Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,272 --> 00:00:22,524
[INTERCOM WHISTLE]
2
00:00:22,815 --> 00:00:24,692
UHURA (V.O.):
Bridge to Captain Kirk.
3
00:00:28,238 --> 00:00:30,198
Bridge to Captain Kirk.
4
00:00:34,410 --> 00:00:36,496
Yes, lieutenant.
5
00:00:36,788 --> 00:00:39,457
UHURA (V.O.):
We've recieved a distress signal
from an unidentified vessel.
6
00:00:39,749 --> 00:00:42,585
Mr. Spock has requested your
presence on the bridge.
7
00:00:45,213 --> 00:00:46,839
I'll be right there.
8
00:00:49,133 --> 00:00:51,177
We'll continue this later.
9
00:01:03,565 --> 00:01:05,316
KIRK:
Uhura? Anything new?
10
00:01:05,608 --> 00:01:07,151
Not yet, sir.
Signal's automated.
11
00:01:07,443 --> 00:01:08,736
No live contact's been made.
12
00:01:09,028 --> 00:01:09,612
Sulu?
13
00:01:10,113 --> 00:01:12,115
The ship is coming into
range now, captain.
14
00:01:16,703 --> 00:01:18,288
The vessel's Tellarite in design.
15
00:01:18,621 --> 00:01:20,582
Looks like a G'buqoff-class
private transport.
16
00:01:21,040 --> 00:01:21,666
Australian?
17
00:01:22,000 --> 00:01:22,834
New Zealand, sir.
18
00:01:23,126 --> 00:01:23,960
Ensign Tongaroa.
19
00:01:24,294 --> 00:01:25,795
I just transferred
from the Hood.
20
00:01:26,087 --> 00:01:28,381
Spent some time studying ship
designs of different cultures.
21
00:01:28,673 --> 00:01:29,424
Very good.
22
00:01:30,508 --> 00:01:31,884
There should be a crew.
23
00:01:32,802 --> 00:01:35,680
Typically 3 or 4. 6 maximum.
24
00:01:35,972 --> 00:01:37,599
SPOCK:
Scanning now, captain.
25
00:01:39,601 --> 00:01:41,769
I'm reading a single humanoid lifeform.
26
00:01:42,395 --> 00:01:45,106
Vital signs are erratic.
Life support systems are failing.
27
00:01:45,398 --> 00:01:46,274
Understood.
28
00:01:47,609 --> 00:01:49,068
Uhura, have the sickbay
standing by.
29
00:01:49,360 --> 00:01:49,736
Aye, sir.
30
00:01:50,028 --> 00:01:52,655
It may not be prudent to beam
aboard an unknown lifeform, captain.
31
00:01:53,239 --> 00:01:54,866
But you said vital signs were erratic.
32
00:01:55,325 --> 00:01:56,367
Yes, sir. I did.
33
00:01:56,659 --> 00:01:58,494
And... life support systems failing.
34
00:01:58,870 --> 00:01:59,537
Yes, sir.
35
00:02:00,747 --> 00:02:02,832
Uhura, send security to
the transporter room.
36
00:02:04,834 --> 00:02:05,710
Transporter room.
37
00:02:06,002 --> 00:02:06,461
TRANSPORTER (V.O.):
Go ahead, sir.
38
00:02:06,753 --> 00:02:09,505
Stand by to receive coordinates from
Mr. Spock and beam the lifeform aboard.
39
00:02:09,797 --> 00:02:11,382
Mr. Spock, would you care to join me?
40
00:02:13,885 --> 00:02:15,678
KIRK & SPOCK:
Mr. Scott, you have the bridge.
41
00:02:17,388 --> 00:02:18,222
KIRK:
That was strange.
42
00:02:21,517 --> 00:02:22,894
[TRANSPORTER ENERGIZING]
43
00:02:40,453 --> 00:02:41,162
Jinx, Captain?
44
00:02:41,454 --> 00:02:43,414
Jinx, Mr. Spock.
It's something people used to shout...
45
00:02:43,706 --> 00:02:45,291
...when they said the same
thing at the same time.
46
00:02:45,583 --> 00:02:46,167
Indeed.
47
00:02:46,459 --> 00:02:47,960
The life form could not be
confirmed as Tellarite...
48
00:02:48,252 --> 00:02:51,089
...but knowing the volatile nature of
that species I would recommend...
49
00:02:51,381 --> 00:02:52,215
KIRK & SPOCK:
Caution.
50
00:02:52,548 --> 00:02:53,174
Jinx?
51
00:02:53,466 --> 00:02:54,801
See... you've got it already.
52
00:02:57,929 --> 00:02:58,805
Crewman?
53
00:03:03,393 --> 00:03:05,978
[GRUNTING]
54
00:03:07,313 --> 00:03:11,567
Security alert! Intruder aboard!
Seal off deck 4 section 12A through F!
55
00:03:26,082 --> 00:03:28,292
[DRAMATIC MUSIC STING]
56
00:03:34,006 --> 00:03:38,010
Space.
The final frontier.
57
00:03:45,393 --> 00:03:48,980
These are the voyages of the
Starship Enterprise.
58
00:03:49,522 --> 00:03:51,357
Its continuing mission...
59
00:03:51,649 --> 00:03:54,110
To explore strange new worlds.
60
00:03:54,402 --> 00:03:58,072
To seek out new life
and new civilizations.
61
00:03:58,656 --> 00:04:01,200
To boldly go where no
man has gone before.
62
00:04:35,067 --> 00:04:37,653
KIRK V.O.:
Captain's log, stardate 6154.1.
63
00:04:37,945 --> 00:04:40,782
Due to a serious breach in
transporter room protocol...
64
00:04:41,073 --> 00:04:43,618
...the Enterprise has acquired
an unexpected stowaway.
65
00:04:43,910 --> 00:04:45,119
We won't harm you.
66
00:04:45,411 --> 00:04:46,579
We're your friends.
67
00:04:46,871 --> 00:04:48,748
You're on the Federation
starship Enterprise.
68
00:04:49,040 --> 00:04:50,166
I'm Captain Kirk.
69
00:04:50,458 --> 00:04:52,376
It's all right.
It's all right.
70
00:04:53,336 --> 00:04:56,088
He's our chief of secuirty, Drake.
He won't harm you either.
71
00:04:56,923 --> 00:04:58,549
Give me the knife.
72
00:05:01,260 --> 00:05:03,304
It's always best not to
stab your friends.
73
00:05:13,606 --> 00:05:15,691
Well that could've gone...
smoother.
74
00:05:15,983 --> 00:05:19,362
Weaponry often complicates
negotiations.
75
00:05:20,530 --> 00:05:24,242
What was an Orion slave girl
doing on a Tellarite ship?
76
00:05:35,545 --> 00:05:37,421
KIRK:
Bones, did she give you any trouble?
77
00:05:37,713 --> 00:05:41,133
She was confused when she came to.
But she settled down during our tests.
78
00:05:41,425 --> 00:05:45,012
The bruising and contusions indicate
she has been in a scrap.
79
00:05:45,304 --> 00:05:48,933
I also detected traces of
blood that are not hers.
80
00:05:49,225 --> 00:05:51,853
Not that I can get a word out
of her to confirm any of that.
81
00:05:52,144 --> 00:05:55,940
DRAKE:
Captain, further scans of the transport
revealed the bodies of 3 Tellarites.
82
00:05:56,232 --> 00:05:58,276
The answers we're looking
for are over there.
83
00:05:58,568 --> 00:06:00,987
Agreed. You and Mr. Spock beam over
and see what you can find out.
84
00:06:01,279 --> 00:06:05,199
Also, the Orion girl has been tattooed
with an index symbol.
85
00:06:05,491 --> 00:06:08,619
We were able to use the symbol
to obtain a partial trace.
86
00:06:08,911 --> 00:06:09,537
KIRK:
And?
87
00:06:09,829 --> 00:06:14,375
She was sold 4 days ago to a Tellarite
merchant by the name "Sev Bim Jor."
88
00:06:14,667 --> 00:06:16,627
The ship set out with 4 passengers.
89
00:06:16,919 --> 00:06:19,755
She was purchased directly from
one of Orion's wealthiest traders.
90
00:06:20,047 --> 00:06:22,508
Apparently someone wasn't
too happy with the transaction.
91
00:06:22,800 --> 00:06:26,095
There is the only one still
alive able to confirm that.
92
00:06:27,221 --> 00:06:30,474
Careful, captain.
The power of the Orion pheromones is...
93
00:06:30,766 --> 00:06:32,143
Spock, it's all right.
94
00:06:36,147 --> 00:06:37,440
What's your name?
