All language subtitles for Romeo.Is.Bleeding.1993.1080p.BRRip.H264.AAC-RBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,850 --> 00:00:21,550
t�umaczenie - MI� JANUSZEK
synchro - ketyow
2
00:01:30,550 --> 00:01:34,550
opensubtitles.org
3
00:01:34,550 --> 00:01:36,650
{y:i}Widzieli�cie kiedy� ducha?
4
00:01:40,950 --> 00:01:45,050
{y:i}Jest ten facet...
{y:i}przychodzi tu ka�dego pierwszego maja.
5
00:01:46,450 --> 00:01:49,550
{y:i}Ka�dego pierwszego maja... Ka�dego pierwszego grudnia.
6
00:01:50,850 --> 00:01:52,950
{y:i}Jak w zegarku.
7
00:01:56,050 --> 00:01:57,750
{y:i}Czego chce?
8
00:01:57,950 --> 00:02:01,350
{y:i}Szczerze m�wi�c, nie jestem ca�kiem pewien.
9
00:02:04,250 --> 00:02:07,250
{y:i}Mia� najdziwniejsz� histori� do opowiedzenia.
10
00:02:11,750 --> 00:02:14,750
{y:i}Zostawi� to tutaj, a ja trzymam to dla niego.
11
00:02:19,650 --> 00:02:21,750
{y:i}Sk�d wiem, �e wr�ci?
12
00:02:28,050 --> 00:02:30,250
{y:i}Co to?
13
00:02:30,450 --> 00:02:32,550
{y:i}By�a w to zamieszana kobieta?
14
00:02:36,550 --> 00:02:39,150
{y:i}Mmm. Pasuje.
15
00:02:42,250 --> 00:02:44,750
{y:i}Sam kiedy� by�em �onaty.
16
00:02:56,450 --> 00:02:59,250
{y:i}Hm. Pi�kna dziewczyna.
17
00:03:00,550 --> 00:03:03,050
{y:i}A przy okazji, jestem Jim Daugherty.
18
00:03:03,250 --> 00:03:05,550
{y:i}Prowadz� ten lokal.
19
00:03:05,750 --> 00:03:08,650
{y:i}Jak on sie nazywa? Jasne.
20
00:03:08,850 --> 00:03:11,650
{y:i}Nazywa si�... Jack Grimaldi.
21
00:03:12,550 --> 00:03:14,850
{y:i}Hej, oto on.
22
00:03:22,150 --> 00:03:24,750
{y:i}Jack by� romantycznym go�ciem.
23
00:03:26,050 --> 00:03:28,350
{y:i}Wielkie marzenia.
24
00:03:28,450 --> 00:03:31,150
{y:i}Problem w tym, �e
{y:i}jego marzenia
25
00:03:31,250 --> 00:03:35,150
{y:i}zawsze by�y rozpraszane przez portfel.
26
00:03:35,250 --> 00:03:37,850
{y:i}Widzicie, by� cz�owiekiem pracy.
27
00:03:38,050 --> 00:03:38,950
Hej, Billy.
28
00:03:39,150 --> 00:03:43,850
{y:i}56 tysi�cy rocznie i nigdy
{y:i}nie awansowa� ponad sier�anta.
29
00:03:43,950 --> 00:03:47,450
{y:i}I ka�dego dnia, ogl�da�
{y:i}troch� tego...
30
00:03:52,950 --> 00:03:55,850
{y:i}a potem nieco za du�o tego.
31
00:03:57,950 --> 00:04:01,650
{y:i}I przez ca�y ten czas my�la� sobie...
32
00:04:01,650 --> 00:04:06,950
{y:i}Za�o�� si�, �e wiecie
{y:i}o czym sobie my�la�, prawda?
33
00:04:07,450 --> 00:04:10,450
{y:i}Zrobiliby�cie dok�adnie to samo,
{y:i}do czego on si� pali�.
34
00:04:13,450 --> 00:04:15,750
Kochanie, jestem w domu.
35
00:04:15,850 --> 00:04:18,950
{y:i}�y� jak ka�dy inny.
36
00:04:20,550 --> 00:04:24,650
{y:i}Ale wewn�trz nie by� jak inni.
37
00:04:25,850 --> 00:04:30,650
{y:i}Poniewa� robi� co�
{y:i}w sprawie jego wielkich marze�.
38
00:04:30,850 --> 00:04:34,650
{y:i}Co�, co tylko prawdziwa mi�o��
{y:i}mog�aby zrozumie�.
39
00:04:40,650 --> 00:04:44,550
{y:i}Co�, co wyszepta� by� jej
{y:i}w �rodku nocy...
40
00:04:46,050 --> 00:04:48,450
{y:i}i potem mocno j� obj��.
41
00:04:52,950 --> 00:04:55,450
{y:i}Tak w�a�nie by�o z nimi.
42
00:05:00,950 --> 00:05:04,050
{y:i}M�g� jej powiedzie� wszystko.
43
00:05:11,650 --> 00:05:13,650
{y:i}Hej! Hej, zaczekajcie!
44
00:05:14,550 --> 00:05:17,150
{y:i}Troszk� si� zagalopowa�em.
45
00:05:17,350 --> 00:05:20,050
{y:i}Udawajcie, �e tego nie widzieli�cie.
46
00:05:21,450 --> 00:05:24,450
{y:i}Gdzie to ja by�em? Ach, tak.
47
00:05:26,250 --> 00:05:30,650
{y:i}W ka�dym razie, jego ma�y plan dzia�a�.
48
00:05:32,550 --> 00:05:35,150
{y:i}Wiod�o mu si� wspaniale...
49
00:05:36,950 --> 00:05:40,150
{y:i}a� do dnia kiedy sprawy potoczy�y si� nie po jego my�li.
50
00:05:41,950 --> 00:05:46,350
{y:i}Widzicie, obserwowa� federalnych,
{y:i}kt�rzy ukrywali gangstera.
51
00:05:47,650 --> 00:05:51,250
{y:i}Faceta nazwiskiem Nick Gazzara.
52
00:05:51,350 --> 00:05:55,950
{y:i}Jutro Nick mia�
{y:i}zeznawa� przeciwko mafii.
53
00:06:05,650 --> 00:06:08,150
Wi�c wsadzili�my Tommy'ego
i Louie'go do baga�nika,
54
00:06:08,250 --> 00:06:10,450
i pojechali�my
na Hunt's Point Market.
55
00:06:10,550 --> 00:06:13,850
Wiecie, tam gdzie wysypisko.
56
00:06:14,050 --> 00:06:17,050
Wi�c Ray m�wi mi "Podpalmy ich."
57
00:06:17,150 --> 00:06:19,550
M�wi� "Tutaj?" On na to "Tak". Ja m�wi� "W porz�dku".
58
00:06:20,250 --> 00:06:25,050
Wi�c idziemy wyci�gn�� Lou z baga�nika,
bo krwawi� ca�y,
59
00:06:25,250 --> 00:06:28,750
a wszystko co mieli�my,
to taka jakby zas�onka z prysznica. Straszny bajzel.
60
00:06:28,850 --> 00:06:32,050
No wi�c, w�a�nie jak mieli�my go wyci�ga�...
61
00:06:36,350 --> 00:06:39,450
Lou poruszy� si�
jakby wci�� �y�.
62
00:06:39,550 --> 00:06:43,850
Wi�c to wkurzy�o Ray'a, no nie?
63
00:06:43,950 --> 00:06:47,450
I zacz�� go d�ga�,
d�ga� go i d�ga�.
64
00:06:47,650 --> 00:06:51,650
I zwyzywa� go od najgorszych
Nazwa� go b�kartem...
65
00:06:52,150 --> 00:06:53,850
To jest bardzo dobre. Chcesz spr�bowa�?
66
00:06:53,950 --> 00:06:55,150
- Nie, dzi�ki.
- OK.
67
00:06:55,350 --> 00:06:58,450
Wi�c w ko�cu, wyci�gamy Lou z baga�nika,
68
00:06:58,550 --> 00:07:02,050
Ray pola� go ca�ego benzyn�
i podpali�.
69
00:07:03,250 --> 00:07:07,050
{y:i}No i Ray odwraca si� do mnie, naprawd� szcz�liwy.
