All language subtitles for Six Feet Under S05E06 The Rainbow of Her Reasons.DVDRip.NonHI.cc.en.HBO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,765 --> 00:01:58,745 BOY, THE AIR'S THINNER UP HERE THAN I WOULD'VE THOUGHT. 2 00:01:58,769 --> 00:02:00,714 Sarah: COME ON, FIONA, YOU CAN DO IT! 3 00:02:00,738 --> 00:02:03,916 I CAN'T WAIT TO SHOW YOU THE VIEW FROM THE TOP! 4 00:02:03,940 --> 00:02:06,853 YOU KNOW, YOU WERE RIGHT. 5 00:02:06,877 --> 00:02:08,621 IT'S GOOD THAT I GOT OUT. 6 00:02:08,645 --> 00:02:11,057 I THINK WAS GETTING A LITTLE DEPRESSED INSIDE. 7 00:02:11,081 --> 00:02:13,092 JUST ME AND THE FUMES FROM MY KILN 8 00:02:13,116 --> 00:02:15,911 AND THAT MOROSE N.P.R. 9 00:02:15,935 --> 00:02:17,247 - HERE. - WHOO! 10 00:02:17,271 --> 00:02:19,449 TAKE THIS. COME ON! 11 00:02:19,473 --> 00:02:21,568 ALL RIGHT. 12 00:02:21,592 --> 00:02:25,710 JUST THROUGH HERE YOU CAN SEE ALL THE WAY TO THE OCEAN. 13 00:02:31,435 --> 00:02:33,279 BE CAREFUL UP AHEAD. 14 00:02:33,303 --> 00:02:37,433 - WHAT? - WE'RE MOMENTS FROM THE TOP, MERE MOMENTS. 15 00:02:37,457 --> 00:02:40,119 I DIDN'T THINK I WAS GONNA... 16 00:02:40,143 --> 00:02:41,560 MAKE IT. 17 00:02:49,019 --> 00:02:50,752 FIONA? 18 00:02:57,861 --> 00:02:59,427 FIONA? 19 00:03:07,120 --> 00:03:09,833 - THIS TOP DOESN'T FIT. - Anthony: HEE-YAH! 20 00:03:09,857 --> 00:03:13,136 IT'S THE RIGHT TOP, IT'S THE WRONG CONTAINER. PUT THE BROCCOLI IN A ZIPLOC. 21 00:03:13,160 --> 00:03:15,655 THEY'RE DIDN'T EAT THE BROCCOLI FROM YESTERDAY. 22 00:03:15,679 --> 00:03:17,624 - WHERE'S THE CARROTS? - GET OFF OF ME! 23 00:03:17,648 --> 00:03:20,081 WHAT IS... WHAT ARE YOU DOING? 24 00:03:22,552 --> 00:03:24,196 JESUS. 25 00:03:24,220 --> 00:03:26,316 ALL RIGHT, IT'S TIME TO GO. PUT YOUR JACKET ON. 26 00:03:26,340 --> 00:03:29,369 - I'M NOT PUTTING ON THAT BUSTED OLD JACKET. - YES, YOU ARE. WE JUST GOT IT! 27 00:03:29,393 --> 00:03:31,905 - NO, I'M NOT! I'M GETTING MY OTHER ONE. - YOU'RE NOT THE BOSS! 28 00:03:31,929 --> 00:03:34,240 - YOU WANT THAT ONE, GO GET IT! - I DON'T KNOW WHERE IT IS! 29 00:03:34,264 --> 00:03:37,010 - WHERE DID YOU PUT IT? - I DIDN'T PUT IT ANYWHERE! IT'S YOUR JACKET! 30 00:03:37,034 --> 00:03:40,452 I'LL FIND THE OTHER JACKET. JUST GO BRUSH YOUR TEETH, GUYS. 31 00:03:41,972 --> 00:03:44,651 IT'S LIKE HE WANTS ME TO LOSE MY TEMPER. 32 00:03:44,675 --> 00:03:46,385 NO KID WANTS THAT. JUST GIVE HIM TIME. 33 00:03:46,409 --> 00:03:48,154 YOU'VE BEEN SAYING THAT FOR TWO WEEKS. 34 00:03:48,178 --> 00:03:50,022 YOU HAVE TO REMEMBER WHERE HE COMES FROM, 35 00:03:50,046 --> 00:03:52,091 WHAT THE SOCIAL WORKER SAID ABOUT HIS MOTHER. 36 00:03:52,115 --> 00:03:54,627 MY SISTER'S A DRUG ADDICT. TAYLOR NEVER ACTED LIKE THIS! 37 00:03:54,651 --> 00:03:56,062 - TAYLOR'S A GIRL. - SO? 38 00:03:56,086 --> 00:03:58,865 SO SHE ISN'T HARDWIRED TO BE AGGRESSIVE AND TERRITORIAL. 39 00:03:58,889 --> 00:04:01,434 THAT'S THE REASON SHE DOESN'T HAVE THE SAME PROBLEM 40 00:04:01,458 --> 00:04:03,336 - WITH YOUR FATHER THAT YOU DO. - OH. 41 00:04:03,360 --> 00:04:06,589 SO NOW EVERYTHING THAT HAPPENED BETWEEN ME AND MY FATHER IS MY FAULT? 42 00:04:06,613 --> 00:04:08,057 NO, I'M... 43 00:04:08,081 --> 00:04:09,726 IS YOUR BROTHER READY? 44 00:04:09,750 --> 00:04:12,045 HE WANTS TO KNOW WHERE YOU PUT HIS HAT. 45 00:04:12,069 --> 00:04:14,853 I'LL BE IN THE CAR. 46 00:04:23,931 --> 00:04:26,642 Ruth: WHY DO YOU NEED MR. SIBLEY'S NAME? 47 00:04:26,666 --> 00:04:28,577 NO, MR. SIBLEY IS RIGHT HERE. 48 00:04:28,601 --> 00:04:30,997 WHAT ARE THE LAST FOUR DIGITS OF YOUR SOCIAL? 49 00:04:31,021 --> 00:04:32,865 4281. 50 00:04:32,889 --> 00:04:34,584 4281. 51 00:04:34,608 --> 00:04:36,486 CORRECT. 52 00:04:36,510 --> 00:04:37,921 CORRECT. 53 00:04:37,945 --> 00:04:40,239 CORRECT. 54 00:04:40,263 --> 00:04:41,574 I'LL HOLD. 55 00:04:41,598 --> 00:04:43,526 ARE YOU LOOKING FOR SOMETHING? 56 00:04:43,550 --> 00:04:45,011 YEAH, THE POTS AND PANS. 57 00:04:45,035 --> 00:04:47,480 OH, I MUST HAVE FORGOTTEN THEM. 58 00:04:47,504 --> 00:04:49,482 WE CAN JUST BUY NEW ONES. 59 00:04:49,506 --> 00:04:51,551 I CAN GO DOWN TO CRATE & BARREL RIGHT NOW. 60 00:04:51,575 --> 00:04:54,153 WE HAVE PRACTICALLY A BRAND-NEW SET BACK AT THE HOUSE. 61 00:04:54,177 --> 00:04:57,089 WELL, I DON'T WANT TO RAID THEIR SUPPLY. 62 00:04:57,113 --> 00:04:59,125 BUT YOU LOVED THAT CALPHALON. 63 00:04:59,149 --> 00:05:01,327 YOU RAVED ABOUT IT WHEN WE GOT IT. 64 00:05:01,351 --> 00:05:04,597 THAT WAS BECAUSE IT WAS MY FIRST EXPERIENCE WITH ANODIZED ALUMINUM. 65 00:05:04,621 --> 00:05:06,833 WE DON'T NEED THOSE, WE'LL BUY NEW ONES. 66 00:05:06,857 --> 00:05:09,201 IT'S AN INCREDIBLE WASTE OF MONEY. 67 00:05:09,225 --> 00:05:10,269 I'M HERE. 68 00:05:10,293 --> 00:05:11,971 GOOD. 69 00:05:11,995 --> 00:05:14,741 AND YOU DO THE GAS AS WELL? SPLENDID. 70 00:05:14,765 --> 00:05:16,865 NO, THANK YOU. 71 00:05:22,172 --> 00:05:25,418 DID YOU TALK TO DEAN HIKOLOS ABOUT GOING BACK TO WORK? 72 00:05:25,442 --> 00:05:28,421 NO, I... I DON'T WANT TO. 73 00:05:28,445 --> 00:05:29,989 I'M NOT READY. 74 00:05:30,013 --> 00:05:32,591 IT'LL BE THE SUMMER SESSION IF AT ALL. 75 00:05:32,615 --> 00:05:35,278 I JUST THOUGHT YOU WERE DOING SO MUCH BETTER. 76 00:05:35,302 --> 00:05:36,880 OH, I AM. 77 00:05:36,904 --> 00:05:38,948 AND I WANNA KEEP DOING BETTER, 78 00:05:38,972 --> 00:05:42,552 WITHOUT ALL THE STRESS AND STRAIN OF TEACHING SCHOOL. 79 00:05:42,576 --> 00:05:45,043 WILL YOU LOOK AT THAT? 80 00:05:48,048 --> 00:05:51,077 REMEMBER WHEN WE BOUGHT THIS? 81 00:05:51,101 --> 00:05:53,718 THAT'S WHEN YOU ASKED ME TO MARRY YOU. 82 00:05:58,642 --> 00:06:01,943 OKAY, I'LL GO GET OUR POTS AND PANS. 83 00:06:04,148 --> 00:06:06,459 I'LL BE BACK BEFORE YOU KNOW IT. 84 00:06:06,483 --> 00:06:08,082 I'LL BE WAITING. 85 00:06:15,892 --> 00:06:19,739 OKAY, YOU DID REALLY WELL ON YOUR TYPING TEST. GOT A 95. 86 00:06:19,763 --> 00:06:22,892 - THANKS. - DON'T WORRY, NO ONE EVER HAS GOTTEN 100. 87 00:06:22,916 --> 00:06:25,661 ONE PERSON DID, BUT I THINK SHE WAS PSYCHIC. 88 00:06:25,685 --> 00:06:29,799 - OKAY, WE HAVE ONE DOWNTOWN... - OH, I SHOULD PROBABLY TELL YOU, 89 00:06:29,823 --> 00:06:32,885 I HAVE APPLIED FOR THIS GRANT FOR EMERGING ARTISTS, 90 00:06:32,909 --> 00:06:35,154 AND IF I GET IT... WHICH COULD BE THIS MONTH, 91 00:06:35,178 --> 00:06:38,257 OR EVEN THIS WEEK, I'D HAVE TO STOP WORKING, LIKE, IMMEDIATELY. 92 00:06:38,281 --> 00:06:40,543 YEAH WELL, "TEMP" IS SHORT FOR TEMPORARY. 93 00:06:40,567 --> 00:06:42,445 OKAY, HERE WE ARE. 94 00:06:42,469 --> 00:06:45,081 "QUALITY CONTROL AUDITING CLERK, LEGAL DEPARTMENT, 95 00:06:45,105 --> 00:06:47,967 BRAEDEN CHEMICAL. EMPLOYEE VERIFIES ACCURACY OF FIGURES, 96 00:06:47,991 --> 00:06:50,135 BUSINESS TRANSACTIONS RECORDED BY OTHER WORKERS, 97 00:06:50,159 --> 00:06:52,538 AS WELL AS SUPPORT THE SUPPORT STAFF IN GENERAL TASKS." 98 00:06:52,562 --> 00:06:54,624 - SOUND GOOD? - OKAY. 99 00:06:54,648 --> 00:06:57,894 OKAY, LET ME CALL OVER THERE AND SEE IF THEY'VE FOUND ANYONE YET. 100 00:06:57,918 --> 00:06:59,796 IT'S A VERY CONSERVATIVE COMPANY. 101 00:06:59,820 --> 00:07:01,848 YOU DO HAVE CORPORATE ATTIRE, RIGHT? 102 00:07:01,872 --> 00:07:04,350 LIKE A BUSINESS SUIT? 103 00:07:04,374 --> 00:07:08,092 OR A NICE BLOUSE, A SKIRT, SOME HOSE. 104 00:07:09,813 --> 00:07:12,108 Sarah: I FEEL SO LUCKY. 105 00:07:12,132 --> 00:07:16,579 I AM JUST SO LUCKY TO HAVE BEEN WITH HER IN HER FINAL MOMENTS. 106 00:07:16,603 --> 00:07:18,848 WHAT A GIFT. 107 00:07:18,872 --> 00:07:20,617 SHE WAS SO ALIVE. 108 00:07:20,641 --> 00:07:23,586 AND SHE WAS HAPPY HAPPY HAPPY, 109 00:07:23,610 --> 00:07:27,340 AND EXCITED TO SEE THE VIEW. 110 00:07:27,364 --> 00:07:30,960 YOU'VE NEVER SEEN SUCH A PERFECT MORNING IN TOPANGA CANYON. 