95
00:06:39,317 --> 00:06:42,111
We'd like to help you.
96
00:06:42,403 --> 00:06:45,907
But we need to know your
name and what happened.
97
00:06:50,578 --> 00:06:52,038
You're losing your touch, Jim.
98
00:06:52,330 --> 00:06:56,292
I know she can hear.
Maybe she can't understand us.
99
00:06:56,584 --> 00:06:58,252
Maybe she can't speak.
100
00:06:58,544 --> 00:07:00,588
Most likely discouraged from doing so.
101
00:07:00,880 --> 00:07:04,842
Approximately 70 years ago Orion
women held dominion over the men.
102
00:07:05,134 --> 00:07:09,347
But in a revolt and after a civil war,
the men gained control.
103
00:07:09,639 --> 00:07:12,266
Rather than abolish the slave
trade, they continued it...
104
00:07:12,558 --> 00:07:15,227
...and in many ways made it worse.
105
00:07:15,519 --> 00:07:18,773
The women are bred with
no education or opportunity.
106
00:07:19,065 --> 00:07:22,401
In part to keep them subservient.
And in part out of revenge.
107
00:07:22,693 --> 00:07:26,572
First, the men are slaves to the women.
Then, the women slaves to the men.
108
00:07:26,864 --> 00:07:29,283
Why does anyone have to
be a slave to anyone?
109
00:07:29,575 --> 00:07:30,660
McKENNAH:
Gentlemen.
110
00:07:30,952 --> 00:07:32,703
Dr. McCoy requested my presence.
111
00:07:32,995 --> 00:07:36,707
I thought her expertise would be useful in
establishing communication with our patient.
112
00:07:36,999 --> 00:07:38,209
KIRK:
Yes, of course.
113
00:07:38,501 --> 00:07:40,461
Either she can't speak
or won't speak.
114
00:07:40,753 --> 00:07:43,589
Well it's hard to believe she spent
years around slave traders...
115
00:07:43,881 --> 00:07:46,425
...without picking up any
language at all.
116
00:07:48,344 --> 00:07:49,804
Lolani.
117
00:07:52,014 --> 00:07:53,724
My name is Lolani.
118
00:07:54,308 --> 00:07:55,935
Please don't be angry with me.
119
00:07:56,227 --> 00:07:58,396
I apologize if I've harmed anyone.
120
00:07:58,688 --> 00:08:02,483
Not knowing if you were friend or
foe I remained silent and listened.
121
00:08:02,775 --> 00:08:03,401
Logical.
122
00:08:03,693 --> 00:08:05,903
I was born and raised off-world.
123
00:08:06,195 --> 00:08:10,658
When my parents died suddenly, I was
returned back to Orion and forced into slavery.
124
00:08:12,159 --> 00:08:13,911
The things they did to me.
125
00:08:15,079 --> 00:08:17,164
The things I was forced to do.
126
00:08:17,999 --> 00:08:19,625
I'm so sorry.
127
00:08:19,917 --> 00:08:22,628
Please don't send me back there.
You have no idea what it's like.
128
00:08:22,920 --> 00:08:24,839
Easy.
Easy, Lolani.
129
00:08:25,131 --> 00:08:28,592
We'll do anything we can to help you.
130
00:08:28,884 --> 00:08:30,845
For now you're safe and...
131
00:08:31,929 --> 00:08:33,931
You're free.
132
00:08:45,985 --> 00:08:47,486
Bones?
133
00:08:48,738 --> 00:08:52,033
If she's medically cleared
maybe we could...
134
00:08:52,324 --> 00:08:54,285
Move her to guest quarters?
135
00:08:54,577 --> 00:08:55,745
SPOCK:
Are you sure, Captain?
136
00:08:56,037 --> 00:08:57,538
It's fine, Spock.
137
00:08:57,830 --> 00:08:59,665
McCOY:
It sounds like a wonderful idea.
138
00:08:59,957 --> 00:09:01,250
This is Dr. McKennah.
139
00:09:01,542 --> 00:09:03,961
Doctor, if you would accompany her?
140
00:09:04,253 --> 00:09:05,713
It would be my pleasure.
141
00:09:13,179 --> 00:09:16,724
So according to Chief Drake's report you
have an Orion girl on your ship...
142
00:09:17,016 --> 00:09:19,018
...and 3 dead Tellarites aboard another.
143
00:09:19,310 --> 00:09:20,728
That's correct.
144
00:09:21,020 --> 00:09:24,106
The girl was the property of one of the
Tellarties at the time of their death.
145
00:09:24,398 --> 00:09:27,234
She was wounded in some
sort of assault.
146
00:09:28,486 --> 00:09:31,072
If we can confirm that the
Tellarites were culpable...
147
00:09:31,363 --> 00:09:33,699
...could she be granted
some sort of asylum?
148
00:09:33,991 --> 00:09:37,119
The Orion system is not a
member of the Federation.
149
00:09:37,411 --> 00:09:42,374
Their law clearly states that the girl
reverts back to the one who sold her.
150
00:09:42,917 --> 00:09:46,003
We cannot participate in any act
that would be perceived...
151
00:09:46,295 --> 00:09:47,797
...as a challenge to
their sovereignty.
152
00:09:48,089 --> 00:09:50,216
Yes. But for the time being she can...
153
00:09:50,508 --> 00:09:53,636
The girl's owner has already been
notified and is en route to you.
154
00:09:53,969 --> 00:09:57,181
He will rendezvous with the Enterprise
in approximately 32 hours.
155
00:09:58,641 --> 00:10:04,522
Captain. The Federation does not
condone the slavery of any life form.
156
00:10:05,064 --> 00:10:09,693
But we cannot risk an interstellar
incident over one girl.
157
00:10:10,653 --> 00:10:15,157
Continue your investigation.
But I can make no promises.
158
00:10:16,283 --> 00:10:20,329
I understand, Commodore.
Enterprise out.
159
00:10:27,503 --> 00:10:32,299
McKENNAH:
Those are some pretty nasty bruises.
Are you sure you're okay for a walk?
160
00:10:32,591 --> 00:10:36,512
LOLANI:
You are kind to ask. But we
Orions are built quite steardily.
161
00:10:36,804 --> 00:10:38,722
Of that I have no doubt.
162
00:10:39,014 --> 00:10:40,850
What a beautiful ship.
163
00:10:41,142 --> 00:10:43,811
And men and women working
alongside each other equally.
164
00:10:44,103 --> 00:10:48,315
Well, the Federation sees no difference between
the rights and abilities of men and women.
165
00:10:48,607 --> 00:10:50,860
But biologically and chemically we're different...
166
00:10:51,152 --> 00:10:54,071
One gender isn't stronger than the other?
167
00:10:54,363 --> 00:10:57,992
We're each individuals with our
own strengths and weaknesses...
168
00:10:58,284 --> 00:11:01,412
...but we're not defined by our gender.
169
00:11:03,622 --> 00:11:05,958
That sounds like a dream.
170
00:11:06,250 --> 00:11:09,211
One I've had many a night.
171
00:11:09,503 --> 00:11:15,217
It's a good dream, Lolani.
One worth holding onto.
172
00:11:19,346 --> 00:11:21,265
[LAUGHTER]
173
00:11:21,557 --> 00:11:23,184
McKENNAH:
And this is the command bridge.
174
00:11:25,269 --> 00:11:27,271
Usually everyone is working.
175
00:11:27,563 --> 00:11:30,316
Doctor.
What brings you to the bridge?
176
00:11:30,608 --> 00:11:32,693
I was just giving Lolani a
small tour of the ship.
177
00:11:32,985 --> 00:11:36,572
But I hadn't anticipated it would
be such a distraction.
178
00:11:43,245 --> 00:11:46,582
Not at all. Just another day at the office.
Feel free to have a look around.
179
00:11:48,083 --> 00:11:51,253
Well, hello there. I'm Montgomery Scott.
Chief Engineer of this entire ship.
180
00:11:51,545 --> 00:11:53,923
I make sure everything
functions correctly.
181
00:11:54,381 --> 00:11:56,592
That sounds like a very important job.
182
00:11:56,884 --> 00:11:59,345
Aye, it is.
Would you care to see my station, lassie?
183
00:12:06,352 --> 00:12:07,978
Did you hear from Starfleet?
184
00:12:08,270 --> 00:12:08,896
I did.
185
00:12:09,188 --> 00:12:10,397
And what did they say?
186
00:12:10,689 --> 00:12:13,859
We're allowed to continue our investigation.
But as far as she's concerned...
187
00:12:14,318 --> 00:12:15,986
...our hands appear to be tied.
