Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,497 --> 00:01:56,142
Woman: I HOPE EVERYBODY
SAVED ROOM FOR DESSERT.
2
00:02:09,246 --> 00:02:11,825
HOW COME UNCLE DANNY
DOESN'T LIKE CLEAN PEACHES?
3
00:02:11,849 --> 00:02:15,094
"CLING" PEACHES, NOT CLEAN.
4
00:02:15,118 --> 00:02:16,763
AS IN CLINGSTONE.
5
00:02:16,787 --> 00:02:19,265
AND WHO SAYS UNCLE DANNY
DOESN'T LIKE CLING PEACHES?
6
00:02:19,289 --> 00:02:22,001
UNCLE DANNY LOVES CLING
PEACHES, HE JUST CAN'T HAVE ANY.
7
00:02:22,025 --> 00:02:24,204
WHY CAN'T HE HAVE ANY?
8
00:02:24,228 --> 00:02:26,206
BECAUSE HE HAS THE DIABETES.
9
00:02:26,230 --> 00:02:28,508
Man: HIT ME. HIT ME AGAIN.
10
00:02:28,532 --> 00:02:31,077
Woman: WE USED TO HAVE THAT
PLUM TREE IN THE BACKYARD.
11
00:02:31,101 --> 00:02:33,763
- THAT WASN'T A PLUM TREE.
- YOU GOT 16, YOU SHOULD HOLD.
12
00:02:33,787 --> 00:02:36,682
- IT WAS NECTARINES.
- DON'T TELL ME WHEN
TO HOLD. HIT ME.
13
00:02:36,706 --> 00:02:39,418
Woman: YOU SURE IT WAS
NECTARINES? I THOUGHT IT WAS PLUMS.
14
00:02:39,442 --> 00:02:41,671
Woman #2: FIRST THING
THAT GOES IS THE MEMORY.
15
00:02:41,695 --> 00:02:45,524
Woman: ARGH! MMM!
16
00:02:45,548 --> 00:02:48,461
Woman: I MADE HAM FOR CHRISTMAS.
17
00:02:48,485 --> 00:02:50,597
SHE DOESN'T LIKE HAM.
I MADE HER A CAPON,
18
00:02:50,621 --> 00:02:53,499
BUT SHE STILL DIDN'T LIKE THAT
EVERYBODY ELSE WAS EATING HAM.
19
00:02:53,523 --> 00:02:55,134
Woman #2: THAT'S SO LIKE HER.
20
00:02:55,158 --> 00:02:58,371
WHEN HER DAUGHTER GOT A TATTOO
SHE SAID, "I DON'T HAVE A DAUGHTER."
21
00:02:58,395 --> 00:03:00,373
I REMEMBER!
22
00:03:00,397 --> 00:03:03,109
HOW CAN ANYONE SAY THAT,
THAT THEY DON'T HAVE A DAUGHTER?
23
00:03:03,133 --> 00:03:05,461
SHE'S SO VINDICTIVE.
24
00:03:05,485 --> 00:03:07,364
NOTHING WAS EVER
GOOD ENOUGH FOR HER.
25
00:03:07,388 --> 00:03:09,466
Woman: IT WAS SO SWEET.
26
00:03:09,490 --> 00:03:12,369
- Woman #2: SHE'S A BIG GIRL.
- NO, SHE GOT HER
STOMACH STAPLED.
27
00:03:12,393 --> 00:03:14,604
- SHE DID THAT?
- YEAH, SHE LOST
ALMOST 200 LBS.!
28
00:03:14,628 --> 00:03:16,939
- NO KIDDING?
- YEAH, SHE GOT MARRIED.
29
00:03:16,963 --> 00:03:18,941
- SHE DID?
- SHE MARRIED
A FOOT DOCTOR.
30
00:03:18,965 --> 00:03:21,844
- SHE WAS SO SWEET.
- YEAH, AND THEN SHE MARRIED
A FOOT DOCTOR.
31
00:03:21,868 --> 00:03:23,913
- I WENT TO THE FOOT DOCTOR.
- FOR YOUR CORNS?
32
00:03:23,937 --> 00:03:25,915
FOR MY BONE SPUR.
33
00:03:25,939 --> 00:03:29,119
- YOU HAD A BONE SPUR?
- PAINFUL LIKE YOU
WOULD NOT BELIEVE.
34
00:03:29,143 --> 00:03:31,488
- DID YOU GET THE SURGERY?
- THEY DID.
35
00:03:31,512 --> 00:03:34,124
DOCTORS! WHAT
THEY CAN'T DO TODAY.
36
00:03:34,148 --> 00:03:37,282
STAPLE YOUR STOMACH,
SHAVE OFF A BONE SPUR.
37
00:04:27,534 --> 00:04:29,328
THAT WAS...
38
00:04:29,352 --> 00:04:30,863
THAT WAS LOVELY.
39
00:04:30,887 --> 00:04:34,155
- WASN'T IT?
- MM-HM.
40
00:04:40,781 --> 00:04:42,842
I KNOW HOW HARD
THIS HAS BEEN ON YOU.
41
00:04:42,866 --> 00:04:46,279
I KNOW YOU. I WANT
TO MAKE IT UP TO YOU.
42
00:04:46,303 --> 00:04:48,197
YOU DON'T HAVE TO
MAKE ANYTHING UP TO ME.
43
00:04:48,221 --> 00:04:51,067
I WANNA TRY TO CLOSE
THIS DISTANCE BETWEEN US.
44
00:04:51,091 --> 00:04:54,087
WHAT DISTANCE?
45
00:04:54,111 --> 00:04:56,106
I THINK WE SHOULD TRAVEL.
46
00:04:56,130 --> 00:04:57,540
TRAVEL?
47
00:04:57,564 --> 00:05:00,659
GEORGE, YOU'RE
NOT... YOU'RE NOT WELL.
48
00:05:00,683 --> 00:05:03,046
NO, I'M FEELING
MUCH MUCH BETTER.
49
00:05:03,070 --> 00:05:06,466
WHERE ON EARTH
WOULD WE TRAVEL TO?
50
00:05:06,490 --> 00:05:08,384
ANYWHERE WE WANTED TO.
51
00:05:08,408 --> 00:05:12,221
ANYWHERE THE WIND BLOWS US.
52
00:05:12,245 --> 00:05:14,813
COULD WE TALK ABOUT
IT ANOTHER TIME?
53
00:05:16,533 --> 00:05:19,379
YEAH, SURE.
54
00:05:19,403 --> 00:05:21,636
OF COURSE.
55
00:05:37,687 --> 00:05:40,221
UH-OH.
56
00:05:42,392 --> 00:05:45,371
YOU KNOW, I WAS THINKING ABOUT
INVITING MAGGIE OVER SOME TIME.
57
00:05:45,395 --> 00:05:47,807
- WHAT FOR?
- SHE'S NEW IN TOWN.
58
00:05:47,831 --> 00:05:51,811
SHE DOESN'T REALLY KNOW ANYBODY,
EXCEPT FOR GEORGE AND MY MOTHER.
59
00:05:51,835 --> 00:05:53,813
I DON'T KNOW, I
THINK YOU'D LIKE HER.
60
00:05:53,837 --> 00:05:57,417
- OKAY.
- I NEED TO GO POTTY.
61
00:05:57,441 --> 00:05:59,953
OH, WELL, I AM
RUNNING A LITTLE LATE,
62
00:05:59,977 --> 00:06:02,210
SO MOMMY WILL TAKE YOU, OKAY?
63
00:06:05,282 --> 00:06:08,049
MAYA, DO YOU REMEMBER
YOUR OTHER MOMMY?
64
00:06:10,720 --> 00:06:11,981
WHAT ARE YOU DOING?
65
00:06:12,005 --> 00:06:13,983
JUST ASKING HER
AN HONEST QUESTION.
66
00:06:14,007 --> 00:06:16,653
IT'S IMPORTANT THAT
WE'RE HONEST WITH HER,
67
00:06:16,677 --> 00:06:19,489
THAT SHE GROWS UP WITH
A COHERENT NARRATIVE,
68
00:06:19,513 --> 00:06:22,191
THAT SHE UNDERSTANDS
WHERE SHE CAME FROM,
69
00:06:22,215 --> 00:06:24,927
AND... HOW I CAME
INTO THE PICTURE.
70
00:06:24,951 --> 00:06:27,413
I AM ALL FOR HER GROWING UP
WITH A COHERENT NARRATIVE,
71
00:06:27,437 --> 00:06:29,648
BUT I THINK THAT WE HAVE
TO PICK THE RIGHT TIME
72
00:06:29,672 --> 00:06:32,185
TO START TELLING
THIS PARTICULAR STORY.
73
00:06:32,209 --> 00:06:34,187
I MEAN, DON'T YOU THINK?
74
00:06:34,211 --> 00:06:36,188
I NEED TO GO POTTY!
75
00:06:36,212 --> 00:06:38,725
WHAT BETTER TIME
THAN THE PRESENT?
76
00:06:38,749 --> 00:06:41,310
WELL, HOW ABOUT AFTER SHE
MAKES POTTY, FOR STARTERS?
77
00:06:41,334 --> 00:06:44,553
OKAY. COME ON, MOMMY IS
GONNA TAKE YOU TO MAKE POTTY.
78
00:06:54,798 --> 00:06:57,277
SHOULD WE CALL MARY?
79
00:06:57,301 --> 00:06:59,328
NO, WE DON'T WANNA PRESSURE HER.
80
00:06:59,352 --> 00:07:01,481
PRESSURE? WE JUST
INSEMINATED HER.
81
00:07:01,505 --> 00:07:03,483
HAS SHE TRIED TO CALL YOU?
82
00:07:03,507 --> 00:07:05,951
YOU INSEMINATED HER, OKAY?
83
00:07:05,975 --> 00:07:07,854
WELL, NOT PERSONALLY I DIDN'T.
84
00:07:07,878 --> 00:07:10,189
HAS SHE TRIED TO CALL
YOU ON YOUR CELL PHONE?
85
00:07:10,213 --> 00:07:12,658
KEITH, RELAX. I'M SURE
IF SHE WAS PREGNANT,
86
00:07:12,682 --> 00:07:15,842
WE'D BE THE FIRST
PEOPLE SHE CALLED.
87
00:07:18,655 --> 00:07:22,190
- I'M NOT SURE
I WANNA DO THIS.
- DO WHAT?
88
00:07:23,677 --> 00:07:25,710
GO TO THIS ADOPTION FAIR.
89
00:07:27,281 --> 00:07:29,542
FIRST OF ALL, IT'S NOT
A FAIR, IT'S A PICNIC.
90
00:07:29,566 --> 00:07:31,427
SECOND OF ALL, WE HAVE TO.
91
00:07:31,451 --> 00:07:34,930
SISSY PASQUESE WENT THROUGH A LOT
OF TROUBLE TO GET US MOVED UP THE LIST.
92
00:07:34,954 --> 00:07:37,833
IT JUST... IT SEEMS WEIRD.
93
00:07:37,857 --> 00:07:39,835
WEIRD HOW?
94
00:07:39,859 --> 00:07:42,705
LIKE WE'RE... GOING
TO LOOK AT PUPPIES.
95
00:07:42,729 --> 00:07:45,441
WE'RE NOT GOING
TO LOOK AT PUPPIES.
96
00:07:45,465 --> 00:07:47,443
WE DON'T KNOW IF
MARY IS EVEN PREGNANT,
97
00:07:47,467 --> 00:07:49,445
OR EVER WILL GET PREGNANT.
98
00:07:49,469 --> 00:07:51,880
BESIDES, WE ALWAYS AGREED
WE'D KEEP MOVING FORWARD
99
00:07:51,904 --> 00:07:54,083
ON BOTH PRONGS OF THE
TWO-PRONGED APPROACH
100
00:07:54,107 --> 00:07:56,307
UNTIL ONE OF THE
PRONGS PAYS OFF.
101
00:08:00,847 --> 00:08:02,825
LOOK AT US.
102
00:08:02,849 --> 00:08:04,827
YOU KNOW WHAT WE LOOK LIKE?
103
00:08:04,851 --> 00:08:07,963
HOMOS.
104
00:08:07,987 --> 00:08:09,448
Man: HE WANTED TO BE CREMATED.
105
00:08:09,472 --> 00:08:11,467
- NO, HE DIDN'T!
