Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,765 --> 00:01:58,745
BOY, THE AIR'S THINNER UP
HERE THAN I WOULD'VE THOUGHT.
2
00:01:58,769 --> 00:02:00,714
Sarah: COME ON,
FIONA, YOU CAN DO IT!
3
00:02:00,738 --> 00:02:03,916
I CAN'T WAIT TO SHOW YOU
THE VIEW FROM THE TOP!
4
00:02:03,940 --> 00:02:06,853
YOU KNOW, YOU WERE RIGHT.
5
00:02:06,877 --> 00:02:08,621
IT'S GOOD THAT I GOT OUT.
6
00:02:08,645 --> 00:02:11,057
I THINK WAS GETTING A
LITTLE DEPRESSED INSIDE.
7
00:02:11,081 --> 00:02:13,092
JUST ME AND THE
FUMES FROM MY KILN
8
00:02:13,116 --> 00:02:15,911
AND THAT MOROSE N.P.R.
9
00:02:15,935 --> 00:02:17,247
- HERE.
- WHOO!
10
00:02:17,271 --> 00:02:19,449
TAKE THIS. COME ON!
11
00:02:19,473 --> 00:02:21,568
ALL RIGHT.
12
00:02:21,592 --> 00:02:25,710
JUST THROUGH HERE YOU CAN
SEE ALL THE WAY TO THE OCEAN.
13
00:02:31,435 --> 00:02:33,279
BE CAREFUL UP AHEAD.
14
00:02:33,303 --> 00:02:37,433
- WHAT?
- WE'RE MOMENTS FROM
THE TOP, MERE MOMENTS.
15
00:02:37,457 --> 00:02:40,119
I DIDN'T THINK I WAS GONNA...
16
00:02:40,143 --> 00:02:41,560
MAKE IT.
17
00:02:49,019 --> 00:02:50,752
FIONA?
18
00:02:57,861 --> 00:02:59,427
FIONA?
19
00:03:07,120 --> 00:03:09,833
- THIS TOP DOESN'T FIT.
- Anthony: HEE-YAH!
20
00:03:09,857 --> 00:03:13,136
IT'S THE RIGHT TOP, IT'S THE WRONG
CONTAINER. PUT THE BROCCOLI IN A ZIPLOC.
21
00:03:13,160 --> 00:03:15,655
THEY'RE DIDN'T EAT THE
BROCCOLI FROM YESTERDAY.
22
00:03:15,679 --> 00:03:17,624
- WHERE'S THE CARROTS?
- GET OFF OF ME!
23
00:03:17,648 --> 00:03:20,081
WHAT IS... WHAT ARE YOU DOING?
24
00:03:22,552 --> 00:03:24,196
JESUS.
25
00:03:24,220 --> 00:03:26,316
ALL RIGHT, IT'S TIME TO
GO. PUT YOUR JACKET ON.
26
00:03:26,340 --> 00:03:29,369
- I'M NOT PUTTING ON
THAT BUSTED OLD JACKET.
- YES, YOU ARE. WE JUST GOT IT!
27
00:03:29,393 --> 00:03:31,905
- NO, I'M NOT! I'M GETTING MY OTHER ONE.
- YOU'RE NOT THE BOSS!
28
00:03:31,929 --> 00:03:34,240
- YOU WANT THAT ONE, GO GET IT!
- I DON'T KNOW WHERE IT IS!
29
00:03:34,264 --> 00:03:37,010
- WHERE DID YOU PUT IT?
- I DIDN'T PUT IT ANYWHERE! IT'S YOUR JACKET!
30
00:03:37,034 --> 00:03:40,452
I'LL FIND THE OTHER JACKET.
JUST GO BRUSH YOUR TEETH, GUYS.
31
00:03:41,972 --> 00:03:44,651
IT'S LIKE HE WANTS
ME TO LOSE MY TEMPER.
32
00:03:44,675 --> 00:03:46,385
NO KID WANTS THAT.
JUST GIVE HIM TIME.
33
00:03:46,409 --> 00:03:48,154
YOU'VE BEEN SAYING
THAT FOR TWO WEEKS.
34
00:03:48,178 --> 00:03:50,022
YOU HAVE TO REMEMBER
WHERE HE COMES FROM,
35
00:03:50,046 --> 00:03:52,091
WHAT THE SOCIAL WORKER
SAID ABOUT HIS MOTHER.
36
00:03:52,115 --> 00:03:54,627
MY SISTER'S A DRUG ADDICT.
TAYLOR NEVER ACTED LIKE THIS!
37
00:03:54,651 --> 00:03:56,062
- TAYLOR'S A GIRL.
- SO?
38
00:03:56,086 --> 00:03:58,865
SO SHE ISN'T HARDWIRED TO BE
AGGRESSIVE AND TERRITORIAL.
39
00:03:58,889 --> 00:04:01,434
THAT'S THE REASON SHE
DOESN'T HAVE THE SAME PROBLEM
40
00:04:01,458 --> 00:04:03,336
- WITH YOUR FATHER
THAT YOU DO.
- OH.
41
00:04:03,360 --> 00:04:06,589
SO NOW EVERYTHING THAT HAPPENED
BETWEEN ME AND MY FATHER IS MY FAULT?
42
00:04:06,613 --> 00:04:08,057
NO, I'M...
43
00:04:08,081 --> 00:04:09,726
IS YOUR BROTHER READY?
44
00:04:09,750 --> 00:04:12,045
HE WANTS TO KNOW
WHERE YOU PUT HIS HAT.
45
00:04:12,069 --> 00:04:14,853
I'LL BE IN THE CAR.
46
00:04:23,931 --> 00:04:26,642
Ruth: WHY DO YOU
NEED MR. SIBLEY'S NAME?
47
00:04:26,666 --> 00:04:28,577
NO, MR. SIBLEY IS RIGHT HERE.
48
00:04:28,601 --> 00:04:30,997
WHAT ARE THE LAST FOUR
DIGITS OF YOUR SOCIAL?
49
00:04:31,021 --> 00:04:32,865
4281.
50
00:04:32,889 --> 00:04:34,584
4281.
51
00:04:34,608 --> 00:04:36,486
CORRECT.
52
00:04:36,510 --> 00:04:37,921
CORRECT.
53
00:04:37,945 --> 00:04:40,239
CORRECT.
54
00:04:40,263 --> 00:04:41,574
I'LL HOLD.
55
00:04:41,598 --> 00:04:43,526
ARE YOU LOOKING FOR SOMETHING?
56
00:04:43,550 --> 00:04:45,011
YEAH, THE POTS AND PANS.
57
00:04:45,035 --> 00:04:47,480
OH, I MUST HAVE FORGOTTEN THEM.
58
00:04:47,504 --> 00:04:49,482
WE CAN JUST BUY NEW ONES.
59
00:04:49,506 --> 00:04:51,551
I CAN GO DOWN TO CRATE
& BARREL RIGHT NOW.
60
00:04:51,575 --> 00:04:54,153
WE HAVE PRACTICALLY A
BRAND-NEW SET BACK AT THE HOUSE.
61
00:04:54,177 --> 00:04:57,089
WELL, I DON'T WANT
TO RAID THEIR SUPPLY.
62
00:04:57,113 --> 00:04:59,125
BUT YOU LOVED THAT CALPHALON.
63
00:04:59,149 --> 00:05:01,327
YOU RAVED ABOUT
IT WHEN WE GOT IT.
64
00:05:01,351 --> 00:05:04,597
THAT WAS BECAUSE IT WAS MY FIRST
EXPERIENCE WITH ANODIZED ALUMINUM.
65
00:05:04,621 --> 00:05:06,833
WE DON'T NEED THOSE,
WE'LL BUY NEW ONES.
66
00:05:06,857 --> 00:05:09,201
IT'S AN INCREDIBLE
WASTE OF MONEY.
67
00:05:09,225 --> 00:05:10,269
I'M HERE.
68
00:05:10,293 --> 00:05:11,971
GOOD.
69
00:05:11,995 --> 00:05:14,741
AND YOU DO THE GAS
AS WELL? SPLENDID.
70
00:05:14,765 --> 00:05:16,865
NO, THANK YOU.
71
00:05:22,172 --> 00:05:25,418
DID YOU TALK TO DEAN HIKOLOS
ABOUT GOING BACK TO WORK?
72
00:05:25,442 --> 00:05:28,421
NO, I... I DON'T WANT TO.
73
00:05:28,445 --> 00:05:29,989
I'M NOT READY.
74
00:05:30,013 --> 00:05:32,591
IT'LL BE THE SUMMER
SESSION IF AT ALL.
75
00:05:32,615 --> 00:05:35,278
I JUST THOUGHT YOU WERE
DOING SO MUCH BETTER.
76
00:05:35,302 --> 00:05:36,880
OH, I AM.
77
00:05:36,904 --> 00:05:38,948
AND I WANNA KEEP DOING BETTER,
78
00:05:38,972 --> 00:05:42,552
WITHOUT ALL THE STRESS AND
STRAIN OF TEACHING SCHOOL.
79
00:05:42,576 --> 00:05:45,043
WILL YOU LOOK AT THAT?
80
00:05:48,048 --> 00:05:51,077
REMEMBER WHEN WE BOUGHT THIS?
81
00:05:51,101 --> 00:05:53,718
THAT'S WHEN YOU
ASKED ME TO MARRY YOU.
82
00:05:58,642 --> 00:06:01,943
OKAY, I'LL GO GET
OUR POTS AND PANS.
83
00:06:04,148 --> 00:06:06,459
I'LL BE BACK BEFORE YOU KNOW IT.
84
00:06:06,483 --> 00:06:08,082
I'LL BE WAITING.
85
00:06:15,892 --> 00:06:19,739
OKAY, YOU DID REALLY WELL
ON YOUR TYPING TEST. GOT A 95.
86
00:06:19,763 --> 00:06:22,892
- THANKS.
- DON'T WORRY,
NO ONE EVER HAS GOTTEN 100.
87
00:06:22,916 --> 00:06:25,661
ONE PERSON DID, BUT I
THINK SHE WAS PSYCHIC.
88
00:06:25,685 --> 00:06:29,799
- OKAY, WE HAVE ONE DOWNTOWN...
- OH, I SHOULD PROBABLY
TELL YOU,
89
00:06:29,823 --> 00:06:32,885
I HAVE APPLIED FOR THIS
GRANT FOR EMERGING ARTISTS,
90
00:06:32,909 --> 00:06:35,154
AND IF I GET IT... WHICH
COULD BE THIS MONTH,
91
00:06:35,178 --> 00:06:38,257
OR EVEN THIS WEEK, I'D HAVE TO
STOP WORKING, LIKE, IMMEDIATELY.
92
00:06:38,281 --> 00:06:40,543
YEAH WELL, "TEMP" IS
SHORT FOR TEMPORARY.
93
00:06:40,567 --> 00:06:42,445
OKAY, HERE WE ARE.
94
00:06:42,469 --> 00:06:45,081
"QUALITY CONTROL AUDITING
CLERK, LEGAL DEPARTMENT,
95
00:06:45,105 --> 00:06:47,967
BRAEDEN CHEMICAL. EMPLOYEE
VERIFIES ACCURACY OF FIGURES,
96
00:06:47,991 --> 00:06:50,135
BUSINESS TRANSACTIONS
RECORDED BY OTHER WORKERS,
97
00:06:50,159 --> 00:06:52,538
AS WELL AS SUPPORT THE
SUPPORT STAFF IN GENERAL TASKS."
98
00:06:52,562 --> 00:06:54,624
- SOUND GOOD?
- OKAY.
99
00:06:54,648 --> 00:06:57,894
OKAY, LET ME CALL OVER THERE AND
SEE IF THEY'VE FOUND ANYONE YET.
100
00:06:57,918 --> 00:06:59,796
IT'S A VERY
CONSERVATIVE COMPANY.
101
00:06:59,820 --> 00:07:01,848
YOU DO HAVE
CORPORATE ATTIRE, RIGHT?
102
00:07:01,872 --> 00:07:04,350
LIKE A BUSINESS SUIT?
103
00:07:04,374 --> 00:07:08,092
OR A NICE BLOUSE,
A SKIRT, SOME HOSE.
104
00:07:09,813 --> 00:07:12,108
Sarah: I FEEL SO LUCKY.
105
00:07:12,132 --> 00:07:16,579
I AM JUST SO LUCKY TO HAVE BEEN
WITH HER IN HER FINAL MOMENTS.
106
00:07:16,603 --> 00:07:18,848
WHAT A GIFT.
107
00:07:18,872 --> 00:07:20,617
SHE WAS SO ALIVE.
108
00:07:20,641 --> 00:07:23,586
AND SHE WAS HAPPY HAPPY HAPPY,
109
00:07:23,610 --> 00:07:27,340
AND EXCITED TO SEE THE VIEW.
110
00:07:27,364 --> 00:07:30,960
YOU'VE NEVER SEEN SUCH A
PERFECT MORNING IN TOPANGA CANYON.