188
00:12:16,612 --> 00:12:17,905
So you're... giving up.
189
00:12:18,364 --> 00:12:19,240
I'm not giving up.
190
00:12:19,531 --> 00:12:21,158
- Sounds like you're giving up.
- I'm not giving up.
191
00:12:21,450 --> 00:12:22,826
There was resignation in
your voice, captain.
192
00:12:23,118 --> 00:12:27,373
Sir, we cannot simply return this girl to
a life of servitude and slavery.
193
00:12:27,665 --> 00:12:29,792
Dr. McKennah.
You're new to this ship.
194
00:12:30,084 --> 00:12:31,877
So I'll excuse you for
not understanding...
195
00:12:32,169 --> 00:12:35,047
...that when I say I'll do everything I can.
I'll do everything I can.
196
00:12:35,339 --> 00:12:37,967
LOLANI:
Do you always challenge each
other in this manner?
197
00:12:39,093 --> 00:12:39,969
Err...
198
00:12:40,427 --> 00:12:42,513
No.
Not always.
199
00:12:42,805 --> 00:12:43,973
Why do you ask?
200
00:12:44,265 --> 00:12:45,933
Well I read... in some cultures...
201
00:12:46,225 --> 00:12:48,644
...such challenging between males and
females is considered a...
202
00:12:49,228 --> 00:12:50,354
...mating ritual.
203
00:12:52,648 --> 00:12:53,607
No.
204
00:12:54,650 --> 00:12:55,567
Not in this culture.
205
00:12:55,859 --> 00:12:57,069
Yes. I mean, no. No.
206
00:12:57,361 --> 00:12:58,862
Yes to the no. No.
207
00:12:59,488 --> 00:13:02,241
UHURA:
Captain. Chief Drake is hailing
from the Tellarite ship.
208
00:13:03,242 --> 00:13:05,327
Pipe it down to the briefing room.
I'll take it there.
209
00:13:05,619 --> 00:13:05,953
Aye, sir.
210
00:13:06,245 --> 00:13:07,413
Ladies. If you'll excuse me.
211
00:13:07,705 --> 00:13:08,664
Of course, captain.
212
00:13:11,458 --> 00:13:12,876
Did I say something wrong?
213
00:13:13,168 --> 00:13:16,380
Oh no. You were simply...
making an observation.
214
00:13:17,131 --> 00:13:18,966
I observed something else as well...
215
00:13:19,258 --> 00:13:20,217
You did?
216
00:13:20,509 --> 00:13:23,012
Women in uniform command
the respect of their peers.
217
00:13:23,846 --> 00:13:27,057
You can tell a lot about someone
from what they wear.
218
00:13:29,643 --> 00:13:32,438
I've got something for you I
think you're really gonna like.
219
00:13:33,147 --> 00:13:34,356
What is it?
220
00:13:36,817 --> 00:13:38,861
DRAKE (V.O.):
The mercenaries were engaged
in a firefight...
221
00:13:39,153 --> 00:13:42,614
...which compromised both the navigational
and life support systems.
222
00:13:43,115 --> 00:13:45,617
And what about the merchant?
Sev... Bin...?
223
00:13:45,909 --> 00:13:47,036
SPOCK (V.O.):
Sev Bim Jor.
224
00:13:47,328 --> 00:13:48,579
Therein lies the mystery.
225
00:13:48,871 --> 00:13:53,208
He did not die from a phaser... but from a
deep puncture wound to his throat.
226
00:13:53,959 --> 00:13:55,252
From something like a dagger?
227
00:13:55,544 --> 00:13:59,631
SPOCK (V.O.):
The mercenaries also had daggers
but neither appears to have been used.
228
00:13:59,923 --> 00:14:02,426
There are traces of Lolani's DNA
under their fingernails.
229
00:14:02,718 --> 00:14:06,305
I believe she was more involved in
this incident than she has revealed.
230
00:14:06,597 --> 00:14:07,931
All right.
231
00:14:08,432 --> 00:14:11,477
See what other information you
can gather and return to the ship.
232
00:14:12,102 --> 00:14:13,562
I'll see what I can gather from here.
233
00:14:13,854 --> 00:14:15,064
SPOCK (V.O.):
Aye, captain.
234
00:14:23,030 --> 00:14:23,864
[DOOR BUZZES]
235
00:14:24,156 --> 00:14:25,032
LOLANI:
Come in.
236
00:14:32,831 --> 00:14:34,541
How are you enjoying your quarters?
237
00:14:35,376 --> 00:14:36,251
They're lovely.
238
00:14:36,919 --> 00:14:39,046
I'm feeling very spoiled, captain.
239
00:14:39,338 --> 00:14:41,548
I'm glad.
I've brought you a book.
240
00:14:41,840 --> 00:14:44,176
You said on the bridge that you read.
I thought you might enjoy it.
241
00:14:44,468 --> 00:14:45,427
A gift?
242
00:14:46,637 --> 00:14:48,222
Thank you.
What's it about?
243
00:14:48,680 --> 00:14:50,766
It's about a once-great
Earth civilization...
244
00:14:51,058 --> 00:14:54,061
...that collapsed from within
due to its own moral decay.
245
00:14:54,561 --> 00:14:56,772
That sounds like something that
could happen on Orion.
246
00:14:57,064 --> 00:15:01,151
That could happen in any culture where
people forget the ideals that made them great.
247
00:15:02,444 --> 00:15:04,154
I also have some questions.
248
00:15:04,738 --> 00:15:05,656
I'm sure.
249
00:15:05,948 --> 00:15:07,199
Please sit...
250
00:15:08,409 --> 00:15:10,327
It's in my nature to be
a good hostess.
251
00:15:10,619 --> 00:15:12,955
And since you've given me
such a beautiful room to host...
252
00:15:13,247 --> 00:15:15,416
...what's the use in
fighting our natures?
253
00:15:17,000 --> 00:15:19,878
We learned that the mercenaries
were killed at each others' hands.
254
00:15:20,754 --> 00:15:22,506
That's not a question, captain.
255
00:15:24,091 --> 00:15:28,178
We also learned that the merchant was
killed by a knife wound to the throat.
256
00:15:28,470 --> 00:15:30,222
Also not a question...
257
00:15:30,514 --> 00:15:32,599
You're bad at this, captain.
258
00:15:32,891 --> 00:15:35,269
From a knife like the one
you brought onboard.
259
00:15:37,104 --> 00:15:38,814
You need to tell me
what happened.
260
00:15:41,733 --> 00:15:43,735
What happened?
261
00:15:49,575 --> 00:15:52,411
They began...
touching me.
262
00:15:54,163 --> 00:15:57,458
The one who bought me got angry
and they started fighting.
263
00:16:00,544 --> 00:16:03,547
I hid in the corner
and closed my eyes.
264
00:16:03,839 --> 00:16:05,382
There was so much yelling and...
265
00:16:05,674 --> 00:16:07,009
...fighting.
266
00:16:11,638 --> 00:16:14,850
And when the noise stopped.
I opened my eyes and they were all dead.
267
00:16:15,642 --> 00:16:17,728
I'm glad you're all right. But...
268
00:16:18,020 --> 00:16:20,564
...that story isn't consistant
with the facts.
269
00:16:20,856 --> 00:16:23,025
What does it matter what happened?
Really?
270
00:16:23,317 --> 00:16:26,236
If you were enslaved wouldn't you
be grateful just to be free?
271
00:16:26,528 --> 00:16:29,239
I would. But the truth always matters.
272
00:16:31,950 --> 00:16:34,703
The one who sold you
is on his way here.
273
00:16:36,038 --> 00:16:37,164
Zaminhon?
274
00:16:37,456 --> 00:16:38,874
Please. No!
275
00:16:39,166 --> 00:16:40,709
He is a brutal man.
276
00:16:41,293 --> 00:16:44,171
A brutal vicious monster
who abuses his slaves!
277
00:16:44,463 --> 00:16:46,548
- There's still maybe time...
- Please don't send me back to him!
278
00:16:46,840 --> 00:16:48,800
I was bound and...
279
00:16:49,092 --> 00:16:50,761
...now I'm free.
280
00:16:51,053 --> 00:16:53,222
I was numb and now...
281
00:16:53,514 --> 00:16:54,640
...I can feel.
282
00:16:54,932 --> 00:16:58,101
I was paralyzed and now
I can dance.
283
00:17:18,455 --> 00:17:20,916
- This is a bad idea.
- This is the best idea.
284
00:17:21,750 --> 00:17:24,253
A free man.
A free woman.
285
00:17:24,545 --> 00:17:26,338
We can go anywhere
and do anything.
