Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,773 --> 00:00:24,901
And on behalf of the people of Chalcis...
2
00:00:25,193 --> 00:00:26,611
I formally agree to the...
3
00:00:27,779 --> 00:00:29,864
Eretria will not be silent!
4
00:00:30,156 --> 00:00:31,741
Your Federation is not welcome here!
5
00:00:32,033 --> 00:00:33,993
Enterprise! Emergency beam-out!
Now!
6
00:00:35,161 --> 00:00:36,955
No! Please, no!
7
00:00:47,423 --> 00:00:48,216
SPOCK:
Report.
8
00:00:48,508 --> 00:00:50,009
SCOTT:
We were ambushed, commander!
9
00:00:50,301 --> 00:00:52,637
McCOY:
He's got a severe concussion.
Massive swelling in the amygdala.
10
00:00:52,929 --> 00:00:54,347
Couldn't be in a worse
part of the brain.
11
00:00:54,639 --> 00:00:55,431
UHURA:
What d'you mean?
12
00:00:55,723 --> 00:00:57,976
Responsible for the brain's
emotional memories.
13
00:00:58,268 --> 00:01:00,812
And in this case...
the hemorrhaging's terminal.
14
00:01:01,104 --> 00:01:02,480
Unless I am mistaken, doctor...
15
00:01:02,772 --> 00:01:04,816
conventional treatments
should prove ineffective
16
00:01:05,108 --> 00:01:06,484
...against such injuries in
that region of the brain.
17
00:01:06,776 --> 00:01:08,361
The CAPTAIN'S brain, Spock.
18
00:01:08,653 --> 00:01:10,905
He's dying... and that's
all you have to say?
19
00:01:11,197 --> 00:01:13,449
On the contrary, I was about
to suggest alkysine.
20
00:01:14,075 --> 00:01:15,285
You can't be serious.
21
00:01:15,577 --> 00:01:16,786
It's not even out of trials.
22
00:01:17,078 --> 00:01:18,663
We don't know the dosage.
The side-effects.
23
00:01:18,955 --> 00:01:21,374
Hell, we don't know if the damn
treatment would even work here!
24
00:01:21,666 --> 00:01:25,044
SPOCK:
In recent Starfleet Medical studies,
alkysine has shown promise...
25
00:01:25,336 --> 00:01:29,090
...in otherwise fatal neurological
injuries in 41.2% of patients.
26
00:01:29,382 --> 00:01:32,510
McCOY:
And in 20% of patients,
the damage was worse!
27
00:01:32,802 --> 00:01:33,886
Forget.
28
00:01:37,432 --> 00:01:38,308
Alkysine.
29
00:01:38,600 --> 00:01:40,393
SPOCK:
Captain. You do understand...
30
00:01:40,685 --> 00:01:43,062
BURKE:
Doctor!
Brain activity is spiking again.
31
00:01:43,354 --> 00:01:44,897
Jim, this is an experimental drug!
There's no...
32
00:01:45,189 --> 00:01:45,982
Do it!
33
00:01:47,859 --> 00:01:48,735
Do it... now!
34
00:02:15,970 --> 00:02:18,473
BURKE:
Readings are stabilizing.
35
00:02:18,765 --> 00:02:21,184
Neurological activity is
returning to baseline.
36
00:02:27,357 --> 00:02:29,359
What happened?
37
00:02:29,651 --> 00:02:32,945
You instructed the doctor to
administer an experimental drug
38
00:02:33,237 --> 00:02:35,323
...to reset your central
nervous system.
39
00:02:37,408 --> 00:02:38,159
I did?
40
00:02:41,496 --> 00:02:42,830
I guess I did.
41
00:02:43,122 --> 00:02:45,083
McCOY:
Well, it was the right call, Jim.
42
00:02:45,375 --> 00:02:47,418
Vitals are holding up.
That dose saved your life.
43
00:02:47,710 --> 00:02:50,672
You're not gonna try to take over
my practice now, are you?
44
00:02:50,963 --> 00:02:53,383
SPOCK:
Captain. While I am pleased
at your recovery...
45
00:02:53,675 --> 00:02:56,260
...there is a time-sensitive mission
at hand on the planet's surface.
46
00:02:56,552 --> 00:02:57,553
Yes, of course.
47
00:03:01,974 --> 00:03:03,559
McCOY:
Easy does it, Jim.
48
00:03:03,851 --> 00:03:05,061
Take it slow for a while.
49
00:03:05,353 --> 00:03:07,605
I don't wanna see you
back here in an hour.
50
00:03:08,690 --> 00:03:10,233
I'm fine, Bones.
51
00:03:11,359 --> 00:03:12,485
Thank you.
52
00:03:20,284 --> 00:03:21,828
Can anything stop that man?
53
00:03:22,662 --> 00:03:23,955
Nothing I've seen yet.
54
00:03:29,377 --> 00:03:30,545
Bridge.
55
00:03:31,421 --> 00:03:32,797
Spock?
56
00:03:33,089 --> 00:03:35,049
Holberg 917G.
57
00:03:35,717 --> 00:03:37,051
Mr. Flint.
58
00:03:37,969 --> 00:03:40,054
The android girl --
Rayna.
59
00:03:40,763 --> 00:03:42,306
You remember her?
60
00:03:43,141 --> 00:03:44,684
I remember everything.
61
00:03:46,060 --> 00:03:47,687
Everything.
62
00:03:50,606 --> 00:03:52,108
Not my finest hour.
63
00:03:54,444 --> 00:03:57,822
You were in great turmoil
after those events, captain.
64
00:03:58,406 --> 00:04:01,284
I acted in a manner in which I felt...
65
00:04:01,576 --> 00:04:03,369
...would spare you pain.
66
00:04:03,661 --> 00:04:08,082
Perhaps, upon reflection, it was
not my place to do so.
67
00:04:08,875 --> 00:04:11,669
She was, however,
simply a machine.
68
00:04:11,961 --> 00:04:13,337
She was human.
69
00:04:14,839 --> 00:04:18,009
Whatever she started out as,
she was human when we --
70
00:04:19,343 --> 00:04:23,306
- when I -- pushed her too far.
71
00:04:31,022 --> 00:04:34,066
Lieutenant.
Open a channel to Chalcis.
72
00:04:34,358 --> 00:04:36,110
Channel open, sir.
73
00:04:37,403 --> 00:04:39,030
Captain Kirk!
74
00:04:39,322 --> 00:04:40,865
Thank the gods.
75
00:04:41,157 --> 00:04:44,368
Well, my ship's physician does
occasionally earn his pay, minister.
76
00:04:44,660 --> 00:04:47,330
I am so relieved to hear it.
77
00:04:47,622 --> 00:04:50,082
I cannot apologize
enough for that...
78
00:04:50,374 --> 00:04:51,626
...attack.
