All language subtitles for Six Feet Under S05E02 Dancing for Me.DVDRip.NonHI.cc.en.HBO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,608 --> 00:00:26,190 DAMN IT. 2 00:00:51,435 --> 00:00:53,847 - Nate: I'M GONNA PULL OUT! - Brenda: NO NO NO! DON'T! 3 00:00:53,871 --> 00:00:55,916 - WE'RE SUPPOSED TO WAIT. - IT'S OKAY. 4 00:00:55,940 --> 00:00:57,918 - IT'S BEEN LONG ENOUGH. - YOU SURE? 5 00:00:57,942 --> 00:00:59,920 - YEAH. - ALL RIGHT. 6 00:00:59,944 --> 00:01:02,745 WHY DON'T YOU PUT A LITTLE MAN INSIDE ME? 7 00:01:07,284 --> 00:01:10,146 - WHOA! WHOA! - YEAH, TOO MUCH MAN, HUH? 8 00:01:10,170 --> 00:01:12,515 WE'VE GOT A LITTLE VISITOR. 9 00:01:12,539 --> 00:01:14,717 HELLO, GORGEOUS. 10 00:01:14,741 --> 00:01:17,070 ARE YOU DANCING FOR US? 11 00:01:17,094 --> 00:01:19,556 - I'M DANCING FOR ME. - GOOD FOR YOU. 12 00:01:19,580 --> 00:01:21,875 WHOOPS. 13 00:01:21,899 --> 00:01:24,766 UH, WHY DON'T WE ALL GET A LITTLE BREAKFAST, HUH? 14 00:01:25,836 --> 00:01:28,470 - RAIN CHECK. - YEAH. 15 00:01:31,325 --> 00:01:33,804 Radio: On Saturday, more than 300,000... 16 00:01:33,828 --> 00:01:36,068 HEY, I NEED YOU TO SIGN THIS. 17 00:01:38,199 --> 00:01:40,410 "STEP-PARENT PETITION"? 18 00:01:40,434 --> 00:01:43,696 YEAH, IF WE GO THE SURROGATE ROUTE, 19 00:01:43,720 --> 00:01:45,432 THEN AT THE TIME OF BIRTH 20 00:01:45,456 --> 00:01:48,084 THE CHILD'S LEGAL PARENTS WILL BE ME AND THE SURROGATE. 21 00:01:48,108 --> 00:01:49,970 BUT THEN SHE'LL SIGN AWAY HER RIGHTS 22 00:01:49,994 --> 00:01:52,822 AND YOU'LL THEN ADOPT AS CO-PARENT. 23 00:01:52,846 --> 00:01:56,326 I ONLY GET TO BE CO-PARENT? THAT DOESN'T SEEM FAIR. 24 00:01:56,350 --> 00:01:58,695 WE'LL BOTH BE CO-PARENTS. 25 00:01:58,719 --> 00:02:00,385 IT'S JUST WORDS. 26 00:02:01,589 --> 00:02:03,333 I'VE ALREADY READ EVERYTHING. 27 00:02:03,357 --> 00:02:05,001 EVERYTHING? 28 00:02:05,025 --> 00:02:07,386 YEAH. I SIGNED YOUR FORM, NOW YOU NEED TO SIGN MINE. 29 00:02:07,410 --> 00:02:09,277 OKAY. 30 00:02:16,169 --> 00:02:18,498 WE'RE REALLY DOING THIS, AREN'T WE? 31 00:02:18,522 --> 00:02:20,149 DAVID. 32 00:02:20,173 --> 00:02:23,220 NO, IT'S GONNA BE GREAT, I KNOW. 33 00:02:23,244 --> 00:02:25,906 OH, I SPOKE TO SHIRLEY WHAT'S-HER-NAME, 34 00:02:25,930 --> 00:02:28,341 THE ADOPTION COUNSELOR. IF WE ADOPT, 35 00:02:28,365 --> 00:02:31,427 SHE'S SUPPOSED TO FAX OVER AN ORIENTATION SCHEDULE. 36 00:02:31,451 --> 00:02:33,796 MORNINGS ARE BETTER FOR ME. 37 00:02:33,820 --> 00:02:37,383 - NIGHTS ARE BETTER FOR ME. - OKAY, WE CAN DO NIGHTS. 38 00:02:37,407 --> 00:02:41,126 - I'M SURE ROG WILL LET ME GO. - THANK YOU. 39 00:02:43,130 --> 00:02:45,125 THIS DOESN'T MEAN YOU GET TO PICK THE NAME. 40 00:02:45,149 --> 00:02:48,144 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? I'M BEING NICE TO YOU BECAUSE I LOVE YOU. 41 00:02:48,168 --> 00:02:51,163 YOU'RE BEING NICE TO ME BECAUSE YOU WANT TO PICK THE BABY'S NAME. 42 00:02:51,187 --> 00:02:54,117 THE FACT THAT JACKSON CHARLES FISHER IS AN EXCELLENT NAME, 43 00:02:54,141 --> 00:02:56,052 AND PRETTY MUCH GUARANTEES THAT OUR SON 44 00:02:56,076 --> 00:02:58,521 WILL BE PLAYING THIRD BASE FOR THE LOS ANGELES DODGERS 45 00:02:58,545 --> 00:03:00,779 IS COMPLETELY A SEPARATE ISSUE. 46 00:03:05,802 --> 00:03:08,615 LOOK AT YOU, ALWAYS WORKING. 47 00:03:08,639 --> 00:03:10,939 THAT'S BECAUSE THERE'S ALWAYS WORK TO DO. 48 00:03:19,767 --> 00:03:21,478 WHAT ARE YOU DOING? 49 00:03:21,502 --> 00:03:24,364 JUST CLEANING A BIT UP HERE. ONE OF THE ADVANTAGES, 50 00:03:24,388 --> 00:03:26,015 OR DISADVANTAGES, OF BEING TALL 51 00:03:26,039 --> 00:03:28,150 IS YOU CAN SEE DUST WHERE NO ONE CAN. 52 00:03:28,174 --> 00:03:30,136 THAT WAS MY DRYING TOWEL. 53 00:03:30,160 --> 00:03:31,705 OH. 54 00:03:31,729 --> 00:03:33,990 I'M SORRY. SHOULD I USE SOMETHING ELSE? 55 00:03:34,014 --> 00:03:35,964 IT'S A LITTLE LATE NOW. 56 00:03:39,987 --> 00:03:43,549 YOU KNOW, YOU'VE BEEN AT SIXES AND SEVENS WITH ME ALL DAY. 57 00:03:43,573 --> 00:03:46,235 GEORGE, THE KITCHEN IS MY TERRITORY. I HAVE MY WAYS. 58 00:03:46,259 --> 00:03:48,070 SO, WHAT IF I TAKE YOU OUT OF THE KITCHEN 59 00:03:48,094 --> 00:03:50,873 AND WE WALK DOWN TO THAT LITTLE ARMENIAN DELI AND GET A SANDWICH? 60 00:03:50,897 --> 00:03:53,509 - IT'S 10:30 IN THE MORNING! - OKAY. 61 00:03:53,533 --> 00:03:55,550 I'LL JUST MAKE MYSELF A SANDWICH. 62 00:04:00,858 --> 00:04:03,069 DO WE HAVE ANY OF THAT SPICY MUSTARD I LIKE? 63 00:04:03,093 --> 00:04:06,311 IF WE DO, IT'S IN THE DOOR WHERE IT ALWAYS IS. 64 00:04:12,753 --> 00:04:16,383 I DON'T SEE ANY. 65 00:04:16,407 --> 00:04:19,135 IF IT'S TOO MUCH OF AN IMPOSITION TO HELP YOUR GRANDMOTHER, 66 00:04:19,159 --> 00:04:20,769 THEN I'LL MAKE MY OWN SANDWICH! 67 00:04:20,793 --> 00:04:24,040 JUST TIP MY CHAIR OVER SO I CAN CRAWL TO THE BREADBOX! 68 00:04:24,064 --> 00:04:26,164 LET ME DO IT! 69 00:04:32,739 --> 00:04:34,717 RUTH... 70 00:04:34,741 --> 00:04:36,341 I CAN DO IT. 71 00:04:39,196 --> 00:04:41,374 HERE'S A RECENT PHOTO. 72 00:04:41,398 --> 00:04:44,277 HIS SUIT'S BEING CLEANED. I'LL GET THAT TO YOU TOMORROW. 73 00:04:44,301 --> 00:04:46,946 YOU WANTED US TO HANDLE THE MEMORIAL MARKER AS WELL? 74 00:04:46,970 --> 00:04:48,781 UM, YEAH, THE POLISHED GRANITE. 75 00:04:48,805 --> 00:04:50,917 I PUT A POST-IT IN THE CATALOG. 76 00:04:50,941 --> 00:04:54,871 JUST HIS NAME... "SAMUEL WAYNE HOVIAK. BELOVED HUSBAND." 77 00:04:54,895 --> 00:04:57,512 - SAM HOVIAK? - Woman: YEAH. 78 00:05:00,067 --> 00:05:02,912 - DID HE GO TO BONAVENTURE HIGH? - YEAH, DID YOU KNOW HIM? 79 00:05:02,936 --> 00:05:05,531 WELL, YEAH. I KNEW HIM REAL WELL. 80 00:05:05,555 --> 00:05:08,251 - WOW. - I'M SO SORRY. 81 00:05:08,275 --> 00:05:11,370 I DIDN'T EVEN RECOGNIZE HIM. I HAVEN'T SEEN HIM IN YEARS. 82 00:05:11,394 --> 00:05:14,457 WE MET IN COLLEGE. WE WERE BOTH ENGLISH MAJORS. 83 00:05:14,481 --> 00:05:17,077 UH, HOW DID YOU END UP COMING HERE? 84 00:05:17,101 --> 00:05:20,163 OH, I DRIVE PAST ALL THE TIME ON THE WAY TO SAM'S PARENTS. 85 00:05:20,187 --> 00:05:22,937 - STILL ON HARVARD, THE SAME HOUSE? - YEAH. 86 00:05:26,493 --> 00:05:29,639 UH, AGAIN, I AM SO SORRY. 87 00:05:29,663 --> 00:05:33,209 IF THERE'S ANYTHING YOU NEED PLEASE DON'T HESITATE TO CALL US DAY OR NIGHT. 88 00:05:33,233 --> 00:05:35,167 - THANK YOU. - THANK YOU. 89 00:05:38,105 --> 00:05:40,750 HE WAS A BUDDY OF YOURS, HUH? 90 00:05:40,774 --> 00:05:43,375 YEAH, YEAH, UM... 91 00:05:45,312 --> 00:05:47,190 ME, HIM AND THIS OTHER GUY 92 00:05:47,214 --> 00:05:49,592 WERE, LIKE, BEST FRIENDS ALL THROUGH HIGH SCHOOL. 93 00:05:49,616 --> 00:05:51,094 HMM. 94 00:05:53,036 --> 00:05:55,098 I'M REALLY EXCITED ABOUT THESE. 95 00:05:55,122 --> 00:05:58,534 YEAH, I WENT IN A TOTALLY DIFFERENT DIRECTION FROM THE LAST SERIES. 96 00:05:58,558 --> 00:06:00,658 - I CAN SEE THAT. - YEAH. 97 00:06:03,480 --> 00:06:07,426 YEAH, I FELT LIKE I TOOK THE COLLAGE STUFF AS FAR AS I COULD. 98 00:06:07,450 --> 00:06:10,546 AND WITH THESE I WAS THINKING LESS ABOUT THE PROCESS 99 00:06:10,570 --> 00:06:12,681 AND MORE OF JUST ABOUT... 100 00:06:12,705 --> 00:06:15,518 I THINK SIMPLE EMOTIONAL CONNECTION. 101 00:06:15,542 --> 00:06:17,475 HMM. 102 00:06:25,301 --> 00:06:27,279 - HMM. - WELL? 103 00:06:27,303 --> 00:06:29,281 THEY'RE QUITE BEAUTIFUL. 