 You know I've always wanted to try this. 194 00:17:46,358 --> 00:17:50,320 All hands to battlestations. This is not a drill. Repeat: this is not a drill. 195 00:17:50,862 --> 00:17:54,157 - Commander, the Kongo is powering up its impulse engines. - Understood. 196 00:17:54,992 --> 00:17:58,036 Spock to Captain Kirk. All systems ready. 197 00:17:59,997 --> 00:18:02,916 - Main bridge, stand by. - Closing EPS connections... 198 00:18:03,292 --> 00:18:05,085 ...sealing turboshafts and Jefferies tubes. 199 00:18:05,377 --> 00:18:07,462 Sulu, I hope you remember your simulator sessions. 200 00:18:07,838 --> 00:18:09,506 What simulator sessions? 201 00:18:45,208 --> 00:18:48,003 COMPUTER: Secondary hull has been jettisoned. 202 00:18:48,629 --> 00:18:51,757 Commander, the Kongo is moving toward the stardrive section. 203 00:18:52,257 --> 00:18:55,761 Ready phasers. Load torpedo tubes. You may fire at will. 204 00:19:06,438 --> 00:19:09,858 - Captain, the saucer's engaged the Kongo! - Let's buy Scotty more time. 205 00:19:21,078 --> 00:19:23,997 - Lana! All three ships are attacking! - Stay with them! 206 00:19:24,331 --> 00:19:26,166 Which one? 207 00:19:28,085 --> 00:19:31,546 - It's working, sir! Their power levels are dropping. - Keep at it! 208 00:19:32,130 --> 00:19:33,298 Maintain barrage! 209 00:19:39,262 --> 00:19:40,555 Lana... 210 00:19:47,396 --> 00:19:48,730 Lana! 211 00:19:49,189 --> 00:19:49,981 Disengage! 212 00:19:57,781 --> 00:19:59,950 The Kongo is powering down weapons, sir. 213 00:20:00,575 --> 00:20:04,705 Full stop. Lieutenant Uhura, hail the drive section. 214 00:20:05,747 --> 00:20:08,208 Mr. Spock, I'm unable to reach the captain. 215 00:20:08,500 --> 00:20:11,503 - They're blocking our transmissions. - Compensate, lieutenant. 216 00:20:13,046 --> 00:20:15,799 Sir, we're being hailed by the Kongo. 217 00:20:25,434 --> 00:20:29,813 Lana. You will cease your disruption of our comm frequencies. 218 00:20:30,647 --> 00:20:33,108 You're in no position to negotiate, commander. 219 00:20:33,525 --> 00:20:34,818 Nor are you. 220 00:20:35,569 --> 00:20:41,241 Why don't you scan our hangar deck, Mr. Spock? You'll detect the Kongo's former crewmembers -- 221 00:20:41,700 --> 00:20:44,619 including Captain Azmi -- alive and well. 222 00:20:45,203 --> 00:20:48,665 Confirmed. Reading several life signs in their shuttle bay! 223 00:20:49,583 --> 00:20:52,919 We are prepared to discuss terms in person. 224 00:20:54,045 --> 00:20:55,297 What do you propose? 225 00:20:57,716 --> 00:21:00,969 Dr. McKennah was kind to me. 226 00:21:02,137 --> 00:21:03,472 I trust her. 227 00:21:05,265 --> 00:21:07,184 Beam her aboard our vessel. 228 00:21:11,146 --> 00:21:14,024 - I will not. - You will, commander! 229 00:21:15,817 --> 00:21:18,069 Or shall I decompress our hangar deck? 230 00:21:19,613 --> 00:21:23,116 Spock, I'll go. We can't risk it. 231 00:21:23,992 --> 00:21:27,954 If those people are still alive, we can't risk it! 232 00:21:29,623 --> 00:21:32,918 - Permit me to contact our captain. I will discuss... - No! 233 00:21:33,794 --> 00:21:36,421 You have one minute. Kongo out. 234 00:21:38,799 --> 00:21:41,301 Please. We can save those people. 235 00:21:42,135 --> 00:21:44,262 I can talk to Lana. Negotiate. 