- WE HAD A CONVERSATION.
106
00:08:11,491 --> 00:08:13,870
- HE WAS MY BROTHER.
- HE WAS MY BROTHER TOO.
107
00:08:13,894 --> 00:08:16,038
AND IF CARL SAYS HE
WANTED TO BE CREMATED,
108
00:08:16,062 --> 00:08:17,640
THAT'S WHAT WE'RE GONNA DO.
109
00:08:17,664 --> 00:08:19,309
- OVER MY DEAD BODY!
- FINE WITH ME!
110
00:08:19,333 --> 00:08:21,261
CAN WE PLEASE TAKE
IT DOWN A NOTCH?
111
00:08:21,285 --> 00:08:23,629
- SHE WAS ALWAYS DIFFICULT.
- YOU LEAVE HER ALONE.
112
00:08:23,653 --> 00:08:26,883
IS THERE SOMETHING IN YOUR FAITH
THAT MIGHT PROVIDE US WITH SOME...
113
00:08:26,907 --> 00:08:28,867
- GUIDELINES.
- WE HAVE NO FAITH.
114
00:08:28,891 --> 00:08:31,036
- WE DID WHEN WE WERE CHILDREN.
- THIS IS AMERICA.
115
00:08:31,060 --> 00:08:34,090
SINCE WHEN DO WE HAVE TO HAVE A
FAITH IN ORDER TO BURY OUR BROTHER?
116
00:08:34,114 --> 00:08:35,624
I DIDN'T MEAN TO IMPLY, SIR...
117
00:08:35,648 --> 00:08:37,493
WE'RE CATHOLIC, BUT LAPSED.
118
00:08:37,517 --> 00:08:40,763
YOU MAY BE LAPSED. VERA AND I
STILL GO TO MASS EVERY SUNDAY.
119
00:08:40,787 --> 00:08:42,965
IT'S A WASTE OF TIME!
THERE IS NO GOD.
120
00:08:42,989 --> 00:08:46,602
ALL I KNOW IS DANNY DID
NOT WANT TO BE CREMATED.
121
00:08:46,626 --> 00:08:49,922
HE DID! HE TOLD ME HIMSELF
SIX MONTHS AGO AT BINGO.
122
00:08:49,946 --> 00:08:53,475
HE TOLD YOU HE WANTED
TO BE CREMATED AT BINGO?
123
00:08:53,499 --> 00:08:55,494
LOOK, I THINK WHAT
WE ALL NEED TO DO
124
00:08:55,518 --> 00:08:57,496
IS TAKE A COLLECTIVE
DEEP BREATH,
125
00:08:57,520 --> 00:08:59,732
AND TRY TO BE HONEST
ABOUT WHAT WE THINK, UH...
126
00:08:59,756 --> 00:09:02,868
DANIEL WOULD HAVE WANTED.
127
00:09:02,892 --> 00:09:04,626
NOT WHAT WE MIGHT WANT.
128
00:09:13,704 --> 00:09:17,883
I FEEL LIKE EVERYONE'S JUST HERE
TO SCOPE OUT THE MOST ADORABLE KID.
129
00:09:17,907 --> 00:09:20,185
THEY'RE ALL ADORABLE...
ON THE SURFACE.
130
00:09:20,209 --> 00:09:23,822
ALL THESE KIDS HAVE GONE THROUGH
SOME SERIOUS DAMAGING SHIT IN THEIR LIVES.
131
00:09:23,846 --> 00:09:25,908
LIKE WE HAVEN'T?
132
00:09:25,932 --> 00:09:28,745
THIS WHOLE THING'S A LITTLE
WEIRD, DON'T YOU THINK?
133
00:09:28,769 --> 00:09:31,447
- IT'S JUST KIDS PLAYING.
- IT'S NOT.
134
00:09:31,471 --> 00:09:33,883
THEY'RE ACUTELY AWARE
THAT THEY'RE BEING OBSERVED
135
00:09:33,907 --> 00:09:35,885
LIKE SOME ANIMALS IN A ZOO.
136
00:09:35,909 --> 00:09:38,821
Kid: HAVE YOU SEEN MY BROTHER?
137
00:09:38,845 --> 00:09:40,823
HEY?
138
00:09:40,847 --> 00:09:42,313
WHAT ABOUT HER?
139
00:09:44,584 --> 00:09:46,562
SHE'S ADORABLE, BUT
SHE'S SURROUNDED.
140
00:09:46,586 --> 00:09:48,466
WE'VE GOT TO GET IN THERE.
141
00:10:11,361 --> 00:10:12,354
HI.
142
00:10:12,378 --> 00:10:14,807
HI.
143
00:10:14,831 --> 00:10:17,577
YOU KEEP GETTING
SAND IN YOUR SHOES?
144
00:10:17,601 --> 00:10:20,830
THAT'S WHY I HATE
SANDBOXES SO MUCH.
145
00:10:20,854 --> 00:10:22,803
THERE'S SO MUCH SAND IN THEM.
146
00:10:28,778 --> 00:10:31,107
Such a battle in
which the marines
147
00:10:31,131 --> 00:10:34,360
had a high-tech advantage,
and you're looking through it.
148
00:10:34,384 --> 00:10:37,497
They moved forward in
pitch black using night vision...
149
00:10:37,521 --> 00:10:40,165
UM... THANKS THOUGH.
150
00:10:40,189 --> 00:10:43,269
I WASN'T SURE IF YOU DID OR NOT.
151
00:10:43,293 --> 00:10:45,905
IN MY YOUNGER DAYS I DID.
152
00:10:45,929 --> 00:10:47,907
BUT, UH...
153
00:10:47,931 --> 00:10:50,543
RIGHT NOW I'M NOT SURE IT
WOULD MIX SO WELL WITH MY MEDS.
154
00:10:50,567 --> 00:10:52,433
PSHAW.
155
00:10:55,439 --> 00:10:58,233
YOU COULD EAT DOWNSTAIRS
WITH US, YOU KNOW?
156
00:10:58,257 --> 00:11:00,235
YEAH, I DON'T KNOW
IF YOU'VE NOTICED,
157
00:11:00,259 --> 00:11:02,779
BUT I'M KIND OF TRYING
TO AVOID MOM RIGHT NOW.
158
00:11:04,714 --> 00:11:07,426
YOU MIGHT WANNA
TAKE IT EASY ON HER.
159
00:11:07,450 --> 00:11:09,428
SHE'S BEEN THROUGH A LOT LATELY.
160
00:11:09,452 --> 00:11:12,412
THAT PUTS HER IN THE SAME BOAT
AS THE REST OF US, DOESN'T IT?
161
00:11:15,808 --> 00:11:17,074
I REALLY LIKE THAT PIECE.
162
00:11:19,212 --> 00:11:20,940
GOD!
163
00:11:20,964 --> 00:11:23,359
WHY IS THAT LIKE THE ONE
THING THAT PEOPLE LIKE?
164
00:11:23,383 --> 00:11:25,194
YOU KNOW? SO I
TORE UP SOME PHOTOS,
165
00:11:25,218 --> 00:11:27,196
WHO CARES?
166
00:11:27,220 --> 00:11:30,199
IT'S LIKE EVERYBODY WANTS THAT
TO BE THE ONE THING THAT I CAN DO.
167
00:11:30,223 --> 00:11:32,184
I JUST THINK IT'S
VERY PROVOCATIVE,
168
00:11:32,208 --> 00:11:34,186
AND DISTURBING.
169
00:11:34,210 --> 00:11:36,755
- AND BEAUTIFUL.
- EH...
170
00:11:36,779 --> 00:11:39,509
ISN'T THAT WHAT ART IS
SUPPOSED TO BE ABOUT?
171
00:11:39,533 --> 00:11:41,777
YEAH. JUST RIGHT NOW,
172
00:11:41,801 --> 00:11:43,846
WITH ALL THE SHIT
GOING ON IN THE WORLD,
173
00:11:43,870 --> 00:11:46,516
ART SEEMS KIND OF BESIDES
THE POINT, YOU KNOW?
174
00:11:46,540 --> 00:11:49,385
YEAH, I DO KNOW.
175
00:11:49,409 --> 00:11:52,522
PLUS, I'M JUST
NOT LIKE INSPIRED.
176
00:11:52,546 --> 00:11:56,959
WELL, IF THE MUSE ISN'T WITH
YOU, THE MUSE ISN'T WITH YOU.
177
00:11:56,983 --> 00:11:59,962
EXACTLY, GEORGE.
178
00:11:59,986 --> 00:12:01,964
GEORGE! HERE YOU ARE.
179
00:12:01,988 --> 00:12:03,783
YOU HAD ME SO WORRIED.
180
00:12:03,807 --> 00:12:05,651
I'M FINE.
181
00:12:05,675 --> 00:12:07,653
WHAT ON EARTH ARE
YOU DOING UP HERE?
182
00:12:07,677 --> 00:12:10,456
I'M... I'M JUST, UH...
183
00:12:10,480 --> 00:12:12,991
HANGING OUT. DO YOU
NEED ME FOR SOMETHING?
184
00:12:13,015 --> 00:12:15,266
NO, I JUST WANTED TO
KNOW WHERE YOU WERE.
185
00:12:17,170 --> 00:12:18,864
YOU LEFT YOUR
LAUNDRY IN THE DRYER.
186
00:12:18,888 --> 00:12:21,433
SORRY.
187
00:12:21,457 --> 00:12:23,436
IS THAT MY FOOD?
188
00:12:23,460 --> 00:12:25,438
IT'S FROM THE FRIDGE.
189
00:12:25,462 --> 00:12:27,973
- THE FAMILY FRIDGE?
- YEAH, SO?
190
00:12:27,997 --> 00:12:31,310
- George: I'M COMING DOWN.
- NO, DON'T PLEASE. STAY HERE.
191
00:12:36,239 --> 00:12:38,217
YOUR PHONE'S RINGING.
192
00:12:38,241 --> 00:12:40,219
I KNOW.
193
00:12:40,243 --> 00:12:41,954
I JUST THOUGHT...
194
00:12:41,978 --> 00:12:44,223
YOU KNOW...
195
00:12:44,247 --> 00:12:46,631
MAYBE YOU WERE TOO STONED.
196
00:12:51,621 --> 00:12:53,020
HELLO?
197
00:12:56,543 --> 00:12:58,837
I'VE NEVER BEEN IN ONE OF
THESE BEFORE, HAVE YOU?
198
00:12:58,861 --> 00:13:00,506
UH-HUH.
199
00:13:00,530 --> 00:13:02,557
THIS IS FUN, HUH?
200
00:13:02,581 --> 00:13:04,315
UH-HUH.
201
00:13:08,104 --> 00:13:11,539
YOU KNOW SOMETHING? IF I DON'T STOP
DOING THIS, I THINK I'M GONNA THROW UP.
202
00:13:18,231 --> 00:13:20,209
ARE YOU OKAY?
203
00:13:20,233 --> 00:13:23,045
YEAH, JUST A LITTLE
QUEASY, THAT'S ALL.
204
00:13:23,069 --> 00:13:25,536
THERE'S NO WAY YOU COULD
EVER BE AN ASTRONAUT.
205
00:13:27,207 --> 00:13:28,785
WHY NOT?
206
00:13:28,809 --> 00:13:31,553
'CAUSE YOU CAN'T THROW UP IF
YOU'RE GONNA BE AN ASTRONAUT.
207
00:13:31,577 --> 00:13:35,713
I'VE NEVER REALLY THOUGHT ABOUT IT
THAT WAY, BUT I GUESS YOU'RE RIGHT.
208
00:13:37,717 --> 00:13:39,579
MY MOM'S COMING BACK TO GET ME.
209
00:13:39,603 --> 00:13:41,597
SHE IS?
210
00:13:41,621 --> 00:13:43,265
AS SOON AS SHE
GETS OUT OF REHAB.
211
00:13:43,289 --> 00:13:45,083
THAT'S IN SIX MORE WEEKS.
212
00:13:45,107 --> 00:13:47,603
OH.
213
00:13:49,612 --> 00:13:51,640
I COULDN'T BREAK
THROUGH THE GAUNTLET.
214
00:13:51,664 --> 00:13:53,275
THIS IS ANTHONY.
215
00:13:53,299 --> 00:13:55,111
HI, ANTHONY.
216
00:13:55,135 --> 00:13:58,163
- ANTHONY, THIS IS KEITH.