111
00:07:30,984 --> 00:07:33,730
WERE EITHER OF YOU
OUT THIS MORNING?
112
00:07:33,754 --> 00:07:36,332
- NO.
- OH.
113
00:07:36,356 --> 00:07:38,856
I CAN'T BELIEVE FIONA'S GONE.
114
00:07:39,960 --> 00:07:43,227
- YOU KNEW HER TOO, HUH?
- YEAH, I DID.
115
00:07:44,631 --> 00:07:47,744
IT'S LIKE THE SECOND
PERSON YOU'VE KNOWN.
116
00:07:47,768 --> 00:07:49,612
Nate: I KNOW.
117
00:07:49,636 --> 00:07:52,648
THIS JUST MUST BE THE TIME
WHEN EVERYONE'S DYING.
118
00:07:52,672 --> 00:07:55,151
NATE, IT WAS HER TIME.
119
00:07:55,175 --> 00:07:57,386
I WAS COMPELLED TO BRING HER.
120
00:07:57,410 --> 00:07:59,888
I WAS DRIVING THROUGH
THE CANYON TO GO ON MY HIKE
121
00:07:59,912 --> 00:08:02,358
AND MY CAR JUST PULLED
OVER INTO HER DRIVEWAY.
122
00:08:02,382 --> 00:08:03,843
WOW.
123
00:08:03,867 --> 00:08:08,180
IT'S LIKE SOMETHING SAID,
"BRING FIONA WITH YOU."
124
00:08:08,204 --> 00:08:10,705
THE SPIRIT HAD TO HAVE HER.
125
00:08:13,110 --> 00:08:15,088
THE SPIRIT...
126
00:08:15,112 --> 00:08:18,508
WORKS IN MYSTERIOUS WAYS.
127
00:08:24,504 --> 00:08:26,683
CORONER'S OFFICE.
128
00:08:26,707 --> 00:08:28,818
SHE MUST BE READY TO GO.
129
00:08:28,842 --> 00:08:30,753
AH...
130
00:08:35,282 --> 00:08:37,727
- YOU OKAY?
- YEAH.
131
00:08:37,751 --> 00:08:40,063
- WE'RE GONNA MAKE IT
BEAUTIFUL, RIGHT?
- YEP.
132
00:08:40,087 --> 00:08:42,198
YAY!
133
00:08:42,222 --> 00:08:45,401
I LOVE THESE FLOWERS.
134
00:08:45,425 --> 00:08:47,003
OOH, THEY SMELL
GOOD. SMELL THEM.
135
00:08:47,027 --> 00:08:48,721
Woman: IF YOU'RE
UPSET, TELL HIM.
136
00:08:48,745 --> 00:08:51,390
IF HE LOVES YOU HE SHOULD
BE ABLE TO HEAR THAT.
137
00:08:51,414 --> 00:08:53,860
I DON'T WANT TO FREAK
HIM OUT UNNECESSARILY.
138
00:08:53,884 --> 00:08:57,113
- I THOUGHT BILLY WAS
BACK ON HIS MEDICATION.
- AH, THAT'S WHAT HE SAYS.
139
00:08:57,137 --> 00:09:00,699
"I'M BACK ON MY MEDS," LIKE THAT'S ALL
THAT MATTERS. "IS HE ON OR IS HE OFF?"
140
00:09:00,723 --> 00:09:04,203
HE'S COMPLETELY OBLIVIOUS TO THE
FACT THAT WE'RE ALL JUST EXHAUSTED.
141
00:09:04,227 --> 00:09:08,190
THEY SHOULD CALL IT
"BIPOLAR ASSHOLE DISORDER."
142
00:09:08,214 --> 00:09:10,860
JUST TELL HIM. OKAY?
YOU NEED A BREAK.
143
00:09:12,485 --> 00:09:14,964
YEAH, THAT SCARES ME TOO.
144
00:09:14,988 --> 00:09:17,283
I FEEL LIKE I HAVE
TO KEEP HIM CLOSE
145
00:09:17,307 --> 00:09:20,107
SO THAT IF HE FALLS OFF THE
EDGE SOMEONE WILL KNOW.
146
00:09:24,364 --> 00:09:27,198
PEOPLE ARE STARTING
TO NOTICE I'M PREGNANT.
147
00:09:28,919 --> 00:09:32,098
BRENDA, YOU LOOK BEAUTIFUL.
148
00:09:32,122 --> 00:09:34,500
- OKAY, LIKE A GLOWING MOMMY.
- THANK YOU.
149
00:09:34,524 --> 00:09:36,836
REALLY.
150
00:09:36,860 --> 00:09:39,455
LOOK, YOU'VE GOT ONE
AT HOME AND ONE IN THERE,
151
00:09:39,479 --> 00:09:42,559
YOU KNOW, PUT YOUR ENERGY
WHERE IT DESERVES TO BE.
152
00:09:42,583 --> 00:09:45,862
- BILLY CAN TAKE CARE
OF HIMSELF.
- YEAH.
153
00:09:45,886 --> 00:09:48,665
YEAH, I KNOW.
154
00:09:48,689 --> 00:09:49,955
OKAY.
155
00:09:51,024 --> 00:09:53,019
Vanessa: YOU LOOK HOT.
156
00:09:53,043 --> 00:09:56,889
I OUGHT TO LOOK FUCKING HOT. I'VE
BEEN STARVING MYSELF LIKE A REFUGEE.
157
00:09:58,814 --> 00:10:01,460
OH, YOU'RE FUNNY.
158
00:10:01,484 --> 00:10:04,196
I COULD'VE DONE
THAT JOKE BETTER.
159
00:10:04,220 --> 00:10:08,100
I GOTTA TO GO TO THE AIRPORT
SOON AND PICK UP THE BABYSITTER.
160
00:10:08,124 --> 00:10:11,420
- AU PAIR.
- OKAY, THAT WORD IS
SO "BOUGIE." PLEASE.
161
00:10:11,444 --> 00:10:13,456
OKAY, NANNY, WHATEVER.
162
00:10:13,480 --> 00:10:15,658
THIS IS L.A. EVERYBODY
HAS LIVE-IN HELP.
163
00:10:15,682 --> 00:10:17,493
I DON'T KNOW.
164
00:10:17,517 --> 00:10:20,779
ARE YOU MAD... I MEAN, THAT I
CAN'T HELP YOU AS MUCH ANYMORE?
165
00:10:20,803 --> 00:10:22,582
- TELL ME.
- DON'T.
166
00:10:22,606 --> 00:10:25,134
EVERYTHING YOU EVER
WANTED IS COMING TRUE.
167
00:10:25,158 --> 00:10:28,004
IT'S JUST A STUPID SITCOM.
I'M SURE IT WILL GET CANCELED.
168
00:10:28,028 --> 00:10:30,072
I JUST... I DON'T WANT
IT TO BE WEIRD FOR YOU,
169
00:10:30,096 --> 00:10:33,610
YOU KNOW, HAVING A STRANGER IN THE
HOUSE, ESPECIALLY FROM SASKATCHEWAN.
170
00:10:33,634 --> 00:10:37,480
- WHERE THE HELL
IS SASKATCHEWAN?
- NEAR CALGARY, I THINK.
171
00:10:37,504 --> 00:10:39,415
TO TELL YOU THE TRUTH...
172
00:10:39,439 --> 00:10:42,218
SHE CAN HAVE HORNS AND
WEIGH 300 LBS. FOR ALL I CARE.
173
00:10:42,242 --> 00:10:45,855
AS LONG AS SHE BRINGS IN THE WATER BOTTLES,
CAN BE HERE WHEN THE CABLE GUY COMES
174
00:10:45,879 --> 00:10:48,374
AND STARTS PUTTING AWAY THE
GROCERIES THAT ARE MELTING
175
00:10:48,398 --> 00:10:51,632
WHILE I'M GETTING THE REST OUT OF
THE CAR. I JUST NEED ANOTHER ADULT.
176
00:11:04,047 --> 00:11:05,646
SARAH?
177
00:11:08,918 --> 00:11:13,265
OH, RUTHY, YOU NEVER GONNA
BELIEVE WHAT HAPPENED.
178
00:11:13,289 --> 00:11:16,135
FIONA'S DEAD.
179
00:11:16,159 --> 00:11:18,771
- FIONA?
- CLIMBING.
180
00:11:18,795 --> 00:11:21,796
I KNOW YOU HATED HER
FOR WHAT SHE DID TO NATE.
181
00:11:23,633 --> 00:11:25,978
BUT WE'VE LOST HER, RUTHY.
182
00:11:26,002 --> 00:11:27,580
SHE'S GONE.
183
00:11:35,712 --> 00:11:39,158
- I KNOW, IT'S HORRENDOUS.
- George: Jesus,
I can't imagine.
184
00:11:39,182 --> 00:11:41,511
- THERE WAS NOTHING
SHE COULD DO?
- No, nothing.
185
00:11:41,535 --> 00:11:44,279
FELL HUNDREDS OF FEET RIGHT
DOWN TO THE BOTTOM OF THE RAVINE,
186
00:11:44,303 --> 00:11:47,750
AND WAS DEAD WHEN THEY PULLED
HER OUT. I'M JUST SICK ABOUT IT.
187
00:11:47,774 --> 00:11:50,720
FIONA WAS A VERY CLOSE
FRIEND OF MINE. VERY CLOSE.
188
00:11:50,744 --> 00:11:52,822
You sure you don't need
me to come over there?
189
00:11:52,846 --> 00:11:55,457
I THINK SARAH'S IN SHOCK.
190
00:11:55,481 --> 00:11:57,860
IT'S NOT A PRETTY
SCENE DOWN HERE...
191
00:11:57,884 --> 00:12:01,130
ONLY APPROPRIATE
FOR FAMILY... OF ORIGIN.
192
00:12:01,154 --> 00:12:04,901
PEOPLE... I NEED PEOPLE.
WHO CAN WE CALL?
193
00:12:04,925 --> 00:12:07,937
- WHAT DID SHE SAY?
- SHE'S JUST JABBERING. SHE'S INCOHERENT.
194
00:12:07,961 --> 00:12:10,227
- Keep me posted.
- OKAY. BYE.
195
00:12:11,798 --> 00:12:15,778
GET ME MY PHONE
BOOK. IT'S IN MY SATCHEL.
196
00:12:15,802 --> 00:12:18,937
I NEED TO CIRCLE THE WAGONS.
197
00:12:22,409 --> 00:12:25,254
David: DO I NEED TO
COME DOWN THERE?
198
00:12:25,278 --> 00:12:28,824
OKAY OKAY, I'LL STOP BY THE OFFICE
WHEN I COME TO PICK THE BOYS UP.
199
00:12:28,848 --> 00:12:30,893
BYE.
200
00:12:30,917 --> 00:12:33,729
DURRELL PULLED A FIRE ALARM.
201
00:12:33,753 --> 00:12:37,233
NOW I HAVE TO MAKE AN
APPOINTMENT WITH THE PRINCIPAL.
202
00:12:37,257 --> 00:12:39,902
I CAN'T TELL KEITH.
203
00:12:39,926 --> 00:12:43,623
HE'S JUST LOOKING FOR MORE PROOF
THESE KIDS ARE TOO MESSED UP FOR US.
204
00:12:43,647 --> 00:12:46,558
- THE FOSTER'S
JUST TEMPORARY, RIGHT?
- NO, NOT REALLY.
205
00:12:46,582 --> 00:12:50,095
THEY TRY TO GET THEM IN THE RIGHT
PLACE, HAVE IT LEAD TO ACTUAL ADOPTION.
206
00:12:50,119 --> 00:12:51,247
THAT'S THE IDEAL.
207
00:12:51,271 --> 00:12:53,449
YOU WANT TO KEEP THEM?
208
00:12:53,473 --> 00:12:55,133
I DO.
209
00:12:55,157 --> 00:12:58,620
ANTHONY'S SO CUTE I'D
KEEP HIM IN A HEARTBEAT.
210
00:12:58,644 --> 00:13:00,990
DURRELL, ON THE
OTHER HAND, IS A MESS.
211
00:13:01,014 --> 00:13:03,859
BUT WHAT CAN YOU EXPECT? THESE
KIDS COME FROM A BROKEN HOME.
212
00:13:03,883 --> 00:13:06,912
THEIR DAD BASICALLY
ABANDONED THEM.
213
00:13:06,936 --> 00:13:09,498
SORRY.
214
00:13:09,522 --> 00:13:11,356
IT'S OKAY.
215
00:13:12,525 --> 00:13:14,903
HEY, DID I TELL YOU I
FOUND MY OWN PLACE?
216
00:13:14,927 --> 00:13:17,223
A TWO BEDROOM.
I'M WAITING TO HEAR.
217
00:13:17,247 --> 00:13:19,475
THEN MY BOYS CAN STAY OVER.
218
00:13:19,499 --> 00:13:23,012
I CAN'T WAIT TO WAKE UP WITH
THEM AGAIN. THAT'S WHAT I MISS.