236 00:21:45,096 --> 00:21:49,601 I've been trained in mediation. There has to be a win-win scenario here! 237 00:21:50,769 --> 00:21:53,814 Lieutenant, attempt to hail Captain Kirk. 238 00:21:54,189 --> 00:21:56,900 I'm sorry, I... I can't break through this interference. 239 00:22:02,030 --> 00:22:07,577 [QUIETLY] You're in command. Make a command decision. 240 00:22:08,745 --> 00:22:12,123 Doctor, we cannot be certain the Kongo crewmembers are indeed alive. 241 00:22:12,749 --> 00:22:17,254 - This may be a deception. Logic dictates... - Logic? Spock... 242 00:22:17,963 --> 00:22:20,465 after all you and I have talked about? 243 00:22:25,387 --> 00:22:27,472 What do your FEELINGS say? 244 00:22:45,866 --> 00:22:47,367 Very well, Sentek. 245 00:22:48,201 --> 00:22:53,832 We will lower our shields and transport our officer to your vessel... and you will beam Captain Azmi to us. 246 00:22:57,627 --> 00:22:58,587 Agreed. 247 00:23:06,761 --> 00:23:08,638 Spock to transporter room. 248 00:23:09,890 --> 00:23:13,351 Prepare to beam Dr. McKennah directly to the Kongo. 249 00:23:21,401 --> 00:23:22,736 Energize. 250 00:23:35,540 --> 00:23:40,712 Mr. Spock! The life form readings in their shuttlebay -- they've disappeared! 251 00:23:41,338 --> 00:23:44,299 Raise shields! Sentek! 252 00:23:45,967 --> 00:23:49,554 My apologies, commander. I lied. 253 00:23:50,972 --> 00:23:53,183 Vulcans do not lie. 254 00:23:54,351 --> 00:23:57,354 We both know that not to be true, Mr. Spock. 255 00:23:58,021 --> 00:24:01,524 In any case, we now have a valuable prize in our brig. 256 00:24:02,275 --> 00:24:05,695 A colleague for whom I sense you have some affection. 257 00:24:08,198 --> 00:24:09,741 You are mistaken. 258 00:24:10,533 --> 00:24:12,035 I don't think so. 259 00:24:13,703 --> 00:24:17,040 Now stand down, or she will die. 260 00:24:20,794 --> 00:24:22,963 STAND DOWN! 261 00:24:26,007 --> 00:24:29,803 Helm... back us off. 262 00:24:30,261 --> 00:24:32,097 - Sir? - Back us off! 263 00:24:34,307 --> 00:24:36,476 Live long and prosper, Spock. 264 00:24:45,610 --> 00:24:49,531 The Kongo's gone to warp. I'm sorry, sir. 265 00:24:50,699 --> 00:24:52,033 We've lost her. 266 00:25:18,935 --> 00:25:20,437 You don't have to do this. 267 00:25:26,985 --> 00:25:28,278 You should eat. 268 00:25:48,631 --> 00:25:52,886 Lana. The Federation values ALL its citizens. 269 00:25:53,887 --> 00:25:59,059 - There's a place for each and every one of you. - Time after time... 270 00:25:59,517 --> 00:26:02,562 ...humanity has turned its back on self-improvement. 271 00:26:04,981 --> 00:26:07,442 We are your successors. 272 00:26:08,485 --> 00:26:13,281 [INTERCOM WHISTLES] Bridge to Lana. We'll be crossing into the Celes sector in 8 hours. 273 00:26:15,116 --> 00:26:17,744 You know Starfleet will have to stop you. 274 00:26:21,122 --> 00:26:22,874 Just give up now. 275 00:26:24,125 --> 00:26:28,004 Come back to the Federation family. I will do all I can 276 00:26:28,671 --> 00:26:32,509 to make sure your people find the acceptance and dignity that they deserve. 277 00:26:36,137 --> 00:26:37,680 After what we've done... 278 00:26:39,182 --> 00:26:41,059 ...there's no turning back. 279 00:26:42,435 --> 00:26:44,145 I refuse to believe that. 280 00:26:45,939 --> 00:26:48,858 Lana, you're still human. 