- HI.
217
00:13:58,187 --> 00:13:59,882
ANTHONY'S NOT UP FOR ADOPTION.
218
00:13:59,906 --> 00:14:01,967
- YOU'RE NOT?
- NO.
219
00:14:01,991 --> 00:14:04,191
MY MOM'S COMING BACK TO GET ME.
220
00:14:05,695 --> 00:14:08,590
GOOD FOR YOU.
221
00:14:08,614 --> 00:14:10,426
THE MOON BOUNCE MAKE YOU HURL?
222
00:14:10,450 --> 00:14:12,411
- NO.
- ALMOST.
223
00:14:12,435 --> 00:14:15,448
YEAH, HE GETS MOTION SICKNESS.
224
00:14:15,472 --> 00:14:18,668
- HE COULD NEVER
BE AN ASTRONAUT.
- NO WAY.
225
00:14:25,432 --> 00:14:27,410
UM, EXCUSE ME. HI.
226
00:14:27,434 --> 00:14:30,846
I'M SORRY TO BOTHER YOU, BUT YOUR
KID WAS PICKING ON MY KID DURING RECESS.
227
00:14:30,870 --> 00:14:32,848
- EXCUSE ME?
- TELL HER.
228
00:14:32,872 --> 00:14:34,650
HE PUSHED ME DOWN
IN THE BATHROOM
229
00:14:34,674 --> 00:14:36,652
AND TRIED TO TAKE MY
"YU-GI-OH" BACKPACK.
230
00:14:36,676 --> 00:14:39,021
NO, THAT'S... CAN'T BE TRUE.
231
00:14:39,045 --> 00:14:42,596
- HE MUST HAVE JULIO
MIXED UP WITH SOME OTHER KID.
- NO, HE SAID IT WAS YOUR KID.
232
00:14:43,917 --> 00:14:45,895
THAT'S NOT TRUE, IS IT, JULIO?
233
00:14:45,919 --> 00:14:48,731
BECAUSE YOU WOULD NEVER DO
SOMETHING LIKE THAT, WOULD YOU?
234
00:14:48,755 --> 00:14:50,966
- YOUR KID MADE
A MISTAKE, YOU SEE?
- IT WAS HIM!
235
00:14:50,990 --> 00:14:54,052
- HE JUST SAID HE DIDN'T DO IT.
- HE DID IT, HE'S LYING!
236
00:14:54,076 --> 00:14:56,088
- OKAY.
- MY SON DOESN'T LIE. JULIO?
237
00:14:56,112 --> 00:14:58,056
I DIDN'T DO IT.
238
00:14:58,080 --> 00:15:00,793
- HE SAYS HE DIDN'T DO IT,
THAT'S GOOD ENOUGH FOR ME.
- HE DID IT!
239
00:15:00,817 --> 00:15:03,217
SO WHAT, IT WAS
JUST A STUPID GAME.
240
00:15:14,214 --> 00:15:16,192
HEY.
241
00:15:16,216 --> 00:15:18,194
HEY, THANKS FOR COMING.
242
00:15:18,218 --> 00:15:20,196
OKAY. YEAH, SURE.
243
00:15:20,220 --> 00:15:22,180
HOW ARE YOU?
244
00:15:22,204 --> 00:15:23,916
I'M GOOD.
245
00:15:23,940 --> 00:15:25,918
YEAH? I'M GOOD TOO.
246
00:15:25,942 --> 00:15:28,587
I'M, UH, I'M BACK ON MY MEDS.
247
00:15:28,611 --> 00:15:30,589
OH...
248
00:15:30,613 --> 00:15:32,580
GOOD.
249
00:15:35,051 --> 00:15:38,564
IS THERE SOME SPECIFIC REASON YOU
COULDN'T TELL ME THAT ON THE PHONE?
250
00:15:38,588 --> 00:15:39,982
YEAH.
251
00:15:40,006 --> 00:15:41,972
YEAH, I JUST NEEDED TO SEE YOU.
252
00:15:43,409 --> 00:15:45,387
I COULD USE SOME... CLOSURE.
253
00:15:45,411 --> 00:15:48,045
- THAT'S ALL.
- OKAY.
254
00:15:49,415 --> 00:15:52,483
- SHOULD WE ORDER?
- I'M NOT REALLY HUNGRY.
255
00:15:54,470 --> 00:15:56,437
YEAH, ME NEITHER.
256
00:16:03,496 --> 00:16:06,092
IS THAT IT? HAVE WE
ACHIEVED CLOSURE?
257
00:16:06,116 --> 00:16:08,710
YEAH, I GUESS. I JUST...
258
00:16:08,734 --> 00:16:10,946
WHAT?
259
00:16:10,970 --> 00:16:14,183
I JUST WANT YOU TO KNOW
THAT I STILL CARE ABOUT YOU.
260
00:16:14,207 --> 00:16:16,902
OKAY, I THINK I KNOW THAT.
261
00:16:16,926 --> 00:16:19,622
DO YOU STILL CARE ABOUT ME?
262
00:16:19,646 --> 00:16:22,625
YEAH, OF COURSE I
STILL CARE ABOUT YOU,
263
00:16:22,649 --> 00:16:24,609
BUT WE'RE BROKEN UP NOW.
264
00:16:24,633 --> 00:16:26,400
OF COURSE WE ARE.
265
00:16:28,087 --> 00:16:30,049
CAN I GIVE YOU A HUG?
266
00:16:32,007 --> 00:16:33,474
SURE.
267
00:16:42,202 --> 00:16:44,680
- OKAY, I'M GOING NOW.
- OH, GREAT.
268
00:16:44,704 --> 00:16:46,682
LOOK, CAN I WALK
YOU TO YOUR CAR?
269
00:16:46,706 --> 00:16:48,684
NO.
270
00:16:48,708 --> 00:16:50,686
THANK YOU.
271
00:16:50,710 --> 00:16:52,688
ALL RIGHT.
272
00:16:52,712 --> 00:16:55,992
I'M JUST GONNA STAY HERE
AND HAVE A PIECE OF PIE.
273
00:16:56,016 --> 00:16:59,884
Claire: BYE.
274
00:17:11,714 --> 00:17:13,692
HI.
275
00:17:13,716 --> 00:17:15,794
HELLO. UH...?
276
00:17:15,818 --> 00:17:17,763
OH, I'M JUST HERE
TO PICK UP MY DAD.
277
00:17:17,787 --> 00:17:19,615
OH, COOL. UH, HE'S UPSTAIRS.
278
00:17:19,639 --> 00:17:21,739
- GREAT.
- CARE FOR A MINT?
279
00:17:23,042 --> 00:17:24,854
WE BUY THEM IN BULK.
280
00:17:24,878 --> 00:17:27,356
- NO THANKS.
- YEAH.
281
00:17:27,380 --> 00:17:29,558
HEY, UH, WOULD YOU LIKE
282
00:17:29,582 --> 00:17:31,543
TO COME OVER FOR
DINNER TOMORROW NIGHT?
283
00:17:31,567 --> 00:17:33,145
- HERE?
- NO, AT MY PLACE.
284
00:17:33,169 --> 00:17:36,365
I MEAN OUR PLACE...
BRENDA, MAYA AND ME, I MEAN.
285
00:17:36,389 --> 00:17:38,367
- OKAY.
- GOOD.
286
00:17:38,391 --> 00:17:40,168
- I'D LIKE THAT.
- ALL RIGHT.
287
00:17:40,192 --> 00:17:43,105
- WE'RE HERE.
- WITH THE FOOD.
288
00:17:43,129 --> 00:17:45,107
AH! UH...
289
00:17:45,131 --> 00:17:47,910
- OKAY, WELL, TOMORROW THEN.
- YEAH YEAH.
290
00:17:47,934 --> 00:17:50,379
WITH FOOD? WHO SAID
ANYTHING ABOUT FOOD?
291
00:17:50,403 --> 00:17:52,314
THE COLD CUTS FOR
DURING THE VIEWING.
292
00:17:52,338 --> 00:17:55,484
- DANNY WOULD'VE
WANTED THERE TO BE FOOD.
- SO WE BROUGHT COLD CUTS.
293
00:17:55,508 --> 00:17:57,636
AND BACON-WRAPPED HAM BALLS.
294
00:17:57,660 --> 00:17:59,705
IT'S WHAT HE WOULD'VE WANTED.
295
00:17:59,729 --> 00:18:02,524
- WELL, OF COURSE, FINE.
- WHERE DO WE PUT 'EM?
296
00:18:02,548 --> 00:18:04,192
DOWNSTAIRS IN THE REFRIGERATOR.
297
00:18:04,216 --> 00:18:06,428
OH, BUT WAIT, YOU HAVE
TO LET ME... TAKE THOSE.
298
00:18:06,452 --> 00:18:08,430
I'LL PUT THEM DOWN THERE.
299
00:18:08,454 --> 00:18:10,415
I GOT 'EM. IT'S OKAY.
300
00:18:10,439 --> 00:18:12,618
Keith: HE DOESN'T EVEN
WANT TO BE ADOPTED.
301
00:18:12,642 --> 00:18:17,156
OF COURSE HE'S GONNA SAY THAT. HE'S GOTTA
PROTECT HIMSELF FROM FURTHER REJECTION.
302
00:18:17,180 --> 00:18:20,225
I JUST THOUGHT HE WAS SPECIAL.
303
00:18:20,249 --> 00:18:22,383
NOT RETARDED SPECIAL.
304
00:18:24,119 --> 00:18:26,097
YOU CONNECTED WITH
HIM TOO, YOU KNOW?
305
00:18:26,121 --> 00:18:28,099
HE HAS SERIOUS PROBLEMS, DAVID.
306
00:18:28,123 --> 00:18:29,834
YOU LIKED HIM, YOU KNOW YOU DID.
307
00:18:29,858 --> 00:18:31,970
- HE WAS KINDA CUTE.
- HE WAS, WASN'T HE?
308
00:18:31,994 --> 00:18:34,873
YEAH, IN A FUCKED-UP-
WITH-SERIOUS-PROBLEMS KIND OF WAY.
309
00:18:34,897 --> 00:18:37,726
- I WANT HIM.
- ARE YOU SERIOUS?
310
00:18:37,750 --> 00:18:39,895
I THINK WE COULD GIVE
HIM A HAPPY CHILDHOOD.
311
00:18:39,919 --> 00:18:43,215
WE CAN'T UNDO ANYTHING THAT'S
ALREADY HAPPENED TO HIM, YOU KNOW THAT.
312
00:18:43,239 --> 00:18:45,617
- YES, I KNOW THAT.
- IT'S NOT GONNA CHANGE ANYTHING
313
00:18:45,641 --> 00:18:47,620
THAT'S ALREADY
HAPPENED TO YOU EITHER.
314
00:18:47,644 --> 00:18:49,911
I KNOW THAT TOO.
315
00:18:53,016 --> 00:18:55,799
I JUST THINK IT'S DOABLE.
316
00:19:03,376 --> 00:19:05,354
WHAT ARE YOU DOING HERE?
317
00:19:05,378 --> 00:19:08,090
I HEARD JULIO GOT INTO SOME
TROUBLE AT SCHOOL TODAY.
318
00:19:08,114 --> 00:19:10,025
WHO DID YOU HEAR THAT FROM?
319
00:19:10,049 --> 00:19:12,077
I'M ON THE CARNIVAL
PLANNING COMMITTEE.
320
00:19:12,101 --> 00:19:15,447
ONE OF THE MOMS TOLD ME AND I
THOUGHT I'D STOP BY TO SEE IF I COULD HELP.
321
00:19:15,471 --> 00:19:17,849
SINCE WHEN ARE YOU ON
THE CARNIVAL COMMITTEE?
322
00:19:17,873 --> 00:19:19,852
I DON'T SEE THEM
EVERY DAY AT HOME.
323
00:19:19,876 --> 00:19:22,371
I THINK IT'S IMPORTANT THAT
I BE INVOLVED AT SCHOOL.
324
00:19:22,395 --> 00:19:24,173
IT'S FINE. I CAN HANDLE IT.
325
00:19:24,197 --> 00:19:26,641
- WHAT HAPPENED?
- HE PICKED ON ONE
OF THE OTHER BOYS.
326
00:19:26,665 --> 00:19:29,678
- FOR NO REASON?
- IT'S NO BIG DEAL.