219
00:13:23,036 --> 00:13:27,155
PAJAMAS, AND MESSY HAIR
AND THEIR EYES ALL SLEEPY.
220
00:13:28,391 --> 00:13:30,769
WELL, I HOPE YOU GET THE PLACE,
221
00:13:30,793 --> 00:13:33,122
IF THAT'S WHAT YOU WANT.
222
00:13:33,146 --> 00:13:35,458
WHAT I WANT...
223
00:13:35,482 --> 00:13:37,793
IS TO BE BACK HOME.
224
00:13:37,817 --> 00:13:40,062
BUT I HAVE TO
TAKE IN THE REALITY
225
00:13:40,086 --> 00:13:42,169
THAT IT'S NOT GOING TO HAPPEN.
226
00:13:45,842 --> 00:13:49,888
I'M SORRY ABOUT THE MESS. I WAS
RUSHING AROUND THIS MORNING.
227
00:13:49,912 --> 00:13:51,990
I DIDN'T GET A
CHANCE TO PICK UP.
228
00:13:52,014 --> 00:13:55,261
YOU CERTAINLY DON'T HAVE TO CLEAN
FOR ME. THAT'S WHAT I'M HERE FOR.
229
00:13:55,285 --> 00:13:57,597
I'M SO EXCITED. I
LOVE CALIFORNIA.
230
00:13:57,621 --> 00:14:00,416
- I PRACTICALLY
BARFED ON THE PLANE.
- WELL, DON'T DO THAT.
231
00:14:00,440 --> 00:14:03,068
- Julio: CAN SHE
COME IN MY ROOM?
- YEAH, HOLD ON, JULIO.
232
00:14:03,092 --> 00:14:05,237
UH, SO I WROTE UP A LIST.
233
00:14:05,261 --> 00:14:08,573
SOME OF IT IS COMMON SENSE... DO
THE DISHES WHEN THEY START PILING UP.
234
00:14:08,597 --> 00:14:11,477
AND IF YOU COULD BE HERE
TOMORROW BETWEEN 10:00 AND 2:00,
235
00:14:11,501 --> 00:14:14,447
THE CABLE GUY'S COMING
'CAUSE OUR SATELLITE'S OUT.
236
00:14:14,471 --> 00:14:17,015
OH, DO YOU HAVE THOSE GIANT
WATER BOTTLES IN CANADA?
237
00:14:17,039 --> 00:14:18,967
- YEAH.
- THEY'RE WAY
TOO HEAVY FOR ME.
238
00:14:18,991 --> 00:14:21,604
SO IF YOU EVER SEE THAT IT'S
EMPTY, GO AHEAD AND BRING ONE IN.
239
00:14:21,628 --> 00:14:22,938
OH, OKAY.
240
00:14:22,962 --> 00:14:26,842
UM, WOULD IT BE OKAY IF I
GOT A LITTLE SETTLED IN FIRST?
241
00:14:26,866 --> 00:14:29,245
OH MY GOD. OF COURSE.
242
00:14:29,269 --> 00:14:31,247
- I'M SORRY. I'M...
- OH!
243
00:14:31,271 --> 00:14:34,355
- JUST REALLY
HAPPY YOU'RE HERE.
- HELP IS ON THE WAY.
244
00:14:36,910 --> 00:14:41,190
OH, HERE'S THE E-MAIL THAT'S
FROM FIONA'S ARTIST WEEK GROUP.
245
00:14:41,214 --> 00:14:43,325
MM, I'LL CALL THEM
FROM MY HOUSE.
246
00:14:43,349 --> 00:14:45,327
SHOULD WE REGROUP
IN THE MORNING?
247
00:14:45,351 --> 00:14:48,030
SURE. I'M GOING TO
STAY HERE TONIGHT.
248
00:14:48,054 --> 00:14:50,165
GEORGE AND I ARE
IN TRANSITION MODE.
249
00:14:50,189 --> 00:14:53,202
YOU SOUNDED LIKE YOU WERE
TOGETHER WHEN YOU WERE ON THE PHONE.
250
00:14:53,226 --> 00:14:56,238
YOU THREW THE BUM OUT BECAUSE
HE COULDN'T GET HIS SHIT TOGETHER?
251
00:14:56,262 --> 00:14:58,607
NO, I MADE A PLAN WITH MY
NEW FRIENDS AT KNITTING.
252
00:14:58,631 --> 00:15:00,542
FIRST, GET SET HIM
UP IN HIS OWN PLACE,
253
00:15:00,566 --> 00:15:03,012
SORT OF PAD THE LANDING,
AS IT WERE, AND THEN...
254
00:15:03,036 --> 00:15:05,276
PARACHUTE OUT OF THERE?
255
00:15:06,406 --> 00:15:08,784
WHEN THE TIME IS RIGHT.
256
00:15:08,808 --> 00:15:11,436
CUT TO YOU 30 YEARS FROM
NOW CHANGING HIS DIAPERS
257
00:15:11,460 --> 00:15:13,973
AND DOWNING A GALLON
OF MERLOT EVERY DAY.
258
00:15:15,831 --> 00:15:20,396
OH, CLAIRE, YOUR AUNT SARAH'S
DEAR FRIEND FIONA WAS KILLED TODAY.
259
00:15:20,420 --> 00:15:22,715
- SOMEONE KILLED HER?
- NO.
260
00:15:22,739 --> 00:15:25,101
SHE FELL OF A CLIFF
IN TOPANGA CANYON.
261
00:15:25,125 --> 00:15:27,837
OH MY GOD. I'M SO SORRY.
262
00:15:27,861 --> 00:15:30,005
YOU MET HER AT THE
FULL MOON CELEBRATION...
263
00:15:30,029 --> 00:15:32,408
FIONA KLEINSCHMIDT,
THE CERAMICIST.
264
00:15:32,432 --> 00:15:34,926
YEAH, SHE WROTE ME A
RECOMMENDATION FOR ART SCHOOL.
265
00:15:34,950 --> 00:15:38,080
AND SHE KNEW DAD... AND NATE?
266
00:15:38,104 --> 00:15:39,748
UH, YES, THAT'S THE ONE.
267
00:15:39,772 --> 00:15:41,850
SO WHO GETS TO
SPEAK AT THE SERVICE
268
00:15:41,874 --> 00:15:45,237
ABOUT FIONA'S PENCHANT FOR
USHERING YOUNG BOYS INTO MANHOOD?
269
00:15:45,261 --> 00:15:49,224
- BETTINA, THAT WAS ONCE.
- HEY, THAT'S THE ONE THING
I REALLY ADMIRED HER FOR.
270
00:15:49,248 --> 00:15:51,226
THE OLD TABLE'S BACK.
271
00:15:51,250 --> 00:15:55,331
ISN'T IT WONDERFUL? THE OTHER TABLE
JUST DIDN'T MAKE ANY SENSE IN HERE.
272
00:15:55,355 --> 00:15:58,200
GEORGE HAS IT. HE MOVED OUT,
BUT I DON'T WANT TO DISCUSS IT.
273
00:15:58,224 --> 00:16:01,109
YOUR AUNT SARAH
NEEDS OUR HELP NOW.
274
00:16:02,178 --> 00:16:04,223
HOW ARE YOU, CLAIRE?
275
00:16:04,247 --> 00:16:06,758
WELL, I HAD TO START TEMPING.
276
00:16:06,782 --> 00:16:10,245
BUT ONLY UNTIL I HEAR FROM THIS
EMERGING ARTISTS' GRANT THAT I APPLIED FOR.
277
00:16:10,269 --> 00:16:15,084
BUT WHAT REALLY SUCKS IS I HAD TO WASTE
MY MONEY ON THESE RIDICULOUS CLOTHES.
278
00:16:15,108 --> 00:16:16,986
OH.
279
00:16:17,010 --> 00:16:18,787
Bettina: OH MY GOD.
280
00:16:18,811 --> 00:16:21,223
"YET THESE ARE ALL
STILL CHESS MOVES.
281
00:16:21,247 --> 00:16:23,893
EVEN BEING MAD AT YOU
TODAY IS STILL A CHESS MOVE.
282
00:16:23,917 --> 00:16:26,495
WHAT I HATE THE MOST IS
THE GAME BEING PLAYED."
283
00:16:26,519 --> 00:16:28,786
OKAY, LET ME GET HER RESPONSE.
284
00:16:30,606 --> 00:16:33,252
OKAY, MAYA IS DOWN.
285
00:16:33,276 --> 00:16:35,988
- OKAY, THIS IS WHAT
SHE WROTE BACK.
- Brenda: MM-HMM.
286
00:16:36,012 --> 00:16:40,993
"SADLY, I NEVER
LEARNED TO PLAY CHESS,
287
00:16:41,017 --> 00:16:43,796
SO BE ASSURED I'M
NOT MAKING A MOVE."
288
00:16:43,820 --> 00:16:47,900
NOW WHY WOULD SHE PUT "SADLY"
IF SHE DIDN'T FEEL AT LEAST SOME...
289
00:16:47,924 --> 00:16:51,025
UNCONSCIOUS REGRET
FOR THE WAY THINGS ENDED?
290
00:16:52,462 --> 00:16:55,641
THERE IS NO WAY TWO PEOPLE
COULD HAVE GONE THROUGH
291
00:16:55,665 --> 00:16:59,044
WHAT WE WENT THROUGH
TOGETHER AND JUST LET IT... UNLESS...
292
00:16:59,068 --> 00:17:01,897
WAIT, LET ME READ YOU THE
TRANSCRIPTS FROM OUR I.M.s
293
00:17:01,921 --> 00:17:04,083
NO!
294
00:17:04,107 --> 00:17:07,887
WELL, NATE, HAVE YOU ASKED
HER WHAT SHE'S THINKING?
295
00:17:07,911 --> 00:17:09,677
CLEARLY SHE'S MOVED ON.
296
00:17:11,147 --> 00:17:13,659
TO BE HONEST, THE ONLY
REASON I'M DEALING WITH YOU
297
00:17:13,683 --> 00:17:16,829
IS BECAUSE YOU'RE HERE AND YOU'RE
NOT OUT THERE STALKING MY SISTER.
298
00:17:16,853 --> 00:17:18,530
NATE! STOP.
299
00:17:18,554 --> 00:17:21,138
- SORRY.
- NO, I'M SORRY.
300
00:17:22,742 --> 00:17:24,670
I'M ON MY MEDICATION.
301
00:17:24,694 --> 00:17:26,989
IT'S JUST GONNA TAKE AWHILE.
302
00:17:27,013 --> 00:17:30,208
THE END OF A RELATIONSHIP
IS HARD FOR ANYONE.
303
00:17:30,232 --> 00:17:33,367
- I REMEMBER WHEN YOU TWO...
- BILLY, PLEASE DON'T!
304
00:17:37,891 --> 00:17:39,757
I'M SORRY.
305
00:17:41,294 --> 00:17:43,538
I'LL JUST...
306
00:17:43,562 --> 00:17:46,797
DID YOU GUYS SAY YOU HAD
THAT SCORSESE THING TIVO'd?
307
00:17:48,351 --> 00:17:50,579
I'LL JUST EAT SOME ICE CREAM.
308
00:17:50,603 --> 00:17:52,987
THEN I'LL WATCH IT
AND THEN HEAD OUT.
309
00:17:54,840 --> 00:17:57,191
AND I WON'T CALL HER.
310
00:18:03,132 --> 00:18:04,799
I KILLED HER.
311
00:18:07,403 --> 00:18:09,348
I KILLED MY BEST FRIEND.
312
00:18:09,372 --> 00:18:12,301
- Bettina: HONEY,
YOU DIDN'T KILL HER.
- OF COURSE YOU DIDN'T.
313
00:18:12,325 --> 00:18:14,737
YOU ALWAYS TELL ME EVERYTHING
HAPPENS FOR A REASON.
314
00:18:14,761 --> 00:18:17,706
OH, FUCK OFF!
315
00:18:17,730 --> 00:18:20,242
FUCK THAT ONE TO THE GROUND!
316
00:18:20,266 --> 00:18:23,145
"EVERYTHING HAPPENS FOR
A REASON." WHAT A CROCK!
317
00:18:23,169 --> 00:18:26,047
YOU SAY THERE'S A REASON
GRANDMA LOST HER LEGS,
318
00:18:26,071 --> 00:18:28,784
AND THERE'S A
REASON THERE'S A WAR.
319
00:18:28,808 --> 00:18:30,352
AND TSUNAMIS?
320
00:18:30,376 --> 00:18:34,323
AND THERE'S A REASON
GEORGE-FUCKING-BUSH GOT REELECTED!
321
00:18:34,347 --> 00:18:38,427
SHIT GOES WRONG BECAUSE
THERE'S EVIL IN THE WORLD, LIKE ME!
322
00:18:38,451 --> 00:18:40,962
- I'M EVIL.
- SARAH, NO!
323
00:18:40,986 --> 00:18:44,666
- LET HER GO.