111 00:07:30,984 --> 00:07:33,730 WERE EITHER OF YOU OUT THIS MORNING? 112 00:07:33,754 --> 00:07:36,332 - NO. - OH. 113 00:07:36,356 --> 00:07:38,856 I CAN'T BELIEVE FIONA'S GONE. 114 00:07:39,960 --> 00:07:43,227 - YOU KNEW HER TOO, HUH? - YEAH, I DID. 115 00:07:44,631 --> 00:07:47,744 IT'S LIKE THE SECOND PERSON YOU'VE KNOWN. 116 00:07:47,768 --> 00:07:49,612 Nate: I KNOW. 117 00:07:49,636 --> 00:07:52,648 THIS JUST MUST BE THE TIME WHEN EVERYONE'S DYING. 118 00:07:52,672 --> 00:07:55,151 NATE, IT WAS HER TIME. 119 00:07:55,175 --> 00:07:57,386 I WAS COMPELLED TO BRING HER. 120 00:07:57,410 --> 00:07:59,888 I WAS DRIVING THROUGH THE CANYON TO GO ON MY HIKE 121 00:07:59,912 --> 00:08:02,358 AND MY CAR JUST PULLED OVER INTO HER DRIVEWAY. 122 00:08:02,382 --> 00:08:03,843 WOW. 123 00:08:03,867 --> 00:08:08,180 IT'S LIKE SOMETHING SAID, "BRING FIONA WITH YOU." 124 00:08:08,204 --> 00:08:10,705 THE SPIRIT HAD TO HAVE HER. 125 00:08:13,110 --> 00:08:15,088 THE SPIRIT... 126 00:08:15,112 --> 00:08:18,508 WORKS IN MYSTERIOUS WAYS. 127 00:08:24,504 --> 00:08:26,683 CORONER'S OFFICE. 128 00:08:26,707 --> 00:08:28,818 SHE MUST BE READY TO GO. 129 00:08:28,842 --> 00:08:30,753 AH... 130 00:08:35,282 --> 00:08:37,727 - YOU OKAY? - YEAH. 131 00:08:37,751 --> 00:08:40,063 - WE'RE GONNA MAKE IT BEAUTIFUL, RIGHT? - YEP. 132 00:08:40,087 --> 00:08:42,198 YAY! 133 00:08:42,222 --> 00:08:45,401 I LOVE THESE FLOWERS. 134 00:08:45,425 --> 00:08:47,003 OOH, THEY SMELL GOOD. SMELL THEM. 135 00:08:47,027 --> 00:08:48,721 Woman: IF YOU'RE UPSET, TELL HIM. 136 00:08:48,745 --> 00:08:51,390 IF HE LOVES YOU HE SHOULD BE ABLE TO HEAR THAT. 137 00:08:51,414 --> 00:08:53,860 I DON'T WANT TO FREAK HIM OUT UNNECESSARILY. 138 00:08:53,884 --> 00:08:57,113 - I THOUGHT BILLY WAS BACK ON HIS MEDICATION. - AH, THAT'S WHAT HE SAYS. 139 00:08:57,137 --> 00:09:00,699 "I'M BACK ON MY MEDS," LIKE THAT'S ALL THAT MATTERS. "IS HE ON OR IS HE OFF?" 140 00:09:00,723 --> 00:09:04,203 HE'S COMPLETELY OBLIVIOUS TO THE FACT THAT WE'RE ALL JUST EXHAUSTED. 141 00:09:04,227 --> 00:09:08,190 THEY SHOULD CALL IT "BIPOLAR ASSHOLE DISORDER." 142 00:09:08,214 --> 00:09:10,860 JUST TELL HIM. OKAY? YOU NEED A BREAK. 143 00:09:12,485 --> 00:09:14,964 YEAH, THAT SCARES ME TOO. 144 00:09:14,988 --> 00:09:17,283 I FEEL LIKE I HAVE TO KEEP HIM CLOSE 145 00:09:17,307 --> 00:09:20,107 SO THAT IF HE FALLS OFF THE EDGE SOMEONE WILL KNOW. 146 00:09:24,364 --> 00:09:27,198 PEOPLE ARE STARTING TO NOTICE I'M PREGNANT. 147 00:09:28,919 --> 00:09:32,098 BRENDA, YOU LOOK BEAUTIFUL. 148 00:09:32,122 --> 00:09:34,500 - OKAY, LIKE A GLOWING MOMMY. - THANK YOU. 149 00:09:34,524 --> 00:09:36,836 REALLY. 150 00:09:36,860 --> 00:09:39,455 LOOK, YOU'VE GOT ONE AT HOME AND ONE IN THERE, 151 00:09:39,479 --> 00:09:42,559 YOU KNOW, PUT YOUR ENERGY WHERE IT DESERVES TO BE. 152 00:09:42,583 --> 00:09:45,862 - BILLY CAN TAKE CARE OF HIMSELF. - YEAH. 153 00:09:45,886 --> 00:09:48,665 YEAH, I KNOW. 154 00:09:48,689 --> 00:09:49,955 OKAY. 155 00:09:51,024 --> 00:09:53,019 Vanessa: YOU LOOK HOT. 156 00:09:53,043 --> 00:09:56,889 I OUGHT TO LOOK FUCKING HOT. I'VE BEEN STARVING MYSELF LIKE A REFUGEE. 157 00:09:58,814 --> 00:10:01,460 OH, YOU'RE FUNNY. 158 00:10:01,484 --> 00:10:04,196 I COULD'VE DONE THAT JOKE BETTER. 159 00:10:04,220 --> 00:10:08,100 I GOTTA TO GO TO THE AIRPORT SOON AND PICK UP THE BABYSITTER. 160 00:10:08,124 --> 00:10:11,420 - AU PAIR. - OKAY, THAT WORD IS SO "BOUGIE." PLEASE. 161 00:10:11,444 --> 00:10:13,456 OKAY, NANNY, WHATEVER. 162 00:10:13,480 --> 00:10:15,658 THIS IS L.A. EVERYBODY HAS LIVE-IN HELP. 163 00:10:15,682 --> 00:10:17,493 I DON'T KNOW. 164 00:10:17,517 --> 00:10:20,779 ARE YOU MAD... I MEAN, THAT I CAN'T HELP YOU AS MUCH ANYMORE? 165 00:10:20,803 --> 00:10:22,582 - TELL ME. - DON'T. 166 00:10:22,606 --> 00:10:25,134 EVERYTHING YOU EVER WANTED IS COMING TRUE. 167 00:10:25,158 --> 00:10:28,004 IT'S JUST A STUPID SITCOM. I'M SURE IT WILL GET CANCELED. 168 00:10:28,028 --> 00:10:30,072 I JUST... I DON'T WANT IT TO BE WEIRD FOR YOU, 169 00:10:30,096 --> 00:10:33,610 YOU KNOW, HAVING A STRANGER IN THE HOUSE, ESPECIALLY FROM SASKATCHEWAN. 170 00:10:33,634 --> 00:10:37,480 - WHERE THE HELL IS SASKATCHEWAN? - NEAR CALGARY, I THINK. 171 00:10:37,504 --> 00:10:39,415 TO TELL YOU THE TRUTH... 172 00:10:39,439 --> 00:10:42,218 SHE CAN HAVE HORNS AND WEIGH 300 LBS. FOR ALL I CARE. 173 00:10:42,242 --> 00:10:45,855 AS LONG AS SHE BRINGS IN THE WATER BOTTLES, CAN BE HERE WHEN THE CABLE GUY COMES 174 00:10:45,879 --> 00:10:48,374 AND STARTS PUTTING AWAY THE GROCERIES THAT ARE MELTING 175 00:10:48,398 --> 00:10:51,632 WHILE I'M GETTING THE REST OUT OF THE CAR. I JUST NEED ANOTHER ADULT. 176 00:11:04,047 --> 00:11:05,646 SARAH? 177 00:11:08,918 --> 00:11:13,265 OH, RUTHY, YOU NEVER GONNA BELIEVE WHAT HAPPENED. 178 00:11:13,289 --> 00:11:16,135 FIONA'S DEAD. 179 00:11:16,159 --> 00:11:18,771 - FIONA? - CLIMBING. 180 00:11:18,795 --> 00:11:21,796 I KNOW YOU HATED HER FOR WHAT SHE DID TO NATE. 181 00:11:23,633 --> 00:11:25,978 BUT WE'VE LOST HER, RUTHY. 182 00:11:26,002 --> 00:11:27,580 SHE'S GONE. 183 00:11:35,712 --> 00:11:39,158 - I KNOW, IT'S HORRENDOUS. - George: Jesus, I can't imagine. 184 00:11:39,182 --> 00:11:41,511 - THERE WAS NOTHING SHE COULD DO? - No, nothing. 185 00:11:41,535 --> 00:11:44,279 FELL HUNDREDS OF FEET RIGHT DOWN TO THE BOTTOM OF THE RAVINE, 186 00:11:44,303 --> 00:11:47,750 AND WAS DEAD WHEN THEY PULLED HER OUT. I'M JUST SICK ABOUT IT. 187 00:11:47,774 --> 00:11:50,720 FIONA WAS A VERY CLOSE FRIEND OF MINE. VERY CLOSE. 188 00:11:50,744 --> 00:11:52,822 You sure you don't need me to come over there? 189 00:11:52,846 --> 00:11:55,457 I THINK SARAH'S IN SHOCK. 190 00:11:55,481 --> 00:11:57,860 IT'S NOT A PRETTY SCENE DOWN HERE... 191 00:11:57,884 --> 00:12:01,130 ONLY APPROPRIATE FOR FAMILY... OF ORIGIN. 192 00:12:01,154 --> 00:12:04,901 PEOPLE... I NEED PEOPLE. WHO CAN WE CALL? 193 00:12:04,925 --> 00:12:07,937 - WHAT DID SHE SAY? - SHE'S JUST JABBERING. SHE'S INCOHERENT. 194 00:12:07,961 --> 00:12:10,227 - Keep me posted. - OKAY. BYE. 195 00:12:11,798 --> 00:12:15,778 GET ME MY PHONE BOOK. IT'S IN MY SATCHEL. 196 00:12:15,802 --> 00:12:18,937 I NEED TO CIRCLE THE WAGONS. 197 00:12:22,409 --> 00:12:25,254 David: DO I NEED TO COME DOWN THERE? 198 00:12:25,278 --> 00:12:28,824 OKAY OKAY, I'LL STOP BY THE OFFICE WHEN I COME TO PICK THE BOYS UP. 199 00:12:28,848 --> 00:12:30,893 BYE. 200 00:12:30,917 --> 00:12:33,729 DURRELL PULLED A FIRE ALARM. 201 00:12:33,753 --> 00:12:37,233 NOW I HAVE TO MAKE AN APPOINTMENT WITH THE PRINCIPAL. 202 00:12:37,257 --> 00:12:39,902 I CAN'T TELL KEITH. 203 00:12:39,926 --> 00:12:43,623 HE'S JUST LOOKING FOR MORE PROOF THESE KIDS ARE TOO MESSED UP FOR US. 204 00:12:43,647 --> 00:12:46,558 - THE FOSTER'S JUST TEMPORARY, RIGHT? - NO, NOT REALLY. 205 00:12:46,582 --> 00:12:50,095 THEY TRY TO GET THEM IN THE RIGHT PLACE, HAVE IT LEAD TO ACTUAL ADOPTION. 206 00:12:50,119 --> 00:12:51,247 THAT'S THE IDEAL. 207 00:12:51,271 --> 00:12:53,449 YOU WANT TO KEEP THEM? 208 00:12:53,473 --> 00:12:55,133 I DO. 209 00:12:55,157 --> 00:12:58,620 ANTHONY'S SO CUTE I'D KEEP HIM IN A HEARTBEAT. 210 00:12:58,644 --> 00:13:00,990 DURRELL, ON THE OTHER HAND, IS A MESS. 211 00:13:01,014 --> 00:13:03,859 BUT WHAT CAN YOU EXPECT? THESE KIDS COME FROM A BROKEN HOME. 212 00:13:03,883 --> 00:13:06,912 THEIR DAD BASICALLY ABANDONED THEM. 213 00:13:06,936 --> 00:13:09,498 SORRY. 214 00:13:09,522 --> 00:13:11,356 IT'S OKAY. 215 00:13:12,525 --> 00:13:14,903 HEY, DID I TELL YOU I FOUND MY OWN PLACE? 216 00:13:14,927 --> 00:13:17,223 A TWO BEDROOM. I'M WAITING TO HEAR. 217 00:13:17,247 --> 00:13:19,475 THEN MY BOYS CAN STAY OVER. 218 00:13:19,499 --> 00:13:23,012 I CAN'T WAIT TO WAKE UP WITH THEM AGAIN. THAT'S WHAT I MISS. 219 00:13:23,036 --> 00:13:27,155 PAJAMAS, AND MESSY HAIR AND THEIR EYES ALL SLEEPY. 