327
00:19:29,702 --> 00:19:32,013
OH SURE, IT'S NO BIG DEAL.
328
00:19:32,037 --> 00:19:34,516
JUST LIKE US SLEEPING
TOGETHER IS NO BIG DEAL, RIGHT?
329
00:19:34,540 --> 00:19:36,568
LET'S JUST PRETEND
LIKE IT NEVER HAPPENED.
330
00:19:36,592 --> 00:19:38,336
IT'S JUST BOYS BEING BOYS, RICO!
331
00:19:38,360 --> 00:19:40,121
YEAH, WHERE IS HE?
I WANNA TALK TO HIM.
332
00:19:40,145 --> 00:19:42,207
IT'S LATE. HE'S IN BED.
THEY'RE BOTH IN BED.
333
00:19:42,231 --> 00:19:45,144
WHEN I WAS A KID, WHEN I GOT INTO
TROUBLE MY OLD MAN TOOK A BELT TO ME.
334
00:19:45,168 --> 00:19:47,062
IT'S A GOOD THING
YOU'RE NOT YOUR OLD MAN.
335
00:19:47,086 --> 00:19:49,414
- CAN I COME IN?
- NO, YOU CANNOT COME IN!
336
00:19:49,438 --> 00:19:51,872
NOT TONIGHT, RICO. I'M
TAKING CARE OF THIS. GO HOME.
337
00:20:04,386 --> 00:20:06,620
- IS SHE ASLEEP?
- YEAH.
338
00:20:17,466 --> 00:20:19,711
I WANNA TALK ABOUT WHAT
HAPPENED THIS MORNING.
339
00:20:19,735 --> 00:20:21,602
OKAY.
340
00:20:24,007 --> 00:20:26,935
FIRST OF ALL, IT MADE ME ANGRY
THAT YOU WOULD SAY THAT TO HER
341
00:20:26,959 --> 00:20:29,159
WITHOUT US TALKING
ABOUT IT FIRST.
342
00:20:32,264 --> 00:20:34,431
YOU'RE RIGHT.
343
00:20:35,501 --> 00:20:37,479
I AM SORRY.
344
00:20:37,503 --> 00:20:39,431
THANK YOU.
345
00:20:39,455 --> 00:20:42,651
BUT NATE, IT'S ALWAYS BETTER
TO ACKNOWLEDGE THE TRUTH.
346
00:20:42,675 --> 00:20:44,736
YES, I AM ALL IN FAVOR
OF BEING HONEST WITH HER
347
00:20:44,760 --> 00:20:47,338
ABOUT WHERE SHE CAME
FROM AND WHO SHE IS.
348
00:20:47,362 --> 00:20:50,275
I JUST THINK THAT WE SHOULD
FOLLOW HER LEAD ON THIS ONE.
349
00:20:50,299 --> 00:20:54,696
WHEN SHE'S OLD ENOUGH TO START ASKING
THOSE QUESTIONS, THEN WE'LL ANSWER THEM.
350
00:20:54,720 --> 00:20:58,050
BUT JUST BECAUSE SHE DOESN'T HAVE
THE LANGUAGE TO ASK THE QUESTIONS
351
00:20:58,074 --> 00:21:01,169
DOESN'T MEAN THAT SHE ISN'T
MENTALLY CAPABLE OF ASKING THEM.
352
00:21:01,193 --> 00:21:04,056
RIGHT... I JUST THINK THAT
YOU'RE GONNA CONFUSE HER.
353
00:21:04,080 --> 00:21:06,141
OKAY, LISTEN. ONE DAY
SHE'S GONNA FIND OUT
354
00:21:06,165 --> 00:21:08,143
THAT I AM NOT HER
BIOLOGICAL MOTHER.
355
00:21:08,167 --> 00:21:11,379
NOW, I'M TRYING TO AVOID THAT
MOMENT OF HORRIBLE EXPLANATION.
356
00:21:11,403 --> 00:21:14,149
THERE DOESN'T HAVE TO BE A
HORRIBLE MOMENT OF ANYTHING.
357
00:21:14,173 --> 00:21:17,486
KIDS NEED TO KNOW THEIR STORIES, IT'S
HOW THEY INTEGRATE THEIR SENSE OF SELF.
358
00:21:17,510 --> 00:21:21,089
KIDS DON'T NEED TO KNOW EVERYTHING. THERE
IS SUCH A THING AS TOO MUCH INFORMATION.
359
00:21:21,113 --> 00:21:22,758
YOU OF ALL PEOPLE
SHOULD KNOW THAT.
360
00:21:22,782 --> 00:21:24,893
SO I GREW UP WITH PARENTS
WHO HAD NO BOUNDARIES.
361
00:21:24,917 --> 00:21:27,496
YOU GREW UP WITH PARENTS
THAT HAD NOTHING BUT BOUNDARIES.
362
00:21:27,520 --> 00:21:29,264
DO YOU THINK THAT
WAS SO MUCH BETTER?
363
00:21:29,288 --> 00:21:31,300
I JUST DON'T WANT YOU
THROWING SHIT AT HER
364
00:21:31,324 --> 00:21:33,885
FROM SOME BOOK YOU HAVEN'T
EVEN FINISHED READING YET!
365
00:21:33,909 --> 00:21:37,160
SHE'S MY DAUGHTER AND I
GET TO DECIDE THAT MUCH.
366
00:21:46,405 --> 00:21:50,585
IT'S GOTTEN SO BAD I CAN'T EVEN STAND
TO SIT AT THE DINNER TABLE WITH HIM.
367
00:21:50,609 --> 00:21:52,670
RELATIONSHIPS CHANGE.
368
00:21:52,694 --> 00:21:54,506
THEY DO, THEY DO.
369
00:21:54,530 --> 00:21:57,426
DOES HE BITE HIS FORK? I HAD A
BOYFRIEND ONCE WHO BIT HIS FORK,
370
00:21:57,450 --> 00:21:59,111
AND IT SO GAVE ME THE CHILLS.
371
00:21:59,135 --> 00:22:01,229
NO, HE DOESN'T BITE HIS FORK.
372
00:22:01,253 --> 00:22:03,681
HE'S NOT BEING ABUSIVE
IN ANY WAY, IS HE?
373
00:22:03,705 --> 00:22:06,085
NO NO NO, HE JUST
INSISTS ON TALKING
374
00:22:06,109 --> 00:22:08,620
ABOUT EVERYTHING, ALL THE TIME.
375
00:22:08,644 --> 00:22:10,622
I CAN'T STAND THE
SOUND OF HIS VOICE.
376
00:22:10,646 --> 00:22:12,941
IT'S LIKE FINGERNAILS
ON A BLACKBOARD.
377
00:22:12,965 --> 00:22:14,760
YOU KNOW, I KNOW WHAT THIS IS.
378
00:22:14,784 --> 00:22:16,578
WHAT?
379
00:22:16,602 --> 00:22:20,399
A FRIEND OF MINE NURSED HER HUSBAND
THOUGH CANCER A FEW YEAR AGO,
380
00:22:20,423 --> 00:22:23,068
AND WHEN HE WAS
CURED, SHE WAS DONE.
381
00:22:23,092 --> 00:22:25,470
- WITH HIM?
- MM-HM.
382
00:22:25,494 --> 00:22:27,823
IT WASN'T HIS FAULT,
IT WASN'T HER FAULT,
383
00:22:27,847 --> 00:22:29,380
SHE WAS JUST DONE.
384
00:22:31,600 --> 00:22:33,595
YOU KNOW, WE WERE TALKING...
385
00:22:33,619 --> 00:22:37,532
ABOUT GOING TO TANGIER
FOR A LITTLE SOMETHIN'.
386
00:22:37,556 --> 00:22:39,535
YOU WANNA COME, YEAH?
387
00:22:39,559 --> 00:22:42,721
I CAN'T. I HAVE TO GO HOME
AND FIX DINNER FOR GEORGE.
388
00:22:42,745 --> 00:22:44,723
OH, RUTH! YOU NEED TO DO THINGS
389
00:22:44,747 --> 00:22:46,725
FOR YOURSELF EVERY NOW AND THEN.
390
00:22:46,749 --> 00:22:48,960
IT'S IMPORTANT...
CARE OF THE SELF.
391
00:22:48,984 --> 00:22:52,636
IT IS. IT IS.
392
00:22:55,841 --> 00:22:57,575
OKAY.
393
00:23:00,796 --> 00:23:03,356
I HAD A DREAM ABOUT
ANTHONY LAST NIGHT.
394
00:23:04,266 --> 00:23:06,244
SEE, I KNEW HE GOT TO YOU.
395
00:23:06,268 --> 00:23:08,646
HE KEPT PUTTING
BLANKETS ON TOP OF ME.
396
00:23:08,670 --> 00:23:10,648
EACH ONE WEIGHED LIKE A TON.
397
00:23:10,672 --> 00:23:13,618
MY RIBS FELT LIKE THEY WERE
GONNA BREAK AND I COULDN'T BREATHE.
398
00:23:13,642 --> 00:23:16,087
OH...
399
00:23:16,111 --> 00:23:17,940
WELL, AT LEAST HE
MADE AN IMPRESSION.
400
00:23:26,389 --> 00:23:29,384
- HELLO.
- GUESS WHO'S PREGNANT!
401
00:23:29,408 --> 00:23:31,019
YOU ARE?
402
00:23:31,043 --> 00:23:33,622
That's right, I'm having
your guys's baby!
403
00:23:33,646 --> 00:23:36,474
- MARY'S PREGNANT.
- SHE IS?
404
00:23:36,498 --> 00:23:38,326
At first I thought
I was just late,
405
00:23:38,350 --> 00:23:41,947
BUT NOW I'M REALLY LATE, PLUS
I'VE BEEN CRAVING CARNE ASADA.
406
00:23:41,971 --> 00:23:43,949
AND YOU KNOW WHAT THAT MEANS!
407
00:23:43,973 --> 00:23:45,684
Well, maybe you don't, but I do.
408
00:23:45,708 --> 00:23:48,904
- SHOULD I TELL HER WE'RE HAPPY?
- I GUESS SO. I MEAN... YEAH.
409
00:23:48,928 --> 00:23:52,290
DAVID AND I ARE
BOTH VERY EXCITED.
410
00:23:52,314 --> 00:23:54,493
Me too, I mean, at the
very least this means
411
00:23:54,517 --> 00:23:56,594
I CAN START HAVING SEX
WITH MY HUSBAND AGAIN.
412
00:23:56,618 --> 00:23:58,997
HE WILL BE SO
FUCKING HAPPY. YAY!
413
00:23:59,021 --> 00:24:02,050
LISTEN, I GOTTA GO. I GOT DIARRHEA
LIKE YOU WOULD NOT BELIEVE.
414
00:24:02,074 --> 00:24:04,720
Which by the way, is also
415
00:24:04,744 --> 00:24:07,489
A VERY POSITIVE SIGN. BUT I'LL
CALL YOU GUYS LATER, OKAY?
416
00:24:07,513 --> 00:24:09,474
OKAY. HEY, MARY?
417
00:24:09,498 --> 00:24:11,476
OH.
418
00:24:11,500 --> 00:24:14,246
WOW!
419
00:24:14,270 --> 00:24:16,014
WE'RE GONNA BE DADS!
420
00:24:16,038 --> 00:24:18,789
WHAT ABOUT ANTHONY?
421
00:24:23,479 --> 00:24:25,373
WELL, SOMEBODY
ELSE WILL FIND HIM.
422
00:24:25,397 --> 00:24:27,359
LOOK, EXCEPT FOR TAYLOR,
423
00:24:27,383 --> 00:24:30,111
WE REALLY DON'T HAVE
MUCH EXPERIENCE WITH KIDS.
424
00:24:30,135 --> 00:24:32,164
AND I THINK TAKING ON
MORE THAN ONE RIGHT NOW
425
00:24:32,188 --> 00:24:35,216
- WOULD BE, UH...
- WOULD BE CRAZY.
426
00:24:35,240 --> 00:24:37,291
DO YOU DISAGREE?
427
00:24:38,861 --> 00:24:40,827
NO, I DON'T.
428
00:25:01,501 --> 00:25:02,978
HELLO?
429
00:25:03,002 --> 00:25:04,980
Woman: Claire?
430
00:25:05,004 --> 00:25:07,950
Hi, it's Margaret,
Margaret Chenowith.