- IT WAS MY IDEA
TO GO GET HER
324
00:18:44,690 --> 00:18:46,168
TO GO ON THE WALK.
325
00:18:46,192 --> 00:18:48,237
SHE DIDN'T WANT TO.
326
00:18:48,261 --> 00:18:51,640
I... I DRAGGED HER.
327
00:18:51,664 --> 00:18:54,159
SHE TURNED ME DOWN
TWICE. I BEGGED HER.
328
00:18:54,183 --> 00:18:57,679
- TWICE?
- WHO AM I, THE ANTICHRIST?
329
00:18:57,703 --> 00:18:59,781
SOME ONE SHOULD...
330
00:18:59,805 --> 00:19:02,617
JUST LOCK ME UP AND
KEEP ME IN A CAGE.
331
00:19:02,641 --> 00:19:05,821
SOMEONE SHOULD DIG A
HOLE AND THROW ME IN IT,
332
00:19:05,845 --> 00:19:08,240
NOT LET ME OUT!
333
00:19:19,909 --> 00:19:22,070
OH MY GOD!
334
00:19:22,094 --> 00:19:24,106
IT'S A PLAYSTATION 2!
335
00:19:24,130 --> 00:19:28,076
- Anthony: COOL.
- WITH TURISMO 4!
336
00:19:28,100 --> 00:19:30,846
- CAN WE... CAN WE HOOK IT UP?
- OF COURSE!
337
00:19:30,870 --> 00:19:33,382
BUT WE HAVE TO LEAVE
FOR SCHOOL IN 10 MINUTES!
338
00:19:33,406 --> 00:19:35,205
- ALL RIGHT!
- Anthony: OKAY!
339
00:19:36,609 --> 00:19:40,172
WHAT? IT'S JUST A PLAYSTATION.
ALL KIDS HAVE THEM.
340
00:19:40,196 --> 00:19:42,708
I JUST THINK BUYING THIS
WITHOUT ANY RHYME OR REASON
341
00:19:42,732 --> 00:19:45,611
IS LIKE SAYING THEY DESERVE A
PRIZE, WHEN CLEARLY THEY DON'T.
342
00:19:45,635 --> 00:19:49,147
IT'S NOT A PRIZE. IT'S JUST
SOMETHING FUN TO HAVE A GOOD TIME.
343
00:19:49,171 --> 00:19:51,249
YEAH, GOOD TIMES.
344
00:19:51,273 --> 00:19:54,052
THAT'S YOUR ANSWER TO
EVERYTHING, MISS POLLYANNA.
345
00:19:54,076 --> 00:19:57,110
- IT'S TO GIVE THEM AN ACTIVITY.
- IT'S GOING TO ROT
THEIR BRAINS.
346
00:19:59,298 --> 00:20:01,160
WHO KNOWS?
347
00:20:01,184 --> 00:20:02,728
I DON'T.
348
00:20:02,752 --> 00:20:06,882
I DON'T EITHER. I'M JUST TRYING
TO MAKE EVERYONE HAPPY.
349
00:20:06,906 --> 00:20:10,553
MAYBE THAT'S YOUR PROBLEM. YOU'RE ALWAYS
TRYING TO MAKE EVERYBODY SO DAMNED HAPPY.
350
00:20:10,577 --> 00:20:14,223
- WHAT YOU SHOULD BE DOING...
- OH GOD, JUST SHUT
THE FUCK UP.
351
00:20:22,888 --> 00:20:24,799
ARE WE HAVING FUN YET?
352
00:20:24,823 --> 00:20:27,636
OH. HEY.
353
00:20:27,660 --> 00:20:29,238
SHH.
354
00:20:29,262 --> 00:20:31,306
HERE'S BEVERLY'S
BIRTHDAY CARD TO SIGN.
355
00:20:31,330 --> 00:20:34,410
- OH, I HAVEN'T MET BEVERLY.
- YEAH.
356
00:20:34,434 --> 00:20:38,430
SHE WON'T EVEN READ IT. LAST YEAR I
SIGNED IT "HITLER," SHE NEVER SAID A WORD.
357
00:20:38,454 --> 00:20:41,800
- HEY, JOHNNY,
HAVE YOU MET CLAIRE YET?
- YEAH, BABY.
358
00:20:41,824 --> 00:20:44,319
- OH, HI.
- "WAZZUP"?
359
00:20:44,343 --> 00:20:47,122
OH, JUST TRYING
TO SIGN THIS CARD.
360
00:20:47,146 --> 00:20:50,575
HE WASN'T REALLY ASKING. HE HAS
TOURETTE'S, YOU HAVE TO SAY IT BACK TO HIM.
361
00:20:50,599 --> 00:20:52,900
OH. WHAT'S UP?
362
00:20:54,170 --> 00:20:56,214
BEVERLY'S COMING.
GIVE ME BACK THE CARD.
363
00:20:56,238 --> 00:20:57,738
HURRY UP!
364
00:21:00,543 --> 00:21:02,426
YOU CAN SIGN IT LATER.
365
00:21:04,163 --> 00:21:06,725
SO, I DON'T THINK I'LL GET
HOME FOR A FEW DAYS.
366
00:21:06,749 --> 00:21:09,794
DO YOU HAVE ENOUGH TO EAT OR
SHOULD I CALL KOO KOO ROO FOR YOU?
367
00:21:09,818 --> 00:21:12,920
OKAY. I'LL CHECK IN SOON.
368
00:21:14,157 --> 00:21:17,236
WAS I FROTHING LIKE
AN IDIOT LAST NIGHT?
369
00:21:17,260 --> 00:21:21,440
SOMETHING IN RED WINE
DOESN'T AGREE WITH ME.
370
00:21:21,464 --> 00:21:23,542
I DON'T EVEN
REMEMBER WHAT I SAID.
371
00:21:23,566 --> 00:21:26,945
- YOU WERE BLAMING YOURSELF.
- I DON'T KNOW WHY I DO THAT.
372
00:21:26,969 --> 00:21:28,936
IT'S SO NARCISSISTIC, YOU KNOW.
373
00:21:30,573 --> 00:21:34,102
I AM THE ASSHOLE AT THE
CENTER OF THE UNIVERSE,
374
00:21:34,126 --> 00:21:37,389
FORGETTING HOW
VAST THE UNIVERSE IS,
375
00:21:37,413 --> 00:21:39,758
AND HOW NOTHING...
376
00:21:39,782 --> 00:21:42,311
IS IN OUR CONTROL.
377
00:21:42,335 --> 00:21:46,581
AN IDEA BOTH
TERRIFYING AND BEAUTIFUL
378
00:21:46,605 --> 00:21:49,217
AS SPIRIT ITSELF.
379
00:21:49,241 --> 00:21:52,053
Woman: HOOTY-HOO,
THE GANG'S ALL HERE.
380
00:21:52,077 --> 00:21:56,130
AW, POOKIE, I'M SO SORRY.
381
00:21:58,200 --> 00:22:01,446
- YOU KNOW FIONA'S
DEAR FRIENDS.
- OH!
382
00:22:01,470 --> 00:22:03,115
- LAKSHMI.
- HI.
383
00:22:03,139 --> 00:22:05,516
AND THIS IS SUSIE BRIGHT...
FEMINIST SEX WRITER.
384
00:22:05,540 --> 00:22:08,519
- HI.
- YOU DON'T HAVE
TO INTRODUCE ME THAT WAY.
385
00:22:08,543 --> 00:22:11,974
OH, THIS IS MY SISTER RUTH.
386
00:22:11,998 --> 00:22:14,075
- HI.
- Ruth: I'LL HELP YOU
WITH THOSE.
387
00:22:14,099 --> 00:22:15,477
- HEY.
- HERE.
388
00:22:15,501 --> 00:22:17,296
- HEY.
- HI.
389
00:22:17,320 --> 00:22:19,948
NATE, COME MEET SUSIE BRIGHT.
390
00:22:19,972 --> 00:22:21,550
- HELLO.
- HI.
391
00:22:21,574 --> 00:22:23,352
SHE'S A SEX WRITER.
392
00:22:23,376 --> 00:22:26,087
WOW! IT'S NICE TO MEET YOU.
393
00:22:26,111 --> 00:22:27,806
BETTINA WILL BE HERE SOON.
394
00:22:27,830 --> 00:22:31,043
SHE'S AT COSTCO BUYING
HUMMUS BY THE METRIC TON.
395
00:22:31,067 --> 00:22:33,712
TELL THE WHOLE STORY.
LAKSHMI HEARD FIONA
396
00:22:33,736 --> 00:22:36,670
DIDN'T EVEN WANT TO GO ON THE
HIKE. SOMEONE PUSHED HER INTO IT?
397
00:22:38,808 --> 00:22:41,136
Nate: SOME WOMAN NAMED
SUSIE BRIGHT. HEARD OF HER?
398
00:22:41,160 --> 00:22:43,038
Brenda: Yeah,
feminist sex writer.
399
00:22:43,062 --> 00:22:45,107
I'VE READ A BUNCH OF
HER STUFF. I LOVE HER.
400
00:22:45,131 --> 00:22:47,292
YEAH, MY AUNT SARAH'S
A FRIEND OF HERS.
401
00:22:47,316 --> 00:22:50,695
SO THERE'S A BUNCH OF WOMEN
OVER HERE JUST WHOOPING IT UP.
402
00:22:50,719 --> 00:22:54,099
ONE OF THOSE OUR-DEAD-FRIEND-
WOULD-HAVE-WANTED-US-TO-BE-HAPPY-
403
00:22:54,123 --> 00:22:57,603
SO-LET'S-MAKE-A-FUNERAL-AN-EXCUSE
FOR-A-BIG-SLOPPY-PARTY DEALS.
404
00:22:57,627 --> 00:23:00,038
WOULD THEY MIND
IF I JOINED THEM?
405
00:23:00,062 --> 00:23:03,809
You really want to
meet Ms. Bright, huh?
406
00:23:03,833 --> 00:23:06,878
YEAH, AND GET AWAY FROM
MR. CHENOWITH WHO'S HERE AGAIN.
407
00:23:06,902 --> 00:23:09,702
All right. I'll see
you soon then. Bye.
408
00:23:14,092 --> 00:23:16,938
- WHOA.
- David: YEP.
409
00:23:16,962 --> 00:23:20,258
FIRST WOMAN YOU EVER SLEPT WITH.
410
00:23:20,282 --> 00:23:22,611
FOR REAL?
411
00:23:22,635 --> 00:23:25,480
FOR REAL.
412
00:23:25,504 --> 00:23:29,501
I BET YOU NEVER THOUGHT
YOU'D SEE HER NAKED AGAIN.
413
00:23:29,525 --> 00:23:30,952
Rico: YEAH.
414
00:23:30,976 --> 00:23:32,821
HEY, HOW HAS SHE HELD UP?
415
00:23:32,845 --> 00:23:36,096
WHAT'S THE DIFFERENCE
ON HER 20 YEARS LATER?
416
00:23:37,700 --> 00:23:39,411
IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED
417
00:23:39,435 --> 00:23:42,435
SHE'S ALL BRUISED AND
BUSTED UP, YOU FUCKING IDIOT!
418
00:23:51,547 --> 00:23:55,511
HEY, CLAIRE, DID YOU COME ACROSS
THOSE REQUISITION PRINTOUTS?
419
00:23:55,535 --> 00:23:57,134
OH...
420
00:24:02,475 --> 00:24:04,258
MAY I HUG YOU?
421
00:24:05,328 --> 00:24:06,960
OKAY.
422
00:24:14,252 --> 00:24:16,465
OH, CLAIRE.
423
00:24:16,489 --> 00:24:19,635
LISTEN, I KNOW THIS PLACE
CAN BE REALLY INTIMIDATING.
424
00:24:19,659 --> 00:24:22,303
18 YEARS AGO IT WAS
MY AFTER-SCHOOL JOB,
425
00:24:22,327 --> 00:24:24,439
AND I JUST FELL IN
LOVE WITH THE PLACE.
426
00:24:24,463 --> 00:24:26,508
THE MONDAY AFTER I
GRADUATED FROM COLLEGE
427
00:24:26,532 --> 00:24:29,061
I CAME BACK AND I
SAID, "PUT ME TO WORK."
428
00:24:29,085 --> 00:24:31,585
IT REALLY IS VERY SPECIAL.
429
00:24:33,889 --> 00:24:37,769
WHAT'S THE MATTER, CLAIRE? IT
IS KIRSTEN, IS SHE BEING A BUTT?
430
00:24:37,793 --> 00:24:40,510
OH NO, IT'S NOT
THAT. IT'S JUST...
431
00:24:43,115 --> 00:24:45,426
IT'S JUST THESE PANTYHOSE.
432
00:24:45,450 --> 00:24:48,196
OH, DO YOU HAVE A RUN? 'CAUSE
I HAVE A LITTLE CLEAR POLISH
433
00:24:48,220 --> 00:24:50,198
- YOU CAN PUT ON...