220 00:13:28,391 --> 00:13:30,769 WELL, I HOPE YOU GET THE PLACE, 221 00:13:30,793 --> 00:13:33,122 IF THAT'S WHAT YOU WANT. 222 00:13:33,146 --> 00:13:35,458 WHAT I WANT... 223 00:13:35,482 --> 00:13:37,793 IS TO BE BACK HOME. 224 00:13:37,817 --> 00:13:40,062 BUT I HAVE TO TAKE IN THE REALITY 225 00:13:40,086 --> 00:13:42,169 THAT IT'S NOT GOING TO HAPPEN. 226 00:13:45,842 --> 00:13:49,888 I'M SORRY ABOUT THE MESS. I WAS RUSHING AROUND THIS MORNING. 227 00:13:49,912 --> 00:13:51,990 I DIDN'T GET A CHANCE TO PICK UP. 228 00:13:52,014 --> 00:13:55,261 YOU CERTAINLY DON'T HAVE TO CLEAN FOR ME. THAT'S WHAT I'M HERE FOR. 229 00:13:55,285 --> 00:13:57,597 I'M SO EXCITED. I LOVE CALIFORNIA. 230 00:13:57,621 --> 00:14:00,416 - I PRACTICALLY BARFED ON THE PLANE. - WELL, DON'T DO THAT. 231 00:14:00,440 --> 00:14:03,068 - Julio: CAN SHE COME IN MY ROOM? - YEAH, HOLD ON, JULIO. 232 00:14:03,092 --> 00:14:05,237 UH, SO I WROTE UP A LIST. 233 00:14:05,261 --> 00:14:08,573 SOME OF IT IS COMMON SENSE... DO THE DISHES WHEN THEY START PILING UP. 234 00:14:08,597 --> 00:14:11,477 AND IF YOU COULD BE HERE TOMORROW BETWEEN 10:00 AND 2:00, 235 00:14:11,501 --> 00:14:14,447 THE CABLE GUY'S COMING 'CAUSE OUR SATELLITE'S OUT. 236 00:14:14,471 --> 00:14:17,015 OH, DO YOU HAVE THOSE GIANT WATER BOTTLES IN CANADA? 237 00:14:17,039 --> 00:14:18,967 - YEAH. - THEY'RE WAY TOO HEAVY FOR ME. 238 00:14:18,991 --> 00:14:21,604 SO IF YOU EVER SEE THAT IT'S EMPTY, GO AHEAD AND BRING ONE IN. 239 00:14:21,628 --> 00:14:22,938 OH, OKAY. 240 00:14:22,962 --> 00:14:26,842 UM, WOULD IT BE OKAY IF I GOT A LITTLE SETTLED IN FIRST? 241 00:14:26,866 --> 00:14:29,245 OH MY GOD. OF COURSE. 242 00:14:29,269 --> 00:14:31,247 - I'M SORRY. I'M... - OH! 243 00:14:31,271 --> 00:14:34,355 - JUST REALLY HAPPY YOU'RE HERE. - HELP IS ON THE WAY. 244 00:14:36,910 --> 00:14:41,190 OH, HERE'S THE E-MAIL THAT'S FROM FIONA'S ARTIST WEEK GROUP. 245 00:14:41,214 --> 00:14:43,325 MM, I'LL CALL THEM FROM MY HOUSE. 246 00:14:43,349 --> 00:14:45,327 SHOULD WE REGROUP IN THE MORNING? 247 00:14:45,351 --> 00:14:48,030 SURE. I'M GOING TO STAY HERE TONIGHT. 248 00:14:48,054 --> 00:14:50,165 GEORGE AND I ARE IN TRANSITION MODE. 249 00:14:50,189 --> 00:14:53,202 YOU SOUNDED LIKE YOU WERE TOGETHER WHEN YOU WERE ON THE PHONE. 250 00:14:53,226 --> 00:14:56,238 YOU THREW THE BUM OUT BECAUSE HE COULDN'T GET HIS SHIT TOGETHER? 251 00:14:56,262 --> 00:14:58,607 NO, I MADE A PLAN WITH MY NEW FRIENDS AT KNITTING. 252 00:14:58,631 --> 00:15:00,542 FIRST, GET SET HIM UP IN HIS OWN PLACE, 253 00:15:00,566 --> 00:15:03,012 SORT OF PAD THE LANDING, AS IT WERE, AND THEN... 254 00:15:03,036 --> 00:15:05,276 PARACHUTE OUT OF THERE? 255 00:15:06,406 --> 00:15:08,784 WHEN THE TIME IS RIGHT. 256 00:15:08,808 --> 00:15:11,436 CUT TO YOU 30 YEARS FROM NOW CHANGING HIS DIAPERS 257 00:15:11,460 --> 00:15:13,973 AND DOWNING A GALLON OF MERLOT EVERY DAY. 258 00:15:15,831 --> 00:15:20,396 OH, CLAIRE, YOUR AUNT SARAH'S DEAR FRIEND FIONA WAS KILLED TODAY. 259 00:15:20,420 --> 00:15:22,715 - SOMEONE KILLED HER? - NO. 260 00:15:22,739 --> 00:15:25,101 SHE FELL OF A CLIFF IN TOPANGA CANYON. 261 00:15:25,125 --> 00:15:27,837 OH MY GOD. I'M SO SORRY. 262 00:15:27,861 --> 00:15:30,005 YOU MET HER AT THE FULL MOON CELEBRATION... 263 00:15:30,029 --> 00:15:32,408 FIONA KLEINSCHMIDT, THE CERAMICIST. 264 00:15:32,432 --> 00:15:34,926 YEAH, SHE WROTE ME A RECOMMENDATION FOR ART SCHOOL. 265 00:15:34,950 --> 00:15:38,080 AND SHE KNEW DAD... AND NATE? 266 00:15:38,104 --> 00:15:39,748 UH, YES, THAT'S THE ONE. 267 00:15:39,772 --> 00:15:41,850 SO WHO GETS TO SPEAK AT THE SERVICE 268 00:15:41,874 --> 00:15:45,237 ABOUT FIONA'S PENCHANT FOR USHERING YOUNG BOYS INTO MANHOOD? 269 00:15:45,261 --> 00:15:49,224 - BETTINA, THAT WAS ONCE. - HEY, THAT'S THE ONE THING I REALLY ADMIRED HER FOR. 270 00:15:49,248 --> 00:15:51,226 THE OLD TABLE'S BACK. 271 00:15:51,250 --> 00:15:55,331 ISN'T IT WONDERFUL? THE OTHER TABLE JUST DIDN'T MAKE ANY SENSE IN HERE. 272 00:15:55,355 --> 00:15:58,200 GEORGE HAS IT. HE MOVED OUT, BUT I DON'T WANT TO DISCUSS IT. 273 00:15:58,224 --> 00:16:01,109 YOUR AUNT SARAH NEEDS OUR HELP NOW. 274 00:16:02,178 --> 00:16:04,223 HOW ARE YOU, CLAIRE? 275 00:16:04,247 --> 00:16:06,758 WELL, I HAD TO START TEMPING. 276 00:16:06,782 --> 00:16:10,245 BUT ONLY UNTIL I HEAR FROM THIS EMERGING ARTISTS' GRANT THAT I APPLIED FOR. 277 00:16:10,269 --> 00:16:15,084 BUT WHAT REALLY SUCKS IS I HAD TO WASTE MY MONEY ON THESE RIDICULOUS CLOTHES. 278 00:16:15,108 --> 00:16:16,986 OH. 279 00:16:17,010 --> 00:16:18,787 Bettina: OH MY GOD. 280 00:16:18,811 --> 00:16:21,223 "YET THESE ARE ALL STILL CHESS MOVES. 281 00:16:21,247 --> 00:16:23,893 EVEN BEING MAD AT YOU TODAY IS STILL A CHESS MOVE. 282 00:16:23,917 --> 00:16:26,495 WHAT I HATE THE MOST IS THE GAME BEING PLAYED." 283 00:16:26,519 --> 00:16:28,786 OKAY, LET ME GET HER RESPONSE. 284 00:16:30,606 --> 00:16:33,252 OKAY, MAYA IS DOWN. 285 00:16:33,276 --> 00:16:35,988 - OKAY, THIS IS WHAT SHE WROTE BACK. - Brenda: MM-HMM. 286 00:16:36,012 --> 00:16:40,993 "SADLY, I NEVER LEARNED TO PLAY CHESS, 287 00:16:41,017 --> 00:16:43,796 SO BE ASSURED I'M NOT MAKING A MOVE." 288 00:16:43,820 --> 00:16:47,900 NOW WHY WOULD SHE PUT "SADLY" IF SHE DIDN'T FEEL AT LEAST SOME... 289 00:16:47,924 --> 00:16:51,025 UNCONSCIOUS REGRET FOR THE WAY THINGS ENDED? 290 00:16:52,462 --> 00:16:55,641 THERE IS NO WAY TWO PEOPLE COULD HAVE GONE THROUGH 291 00:16:55,665 --> 00:16:59,044 WHAT WE WENT THROUGH TOGETHER AND JUST LET IT... UNLESS... 292 00:16:59,068 --> 00:17:01,897 WAIT, LET ME READ YOU THE TRANSCRIPTS FROM OUR I.M.s 293 00:17:01,921 --> 00:17:04,083 NO! 294 00:17:04,107 --> 00:17:07,887 WELL, NATE, HAVE YOU ASKED HER WHAT SHE'S THINKING? 295 00:17:07,911 --> 00:17:09,677 CLEARLY SHE'S MOVED ON. 296 00:17:11,147 --> 00:17:13,659 TO BE HONEST, THE ONLY REASON I'M DEALING WITH YOU 297 00:17:13,683 --> 00:17:16,829 IS BECAUSE YOU'RE HERE AND YOU'RE NOT OUT THERE STALKING MY SISTER. 298 00:17:16,853 --> 00:17:18,530 NATE! STOP. 299 00:17:18,554 --> 00:17:21,138 - SORRY. - NO, I'M SORRY. 300 00:17:22,742 --> 00:17:24,670 I'M ON MY MEDICATION. 301 00:17:24,694 --> 00:17:26,989 IT'S JUST GONNA TAKE AWHILE. 302 00:17:27,013 --> 00:17:30,208 THE END OF A RELATIONSHIP IS HARD FOR ANYONE. 303 00:17:30,232 --> 00:17:33,367 - I REMEMBER WHEN YOU TWO... - BILLY, PLEASE DON'T! 304 00:17:37,891 --> 00:17:39,757 I'M SORRY. 305 00:17:41,294 --> 00:17:43,538 I'LL JUST... 306 00:17:43,562 --> 00:17:46,797 DID YOU GUYS SAY YOU HAD THAT SCORSESE THING TIVO'd? 307 00:17:48,351 --> 00:17:50,579 I'LL JUST EAT SOME ICE CREAM. 308 00:17:50,603 --> 00:17:52,987 THEN I'LL WATCH IT AND THEN HEAD OUT. 309 00:17:54,840 --> 00:17:57,191 AND I WON'T CALL HER. 310 00:18:03,132 --> 00:18:04,799 I KILLED HER. 311 00:18:07,403 --> 00:18:09,348 I KILLED MY BEST FRIEND. 312 00:18:09,372 --> 00:18:12,301 - Bettina: HONEY, YOU DIDN'T KILL HER. - OF COURSE YOU DIDN'T. 313 00:18:12,325 --> 00:18:14,737 YOU ALWAYS TELL ME EVERYTHING HAPPENS FOR A REASON. 314 00:18:14,761 --> 00:18:17,706 OH, FUCK OFF! 315 00:18:17,730 --> 00:18:20,242 FUCK THAT ONE TO THE GROUND! 316 00:18:20,266 --> 00:18:23,145 "EVERYTHING HAPPENS FOR A REASON." WHAT A CROCK! 317 00:18:23,169 --> 00:18:26,047 YOU SAY THERE'S A REASON GRANDMA LOST HER LEGS, 318 00:18:26,071 --> 00:18:28,784 AND THERE'S A REASON THERE'S A WAR. 319 00:18:28,808 --> 00:18:30,352 AND TSUNAMIS? 320 00:18:30,376 --> 00:18:34,323 AND THERE'S A REASON GEORGE-FUCKING-BUSH GOT REELECTED! 