All language subtitles for SDDE-420-RM_MPZX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,020 --> 00:00:44,380 This is a prison somewhere in the country. 2 00:00:45,820 --> 00:00:49,386 This prison is the first in the country to take a 3 00:00:49,398 --> 00:00:53,120 new approach to reintegrating inmates into society. 4 00:00:54,440 --> 00:00:57,741 We have introduced soapland sexual processing as a solution 5 00:00:57,753 --> 00:01:00,844 to the long-standing concern that the decline in sexual 6 00:01:00,856 --> 00:01:04,219 function of prisoners released from prison has a significant 7 00:01:04,231 --> 00:01:07,660 negative impact on their ability to reintegrate into society. 8 00:01:09,320 --> 00:01:14,368 Soapland officials with special bathing qualifications were invited into the prison 9 00:01:14,380 --> 00:01:19,200 to perform sex treatments on inmates in order to reintegrate them into society. 10 00:01:20,120 --> 00:01:25,492 As a result, in addition to preventing recidivism, those released from 11 00:01:25,504 --> 00:01:30,660 prison now have a 100% chance of successfully returning to society. 12 00:01:32,360 --> 00:01:37,040 Now, let's take a look at a prison that has introduced a soapland. 13 00:02:01,130 --> 00:02:04,210 Number, 1, 2, 3, 4, 5, 6. 14 00:02:05,790 --> 00:02:06,790 No abnormality. 15 00:02:07,390 --> 00:02:08,730 Now let's move on to work. 16 00:02:09,190 --> 00:02:10,190 Proceed. 17 00:02:19,240 --> 00:02:20,540 Number 41 is the license date. 18 00:02:20,780 --> 00:02:21,780 Just go back. 19 00:02:22,100 --> 00:02:23,100 Yes. 20 00:02:23,200 --> 00:02:26,300 Number 41, today is sex processing day. 21 00:02:27,040 --> 00:02:28,420 Just wait in the cell. 22 00:02:29,060 --> 00:02:30,060 Yes. 23 00:02:52,620 --> 00:02:55,560 Number 41, let's start the sexual process now. 24 00:03:10,820 --> 00:03:11,140 Please. 25 00:03:11,141 --> 00:03:12,340 Distribute permits. 26 00:03:16,430 --> 00:03:17,430 Thank you. 27 00:03:21,400 --> 00:03:25,980 Now, let's take a look at the actual soapland treatment. 28 00:03:27,000 --> 00:03:32,520 Prisoners can undergo soapland treatment only on two free days a month. 29 00:03:33,620 --> 00:03:39,080 This is not the only case for those who violate the rules or receive penalties. 30 00:03:40,720 --> 00:03:43,620 Also, guarding during processing is prohibited. 31 00:03:58,420 --> 00:04:01,154 This woman is one of those in soapland who 32 00:04:01,166 --> 00:04:04,040 performs sex acts on inmates at this prison. 33 00:04:05,080 --> 00:04:08,569 They are dispatched from a real soapland at the request of 34 00:04:08,581 --> 00:04:12,200 the prison and perform sexual services several times a week. 35 00:06:17,380 --> 00:06:20,540 Number 41, do not move until instructed to do so. 36 00:06:24,280 --> 00:06:28,760 Prisoners are never allowed to move during the sexual process. 37 00:06:29,660 --> 00:06:32,922 Their behavior is strictly checked by prison officers, 38 00:06:32,934 --> 00:06:36,328 and if they move or come into contact with voices on the 39 00:06:36,340 --> 00:06:39,668 soapland, they will be penalized as violating the rules 40 00:06:39,680 --> 00:06:42,960 and will be subject to an extension of their sentence. 