79
00:04:51,918 --> 00:04:55,546
Our sister world opposes our
desire to join the Federation.
80
00:04:55,838 --> 00:04:57,882
They will stop at nothing
to prevent it!
81
00:04:58,174 --> 00:05:01,803
Well, minister... their attempt to
derail our alliance has failed.
82
00:05:02,094 --> 00:05:04,013
I pray that you are correct.
83
00:05:04,305 --> 00:05:07,892
The Eretrians have promised swift
action... and on a global scale.
84
00:05:08,184 --> 00:05:11,354
Your Federation's gift of the
planetary defense grid...
85
00:05:11,646 --> 00:05:14,273
...will provide the protection
Chalcis needs.
86
00:05:14,565 --> 00:05:16,609
So let us proceed, captain.
87
00:05:16,901 --> 00:05:19,403
We are ready to activate
the console.
88
00:05:19,695 --> 00:05:21,322
With your permission --
89
00:05:21,614 --> 00:05:24,116
- and the command
code, of course.
90
00:05:29,831 --> 00:05:31,332
AMPHIDAMAS:
Captain?
91
00:05:33,709 --> 00:05:35,419
The passcode, captain.
92
00:05:37,046 --> 00:05:38,422
Captain?
93
00:06:01,070 --> 00:06:01,988
KIRK (VO):
Space.
94
00:06:02,280 --> 00:06:04,031
The final frontier.
95
00:06:12,039 --> 00:06:15,376
These are the voyages of
the Starship Enterprise.
96
00:06:15,668 --> 00:06:17,503
Its continuing mission:
97
00:06:17,795 --> 00:06:20,214
To explore strange new worlds.
98
00:06:20,506 --> 00:06:24,343
To seek out new life
and new civilizations.
99
00:06:24,635 --> 00:06:27,388
To boldly go where no
man has gone before.
100
00:07:13,434 --> 00:07:14,477
Captain?
101
00:07:24,612 --> 00:07:25,988
Minister...
102
00:07:26,280 --> 00:07:29,992
May we have a moment for a
brief diagnostic procedure?
103
00:07:30,660 --> 00:07:34,538
Well... yes, of course.
If you so wish.
104
00:07:35,623 --> 00:07:37,667
Close frequency.
105
00:07:44,423 --> 00:07:47,051
I can't remember the password.
106
00:07:47,969 --> 00:07:50,972
I recommend hailing
Starfleet Command.
107
00:07:51,263 --> 00:07:54,809
We can obtain the passcode
directly from them.
108
00:07:55,101 --> 00:07:57,311
The C-in-C authorized me
to lock down the console...
109
00:07:57,603 --> 00:07:59,021
...with my own encrypted password.
110
00:07:59,313 --> 00:08:02,358
And to initialize it if -- and
only if -- I decided...
111
00:08:02,650 --> 00:08:04,986
...that the Chalcidians were ready
to join the Federation.
112
00:08:05,277 --> 00:08:07,530
So the passcode is
known only to you.
113
00:08:20,209 --> 00:08:21,252
[INAUDlBLE]
114
00:08:26,340 --> 00:08:28,634
SPOCK:
Jim...
115
00:08:33,055 --> 00:08:37,935
Perhaps Dr. McCoy's treatment has
had some unintended side effects.
116
00:08:38,978 --> 00:08:42,398
Yes. That must...
...that must be it.
117
00:08:47,403 --> 00:08:48,988
KIRK:
Mr. Spock.
You have the conn.
118
00:08:51,615 --> 00:08:53,200
SPOCK:
Lt. Palmer.
119
00:08:53,492 --> 00:08:56,579
Please inform Starfleet Command that
the Chalcidian defense grid console...
120
00:08:56,871 --> 00:09:00,416
...may be defective.
Request an ETA for a replacement.
121
00:09:00,708 --> 00:09:02,043
Right away, sir.
122
00:09:03,002 --> 00:09:04,378
Mr. Scott.
123
00:09:04,670 --> 00:09:07,673
I believe the device has
been taken to engineering.
124
00:09:07,965 --> 00:09:10,217
Aye... but if the captain
used a personal code...
125
00:09:11,302 --> 00:09:12,386
Mr. Chekov.
126
00:09:12,678 --> 00:09:14,722
You do have experience with
cryptography, do you not?
127
00:09:15,014 --> 00:09:17,808
Yes, sir! At the academy,
I once decoded a Xindi...
128
00:09:18,100 --> 00:09:20,519
Please assist Mr. Scott in
unlocking and reinitializing...
129
00:09:20,811 --> 00:09:22,938
...the planetary defense console.
- Sir.
130
00:09:27,860 --> 00:09:29,487
Spock to sickbay.
131
00:10:05,731 --> 00:10:06,941
Sickbay.
132
00:10:08,901 --> 00:10:11,070
NAKIA:
Jim!
133
00:10:14,949 --> 00:10:17,993
[CREWMEN LAUGH]
134
00:10:18,285 --> 00:10:20,704
...Sir.
135
00:10:29,338 --> 00:10:32,675
Commander! Energy signature
from the surface of Eretria.
136
00:10:32,967 --> 00:10:36,011
It's an interplanetary
ballistic missile.
137
00:10:36,303 --> 00:10:37,930
SULU:
Confirmed.
138
00:10:38,222 --> 00:10:41,684
I'm reading a high-yield atomic warhead
leaving the planet's atmosphere.
139
00:10:41,976 --> 00:10:45,396
- Mister Spock? We're being hailed by...
- By the minister, I presume.
140
00:10:45,688 --> 00:10:47,148
On screen.
141
00:10:48,232 --> 00:10:49,942
AMPHIDAMAS:
It's happening!
142
00:10:50,234 --> 00:10:55,239
Our sister world has launched a weapon
which will strike Chalcis within 2 hours!
143
00:10:55,531 --> 00:10:57,283
Where is Captain Kirk?
144
00:10:57,575 --> 00:10:59,118
This is first officer Spock.
145
00:10:59,410 --> 00:11:02,163
We are monitoring the
activity on Eretria, minister.
146
00:11:02,454 --> 00:11:03,164
I am aware...
147
00:11:03,455 --> 00:11:07,543
- The Federation promised us
a planetary defense grid!
148
00:11:07,835 --> 00:11:09,295
Where is your captain?
149
00:11:09,587 --> 00:11:12,673
Captain Kirk is recovering from
injuries suffered from the attack.
150
00:11:12,965 --> 00:11:16,969
Please stand by for further
instructions. Enterprise out.
151
00:11:17,970 --> 00:11:19,847
SMITH:
Intercept course, commander?
152
00:11:20,139 --> 00:11:22,308
Remain in orbit.
But monitor the situation.
153
00:11:22,600 --> 00:11:24,602
Mr. Sulu, you have the bridge.
154
00:11:38,240 --> 00:11:40,326
Is it the concussion, Bones?
The drug?
