Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,160 --> 00:01:02,199
Me voy.
2
00:02:55,770 --> 00:02:57,089
Si nos vamos ahora, podemos
llegar al cuarto lugar.
3
00:02:58,500 --> 00:02:59,299
Yo no voy.
4
00:02:59,930 --> 00:03:01,509
El hecho de que sea inteligente
no significa que obtenga un
5
00:03:01,510 --> 00:03:02,299
pase.
6
00:03:06,400 --> 00:03:07,449
Algo así.
7
00:03:07,860 --> 00:03:09,449
Entonces, ¿por qué tienes tu
mochila?
8
00:03:13,350 --> 00:03:14,869
(imitando) ¿Por qué
tienes tu mochila entonces?
9
00:03:14,920 --> 00:03:16,549
Solo digo, pero está bien.
10
00:03:36,440 --> 00:03:37,259
Mierda.
11
00:03:40,580 --> 00:03:43,929
Ella fue una mierda para
superarlo, ¿no te acuerdas?
12
00:03:45,500 --> 00:03:48,185
Bueno, es por eso que Sheri
debería estar al frente, ella
13
00:03:48,186 --> 00:03:49,529
es la más intimidante.
14
00:03:49,760 --> 00:03:51,529
¿A eso lo llamas intimidante?
15
00:03:52,820 --> 00:03:55,353
Quiero decir, casi te dejo
inconsciente en la práctica
16
00:03:55,354 --> 00:03:57,889
hace un par de semanas, ¿o no
te acuerdas de eso?
17
00:03:59,690 --> 00:04:01,323
Para ser justos, estuvo en el
suelo durante cinco minutos,
18
00:04:01,324 --> 00:04:02,959
por lo que tiene sentido que no
lo recuerde.
19
00:04:05,180 --> 00:04:06,819
Al menos ahora puedo reírme de
eso.
20
00:04:12,130 --> 00:04:16,719
(Zapatos chirriando)
21
00:04:16,720 --> 00:04:18,528
Deberíamos ir a verlo jugar.
22
00:04:18,560 --> 00:04:18,949
¿Quién?
23
00:04:19,800 --> 00:04:20,669
¿En serio?
24
00:04:22,600 --> 00:04:23,879
¿Todavía te gusta eso?
25
00:04:24,520 --> 00:04:29,329
Quiero decir, nunca ha sido
nada.
26
00:04:29,850 --> 00:04:32,229
Chica, puedes hacerlo mucho
mejor.
27
00:04:32,230 --> 00:04:37,959
Aunque es tan lindo. De verdad,
¿me estás diciendo eso ahora?
28
00:04:38,460 --> 00:04:44,689
Quiero decir, es super lindo.
¿Cual es el problema?
29
00:04:46,300 --> 00:04:48,259
Solo digo que te han colgado un
tiempo.
30
00:04:49,090 --> 00:04:51,119
¿Ustedes huelen eso?
31
00:04:51,530 --> 00:04:53,249
Huele a pantano.
32
00:04:53,570 --> 00:04:55,149
¿Olvidaste cepillarte los
dientes esta mañana?
33
00:05:02,520 --> 00:05:03,629
Ella está tan engañada.
34
00:05:12,120 --> 00:05:12,699
¿Listo?
35
00:05:14,240 --> 00:05:15,089
sí.
36
00:05:20,050 --> 00:05:24,983
Yo era un niño y ella era un
niño, en este reino junto al
37
00:05:24,984 --> 00:05:29,917
mar. Pero amamos con un amor
que era más que amor, yo y mi
38
00:05:29,918 --> 00:05:34,851
Annabel Lee. Con un amor que
los serafines alados del cielo
39
00:05:34,852 --> 00:05:37,319
codiciaban, ella y yo.
40
00:06:03,210 --> 00:06:04,189
¿Qué estás haciendo?
41
00:06:07,520 --> 00:06:09,329
¿Qué parece que estoy haciendo?
42
00:06:11,220 --> 00:06:11,889
¿Por qué?
43
00:06:14,020 --> 00:06:15,379
Porque me gusta.
44
00:06:19,660 --> 00:06:21,239
Concéntrese en sus propias
cosas.
45
00:06:37,880 --> 00:06:39,399
Bien bien. ¿Qué otra cosa?
46
00:06:41,070 --> 00:06:41,829
¿Amor?
47
00:06:42,200 --> 00:06:43,769
Sí, pero ¿de qué tipo?
48
00:06:45,310 --> 00:06:46,539
¿Incondicional?
49
00:06:46,540 --> 00:06:48,539
Aquí vamos.
50
00:06:52,910 --> 00:06:55,559
La clase comenzó hace 15
minutos.
51
00:06:57,250 --> 00:06:58,459
Tengo una nota
52
00:06:59,430 --> 00:07:00,149
Falso.
53
00:07:02,590 --> 00:07:04,439
Shh. Tranquilo.
54
00:07:28,560 --> 00:07:30,779
¿Soy el único que ha estado
pensando en esto?
55
00:07:30,780 --> 00:07:32,779
Bueno, lo recuerdo pero, sí.
56
00:07:33,160 --> 00:07:34,739
Pero son mayores y ...
57
00:07:34,740 --> 00:07:35,869
¿Y qué significa eso?
58
00:07:35,890 --> 00:07:38,123
Eso significa que son más
interesantes. Tienen más cosas
59
00:07:38,124 --> 00:07:40,359
de las que hablar. Tienen más
cosas que hacer.
60
00:07:40,410 --> 00:07:41,529
Oh. Bueno.
61
00:07:41,590 --> 00:07:42,769
Son maduros.
62
00:07:44,240 --> 00:07:46,239
Me gustan maduros, entonces.
63
00:07:46,860 --> 00:07:48,239
Ah, bebidas.
64
00:07:48,750 --> 00:07:49,369
Estoy vendido.
65
00:07:49,770 --> 00:07:51,369
¡Correcto! ¡Sí!
66
00:07:53,390 --> 00:07:55,269
Fue demasiado fácil llegar allí.
67
00:07:55,460 --> 00:07:55,989
¡Qué!
68
00:07:55,990 --> 00:07:57,309
Sí, eso fue demasiado fácil.
69
00:07:57,310 --> 00:07:57,729
No soy facil. Sí, eso fue
demasiado fácil.
70
00:07:57,730 --> 00:07:58,159
No soy facil.
71
00:08:00,880 --> 00:08:01,839
No voy a tocar eso.
72
00:08:01,870 --> 00:08:03,839
Escucha, tengo que empezar por
algún lado, ¿verdad?
73
00:08:58,850 --> 00:08:59,419
Ahora.
74
00:09:04,490 --> 00:09:05,059
Estas bien.
75
00:09:06,970 --> 00:09:07,759
Gracias.
76
00:09:09,360 --> 00:09:10,529
¿Cuánto tiempo has vuelto?
77
00:09:11,440 --> 00:09:12,529
Seis meses.
78
00:09:14,050 --> 00:09:15,559
Sabes, no vivo muy lejos de ti.
79
00:09:15,920 --> 00:09:16,489
¿Oh sí?
80
00:09:16,530 --> 00:09:17,599
No vivo muy lejos de ti.
81
00:09:18,090 --> 00:09:19,099
Correcto.
82
00:09:19,560 --> 00:09:20,379
Justo al lado de Bramwood.
83
00:09:21,600 --> 00:09:22,379
Agradable.
84
00:09:26,810 --> 00:09:27,919
Gracias.
85
00:09:44,520 --> 00:09:45,099
Rosa.
86
00:09:49,490 --> 00:09:50,329
Rosa.
87
00:10:00,960 --> 00:10:01,569
Aquí vamos.
88
00:10:05,120 --> 00:10:06,069
¿Dónde está tu papel?
89
00:10:06,930 --> 00:10:07,889
Está aquí arriba.
90
00:10:10,280 --> 00:10:16,339
El verano. ¿Qué sé yo sobre el
verano? Uhmm. Mmm.
91
00:10:18,640 --> 00:10:22,809
La Torre Eiffel crece quince
centímetros cada año, debido a
92
00:10:22,810 --> 00:10:26,979
que el hierro se expande con el
calor. Uhmm.
93
00:10:29,080 --> 00:10:32,115
Uh, los frisbees se inventaron
en la década de 1800,
94
00:10:32,116 --> 00:10:35,151
literalmente comenzaron como
platos de tarta vacíos y
95
00:10:35,152 --> 00:10:38,189
continuaron así durante unos 60
años.