321 00:18:34,347 --> 00:18:38,427 SHIT GOES WRONG BECAUSE THERE'S EVIL IN THE WORLD, LIKE ME! 322 00:18:38,451 --> 00:18:40,962 - I'M EVIL. - SARAH, NO! 323 00:18:40,986 --> 00:18:44,666 - LET HER GO. - IT WAS MY IDEA TO GO GET HER 324 00:18:44,690 --> 00:18:46,168 TO GO ON THE WALK. 325 00:18:46,192 --> 00:18:48,237 SHE DIDN'T WANT TO. 326 00:18:48,261 --> 00:18:51,640 I... I DRAGGED HER. 327 00:18:51,664 --> 00:18:54,159 SHE TURNED ME DOWN TWICE. I BEGGED HER. 328 00:18:54,183 --> 00:18:57,679 - TWICE? - WHO AM I, THE ANTICHRIST? 329 00:18:57,703 --> 00:18:59,781 SOME ONE SHOULD... 330 00:18:59,805 --> 00:19:02,617 JUST LOCK ME UP AND KEEP ME IN A CAGE. 331 00:19:02,641 --> 00:19:05,821 SOMEONE SHOULD DIG A HOLE AND THROW ME IN IT, 332 00:19:05,845 --> 00:19:08,240 NOT LET ME OUT! 333 00:19:19,909 --> 00:19:22,070 OH MY GOD! 334 00:19:22,094 --> 00:19:24,106 IT'S A PLAYSTATION 2! 335 00:19:24,130 --> 00:19:28,076 - Anthony: COOL. - WITH TURISMO 4! 336 00:19:28,100 --> 00:19:30,846 - CAN WE... CAN WE HOOK IT UP? - OF COURSE! 337 00:19:30,870 --> 00:19:33,382 BUT WE HAVE TO LEAVE FOR SCHOOL IN 10 MINUTES! 338 00:19:33,406 --> 00:19:35,205 - ALL RIGHT! - Anthony: OKAY! 339 00:19:36,609 --> 00:19:40,172 WHAT? IT'S JUST A PLAYSTATION. ALL KIDS HAVE THEM. 340 00:19:40,196 --> 00:19:42,708 I JUST THINK BUYING THIS WITHOUT ANY RHYME OR REASON 341 00:19:42,732 --> 00:19:45,611 IS LIKE SAYING THEY DESERVE A PRIZE, WHEN CLEARLY THEY DON'T. 342 00:19:45,635 --> 00:19:49,147 IT'S NOT A PRIZE. IT'S JUST SOMETHING FUN TO HAVE A GOOD TIME. 343 00:19:49,171 --> 00:19:51,249 YEAH, GOOD TIMES. 344 00:19:51,273 --> 00:19:54,052 THAT'S YOUR ANSWER TO EVERYTHING, MISS POLLYANNA. 345 00:19:54,076 --> 00:19:57,110 - IT'S TO GIVE THEM AN ACTIVITY. - IT'S GOING TO ROT THEIR BRAINS. 346 00:19:59,298 --> 00:20:01,160 WHO KNOWS? 347 00:20:01,184 --> 00:20:02,728 I DON'T. 348 00:20:02,752 --> 00:20:06,882 I DON'T EITHER. I'M JUST TRYING TO MAKE EVERYONE HAPPY. 349 00:20:06,906 --> 00:20:10,553 MAYBE THAT'S YOUR PROBLEM. YOU'RE ALWAYS TRYING TO MAKE EVERYBODY SO DAMNED HAPPY. 350 00:20:10,577 --> 00:20:14,223 - WHAT YOU SHOULD BE DOING... - OH GOD, JUST SHUT THE FUCK UP. 351 00:20:22,888 --> 00:20:24,799 ARE WE HAVING FUN YET? 352 00:20:24,823 --> 00:20:27,636 OH. HEY. 353 00:20:27,660 --> 00:20:29,238 SHH. 354 00:20:29,262 --> 00:20:31,306 HERE'S BEVERLY'S BIRTHDAY CARD TO SIGN. 355 00:20:31,330 --> 00:20:34,410 - OH, I HAVEN'T MET BEVERLY. - YEAH. 356 00:20:34,434 --> 00:20:38,430 SHE WON'T EVEN READ IT. LAST YEAR I SIGNED IT "HITLER," SHE NEVER SAID A WORD. 357 00:20:38,454 --> 00:20:41,800 - HEY, JOHNNY, HAVE YOU MET CLAIRE YET? - YEAH, BABY. 358 00:20:41,824 --> 00:20:44,319 - OH, HI. - "WAZZUP"? 359 00:20:44,343 --> 00:20:47,122 OH, JUST TRYING TO SIGN THIS CARD. 360 00:20:47,146 --> 00:20:50,575 HE WASN'T REALLY ASKING. HE HAS TOURETTE'S, YOU HAVE TO SAY IT BACK TO HIM. 361 00:20:50,599 --> 00:20:52,900 OH. WHAT'S UP? 362 00:20:54,170 --> 00:20:56,214 BEVERLY'S COMING. GIVE ME BACK THE CARD. 363 00:20:56,238 --> 00:20:57,738 HURRY UP! 364 00:21:00,543 --> 00:21:02,426 YOU CAN SIGN IT LATER. 365 00:21:04,163 --> 00:21:06,725 SO, I DON'T THINK I'LL GET HOME FOR A FEW DAYS. 366 00:21:06,749 --> 00:21:09,794 DO YOU HAVE ENOUGH TO EAT OR SHOULD I CALL KOO KOO ROO FOR YOU? 367 00:21:09,818 --> 00:21:12,920 OKAY. I'LL CHECK IN SOON. 368 00:21:14,157 --> 00:21:17,236 WAS I FROTHING LIKE AN IDIOT LAST NIGHT? 369 00:21:17,260 --> 00:21:21,440 SOMETHING IN RED WINE DOESN'T AGREE WITH ME. 370 00:21:21,464 --> 00:21:23,542 I DON'T EVEN REMEMBER WHAT I SAID. 371 00:21:23,566 --> 00:21:26,945 - YOU WERE BLAMING YOURSELF. - I DON'T KNOW WHY I DO THAT. 372 00:21:26,969 --> 00:21:28,936 IT'S SO NARCISSISTIC, YOU KNOW. 373 00:21:30,573 --> 00:21:34,102 I AM THE ASSHOLE AT THE CENTER OF THE UNIVERSE, 374 00:21:34,126 --> 00:21:37,389 FORGETTING HOW VAST THE UNIVERSE IS, 375 00:21:37,413 --> 00:21:39,758 AND HOW NOTHING... 376 00:21:39,782 --> 00:21:42,311 IS IN OUR CONTROL. 377 00:21:42,335 --> 00:21:46,581 AN IDEA BOTH TERRIFYING AND BEAUTIFUL 378 00:21:46,605 --> 00:21:49,217 AS SPIRIT ITSELF. 379 00:21:49,241 --> 00:21:52,053 Woman: HOOTY-HOO, THE GANG'S ALL HERE. 380 00:21:52,077 --> 00:21:56,130 AW, POOKIE, I'M SO SORRY. 381 00:21:58,200 --> 00:22:01,446 - YOU KNOW FIONA'S DEAR FRIENDS. - OH! 382 00:22:01,470 --> 00:22:03,115 - LAKSHMI. - HI. 383 00:22:03,139 --> 00:22:05,516 AND THIS IS SUSIE BRIGHT... FEMINIST SEX WRITER. 384 00:22:05,540 --> 00:22:08,519 - HI. - YOU DON'T HAVE TO INTRODUCE ME THAT WAY. 385 00:22:08,543 --> 00:22:11,974 OH, THIS IS MY SISTER RUTH. 386 00:22:11,998 --> 00:22:14,075 - HI. - Ruth: I'LL HELP YOU WITH THOSE. 387 00:22:14,099 --> 00:22:15,477 - HEY. - HERE. 388 00:22:15,501 --> 00:22:17,296 - HEY. - HI. 389 00:22:17,320 --> 00:22:19,948 NATE, COME MEET SUSIE BRIGHT. 390 00:22:19,972 --> 00:22:21,550 - HELLO. - HI. 391 00:22:21,574 --> 00:22:23,352 SHE'S A SEX WRITER. 392 00:22:23,376 --> 00:22:26,087 WOW! IT'S NICE TO MEET YOU. 393 00:22:26,111 --> 00:22:27,806 BETTINA WILL BE HERE SOON. 394 00:22:27,830 --> 00:22:31,043 SHE'S AT COSTCO BUYING HUMMUS BY THE METRIC TON. 395 00:22:31,067 --> 00:22:33,712 TELL THE WHOLE STORY. LAKSHMI HEARD FIONA 396 00:22:33,736 --> 00:22:36,670 DIDN'T EVEN WANT TO GO ON THE HIKE. SOMEONE PUSHED HER INTO IT? 397 00:22:38,808 --> 00:22:41,136 Nate: SOME WOMAN NAMED SUSIE BRIGHT. HEARD OF HER? 398 00:22:41,160 --> 00:22:43,038 Brenda: Yeah, feminist sex writer. 399 00:22:43,062 --> 00:22:45,107 I'VE READ A BUNCH OF HER STUFF. I LOVE HER. 400 00:22:45,131 --> 00:22:47,292 YEAH, MY AUNT SARAH'S A FRIEND OF HERS. 401 00:22:47,316 --> 00:22:50,695 SO THERE'S A BUNCH OF WOMEN OVER HERE JUST WHOOPING IT UP. 402 00:22:50,719 --> 00:22:54,099 ONE OF THOSE OUR-DEAD-FRIEND- WOULD-HAVE-WANTED-US-TO-BE-HAPPY- 403 00:22:54,123 --> 00:22:57,603 SO-LET'S-MAKE-A-FUNERAL-AN-EXCUSE FOR-A-BIG-SLOPPY-PARTY DEALS. 404 00:22:57,627 --> 00:23:00,038 WOULD THEY MIND IF I JOINED THEM? 405 00:23:00,062 --> 00:23:03,809 You really want to meet Ms. Bright, huh? 406 00:23:03,833 --> 00:23:06,878 YEAH, AND GET AWAY FROM MR. CHENOWITH WHO'S HERE AGAIN. 407 00:23:06,902 --> 00:23:09,702 All right. I'll see you soon then. Bye. 408 00:23:14,092 --> 00:23:16,938 - WHOA. - David: YEP. 409 00:23:16,962 --> 00:23:20,258 FIRST WOMAN YOU EVER SLEPT WITH. 410 00:23:20,282 --> 00:23:22,611 FOR REAL? 411 00:23:22,635 --> 00:23:25,480 FOR REAL. 412 00:23:25,504 --> 00:23:29,501 I BET YOU NEVER THOUGHT YOU'D SEE HER NAKED AGAIN. 413 00:23:29,525 --> 00:23:30,952 Rico: YEAH. 414 00:23:30,976 --> 00:23:32,821 HEY, HOW HAS SHE HELD UP? 415 00:23:32,845 --> 00:23:36,096 WHAT'S THE DIFFERENCE ON HER 20 YEARS LATER? 416 00:23:37,700 --> 00:23:39,411 IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED 417 00:23:39,435 --> 00:23:42,435 SHE'S ALL BRUISED AND BUSTED UP, YOU FUCKING IDIOT! 418 00:23:51,547 --> 00:23:55,511 HEY, CLAIRE, DID YOU COME ACROSS THOSE REQUISITION PRINTOUTS? 419 00:23:55,535 --> 00:23:57,134 OH... 420 00:24:02,475 --> 00:24:04,258 MAY I HUG YOU? 421 00:24:05,328 --> 00:24:06,960 OKAY. 422 00:24:14,252 --> 00:24:16,465 OH, CLAIRE. 423 00:24:16,489 --> 00:24:19,635 LISTEN, I KNOW THIS PLACE CAN BE REALLY INTIMIDATING. 424 00:24:19,659 --> 00:24:22,303 18 YEARS AGO IT WAS MY AFTER-SCHOOL JOB, 425 00:24:22,327 --> 00:24:24,439 AND I JUST FELL IN LOVE WITH THE PLACE. 426 00:24:24,463 --> 00:24:26,508 THE MONDAY AFTER I GRADUATED FROM COLLEGE 427 00:24:26,532 --> 00:24:29,061 I CAME BACK AND I SAID, "PUT ME TO WORK." 428 00:24:29,085 --> 00:24:31,585 IT REALLY IS VERY SPECIAL. 429 00:24:33,889 --> 00:24:37,769 WHAT'S THE MATTER, CLAIRE? IT IS KIRSTEN, IS SHE BEING A BUTT? 430 00:24:37,793 --> 00:24:40,510 OH NO, IT'S NOT THAT. IT'S JUST... 431 00:24:43,115 --> 00:24:45,426 IT'S JUST THESE PANTYHOSE. 432 00:24:45,450 --> 00:24:48,196 OH, DO YOU HAVE A RUN? 