70
00:07:07,250 --> 00:07:10,250
{y:i}To by� zwariowany sukinsyn.
{y:i}Brakuje mi go. Naprawd�.
71
00:07:10,350 --> 00:07:14,250
{y:i}I ma ten szcz�liwy wyraz twarzy.
{y:i}I m�wi do mnie
72
00:07:14,350 --> 00:07:16,050
{y:i}"Czy� nie pi�knie Lou rozpali� ognisko?"
73
00:07:18,850 --> 00:07:21,250
{y:i}"Czy� nie pi�knie Lou rozpali� ognisko?"
{y:i}To mnie zabi�o.
74
00:07:21,450 --> 00:07:23,350
{y:i}Zaparkowali�my samoch�d na La Guardii.
75
00:07:23,450 --> 00:07:27,550
Tydzie� i jeszcze go nie znale�li.
�mierdzia� jak skurwysyn!
76
00:07:38,550 --> 00:07:43,550
{y:i}Gazzara jest w
{y:i}Monte Carlo, pok�j 515.
77
00:07:43,750 --> 00:07:49,250
{y:i}Urz�d pocztowy Plaza,
{y:i}skrytka 1740. Wp�acona ca�a suma.
78
00:07:51,650 --> 00:07:55,050
{y:i} �wier�dolar�wka wpada do automatu,
79
00:07:55,150 --> 00:07:57,850
{y:i}i 65 tysi�cy wyskakuje.
80
00:07:59,750 --> 00:08:03,350
{y:i}Czy mo�na sobie �yczy� lepszych szans w Vegas?
81
00:08:03,550 --> 00:08:05,650
Dzi�kuj�.
82
00:08:09,550 --> 00:08:14,150
A teraz... Powiedz mi kim jeste�.
83
00:08:17,450 --> 00:08:19,250
Marilyn Monroe.
84
00:08:21,050 --> 00:08:22,950
To jest zbyt... sentymentalne.
85
00:08:25,650 --> 00:08:28,350
W porz�dku. Jestem Madame Curie.
86
00:08:28,550 --> 00:08:30,650
I co Madame Curie zrobi�a?
87
00:08:32,750 --> 00:08:36,950
Zapomnia�am. Jack, mia�e� mnie zabra�
zabra� na weekend.
88
00:08:38,150 --> 00:08:41,150
Ja... By�em w s�dzie. Spr�buj jeszcze raz.
89
00:08:42,150 --> 00:08:46,450
No dobrze. Jestem jedn� z dziewczyn
z reklam�wki Budweiser'a.
90
00:08:47,950 --> 00:08:52,150
Wiesz... z du�ymi, mi�kimi,
91
00:08:52,350 --> 00:08:55,550
kr�g�ymi, kremowymi cyckami.
92
00:08:56,650 --> 00:08:59,950
I d�ugimi, opalonymi nogami.
93
00:09:01,250 --> 00:09:03,250
Kim ja jestem?
94
00:09:05,150 --> 00:09:08,950
�ni�am o tobie ostatniej nocy, Jack.
95
00:09:09,050 --> 00:09:10,950
Co ci si� �ni�o?
96
00:09:11,150 --> 00:09:13,250
Hej, Sheri, chod�! Mamy tu urwanie g�owy.
97
00:09:13,450 --> 00:09:16,250
Ci�gle mam przerw�! Odpierdol si�!
98
00:09:20,650 --> 00:09:22,950
�ni�o mi si�, �e masz �on�.
99
00:09:23,150 --> 00:09:27,050
Tak? A jak wygl�da�a?
100
00:09:29,950 --> 00:09:31,950
Jak ja.
101
00:09:34,350 --> 00:09:35,350
Kim jestem?
102
00:09:37,450 --> 00:09:40,550
Paul Newman.
103
00:09:40,750 --> 00:09:43,650
W jakim filmie?
104
00:09:43,650 --> 00:09:44,850
{y:i}Hud.
105
00:09:48,250 --> 00:09:50,750
Nigdy nie widzia�a�
{y:i}Hud.
106
00:09:50,950 --> 00:09:54,150
I co? Wiem jak si� sko�czy�,
107
00:09:54,250 --> 00:09:57,650
i wiem, �e by�
naj�adniejsz� rzecz� jaka by�a.
108
00:09:58,250 --> 00:09:59,650
Chod�.
109
00:10:03,950 --> 00:10:09,050
Jack, wiesz jaka jest najfajniejsza rzecz
w robieniu tego z glin�?
110
00:10:09,150 --> 00:10:10,150
Co?
111
00:10:10,350 --> 00:10:12,450
Masz dwa dzia�a.
112
00:10:12,650 --> 00:10:15,650
Jedno na mnie i jedno na nich.
113
00:10:18,450 --> 00:10:23,250
Jack... kiedy spaceruj�
ulic�, wiesz,
114
00:10:23,350 --> 00:10:30,250
i wszyscy ci faceci patrz� na mnie,
ja zawsze my�l� sobie
115
00:10:30,350 --> 00:10:32,250
"Jeste�cie dupkami."
116
00:10:32,450 --> 00:10:36,150
Bo niewa�ne co maj�,
m�j facet ma to lepsze.
117
00:10:52,550 --> 00:10:54,650
{y:i}Wiecie, jak to m�wi�:
118
00:10:54,750 --> 00:10:58,150
{y:i}M�czyzna nie zawsze robi to,
{y:i}co dla niego najlepsze.
119
00:11:01,450 --> 00:11:04,150
{y:i}Czasem robi to, co najgorsze:
120
00:11:04,350 --> 00:11:06,950
{y:i}Slucha g�osu w jego g�owie.
121
00:11:07,150 --> 00:11:09,450
{y:i}I co? Za p�no.
122
00:11:09,650 --> 00:11:13,150
{y:i}Odkrywa, �e to niew�a�ciwy g�os.
123
00:11:13,350 --> 00:11:18,050
{y:i}To w�a�nie co�, co mi�o�� mo�e ci zrobi�.
{y:i}To co zrobi�a jemu.
124
00:11:18,250 --> 00:11:20,250
Och, Jack.
125
00:11:23,250 --> 00:11:26,450
Jack. Och, Jack.
126
00:11:26,550 --> 00:11:30,450
Co jeszcze m�wi�a?
Hm? Pieprzony Romeo.
127
00:11:30,550 --> 00:11:33,550
Dlaczego nikt mnie tak nie kocha?
128
00:11:33,750 --> 00:11:38,550
Nie mam poj�cia. Nie wiem.
Co dzi� robisz?
129
00:11:38,750 --> 00:11:42,950
B�d� �ledzi� Frank'a Malacci a� do
"Akweduktu", jak wczoraj i przez ostatni tydzie�.
130
00:11:43,150 --> 00:11:46,050
Z nikim si� nie spotka,
nie zrobi nic z�ego.
131
00:11:46,150 --> 00:11:48,550
I pojd� do domu,
a jutro...
132
00:11:49,750 --> 00:11:52,250
Zrobi� dok�adnie to samo.
133
00:11:52,350 --> 00:11:54,650
Minionej nocy, mia�em tego po dziurki w nosie.
134
00:11:54,750 --> 00:11:58,350
Ja i Joey okablowali�my faceta.
- Co macie?
135
00:11:58,550 --> 00:12:00,950
Naprawd� chcecie wiedzie�, Sier�ancie?
136
00:12:01,150 --> 00:12:03,150
Prosz� bardzo.
137
00:12:04,050 --> 00:12:06,550
23.00. Malacci do Reilly'ego:
138
00:12:06,650 --> 00:12:08,950
"Gdzie by� chcia� zje��, Pat?"
139
00:12:09,150 --> 00:12:12,550
Reilly do Malacci'ego: "Nie wiem, Frank.
A ty gdzie by� chcia�?"
140
00:12:12,550 --> 00:12:15,250
Malacci do Reilly'ego:
"Mo�e w Rivierze?"
141
00:12:15,450 --> 00:12:20,650
Reilly do Malacci'ego: "To miejsce jest pe�ne
g�wna. Mo�e Paradise Diner?"
142
00:12:20,850 --> 00:12:22,150
"Och, nie."
143
00:12:22,350 --> 00:12:24,850
Federalni chc� tego faceta?
Ten go�� jest zab�jc�?