41 00:07:14,660 --> 00:07:15,880 Is the temperature okay? 42 00:07:39,060 --> 00:07:40,140 Number 41, don't move. 43 00:11:24,090 --> 00:11:26,250 No. 41, prohibited after death. 44 00:13:07,540 --> 00:13:08,580 Number 41, don't move. 45 00:13:10,080 --> 00:13:12,360 If it moves any further, I will stop immediately. 46 00:14:21,110 --> 00:14:22,570 Is it okay to continue? 47 00:16:55,780 --> 00:16:57,280 Number 41, don't raise your voice. 48 00:17:12,260 --> 00:17:13,400 Number 41, don't move. 49 00:18:23,400 --> 00:18:24,920 Number 41, lie on your back. 50 00:18:32,150 --> 00:18:33,630 What do you think, number 41? 51 00:18:33,790 --> 00:18:34,790 Does it feel good? 52 00:18:37,950 --> 00:18:40,330 But don't continue to raise your voice. 53 00:18:40,650 --> 00:18:41,650 Okay? 54 00:19:06,580 --> 00:19:14,800 I can't tell you, but if I look over there, I can see how good it feels. 55 00:20:08,690 --> 00:20:09,970 Number 41, don't move. 56 00:20:11,190 --> 00:20:12,190 Number 41, don't move. 57 00:20:12,510 --> 00:20:13,890 Number 41, don't move. 58 00:21:52,100 --> 00:21:53,580 Number 41, don't make a sound. 59 00:21:56,340 --> 00:21:57,340 Sorry. 60 00:21:57,780 --> 00:22:00,520 If you start raising your voice that much, I'll stop you right away. 61 00:22:01,320 --> 00:22:04,380 It caused too much stimulation. 62 00:22:06,060 --> 00:22:10,480 The purpose is sexual processing, so excessive stimulation is a problem. 63 00:22:11,660 --> 00:22:12,660 Sorry. 64 00:22:16,140 --> 00:22:17,140 Number 41, nice. 65 00:22:18,740 --> 00:22:19,980 Don't raise your voice. 66 00:22:35,690 --> 00:22:40,930 I'm happy to hear your voice. 67 00:22:53,050 --> 00:22:54,050 Please be patient. 68 00:26:44,100 --> 00:26:45,660 Number 41, don't stick your tongue out. 69 00:30:22,770 --> 00:30:27,110 Number 41, put your arms down on either side of your body. 70 00:30:32,150 --> 00:30:35,650 It's almost time, so I'd like you to do it manually. 71 00:30:36,370 --> 00:30:37,370 Got it. 72 00:33:02,720 --> 00:33:03,940 Don't hold back. 73 00:37:27,200 --> 00:37:28,660 Number 41, don't raise your voice! 74 00:37:32,900 --> 00:37:34,640 Is it okay to cancel after coming this far? 75 00:37:39,280 --> 00:37:41,180 Keep your arms straight. 76 00:37:43,100 --> 00:37:44,100 Stomach. 77 00:43:49,630 --> 00:43:50,730 It will came out a lot. 78 00:43:54,050 --> 00:43:55,530 Did it feel good? 79 00:43:55,531 --> 00:44:03,450 It was strictly prohibited after death. 80 00:44:05,390 --> 00:44:16,250 If I'm in charge again, I'll do my best to appear even more this time. 81 00:44:42,480 --> 00:44:44,920 No. 41, farewell. 82 00:45:08,990 --> 00:45:10,150 Thank you for your hard work. 83 00:45:10,570 --> 00:45:11,570 This way. 84 00:45:21,430 --> 00:45:27,270 As you can see, inmates are sexually processed in this prison. 85 00:45:28,190 --> 00:45:31,431 Prisoners serve their sentences in preparation for their 86 00:45:31,443 --> 00:45:34,810 release from prison and their rehabilitation into society. 87 00:45:40,700 --> 00:45:42,280 That has never happened. 