'CAUSE I HAVE A LITTLE CLEAR POLISH 433 00:24:48,220 --> 00:24:50,198 - YOU CAN PUT ON... - NO NO, IT'S NOT THAT! 434 00:24:50,222 --> 00:24:53,552 IT'S THEY'RE LIKE SQUEEZING AGAINST MY TORSO AND I CAN'T EVEN BREATHE! 435 00:24:53,576 --> 00:24:55,904 I MEAN, NONE OF THIS WORK WOULD EVEN SEEM THAT HARD 436 00:24:55,928 --> 00:24:57,739 IF I DIDN'T FEEL LIKE I WAS SITTING HERE 437 00:24:57,763 --> 00:24:59,641 IN SOME KIND OF TORTURE CHAMBER ALL DAY. 438 00:24:59,665 --> 00:25:03,361 MAYBE YOU SHOULD TRY A DIFFERENT BRAND. MINE ENERGIZE ME. 439 00:25:03,385 --> 00:25:06,398 NO, IT'S NOT THE BRAND. THEY'RE ALL THE SAME. 440 00:25:06,422 --> 00:25:08,300 IT'S... I MEAN... 441 00:25:08,324 --> 00:25:11,036 I DON'T UNDERSTAND HOW HAVING YOUR LEGS 442 00:25:11,060 --> 00:25:13,705 SHEATHED IN THIS SMOOTH PLASTIC BARBIE LEG, 443 00:25:13,729 --> 00:25:15,707 LIKE, ENCASED IN A SAUSAGE CASING 444 00:25:15,731 --> 00:25:17,742 WOULD HELP YOU DO YOUR JOB BETTER. 445 00:25:17,766 --> 00:25:20,612 DOESN'T SEEM SEXIST THAT IT'S A REGULATION ONLY FOR WOMEN? 446 00:25:20,636 --> 00:25:23,131 MEN HAVE TO WEAR TIES. 447 00:25:23,155 --> 00:25:25,300 RIGHT, BUT THEY DON'T SUFFOCATE YOU. 448 00:25:25,324 --> 00:25:27,640 AND IT'S NOT ON THEIR PENIS. 449 00:25:29,645 --> 00:25:31,812 I'M GONNA GO WASH OUT SOME MUGS. 450 00:25:40,956 --> 00:25:43,434 I'M GONNA PUT THE MUSIC UNDERNEATH, BUT I HAVE TO GET THE BEAT. 451 00:25:43,458 --> 00:25:45,369 I'M OKAY. SO ZOOM IN, ZOOM IN. 452 00:25:45,393 --> 00:25:48,328 ARE YOU ZOOMING? 453 00:25:50,833 --> 00:25:52,543 - HEY! - HI. 454 00:25:52,567 --> 00:25:54,278 ARE YOU GUYS MAKING A MOVIE? 455 00:25:54,302 --> 00:25:57,582 WE WERE PLAYING ONLINE, AND I FOUND THE APPLICATION TO "SURVIVOR." 456 00:25:57,606 --> 00:26:00,719 IT SAID YOU HAD TO MAKE AN AUDITION TAPE, SO JULIO GOT THE CAMERA. 457 00:26:00,743 --> 00:26:03,922 - THAT'S FUN. - I HAVE GOT THE WHOLE FOREIGN THING GOING FOR ME, 458 00:26:03,946 --> 00:26:05,690 BEING FROM CANADA AND ALL. 459 00:26:05,714 --> 00:26:09,460 OH, BUT WE CAN DO IT LATER. JULIO, GO GET WHAT WE MADE. 460 00:26:09,484 --> 00:26:11,496 SO SIT DOWN, SIT DOWN. 461 00:26:11,520 --> 00:26:13,098 - PUT YOUR FEET UP. - OH. REALLY? 462 00:26:13,122 --> 00:26:15,366 YEAH, REALLY. 463 00:26:15,390 --> 00:26:18,720 MOMMY'S WORKED SO HARD. THAT IS SO NICE OF YOU, JULIO. 464 00:26:18,744 --> 00:26:22,040 THANK YOU. THANK YOU, DONNA. YOU DIDN'T HAVE TO DO THIS. 465 00:26:22,064 --> 00:26:24,376 OH, I LOVE HELPING PEOPLE. 466 00:26:24,400 --> 00:26:27,879 AND I KNOW YOU DO EVERYTHING BY YOURSELF. MY MOM WAS A SINGLE MOM. 467 00:26:27,903 --> 00:26:31,455 IT'S NOT ONLY TWICE AS HARD WITHOUT A MAN, IT'S EXPONENTIALLY HARDER. 468 00:26:34,910 --> 00:26:37,756 WAS HE GOOD TO YOU. DID HE TAKE CARE OF YOU? 469 00:26:37,780 --> 00:26:40,125 YES, HE WAS GOOD TO ME. 470 00:26:40,149 --> 00:26:42,415 AND THEN HE WAS REALLY BAD TO ME. 471 00:26:53,378 --> 00:26:55,707 DURRELL BROKE IT. 472 00:26:55,731 --> 00:26:59,294 I DID NOT! IT WOULDN'T LET ME GET TO LEVEL TWO SO I HAD TO FIX IT. 473 00:26:59,318 --> 00:27:01,964 - YOU DIDN'T HAVE TO OPEN IT. - CRYBABY CRYBABY. 474 00:27:01,988 --> 00:27:04,833 - WHAT THE HELL DID YOU DO, DURRELL? - IT BROKE! 475 00:27:04,857 --> 00:27:06,617 OKAY, I BROKE IT! 476 00:27:06,641 --> 00:27:09,438 WHY DID YOU HAVE TO BUY US A PRESENT THAT YOU KNEW WAS GONNA BREAK? 477 00:27:09,462 --> 00:27:13,074 YOU OPENED THE MACHINE UP. I'D HAVE GOTTEN IT FIXED HAD YOU ONLY WAITED. 478 00:27:13,098 --> 00:27:17,045 - WHY DOES EVERYTHING ALWAYS HAVE TO GET RUINED? - EVERYTHING WAS ALREADY RUINED 479 00:27:17,069 --> 00:27:19,731 FROM THE TIME WE HAD TO MOVE INTO THIS STUPID GAY HOUSE! 480 00:27:19,755 --> 00:27:22,166 - DURRELL, YOU'RE GOING TO YOUR ROOM! - GET OFF OF ME! 481 00:27:22,190 --> 00:27:24,335 Anthony: LEAVE HIM ALONE. I HATE YOU! 482 00:27:24,359 --> 00:27:26,004 - GET OFF ME! - LEAVE HIM ALONE! 483 00:27:26,028 --> 00:27:28,673 Anthony: STOP IT, YOU'RE GONNA BREAK HIS ARM! 484 00:27:28,697 --> 00:27:30,909 - KEITH! - STOP! YOU'RE HURTING HIM! 485 00:27:30,933 --> 00:27:32,928 Durrell: I SAID, GET OFF OF ME! 486 00:27:32,952 --> 00:27:34,930 David: WHAT THE HELL IS GOING ON? 487 00:27:34,954 --> 00:27:37,799 DURRELL'S GETTING A TIME-OUT! 488 00:27:37,823 --> 00:27:40,134 YOU'RE LOCKING THEM IN A ROOM? 489 00:27:40,158 --> 00:27:42,504 THESE KIDS WILL WALK ALL OVER YOU IF YOU LET THEM. 490 00:27:42,528 --> 00:27:45,607 - I'LL BEAT YOU, MAN! - MORE VIOLENCE, THAT'S WHAT YOU WANT TO SHOW THEM? 491 00:27:45,631 --> 00:27:47,843 DISCIPLINE AND VIOLENCE ARE NOT THE SAME THING. 492 00:27:47,867 --> 00:27:50,661 - I'LL KILL YOU, YOU FAGGOT! - LET US OUT OF HERE, YOU FAGGOT! 493 00:27:50,685 --> 00:27:52,897 THIS IS A NIGHTMARE. KEITH, LOOK AT YOURSELF! 494 00:27:52,921 --> 00:27:54,850 YOU'RE COMPLETELY INSANE RIGHT NOW. 495 00:27:54,874 --> 00:27:57,402 Durrell: LET GO OF THE DOOR OR I'LL TELL D.C.F.S.! 496 00:27:57,426 --> 00:28:00,322 YOU THINK ANYBODY THERE GIVES A SHIT ABOUT YOU? 497 00:28:03,799 --> 00:28:05,415 YOU DID THAT TO YOURSELVES! 498 00:28:27,272 --> 00:28:31,702 ♪ I'VE MOVED ON WITH MY LIFE ♪ 499 00:28:31,726 --> 00:28:35,006 ♪ COULD IT BE ACTUALLY ♪ 500 00:28:35,030 --> 00:28:39,076 ♪ I'M WEARING THESE CLOTHES? ♪ 501 00:28:39,100 --> 00:28:42,847 ♪ I'VE NEVER BEEN ♪ 502 00:28:42,871 --> 00:28:47,001 ♪ THIS FUCKING UNCOMFORTABLE ♪ 503 00:28:47,025 --> 00:28:50,672 ♪ NEVER AGAIN ♪ 504 00:28:50,696 --> 00:28:55,827 ♪ TO WEAR PANTY HOSE ♪ 505 00:28:55,851 --> 00:28:58,646 ♪ 'CAUSE YOU ♪ 506 00:28:58,670 --> 00:29:02,050 ♪ RIDE UP MY THIGHS ♪ 507 00:29:02,074 --> 00:29:05,737 ♪ YOU'RE TIGHT ON MY ASS ♪ 508 00:29:05,761 --> 00:29:09,474 ♪ YOU CLIMB UP MY CROTCH ♪ 509 00:29:09,498 --> 00:29:14,078 ♪ YOU RUIN MY DAY ♪ 510 00:29:14,102 --> 00:29:17,382 ♪ AND FILL MY SOUL ♪ 511 00:29:17,406 --> 00:29:21,286 ♪ YOU FILL MY SOUL WITH HATE ♪ 512 00:29:21,310 --> 00:29:25,139 ♪ IT CAN'T BE RIGHT ♪ 513 00:29:25,163 --> 00:29:30,795 ♪ WHEN THEY FEEL SO TIGHT ♪ 514 00:29:30,819 --> 00:29:32,230 ♪ WHOO! ♪ 515 00:29:32,254 --> 00:29:35,933 ♪ 'CAUSE YOU, YOU, YOU, OH, YOU... ♪ 516 00:29:35,957 --> 00:29:39,971 - CLAIRE? - ♪ ...RIDE UP MY THIGHS. ♪ 517 00:29:39,995 --> 00:29:42,073 CLAIRE? 518 00:29:42,097 --> 00:29:46,060 IS MY MUSIC TOO LOUD? DO YOU NEED ME TO TURN IT DOWN? 519 00:29:46,084 --> 00:29:49,219 OH, YEAH, MAYBE A LITTLE. THANKS. 520 00:29:51,540 --> 00:29:53,473 COMING! 521 00:29:57,312 --> 00:29:59,424 - HI, DADDY. - SWEETHEART. 522 00:29:59,448 --> 00:30:00,925 OH, BOY. 523 00:30:00,949 --> 00:30:03,311 - HERE. HAPPY HOUSEWARMING. - OOH, BEAUTIFUL. 524 00:30:06,071 --> 00:30:08,449 TEA'S READY! 525 00:30:08,473 --> 00:30:11,035 WHERE DOES RUTH KEEP HER HAND LOTION? 526 00:30:11,059 --> 00:30:12,704 I DON'T KNOW. 527 00:30:12,728 --> 00:30:14,472 IT'S BEEN SO DRY OUT THIS WEEK, 528 00:30:14,496 --> 00:30:16,874 AND THE ONLY STUFF IN THE BATHROOM'S YOURS. 529 00:30:16,898 --> 00:30:18,832 MAYBE SHE TOOK IT WITH HER. 530 00:30:22,771 --> 00:30:25,349 - TOOK IT WHERE? - EARL GREY OR GREEN? 531 00:30:25,373 --> 00:30:27,869 - WHEN DID YOU MOVE IN? - TWO DAYS AGO. 532 00:30:27,893 --> 00:30:30,304 STOP BEING SO NOSY. EARL GREY OR GREEN? 533 00:30:30,328 --> 00:30:33,441 DADDY, I'M NOT, I JUST... 534 00:30:33,465 --> 00:30:34,998 GREEN. 535 00:30:36,601 --> 00:30:38,046 SO I GUESS... 536 00:30:38,070 --> 00:30:41,749 YOU GUYS ARE JUST TAKING YOUR TIME UNPACKING? 537 00:30:41,773 --> 00:30:43,022 MM-HMM. 538 00:30:44,959 --> 00:30:49,529 LOOK, I RELY ON RUTH TO TAKE CARE OF YOU, DADDY. 539 00:30:51,333 --> 00:30:53,611 I JUST WANT TO MAKE SURE YOU HAVE EVERYTHING. 540 00:30:53,635 --> 00:30:55,947 WE'RE FINE. 541 00:30:55,971 --> 00:31:00,418 THE ONLY REASON I'M ALONE IS THAT RUTH'S SISTER WAS INVOLVED IN A FATAL ACCIDENT. 