155
00:11:40,618 --> 00:11:42,494
Gimme a minute, will ya?
156
00:11:42,786 --> 00:11:44,079
It must be.
157
00:11:45,122 --> 00:11:47,374
I remember the attack...
I remember...
158
00:11:47,666 --> 00:11:49,501
...being here in sickbay, but...
159
00:11:49,793 --> 00:11:52,463
I can't remember the passcode.
160
00:11:52,755 --> 00:11:54,757
Is that all you wanna tell me?
161
00:11:58,969 --> 00:12:00,971
Spock told you, didn't he?
162
00:12:01,263 --> 00:12:04,099
Of course he did, Jim!
He's worried about you.
163
00:12:05,017 --> 00:12:06,227
I'm not crazy, Bones.
164
00:12:06,518 --> 00:12:09,021
Sure you are.
That's why we like you.
165
00:12:12,358 --> 00:12:14,151
That can't be right.
166
00:12:15,194 --> 00:12:16,362
What is it?
167
00:12:18,113 --> 00:12:19,573
That's impossible.
168
00:12:20,324 --> 00:12:21,408
What?
169
00:12:22,409 --> 00:12:25,454
A portion of your heart
tissue is shutting down!
170
00:12:39,343 --> 00:12:40,803
[DRAMATIC STING]
171
00:12:45,057 --> 00:12:49,812
McCOY (VO):
Chief medical officer's log,
stardate 6182.3
172
00:12:50,104 --> 00:12:52,731
I may have reached the
limits of my expertise.
173
00:12:53,023 --> 00:12:55,276
The captain's heart is
progressively weakening --
174
00:12:55,567 --> 00:12:58,279
- and I must admit,
I have no medical explanation.
175
00:13:01,282 --> 00:13:02,783
SPOCK:
Progress report,
Mr. Scott.
176
00:13:03,075 --> 00:13:04,702
There is no progress,
Mr. Spock.
177
00:13:04,994 --> 00:13:07,371
We cannot initialize this beastie
without the captain's passcode.
178
00:13:07,663 --> 00:13:08,914
I've done all I can do.
179
00:13:09,206 --> 00:13:09,915
Ensign.
180
00:13:10,207 --> 00:13:12,001
Have you applied a
brute-force algorithm...
181
00:13:12,293 --> 00:13:13,627
...to override the device's lockout?
182
00:13:13,919 --> 00:13:16,088
Sir, duotronic consoles are
designed to deactivate...
183
00:13:16,380 --> 00:13:18,299
...in the event of multiple
access attempts.
184
00:13:18,590 --> 00:13:20,134
Starfleet protocol.
185
00:13:22,177 --> 00:13:26,473
I can keep trying to circumvent the
encryption, but it could take days.
186
00:13:26,765 --> 00:13:27,808
Please continue.
187
00:13:28,100 --> 00:13:29,810
SCOTT:
Mr. Spock. How's the captain?
188
00:13:30,102 --> 00:13:31,270
CHEKOV:
Will he be all right?
189
00:13:31,562 --> 00:13:33,147
It is uncertain at this time.
190
00:13:33,439 --> 00:13:35,274
Is there anything we can do?
191
00:13:35,899 --> 00:13:38,360
You are presently "doing" it,
Mr. Scott.
192
00:13:38,944 --> 00:13:41,363
The priority is the activation
of this console...
193
00:13:41,655 --> 00:13:44,116
...and the protection of
the Chalcidian homeworld.
194
00:13:44,700 --> 00:13:46,035
Aye.
195
00:13:50,164 --> 00:13:52,708
McCOY:
It keeps coming up as
localized heart failure.
196
00:13:53,000 --> 00:13:55,044
But the myocardial
tissue isn't dead.
197
00:13:55,544 --> 00:13:57,046
It's not even damaged.
198
00:13:57,338 --> 00:14:00,507
Certain muscle fibers are
just... atrophying.
199
00:14:03,010 --> 00:14:05,471
You didn't see her... did you, Bones.
200
00:14:08,974 --> 00:14:10,601
We served on the Farragut together.
201
00:14:10,893 --> 00:14:13,645
We were... very close.
202
00:14:16,648 --> 00:14:18,901
That was 13 years ago.
203
00:14:24,198 --> 00:14:25,991
Tycho IV.
204
00:14:28,869 --> 00:14:30,037
Two-hundred crewmen dead.
205
00:14:30,913 --> 00:14:32,289
She was one of them.
206
00:14:34,583 --> 00:14:36,293
You blamed yourself.
207
00:14:37,669 --> 00:14:40,631
I knew you were close
with Captain Garrovick.
208
00:14:41,632 --> 00:14:43,092
But I didn't know about...
209
00:14:43,384 --> 00:14:44,301
Nakia.
210
00:14:45,969 --> 00:14:48,138
I never spoke about her.
211
00:14:49,890 --> 00:14:51,850
I thought I could forget.
212
00:14:54,770 --> 00:14:56,313
Like I could forget.
213
00:14:58,774 --> 00:14:59,566
Jim.
214
00:15:01,068 --> 00:15:05,155
I'm not sure your
condition is "medical."
215
00:15:07,157 --> 00:15:10,285
Whatever caused you suddenly
to remember what Spock erased...
216
00:15:10,577 --> 00:15:12,913
...it's unlocked something
buried deep.
217
00:15:15,040 --> 00:15:17,501
I'm calling Dr. McKennah.
Have her bring a psychotricorder.
218
00:15:17,793 --> 00:15:18,919
I don't need a shrink, Bones.
219
00:15:19,211 --> 00:15:20,087
You don't know what you need.
220
00:15:20,462 --> 00:15:21,964
Apparently neither do you, doctor!
221
00:15:25,634 --> 00:15:26,760
I'm sorry, Bones.
222
00:15:29,012 --> 00:15:30,431
That was unnecessary.
223
00:15:31,640 --> 00:15:33,350
But not inaccurate.
224
00:15:35,936 --> 00:15:37,229
You're right, Jim.
225
00:15:37,521 --> 00:15:39,398
I don't know why
this is happening.
226
00:15:39,690 --> 00:15:41,608
But I'll be damned if
you're gonna tell me...
227
00:15:41,900 --> 00:15:43,986
...there's nothing wrong in
that stubborn head of yours.
228
00:15:46,363 --> 00:15:48,907
Mr. Spock, Dr. McCoy has
cleared me to return to duty.
229
00:15:49,199 --> 00:15:49,950
I have?
230
00:15:50,576 --> 00:15:52,786
The good doctor suggested a
visit to the ship's counselor...
231
00:15:53,078 --> 00:15:54,580
...which the patient has
respectfully declined.
232
00:15:54,872 --> 00:15:57,833
Captain, in this instance
I concur with the doctor.
233
00:15:58,125 --> 00:16:02,129
Given the circumstances,
a psychiatric evaluation is advisable.
