All language subtitles for Six Feet Under S05E05 Eat a Peach.DVDRip.NonHI.cc.en.HBO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,497 --> 00:01:56,142 Woman: I HOPE EVERYBODY SAVED ROOM FOR DESSERT. 2 00:02:09,246 --> 00:02:11,825 HOW COME UNCLE DANNY DOESN'T LIKE CLEAN PEACHES? 3 00:02:11,849 --> 00:02:15,094 "CLING" PEACHES, NOT CLEAN. 4 00:02:15,118 --> 00:02:16,763 AS IN CLINGSTONE. 5 00:02:16,787 --> 00:02:19,265 AND WHO SAYS UNCLE DANNY DOESN'T LIKE CLING PEACHES? 6 00:02:19,289 --> 00:02:22,001 UNCLE DANNY LOVES CLING PEACHES, HE JUST CAN'T HAVE ANY. 7 00:02:22,025 --> 00:02:24,204 WHY CAN'T HE HAVE ANY? 8 00:02:24,228 --> 00:02:26,206 BECAUSE HE HAS THE DIABETES. 9 00:02:26,230 --> 00:02:28,508 Man: HIT ME. HIT ME AGAIN. 10 00:02:28,532 --> 00:02:31,077 Woman: WE USED TO HAVE THAT PLUM TREE IN THE BACKYARD. 11 00:02:31,101 --> 00:02:33,763 - THAT WASN'T A PLUM TREE. - YOU GOT 16, YOU SHOULD HOLD. 12 00:02:33,787 --> 00:02:36,682 - IT WAS NECTARINES. - DON'T TELL ME WHEN TO HOLD. HIT ME. 13 00:02:36,706 --> 00:02:39,418 Woman: YOU SURE IT WAS NECTARINES? I THOUGHT IT WAS PLUMS. 14 00:02:39,442 --> 00:02:41,671 Woman #2: FIRST THING THAT GOES IS THE MEMORY. 15 00:02:41,695 --> 00:02:45,524 Woman: ARGH! MMM! 16 00:02:45,548 --> 00:02:48,461 Woman: I MADE HAM FOR CHRISTMAS. 17 00:02:48,485 --> 00:02:50,597 SHE DOESN'T LIKE HAM. I MADE HER A CAPON, 18 00:02:50,621 --> 00:02:53,499 BUT SHE STILL DIDN'T LIKE THAT EVERYBODY ELSE WAS EATING HAM. 19 00:02:53,523 --> 00:02:55,134 Woman #2: THAT'S SO LIKE HER. 20 00:02:55,158 --> 00:02:58,371 WHEN HER DAUGHTER GOT A TATTOO SHE SAID, "I DON'T HAVE A DAUGHTER." 21 00:02:58,395 --> 00:03:00,373 I REMEMBER! 22 00:03:00,397 --> 00:03:03,109 HOW CAN ANYONE SAY THAT, THAT THEY DON'T HAVE A DAUGHTER? 23 00:03:03,133 --> 00:03:05,461 SHE'S SO VINDICTIVE. 24 00:03:05,485 --> 00:03:07,364 NOTHING WAS EVER GOOD ENOUGH FOR HER. 25 00:03:07,388 --> 00:03:09,466 Woman: IT WAS SO SWEET. 26 00:03:09,490 --> 00:03:12,369 - Woman #2: SHE'S A BIG GIRL. - NO, SHE GOT HER STOMACH STAPLED. 27 00:03:12,393 --> 00:03:14,604 - SHE DID THAT? - YEAH, SHE LOST ALMOST 200 LBS.! 28 00:03:14,628 --> 00:03:16,939 - NO KIDDING? - YEAH, SHE GOT MARRIED. 29 00:03:16,963 --> 00:03:18,941 - SHE DID? - SHE MARRIED A FOOT DOCTOR. 30 00:03:18,965 --> 00:03:21,844 - SHE WAS SO SWEET. - YEAH, AND THEN SHE MARRIED A FOOT DOCTOR. 31 00:03:21,868 --> 00:03:23,913 - I WENT TO THE FOOT DOCTOR. - FOR YOUR CORNS? 32 00:03:23,937 --> 00:03:25,915 FOR MY BONE SPUR. 33 00:03:25,939 --> 00:03:29,119 - YOU HAD A BONE SPUR? - PAINFUL LIKE YOU WOULD NOT BELIEVE. 34 00:03:29,143 --> 00:03:31,488 - DID YOU GET THE SURGERY? - THEY DID. 35 00:03:31,512 --> 00:03:34,124 DOCTORS! WHAT THEY CAN'T DO TODAY. 36 00:03:34,148 --> 00:03:37,282 STAPLE YOUR STOMACH, SHAVE OFF A BONE SPUR. 37 00:04:27,534 --> 00:04:29,328 THAT WAS... 38 00:04:29,352 --> 00:04:30,863 THAT WAS LOVELY. 39 00:04:30,887 --> 00:04:34,155 - WASN'T IT? - MM-HM. 40 00:04:40,781 --> 00:04:42,842 I KNOW HOW HARD THIS HAS BEEN ON YOU. 41 00:04:42,866 --> 00:04:46,279 I KNOW YOU. I WANT TO MAKE IT UP TO YOU. 42 00:04:46,303 --> 00:04:48,197 YOU DON'T HAVE TO MAKE ANYTHING UP TO ME. 43 00:04:48,221 --> 00:04:51,067 I WANNA TRY TO CLOSE THIS DISTANCE BETWEEN US. 44 00:04:51,091 --> 00:04:54,087 WHAT DISTANCE? 45 00:04:54,111 --> 00:04:56,106 I THINK WE SHOULD TRAVEL. 46 00:04:56,130 --> 00:04:57,540 TRAVEL? 47 00:04:57,564 --> 00:05:00,659 GEORGE, YOU'RE NOT... YOU'RE NOT WELL. 48 00:05:00,683 --> 00:05:03,046 NO, I'M FEELING MUCH MUCH BETTER. 49 00:05:03,070 --> 00:05:06,466 WHERE ON EARTH WOULD WE TRAVEL TO? 50 00:05:06,490 --> 00:05:08,384 ANYWHERE WE WANTED TO. 51 00:05:08,408 --> 00:05:12,221 ANYWHERE THE WIND BLOWS US. 52 00:05:12,245 --> 00:05:14,813 COULD WE TALK ABOUT IT ANOTHER TIME? 53 00:05:16,533 --> 00:05:19,379 YEAH, SURE. 54 00:05:19,403 --> 00:05:21,636 OF COURSE. 55 00:05:37,687 --> 00:05:40,221 UH-OH. 56 00:05:42,392 --> 00:05:45,371 YOU KNOW, I WAS THINKING ABOUT INVITING MAGGIE OVER SOME TIME. 57 00:05:45,395 --> 00:05:47,807 - WHAT FOR? - SHE'S NEW IN TOWN. 58 00:05:47,831 --> 00:05:51,811 SHE DOESN'T REALLY KNOW ANYBODY, EXCEPT FOR GEORGE AND MY MOTHER. 59 00:05:51,835 --> 00:05:53,813 I DON'T KNOW, I THINK YOU'D LIKE HER. 60 00:05:53,837 --> 00:05:57,417 - OKAY. - I NEED TO GO POTTY. 61 00:05:57,441 --> 00:05:59,953 OH, WELL, I AM RUNNING A LITTLE LATE, 62 00:05:59,977 --> 00:06:02,210 SO MOMMY WILL TAKE YOU, OKAY? 63 00:06:05,282 --> 00:06:08,049 MAYA, DO YOU REMEMBER YOUR OTHER MOMMY? 64 00:06:10,720 --> 00:06:11,981 WHAT ARE YOU DOING? 65 00:06:12,005 --> 00:06:13,983 JUST ASKING HER AN HONEST QUESTION. 66 00:06:14,007 --> 00:06:16,653 IT'S IMPORTANT THAT WE'RE HONEST WITH HER, 67 00:06:16,677 --> 00:06:19,489 THAT SHE GROWS UP WITH A COHERENT NARRATIVE, 68 00:06:19,513 --> 00:06:22,191 THAT SHE UNDERSTANDS WHERE SHE CAME FROM, 69 00:06:22,215 --> 00:06:24,927 AND... HOW I CAME INTO THE PICTURE. 70 00:06:24,951 --> 00:06:27,413 I AM ALL FOR HER GROWING UP WITH A COHERENT NARRATIVE, 71 00:06:27,437 --> 00:06:29,648 BUT I THINK THAT WE HAVE TO PICK THE RIGHT TIME 72 00:06:29,672 --> 00:06:32,185 TO START TELLING THIS PARTICULAR STORY. 73 00:06:32,209 --> 00:06:34,187 I MEAN, DON'T YOU THINK? 74 00:06:34,211 --> 00:06:36,188 I NEED TO GO POTTY! 75 00:06:36,212 --> 00:06:38,725 WHAT BETTER TIME THAN THE PRESENT? 76 00:06:38,749 --> 00:06:41,310 WELL, HOW ABOUT AFTER SHE MAKES POTTY, FOR STARTERS? 77 00:06:41,334 --> 00:06:44,553 OKAY. COME ON, MOMMY IS GONNA TAKE YOU TO MAKE POTTY. 78 00:06:54,798 --> 00:06:57,277 SHOULD WE CALL MARY? 79 00:06:57,301 --> 00:06:59,328 NO, WE DON'T WANNA PRESSURE HER. 80 00:06:59,352 --> 00:07:01,481 PRESSURE? WE JUST INSEMINATED HER. 81 00:07:01,505 --> 00:07:03,483 HAS SHE TRIED TO CALL YOU? 82 00:07:03,507 --> 00:07:05,951 YOU INSEMINATED HER, OKAY? 83 00:07:05,975 --> 00:07:07,854 WELL, NOT PERSONALLY I DIDN'T. 84 00:07:07,878 --> 00:07:10,189 HAS SHE TRIED TO CALL YOU ON YOUR CELL PHONE? 85 00:07:10,213 --> 00:07:12,658 KEITH, RELAX. I'M SURE IF SHE WAS PREGNANT, 86 00:07:12,682 --> 00:07:15,842 WE'D BE THE FIRST PEOPLE SHE CALLED. 87 00:07:18,655 --> 00:07:22,190 - I'M NOT SURE I WANNA DO THIS. - DO WHAT? 88 00:07:23,677 --> 00:07:25,710 GO TO THIS ADOPTION FAIR. 89 00:07:27,281 --> 00:07:29,542 FIRST OF ALL, IT'S NOT A FAIR, IT'S A PICNIC. 90 00:07:29,566 --> 00:07:31,427 SECOND OF ALL, WE HAVE TO. 91 00:07:31,451 --> 00:07:34,930 SISSY PASQUESE WENT THROUGH A LOT OF TROUBLE TO GET US MOVED UP THE LIST. 92 00:07:34,954 --> 00:07:37,833 IT JUST... IT SEEMS WEIRD. 93 00:07:37,857 --> 00:07:39,835 WEIRD HOW? 94 00:07:39,859 --> 00:07:42,705 LIKE WE'RE... GOING TO LOOK AT PUPPIES. 95 00:07:42,729 --> 00:07:45,441 WE'RE NOT GOING TO LOOK AT PUPPIES. 96 00:07:45,465 --> 00:07:47,443 WE DON'T KNOW IF MARY IS EVEN PREGNANT, 97 00:07:47,467 --> 00:07:49,445 OR EVER WILL GET PREGNANT. 98 00:07:49,469 --> 00:07:51,880 BESIDES, WE ALWAYS AGREED WE'D KEEP MOVING FORWARD 99 00:07:51,904 --> 00:07:54,083 ON BOTH PRONGS OF THE TWO-PRONGED APPROACH 100 00:07:54,107 --> 00:07:56,307 UNTIL ONE OF THE PRONGS PAYS OFF. 101 00:08:00,847 --> 00:08:02,825 LOOK AT US. 102 00:08:02,849 --> 00:08:04,827 YOU KNOW WHAT WE LOOK LIKE? 103 00:08:04,851 --> 00:08:07,963 HOMOS. 104 00:08:07,987 --> 00:08:09,448 Man: HE WANTED TO BE CREMATED. 105 00:08:09,472 --> 00:08:11,467 - NO, HE DIDN'T! - WE HAD A CONVERSATION. 