281 00:26:50,318 --> 00:26:53,238 There's far more that binds us than divides us. 282 00:26:55,615 --> 00:26:59,285 Do NOT counsel me, doctor. 283 00:27:00,870 --> 00:27:07,335 I sense your thoughts. All of you. 284 00:27:11,923 --> 00:27:17,762 I feel how frightened you are... 285 00:27:19,055 --> 00:27:22,433 ...of me. Of us. 286 00:27:25,145 --> 00:27:26,187 [SIGHS] 287 00:27:30,650 --> 00:27:34,362 We will not assimilate into your "Federation family." 288 00:27:37,115 --> 00:27:38,867 We will REPLACE it. 289 00:27:51,671 --> 00:27:55,675 KIRK (VO): Captain's log, supplemental. Thanks to the tireless efforts of our engineering staff-- 290 00:27:55,967 --> 00:28:00,597 and assistance from the Romulans -- we have managed to re-attach the Enterprise's drive section 291 00:28:00,930 --> 00:28:02,557 and are in pursuit of the Kongo. 292 00:28:03,558 --> 00:28:05,852 Our long-range sensors have detected the Kongo. 293 00:28:06,311 --> 00:28:08,980 She'll re-enter Federation space in the Celes sector. 294 00:28:11,566 --> 00:28:14,569 - She's en route to Earth. - As we feared. 295 00:28:15,320 --> 00:28:18,198 I don't need to stress how severe this situation is. 296 00:28:18,656 --> 00:28:23,077 We're scrambling the Exeter and Potemkin. They'll intercept the Kongo in the Regulus system. 297 00:28:23,578 --> 00:28:28,333 With all due respect, admiral... it'll take more than two starships to stop those devils. 298 00:28:28,833 --> 00:28:31,961 Starfleet requested assistance from the Klingon High Council. 299 00:28:32,503 --> 00:28:34,672 Our calls went... unanswered. 300 00:28:36,132 --> 00:28:37,175 And my people? 301 00:28:41,888 --> 00:28:44,974 Then they are short-sighted men who do not perceive the greater picture. 302 00:28:45,475 --> 00:28:49,270 Admiral. Dr. McCoy has prepared a formazine solution to help us focus... 303 00:28:50,063 --> 00:28:56,361 and my ship's communications officer believes she's determined a method to circumvent the espers' subspace disruptions. 304 00:28:56,861 --> 00:29:02,659 Yes, sir. They have the ability to block intership transmissions, but only at certain frequencies. 305 00:29:03,785 --> 00:29:08,164 If our ships restrict themselves to lower bands, the espers won't be able to block them. 306 00:29:08,831 --> 00:29:13,336 Excellent work, lieutenant. I'll transmit your findings to the Exeter and Potemkin. 307 00:29:13,711 --> 00:29:16,005 Admiral, it is critical that our vessels 308 00:29:16,506 --> 00:29:19,676 establish a sufficient interval between themselves and the Kongo. 309 00:29:20,343 --> 00:29:23,513 Their powers of deception are... overwhelming. 310 00:29:23,972 --> 00:29:27,850 Indeed, commander. But desperate times call for desperate measures. 311 00:29:28,309 --> 00:29:32,480 We can not allow these espers to strike at the heart of Federation territory. 312 00:29:32,897 --> 00:29:35,400 We must stop them at ANY price! 313 00:29:36,693 --> 00:29:38,152 Jim, one more thing. 314 00:29:38,820 --> 00:29:42,073 I know they're holding one of your officers hostage on board the Kongo. 315 00:29:42,824 --> 00:29:48,413 We'll do everything we can to rescue her. But I can't make any promises. 316 00:29:49,163 --> 00:29:50,623 I understand, admiral. 