104 00:06:29,305 --> 00:06:32,440 - OH. - BUT I CAN'T SELL THEM. 105 00:06:34,177 --> 00:06:37,056 - WHAT DO YOU MEAN? - WELL, CLAIRE, THEY'RE WEDDING PHOTOGRAPHS. 106 00:06:37,080 --> 00:06:40,209 - YEAH, TECHNICALLY, BUT... - AND THEY'RE BEAUTIFULLY SHOT. 107 00:06:40,233 --> 00:06:43,346 BUT I'M AN ART DEALER, I KNOW WHAT PEOPLE WANT. 108 00:06:43,370 --> 00:06:46,682 AND IT'S NOT PICTURES FROM SOMEONE ELSE'S WEDDING. 109 00:06:46,706 --> 00:06:49,552 MAYBE IF I TOOK OUT SOME OF THE ONES 110 00:06:49,576 --> 00:06:52,388 THAT SPECIFICALLY IDENTIFY IT AS A WEDDING. 111 00:06:52,412 --> 00:06:55,547 YOU KNOW, MAKE IT A LITTLE MORE AMBIGUOUS. 112 00:06:57,684 --> 00:06:59,662 DO YOU THINK I SHOULD? 113 00:06:59,686 --> 00:07:02,598 OH, I WOULD NEVER ASK YOU TO COMPROMISE YOUR ARTISTIC VISION. 114 00:07:02,622 --> 00:07:05,134 WELL, I CAN PROBABLY INTERPRET MY VISION 115 00:07:05,158 --> 00:07:07,270 IN DIFFERENT WAYS, YOU KNOW? 116 00:07:07,294 --> 00:07:11,274 AND I WAS KIND OF HOPING TO GET ANOTHER SHOW SOON. 117 00:07:11,298 --> 00:07:13,943 - AH. - YEAH. 118 00:07:13,967 --> 00:07:15,700 SORRY. 119 00:07:20,190 --> 00:07:23,919 I STILL HAVE A COUPLE IDEAS FOR THE COLLAGE SERIES. 120 00:07:23,943 --> 00:07:26,122 YOU KNOW? 121 00:07:26,146 --> 00:07:29,859 ALL RIGHT, I'M HAVING A GROUP SHOW NEXT MONTH. 122 00:07:29,883 --> 00:07:33,062 IF YOU CAN BRING ME TWO PIECES 123 00:07:33,086 --> 00:07:34,998 FROM YOUR COLLAGE SERIES 124 00:07:35,022 --> 00:07:37,083 I'LL SEE WHAT I CAN DO TO FIND A PLACE FOR THEM. 125 00:07:37,107 --> 00:07:39,285 JUST TWO? 126 00:07:39,309 --> 00:07:41,988 THE WORLD IS AN EVIL PLACE, CLAIRE. 127 00:07:44,248 --> 00:07:47,093 - NOTICE SOMETHING DIFFERENT? - ABOUT WHAT? 128 00:07:47,117 --> 00:07:49,762 NO FORMALDEHYDE SMELL. 129 00:07:49,786 --> 00:07:53,032 I'M TRYING A NEW LINE OF CHEMICALS... "MILLENNIUM NEW ERA." 130 00:07:53,056 --> 00:07:55,268 LESS TOXIC EXPOSURE 131 00:07:55,292 --> 00:07:57,452 SO I'LL LIVE TO SEE MY GRANDKIDS. 132 00:07:58,461 --> 00:08:00,027 LOOKS GOOD, RIGHT? 133 00:08:01,498 --> 00:08:04,427 DO YOU KNOW WHO THIS IS? 134 00:08:04,451 --> 00:08:06,746 - SHOULD I? - IT'S SAM HOVIAK. 135 00:08:06,770 --> 00:08:09,749 SAM... 136 00:08:09,773 --> 00:08:12,818 OH MY GOD, YOU'RE KIDDING. SAM HOVIAK FROM HIGH SCHOOL? 137 00:08:12,842 --> 00:08:15,438 MM-HMM. 138 00:08:15,462 --> 00:08:18,446 - WOW, HE GOT FAT. - YEAH. 139 00:08:20,867 --> 00:08:22,594 I USED TO HAVE SUCH A CRUSH ON HIM. 140 00:08:22,618 --> 00:08:25,848 - REALLY? - HE WAS ALWAYS SO NICE TO ME. 141 00:08:25,872 --> 00:08:28,006 AND HE HAD SUCH GREAT SHOULDERS. 142 00:08:29,409 --> 00:08:32,705 - HE WAS RUN OVER? - YEAH, HE RAN OVER HIMSELF. 143 00:08:32,729 --> 00:08:34,823 HOW DO YOU DO THAT? 144 00:08:34,847 --> 00:08:36,476 I HAVE NO IDEA. 145 00:08:38,502 --> 00:08:40,702 THE ADOPTION AGENCY. 146 00:08:42,338 --> 00:08:44,049 THIS IS DAVID FISHER. 147 00:08:44,073 --> 00:08:46,736 YES, SHIRLEY. HOW ARE YOU? 148 00:08:46,760 --> 00:08:48,972 Sam: NO FUCKING WAY. 149 00:08:48,996 --> 00:08:52,192 YEAH, THAT'S YOU. 150 00:08:52,216 --> 00:08:55,795 JESUS, WHAT A LARDASS. 151 00:08:55,819 --> 00:08:58,464 WELL, I GUESS I ATE TOO MUCH PUSSY, HUH? 152 00:08:58,488 --> 00:09:01,767 LOOK AT YOU. YOU USED TO BE SO OBSESSED WITH YOUR FUCKING SIX-PACK 153 00:09:01,791 --> 00:09:03,570 I THOUGHT YOU WERE SECRETLY GAY. 154 00:09:03,594 --> 00:09:06,072 DUDE, I GOT FAT. IT'S NOT THE END OF THE WORLD. 155 00:09:06,096 --> 00:09:09,692 YOU SWORE YOU'D NEVER BECOME A FUCKING FUNERAL DIRECTOR AND LOOK AT YOU NOW. 156 00:09:09,716 --> 00:09:12,061 AT LEAST I DON'T NEED A GOLF CART TO GET AROUND. 157 00:09:12,085 --> 00:09:14,063 OH, DUDE, HARSH. 158 00:09:14,087 --> 00:09:17,100 BY THE WAY, I ALWAYS KNEW YOU SLEPT WITH SHEILA MADDOX 159 00:09:17,124 --> 00:09:19,035 WHILE SHE WAS SUPPOSEDLY MY GIRLFRIEND. 160 00:09:19,059 --> 00:09:20,870 THE OPERATIVE WORD THERE IS SUPPOSEDLY. 161 00:09:20,894 --> 00:09:23,506 YOU WERE TOO BUSY TRYING TO BAG JENNIFER KAUFMAN TO NOTICE. 162 00:09:23,530 --> 00:09:26,108 - I DID BAG JENNIFER KAUFMAN. - I KNEW YOU DID. 163 00:09:26,132 --> 00:09:29,150 AND SHEILA KNEW IT TOO. I WAS MERELY COMFORTING HER. 164 00:09:30,320 --> 00:09:32,265 DO YOU REMEMBER THAT? 165 00:09:32,289 --> 00:09:34,300 REMEMBER FEELING LIKE THERE WAS 166 00:09:34,324 --> 00:09:36,569 NOTHING IN THE WORLD YOU COULDN'T GET AWAY WITH 167 00:09:36,593 --> 00:09:38,909 AND IT WOULD ALWAYS BE THAT WAY? 168 00:09:52,142 --> 00:09:54,520 DID YOU MAKE A VEGETABLE? 169 00:09:54,544 --> 00:09:57,857 NO, THIS IS SPINACH LASAGNA. 170 00:09:57,881 --> 00:10:00,426 I FIGURED THAT WOULD BE OUR VEGETABLE. 171 00:10:00,450 --> 00:10:03,096 WELL, I ONLY ASKED BECAUSE SOMETIMES YOU MAKE A DISH 172 00:10:03,120 --> 00:10:05,398 AND IT'S NOT UNTIL WE'RE ALMOST FINISHED EATING 173 00:10:05,422 --> 00:10:08,067 THAT YOU REMEMBER IT'S STILL IN THE OVEN. 174 00:10:08,091 --> 00:10:11,036 I GUESS I MUST HAVE ALZHEIMER'S. 175 00:10:11,060 --> 00:10:13,489 I WASN'T BEING CRITICAL, RUTH. 176 00:10:13,513 --> 00:10:16,292 ACTUALLY, I FIND ALL YOUR LITTLE QUIRKS VERY ENDEARING. 177 00:10:16,316 --> 00:10:18,182 HMM. 178 00:10:19,319 --> 00:10:21,631 MMM. THIS IS DELICIOUS. 179 00:10:21,655 --> 00:10:24,005 - THANK YOU. - WHAT'S IN IT? 180 00:10:25,441 --> 00:10:27,470 DO YOU WANT ME TO LIST ALL THE INGREDIENTS? 181 00:10:27,494 --> 00:10:30,778 NOT IF YOU DON'T WANT TO. I WAS JUST WONDERING WHAT THIS SPICE IS? 182 00:10:39,489 --> 00:10:42,301 "ITALIAN SEASONING." 183 00:10:42,325 --> 00:10:44,970 I DIDN'T KNOW YOU COULD BUY IT ALL MIXED UP LIKE THIS. 184 00:10:44,994 --> 00:10:48,240 "BASIL, ROSEMARY, MARJORAM, SAGE, THYME, OREGANO." 185 00:10:48,264 --> 00:10:51,227 HAVE TO KEEP THIS IN STOCK. 186 00:10:51,251 --> 00:10:53,818 I'LL MAKE A NOTE OF IT. 187 00:10:58,007 --> 00:11:00,107 DO YOU KNOW WHAT THEY CALL AN ITALIAN HOOKER? 188 00:11:03,196 --> 00:11:04,745 A PASTA-TUTE 189 00:11:09,719 --> 00:11:12,919 THAT KIND OF HUMOR DOESN'T REALLY APPEAL TO ME, GEORGE. 190 00:11:13,890 --> 00:11:16,001 GUESS IT'S NOT THAT FUNNY. 191 00:11:16,025 --> 00:11:17,954 YOU'RE GODDAMNED RIGHT IT'S NOT FUNNY! 192 00:11:17,978 --> 00:11:20,522 NONE OF THIS IS FUNNY! YOU TRICKED ME INTO MARRYING YOU! 193 00:11:20,546 --> 00:11:22,524 YOU KNEW YOU WERE CRAZY AND DIDN'T TELL ME! 194 00:11:22,548 --> 00:11:25,128 AND NOW I HAVE TO TAKE CARE OF YOU FOR THE REST OF MY LIFE! 195 00:11:25,152 --> 00:11:27,652 WHAT DID I DO TO FUCKING DESERVE THIS?! 196 00:11:32,592 --> 00:11:34,725 YOU CAN REALLY TASTE THE ROSEMARY. 197 00:11:39,132 --> 00:11:41,677 Margaret: I THINK YOU'RE MAKING A TERRIBLE MISTAKE. 198 00:11:41,701 --> 00:11:45,231 - YOU DON'T BELONG IN A PLACE LIKE THAT. - I HAVE TO DO MY INTERNSHIP. 199 00:11:45,255 --> 00:11:46,965 I'VE GOT TO CLOCK 300 HOURS. 200 00:11:46,989 --> 00:11:48,568 BUT A FREE CLINIC? 201 00:11:48,592 --> 00:11:51,904 YOU'RE GOING TO HAVE TO HIRE AN ARMED ESCORT TO WALK TO YOUR CAR. 202 00:11:51,928 --> 00:11:53,606 YOU'RE CATASTROPHYSING. 203 00:11:53,630 --> 00:11:56,409 THOSE PLACES ATTRACT THE ABSOLUTE DREGS OF SOCIETY. 204 00:11:56,433 --> 00:11:59,011 THE MOST DESPERATE AND THE MOST DANGEROUS. 205 00:11:59,035 --> 00:12:01,747 THE REASON I CHARGE $200 AN HOUR 206 00:12:01,771 --> 00:12:03,883 IS TO KEEP THOSE KINDS OF PEOPLE OUT OF MY OFFICE. 