96
00:10:39,270 --> 00:10:40,829
Te hace preguntarte qué otras
cosas cuestionables estamos
97
00:10:40,830 --> 00:10:41,609
haciendo en este momento.
98
00:10:44,370 --> 00:10:47,975
Uhmm. Oh. Está científicamente
probado que los bebés de verano
99
00:10:47,976 --> 00:10:49,779
sufren cambios de humor.
100
00:10:50,330 --> 00:10:51,769
Lo que puede explicar algunas
cosas.
101
00:10:53,120 --> 00:10:55,519
Y eso me recuerda que ninguno
de ustedes me deseó un feliz
102
00:10:55,520 --> 00:10:57,919
cumpleaños, pero no lo voy a
reprochar.
103
00:11:00,600 --> 00:11:02,949
Eso es todo lo que realmente
tengo que decir sobre el verano.
104
00:11:04,330 --> 00:11:07,099
Bueno. ¿Alguien?
105
00:11:13,730 --> 00:11:14,359
Roy?
106
00:11:17,060 --> 00:11:19,933
Eso no fue realmente un poema,
quiero decir, fueron solo
107
00:11:19,934 --> 00:11:22,809
hechos presentados de
diferentes maneras.
108
00:11:25,570 --> 00:11:26,349
¿Rosa?
109
00:11:28,340 --> 00:11:30,749
Bueno, no sé cómo se supone que
deba debatir eso.
110
00:11:31,680 --> 00:11:33,279
Eso no fue realmente una
pregunta, solo palabras
111
00:11:33,280 --> 00:11:34,079
expresadas de diferentes maneras.
112
00:11:36,670 --> 00:11:38,599
¿Quién puede decir cómo se
define un poema de todos modos?
113
00:11:43,970 --> 00:11:44,919
Roy.
114
00:12:19,780 --> 00:12:20,549
Rosa.
115
00:12:22,310 --> 00:12:23,089
Quedarse atrás.
116
00:12:39,160 --> 00:12:41,769
Tienes las puntuaciones más
altas en las pruebas de tu clase.
117
00:12:42,250 --> 00:12:43,993
Es posible que pueda
arreglárselas con eso en sus
118
00:12:43,994 --> 00:12:45,739
otras materias, pero no en la
mía.
119
00:12:46,480 --> 00:12:49,625
Si no se lo toma en serio,
tendré que fallarle. ¿Tú
120
00:12:49,626 --> 00:12:51,199
entiendes?
121
00:12:52,420 --> 00:12:52,859
Mmm.
122
00:12:53,680 --> 00:12:55,329
Estás intentando entrar en
Rodas, ¿no es así?
123
00:12:57,860 --> 00:12:58,689
Bueno.
124
00:13:04,950 --> 00:13:06,359
Que perra.
125
00:13:07,020 --> 00:13:09,499
Probablemente esté enamorada de
ti, creo que es linda de una
126
00:13:09,500 --> 00:13:10,739
manera extraña como maestra.
127
00:13:10,850 --> 00:13:11,259
Ese.
128
00:13:11,760 --> 00:13:12,719
¿Esa es tu elección?
129
00:13:12,720 --> 00:13:14,719
Diablos, no, Sr. Hall.
130
00:13:15,000 --> 00:13:16,129
Ese. Bruto.
131
00:13:16,780 --> 00:13:20,329
¿Has visto su pecho, como
bultos fuera de sus camisas?
132
00:13:20,460 --> 00:13:22,719
La señorita Pérez es sexy como
el infierno.
133
00:13:22,720 --> 00:13:24,719
Oh sí. Tomé cerámica por ella.
134
00:13:24,720 --> 00:13:26,629
UH Huh. Ella puede trabajar mi
marihuana cualquier día.
135
00:13:26,630 --> 00:13:26,719
Si. UH Huh. Ella puede trabajar
mi olla cualquiera
136
00:13:26,720 --> 00:13:26,959
Si.
137
00:13:27,020 --> 00:13:27,499
Sí, por favor.
138
00:13:27,500 --> 00:13:29,499
No, soy bueno.
139
00:13:36,030 --> 00:13:41,889
Yo, uhm, ¿podrías enviarme como
diez dólares por las cervezas?
140
00:13:41,900 --> 00:13:42,309
No.
141
00:13:42,940 --> 00:13:44,179
Mira esto.
142
00:13:51,000 --> 00:13:51,919
Estos son buenos.
143
00:13:53,180 --> 00:13:54,299
¿Has visto su identificación?
144
00:13:54,860 --> 00:13:55,379
Déjeme ver.
145
00:13:55,380 --> 00:13:57,379
No se parece en nada a él.
146
00:13:57,690 --> 00:13:58,929
¿Cómo diablos dejaron pasar eso?
147
00:13:58,930 --> 00:13:59,459
No pude decírtelo.
148
00:14:04,080 --> 00:14:04,489
Tyler.
149
00:14:07,140 --> 00:14:08,029
¿Qué fue eso?
150
00:14:14,670 --> 00:14:16,289
¿Nadie va a ir a buscarlo?
151
00:14:17,730 --> 00:14:18,899
Solo lo vas a ver.
152
00:14:20,670 --> 00:14:25,749
¿Puedo mostrarte cómo se hace?
Mira al maestro.
153
00:14:27,440 --> 00:14:27,969
Aquí vamos.
154
00:14:32,420 --> 00:14:32,969
22?
155
00:14:33,650 --> 00:14:35,939
Sí, 24 cuando te salga el
bigote.
156
00:14:36,860 --> 00:14:38,699
Me veré tan bien con bigote.
157
00:14:39,000 --> 00:14:39,929
Mmm, lo dudo.
158
00:14:39,930 --> 00:14:41,955
Ay Dios mío. Voy a conseguir la
cera pequeña, hacer los
159
00:14:41,956 --> 00:14:42,969
pequeños rizados.
160
00:14:43,340 --> 00:14:46,119
El sello se ha roto.
161
00:14:47,030 --> 00:14:49,739
Ustedes me dejaron caminar con
lápiz labial en los dientes.
162
00:14:49,850 --> 00:14:51,119
Disculpe.
163
00:15:06,280 --> 00:15:08,859
Está tan cerca, ¿qué es eso?
164
00:15:09,330 --> 00:15:10,859
Muy bien, déjame mostrarte.
165
00:15:12,740 --> 00:15:13,459
Traigamos esto de vuelta.
166
00:15:17,710 --> 00:15:18,199
¿Qué?
167
00:15:24,780 --> 00:15:26,939
Bueno, está bien. Solo ganaré
todos sus juegos, muchachos.
168
00:15:29,290 --> 00:15:30,389
Eso tampoco cuenta.
169
00:15:30,400 --> 00:15:30,949
¡Qué!
170
00:15:33,860 --> 00:15:35,059
¡Vamos Tyler!
171
00:15:35,060 --> 00:15:37,059
(Aplausos)
172
00:15:38,380 --> 00:15:39,729
No se preocupe, lo traeré de
vuelta.
173
00:15:40,570 --> 00:15:41,349
Soplo.
174
00:15:42,400 --> 00:15:43,349
Soplo.
175
00:15:53,770 --> 00:15:54,659
Que piensas de ella?
176
00:15:54,740 --> 00:15:55,449
¿Ella?
177
00:15:56,220 --> 00:15:57,089
Mmm.
178
00:15:58,080 --> 00:15:58,939
No.
179
00:15:58,940 --> 00:16:00,369
Ella es linda.
180
00:16:00,500 --> 00:16:01,189
¿Correcto?
181
00:16:05,040 --> 00:16:07,529
Tan quisquilloso. Demasiado
bueno para todos.
182
00:16:10,780 --> 00:16:12,699
¿Se salta grados en Inglaterra
o aquí?
183
00:16:13,830 --> 00:16:16,849
Uhm. Cuando hice las pruebas de
nivel aquí.
184
00:16:16,910 --> 00:16:18,849
Guau. Eso es una locura.
185
00:16:19,700 --> 00:16:23,431
Supongo. Sin embargo, siempre
siento que he aprendido todo lo
186
00:16:23,432 --> 00:16:25,299
que me enseñan.
187
00:16:25,920 --> 00:16:29,271
Mmm. Quiero decir, es una
sensación agradable, ¿verdad?
188
00:16:29,272 --> 00:16:30,949
Sabiendo todo.
189
00:16:32,660 --> 00:16:33,939
Realmente no.