317 00:29:52,000 --> 00:29:55,878 - Enterprise out. - May I have a moment with the captain? 318 00:30:00,842 --> 00:30:02,885 The Exeter, the Potemkin... 319 00:30:04,595 --> 00:30:07,724 ...the only other Constitution-class vessels still in service. 320 00:30:08,725 --> 00:30:11,769 Captain. I must apologize for my recent choices. 321 00:30:12,228 --> 00:30:16,607 - My judgment has been lacking. - Spock. Under the circumstances, you did the best you could. 322 00:30:17,942 --> 00:30:19,068 Jim... 323 00:30:21,404 --> 00:30:23,364 I made an emotional decision. 324 00:30:25,616 --> 00:30:27,952 Had I been in your place, Spock... 325 00:30:29,120 --> 00:30:30,538 ...so would I. 326 00:30:33,666 --> 00:30:35,043 Doctor? 327 00:30:37,170 --> 00:30:40,798 She wants to talk to you, Jim. I think you need to listen. 328 00:30:41,215 --> 00:30:43,134 Captain, I want to help. 329 00:30:44,302 --> 00:30:45,928 I don't think that's a good idea. 330 00:30:46,637 --> 00:30:54,228 Sir. This power inside of me is growing SO quickly. 331 00:30:55,229 --> 00:30:58,316 That's precisely why I don't think it's a good idea. 332 00:31:03,988 --> 00:31:07,033 Five years ago, you didn't even know my name. 333 00:31:09,118 --> 00:31:14,082 But that day at the barrier, something was set in motion... 334 00:31:14,791 --> 00:31:16,000 and it changed me. 335 00:31:16,876 --> 00:31:19,003 And I don't mean THIS. 336 00:31:20,171 --> 00:31:24,467 I watched you make impossible choices to protect your crew. 337 00:31:25,885 --> 00:31:28,513 Such strength... such compassion... 338 00:31:29,263 --> 00:31:31,933 Even though it must have torn you up inside. 339 00:31:33,184 --> 00:31:36,020 You showed me what it means to serve. 340 00:31:37,313 --> 00:31:43,611 I got my commission so that I could come back here to the Enterprise and SERVE my crew... 341 00:31:44,612 --> 00:31:46,656 ...and you. 342 00:31:48,199 --> 00:31:49,575 My captain. 343 00:31:52,537 --> 00:31:57,250 Don't you see? THIS is why I'm here. THIS is what I'm meant to do. 344 00:31:58,167 --> 00:31:59,460 To help. 345 00:32:02,797 --> 00:32:03,756 Please. 346 00:32:05,842 --> 00:32:07,135 Let me. 347 00:32:19,856 --> 00:32:21,149 Report. 348 00:32:21,524 --> 00:32:24,235 - Approaching the Regulus system now, captain. - Drop us out of warp. 349 00:32:26,362 --> 00:32:29,073 Sir, we appear to be encountering some debris. 350 00:32:30,616 --> 00:32:32,827 Debris? Visual. 351 00:32:39,083 --> 00:32:40,501 By the Elements...! 352 00:33:02,732 --> 00:33:04,150 The Exeter...? 353 00:33:05,193 --> 00:33:06,861 And the Potemkin. 354 00:33:09,864 --> 00:33:14,118 Judging by these readings... Sir... they fired on each other! 355 00:33:23,002 --> 00:33:28,132 The espers' powers of illusion would appear to have grown significantly. 356 00:33:29,091 --> 00:33:32,428 Dammit. There's GOT to be a way to protect against this! 357 00:33:34,055 --> 00:33:37,183 Mr. Spock? The formazine injections that McCoy gave us... 358 00:33:37,683 --> 00:33:40,311 What if we could do something similar to the Enterprise? 359 00:33:40,937 --> 00:33:45,608 - I've isolated the subspace and EM bands that are affected by their psionic fields. - Indeed. 