234
00:16:02,421 --> 00:16:03,714
Ganging up on me now?
235
00:16:06,967 --> 00:16:08,343
Duly noted, gentlemen.
236
00:16:19,813 --> 00:16:20,856
SPOCK:
Captain.
237
00:16:21,148 --> 00:16:23,317
Are you not concerned as to
the reason for the affliction?
238
00:16:23,609 --> 00:16:26,487
The affliction is a
result of the alkysine.
239
00:16:26,778 --> 00:16:29,281
Why, Spock?
D'you have another theory? 'Cause I'd love to hear it.
240
00:16:29,573 --> 00:16:32,493
Perhaps not so much a theroy, as...
241
00:16:34,745 --> 00:16:37,164
Are you following me, sir?
242
00:16:42,753 --> 00:16:45,297
You see the same things that I do.
243
00:16:45,589 --> 00:16:47,591
We speak the same language.
244
00:16:49,885 --> 00:16:51,136
[GROANS]
245
00:16:52,763 --> 00:16:54,806
- I'm fine.
- Captain?
- I'm fine, Spock!
246
00:16:55,807 --> 00:16:57,017
I'm fine.
247
00:17:02,940 --> 00:17:05,192
Incoming message from
Starfleet Command.
248
00:17:05,484 --> 00:17:08,820
A replacement console
is 4 Earth days away.
249
00:17:09,112 --> 00:17:10,822
Inform the captain.
250
00:17:12,574 --> 00:17:15,452
And... Commander Spock as well.
251
00:17:15,744 --> 00:17:19,164
Sir... the Eretrian warhead
has increased velocity.
252
00:17:19,456 --> 00:17:20,624
Time to impact?
253
00:17:20,916 --> 00:17:22,209
At current rate and trajectory...
254
00:17:22,501 --> 00:17:23,544
...59 minutes.
255
00:17:23,835 --> 00:17:24,962
Phasers on standby.
256
00:17:25,254 --> 00:17:26,630
We're having trouble
getting a weapons lock.
257
00:17:26,922 --> 00:17:29,466
- Increase power to directional beam.
- Already tried, sir. It's no good.
258
00:17:29,758 --> 00:17:31,843
We've lost sensor contact
with the warhead.
259
00:17:32,135 --> 00:17:33,095
Destroyed?
260
00:17:33,387 --> 00:17:35,806
No, sir.
It's just... vanished!
261
00:17:41,395 --> 00:17:43,355
SPOCK (VO):
First officer's personal log.
262
00:17:43,647 --> 00:17:45,941
The Enterprise has lost track
of the inbound missile...
263
00:17:46,233 --> 00:17:47,651
...despite all
attempts to locate it.
264
00:17:47,943 --> 00:17:51,238
And while Captain Kirk has stabilized
after his recent cardiac episode...
265
00:17:51,530 --> 00:17:53,615
...his condition remains a mystery.
266
00:17:53,907 --> 00:17:55,867
KIRK:
Minister. I wish I could tell you...
267
00:17:56,159 --> 00:17:58,036
...that twin planets are rarely
at odds with each other.
268
00:17:58,328 --> 00:18:00,956
Unfortunately, that's all
too often the case.
269
00:18:01,248 --> 00:18:04,376
AMPHIDAMAS:
Generations ago, we chose a simple,
spiritual way of life.
270
00:18:04,668 --> 00:18:07,212
One in touch with the
mysteries of nature.
271
00:18:07,504 --> 00:18:11,967
The Eretrians chose a more
materialistic philosophy.
272
00:18:12,259 --> 00:18:14,344
Instead of celebrating
the differences...
273
00:18:14,636 --> 00:18:19,266
...they've demonstrated hostility
and disdain for our ways.
274
00:18:19,558 --> 00:18:23,145
KIRK:
Well, the Federation is
comprised of great diversity.
275
00:18:23,437 --> 00:18:27,649
We applaud your values and
welcome you into that diversity.
276
00:18:27,941 --> 00:18:30,152
This defense grid...
277
00:18:30,444 --> 00:18:33,614
...will protect your planet
against Eretria's hostility.
278
00:18:33,905 --> 00:18:36,491
AMPHIDAMAS:
You have our thanks, captain.
279
00:18:38,076 --> 00:18:40,996
And on behalf of the
people of Chalcis...
280
00:18:41,288 --> 00:18:42,372
I formally agree to the...
281
00:18:43,582 --> 00:18:44,958
DISSIDENT:
Eretria will not be silent!
282
00:18:45,250 --> 00:18:47,377
Your Federation is
not wanted here!
283
00:18:47,669 --> 00:18:49,588
SCOTT:
Enterprise!
Emergency beam-out! Now!
284
00:18:49,880 --> 00:18:52,716
AMPHIDAMAS:
No! Please, no!
285
00:18:55,218 --> 00:18:57,638
Was the captain's
cranial injury...
286
00:18:57,929 --> 00:18:59,556
...enough to cause
hallucinations...
287
00:18:59,848 --> 00:19:01,308
...and cardiomyopathy?
288
00:19:01,600 --> 00:19:03,018
The injury's healed.
289
00:19:03,310 --> 00:19:05,437
Maybe... the alkysine...?
290
00:19:05,729 --> 00:19:08,315
I can't speak to the
physical issues.
291
00:19:08,607 --> 00:19:10,567
Nor can I help with the
psychological ones...
292
00:19:10,859 --> 00:19:13,153
...unless the captain permits me.
293
00:19:13,445 --> 00:19:16,448
And right now he certainly
doesn't seem to want...
294
00:19:20,827 --> 00:19:25,290
Dr. McKennah. May I have a word
with my senior officers, please?
295
00:19:25,582 --> 00:19:30,921
Spock and I felt that the ship's
counselor could be helpful, Jim.
296
00:19:31,213 --> 00:19:36,510
Thank you, doctor. Commander.
Your "feelings" are noted.
297
00:19:36,802 --> 00:19:39,471
You're dismissed.
298
00:19:47,729 --> 00:19:48,939
Status report.
299
00:19:49,856 --> 00:19:53,068
Eretria's warhead will strike
Chalcis in less than an hour.
300
00:19:53,360 --> 00:19:55,987
For unknown reasons,
a weapons lock is not possible.
301
00:19:56,279 --> 00:19:57,823
If the planetary defense grid is...
302
00:19:58,115 --> 00:20:00,409
How are Scotty and
Chekov doing with the console?
303
00:20:00,701 --> 00:20:04,955
Mr. Scott's efforts to decrypt your
passcode have been unsuccessful.
304
00:20:05,247 --> 00:20:09,084
Perhaps Dr. McCoy can
synthesize a truth serum...
305
00:20:09,376 --> 00:20:12,421
I believe in you,
my husband.
306
00:20:16,967 --> 00:20:20,971
How long 'til the missile
reaches the planet?