286
00:17:26,630 --> 00:17:30,717
We are free to do
whatever we like.
287
00:17:35,764 --> 00:17:38,225
[MUSIC SWELLS]
288
00:17:43,438 --> 00:17:44,731
You'll protect me, won't you captain?
289
00:17:45,023 --> 00:17:46,900
Please don't let him take me away.
[INTERCOM CHIMES]
290
00:17:47,192 --> 00:17:48,944
UHURA (V.O.):
Bridge to Captain Kirk.
291
00:17:49,653 --> 00:17:51,029
Bridge to Captain Kirk.
292
00:17:58,328 --> 00:17:59,746
Bridge to Captain Kirk.
293
00:18:00,956 --> 00:18:02,666
Kirk here.
What is it, lieutenant?
294
00:18:03,208 --> 00:18:05,836
Mr. Spock and Chief Drake have
returned from the Tellarite ship.
295
00:18:07,129 --> 00:18:08,880
Have them meet me
on the bridge.
296
00:18:09,172 --> 00:18:09,965
Aye, sir.
297
00:18:12,009 --> 00:18:14,011
That was wrong of me.
298
00:18:15,637 --> 00:18:17,764
I know what you're
trying to do, but...
299
00:18:18,056 --> 00:18:19,391
Seducing me is not the answer.
300
00:18:19,683 --> 00:18:21,768
No, captain.
That was wrong of me.
301
00:18:22,686 --> 00:18:23,687
I'm sorry.
302
00:18:24,271 --> 00:18:27,190
Some habits...
die hard.
303
00:18:27,482 --> 00:18:29,568
You're right about one
thing, Lolani.
304
00:18:31,111 --> 00:18:33,447
Everyone has the
right to be free.
305
00:18:33,905 --> 00:18:37,284
I wish it didn't matter what
happened on that ship. But...
306
00:18:38,160 --> 00:18:40,078
Unfortunately it does.
307
00:18:43,040 --> 00:18:45,000
I'll do whatever I
can to help you.
308
00:18:45,834 --> 00:18:47,044
I promise.
309
00:19:02,184 --> 00:19:03,185
[DOORS OPEN]
310
00:19:05,437 --> 00:19:06,730
You.
311
00:19:07,939 --> 00:19:09,399
Hello.
312
00:19:10,275 --> 00:19:12,152
Are you lost? Do you need...
313
00:19:12,444 --> 00:19:14,237
...help with anything?
314
00:19:14,529 --> 00:19:17,157
This is where I'm gonna have to
leave your ship forever.
315
00:19:19,201 --> 00:19:20,577
I'm sorry... I...
316
00:19:20,869 --> 00:19:24,122
It's not your fault.
I should be the one apologizing to you.
317
00:19:24,873 --> 00:19:26,375
I held a knife to
your throat.
318
00:19:27,876 --> 00:19:29,836
You remember me?
319
00:19:30,128 --> 00:19:31,880
I cannot forget this face...
320
00:19:32,172 --> 00:19:34,466
...or the man attached to it.
321
00:19:34,925 --> 00:19:36,718
Does this man have a name?
322
00:19:37,427 --> 00:19:39,471
Er...
Kenway.
323
00:19:39,763 --> 00:19:40,722
Matthew.
324
00:19:41,014 --> 00:19:45,018
Matthew, a monster is coming
to take me back to Orion.
325
00:19:45,477 --> 00:19:47,104
Please don't let him.
326
00:19:48,689 --> 00:19:50,649
I will go anywhere as long
it's away from him.
327
00:19:52,734 --> 00:19:55,445
I would feel much
safer here with you.
328
00:19:57,072 --> 00:19:59,533
I cannot deny the
attraction I felt...
329
00:19:59,825 --> 00:20:02,160
...the moment I saw you.
330
00:20:03,620 --> 00:20:04,955
How can I help you?
331
00:20:06,164 --> 00:20:08,709
What if we were to
fly away together?
332
00:20:09,751 --> 00:20:11,461
Just the two of us?
333
00:20:14,047 --> 00:20:17,175
A more detailed forensic analysis
of the crime scene...
334
00:20:17,467 --> 00:20:20,762
...reveals that only one of the
Tellarites was killed by another.
335
00:20:21,054 --> 00:20:23,974
The merchant Sev Bim Jor and
the second mercenary...
336
00:20:24,266 --> 00:20:26,268
...were killed by a
fourth participant.
337
00:20:27,102 --> 00:20:28,145
You're certain?
338
00:20:28,437 --> 00:20:32,524
There is no evidence of any recent docking
or transport from another ship.
339
00:20:33,817 --> 00:20:36,486
It appears to be the only
logical explanation.
340
00:20:37,112 --> 00:20:39,823
I know that Orion women can
be very persuasive.
341
00:20:40,115 --> 00:20:42,576
And we mustn't allow ourselves
to be deceived.
342
00:20:42,868 --> 00:20:44,870
She is no longer an
unfortunate slave, captain.
343
00:20:45,162 --> 00:20:46,747
She could be a murderer.
344
00:21:11,062 --> 00:21:13,732
Captain. The shuttlecraft bay doors
have been activated!
345
00:21:14,024 --> 00:21:14,900
On whose authority?
346
00:21:15,192 --> 00:21:16,276
None that I'm aware.
347
00:21:16,568 --> 00:21:17,527
Could it be?
348
00:21:17,819 --> 00:21:19,905
Seal the doors. Have security meet
me at the hangar deck.
349
00:21:20,197 --> 00:21:21,198
Mr. Drake.
350
00:21:39,966 --> 00:21:41,092
Captain.
351
00:21:41,384 --> 00:21:43,220
I'll deal with you
in a minute.
352
00:21:43,929 --> 00:21:45,347
Some habits die hard.
353
00:21:45,639 --> 00:21:48,642
I would do anything to keep
from going back to Orion.
354
00:21:48,934 --> 00:21:51,019
This isn't his fault. He was
only trying to protect me.
355
00:21:51,311 --> 00:21:52,729
Confine her to quarters.
356
00:21:53,563 --> 00:21:56,399
Post a guard there.
I'm revoking her free roaming privleges.
357
00:21:57,359 --> 00:21:59,110
Matthew.
Forgive me.
358
00:21:59,694 --> 00:22:00,362
Lolani!
359
00:22:00,654 --> 00:22:02,197
Stand down, crewman.
360
00:22:02,489 --> 00:22:03,490
Please, you gotta
let me help her!
361
00:22:03,782 --> 00:22:05,826
Please, captain! We can't let
her be a slave again to anyone!
362
00:22:06,117 --> 00:22:07,702
Get a hold of yourself, mister!
363
00:22:08,954 --> 00:22:11,289
I may have to tolerate the
soverignty of alien worlds...
364
00:22:11,957 --> 00:22:15,210
...but what I won't tolerate is
insubordination on my ship.
365
00:22:16,127 --> 00:22:18,421
You're confined to quarters until
your next duty shift.
366
00:22:18,713 --> 00:22:20,298
And you're not to go near
that girl again.
367
00:22:20,590 --> 00:22:21,883
- Do you understand?
- But captain...
368
00:22:22,175 --> 00:22:23,051
Do you understand?!
369
00:22:24,219 --> 00:22:25,679
Yes, sir.
370
00:22:26,596 --> 00:22:28,223
Chief.
See that he gets there.
371
00:22:29,140 --> 00:22:31,101
Captain, please no...
372
00:22:35,856 --> 00:22:37,357
Kirk to sickbay.
373
00:22:37,649 --> 00:22:39,317
Sickbay. McCoy here, captain.
374
00:22:39,609 --> 00:22:43,446
Bones, is there anything that can protect our
crewman against the effects of the Orion pheromones?
375
00:22:43,738 --> 00:22:45,156
Actually there is.
376
00:22:45,448 --> 00:22:47,534
Shipwide innoculation can be
ready at your command.
377
00:22:47,826 --> 00:22:49,244
Why? What's up, Jim?
378
00:22:49,536 --> 00:22:52,455
Never mind.
Just start innoculating immediatley.
379
00:22:52,747 --> 00:22:53,665
Kirk out.
380
00:23:01,381 --> 00:23:03,341
Where's Lolani?
381
00:23:06,386 --> 00:23:09,389
Isn't it lovely?
Dr. McKennah gave it to me.
382
00:23:09,681 --> 00:23:14,019
She said it's what ladies wear
on other exotic worlds.
383
00:23:15,312 --> 00:23:17,272
I feel almost like a princess.
384
00:23:17,564 --> 00:23:19,357
You look lovely...