144
00:12:24,950 --> 00:12:27,850
Ten facet nie jest zab�jc�, Jack.
On jest po�eraczem.
145
00:12:28,550 --> 00:12:32,850
2.00. Malacci: "Zaczekaj na mnie
minut�. Chc� wzi�� par� bu�ek."
146
00:12:32,950 --> 00:12:35,350
Reilly: "Hej, Frank, spr�buj
lokalu na rogu."
147
00:12:35,550 --> 00:12:37,750
Hej, hej, Lorraine. W porz�dku?
148
00:12:43,350 --> 00:12:45,450
Nick Gazzara rozwalony.
149
00:12:45,550 --> 00:12:48,050
Bum... Bum.
150
00:12:48,150 --> 00:12:52,250
My�l�, �e to, jak jej tam, uch,
ta ruska suka, Demarkov, to zrobi�a.
151
00:12:52,450 --> 00:12:55,250
Co maj�?
- Wielokrotne morderstwo. Dodaje smaczku.
152
00:12:55,450 --> 00:12:57,950
Pachnie to jak rynek mi�sny w tygodniu Wielkanocnym.
153
00:12:58,050 --> 00:13:02,450
No, czego chcesz?
- Daj mi kanapk�. Cokolwiek.
154
00:13:02,650 --> 00:13:04,950
Federalni ju� Gazzary nie dostan�.
155
00:13:05,050 --> 00:13:08,050
Maj� zmusi� Demarkow do m�wienia.
- Tak.
156
00:13:08,150 --> 00:13:10,150
Lorraine, masz co� dla mnie?
157
00:13:10,250 --> 00:13:12,250
Jasne, Jack. To.
158
00:13:12,450 --> 00:13:14,950
Hej, mo�e gdzie� wyskoczymy w weekend?
159
00:13:15,050 --> 00:13:17,250
Eddie'mu by si� to nie spodoba�o, Jack.
160
00:13:17,350 --> 00:13:20,050
Nie rozumiem. Odk�d
odes�a�em jej m�a,
161
00:13:20,250 --> 00:13:22,850
jakby mnie nie zna�a.
162
00:13:23,050 --> 00:13:25,950
- Gdzie go dostali?
- Dziura w Williamsburg'u.
163
00:13:26,050 --> 00:13:28,050
- Monte Carlo.
- Tak w�a�nie.
164
00:13:28,250 --> 00:13:30,550
Ustawili go z nowym nazwiskiem,
i w og�le.
165
00:13:30,550 --> 00:13:32,450
Mieli go przerzuci� do Arizony.
166
00:13:32,550 --> 00:13:36,250
- Phoenix. Holiday Diner.
- Czerwony welur, tak?
167
00:13:36,450 --> 00:13:38,950
Pieprzy� go. Lepszy martwy.
168
00:13:45,150 --> 00:13:47,050
Tamci federalni nie wyszli na tym na dobre.
169
00:13:47,150 --> 00:13:50,750
Poszatkowa�a to miejsce. Jakbys nie wiedzia�,
mo�naby pomy�le�, �e to wojna narkotykowa.
170
00:13:59,750 --> 00:14:00,950
Cholera.
171
00:14:02,650 --> 00:14:06,050
- Po prostu je str��. Kurwa.
- No wi�c...
172
00:14:08,050 --> 00:14:10,450
Jest w skrzynce. Tyle co zwykle.
173
00:14:14,950 --> 00:14:17,350
Rozwali�a ca�y pok�j.
174
00:14:18,550 --> 00:14:21,650
To nowy �wiat, prawda?
175
00:14:21,650 --> 00:14:24,750
Mieli czeka� a�
wsi�dzie do samochodu.
176
00:14:24,850 --> 00:14:26,850
No, ona nie poczeka�a.
177
00:14:28,050 --> 00:14:30,850
Nie by�o szans, �eby Nick
m�g� wsta�.
178
00:14:31,050 --> 00:14:34,850
Falcone w do�ku, my spodziewamy si� do�ywocia.
Ech, szkoda, �e tak wysz�o.
179
00:14:35,050 --> 00:14:36,850
B�dzie gor�co.
180
00:14:37,050 --> 00:14:38,750
- Wi�c?
- Wi�c?
181
00:14:38,950 --> 00:14:41,050
Wi�c zrobili�cie ze mnie zab�jc� gliniarzy.
182
00:14:41,250 --> 00:14:44,350
Kulka to kulka, Jack.
183
00:14:44,450 --> 00:14:46,650
Nie by�o w umowie zdejmowania kogo� poza nim.
184
00:14:46,750 --> 00:14:49,250
Hej, jeste�
spoza interesu, czy jak?
185
00:14:50,050 --> 00:14:53,750
Chcesz pilnowa� ty�ka,
to trzymaj go w domu, jasne?
186
00:14:54,650 --> 00:14:56,050
Chod�.
187
00:15:01,050 --> 00:15:06,450
Wi�c ta dziewczyna, ta Demarkov,
jest bardzo nowoczesna.
188
00:15:06,550 --> 00:15:09,750
G�wno j� wszystko obchodzi,
poza wiesz czym.
189
00:15:09,850 --> 00:15:11,950
Falcone odda�by jej to wszystko.
190
00:15:12,050 --> 00:15:16,150
Nie poczeka�a. Ach, jej strata.
191
00:15:16,350 --> 00:15:18,550
Ile ma czasu?
192
00:15:18,650 --> 00:15:21,350
Nie w tym rzecz, Jack.
193
00:15:21,450 --> 00:15:24,850
To nie jej zezna� obawia si� Falcone.
194
00:15:25,050 --> 00:15:27,550
Ona chce wszystkiego. Wiesz jaki to typ.
195
00:15:27,750 --> 00:15:30,450
Musisz j� zdj��,
zanim ona za�atwi jego.
196
00:15:30,550 --> 00:15:31,550
Wi�c...
197
00:15:33,950 --> 00:15:35,950
Chcesz t� robot� czy nie?
198
00:15:38,550 --> 00:15:42,150
- Jaka stawka?
- Tyle, co zwykle.
199
00:15:44,350 --> 00:15:47,350
Nikt inny nie oberwie tym razem, hm?
200
00:15:50,450 --> 00:15:52,150
Jasne.
201
00:15:53,550 --> 00:15:55,550
We� to.
202
00:15:57,750 --> 00:16:00,350
Jak upadek Rzymu.
203
00:16:00,450 --> 00:16:04,250
Ulice b�d� pe�ne zwierz�t.
204
00:16:06,950 --> 00:16:10,350
Trzymaj si�, huh?
Do zobaczenia nast�pnym razem.
205
00:16:15,050 --> 00:16:18,450
{y:i}Wi�c, co?
{y:i}Graj� z nowymi zasadami?
206
00:16:18,550 --> 00:16:20,450
{y:i}Wi�cej gliniarskiej krwi?
207
00:16:20,650 --> 00:16:23,550
{y:i}Ka�dy to wiedzia�.
208
00:16:23,850 --> 00:16:26,850
{y:i}Nie chcia� o tym my�le�.
209
00:16:26,950 --> 00:16:28,850
{y:i}I nie my�la�.
210
00:16:35,450 --> 00:16:36,750
{y:i}Cholera.
211
00:16:36,950 --> 00:16:38,950
{y:i}Chod�.
212
00:16:42,550 --> 00:16:44,450
Pierdol si�!
213
00:16:48,450 --> 00:16:51,150
Podpisz tutaj za Mone Demarkov.
214
00:16:59,850 --> 00:17:03,050
{y:i}Ca�a robota to
{y:i}zawie�� j� do bezpiecznego miejsca
215
00:17:03,250 --> 00:17:05,550
{y:i}i wr�czy� jej ty�ek federalnym.
216
00:17:09,450 --> 00:17:13,650
{y:i}A g�os w jego g�owie m�wi�,
{y:i}�e to b�dzie bardzo �atwe.
217
00:17:15,150 --> 00:17:17,650
Wi�c ty jeste�, ten wielki bandzior.
218
00:17:19,250 --> 00:17:23,750
Osobi�cie... Jako� tego nie widz�.
219
00:17:24,950 --> 00:17:26,950
Patrz dalej.
220
00:17:37,250 --> 00:17:39,250
- Miesi�c miodowy?