360 00:33:47,026 --> 00:33:52,323 Captain, a resonant pulse through our hull COULD lessen the espers' ability to deceive our crew. 361 00:33:52,782 --> 00:33:54,408 It would be extremely limited. 362 00:33:55,243 --> 00:33:57,703 But it would buy us the time we need! Where's the Kongo? 363 00:33:58,496 --> 00:34:00,790 - Dead ahead, captain. - Magnification fourteen. 364 00:34:03,084 --> 00:34:06,754 Looks like she suffered some damage in the firefight. Her power's fluctuating. 365 00:34:08,422 --> 00:34:10,383 Uhura, do it. 366 00:34:11,050 --> 00:34:13,177 - Sulu, bring us within transporter range. - Aye, sir. 367 00:34:13,844 --> 00:34:19,058 Spock, scan the Kongo for McKennah's life signs. Any non-uplifted human. Start with the brig. 368 00:34:19,850 --> 00:34:21,435 Transporter room, are you ready? 369 00:34:22,520 --> 00:34:24,272 Aye, sir. As ready as we'll ever be. 370 00:34:26,065 --> 00:34:29,360 Are ya sure you can do this? Force your way through her shields? 371 00:34:30,987 --> 00:34:31,904 No. 372 00:34:34,657 --> 00:34:35,616 All right, lass. 373 00:34:37,702 --> 00:34:39,120 May the road rise to meet ya. 374 00:34:52,925 --> 00:34:55,720 - The Kongo's firing! - Evasive maneuvers, but stay in range. 375 00:34:56,971 --> 00:34:58,306 Captain... 376 00:34:58,848 --> 00:35:04,437 - I have located the counselor's readings. - Lock onto Smith through her communicator, then feed both coordinates to the transporter room. 377 00:35:04,729 --> 00:35:07,732 Sir, we won't be able to beam them aboard with the Kongo's shields up. 378 00:35:08,024 --> 00:35:09,442 Smith's on it, lieutenant. 379 00:35:31,380 --> 00:35:32,673 [DETERMINED SIGH] 380 00:35:33,716 --> 00:35:36,218 It's working, sir! She's weakening their power grid. 381 00:36:35,903 --> 00:36:40,116 The Kongo's engines have been destroyed, captain. Weapons and deflector screens are inoperable. 382 00:36:40,491 --> 00:36:42,535 Drop our shields. Scotty, get 'em out of there! 383 00:36:43,285 --> 00:36:45,204 SCOTT ON COMM: Smith's life signs are gone. 384 00:36:47,248 --> 00:36:50,209 Looks like she used the last of her energy to burn out their systems. 385 00:36:51,168 --> 00:36:53,879 Tryna get a lock on McKennah. There's a LOT of interference! 386 00:36:54,296 --> 00:36:57,967 - Dammit -- try HARDER! - Captain, the Romulan ship is charging its plasma weapon! 387 00:36:58,467 --> 00:37:01,178 What the hell? We've still got someone over there! 388 00:37:13,065 --> 00:37:15,860 - Critical hit on the Kongo, sir! - What's he DOING? 389 00:37:16,277 --> 00:37:17,737 Uhura, hail the Hawk's Talon! 390 00:37:22,908 --> 00:37:24,577 Tal! You fool! 391 00:37:25,119 --> 00:37:27,580 For the Romulan Star Empire. 392 00:37:28,205 --> 00:37:31,125 Captain, the Romulan wessel is firing again. 393 00:37:32,042 --> 00:37:33,294 At the Enterprise! 394 00:37:57,568 --> 00:37:59,695 Direct hit, sir! Point-blank range! 395 00:38:01,280 --> 00:38:03,491 Casualty reports coming in from all over the ship! 396 00:38:07,745 --> 00:38:08,829 Uhura, take the helm! 397 00:38:11,624 --> 00:38:16,378 - Emergency medical team to the bridge! - Sir, the Hawk's Talon is arming its warheads! - Back us away. 398 00:38:16,796 --> 00:38:19,423 Controls aren't responding, captain! We're dead in the water! 399 00:38:20,174 --> 00:38:21,967 Captain, we cannot survive another hit. 400 00:38:30,476 --> 00:38:32,603 Transmit this sequence to my ship's computer. 