106 00:08:11,491 --> 00:08:13,870 - HE WAS MY BROTHER. - HE WAS MY BROTHER TOO. 107 00:08:13,894 --> 00:08:16,038 AND IF CARL SAYS HE WANTED TO BE CREMATED, 108 00:08:16,062 --> 00:08:17,640 THAT'S WHAT WE'RE GONNA DO. 109 00:08:17,664 --> 00:08:19,309 - OVER MY DEAD BODY! - FINE WITH ME! 110 00:08:19,333 --> 00:08:21,261 CAN WE PLEASE TAKE IT DOWN A NOTCH? 111 00:08:21,285 --> 00:08:23,629 - SHE WAS ALWAYS DIFFICULT. - YOU LEAVE HER ALONE. 112 00:08:23,653 --> 00:08:26,883 IS THERE SOMETHING IN YOUR FAITH THAT MIGHT PROVIDE US WITH SOME... 113 00:08:26,907 --> 00:08:28,867 - GUIDELINES. - WE HAVE NO FAITH. 114 00:08:28,891 --> 00:08:31,036 - WE DID WHEN WE WERE CHILDREN. - THIS IS AMERICA. 115 00:08:31,060 --> 00:08:34,090 SINCE WHEN DO WE HAVE TO HAVE A FAITH IN ORDER TO BURY OUR BROTHER? 116 00:08:34,114 --> 00:08:35,624 I DIDN'T MEAN TO IMPLY, SIR... 117 00:08:35,648 --> 00:08:37,493 WE'RE CATHOLIC, BUT LAPSED. 118 00:08:37,517 --> 00:08:40,763 YOU MAY BE LAPSED. VERA AND I STILL GO TO MASS EVERY SUNDAY. 119 00:08:40,787 --> 00:08:42,965 IT'S A WASTE OF TIME! THERE IS NO GOD. 120 00:08:42,989 --> 00:08:46,602 ALL I KNOW IS DANNY DID NOT WANT TO BE CREMATED. 121 00:08:46,626 --> 00:08:49,922 HE DID! HE TOLD ME HIMSELF SIX MONTHS AGO AT BINGO. 122 00:08:49,946 --> 00:08:53,475 HE TOLD YOU HE WANTED TO BE CREMATED AT BINGO? 123 00:08:53,499 --> 00:08:55,494 LOOK, I THINK WHAT WE ALL NEED TO DO 124 00:08:55,518 --> 00:08:57,496 IS TAKE A COLLECTIVE DEEP BREATH, 125 00:08:57,520 --> 00:08:59,732 AND TRY TO BE HONEST ABOUT WHAT WE THINK, UH... 126 00:08:59,756 --> 00:09:02,868 DANIEL WOULD HAVE WANTED. 127 00:09:02,892 --> 00:09:04,626 NOT WHAT WE MIGHT WANT. 128 00:09:13,704 --> 00:09:17,883 I FEEL LIKE EVERYONE'S JUST HERE TO SCOPE OUT THE MOST ADORABLE KID. 129 00:09:17,907 --> 00:09:20,185 THEY'RE ALL ADORABLE... ON THE SURFACE. 130 00:09:20,209 --> 00:09:23,822 ALL THESE KIDS HAVE GONE THROUGH SOME SERIOUS DAMAGING SHIT IN THEIR LIVES. 131 00:09:23,846 --> 00:09:25,908 LIKE WE HAVEN'T? 132 00:09:25,932 --> 00:09:28,745 THIS WHOLE THING'S A LITTLE WEIRD, DON'T YOU THINK? 133 00:09:28,769 --> 00:09:31,447 - IT'S JUST KIDS PLAYING. - IT'S NOT. 134 00:09:31,471 --> 00:09:33,883 THEY'RE ACUTELY AWARE THAT THEY'RE BEING OBSERVED 135 00:09:33,907 --> 00:09:35,885 LIKE SOME ANIMALS IN A ZOO. 136 00:09:35,909 --> 00:09:38,821 Kid: HAVE YOU SEEN MY BROTHER? 137 00:09:38,845 --> 00:09:40,823 HEY? 138 00:09:40,847 --> 00:09:42,313 WHAT ABOUT HER? 139 00:09:44,584 --> 00:09:46,562 SHE'S ADORABLE, BUT SHE'S SURROUNDED. 140 00:09:46,586 --> 00:09:48,466 WE'VE GOT TO GET IN THERE. 141 00:10:11,361 --> 00:10:12,354 HI. 142 00:10:12,378 --> 00:10:14,807 HI. 143 00:10:14,831 --> 00:10:17,577 YOU KEEP GETTING SAND IN YOUR SHOES? 144 00:10:17,601 --> 00:10:20,830 THAT'S WHY I HATE SANDBOXES SO MUCH. 145 00:10:20,854 --> 00:10:22,803 THERE'S SO MUCH SAND IN THEM. 146 00:10:28,778 --> 00:10:31,107 Such a battle in which the marines 147 00:10:31,131 --> 00:10:34,360 had a high-tech advantage, and you're looking through it. 148 00:10:34,384 --> 00:10:37,497 They moved forward in pitch black using night vision... 149 00:10:37,521 --> 00:10:40,165 UM... THANKS THOUGH. 150 00:10:40,189 --> 00:10:43,269 I WASN'T SURE IF YOU DID OR NOT. 151 00:10:43,293 --> 00:10:45,905 IN MY YOUNGER DAYS I DID. 152 00:10:45,929 --> 00:10:47,907 BUT, UH... 153 00:10:47,931 --> 00:10:50,543 RIGHT NOW I'M NOT SURE IT WOULD MIX SO WELL WITH MY MEDS. 154 00:10:50,567 --> 00:10:52,433 PSHAW. 155 00:10:55,439 --> 00:10:58,233 YOU COULD EAT DOWNSTAIRS WITH US, YOU KNOW? 156 00:10:58,257 --> 00:11:00,235 YEAH, I DON'T KNOW IF YOU'VE NOTICED, 157 00:11:00,259 --> 00:11:02,779 BUT I'M KIND OF TRYING TO AVOID MOM RIGHT NOW. 158 00:11:04,714 --> 00:11:07,426 YOU MIGHT WANNA TAKE IT EASY ON HER. 159 00:11:07,450 --> 00:11:09,428 SHE'S BEEN THROUGH A LOT LATELY. 160 00:11:09,452 --> 00:11:12,412 THAT PUTS HER IN THE SAME BOAT AS THE REST OF US, DOESN'T IT? 161 00:11:15,808 --> 00:11:17,074 I REALLY LIKE THAT PIECE. 162 00:11:19,212 --> 00:11:20,940 GOD! 163 00:11:20,964 --> 00:11:23,359 WHY IS THAT LIKE THE ONE THING THAT PEOPLE LIKE? 164 00:11:23,383 --> 00:11:25,194 YOU KNOW? SO I TORE UP SOME PHOTOS, 165 00:11:25,218 --> 00:11:27,196 WHO CARES? 166 00:11:27,220 --> 00:11:30,199 IT'S LIKE EVERYBODY WANTS THAT TO BE THE ONE THING THAT I CAN DO. 167 00:11:30,223 --> 00:11:32,184 I JUST THINK IT'S VERY PROVOCATIVE, 168 00:11:32,208 --> 00:11:34,186 AND DISTURBING. 169 00:11:34,210 --> 00:11:36,755 - AND BEAUTIFUL. - EH... 170 00:11:36,779 --> 00:11:39,509 ISN'T THAT WHAT ART IS SUPPOSED TO BE ABOUT? 171 00:11:39,533 --> 00:11:41,777 YEAH. JUST RIGHT NOW, 172 00:11:41,801 --> 00:11:43,846 WITH ALL THE SHIT GOING ON IN THE WORLD, 173 00:11:43,870 --> 00:11:46,516 ART SEEMS KIND OF BESIDES THE POINT, YOU KNOW? 174 00:11:46,540 --> 00:11:49,385 YEAH, I DO KNOW. 175 00:11:49,409 --> 00:11:52,522 PLUS, I'M JUST NOT LIKE INSPIRED. 176 00:11:52,546 --> 00:11:56,959 WELL, IF THE MUSE ISN'T WITH YOU, THE MUSE ISN'T WITH YOU. 177 00:11:56,983 --> 00:11:59,962 EXACTLY, GEORGE. 178 00:11:59,986 --> 00:12:01,964 GEORGE! HERE YOU ARE. 179 00:12:01,988 --> 00:12:03,783 YOU HAD ME SO WORRIED. 180 00:12:03,807 --> 00:12:05,651 I'M FINE. 181 00:12:05,675 --> 00:12:07,653 WHAT ON EARTH ARE YOU DOING UP HERE? 182 00:12:07,677 --> 00:12:10,456 I'M... I'M JUST, UH... 183 00:12:10,480 --> 00:12:12,991 HANGING OUT. DO YOU NEED ME FOR SOMETHING? 184 00:12:13,015 --> 00:12:15,266 NO, I JUST WANTED TO KNOW WHERE YOU WERE. 185 00:12:17,170 --> 00:12:18,864 YOU LEFT YOUR LAUNDRY IN THE DRYER. 186 00:12:18,888 --> 00:12:21,433 SORRY. 187 00:12:21,457 --> 00:12:23,436 IS THAT MY FOOD? 188 00:12:23,460 --> 00:12:25,438 IT'S FROM THE FRIDGE. 189 00:12:25,462 --> 00:12:27,973 - THE FAMILY FRIDGE? - YEAH, SO? 190 00:12:27,997 --> 00:12:31,310 - George: I'M COMING DOWN. - NO, DON'T PLEASE. STAY HERE. 191 00:12:36,239 --> 00:12:38,217 YOUR PHONE'S RINGING. 192 00:12:38,241 --> 00:12:40,219 I KNOW. 193 00:12:40,243 --> 00:12:41,954 I JUST THOUGHT... 194 00:12:41,978 --> 00:12:44,223 YOU KNOW... 195 00:12:44,247 --> 00:12:46,631 MAYBE YOU WERE TOO STONED. 196 00:12:51,621 --> 00:12:53,020 HELLO? 197 00:12:56,543 --> 00:12:58,837 I'VE NEVER BEEN IN ONE OF THESE BEFORE, HAVE YOU? 198 00:12:58,861 --> 00:13:00,506 UH-HUH. 199 00:13:00,530 --> 00:13:02,557 THIS IS FUN, HUH? 200 00:13:02,581 --> 00:13:04,315 UH-HUH. 201 00:13:08,104 --> 00:13:11,539 YOU KNOW SOMETHING? IF I DON'T STOP DOING THIS, I THINK I'M GONNA THROW UP. 202 00:13:18,231 --> 00:13:20,209 ARE YOU OKAY? 203 00:13:20,233 --> 00:13:23,045 YEAH, JUST A LITTLE QUEASY, THAT'S ALL. 204 00:13:23,069 --> 00:13:25,536 THERE'S NO WAY YOU COULD EVER BE AN ASTRONAUT. 205 00:13:27,207 --> 00:13:28,785 WHY NOT? 206 00:13:28,809 --> 00:13:31,553 'CAUSE YOU CAN'T THROW UP IF YOU'RE GONNA BE AN ASTRONAUT. 207 00:13:31,577 --> 00:13:35,713 I'VE NEVER REALLY THOUGHT ABOUT IT THAT WAY, BUT I GUESS YOU'RE RIGHT. 208 00:13:37,717 --> 00:13:39,579 MY MOM'S COMING BACK TO GET ME. 209 00:13:39,603 --> 00:13:41,597 SHE IS? 210 00:13:41,621 --> 00:13:43,265 AS SOON AS SHE GETS OUT OF REHAB. 211 00:13:43,289 --> 00:13:45,083 THAT'S IN SIX MORE WEEKS. 212 00:13:45,107 --> 00:13:47,603 OH. 213 00:13:49,612 --> 00:13:51,640 I COULDN'T BREAK THROUGH THE GAUNTLET. 214 00:13:51,664 --> 00:13:53,275 THIS IS ANTHONY. 215 00:13:53,299 --> 00:13:55,111 HI, ANTHONY. 