190
00:16:34,850 --> 00:16:36,601
Quiero decir, ¿por qué no? No
tienes que esforzarte tanto
191
00:16:36,602 --> 00:16:37,479
como nosotros.
192
00:16:37,530 --> 00:16:39,449
Sí, pero no aprendo nada nuevo.
193
00:16:44,690 --> 00:16:46,589
Tyler, es tu turno.
194
00:16:50,250 --> 00:16:51,359
Muy bien, hagamos esto.
195
00:16:51,360 --> 00:16:51,409
Vamos. Vamos. Muy bien, hagamos
esto.
196
00:16:51,410 --> 00:16:52,559
Vamos. Vamos.
197
00:16:58,090 --> 00:16:59,199
Lo tienes.
198
00:17:02,840 --> 00:17:03,819
Tan cerca.
199
00:17:11,700 --> 00:17:12,489
Trish?
200
00:17:12,660 --> 00:17:13,199
Si.
201
00:17:14,630 --> 00:17:16,139
Realmente no es mi tipo.
202
00:17:16,480 --> 00:17:18,139
¿Cual es tu tipo?
203
00:17:19,010 --> 00:17:20,139
No sé.
204
00:17:20,280 --> 00:17:21,618
¿Jugando duro para conseguirlo?
205
00:17:22,480 --> 00:17:23,259
No.
206
00:17:28,980 --> 00:17:30,719
Voy a conseguir otro.
207
00:17:32,240 --> 00:17:33,139
Genial, sí.
208
00:17:36,460 --> 00:17:37,959
¡Si!
209
00:17:38,500 --> 00:17:39,209
¿Ganamos?
210
00:17:39,780 --> 00:17:41,209
¡Ganamos!
211
00:17:41,940 --> 00:17:46,999
Eres un inútil. ¡Y chupas y
chupas y chupas!
212
00:20:05,000 --> 00:20:07,585
Siempre me decía que se me
escapaban los colores. Pero
213
00:20:07,586 --> 00:20:08,879
nunca escuché.
214
00:20:09,910 --> 00:20:11,439
Y los matices finalmente se
desvanecieron.
215
00:20:12,730 --> 00:20:14,949
¿Por qué no sabemos lo que
tenemos hasta que se acaba?
216
00:20:16,170 --> 00:20:18,041
¿Es todo eso parte de la
lección de la vida? ¿O es el
217
00:20:18,042 --> 00:20:19,913
destino otra fábula que nos
cuentan cuando somos jóvenes
218
00:20:19,914 --> 00:20:21,789
para que nuestras vidas no
carezcan de sentido?
219
00:20:26,650 --> 00:20:30,101
Si hubiera un destino, ella
vería todas mis inseguridades y
220
00:20:30,102 --> 00:20:33,553
frunciría los labios contra los
pinchazos que llenaban mi
221
00:20:33,554 --> 00:20:35,279
cabeza y los haría bien.
222
00:20:36,370 --> 00:20:39,299
Ella no se los quitaría ni los
haría hermosos.
223
00:20:40,080 --> 00:20:43,549
Ella los aceptaría y todos los
pequeños fragmentos que me unen.
224
00:20:46,010 --> 00:20:49,093
Ella me convertiría en arte.
Una impresión de una puesta de
225
00:20:49,094 --> 00:20:52,177
sol majestuosa donde todas mis
insuficiencias eran los colores
226
00:20:52,178 --> 00:20:53,719
que fusionaban la pintura.
227
00:20:57,330 --> 00:20:57,889
Eso es todo.
228
00:20:58,950 --> 00:21:01,039
Bueno. Buen trabajo.
229
00:21:10,020 --> 00:21:12,059
No soy el mayor fan.
230
00:21:14,400 --> 00:21:16,009
Once puntos son once puntos.
231
00:21:16,010 --> 00:21:16,989
Fácil.
232
00:21:17,780 --> 00:21:18,879
Habla por ti mismo.
233
00:21:18,880 --> 00:21:19,619
Soy.
234
00:21:28,320 --> 00:21:31,171
Oh, mira quién decidió
convertirse en Charlotte Bronte
235
00:21:31,172 --> 00:21:32,599
esta semana.
236
00:21:34,430 --> 00:21:35,749
De hecho, soy más del tipo
Emily.
237
00:21:37,060 --> 00:21:38,649
Como la versión de Walmart.
238
00:21:39,800 --> 00:21:43,469
Sabes, trata de no pensar tanto.
Veo que se forman algunos grises.
239
00:21:44,540 --> 00:21:46,289
Al menos esta vez está seca.
240
00:22:12,420 --> 00:22:13,739
De hecho, me gustó un poco.
241
00:22:17,420 --> 00:22:17,969
Gracias.
242
00:22:49,380 --> 00:22:50,089
¡Cruce!
243
00:23:02,100 --> 00:23:03,559
No puedes ir tras él.
244
00:23:04,100 --> 00:23:04,569
¿Por qué?
245
00:23:05,440 --> 00:23:06,569
Le gusta Tyler.
246
00:23:06,570 --> 00:23:07,929
No le gusta ella.
247
00:23:08,770 --> 00:23:09,349
Tyler?
248
00:23:10,250 --> 00:23:10,769
¿Mmm?
249
00:23:10,960 --> 00:23:11,539
Jeremy?
250
00:23:12,360 --> 00:23:13,149
Todo tuyo.
251
00:23:17,530 --> 00:23:19,969
Si puedes soportar ser la
segunda opción.
252
00:23:20,300 --> 00:23:21,969
Maldita sea, es así.
253
00:23:23,610 --> 00:23:26,495
Quiero decir, puedo vivir con
eso. ¿Lo has visto? Está súper
254
00:23:26,496 --> 00:23:27,939
caliente.
255
00:23:28,590 --> 00:23:30,119
Me voy a enjuagar, chicos.
256
00:23:31,840 --> 00:23:35,029
Tengo que terminar mi tarea,
¿alguien tiene papeles para mí?
257
00:23:36,000 --> 00:23:37,029
Puedo venir.
258
00:23:37,580 --> 00:23:39,020
No me estás copiando de nuevo.
259
00:23:39,020 --> 00:23:39,029
No me estás copiando de nuevo.
Quiero decir ... No es copiar,
es confianza mental.
260
00:23:39,029 --> 00:23:42,219
Quiero decir ... No es copiar,
es confianza mental.
261
00:23:42,290 --> 00:23:43,079
Correcto.
262
00:24:00,700 --> 00:24:01,659
¿Qué haces aquí fuera?
263
00:24:04,030 --> 00:24:05,219
Esperando recuperar mi teléfono.
264
00:24:07,980 --> 00:24:09,269
¿Esperabas que te estuviera
esperando?
265
00:24:10,100 --> 00:24:11,269
¿Qué? No.
266
00:24:21,420 --> 00:24:22,479
¿No quieres estar aquí?
267
00:24:24,710 --> 00:24:25,619
¿Qué te hace decir eso?
268
00:24:26,310 --> 00:24:26,959
No sé.
269
00:24:27,710 --> 00:24:28,239
¿Sentimiento?
270
00:24:29,220 --> 00:24:30,589
No es realmente una cuestión de
querer.
271
00:24:31,370 --> 00:24:32,429
¿Por que no?
272
00:24:32,640 --> 00:24:33,999
¿Es la escuela una opción en tu
familia?
273
00:24:34,640 --> 00:24:35,429
Eso no es lo que quise decir.
274
00:24:36,850 --> 00:24:37,569
Entonces, ¿a qué te refieres?
275
00:24:39,170 --> 00:24:40,169
Uhh, yo solo ...
276
00:24:41,050 --> 00:24:41,529
Siempre…
277
00:24:41,530 --> 00:24:42,079
Estás rojo.
278
00:24:43,080 --> 00:24:44,429
Sí, acabo de perder la práctica.
279
00:24:48,770 --> 00:24:49,389
¿Cómo fue?
280
00:24:50,720 --> 00:24:51,209
Bien.
281
00:24:53,670 --> 00:24:53,879
Frio.
282
00:24:55,130 --> 00:24:55,549
Rosa.
283
00:24:56,860 --> 00:24:58,039
Tengo que coger mi teléfono.
284
00:26:16,550 --> 00:26:17,289
Adiós.
285
00:26:18,360 --> 00:26:18,999
Te extraño. Te extraño.
286
00:26:20,760 --> 00:26:21,549
¿Qué tal la escuela?