542 00:31:00,442 --> 00:31:01,986 - OH, YOU'RE KIDDING. - MM. 543 00:31:02,010 --> 00:31:04,322 EVIDENTLY, SHE'S BEING BLAMED FOR IT. 544 00:31:04,346 --> 00:31:08,392 AND RUTH, CARETAKER THAT SHE IS, IS BY HER SIDE. 545 00:31:08,416 --> 00:31:11,128 APPARENTLY SHE'S QUITE DISTRAUGHT. 546 00:31:14,406 --> 00:31:16,701 I THINK THEY'VE OUTLIVED THEIR USEFULNESS. 547 00:31:16,725 --> 00:31:18,553 - MEN ARE OBSOLETE. - Woman: IT'S TRUE. 548 00:31:18,577 --> 00:31:21,572 I FEEL MORE OF A CONNECTION TO MY WOMEN FRIENDS THAN ANY OF MY HUSBANDS. 549 00:31:21,596 --> 00:31:24,742 I'VE WANTED TO HAVE AN ALL-WOMEN WEEKEND ON MY LAND. 550 00:31:24,766 --> 00:31:26,695 NICE IDEA. 551 00:31:26,719 --> 00:31:28,680 LET'S MAKE IT AN ALL-WOMAN YEAR! 552 00:31:28,704 --> 00:31:31,749 ALL WOMEN FOREVER! A LAND OF NO MEN! 553 00:31:34,894 --> 00:31:37,305 MEN CAN VISIT, BUT ONLY FOR A WEEKEND. 554 00:31:37,329 --> 00:31:39,390 JUST TO SATISFY OUR NEEDS. 555 00:31:39,414 --> 00:31:41,675 BUT THEY HAVE TO BRING MONEY. 556 00:31:41,699 --> 00:31:45,313 I'VE GOT THE LAND, LADIES. THERE'S 20 ACRES UP THERE I DON'T USE AT ALL. 557 00:31:45,337 --> 00:31:47,916 WE'LL BUY YURTS OFF THE INTERNET. 558 00:31:47,940 --> 00:31:49,350 SAVE ME A YURT. 559 00:31:49,374 --> 00:31:52,254 BRENDA, WE COULD MIDWIFE YOUR BABY FOR YOU. 560 00:31:52,278 --> 00:31:54,255 YOU CAN DELIVER HER IN A HORSE TROUGH. 561 00:31:54,279 --> 00:31:56,824 AND WE CAMP WHILE YOU'RE IN LABOR. MMM. 562 00:31:56,848 --> 00:31:58,259 I KNOW HOW TO GROW VEGETABLES! 563 00:31:58,283 --> 00:32:00,411 WE'LL ONLY EAT WHAT I CAN GROW OR KILL. 564 00:32:00,435 --> 00:32:04,248 WE CAN START THIS WEEKEND. BUT WE MUST ENFORCE THE NO-MEN PART! 565 00:32:04,272 --> 00:32:06,000 NO MEN! 566 00:32:06,024 --> 00:32:09,154 NO MEN! 567 00:32:09,178 --> 00:32:12,023 I'M JUST HERE TO PICK UP MY KID. 568 00:32:12,047 --> 00:32:14,408 THAT'S IT! WE'LL USE THE MEN FOR CHILD CARE, 569 00:32:14,432 --> 00:32:17,362 LIKE THEY'VE DONE TO US FOR A GAZILLION YEARS. 570 00:32:17,386 --> 00:32:20,164 I'M MOVING IN TO AN ALL-GIRL COMMUNE. DON'T WORRY, 571 00:32:20,188 --> 00:32:22,367 I'LL SNEAK YOU IN WHEN THEY'RE ASLEEP. 572 00:32:22,391 --> 00:32:24,935 - OKAY. UP UP UP. - YEAH, DO YOU MIND IF I STAY? 573 00:32:24,959 --> 00:32:26,871 - THIS IS KIND OF COOL. - SURE. NO PROBLEM. 574 00:32:26,895 --> 00:32:29,174 Brenda: BYE-BYE! 575 00:32:29,198 --> 00:32:30,441 - BYE! - Bettina: BYE. 576 00:32:30,465 --> 00:32:31,593 BYE. 577 00:32:31,617 --> 00:32:33,883 - BYE, BEAUTIFUL. - HAVE FUN, EVERYBODY. 578 00:32:37,739 --> 00:32:40,302 OKAY, WHO'S GOT WEED? 579 00:32:40,326 --> 00:32:42,053 Brenda: NOT ME. 580 00:32:42,077 --> 00:32:44,272 MINE'S ALL GONE. 581 00:32:44,296 --> 00:32:46,829 I THINK I KNOW WHERE I'VE GOT SOME. 582 00:32:57,843 --> 00:32:59,487 I'M DONE. 583 00:32:59,511 --> 00:33:02,378 - WITH YOUR FLOSSING OR...? - WITH THE KIDS. 584 00:33:04,249 --> 00:33:06,928 KEITH, IT'S NOT LIKE THEY'RE SLIPPERS YOU CAN 585 00:33:06,952 --> 00:33:09,797 RETURN TO NEIMAN MARCUS BECAUSE THEY DON'T FIT. 586 00:33:09,821 --> 00:33:11,833 THAT'S THE WHOLE POINT OF FOSTER... 587 00:33:11,857 --> 00:33:14,001 SO YOU CAN SEE WHETHER OR NOT IT WORKS. 588 00:33:14,025 --> 00:33:15,937 THAT'S WHAT THE SOCIAL WORKER SAID. 589 00:33:15,961 --> 00:33:18,055 AND THIS IS DEFINITELY NOT WORKING. 590 00:33:18,079 --> 00:33:19,808 - WE'RE JUST GETTING STARTED. - NO. 591 00:33:19,832 --> 00:33:22,610 IT'S BEEN TWO WEEKS. THAT'S MORE THAN ENOUGH TIME TO KNOW. 592 00:33:22,634 --> 00:33:24,545 WE SHOULD STOP BEFORE THEY BOND TO US. 593 00:33:24,569 --> 00:33:26,314 BUT I'VE ALREADY BONDED TO THEM. 594 00:33:26,338 --> 00:33:29,066 WHAT YOU'VE BONDED TO IS THE IDEA OF BECOMING YOUR MOTHER... 595 00:33:29,090 --> 00:33:31,419 JUST RUNNING AROUND HERE BLIND TO EVERYTHING. 596 00:33:31,443 --> 00:33:33,855 - "OH, EVERYTHING'S GONNA BE OKAY." - SHH! 597 00:33:33,879 --> 00:33:36,808 AND YOU TURN INTO YOUR FATHER... SOLVE EVERYTHING WITH A BEATING? 598 00:33:36,832 --> 00:33:39,410 - I HAVEN'T TOUCHED THOSE KIDS! - YOU WERE CLOSE. 599 00:33:39,434 --> 00:33:42,279 EXACTLY. THAT'S WHY WHEN THE SOCIAL WORKER COMES TOMORROW 600 00:33:42,303 --> 00:33:44,766 I'LL BE EXPLAINING TO HER THAT THIS IS A BAD MATCH. 601 00:33:44,790 --> 00:33:48,108 YOU SHOULD PACK THEIR THINGS IN THE MORNING. 602 00:33:51,864 --> 00:33:53,374 HOW CAN YOU JUST ABANDON THEM 603 00:33:53,398 --> 00:33:56,845 WHEN THEIR LITTLE LIVES HAVE ALREADY BEEN FILLED WITH SO MUCH TRAUMA? 604 00:33:56,869 --> 00:33:59,631 GOOD, SO NOW YOU ABANDON ME? 605 00:33:59,655 --> 00:34:01,304 THAT SOLVES EVERYTHING. 606 00:34:16,355 --> 00:34:17,816 HELLO? 607 00:34:17,840 --> 00:34:19,334 HEY, IT'S MAGGIE. 608 00:34:19,358 --> 00:34:21,319 Hey. 609 00:34:21,343 --> 00:34:23,654 I WAS JUST PUTTING MAYA TO SLEEP. 610 00:34:23,678 --> 00:34:25,656 Have you seen your mother? 611 00:34:25,680 --> 00:34:29,377 UM, WHY DO YOU ASK? 612 00:34:29,401 --> 00:34:32,813 WELL, I WAS JUST OVER AT MY DAD'S, AND SHE WASN'T THERE. 613 00:34:32,837 --> 00:34:36,077 AND THEN I TRIED TO REACH HER AT THE HOUSE AND NOBODY ANSWERED. 614 00:34:36,992 --> 00:34:38,870 HUH. WELL, I, UM... 615 00:34:38,894 --> 00:34:41,939 Nate, we don't know each other very well, 616 00:34:41,963 --> 00:34:44,425 BUT DO SOMETHING FOR ME, WOULD YOU? 617 00:34:44,449 --> 00:34:47,183 AND I'LL MAKE THE SAME PROMISE TO YOU. 618 00:34:48,453 --> 00:34:50,899 NEVER LIE TO ME. 619 00:34:50,923 --> 00:34:52,522 Okay? 620 00:34:56,561 --> 00:34:58,361 OKAY. 621 00:34:59,531 --> 00:35:01,209 SHE'S AT THE HOUSE. 622 00:35:01,233 --> 00:35:05,546 UM, IT'S JUST A BUNCH OF WOMEN. THEY'RE HAVING A LITTLE PARTY. 623 00:35:05,570 --> 00:35:07,882 BUT SHE'S FINE. 624 00:35:07,906 --> 00:35:11,519 If there's a problem with your dad, she didn't tell me about it. 625 00:35:11,543 --> 00:35:13,310 OKAY. 626 00:35:15,564 --> 00:35:17,675 AND, UH... 627 00:35:17,699 --> 00:35:19,710 YOU KNOW, BRENDA'S OVER THERE TOO. 628 00:35:19,734 --> 00:35:21,601 IT'S JUST ME AND MAYA HERE. 629 00:35:26,125 --> 00:35:28,791 UM, ARE YOU OKAY? 630 00:35:30,745 --> 00:35:33,391 I'M FINE. 631 00:35:33,415 --> 00:35:36,433 I'LL SEE YOU SOON I HOPE. BYE. 632 00:35:44,927 --> 00:35:47,038 OH, HELLO, HONEY. 633 00:35:47,062 --> 00:35:50,725 TAKE OFF YOUR BUSINESS CLOTHES AND COME JOIN US. 634 00:35:50,749 --> 00:35:55,713 SARAH MADE DINNER, AND BETTINA'S IN RARE FORM. 635 00:35:55,737 --> 00:35:58,282 AND DOMINIQUE BROUGHT SUSIE BRIGHT. 636 00:35:58,306 --> 00:36:00,784 DO YOU KNOW WHO SHE IS? 637 00:36:00,808 --> 00:36:02,442 NO. 638 00:36:03,912 --> 00:36:07,692 OH, THE WOMEN THOUGHT SOME MARIJUANA 639 00:36:07,716 --> 00:36:10,595 MIGHT EASE THE PAIN OF THE LOSS. 640 00:36:10,619 --> 00:36:12,697 I GUESS YOU FOUND IT. 641 00:36:12,721 --> 00:36:15,633 THIS SEEMS VERY BROWN. 642 00:36:15,657 --> 00:36:19,158 IS IT THE SAME STRENGTH AS THE GREEN STUFF WITH THE PUNGENT AROMA? 643 00:36:34,426 --> 00:36:36,587 DO YOU GUYS HAVE PAPERS? 644 00:36:36,611 --> 00:36:39,579 UH, THEY WERE ACTUALLY HOPING FOR A BONG. 645 00:36:47,004 --> 00:36:49,400 YOU KNOW YOU HAVE TO PUT WATER IN THAT, RIGHT? 646 00:36:49,424 --> 00:36:51,657 BETTINA KNOWS. 647 00:36:54,129 --> 00:36:56,858 OH, HONEY. 648 00:36:56,882 --> 00:36:58,647 WHAT? 649 00:37:00,034 --> 00:37:02,918 I DON'T HATE YOU. 650 00:37:05,424 --> 00:37:08,102 I DON'T HATE YOU EITHER, MOM. 651 00:37:08,126 --> 00:37:10,070 YOU'RE JUST SO MUCH LIKE ME. 652 00:37:10,094 --> 00:37:14,041 AND I SEE YOU DOING THESE THINGS AND I FEEL LIKE I'M SEEING MYSELF. 653 00:37:14,065 --> 00:37:16,025 WELL, I'M NOT THAT MUCH LIKE YOU. 654 00:37:17,385 --> 00:37:20,097 IF YOU GIVE UP YOUR DREAMS AND IT'S MY FAULT, 655 00:37:20,121 --> 00:37:22,049 I'LL NEVER FORGIVE MYSELF. 