216 00:13:55,135 --> 00:13:58,163 - ANTHONY, THIS IS KEITH. - HI. 217 00:13:58,187 --> 00:13:59,882 ANTHONY'S NOT UP FOR ADOPTION. 218 00:13:59,906 --> 00:14:01,967 - YOU'RE NOT? - NO. 219 00:14:01,991 --> 00:14:04,191 MY MOM'S COMING BACK TO GET ME. 220 00:14:05,695 --> 00:14:08,590 GOOD FOR YOU. 221 00:14:08,614 --> 00:14:10,426 THE MOON BOUNCE MAKE YOU HURL? 222 00:14:10,450 --> 00:14:12,411 - NO. - ALMOST. 223 00:14:12,435 --> 00:14:15,448 YEAH, HE GETS MOTION SICKNESS. 224 00:14:15,472 --> 00:14:18,668 - HE COULD NEVER BE AN ASTRONAUT. - NO WAY. 225 00:14:25,432 --> 00:14:27,410 UM, EXCUSE ME. HI. 226 00:14:27,434 --> 00:14:30,846 I'M SORRY TO BOTHER YOU, BUT YOUR KID WAS PICKING ON MY KID DURING RECESS. 227 00:14:30,870 --> 00:14:32,848 - EXCUSE ME? - TELL HER. 228 00:14:32,872 --> 00:14:34,650 HE PUSHED ME DOWN IN THE BATHROOM 229 00:14:34,674 --> 00:14:36,652 AND TRIED TO TAKE MY "YU-GI-OH" BACKPACK. 230 00:14:36,676 --> 00:14:39,021 NO, THAT'S... CAN'T BE TRUE. 231 00:14:39,045 --> 00:14:42,596 - HE MUST HAVE JULIO MIXED UP WITH SOME OTHER KID. - NO, HE SAID IT WAS YOUR KID. 232 00:14:43,917 --> 00:14:45,895 THAT'S NOT TRUE, IS IT, JULIO? 233 00:14:45,919 --> 00:14:48,731 BECAUSE YOU WOULD NEVER DO SOMETHING LIKE THAT, WOULD YOU? 234 00:14:48,755 --> 00:14:50,966 - YOUR KID MADE A MISTAKE, YOU SEE? - IT WAS HIM! 235 00:14:50,990 --> 00:14:54,052 - HE JUST SAID HE DIDN'T DO IT. - HE DID IT, HE'S LYING! 236 00:14:54,076 --> 00:14:56,088 - OKAY. - MY SON DOESN'T LIE. JULIO? 237 00:14:56,112 --> 00:14:58,056 I DIDN'T DO IT. 238 00:14:58,080 --> 00:15:00,793 - HE SAYS HE DIDN'T DO IT, THAT'S GOOD ENOUGH FOR ME. - HE DID IT! 239 00:15:00,817 --> 00:15:03,217 SO WHAT, IT WAS JUST A STUPID GAME. 240 00:15:14,214 --> 00:15:16,192 HEY. 241 00:15:16,216 --> 00:15:18,194 HEY, THANKS FOR COMING. 242 00:15:18,218 --> 00:15:20,196 OKAY. YEAH, SURE. 243 00:15:20,220 --> 00:15:22,180 HOW ARE YOU? 244 00:15:22,204 --> 00:15:23,916 I'M GOOD. 245 00:15:23,940 --> 00:15:25,918 YEAH? I'M GOOD TOO. 246 00:15:25,942 --> 00:15:28,587 I'M, UH, I'M BACK ON MY MEDS. 247 00:15:28,611 --> 00:15:30,589 OH... 248 00:15:30,613 --> 00:15:32,580 GOOD. 249 00:15:35,051 --> 00:15:38,564 IS THERE SOME SPECIFIC REASON YOU COULDN'T TELL ME THAT ON THE PHONE? 250 00:15:38,588 --> 00:15:39,982 YEAH. 251 00:15:40,006 --> 00:15:41,972 YEAH, I JUST NEEDED TO SEE YOU. 252 00:15:43,409 --> 00:15:45,387 I COULD USE SOME... CLOSURE. 253 00:15:45,411 --> 00:15:48,045 - THAT'S ALL. - OKAY. 254 00:15:49,415 --> 00:15:52,483 - SHOULD WE ORDER? - I'M NOT REALLY HUNGRY. 255 00:15:54,470 --> 00:15:56,437 YEAH, ME NEITHER. 256 00:16:03,496 --> 00:16:06,092 IS THAT IT? HAVE WE ACHIEVED CLOSURE? 257 00:16:06,116 --> 00:16:08,710 YEAH, I GUESS. I JUST... 258 00:16:08,734 --> 00:16:10,946 WHAT? 259 00:16:10,970 --> 00:16:14,183 I JUST WANT YOU TO KNOW THAT I STILL CARE ABOUT YOU. 260 00:16:14,207 --> 00:16:16,902 OKAY, I THINK I KNOW THAT. 261 00:16:16,926 --> 00:16:19,622 DO YOU STILL CARE ABOUT ME? 262 00:16:19,646 --> 00:16:22,625 YEAH, OF COURSE I STILL CARE ABOUT YOU, 263 00:16:22,649 --> 00:16:24,609 BUT WE'RE BROKEN UP NOW. 264 00:16:24,633 --> 00:16:26,400 OF COURSE WE ARE. 265 00:16:28,087 --> 00:16:30,049 CAN I GIVE YOU A HUG? 266 00:16:32,007 --> 00:16:33,474 SURE. 267 00:16:42,202 --> 00:16:44,680 - OKAY, I'M GOING NOW. - OH, GREAT. 268 00:16:44,704 --> 00:16:46,682 LOOK, CAN I WALK YOU TO YOUR CAR? 269 00:16:46,706 --> 00:16:48,684 NO. 270 00:16:48,708 --> 00:16:50,686 THANK YOU. 271 00:16:50,710 --> 00:16:52,688 ALL RIGHT. 272 00:16:52,712 --> 00:16:55,992 I'M JUST GONNA STAY HERE AND HAVE A PIECE OF PIE. 273 00:16:56,016 --> 00:16:59,884 Claire: BYE. 274 00:17:11,714 --> 00:17:13,692 HI. 275 00:17:13,716 --> 00:17:15,794 HELLO. UH...? 276 00:17:15,818 --> 00:17:17,763 OH, I'M JUST HERE TO PICK UP MY DAD. 277 00:17:17,787 --> 00:17:19,615 OH, COOL. UH, HE'S UPSTAIRS. 278 00:17:19,639 --> 00:17:21,739 - GREAT. - CARE FOR A MINT? 279 00:17:23,042 --> 00:17:24,854 WE BUY THEM IN BULK. 280 00:17:24,878 --> 00:17:27,356 - NO THANKS. - YEAH. 281 00:17:27,380 --> 00:17:29,558 HEY, UH, WOULD YOU LIKE 282 00:17:29,582 --> 00:17:31,543 TO COME OVER FOR DINNER TOMORROW NIGHT? 283 00:17:31,567 --> 00:17:33,145 - HERE? - NO, AT MY PLACE. 284 00:17:33,169 --> 00:17:36,365 I MEAN OUR PLACE... BRENDA, MAYA AND ME, I MEAN. 285 00:17:36,389 --> 00:17:38,367 - OKAY. - GOOD. 286 00:17:38,391 --> 00:17:40,168 - I'D LIKE THAT. - ALL RIGHT. 287 00:17:40,192 --> 00:17:43,105 - WE'RE HERE. - WITH THE FOOD. 288 00:17:43,129 --> 00:17:45,107 AH! UH... 289 00:17:45,131 --> 00:17:47,910 - OKAY, WELL, TOMORROW THEN. - YEAH YEAH. 290 00:17:47,934 --> 00:17:50,379 WITH FOOD? WHO SAID ANYTHING ABOUT FOOD? 291 00:17:50,403 --> 00:17:52,314 THE COLD CUTS FOR DURING THE VIEWING. 292 00:17:52,338 --> 00:17:55,484 - DANNY WOULD'VE WANTED THERE TO BE FOOD. - SO WE BROUGHT COLD CUTS. 293 00:17:55,508 --> 00:17:57,636 AND BACON-WRAPPED HAM BALLS. 294 00:17:57,660 --> 00:17:59,705 IT'S WHAT HE WOULD'VE WANTED. 295 00:17:59,729 --> 00:18:02,524 - WELL, OF COURSE, FINE. - WHERE DO WE PUT 'EM? 296 00:18:02,548 --> 00:18:04,192 DOWNSTAIRS IN THE REFRIGERATOR. 297 00:18:04,216 --> 00:18:06,428 OH, BUT WAIT, YOU HAVE TO LET ME... TAKE THOSE. 298 00:18:06,452 --> 00:18:08,430 I'LL PUT THEM DOWN THERE. 299 00:18:08,454 --> 00:18:10,415 I GOT 'EM. IT'S OKAY. 300 00:18:10,439 --> 00:18:12,618 Keith: HE DOESN'T EVEN WANT TO BE ADOPTED. 301 00:18:12,642 --> 00:18:17,156 OF COURSE HE'S GONNA SAY THAT. HE'S GOTTA PROTECT HIMSELF FROM FURTHER REJECTION. 302 00:18:17,180 --> 00:18:20,225 I JUST THOUGHT HE WAS SPECIAL. 303 00:18:20,249 --> 00:18:22,383 NOT RETARDED SPECIAL. 304 00:18:24,119 --> 00:18:26,097 YOU CONNECTED WITH HIM TOO, YOU KNOW? 305 00:18:26,121 --> 00:18:28,099 HE HAS SERIOUS PROBLEMS, DAVID. 306 00:18:28,123 --> 00:18:29,834 YOU LIKED HIM, YOU KNOW YOU DID. 307 00:18:29,858 --> 00:18:31,970 - HE WAS KINDA CUTE. - HE WAS, WASN'T HE? 308 00:18:31,994 --> 00:18:34,873 YEAH, IN A FUCKED-UP- WITH-SERIOUS-PROBLEMS KIND OF WAY. 309 00:18:34,897 --> 00:18:37,726 - I WANT HIM. - ARE YOU SERIOUS? 310 00:18:37,750 --> 00:18:39,895 I THINK WE COULD GIVE HIM A HAPPY CHILDHOOD. 311 00:18:39,919 --> 00:18:43,215 WE CAN'T UNDO ANYTHING THAT'S ALREADY HAPPENED TO HIM, YOU KNOW THAT. 312 00:18:43,239 --> 00:18:45,617 - YES, I KNOW THAT. - IT'S NOT GONNA CHANGE ANYTHING 313 00:18:45,641 --> 00:18:47,620 THAT'S ALREADY HAPPENED TO YOU EITHER. 314 00:18:47,644 --> 00:18:49,911 I KNOW THAT TOO. 315 00:18:53,016 --> 00:18:55,799 I JUST THINK IT'S DOABLE. 316 00:19:03,376 --> 00:19:05,354 WHAT ARE YOU DOING HERE? 317 00:19:05,378 --> 00:19:08,090 I HEARD JULIO GOT INTO SOME TROUBLE AT SCHOOL TODAY. 318 00:19:08,114 --> 00:19:10,025 WHO DID YOU HEAR THAT FROM? 319 00:19:10,049 --> 00:19:12,077 I'M ON THE CARNIVAL PLANNING COMMITTEE. 320 00:19:12,101 --> 00:19:15,447 ONE OF THE MOMS TOLD ME AND I THOUGHT I'D STOP BY TO SEE IF I COULD HELP. 321 00:19:15,471 --> 00:19:17,849 SINCE WHEN ARE YOU ON THE CARNIVAL COMMITTEE? 322 00:19:17,873 --> 00:19:19,852 I DON'T SEE THEM EVERY DAY AT HOME. 323 00:19:19,876 --> 00:19:22,371 I THINK IT'S IMPORTANT THAT I BE INVOLVED AT SCHOOL. 324 00:19:22,395 --> 00:19:24,173 IT'S FINE. I CAN HANDLE IT. 325 00:19:24,197 --> 00:19:26,641 - WHAT HAPPENED? - HE PICKED ON ONE OF THE OTHER BOYS. 326 00:19:26,665 --> 00:19:29,678 - FOR NO REASON? - IT'S NO BIG DEAL. 327 00:19:29,702 --> 00:19:32,013 OH SURE, IT'S NO BIG DEAL. 328 00:19:32,037 --> 00:19:34,516 JUST LIKE US SLEEPING TOGETHER IS NO BIG DEAL, RIGHT? 