287
00:26:23,090 --> 00:26:23,919
Multa.
288
00:26:24,910 --> 00:26:25,879
¿Cualquier cosa interesante?
289
00:26:26,810 --> 00:26:27,259
No.
290
00:26:28,900 --> 00:26:29,469
¿Nada?
291
00:26:32,860 --> 00:26:33,669
Es solo la escuela.
292
00:26:39,040 --> 00:26:39,819
¿Cómo va el trabajo?
293
00:26:41,860 --> 00:26:42,349
Multa.
294
00:26:43,250 --> 00:26:43,799
Largo.
295
00:26:45,240 --> 00:26:46,945
Actúan como si tuviera que
presentarme para que me paguen.
296
00:26:46,946 --> 00:26:47,799
Maleducado.
297
00:26:53,520 --> 00:26:54,979
La abuela ha estado preguntando
por ti.
298
00:26:57,810 --> 00:27:00,341
Sabes, la escuela tiene la
misma política, solo que no hay
299
00:27:00,342 --> 00:27:01,609
dinero involucrado.
300
00:27:05,190 --> 00:27:06,099
¿Cuándo escuchamos?
301
00:27:08,880 --> 00:27:11,219
Debería recibir la carta a
finales de otoño.
302
00:27:12,310 --> 00:27:13,149
Excitante.
303
00:27:23,200 --> 00:27:26,879
Cuervo, que es un recuerdo
interminable. Ojos significa la
304
00:27:26,880 --> 00:27:30,559
esencia de la identidad humana
de la que no se puede separar
305
00:27:30,560 --> 00:27:32,399
del cuerpo humano.
306
00:27:33,250 --> 00:27:36,709
Los relojes de uso frecuente
simbolizan no lo que piensas
307
00:27:36,710 --> 00:27:40,169
como incertidumbre, sino en
realidad la certeza de lo
308
00:27:40,170 --> 00:27:41,899
inevitable.
309
00:27:43,620 --> 00:27:46,609
¿Qué sabes de eso? ¿Qué sabes
de eso? ¿Qué sabes de eso, niña?
310
00:27:47,300 --> 00:27:49,199
Está bien, el pelo largo no me
importa.
311
00:28:02,450 --> 00:28:04,639
Chica, ¿qué has estado haciendo
esta noche?
312
00:28:04,740 --> 00:28:06,639
Ay Dios mío.
313
00:28:51,530 --> 00:28:51,989
Tyler.
314
00:29:08,860 --> 00:29:09,349
Oye.
315
00:29:10,310 --> 00:29:10,649
Oye.
316
00:29:11,300 --> 00:29:12,719
No sabía que trabajabas aquí.
317
00:29:14,040 --> 00:29:15,479
De todos modos, estuve aquí
todo el tiempo.
318
00:29:19,420 --> 00:29:19,709
¿Nota?
319
00:29:20,540 --> 00:29:20,999
Si.
320
00:29:25,890 --> 00:29:27,699
Oh. Está en su descanso ahora
mismo.
321
00:29:29,160 --> 00:29:30,539
¿Qué? Entonces, ¿por qué me
llamó?
322
00:29:31,660 --> 00:29:32,299
No sé.
323
00:29:34,280 --> 00:29:34,609
Extraño.
324
00:29:35,430 --> 00:29:35,889
Si.
325
00:29:38,390 --> 00:29:38,929
Bueno.
326
00:29:53,880 --> 00:29:54,989
Sabes, te recuerdo.
327
00:29:56,290 --> 00:29:56,649
¿Qué?
328
00:29:57,370 --> 00:29:58,199
Te recuerdo.
329
00:30:00,340 --> 00:30:00,769
Oh.
330
00:30:02,360 --> 00:30:03,219
Desde antes.
331
00:30:04,880 --> 00:30:07,625
Estabas en la clase de segundo
grado de la Sra. Bailey. Estaba
332
00:30:07,626 --> 00:30:08,999
en el cuarto de Stetson.
333
00:30:10,440 --> 00:30:12,799
Solían reunir nuestras clases
de arte.
334
00:30:16,410 --> 00:30:17,309
Tienes una buena memoria.
335
00:30:19,050 --> 00:30:19,549
Si.
336
00:30:20,570 --> 00:30:21,549
No recuerdo mucho.
337
00:30:24,950 --> 00:30:25,779
¿Eres un senior ahora?
338
00:30:26,650 --> 00:30:27,169
Si.
339
00:30:28,490 --> 00:30:28,969
Frio.
340
00:30:34,120 --> 00:30:35,099
Te sientes nervioso
341
00:30:37,830 --> 00:30:38,459
¿Acerca de?
342
00:30:39,550 --> 00:30:40,189
Graduarse.
343
00:30:40,970 --> 00:30:41,519
Oh.
344
00:30:42,320 --> 00:30:44,159
No. Extático más bien.
345
00:30:44,450 --> 00:30:44,979
¿En serio?
346
00:30:46,380 --> 00:30:47,879
Sí, no puedo esperar a salir de
aquí.
347
00:30:48,620 --> 00:30:49,599
Pero acabas de llegar.
348
00:30:51,810 --> 00:30:54,169
Entonces. Hay mucho más en la
vida ahí fuera.
349
00:30:55,420 --> 00:30:56,349
Es solo la escuela.
350
00:30:57,160 --> 00:30:58,629
Quiero decir que todos tenemos
que pasar por eso.
351
00:31:02,160 --> 00:31:03,259
¿Al menos tenemos libre
albedrío?
352
00:31:03,930 --> 00:31:04,509
¿Hacemos?
353
00:31:05,030 --> 00:31:06,549
Quiero decir, me gustaría
pensar que sí.
354
00:31:08,310 --> 00:31:10,379
Entonces, ¿por qué sales con
gente que ni siquiera te agrada?
355
00:31:12,660 --> 00:31:13,299
I te veré por ahí.
356
00:31:15,320 --> 00:31:15,699
Nos vemos.
357
00:32:23,130 --> 00:32:23,729
Adiós.
358
00:32:35,440 --> 00:32:35,899
Oye.
359
00:32:37,040 --> 00:32:37,959
¿Le quitaron el teléfono?
360
00:32:38,860 --> 00:32:40,069
No, te estaba esperando.
361
00:32:41,700 --> 00:32:42,029
Oh.
362
00:32:44,600 --> 00:32:46,011
Mira, no quise decir
exactamente lo que dije el otro
363
00:32:46,012 --> 00:32:46,719
día.
364
00:32:47,690 --> 00:32:48,839
¿Qué quisiste decir exactamente?
365
00:32:51,920 --> 00:32:52,569
Son simplemente.
366
00:32:53,240 --> 00:32:54,839
No es mi tipo de gente.
367
00:32:56,320 --> 00:32:58,245
El hecho de que no sean tu tipo
de gente no los convierte en
368
00:32:58,246 --> 00:32:59,209
malas personas.
369
00:32:59,850 --> 00:33:01,639
Está bien, pero no te pareces
mucho a ellos.
370
00:33:04,560 --> 00:33:05,659
¿Cómo soy entonces?
371
00:33:09,690 --> 00:33:10,869
Más inteligente de lo que deja
ver.
372
00:33:13,010 --> 00:33:13,509
Guau.
373
00:33:14,160 --> 00:33:15,831
No, no es un ... No quise decir
nada con ... Solo quise decir
374
00:33:15,832 --> 00:33:16,669
que ...
375
00:33:21,910 --> 00:33:22,639
Lo siento.
376
00:33:25,470 --> 00:33:26,359
Tengo que ir.
377
00:33:27,840 --> 00:33:28,359
¿Que puedo hacer?
378
00:33:32,210 --> 00:33:32,869
No sé.
379
00:34:49,739 --> 00:34:50,329
Oye.
380
00:34:50,610 --> 00:34:51,138
Hola.
381
00:35:05,460 --> 00:35:06,219
¿Están tus padres en casa?
382
00:35:06,840 --> 00:35:07,309
No.
383
00:35:09,480 --> 00:35:10,509
¿Tienes sed?
384
00:35:11,200 --> 00:35:12,509
Oh. No, gracias.
385
00:35:17,570 --> 00:35:19,709
Uhm ... ¿Dónde lo estamos
haciendo?
386
00:35:20,070 --> 00:35:20,599
Aquí afuera.
387
00:36:06,400 --> 00:36:07,279
Qué estás pensando?
388
00:36:08,050 --> 00:36:10,139
¿Qué? Oh. Nada en realidad.