401 00:38:33,229 --> 00:38:34,021 Do it! 402 00:38:43,155 --> 00:38:46,992 Subcommander, our weapon silos are sealing! If we fire, we'll be destroyed! 403 00:38:47,284 --> 00:38:48,494 Disarm! Now! 404 00:38:50,246 --> 00:38:51,705 What have you done?! 405 00:38:52,289 --> 00:38:56,126 I have relieved you of command, Tal. For the last time. 406 00:39:13,102 --> 00:39:15,896 - The Kongo is hailing us, sir. - Put them on screen. 407 00:39:35,541 --> 00:39:37,167 We didn't want this, Lana. 408 00:39:37,960 --> 00:39:39,003 I hope you know that. 409 00:39:41,922 --> 00:39:43,591 Well fought, Kirk. 410 00:39:46,093 --> 00:39:47,970 For a moment -- at least -- 411 00:39:49,680 --> 00:39:53,309 we knew the freedom... of infinity. 412 00:39:56,562 --> 00:39:58,689 Reading a massive buildup in her reactor! 413 00:39:59,064 --> 00:40:00,858 Transporter room! Get McKennah out of there! 414 00:40:01,191 --> 00:40:02,860 SCOTT ON COMM: Another minute, captain! 415 00:40:03,611 --> 00:40:05,487 Energize, Scotty! That's an ORDER! 416 00:40:24,840 --> 00:40:29,053 - Scotty... - I told ya, sir! The targeting scanners couldn't get a clean lock through all that radiation! 417 00:40:30,721 --> 00:40:32,181 SPOCK: Amplifying signal. 418 00:40:36,185 --> 00:40:37,728 You got her, Mr. Spock! 419 00:40:41,607 --> 00:40:44,068 No. No, no, no, no! 420 00:40:53,661 --> 00:40:54,745 Spock. 421 00:41:20,521 --> 00:41:21,730 I'm so sorry. 422 00:41:28,988 --> 00:41:29,947 Thank you. 423 00:41:47,589 --> 00:41:50,092 I, too, am sorry... 424 00:41:51,301 --> 00:41:52,428 Elise. 425 00:42:02,813 --> 00:42:06,567 Her pattern's breakin' up. I can only hold her for a few more seconds. 426 00:43:04,750 --> 00:43:09,588 KIRK (VO): Captain's log, stardate 7002.3. The Enterprise has returned 427 00:43:10,005 --> 00:43:14,927 to sector 001 and is now, at long last, home. 428 00:44:03,267 --> 00:44:08,272 Congratulations, Jim. Completion of your five-year mission. That's quite an achievement. 429 00:44:08,939 --> 00:44:10,774 Not to mention saving the galaxy. 430 00:44:12,401 --> 00:44:13,819 But the price, admiral... 431 00:44:15,320 --> 00:44:19,950 Believe me. The officials responsible for the unauthorized Pandora project will be dealt with. 432 00:44:22,327 --> 00:44:23,370 All the ships we lost... 433 00:44:24,746 --> 00:44:26,456 All the crew I lost. 434 00:44:27,457 --> 00:44:32,296 Indeed, captain. I'm particularly saddened to hear about Dr. McKennah. 435 00:44:33,881 --> 00:44:41,138 Based on your experiences with her over the past year, what is your assessment of the experimental ship's counselor program? 436 00:44:44,600 --> 00:44:45,767 A success. 437 00:44:47,853 --> 00:44:48,896 It should continue. 438 00:44:52,566 --> 00:44:54,318 We'll rebuild the fleet, Jim. 439 00:44:55,068 --> 00:44:58,113 - New vessels, new starship classes... - What about the Enterprise? 440 00:45:11,335 --> 00:45:14,588 NOGURA: It'll take a while. But she's going to be repaired -- 441 00:45:15,088 --> 00:45:17,674 and refit -- from the keel up. 442 00:45:18,550 --> 00:45:19,593 She's earned it. 443 00:45:23,639 --> 00:45:30,938 And each of your senior staff will receive rank promotions in the coming months in honor of their extraordinary valor in this campaign. 