329 00:19:34,540 --> 00:19:36,568 LET'S JUST PRETEND LIKE IT NEVER HAPPENED. 330 00:19:36,592 --> 00:19:38,336 IT'S JUST BOYS BEING BOYS, RICO! 331 00:19:38,360 --> 00:19:40,121 YEAH, WHERE IS HE? I WANNA TALK TO HIM. 332 00:19:40,145 --> 00:19:42,207 IT'S LATE. HE'S IN BED. THEY'RE BOTH IN BED. 333 00:19:42,231 --> 00:19:45,144 WHEN I WAS A KID, WHEN I GOT INTO TROUBLE MY OLD MAN TOOK A BELT TO ME. 334 00:19:45,168 --> 00:19:47,062 IT'S A GOOD THING YOU'RE NOT YOUR OLD MAN. 335 00:19:47,086 --> 00:19:49,414 - CAN I COME IN? - NO, YOU CANNOT COME IN! 336 00:19:49,438 --> 00:19:51,872 NOT TONIGHT, RICO. I'M TAKING CARE OF THIS. GO HOME. 337 00:20:04,386 --> 00:20:06,620 - IS SHE ASLEEP? - YEAH. 338 00:20:17,466 --> 00:20:19,711 I WANNA TALK ABOUT WHAT HAPPENED THIS MORNING. 339 00:20:19,735 --> 00:20:21,602 OKAY. 340 00:20:24,007 --> 00:20:26,935 FIRST OF ALL, IT MADE ME ANGRY THAT YOU WOULD SAY THAT TO HER 341 00:20:26,959 --> 00:20:29,159 WITHOUT US TALKING ABOUT IT FIRST. 342 00:20:32,264 --> 00:20:34,431 YOU'RE RIGHT. 343 00:20:35,501 --> 00:20:37,479 I AM SORRY. 344 00:20:37,503 --> 00:20:39,431 THANK YOU. 345 00:20:39,455 --> 00:20:42,651 BUT NATE, IT'S ALWAYS BETTER TO ACKNOWLEDGE THE TRUTH. 346 00:20:42,675 --> 00:20:44,736 YES, I AM ALL IN FAVOR OF BEING HONEST WITH HER 347 00:20:44,760 --> 00:20:47,338 ABOUT WHERE SHE CAME FROM AND WHO SHE IS. 348 00:20:47,362 --> 00:20:50,275 I JUST THINK THAT WE SHOULD FOLLOW HER LEAD ON THIS ONE. 349 00:20:50,299 --> 00:20:54,696 WHEN SHE'S OLD ENOUGH TO START ASKING THOSE QUESTIONS, THEN WE'LL ANSWER THEM. 350 00:20:54,720 --> 00:20:58,050 BUT JUST BECAUSE SHE DOESN'T HAVE THE LANGUAGE TO ASK THE QUESTIONS 351 00:20:58,074 --> 00:21:01,169 DOESN'T MEAN THAT SHE ISN'T MENTALLY CAPABLE OF ASKING THEM. 352 00:21:01,193 --> 00:21:04,056 RIGHT... I JUST THINK THAT YOU'RE GONNA CONFUSE HER. 353 00:21:04,080 --> 00:21:06,141 OKAY, LISTEN. ONE DAY SHE'S GONNA FIND OUT 354 00:21:06,165 --> 00:21:08,143 THAT I AM NOT HER BIOLOGICAL MOTHER. 355 00:21:08,167 --> 00:21:11,379 NOW, I'M TRYING TO AVOID THAT MOMENT OF HORRIBLE EXPLANATION. 356 00:21:11,403 --> 00:21:14,149 THERE DOESN'T HAVE TO BE A HORRIBLE MOMENT OF ANYTHING. 357 00:21:14,173 --> 00:21:17,486 KIDS NEED TO KNOW THEIR STORIES, IT'S HOW THEY INTEGRATE THEIR SENSE OF SELF. 358 00:21:17,510 --> 00:21:21,089 KIDS DON'T NEED TO KNOW EVERYTHING. THERE IS SUCH A THING AS TOO MUCH INFORMATION. 359 00:21:21,113 --> 00:21:22,758 YOU OF ALL PEOPLE SHOULD KNOW THAT. 360 00:21:22,782 --> 00:21:24,893 SO I GREW UP WITH PARENTS WHO HAD NO BOUNDARIES. 361 00:21:24,917 --> 00:21:27,496 YOU GREW UP WITH PARENTS THAT HAD NOTHING BUT BOUNDARIES. 362 00:21:27,520 --> 00:21:29,264 DO YOU THINK THAT WAS SO MUCH BETTER? 363 00:21:29,288 --> 00:21:31,300 I JUST DON'T WANT YOU THROWING SHIT AT HER 364 00:21:31,324 --> 00:21:33,885 FROM SOME BOOK YOU HAVEN'T EVEN FINISHED READING YET! 365 00:21:33,909 --> 00:21:37,160 SHE'S MY DAUGHTER AND I GET TO DECIDE THAT MUCH. 366 00:21:46,405 --> 00:21:50,585 IT'S GOTTEN SO BAD I CAN'T EVEN STAND TO SIT AT THE DINNER TABLE WITH HIM. 367 00:21:50,609 --> 00:21:52,670 RELATIONSHIPS CHANGE. 368 00:21:52,694 --> 00:21:54,506 THEY DO, THEY DO. 369 00:21:54,530 --> 00:21:57,426 DOES HE BITE HIS FORK? I HAD A BOYFRIEND ONCE WHO BIT HIS FORK, 370 00:21:57,450 --> 00:21:59,111 AND IT SO GAVE ME THE CHILLS. 371 00:21:59,135 --> 00:22:01,229 NO, HE DOESN'T BITE HIS FORK. 372 00:22:01,253 --> 00:22:03,681 HE'S NOT BEING ABUSIVE IN ANY WAY, IS HE? 373 00:22:03,705 --> 00:22:06,085 NO NO NO, HE JUST INSISTS ON TALKING 374 00:22:06,109 --> 00:22:08,620 ABOUT EVERYTHING, ALL THE TIME. 375 00:22:08,644 --> 00:22:10,622 I CAN'T STAND THE SOUND OF HIS VOICE. 376 00:22:10,646 --> 00:22:12,941 IT'S LIKE FINGERNAILS ON A BLACKBOARD. 377 00:22:12,965 --> 00:22:14,760 YOU KNOW, I KNOW WHAT THIS IS. 378 00:22:14,784 --> 00:22:16,578 WHAT? 379 00:22:16,602 --> 00:22:20,399 A FRIEND OF MINE NURSED HER HUSBAND THOUGH CANCER A FEW YEAR AGO, 380 00:22:20,423 --> 00:22:23,068 AND WHEN HE WAS CURED, SHE WAS DONE. 381 00:22:23,092 --> 00:22:25,470 - WITH HIM? - MM-HM. 382 00:22:25,494 --> 00:22:27,823 IT WASN'T HIS FAULT, IT WASN'T HER FAULT, 383 00:22:27,847 --> 00:22:29,380 SHE WAS JUST DONE. 384 00:22:31,600 --> 00:22:33,595 YOU KNOW, WE WERE TALKING... 385 00:22:33,619 --> 00:22:37,532 ABOUT GOING TO TANGIER FOR A LITTLE SOMETHIN'. 386 00:22:37,556 --> 00:22:39,535 YOU WANNA COME, YEAH? 387 00:22:39,559 --> 00:22:42,721 I CAN'T. I HAVE TO GO HOME AND FIX DINNER FOR GEORGE. 388 00:22:42,745 --> 00:22:44,723 OH, RUTH! YOU NEED TO DO THINGS 389 00:22:44,747 --> 00:22:46,725 FOR YOURSELF EVERY NOW AND THEN. 390 00:22:46,749 --> 00:22:48,960 IT'S IMPORTANT... CARE OF THE SELF. 391 00:22:48,984 --> 00:22:52,636 IT IS. IT IS. 392 00:22:55,841 --> 00:22:57,575 OKAY. 393 00:23:00,796 --> 00:23:03,356 I HAD A DREAM ABOUT ANTHONY LAST NIGHT. 394 00:23:04,266 --> 00:23:06,244 SEE, I KNEW HE GOT TO YOU. 395 00:23:06,268 --> 00:23:08,646 HE KEPT PUTTING BLANKETS ON TOP OF ME. 396 00:23:08,670 --> 00:23:10,648 EACH ONE WEIGHED LIKE A TON. 397 00:23:10,672 --> 00:23:13,618 MY RIBS FELT LIKE THEY WERE GONNA BREAK AND I COULDN'T BREATHE. 398 00:23:13,642 --> 00:23:16,087 OH... 399 00:23:16,111 --> 00:23:17,940 WELL, AT LEAST HE MADE AN IMPRESSION. 400 00:23:26,389 --> 00:23:29,384 - HELLO. - GUESS WHO'S PREGNANT! 401 00:23:29,408 --> 00:23:31,019 YOU ARE? 402 00:23:31,043 --> 00:23:33,622 That's right, I'm having your guys's baby! 403 00:23:33,646 --> 00:23:36,474 - MARY'S PREGNANT. - SHE IS? 404 00:23:36,498 --> 00:23:38,326 At first I thought I was just late, 405 00:23:38,350 --> 00:23:41,947 BUT NOW I'M REALLY LATE, PLUS I'VE BEEN CRAVING CARNE ASADA. 406 00:23:41,971 --> 00:23:43,949 AND YOU KNOW WHAT THAT MEANS! 407 00:23:43,973 --> 00:23:45,684 Well, maybe you don't, but I do. 408 00:23:45,708 --> 00:23:48,904 - SHOULD I TELL HER WE'RE HAPPY? - I GUESS SO. I MEAN... YEAH. 409 00:23:48,928 --> 00:23:52,290 DAVID AND I ARE BOTH VERY EXCITED. 410 00:23:52,314 --> 00:23:54,493 Me too, I mean, at the very least this means 411 00:23:54,517 --> 00:23:56,594 I CAN START HAVING SEX WITH MY HUSBAND AGAIN. 412 00:23:56,618 --> 00:23:58,997 HE WILL BE SO FUCKING HAPPY. YAY! 413 00:23:59,021 --> 00:24:02,050 LISTEN, I GOTTA GO. I GOT DIARRHEA LIKE YOU WOULD NOT BELIEVE. 414 00:24:02,074 --> 00:24:04,720 Which by the way, is also 415 00:24:04,744 --> 00:24:07,489 A VERY POSITIVE SIGN. BUT I'LL CALL YOU GUYS LATER, OKAY? 416 00:24:07,513 --> 00:24:09,474 OKAY. HEY, MARY? 417 00:24:09,498 --> 00:24:11,476 OH. 418 00:24:11,500 --> 00:24:14,246 WOW! 419 00:24:14,270 --> 00:24:16,014 WE'RE GONNA BE DADS! 420 00:24:16,038 --> 00:24:18,789 WHAT ABOUT ANTHONY? 421 00:24:23,479 --> 00:24:25,373 WELL, SOMEBODY ELSE WILL FIND HIM. 422 00:24:25,397 --> 00:24:27,359 LOOK, EXCEPT FOR TAYLOR, 423 00:24:27,383 --> 00:24:30,111 WE REALLY DON'T HAVE MUCH EXPERIENCE WITH KIDS. 424 00:24:30,135 --> 00:24:32,164 AND I THINK TAKING ON MORE THAN ONE RIGHT NOW 425 00:24:32,188 --> 00:24:35,216 - WOULD BE, UH... - WOULD BE CRAZY. 426 00:24:35,240 --> 00:24:37,291 DO YOU DISAGREE? 427 00:24:38,861 --> 00:24:40,827 NO, I DON'T. 428 00:25:01,501 --> 00:25:02,978 HELLO? 429 00:25:03,002 --> 00:25:04,980 Woman: Claire? 