385
00:23:20,275 --> 00:23:23,069
Captain, I'm sorry
for what I did.
386
00:23:23,361 --> 00:23:25,780
Even though I'm desperate
to remain free...
387
00:23:26,072 --> 00:23:29,075
...I shouldn't have manipulated your
crewman. It won't happen again.
388
00:23:29,367 --> 00:23:30,243
No, it won't.
389
00:23:30,535 --> 00:23:35,248
Dr. McCoy has innoculated the crew
against the effects of your pheromones.
390
00:23:35,540 --> 00:23:37,042
That really isn't necessary.
391
00:23:37,334 --> 00:23:38,752
We think it was.
392
00:23:39,044 --> 00:23:41,796
We've pieced together most of what
happened on the Tellarite ship...
393
00:23:42,088 --> 00:23:44,257
...but there's one important piece
of information still missing.
394
00:23:44,549 --> 00:23:48,136
I told you everything I know.
I told them everything I remember.
395
00:23:48,428 --> 00:23:52,140
Captain. It's not uncommon for
someone who's been traumatized...
396
00:23:52,432 --> 00:23:55,018
...to block out memories
that are just too painful.
397
00:23:55,310 --> 00:23:58,897
It's entirely possible she's simply not
conscious of everything that happened.
398
00:23:59,189 --> 00:24:01,524
That's why Mr. Spock is here.
399
00:24:01,816 --> 00:24:03,568
I don't understand.
400
00:24:03,860 --> 00:24:07,572
If you will permit me.
I will connect with your mind...
401
00:24:07,864 --> 00:24:09,699
...and reveal any additional
information.
402
00:24:10,825 --> 00:24:14,704
It won't hurt you in any way.
I'll be here with you the whole time.
403
00:24:15,664 --> 00:24:18,541
Please trust us, Lolani.
404
00:24:21,336 --> 00:24:22,963
I trust you.
405
00:24:45,318 --> 00:24:49,114
Our minds are coming
together...
406
00:24:50,240 --> 00:24:52,784
Closer...
407
00:24:54,285 --> 00:24:57,539
I see what you see.
408
00:24:57,831 --> 00:25:01,251
I feel what you feel.
409
00:25:08,717 --> 00:25:12,345
They're looking at me.
410
00:25:15,807 --> 00:25:17,684
They come towards me.
411
00:25:21,855 --> 00:25:23,440
One touches me.
412
00:25:25,734 --> 00:25:27,694
Then the other.
413
00:25:31,948 --> 00:25:34,284
They're fighting.
414
00:25:34,576 --> 00:25:37,620
Sev Bim Jor protests, but...
415
00:25:38,621 --> 00:25:41,082
They overpower him.
416
00:25:45,336 --> 00:25:47,672
One is on top of me.
417
00:25:47,964 --> 00:25:50,341
[LOLANI SCREAMS]
418
00:25:53,386 --> 00:25:55,263
I reach for his gun.
419
00:25:58,641 --> 00:25:59,768
I fire.
420
00:26:06,524 --> 00:26:09,152
Sev Bim Jor is wounded.
421
00:26:10,862 --> 00:26:12,489
Begging for help.
422
00:26:12,781 --> 00:26:13,907
SEV BIM JOR:
Help me.
423
00:26:14,199 --> 00:26:16,034
There's a knife in my hand.
424
00:26:16,534 --> 00:26:17,619
SEV BIM JOR:
Help me.
425
00:26:27,462 --> 00:26:30,632
What will you report?
That I'm a murderer?
426
00:26:30,924 --> 00:26:32,842
Will you send me to some
Federation prison?
427
00:26:33,134 --> 00:26:34,219
No.
428
00:26:34,511 --> 00:26:36,429
You're not subject
to our laws.
429
00:26:36,721 --> 00:26:41,142
And besides... you were defending yourself
as anyone in your situation would do.
430
00:26:41,434 --> 00:26:43,603
But you will send me back!
431
00:26:43,895 --> 00:26:46,231
The bruises on my body are not
from the Tellarites!
432
00:26:46,523 --> 00:26:48,525
Zaminhon beats his slaves.
433
00:26:48,817 --> 00:26:50,693
What is he gonna do to me
when I go back there?
434
00:26:50,985 --> 00:26:53,655
And the others like me?
They don't even know any better!
435
00:26:54,114 --> 00:26:55,490
They think they deserve it!
436
00:26:55,782 --> 00:26:58,159
We are not diplomats, Lolani.
437
00:26:59,285 --> 00:27:00,912
We do not have the authroity to...
438
00:27:01,204 --> 00:27:02,122
To do what?
439
00:27:02,413 --> 00:27:06,668
To make a difference in the unbearable hell
that is the slave trade on my planet?
440
00:27:06,960 --> 00:27:07,710
Well, I could!
441
00:27:08,002 --> 00:27:10,922
I could be the voice for
women who have none!
442
00:27:11,589 --> 00:27:14,175
Not if you send me
back in chains.
443
00:27:15,927 --> 00:27:17,595
Please, captain.
444
00:27:25,436 --> 00:27:27,105
How long before Zaminhon's
ship arrives?
445
00:27:27,397 --> 00:27:29,357
His course and speed puts him
here at any moment.
446
00:27:29,691 --> 00:27:30,483
And then what?
447
00:27:30,775 --> 00:27:33,319
We just hand her over as
if she's property?
448
00:27:33,611 --> 00:27:35,196
Under Orion law...
449
00:27:35,488 --> 00:27:36,281
...she is.
450
00:27:36,573 --> 00:27:37,866
We do not have the right...
451
00:27:38,158 --> 00:27:39,784
Spock.
You of all people.
452
00:27:40,410 --> 00:27:41,911
You saw what happened to her.
453
00:27:42,370 --> 00:27:43,413
You felt it.
454
00:27:44,080 --> 00:27:46,624
Isn't that bigger than some
planet's immoral law?
455
00:27:47,292 --> 00:27:48,960
I confess I...
456
00:27:50,837 --> 00:27:53,173
...was unprepared for the anguish I...
457
00:27:53,464 --> 00:27:56,134
...experienced during my
mind meld with Lolani.
458
00:27:57,468 --> 00:27:58,803
I empathize with her.
459
00:27:59,095 --> 00:28:01,014
There are many more like her.
460
00:28:01,890 --> 00:28:04,726
And don't we empathize with all beings
who are forced into slavery?
461
00:28:05,018 --> 00:28:06,603
But there are other things to consider.
462
00:28:07,520 --> 00:28:08,229
Such as?
463
00:28:08,521 --> 00:28:09,856
She's dangerous.
464
00:28:10,398 --> 00:28:12,317
She's brandished a
knife at the captain.
465
00:28:12,775 --> 00:28:14,569
She attempted to steal
a shuttlecraft.
466
00:28:15,028 --> 00:28:18,364
Dr. McCoy had to innoculate the
entire crew to protect against her.
467
00:28:18,656 --> 00:28:19,490
That's true.
468
00:28:19,782 --> 00:28:22,994
But you can't condemn her for
her body's own natural physiology.
469
00:28:23,286 --> 00:28:25,788
Especially if she's only using
it to try to gain her freedom.
470
00:28:26,080 --> 00:28:29,000
And can you imagine what will happen
to her when she's returned?
471
00:28:29,876 --> 00:28:32,337
Considering all that she's
done just to escape?
472
00:28:33,630 --> 00:28:36,674
The Orions are not known for
their civility, gentlemen.
473
00:28:37,550 --> 00:28:39,719
She could be beaten to death.
474
00:28:40,720 --> 00:28:42,472
Starfleet isn't here.
475
00:28:43,097 --> 00:28:45,808
If they were, perhaps they'd
see things differently.
476
00:28:46,100 --> 00:28:47,060
But...
477
00:28:47,352 --> 00:28:49,395
...they'd still be bound by the same
laws that we are.
478
00:28:49,687 --> 00:28:50,563
[INTERCOM WHISTLES]
479
00:28:50,855 --> 00:28:53,942
UHURA (V.O.):
Captain. Orion vessel approaching
with one passenger onboard.
480
00:28:54,234 --> 00:28:55,652
He's signaling he's
ready for transport.
481
00:28:55,944 --> 00:28:58,279
Have the transporter room stand by.
We're on our way.
482
00:28:58,738 --> 00:29:00,448
Isn't there something we can do?
483
00:29:07,038 --> 00:29:07,997
Dinner.
484
00:29:09,249 --> 00:29:11,542
We'll treat him with all
the proper courtesy and...
485
00:29:11,834 --> 00:29:14,254
...serve him a civilized dinner
he won't soon forget.