431
00:25:07,974 --> 00:25:09,734
OH, HI.
432
00:25:09,758 --> 00:25:11,836
LISTEN, I HATE TO
CALL YOU LIKE THIS,
433
00:25:11,860 --> 00:25:14,239
BUT THERE'S A SERIOUS
PROBLEM WITH BILLY.
434
00:25:14,263 --> 00:25:16,908
IS HE OKAY?
435
00:25:16,932 --> 00:25:20,044
WELL, PERHAPS IT WOULD BE
BETTER IF WE SPOKE IN PERSON.
436
00:25:20,068 --> 00:25:21,702
OH... OKAY.
437
00:25:23,839 --> 00:25:27,252
I JUST WANT TO APOLOGIZE
TO THE BOTH OF YOU
438
00:25:27,276 --> 00:25:29,254
FOR MY SON'S BEHAVIOR.
439
00:25:29,278 --> 00:25:31,256
YOUR WIFE WASN'T
VERY APOLOGETIC.
440
00:25:31,280 --> 00:25:34,292
THEN I APOLOGIZE FOR
HER BEHAVIOR AS WELL.
441
00:25:34,316 --> 00:25:37,762
YOU SEE, MY WIFE AND I ARE
SEPARATED, SO AS YOU CAN IMAGINE
442
00:25:37,786 --> 00:25:40,437
- THIS HAS BEEN A DIFFICULT
TIME FOR JULIO.
- OF COURSE.
443
00:25:41,807 --> 00:25:43,785
AND MY WIFE HAS BEEN
ON ANTIDEPRESSANTS.
444
00:25:43,809 --> 00:25:46,309
SO SHE'S BEEN A LITTLE LAX
ON DOLING OUT DISCIPLINE.
445
00:25:48,080 --> 00:25:51,727
PLUS SHE WAS DATING THIS GUY WHO
BACK IN HIGH SCHOOL WAS A TOTAL POTHEAD.
446
00:25:51,751 --> 00:25:54,029
AND FOR ALL I KNOW, STILL IS.
447
00:25:54,053 --> 00:25:57,582
I JUST THINK ALL THE STUFF AT HOME
HAS CONTRIBUTED TO JULIO ACTING OUT...
448
00:25:57,606 --> 00:25:59,584
WITH YOUR SON.
449
00:25:59,608 --> 00:26:03,171
AND I'VE ALREADY TALKED TO JULIO AND
HE WOULD LIKE TO APOLOGIZE TO YOUR SON.
450
00:26:03,195 --> 00:26:06,658
TOMORROW MORNING,
BEFORE SCHOOL, IF THAT'S OKAY.
451
00:26:06,682 --> 00:26:09,611
YEAH YEAH. UH, THAT
WOULD BE LOVELY.
452
00:26:09,635 --> 00:26:13,215
WELL, I WISH WE HAD MORE
FATHERS LIKE YOU IN THIS SCHOOL.
453
00:26:13,239 --> 00:26:16,368
YEAH WELL, I'M A FUNERAL
DIRECTOR. AND PERHAPS THAT'S WHY
454
00:26:16,392 --> 00:26:19,087
I'M A LITTLE BETTER AT DEALING
WITH PEOPLE THAN MY WIFE...
455
00:26:19,111 --> 00:26:21,211
WELL, MY ALMOST-EX-WIFE.
456
00:26:24,382 --> 00:26:27,328
SO... DO YOU THINK THAT
457
00:26:27,352 --> 00:26:31,066
IT'S OUR IMPENDING DIVORCE
THAT'S CAUSING JULIO TO...
458
00:26:31,090 --> 00:26:33,657
YOU KNOW, MISBEHAVE?
459
00:26:35,827 --> 00:26:37,522
I SUPPOSE IT'S POSSIBLE.
460
00:26:37,546 --> 00:26:40,314
THANK YOU FOR
BEING HONEST WITH ME.
461
00:26:41,851 --> 00:26:43,895
YOU KNOW...
462
00:26:43,919 --> 00:26:46,765
THERE'S SOME OTHER THINGS
THAT HAVE BEEN GOING ON AS WELL.
463
00:26:48,557 --> 00:26:50,535
FRANKIE YANKOVIC
WAS HIS FAVORITE.
464
00:26:50,559 --> 00:26:52,554
FRANKIE YANKOVIC
WAS NOT HIS FAVORITE.
465
00:26:52,578 --> 00:26:54,957
HE WAS HIS FAVORITE.
HE HAD ALL HIS RECORDS.
466
00:26:54,981 --> 00:26:56,458
ALL OF THEM!
467
00:26:56,482 --> 00:26:58,460
HERBIE HANCOCK WAS HIS FAVORITE.
468
00:26:58,484 --> 00:27:01,796
HE WANTED HERBIE HANCOCK
PLAYED AT HIS FUNERAL.
469
00:27:01,820 --> 00:27:04,733
- HE TOLD ME THAT, YEARS AGO.
- OKAY, LOOK...
470
00:27:04,757 --> 00:27:07,274
MAYBE HE HAD TWO FAVORITES.
YOU EVER THINK OF THAT?
471
00:27:08,543 --> 00:27:10,589
WHO THE HELL HAS TWO FAVORITES?
472
00:27:10,613 --> 00:27:13,642
I HAVE TWO FAVORITES.
473
00:27:13,666 --> 00:27:15,993
IN FACT, I HAVE AT LEAST
THREE FAVORITE SONGS.
474
00:27:16,017 --> 00:27:18,913
AND MY DAUGHTER... YOU KNOW
WHAT HER FAVORITE COLOR IS?
475
00:27:18,937 --> 00:27:21,683
BLUE... AND GREEN.
476
00:27:21,707 --> 00:27:24,836
SO HERE'S WHAT WE'RE GONNA DO,
WE'RE GONNA PLAY FRANKIE YANKOVIC
477
00:27:24,860 --> 00:27:27,076
AND HERBIE HANCOCK. HOW'S THAT?
478
00:27:30,116 --> 00:27:32,911
Claire: YOU SAID THIS WAS
SOME KIND OF EMERGENCY.
479
00:27:32,935 --> 00:27:35,385
I'VE NEVER SAID EMERGENCY.
480
00:27:36,956 --> 00:27:40,168
YEAH, BUT YOU DEFINITELY
KIND OF IMPLIED IT.
481
00:27:40,192 --> 00:27:42,170
BILLY HAS HARMED
HIMSELF IN THE PAST.
482
00:27:42,194 --> 00:27:43,855
HE COULD DO IT AGAIN, YOU KNOW?
483
00:27:43,879 --> 00:27:46,191
OKAY, THAT'S NOT MY PROBLEM.
484
00:27:46,215 --> 00:27:48,293
BILLY TOLD ME
EVERYTHING, CLAIRE.
485
00:27:48,317 --> 00:27:50,245
AND BELIEVE ME, I UNDERSTAND...
486
00:27:50,269 --> 00:27:53,198
GIVEN THE FAMILY YOU COME
FROM... WHY YOU ENDED IT.
487
00:27:53,222 --> 00:27:55,383
MY FAMILY DOESN'T HAVE
ANYTHING TO DO WITH IT.
488
00:27:55,407 --> 00:27:58,036
YOU KNOW BILLY ALSO TOLD
ME THAT THE SEX WAS ERRATIC.
489
00:27:58,060 --> 00:28:00,588
NOW THAT WAS HIS FAULT.
490
00:28:00,612 --> 00:28:03,641
AND BY THE WAY, HE'S ON A NEW
MEDICATION WITH FEWER SIDE EFFECTS.
491
00:28:03,665 --> 00:28:05,960
BUT HE DID SAY THAT
WHEN HE WAS ABLE TO,
492
00:28:05,984 --> 00:28:08,663
AND WHEN HE WAS UP FOR
IT, THE SEX WAS VERY GOOD.
493
00:28:08,687 --> 00:28:10,748
FOR BILLY, THAT'S REALLY
SAYING SOMETHING.
494
00:28:10,772 --> 00:28:13,385
HE TOLD YOU ABOUT OUR SEX?
495
00:28:13,409 --> 00:28:15,937
OF COURSE HE
DID. I'M HIS MOTHER!
496
00:28:15,961 --> 00:28:18,122
YOU KNOW, WHEN
YOU WERE WITH HIM,
497
00:28:18,146 --> 00:28:21,810
THERE WAS THIS
LIGHT BEHIND HIS EYES.
498
00:28:21,834 --> 00:28:24,445
I HAVEN'T SEEN THAT
IN HIM SINCE HE WAS...
499
00:28:24,469 --> 00:28:26,431
I DON'T KNOW, FOUR?
500
00:28:26,455 --> 00:28:28,433
YOU WERE REALLY
GOOD FOR HIM, CLAIRE.
501
00:28:28,457 --> 00:28:30,435
HE'S BETTER OFF WITHOUT ME.
502
00:28:30,459 --> 00:28:32,837
AND EVEN IF HE ISN'T, I AM
BETTER OFF WITHOUT HIM.
503
00:28:32,861 --> 00:28:35,456
WHAT DO YOU NEED FROM
HIM TO MAKE THIS WORK?
504
00:28:35,480 --> 00:28:39,477
- THIS ISN'T A NEGOTIATION.
- EVERYTHING IS NEGOTIABLE.
505
00:28:39,501 --> 00:28:44,032
I HAVE A SON WHO TRIED
TO KILL HIMSELF IN THE PAST.
506
00:28:44,056 --> 00:28:47,069
NOW HE STILL REALLY LOVES YOU.
507
00:28:47,093 --> 00:28:49,543
AND I THINK YOU STILL LOVE HIM.
508
00:28:55,834 --> 00:28:57,968
- HEY.
- HEY.
509
00:29:00,773 --> 00:29:02,584
- HOW'S MY GIRL DOING, HUH?
- GOOD.
510
00:29:02,608 --> 00:29:05,353
ARE YOU GOOD, YEAH? YOU
HELPING MOMMY MAKE SOME DINNER?
511
00:29:05,377 --> 00:29:07,277
- UH-HUH.
- ALL RIGHT.
512
00:29:10,348 --> 00:29:12,811
IS EVERYTHING OKAY? DO
YOU NEED HELP WITH ANYTHING?
513
00:29:12,835 --> 00:29:15,714
YEAH, YOU CANNOT ACT LIKE
AN A-HOLE TONIGHT AT DINNER.
514
00:29:15,738 --> 00:29:18,416
NOW WHY WOULD I ACT LIKE
AN A-HOLE AT DINNER TONIGHT?
515
00:29:18,440 --> 00:29:20,568
BECAUSE YOU WERE
AN A-HOLE LAST NIGHT.
516
00:29:20,592 --> 00:29:23,354
SHE'S NOT JUST YOUR
DAUGHTER ANYMORE.
517
00:29:23,378 --> 00:29:25,957
DO YOU KNOW HOW
OFFENSIVE THAT WAS?
518
00:29:25,981 --> 00:29:28,609
CAN WE PUT A PIN IN THIS,
PLEASE? IS THAT OKAY WITH YOU?
519
00:29:28,633 --> 00:29:30,945
- OKAY, FINE!
- HELLO?
520
00:29:30,969 --> 00:29:33,748
HI.
521
00:29:33,772 --> 00:29:37,418
UH, YEAH, SURE. THAT'S FINE.
522
00:29:37,442 --> 00:29:39,420
POSITIVE.
523
00:29:39,444 --> 00:29:42,157
I'M SURE. OKAY?
524
00:29:42,181 --> 00:29:44,159
ALL RIGHT, WE'LL SEE YOU THEN.
525
00:29:44,183 --> 00:29:47,561
SO, UH, WE NEED TO SET AN
EXTRA PLATE FOR DINNER TONIGHT.
526
00:29:47,585 --> 00:29:50,015
- MAGGIE'S GONNA
BRING GEORGE.
- OOH.
527
00:29:50,039 --> 00:29:52,479
WAS I SUPPOSED TO SAY NO TO HER?
528
00:29:59,448 --> 00:30:02,177
THERE YOU ARE. I'LL TAKE THAT.
529
00:30:02,201 --> 00:30:04,996
I SHOULD GO.
530
00:30:05,020 --> 00:30:08,260
NO, STAY. BESIDES, I
SHOULD BE THE ONE LEAVING.