- NO NO, IT'S NOT THAT!
434
00:24:50,222 --> 00:24:53,552
IT'S THEY'RE LIKE SQUEEZING AGAINST
MY TORSO AND I CAN'T EVEN BREATHE!
435
00:24:53,576 --> 00:24:55,904
I MEAN, NONE OF THIS WORK
WOULD EVEN SEEM THAT HARD
436
00:24:55,928 --> 00:24:57,739
IF I DIDN'T FEEL LIKE
I WAS SITTING HERE
437
00:24:57,763 --> 00:24:59,641
IN SOME KIND OF
TORTURE CHAMBER ALL DAY.
438
00:24:59,665 --> 00:25:03,361
MAYBE YOU SHOULD TRY A
DIFFERENT BRAND. MINE ENERGIZE ME.
439
00:25:03,385 --> 00:25:06,398
NO, IT'S NOT THE BRAND.
THEY'RE ALL THE SAME.
440
00:25:06,422 --> 00:25:08,300
IT'S... I MEAN...
441
00:25:08,324 --> 00:25:11,036
I DON'T UNDERSTAND
HOW HAVING YOUR LEGS
442
00:25:11,060 --> 00:25:13,705
SHEATHED IN THIS SMOOTH
PLASTIC BARBIE LEG,
443
00:25:13,729 --> 00:25:15,707
LIKE, ENCASED IN
A SAUSAGE CASING
444
00:25:15,731 --> 00:25:17,742
WOULD HELP YOU
DO YOUR JOB BETTER.
445
00:25:17,766 --> 00:25:20,612
DOESN'T SEEM SEXIST THAT IT'S
A REGULATION ONLY FOR WOMEN?
446
00:25:20,636 --> 00:25:23,131
MEN HAVE TO WEAR TIES.
447
00:25:23,155 --> 00:25:25,300
RIGHT, BUT THEY
DON'T SUFFOCATE YOU.
448
00:25:25,324 --> 00:25:27,640
AND IT'S NOT ON THEIR PENIS.
449
00:25:29,645 --> 00:25:31,812
I'M GONNA GO WASH OUT SOME MUGS.
450
00:25:40,956 --> 00:25:43,434
I'M GONNA PUT THE MUSIC
UNDERNEATH, BUT I HAVE TO GET THE BEAT.
451
00:25:43,458 --> 00:25:45,369
I'M OKAY. SO ZOOM IN, ZOOM IN.
452
00:25:45,393 --> 00:25:48,328
ARE YOU ZOOMING?
453
00:25:50,833 --> 00:25:52,543
- HEY!
- HI.
454
00:25:52,567 --> 00:25:54,278
ARE YOU GUYS MAKING A MOVIE?
455
00:25:54,302 --> 00:25:57,582
WE WERE PLAYING ONLINE, AND I
FOUND THE APPLICATION TO "SURVIVOR."
456
00:25:57,606 --> 00:26:00,719
IT SAID YOU HAD TO MAKE AN AUDITION
TAPE, SO JULIO GOT THE CAMERA.
457
00:26:00,743 --> 00:26:03,922
- THAT'S FUN.
- I HAVE GOT THE WHOLE
FOREIGN THING GOING FOR ME,
458
00:26:03,946 --> 00:26:05,690
BEING FROM CANADA AND ALL.
459
00:26:05,714 --> 00:26:09,460
OH, BUT WE CAN DO IT LATER.
JULIO, GO GET WHAT WE MADE.
460
00:26:09,484 --> 00:26:11,496
SO SIT DOWN, SIT DOWN.
461
00:26:11,520 --> 00:26:13,098
- PUT YOUR FEET UP.
- OH. REALLY?
462
00:26:13,122 --> 00:26:15,366
YEAH, REALLY.
463
00:26:15,390 --> 00:26:18,720
MOMMY'S WORKED SO HARD.
THAT IS SO NICE OF YOU, JULIO.
464
00:26:18,744 --> 00:26:22,040
THANK YOU. THANK YOU, DONNA.
YOU DIDN'T HAVE TO DO THIS.
465
00:26:22,064 --> 00:26:24,376
OH, I LOVE HELPING PEOPLE.
466
00:26:24,400 --> 00:26:27,879
AND I KNOW YOU DO EVERYTHING BY
YOURSELF. MY MOM WAS A SINGLE MOM.
467
00:26:27,903 --> 00:26:31,455
IT'S NOT ONLY TWICE AS HARD WITHOUT
A MAN, IT'S EXPONENTIALLY HARDER.
468
00:26:34,910 --> 00:26:37,756
WAS HE GOOD TO YOU.
DID HE TAKE CARE OF YOU?
469
00:26:37,780 --> 00:26:40,125
YES, HE WAS GOOD TO ME.
470
00:26:40,149 --> 00:26:42,415
AND THEN HE WAS
REALLY BAD TO ME.
471
00:26:53,378 --> 00:26:55,707
DURRELL BROKE IT.
472
00:26:55,731 --> 00:26:59,294
I DID NOT! IT WOULDN'T LET ME
GET TO LEVEL TWO SO I HAD TO FIX IT.
473
00:26:59,318 --> 00:27:01,964
- YOU DIDN'T
HAVE TO OPEN IT.
- CRYBABY CRYBABY.
474
00:27:01,988 --> 00:27:04,833
- WHAT THE HELL
DID YOU DO, DURRELL?
- IT BROKE!
475
00:27:04,857 --> 00:27:06,617
OKAY, I BROKE IT!
476
00:27:06,641 --> 00:27:09,438
WHY DID YOU HAVE TO BUY US A PRESENT
THAT YOU KNEW WAS GONNA BREAK?
477
00:27:09,462 --> 00:27:13,074
YOU OPENED THE MACHINE UP. I'D HAVE
GOTTEN IT FIXED HAD YOU ONLY WAITED.
478
00:27:13,098 --> 00:27:17,045
- WHY DOES EVERYTHING
ALWAYS HAVE TO GET RUINED?
- EVERYTHING WAS ALREADY RUINED
479
00:27:17,069 --> 00:27:19,731
FROM THE TIME WE HAD TO
MOVE INTO THIS STUPID GAY HOUSE!
480
00:27:19,755 --> 00:27:22,166
- DURRELL, YOU'RE
GOING TO YOUR ROOM!
- GET OFF OF ME!
481
00:27:22,190 --> 00:27:24,335
Anthony: LEAVE HIM
ALONE. I HATE YOU!
482
00:27:24,359 --> 00:27:26,004
- GET OFF ME!
- LEAVE HIM ALONE!
483
00:27:26,028 --> 00:27:28,673
Anthony: STOP IT, YOU'RE
GONNA BREAK HIS ARM!
484
00:27:28,697 --> 00:27:30,909
- KEITH!
- STOP! YOU'RE HURTING HIM!
485
00:27:30,933 --> 00:27:32,928
Durrell: I SAID, GET OFF OF ME!
486
00:27:32,952 --> 00:27:34,930
David: WHAT THE
HELL IS GOING ON?
487
00:27:34,954 --> 00:27:37,799
DURRELL'S GETTING A TIME-OUT!
488
00:27:37,823 --> 00:27:40,134
YOU'RE LOCKING THEM IN A ROOM?
489
00:27:40,158 --> 00:27:42,504
THESE KIDS WILL WALK ALL
OVER YOU IF YOU LET THEM.
490
00:27:42,528 --> 00:27:45,607
- I'LL BEAT YOU, MAN!
- MORE VIOLENCE, THAT'S WHAT
YOU WANT TO SHOW THEM?
491
00:27:45,631 --> 00:27:47,843
DISCIPLINE AND VIOLENCE
ARE NOT THE SAME THING.
492
00:27:47,867 --> 00:27:50,661
- I'LL KILL YOU, YOU FAGGOT!
- LET US OUT OF HERE,
YOU FAGGOT!
493
00:27:50,685 --> 00:27:52,897
THIS IS A NIGHTMARE.
KEITH, LOOK AT YOURSELF!
494
00:27:52,921 --> 00:27:54,850
YOU'RE COMPLETELY
INSANE RIGHT NOW.
495
00:27:54,874 --> 00:27:57,402
Durrell: LET GO OF THE
DOOR OR I'LL TELL D.C.F.S.!
496
00:27:57,426 --> 00:28:00,322
YOU THINK ANYBODY THERE
GIVES A SHIT ABOUT YOU?
497
00:28:03,799 --> 00:28:05,415
YOU DID THAT TO YOURSELVES!
498
00:28:27,272 --> 00:28:31,702
♪ I'VE MOVED ON WITH MY LIFE ♪
499
00:28:31,726 --> 00:28:35,006
♪ COULD IT BE ACTUALLY ♪
500
00:28:35,030 --> 00:28:39,076
♪ I'M WEARING THESE CLOTHES? ♪
501
00:28:39,100 --> 00:28:42,847
♪ I'VE NEVER BEEN ♪
502
00:28:42,871 --> 00:28:47,001
♪ THIS FUCKING UNCOMFORTABLE ♪
503
00:28:47,025 --> 00:28:50,672
♪ NEVER AGAIN ♪
504
00:28:50,696 --> 00:28:55,827
♪ TO WEAR PANTY HOSE ♪
505
00:28:55,851 --> 00:28:58,646
♪ 'CAUSE YOU ♪
506
00:28:58,670 --> 00:29:02,050
♪ RIDE UP MY THIGHS ♪
507
00:29:02,074 --> 00:29:05,737
♪ YOU'RE TIGHT ON MY ASS ♪
508
00:29:05,761 --> 00:29:09,474
♪ YOU CLIMB UP MY CROTCH ♪
509
00:29:09,498 --> 00:29:14,078
♪ YOU RUIN MY DAY ♪
510
00:29:14,102 --> 00:29:17,382
♪ AND FILL MY SOUL ♪
511
00:29:17,406 --> 00:29:21,286
♪ YOU FILL MY SOUL WITH HATE ♪
512
00:29:21,310 --> 00:29:25,139
♪ IT CAN'T BE RIGHT ♪
513
00:29:25,163 --> 00:29:30,795
♪ WHEN THEY FEEL SO TIGHT ♪
514
00:29:30,819 --> 00:29:32,230
♪ WHOO! ♪
515
00:29:32,254 --> 00:29:35,933
♪ 'CAUSE YOU, YOU,
YOU, OH, YOU... ♪
516
00:29:35,957 --> 00:29:39,971
- CLAIRE?
- ♪ ...RIDE UP MY THIGHS. ♪
517
00:29:39,995 --> 00:29:42,073
CLAIRE?
518
00:29:42,097 --> 00:29:46,060
IS MY MUSIC TOO LOUD? DO
YOU NEED ME TO TURN IT DOWN?
519
00:29:46,084 --> 00:29:49,219
OH, YEAH, MAYBE
A LITTLE. THANKS.
520
00:29:51,540 --> 00:29:53,473
COMING!
521
00:29:57,312 --> 00:29:59,424
- HI, DADDY.
- SWEETHEART.
522
00:29:59,448 --> 00:30:00,925
OH, BOY.
523
00:30:00,949 --> 00:30:03,311
- HERE. HAPPY HOUSEWARMING.
- OOH, BEAUTIFUL.
524
00:30:06,071 --> 00:30:08,449
TEA'S READY!
525
00:30:08,473 --> 00:30:11,035
WHERE DOES RUTH
KEEP HER HAND LOTION?
526
00:30:11,059 --> 00:30:12,704
I DON'T KNOW.
527
00:30:12,728 --> 00:30:14,472
IT'S BEEN SO DRY OUT THIS WEEK,
528
00:30:14,496 --> 00:30:16,874
AND THE ONLY STUFF IN
THE BATHROOM'S YOURS.
529
00:30:16,898 --> 00:30:18,832
MAYBE SHE TOOK IT WITH HER.
530
00:30:22,771 --> 00:30:25,349
- TOOK IT WHERE?
- EARL GREY OR GREEN?
531
00:30:25,373 --> 00:30:27,869
- WHEN DID YOU MOVE IN?
- TWO DAYS AGO.
532
00:30:27,893 --> 00:30:30,304
STOP BEING SO NOSY.
EARL GREY OR GREEN?
533
00:30:30,328 --> 00:30:33,441
DADDY, I'M NOT, I JUST...
534
00:30:33,465 --> 00:30:34,998
GREEN.
535
00:30:36,601 --> 00:30:38,046
SO I GUESS...
536
00:30:38,070 --> 00:30:41,749
YOU GUYS ARE JUST TAKING
YOUR TIME UNPACKING?
537
00:30:41,773 --> 00:30:43,022
MM-HMM.
538
00:30:44,959 --> 00:30:49,529
LOOK, I RELY ON RUTH TO
TAKE CARE OF YOU, DADDY.
539
00:30:51,333 --> 00:30:53,611
I JUST WANT TO MAKE
SURE YOU HAVE EVERYTHING.
540
00:30:53,635 --> 00:30:55,947
WE'RE FINE.