88 00:45:43,420 --> 00:45:47,595 Everyone works every day in order to reintegrate into society, 89 00:45:47,607 --> 00:45:51,860 and the prison officers keep a close eye on them, so it's okay. 90 00:46:00,980 --> 00:46:05,600 This inmate has completed his sentence and will be released soon. 91 00:46:06,740 --> 00:46:09,362 Before being released from prison, two general affairs 92 00:46:09,374 --> 00:46:12,056 managers perform a sexual treatment and a final test to 93 00:46:12,068 --> 00:46:14,888 check whether sexual function has deteriorated and whether 94 00:46:14,900 --> 00:46:17,540 the inmate is suitable for reintegration into society. 95 00:46:18,600 --> 00:46:22,560 If you pass this test, you can be released from prison. 96 00:46:28,300 --> 00:46:31,540 Number 26, the final test will be held soon. 97 00:46:32,440 --> 00:46:34,820 If he passes this test, he will be released from prison. 98 00:46:38,660 --> 00:46:40,300 There is a final test today. 99 00:46:40,900 --> 00:46:42,120 Thank you very much. 100 00:46:43,240 --> 00:46:44,340 Thank you. 101 00:46:46,300 --> 00:46:47,300 Please come in. 102 00:47:03,480 --> 00:47:06,020 I'll be in charge today, kisaki. 103 00:47:08,280 --> 00:47:09,800 Also fukusaki. 104 00:47:10,280 --> 00:47:12,700 Then, perform the final sexual processing. 105 00:47:14,460 --> 00:47:17,940 Number 26, escape and wait. 106 00:49:08,410 --> 00:49:10,150 Now, lie on your stomach. 107 00:49:24,650 --> 00:49:29,430 Even during the final test, the inmates are never allowed to move. 108 00:49:30,410 --> 00:49:34,923 If you move or come into contact with the soapy voice, you 109 00:49:34,935 --> 00:49:39,690 will not only fail the test, but your release may be revoked. 110 00:49:54,840 --> 00:49:58,840 Number 26, extend your arms straight out to the sides of your body. 111 00:54:15,250 --> 00:54:17,530 No. 26, don't move your hips. 112 00:54:24,510 --> 00:54:26,950 If you get the death penalty, you won't be hired. 113 00:56:07,690 --> 00:56:08,690 Also. 114 00:56:20,630 --> 00:56:21,770 It's moving, isn't it? 115 01:01:10,820 --> 01:01:12,760 No. 26, don't move your hips. 116 01:01:12,761 --> 01:01:13,961 Number 26, don't make a sound. 117 01:01:50,470 --> 01:01:51,470 Number 26 is 118 01:02:01,460 --> 01:02:03,940 Waist. 119 01:02:25,180 --> 01:02:26,180 Don't move. 120 01:02:42,100 --> 01:02:43,560 Number 26, the legs are moving. 121 01:02:46,960 --> 01:02:48,940 Moving your body is strictly prohibited. 122 01:03:35,980 --> 01:03:37,100 Now, lie on your back. 123 01:03:38,840 --> 01:03:40,280 No. 26, on your back. 124 01:03:40,780 --> 01:03:41,780 It's okay to move. 125 01:04:43,480 --> 01:04:46,380 No. 26, his left hand is touching the woman's body. 126 01:04:48,680 --> 01:04:50,560 Keep your head straight and facing the ceiling. 127 01:04:57,590 --> 01:04:59,270 Don't you want to get out of prison? 128 01:09:00,360 --> 01:09:02,140 No. 26, don't move your head. 129 01:09:05,160 --> 01:09:07,088 If you can't do anything like this, you won't be 130 01:09:07,100 --> 01:09:08,960 able to rest even if things get under control. 131 01:09:20,720 --> 01:09:24,440 Now, I would like to ask you to complete the final test. 132 01:09:25,760 --> 01:09:26,760 Got it. 133 01:11:02,410 --> 01:11:04,130 Number 26, don't stick your tongue out. 134 01:11:04,210 --> 01:11:05,210 I know. 135 01:11:09,590 --> 01:11:10,770 Keep your mouth shut. 136 01:24:53,510 --> 01:24:55,370 Did it feel good? 137 01:25:21,440 --> 01:25:25,140 The final test results will be announced at 8am. 138 01:25:26,280 --> 01:25:27,540 Number 26, move your head. 139 01:25:27,541 --> 01:25:28,541 Send-off. 140 01:25:33,880 --> 01:25:39,240 The inmate passed the test and was released three days later. 