430 00:25:05,004 --> 00:25:07,950 Hi, it's Margaret, Margaret Chenowith. 431 00:25:07,974 --> 00:25:09,734 OH, HI. 432 00:25:09,758 --> 00:25:11,836 LISTEN, I HATE TO CALL YOU LIKE THIS, 433 00:25:11,860 --> 00:25:14,239 BUT THERE'S A SERIOUS PROBLEM WITH BILLY. 434 00:25:14,263 --> 00:25:16,908 IS HE OKAY? 435 00:25:16,932 --> 00:25:20,044 WELL, PERHAPS IT WOULD BE BETTER IF WE SPOKE IN PERSON. 436 00:25:20,068 --> 00:25:21,702 OH... OKAY. 437 00:25:23,839 --> 00:25:27,252 I JUST WANT TO APOLOGIZE TO THE BOTH OF YOU 438 00:25:27,276 --> 00:25:29,254 FOR MY SON'S BEHAVIOR. 439 00:25:29,278 --> 00:25:31,256 YOUR WIFE WASN'T VERY APOLOGETIC. 440 00:25:31,280 --> 00:25:34,292 THEN I APOLOGIZE FOR HER BEHAVIOR AS WELL. 441 00:25:34,316 --> 00:25:37,762 YOU SEE, MY WIFE AND I ARE SEPARATED, SO AS YOU CAN IMAGINE 442 00:25:37,786 --> 00:25:40,437 - THIS HAS BEEN A DIFFICULT TIME FOR JULIO. - OF COURSE. 443 00:25:41,807 --> 00:25:43,785 AND MY WIFE HAS BEEN ON ANTIDEPRESSANTS. 444 00:25:43,809 --> 00:25:46,309 SO SHE'S BEEN A LITTLE LAX ON DOLING OUT DISCIPLINE. 445 00:25:48,080 --> 00:25:51,727 PLUS SHE WAS DATING THIS GUY WHO BACK IN HIGH SCHOOL WAS A TOTAL POTHEAD. 446 00:25:51,751 --> 00:25:54,029 AND FOR ALL I KNOW, STILL IS. 447 00:25:54,053 --> 00:25:57,582 I JUST THINK ALL THE STUFF AT HOME HAS CONTRIBUTED TO JULIO ACTING OUT... 448 00:25:57,606 --> 00:25:59,584 WITH YOUR SON. 449 00:25:59,608 --> 00:26:03,171 AND I'VE ALREADY TALKED TO JULIO AND HE WOULD LIKE TO APOLOGIZE TO YOUR SON. 450 00:26:03,195 --> 00:26:06,658 TOMORROW MORNING, BEFORE SCHOOL, IF THAT'S OKAY. 451 00:26:06,682 --> 00:26:09,611 YEAH YEAH. UH, THAT WOULD BE LOVELY. 452 00:26:09,635 --> 00:26:13,215 WELL, I WISH WE HAD MORE FATHERS LIKE YOU IN THIS SCHOOL. 453 00:26:13,239 --> 00:26:16,368 YEAH WELL, I'M A FUNERAL DIRECTOR. AND PERHAPS THAT'S WHY 454 00:26:16,392 --> 00:26:19,087 I'M A LITTLE BETTER AT DEALING WITH PEOPLE THAN MY WIFE... 455 00:26:19,111 --> 00:26:21,211 WELL, MY ALMOST-EX-WIFE. 456 00:26:24,382 --> 00:26:27,328 SO... DO YOU THINK THAT 457 00:26:27,352 --> 00:26:31,066 IT'S OUR IMPENDING DIVORCE THAT'S CAUSING JULIO TO... 458 00:26:31,090 --> 00:26:33,657 YOU KNOW, MISBEHAVE? 459 00:26:35,827 --> 00:26:37,522 I SUPPOSE IT'S POSSIBLE. 460 00:26:37,546 --> 00:26:40,314 THANK YOU FOR BEING HONEST WITH ME. 461 00:26:41,851 --> 00:26:43,895 YOU KNOW... 462 00:26:43,919 --> 00:26:46,765 THERE'S SOME OTHER THINGS THAT HAVE BEEN GOING ON AS WELL. 463 00:26:48,557 --> 00:26:50,535 FRANKIE YANKOVIC WAS HIS FAVORITE. 464 00:26:50,559 --> 00:26:52,554 FRANKIE YANKOVIC WAS NOT HIS FAVORITE. 465 00:26:52,578 --> 00:26:54,957 HE WAS HIS FAVORITE. HE HAD ALL HIS RECORDS. 466 00:26:54,981 --> 00:26:56,458 ALL OF THEM! 467 00:26:56,482 --> 00:26:58,460 HERBIE HANCOCK WAS HIS FAVORITE. 468 00:26:58,484 --> 00:27:01,796 HE WANTED HERBIE HANCOCK PLAYED AT HIS FUNERAL. 469 00:27:01,820 --> 00:27:04,733 - HE TOLD ME THAT, YEARS AGO. - OKAY, LOOK... 470 00:27:04,757 --> 00:27:07,274 MAYBE HE HAD TWO FAVORITES. YOU EVER THINK OF THAT? 471 00:27:08,543 --> 00:27:10,589 WHO THE HELL HAS TWO FAVORITES? 472 00:27:10,613 --> 00:27:13,642 I HAVE TWO FAVORITES. 473 00:27:13,666 --> 00:27:15,993 IN FACT, I HAVE AT LEAST THREE FAVORITE SONGS. 474 00:27:16,017 --> 00:27:18,913 AND MY DAUGHTER... YOU KNOW WHAT HER FAVORITE COLOR IS? 475 00:27:18,937 --> 00:27:21,683 BLUE... AND GREEN. 476 00:27:21,707 --> 00:27:24,836 SO HERE'S WHAT WE'RE GONNA DO, WE'RE GONNA PLAY FRANKIE YANKOVIC 477 00:27:24,860 --> 00:27:27,076 AND HERBIE HANCOCK. HOW'S THAT? 478 00:27:30,116 --> 00:27:32,911 Claire: YOU SAID THIS WAS SOME KIND OF EMERGENCY. 479 00:27:32,935 --> 00:27:35,385 I'VE NEVER SAID EMERGENCY. 480 00:27:36,956 --> 00:27:40,168 YEAH, BUT YOU DEFINITELY KIND OF IMPLIED IT. 481 00:27:40,192 --> 00:27:42,170 BILLY HAS HARMED HIMSELF IN THE PAST. 482 00:27:42,194 --> 00:27:43,855 HE COULD DO IT AGAIN, YOU KNOW? 483 00:27:43,879 --> 00:27:46,191 OKAY, THAT'S NOT MY PROBLEM. 484 00:27:46,215 --> 00:27:48,293 BILLY TOLD ME EVERYTHING, CLAIRE. 485 00:27:48,317 --> 00:27:50,245 AND BELIEVE ME, I UNDERSTAND... 486 00:27:50,269 --> 00:27:53,198 GIVEN THE FAMILY YOU COME FROM... WHY YOU ENDED IT. 487 00:27:53,222 --> 00:27:55,383 MY FAMILY DOESN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH IT. 488 00:27:55,407 --> 00:27:58,036 YOU KNOW BILLY ALSO TOLD ME THAT THE SEX WAS ERRATIC. 489 00:27:58,060 --> 00:28:00,588 NOW THAT WAS HIS FAULT. 490 00:28:00,612 --> 00:28:03,641 AND BY THE WAY, HE'S ON A NEW MEDICATION WITH FEWER SIDE EFFECTS. 491 00:28:03,665 --> 00:28:05,960 BUT HE DID SAY THAT WHEN HE WAS ABLE TO, 492 00:28:05,984 --> 00:28:08,663 AND WHEN HE WAS UP FOR IT, THE SEX WAS VERY GOOD. 493 00:28:08,687 --> 00:28:10,748 FOR BILLY, THAT'S REALLY SAYING SOMETHING. 494 00:28:10,772 --> 00:28:13,385 HE TOLD YOU ABOUT OUR SEX? 495 00:28:13,409 --> 00:28:15,937 OF COURSE HE DID. I'M HIS MOTHER! 496 00:28:15,961 --> 00:28:18,122 YOU KNOW, WHEN YOU WERE WITH HIM, 497 00:28:18,146 --> 00:28:21,810 THERE WAS THIS LIGHT BEHIND HIS EYES. 498 00:28:21,834 --> 00:28:24,445 I HAVEN'T SEEN THAT IN HIM SINCE HE WAS... 499 00:28:24,469 --> 00:28:26,431 I DON'T KNOW, FOUR? 500 00:28:26,455 --> 00:28:28,433 YOU WERE REALLY GOOD FOR HIM, CLAIRE. 501 00:28:28,457 --> 00:28:30,435 HE'S BETTER OFF WITHOUT ME. 502 00:28:30,459 --> 00:28:32,837 AND EVEN IF HE ISN'T, I AM BETTER OFF WITHOUT HIM. 503 00:28:32,861 --> 00:28:35,456 WHAT DO YOU NEED FROM HIM TO MAKE THIS WORK? 504 00:28:35,480 --> 00:28:39,477 - THIS ISN'T A NEGOTIATION. - EVERYTHING IS NEGOTIABLE. 505 00:28:39,501 --> 00:28:44,032 I HAVE A SON WHO TRIED TO KILL HIMSELF IN THE PAST. 506 00:28:44,056 --> 00:28:47,069 NOW HE STILL REALLY LOVES YOU. 507 00:28:47,093 --> 00:28:49,543 AND I THINK YOU STILL LOVE HIM. 508 00:28:55,834 --> 00:28:57,968 - HEY. - HEY. 509 00:29:00,773 --> 00:29:02,584 - HOW'S MY GIRL DOING, HUH? - GOOD. 510 00:29:02,608 --> 00:29:05,353 ARE YOU GOOD, YEAH? YOU HELPING MOMMY MAKE SOME DINNER? 511 00:29:05,377 --> 00:29:07,277 - UH-HUH. - ALL RIGHT. 512 00:29:10,348 --> 00:29:12,811 IS EVERYTHING OKAY? DO YOU NEED HELP WITH ANYTHING? 513 00:29:12,835 --> 00:29:15,714 YEAH, YOU CANNOT ACT LIKE AN A-HOLE TONIGHT AT DINNER. 514 00:29:15,738 --> 00:29:18,416 NOW WHY WOULD I ACT LIKE AN A-HOLE AT DINNER TONIGHT? 515 00:29:18,440 --> 00:29:20,568 BECAUSE YOU WERE AN A-HOLE LAST NIGHT. 516 00:29:20,592 --> 00:29:23,354 SHE'S NOT JUST YOUR DAUGHTER ANYMORE. 517 00:29:23,378 --> 00:29:25,957 DO YOU KNOW HOW OFFENSIVE THAT WAS? 518 00:29:25,981 --> 00:29:28,609 CAN WE PUT A PIN IN THIS, PLEASE? IS THAT OKAY WITH YOU? 519 00:29:28,633 --> 00:29:30,945 - OKAY, FINE! - HELLO? 520 00:29:30,969 --> 00:29:33,748 HI. 521 00:29:33,772 --> 00:29:37,418 UH, YEAH, SURE. THAT'S FINE. 522 00:29:37,442 --> 00:29:39,420 POSITIVE. 523 00:29:39,444 --> 00:29:42,157 I'M SURE. OKAY? 524 00:29:42,181 --> 00:29:44,159 ALL RIGHT, WE'LL SEE YOU THEN. 525 00:29:44,183 --> 00:29:47,561 SO, UH, WE NEED TO SET AN EXTRA PLATE FOR DINNER TONIGHT. 526 00:29:47,585 --> 00:29:50,015 - MAGGIE'S GONNA BRING GEORGE. - OOH. 527 00:29:50,039 --> 00:29:52,479 WAS I SUPPOSED TO SAY NO TO HER? 528 00:29:59,448 --> 00:30:02,177 THERE YOU ARE. I'LL TAKE THAT. 529 00:30:02,201 --> 00:30:04,996 I SHOULD GO. 530 00:30:05,020 --> 00:30:08,260 NO, STAY. BESIDES, I SHOULD BE THE ONE LEAVING. 