531
00:30:12,610 --> 00:30:15,774
YOU KNOW... BILLY HAS A FEW
THINGS HE NEEDS TO SAY TO YOU,
532
00:30:15,798 --> 00:30:18,126
AND WHO KNOWS, YOU TWO
MAY HAVE MORE TO TALK ABOUT
533
00:30:18,150 --> 00:30:19,483
THAN YOU EVEN REALIZE.
534
00:30:24,839 --> 00:30:27,118
HONEY, YOU BE SURE
AND CALL ME LATER, OKAY?
535
00:30:27,142 --> 00:30:29,019
- LET ME KNOW HOW IT GOES.
- OKAY, MOM.
536
00:30:29,043 --> 00:30:30,877
I'LL TAKE THIS.
537
00:30:32,681 --> 00:30:35,993
- YOU PLANNED THIS?
- I-I... I JUST
538
00:30:36,017 --> 00:30:41,115
WASN'T COMPLETELY SURE IF I
MADE MYSELF CLEAR YESTERDAY.
539
00:30:41,139 --> 00:30:43,484
IF THERE IS EVER A MOMENT
540
00:30:43,508 --> 00:30:44,953
ANYTIME IN THE FUTURE,
541
00:30:44,977 --> 00:30:46,955
WHETHER IT'S IN A HOUR
542
00:30:46,979 --> 00:30:50,125
OR A MONTH OR A YEAR,
543
00:30:50,149 --> 00:30:52,077
WHEN YOU CHANGE YOUR MIND
544
00:30:52,101 --> 00:30:54,946
ABOUT... YOU KNOW,
545
00:30:54,970 --> 00:30:56,964
US,
546
00:30:56,988 --> 00:30:59,633
I WANT YOU TO KNOW THAT
I WOULD BE OPEN TO THAT.
547
00:30:59,657 --> 00:31:01,953
YOU USED YOUR
MOTHER TO AMBUSH ME?
548
00:31:01,977 --> 00:31:03,954
IT WASN'T AN AMBUSH EXACTLY.
549
00:31:03,978 --> 00:31:07,108
- I AM SO OUT OF HERE.
- LOOK, I KNOW, I KNOW!
550
00:31:07,132 --> 00:31:10,695
I JUST DIDN'T WANT YOU
551
00:31:10,719 --> 00:31:12,947
OUT THERE IN THE WORLD
552
00:31:12,971 --> 00:31:14,933
NOT KNOWING HOW I FEEL.
553
00:31:14,957 --> 00:31:16,935
OKAY, I GET IT.
554
00:31:16,959 --> 00:31:18,937
I KNOW HOW YOU FEEL,
555
00:31:18,961 --> 00:31:20,944
BUT THAT IS NEVER
GOING TO HAPPEN.
556
00:31:22,714 --> 00:31:24,993
SO YOU KNOW BEYOND ANY DOUBT
557
00:31:25,017 --> 00:31:27,662
THAT YOU'RE NEVER GOING TO
FEEL THAT WAY ABOUT ME AGAIN?
558
00:31:27,686 --> 00:31:29,586
PRETTY MUCH, YEAH.
559
00:31:39,148 --> 00:31:42,527
HOW CAN YOU KNOW HOW YOU'RE
GOING TO FEEL IN THE FUTURE?
560
00:31:42,551 --> 00:31:44,996
I MEAN, HOW CAN
ANYBODY KNOW THAT?
561
00:31:45,020 --> 00:31:46,998
GOD, I'VE GOTTA GO.
562
00:31:47,022 --> 00:31:49,834
- CLAIRE, CLAIRE...
- TO THE BATHROOM.
563
00:31:49,858 --> 00:31:52,353
- DON'T LEAVE ME.
- I WON'T.
564
00:31:52,377 --> 00:31:54,789
I'M JUST GONNA RUN TO THE
LADIES' ROOM FOR A SECOND.
565
00:31:54,813 --> 00:31:57,581
- I'LL BE RIGHT BACK. OKAY?
- OKAY.
566
00:32:20,138 --> 00:32:23,184
YOU TOLD HIM ABOUT
OUR SITUATION AT HOME?
567
00:32:23,208 --> 00:32:26,154
I DIDN'T GO INTO DETAILS, NO.
568
00:32:26,178 --> 00:32:28,657
BUT HE'S THE PRINCIPAL
AT OUR SON'S SCHOOL.
569
00:32:28,681 --> 00:32:32,527
AND HE WAS LOOKING FOR SOME SORT
OF EXPLANATION FOR JULIO'S BEHAVIOR.
570
00:32:32,551 --> 00:32:35,346
- HE WAS VERY CONCERNED.
- HE IS?
571
00:32:35,370 --> 00:32:37,682
HE SAID OUR DIVORCE IS
CAUSING JULIO TO LASH OUT,
572
00:32:37,706 --> 00:32:40,317
AND FRANKLY, HE'S SURPRISED
THAT IT HASN'T CAUSED HIM
573
00:32:40,341 --> 00:32:42,804
MORE PROBLEMS
THAN IT ALREADY HAS.
574
00:32:42,828 --> 00:32:44,806
HE DID?
575
00:32:44,830 --> 00:32:46,830
HE WAS VERY SYMPATHETIC.
576
00:32:51,437 --> 00:32:54,516
IT'S BEEN HARD FOR ME, RICO.
THE BOYS ARE GETTING OLDER,
577
00:32:54,540 --> 00:32:56,851
I'M DOING THIS ALONE.
578
00:32:56,875 --> 00:32:59,421
BUT I DIDN'T REALIZE THERE
WAS THAT MUCH OF A PROBLEM.
579
00:32:59,445 --> 00:33:01,289
IT'S OKAY.
580
00:33:01,313 --> 00:33:04,892
I'M ON TOP OF IT.
581
00:33:04,916 --> 00:33:06,933
WE'RE ON TOP OF IT.
582
00:33:09,370 --> 00:33:13,751
WHO IS AT THE DOOR?
WHO IS AT THIS DOOR?
583
00:33:13,775 --> 00:33:16,721
- GRANDPA AND MAGGIE.
- YEAH!
584
00:33:16,745 --> 00:33:18,723
- HEY, YOU GUYS,
COME ON IN.
- HI.
585
00:33:18,747 --> 00:33:21,659
HEY! OH, THANK YOU.
586
00:33:21,683 --> 00:33:24,161
- Maggie: GOOD TO SEE YOU.
- GEORGE, WELCOME.
587
00:33:24,185 --> 00:33:26,564
- I HOPE IT'S OKAY
I BROUGHT MY DAD.
- OH, OF COURSE.
588
00:33:26,588 --> 00:33:27,965
- ARE YOU SURE?
- YES.
589
00:33:27,989 --> 00:33:30,301
PLEASE DON'T TALK
ABOUT ME LIKE I'M NOT HERE.
590
00:33:30,325 --> 00:33:32,320
NOW I JUST, UH, WANT TO SAY...
591
00:33:32,344 --> 00:33:34,622
IF NATE AND I SEEM A
LITTLE TENSE TONIGHT,
592
00:33:34,646 --> 00:33:36,624
IT'S, UH, IT HAS NOTHING
TO DO WITH YOU.
593
00:33:36,648 --> 00:33:38,609
- HEY, BRENDA!
- WE'VE BEEN HAVING A FIGHT.
594
00:33:38,633 --> 00:33:40,227
- A FIGHT?
- YES.
595
00:33:40,251 --> 00:33:41,896
NO, WE HAVEN'T
BEEN HAVING A FIGHT.
596
00:33:41,920 --> 00:33:44,299
- WE JUST HAD
A DISAGREEMENT.
- WHAT ABOUT?
597
00:33:44,323 --> 00:33:46,301
- DAD!
- IT'S ABOUT WHEN
MAYA SHOULD...
598
00:33:46,325 --> 00:33:49,237
BRENDA, MAYBE WE SHOULD DO
THIS WHEN THERE'S NO COMPANY HERE.
599
00:33:49,261 --> 00:33:51,239
YOU'RE RIGHT, IT'S
NOT IMPORTANT.
600
00:33:51,263 --> 00:33:54,391
BUT IF YOU FEEL A
WEIRD ENERGY IN THE AIR,
601
00:33:54,415 --> 00:33:56,716
IT'S US. IT HAS NOTHING
TO DO WITH YOU.
602
00:33:59,120 --> 00:34:00,815
SHALL WE START ON THE WHITE?
603
00:34:00,839 --> 00:34:04,241
- PLEASE.
- MAGGIE.
604
00:34:07,963 --> 00:34:11,442
SO IF HE'S MORE OR LESS ALL
BETTER, WHY CAN'T YOU LEAVE HIM?
605
00:34:11,466 --> 00:34:14,044
I CAN'T DO THAT.
606
00:34:14,068 --> 00:34:17,065
THE WAY HE LOOKS AT ME, I JUST
SEE THE LITTLE BOY IN HIM, YOU KNOW?
607
00:34:17,089 --> 00:34:19,067
THAT'S ALWAYS BEEN
MY PROBLEM WITH MEN.
608
00:34:19,091 --> 00:34:21,919
IT DOESN'T MATTER
IF THEY'RE 10 OR 80.
609
00:34:21,943 --> 00:34:24,856
I SEE THEM... STANDING THERE
610
00:34:24,880 --> 00:34:27,525
LIKE CHILDREN IN SHORT PANTS.
611
00:34:27,549 --> 00:34:30,328
JUST... SKINNY
LITTLE BOYS, LOST.
612
00:34:30,352 --> 00:34:33,553
WHY DO I ALWAYS PICK MEN
WITH SUCH SKINNY LEGS?
613
00:34:35,624 --> 00:34:37,602
I'M A HORRIBLE TRAIN
WRECK OF A PERSON.
614
00:34:37,626 --> 00:34:39,604
OH, YOU ARE NOT A
HORRIBLE TRAIN WRECK!
615
00:34:39,628 --> 00:34:41,489
- I AM.
- YOU'RE NOT, YOU'RE HUMAN.
616
00:34:41,513 --> 00:34:44,225
- YEAH.
- AND THERE'S A LIMIT
TO HOW MUCH YOU CAN TAKE!
617
00:34:44,249 --> 00:34:46,227
BUT I MADE A VOW TO THIS MAN!
618
00:34:46,251 --> 00:34:49,280
- OH GOD, SHE FEELS
EVERYTHING SO DEEPLY.
- RUTH,
619
00:34:49,304 --> 00:34:52,784
MARRIAGE, ESPECIALLY TO SOMEONE
WHO IS MAKING YOU MISERABLE,
620
00:34:52,808 --> 00:34:55,219
DOES NOT HAVE TO MEAN
TILL DEATH DO YOU PART.
621
00:34:55,243 --> 00:34:58,072
BUT HE'S SWEET... AND ILL.
622
00:34:58,096 --> 00:35:01,175
HE LIVES WITH ME IN MY HOUSE AND
HE CAN'T EVEN TAKE CARE OF HIMSELF.
623
00:35:01,199 --> 00:35:02,977
WHAT ABOUT HIS DAUGHTER MAGGIE?
624
00:35:03,001 --> 00:35:05,001
SHE HAS HER OWN LIFE TO LIVE.
625
00:35:07,406 --> 00:35:09,384
LET ME TELL YOU SOMETHING.
626
00:35:09,408 --> 00:35:11,386
I HAD A FRIEND ONCE,
627
00:35:11,410 --> 00:35:13,388
A ROMANTIC FRIEND,
628
00:35:13,412 --> 00:35:16,057
AND HE HAD A VERY BAD
PROBLEM WITH ALCOHOL.
629
00:35:16,081 --> 00:35:18,409
- OH GOD!
- SO YOU KNOW WHAT I DID?
630
00:35:18,433 --> 00:35:20,978
- WHAT?
- I DRIED HIM OUT.
631
00:35:21,002 --> 00:35:24,348
I CALLED EVERYBODY
I COULD THINK OF,
632
00:35:24,372 --> 00:35:26,834
I GOT HIM A JOB, I GOT
HIM AN APARTMENT.
633
00:35:26,858 --> 00:35:29,403
AND WHEN I WAS SURE HE WAS SAFE,
634
00:35:29,427 --> 00:35:31,477
I CUT HIM LOOSE.
635
00:35:32,981 --> 00:35:35,031
I COULD NEVER DO THAT.