207 00:12:03,907 --> 00:12:05,885 WELL, THANKFULLY I'M NOT YOU. 208 00:12:05,909 --> 00:12:08,855 YOU KNOW, I WOULD LIKE TO WORK WITH PEOPLE WHO ACTUALLY NEED HELP. 209 00:12:08,879 --> 00:12:11,724 REALLY, BRENDA, LET ME FIND YOU A BETTER INTERNSHIP. 210 00:12:11,748 --> 00:12:13,742 ONE THAT'S MORE SUITED TO YOUR TALENTS. 211 00:12:13,766 --> 00:12:16,295 I HATE TO LET THE FACT THAT I'VE SLEPT WITH 212 00:12:16,319 --> 00:12:19,065 HALF OF SOUTHERN CALIFORNIA'S PSYCHIATRIC ACADEMIA GO TO WASTE. 213 00:12:19,089 --> 00:12:21,083 NO THANK YOU. I AM FINE. 214 00:12:21,107 --> 00:12:23,653 WHAT MAKES YOU THINK YOU'RE GOING TO HELP THEM ANYWAY? 215 00:12:23,677 --> 00:12:26,072 YOU'RE ALWAYS TALKING ABOUT DOING COGNITIVE WORK. 216 00:12:26,096 --> 00:12:28,023 YOU LIVE IN YOUR HEAD. 217 00:12:28,047 --> 00:12:30,526 HOW ARE YOU GOING TO RELATE TO CRACK ADDICTS? 218 00:12:30,550 --> 00:12:33,379 BECAUSE I'VE HAD MY OWN STRUGGLES WITH ADDICTION. 219 00:12:33,403 --> 00:12:36,632 - BECAUSE WE'RE ALL HUMAN. - NO, HONEY, WE'RE NOT. 220 00:12:36,656 --> 00:12:39,351 THAT'S WHAT YOU'RE GOING TO LEARN. 221 00:12:39,375 --> 00:12:40,986 - Nate: HI. - HEY! 222 00:12:41,010 --> 00:12:42,788 - Maya: HI, MOMMY. - HELLO, MAYA. 223 00:12:42,812 --> 00:12:45,612 HOW'S MY FAVORITE LITTLE GIRL? 224 00:12:47,917 --> 00:12:49,762 HELLO, MARGARET. 225 00:12:49,786 --> 00:12:51,947 NATE. OH, LOOK AT YOU 226 00:12:51,971 --> 00:12:54,166 AND YOUR HAPPY LITTLE FAMILY. 227 00:12:54,190 --> 00:12:56,969 MOMMY JUST ORDERED CHINESE 228 00:12:56,993 --> 00:12:59,872 - AND IT'S GOING TO BE HERE IN 10 MINUTES. - PERFECT. 229 00:12:59,896 --> 00:13:02,074 MY MOM'S TRYING TO CONVINCE ME THAT I'M MAKING 230 00:13:02,098 --> 00:13:04,293 A HUGE MISTAKE BY WORKING AT A FREE CLINIC. 231 00:13:04,317 --> 00:13:07,112 - I THINK IT'S KIND OF GREAT. - YES, LET'S ALL SAVE THE WORLD. 232 00:13:07,136 --> 00:13:08,914 WELL, WHY NOT SAVE THE WORLD? 233 00:13:08,938 --> 00:13:11,217 I THINK YOU'RE BOTH BEING NAIVE ABOUT THIS. 234 00:13:11,241 --> 00:13:13,753 WELL, SOMETIMES THAT'S NOT SUCH A BAD THING. 235 00:13:13,777 --> 00:13:15,671 Maya: I WANNA GO READ "PETER RABBIT." 236 00:13:15,695 --> 00:13:17,606 Nate: YOU WANNA GO READ "PETER RABBIT?" 237 00:13:17,630 --> 00:13:19,941 Woman on TV: Scientists at the time blame the deaths 238 00:13:19,965 --> 00:13:22,110 of million of fish in North Carolina waters... 239 00:13:22,134 --> 00:13:25,447 SO, YOU WANT MOVE UP TO MY ROOM? 240 00:13:25,471 --> 00:13:29,185 I DO BUT I SHOULD GO. 241 00:13:29,209 --> 00:13:30,952 IT'S COMPLETELY PRIVATE UP THERE. 242 00:13:30,976 --> 00:13:34,356 - WELL... - AND NO ONE MINDS IF YOU STAY OVER. 243 00:13:38,150 --> 00:13:40,462 AM I INTERRUPTING ANYTHING? 244 00:13:40,486 --> 00:13:43,098 UH... NO. 245 00:13:43,122 --> 00:13:45,301 OF COURSE NOT. 246 00:13:45,325 --> 00:13:47,319 IT'S YOUR HOUSE. 247 00:13:47,343 --> 00:13:49,611 MY WIFE'S ACTUALLY. 248 00:13:51,648 --> 00:13:54,643 UH, DO YOU REMEMBER SHARON? 249 00:13:54,667 --> 00:13:57,302 UH, OF COURSE. 250 00:13:58,604 --> 00:14:01,117 WE MET AT THE WEDDING. 251 00:14:01,141 --> 00:14:03,569 OH, YEAH, NATE AND BRENDA'S WEDDING. 252 00:14:03,593 --> 00:14:06,071 - IT'S NICE TO SEE YOU AGAIN. - HI. 253 00:14:06,095 --> 00:14:08,140 SO ANYTHING GOOD ON? 254 00:14:08,164 --> 00:14:10,909 OH, I DON'T KNOW. 255 00:14:10,933 --> 00:14:13,646 SOMETHING ABOUT FISH I THINK. 256 00:14:13,670 --> 00:14:15,603 HUH. 257 00:14:19,408 --> 00:14:21,353 - I SHOULD GO. - OH, REALLY? 258 00:14:21,377 --> 00:14:22,988 - YEAH. - YOU SURE? 259 00:14:23,012 --> 00:14:25,457 TOMORROW'S MY DAY OFF, SO... 260 00:14:25,481 --> 00:14:27,259 SO WHAT'S THE HURRY? 261 00:14:27,283 --> 00:14:30,129 I HAVE A BUNCH OF ERRANDS TO DO IN THE MORNING. 262 00:14:30,153 --> 00:14:32,264 AH... 263 00:14:32,288 --> 00:14:35,317 - OKAY, LET ME WALK YOU OUT. - NO, I'M FINE. 264 00:14:35,341 --> 00:14:37,158 STAY HERE WITH GEORGE. 265 00:14:38,711 --> 00:14:41,724 - WANNA HAVE LUNCH TOMORROW? - YEAH. GREAT. 266 00:14:41,748 --> 00:14:43,559 - YEAH? - YEAH, GIVE ME A CALL. 267 00:14:43,583 --> 00:14:45,883 - OKAY. - OKAY. 268 00:14:54,393 --> 00:14:57,039 I'M SORRY, BABY, I'M NOT GONNA COME TONIGHT. 269 00:14:57,063 --> 00:14:59,196 IT'S OKAY. 270 00:15:01,768 --> 00:15:04,869 IT'S NOT THE LITHIUM. IT'S THE SEROQUEL. 271 00:15:06,405 --> 00:15:08,117 IT, UH... 272 00:15:08,141 --> 00:15:12,143 SOMETIMES IT MAKES IT DIFFICULT TO EJACULATE. 273 00:15:13,680 --> 00:15:15,758 THAT'S OKAY. 274 00:15:15,782 --> 00:15:18,783 I THOUGHT I WAS PASSED ALL THAT, THOUGH. 275 00:15:20,319 --> 00:15:23,265 I HATE THIS. 276 00:15:23,289 --> 00:15:25,923 BILLY, IT'S OKAY. 277 00:15:27,127 --> 00:15:30,139 I CAME ALREADY. 278 00:15:30,163 --> 00:15:32,642 OH, SO I DON'T MATTER, RIGHT? 279 00:15:32,666 --> 00:15:34,576 NO, OF COURSE NOT. 280 00:15:34,600 --> 00:15:36,646 YOU'RE HERE PURELY TO SERVICE ME. 281 00:15:36,670 --> 00:15:40,030 AND NOW THAT YOU'VE SATISFIED ME, I MUST KILL YOU. 282 00:15:43,409 --> 00:15:46,529 SERIOUSLY, DON'T FREAK OUT ABOUT THIS. 283 00:15:47,681 --> 00:15:51,161 IT'LL JUST MAKE THE NEXT TIME THAT MUCH BETTER. 284 00:15:56,189 --> 00:16:00,035 I DON'T KNOW. I JUST DON'T WANT TO NAME HIM LOGAN. 285 00:16:00,059 --> 00:16:02,671 David: WHY DON'T YOU LIKE LOGAN? 286 00:16:02,695 --> 00:16:04,306 YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME. 287 00:16:04,330 --> 00:16:06,597 IT'S LIKE A PORN STAR NAME. 288 00:16:09,769 --> 00:16:11,830 - WHAT'S WRONG? - NOTHING. 289 00:16:11,854 --> 00:16:14,733 WHY ARE YOU LOOKING AT ME LIKE YOU'RE ABOUT TO EAT ME? 290 00:16:14,757 --> 00:16:17,369 I'M JUST LOOKING AT HOW BEAUTIFUL YOU ARE. 291 00:16:17,393 --> 00:16:20,078 - SHUT UP. - I MEAN IT. 292 00:16:28,672 --> 00:16:30,783 YOU'RE STARTING TO CREEP ME OUT. 293 00:16:30,807 --> 00:16:33,335 I WANT OUR BABY TO BE PART YOU, TOO. 294 00:16:33,359 --> 00:16:36,038 WELL, I THINK WE'RE OUT OF LUCK THERE. 295 00:16:36,062 --> 00:16:38,790 NOT IF WE ASK CLAIRE TO DONATE SOME OF HER EGGS. 296 00:16:38,814 --> 00:16:40,976 - CLAIRE? - YEAH. 297 00:16:41,000 --> 00:16:44,580 THEN THE BABY COULD BE LIKE A COMBINATION OF THE TWO OF US. 298 00:16:44,604 --> 00:16:47,316 OR AS CLOSE AS WE COULD GET ANYWAY. 299 00:16:47,340 --> 00:16:48,939 UH... 300 00:16:50,810 --> 00:16:53,022 WELL, I GUESS I COULD ASK. 301 00:16:53,046 --> 00:16:55,824 I THINK IT'S A GREAT IDEA. 302 00:16:55,848 --> 00:16:57,782 REALLY? 303 00:16:59,318 --> 00:17:01,085 DEFINITELY. 304 00:17:40,860 --> 00:17:42,654 I AM THE EGG MAN. 305 00:17:42,678 --> 00:17:45,162 GOO-GOO-GA-JOOB? 306 00:18:40,569 --> 00:18:43,431 DADDY. 307 00:19:01,874 --> 00:19:03,518 WHAT'S TAKING SO LONG? 308 00:19:03,542 --> 00:19:06,343 IT'S OKAY. JUST CALM DOWN. 309 00:19:10,983 --> 00:19:14,430 OH, UH, EXCUSE ME. I'M BREN... 310 00:19:14,454 --> 00:19:17,249 HI, BRENDA CHENOWITH. I'M HERE TO SEE EILEEN GOLDBERG. 311 00:19:17,273 --> 00:19:20,018 BRENDA, HI. I'M EILEEN. 312 00:19:20,042 --> 00:19:21,976 - HI. - FOLLOW ME. 313 00:19:23,045 --> 00:19:26,246 TRY NOT TO TRIP OVER ANY OF OUR FAMILY. 314 00:19:31,070 --> 00:19:33,048 SO, THIS YOUR OFFICE. 315 00:19:33,072 --> 00:19:35,383 YOU'LL SHARE IT WITH MOHAN OUR OTHER INTERN. 316 00:19:35,407 --> 00:19:38,671 HE'S TUESDAYS AND THURSDAYS AND YOU'RE MONDAY, WEDNESDAY AND FRIDAY. 317 00:19:38,695 --> 00:19:41,674 SO HOPEFULLY YOU'LL NEVER MEET, 'CAUSE HE'S KIND OF A MORON. 