- Kr�tki pobyt.
221
00:17:39,350 --> 00:17:42,550
Nic mi nie m�w, kole�.
Po prostu wpisz si� do ksi��ki.
222
00:18:07,350 --> 00:18:09,650
Przygotuj si�.
223
00:19:05,350 --> 00:19:07,850
To niegrzeczne tak si� gapi�.
224
00:19:19,650 --> 00:19:23,350
Jakby ci si� podoba�o
zosta� bogatym cz�owiekiem... Sier�ancie?
225
00:19:25,650 --> 00:19:29,050
No c�, przynajmniej jestem zdrowy.
226
00:19:46,350 --> 00:19:49,350
Wiesz jakie to uczucie?
227
00:19:49,550 --> 00:19:52,750
Mam na my�li,
kiedy to le�y ci w d�oni.
228
00:19:55,250 --> 00:19:57,950
200,000 $.
229
00:20:02,750 --> 00:20:06,550
Bierzesz pierwszy banknot
z kupki, 20 albo 50...
230
00:20:08,450 --> 00:20:11,650
Nie trzeba p�aci� od
tego podatk�w.
231
00:20:16,250 --> 00:20:18,250
Nic temu nie dor�wna.
232
00:20:21,450 --> 00:20:23,550
Prawda?
233
00:20:45,750 --> 00:20:49,350
Co by� zrobi� z tymi
pieni�dzmi, Sier�ancie?
234
00:20:54,150 --> 00:20:56,350
Lepsze ni� seks, nieprawda�?
235
00:22:22,950 --> 00:22:25,250
Agenci federalni Cage i Skouras.
236
00:22:34,150 --> 00:22:35,650
�wietna robota, Sier�ancie.
237
00:22:51,650 --> 00:22:56,350
{y:i}No c�, chyba nie ma tu
{y:i} nic do dodania, prawda?
238
00:22:56,450 --> 00:23:00,250
{y:i}S�ysza� jej �miech
{y:i}przez ca�� droge na d�.
239
00:23:00,350 --> 00:23:03,150
{y:i}Zastanawia� si� jak jest sprytna.
240
00:23:03,350 --> 00:23:06,250
{y:i}S�dz�, �e wystarczaj�co sprytna, �eby by� na szczycie.
241
00:23:06,350 --> 00:23:10,250
{y:i}No... wkr�tce to on si� b�dzie �mia�.
242
00:23:10,350 --> 00:23:13,650
No i jak? Romeo, wyspowiada�a si�?
243
00:23:40,050 --> 00:23:43,450
Jasne, jest w
Niagarze, pok�j 310.
244
00:23:43,450 --> 00:23:45,350
Zostawi�em j� tam z federalnymi.
245
00:23:45,550 --> 00:23:49,250
Pami�taj, Sal,
tylko ona ma oberwa�.
246
00:23:53,650 --> 00:23:55,750
Hej, Tony.
247
00:24:35,750 --> 00:24:38,550
Jeste� g�odny?
248
00:24:38,650 --> 00:24:40,250
- Ta.
- Hm?
249
00:24:44,950 --> 00:24:47,050
Chod�.
250
00:24:58,050 --> 00:24:59,850
Jak min�� dzie�, kochanie?
251
00:25:00,050 --> 00:25:01,950
Dobrze.
252
00:25:02,050 --> 00:25:04,350
- Przyszed� facet od lod�wki?
- Tak.
253
00:25:04,550 --> 00:25:07,450
- Ile?
- 86 $.
254
00:25:07,650 --> 00:25:12,350
- Jak d�ugo tu by�?
- Och, jakie�... 15 minut.
255
00:25:12,450 --> 00:25:17,050
Ile to? 5, 6 st�w
na dzie� czy ile?
256
00:25:18,750 --> 00:25:22,050
A ja? Wiesz, kopi� mnie,
strzelaj� do mnie, biegaj� po mnie, za ile?
257
00:25:22,250 --> 00:25:23,350
42 tysi�ce z groszami.
258
00:25:23,550 --> 00:25:27,350
A tu mamy faceta, co wyci�ga 180.000 $
za wymian� zmywarki.
259
00:25:29,950 --> 00:25:32,850
Wygra�a�. C� to takiego?
260
00:25:34,150 --> 00:25:36,350
Kurczak Fran�ois, Jack.
261
00:25:41,250 --> 00:25:44,950
Chcia�bym �eby� przesta�a czyta�
te magazyny.
262
00:25:45,050 --> 00:25:47,950
Co si� sta�o
mi�sku i ziemniakom?
263
00:25:54,750 --> 00:25:58,850
Nie wiem, Jack. Ty mi powiedz.
264
00:26:22,850 --> 00:26:25,050
- S�odkie.
- Nabra�am ci�.
265
00:26:29,050 --> 00:26:31,950
Masz. Przynios�em ci co�.
266
00:26:34,450 --> 00:26:36,750
Mieli nowego.
267
00:26:39,250 --> 00:26:45,250
OK, no, albo ja by�am taka dobra,
Jack, albo ty taki z�y.
268
00:26:51,350 --> 00:26:53,850
Dlaczego niegdy nie pokazujesz mi
tych zdj��, kt�re robisz?
269
00:26:55,250 --> 00:26:57,850
- Twoja siostra dzi� dzwoni�a.
270
00:26:57,950 --> 00:27:00,150
Tak. Znasz Marcy?
271
00:27:02,150 --> 00:27:04,950
Nie znam nikogo o imieniu Marcy.
272
00:27:06,850 --> 00:27:12,050
To piel�gniarka z kt�r� twoja siostra
pracuje w szpitalu.
273
00:27:12,150 --> 00:27:16,050
Przy�apali j� jak obci�ga�a
doktorowi na intensywnej terapi.
274
00:27:18,050 --> 00:27:20,150
W�a�nie wyci�ga� wyrostek.
275
00:27:21,250 --> 00:27:23,250
- To wszystko o czym rozmawiacie? Hmm?
276
00:27:23,450 --> 00:27:25,350
Bo�e, wy, kobiety jeste�cie okropne.
277
00:27:25,350 --> 00:27:27,450
Och, naprawd�, Jack.
278
00:27:29,150 --> 00:27:31,050
A dlaczeg� to?
279
00:27:31,250 --> 00:27:35,150
- Co powiedzia�a�?
- S�ysza�e� mnie.
280
00:27:41,650 --> 00:27:44,950
Jezus, Jack. Wygl�dasz,
jakby� w�a�nie by� aresztowany.
281
00:27:46,650 --> 00:27:51,450
Jak b�d� w tym dobra,
my�la�am, �eby robi�... wesela.
282
00:27:51,550 --> 00:27:54,050
- Wesela. Chcesz wesele?
- Tak.
283
00:27:54,150 --> 00:27:56,250
- Chcesz wesela?
- Tak.
284
00:27:56,550 --> 00:27:58,950
- Chcesz wesela?
- Tak.
285
00:27:59,050 --> 00:28:00,650
Oto tw�j miesi�c miodowy!
286
00:28:08,150 --> 00:28:11,050
{y:i}Mo�e to tylko jego wyobra�nia,
287
00:28:11,150 --> 00:28:17,550
{y:i}ale kiedy tylko otwiera� t� klap�,
{y:i}s�ysza� zasysaj�cy odg�os.
288
00:28:17,650 --> 00:28:22,150
{y:i}Zacz�a si� ma�a, z pierwszymi 65 kawa�kami.
289
00:28:22,250 --> 00:28:24,550
{y:i}A potem ros�a.
290
00:28:24,750 --> 00:28:28,250
{y:i}Wkr�tce, to by�a jedyna
{y:i}rzecz jak� s�ysza�.
291
00:28:28,350 --> 00:28:33,350
{y:i}Wkr�tce, wszystko o czym my�la�,
{y:i}by�o karmieniem dziury.
292
00:28:33,450 --> 00:28:36,950
{y:i}Nie my�la� o dzieci�stwie.
293
00:28:37,050 --> 00:28:39,650
{y:i}Nie my�la� o facetach,
{y:i}z kt�rymi zacz��,
294
00:28:39,750 --> 00:28:42,150
{y:i}i kt�rzy ci�gle si� pi�li.