636
00:35:39,354 --> 00:35:41,265
George: THAT WAS
A LOVELY DINNER,
637
00:35:41,289 --> 00:35:44,585
EVEN IF IT WAS PREPARED
UNDER TRYING CIRCUMSTANCES.
638
00:35:44,609 --> 00:35:47,622
- IT WAS DELICIOUS.
- THANK YOU.
639
00:35:47,646 --> 00:35:50,758
- HOW'S SHE?
- SHE'S OUT LIKE A LIGHT.
640
00:35:50,782 --> 00:35:53,427
THAT LITTLE GIRL CAN FALL
ASLEEP AT THE DROP OF A HAT.
641
00:35:53,451 --> 00:35:56,564
HA! MOST OF THE TIME.
642
00:35:56,588 --> 00:36:00,251
WHATEVER YOU TWO WERE ARGUING
ABOUT EARLIER SEEMS TO HAVE BLOWN OVER.
643
00:36:00,275 --> 00:36:02,987
UH, WELL...
644
00:36:03,011 --> 00:36:04,989
IT WASN'T AN ARGUMENT REALLY.
645
00:36:05,013 --> 00:36:07,925
WE WERE JUST DISCUSSING
THE POSSIBILITY OF TELLING MAYA
646
00:36:07,949 --> 00:36:11,412
- THAT BRENDA IS NOT
HER BIOLOGICAL MOTHER.
- SHE DOESN'T REMEMBER LISA?
647
00:36:11,436 --> 00:36:13,564
I...
648
00:36:13,588 --> 00:36:15,566
NO, I DON'T KNOW. IT'S...
649
00:36:15,590 --> 00:36:19,437
SHE'S BARELY WALKING. HOW
CAN YOU KNOW FOR SURE?
650
00:36:19,461 --> 00:36:22,473
I THINK SHE'S OLD ENOUGH
TO KNOW HER STORY,
651
00:36:22,497 --> 00:36:25,542
AND HOW I CAME TO BE HER MOMMY.
652
00:36:25,566 --> 00:36:27,979
THERE'S SOMETHING I'VE
ALWAYS WANTED TO ASK.
653
00:36:28,003 --> 00:36:29,464
YEAH?
654
00:36:29,488 --> 00:36:32,266
LISA'S BROTHER-IN-LAW,
WHAT WAS HIS NAME?
655
00:36:32,290 --> 00:36:34,168
HOYT.
656
00:36:34,192 --> 00:36:37,671
DID THEY EVER DETERMINE FOR CERTAIN
IF HE WAS INVOLVED IN LISA'S DEATH?
657
00:36:37,695 --> 00:36:40,624
- DAD...
- NO NO, IT'S ALL RIGHT. IT'S OKAY.
658
00:36:40,648 --> 00:36:43,661
UH...
659
00:36:43,685 --> 00:36:45,663
LOOK, WITH BOTH
LISA AND HOYT DEAD,
660
00:36:45,687 --> 00:36:47,687
THEY DON'T KNOW FOR SURE.
661
00:36:49,057 --> 00:36:51,001
AND NO ONE EVER WILL.
662
00:36:51,025 --> 00:36:53,838
- BUT YOU THINK
YOU KNOW WHAT HAPPENED?
- I THINK THAT'S ENOUGH.
663
00:36:53,862 --> 00:36:56,591
YES, I'M PRETTY SURE I
KNOW WHAT HAPPENED.
664
00:36:56,615 --> 00:36:59,043
BECAUSE KNOWING WHAT
HAPPENED IS REALLY IMPORTANT.
665
00:36:59,067 --> 00:37:00,945
IN FACT, KNOWING WHAT
HAPPENS IS CRUCIAL.
666
00:37:00,969 --> 00:37:02,797
I SAID I THINK I KNOW
WHAT HAPPENED.
667
00:37:02,821 --> 00:37:04,866
DO YOU HAVE CLOSURE ABOUT IT?
668
00:37:04,890 --> 00:37:08,202
- AS A MATTER OF FACT, NO,
I DON'T HAVE CLOSURE.
- Brenda: GEORGE!
669
00:37:08,226 --> 00:37:10,860
I THINK WE SHOULD
CHANGE THE SUBJECT.
670
00:37:14,248 --> 00:37:18,246
OH, I'M SORRY. MY MEDICATION
MAKES ME FEEL A LITTLE WONKY.
671
00:37:18,270 --> 00:37:20,648
AND IF I GET A THOUGHT
OR QUESTION IN MY HEAD,
672
00:37:20,672 --> 00:37:23,017
IT KEEPS GOING ROUND
AND ROUND LIKE IT'S CAUGHT
673
00:37:23,041 --> 00:37:25,019
IN SOME KIND OF ENDLESS LOOP.
674
00:37:25,043 --> 00:37:27,488
SORRY.
675
00:37:27,512 --> 00:37:29,479
IT'S NOT A PROBLEM.
676
00:37:33,000 --> 00:37:34,995
Keith: HERE'S TO OUR BABY.
677
00:37:35,019 --> 00:37:36,953
YAY!
678
00:37:38,823 --> 00:37:40,801
IS THIS ALCOHOLIC?
679
00:37:40,825 --> 00:37:42,803
NO, IT'S JUST SPARKLING CIDER.
680
00:37:42,827 --> 00:37:45,473
TOO BAD. MY OB-GYN
SAYS IT'S OKAY
681
00:37:45,497 --> 00:37:47,475
TO HAVE A GLASS
OR TWO OF RED WINE
682
00:37:47,499 --> 00:37:49,460
UP UNTIL THE SECOND TRIMESTER.
683
00:37:49,484 --> 00:37:53,248
- REALLY?
- LISTEN, I DON'T WANNA
WORRY YOU GUYS OR ANYTHING,
684
00:37:53,272 --> 00:37:56,484
BUT I WOKE UP THIS MORNING
WITH A TINY BIT OF SPOTTING.
685
00:37:56,508 --> 00:37:58,486
WHICH IS NOTHING TO WORRY ABOUT,
686
00:37:58,510 --> 00:38:01,088
I SPOTTED THROUGH ALL
MY OTHER PREGNANCIES.
687
00:38:01,112 --> 00:38:04,708
BESIDES, I'M STILL HAVING MY CRAVINGS
FOR MEAT SO I JUST KNOW I'M PREGNANT.
688
00:38:04,732 --> 00:38:08,896
- YOU'RE SURE?
- SPOTTING IS PAR
FOR THE COURSE.
689
00:38:08,920 --> 00:38:10,898
BESIDES, MY BOOBS ARE SO SORE,
690
00:38:10,922 --> 00:38:12,900
I CAN HARDLY PUT ON A BRA.
691
00:38:12,924 --> 00:38:15,008
THAT'S WHY I'M NOT WEARING ONE.
692
00:38:17,446 --> 00:38:19,729
- IS THERE ANY MORE LOX?
- YEAH.
693
00:38:22,284 --> 00:38:24,645
Judge: Why would you
sign it if it's not a loan?
694
00:38:24,669 --> 00:38:27,715
- Either you sold a car to him...
- You don't understand English?
695
00:38:27,739 --> 00:38:29,350
- Excuse me?
- I just said...
696
00:38:29,374 --> 00:38:31,585
All right, baby, I
understand English.
697
00:38:31,609 --> 00:38:34,221
- Okay.
- I just don't
understand liars.
698
00:38:34,245 --> 00:38:36,745
GETTING HIGH IN
THE MORNING, HUH?
699
00:38:43,955 --> 00:38:46,301
MOM WANTS ME TO GET A JOB.
700
00:38:46,325 --> 00:38:48,286
CAN YOU BELIEVE THAT?
701
00:38:48,310 --> 00:38:51,305
WE ALL HAVE TO WORK, CLAIRE.
WE ALL HAVE TO GET A JOB.
702
00:38:51,329 --> 00:38:55,831
WHY CAN'T ANYONE IN THIS
FAMILY JUST LET ME FUCKING BE?
703
00:38:59,754 --> 00:39:01,732
BECAUSE I JUST FLASHED
ON MAYA AT YOUR AGE
704
00:39:01,756 --> 00:39:04,490
SITTING IN FRONT OF THE TV
FEELING SORRY FOR HERSELF...
705
00:39:06,494 --> 00:39:08,411
NOT CARING ABOUT
ANYTHING OR ANYBODY.
706
00:39:11,149 --> 00:39:13,432
IT JUST BROKE MY HEART.
707
00:39:25,614 --> 00:39:27,592
BYE, I LOVE YOU.
708
00:39:27,616 --> 00:39:29,594
- MRS. DIAZ.
- YEAH?
709
00:39:29,618 --> 00:39:32,530
I, UH, I WAS WONDERING IF I
MIGHT HAVE A WORD WITH YOU...
710
00:39:32,554 --> 00:39:34,119
IN MY OFFICE.
711
00:39:35,707 --> 00:39:38,352
- SURE.
- THANK YOU.
712
00:39:40,278 --> 00:39:42,356
YOU DON'T WANNA KNOW
WHAT WE ENDED UP PAYING.
713
00:39:42,380 --> 00:39:44,625
- WHAT, FOR THE CASKET?
- THE CASKET IS ONE THING.
714
00:39:44,649 --> 00:39:47,528
- THEN THERE'S
EVERYTHING ELSE ON TOP.
- WHAT EVERYTHING ELSE?
715
00:39:47,552 --> 00:39:49,797
IT'S A LIST AS LONG AS MY
ARM, YOU DON'T WANNA KNOW.
716
00:39:49,821 --> 00:39:52,099
- MAYBE I DON'T WANNA KNOW.
- BELIEVE ME, YOU DON'T.
717
00:39:52,123 --> 00:39:54,368
BUT THAT'S WHAT MONEY
IS FOR, FOR TIMES LIKE THIS.
718
00:39:54,392 --> 00:39:57,088
GOD BLESS HIM. HE WAS A SON
OF A BITCH, BUT GOD BLESS HIM.
719
00:39:57,112 --> 00:39:59,090
- HE LOOKS GOOD.
- THANK YOU.
720
00:39:59,114 --> 00:40:01,358
BULLSHIT! HE DOESN'T
LOOK GOOD, HE LOOKS DEAD.
721
00:40:01,382 --> 00:40:03,378
HE IS DEAD.
722
00:40:03,402 --> 00:40:06,381
SO HAVE YOU GUYS FIGURED OUT
WHAT YOU WANNA DO WITH HIS REMAINS?
723
00:40:06,405 --> 00:40:08,383
CARL AND I WANNA
HAVE HIM CREMATED
724
00:40:08,407 --> 00:40:10,385
AND SCATTERED OFF
THE SANTA MONICA PIER.
725
00:40:10,409 --> 00:40:12,119
THAT'S WHERE HE
LIKED TO GO FISHING.
726
00:40:12,143 --> 00:40:14,121
HE TOLD ME THAT'S
WHAT HE WANTED.
727
00:40:14,145 --> 00:40:17,425
YOUR SISTER IS STILL ARGUING
FOR A PLOT AT FOREST LAWN.
728
00:40:17,449 --> 00:40:19,427
TOUGH SHIT.
729
00:40:19,451 --> 00:40:22,329
I'M HUNGRY.
730
00:40:22,353 --> 00:40:24,854
LET'S GO EAT SOME HAM BALLS
BEFORE THEY'RE ALL ATE UP.
731
00:40:28,843 --> 00:40:32,123
NO OFFENSE, PAL, BUT YOUR FAMILY IS A
BUNCH OF FUCKED UP CONTROL FREAKS.
732
00:40:32,147 --> 00:40:34,575
WHOSE ISN'T?
733
00:40:34,599 --> 00:40:38,362
MM, I WISH YOU COULD JUST
TELL ME WHAT YOU WANT.
734
00:40:38,386 --> 00:40:41,048
YOU'RE ASKING ME WHAT I WANT?
735
00:40:41,072 --> 00:40:43,684
YEAH, IT'S YOUR FUNERAL.
736
00:40:43,708 --> 00:40:46,654
FOR 20 YEARS NOBODY
EVER ASKED ME ANYTHING.
737
00:40:46,678 --> 00:40:48,945
THIS IS WHAT I WANT...
738
00:40:50,749 --> 00:40:53,850
I WANT MAYA TO HAVE A MOMMY.
739
00:41:05,130 --> 00:41:07,942
GEORGE?
740
00:41:07,966 --> 00:41:10,778
I'VE BEEN THINKING
ABOUT IT A LOT
741
00:41:10,802 --> 00:41:14,148
AND I THINK I WANT
US TO MOVE OUT.