531 00:30:12,610 --> 00:30:15,774 YOU KNOW... BILLY HAS A FEW THINGS HE NEEDS TO SAY TO YOU, 532 00:30:15,798 --> 00:30:18,126 AND WHO KNOWS, YOU TWO MAY HAVE MORE TO TALK ABOUT 533 00:30:18,150 --> 00:30:19,483 THAN YOU EVEN REALIZE. 534 00:30:24,839 --> 00:30:27,118 HONEY, YOU BE SURE AND CALL ME LATER, OKAY? 535 00:30:27,142 --> 00:30:29,019 - LET ME KNOW HOW IT GOES. - OKAY, MOM. 536 00:30:29,043 --> 00:30:30,877 I'LL TAKE THIS. 537 00:30:32,681 --> 00:30:35,993 - YOU PLANNED THIS? - I-I... I JUST 538 00:30:36,017 --> 00:30:41,115 WASN'T COMPLETELY SURE IF I MADE MYSELF CLEAR YESTERDAY. 539 00:30:41,139 --> 00:30:43,484 IF THERE IS EVER A MOMENT 540 00:30:43,508 --> 00:30:44,953 ANYTIME IN THE FUTURE, 541 00:30:44,977 --> 00:30:46,955 WHETHER IT'S IN A HOUR 542 00:30:46,979 --> 00:30:50,125 OR A MONTH OR A YEAR, 543 00:30:50,149 --> 00:30:52,077 WHEN YOU CHANGE YOUR MIND 544 00:30:52,101 --> 00:30:54,946 ABOUT... YOU KNOW, 545 00:30:54,970 --> 00:30:56,964 US, 546 00:30:56,988 --> 00:30:59,633 I WANT YOU TO KNOW THAT I WOULD BE OPEN TO THAT. 547 00:30:59,657 --> 00:31:01,953 YOU USED YOUR MOTHER TO AMBUSH ME? 548 00:31:01,977 --> 00:31:03,954 IT WASN'T AN AMBUSH EXACTLY. 549 00:31:03,978 --> 00:31:07,108 - I AM SO OUT OF HERE. - LOOK, I KNOW, I KNOW! 550 00:31:07,132 --> 00:31:10,695 I JUST DIDN'T WANT YOU 551 00:31:10,719 --> 00:31:12,947 OUT THERE IN THE WORLD 552 00:31:12,971 --> 00:31:14,933 NOT KNOWING HOW I FEEL. 553 00:31:14,957 --> 00:31:16,935 OKAY, I GET IT. 554 00:31:16,959 --> 00:31:18,937 I KNOW HOW YOU FEEL, 555 00:31:18,961 --> 00:31:20,944 BUT THAT IS NEVER GOING TO HAPPEN. 556 00:31:22,714 --> 00:31:24,993 SO YOU KNOW BEYOND ANY DOUBT 557 00:31:25,017 --> 00:31:27,662 THAT YOU'RE NEVER GOING TO FEEL THAT WAY ABOUT ME AGAIN? 558 00:31:27,686 --> 00:31:29,586 PRETTY MUCH, YEAH. 559 00:31:39,148 --> 00:31:42,527 HOW CAN YOU KNOW HOW YOU'RE GOING TO FEEL IN THE FUTURE? 560 00:31:42,551 --> 00:31:44,996 I MEAN, HOW CAN ANYBODY KNOW THAT? 561 00:31:45,020 --> 00:31:46,998 GOD, I'VE GOTTA GO. 562 00:31:47,022 --> 00:31:49,834 - CLAIRE, CLAIRE... - TO THE BATHROOM. 563 00:31:49,858 --> 00:31:52,353 - DON'T LEAVE ME. - I WON'T. 564 00:31:52,377 --> 00:31:54,789 I'M JUST GONNA RUN TO THE LADIES' ROOM FOR A SECOND. 565 00:31:54,813 --> 00:31:57,581 - I'LL BE RIGHT BACK. OKAY? - OKAY. 566 00:32:20,138 --> 00:32:23,184 YOU TOLD HIM ABOUT OUR SITUATION AT HOME? 567 00:32:23,208 --> 00:32:26,154 I DIDN'T GO INTO DETAILS, NO. 568 00:32:26,178 --> 00:32:28,657 BUT HE'S THE PRINCIPAL AT OUR SON'S SCHOOL. 569 00:32:28,681 --> 00:32:32,527 AND HE WAS LOOKING FOR SOME SORT OF EXPLANATION FOR JULIO'S BEHAVIOR. 570 00:32:32,551 --> 00:32:35,346 - HE WAS VERY CONCERNED. - HE IS? 571 00:32:35,370 --> 00:32:37,682 HE SAID OUR DIVORCE IS CAUSING JULIO TO LASH OUT, 572 00:32:37,706 --> 00:32:40,317 AND FRANKLY, HE'S SURPRISED THAT IT HASN'T CAUSED HIM 573 00:32:40,341 --> 00:32:42,804 MORE PROBLEMS THAN IT ALREADY HAS. 574 00:32:42,828 --> 00:32:44,806 HE DID? 575 00:32:44,830 --> 00:32:46,830 HE WAS VERY SYMPATHETIC. 576 00:32:51,437 --> 00:32:54,516 IT'S BEEN HARD FOR ME, RICO. THE BOYS ARE GETTING OLDER, 577 00:32:54,540 --> 00:32:56,851 I'M DOING THIS ALONE. 578 00:32:56,875 --> 00:32:59,421 BUT I DIDN'T REALIZE THERE WAS THAT MUCH OF A PROBLEM. 579 00:32:59,445 --> 00:33:01,289 IT'S OKAY. 580 00:33:01,313 --> 00:33:04,892 I'M ON TOP OF IT. 581 00:33:04,916 --> 00:33:06,933 WE'RE ON TOP OF IT. 582 00:33:09,370 --> 00:33:13,751 WHO IS AT THE DOOR? WHO IS AT THIS DOOR? 583 00:33:13,775 --> 00:33:16,721 - GRANDPA AND MAGGIE. - YEAH! 584 00:33:16,745 --> 00:33:18,723 - HEY, YOU GUYS, COME ON IN. - HI. 585 00:33:18,747 --> 00:33:21,659 HEY! OH, THANK YOU. 586 00:33:21,683 --> 00:33:24,161 - Maggie: GOOD TO SEE YOU. - GEORGE, WELCOME. 587 00:33:24,185 --> 00:33:26,564 - I HOPE IT'S OKAY I BROUGHT MY DAD. - OH, OF COURSE. 588 00:33:26,588 --> 00:33:27,965 - ARE YOU SURE? - YES. 589 00:33:27,989 --> 00:33:30,301 PLEASE DON'T TALK ABOUT ME LIKE I'M NOT HERE. 590 00:33:30,325 --> 00:33:32,320 NOW I JUST, UH, WANT TO SAY... 591 00:33:32,344 --> 00:33:34,622 IF NATE AND I SEEM A LITTLE TENSE TONIGHT, 592 00:33:34,646 --> 00:33:36,624 IT'S, UH, IT HAS NOTHING TO DO WITH YOU. 593 00:33:36,648 --> 00:33:38,609 - HEY, BRENDA! - WE'VE BEEN HAVING A FIGHT. 594 00:33:38,633 --> 00:33:40,227 - A FIGHT? - YES. 595 00:33:40,251 --> 00:33:41,896 NO, WE HAVEN'T BEEN HAVING A FIGHT. 596 00:33:41,920 --> 00:33:44,299 - WE JUST HAD A DISAGREEMENT. - WHAT ABOUT? 597 00:33:44,323 --> 00:33:46,301 - DAD! - IT'S ABOUT WHEN MAYA SHOULD... 598 00:33:46,325 --> 00:33:49,237 BRENDA, MAYBE WE SHOULD DO THIS WHEN THERE'S NO COMPANY HERE. 599 00:33:49,261 --> 00:33:51,239 YOU'RE RIGHT, IT'S NOT IMPORTANT. 600 00:33:51,263 --> 00:33:54,391 BUT IF YOU FEEL A WEIRD ENERGY IN THE AIR, 601 00:33:54,415 --> 00:33:56,716 IT'S US. IT HAS NOTHING TO DO WITH YOU. 602 00:33:59,120 --> 00:34:00,815 SHALL WE START ON THE WHITE? 603 00:34:00,839 --> 00:34:04,241 - PLEASE. - MAGGIE. 604 00:34:07,963 --> 00:34:11,442 SO IF HE'S MORE OR LESS ALL BETTER, WHY CAN'T YOU LEAVE HIM? 605 00:34:11,466 --> 00:34:14,044 I CAN'T DO THAT. 606 00:34:14,068 --> 00:34:17,065 THE WAY HE LOOKS AT ME, I JUST SEE THE LITTLE BOY IN HIM, YOU KNOW? 607 00:34:17,089 --> 00:34:19,067 THAT'S ALWAYS BEEN MY PROBLEM WITH MEN. 608 00:34:19,091 --> 00:34:21,919 IT DOESN'T MATTER IF THEY'RE 10 OR 80. 609 00:34:21,943 --> 00:34:24,856 I SEE THEM... STANDING THERE 610 00:34:24,880 --> 00:34:27,525 LIKE CHILDREN IN SHORT PANTS. 611 00:34:27,549 --> 00:34:30,328 JUST... SKINNY LITTLE BOYS, LOST. 612 00:34:30,352 --> 00:34:33,553 WHY DO I ALWAYS PICK MEN WITH SUCH SKINNY LEGS? 613 00:34:35,624 --> 00:34:37,602 I'M A HORRIBLE TRAIN WRECK OF A PERSON. 614 00:34:37,626 --> 00:34:39,604 OH, YOU ARE NOT A HORRIBLE TRAIN WRECK! 615 00:34:39,628 --> 00:34:41,489 - I AM. - YOU'RE NOT, YOU'RE HUMAN. 616 00:34:41,513 --> 00:34:44,225 - YEAH. - AND THERE'S A LIMIT TO HOW MUCH YOU CAN TAKE! 617 00:34:44,249 --> 00:34:46,227 BUT I MADE A VOW TO THIS MAN! 618 00:34:46,251 --> 00:34:49,280 - OH GOD, SHE FEELS EVERYTHING SO DEEPLY. - RUTH, 619 00:34:49,304 --> 00:34:52,784 MARRIAGE, ESPECIALLY TO SOMEONE WHO IS MAKING YOU MISERABLE, 620 00:34:52,808 --> 00:34:55,219 DOES NOT HAVE TO MEAN TILL DEATH DO YOU PART. 621 00:34:55,243 --> 00:34:58,072 BUT HE'S SWEET... AND ILL. 622 00:34:58,096 --> 00:35:01,175 HE LIVES WITH ME IN MY HOUSE AND HE CAN'T EVEN TAKE CARE OF HIMSELF. 623 00:35:01,199 --> 00:35:02,977 WHAT ABOUT HIS DAUGHTER MAGGIE? 624 00:35:03,001 --> 00:35:05,001 SHE HAS HER OWN LIFE TO LIVE. 625 00:35:07,406 --> 00:35:09,384 LET ME TELL YOU SOMETHING. 626 00:35:09,408 --> 00:35:11,386 I HAD A FRIEND ONCE, 627 00:35:11,410 --> 00:35:13,388 A ROMANTIC FRIEND, 628 00:35:13,412 --> 00:35:16,057 AND HE HAD A VERY BAD PROBLEM WITH ALCOHOL. 629 00:35:16,081 --> 00:35:18,409 - OH GOD! - SO YOU KNOW WHAT I DID? 630 00:35:18,433 --> 00:35:20,978 - WHAT? - I DRIED HIM OUT. 631 00:35:21,002 --> 00:35:24,348 I CALLED EVERYBODY I COULD THINK OF, 632 00:35:24,372 --> 00:35:26,834 I GOT HIM A JOB, I GOT HIM AN APARTMENT. 633 00:35:26,858 --> 00:35:29,403 AND WHEN I WAS SURE HE WAS SAFE, 634 00:35:29,427 --> 00:35:31,477 I CUT HIM LOOSE. 635 00:35:32,981 --> 00:35:35,031 I COULD NEVER DO THAT. 636 00:35:39,354 --> 00:35:41,265 George: THAT WAS A LOVELY DINNER, 637 00:35:41,289 --> 00:35:44,585 EVEN IF IT WAS PREPARED UNDER TRYING CIRCUMSTANCES. 