295
00:28:44,550 --> 00:28:47,550
{y:i}Nie my��a� o marzeniach
{y:i}jakie mieli z Natalie.
296
00:28:50,550 --> 00:28:55,050
{y:i}Nie my��a� o tych
{y:i}federalnych, kt�rzy tam le�eli.
297
00:28:55,150 --> 00:29:00,050
{y:i}A ju� w og�le, nie my�la�
{y:i}o Monie Demarkov
298
00:29:00,150 --> 00:29:04,350
{y:i}bo tak jak to widzia�, by�a sko�czona.
299
00:29:05,650 --> 00:29:09,350
{y:i}Po prostu kolejne 65 tysi�cy jako posi�ek dla dziury.
300
00:29:09,450 --> 00:29:14,650
{y:i}Nakarmi� dziur�,
{y:i}i uczyni� ja szcz�liw�.
301
00:29:14,750 --> 00:29:18,450
{y:i}To by�a jedyna rzecz
{y:i}jak� potrafi� uszcz�liwi�.
302
00:29:28,150 --> 00:29:29,350
Hej!
303
00:29:31,250 --> 00:29:32,850
Natalie!
304
00:29:37,150 --> 00:29:38,250
Hej!
305
00:29:43,850 --> 00:29:45,550
Natalie!
306
00:29:51,650 --> 00:29:53,350
Natalie!
307
00:29:58,150 --> 00:30:00,050
Hej, Natalie!
308
00:30:00,150 --> 00:30:04,950
{y:i} Tej nocy mia� straszny sen.
309
00:30:51,650 --> 00:30:52,650
Zwyci�zca!
310
00:31:01,150 --> 00:31:03,250
{y:i} Z�y sen.
311
00:31:03,450 --> 00:31:07,150
{y:i}Nic nie znaczy�.
{y:i}To mog�a by� tylko niestrawno��.
312
00:31:07,350 --> 00:31:11,450
{y:i}Ale nie m�g� po nim zasn��.
313
00:31:13,150 --> 00:31:14,950
{y:i}Sprawdzi� ch�opak�w.
314
00:31:15,150 --> 00:31:18,050
{y:i}My�la�, �e zajmie sie czym� innym.
315
00:31:20,350 --> 00:31:21,750
Yyy... Czego?
316
00:31:27,250 --> 00:31:30,650
To by by�a noc, szefie.
Pewnie dostanie zawa�u.
317
00:31:36,050 --> 00:31:40,050
Facet z jego ci�nieniem,
przejmuje kontrol�... i koniec.
318
00:31:40,250 --> 00:31:41,850
{y:i}Jeszcze wi�cej tego.
319
00:31:48,550 --> 00:31:52,650
{y:i}Sp�jrz na tego go�cia. Powinien by�
{y:i}w domu starc�w, a nie w tr�jk�cie.
320
00:31:54,350 --> 00:31:59,250
{y:i}Cholera. Co on ma, czego stary Jack nie posiada?
321
00:32:44,650 --> 00:32:46,750
{y:i}Biuro patologa. Collins.
322
00:32:46,850 --> 00:32:48,850
Cze��, Stan. Jak leci?
323
00:32:48,950 --> 00:32:51,250
- Tu Jack.
{y:i}- Jestem sp�ukany.
324
00:32:51,450 --> 00:32:54,650
No, mo�e postawi�e� na
niew�a�ciw� dru�yn� albo co�. S�uchaj...
325
00:32:55,450 --> 00:32:57,950
Jasne, zr�b mi przys�ug�.
326
00:32:58,050 --> 00:33:01,950
Sprawdzi�e� ksi��k�?
Jacy� nowi ostatniej nocy?
327
00:33:02,050 --> 00:33:04,450
Kobieta. Zab�jstwo.
328
00:33:04,650 --> 00:33:07,350
{y:i}P�ki co, nic, szefie. Co� jeszcze?
329
00:33:07,550 --> 00:33:11,650
- Uch, nie, dzi�ki. Popracuj� nad tym.
{y:i}- Tak, jasne.
330
00:33:11,750 --> 00:33:13,850
- Tak.
{y:i}- Cze��.
331
00:33:34,050 --> 00:33:36,250
Ju� ci stwardnia�, kochanie?
332
00:33:37,350 --> 00:33:38,850
To nie takie �atwe.
333
00:33:39,650 --> 00:33:41,750
Jasne, wiem.
334
00:33:47,350 --> 00:33:49,550
- OK, co masz?
- Ja mam par�.
335
00:33:49,750 --> 00:33:51,550
{y:i}- Tr�jka.
336
00:33:52,750 --> 00:33:54,150
As.
337
00:33:54,250 --> 00:33:57,450
Tak? Dobra, zaczekaj.
338
00:33:57,650 --> 00:33:59,550
Jack, odbierz tam.
339
00:33:59,650 --> 00:34:02,350
W porz�dku, wyp�acajcie wszyscy, wyp�acajcie.
340
00:34:04,550 --> 00:34:07,350
- Grimaldi.
{y:i}- Na dole. Musimy pogada�.
341
00:34:07,550 --> 00:34:11,350
- S�uchaj, Jestem zaj�ty...
{y:i}- Hej, na dole. Natychmiast.
342
00:34:37,050 --> 00:34:38,450
Wi�c...?
343
00:34:41,050 --> 00:34:42,450
Wi�c?
344
00:34:45,350 --> 00:34:48,350
Nie by�o jej tam.
345
00:34:48,450 --> 00:34:51,850
Demarkov. Nie by�o jej tam, Jack.
346
00:34:53,550 --> 00:34:55,450
Falcone jest zmartwiony.
347
00:34:55,550 --> 00:34:58,450
Chce ci� zobaczy�. Jutro.
348
00:34:58,550 --> 00:35:01,650
Lepiej �eby� mia� cos dla niego.
349
00:35:01,750 --> 00:35:03,750
Co si� sta�o?
350
00:35:05,350 --> 00:35:07,650
Nie wiem.
351
00:35:07,750 --> 00:35:11,250
My�l�, �e chcesz z nimi
lecie� w kulki, wiesz?
352
00:35:19,550 --> 00:35:21,450
Nie wiem.
353
00:35:23,250 --> 00:35:27,650
Jack, ja mu juz powiedzia�em, �e to zrobione.
Tzn. , musisz da� mi adres.
354
00:35:27,850 --> 00:35:30,250
Musisz mi co� da�, w porz�dku?
355
00:35:30,450 --> 00:35:32,750
Staruszek mysli, �e
mu si� sprzeciwiasz.
356
00:35:32,950 --> 00:35:35,150
Hej, muszisz mi co� da�!
357
00:35:35,250 --> 00:35:38,350
Na co si�, kurwa, gapisz?!
358
00:35:38,550 --> 00:35:41,250
Zapomnia�e� z kim, kurwa,
si� zadajesz?
359
00:35:41,250 --> 00:35:46,050
To my. A ty w tym siedzisz pot�d. OK?
360
00:35:46,350 --> 00:35:51,050
Mo�e by� przeja�dzka.
Je�li ja si� na ni� wybior�... to ty te�.
361
00:36:31,450 --> 00:36:35,050
Hej, Martie. Gdzie by�e�?
362
00:36:37,350 --> 00:36:40,550
To by�a sprawa dla federalnych.
Przenosz� swiadka.
363
00:36:40,650 --> 00:36:43,250
- Przenosz� go, gdzie?
- Sk�d, kurwa, mam wiedzie�?
364
00:36:43,350 --> 00:36:45,950
My�l�, �e kto�
pracuje na dwie strony.
365
00:36:46,050 --> 00:36:48,650
W�a�� tam, a tam ta pieprzona
Mona Demarkov, cz�owieku!
366
00:36:48,750 --> 00:36:52,150
- Dlaczego j� przenosz�?
- Hej, Jack, w porz�dku? Kto to wie?
367
00:36:52,250 --> 00:36:54,450
Wsadzamy j� do samochodu.
368
00:36:54,450 --> 00:36:56,450
Wszystko idzie jak po ma�le, wiesz?
369
00:36:56,750 --> 00:37:02,050
I nagle, nie wiadomo
jak, wyci�ga moj� bro�.