318 00:19:41,698 --> 00:19:44,409 WE HAVE A STAFF MEETING AT 2:00 IN THE AFTERNOON. 319 00:19:44,433 --> 00:19:48,280 UNTIL THEN, MAYBE YOU COULD READ THROUGH SOME OF THESE FILES. 320 00:19:48,304 --> 00:19:49,982 - OKAY. - OKAY. 321 00:19:50,006 --> 00:19:51,955 UM... 322 00:19:53,175 --> 00:19:55,904 I'M GLAD YOU'RE HERE. WE NEED YOU. 323 00:19:55,928 --> 00:19:59,230 - I'M GLAD I'M HERE, TOO. - OKAY. 324 00:20:29,996 --> 00:20:31,639 HEY. 325 00:20:31,663 --> 00:20:33,475 I THOUGHT YOU HAD A LUNCH. 326 00:20:33,499 --> 00:20:35,410 I DO. 327 00:20:35,434 --> 00:20:37,579 I'M JUST WAITING FOR HER TO CALL ME BACK. 328 00:20:37,603 --> 00:20:39,881 I STARTED THE PREP WORK ON THE OTHER BODY. 329 00:20:39,905 --> 00:20:41,767 - I'LL FINISH IT UP BY TOMORROW. - GOOD. 330 00:20:41,791 --> 00:20:44,553 MIGHT BE A LONG LUNCH 331 00:20:44,577 --> 00:20:46,105 IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 332 00:20:46,129 --> 00:20:48,274 WELL, GOOD LUCK. 333 00:20:48,298 --> 00:20:50,159 YEAH. 334 00:20:50,183 --> 00:20:52,616 I REALLY LIKE THIS GIRL. 335 00:20:56,722 --> 00:20:58,572 NATE. 336 00:21:00,109 --> 00:21:03,771 - OH MY GOD. TOM WHEELER. HEY. - YEAH! 337 00:21:03,795 --> 00:21:06,708 WHEN I HEARD THE FUNERAL WAS HERE I WAS HOPING I'D SEE YOU. 338 00:21:06,732 --> 00:21:09,644 - LAST I HEARD YOU WERE STILL UP IN SEATTLE. - YEAH YEAH. 339 00:21:09,668 --> 00:21:11,613 WELL, NO, I'M... 340 00:21:11,637 --> 00:21:14,816 - BACK HERE NOW. WORKING HERE. - REALLY? 341 00:21:14,840 --> 00:21:17,319 - YOU ALWAYS SWORE THAT... - YEAH YEAH, I KNOW. 342 00:21:17,343 --> 00:21:20,823 BUT THE FUNNY THIS IS I ACTUALLY LIKE THIS WORK. 343 00:21:20,847 --> 00:21:22,591 WOW. THAT'S GREAT. 344 00:21:22,615 --> 00:21:25,577 THAT'S GREAT. I'VE GOT A SOFTWARE CONSULTING FIRM OVER IN ENCINO. 345 00:21:25,601 --> 00:21:27,579 - OH, GREAT GREAT. - YEAH, IT IS GOOD. 346 00:21:27,603 --> 00:21:28,930 I'VE GOT A WIFE, THREE KIDS. 347 00:21:28,954 --> 00:21:31,717 BASICALLY TURNED INTO MY FATHER. 348 00:21:31,741 --> 00:21:34,385 YOUR FATHER WAS A REALLY GOOD GUY AS I REMEMBER HIM. 349 00:21:34,409 --> 00:21:36,287 MY DAD NEVER BOUGHT US BEER. 350 00:21:36,311 --> 00:21:38,890 ALTHOUGH, HE PROBABLY WOULD HAVE IF I'D ASKED HIM. 351 00:21:38,914 --> 00:21:41,159 MY OLDEST... CAN YOU BELIEVE THIS? 352 00:21:41,183 --> 00:21:43,895 HE'S 18. 353 00:21:43,919 --> 00:21:45,764 HE'S GOING TO COLLEGE IN THE FALL. 354 00:21:45,788 --> 00:21:47,666 MAN, WE ARE GETTING UP THERE, AREN'T WE? 355 00:21:47,690 --> 00:21:49,618 YEAH. 356 00:21:49,642 --> 00:21:53,322 MAN, IT IS REALLY GOOD TO SEE YOU. 357 00:21:53,346 --> 00:21:56,425 BUT, DAMN, I WISH IT WAS UNDER BETTER CIRCUMSTANCES. 358 00:21:56,449 --> 00:21:58,177 YEAH. 359 00:21:58,201 --> 00:22:00,846 YEAH, IT'S KIND OF HARD TO BELIEVE SAM'S DEAD. 360 00:22:00,870 --> 00:22:04,138 YEAH, I NEVER WOULD HAVE THOUGHT HE'D BE THE FIRST ONE TO GO. 361 00:22:05,608 --> 00:22:08,787 SO HOW DOES SOMEONE RUN OVER HIMSELF? 362 00:22:08,811 --> 00:22:10,911 I DON'T KNOW. 363 00:22:12,565 --> 00:22:15,026 - LISTEN, I'VE GOTTA GO PAY RESPECTS. - OKAY. 364 00:22:15,050 --> 00:22:18,213 - WHAT DO YOU SAY GET A BEER LATER, CATCH UP? - THAT WOULD BE GREAT. 365 00:22:18,237 --> 00:22:19,836 OKAY. GOOD TO SEE YOU. 366 00:22:23,175 --> 00:22:25,820 Ruth: HE HAS GOOD DAYS AND HE HAS BAD DAYS. 367 00:22:25,844 --> 00:22:27,706 MORE BAD THAN GOOD. 368 00:22:27,730 --> 00:22:29,474 REALLY? 369 00:22:29,498 --> 00:22:31,877 WHENEVER I TALK TO HIM ON THE PHONE HE SOUNDS GREAT. 370 00:22:31,901 --> 00:22:34,012 WELL, YOUR CALLS ALWAYS HELP. 371 00:22:34,036 --> 00:22:36,414 I THOUGHT I HEARD YOUR VOICE. 372 00:22:36,438 --> 00:22:38,217 - HI, DADDY. - HI, SWEETIE. 373 00:22:38,241 --> 00:22:39,684 HI. 374 00:22:39,708 --> 00:22:41,619 WOW. 375 00:22:41,643 --> 00:22:43,889 - YOU LOOK SO GOOD. - WELL, I FEEL PRETTY GOOD. 376 00:22:43,913 --> 00:22:47,226 I GUESS SENDING THOUSANDS OF VOLTS OF ELECTRICITY THROUGH THE BRAIN 377 00:22:47,250 --> 00:22:49,794 - MUST'VE DONE THE TRICK. - THAT'S SO GOOD TO HEAR. 378 00:22:49,818 --> 00:22:52,552 HERE, SIT DOWN. I MADE SOME ICED TEA. 379 00:22:54,991 --> 00:22:56,656 THANK YOU. 380 00:23:00,596 --> 00:23:04,743 I'M, UH, STILL HAVING PROBLEMS WITH MY MEMORY. 381 00:23:04,767 --> 00:23:07,412 YESTERDAY HE FORGOT OUR HOME PHONE NUMBER. 382 00:23:07,436 --> 00:23:10,148 THEY NEEDED IT AT THE PHARMACY 383 00:23:10,172 --> 00:23:13,652 AND HE WAS HUNTING ALL OVER THE STORE FOR ME LIKE A LOST LITTLE BOY. 384 00:23:14,460 --> 00:23:16,605 GETS PRETTY FRUSTRATING. 385 00:23:16,629 --> 00:23:19,425 BUT, DAD, THAT'S NORMAL. THAT'S NOT SOMETHING TO WORRY ABOUT. 386 00:23:19,449 --> 00:23:21,009 OH, I KNOW. I KNOW. 387 00:23:21,033 --> 00:23:24,168 THE DOCTOR SAID IT COULD BE A VERY LONG HAUL. 388 00:23:27,006 --> 00:23:29,317 SO, HOW HAVE YOU BEEN FILLING YOUR TIME? 389 00:23:29,341 --> 00:23:33,021 OH, RESTING MOSTLY. AND A LOT OF READING. 390 00:23:33,045 --> 00:23:34,806 I JUST FINISHED CLINTON'S BOOK. 391 00:23:34,830 --> 00:23:36,891 - OH, I'VE BEEN WANTING TO READ THAT? - REALLY? 392 00:23:36,915 --> 00:23:39,161 LET ME GET IT FOR YOU. 393 00:23:39,185 --> 00:23:42,636 BEFORE I FORGET. 394 00:23:45,908 --> 00:23:48,052 WELL, HE SEEMS SO MUCH BETTER. 395 00:23:48,076 --> 00:23:50,888 WITH EVERYTHING YOU SAID I WASN'T SURE WHAT TO EXPECT. 396 00:23:50,912 --> 00:23:53,858 I'M NEVER SURE WHAT TO EXPECT. 397 00:23:53,882 --> 00:23:56,249 EVERY DAY'S A NEW ADVENTURE. 398 00:23:58,554 --> 00:24:01,449 HEY, SHARON. IT'S RICO AGAIN. 399 00:24:01,473 --> 00:24:05,019 OBVIOUSLY, WE'RE NOT GOING TO HAVE LUNCH TODAY. 400 00:24:05,043 --> 00:24:08,690 BUT, UH, WHY DON'T YOU GIVE ME A CALL BACK SO WE CAN RESCHEDULE? 401 00:24:08,714 --> 00:24:11,648 OKAY? BYE-BYE. 402 00:24:13,719 --> 00:24:15,831 Claire: THANKS FOR HELPING ME WITH THIS. 403 00:24:15,855 --> 00:24:17,566 IT'S NOT A PROBLEM. 404 00:24:17,590 --> 00:24:20,001 BE NICE TO HAVE SOMETHING FEELS REMOTELY FAMILIAR 405 00:24:20,025 --> 00:24:22,770 - AT BILLY'S APARTMENT. - I CAN RELATE. 406 00:24:22,794 --> 00:24:26,357 OF COURSE, IF YOU'D LIKE TO DO A FAVOR 407 00:24:26,381 --> 00:24:29,444 - FOR ME IN RETURN... - WHAT? 408 00:24:29,468 --> 00:24:31,679 IT'S A BIG FAVOR. 409 00:24:31,703 --> 00:24:33,937 OKAY. 410 00:24:38,928 --> 00:24:41,528 DONATE SOME OF YOUR EGGS TO KEITH AND ME? 411 00:24:43,298 --> 00:24:45,799 OH. 412 00:24:48,403 --> 00:24:51,216 - LIKE WHEN? - AS SOON AS POSSIBLE, I GUESS. 413 00:24:51,240 --> 00:24:54,269 I MEAN, WE HAVE TO FIND A SURROGATE FIRST. 414 00:24:54,293 --> 00:24:55,637 UH-HUH. 415 00:24:55,661 --> 00:24:58,223 AND THEN YOU WOULD BOTH HAVE TO GO ON BIRTH CONTROL PILLS 416 00:24:58,247 --> 00:25:00,425 AT THE SAME TIME SO YOUR CYCLES 417 00:25:00,449 --> 00:25:02,226 WOULD COINCIDE. 418 00:25:02,250 --> 00:25:04,929 THEN THERE WOULD BE ALL SORTS OF HORMONE INJECTIONS. 419 00:25:04,953 --> 00:25:07,899 AND YOU WOULDN'T BE ABLE TO EXERCISE OR ANYTHING. 420 00:25:07,923 --> 00:25:10,468 NO DRUGS OR DRINKING, OF COURSE. 421 00:25:10,492 --> 00:25:14,239 EVENTUALLY, THE EGGS WOULD BE HARVESTED 422 00:25:14,263 --> 00:25:17,542 THROUGH A NEEDLE INSERTED INTO THE VAGINA. 423 00:25:17,566 --> 00:25:20,512 YOUR VAGINA. 424 00:25:20,536 --> 00:25:23,787 - EW. - IT'S LIKE SURGERY. 