638 00:35:44,609 --> 00:35:47,622 - IT WAS DELICIOUS. - THANK YOU. 639 00:35:47,646 --> 00:35:50,758 - HOW'S SHE? - SHE'S OUT LIKE A LIGHT. 640 00:35:50,782 --> 00:35:53,427 THAT LITTLE GIRL CAN FALL ASLEEP AT THE DROP OF A HAT. 641 00:35:53,451 --> 00:35:56,564 HA! MOST OF THE TIME. 642 00:35:56,588 --> 00:36:00,251 WHATEVER YOU TWO WERE ARGUING ABOUT EARLIER SEEMS TO HAVE BLOWN OVER. 643 00:36:00,275 --> 00:36:02,987 UH, WELL... 644 00:36:03,011 --> 00:36:04,989 IT WASN'T AN ARGUMENT REALLY. 645 00:36:05,013 --> 00:36:07,925 WE WERE JUST DISCUSSING THE POSSIBILITY OF TELLING MAYA 646 00:36:07,949 --> 00:36:11,412 - THAT BRENDA IS NOT HER BIOLOGICAL MOTHER. - SHE DOESN'T REMEMBER LISA? 647 00:36:11,436 --> 00:36:13,564 I... 648 00:36:13,588 --> 00:36:15,566 NO, I DON'T KNOW. IT'S... 649 00:36:15,590 --> 00:36:19,437 SHE'S BARELY WALKING. HOW CAN YOU KNOW FOR SURE? 650 00:36:19,461 --> 00:36:22,473 I THINK SHE'S OLD ENOUGH TO KNOW HER STORY, 651 00:36:22,497 --> 00:36:25,542 AND HOW I CAME TO BE HER MOMMY. 652 00:36:25,566 --> 00:36:27,979 THERE'S SOMETHING I'VE ALWAYS WANTED TO ASK. 653 00:36:28,003 --> 00:36:29,464 YEAH? 654 00:36:29,488 --> 00:36:32,266 LISA'S BROTHER-IN-LAW, WHAT WAS HIS NAME? 655 00:36:32,290 --> 00:36:34,168 HOYT. 656 00:36:34,192 --> 00:36:37,671 DID THEY EVER DETERMINE FOR CERTAIN IF HE WAS INVOLVED IN LISA'S DEATH? 657 00:36:37,695 --> 00:36:40,624 - DAD... - NO NO, IT'S ALL RIGHT. IT'S OKAY. 658 00:36:40,648 --> 00:36:43,661 UH... 659 00:36:43,685 --> 00:36:45,663 LOOK, WITH BOTH LISA AND HOYT DEAD, 660 00:36:45,687 --> 00:36:47,687 THEY DON'T KNOW FOR SURE. 661 00:36:49,057 --> 00:36:51,001 AND NO ONE EVER WILL. 662 00:36:51,025 --> 00:36:53,838 - BUT YOU THINK YOU KNOW WHAT HAPPENED? - I THINK THAT'S ENOUGH. 663 00:36:53,862 --> 00:36:56,591 YES, I'M PRETTY SURE I KNOW WHAT HAPPENED. 664 00:36:56,615 --> 00:36:59,043 BECAUSE KNOWING WHAT HAPPENED IS REALLY IMPORTANT. 665 00:36:59,067 --> 00:37:00,945 IN FACT, KNOWING WHAT HAPPENS IS CRUCIAL. 666 00:37:00,969 --> 00:37:02,797 I SAID I THINK I KNOW WHAT HAPPENED. 667 00:37:02,821 --> 00:37:04,866 DO YOU HAVE CLOSURE ABOUT IT? 668 00:37:04,890 --> 00:37:08,202 - AS A MATTER OF FACT, NO, I DON'T HAVE CLOSURE. - Brenda: GEORGE! 669 00:37:08,226 --> 00:37:10,860 I THINK WE SHOULD CHANGE THE SUBJECT. 670 00:37:14,248 --> 00:37:18,246 OH, I'M SORRY. MY MEDICATION MAKES ME FEEL A LITTLE WONKY. 671 00:37:18,270 --> 00:37:20,648 AND IF I GET A THOUGHT OR QUESTION IN MY HEAD, 672 00:37:20,672 --> 00:37:23,017 IT KEEPS GOING ROUND AND ROUND LIKE IT'S CAUGHT 673 00:37:23,041 --> 00:37:25,019 IN SOME KIND OF ENDLESS LOOP. 674 00:37:25,043 --> 00:37:27,488 SORRY. 675 00:37:27,512 --> 00:37:29,479 IT'S NOT A PROBLEM. 676 00:37:33,000 --> 00:37:34,995 Keith: HERE'S TO OUR BABY. 677 00:37:35,019 --> 00:37:36,953 YAY! 678 00:37:38,823 --> 00:37:40,801 IS THIS ALCOHOLIC? 679 00:37:40,825 --> 00:37:42,803 NO, IT'S JUST SPARKLING CIDER. 680 00:37:42,827 --> 00:37:45,473 TOO BAD. MY OB-GYN SAYS IT'S OKAY 681 00:37:45,497 --> 00:37:47,475 TO HAVE A GLASS OR TWO OF RED WINE 682 00:37:47,499 --> 00:37:49,460 UP UNTIL THE SECOND TRIMESTER. 683 00:37:49,484 --> 00:37:53,248 - REALLY? - LISTEN, I DON'T WANNA WORRY YOU GUYS OR ANYTHING, 684 00:37:53,272 --> 00:37:56,484 BUT I WOKE UP THIS MORNING WITH A TINY BIT OF SPOTTING. 685 00:37:56,508 --> 00:37:58,486 WHICH IS NOTHING TO WORRY ABOUT, 686 00:37:58,510 --> 00:38:01,088 I SPOTTED THROUGH ALL MY OTHER PREGNANCIES. 687 00:38:01,112 --> 00:38:04,708 BESIDES, I'M STILL HAVING MY CRAVINGS FOR MEAT SO I JUST KNOW I'M PREGNANT. 688 00:38:04,732 --> 00:38:08,896 - YOU'RE SURE? - SPOTTING IS PAR FOR THE COURSE. 689 00:38:08,920 --> 00:38:10,898 BESIDES, MY BOOBS ARE SO SORE, 690 00:38:10,922 --> 00:38:12,900 I CAN HARDLY PUT ON A BRA. 691 00:38:12,924 --> 00:38:15,008 THAT'S WHY I'M NOT WEARING ONE. 692 00:38:17,446 --> 00:38:19,729 - IS THERE ANY MORE LOX? - YEAH. 693 00:38:22,284 --> 00:38:24,645 Judge: Why would you sign it if it's not a loan? 694 00:38:24,669 --> 00:38:27,715 - Either you sold a car to him... - You don't understand English? 695 00:38:27,739 --> 00:38:29,350 - Excuse me? - I just said... 696 00:38:29,374 --> 00:38:31,585 All right, baby, I understand English. 697 00:38:31,609 --> 00:38:34,221 - Okay. - I just don't understand liars. 698 00:38:34,245 --> 00:38:36,745 GETTING HIGH IN THE MORNING, HUH? 699 00:38:43,955 --> 00:38:46,301 MOM WANTS ME TO GET A JOB. 700 00:38:46,325 --> 00:38:48,286 CAN YOU BELIEVE THAT? 701 00:38:48,310 --> 00:38:51,305 WE ALL HAVE TO WORK, CLAIRE. WE ALL HAVE TO GET A JOB. 702 00:38:51,329 --> 00:38:55,831 WHY CAN'T ANYONE IN THIS FAMILY JUST LET ME FUCKING BE? 703 00:38:59,754 --> 00:39:01,732 BECAUSE I JUST FLASHED ON MAYA AT YOUR AGE 704 00:39:01,756 --> 00:39:04,490 SITTING IN FRONT OF THE TV FEELING SORRY FOR HERSELF... 705 00:39:06,494 --> 00:39:08,411 NOT CARING ABOUT ANYTHING OR ANYBODY. 706 00:39:11,149 --> 00:39:13,432 IT JUST BROKE MY HEART. 707 00:39:25,614 --> 00:39:27,592 BYE, I LOVE YOU. 708 00:39:27,616 --> 00:39:29,594 - MRS. DIAZ. - YEAH? 709 00:39:29,618 --> 00:39:32,530 I, UH, I WAS WONDERING IF I MIGHT HAVE A WORD WITH YOU... 710 00:39:32,554 --> 00:39:34,119 IN MY OFFICE. 711 00:39:35,707 --> 00:39:38,352 - SURE. - THANK YOU. 712 00:39:40,278 --> 00:39:42,356 YOU DON'T WANNA KNOW WHAT WE ENDED UP PAYING. 713 00:39:42,380 --> 00:39:44,625 - WHAT, FOR THE CASKET? - THE CASKET IS ONE THING. 714 00:39:44,649 --> 00:39:47,528 - THEN THERE'S EVERYTHING ELSE ON TOP. - WHAT EVERYTHING ELSE? 715 00:39:47,552 --> 00:39:49,797 IT'S A LIST AS LONG AS MY ARM, YOU DON'T WANNA KNOW. 716 00:39:49,821 --> 00:39:52,099 - MAYBE I DON'T WANNA KNOW. - BELIEVE ME, YOU DON'T. 717 00:39:52,123 --> 00:39:54,368 BUT THAT'S WHAT MONEY IS FOR, FOR TIMES LIKE THIS. 718 00:39:54,392 --> 00:39:57,088 GOD BLESS HIM. HE WAS A SON OF A BITCH, BUT GOD BLESS HIM. 719 00:39:57,112 --> 00:39:59,090 - HE LOOKS GOOD. - THANK YOU. 720 00:39:59,114 --> 00:40:01,358 BULLSHIT! HE DOESN'T LOOK GOOD, HE LOOKS DEAD. 721 00:40:01,382 --> 00:40:03,378 HE IS DEAD. 722 00:40:03,402 --> 00:40:06,381 SO HAVE YOU GUYS FIGURED OUT WHAT YOU WANNA DO WITH HIS REMAINS? 723 00:40:06,405 --> 00:40:08,383 CARL AND I WANNA HAVE HIM CREMATED 724 00:40:08,407 --> 00:40:10,385 AND SCATTERED OFF THE SANTA MONICA PIER. 725 00:40:10,409 --> 00:40:12,119 THAT'S WHERE HE LIKED TO GO FISHING. 726 00:40:12,143 --> 00:40:14,121 HE TOLD ME THAT'S WHAT HE WANTED. 727 00:40:14,145 --> 00:40:17,425 YOUR SISTER IS STILL ARGUING FOR A PLOT AT FOREST LAWN. 728 00:40:17,449 --> 00:40:19,427 TOUGH SHIT. 729 00:40:19,451 --> 00:40:22,329 I'M HUNGRY. 730 00:40:22,353 --> 00:40:24,854 LET'S GO EAT SOME HAM BALLS BEFORE THEY'RE ALL ATE UP. 731 00:40:28,843 --> 00:40:32,123 NO OFFENSE, PAL, BUT YOUR FAMILY IS A BUNCH OF FUCKED UP CONTROL FREAKS. 732 00:40:32,147 --> 00:40:34,575 WHOSE ISN'T? 733 00:40:34,599 --> 00:40:38,362 MM, I WISH YOU COULD JUST TELL ME WHAT YOU WANT. 734 00:40:38,386 --> 00:40:41,048 YOU'RE ASKING ME WHAT I WANT? 735 00:40:41,072 --> 00:40:43,684 YEAH, IT'S YOUR FUNERAL. 736 00:40:43,708 --> 00:40:46,654 FOR 20 YEARS NOBODY EVER ASKED ME ANYTHING. 737 00:40:46,678 --> 00:40:48,945 THIS IS WHAT I WANT... 738 00:40:50,749 --> 00:40:53,850 I WANT MAYA TO HAVE A MOMMY. 739 00:41:05,130 --> 00:41:07,942 GEORGE? 740 00:41:07,966 --> 00:41:10,778 I'VE BEEN THINKING ABOUT IT A LOT 741 00:41:10,802 --> 00:41:14,148 AND I THINK I WANT US TO MOVE OUT. 742 00:41:14,172 --> 00:41:16,150 MOVE OUT OF THE HOUSE? 