370
00:37:02,150 --> 00:37:05,250
Jestem tylko jednym z federalnych,
wiesz, kt�ry chce j� przyszpili�,
371
00:37:05,350 --> 00:37:09,550
ale do tego momentu, ona zasuwa
na r�g. Nie mog�em w to uwierzy�.
372
00:37:09,750 --> 00:37:12,450
Kurwa, Jack! Ona mia�a moj� bro�!
373
00:37:14,250 --> 00:37:17,450
Biega�a z moj� broni�, Jack.
374
00:37:18,650 --> 00:37:20,750
Zabior� mi odznak�
i postawi� przy kraw�niku.
375
00:37:20,850 --> 00:37:23,250
- Co maj�?
- Nic.
376
00:37:24,650 --> 00:37:29,450
Wiesz, odwr�ci�a si� i skierowa�a
moja w�asn� bro� we mnie, Jack.
377
00:37:30,650 --> 00:37:33,750
Odwr�ci�a si� i skierowa�a
moj� bro� we mnie, Jack!
378
00:37:33,850 --> 00:37:35,750
Wiesz? Jak jakie� zwierze!
379
00:38:36,550 --> 00:38:39,650
- Mog� jako� pom�c, sier�ancie?
- Ani troch�.
380
00:38:47,850 --> 00:38:50,350
{y:i}Raport psychiatryczny
{y:i}w sprawie agenta Charles'a Stevens'a,
381
00:38:50,450 --> 00:38:53,950
{y:i}FBI Eastern Field Office. Czerwiec 1989.
382
00:38:54,150 --> 00:38:56,950
{y:i}Stevens zg�oszony do �ledzenia
{y:i}podejrzanej o zorganizowan� przest�pczo��,
383
00:38:57,050 --> 00:38:58,450
{y:i}Mony Demarkov.
384
00:38:58,550 --> 00:39:01,950
{y:i}Zwi�zek podejrzanej Demarkov
{y:i}ze wskazan� moskiewska rodzin� przest�pcz�.
385
00:39:02,050 --> 00:39:06,650
{y:i}Powi�zanie z rodzin� Falcone
{y:i} potwierdzone w pa�dzierniku 1988.
386
00:39:06,850 --> 00:39:11,050
{y:i}Ujawnienie kryminalnego zwi�zku
{y:i}pomi�dzy Demarkov i Stevens'em.
387
00:39:11,050 --> 00:39:14,650
{y:i}Drobne zaburzenia emocjonalne odczuwane przez
{y:i}agenta Stevens'a po ujawnieniu.
388
00:39:14,850 --> 00:39:17,250
{y:i}Rozwijaj�ce si� akty przemocy,
{y:i}halucynacje.
389
00:39:17,350 --> 00:39:21,750
{y:i}Grudzie� 1989, Agent Charles
{y:i}Stevens, �mier� w wyniku samob�jstwa.
390
00:39:21,950 --> 00:39:26,350
{y:i}Oskar�enia, przeciwko podejrzanej Monie Demarkov w sprawie
{y:i}kryminalnego zwi�zku, odrzucone.
391
00:41:38,450 --> 00:41:40,950
Zrozum, z�ama�e� nasz� umow�.
392
00:41:42,950 --> 00:41:46,050
- Jak to, Sier�ancie?
- Powiedzia�em, �eby nikomu innemu nic si� nie sta�o.
393
00:41:47,250 --> 00:41:51,050
- Zosta�e� op�acony, prawda, Jack?
- Tak. M�wi�em, �adnych glin!
394
00:41:52,750 --> 00:41:55,050
�ycie to �ycie.
395
00:41:55,150 --> 00:41:58,050
Wyrzuty sumienia mog� ci odebra� wolno��.
396
00:42:00,050 --> 00:42:02,050
Zjesz co�?
397
00:42:05,350 --> 00:42:07,350
Chod� tutaj.
398
00:42:13,750 --> 00:42:16,050
Wszystko to razem, ile to?
399
00:42:16,150 --> 00:42:20,650
Blisko p� miliona dolar�w
w trakcie naszej wsp�pracy?
400
00:42:25,150 --> 00:42:28,150
Musieli j� przenie��. Masz.
401
00:42:28,250 --> 00:42:30,350
Daj mi tylko kilka dni.
402
00:42:32,050 --> 00:42:34,950
Nie chc� pieni�dzy z powrotem, Sier�ancie.
403
00:42:35,550 --> 00:42:37,550
Chc� �mierci Mony Demarkov.
404
00:42:38,250 --> 00:42:41,750
Masz j� odszuka�,
i zabi� j�.
405
00:42:43,350 --> 00:42:45,650
Nie, nie zrobi� tego.
406
00:42:51,050 --> 00:42:53,550
Nie zabij� jej.
407
00:43:00,650 --> 00:43:01,850
Kawy?
408
00:43:12,250 --> 00:43:16,650
Nie s�dz� by� by� zaznajomiony
z 20-wiecznymi poetami.
409
00:43:16,850 --> 00:43:18,950
Robert Lowell by� pacyfist�.
410
00:43:19,150 --> 00:43:21,550
Wiedz �e, nie szanuj� pacyfizmu.
411
00:43:21,650 --> 00:43:24,450
To moralnie upad�y pogl�d.
412
00:43:24,650 --> 00:43:28,250
Pacyfi�ci wierz�, �e
maj� prawo nie zabija�,
413
00:43:28,450 --> 00:43:31,950
ale inni zawsze gin�
w obronie tego prawa.
414
00:43:32,150 --> 00:43:34,350
W ka�dym razie, podczas Drugiej Wojny �wiatowej,
415
00:43:34,650 --> 00:43:38,450
Lowell by� w wi�zieniu za odmow�
s�u�by wojskowej.
416
00:43:38,550 --> 00:43:42,450
W celi obok by� Louis Lepke.
417
00:43:42,650 --> 00:43:45,450
Czyta�e�
Zalegalizowane Morderstwo?
418
00:43:45,650 --> 00:43:49,950
- Tak.
- Ach, wi�c jednak co� czytasz.
419
00:43:50,050 --> 00:43:52,350
Pewnego dnia, Lepke m�wi do Lowell'a,
420
00:43:52,450 --> 00:43:57,250
"Jestem tu bo kogo� zabi�em.
A ty?"
421
00:43:57,350 --> 00:44:01,250
Lowell odpowiada "Jestem tu,
bo bym nikogo nie zabi�."
422
00:44:03,050 --> 00:44:05,150
Dociera do ciebie?
423
00:44:08,850 --> 00:44:10,950
Lubisz pieni�dze, Jack?
424
00:44:12,150 --> 00:44:14,150
- Tak.
- Ja te�.
425
00:44:15,350 --> 00:44:18,850
Robimy to co robimy z wygody.
426
00:44:19,050 --> 00:44:24,150
Czy cel u�wieca �rodki?
Spytaj Lepke'go.
427
00:44:24,250 --> 00:44:27,850
Naturalnie, nie �yje. Lowell r�wnie�.
428
00:44:30,450 --> 00:44:33,850
W ko�cu, ja zostan� zniszczony.
429
00:44:34,050 --> 00:44:38,450
Kolejne pokolenie barbarzy�c�w
czeka �eby to przej��.
430
00:44:38,550 --> 00:44:41,050
Mona. Ludzie jak ona.
431
00:44:42,150 --> 00:44:45,550
Nie znaczy to, �e musz�
zostawi� drzwi otwarte na o�cierz.
432
00:44:45,750 --> 00:44:50,350
A teraz, wykonasz robot�.
B�dziesz �y� swoim �yciem.
433
00:44:51,950 --> 00:44:55,850
Odr�niasz dobro od z�a.
Po prostu ci na tym nie zale�y.
434
00:44:57,350 --> 00:45:00,850
A to najbardziej naturalna
rzecz w tym �wiecie.
435
00:45:04,650 --> 00:45:08,950
M�g�bym kaza� ci� zastrzeli�, rozedrze� na strz�py,
436
00:45:09,050 --> 00:45:11,750
oszpecic twoj� �on�,
spali� dom,
437
00:45:11,950 --> 00:45:14,350
wypru� flaki z twojej dziewczyny.
438
00:45:14,450 --> 00:45:17,450
Do po�udnia w �rod�, mog� to zleci�.
439
00:45:18,650 --> 00:45:20,650
Widzisz, ty nie ustalasz warunk�w, Jack.