141 01:25:40,100 --> 01:25:41,860 Well, thank you both for your hard work. 142 01:25:42,240 --> 01:25:43,240 I will guide you. 143 01:25:52,620 --> 01:25:57,720 It's been about a year since I got the special bath welfare qualification. 144 01:25:59,140 --> 01:26:02,841 I have also been in charge of the final exam several times, and I have also 145 01:26:02,853 --> 01:26:06,420 been involved in the release and reintegration of patients into society. 146 01:26:24,490 --> 01:26:27,250 From this point, simple processing is performed. 147 01:26:30,290 --> 01:26:31,126 Number 82. 148 01:26:31,150 --> 01:26:32,150 Yes. 149 01:26:32,230 --> 01:26:33,026 Number 93. 150 01:26:33,050 --> 01:26:33,566 Yes. 151 01:26:33,590 --> 01:26:34,526 Number 102. 152 01:26:34,550 --> 01:26:35,550 Yes. 153 01:26:35,690 --> 01:26:37,250 Take off your clothes and move forward. 154 01:26:44,450 --> 01:26:46,944 Inmates who have been admitted within one month 155 01:26:46,956 --> 01:26:49,410 will be subjected to simple sexual processing. 156 01:26:50,430 --> 01:26:53,263 This is because it is determined that sexual function 157 01:26:53,275 --> 01:26:55,910 has not yet deteriorated shortly after admission. 158 01:26:56,910 --> 01:26:59,699 Inmates who have been in the facility for more than 159 01:26:59,711 --> 01:27:02,350 a year are subjected to total planned treatment. 160 01:27:27,510 --> 01:27:28,510 Well then, please. 161 01:28:21,810 --> 01:28:23,150 Is it strong enough? 162 01:28:37,370 --> 01:28:38,410 Number 82, don't move. 163 01:28:38,530 --> 01:28:39,530 Yes. 164 01:28:48,730 --> 01:28:50,150 Number 102, don't raise your voice. 165 01:28:50,250 --> 01:28:51,406 It is strictly prohibited after death. 166 01:28:51,430 --> 01:28:52,430 Yes. 167 01:30:08,440 --> 01:30:09,740 Please relax. 168 01:30:12,380 --> 01:30:14,080 Should it be sooner? 169 01:30:28,760 --> 01:30:30,900 Please relax more. 170 01:30:38,680 --> 01:30:40,420 Number 93, don't raise your voice. 171 01:30:43,660 --> 01:30:44,660 Sounds good. 172 01:31:08,720 --> 01:31:10,220 Doesn't it hurt? 173 01:32:20,820 --> 01:32:22,100 Does it feel good? 174 01:32:50,270 --> 01:32:52,170 I'm going to rub this a little bit. 175 01:33:02,630 --> 01:33:04,470 Does it feel good around here? 176 01:33:38,220 --> 01:33:39,220 How is it? 177 01:33:39,500 --> 01:33:41,120 Do you think you can make a lot? 178 01:33:44,840 --> 01:33:49,200 Don't hold back, give it as much as you can. 179 01:33:49,360 --> 01:33:50,360 Number 93! 180 01:33:50,520 --> 01:33:51,520 Yes! 181 01:33:53,300 --> 01:33:54,560 Don't let go of your waist! 182 01:33:55,120 --> 01:33:56,120 Yes! 183 01:34:04,620 --> 01:34:05,620 Number 102! 184 01:34:05,740 --> 01:34:06,740 Don't raise your voice! 185 01:34:07,000 --> 01:34:08,000 Yes! 186 01:34:53,470 --> 01:34:55,190 A lot came out. 187 01:34:55,830 --> 01:34:58,030 There is no problem with sexual function. 188 01:35:20,630 --> 01:35:21,630 How is it? 189 01:36:21,740 --> 01:36:22,840 Have you given it your all? 190 01:36:28,660 --> 01:36:29,660 I'll remove it. 191 01:36:43,840 --> 01:36:45,240 A lot came out. 192 01:36:45,660 --> 01:36:47,880 There seems to be no problem with sexual function. 