743 00:41:16,174 --> 00:41:19,052 YES, I THINK IT WOULD BE BEST FOR BOTH OF US. 744 00:41:19,076 --> 00:41:22,055 THIS HOUSE IS TOO FULL OF BAD MEMORIES. 745 00:41:22,079 --> 00:41:24,213 I THINK WE NEED TO MAKE A FRESH START. 746 00:41:25,817 --> 00:41:27,862 WE COULD MAKE A FRESH START, 747 00:41:27,886 --> 00:41:29,930 LEAVE ALL OUR TROUBLES BEHIND US. 748 00:41:29,954 --> 00:41:31,704 THAT'S RIGHT. 749 00:41:35,860 --> 00:41:37,838 WHAT ON EARTH DO YOU THINK YOU'RE DOING? 750 00:41:37,862 --> 00:41:40,107 - I'M JUST GETTING SOME FOOD. - GET OUT OF HERE! 751 00:41:40,131 --> 00:41:42,926 I'M TRYING TO HAVE A PRIVATE CONVERSATION WITH MY HUSBAND. 752 00:41:42,950 --> 00:41:46,018 GET OUT! GO GET A JOB! LEAVE NOW! 753 00:41:54,896 --> 00:41:57,875 I MADE US AN APPOINTMENT TO... 754 00:41:57,899 --> 00:41:59,898 LOOK AT A PLACE NEAR PARK LA BREA. 755 00:42:01,419 --> 00:42:03,631 THAT IS WITHIN WALKING DISTANCE OF THE MUSEUMS. 756 00:42:03,655 --> 00:42:05,505 AND THE FARMER'S MARKET. 757 00:42:08,275 --> 00:42:11,471 DO YOU REALLY WANT A NEW BEGINNING? 758 00:42:11,495 --> 00:42:14,130 BECAUSE NOTHING WOULD MAKE ME HAPPIER. 759 00:42:24,659 --> 00:42:27,054 - MARY. - SORRY I DIDN'T BUZZ, 760 00:42:27,078 --> 00:42:31,541 BUT SOME OLD LADY WAS COMING OUT THE FRONT, SO I JUST SLIPPED INSIDE. 761 00:42:31,565 --> 00:42:33,594 OKAY, ARE YOU GUYS SITTING DOWN? 762 00:42:33,618 --> 00:42:36,197 UH... I AM. 763 00:42:36,221 --> 00:42:38,766 - WHY, WHAT'S WRONG? - I GOT MY PERIOD. 764 00:42:38,790 --> 00:42:40,668 JUST ABOUT 10 MINUTES AGO. 765 00:42:40,692 --> 00:42:43,652 - I CAME RIGHT OVER TO LET YOU KNOW. - BUT YOU TOOK A TEST. 766 00:42:45,163 --> 00:42:47,374 - DIDN'T YOU? - NO. 767 00:42:47,398 --> 00:42:49,526 - OH. - I'M REALLY SORRY, YOU GUYS, 768 00:42:49,550 --> 00:42:51,812 BUT ACTUALLY, IT'S PROBABLY A GOOD THING, 769 00:42:51,836 --> 00:42:56,033 'CAUSE I DID JUST GET A NEW SET OF X-RAYS AT THE DENTIST LAST WEEK. 770 00:42:56,057 --> 00:42:58,273 CAN I USE YOUR BATHROOM? 771 00:43:13,074 --> 00:43:14,885 WELL... 772 00:43:14,909 --> 00:43:16,826 DO YOU STILL WANT TO ADOPT ANTHONY? 773 00:43:24,402 --> 00:43:27,664 YOU TOLD OUR SON'S SCHOOL PRINCIPAL THAT I WAS DATING A DRUG ADDICT! 774 00:43:27,688 --> 00:43:29,667 I NEVER SAID DRUG ADDICT. 775 00:43:29,691 --> 00:43:31,986 WHAT I SAID WAS POTHEAD. 776 00:43:32,010 --> 00:43:33,971 KENNY NEVER EVEN TRIED THE STUFF, RICO. 777 00:43:33,995 --> 00:43:36,974 THAT WAS HIS SISTER, AND IT WAS IN HIGH SCHOOL. 778 00:43:36,998 --> 00:43:38,726 AND I STOPPED SEEING HIM MONTHS AGO. 779 00:43:38,750 --> 00:43:41,395 - I JUST... - YOU ALSO TOLD HIM I WAS ON ANTIDEPRESSANTS? 780 00:43:41,419 --> 00:43:44,047 - I SAID "WAS." - YOU TOLD HIM EVERYTHING ABOUT US, RICO! 781 00:43:44,071 --> 00:43:46,650 - I DIDN'T TELL HIM EVERYTHING! - HE WANTED TO KNOW 782 00:43:46,674 --> 00:43:49,703 IF THE TROUBLE WITH THE BABYSITTER INVOLVED ANY MOLESTATION. 783 00:43:49,727 --> 00:43:51,822 I WAS LIKE, "WHAT BABYSITTER?" 784 00:43:51,846 --> 00:43:54,491 HE SAID HE WAS REQUIRED BY LAW TO REPORT IT TO THE POLICE, 785 00:43:54,515 --> 00:43:57,527 BUT THAT HE WANTED TO GIVE ME AN OPPORTUNITY TO DO IT FIRST. 786 00:43:57,551 --> 00:44:00,464 I NEVER TOLD HIM MOLESTATION. I SAID THERE WAS AN INCIDENT. 787 00:44:00,488 --> 00:44:03,368 AND THERE WAS, YOU DIDN'T SHOW UP TO GET HIM. 788 00:44:04,275 --> 00:44:06,186 WHAT THE FUCK, RICO? 789 00:44:06,210 --> 00:44:11,442 I THOUGHT IT WOULD BE HELPFUL TO BRING MR. SCHUMACHER INTO THE LOOP OF OUR FAMILY SITUATION. 790 00:44:11,466 --> 00:44:14,095 AND HE NEVER SAID THAT JULIO'S PROBLEMS AT SCHOOL 791 00:44:14,119 --> 00:44:16,319 WERE CAUSED BY US BEING SEPARATED. 792 00:44:17,905 --> 00:44:21,290 - I WAS TRYING TO DO WHAT'S BEST FOR JULIO, VANESSA. - YOU'RE FULL OF SHIT! 793 00:44:23,211 --> 00:44:26,424 LATELY I WAS THINKING THERE MIGHT BE A CHANCE WE WOULD GET BACK TOGETHER, 794 00:44:26,448 --> 00:44:28,729 BUT BOY, DO I NEED MY FUCKING HEAD EXAMINED. 795 00:44:31,102 --> 00:44:34,703 I CAN'T BELIEVE I EVER MARRIED A FUCKING EMBALMER! 796 00:44:48,903 --> 00:44:50,881 - HEY. - HEY. 797 00:44:50,905 --> 00:44:53,339 - HOW WAS WORK? - IT WAS OKAY. 798 00:44:55,276 --> 00:44:57,254 WHERE'S MAYA? 799 00:44:57,278 --> 00:45:00,257 SHE'S IN MY CLOSET, PUTTING STUFFED KITTIES IN ALL MY SHOES. 800 00:45:05,787 --> 00:45:07,236 BRENDA, I'M SORRY. 801 00:45:13,060 --> 00:45:15,127 I'M SORRY. 802 00:45:16,764 --> 00:45:19,009 WHAT AM I SUPPOSED TO TELL HER? 803 00:45:19,033 --> 00:45:22,553 THAT HER REAL MOMMY GOT PREGNANT AND TRAPPED ME INTO MARRYING HER? 804 00:45:24,372 --> 00:45:27,467 THAT SHE WAS FUCKING HER BROTHER-IN-LAW AND HE MIGHT HAVE MURDERED HER 805 00:45:27,491 --> 00:45:29,970 BECAUSE SHE TRIED TO BREAK IT OFF? 806 00:45:29,994 --> 00:45:32,361 THAT HE MIGHT EVEN BE HER REAL DAD? 807 00:45:35,200 --> 00:45:37,640 I JUST WANTED TO SPARE HER THAT, YOU KNOW? 808 00:45:39,204 --> 00:45:41,470 I WANTED TO SPARE ME THAT. 809 00:45:43,724 --> 00:45:45,719 OH GOD, NATE, I... 810 00:45:45,743 --> 00:45:47,926 I DIDN'T EVEN THINK OF ANY OF THAT. 811 00:46:00,758 --> 00:46:03,804 YOU KNOW, WE CAN BE HONEST WITH MAYA ABOUT LISA BEING THE MOTHER 812 00:46:03,828 --> 00:46:06,606 WITHOUT HAVING TO GO THROUGH EVERY... 813 00:46:06,630 --> 00:46:08,264 DETAIL. 814 00:46:11,869 --> 00:46:14,648 BUT SOMEDAY... 815 00:46:14,672 --> 00:46:18,485 SOMEDAY SHE MIGHT NEED TO KNOW. 816 00:46:18,509 --> 00:46:21,421 MM, BUT NOT NOW. 817 00:46:21,445 --> 00:46:23,412 NOT FOR A LONG TIME. 818 00:46:43,885 --> 00:46:47,264 WELL, HIS MOTHER'S IN REHAB AND HIS FATHER'S WHEREABOUTS ARE UNKNOWN. 819 00:46:47,288 --> 00:46:49,266 HIS SCHOOL WORK IS A LITTLE... 820 00:46:49,290 --> 00:46:51,535 BELOW AVERAGE. 821 00:46:51,559 --> 00:46:54,171 HE'S A GOOD KID. 822 00:46:54,195 --> 00:46:56,155 HE'S VERY SENSITIVE, VERY SWEET. 823 00:46:59,033 --> 00:47:01,113 UH, YOU KNOW HE HAS AN OLDER SIBLING. 824 00:47:02,687 --> 00:47:05,132 - NO. - NO, WE DIDN'T. 825 00:47:05,156 --> 00:47:07,139 YEAH, HIS NAME IS DURRELL. 826 00:47:08,710 --> 00:47:11,410 - HOW OLD IS HE? - ELEVEN. 827 00:47:13,197 --> 00:47:17,033 YOU KNOW WE DO PREFER TO TRY TO KEEP SIBLINGS TOGETHER. 828 00:47:24,225 --> 00:47:26,491 SO WHEN DO WE MEET DURRELL? 829 00:47:29,297 --> 00:47:32,281 YOU KNOW SOMETHING? I LIKE IT. 830 00:47:33,985 --> 00:47:36,964 I THINK WE COULD BE VERY HAPPY HERE, DON'T YOU? 831 00:47:36,988 --> 00:47:39,200 YES, GEORGE, I THOUGHT YOU WOULD LIKE IT HERE. 832 00:47:39,224 --> 00:47:41,106 OH, I ALREADY DO. 833 00:47:45,196 --> 00:47:49,610 DAD AND MOM... 834 00:47:49,634 --> 00:47:52,963 AND YOU. CAN YOU TURN THE PAGE FOR ME? 835 00:47:52,987 --> 00:47:56,467 AND THIS IS LISA. 836 00:47:56,491 --> 00:47:58,569 SHE WAS YOUR FIRST MOMMY, 837 00:47:58,593 --> 00:48:01,605 - YOUR BIOLOGICAL MOMMY. - AND THAT MEANS THAT YOU LIVED THERE. 838 00:48:01,629 --> 00:48:03,674 - YEAH. - IN HER BELLY. 839 00:48:03,698 --> 00:48:05,993 FOR NINE WHOLE MONTHS. HOW ABOUT THAT? 840 00:48:06,017 --> 00:48:09,429 JUST LIKE YOUR NEW BROTHER OR SISTER IS LIVING IN YOUR MOMMA'S BELLY NOW. 841 00:48:09,453 --> 00:48:12,066 AND SHE LOVED YOU. 842 00:48:12,090 --> 00:48:14,371 SHE LOVED YOU VERY MUCH. 843 00:48:17,361 --> 00:48:19,929 NOW PUT A STICKER? 64717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.