440
00:45:20,850 --> 00:45:23,450
Ja je ustalam.
441
00:45:23,550 --> 00:45:25,750
A ty siedzisz w tym, p�ki ja nie powiem inaczej.
442
00:45:33,450 --> 00:45:35,450
No...
443
00:45:36,850 --> 00:45:42,550
Powiedzieli�my wszystko, co nale�a�o
powiedziec, nieprawda�? Dobrego dnia.
444
00:46:19,250 --> 00:46:22,350
{y:i}By� mi�dzy m�otem
{y:i}a kowad�em.
445
00:46:22,450 --> 00:46:24,750
{y:i}Co teraz?
446
00:46:28,450 --> 00:46:30,250
{y:i}Co zrobi?
447
00:46:30,450 --> 00:46:34,850
{y:i}Wiedzia� co ma zrobi�,
{y:i}je�li pragnie tych 65 tysi�cy.
448
00:46:34,950 --> 00:46:37,750
{y:i}W�a�ciwie, je�li pragnie zosta� �ywym.
449
00:46:39,150 --> 00:46:42,750
{y:i}Prze�y�. 65 tysi�cy. Nakarmi� dziur�.
450
00:46:43,750 --> 00:46:47,550
{y:i}Prze�y�. 65 tysi�cy. Nakarmi� dziur�.
451
00:46:47,750 --> 00:46:50,250
- Jack...
{y:i}- 65 tysi�cy.
452
00:46:50,450 --> 00:46:52,350
- Jack...
{y:i}- Nakarmi� dziur�.
453
00:46:52,550 --> 00:46:55,250
{y:i}- 65 tysi�cy.
- Gdzie pogrzeb?
454
00:46:55,450 --> 00:46:57,350
{y:i}Nakarmi� dziur�.
455
00:46:57,550 --> 00:46:59,850
- Co?
- Hej, Jack!
456
00:47:00,050 --> 00:47:01,250
Telefon.
457
00:47:18,150 --> 00:47:20,550
- Tak?
{y:i}- Cze��, Jack.
458
00:47:22,150 --> 00:47:23,550
{y:i}Jack?
459
00:47:25,050 --> 00:47:26,150
Gdzie jeste�?
460
00:47:26,250 --> 00:47:30,650
{y:i}Chce, �eby� mnie zabi�.
{y:i}Masz czas do �rody, prawda?
461
00:47:32,250 --> 00:47:35,050
- Prawda.
462
00:47:35,250 --> 00:47:37,850
{y:i}Jestem w hotelu. W naszym pokoju.
463
00:48:04,150 --> 00:48:06,250
Jak si� masz?
464
00:48:17,450 --> 00:48:20,050
Troch� zaj�ty.
465
00:48:20,350 --> 00:48:22,650
Co ci zaproponowali, Jack?
466
00:48:22,850 --> 00:48:24,750
O czym m�wisz?
467
00:48:26,150 --> 00:48:29,350
Wszystko o co pytam to,
czy Falcone podbi� cen�.
468
00:48:37,150 --> 00:48:39,550
- 65.
- Za mnie?
469
00:48:43,250 --> 00:48:46,350
Fiut �yje przesz�o�ci�.
470
00:48:49,750 --> 00:48:52,450
Podbij� to pi�ciokrotnie.
471
00:48:59,750 --> 00:49:03,350
325000 dolar�w.
472
00:49:05,750 --> 00:49:08,750
Po�owa teraz, po�owa przy odbiorze.
473
00:49:10,650 --> 00:49:12,450
- Za co?
- P�jdziesz do niego.
474
00:49:12,550 --> 00:49:15,050
- Powiesz mu, �e zrobione.
- Co zrobione?
475
00:49:15,250 --> 00:49:17,750
Powiedz mu, �e ju� jestem martwa, Jack.
476
00:49:17,850 --> 00:49:20,650
P�niej, za�atwimy sobie cia�o.
477
00:49:20,750 --> 00:49:22,950
A� nie zrobia autopsji.
478
00:49:24,850 --> 00:49:27,750
To czas, kt�ry potrzebuj�.
479
00:49:31,050 --> 00:49:34,150
Moje pieni�dze nie sa dobre?
480
00:49:34,250 --> 00:49:36,250
Twoje pieni�dze nios� ze sob� wi�cej ryzyka.
481
00:49:39,250 --> 00:49:41,350
Wi�cej ryzyka, wi�cej kasy.
482
00:49:47,450 --> 00:49:50,150
Autopsja potwierdzi, �e to ja.
483
00:49:54,350 --> 00:49:56,550
I niby jak to si� stanie?
484
00:50:00,650 --> 00:50:04,350
My�lisz, �e jeste� jedynym na �wiecie,
kt�ry zosta� kupiony?
485
00:50:16,150 --> 00:50:18,650
Masz dziewczyn�?
486
00:50:18,750 --> 00:50:22,850
Jak ma na imi�? Cathy? Linda? Susan?
487
00:50:24,550 --> 00:50:26,150
Sheri.
488
00:50:26,250 --> 00:50:30,450
Kelnerka. U Maloney'a. Tak?
489
00:50:33,350 --> 00:50:37,750
Bierz swoje pieni�dze... i swoj� Sheri...
490
00:50:39,650 --> 00:50:41,650
i b�d� kim�.
491
00:50:42,950 --> 00:50:48,050
Wszystko czego mi trzeba to kilka dni
na zamkni�cie moich spraw i wyjazd z kraju.
492
00:50:50,050 --> 00:50:52,150
To twoje.
493
00:50:55,550 --> 00:50:57,850
Wszystko twoje.
494
00:51:00,350 --> 00:51:02,750
Po prostu we�.
495
00:51:05,050 --> 00:51:08,150
{y:i}Dalej, Jack. Dalej.
496
00:51:09,950 --> 00:51:12,850
Po prostu we�.
497
00:51:33,750 --> 00:51:37,250
Wtorek? Doki.
498
00:51:43,250 --> 00:51:45,550
Druga po�owa.
499
00:51:46,150 --> 00:51:48,650
�wiadectwo zgonu.
500
00:51:56,150 --> 00:52:00,350
{y:i} To by� ten stary g�os w jego g�owie,
{y:i}z�y g�os,
501
00:52:01,250 --> 00:52:05,150
{y:i}kt�ry wyssa� mu m�zg,
{y:i}i wyplu� na pod�og�.
502
00:52:05,450 --> 00:52:09,150
{y:i}M�g� wroci�,
{y:i}b�aga� Natalie �eby mu wybaczy�a.
503
00:52:11,650 --> 00:52:13,750
{y:i}- Ale nie zrobi� tego.
504
00:52:13,850 --> 00:52:16,250
{y:i}Ach, ten stary g�os.
505
00:52:26,850 --> 00:52:28,550
Co robisz?
Dok�d jedziesz?
506
00:52:28,650 --> 00:52:32,850
Jad� na Floryd�.
Moja siostra mieszka w Boca.
507
00:52:36,050 --> 00:52:38,150
Nie mo�esz tego zrobi�.
508
00:52:38,250 --> 00:52:40,450
No, c�, jad�, Jack.
509
00:52:44,950 --> 00:52:48,950
Nie zadaj� si� z �onatymi,
chyba, �e sama jestem m�atk�.
510
00:52:49,150 --> 00:52:51,250
Wi�c mo�e pojad� wyj�� za m��.
511
00:52:51,450 --> 00:52:54,950
I wr�c�,
a potem b�d� si� zadawa� z tob�.
512
00:52:57,350 --> 00:53:01,950
A mo�e nie wyjd� za m��
tylko b�d� si� zadawa� z wolnymi.
513
00:53:02,050 --> 00:53:05,550
Albo mo�e stanie si� co�,
o czym nie wiem.
514
00:53:05,650 --> 00:53:07,950
Wiesz, nigdy nie wiesz, prawda?
515
00:53:13,150 --> 00:53:15,650
Nie pozwol� ci.
516
00:53:17,050 --> 00:53:18,850
Jack.
517
00:53:18,950 --> 00:53:21,650
Jack, zaczekaj chwil�. Czekaj.
518
00:53:24,950 --> 00:53:26,450
Um...
519
00:53:28,150 --> 00:53:30,150
Kocham ci�, Jack.