307
00:20:21,263 --> 00:20:25,851
As I just stated, captain...
less than an hour.
308
00:20:26,893 --> 00:20:28,812
MIRAMANEE:
Kirok...
309
00:20:41,825 --> 00:20:43,493
Miramanee?
310
00:20:43,785 --> 00:20:47,289
I will bear you many strong sons.
311
00:20:48,540 --> 00:20:50,333
[GROANS]
312
00:20:50,625 --> 00:20:54,463
Jim! You've got to do something
about this... or we'll have to!
313
00:20:54,755 --> 00:20:56,256
Is that a threat, doctor?
314
00:20:56,548 --> 00:20:59,134
As chief medical officer of this
ship it's my job to ensure...
315
00:20:59,426 --> 00:21:00,761
We're wasting time!
316
00:21:05,056 --> 00:21:09,686
Return to your stations.
I'll be on the bridge.
317
00:21:23,158 --> 00:21:24,493
Wait.
318
00:21:26,036 --> 00:21:27,829
Wait!
319
00:21:30,832 --> 00:21:34,711
Whatever it is, let me help.
320
00:21:37,172 --> 00:21:38,882
Captain? Are you okay?
321
00:21:39,174 --> 00:21:41,593
I was just on my way to the bridge.
322
00:21:42,552 --> 00:21:43,929
It's that way, sir.
323
00:21:47,849 --> 00:21:49,851
Yes... of course.
324
00:21:54,356 --> 00:21:56,316
There is no medical
evidence to indicate...
325
00:21:56,608 --> 00:21:59,694
...the visions are a side-effect
of alkysine injections, doctor.
326
00:22:00,821 --> 00:22:03,532
So you believe the captain
is "seeing ghosts"?
327
00:22:03,824 --> 00:22:06,618
I believe the captain believes
he is seeing ghosts...
328
00:22:06,910 --> 00:22:09,120
...regardless of whether he is
willing to admit it.
329
00:22:09,412 --> 00:22:11,498
But you don't think they're real.
Do you?
330
00:22:14,459 --> 00:22:16,169
You've gotta be joking!
331
00:22:16,461 --> 00:22:17,712
On the contrary...
332
00:22:18,004 --> 00:22:20,632
...Vulcan history often
refers to the "katra."
333
00:22:20,924 --> 00:22:21,925
The "soul."
334
00:22:22,217 --> 00:22:24,678
And here I thought Vulcans were a
people of science.
335
00:22:24,970 --> 00:22:27,430
To be a people of science is to
acknowledge that sometimes...
336
00:22:27,722 --> 00:22:29,432
...science points to
something more.
337
00:22:29,724 --> 00:22:32,811
Vulcans are also a
people of spirit.
338
00:22:33,103 --> 00:22:36,731
The two are not as contradictory
as many assume.
339
00:22:50,954 --> 00:22:52,372
UHURA:
Captain. Minister Amphidamas...
340
00:22:52,664 --> 00:22:54,040
KIRK:
Mr. Sulu, I need a lock
on that missile.
341
00:22:54,332 --> 00:22:55,041
SULU:
Sir, there's no way...
342
00:22:55,333 --> 00:22:57,502
Then estimate from the
last known trajectory...
343
00:22:57,794 --> 00:22:59,212
...and fire blind if you have to!
344
00:23:00,463 --> 00:23:02,090
Aye, sir. Coming about.
345
00:23:02,382 --> 00:23:04,092
SMITH:
Compensating for variance.
346
00:23:04,384 --> 00:23:05,635
"Variance"?
347
00:23:05,927 --> 00:23:08,346
There's a 2.5 drag coefficient every
time I make a course correction.
348
00:23:08,638 --> 00:23:09,598
Nothing we can't handle.
349
00:23:09,890 --> 00:23:11,600
Drag?
350
00:23:13,268 --> 00:23:16,396
Sir... the warhead may be
venting drive plasma.
351
00:23:16,688 --> 00:23:18,064
Clogging our impulse manifold.
352
00:23:18,356 --> 00:23:19,941
That could be what's scrambling
the targeting sensors!
353
00:23:20,233 --> 00:23:22,402
Spock?
354
00:23:22,694 --> 00:23:25,697
A charged particle burst from the
deflector dish would ignite the plasma.
355
00:23:25,989 --> 00:23:27,365
SULU:
We'll only get one shot at this.
356
00:23:27,657 --> 00:23:30,410
We'll have to be quick.
Ten-second window at most.
357
00:23:30,702 --> 00:23:31,953
Do it.
358
00:23:37,542 --> 00:23:39,336
Target acquired.
359
00:23:44,215 --> 00:23:46,426
NAKIA:
The Farragut is a lucky ship.
360
00:23:46,718 --> 00:23:48,303
NAKIA:
I met you here.
361
00:23:49,721 --> 00:23:51,890
Target acquired, captain!
362
00:23:52,182 --> 00:23:53,683
We're losing weapons lock!
363
00:23:54,559 --> 00:23:55,727
Captain?
364
00:23:56,311 --> 00:23:57,771
MIRAMANEE:
I have nothing to fear.
365
00:23:58,063 --> 00:23:59,064
MIRAMANEE:
You are here.
366
00:23:59,356 --> 00:24:00,315
SPOCK:
Captain!
367
00:24:01,316 --> 00:24:02,442
Fire phasers!
368
00:24:08,990 --> 00:24:10,450
SULU:
Warhead destroyed.
369
00:24:11,117 --> 00:24:13,161
EDITH:
James, let me help.
370
00:24:14,371 --> 00:24:16,206
NAKIA:
Do you remember how we met?
371
00:24:16,498 --> 00:24:18,750
NAKIA:
You were gonna say something...
372
00:24:19,125 --> 00:24:21,378
MIRAMANEE:
I bear your child.
373
00:24:21,670 --> 00:24:23,421
MIRAMANEE:
I BEAR YOUR CHILD!
374
00:24:23,713 --> 00:24:25,674
I did the best I could!
375
00:24:26,758 --> 00:24:28,468
I can't change anything now!
376
00:24:28,760 --> 00:24:30,637
What do you want from me?
377
00:24:46,236 --> 00:24:48,279
Commander Spock.
378
00:24:49,489 --> 00:24:52,033
I am unfit for duty.
379
00:24:58,373 --> 00:25:01,334
I'm relieving myself of command.
380
00:25:05,255 --> 00:25:07,799
The ship is yours.
381
00:25:33,825 --> 00:25:36,703
[DOOR CHIMES TWICE]
382
00:25:45,754 --> 00:25:47,756
Another dose of alkysine?
383
00:25:48,048 --> 00:25:50,425
Another dose of brandy.
384
00:25:50,717 --> 00:25:52,260
Drink up.