656 00:37:22,073 --> 00:37:24,485 NO, YOU WERE RIGHT. 657 00:37:24,509 --> 00:37:26,988 I MEAN, I HAVE TO BE ABLE TO SUPPORT MYSELF. 658 00:37:27,012 --> 00:37:29,591 AND SOON AS THIS GRANT COMES THROUGH I WILL. 659 00:37:29,615 --> 00:37:31,960 I MEAN, THIS JOB IS JUST FOR NOW. 660 00:37:31,984 --> 00:37:33,895 PROMISE ME... 661 00:37:33,919 --> 00:37:36,519 PROMISE ME YOU'LL BE WHO YOU WANNA BE. 662 00:37:47,799 --> 00:37:52,363 OH, I LOVE YOU, SWEETHEART. 663 00:37:52,387 --> 00:37:54,420 I LOVE YOU TOO, MOM. 664 00:37:58,960 --> 00:38:01,605 YOU LOOK SO CORPORATE. 665 00:38:03,047 --> 00:38:05,692 YOU LOOK SO NOT CORPORATE. 666 00:38:05,716 --> 00:38:08,396 WON'T YOU COME DOWN AND JOIN US? 667 00:38:08,420 --> 00:38:11,866 I CAN'T. AS SOON AS I GET THIS HOT-DOG SUIT OFF 668 00:38:11,890 --> 00:38:13,934 I AM GONNA TAKE A BATH AND BE NAKED. 669 00:38:13,958 --> 00:38:17,689 IF I PUT ANYTHING ELSE ON WITH A WAISTBAND I'M GONNA CRY. 670 00:38:17,713 --> 00:38:20,041 I'LL KEEP MY FINGERS CROSSED ANYWAY. 671 00:38:24,886 --> 00:38:27,899 Lederhosen are trousers. 672 00:38:27,923 --> 00:38:30,567 Ah. 673 00:38:30,591 --> 00:38:32,953 But German for song is lieder. 674 00:38:32,977 --> 00:38:36,357 Lieder. Yes, correct. 675 00:38:44,238 --> 00:38:46,172 HEY. 676 00:38:48,276 --> 00:38:51,116 Woman: Is there something you wanted? 677 00:38:54,082 --> 00:38:57,511 Billy: MAYBE IT'S TRUE THAT IT WASN'T CLAIRE THAT I LOVED SO MUCH... 678 00:38:57,535 --> 00:39:01,955 BUT I LOVED HOW IT FELT TO SEE THE WORLD WITH ANOTHER PERSON... 679 00:39:03,157 --> 00:39:05,091 TO BE THE TWO OF US. 680 00:39:07,178 --> 00:39:10,108 I FELT LIKE SHE WAS MY FIRST REAL LOVE. 681 00:39:10,132 --> 00:39:12,693 I KNOW SHE'S JUST A KID, 682 00:39:12,717 --> 00:39:15,251 BUT WE WERE KIDS TOGETHER. 683 00:39:21,609 --> 00:39:25,223 MY FIRST LOVE JUST DIED. 684 00:39:25,247 --> 00:39:27,225 SERIOUSLY? 685 00:39:27,249 --> 00:39:29,849 YEAH. I WAS 15 WHEN I MET HER. 686 00:39:31,186 --> 00:39:33,302 SHE WAS 32. 687 00:39:34,506 --> 00:39:37,768 - WHOA. - YEAH, OH, YEAH. 688 00:39:37,792 --> 00:39:40,871 EVERYONE AFTERWARDS GOT ALL EXCITED, YOU KNOW... 689 00:39:40,895 --> 00:39:42,829 "WHAT DID SHE DO TO YOU?" 690 00:39:44,232 --> 00:39:46,699 EVERYBODY ALWAYS THOUGHT SHE DID SOMETHING TO ME. 691 00:39:52,357 --> 00:39:54,469 YOU KNOW, UP UNTIL FIONA 692 00:39:54,493 --> 00:39:58,072 I HAD JUST BEEN FOOLING AROUND WITH GIRLS MY OWN AGE... 693 00:39:58,096 --> 00:40:03,165 DARK-ROOM-TRYING-TO-GET- MY-HAND-DOWN-SOME-GIRL'S-PANTS BULLSHIT. 694 00:40:04,636 --> 00:40:07,470 FIONA LET ME SEE ALL OF HER. 695 00:40:09,624 --> 00:40:11,657 AND I JUST LOVED HER. 696 00:40:15,246 --> 00:40:18,493 AND THAT WHOLE YEAR I WAS SEEING OTHER GIRLS, BUT I'M JUST... I'M... 697 00:40:18,517 --> 00:40:21,201 YOU KNOW, I WROTE HER LETTERS. 698 00:40:22,671 --> 00:40:24,737 SOME OF THEM RHYMED. 699 00:40:28,610 --> 00:40:31,444 NOW I KNOW SHE PROBABLY LAUGHED WHEN SHE READ THOSE LETTERS. 700 00:40:32,530 --> 00:40:35,026 I DOUBT SHE LAUGHED. 701 00:40:35,050 --> 00:40:39,079 WELL, YOU KNOW, LOVE ISN'T SOMETHING YOU FEEL, IT'S SOMETHING YOU DO. 702 00:40:39,103 --> 00:40:42,115 IF THE PERSON YOU'RE WITH DOESN'T WANT IT, YOU KNOW, 703 00:40:42,139 --> 00:40:46,742 DO YOURSELF A FAVOR AND SAVE IT FOR SOMEONE WHO DOES. 704 00:40:52,234 --> 00:40:55,145 Bettina: ARE YOU SURE IT'S OKAY FOR US TO BE DOWN HERE, FISHER? 705 00:40:55,169 --> 00:40:57,765 Ruth: OF COURSE I'M SURE. 706 00:40:57,789 --> 00:41:01,902 WE'VE ALL BEEN CONDITIONED NOT TO TOUCH THE DEAD. 707 00:41:01,926 --> 00:41:05,172 - BUT IT'S OKAY. - Bettina: OH, FIONA. 708 00:41:05,196 --> 00:41:08,247 YOU LOOK GOOD, BABE. 709 00:41:20,528 --> 00:41:22,428 I LOVE YOU. 710 00:41:23,965 --> 00:41:27,644 I FORGIVE YOU, FIONA, FOR DEFLOWERING MY BOY. 711 00:41:27,668 --> 00:41:30,314 Brenda: OH, SHE'S THE ONE. 712 00:41:30,338 --> 00:41:32,383 HE WAS ONLY 15. 713 00:41:32,407 --> 00:41:34,985 I KNOW, NATE TOLD ME. 714 00:41:35,009 --> 00:41:36,554 Ruth: IT'S OKAY. 715 00:41:36,578 --> 00:41:38,177 HE WAS OKAY. 716 00:41:39,597 --> 00:41:41,897 OH, THANK YOU. 717 00:44:09,514 --> 00:44:13,160 OH, THANK GOD, THE CALIFORNIA ARTS COMMISSION. 718 00:44:13,184 --> 00:44:15,429 - YES! - YOU LOOK NICE. 719 00:44:15,453 --> 00:44:17,030 YOU MUST BE JOKING. 720 00:44:17,054 --> 00:44:20,456 IT'S SEXY, LIKE A BUSINESS LADY. 721 00:44:27,315 --> 00:44:30,144 WHAT'S THE MATTER, HONEY? 722 00:44:30,168 --> 00:44:32,546 I JUST GOT REJECTED FOR MY GRANT. 723 00:44:32,570 --> 00:44:34,671 THOSE DICKS. LET ME SEE THAT. 724 00:44:37,725 --> 00:44:41,272 OH, WELL, THERE WILL BE ANOTHER ONE. 725 00:44:41,296 --> 00:44:42,895 SHIT! 726 00:44:44,315 --> 00:44:46,549 MAYBE YOU'RE NOT AN ARTIST. 727 00:44:48,536 --> 00:44:50,614 WHY WOULD YOU SAY THAT? 728 00:44:50,638 --> 00:44:53,984 DID IT HURT YOUR FEELINGS WHEN I SAID IT? 729 00:44:54,008 --> 00:44:56,437 WELL, YEAH. 730 00:44:56,461 --> 00:44:58,705 MAYBE I'M RIGHT. 731 00:44:58,729 --> 00:45:02,426 MAYBE IF YOU WERE AN ARTIST, YOU'D HAVE LAUGHED WHEN I SAID THAT. 732 00:45:02,450 --> 00:45:04,228 LIKE, IF YOU TOLD ME I WAS PURPLE 733 00:45:04,252 --> 00:45:06,886 I WOULD LAUGH BECAUSE I KNOW I'M NOT PURPLE. 734 00:45:08,489 --> 00:45:11,185 BUT WHEN I SAID YOU WEREN'T AN ARTIST, YOU FELT BAD 735 00:45:11,209 --> 00:45:14,321 MAYBE BECAUSE THERE'S A GRAIN OF TRUTH IN IT. 736 00:45:16,131 --> 00:45:20,377 YOU'RE THE ONE WHO TOOK ME BY MY SHOULDERS AND LOOKED ME IN MY EYES 737 00:45:20,401 --> 00:45:22,846 AND TOLD ME THAT I WAS AN ARTIST. 738 00:45:22,870 --> 00:45:24,664 MAYBE YOU WERE. 739 00:45:24,688 --> 00:45:27,488 MAYBE ARE. MAYBE YOU AREN'T. I DON'T KNOW. 740 00:45:29,694 --> 00:45:32,873 NO ONE ELSE CAN TELL ANYONE WHAT TO DO, 741 00:45:32,897 --> 00:45:35,031 LEAST OF ALL ME. 742 00:45:38,303 --> 00:45:40,035 THAT'S THE GOOD NEWS. 743 00:45:42,507 --> 00:45:46,003 Vanessa: DONNA, ARE YOU... 744 00:45:46,027 --> 00:45:48,873 HELLO. HOW DO YOU DO? 745 00:45:48,897 --> 00:45:50,891 WHO ARE YOU? 746 00:45:50,915 --> 00:45:52,982 THAT'S MR. CLARINGTON. 747 00:45:55,753 --> 00:45:57,864 WHO IS HE? 748 00:45:57,888 --> 00:46:01,035 OH, HE'S HOMELESS. I WAS COMING OUT OF THE TRADER JOE'S 749 00:46:01,059 --> 00:46:04,004 AND HE WAS HUNGRY SO I WAS JUST GOING TO MAKE HIM SOME PANCAKES. 750 00:46:04,028 --> 00:46:05,606 I KNOW IT'S NOT A GREAT MEAL, BUT... 751 00:46:05,630 --> 00:46:08,159 - WHERE ARE THE BOYS? - THEY'RE AT SCHOOL. 752 00:46:08,183 --> 00:46:10,361 DONNA... 753 00:46:10,385 --> 00:46:13,985 YOU CANNOT BRING STRANGE PEOPLE HOME. THIS ISN'T CANADA! 754 00:46:14,822 --> 00:46:16,834 I WASN'T TRYING TO CAUSE ANY TROUBLE. 755 00:46:16,858 --> 00:46:19,502 BUT THANK YOU BOTH KINDLY FOR YOUR HOSPITALITY. 756 00:46:19,526 --> 00:46:22,923 - NEVER EVER COME BACK HERE! - OH MY GOD, THAT'S SO MEAN. 757 00:46:22,947 --> 00:46:25,659 - I'M SO SORRY, MR. CLARINGTON. - YOU'RE FIRED, DONNA. 758 00:46:25,683 --> 00:46:29,680 I'M CALLING THE AGENCY AND I'M TELLING THEM YOU'RE OUT OF YOUR FUCKING MIND! 759 00:46:29,704 --> 00:46:31,081 I NEEDED SOMEONE TO HELP ME, 760 00:46:31,105 --> 00:46:33,384 NOT SHOOT VIDEOS OF THEMSELVES DANCING 761 00:46:33,408 --> 00:46:36,053 AND INVITE THE HOMELESS IN FOR PANCAKE BREAKFAST. 762 00:46:36,077 --> 00:46:38,422 GO PACK YOUR STUFF. I NEED YOU TO LEAVE NOW. 763 00:46:38,446 --> 00:46:40,908 I HAVE NOWHERE TO GO. 764 00:46:40,932 --> 00:46:43,477 I DON'T CARE. FIND SOMEWHERE TO GO! 765 00:46:43,501 --> 00:46:45,267 FINE. 766 00:46:47,571 --> 00:46:51,735 IF I GET SOMETHING FROM "SURVIVOR," CAN YOU FORWARD IT TO ME? 767 00:46:51,759 --> 00:46:53,742 YES. 768 00:46:55,230 --> 00:46:56,829 OKAY. 769 00:47:04,939 --> 00:47:07,734 - PUNK. - WAIT ONE SECOND BEFORE YOU OPEN THAT! 770 00:47:07,758 --> 00:47:11,455 - David: GUYS. - THE RESTRAINING ORDER WENT OUT ON FRIDAY. 