425 00:25:27,226 --> 00:25:29,438 WOW. 426 00:25:29,462 --> 00:25:31,807 OKAY, I GET IT. IT'S ASKING TOO MUCH. 427 00:25:31,831 --> 00:25:33,975 I MEAN, I HAVEN'T GIVEN THAT MUCH THOUGHT 428 00:25:33,999 --> 00:25:35,849 TO MY EGGS. 429 00:25:37,553 --> 00:25:40,131 BUT I'M NOT EXACTLY SURE I WANT TO GIVE ANY OF THEM AWAY. 430 00:25:40,155 --> 00:25:42,400 IT REALLY WASN'T FAIR OF ME TO ASK. 431 00:25:42,424 --> 00:25:45,125 - YOU'RE NOT MAD? - NO, OF COURSE NOT. NO. 432 00:25:46,428 --> 00:25:48,974 EVEN IF IT ALL WORKED OUT, THERE WOULD BE THE WEIRDNESS 433 00:25:48,998 --> 00:25:51,576 OF HAVING A NIECE THAT YOU'RE ALSO THE MOTHER OF. 434 00:25:51,600 --> 00:25:54,162 YEAH, THAT'S REALLY KIND OF CREEPY. 435 00:25:54,186 --> 00:25:56,581 IT COULD MAKE THANKSGIVING DINNERS A LITTLE AWKWARD. 436 00:26:02,711 --> 00:26:05,790 EVERYONE SAY HELLO TO BRENDA CHENOWITH OUR NEW INTERN. 437 00:26:05,814 --> 00:26:07,509 - HI. - HELLO. 438 00:26:07,533 --> 00:26:09,410 HI. 439 00:26:09,434 --> 00:26:11,168 OKAY. 440 00:26:12,871 --> 00:26:15,684 WE'RE ABOUT TO DISCUSS THE CASE OF ONE TANISHA WILLIAMS. 441 00:26:15,708 --> 00:26:19,421 32 YEARS OLD, HABITUAL ABUSER OF CRACK COCAINE 442 00:26:19,445 --> 00:26:21,189 AND OCCASIONAL PROSTITUTE. 443 00:26:21,213 --> 00:26:23,975 THE STATE IS SEEKING CUSTODY OF HER 12-YEAR-OLD CHILD 444 00:26:23,999 --> 00:26:27,912 AFTER SAID CHILD COMPLAINED THAT HER MOTHER TIED HER TO THE COFFEE TABLE, 445 00:26:27,936 --> 00:26:30,982 WHIPPED HER UNTIL SHE BLED AND THEN SEXUALLY MOLESTED HER 446 00:26:31,006 --> 00:26:33,401 WITH A ROLLED UP COPY OF "NEWSWEEK." 447 00:26:33,425 --> 00:26:36,455 ALL FOR THE VIEWING PLEASURE OF HER BOYFRIEND. 448 00:26:36,479 --> 00:26:39,240 I'M SURE THE KID'S LYING. 449 00:26:39,264 --> 00:26:41,076 THERE'S NO WAY THAT WOMAN READS "NEWSWEEK." 450 00:26:43,502 --> 00:26:46,147 IS THIS THE SAME CHILD WITH ALL THE BURN MARKS? 451 00:26:46,171 --> 00:26:48,083 Man: NO, THAT'S HER SISTER. 452 00:26:48,107 --> 00:26:50,827 Woman: SINCE THE CHILDREN HAVE BEEN IN FOSTER CARE... 453 00:26:52,912 --> 00:26:54,823 Eileen: HEY. 454 00:26:54,847 --> 00:26:57,959 - YOU OKAY? - YEAH. 455 00:26:57,983 --> 00:27:01,246 NO, I MEAN... WHEW. 456 00:27:03,172 --> 00:27:05,150 DON'T FEEL BAD. 457 00:27:05,174 --> 00:27:07,435 YOU'VE GOT TO BE IN A STRONG PLACE TO WORK HERE. 458 00:27:07,459 --> 00:27:10,104 I'M IN A STRONG PLACE. 459 00:27:10,128 --> 00:27:11,795 GOOD. 460 00:27:20,322 --> 00:27:23,068 Sharon's voice: Hey, it's Sharon. I'm not in right now. 461 00:27:23,092 --> 00:27:25,012 Please leave me a message... 462 00:27:34,536 --> 00:27:37,983 EXCUSE ME. HAVE YOU SEEN SHARON KINNEY? 463 00:27:38,007 --> 00:27:40,986 NO, SORRY. HAVEN'T SEEN HER AROUND TODAY. 464 00:27:41,010 --> 00:27:42,609 THANK YOU! 465 00:27:55,357 --> 00:27:57,168 HELLO, RICO. 466 00:27:57,192 --> 00:27:59,037 Rico: Hey, Vanessa. 467 00:27:59,061 --> 00:28:03,658 UH, LISTEN, I'M SORRY. I DON'T THINK I CAN TAKE THE KIDS OUT TONIGHT. 468 00:28:03,682 --> 00:28:06,545 I DIDN'T MAKE DINNER FOR THEM. YOU SAID YOU'D TAKE THEM OUT. 469 00:28:06,569 --> 00:28:09,297 I KNOW, I'M SORRY. BUT A FRIEND OF MINE IS MISSING 470 00:28:09,321 --> 00:28:10,632 AND I'M STARTING TO WORRY. 471 00:28:10,656 --> 00:28:12,934 - What friend? - SHARON. 472 00:28:12,958 --> 00:28:15,169 WHAT, THAT WOMAN YOU'VE BEEN SEEING? 473 00:28:15,193 --> 00:28:17,622 - Yeah. - WHAT DO YOU MEAN SHE'S MISSING? 474 00:28:17,646 --> 00:28:20,174 I DON'T KNOW. SHE JUST DISAPPEARED. 475 00:28:20,198 --> 00:28:22,977 I HOPE SHE'S OKAY. HAVE YOU STARTED CALLING THE HOSPITALS? 476 00:28:23,001 --> 00:28:26,352 OH, MAN. I GUESS I SHOULD. 477 00:28:27,689 --> 00:28:29,785 I'M SORRY ABOUT THE KIDS. 478 00:28:29,809 --> 00:28:32,888 DON'T WORRY ABOUT IT. I HOPE YOU FIND HER. 479 00:28:32,912 --> 00:28:34,288 AND I'M SURE SHE'S FINE. 480 00:28:34,312 --> 00:28:36,524 - OKAY, BYE-BYE. - Bye, Rico. 481 00:28:38,917 --> 00:28:41,395 Operator: City and listing? 482 00:28:41,419 --> 00:28:44,565 UH, YES, LOS ANGELES. COUNTY HOSPITAL. 483 00:28:44,589 --> 00:28:48,169 THIS TEA IS INTERESTING. 484 00:28:48,193 --> 00:28:50,193 - WHAT DID YOU CALL IT? - YERBA MATE. 485 00:28:51,630 --> 00:28:55,477 YOU MUST FIND ALL KINDS OF NEW THINGS IN YOUR ADVENTURES. 486 00:28:55,501 --> 00:28:57,612 WHAT ADVENTURES? 487 00:28:57,636 --> 00:29:00,781 I MOSTLY SEE MY HOTEL ROOM AND THE INSIDE OF DOCTOR'S OFFICES. 488 00:29:00,805 --> 00:29:04,352 STILL, HAWAII, SAN FRANCISCO, PORTLAND. 489 00:29:04,376 --> 00:29:07,289 IT ALL SOUNDS SO EXCITING. 490 00:29:07,313 --> 00:29:09,991 I LIKE IT. 491 00:29:10,015 --> 00:29:12,259 I GET TO SET MY OWN SCHEDULE. 492 00:29:12,283 --> 00:29:14,028 YEAH, THERE ARE PLENTY OF PERKS. 493 00:29:14,052 --> 00:29:16,748 ARE YOU DATING ANYONE? 494 00:29:16,772 --> 00:29:20,969 THERE MUST BE MEN LINED AT THE DOOR TO SEE YOU. DOCTORS. 495 00:29:20,993 --> 00:29:24,273 YEAH, LIKE THEY'RE SUCH PRIZES. 496 00:29:26,882 --> 00:29:30,067 I GUESS MEN ARE THE SAME EVERYWHERE. 497 00:29:31,603 --> 00:29:34,716 ACTUALLY, I HAVE BEEN DATING A DOCTOR 498 00:29:34,740 --> 00:29:36,183 IN PHOENIX FOR A WHILE. 499 00:29:36,207 --> 00:29:38,386 - WHAT'S HIS NAME? - PHILIP. 500 00:29:38,410 --> 00:29:41,256 - TELL ME. - NO, HE'S FINE. 501 00:29:41,280 --> 00:29:43,891 HE'S A LITTLE OBSESSED WITH HIS WORK. 502 00:29:43,915 --> 00:29:45,827 BUT THAT'S NORMAL. 503 00:29:45,851 --> 00:29:48,813 - IS IT SERIOUS? - WELL, HE SEEMS TO THINK SO. 504 00:29:48,837 --> 00:29:50,849 BUT... 505 00:29:50,873 --> 00:29:53,300 I'M IN NO HURRY TO GET MARRIED. 506 00:29:53,324 --> 00:29:55,403 GOOD FOR YOU. 507 00:29:55,427 --> 00:29:58,573 IF YOU WANT MY ADVICE AND... 508 00:29:58,597 --> 00:30:01,743 LORD KNOWS I'M NOT ONE TO GIVE ADVICE. 509 00:30:01,767 --> 00:30:04,779 BUT I THINK YOU SHOULD KNOW EXACTLY WHAT YOU'RE GETTING INTO 510 00:30:04,803 --> 00:30:06,353 BEFORE YOU MAKE THAT JUMP. 511 00:30:09,925 --> 00:30:12,058 MARRIAGE IS HARD. 512 00:30:15,764 --> 00:30:17,698 I KNOW THIS MUST BE DIFFICULT FOR YOU. 513 00:30:19,934 --> 00:30:21,451 MY FATHER. 514 00:30:22,955 --> 00:30:25,133 THANK YOU FOR SAYING THAT. 515 00:30:25,157 --> 00:30:27,335 SOMETIMES THAT'S ALL I NEED TO HEAR. 516 00:30:27,359 --> 00:30:30,360 THAT SOMEONE UNDERSTANDS. 517 00:30:33,415 --> 00:30:35,815 YOU KNOW, I DON'T USUALLY GIVE ADVICE, EITHER. 518 00:30:37,102 --> 00:30:40,732 BUT I THINK, IF YOU LOOK HARD ENOUGH 519 00:30:40,756 --> 00:30:43,623 YOU'LL SEE THAT THE MAN YOU FELL IN LOVE WITH IS STILL IN THERE. 520 00:31:01,543 --> 00:31:02,837 YES? 521 00:31:02,861 --> 00:31:05,907 HI, MOM. IT'S ME, BRENDA. 522 00:31:05,931 --> 00:31:08,314 YOU WANT ME TO MAKE THOSE CALLS FOR YOU? 523 00:31:10,002 --> 00:31:12,347 YES. 524 00:31:12,371 --> 00:31:14,682 OH, I FEEL AWFUL. 525 00:31:14,706 --> 00:31:17,485 WELL, HONEY, THOSE PEOPLE ARE SO DEPRESSING. 526 00:31:17,509 --> 00:31:19,670 MOM, IT'S NOT THAT. 527 00:31:19,694 --> 00:31:21,739 IT'S... 528 00:31:21,763 --> 00:31:23,708 I DON'T KNOW. IT'S... 529 00:31:23,732 --> 00:31:25,577 YOU KNOW, IT WASN'T REALLY THE JOB FOR YOU. 530 00:31:25,601 --> 00:31:28,162 YEAH YEAH, MAYBE NOT. 531 00:31:28,186 --> 00:31:30,882 You just don't know how to dress down like them. 532 00:31:30,906 --> 00:31:33,168 YOU MUST HAVE BEEN A WALKING TARGET. 533 00:31:33,192 --> 00:31:35,286 YEAH, MOM, YOU'RE RIGHT, THAT'S IT. 534 00:31:35,310 --> 00:31:38,573 AND LET US NOT FORGET, YOU JUST HAD A MISCARRIAGE. 