389
00:36:10,900 --> 00:36:12,139
¿Qué piensa usted acerca de?
390
00:36:14,880 --> 00:36:18,049
¿Como en general? ¿O? Qué estás
pensando?
391
00:36:18,090 --> 00:36:19,049
No nada.
392
00:36:32,450 --> 00:36:34,079
A veces no confío en mí mismo.
393
00:36:36,680 --> 00:36:37,079
¿Por qué?
394
00:36:38,540 --> 00:36:39,079
No sé.
395
00:36:41,720 --> 00:36:46,389
Siento que necesito que alguien
me revise de vez en cuando.
396
00:36:48,760 --> 00:36:51,099
Que lo que estoy viendo es en
realidad lo que estoy viendo.
397
00:36:53,950 --> 00:36:55,769
¿Y quién suele hacer eso?
398
00:36:57,330 --> 00:36:57,789
Ninguno.
399
00:36:59,290 --> 00:37:02,139
¿Así que siempre estás
confundido?
400
00:37:02,490 --> 00:37:03,559
Quizás.
401
00:37:07,150 --> 00:37:08,259
¿Cómo sabes lo que quieres?
402
00:37:10,050 --> 00:37:13,309
No siempre lo hago, pero hay
algunas cosas de las que estoy
403
00:37:13,310 --> 00:37:14,939
seguro.
404
00:37:17,210 --> 00:37:18,079
¿Y cómo sabes eso?
405
00:37:19,870 --> 00:37:21,309
Solo un sentimiento que tengo.
406
00:37:23,710 --> 00:37:24,329
¿Un sentimiento?
407
00:37:24,490 --> 00:37:24,959
Mmm.
408
00:37:29,390 --> 00:37:30,469
¿Cómo se siente?
409
00:37:33,390 --> 00:37:35,019
Como si no hubiera otra opción.
410
00:37:36,490 --> 00:37:38,019
como si alguien me apretara el
estómago.
411
00:37:41,380 --> 00:37:44,939
¿Y otras veces simplemente no
lo sabes?
412
00:37:46,740 --> 00:37:47,479
Supongo.
413
00:37:49,990 --> 00:37:51,809
¿Siempre lo sabes todo todo el
tiempo?
414
00:37:54,160 --> 00:37:54,869
Bastante.
415
00:38:03,460 --> 00:38:04,389
¿Puedes decir que la luna es?
416
00:38:05,750 --> 00:38:06,429
Creciente.
417
00:38:08,420 --> 00:38:08,919
Creciente.
418
00:38:44,920 --> 00:38:45,919
¿Fue el sombreado de esta
manera?
419
00:38:47,760 --> 00:38:48,069
Mmm.
420
00:39:17,870 --> 00:39:18,679
¿Te gusta Orwell?
421
00:39:19,990 --> 00:39:21,599
Sí, ¿eso te sorprende?
422
00:39:23,560 --> 00:39:25,129
No, no lo sé.
423
00:39:32,740 --> 00:39:33,759
Tienes un hermano, ¿no?
424
00:39:35,450 --> 00:39:36,029
¿Cómo lo supiste?
425
00:39:37,610 --> 00:39:38,519
Solo una suposición.
426
00:39:40,340 --> 00:39:41,329
Te acuerdas.
427
00:39:44,710 --> 00:39:45,979
Algunas cosas.
428
00:39:46,820 --> 00:39:47,849
Ciertos olores.
429
00:39:49,200 --> 00:39:50,289
¿A qué huele aquí?
430
00:39:51,720 --> 00:39:53,039
Algo así como el verano.
431
00:39:54,310 --> 00:39:55,449
¿A qué huele el verano?
432
00:39:56,700 --> 00:40:02,059
Uhmm. Como barbacoas, el océano.
433
00:40:07,660 --> 00:40:09,469
Está en un internado, hermano.
434
00:40:11,830 --> 00:40:12,609
¿Chico malo?
435
00:40:12,830 --> 00:40:14,469
No, él quería ir.
436
00:40:16,060 --> 00:40:16,509
¿No lo hiciste?
437
00:40:18,460 --> 00:40:19,499
Parece un poco solitario.
438
00:40:23,520 --> 00:40:24,469
¿Por qué te mudaste?
439
00:40:25,630 --> 00:40:30,529
Uhm ... La salud de mi abuela
era, bueno, es bastante mala.
440
00:40:30,530 --> 00:40:35,429
Entonces, mi mamá quería, ya
sabes, volver a casa.
441
00:40:35,710 --> 00:40:36,479
¿Tu querías?
442
00:40:37,260 --> 00:40:37,929
No.
443
00:40:39,730 --> 00:40:42,365
Pero, quiero decir, ya sabes,
estamos más cerca de ir a la
444
00:40:42,366 --> 00:40:45,001
Universidad, así que
eventualmente tomaré mi propia
445
00:40:45,002 --> 00:40:46,319
decisión.
446
00:40:46,840 --> 00:40:47,709
¿Qué vas a estudiar?
447
00:40:48,720 --> 00:40:49,259
Escribiendo.
448
00:40:51,220 --> 00:40:52,549
Quizás algún día tenga tu libro.
449
00:41:01,230 --> 00:41:01,809
¿Y usted?
450
00:41:04,570 --> 00:41:05,599
No sé.
451
00:41:08,590 --> 00:41:10,841
Me temo que voy a elegir lo
incorrecto debido a la elección
452
00:41:10,842 --> 00:41:13,093
de trabajo y ser infeliz como
mis padres y estar atascado con
453
00:41:13,094 --> 00:41:14,219
eso.
454
00:41:14,830 --> 00:41:16,469
Quiero decir, siempre puedes
cambiar de opinión.
455
00:41:17,250 --> 00:41:17,759
Si.
456
00:41:26,890 --> 00:41:28,359
Siempre pensé en… No.
457
00:41:28,620 --> 00:41:28,979
¿Qué?
458
00:41:28,990 --> 00:41:29,609
No sé.
459
00:41:30,110 --> 00:41:30,929
¿Qué?
460
00:41:32,430 --> 00:41:32,929
Enseñando.
461
00:41:34,360 --> 00:41:36,209
¿Si? Deberías hacerlo.
462
00:41:36,640 --> 00:41:39,929
Pero todo el asunto de la
presentación.
463
00:41:40,960 --> 00:41:43,899
Oh, por eso nunca lees en clase.
464
00:41:46,550 --> 00:41:49,079
Vomité. Segundo año.
465
00:41:49,950 --> 00:41:54,999
Algo de nervio. Solo entrego
mis poemas ahora.
466
00:41:55,700 --> 00:41:56,999
No esperaría que hicieras eso.
467
00:41:59,730 --> 00:42:02,683
Pareces alguien que, ya sabes,
se desempeñaría bien bajo
468
00:42:02,684 --> 00:42:05,639
presión. Siempre sabes lo que
debes decir en la escuela.
469
00:42:08,320 --> 00:42:11,109
¿Crees eso? ¿Que la gente es
solo de una manera determinada?
470
00:42:13,290 --> 00:42:13,889
Algunas veces.
471
00:42:20,140 --> 00:42:21,049
¿Dónde está tu baño?
472
00:42:21,560 --> 00:42:22,739
Primera puerta a la izquierda.
473
00:42:55,600 --> 00:42:57,489
Tengo que llegar a casa para
cenar.
474
00:42:57,510 --> 00:42:57,979
Bueno.
475
00:43:12,870 --> 00:43:13,509
Adiós.
476
00:43:15,220 --> 00:43:16,719
¿No me vas a acompañar?
477
00:43:17,490 --> 00:43:19,919
¿Por qué? ¿Vas a robar algo en
el camino hacia abajo?
478
00:43:20,920 --> 00:43:22,631
Quiero decir, estaba pensando
en eso, pero ahora, supongo que
479
00:43:22,632 --> 00:43:23,489
no.
480
00:44:16,180 --> 00:44:17,129
¿De qué estás sonriendo?
481
00:44:19,240 --> 00:44:20,819
Justo por encima del día
promedio.
482
00:44:22,020 --> 00:44:24,019
¿Si? ¿Qué lo hizo por encima
del promedio?
483
00:44:25,930 --> 00:44:26,979
No quería estrangular a nadie.
484
00:44:29,050 --> 00:44:29,949
Está bien, bastante justo.
485
00:48:04,130 --> 00:48:04,579
¿Baño?