193 01:37:17,910 --> 01:37:21,510 Don't hold back, give it as much as you can. 194 01:37:29,130 --> 01:37:30,830 Should I be stronger? 195 01:37:50,370 --> 01:37:51,850 It is early. 196 01:39:16,360 --> 01:39:18,120 A lot came out. 197 01:39:18,121 --> 01:39:19,121 I agree. 198 01:39:19,540 --> 01:39:21,320 There are no problems with sexual function. 199 01:39:34,750 --> 01:39:36,230 Thank you once! 200 01:39:37,130 --> 01:39:38,130 Thank you very much! 201 01:39:42,770 --> 01:39:43,930 Thank you for your good work! 202 01:39:44,030 --> 01:39:45,030 Well then, here you go! 203 01:40:06,090 --> 01:40:11,070 In fact, at the shop where I work, there are people who have returned to work. 204 01:40:12,950 --> 01:40:16,267 It's been almost 2 years now, and it seems that 205 01:40:16,279 --> 01:40:19,470 he will become the acting store manager soon. 206 01:40:20,870 --> 01:40:26,250 I think the prison here is very helpful for reintegration into society. 207 01:40:28,010 --> 01:40:29,730 Thank you for your continued support today. 208 01:40:30,350 --> 01:40:31,350 Please come in. 209 01:40:37,000 --> 01:40:38,860 This is a miscellaneous living room. 210 01:40:39,820 --> 01:40:43,394 In a room where many inmates serve their sentences, 211 01:40:43,406 --> 01:40:46,440 all of them undergo sex treatment together. 212 01:40:48,800 --> 01:40:50,980 This is kizaki, who will be in charge today. 213 01:40:51,860 --> 01:40:53,360 No. 49, thanks. 214 01:41:03,220 --> 01:41:05,480 This is fukusaki, who will be in charge today. 215 01:41:06,720 --> 01:41:08,400 No. 48, thanks. 216 01:41:15,850 --> 01:41:18,270 I'm kasumi, and I'll be in charge today. 217 01:41:19,830 --> 01:41:21,530 No. 44, thanks. 218 01:41:32,730 --> 01:41:37,110 Numbers 44, 48, and 49 left. 219 01:43:27,840 --> 01:43:31,344 Similarly, inmates are prohibited from moving 220 01:43:31,356 --> 01:43:34,720 or speaking except when given instructions. 221 01:43:48,290 --> 01:43:49,950 Number 49, lie on your stomach. 222 01:43:50,150 --> 01:43:51,150 It's okay to move. 223 01:43:54,090 --> 01:43:55,430 Now, lie down on your stomach. 224 01:43:56,150 --> 01:43:57,870 Number 44, lie on your stomach. 225 01:44:03,300 --> 01:44:05,720 Number 48, lie on your stomach. 226 01:44:37,350 --> 01:44:38,650 Will it be okay this time? 227 01:44:40,590 --> 01:44:42,470 Number 44, don't answer. 228 01:45:08,010 --> 01:45:10,130 Let's start at the beginning. 229 01:46:54,980 --> 01:46:56,780 Number 44, don't raise your voice. 230 01:47:06,980 --> 01:47:08,180 Does it feel good? 231 01:48:16,500 --> 01:48:18,280 It's getting exciting. 232 01:48:41,600 --> 01:48:42,860 Please relax. 233 01:49:43,180 --> 01:49:44,420 Number 48, don't move. 234 01:49:45,360 --> 01:49:46,520 Stretch your arms straight. 235 01:50:03,510 --> 01:50:06,430 Number 44, don't raise your voice without reinforcement. 236 01:50:22,250 --> 01:50:24,290 Number 49, don't raise your voice. 237 01:51:25,940 --> 01:51:27,540 Number 44, lie on your back. 238 01:51:27,580 --> 01:51:28,580 It's okay to move. 239 01:51:38,540 --> 01:51:40,140 Number 49, move. 240 01:51:48,780 --> 01:51:50,780 Number 48, follow instructions. 