486
00:29:20,510 --> 00:29:22,011
All right, gentlemen.
Are we ready?
487
00:29:22,303 --> 00:29:24,430
Aye. Something's not sitting
right in my gut about this, sir.
488
00:29:24,722 --> 00:29:27,433
Your gut may be right, Scotty.
We'll find out soon enough.
489
00:29:27,725 --> 00:29:29,060
Treating someone with respect...
490
00:29:29,352 --> 00:29:32,480
...with whom we philosophically
disagree is an intriguing strategy.
491
00:29:32,981 --> 00:29:34,774
It will be interesting to see
how he responds...
492
00:29:35,066 --> 00:29:36,734
...should we not return
his property.
493
00:29:37,110 --> 00:29:38,528
We may have no
choice, Spock.
494
00:29:40,321 --> 00:29:41,155
Locked on, sir.
495
00:29:42,031 --> 00:29:42,865
Energize.
496
00:29:43,825 --> 00:29:45,660
[TRANSPORTER ENERGIZING]
497
00:30:02,427 --> 00:30:03,678
[MUSIC SWELLS]
498
00:30:11,144 --> 00:30:12,937
I'm Captain James Kirk.
499
00:30:13,229 --> 00:30:14,814
Welcome aboard the
Enterprise, Zaminhon.
500
00:30:15,106 --> 00:30:16,232
Captain Kirk!
501
00:30:16,524 --> 00:30:18,151
It is an honor to board
your fair ship.
502
00:30:18,443 --> 00:30:19,652
It's an honor to have you, sir.
503
00:30:19,944 --> 00:30:21,321
Oh no, no.
You're the captain.
504
00:30:21,612 --> 00:30:24,490
I'm just but a small, simple
businessman.
505
00:30:24,782 --> 00:30:26,701
It's a shame I can't stay longer.
506
00:30:26,993 --> 00:30:28,119
I'm delighted to
hear you say that.
507
00:30:28,411 --> 00:30:30,913
We've prepared a dinner in
anticipation of your arrival.
508
00:30:31,205 --> 00:30:32,999
We'd love to know more about
you and your people.
509
00:30:33,291 --> 00:30:34,000
[LAUGHS]
510
00:30:34,584 --> 00:30:37,003
I've never been the one to
turn down a free meal.
511
00:30:37,295 --> 00:30:40,965
Much less in the company
of these revered men.
512
00:30:42,008 --> 00:30:45,094
This is my chief medical officer,
Dr. Leonard McCoy.
513
00:30:45,386 --> 00:30:48,264
My chief engineer,
Lieutenant Commander Montgomery Scott.
514
00:30:48,556 --> 00:30:50,725
And my first officer,
Commander Spock...
515
00:30:51,017 --> 00:30:53,102
...will escort you to
dinner personally.
516
00:30:54,062 --> 00:30:56,731
Vulcan?
Very good.
517
00:30:57,023 --> 00:30:58,775
Lead on, Mister...?
518
00:30:59,067 --> 00:30:59,734
Spock.
519
00:31:00,026 --> 00:31:02,362
Spock.
Yes, of course.
520
00:31:02,653 --> 00:31:04,530
I'll join you shortly.
521
00:31:05,031 --> 00:31:07,283
Take as much time as
you want, captain.
522
00:31:12,330 --> 00:31:14,123
Well that was unexpected.
523
00:31:14,415 --> 00:31:15,708
He seems nice...
524
00:31:16,000 --> 00:31:17,585
...for a slave trader.
525
00:31:22,215 --> 00:31:24,675
Kenway. You're supposed to
be in your quarters.
526
00:31:24,967 --> 00:31:26,552
I've been cleared to
return to duty.
527
00:31:26,844 --> 00:31:29,263
Besides, we've all been inoculated
anyway, so...
528
00:31:29,555 --> 00:31:31,391
The Orion woman?
She's not a threat.
529
00:31:33,142 --> 00:31:34,435
All right.
530
00:31:34,727 --> 00:31:37,271
I have to deliver a message
regarding her owner.
531
00:31:37,730 --> 00:31:41,109
I can show you a copy
of my orders if you'd like.
532
00:31:41,567 --> 00:31:43,361
That's not necessary.
533
00:31:43,653 --> 00:31:45,321
I'll be right outside.
534
00:31:49,450 --> 00:31:50,326
Matthew.
535
00:31:50,618 --> 00:31:52,453
I had to see you.
536
00:31:52,954 --> 00:31:54,664
You did?
537
00:31:54,956 --> 00:31:57,083
I was hoping to see you again as well.
538
00:31:57,375 --> 00:31:59,877
I wish there was some way
I could help you.
539
00:32:00,169 --> 00:32:02,130
Can you make me disappear?
540
00:32:03,005 --> 00:32:04,841
Can you make Zaminhon disappear?
541
00:32:06,217 --> 00:32:09,637
When he takes me away, my dream
of ending the horror...
542
00:32:09,929 --> 00:32:12,306
...of Orion slave
trade will die.
543
00:32:13,015 --> 00:32:15,226
And your captain is
gonna let that happen!
544
00:32:15,518 --> 00:32:17,228
Captain Kirk is a good man.
545
00:32:17,520 --> 00:32:20,773
But he can't disobey Starfleet orders.
He'd lose his command.
546
00:32:21,065 --> 00:32:21,858
I read once...
547
00:32:22,150 --> 00:32:25,153
The only thing necessary for
evil to triumph...
548
00:32:25,445 --> 00:32:27,572
...is for good men to
do nothing.
549
00:32:29,073 --> 00:32:30,158
Can you let that happen?
550
00:32:30,450 --> 00:32:32,285
How can someone like
me prevent it?
551
00:32:32,577 --> 00:32:33,619
Someone like you?
552
00:32:33,911 --> 00:32:35,955
I hate what's
happening to you...
553
00:32:36,247 --> 00:32:37,707
...and those on your planet.
554
00:32:37,999 --> 00:32:39,375
But what can I do about it?
555
00:32:39,667 --> 00:32:41,752
What can I do?
I'm nobody.
556
00:32:42,044 --> 00:32:45,673
If I've learned anything... it's
that everyone is someone.
557
00:32:46,424 --> 00:32:49,594
That's the message that needs
to reach others like me.
558
00:32:51,262 --> 00:32:54,891
I feel like I'm screaming
and no one can hear me!
559
00:32:55,558 --> 00:32:56,893
I hear you!
560
00:32:59,479 --> 00:33:00,354
I hear you.
561
00:33:10,531 --> 00:33:11,491
I'm sorry.
562
00:33:15,161 --> 00:33:16,120
I'm sorry.
563
00:33:20,416 --> 00:33:21,501
Matthew.
564
00:33:23,836 --> 00:33:24,462
Wait.
565
00:33:28,049 --> 00:33:29,133
[LAUGHTER]
566
00:33:33,262 --> 00:33:34,055
Mmm...
567
00:33:34,555 --> 00:33:36,265
What is this delicious meat?
568
00:33:36,557 --> 00:33:39,352
It is an Earth vegetable.
It is called eggplant.
569
00:33:39,685 --> 00:33:40,770
Wonderful.
570
00:33:41,062 --> 00:33:42,772
It tastes almost like
a wing-slug.
571
00:33:43,439 --> 00:33:45,358
Does it also scream
when it's boiled?
572
00:33:45,650 --> 00:33:46,734
[SURPRISED COUGH]
573
00:33:48,027 --> 00:33:49,820
No. It does not.
574
00:33:51,364 --> 00:33:52,907
And what is this beverage?
575
00:33:53,199 --> 00:33:55,034
It's an Earth wine
called Shiraz.
576
00:33:55,660 --> 00:33:57,161
I can't taste the alcohol.
577
00:33:57,537 --> 00:33:58,621
I sure can.
578
00:34:00,289 --> 00:34:02,500
So I'm curious, Zaminhon...
579
00:34:02,792 --> 00:34:04,252
The females of your species...
580
00:34:04,544 --> 00:34:07,463
...release a powerful pheromone that I
had to inoculate the entire crew against.
581
00:34:07,755 --> 00:34:08,923
It's good you did that, doctor.
582
00:34:09,215 --> 00:34:10,716
Are the males of your species...
583
00:34:11,008 --> 00:34:13,261
...gifted with a similar
biochemical control?
584
00:34:13,553 --> 00:34:16,722
Being under the oppression of
females for decades hindered us...
585
00:34:17,014 --> 00:34:19,308
...from developing it to their
level of potency.
586
00:34:19,600 --> 00:34:22,395
But yes. We do have a
certain natural scent...
587
00:34:22,687 --> 00:34:24,438
...that can attract the
desired mate.