742
00:41:14,172 --> 00:41:16,150
MOVE OUT OF THE HOUSE?
743
00:41:16,174 --> 00:41:19,052
YES, I THINK IT WOULD
BE BEST FOR BOTH OF US.
744
00:41:19,076 --> 00:41:22,055
THIS HOUSE IS TOO
FULL OF BAD MEMORIES.
745
00:41:22,079 --> 00:41:24,213
I THINK WE NEED TO
MAKE A FRESH START.
746
00:41:25,817 --> 00:41:27,862
WE COULD MAKE A FRESH START,
747
00:41:27,886 --> 00:41:29,930
LEAVE ALL OUR
TROUBLES BEHIND US.
748
00:41:29,954 --> 00:41:31,704
THAT'S RIGHT.
749
00:41:35,860 --> 00:41:37,838
WHAT ON EARTH DO
YOU THINK YOU'RE DOING?
750
00:41:37,862 --> 00:41:40,107
- I'M JUST GETTING SOME FOOD.
- GET OUT OF HERE!
751
00:41:40,131 --> 00:41:42,926
I'M TRYING TO HAVE A PRIVATE
CONVERSATION WITH MY HUSBAND.
752
00:41:42,950 --> 00:41:46,018
GET OUT! GO GET
A JOB! LEAVE NOW!
753
00:41:54,896 --> 00:41:57,875
I MADE US AN APPOINTMENT TO...
754
00:41:57,899 --> 00:41:59,898
LOOK AT A PLACE
NEAR PARK LA BREA.
755
00:42:01,419 --> 00:42:03,631
THAT IS WITHIN WALKING
DISTANCE OF THE MUSEUMS.
756
00:42:03,655 --> 00:42:05,505
AND THE FARMER'S MARKET.
757
00:42:08,275 --> 00:42:11,471
DO YOU REALLY WANT
A NEW BEGINNING?
758
00:42:11,495 --> 00:42:14,130
BECAUSE NOTHING
WOULD MAKE ME HAPPIER.
759
00:42:24,659 --> 00:42:27,054
- MARY.
- SORRY I DIDN'T BUZZ,
760
00:42:27,078 --> 00:42:31,541
BUT SOME OLD LADY WAS COMING OUT
THE FRONT, SO I JUST SLIPPED INSIDE.
761
00:42:31,565 --> 00:42:33,594
OKAY, ARE YOU GUYS SITTING DOWN?
762
00:42:33,618 --> 00:42:36,197
UH... I AM.
763
00:42:36,221 --> 00:42:38,766
- WHY, WHAT'S WRONG?
- I GOT MY PERIOD.
764
00:42:38,790 --> 00:42:40,668
JUST ABOUT 10 MINUTES AGO.
765
00:42:40,692 --> 00:42:43,652
- I CAME RIGHT OVER
TO LET YOU KNOW.
- BUT YOU TOOK A TEST.
766
00:42:45,163 --> 00:42:47,374
- DIDN'T YOU?
- NO.
767
00:42:47,398 --> 00:42:49,526
- OH.
- I'M REALLY SORRY,
YOU GUYS,
768
00:42:49,550 --> 00:42:51,812
BUT ACTUALLY, IT'S
PROBABLY A GOOD THING,
769
00:42:51,836 --> 00:42:56,033
'CAUSE I DID JUST GET A NEW SET
OF X-RAYS AT THE DENTIST LAST WEEK.
770
00:42:56,057 --> 00:42:58,273
CAN I USE YOUR BATHROOM?
771
00:43:13,074 --> 00:43:14,885
WELL...
772
00:43:14,909 --> 00:43:16,826
DO YOU STILL WANT
TO ADOPT ANTHONY?
773
00:43:24,402 --> 00:43:27,664
YOU TOLD OUR SON'S SCHOOL PRINCIPAL
THAT I WAS DATING A DRUG ADDICT!
774
00:43:27,688 --> 00:43:29,667
I NEVER SAID DRUG ADDICT.
775
00:43:29,691 --> 00:43:31,986
WHAT I SAID WAS POTHEAD.
776
00:43:32,010 --> 00:43:33,971
KENNY NEVER EVEN
TRIED THE STUFF, RICO.
777
00:43:33,995 --> 00:43:36,974
THAT WAS HIS SISTER,
AND IT WAS IN HIGH SCHOOL.
778
00:43:36,998 --> 00:43:38,726
AND I STOPPED SEEING
HIM MONTHS AGO.
779
00:43:38,750 --> 00:43:41,395
- I JUST...
- YOU ALSO TOLD HIM
I WAS ON ANTIDEPRESSANTS?
780
00:43:41,419 --> 00:43:44,047
- I SAID "WAS."
- YOU TOLD HIM EVERYTHING
ABOUT US, RICO!
781
00:43:44,071 --> 00:43:46,650
- I DIDN'T
TELL HIM EVERYTHING!
- HE WANTED TO KNOW
782
00:43:46,674 --> 00:43:49,703
IF THE TROUBLE WITH THE BABYSITTER
INVOLVED ANY MOLESTATION.
783
00:43:49,727 --> 00:43:51,822
I WAS LIKE, "WHAT BABYSITTER?"
784
00:43:51,846 --> 00:43:54,491
HE SAID HE WAS REQUIRED BY
LAW TO REPORT IT TO THE POLICE,
785
00:43:54,515 --> 00:43:57,527
BUT THAT HE WANTED TO GIVE
ME AN OPPORTUNITY TO DO IT FIRST.
786
00:43:57,551 --> 00:44:00,464
I NEVER TOLD HIM MOLESTATION.
I SAID THERE WAS AN INCIDENT.
787
00:44:00,488 --> 00:44:03,368
AND THERE WAS, YOU
DIDN'T SHOW UP TO GET HIM.
788
00:44:04,275 --> 00:44:06,186
WHAT THE FUCK, RICO?
789
00:44:06,210 --> 00:44:11,442
I THOUGHT IT WOULD BE HELPFUL TO BRING
MR. SCHUMACHER INTO THE LOOP OF OUR FAMILY SITUATION.
790
00:44:11,466 --> 00:44:14,095
AND HE NEVER SAID THAT
JULIO'S PROBLEMS AT SCHOOL
791
00:44:14,119 --> 00:44:16,319
WERE CAUSED BY
US BEING SEPARATED.
792
00:44:17,905 --> 00:44:21,290
- I WAS TRYING TO DO WHAT'S
BEST FOR JULIO, VANESSA.
- YOU'RE FULL OF SHIT!
793
00:44:23,211 --> 00:44:26,424
LATELY I WAS THINKING THERE MIGHT BE A
CHANCE WE WOULD GET BACK TOGETHER,
794
00:44:26,448 --> 00:44:28,729
BUT BOY, DO I NEED MY
FUCKING HEAD EXAMINED.
795
00:44:31,102 --> 00:44:34,703
I CAN'T BELIEVE I EVER
MARRIED A FUCKING EMBALMER!
796
00:44:48,903 --> 00:44:50,881
- HEY.
- HEY.
797
00:44:50,905 --> 00:44:53,339
- HOW WAS WORK?
- IT WAS OKAY.
798
00:44:55,276 --> 00:44:57,254
WHERE'S MAYA?
799
00:44:57,278 --> 00:45:00,257
SHE'S IN MY CLOSET, PUTTING
STUFFED KITTIES IN ALL MY SHOES.
800
00:45:05,787 --> 00:45:07,236
BRENDA, I'M SORRY.
801
00:45:13,060 --> 00:45:15,127
I'M SORRY.
802
00:45:16,764 --> 00:45:19,009
WHAT AM I SUPPOSED TO TELL HER?
803
00:45:19,033 --> 00:45:22,553
THAT HER REAL MOMMY GOT PREGNANT
AND TRAPPED ME INTO MARRYING HER?
804
00:45:24,372 --> 00:45:27,467
THAT SHE WAS FUCKING HER BROTHER-IN-LAW
AND HE MIGHT HAVE MURDERED HER
805
00:45:27,491 --> 00:45:29,970
BECAUSE SHE TRIED
TO BREAK IT OFF?
806
00:45:29,994 --> 00:45:32,361
THAT HE MIGHT EVEN
BE HER REAL DAD?
807
00:45:35,200 --> 00:45:37,640
I JUST WANTED TO SPARE
HER THAT, YOU KNOW?
808
00:45:39,204 --> 00:45:41,470
I WANTED TO SPARE ME THAT.
809
00:45:43,724 --> 00:45:45,719
OH GOD, NATE, I...
810
00:45:45,743 --> 00:45:47,926
I DIDN'T EVEN THINK
OF ANY OF THAT.
811
00:46:00,758 --> 00:46:03,804
YOU KNOW, WE CAN BE HONEST WITH
MAYA ABOUT LISA BEING THE MOTHER
812
00:46:03,828 --> 00:46:06,606
WITHOUT HAVING TO
GO THROUGH EVERY...
813
00:46:06,630 --> 00:46:08,264
DETAIL.
814
00:46:11,869 --> 00:46:14,648
BUT SOMEDAY...
815
00:46:14,672 --> 00:46:18,485
SOMEDAY SHE MIGHT NEED TO KNOW.
816
00:46:18,509 --> 00:46:21,421
MM, BUT NOT NOW.
817
00:46:21,445 --> 00:46:23,412
NOT FOR A LONG TIME.
818
00:46:43,885 --> 00:46:47,264
WELL, HIS MOTHER'S IN REHAB AND HIS
FATHER'S WHEREABOUTS ARE UNKNOWN.
819
00:46:47,288 --> 00:46:49,266
HIS SCHOOL WORK IS A LITTLE...
820
00:46:49,290 --> 00:46:51,535
BELOW AVERAGE.
821
00:46:51,559 --> 00:46:54,171
HE'S A GOOD KID.
822
00:46:54,195 --> 00:46:56,155
HE'S VERY SENSITIVE, VERY SWEET.
823
00:46:59,033 --> 00:47:01,113
UH, YOU KNOW HE
HAS AN OLDER SIBLING.
824
00:47:02,687 --> 00:47:05,132
- NO.
- NO, WE DIDN'T.
825
00:47:05,156 --> 00:47:07,139
YEAH, HIS NAME IS DURRELL.
826
00:47:08,710 --> 00:47:11,410
- HOW OLD IS HE?
- ELEVEN.
827
00:47:13,197 --> 00:47:17,033
YOU KNOW WE DO PREFER TO
TRY TO KEEP SIBLINGS TOGETHER.
828
00:47:24,225 --> 00:47:26,491
SO WHEN DO WE MEET DURRELL?
829
00:47:29,297 --> 00:47:32,281
YOU KNOW SOMETHING? I LIKE IT.
830
00:47:33,985 --> 00:47:36,964
I THINK WE COULD BE VERY
HAPPY HERE, DON'T YOU?
831
00:47:36,988 --> 00:47:39,200
YES, GEORGE, I THOUGHT
YOU WOULD LIKE IT HERE.
832
00:47:39,224 --> 00:47:41,106
OH, I ALREADY DO.
833
00:47:45,196 --> 00:47:49,610
DAD AND MOM...
834
00:47:49,634 --> 00:47:52,963
AND YOU. CAN YOU
TURN THE PAGE FOR ME?
835
00:47:52,987 --> 00:47:56,467
AND THIS IS LISA.
836
00:47:56,491 --> 00:47:58,569
SHE WAS YOUR FIRST MOMMY,
837
00:47:58,593 --> 00:48:01,605
- YOUR BIOLOGICAL MOMMY.
- AND THAT MEANS THAT YOU
LIVED THERE.
838
00:48:01,629 --> 00:48:03,674
- YEAH.
- IN HER BELLY.
839
00:48:03,698 --> 00:48:05,993
FOR NINE WHOLE
MONTHS. HOW ABOUT THAT?
840
00:48:06,017 --> 00:48:09,429
JUST LIKE YOUR NEW BROTHER OR SISTER
IS LIVING IN YOUR MOMMA'S BELLY NOW.
841
00:48:09,453 --> 00:48:12,066
AND SHE LOVED YOU.
842
00:48:12,090 --> 00:48:14,371
SHE LOVED YOU VERY MUCH.
843
00:48:17,361 --> 00:48:19,929
NOW PUT A STICKER?
64717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.