486
00:48:49,180 --> 00:48:49,539
Oye.
487
00:48:51,270 --> 00:48:51,849
Hola.
488
00:48:54,000 --> 00:48:54,459
¿Nota?
489
00:48:55,480 --> 00:48:55,919
No.
490
00:48:59,120 --> 00:49:00,419
Dejaste tu libro en mi casa.
491
00:49:01,190 --> 00:49:02,739
Oh, sí, pensé que te gustaría.
492
00:49:03,170 --> 00:49:04,309
Pero no me dijiste que lo
leyera.
493
00:49:04,800 --> 00:49:07,351
Bueno, pensé que te darías
cuenta de eso. Parece que lo
494
00:49:07,352 --> 00:49:08,629
hiciste.
495
00:49:09,260 --> 00:49:09,789
Si.
496
00:49:10,730 --> 00:49:11,369
Me gusta.
497
00:49:12,660 --> 00:49:13,249
Pensé que lo haría.
498
00:49:14,940 --> 00:49:15,909
¿Ya dije eso?
499
00:49:16,790 --> 00:49:17,129
Si.
500
00:49:23,310 --> 00:49:24,799
Mi papá me dio ese libro cuando
tenía ocho años.
501
00:49:25,480 --> 00:49:26,079
¿Este libro?
502
00:49:27,200 --> 00:49:28,079
¿Lo entendiste?
503
00:49:28,870 --> 00:49:29,549
Para nada.
504
00:49:35,940 --> 00:49:37,129
¿Vas a estudiar inglés hoy?
505
00:49:39,360 --> 00:49:40,439
Aún no lo he decidido.
506
00:51:10,840 --> 00:51:12,729
Ha estado detrás de Michele
durante al menos un par de años.
507
00:51:14,400 --> 00:51:14,779
¿Arrendajo?
508
00:51:15,650 --> 00:51:17,615
¿No te has dado cuenta cuando
ella está cerca? La sigue como
509
00:51:17,616 --> 00:51:18,599
un cachorro.
510
00:51:19,040 --> 00:51:21,069
No, no le gusta toda esa mierda
tradicional. Es alguien que
511
00:51:21,070 --> 00:51:23,099
fantasea con ir al baile de
graduación.
512
00:51:24,360 --> 00:51:25,189
Suenas celoso.
513
00:51:25,540 --> 00:51:27,059
Tú haces. ¿Te gusta Jay?
514
00:51:27,340 --> 00:51:30,131
Qué diablos, no. ¿Dónde estabas
después de la escuela? Te
515
00:51:30,132 --> 00:51:31,529
esperamos.
516
00:51:32,700 --> 00:51:33,779
Fui a un juego de voleibol.
517
00:51:34,820 --> 00:51:36,199
Fue a ver a las chicas.
518
00:51:36,780 --> 00:51:38,199
¿Te gustan los deportes
organizados ahora?
519
00:51:38,330 --> 00:51:40,289
No, solo fui porque la señorita
Gerwin dijo que me daría
520
00:51:40,290 --> 00:51:42,249
crédito adicional, ¿de acuerdo?
Cálmate.
521
00:51:42,900 --> 00:51:43,939
Muy bien, lo que sea que digas.
522
00:51:44,050 --> 00:51:45,861
Te apuesto a que está metida en
alguna mierda realmente extraña.
523
00:51:45,862 --> 00:51:46,769
Ella simplemente no lo admitirá.
524
00:52:18,130 --> 00:52:18,909
¿Quieres que lo revise?
525
00:52:20,450 --> 00:52:21,259
No, está bien.
526
00:53:17,190 --> 00:53:18,149
¿Cuál te gustó?
527
00:53:20,940 --> 00:53:21,929
Uhm ...
528
00:53:23,250 --> 00:53:25,239
Me gusta el primero.
529
00:53:26,050 --> 00:53:26,459
¿Por qué?
530
00:53:29,050 --> 00:53:29,559
¿Que por que?
531
00:53:29,970 --> 00:53:31,279
¿Por qué te gustó el primero?
532
00:53:32,840 --> 00:53:33,439
No sé.
533
00:53:37,060 --> 00:53:40,209
Tiene que haber una razón. ¿No
tienes uno para todo?
534
00:53:43,700 --> 00:53:45,359
Supongo que me gusta el patrón.
535
00:53:46,160 --> 00:53:47,029
¿Rayas?
536
00:53:47,300 --> 00:53:47,779
Mmm.
537
00:53:49,880 --> 00:53:51,019
¿Podrías venir?
538
00:53:52,920 --> 00:53:53,779
No puedo.
539
00:53:54,130 --> 00:53:57,561
Mm ... te escuché por teléfono,
te vas a reunir con Attwell.
540
00:53:57,562 --> 00:53:59,279
Estabas en la habitación, ¿sabes?
541
00:54:01,320 --> 00:54:02,729
No conoceré a nadie.
542
00:54:05,730 --> 00:54:10,069
Eres un poco frustrante. No
eres exactamente un alhelí.
543
00:54:10,070 --> 00:54:12,239
Además, puedes traerlo.
544
00:54:13,700 --> 00:54:14,449
Y me conocerás.
545
00:54:19,740 --> 00:54:22,949
Yo solo ... no me siento tan
cómodo.
546
00:54:24,780 --> 00:54:25,429
Entiendo.
547
00:54:43,340 --> 00:54:43,829
Oye.
548
00:54:45,390 --> 00:54:45,709
Hola.
549
00:54:48,840 --> 00:54:49,399
¿Necesitas ayuda?
550
00:54:53,680 --> 00:54:54,279
¿Que es eso?
551
00:54:55,070 --> 00:54:55,859
¿Tequila?
552
00:54:57,210 --> 00:54:57,909
Genial.
553
00:54:59,970 --> 00:55:00,479
Completo.
554
00:55:02,430 --> 00:55:03,089
Envío completo.
555
00:55:13,760 --> 00:55:15,779
Me gusta. Si.
556
00:55:16,140 --> 00:55:16,639
¿Si?
557
00:55:16,880 --> 00:55:17,419
Si.
558
00:55:30,880 --> 00:55:32,029
Tiene la edad de tu madre.
559
00:55:32,920 --> 00:55:34,009
Eso no la hace menos sexy.
560
00:55:40,700 --> 00:55:43,721
Pero imagínese si pudiera
comunicarse de alguna manera
561
00:55:43,722 --> 00:55:46,743
con las personas sin decirles
lo que realmente está sintiendo.
562
00:55:46,744 --> 00:55:49,765
¿Sabes a lo que me refiero? De
todos modos, nunca sale como
563
00:55:49,766 --> 00:55:51,279
está en tu cabeza.
564
00:55:53,080 --> 00:55:56,291
Pero entonces no podrías
ocultar nada y todo estaría
565
00:55:56,292 --> 00:55:57,899
expuesto todo el tiempo.
566
00:55:58,420 --> 00:56:01,205
Sí, pero acabarías con todas
las tonterías innecesarias más
567
00:56:01,206 --> 00:56:02,599
rápido.
568
00:56:03,580 --> 00:56:05,899
Pero, vamos, no todo lo que
crees que quieres se haga
569
00:56:05,900 --> 00:56:08,219
realidad. Literalmente, sería
lo peor.
570
00:56:11,510 --> 00:56:12,029
Quizás.
571
00:56:12,930 --> 00:56:13,719
Sería terrible.
572
00:56:23,440 --> 00:56:24,199
Es muy bueno.
573
00:56:24,660 --> 00:56:25,799
Es genial, ¿verdad?
574
00:56:27,370 --> 00:56:28,799
Vamos, baila. Bailar conmigo.
575
00:56:47,200 --> 00:56:49,039
Vamos, sabes que quieres bailar.
Vamos.
576
00:57:04,020 --> 00:57:04,619
Hola Tyler.
577
00:57:06,680 --> 00:57:08,829
Eres bastante decente en flip
cup.
578
00:57:10,910 --> 00:57:11,779
¿A dónde vas?
579
00:58:45,950 --> 00:58:46,579
Me tengo que ir.
580
00:58:47,330 --> 00:58:48,079
¿Qué? Acabamos de llegar.
581
00:58:48,160 --> 00:58:50,219
Sí, bueno, mi mamá necesita
ayuda con algo.
582
00:58:51,960 --> 00:58:53,119
Vamos, te dejo en casa.
583
01:00:10,680 --> 01:00:12,769
Sabes, eres un texter borracho
sorprendentemente bueno.