385
00:26:02,437 --> 00:26:04,355
[MEDICAL SCANNER HUMS]
386
00:26:06,524 --> 00:26:09,736
D'you think you needed a
distraction to do that?
387
00:26:11,154 --> 00:26:13,531
I don't know what to think, Jim.
388
00:26:14,199 --> 00:26:16,785
I've never seen you
like this before.
389
00:26:17,077 --> 00:26:20,538
Your heart's operating
at 15% efficiency.
390
00:26:20,830 --> 00:26:24,709
Only a fraction is still healthy,
and it's doing the work for the rest.
391
00:26:25,001 --> 00:26:29,380
Another cardiac event is inevitable...
and this time you may not survive it.
392
00:26:30,298 --> 00:26:32,133
This is your life
we're talking about.
393
00:26:33,676 --> 00:26:35,428
Snap out of it, Jim!
You're not alone here!
394
00:26:35,720 --> 00:26:36,679
Really?
395
00:26:38,681 --> 00:26:40,016
Really.
396
00:26:47,690 --> 00:26:51,694
Duty first. Always "duty first."
397
00:26:55,657 --> 00:26:57,158
It comes at a price.
398
00:27:14,926 --> 00:27:17,804
Do you think I loved
those women, Bones?
399
00:27:21,432 --> 00:27:23,893
I think you've loved
a lot of women, Jim.
400
00:27:26,896 --> 00:27:27,814
Sorry.
401
00:27:29,774 --> 00:27:32,193
The answer is "yes."
402
00:27:33,778 --> 00:27:36,823
On another ship...
403
00:27:37,699 --> 00:27:40,285
...an alien planet...
another time...
404
00:27:41,995 --> 00:27:44,330
Wherever I find them,
I've lost them.
405
00:27:47,250 --> 00:27:49,294
But I've never been
able to let them go.
406
00:27:50,879 --> 00:27:52,172
McCOY:
Jim...
407
00:27:55,508 --> 00:27:57,302
I didn't know.
408
00:27:59,179 --> 00:28:00,972
You've always...
409
00:28:01,264 --> 00:28:05,226
Kept it buried.
Hidden.
410
00:28:08,938 --> 00:28:12,358
Command has no room
for such indulgences.
411
00:28:14,402 --> 00:28:16,863
NAKIA:
What is it you wanted to ask me?
412
00:28:25,747 --> 00:28:27,123
[GROANS]
413
00:28:53,691 --> 00:28:55,235
Why are you here?
414
00:28:57,111 --> 00:28:58,613
What do you want with the captain?
415
00:29:05,161 --> 00:29:06,204
[GASPS]
416
00:29:11,042 --> 00:29:11,960
Jim...
417
00:29:13,628 --> 00:29:14,462
I saw them.
418
00:29:15,380 --> 00:29:17,090
You SPOKE to them, Spock!
419
00:29:17,757 --> 00:29:19,133
What did they say?
420
00:29:20,134 --> 00:29:24,847
"There must be resolution.
There must be peace."
421
00:29:27,016 --> 00:29:29,018
They need closure, captain.
422
00:29:30,561 --> 00:29:33,356
Apparently a resolution
only you can give.
423
00:29:34,274 --> 00:29:35,775
How? They're gone.
424
00:29:38,653 --> 00:29:39,988
Get to the bridge.
425
00:29:41,698 --> 00:29:44,242
Tell Scotty to beam down the
console to the planet.
426
00:29:44,534 --> 00:29:45,618
I'll be there shortly.
427
00:29:45,910 --> 00:29:47,578
I should order
you to sickbay.
428
00:29:48,246 --> 00:29:50,873
You have some place
more important to be?
429
00:30:00,758 --> 00:30:01,801
[DOOR CHIMES]
430
00:30:02,635 --> 00:30:04,429
Who is it?
431
00:30:12,520 --> 00:30:15,815
I thought now might be a
good time for that little chat.
432
00:30:18,693 --> 00:30:20,403
I'm glad you came.
433
00:30:20,695 --> 00:30:22,280
Please sit down.
434
00:30:23,573 --> 00:30:25,575
I don't even know
why I'm here really.
435
00:30:27,994 --> 00:30:31,080
Spock... McCoy...
They have some answers, but...
436
00:30:32,540 --> 00:30:34,292
...not all of them.
437
00:30:35,168 --> 00:30:37,170
Well, I'll certainly
help however I can.
438
00:30:37,462 --> 00:30:39,881
I relieved myself of command today.
Did you know that?
439
00:30:44,844 --> 00:30:47,472
I never though that
day would ever come.
440
00:30:49,390 --> 00:30:51,934
I read your files.
441
00:30:53,311 --> 00:30:56,481
In the event you might
want to speak with me.
442
00:30:58,441 --> 00:31:01,235
Thorough, aren't you.
443
00:31:02,278 --> 00:31:04,989
I get that a lot, too.
444
00:31:07,116 --> 00:31:10,536
You've lost some people
very dear to you.
445
00:31:11,454 --> 00:31:14,415
Your responsibilities have required
you to make certain sacrifices.
446
00:31:14,707 --> 00:31:18,503
"Sacrifices?" Doctor, they
DIED because of me.
447
00:31:19,420 --> 00:31:21,255
I failed them.
448
00:31:26,677 --> 00:31:28,012
Spock says they...
449
00:31:29,472 --> 00:31:33,810
...want resolution.
They need closure.
450
00:31:36,187 --> 00:31:38,940
I don't know how
to give them that.
451
00:31:40,274 --> 00:31:43,945
Captain... with all due
respect to Mr. Spock...
452
00:31:44,862 --> 00:31:46,489
He's wrong.
453
00:31:48,991 --> 00:31:51,953
Humans bury feelings of
heartbreak and loss.
454
00:31:52,245 --> 00:31:54,622
We lock them away.
455
00:31:54,914 --> 00:32:00,336
And if we never come to terms with them,
those feelings can paralyze us.
456
00:32:02,463 --> 00:32:05,591
I think you suffer from
a great deal of guilt.
457
00:32:06,467 --> 00:32:09,595
You never had the opportunity
to explain to them...
458
00:32:09,887 --> 00:32:12,807
...why you had to
do what you did.
459
00:32:13,891 --> 00:32:16,352
Don't you see?
460
00:32:17,687 --> 00:32:21,149
It's not THEY that
need resolution.
461
00:32:21,441 --> 00:32:22,942
It's YOU.
462
00:32:31,826 --> 00:32:35,204
But it's too late now.
463
00:32:36,038 --> 00:32:39,709
It's never too late to make
peace with those we love.
464
00:32:44,005 --> 00:32:46,507
But how?
465
00:32:47,467 --> 00:32:48,968
Where?
466
00:32:50,553 --> 00:32:53,055
Invite them to come to you.
467
00:32:55,057 --> 00:32:58,728
Perhaps in the place
you last left them.
468
00:33:26,005 --> 00:33:27,131
Computer?