588
00:34:30,987 --> 00:34:33,531
Lolani says you're a
brutal monster.
589
00:34:37,952 --> 00:34:39,537
[LAUGHTER]
590
00:34:39,996 --> 00:34:41,038
Captain.
591
00:34:41,330 --> 00:34:43,249
She's a very troubled girl.
592
00:34:43,541 --> 00:34:46,586
I don't expect you to know any more about
her history than she wishes you too.
593
00:34:47,420 --> 00:34:49,088
I treat her well.
594
00:34:49,380 --> 00:34:51,882
All my girls.
They're all well cared for.
595
00:34:52,174 --> 00:34:54,969
Please forgive Mr. Scott for
his lack of sensitivity.
596
00:34:55,511 --> 00:34:57,471
No apology necessary.
597
00:34:58,180 --> 00:35:03,060
I've got 218 slaves.
More than any other on Orion.
598
00:35:03,352 --> 00:35:04,687
Beautiful girls.
Beautiful!
599
00:35:04,979 --> 00:35:07,940
They provide pleasure and passion
throughout the galaxy.
600
00:35:08,232 --> 00:35:11,777
I surmised that our business practices
would be of interest to you.
601
00:35:12,069 --> 00:35:14,864
I'm happy to be an ambassador
for my culture.
602
00:35:15,156 --> 00:35:17,491
Don't hold back.
Just ask me any question.
603
00:35:19,827 --> 00:35:21,871
It's my understanding
that the Orion people...
604
00:35:22,163 --> 00:35:24,915
...have practiced slavery since
the discovery of fire.
605
00:35:25,207 --> 00:35:25,791
Correct.
606
00:35:26,083 --> 00:35:28,919
Surely it wasn't a universally
accepted concept?
607
00:35:29,420 --> 00:35:32,757
Perhaps it even caused a war or
two in your early tribal culture?
608
00:35:33,049 --> 00:35:34,050
Possibily.
609
00:35:34,342 --> 00:35:37,762
The Orions never cared to chronicle
our history in great detail.
610
00:35:38,054 --> 00:35:39,847
How do you ever expect
to learn from it?
611
00:35:40,139 --> 00:35:41,140
KIRK:
Easy, doctor.
612
00:35:41,557 --> 00:35:45,811
Who are we to judge a system that has
worked for the Orions for hundreds of years.
613
00:35:46,103 --> 00:35:50,399
I've heard that your females are actually quite
comfortable and happy in their standing.
614
00:35:50,691 --> 00:35:52,109
That's right, captain.
615
00:35:52,401 --> 00:35:55,946
You know after the civil war,
our women had no purpose.
616
00:35:56,238 --> 00:35:58,324
It fell upon the men
to give them direction.
617
00:35:58,616 --> 00:36:00,201
They're next to animals
without us.
618
00:36:00,493 --> 00:36:02,995
Now that I can understand...
619
00:36:03,621 --> 00:36:05,831
Take Dr. McKennah here...
620
00:36:06,374 --> 00:36:09,085
She's obstinate when she
doesn't get her own way.
621
00:36:09,377 --> 00:36:11,504
She certainly benefits from my...
622
00:36:11,879 --> 00:36:12,838
...guidance as a man.
623
00:36:16,425 --> 00:36:18,260
I'm wondering...
624
00:36:20,221 --> 00:36:22,473
How much would you pay for her?
625
00:36:24,558 --> 00:36:25,768
Excuse me?
626
00:36:26,060 --> 00:36:29,605
How much is she worth?
She could be your 219th.
627
00:36:29,897 --> 00:36:32,566
No.
I couldn't put a price on it.
628
00:36:32,858 --> 00:36:35,820
This woman is educated,
refined, civilized.
629
00:36:36,112 --> 00:36:37,613
Slavery is not for her kind.
630
00:36:37,905 --> 00:36:39,865
But she challenges me, Zaminhon...
631
00:36:40,157 --> 00:36:41,867
She questions my authority on and on...
632
00:36:42,159 --> 00:36:43,744
Captain, don't be unreasonable!
633
00:36:44,036 --> 00:36:46,205
She's clearly learned and capable.
634
00:36:46,497 --> 00:36:47,623
And what about Lolani?
635
00:36:49,750 --> 00:36:53,003
She's as learned and capable as
any Starfleet officer.
636
00:36:53,462 --> 00:36:57,049
Animals do not thirst for knowledge
and strive to better themselves.
637
00:36:57,341 --> 00:37:01,387
She's consumed a wealth of learning as
you've consumed your food, Zaminhon.
638
00:37:01,679 --> 00:37:03,180
She's not a slave. She's a woman.
639
00:37:04,724 --> 00:37:07,560
And even without the
knowledge, education...
640
00:37:08,060 --> 00:37:10,980
...beauty, talent.
She is still a woman.
641
00:37:11,397 --> 00:37:13,607
With a fundamental
right to be free.
642
00:37:20,906 --> 00:37:21,699
Captain.
643
00:37:22,158 --> 00:37:23,617
You're a shrewd one.
644
00:37:23,909 --> 00:37:24,910
I like you.
645
00:37:26,120 --> 00:37:27,997
But, the hour's late...
646
00:37:28,289 --> 00:37:31,041
...and we're not gonna change
each other's minds over a fine dinner.
647
00:37:31,333 --> 00:37:34,587
With your permission, captain,
I'd like to take my leave...
648
00:37:34,879 --> 00:37:39,049
...and return with my sl...
Lolani.
649
00:37:44,847 --> 00:37:45,931
Fascinating.
650
00:37:46,223 --> 00:37:48,184
But not unexpected.
651
00:37:48,476 --> 00:37:49,518
Captain...
652
00:37:49,810 --> 00:37:51,353
I'm sorry, doctor.
653
00:37:52,396 --> 00:37:54,064
I was simply trying to
illustrate a point.
654
00:37:54,356 --> 00:37:56,066
What did you hope to
accomplish, sir?
655
00:37:56,358 --> 00:37:59,528
Well I hoped if he saw
Lolani the way we do...
656
00:38:00,196 --> 00:38:02,448
Perhaps he wouldn't take
her away.
657
00:38:02,740 --> 00:38:05,367
Well it didn't appear to work.
658
00:38:05,659 --> 00:38:08,913
Any other ideas?
659
00:38:09,830 --> 00:38:10,748
Nothing.
660
00:38:11,540 --> 00:38:14,752
I believe it may be time
to say goodbye.
661
00:38:20,966 --> 00:38:22,259
I'll tell her.
662
00:38:37,775 --> 00:38:38,943
Greetings, friend.
663
00:38:39,693 --> 00:38:41,695
Thank you for caring
for my dear girl.
664
00:38:41,987 --> 00:38:42,655
You're free to go.
665
00:38:42,947 --> 00:38:44,031
I'll take care of her.
666
00:38:45,074 --> 00:38:46,700
I'm gonna have to check with
the captain first.
667
00:38:46,992 --> 00:38:48,994
Certainly. Whatever
pleases you, friend.
668
00:38:57,211 --> 00:38:59,004
Well, well, well.
669
00:38:59,672 --> 00:39:00,464
Look at you.
670
00:39:01,298 --> 00:39:03,801
You have them eating
out of your hand.
671
00:39:05,511 --> 00:39:07,513
I'm a brutal monster?
672
00:39:08,514 --> 00:39:10,850
How dare you humiliate me.
673
00:39:11,433 --> 00:39:15,396
When I get you back you're gonna regret
the day you ever imagined yourself as anything...
674
00:39:15,688 --> 00:39:17,314
...but a slave!
675
00:39:17,982 --> 00:39:19,191
And this...
676
00:39:19,483 --> 00:39:21,193
...this Earther's costume?
677
00:39:21,485 --> 00:39:24,238
Changing the cover doesn't
change what's underneath.
678
00:39:24,738 --> 00:39:26,407
[LOLANI SHRIEKS]
And you'll be punished...
679
00:39:26,699 --> 00:39:28,617
...until you learn your place.
680
00:39:28,909 --> 00:39:29,493
[LOLANI SCREAMS]
681
00:39:29,785 --> 00:39:30,369
Please.
682
00:39:44,049 --> 00:39:44,967
[GRUNT]
683
00:39:48,095 --> 00:39:50,055
Do it!
Bleed me out.
684
00:39:50,723 --> 00:39:53,559
Reveal to them the animal
you really are!
685
00:39:55,019 --> 00:39:57,021
Go on!
Go on... go on.
686
00:39:57,813 --> 00:39:59,690
[CRYING]
687
00:40:06,822 --> 00:40:08,407
You're lucky you're
still alive captain.