584
01:00:13,880 --> 01:00:14,959
No me mires.
585
01:00:16,650 --> 01:00:18,069
¿Quién dijo que te estaba
mirando? Estaba hablando con el
586
01:00:18,070 --> 01:00:18,779
chico de allí.
587
01:00:23,900 --> 01:00:24,609
No puedo ver.
588
01:00:25,420 --> 01:00:26,539
Bueno, eso no es bueno.
589
01:00:26,670 --> 01:00:29,159
Quiero decir, puedo ver, pero
solo con este ojo.
590
01:00:30,090 --> 01:00:31,789
Está bien, ¿puedes ponerte de
pie?
591
01:00:32,260 --> 01:00:33,789
Bueno, creo que puedo
arreglármelas.
592
01:00:35,640 --> 01:00:36,579
¿Estás bien?
593
01:01:15,960 --> 01:01:17,979
Disparo. Lo siento.
594
01:01:18,140 --> 01:01:19,889
No, esta bien. No hay nadie en
casa.
595
01:01:55,790 --> 01:01:56,339
Tyler?
596
01:01:56,980 --> 01:01:57,339
¿Mmm?
597
01:01:59,970 --> 01:02:02,339
¿Por qué no te quedas con Sarah
o Trish o alguien?
598
01:02:03,170 --> 01:02:03,639
¿Qué?
599
01:02:06,710 --> 01:02:08,589
Hay tantas chicas bonitas en la
escuela.
600
01:02:09,110 --> 01:02:10,069
Y fuera de eso.
601
01:02:11,400 --> 01:02:12,129
Y fuera de eso.
602
01:02:13,540 --> 01:02:15,569
¿No te ves a ti mismo cuando te
miras al espejo?
603
01:04:07,410 --> 01:04:08,849
¿Estás usando mi ropa?
604
01:06:14,780 --> 01:06:17,139
Mierda. Tengo practica.
605
01:06:27,080 --> 01:06:27,609
Bueno.
606
01:06:40,290 --> 01:06:41,079
Oye.
607
01:06:41,540 --> 01:06:41,889
Hola.
608
01:06:42,860 --> 01:06:44,179
Este es mi amigo Tyler de la
escuela.
609
01:06:44,190 --> 01:06:46,539
Hola. Tyler Westley.
610
01:06:47,440 --> 01:06:48,019
Si.
611
01:06:48,900 --> 01:06:50,789
Conocí a tu mamá, mis días en
la escuela secundaria.
612
01:06:50,880 --> 01:06:51,839
¿Fuiste a la escuela con ella?
613
01:06:52,220 --> 01:06:52,839
Hice.
614
01:06:53,680 --> 01:06:54,839
¿Sigue siendo perfecta?
615
01:06:55,550 --> 01:06:56,209
Bastante.
616
01:06:57,000 --> 01:06:59,071
Sí, bueno, todos estábamos
tratando de alcanzarla. ¿Como
617
01:06:59,072 --> 01:07:00,109
es ella?
618
01:07:00,470 --> 01:07:01,389
Sí bien.
619
01:07:01,940 --> 01:07:02,699
Dile a ella que dije "hola.
620
01:07:02,760 --> 01:07:04,469
Voy a. Lo siento, tengo que
correr.
621
01:07:04,790 --> 01:07:05,679
¡Dile a ella que dije "hola!
622
01:07:05,700 --> 01:07:06,939
Esta bien, lo haré. Adiós.
623
01:07:07,030 --> 01:07:07,939
Adiós, gusto en verte.
624
01:07:07,940 --> 01:07:08,509
¡Encantado de conocerte!
625
01:07:11,540 --> 01:07:13,159
Ella solo estaba pidiendo
prestado un libro para la clase.
626
01:07:13,740 --> 01:07:14,459
No dije nada.
627
01:07:14,680 --> 01:07:15,889
¿Por qué estás siendo raro?
628
01:07:15,940 --> 01:07:17,109
No soy.
629
01:07:18,460 --> 01:07:19,639
¿Cómo te fué en el trabajo?
630
01:07:19,740 --> 01:07:21,619
Multa. ¿Qué día es de nuevo?
631
01:07:30,640 --> 01:07:31,389
Tyler!
632
01:07:38,330 --> 01:07:38,769
Hola.
633
01:07:40,880 --> 01:07:41,849
¿Cuando llegaste a casa?
634
01:07:41,980 --> 01:07:43,139
Esta mañana. ¿Dónde estabas?
635
01:07:44,020 --> 01:07:45,009
Práctica.
636
01:07:46,740 --> 01:07:47,359
¿Cómo fue?
637
01:07:48,160 --> 01:07:50,349
Fue un trabajo. ¿Recibiste
noticias de alguna escuela?
638
01:07:51,250 --> 01:07:51,869
Aún no.
639
01:07:53,310 --> 01:07:55,459
Bueno, las admisiones tempranas
ya deberían estar listas.
640
01:07:57,130 --> 01:07:57,669
Si.
641
01:08:06,010 --> 01:08:08,129
He estado pensando en cambiar
mi especialidad.
642
01:08:13,590 --> 01:08:14,129
¿A qué?
643
01:08:14,970 --> 01:08:15,639
No sé.
644
01:08:17,330 --> 01:08:19,059
Educación o algo así.
645
01:08:21,710 --> 01:08:22,719
Eso es una broma, ¿verdad?
646
01:08:23,939 --> 01:08:27,978
No, soy bueno con los números,
pero no sé si me veo haciéndolo
647
01:08:27,979 --> 01:08:29,999
por una carrera.
648
01:08:32,590 --> 01:08:34,259
¿Pero crees que podrías
enseñarle a alguien?
649
01:08:35,160 --> 01:08:35,679
No sé.
650
01:08:36,060 --> 01:08:38,285
Tyler, apenas podrías presentar
tu programa y contarlo frente a
651
01:08:38,286 --> 01:08:39,398
la clase.
652
01:08:39,670 --> 01:08:39,969
Si.
653
01:08:42,470 --> 01:08:43,159
Tengo tarea.
654
01:08:45,790 --> 01:08:46,349
Solo vamos.
655
01:10:42,780 --> 01:10:44,149
¿Hiciste mucho esto en casa?
656
01:10:45,720 --> 01:10:47,269
Bueno, no tenía camión, así que
...
657
01:10:48,060 --> 01:10:48,759
Divertido.
658
01:11:00,700 --> 01:11:03,571
No sé qué estás haciendo
conmigo. La forma en que te
659
01:11:03,572 --> 01:11:05,009
miran algunas personas.
660
01:11:05,480 --> 01:11:07,539
No, no lo sé.
661
01:11:11,320 --> 01:11:12,919
¿Sabes que se acerca el baile?
662
01:11:13,970 --> 01:11:14,559
Si.
663
01:11:14,940 --> 01:11:17,829
¿Y qué piensas de ese tipo de
cosas?
664
01:11:20,120 --> 01:11:22,429
Realmente no es mi tipo de
cosas.
665
01:11:22,470 --> 01:11:24,649
Sí, probablemente eres
demasiado genial.
666
01:11:25,620 --> 01:11:26,799
O no lo suficientemente frío.
667
01:11:27,760 --> 01:11:30,249
No sé qué opinión tienes de ti
mismo a veces.
668
01:11:31,720 --> 01:11:32,799
Creo que deberías venir.
669
01:11:33,450 --> 01:11:33,869
¿Vos si?
670
01:11:34,810 --> 01:11:35,599
Definitivamente.
671
01:11:41,700 --> 01:11:42,199
Bueno.
672
01:11:43,720 --> 01:11:44,269
¿En serio?
673
01:11:44,430 --> 01:11:44,849
¿En serio?
674
01:11:45,710 --> 01:11:46,849
Si.
675
01:11:46,850 --> 01:11:48,849
En realidad.
676
01:11:51,500 --> 01:11:51,859
¿En serio?
677
01:11:52,400 --> 01:11:53,239
Realmente realmente realmente.
678
01:12:44,810 --> 01:12:46,359
¿Cuándo conoceré a tus amigos?
679
01:12:47,280 --> 01:12:49,619
Los conoces. Misma escuela.
680
01:12:49,630 --> 01:12:50,339
Adecuadamente.
681
01:12:54,060 --> 01:12:56,249
Bueno. Si realmente quieres
conocer al mío primero.
682
01:12:58,200 --> 01:12:59,039
Creo que estamos bien.