541
00:30:55,971 --> 00:31:00,418
THE ONLY REASON I'M ALONE IS THAT RUTH'S
SISTER WAS INVOLVED IN A FATAL ACCIDENT.
542
00:31:00,442 --> 00:31:01,986
- OH, YOU'RE KIDDING.
- MM.
543
00:31:02,010 --> 00:31:04,322
EVIDENTLY, SHE'S
BEING BLAMED FOR IT.
544
00:31:04,346 --> 00:31:08,392
AND RUTH, CARETAKER
THAT SHE IS, IS BY HER SIDE.
545
00:31:08,416 --> 00:31:11,128
APPARENTLY SHE'S
QUITE DISTRAUGHT.
546
00:31:14,406 --> 00:31:16,701
I THINK THEY'VE OUTLIVED
THEIR USEFULNESS.
547
00:31:16,725 --> 00:31:18,553
- MEN ARE OBSOLETE.
- Woman: IT'S TRUE.
548
00:31:18,577 --> 00:31:21,572
I FEEL MORE OF A CONNECTION TO MY
WOMEN FRIENDS THAN ANY OF MY HUSBANDS.
549
00:31:21,596 --> 00:31:24,742
I'VE WANTED TO HAVE AN
ALL-WOMEN WEEKEND ON MY LAND.
550
00:31:24,766 --> 00:31:26,695
NICE IDEA.
551
00:31:26,719 --> 00:31:28,680
LET'S MAKE IT AN ALL-WOMAN YEAR!
552
00:31:28,704 --> 00:31:31,749
ALL WOMEN FOREVER!
A LAND OF NO MEN!
553
00:31:34,894 --> 00:31:37,305
MEN CAN VISIT, BUT
ONLY FOR A WEEKEND.
554
00:31:37,329 --> 00:31:39,390
JUST TO SATISFY OUR NEEDS.
555
00:31:39,414 --> 00:31:41,675
BUT THEY HAVE TO BRING MONEY.
556
00:31:41,699 --> 00:31:45,313
I'VE GOT THE LAND, LADIES. THERE'S
20 ACRES UP THERE I DON'T USE AT ALL.
557
00:31:45,337 --> 00:31:47,916
WE'LL BUY YURTS
OFF THE INTERNET.
558
00:31:47,940 --> 00:31:49,350
SAVE ME A YURT.
559
00:31:49,374 --> 00:31:52,254
BRENDA, WE COULD
MIDWIFE YOUR BABY FOR YOU.
560
00:31:52,278 --> 00:31:54,255
YOU CAN DELIVER HER
IN A HORSE TROUGH.
561
00:31:54,279 --> 00:31:56,824
AND WE CAMP WHILE
YOU'RE IN LABOR. MMM.
562
00:31:56,848 --> 00:31:58,259
I KNOW HOW TO GROW VEGETABLES!
563
00:31:58,283 --> 00:32:00,411
WE'LL ONLY EAT WHAT
I CAN GROW OR KILL.
564
00:32:00,435 --> 00:32:04,248
WE CAN START THIS WEEKEND. BUT
WE MUST ENFORCE THE NO-MEN PART!
565
00:32:04,272 --> 00:32:06,000
NO MEN!
566
00:32:06,024 --> 00:32:09,154
NO MEN!
567
00:32:09,178 --> 00:32:12,023
I'M JUST HERE TO PICK UP MY KID.
568
00:32:12,047 --> 00:32:14,408
THAT'S IT! WE'LL USE
THE MEN FOR CHILD CARE,
569
00:32:14,432 --> 00:32:17,362
LIKE THEY'VE DONE TO
US FOR A GAZILLION YEARS.
570
00:32:17,386 --> 00:32:20,164
I'M MOVING IN TO AN ALL-GIRL
COMMUNE. DON'T WORRY,
571
00:32:20,188 --> 00:32:22,367
I'LL SNEAK YOU IN
WHEN THEY'RE ASLEEP.
572
00:32:22,391 --> 00:32:24,935
- OKAY. UP UP UP.
- YEAH, DO YOU MIND
IF I STAY?
573
00:32:24,959 --> 00:32:26,871
- THIS IS KIND OF COOL.
- SURE. NO PROBLEM.
574
00:32:26,895 --> 00:32:29,174
Brenda: BYE-BYE!
575
00:32:29,198 --> 00:32:30,441
- BYE!
- Bettina: BYE.
576
00:32:30,465 --> 00:32:31,593
BYE.
577
00:32:31,617 --> 00:32:33,883
- BYE, BEAUTIFUL.
- HAVE FUN, EVERYBODY.
578
00:32:37,739 --> 00:32:40,302
OKAY, WHO'S GOT WEED?
579
00:32:40,326 --> 00:32:42,053
Brenda: NOT ME.
580
00:32:42,077 --> 00:32:44,272
MINE'S ALL GONE.
581
00:32:44,296 --> 00:32:46,829
I THINK I KNOW
WHERE I'VE GOT SOME.
582
00:32:57,843 --> 00:32:59,487
I'M DONE.
583
00:32:59,511 --> 00:33:02,378
- WITH YOUR FLOSSING OR...?
- WITH THE KIDS.
584
00:33:04,249 --> 00:33:06,928
KEITH, IT'S NOT LIKE
THEY'RE SLIPPERS YOU CAN
585
00:33:06,952 --> 00:33:09,797
RETURN TO NEIMAN MARCUS
BECAUSE THEY DON'T FIT.
586
00:33:09,821 --> 00:33:11,833
THAT'S THE WHOLE
POINT OF FOSTER...
587
00:33:11,857 --> 00:33:14,001
SO YOU CAN SEE
WHETHER OR NOT IT WORKS.
588
00:33:14,025 --> 00:33:15,937
THAT'S WHAT THE
SOCIAL WORKER SAID.
589
00:33:15,961 --> 00:33:18,055
AND THIS IS DEFINITELY
NOT WORKING.
590
00:33:18,079 --> 00:33:19,808
- WE'RE JUST
GETTING STARTED.
- NO.
591
00:33:19,832 --> 00:33:22,610
IT'S BEEN TWO WEEKS. THAT'S
MORE THAN ENOUGH TIME TO KNOW.
592
00:33:22,634 --> 00:33:24,545
WE SHOULD STOP
BEFORE THEY BOND TO US.
593
00:33:24,569 --> 00:33:26,314
BUT I'VE ALREADY BONDED TO THEM.
594
00:33:26,338 --> 00:33:29,066
WHAT YOU'VE BONDED TO IS THE
IDEA OF BECOMING YOUR MOTHER...
595
00:33:29,090 --> 00:33:31,419
JUST RUNNING AROUND
HERE BLIND TO EVERYTHING.
596
00:33:31,443 --> 00:33:33,855
- "OH, EVERYTHING'S
GONNA BE OKAY."
- SHH!
597
00:33:33,879 --> 00:33:36,808
AND YOU TURN INTO YOUR FATHER...
SOLVE EVERYTHING WITH A BEATING?
598
00:33:36,832 --> 00:33:39,410
- I HAVEN'T
TOUCHED THOSE KIDS!
- YOU WERE CLOSE.
599
00:33:39,434 --> 00:33:42,279
EXACTLY. THAT'S WHY WHEN THE
SOCIAL WORKER COMES TOMORROW
600
00:33:42,303 --> 00:33:44,766
I'LL BE EXPLAINING TO HER
THAT THIS IS A BAD MATCH.
601
00:33:44,790 --> 00:33:48,108
YOU SHOULD PACK THEIR
THINGS IN THE MORNING.
602
00:33:51,864 --> 00:33:53,374
HOW CAN YOU JUST ABANDON THEM
603
00:33:53,398 --> 00:33:56,845
WHEN THEIR LITTLE LIVES HAVE ALREADY
BEEN FILLED WITH SO MUCH TRAUMA?
604
00:33:56,869 --> 00:33:59,631
GOOD, SO NOW YOU ABANDON ME?
605
00:33:59,655 --> 00:34:01,304
THAT SOLVES EVERYTHING.
606
00:34:16,355 --> 00:34:17,816
HELLO?
607
00:34:17,840 --> 00:34:19,334
HEY, IT'S MAGGIE.
608
00:34:19,358 --> 00:34:21,319
Hey.
609
00:34:21,343 --> 00:34:23,654
I WAS JUST PUTTING
MAYA TO SLEEP.
610
00:34:23,678 --> 00:34:25,656
Have you seen your mother?
611
00:34:25,680 --> 00:34:29,377
UM, WHY DO YOU ASK?
612
00:34:29,401 --> 00:34:32,813
WELL, I WAS JUST OVER AT MY
DAD'S, AND SHE WASN'T THERE.
613
00:34:32,837 --> 00:34:36,077
AND THEN I TRIED TO REACH HER AT
THE HOUSE AND NOBODY ANSWERED.
614
00:34:36,992 --> 00:34:38,870
HUH. WELL, I, UM...
615
00:34:38,894 --> 00:34:41,939
Nate, we don't know
each other very well,
616
00:34:41,963 --> 00:34:44,425
BUT DO SOMETHING
FOR ME, WOULD YOU?
617
00:34:44,449 --> 00:34:47,183
AND I'LL MAKE THE
SAME PROMISE TO YOU.
618
00:34:48,453 --> 00:34:50,899
NEVER LIE TO ME.
619
00:34:50,923 --> 00:34:52,522
Okay?
620
00:34:56,561 --> 00:34:58,361
OKAY.
621
00:34:59,531 --> 00:35:01,209
SHE'S AT THE HOUSE.
622
00:35:01,233 --> 00:35:05,546
UM, IT'S JUST A BUNCH OF WOMEN.
THEY'RE HAVING A LITTLE PARTY.
623
00:35:05,570 --> 00:35:07,882
BUT SHE'S FINE.
624
00:35:07,906 --> 00:35:11,519
If there's a problem with your
dad, she didn't tell me about it.
625
00:35:11,543 --> 00:35:13,310
OKAY.
626
00:35:15,564 --> 00:35:17,675
AND, UH...
627
00:35:17,699 --> 00:35:19,710
YOU KNOW, BRENDA'S
OVER THERE TOO.
628
00:35:19,734 --> 00:35:21,601
IT'S JUST ME AND MAYA HERE.
629
00:35:26,125 --> 00:35:28,791
UM, ARE YOU OKAY?
630
00:35:30,745 --> 00:35:33,391
I'M FINE.
631
00:35:33,415 --> 00:35:36,433
I'LL SEE YOU SOON I HOPE. BYE.
632
00:35:44,927 --> 00:35:47,038
OH, HELLO, HONEY.
633
00:35:47,062 --> 00:35:50,725
TAKE OFF YOUR BUSINESS
CLOTHES AND COME JOIN US.
634
00:35:50,749 --> 00:35:55,713
SARAH MADE DINNER, AND
BETTINA'S IN RARE FORM.
635
00:35:55,737 --> 00:35:58,282
AND DOMINIQUE
BROUGHT SUSIE BRIGHT.
636
00:35:58,306 --> 00:36:00,784
DO YOU KNOW WHO SHE IS?
637
00:36:00,808 --> 00:36:02,442
NO.
638
00:36:03,912 --> 00:36:07,692
OH, THE WOMEN
THOUGHT SOME MARIJUANA
639
00:36:07,716 --> 00:36:10,595
MIGHT EASE THE PAIN OF THE LOSS.
640
00:36:10,619 --> 00:36:12,697
I GUESS YOU FOUND IT.
641
00:36:12,721 --> 00:36:15,633
THIS SEEMS VERY BROWN.
642
00:36:15,657 --> 00:36:19,158
IS IT THE SAME STRENGTH AS THE
GREEN STUFF WITH THE PUNGENT AROMA?
643
00:36:34,426 --> 00:36:36,587
DO YOU GUYS HAVE PAPERS?
644
00:36:36,611 --> 00:36:39,579
UH, THEY WERE ACTUALLY
HOPING FOR A BONG.
645
00:36:47,004 --> 00:36:49,400
YOU KNOW YOU HAVE TO
PUT WATER IN THAT, RIGHT?
646
00:36:49,424 --> 00:36:51,657
BETTINA KNOWS.
647
00:36:54,129 --> 00:36:56,858
OH, HONEY.
648
00:36:56,882 --> 00:36:58,647
WHAT?
649
00:37:00,034 --> 00:37:02,918
I DON'T HATE YOU.
650
00:37:05,424 --> 00:37:08,102
I DON'T HATE YOU EITHER, MOM.
651
00:37:08,126 --> 00:37:10,070
YOU'RE JUST SO MUCH LIKE ME.
652
00:37:10,094 --> 00:37:14,041
AND I SEE YOU DOING THESE THINGS
AND I FEEL LIKE I'M SEEING MYSELF.
653
00:37:14,065 --> 00:37:16,025
WELL, I'M NOT THAT
MUCH LIKE YOU.