535 00:31:38,597 --> 00:31:40,992 WELL, I REALLY DON'T SEE WHAT THAT'S GOT TO DO WITH IT. 536 00:31:41,016 --> 00:31:43,277 HONEY, YOU'RE STILL IN SHOCK. 537 00:31:43,301 --> 00:31:45,413 I'M SO GLAD THAT YOU'RE MORE IN TUNE 538 00:31:45,437 --> 00:31:47,381 WITH MY EMOTIONAL STATE THAN ME. 539 00:31:47,405 --> 00:31:50,101 WELL, I'M A VERY GOOD PSYCHOLOGIST. 540 00:31:50,125 --> 00:31:53,437 - I was being sarcastic. - I KNOW THAT AS WELL. 541 00:31:53,461 --> 00:31:56,891 WELL, DON'T FORGET TO SEND ME A BILL FOR $200. 542 00:31:56,915 --> 00:31:58,848 Oh, I won't. 543 00:32:00,285 --> 00:32:02,964 Wolf: SOMEHOW WE END UP IN CAMBODIA. 544 00:32:02,988 --> 00:32:05,366 AND IT IS LIKE, "HOLY FUCK"! 545 00:32:05,390 --> 00:32:07,936 A WORLD YOU NEVER EVEN KNEW EXISTED. 546 00:32:07,960 --> 00:32:10,972 WE LIVED IN A LITTLE TREE HOUSE UP WITH THE BIRDS. 547 00:32:10,996 --> 00:32:13,708 OH, GOD. THAT SOUNDS SO AMAZING, 548 00:32:13,732 --> 00:32:16,044 JUST TRAVELING LIKE THAT. 549 00:32:16,068 --> 00:32:18,512 YOU HAVE TO. IT'S YOUR RESPONSIBILITY AS AN ARTIST 550 00:32:18,536 --> 00:32:20,648 TO TRY EVERYTHING THAT WORLD HAS TO OFFER. 551 00:32:20,672 --> 00:32:23,718 WE JUST WENT WHEREVER WE WANTED TILL THE MONEY RAN OUT. 552 00:32:23,742 --> 00:32:25,687 AND GET THIS. THE BEST PART WAS, 553 00:32:25,711 --> 00:32:28,289 WHEN WE GOT BACK THE FIRST PIECE OF MAIL THAT I OPENED 554 00:32:28,313 --> 00:32:29,941 WAS THIS HUGE FUCKING CHECK. 555 00:32:29,965 --> 00:32:32,910 - OH, WOW. - YEAH, THIS GRANT IS A GODSEND. 556 00:32:32,934 --> 00:32:34,996 GIVES US ENOUGH MONEY TO LIVE ON FOR A YEAR 557 00:32:35,020 --> 00:32:37,198 WHILE I GET BACK TO WORK ON MY INSTALLATION. 558 00:32:37,222 --> 00:32:40,468 THAT IS SO GREAT. GOD, I WISH I COULD GET A GRANT. 559 00:32:40,492 --> 00:32:44,238 IS THIS STILL THE, UH, POULTRY THING? 560 00:32:44,262 --> 00:32:46,690 YES, BUT IT'S EXPANDED WAY BEYOND THAT NOW. 561 00:32:46,714 --> 00:32:49,060 YOU NEED TO COME BY OUR NEW SPACE AND CHECK IT OUT. 562 00:32:49,084 --> 00:32:51,629 - IT'S AMAZING. - I WOULD LOVE TO. 563 00:32:51,653 --> 00:32:53,715 YEAH, WE'RE STILL UNPACKING SHIT. 564 00:32:53,739 --> 00:32:56,517 YOU KNOW WHAT I FOUND WAS THAT VIDEO WE SHOT 565 00:32:56,541 --> 00:32:59,688 WHEN WE TURNED THE L.A. RIVER RED. 566 00:32:59,712 --> 00:33:02,189 OH NO, NOT AS DAUNTING AS IT SOUNDS. 567 00:33:02,213 --> 00:33:04,925 IT HADN'T RAINED IN MONTHS. THERE WAS AN INCH OF WATER. 568 00:33:04,949 --> 00:33:08,446 BUT STILL IT WAS, LIKE, THIS TRICKLE OF BLOOD 569 00:33:08,470 --> 00:33:10,803 SNAKING THROUGH THE CITY. 570 00:33:11,890 --> 00:33:13,689 IT WAS PRETTY COOL. 571 00:33:16,712 --> 00:33:19,306 I CAN'T BELIEVE THEY TALKED YOU INTO BECOMING A PROFESSOR. 572 00:33:19,330 --> 00:33:21,526 WELL, ASSOCIATE PROFESSOR. 573 00:33:21,550 --> 00:33:24,762 BUT, UH, YEAH, IT'S NOT SO BAD, YOU KNOW? 574 00:33:24,786 --> 00:33:26,247 GOT TO PAY THE RENT. 575 00:33:26,271 --> 00:33:28,433 WELL, YOU'RE A BETTER MAN THAN ME. 576 00:33:28,457 --> 00:33:31,336 HE IS SUCH AN AMAZING TEACHER. REALLY. 577 00:33:31,360 --> 00:33:34,088 WELL, THOSE THAT CAN'T, DO. 578 00:33:34,112 --> 00:33:37,158 SO, BILLY SAID YOU'RE WORKING ON A NEW SERIES. 579 00:33:37,182 --> 00:33:39,144 YEAH, YEAH. 580 00:33:39,168 --> 00:33:41,146 I JUST SHOWED THEM TO MY GALLERY OWNER. 581 00:33:41,170 --> 00:33:44,582 WHO LOVED THEM, BUT HE STILL WANTS MORE OF MY OLD SERIES. 582 00:33:44,606 --> 00:33:46,601 HE DOES? YOU DIDN'T TELL ME THAT. 583 00:33:46,625 --> 00:33:49,236 YEAH, I GUESS HE THINKS I'M A FACTORY 584 00:33:49,260 --> 00:33:52,180 WHO'S GOING TO KEEP CHURNING OUT THE SAME STUFF. 585 00:33:53,766 --> 00:33:56,433 SO WHAT ABOUT YOU, BILLY? WHAT ARE YOU WORKING ON THESE DAYS? 586 00:33:58,487 --> 00:34:01,366 WELL, MOLDING IMPRESSIONABLE YOUNG MINDS. 587 00:34:01,390 --> 00:34:03,167 ARGUING FOR A DECENT BUDGET. 588 00:34:03,191 --> 00:34:04,836 OH, GOD. I'M SORRY. I'M SORRY. 589 00:34:04,860 --> 00:34:07,338 I'M SO GLAD I'M OUT OF THAT WORLD. 590 00:34:07,362 --> 00:34:10,792 ME, TOO. I AM NEVER SETTING FOOT ON A CAMPUS AGAIN. 591 00:34:10,816 --> 00:34:13,394 I MEAN, HOW DO YOU EVEN HAVE TIME 592 00:34:13,418 --> 00:34:15,596 TO DO YOUR REAL WORK? 593 00:34:15,620 --> 00:34:17,598 TO BE HONEST, I'M NOT EXACTLY 594 00:34:17,622 --> 00:34:19,433 OVERFLOWING WITH IDEAS JUST NOW. 595 00:34:19,457 --> 00:34:22,892 MMM. WE ALL HIT DRY SPOTS. 596 00:34:23,962 --> 00:34:26,042 Billy: YEAH, THAT WE DO. 597 00:34:28,066 --> 00:34:29,911 Tom: SO HOW ARE YOU HANDLING IT? 598 00:34:29,935 --> 00:34:32,146 - HANDLING WHAT? - TURNING 40. 599 00:34:32,170 --> 00:34:34,248 IT'S A COUPLE MONTHS FROM NOW, RIGHT? 600 00:34:34,272 --> 00:34:36,350 YEAH, YEAH. 601 00:34:36,374 --> 00:34:38,085 I THINK I'M HANDLING IT FINE. 602 00:34:38,109 --> 00:34:40,688 I HAVEN'T REALLY THOUGHT THAT MUCH ABOUT IT. 603 00:34:40,712 --> 00:34:42,952 YEAH, RIGHT. 604 00:34:43,699 --> 00:34:46,110 LISTEN, UM... 605 00:34:46,134 --> 00:34:48,095 CAN I ASK YOU A PERSONAL QUESTION? 606 00:34:48,119 --> 00:34:50,331 SURE. 607 00:34:50,355 --> 00:34:52,767 DO YOU HAVE A HARDER TIME NOW? 608 00:34:52,791 --> 00:34:55,725 YOU KNOW, LIKE, GETTING WOOD? 609 00:34:57,795 --> 00:34:59,896 YEAH. YEAH, OCCASIONALLY. 610 00:35:01,867 --> 00:35:04,645 DO YOU EVER LOOK AT GIRLS? 611 00:35:04,669 --> 00:35:06,747 YOUNG GIRLS, LIKE, 14-15? 612 00:35:06,771 --> 00:35:09,934 YOU GET THAT SAME FEELING YOU GOT WHEN YOU WERE THAT AGE. 613 00:35:09,958 --> 00:35:11,769 AND THEN YOU'RE SO FUCKING HARD 614 00:35:11,793 --> 00:35:13,538 IT FEELS LIKE IT MIGHT BREAK. 615 00:35:13,562 --> 00:35:16,624 I HAVE A DAUGHTER, TOM. SO I DON'T LOOK AT YOUNG GIRLS LIKE THAT. 616 00:35:16,648 --> 00:35:18,909 LIAR. LOOK, I'VE GOT A DAUGHTER, TOO. 617 00:35:18,933 --> 00:35:21,946 SHE'S 13, OF COURSE I DON'T LOOK AT HER THAT WAY. 618 00:35:21,970 --> 00:35:24,882 BUT SHE'S GOT THIS ONE FRIEND. 619 00:35:24,906 --> 00:35:27,085 SHE COMES OVER TO THE HOUSE ALL THE TIME 620 00:35:27,109 --> 00:35:28,419 AND, JESUS, FUCK. 621 00:35:28,443 --> 00:35:30,805 SHE IS JUST SO PERFECT. 622 00:35:30,829 --> 00:35:33,107 SHE'S A CHILD, TOM. YOU CANNOT GO THERE. 623 00:35:33,131 --> 00:35:35,443 LOOK, NATE, I KNOW SHE IS! I WOULD NEVER DO THAT. 624 00:35:35,467 --> 00:35:39,814 BUT, I MEAN, IT'S NOT EVEN THE THOUGHT OF ACTUAL SEX. 625 00:35:39,838 --> 00:35:42,884 IT'S JUST... IT'S THAT... 626 00:35:42,908 --> 00:35:44,852 THAT YOUNG... 627 00:35:44,876 --> 00:35:46,821 ALL THAT ENERGY, YOU KNOW? 628 00:35:46,845 --> 00:35:48,956 IT'S LIKES SHE REMINDS ME OF THIS PART OF ME 629 00:35:48,980 --> 00:35:50,892 THAT I'VE FORGOTTEN EVEN EXISTED. 630 00:35:50,916 --> 00:35:52,743 - YOU KNOW? - NO, I DON'T KNOW. 631 00:35:52,767 --> 00:35:55,413 REALLY? NATE, DON'T YOU EVER LIE AWAKE IN BED AT NIGHT 632 00:35:55,437 --> 00:35:58,549 AND JUST THINK, "JESUS, FUCK, 633 00:35:58,573 --> 00:36:01,819 I'M GOING TO BE 40 FUCKING YEARS OLD"? 634 00:36:01,843 --> 00:36:04,422 NO, I DON'T. I LIE IN BED AWAKE AT NIGHT 635 00:36:04,446 --> 00:36:07,708 THINKING, "THANK YOU, GOD, FOR LETTING ME LIVE THIS LONG." 636 00:36:07,732 --> 00:36:09,961 ARE YOU, LIKE, CHRISTIAN OR SOMETHING? 