469
00:33:27,423 --> 00:33:28,174
COMPUTER:
Ready.
470
00:33:28,466 --> 00:33:29,717
Run simulation.
471
00:33:30,009 --> 00:33:32,720
COMPUTER:
Please define simulation
parameters.
472
00:33:33,012 --> 00:33:34,013
Earth...
473
00:33:34,305 --> 00:33:35,556
...1930.
474
00:33:36,265 --> 00:33:37,808
New York City street.
475
00:33:38,809 --> 00:33:39,936
Evening.
476
00:33:40,645 --> 00:33:41,812
COMPUTER:
Working.
477
00:33:42,980 --> 00:33:46,484
COMPUTER:
Program complete.
Running simulation.
478
00:33:50,279 --> 00:33:51,405
EDITH:
James.
479
00:33:58,746 --> 00:34:02,375
You started to walk toward me.
480
00:34:03,834 --> 00:34:06,337
And then Dr. McCoy did, too. But...
481
00:34:07,880 --> 00:34:09,674
You held him back.
482
00:34:12,134 --> 00:34:13,761
You stopped him.
483
00:34:15,972 --> 00:34:18,015
I denied my heart...
484
00:34:18,307 --> 00:34:21,894
...to allow history to unfold
as it was meant too.
485
00:34:24,647 --> 00:34:27,567
I would've loved to have
shown you those stars.
486
00:34:28,484 --> 00:34:30,361
You were...
487
00:34:31,320 --> 00:34:34,699
...ahead of your time
in so many ways.
488
00:34:35,992 --> 00:34:38,160
We spoke the same language.
489
00:34:39,328 --> 00:34:40,955
The very same.
490
00:34:44,542 --> 00:34:46,877
But, my duty...
491
00:34:47,545 --> 00:34:49,088
...and your destiny...
492
00:34:49,380 --> 00:34:51,090
I understand, James.
493
00:34:52,633 --> 00:34:54,427
I know "why."
494
00:34:57,638 --> 00:34:59,140
Be at peace.
495
00:35:03,894 --> 00:35:06,314
Commander Spock?
I'm reading...
496
00:35:07,189 --> 00:35:10,526
...23 additional projectiles
approaching at full impulse!
497
00:35:10,818 --> 00:35:11,777
Scanning...
498
00:35:12,069 --> 00:35:14,322
They're tricobalt warheads, sir!
499
00:35:14,614 --> 00:35:15,990
SULU:
Rig for tractor beam.
500
00:35:16,282 --> 00:35:19,744
DRAKE:
Weapons control... ready phaser
banks. Load torpedo tubes.
501
00:35:20,911 --> 00:35:22,204
Belay that order.
502
00:35:22,913 --> 00:35:25,750
Using energy weapons to
detonate tricobalt devices...
503
00:35:26,042 --> 00:35:28,961
...would result in catastrophic
subspace ruptures in this system.
504
00:35:29,253 --> 00:35:32,798
We can get a tractor
lock on 2... 3 at most.
505
00:35:34,342 --> 00:35:39,013
Lt. Uhura. Open a channel
to the Chalcidian council.
506
00:35:40,598 --> 00:35:42,266
COMPUTER:
Loading program...
507
00:35:42,558 --> 00:35:43,392
Sickbay.
508
00:35:43,684 --> 00:35:49,482
Constitution-class starship
U.S.S. Farragut NCC-1647.
509
00:35:49,774 --> 00:35:52,193
Running simulation.
510
00:36:08,042 --> 00:36:09,377
Don't think...
511
00:36:10,294 --> 00:36:11,629
...this means...
512
00:36:12,296 --> 00:36:14,340
...you're getting out
of our date tonight.
513
00:36:17,176 --> 00:36:18,302
Not a chance.
514
00:36:21,597 --> 00:36:22,932
Nakia.
515
00:36:24,433 --> 00:36:26,602
What happened to the crew...
516
00:36:27,812 --> 00:36:29,647
...and you...
517
00:36:30,731 --> 00:36:33,401
It's not your fault, Jim.
518
00:36:34,485 --> 00:36:37,446
You know that...
don't you?
519
00:36:38,614 --> 00:36:42,910
I knew the risks when I
signed up for Starfleet.
520
00:36:44,870 --> 00:36:46,997
If I hadn't joined...
521
00:36:48,082 --> 00:36:50,710
I'd never met... have met YOU.
522
00:36:54,255 --> 00:36:55,631
I wish...
523
00:36:59,468 --> 00:37:03,222
I hope... you can forgive me.
524
00:37:05,933 --> 00:37:09,812
There is nothing to forgive.
525
00:37:12,857 --> 00:37:15,484
No more guilt, Jim.
526
00:37:19,822 --> 00:37:21,282
No more.
527
00:37:23,117 --> 00:37:24,243
Scott to bridge.
528
00:37:24,535 --> 00:37:26,245
We've beamed the console
back to the planet, commander.
529
00:37:26,537 --> 00:37:28,164
Not sure what good
it's gonna do.
530
00:37:28,456 --> 00:37:31,542
Acknowledged. Stand by
for further instructions.
531
00:37:31,834 --> 00:37:34,170
Perimeter alert, sir.
Warheads are closing.
532
00:37:34,462 --> 00:37:35,463
- Time to impact?
533
00:37:35,755 --> 00:37:37,673
- 8 minutes, 44 seconds.
534
00:37:39,800 --> 00:37:43,179
Mr. Spock?
Minister Amphidamas on channel B.
535
00:37:45,765 --> 00:37:49,935
Our engineer has returned the defense
grid console. Please ensure that...
536
00:37:50,227 --> 00:37:53,063
And what are we supposed to do?
Throw it at the incoming missiles?
537
00:37:53,355 --> 00:37:56,776
Without the activation password,
it's of no use whatsoever!
538
00:37:57,067 --> 00:37:59,528
The Federation made promises!
539
00:37:59,820 --> 00:38:02,907
And we are doing our best
to keep them, minister.
540
00:38:09,997 --> 00:38:12,625
Mmm...
Kirok...
541
00:38:14,084 --> 00:38:16,086
I had a dream...
542
00:38:16,378 --> 00:38:18,672
...You were gone.
543
00:38:19,924 --> 00:38:21,801
I almost wish...
544
00:38:22,635 --> 00:38:25,179
They hadn't come back for me.
545
00:38:27,139 --> 00:38:29,308
I've never been so happy.
546
00:38:33,604 --> 00:38:35,231
Why?
547
00:38:36,440 --> 00:38:38,651
Why did you put
yourself in danger?
548
00:38:40,402 --> 00:38:42,613
My place is at your side.
549
00:38:43,531 --> 00:38:44,532
Always.
550
00:38:46,659 --> 00:38:49,829
You were a gift I could never
repay in a thousand lifetimes.