654
00:37:17,385 --> 00:37:20,097
IF YOU GIVE UP YOUR
DREAMS AND IT'S MY FAULT,
655
00:37:20,121 --> 00:37:22,049
I'LL NEVER FORGIVE MYSELF.
656
00:37:22,073 --> 00:37:24,485
NO, YOU WERE RIGHT.
657
00:37:24,509 --> 00:37:26,988
I MEAN, I HAVE TO BE
ABLE TO SUPPORT MYSELF.
658
00:37:27,012 --> 00:37:29,591
AND SOON AS THIS GRANT
COMES THROUGH I WILL.
659
00:37:29,615 --> 00:37:31,960
I MEAN, THIS JOB
IS JUST FOR NOW.
660
00:37:31,984 --> 00:37:33,895
PROMISE ME...
661
00:37:33,919 --> 00:37:36,519
PROMISE ME YOU'LL
BE WHO YOU WANNA BE.
662
00:37:47,799 --> 00:37:52,363
OH, I LOVE YOU, SWEETHEART.
663
00:37:52,387 --> 00:37:54,420
I LOVE YOU TOO, MOM.
664
00:37:58,960 --> 00:38:01,605
YOU LOOK SO CORPORATE.
665
00:38:03,047 --> 00:38:05,692
YOU LOOK SO NOT CORPORATE.
666
00:38:05,716 --> 00:38:08,396
WON'T YOU COME DOWN AND JOIN US?
667
00:38:08,420 --> 00:38:11,866
I CAN'T. AS SOON AS I GET
THIS HOT-DOG SUIT OFF
668
00:38:11,890 --> 00:38:13,934
I AM GONNA TAKE A
BATH AND BE NAKED.
669
00:38:13,958 --> 00:38:17,689
IF I PUT ANYTHING ELSE ON
WITH A WAISTBAND I'M GONNA CRY.
670
00:38:17,713 --> 00:38:20,041
I'LL KEEP MY FINGERS
CROSSED ANYWAY.
671
00:38:24,886 --> 00:38:27,899
Lederhosen are trousers.
672
00:38:27,923 --> 00:38:30,567
Ah.
673
00:38:30,591 --> 00:38:32,953
But German for song is lieder.
674
00:38:32,977 --> 00:38:36,357
Lieder. Yes, correct.
675
00:38:44,238 --> 00:38:46,172
HEY.
676
00:38:48,276 --> 00:38:51,116
Woman: Is there
something you wanted?
677
00:38:54,082 --> 00:38:57,511
Billy: MAYBE IT'S TRUE THAT IT
WASN'T CLAIRE THAT I LOVED SO MUCH...
678
00:38:57,535 --> 00:39:01,955
BUT I LOVED HOW IT FELT TO SEE
THE WORLD WITH ANOTHER PERSON...
679
00:39:03,157 --> 00:39:05,091
TO BE THE TWO OF US.
680
00:39:07,178 --> 00:39:10,108
I FELT LIKE SHE WAS
MY FIRST REAL LOVE.
681
00:39:10,132 --> 00:39:12,693
I KNOW SHE'S JUST A KID,
682
00:39:12,717 --> 00:39:15,251
BUT WE WERE KIDS TOGETHER.
683
00:39:21,609 --> 00:39:25,223
MY FIRST LOVE JUST DIED.
684
00:39:25,247 --> 00:39:27,225
SERIOUSLY?
685
00:39:27,249 --> 00:39:29,849
YEAH. I WAS 15 WHEN I MET HER.
686
00:39:31,186 --> 00:39:33,302
SHE WAS 32.
687
00:39:34,506 --> 00:39:37,768
- WHOA.
- YEAH, OH, YEAH.
688
00:39:37,792 --> 00:39:40,871
EVERYONE AFTERWARDS
GOT ALL EXCITED, YOU KNOW...
689
00:39:40,895 --> 00:39:42,829
"WHAT DID SHE DO TO YOU?"
690
00:39:44,232 --> 00:39:46,699
EVERYBODY ALWAYS THOUGHT
SHE DID SOMETHING TO ME.
691
00:39:52,357 --> 00:39:54,469
YOU KNOW, UP UNTIL FIONA
692
00:39:54,493 --> 00:39:58,072
I HAD JUST BEEN FOOLING
AROUND WITH GIRLS MY OWN AGE...
693
00:39:58,096 --> 00:40:03,165
DARK-ROOM-TRYING-TO-GET-
MY-HAND-DOWN-SOME-GIRL'S-PANTS BULLSHIT.
694
00:40:04,636 --> 00:40:07,470
FIONA LET ME SEE ALL OF HER.
695
00:40:09,624 --> 00:40:11,657
AND I JUST LOVED HER.
696
00:40:15,246 --> 00:40:18,493
AND THAT WHOLE YEAR I WAS SEEING
OTHER GIRLS, BUT I'M JUST... I'M...
697
00:40:18,517 --> 00:40:21,201
YOU KNOW, I WROTE HER LETTERS.
698
00:40:22,671 --> 00:40:24,737
SOME OF THEM RHYMED.
699
00:40:28,610 --> 00:40:31,444
NOW I KNOW SHE PROBABLY LAUGHED
WHEN SHE READ THOSE LETTERS.
700
00:40:32,530 --> 00:40:35,026
I DOUBT SHE LAUGHED.
701
00:40:35,050 --> 00:40:39,079
WELL, YOU KNOW, LOVE ISN'T SOMETHING
YOU FEEL, IT'S SOMETHING YOU DO.
702
00:40:39,103 --> 00:40:42,115
IF THE PERSON YOU'RE WITH
DOESN'T WANT IT, YOU KNOW,
703
00:40:42,139 --> 00:40:46,742
DO YOURSELF A FAVOR AND
SAVE IT FOR SOMEONE WHO DOES.
704
00:40:52,234 --> 00:40:55,145
Bettina: ARE YOU SURE IT'S OKAY
FOR US TO BE DOWN HERE, FISHER?
705
00:40:55,169 --> 00:40:57,765
Ruth: OF COURSE I'M SURE.
706
00:40:57,789 --> 00:41:01,902
WE'VE ALL BEEN CONDITIONED
NOT TO TOUCH THE DEAD.
707
00:41:01,926 --> 00:41:05,172
- BUT IT'S OKAY.
- Bettina: OH, FIONA.
708
00:41:05,196 --> 00:41:08,247
YOU LOOK GOOD, BABE.
709
00:41:20,528 --> 00:41:22,428
I LOVE YOU.
710
00:41:23,965 --> 00:41:27,644
I FORGIVE YOU, FIONA,
FOR DEFLOWERING MY BOY.
711
00:41:27,668 --> 00:41:30,314
Brenda: OH, SHE'S THE ONE.
712
00:41:30,338 --> 00:41:32,383
HE WAS ONLY 15.
713
00:41:32,407 --> 00:41:34,985
I KNOW, NATE TOLD ME.
714
00:41:35,009 --> 00:41:36,554
Ruth: IT'S OKAY.
715
00:41:36,578 --> 00:41:38,177
HE WAS OKAY.
716
00:41:39,597 --> 00:41:41,897
OH, THANK YOU.
717
00:44:09,514 --> 00:44:13,160
OH, THANK GOD, THE
CALIFORNIA ARTS COMMISSION.
718
00:44:13,184 --> 00:44:15,429
- YES!
- YOU LOOK NICE.
719
00:44:15,453 --> 00:44:17,030
YOU MUST BE JOKING.
720
00:44:17,054 --> 00:44:20,456
IT'S SEXY, LIKE A BUSINESS LADY.
721
00:44:27,315 --> 00:44:30,144
WHAT'S THE MATTER, HONEY?
722
00:44:30,168 --> 00:44:32,546
I JUST GOT REJECTED
FOR MY GRANT.
723
00:44:32,570 --> 00:44:34,671
THOSE DICKS. LET ME SEE THAT.
724
00:44:37,725 --> 00:44:41,272
OH, WELL, THERE
WILL BE ANOTHER ONE.
725
00:44:41,296 --> 00:44:42,895
SHIT!
726
00:44:44,315 --> 00:44:46,549
MAYBE YOU'RE NOT AN ARTIST.
727
00:44:48,536 --> 00:44:50,614
WHY WOULD YOU SAY THAT?
728
00:44:50,638 --> 00:44:53,984
DID IT HURT YOUR
FEELINGS WHEN I SAID IT?
729
00:44:54,008 --> 00:44:56,437
WELL, YEAH.
730
00:44:56,461 --> 00:44:58,705
MAYBE I'M RIGHT.
731
00:44:58,729 --> 00:45:02,426
MAYBE IF YOU WERE AN ARTIST,
YOU'D HAVE LAUGHED WHEN I SAID THAT.
732
00:45:02,450 --> 00:45:04,228
LIKE, IF YOU TOLD
ME I WAS PURPLE
733
00:45:04,252 --> 00:45:06,886
I WOULD LAUGH BECAUSE
I KNOW I'M NOT PURPLE.
734
00:45:08,489 --> 00:45:11,185
BUT WHEN I SAID YOU WEREN'T
AN ARTIST, YOU FELT BAD
735
00:45:11,209 --> 00:45:14,321
MAYBE BECAUSE THERE'S
A GRAIN OF TRUTH IN IT.
736
00:45:16,131 --> 00:45:20,377
YOU'RE THE ONE WHO TOOK ME BY MY
SHOULDERS AND LOOKED ME IN MY EYES
737
00:45:20,401 --> 00:45:22,846
AND TOLD ME THAT
I WAS AN ARTIST.
738
00:45:22,870 --> 00:45:24,664
MAYBE YOU WERE.
739
00:45:24,688 --> 00:45:27,488
MAYBE ARE. MAYBE YOU
AREN'T. I DON'T KNOW.
740
00:45:29,694 --> 00:45:32,873
NO ONE ELSE CAN TELL
ANYONE WHAT TO DO,
741
00:45:32,897 --> 00:45:35,031
LEAST OF ALL ME.
742
00:45:38,303 --> 00:45:40,035
THAT'S THE GOOD NEWS.
743
00:45:42,507 --> 00:45:46,003
Vanessa: DONNA, ARE YOU...
744
00:45:46,027 --> 00:45:48,873
HELLO. HOW DO YOU DO?
745
00:45:48,897 --> 00:45:50,891
WHO ARE YOU?
746
00:45:50,915 --> 00:45:52,982
THAT'S MR. CLARINGTON.
747
00:45:55,753 --> 00:45:57,864
WHO IS HE?
748
00:45:57,888 --> 00:46:01,035
OH, HE'S HOMELESS. I WAS
COMING OUT OF THE TRADER JOE'S
749
00:46:01,059 --> 00:46:04,004
AND HE WAS HUNGRY SO I WAS JUST
GOING TO MAKE HIM SOME PANCAKES.
750
00:46:04,028 --> 00:46:05,606
I KNOW IT'S NOT A
GREAT MEAL, BUT...
751
00:46:05,630 --> 00:46:08,159
- WHERE ARE THE BOYS?
- THEY'RE AT SCHOOL.
752
00:46:08,183 --> 00:46:10,361
DONNA...
753
00:46:10,385 --> 00:46:13,985
YOU CANNOT BRING STRANGE
PEOPLE HOME. THIS ISN'T CANADA!
754
00:46:14,822 --> 00:46:16,834
I WASN'T TRYING TO
CAUSE ANY TROUBLE.
755
00:46:16,858 --> 00:46:19,502
BUT THANK YOU BOTH
KINDLY FOR YOUR HOSPITALITY.
756
00:46:19,526 --> 00:46:22,923
- NEVER EVER COME BACK HERE!
- OH MY GOD, THAT'S SO MEAN.
757
00:46:22,947 --> 00:46:25,659
- I'M SO SORRY,
MR. CLARINGTON.
- YOU'RE FIRED, DONNA.
758
00:46:25,683 --> 00:46:29,680
I'M CALLING THE AGENCY AND I'M TELLING
THEM YOU'RE OUT OF YOUR FUCKING MIND!
759
00:46:29,704 --> 00:46:31,081
I NEEDED SOMEONE TO HELP ME,
760
00:46:31,105 --> 00:46:33,384
NOT SHOOT VIDEOS OF
THEMSELVES DANCING
761
00:46:33,408 --> 00:46:36,053
AND INVITE THE HOMELESS
IN FOR PANCAKE BREAKFAST.
762
00:46:36,077 --> 00:46:38,422
GO PACK YOUR STUFF. I
NEED YOU TO LEAVE NOW.
763
00:46:38,446 --> 00:46:40,908
I HAVE NOWHERE TO GO.
764
00:46:40,932 --> 00:46:43,477
I DON'T CARE. FIND
SOMEWHERE TO GO!
765
00:46:43,501 --> 00:46:45,267
FINE.
766
00:46:47,571 --> 00:46:51,735
IF I GET SOMETHING FROM "SURVIVOR,"
CAN YOU FORWARD IT TO ME?
767
00:46:51,759 --> 00:46:53,742
YES.
768
00:46:55,230 --> 00:46:56,829
OKAY.