637 00:36:09,985 --> 00:36:12,463 NO. 638 00:36:12,487 --> 00:36:16,316 I'VE JUST HAD A LOT OF SERIOUS SHIT HAPPEN TO ME IN MY LIFE. 639 00:36:16,340 --> 00:36:18,853 AND I REALLY GET IT NOW THAT THIS DOESN'T LAST. 640 00:36:18,877 --> 00:36:20,855 AND I'M NO DIFFERENT FROM ANYBODY ELSE. 641 00:36:20,879 --> 00:36:23,074 YES, INDEED THIS WILL HAPPEN TO ME. 642 00:36:23,098 --> 00:36:26,065 IT IS HAPPENING TO ME A LITTLE BIT EACH EVERYDAY. 643 00:36:27,536 --> 00:36:30,314 AND THAT DOESN'T FREAK ME OUT. 644 00:36:30,338 --> 00:36:32,683 IF ANYTHING, IT'S LIBERATING. 645 00:36:32,707 --> 00:36:35,169 OKAY, SO I GUESS IT COMES WITH THE TERRITORY? 646 00:36:35,193 --> 00:36:37,004 I MEAN, YOUR JOB. 647 00:36:37,028 --> 00:36:39,673 NO, I DON'T THINK IT'S THE JOB, REALLY. IT'S JUST... 648 00:36:39,697 --> 00:36:43,061 THE JOB ALLOWS ME TO PRACTICE BEING OKAY WITH IT. 649 00:36:43,085 --> 00:36:45,429 YEAH YEAH, OKAY, SO THERE. YOU HAVE TO PRACTICE. 650 00:36:45,453 --> 00:36:47,748 OKAY? SO YOU'RE REALLY NOT OKAY WITH IT. 651 00:36:47,772 --> 00:36:51,218 - OF COURSE, YOU HAVE TO PRACTICE. - YEAH, BUT NATE... 652 00:36:51,242 --> 00:36:53,387 IT'S JUST SO FUCKING BIG. 653 00:36:53,411 --> 00:36:56,724 I MEAN, IT'S ALL GOING BY SO FUCKING FAST. 654 00:36:56,748 --> 00:36:58,725 - WOULD YOU CHANGE ANYTHING? - LIKE WHAT? 655 00:36:58,749 --> 00:37:02,363 LIKE WHO YOU'RE WITH OR WHAT YOU DO OR WHAT KIND OF PERSON YOU ARE. 656 00:37:02,387 --> 00:37:05,132 BECAUSE IF YOU WOULD, DO IT NOW. 657 00:37:05,156 --> 00:37:07,368 WHOA, DUDE. 658 00:37:07,392 --> 00:37:10,637 - THAT'S REALLY HARSH. - LOOK, THIS IS IT, TOM! 659 00:37:10,661 --> 00:37:12,595 THIS IS ALL WE HAVE. RIGHT HERE, RIGHT NOW. 660 00:37:17,001 --> 00:37:19,714 YOU KNOW, I'VE GOT TO GO HOME. 661 00:37:19,738 --> 00:37:22,299 I WANNA BE THERE BEFORE MAYA GOES TO BED. 662 00:37:24,242 --> 00:37:26,737 - IT WAS GOOD SEEING YOU. - YEAH, MAN. 663 00:37:26,761 --> 00:37:29,223 IT WAS GOOD SEEING YOU. WE SHOULD GET TOGETHER SOMETIME. 664 00:37:29,247 --> 00:37:30,975 YEAH YEAH, OKAY. 665 00:37:30,999 --> 00:37:32,598 YEAH, GIVE ME A CALL. 666 00:37:37,372 --> 00:37:40,784 SO WHAT'S EVERYONE UP TO? SHOULD WE HIT THE CONCORD? 667 00:37:40,808 --> 00:37:42,253 - OH. - YEAH. 668 00:37:42,277 --> 00:37:45,122 I'VE BEEN DYING TO GO THERE. YOU THINK WE CAN GET IN? 669 00:37:45,146 --> 00:37:47,725 WOLF COULD GET HIS PUBLICIST TO MAKE A CALL. 670 00:37:47,749 --> 00:37:50,044 YOU GUYS ARE GOING TO HAVE TO DO IT WITHOUT ME. 671 00:37:50,068 --> 00:37:51,729 - NO! - YEAH, I'M BEAT. 672 00:37:51,753 --> 00:37:54,181 YEAH, RIGHT. YOU GOT ANOTHER PARTY YOU'RE GOING TO? 673 00:37:54,205 --> 00:37:55,717 YOU DON'T WANT US SLOWING YOU DOWN? 674 00:37:55,741 --> 00:37:58,269 NO, I STILL GOT TO WORK ON MY LESSON PLAN FOR NEXT WEEK. 675 00:37:58,293 --> 00:37:59,920 YOU SERIOUS? COME ON, MAN. 676 00:37:59,944 --> 00:38:01,990 WHERE'S THE OLD BILLY I USED TO KNOW? 677 00:38:02,014 --> 00:38:04,297 HE'S GOING TO THE RESTROOM. 678 00:38:07,602 --> 00:38:09,714 IS HE DOING OKAY? 679 00:38:09,738 --> 00:38:12,272 HMM? YEAH. HE'S GREAT. 680 00:38:13,658 --> 00:38:15,836 - HMM. - WHY, YOU DON'T THINK HE IS? 681 00:38:15,860 --> 00:38:19,207 I DON'T KNOW. THE BILLY CHENOWITH I KNEW WOULDN'T BE GOING HOME EARLY. 682 00:38:19,231 --> 00:38:22,148 HE'D HAVE US OUT ALL NIGHT DOING SOMETHING COMPLETELY INSANE. 683 00:38:49,727 --> 00:38:52,106 IT'S NICE TO HAVE MAGGIE HERE, ISN'T IT? 684 00:38:52,130 --> 00:38:54,163 YES, IT CERTAINLY IS. 685 00:38:55,700 --> 00:38:59,513 SHE'S ONE OF THE FEW THINGS I DID RIGHT. 686 00:38:59,537 --> 00:39:01,537 THAT AND MARRY YOU. 687 00:39:03,074 --> 00:39:06,053 YOU'RE A SWEET ONE WHEN YOU WANT TO BE. 688 00:39:06,077 --> 00:39:09,278 IT'S EASY TO BE SWEET WHEN I'M MARRIED TO YOU. 689 00:39:17,856 --> 00:39:19,789 GOOD NIGHT, GEORGE. 690 00:39:21,909 --> 00:39:23,526 GOOD NIGHT. 691 00:39:45,817 --> 00:39:48,262 HE HAD A TATTOO. 692 00:39:48,286 --> 00:39:51,665 - HUH? - SAM HAD A TATTOO ON HIS ASS 693 00:39:51,689 --> 00:39:53,734 THAT SAID, "U.S.D.A. PRIME BEEF." 694 00:39:53,758 --> 00:39:56,804 WELL, IT WAS 1982. 695 00:39:56,828 --> 00:39:59,040 SORRY, MY CRUSH IS OFFICIALLY OVER. 696 00:39:59,064 --> 00:40:00,942 OH. 697 00:40:00,966 --> 00:40:04,078 IF YOU CAN HANDLE IT FROM HERE, I HAVE A BODY WAITING DOWNSTAIRS. 698 00:40:04,102 --> 00:40:06,013 WAIT A MINUTE, I THOUGHT RICO WAS HANDLING IT. 699 00:40:06,037 --> 00:40:07,882 HE HAD AN EMERGENCY WITH SHARON. 700 00:40:07,906 --> 00:40:10,339 WHAT KIND OF AN EMERGENCY? 701 00:40:14,445 --> 00:40:17,090 UH, HI, I'M TOM WHEELER. 702 00:40:17,114 --> 00:40:21,562 I FIRST MET SAM IN THE 10th GRADE 703 00:40:21,586 --> 00:40:24,231 WHEN HE TALKED ME AND NATE, 704 00:40:24,255 --> 00:40:26,917 WHO STANDS RIGHT BEHIND YOU THERE, 705 00:40:26,941 --> 00:40:28,903 INTO CUTTING BIOLOGY CLASS. 706 00:40:28,927 --> 00:40:31,255 THEN WE JUMPED OUT THE SECOND STORY WINDOW. 707 00:40:31,279 --> 00:40:33,774 NATE WHEN FIRST AND SPRAINED HIS ANKLE. 708 00:40:33,798 --> 00:40:36,143 I LANDED WITHOUT INJURY. 709 00:40:36,167 --> 00:40:37,978 UNTIL, OF COURSE, SAM JUMPED ON ME 710 00:40:38,002 --> 00:40:40,631 AND GAVE ME A MILD CONCUSSION. 711 00:40:40,655 --> 00:40:43,250 AT THAT MOMENT 712 00:40:43,274 --> 00:40:46,387 OR FATES WERE SEALED AS BEST FRIENDS. 713 00:40:46,411 --> 00:40:48,944 BEST DAYS OF MY LIFE WERE SPENT WITH THESE GUYS. 714 00:40:50,448 --> 00:40:53,927 BUT AS ALWAYS HAPPENS AS TIME GOES BY... 715 00:40:53,951 --> 00:40:56,981 ONCE WE HAD PEOPLE USING AN APARTMENT 716 00:40:57,005 --> 00:40:59,417 FOR PURPOSES OF PROSTITUTION. 717 00:40:59,441 --> 00:41:02,736 BUT I KICKED THEM RIGHT OUT ON THEIR ZADNEK. 718 00:41:02,760 --> 00:41:05,922 YOU DON'T THINK SHE'S DOING ANYTHING LIKE THIS, DO YOU? 719 00:41:05,946 --> 00:41:08,325 OH, NO. NO NO NO. SHE'S JUST BEEN MISSING 720 00:41:08,349 --> 00:41:11,328 AND I'M REALLY WORRIED THAT SOMETHING'S HAPPENED TO HER. 721 00:41:11,352 --> 00:41:14,287 SHARON, YOU IN THERE? 722 00:41:20,961 --> 00:41:23,562 I DON'T SMELL ANYTHING. 723 00:41:30,221 --> 00:41:32,333 HELLO. 724 00:41:32,357 --> 00:41:34,723 SHARON? 725 00:41:37,245 --> 00:41:40,191 OH MY GOD! WHAT THE FUCK ARE YOU DOING? 726 00:41:40,215 --> 00:41:41,342 YOU'RE HERE! 727 00:41:41,366 --> 00:41:43,944 YOU CAME INTO MY APARTMENT. ARE YOU CRAZY? 728 00:41:43,968 --> 00:41:46,680 - HE INSISTED I LET HIM IN. - I WAS WORRIED! 729 00:41:46,704 --> 00:41:48,649 WE WERE SUPPOSED TO HAVE LUNCH YESTERDAY 730 00:41:48,673 --> 00:41:50,517 AND I'VE CALLED YOU HALF A DOZEN TIMES. 731 00:41:50,541 --> 00:41:52,303 AND YOU DIDN'T EVEN ANSWER YOUR DOOR. 732 00:41:52,327 --> 00:41:54,571 LOOK, I'M SORRY. 733 00:41:54,595 --> 00:41:57,808 I THOUGHT YOU COULD, YOU KNOW... 734 00:41:57,832 --> 00:41:59,682 TAKE A HINT. 735 00:42:00,985 --> 00:42:02,652 OH. 736 00:42:04,722 --> 00:42:06,322 OKAY. 737 00:42:18,202 --> 00:42:20,414 - MISS CHENOWITH. - BRENDA. 738 00:42:20,438 --> 00:42:22,883 - JACKIE. - HI. 739 00:42:22,907 --> 00:42:25,185 - HI, HAVE A SEAT PLEASE. - THANK YOU. 740 00:42:25,209 --> 00:42:28,455 I TYPICALLY AWARD THIS INTERNSHIP TO MY MOST PROMISING STUDENT. 741 00:42:28,479 --> 00:42:31,191 BUT APPARENTLY SOMEBODY PULLED SOME STRINGS SOMEWHERE 742 00:42:31,215 --> 00:42:33,933 AND IT'S TO GO TO YOU NOW, SO I GUESS THAT'S THAT. 743 00:42:35,937 --> 00:42:38,148 WE HAVE OVER 17,000 STUDENTS HERE 744 00:42:38,172 --> 00:42:41,418 FROM EVERY POSSIBLE ETHNIC AND SOCIO-ECONOMIC BACKGROUND. 