683
01:13:09,550 --> 01:13:10,319
¿Es esto asqueroso?
684
01:13:27,310 --> 01:13:29,749
Yo estaba como que? Ella dijo
que deberías hacer eso. Debes
685
01:13:29,750 --> 01:13:30,969
hacer eso.
686
01:13:33,870 --> 01:13:35,279
Serán como mirar cosas.
687
01:13:35,770 --> 01:13:38,729
¿Estás haciendo una de tus
pequeñas pociones?
688
01:13:38,780 --> 01:13:39,859
Sí, esta es mi poción.
689
01:14:06,450 --> 01:14:10,119
Tyler?
690
01:14:10,750 --> 01:14:11,709
Ella no iría allí.
691
01:14:12,480 --> 01:14:15,279
Te prometo que. Kate dijo que
los vio salir juntos de la
692
01:14:15,280 --> 01:14:16,679
fiesta.
693
01:14:18,340 --> 01:14:19,249
¿Puedo usar algo de eso?
694
01:14:19,700 --> 01:14:20,209
Si.
695
01:14:23,200 --> 01:14:24,269
Quizás sean solo amigos.
696
01:14:25,370 --> 01:14:27,579
O tal vez estén jodiendo.
697
01:14:30,110 --> 01:14:34,669
No sé. Sabes lo exigente que es,
ya sabes, tiene estándares.
698
01:14:35,500 --> 01:14:38,419
Verdadero. Escuché que estaba
en rehabilitación cuando tenía
699
01:14:38,420 --> 01:14:39,879
como once años.
700
01:14:41,170 --> 01:14:44,601
Probablemente, ¿sabes? Bueno,
probablemente acabará como su
701
01:14:44,602 --> 01:14:46,319
padre.
702
01:14:47,150 --> 01:14:48,159
Eso está mal.
703
01:14:50,770 --> 01:14:51,739
Bueno, es verdad.
704
01:14:54,420 --> 01:14:55,029
Guau.
705
01:14:58,030 --> 01:15:00,659
¿Terminaste con eso? ¿Vas a
besarte todo el día?
706
01:15:01,190 --> 01:15:04,279
Vamos chicos. Vamos a salir de
aquí.
707
01:16:13,700 --> 01:16:14,149
Oye.
708
01:16:15,730 --> 01:16:16,149
Oye.
709
01:16:16,660 --> 01:16:17,589
No he tenido noticias tuyas.
710
01:16:18,870 --> 01:16:20,409
Hay una gran cantidad de
ausencias.
711
01:16:22,460 --> 01:16:23,409
¿Te veré después de la escuela?
712
01:16:24,930 --> 01:16:26,699
Ya le dije a Attwell que iría a
su casa.
713
01:16:27,540 --> 01:16:28,169
Bueno.
714
01:16:31,360 --> 01:16:32,379
¿Seguro que estás bien?
715
01:16:43,260 --> 01:16:44,439
No puedo ir al baile contigo.
716
01:16:46,490 --> 01:16:46,969
¿Por que no?
717
01:16:49,990 --> 01:16:50,549
Simplemente no puedo.
718
01:16:52,780 --> 01:16:53,649
Es mañana.
719
01:16:54,780 --> 01:16:57,439
Si. Deberías ir con alguien más.
720
01:17:01,930 --> 01:17:02,849
¿Por qué está usted diciendo
que?
721
01:17:04,410 --> 01:17:06,009
No es tan serio, ¿de acuerdo?
722
01:17:38,060 --> 01:17:39,419
¡Trish! ¡Oye!
723
01:17:39,730 --> 01:17:41,179
Oye. Buena práctica.
724
01:17:41,370 --> 01:17:41,959
Tú también.
725
01:17:42,890 --> 01:17:45,489
Qué- ¿Vas al baile?
726
01:17:46,380 --> 01:17:48,509
Oh, sí. Con amigos.
727
01:17:49,450 --> 01:17:51,149
¿Quizás querrías ir juntos?
728
01:17:53,400 --> 01:17:55,449
Si. Definitivamente.
729
01:17:55,910 --> 01:17:56,449
Frio.
730
01:17:56,970 --> 01:17:57,419
Frio.
731
01:17:58,270 --> 01:17:58,969
Te veré mañana.
732
01:17:58,990 --> 01:17:59,909
Si, vale.
733
01:18:00,850 --> 01:18:01,239
Adiós.
734
01:18:25,750 --> 01:18:28,521
Va a ser lo suficientemente
tranquilo cuando estés en la
735
01:18:28,522 --> 01:18:29,909
universidad, ¿eh? Hazme reír.
736
01:18:31,330 --> 01:18:32,319
No tengo nada.
737
01:18:34,070 --> 01:18:34,899
No lo creo.
738
01:18:36,580 --> 01:18:37,589
¿Trabaja tan aburrido?
739
01:18:38,970 --> 01:18:43,219
Y monótono y tedioso. ¿Quieres
que continúe?
740
01:18:44,230 --> 01:18:44,859
Si quieres.
741
01:18:50,300 --> 01:18:51,229
Aprobé Literatura inglesa.
742
01:18:53,800 --> 01:18:54,945
Oh, no sabía que existía la
posibilidad de que tú no lo
743
01:18:54,946 --> 01:18:55,519
supieras.
744
01:18:57,200 --> 01:18:58,369
Realmente no me importaba lo
suficiente.
745
01:19:01,480 --> 01:19:03,199
Sabes, a veces es bueno que te
preocupes.
746
01:19:07,780 --> 01:19:09,199
Supongo que podría decirme eso
a mí mismo.
747
01:19:12,730 --> 01:19:14,875
Un día mirarás hacia atrás en
este momento y desearás que
748
01:19:14,876 --> 01:19:15,949
dure para siempre.
749
01:19:19,170 --> 01:19:20,129
No lo creo.
750
01:19:34,540 --> 01:19:38,221
(mensaje de voz) Hola, cariño.
Soy yo, tu papá. Solo llamo
751
01:19:38,222 --> 01:19:41,903
para ver cómo fue tu primer día
de regreso a la escuela,
752
01:19:41,904 --> 01:19:45,585
apuesto a que fue brillante. De
todos modos, espero verte
753
01:19:45,586 --> 01:19:49,267
pronto. Bueno, siempre que me
dejen salir de aquí. Así que sí,
754
01:19:49,268 --> 01:19:51,109
cuídate ahora. Te amo. Adiós.
755
01:20:54,230 --> 01:20:55,159
Te volví a lamer.
756
01:20:56,240 --> 01:20:56,719
Bien.
757
01:21:08,410 --> 01:21:09,329
Ella está en el baile.
758
01:21:11,850 --> 01:21:12,759
¿Quién?
759
01:21:13,650 --> 01:21:14,839
¿De verdad crees que no lo
sabíamos?
760
01:21:22,340 --> 01:21:23,239
Ella fue con Trish.
761
01:22:33,200 --> 01:22:34,739
La pasé muy bien esta noche.
762
01:22:35,830 --> 01:22:36,379
Yo también.
763
01:22:41,020 --> 01:22:42,679
Realmente espero que les
funcione a ustedes.
764
01:22:43,870 --> 01:22:44,189
Gracias.
765
01:22:45,090 --> 01:22:45,549
Si.
766
01:22:48,100 --> 01:22:48,859
Bueno. Adiós.
767
01:22:50,130 --> 01:22:50,589
Adiós.
768
01:23:42,690 --> 01:23:44,569
Ella es muy parecida a una flor.
769
01:23:46,370 --> 01:23:48,809
Delicada y hermosa.
770
01:23:50,180 --> 01:23:52,479
Sin embargo, fuerte y firme.
771
01:23:55,630 --> 01:23:59,679
Y como una flor, sin sol.
772
01:24:02,670 --> 01:24:04,119
Ella no puede prosperar.
773
01:24:22,130 --> 01:24:23,069
Me gustó tu poema.
774
01:24:24,890 --> 01:24:25,349
Gracias.
775
01:24:33,070 --> 01:24:34,039
¿Estas libre esta noche?
776
01:24:36,400 --> 01:24:37,009
¿Por qué?
777
01:24:39,300 --> 01:24:40,329
Quiero mostrarte algo.
778
01:25:36,260 --> 01:25:37,089
¿Qué es esto?
779
01:25:37,160 --> 01:25:37,899
Enciéndelo.
780
01:25:44,830 --> 01:25:46,299
¿Quieres bailar conmigo?
48298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.