551
00:38:53,874 --> 00:38:55,000
Both of you.
552
00:38:56,710 --> 00:38:58,420
My husband...
553
00:38:59,421 --> 00:39:01,757
One does not
repay a gift.
554
00:39:03,133 --> 00:39:05,511
The Great Spirit calls
us to forgiveness.
555
00:39:07,012 --> 00:39:08,055
Of others...
556
00:39:08,806 --> 00:39:10,683
...and ourselves.
557
00:39:12,142 --> 00:39:14,270
Do not torture yourself,
my husband.
558
00:39:22,945 --> 00:39:27,449
Each kiss... is as the first.
559
00:40:18,334 --> 00:40:20,961
SPOCK:
Spock to Captain Kirk.
560
00:40:23,005 --> 00:40:25,215
SPOCK:
Spock to Captain Kirk...
561
00:40:26,467 --> 00:40:27,927
- Kirk here.
562
00:40:28,218 --> 00:40:31,430
- 23 tricobalt missiles
are en route.
563
00:40:31,722 --> 00:40:34,099
They will strike
Chalcis in 6 minutes.
564
00:40:34,391 --> 00:40:37,144
I still can't remember
the password.
565
00:40:37,436 --> 00:40:41,565
Captain. I recommend moving the
Enterprise to a safe distance...
566
00:40:41,857 --> 00:40:44,109
...to avoid thermokinetic
shockwaves.
567
00:40:46,070 --> 00:40:47,613
Negative.
568
00:40:47,905 --> 00:40:50,616
Move the Enterprise into
the path of the warheads.
569
00:40:50,908 --> 00:40:53,827
Divert all available power to
the port-side shields.
570
00:40:54,119 --> 00:40:57,414
Captain... while we can most likely
survive the detonations...
571
00:40:57,706 --> 00:41:00,626
...the spread of the missiles will make
it impossible to obstruct all of them.
572
00:41:00,918 --> 00:41:03,420
It's the best we can do, Spock.
573
00:41:03,712 --> 00:41:05,255
I'm on my way.
574
00:41:09,510 --> 00:41:11,845
Lay in an intercept course.
575
00:41:12,137 --> 00:41:14,682
Full power to port-side deflectors.
576
00:41:14,974 --> 00:41:19,353
Aye sir.
Heading 604 mark 47.
577
00:41:19,645 --> 00:41:21,730
Thrusters at full.
578
00:41:22,022 --> 00:41:24,775
UHURA:
All hands, brace for impact.
This is not a drill.
579
00:42:08,110 --> 00:42:09,695
I made this for you.
580
00:42:19,913 --> 00:42:21,623
What's your name?
581
00:42:22,416 --> 00:42:24,126
You never gave me one.
582
00:42:36,722 --> 00:42:40,392
You deserved so much more.
583
00:42:41,727 --> 00:42:45,522
A chance to live... to grow.
584
00:42:50,277 --> 00:42:53,155
But you'll always
be with me.
585
00:42:54,281 --> 00:42:55,407
I promise.
586
00:42:56,617 --> 00:43:01,497
I will carry you here...
every day of my life.
587
00:43:16,428 --> 00:43:17,387
"Irises."
588
00:43:30,275 --> 00:43:32,778
KIRK (VO):
Captain's log,
stardate 6182.9
589
00:43:33,070 --> 00:43:35,656
We have successfully activated the
planetary defense shield...
590
00:43:35,948 --> 00:43:37,533
...disabling the
inbound missiles.
591
00:43:40,035 --> 00:43:41,912
KIRK:
Mr. Spock.
592
00:43:42,579 --> 00:43:43,539
I relieve you.
593
00:43:43,956 --> 00:43:45,374
I stand relieved.
594
00:43:46,625 --> 00:43:47,751
Captain on the bridge.
595
00:43:49,628 --> 00:43:52,381
Lieutenant.
Open up a channel to Chalcis.
596
00:43:52,673 --> 00:43:54,007
Channel open, sir.
597
00:43:56,093 --> 00:43:59,638
Captain, you have our
sincerest thanks.
598
00:44:00,556 --> 00:44:04,143
When the Eretrians saw the result
of your planetary defense grid...
599
00:44:04,643 --> 00:44:07,896
They requested that we enter
formal peace negotiations.
600
00:44:09,064 --> 00:44:10,941
That's excellent news, minister.
601
00:44:11,400 --> 00:44:13,944
Welcome to the United
Federation of Planets.
602
00:44:17,656 --> 00:44:20,659
Captain... I wanted to thank you.
603
00:44:22,244 --> 00:44:24,955
For approving my request
for a separate office.
604
00:44:26,874 --> 00:44:29,501
Well, if I ever had
any reservations...
605
00:44:29,793 --> 00:44:31,837
...about the need
for a ship's counselor...
606
00:44:32,296 --> 00:44:34,173
I don't any more.
607
00:44:36,592 --> 00:44:37,509
Thank you, sir.
608
00:44:40,387 --> 00:44:41,346
"Irises."
609
00:44:42,681 --> 00:44:44,349
What the blazes is "irises"?
610
00:44:44,641 --> 00:44:46,435
Never would've guessed
that in 100 years.
611
00:44:46,727 --> 00:44:48,687
Which would qualify it
as a worthy password...
612
00:44:48,979 --> 00:44:50,731
...as its goal is not to
be easily guessed.
613
00:44:51,023 --> 00:44:54,026
Yeah, yeah, yeah.
But where'd he get "irises"?
614
00:44:54,318 --> 00:44:58,113
Finding myself mildly curious as well,
I conducted a library search...
615
00:44:58,405 --> 00:45:01,533
...and discovered a painting by 19th
century Earth artist...
616
00:45:01,825 --> 00:45:02,743
...Vincent van Gogh.
617
00:45:05,495 --> 00:45:06,788
The title of the work:
618
00:45:07,456 --> 00:45:08,332
"Irises."
619
00:45:14,922 --> 00:45:17,716
I wonder why he only
painted one iris white.
620
00:45:18,592 --> 00:45:19,760
It is said...
621
00:45:20,594 --> 00:45:22,554
...because he was lonely.
622
00:45:36,568 --> 00:45:37,736
So how's the ticker, Jim?
623
00:45:39,947 --> 00:45:40,656
Ticking away.
624
00:45:42,991 --> 00:45:45,786
You know, they say those you love
and lose take a piece of your heart.
625
00:45:46,870 --> 00:45:48,622
I guess it's true.
626
00:45:48,914 --> 00:45:50,582
It certainly was for you.
627
00:45:51,667 --> 00:45:54,670
But that last piece of your heart...
628
00:45:55,420 --> 00:45:57,464
The one that refused to give up?
629
00:45:58,674 --> 00:46:01,301
I think that belongs
to another lady.
630
00:47:41,360 --> 00:47:44,279
English subtitles by:
Peter Goundrill
46100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.