444 00:45:31,438 --> 00:45:32,648 Deservedly so. 445 00:45:33,857 --> 00:45:42,950 And captain... The Federation Council has unanimously voted to re-establish THIS as the official insignia of Starfleet. 446 00:45:51,833 --> 00:45:57,714 Scotty always said it reminded him of the port and starboard warp signatures of a Cochrane deceleration. 447 00:46:01,468 --> 00:46:04,846 But to me... it's an arrow. 448 00:46:06,932 --> 00:46:10,477 NOGURA: Rising ever upward and outward. 449 00:46:16,566 --> 00:46:18,235 Five years is a long time. 450 00:46:20,445 --> 00:46:21,196 Maybe... 451 00:46:24,241 --> 00:46:25,158 ...maybe too long. 452 00:46:28,036 --> 00:46:29,830 I'm not the same as I once was. 453 00:46:31,039 --> 00:46:34,126 You set high expectations for yourself, Jim. 454 00:46:35,544 --> 00:46:38,505 Most would be happy to be half the captain you are. 455 00:46:39,631 --> 00:46:41,008 Half's not good enough. 456 00:46:44,219 --> 00:46:47,222 I expect more of myself than I'm able to give any longer. 457 00:46:50,183 --> 00:46:52,019 I could never be happy with that. 458 00:46:55,230 --> 00:47:02,321 Well. In that case, you may be more interested in what I'm about to offer than I expected. 459 00:47:07,826 --> 00:47:14,458 [CROWD TALKING, CHATTER] 460 00:47:38,398 --> 00:47:41,026 Esteemed crew of the U.S.S. Enterprise. 461 00:47:43,570 --> 00:47:45,322 I have good news and bad news. 462 00:47:47,699 --> 00:47:53,914 First: I have accepted promotion to "admiral," and Chief of Starfleet Operations. 463 00:47:54,456 --> 00:47:59,086 [APPLAUSE, CHEERS] 464 00:48:08,595 --> 00:48:09,846 That's the bad news. 465 00:48:16,019 --> 00:48:22,192 The good news is that YOU will continue to reach deeper into the stars. 466 00:48:23,235 --> 00:48:26,530 You will explore more new worlds. 467 00:48:27,239 --> 00:48:33,328 You will have the privilege of venturing further into the final frontier. 468 00:48:35,205 --> 00:48:39,418 You will honor the memory of our fallen comrades by the mission you continue to uphold. 469 00:48:43,088 --> 00:48:44,714 My brave colleagues... 470 00:48:48,343 --> 00:48:49,678 ...my friends. 471 00:48:52,222 --> 00:48:55,934 After all the adversities that we've encountered in our travels... 472 00:48:57,561 --> 00:49:03,358 the greatest adversary, it turns out, is ourselves. 473 00:49:05,902 --> 00:49:10,699 Our capacity for the best and the worst. 474 00:49:13,994 --> 00:49:17,247 We still have much to learn about what's out there... 475 00:49:18,665 --> 00:49:21,042 ...and what's in here. 476 00:49:24,463 --> 00:49:27,883 Starfleet will rebuild and expand. 477 00:49:29,718 --> 00:49:32,804 And your adventure through the galaxy will continue. 478 00:49:35,682 --> 00:49:36,641 I envy you. 479 00:49:47,194 --> 00:49:49,905 May the wind be ever at your backs. 480 00:49:56,328 --> 00:49:57,454 Dismissed. 481 00:50:22,479 --> 00:50:24,314 Don't look so smug, doctor. 482 00:50:25,023 --> 00:50:27,943 These uniforms will be filtering down to the ships soon enough. 483 00:50:31,613 --> 00:50:32,864 Not for me, Jim. 484 00:50:35,992 --> 00:50:40,705 I've seen enough. Enough death; enough loss. 485 00:50:41,581 --> 00:50:44,876 What I haven't seen is my daughter -- in 5 years. 