745 00:42:41,442 --> 00:42:43,654 QUITE A FEW OF THEM END UP HERE NEEDING OUR HELP. 746 00:42:43,678 --> 00:42:46,140 - I UNDERSTAND. - WE DEAL WITH EVERYTHING 747 00:42:46,164 --> 00:42:48,708 FROM EATING DISORDERS TO DEPRESSION 748 00:42:48,732 --> 00:42:50,928 TO STRESS-RELATED DISORDERS. YOU NAME IT. 749 00:42:50,952 --> 00:42:53,233 IT'S NOT A WALK IN THE PARK. 750 00:42:54,105 --> 00:42:55,838 ARE YOU READY FOR THAT? 751 00:42:57,458 --> 00:43:00,921 - YEAH, I THINK I'LL MANAGE. - HMM. 752 00:43:00,945 --> 00:43:04,224 - ANYTHING ELSE? - IT SAYS YOU SPEAK A SECOND LANGUAGE. 753 00:43:04,248 --> 00:43:05,843 YES. FRENCH. 754 00:43:05,867 --> 00:43:07,544 AH, GREAT. 755 00:43:07,568 --> 00:43:10,728 WE GET A LOT OF PEOPLE FROM FRANCE HERE. 756 00:43:15,193 --> 00:43:17,171 HI. 757 00:43:17,195 --> 00:43:19,940 I'M SORRY I DIDN'T CALL FIRST. I WAS JUST DRIVING BY. 758 00:43:19,964 --> 00:43:21,608 COME IN. 759 00:43:27,105 --> 00:43:29,950 HEY, UH, DO YOU THINK 760 00:43:29,974 --> 00:43:32,519 I CAN TAKE THE KIDS OUT TO DINNER TONIGHT? 761 00:43:32,543 --> 00:43:34,860 RICO, YOU CAN'T KEEP CHANGING DAYS ON ME. 762 00:43:36,130 --> 00:43:38,326 I'M SORRY. 763 00:43:38,350 --> 00:43:40,328 FORGET IT. 764 00:43:40,352 --> 00:43:42,913 WHAT HAPPENED TO SHARON? DID YOU FIND HER? 765 00:43:42,937 --> 00:43:44,937 SHE DIED. 766 00:43:46,290 --> 00:43:48,023 OH MY GOD, RICO. 767 00:43:50,912 --> 00:43:52,890 YEAH. 768 00:43:52,914 --> 00:43:55,042 YEAH, SHE DIED. 769 00:43:55,066 --> 00:43:57,645 - WHAT HAPPENED? - SHE HAD A HEART THING. 770 00:43:57,669 --> 00:44:00,152 I FOUND HER IN HER APARTMENT. 771 00:44:01,239 --> 00:44:03,684 BABY, THAT'S SO AWFUL. 772 00:44:03,708 --> 00:44:05,641 I'M SO SORRY. 773 00:44:08,012 --> 00:44:10,124 I'M STILL KIND OF REELING FROM IT. 774 00:44:10,148 --> 00:44:12,459 - YOU KNOW? - MM-HMM. 775 00:44:12,483 --> 00:44:14,445 IT'S SO SUDDEN. 776 00:44:14,469 --> 00:44:16,314 WELL, TAKE THE BOYS OUT FOR PIZZA. 777 00:44:16,338 --> 00:44:18,482 YOU NEED THEM WITH YOU. IT'LL MAKE YOU FEEL BETTER. 778 00:44:18,506 --> 00:44:21,040 DO YOU THINK THAT YOU CAN COME TOO? 779 00:44:22,243 --> 00:44:23,954 OF COURSE. 780 00:44:23,978 --> 00:44:26,094 OF COURSE. JUST GIVE ME A FEW MINUTES. 781 00:44:39,660 --> 00:44:41,572 HEY. 782 00:44:41,596 --> 00:44:44,107 FINISH YOUR LESSON PLANS ALREADY? 783 00:44:44,131 --> 00:44:45,676 AH, NO. 784 00:44:45,700 --> 00:44:48,868 I DON'T REALLY HAVE THE ENERGY FOR IT. 785 00:44:55,560 --> 00:44:57,810 I'M WORKING ON A NEW IDEA. 786 00:45:01,031 --> 00:45:03,744 YEAH, I WANT TO GO BACK TO THE COLLAGE STUFF. 787 00:45:03,768 --> 00:45:07,381 BUT ON A MUCH BIGGER SCALE. 788 00:45:07,405 --> 00:45:10,183 NOT JUST PEOPLE AS FRAGMENTS GLUED TOGETHER, 789 00:45:10,207 --> 00:45:13,075 BUT, LIKE, THE WHOLE WORLD. 790 00:45:14,813 --> 00:45:16,423 WELL, THAT SOUNDS GOOD. 791 00:45:16,447 --> 00:45:20,661 YEAH, SORT OF CAPTURE THE IDEA 792 00:45:20,685 --> 00:45:24,165 THAT EVERYTHING WE KNOW IS JUST BARELY BEING HELD TOGETHER. 793 00:45:29,110 --> 00:45:30,988 WOW. 794 00:45:31,012 --> 00:45:33,007 - THAT'S BIG. - I KNOW. 795 00:45:33,031 --> 00:45:35,859 - IT'S BIG. IT'S REALLY BIG. - YEAH! 796 00:45:35,883 --> 00:45:37,861 HUH. 797 00:45:37,885 --> 00:45:40,197 I'M JUST TRYING TO... 798 00:45:40,221 --> 00:45:42,581 I'M STILL TRYING TO FIGURE IT ALL OUT. 799 00:45:43,791 --> 00:45:46,626 WELL, I'LL LET YOU KEEP WORKING THEN. 800 00:46:01,109 --> 00:46:03,526 SO HAVE YOU HAD AN OPPORTUNITY TO TALK TO CLAIRE YET? 801 00:46:04,595 --> 00:46:06,755 WELL, YES. YESTERDAY. 802 00:46:08,082 --> 00:46:09,993 AND YOU DIDN'T TELL ME? 803 00:46:10,017 --> 00:46:13,057 I WANTED TO GIVE HER ANOTHER DAY TO THINK ABOUT IT. 804 00:46:14,354 --> 00:46:17,217 - AND? - SHE WON'T DO IT. 805 00:46:17,241 --> 00:46:20,537 - SERIOUS? - SHE'S STRONGLY AGAINST IT. 806 00:46:20,561 --> 00:46:23,045 - THAT'S WEIRD. - IS IT, THOUGH? 807 00:46:25,216 --> 00:46:28,595 SOMETIMES I THINK WHAT'S WEIRD IS US TRYING TO CREATE OUR OWN CHILD. 808 00:46:28,619 --> 00:46:30,581 WE'RE TWO MEN, KEITH. IT'S NOT POSSIBLE. 809 00:46:30,605 --> 00:46:32,916 THERE'S NO WAY THAT WE'RE GOING TO HAVE A CHILD 810 00:46:32,940 --> 00:46:35,068 THAT'S BOTH PART ME AND PART YOU. 811 00:46:35,092 --> 00:46:38,522 - I KNOW THAT, DAVID. - THEN LET'S STOP PRETENDING. 812 00:46:38,546 --> 00:46:41,892 WHETHER WE HAVE A CHILD THROUGH A SURROGATE OR WE ADOPT A CHILD, 813 00:46:41,916 --> 00:46:44,633 ALL THAT'S IMPORTANT IS THE CHILD ITSELF. 814 00:46:45,987 --> 00:46:47,581 OKAY. 815 00:46:47,605 --> 00:46:49,950 - REALLY? - OF COURSE. 816 00:46:49,974 --> 00:46:52,336 LOOK... 817 00:46:52,360 --> 00:46:55,105 I WASN'T TRYING TO BE SELFISH ABOUT ANY OF THIS. 818 00:46:55,129 --> 00:46:58,425 AND I REALLY CAN'T IMAGINE ANYTHING GREATER 819 00:46:58,449 --> 00:47:00,811 THAN BEING ABLE TO LOOK AT OUR CHILD 820 00:47:00,835 --> 00:47:03,686 AND SEE YOU IN HIM. OR SEE YOU IN HER. 821 00:47:05,339 --> 00:47:07,222 HOPEFULLY YOU STILL WILL. 822 00:47:09,561 --> 00:47:11,972 IT WAS SUCH A SHORT VISIT, MAGGIE. 823 00:47:11,996 --> 00:47:13,741 I WISH YOU COULD STAY LONGER. 824 00:47:13,765 --> 00:47:16,010 THAT'S THE GOOD AND THE BAD PART OF MY JOB... 825 00:47:16,034 --> 00:47:18,345 I'M NEVER ANYWHERE VERY LONG. 826 00:47:18,369 --> 00:47:20,681 VANILLA OR CHOCOLATE? 827 00:47:20,705 --> 00:47:22,816 I'D LIKE THE NEAPOLITAN. 828 00:47:22,840 --> 00:47:24,585 WE DON'T HAVE THAT. 829 00:47:24,609 --> 00:47:26,676 OF COURSE WE DO. 830 00:47:29,363 --> 00:47:31,909 - I HAD SOME YESTERDAY. - YES AND NOW WE'RE OUT OF IT. 831 00:47:31,933 --> 00:47:34,428 HOW CAN WE BE OUT OF IT? THAT'S WHAT I LIKE! NEAPOLITAN! 832 00:47:34,452 --> 00:47:37,163 DADDY, WHY DON'T YOU TAKE A LITTLE VANILLA AND A LITTLE CHOCOLATE? 833 00:47:37,187 --> 00:47:39,283 - IT'S ALMOST THE SAME THING. - NO, IT IS NOT THE SAME! 834 00:47:39,307 --> 00:47:41,868 NEAPOLITAN IS CHOCOLATE, VANILLA AND STRAWBERRY! 835 00:47:41,892 --> 00:47:45,705 IF THERE'S NO STRAWBERRY IT MOST DEFINITELY IS NOT NEAPOLITAN! 836 00:47:45,729 --> 00:47:47,646 YOU SEE WHAT I GO THROUGH? 837 00:47:48,883 --> 00:47:51,667 I'M SORRY. IT'S JUST... 838 00:47:53,204 --> 00:47:56,417 MY LIFE IS SO GODDAMNED PATHETIC. 839 00:47:56,441 --> 00:47:59,352 ALL I HAVE TO LOOK FORWARD TO IS A FUCKING BOWL OF ICE CREAM. 840 00:47:59,376 --> 00:48:01,376 AND I CAN'T EVEN GET THAT! 841 00:48:08,102 --> 00:48:10,213 I'M SORRY. 842 00:48:10,237 --> 00:48:12,382 I'M TRYING NOT TO BE DEMANDING. 843 00:48:12,406 --> 00:48:14,117 IT'S JUST... 844 00:48:14,141 --> 00:48:16,542 OH, MY LIFE IS SHIT! 845 00:48:18,212 --> 00:48:20,390 I SIMPLY DON'T KNOW HOW TO DEAL WITH THIS. 846 00:48:20,414 --> 00:48:22,374 IT'S LIKE HAVING ANOTHER CHILD. 847 00:48:29,022 --> 00:48:31,157 IT'S OKAY, DADDY. 848 00:48:33,727 --> 00:48:36,606 YOU'RE GONNA HAVE MOMENTS LIKE THIS. IT'S GONNA GET BETTER. 849 00:48:36,630 --> 00:48:38,230 WILL IT REALLY? 850 00:48:40,852 --> 00:48:43,580 MAGGIE, PLEASE DON'T LEAVE. 851 00:48:43,604 --> 00:48:46,154 I'M NOT SURE I CAN DO THIS BY MYSELF. 852 00:48:47,441 --> 00:48:49,457 IF YOU LEAVE TOMORROW, MAGGIE, I JUST... 853 00:48:52,113 --> 00:48:53,796 I DON'T KNOW WHAT I'LL DO. 854 00:48:57,785 --> 00:48:59,835 MAYBE I CAN STAY A LITTLE LONGER. 64161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.