241 01:52:20,380 --> 01:52:22,060 Number 44, what is this move? 242 01:52:22,300 --> 01:52:23,300 Put your hands down. 243 01:54:06,420 --> 01:54:08,900 Number 49, don't engage in conversation without reinforcement. 244 01:54:27,140 --> 01:54:28,500 Number 49, don't raise your voice. 245 01:54:30,280 --> 01:54:31,800 It is strictly prohibited after death. 246 01:55:54,100 --> 01:55:55,460 Number 49, don't raise your voice. 247 01:55:55,720 --> 01:55:57,120 How many times do I have to say it? 248 01:56:22,250 --> 01:56:24,790 Number 44, look straight at the ceiling. 249 01:56:35,900 --> 01:56:37,320 Number 44, don't move on your own. 250 01:56:38,180 --> 01:56:41,200 Candidates are not allowed to touch the test taker. 251 01:57:18,170 --> 01:57:19,670 Number 48, don't raise your voice. 252 01:57:35,290 --> 01:57:36,410 It feels good, doesn't it? 253 01:57:38,570 --> 01:57:39,570 Ok. 254 01:57:39,610 --> 01:57:40,610 Ok. 255 01:59:08,140 --> 01:59:09,380 No. 44, don't show your bottom. 256 02:00:03,210 --> 02:00:04,570 Number 44, don't raise your voice. 257 02:00:04,850 --> 02:00:05,850 My posture is crooked. 258 02:00:06,130 --> 02:00:07,130 Let your posture drop. 259 02:00:39,150 --> 02:00:42,450 Number 49, don't move your head. 260 02:00:48,070 --> 02:00:50,630 No. 48, fondling a woman's body is prohibited. 261 02:01:18,890 --> 02:01:20,130 It feels good. 262 02:01:27,420 --> 02:01:30,420 Number 44, don't try to communicate without reinforcement. 263 02:01:34,780 --> 02:01:36,340 I don't think about unnecessary things. 264 02:03:19,940 --> 02:03:21,180 Don't hold back. 265 02:04:44,150 --> 02:04:45,870 Number 48, stretch your arms. 266 02:05:19,320 --> 02:05:20,600 It's gone. 267 02:05:38,990 --> 02:05:41,590 No. 48, don't touch a woman's body. 268 02:05:42,250 --> 02:05:43,250 Let's roll out the cake. 269 02:05:47,320 --> 02:05:49,160 Is it okay if I can't be released from prison? 270 02:06:57,900 --> 02:06:58,900 I'll put it in. 271 02:08:14,310 --> 02:08:15,590 No. 44, don't stretch your hips. 272 02:08:40,190 --> 02:08:41,730 Number 48, what do you remember? 273 02:08:47,090 --> 02:08:48,610 Entrust your body to me. 274 02:12:57,960 --> 02:12:59,360 A lot came out. 275 02:13:01,760 --> 02:13:07,820 What, hmmm, it felt good. 276 02:14:31,740 --> 02:14:32,740 Did everything come out? 277 02:14:33,660 --> 02:14:34,660 Stomach. 278 02:14:49,690 --> 02:14:50,690 It will came out a lot. 279 02:14:53,430 --> 02:14:55,490 He's a legitimate president. 280 02:16:44,470 --> 02:16:45,470 Ta 281 02:16:50,900 --> 02:16:52,500 It really stood out. 282 02:16:54,860 --> 02:16:57,540 There is no formal meaning. 283 02:17:15,690 --> 02:17:19,970 No. 44, no. 48, no. 49, farewell. 284 02:17:21,550 --> 02:17:22,550 Thank you very much. 285 02:17:25,920 --> 02:17:27,080 Thank you for your good work. 286 02:17:27,300 --> 02:17:28,300 So please go here. 287 02:17:43,670 --> 02:17:50,162 This is the first prison in the country to conduct a new trial of sex 288 02:17:50,174 --> 02:17:57,050 treatment using soapland techniques to rehabilitate inmates into society. 289 02:17:59,530 --> 02:18:03,530 It plays a major role in the future of this country. 290 02:18:08,220 --> 02:18:09,800 Thank you for your viewing. 21118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.