688
00:40:08,699 --> 00:40:10,284
You had no right to interfere.
689
00:40:10,576 --> 00:40:11,493
This is my property.
690
00:40:11,785 --> 00:40:13,996
Civilized men do not treat
people as property.
691
00:40:14,955 --> 00:40:16,290
But if that's all you understand...
692
00:40:19,585 --> 00:40:20,419
How much do you want for her?
693
00:40:21,211 --> 00:40:21,837
What?
694
00:40:22,129 --> 00:40:22,755
Lolani...
695
00:40:23,047 --> 00:40:24,214
I wish to buy her from you.
696
00:40:24,506 --> 00:40:26,091
First, you condemn my trade.
697
00:40:26,383 --> 00:40:27,635
Then you wish to partake in it?
698
00:40:27,927 --> 00:40:29,845
I wish her free from you,
by any means.
699
00:40:30,554 --> 00:40:31,096
No.
700
00:40:32,014 --> 00:40:32,556
Why?
701
00:40:32,848 --> 00:40:34,725
Because it pleases me
to deny you!
702
00:40:35,017 --> 00:40:37,102
I perceive that you win
too much, captain.
703
00:40:37,394 --> 00:40:38,437
You will not win this one!
704
00:40:38,729 --> 00:40:40,522
Whatever the Tellarites
paid you, I'll match it!
705
00:40:40,814 --> 00:40:43,692
I will not sell her to you for all the
gold in the mines of Deneva!
706
00:40:43,984 --> 00:40:47,237
Now, Captain Kirk, you stand aside
and beam us back to my ship!
707
00:40:47,529 --> 00:40:49,573
Or when I'm done with you
and your Starfleet...
708
00:40:49,865 --> 00:40:52,409
...you'll be lucky to command
a garbage scow!
709
00:40:53,702 --> 00:40:54,870
[MUSIC SWELLS]
710
00:40:58,082 --> 00:41:02,252
I shouldn't have to tell you what you
did was completely irresponsible.
711
00:41:02,795 --> 00:41:05,339
It was practically akin to
striking a political figure.
712
00:41:05,631 --> 00:41:07,883
Zaminhon is a powerful man.
713
00:41:08,175 --> 00:41:11,053
His actions proved that we are
condemning this girl to a life of...
714
00:41:11,345 --> 00:41:12,846
...physical and mental torture.
715
00:41:13,138 --> 00:41:15,641
That is a matter for
the diplomats, captain.
716
00:41:15,933 --> 00:41:18,811
And what about the families
of the slain Tellarites?
717
00:41:19,311 --> 00:41:21,230
Do they not deserve
justice as well?
718
00:41:21,522 --> 00:41:22,564
Commodore...
719
00:41:22,856 --> 00:41:25,109
The Tellarites were abusing her.
720
00:41:25,401 --> 00:41:27,528
She was fighting for her safety.
Her freedom!
721
00:41:27,820 --> 00:41:31,615
The Federation will not commit an
act of war over one slave.
722
00:41:32,700 --> 00:41:33,951
"Lolani."
723
00:41:34,743 --> 00:41:38,956
Captain, you will return Zaminhon and the
slave girl -- Lolani -- to his ship immediately.
724
00:41:39,665 --> 00:41:43,002
You have your orders.
Starfleet out.
725
00:41:58,642 --> 00:42:00,644
Thank you for the fine dinner, captain.
726
00:42:00,936 --> 00:42:03,439
And the sense to follow orders.
727
00:42:04,064 --> 00:42:07,234
May our paths never cross again.
728
00:42:08,569 --> 00:42:09,653
Likewise.
729
00:42:27,880 --> 00:42:29,214
Energize.
730
00:42:41,185 --> 00:42:43,437
[TRANSPORTER ENGERGIZING]
731
00:42:51,445 --> 00:42:53,947
Permission to leave my post, captain.
732
00:42:55,240 --> 00:42:55,949
Granted.
733
00:42:58,160 --> 00:43:00,496
McCoy told me he inoculated the crew.
734
00:43:05,042 --> 00:43:06,543
He did, sir.
735
00:43:28,190 --> 00:43:31,276
KIRK (V.O.):
I'll do whatever I can
too help you. I promise.
736
00:43:31,568 --> 00:43:34,029
LOLANI (V.O.):
Please don't send me back there!
You have no idea what it's like!
737
00:43:34,321 --> 00:43:36,907
KIRK (V.O.):
She's a woman with a fundamental
right to be free.
738
00:43:37,199 --> 00:43:40,494
COMMODORE GRAY (V.O.):
The Federation will not commit an act
of war over one slave.
739
00:43:40,786 --> 00:43:42,579
KIRK (V.O.):
Her name is "Lolani."
740
00:43:59,847 --> 00:44:02,391
All hands,
this is the captain.
741
00:44:02,683 --> 00:44:06,186
I'm about to violate a direct order
from Starfleet Command.
742
00:44:11,108 --> 00:44:13,443
I take full responsibility for this action.
743
00:44:13,735 --> 00:44:17,781
And my log will reflect that none of
the crew are complicit.
744
00:44:20,993 --> 00:44:25,873
Many of you had the opportunity over the last few
days to meet the young Orion girl that was aboard.
745
00:44:26,665 --> 00:44:29,084
Her name was "Lolani."
746
00:44:30,460 --> 00:44:31,879
Mr. Sulu.
747
00:44:32,171 --> 00:44:34,590
Three-quarter impulse speed.
748
00:44:34,882 --> 00:44:37,050
Close the distance to
Zaminhon's ship.
749
00:44:38,385 --> 00:44:40,220
Bring us within transporter range.
750
00:44:41,138 --> 00:44:43,891
Transporter room.
Stand by to beam Lolani aboard.
751
00:44:50,856 --> 00:44:52,983
We're in transporter
range now, captain.
752
00:44:53,692 --> 00:44:54,860
Transporter room!
753
00:46:58,358 --> 00:47:01,320
If you've found this recording,
it means I have failed.
754
00:47:02,029 --> 00:47:03,947
I am dead.
755
00:47:04,614 --> 00:47:06,992
I did not wish for my life to end this way.
756
00:47:07,284 --> 00:47:11,621
But I thought it was the only means left to send
a message to those who enslave others.
757
00:47:11,913 --> 00:47:13,373
My death will mean nothing.
758
00:47:13,665 --> 00:47:18,587
But... perhaps Zaminhon's death will light
a fire in my people and their allies.
759
00:47:18,879 --> 00:47:22,174
Those who witness inhumanity
and do not act.
760
00:47:24,926 --> 00:47:28,221
The message of hope must go on.
761
00:47:28,513 --> 00:47:30,640
It must reach Orion.
762
00:47:30,932 --> 00:47:35,687
Thousands of young Orion girls are
longing... desperate to live free.
763
00:47:35,979 --> 00:47:37,397
To dream.
764
00:47:37,939 --> 00:47:39,691
To fly.
765
00:47:39,983 --> 00:47:43,904
It is obvious I will not be the one to
carry that message, though I pray...
766
00:47:44,196 --> 00:47:46,114
...another will.
767
00:47:46,573 --> 00:47:49,993
If we remain silent to the cruelties
that surround us...
768
00:47:50,285 --> 00:47:52,120
...we will lose a part of ourselves.
769
00:47:52,412 --> 00:47:54,164
The part that feels.
770
00:47:54,456 --> 00:47:57,209
That stands up for injustice.
771
00:47:57,501 --> 00:47:59,544
The part that loves.
772
00:47:59,836 --> 00:48:03,048
May this be the end...
but a beginning.
773
00:48:03,965 --> 00:48:07,511
Freedom at all costs.
774
00:48:13,016 --> 00:48:16,269
[DOORS OPEN]
775
00:48:24,194 --> 00:48:27,781
Permission to take an extended
leave, captain. To...
776
00:48:28,281 --> 00:48:31,368
...visit family.
777
00:48:33,245 --> 00:48:35,080
Would this family...
778
00:48:35,539 --> 00:48:38,959
...happen to be anywhere near
the Orion system?
779
00:48:45,841 --> 00:48:49,136
Yes, sir.
Yes it would.
780
00:48:52,097 --> 00:48:54,224
Granted.
781
00:48:55,142 --> 00:48:57,436
Thank you, sir.
782
00:48:59,521 --> 00:49:00,355
Kenway?
783
00:49:04,109 --> 00:49:05,652
You may need this.
784
00:49:29,968 --> 00:49:32,804
[FANFARE]
785
00:50:42,999 --> 00:50:47,796
English subtitles by:
Peter Goundrill
59760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.