486 00:50:48,964 --> 00:50:52,050 I'm done. I'm goin' home. 487 00:50:56,555 --> 00:51:00,559 - Bones... - Don't worry, Jim. We'll see each other again. 488 00:51:02,060 --> 00:51:03,436 Dinner? Tonight? 489 00:51:05,063 --> 00:51:08,525 - Nineteen-hundred hours? - I'll make a reservation at Drake's. 490 00:51:08,900 --> 00:51:11,653 His family owns the best seafood place on the Wharf. 491 00:51:12,988 --> 00:51:15,907 I'm not surprised. Perfect. 492 00:51:18,743 --> 00:51:19,703 Spock. 493 00:51:21,663 --> 00:51:23,957 It would mean a lot to me if you would join us. 494 00:51:27,627 --> 00:51:29,462 - I would be... - Happy to? 495 00:51:31,423 --> 00:51:32,632 Nineteen-hundred. 496 00:51:39,848 --> 00:51:44,477 You never told me what Dr. McKennah said to you... 497 00:51:45,854 --> 00:51:47,188 right before we lost her. 498 00:51:51,276 --> 00:51:52,319 She said: 499 00:51:54,946 --> 00:51:56,573 "Forgive yourself." 500 00:51:59,659 --> 00:52:04,164 I have experienced many emotions during my time under your command. 501 00:52:06,041 --> 00:52:07,917 Some I have even come to savor. 502 00:52:09,461 --> 00:52:11,838 But THIS emotion... 503 00:52:13,298 --> 00:52:16,551 - This crushing responsibility... - Was NOT your fault, Spock. 504 00:52:17,552 --> 00:52:20,930 You used your best judgment. 505 00:52:22,641 --> 00:52:29,230 The counselor had often encouraged me to trust my feelings. So I did. 506 00:52:30,231 --> 00:52:32,233 I did what I "felt" I should do. 507 00:52:33,318 --> 00:52:36,112 I violated protocol and contacted the Romulans. 508 00:52:36,571 --> 00:52:39,282 I permitted her to beam aboard the espers' vessel. 509 00:52:40,075 --> 00:52:44,788 I ignored my logic and made decisions that nearly led to the Enterprise's destruction, 510 00:52:45,288 --> 00:52:48,249 and cost the lives of two-dozen members of our crew. 511 00:52:49,918 --> 00:52:51,086 Including her. 512 00:52:53,880 --> 00:52:57,258 She's right. You need to let it go. 513 00:53:00,512 --> 00:53:01,471 Admiral. 514 00:53:04,683 --> 00:53:05,517 Jim. 515 00:53:07,644 --> 00:53:13,566 I have requested and been granted a leave of absence effective immediately. 516 00:53:15,485 --> 00:53:17,028 I am returning to Vulcan. 517 00:53:19,280 --> 00:53:20,031 Vulcan? 518 00:53:22,075 --> 00:53:23,451 What will you do on Vulcan? 519 00:53:25,995 --> 00:53:28,289 Whatever is necessary to... 520 00:53:28,998 --> 00:53:30,875 "let it go." 521 00:53:37,257 --> 00:53:38,550 I'll see you at dinner. 522 00:53:44,347 --> 00:53:46,433 There's one more thing I need to do. 523 00:55:09,098 --> 00:55:10,934 KIRK (VO): Captain's log. 524 00:55:11,601 --> 00:55:13,770 This will be my final entry. 525 00:55:18,066 --> 00:55:22,195 So end the voyages of the Starship Enterprise under my command. 526 00:55:26,699 --> 00:55:31,412 During its five-year mission, we explored strange new worlds. 527 00:55:33,414 --> 00:55:34,791 We found new life, 528 00:55:35,166 --> 00:55:36,793 and new civilizations. 529 00:55:42,966 --> 00:55:47,136 And we boldly went where no man has gone... 530 00:55:49,430 --> 00:55:51,766 ...before. 531 00:57:44,087 --> 00:57:46,005 [English subtitles by: Lisa Hansell] 44088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.