769
00:47:04,939 --> 00:47:07,734
- PUNK.
- WAIT ONE SECOND
BEFORE YOU OPEN THAT!
770
00:47:07,758 --> 00:47:11,455
- David: GUYS.
- THE RESTRAINING ORDER
WENT OUT ON FRIDAY.
771
00:47:11,479 --> 00:47:14,274
- Anthony: YOU'RE WEAKER.
- Durrell: YOU'RE WEAKEST!
772
00:47:14,298 --> 00:47:16,677
I'M TRAINED IN HANDLING
PSYCHOTIC BREAKS.
773
00:47:16,701 --> 00:47:19,379
BOYS, WE HAVE COMPANY!
774
00:47:19,403 --> 00:47:21,281
WELL, IT SOUNDS
LIKE A SHITSTORM,
775
00:47:21,305 --> 00:47:23,133
BUT I DON'T HAVE A
CLUE HOW I CAN HELP YOU.
776
00:47:23,157 --> 00:47:25,269
- Anthony: OW! I HATE YOU.
- OKAY, LATER. BYE.
777
00:47:25,293 --> 00:47:27,271
SORRY. EVERYTHING'S
FALLING APART.
778
00:47:27,295 --> 00:47:30,540
- MUST BE THE MOON.
- YEAH, EXACTLY, WE HAVE
THE SAME SITUATION HERE.
779
00:47:30,564 --> 00:47:32,276
THE BOYS ARE NOT DOING WELL.
780
00:47:32,300 --> 00:47:33,944
NOT AT ALL.
781
00:47:33,968 --> 00:47:35,712
I... GO AHEAD, I
WILL LET IT RING.
782
00:47:35,736 --> 00:47:38,265
- TELL ME HOW IT'S BEEN.
- WE HAVE A REAL PROBLEM HERE.
783
00:47:38,289 --> 00:47:41,217
OR NOT! WE'RE NOT SURE EXACTLY.
784
00:47:41,241 --> 00:47:44,321
WHAT WE NEED IS YOUR INPUT,
785
00:47:44,345 --> 00:47:47,607
YOUR FEEDBACK. PERHAPS
THE BEST WAY TO HANDLE THIS...
786
00:47:47,631 --> 00:47:50,077
I AM SO SORRY. I DO
HAVE TO TAKE THIS.
787
00:47:50,101 --> 00:47:53,063
- Anthony: GIRL!
- NO. I'M ALMOST
OUT OF HERE.
788
00:47:53,087 --> 00:47:55,316
HOLD ON ONE SECOND. OKAY...
789
00:47:55,340 --> 00:48:00,153
- UH, THAT'LL BE IT THEN?
- LISTEN, I DON'T THINK THINGS
ARE WORKING OUT FOR THE KIDS.
790
00:48:00,177 --> 00:48:02,657
I MEAN, I'M NOT SURE
WE'RE THE RIGHT MATCH.
791
00:48:06,934 --> 00:48:11,014
YOU HAVE NO IDEA THE HELL I
HAVE PULLED CHILDREN OUT OF.
792
00:48:11,038 --> 00:48:14,218
I MEAN, HOUSES FILLED TO THE
BRIM WITH GARBAGE, CAT FECES.
793
00:48:14,242 --> 00:48:16,553
YOU ARE DOING FINE IN MY BOOK.
794
00:48:16,577 --> 00:48:18,772
I HAVE NEVER SEEN
THESE BOYS DOING BETTER.
795
00:48:18,796 --> 00:48:20,941
- THEY'RE FLOURISHING.
- "FLOURISHING"?
796
00:48:20,965 --> 00:48:23,626
GOOD. YES, THAT'S WHAT
I THOUGHT. THANK YOU.
797
00:48:23,650 --> 00:48:26,513
- WE'RE THRILLED
TO HAVE THEM HERE.
- OKAY. GREAT. YEAH...
798
00:48:26,537 --> 00:48:29,183
- LISTEN, COULD YOU JUST
STAY FIVE MINUTES?
- NO!
799
00:48:29,207 --> 00:48:31,868
- WAIT. SHE NEEDS TO GO.
- I'VE GOTTA GO.
800
00:48:31,892 --> 00:48:33,537
YEAH, I'M ON MY WAY.
801
00:48:33,561 --> 00:48:35,511
WELL, I DON'T KNOW
WITH TRAFFIC...
802
00:48:38,716 --> 00:48:40,711
I CAN'T BELIEVE
YOU JUST DID THAT.
803
00:48:40,735 --> 00:48:43,747
YOU KNOW, DAVID, JUST PRETENDING
THAT SOMETHING IS WORKING
804
00:48:43,771 --> 00:48:47,051
DOESN'T MEAN IT'S
ACTUALLY WORKING.
805
00:48:47,075 --> 00:48:52,556
DON'T WORRY, GUYS.
EVERYTHING'S GONNA BE OKAY.
806
00:48:52,580 --> 00:48:54,741
Kirsten: HAVE YOU HEARD
FROM PERSONNEL YET?
807
00:48:54,765 --> 00:48:56,359
I STARTED OUT AS A TEMP TOO.
808
00:48:56,383 --> 00:48:59,462
IF YOU HAVE HALF A BRAIN THEY'LL
OFFER YOU SOMETHING PERMANENT.
809
00:48:59,486 --> 00:49:02,416
DID YOU GET MY PRESENT?
810
00:49:02,440 --> 00:49:05,652
OH, THE E-CARD WITH THE
DANCING PUPPIES? YES.
811
00:49:05,676 --> 00:49:07,788
IT WAS VERY CUTE. THANK YOU.
812
00:49:07,812 --> 00:49:09,222
YEAH, BABY.
813
00:49:09,246 --> 00:49:11,675
NO, I MEANT MY OLD
BATHROOM PASS.
814
00:49:11,699 --> 00:49:13,977
IF PERSONNEL CALLS, WHICH
I HEARD COULD HAPPEN,
815
00:49:14,001 --> 00:49:17,063
THEY'LL GIVE YOU YOUR OWN, BUT IN THE
MEANTIME YOU CAN USE MY OLD MY ONE.
816
00:49:17,087 --> 00:49:19,232
I'M TELLING OPERATIONS.
817
00:49:19,256 --> 00:49:22,376
REALLY, YOU CAN HAVE IT, CLAIRE.
818
00:49:28,366 --> 00:49:30,110
THANK YOU.
819
00:49:30,134 --> 00:49:33,374
YOU'RE GONNA LOVE IT
HERE, CLAIRE. YOU REALLY ARE.
820
00:49:43,230 --> 00:49:44,829
HELLO?
821
00:49:47,568 --> 00:49:48,978
YEAH.
822
00:49:49,002 --> 00:49:52,749
YEAH YEAH, I CAN
DEFINITELY PICK UP THE KIDS.
823
00:49:52,773 --> 00:49:55,352
OH, OKAY. OKAY. GOOD GOOD.
824
00:49:55,376 --> 00:49:56,975
SEE YOU THEN. BYE-BYE.
825
00:50:04,918 --> 00:50:07,997
I'M GONNA TAKE FIONA
TO THE CREMATORIUM.
826
00:50:08,021 --> 00:50:10,823
HOW NICE OF YOU. I'M SURE
SHE'LL APPRECIATE THAT.
827
00:50:16,030 --> 00:50:18,141
HAVE YOU SEEN SARAH?
828
00:50:18,165 --> 00:50:21,110
OH, SHE ALREADY LEFT. SHE WAS
CANOODLING IN THE BACK ROW,
829
00:50:21,134 --> 00:50:23,230
- FOUND AN OLD BOYFRIEND
I THINK.
- SHE LEFT?
830
00:50:23,254 --> 00:50:25,682
- ARE YOU GOING THEN?
- GOING WHERE?
831
00:50:25,706 --> 00:50:27,806
UP TO TOPANGA.
SHALL WE MEET THERE?
832
00:50:29,360 --> 00:50:32,790
AREN'T WE ALL GOING
OUT TO THE HOME AND...
833
00:50:32,814 --> 00:50:34,758
COMMUNE...
834
00:50:34,782 --> 00:50:36,526
WEEKEND?
835
00:50:36,550 --> 00:50:38,461
OH.
836
00:50:38,485 --> 00:50:40,719
WE WERE JOKING.
837
00:50:49,680 --> 00:50:52,860
HEY, GUYS! GO PUT YOUR
BOOKS IN YOUR ROOMS
838
00:50:52,884 --> 00:50:54,884
AND GET READY FOR YOUR BATH.
839
00:50:58,522 --> 00:51:00,422
YOU WANNA MOVE BACK IN?
840
00:51:02,760 --> 00:51:04,488
EXCUSE ME?
841
00:51:04,512 --> 00:51:08,157
YEAH, I'VE BEEN THINKING A LOT
ABOUT IT AND I GUESS YOU WERE RIGHT.
842
00:51:08,181 --> 00:51:10,615
UM, IT'S NOT GOOD FOR THE
BOYS. THEY NEED YOU HERE.
843
00:51:13,704 --> 00:51:15,515
WOW.
844
00:51:15,539 --> 00:51:17,283
YEAH.
845
00:51:17,307 --> 00:51:20,303
THANK YOU SO MUCH, VANESSA.
846
00:51:20,327 --> 00:51:23,540
YEAH. SO, I'M STARTING DINNER.
847
00:51:23,564 --> 00:51:27,465
WHY DON'T YOU GO DO THEIR BATHS
AND WE CAN EAT IN ABOUT 20 MINUTES?
848
00:51:28,819 --> 00:51:32,566
LET ME, UH, TAKE THIS
TO THE KITCHEN FIRST.
849
00:51:32,590 --> 00:51:34,122
MM.
850
00:51:52,910 --> 00:51:54,988
OH.
851
00:51:55,012 --> 00:51:56,656
HELLO.
852
00:51:56,680 --> 00:51:59,048
I BROUGHT THE POTS AND PANS.
853
00:52:00,784 --> 00:52:03,964
THAT... THAT WASN'T NECESSARY.
854
00:52:03,988 --> 00:52:07,100
ON SECOND THOUGHT, YOUR
OTHER IDEA WAS THE BETTER ONE.
855
00:52:07,124 --> 00:52:11,305
I WENT DOWN TO CRATE & BARREL
AND BOUGHT MYSELF ANOTHER SET.
856
00:52:11,329 --> 00:52:13,540
YOU DID?
857
00:52:13,564 --> 00:52:16,426
I KNOW WHAT'S GOING ON, RUTH.
858
00:52:16,450 --> 00:52:18,745
YOU DO?
859
00:52:18,769 --> 00:52:21,414
YES, I DO. NONE OF
YOUR FURNITURE IS HERE.
860
00:52:21,438 --> 00:52:23,450
YOU ONLY BROUGHT
ONE CHANGE OF CLOTHING.
861
00:52:23,474 --> 00:52:26,103
- NO TOILETRIES.
- I BROUGHT MY SOAP.
862
00:52:26,127 --> 00:52:29,372
OH NO, PLEASE, LOOK...
863
00:52:29,396 --> 00:52:32,475
LET'S NOT WASTE ANY MORE
OF EACH OTHER'S TIME, OKAY?
864
00:52:32,499 --> 00:52:35,745
IT'S NOT RESPECTFUL. I GET IT.
865
00:52:35,769 --> 00:52:38,799
YOU WANT TO LEAVE ME.
866
00:52:38,823 --> 00:52:41,934
BUT FIRST YOU WANT TO MAKE SURE
THAT I HAVE EVERYTHING THAT I NEED,
867
00:52:41,958 --> 00:52:44,020
WHICH IS...
868
00:52:44,044 --> 00:52:47,207
VERY KIND AND THOUGHTFUL
AS YOU ALWAYS ARE.
869
00:52:47,231 --> 00:52:49,158
GEORGE, IT'S NOT BECAUSE...
870
00:52:49,182 --> 00:52:52,295
IT DOESN'T MATTER
WHY. IT'S OKAY.
871
00:52:52,319 --> 00:52:55,031
I CALLED THE DEAN.
872
00:52:55,055 --> 00:52:56,899
I START BACK THIS SEMESTER.
873
00:52:56,923 --> 00:53:00,537
AND THANKS TO YOU I
HAVE MY APARTMENT...
874
00:53:00,561 --> 00:53:03,172
AND MY POTS...
875
00:53:03,196 --> 00:53:05,409
AND MY PANS.
876
00:53:05,433 --> 00:53:07,466
SO THANK YOU.
877
00:53:11,889 --> 00:53:14,205
I LOVED YOU.
878
00:53:16,293 --> 00:53:19,406
YOU LOVED ME.
879
00:53:19,430 --> 00:53:21,530
THAT WAS A GOOD THING.
880
00:53:23,367 --> 00:53:25,751
NOW IT'S CHANGED.
881
00:53:28,406 --> 00:53:30,171
SO...
882
00:53:31,975 --> 00:53:34,276
CONSIDER YOURSELF FREE.
67851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.