771 00:47:11,479 --> 00:47:14,274 - Anthony: YOU'RE WEAKER. - Durrell: YOU'RE WEAKEST! 772 00:47:14,298 --> 00:47:16,677 I'M TRAINED IN HANDLING PSYCHOTIC BREAKS. 773 00:47:16,701 --> 00:47:19,379 BOYS, WE HAVE COMPANY! 774 00:47:19,403 --> 00:47:21,281 WELL, IT SOUNDS LIKE A SHITSTORM, 775 00:47:21,305 --> 00:47:23,133 BUT I DON'T HAVE A CLUE HOW I CAN HELP YOU. 776 00:47:23,157 --> 00:47:25,269 - Anthony: OW! I HATE YOU. - OKAY, LATER. BYE. 777 00:47:25,293 --> 00:47:27,271 SORRY. EVERYTHING'S FALLING APART. 778 00:47:27,295 --> 00:47:30,540 - MUST BE THE MOON. - YEAH, EXACTLY, WE HAVE THE SAME SITUATION HERE. 779 00:47:30,564 --> 00:47:32,276 THE BOYS ARE NOT DOING WELL. 780 00:47:32,300 --> 00:47:33,944 NOT AT ALL. 781 00:47:33,968 --> 00:47:35,712 I... GO AHEAD, I WILL LET IT RING. 782 00:47:35,736 --> 00:47:38,265 - TELL ME HOW IT'S BEEN. - WE HAVE A REAL PROBLEM HERE. 783 00:47:38,289 --> 00:47:41,217 OR NOT! WE'RE NOT SURE EXACTLY. 784 00:47:41,241 --> 00:47:44,321 WHAT WE NEED IS YOUR INPUT, 785 00:47:44,345 --> 00:47:47,607 YOUR FEEDBACK. PERHAPS THE BEST WAY TO HANDLE THIS... 786 00:47:47,631 --> 00:47:50,077 I AM SO SORRY. I DO HAVE TO TAKE THIS. 787 00:47:50,101 --> 00:47:53,063 - Anthony: GIRL! - NO. I'M ALMOST OUT OF HERE. 788 00:47:53,087 --> 00:47:55,316 HOLD ON ONE SECOND. OKAY... 789 00:47:55,340 --> 00:48:00,153 - UH, THAT'LL BE IT THEN? - LISTEN, I DON'T THINK THINGS ARE WORKING OUT FOR THE KIDS. 790 00:48:00,177 --> 00:48:02,657 I MEAN, I'M NOT SURE WE'RE THE RIGHT MATCH. 791 00:48:06,934 --> 00:48:11,014 YOU HAVE NO IDEA THE HELL I HAVE PULLED CHILDREN OUT OF. 792 00:48:11,038 --> 00:48:14,218 I MEAN, HOUSES FILLED TO THE BRIM WITH GARBAGE, CAT FECES. 793 00:48:14,242 --> 00:48:16,553 YOU ARE DOING FINE IN MY BOOK. 794 00:48:16,577 --> 00:48:18,772 I HAVE NEVER SEEN THESE BOYS DOING BETTER. 795 00:48:18,796 --> 00:48:20,941 - THEY'RE FLOURISHING. - "FLOURISHING"? 796 00:48:20,965 --> 00:48:23,626 GOOD. YES, THAT'S WHAT I THOUGHT. THANK YOU. 797 00:48:23,650 --> 00:48:26,513 - WE'RE THRILLED TO HAVE THEM HERE. - OKAY. GREAT. YEAH... 798 00:48:26,537 --> 00:48:29,183 - LISTEN, COULD YOU JUST STAY FIVE MINUTES? - NO! 799 00:48:29,207 --> 00:48:31,868 - WAIT. SHE NEEDS TO GO. - I'VE GOTTA GO. 800 00:48:31,892 --> 00:48:33,537 YEAH, I'M ON MY WAY. 801 00:48:33,561 --> 00:48:35,511 WELL, I DON'T KNOW WITH TRAFFIC... 802 00:48:38,716 --> 00:48:40,711 I CAN'T BELIEVE YOU JUST DID THAT. 803 00:48:40,735 --> 00:48:43,747 YOU KNOW, DAVID, JUST PRETENDING THAT SOMETHING IS WORKING 804 00:48:43,771 --> 00:48:47,051 DOESN'T MEAN IT'S ACTUALLY WORKING. 805 00:48:47,075 --> 00:48:52,556 DON'T WORRY, GUYS. EVERYTHING'S GONNA BE OKAY. 806 00:48:52,580 --> 00:48:54,741 Kirsten: HAVE YOU HEARD FROM PERSONNEL YET? 807 00:48:54,765 --> 00:48:56,359 I STARTED OUT AS A TEMP TOO. 808 00:48:56,383 --> 00:48:59,462 IF YOU HAVE HALF A BRAIN THEY'LL OFFER YOU SOMETHING PERMANENT. 809 00:48:59,486 --> 00:49:02,416 DID YOU GET MY PRESENT? 810 00:49:02,440 --> 00:49:05,652 OH, THE E-CARD WITH THE DANCING PUPPIES? YES. 811 00:49:05,676 --> 00:49:07,788 IT WAS VERY CUTE. THANK YOU. 812 00:49:07,812 --> 00:49:09,222 YEAH, BABY. 813 00:49:09,246 --> 00:49:11,675 NO, I MEANT MY OLD BATHROOM PASS. 814 00:49:11,699 --> 00:49:13,977 IF PERSONNEL CALLS, WHICH I HEARD COULD HAPPEN, 815 00:49:14,001 --> 00:49:17,063 THEY'LL GIVE YOU YOUR OWN, BUT IN THE MEANTIME YOU CAN USE MY OLD MY ONE. 816 00:49:17,087 --> 00:49:19,232 I'M TELLING OPERATIONS. 817 00:49:19,256 --> 00:49:22,376 REALLY, YOU CAN HAVE IT, CLAIRE. 818 00:49:28,366 --> 00:49:30,110 THANK YOU. 819 00:49:30,134 --> 00:49:33,374 YOU'RE GONNA LOVE IT HERE, CLAIRE. YOU REALLY ARE. 820 00:49:43,230 --> 00:49:44,829 HELLO? 821 00:49:47,568 --> 00:49:48,978 YEAH. 822 00:49:49,002 --> 00:49:52,749 YEAH YEAH, I CAN DEFINITELY PICK UP THE KIDS. 823 00:49:52,773 --> 00:49:55,352 OH, OKAY. OKAY. GOOD GOOD. 824 00:49:55,376 --> 00:49:56,975 SEE YOU THEN. BYE-BYE. 825 00:50:04,918 --> 00:50:07,997 I'M GONNA TAKE FIONA TO THE CREMATORIUM. 826 00:50:08,021 --> 00:50:10,823 HOW NICE OF YOU. I'M SURE SHE'LL APPRECIATE THAT. 827 00:50:16,030 --> 00:50:18,141 HAVE YOU SEEN SARAH? 828 00:50:18,165 --> 00:50:21,110 OH, SHE ALREADY LEFT. SHE WAS CANOODLING IN THE BACK ROW, 829 00:50:21,134 --> 00:50:23,230 - FOUND AN OLD BOYFRIEND I THINK. - SHE LEFT? 830 00:50:23,254 --> 00:50:25,682 - ARE YOU GOING THEN? - GOING WHERE? 831 00:50:25,706 --> 00:50:27,806 UP TO TOPANGA. SHALL WE MEET THERE? 832 00:50:29,360 --> 00:50:32,790 AREN'T WE ALL GOING OUT TO THE HOME AND... 833 00:50:32,814 --> 00:50:34,758 COMMUNE... 834 00:50:34,782 --> 00:50:36,526 WEEKEND? 835 00:50:36,550 --> 00:50:38,461 OH. 836 00:50:38,485 --> 00:50:40,719 WE WERE JOKING. 837 00:50:49,680 --> 00:50:52,860 HEY, GUYS! GO PUT YOUR BOOKS IN YOUR ROOMS 838 00:50:52,884 --> 00:50:54,884 AND GET READY FOR YOUR BATH. 839 00:50:58,522 --> 00:51:00,422 YOU WANNA MOVE BACK IN? 840 00:51:02,760 --> 00:51:04,488 EXCUSE ME? 841 00:51:04,512 --> 00:51:08,157 YEAH, I'VE BEEN THINKING A LOT ABOUT IT AND I GUESS YOU WERE RIGHT. 842 00:51:08,181 --> 00:51:10,615 UM, IT'S NOT GOOD FOR THE BOYS. THEY NEED YOU HERE. 843 00:51:13,704 --> 00:51:15,515 WOW. 844 00:51:15,539 --> 00:51:17,283 YEAH. 845 00:51:17,307 --> 00:51:20,303 THANK YOU SO MUCH, VANESSA. 846 00:51:20,327 --> 00:51:23,540 YEAH. SO, I'M STARTING DINNER. 847 00:51:23,564 --> 00:51:27,465 WHY DON'T YOU GO DO THEIR BATHS AND WE CAN EAT IN ABOUT 20 MINUTES? 848 00:51:28,819 --> 00:51:32,566 LET ME, UH, TAKE THIS TO THE KITCHEN FIRST. 849 00:51:32,590 --> 00:51:34,122 MM. 850 00:51:52,910 --> 00:51:54,988 OH. 851 00:51:55,012 --> 00:51:56,656 HELLO. 852 00:51:56,680 --> 00:51:59,048 I BROUGHT THE POTS AND PANS. 853 00:52:00,784 --> 00:52:03,964 THAT... THAT WASN'T NECESSARY. 854 00:52:03,988 --> 00:52:07,100 ON SECOND THOUGHT, YOUR OTHER IDEA WAS THE BETTER ONE. 855 00:52:07,124 --> 00:52:11,305 I WENT DOWN TO CRATE & BARREL AND BOUGHT MYSELF ANOTHER SET. 856 00:52:11,329 --> 00:52:13,540 YOU DID? 857 00:52:13,564 --> 00:52:16,426 I KNOW WHAT'S GOING ON, RUTH. 858 00:52:16,450 --> 00:52:18,745 YOU DO? 859 00:52:18,769 --> 00:52:21,414 YES, I DO. NONE OF YOUR FURNITURE IS HERE. 860 00:52:21,438 --> 00:52:23,450 YOU ONLY BROUGHT ONE CHANGE OF CLOTHING. 861 00:52:23,474 --> 00:52:26,103 - NO TOILETRIES. - I BROUGHT MY SOAP. 862 00:52:26,127 --> 00:52:29,372 OH NO, PLEASE, LOOK... 863 00:52:29,396 --> 00:52:32,475 LET'S NOT WASTE ANY MORE OF EACH OTHER'S TIME, OKAY? 864 00:52:32,499 --> 00:52:35,745 IT'S NOT RESPECTFUL. I GET IT. 865 00:52:35,769 --> 00:52:38,799 YOU WANT TO LEAVE ME. 866 00:52:38,823 --> 00:52:41,934 BUT FIRST YOU WANT TO MAKE SURE THAT I HAVE EVERYTHING THAT I NEED, 867 00:52:41,958 --> 00:52:44,020 WHICH IS... 868 00:52:44,044 --> 00:52:47,207 VERY KIND AND THOUGHTFUL AS YOU ALWAYS ARE. 869 00:52:47,231 --> 00:52:49,158 GEORGE, IT'S NOT BECAUSE... 870 00:52:49,182 --> 00:52:52,295 IT DOESN'T MATTER WHY. IT'S OKAY. 871 00:52:52,319 --> 00:52:55,031 I CALLED THE DEAN. 872 00:52:55,055 --> 00:52:56,899 I START BACK THIS SEMESTER. 873 00:52:56,923 --> 00:53:00,537 AND THANKS TO YOU I HAVE MY APARTMENT... 874 00:53:00,561 --> 00:53:03,172 AND MY POTS... 875 00:53:03,196 --> 00:53:05,409 AND MY PANS. 876 00:53:05,433 --> 00:53:07,466 SO THANK YOU. 877 00:53:11,889 --> 00:53:14,205 I LOVED YOU. 878 00:53:16,293 --> 00:53:19,406 YOU LOVED ME. 879 00:53:19,430 --> 00:53:21,530 THAT WAS A GOOD THING. 880 00:53:23,367 --> 00:53:25,751 NOW IT'S CHANGED. 881 00:53:28,406 --> 00:53:30,171 SO... 882 00:53:31,975 --> 00:53:34,276 CONSIDER YOURSELF FREE. 67851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.