520
00:53:32,550 --> 00:53:37,150
I nawet my�l� �e ty mnie kochasz,
ale jeszcze o tym nie wiesz.
521
00:53:38,750 --> 00:53:42,850
A ja nie mog� czeka�,
a� si� dowiesz.
522
00:53:43,050 --> 00:53:46,750
W przeciwnym razie,
nie starczy mi �ycia.
523
00:53:47,950 --> 00:53:50,050
Wiesz?
524
00:53:59,950 --> 00:54:03,150
�amiesz mi serce, Sheri.
525
00:54:26,350 --> 00:54:28,850
Rana postrza�owa.
526
00:54:28,950 --> 00:54:31,750
Wewn�trzne rany przyczyn� wykrwawienia.
527
00:54:33,950 --> 00:54:35,650
Masz na my�li, �e nie �yje?
528
00:54:37,550 --> 00:54:38,950
Tak.
529
00:54:41,250 --> 00:54:44,850
Pami�tasz na naszej drugiej randce,
530
00:54:45,050 --> 00:54:50,250
poszli�my do Rialto i widzieli�my
The Sound of Music i p�aka�e�?
531
00:54:50,350 --> 00:54:53,350
Ty p�aka�a�. Ja nigdy nie p�acz�.
532
00:54:56,450 --> 00:55:02,050
- P�aka�e� w dniu naszego �lubu.
- Kto by nie p�aka�, �eni�c si� z tob�?
533
00:55:05,150 --> 00:55:07,150
Pozw�l, �e ci� o co� zapytam.
534
00:55:17,150 --> 00:55:20,150
Dlaczego zamiast lepiej,
jest gorzej?
535
00:55:20,250 --> 00:55:22,250
Jak to... gorzej?
536
00:55:28,150 --> 00:55:32,250
Chcia�bym mie� milion dolar�w. Wiesz,
co bym z tym zrobi�a?
537
00:55:32,350 --> 00:55:35,150
Kupi�a sobie troch� szcz�cia.
538
00:55:37,750 --> 00:55:40,250
Nie masz go za bycie dobrym.
539
00:55:43,950 --> 00:55:46,250
I nie za bycie biednym,
540
00:55:46,450 --> 00:55:50,550
i ci wszyscy ludzie, kt�rzy m�wi�
�e nie pochodzi z bogactwa...
541
00:55:55,350 --> 00:55:57,250
K�amali.
542
00:56:02,650 --> 00:56:06,750
- Jak s�dzisz?
- Co to, jaka� nowa religia?
543
00:56:08,050 --> 00:56:11,150
Nie rozumiem ani s�owa z tego, co m�wisz.
544
00:56:11,350 --> 00:56:13,750
Wszystko si� ko�czy.
545
00:56:16,550 --> 00:56:19,050
Sex ci� nu�y.
546
00:56:21,350 --> 00:56:23,650
Mi�o�� przestaje trwa�.
547
00:56:26,150 --> 00:56:31,750
Masz to...
martwisz si� o zdrowie.
548
00:56:32,050 --> 00:56:35,350
Je�li ono jest w porzadku, boisz si� �mierci.
549
00:56:47,650 --> 00:56:50,750
Wiesz, co w tobie lubi�em?
550
00:56:50,850 --> 00:56:53,350
Nie m�wi�a� tyle.
551
00:56:54,550 --> 00:56:57,250
Pieprzy�e� moj� siostr�, Jack?
552
00:56:58,750 --> 00:56:59,850
Czy tylko moj� siostrzenic�?
553
00:57:26,150 --> 00:57:31,450
Nie wiem co robisz, ale
cokolwiek to jest, nie sprowadzaj tego tutaj.
554
00:57:36,650 --> 00:57:41,450
{y:i}Czas rodzenia, czas umierania.
555
00:57:42,950 --> 00:57:46,950
Czas sadzenia i czas zbior�w.
556
00:57:47,950 --> 00:57:52,050
Czas niszczenia, czas odbudowy.
557
00:57:53,250 --> 00:57:55,450
Czas �a�oby.
558
00:57:55,650 --> 00:58:00,950
Ojcze w niebie, bierzesz swoje
ukochane dziecko, Nicholasa Gazzar�,
559
00:58:01,050 --> 00:58:03,650
ukochanego m�a Rosemary Gazzara,
560
00:58:03,750 --> 00:58:07,350
ojca Frederica, Paulo i Estelle.
561
00:58:08,450 --> 00:58:11,450
Z prochu powsta�e�, w proch si� obr�cisz.
562
00:58:12,650 --> 00:58:17,850
W imie ojca,
i syna, i ducha �wi�tego. Amen.
563
00:58:17,950 --> 00:58:20,350
Wsadzaja do tej dziury
legende, Joey.
564
00:58:20,450 --> 00:58:24,750
Tak, siej� fiuta.
Spadajmy st�d.
565
00:58:26,350 --> 00:58:28,850
Zjedzmy co�.
566
00:58:36,550 --> 00:58:38,450
W porz�dku, Jack?
567
00:58:39,050 --> 00:58:44,550
Nie czuj� si� dobrze.
Jed� ze Scullym i Joey'em.
568
00:58:59,450 --> 00:59:01,550
Poruszaj�ca ceremonia.
569
00:59:03,450 --> 00:59:04,850
Jasne.
570
00:59:06,250 --> 00:59:08,250
�ycie ucieka.
571
00:59:09,450 --> 00:59:11,450
We�cie go pod tamto drzewo.
572
00:59:12,350 --> 00:59:16,850
Powiedzia�es �roda. Jutro si� z ni�
spotykam. Wtedy j� dorw�!
573
00:59:16,950 --> 00:59:19,350
Co, Jack?
574
00:59:19,450 --> 00:59:23,050
- Palce u nogi... we�cie dwa.
- Powiedzia�e� �roda!
575
00:59:23,850 --> 00:59:29,350
- We�cie jeden, Reszt� wezm� jutro.
- Nie! S�uchaj!
576
00:59:29,450 --> 00:59:32,650
Zaczekaj...
577
00:59:37,250 --> 00:59:39,250
Do widzenia, Jack.
578
00:59:46,450 --> 00:59:49,950
Natalie... bierz walizk�.
Id� na g�r�, ubierz si�!
579
00:59:49,950 --> 00:59:51,550
- Jack?
- Spierdoli�em!
580
00:59:51,750 --> 00:59:53,750
Co si� sta�o?
581
00:59:54,750 --> 00:59:57,450
Ukrad�em pieni�dze!
582
01:00:01,050 --> 01:00:06,550
Tu jest 350 tys. S� nasze!
Ekstra kasa, Natalie!
583
01:00:07,650 --> 01:00:11,850
Teraz, wyjed� gdzie�...
na zach�d, Phoenix.
584
01:00:13,050 --> 01:00:16,050
Nat... Nat...
585
01:00:16,250 --> 01:00:19,350
Wzi��em... Ja...
586
01:00:19,450 --> 01:00:25,050
Gra�em na dwie strony.
Z�apali mnie. Przepraszam.
587
01:00:25,150 --> 01:00:28,550
We� pieni�dze. S� twoje.
588
01:00:28,750 --> 01:00:33,150
Zamieszkaj gdzie�...
Arizona, Nowy Meksyk.
589
01:00:34,750 --> 01:00:37,850
Znajd� sobie prac�. Nic szczeg�lnego.
590
01:00:38,050 --> 01:00:40,750
Wiesz, jako kelnerka albo co�.
591
01:00:41,050 --> 01:00:43,550
U�ywaj panie�skiego nazwiska.
592
01:00:43,550 --> 01:00:46,650
Nie wk�adaj got�wki do banku. Miej j� pod r�k�.
593
01:00:48,350 --> 01:00:52,350
- Spotkajmy si� pierwszego maja.
- To rok, Jack.
594
01:00:52,450 --> 01:00:54,350
- To jest rok!
595
01:00:54,550 --> 01:00:57,150
Zamieszkasz w nowym miejscu.
Jakim� bardzo �adnym...
596
01:00:57,350 --> 01:01:03,850
- To jest pieprzony rok, Jack!
- Obiecuj�! Zapakuj to co lubisz!
597
01:01:06,550 --> 01:01:09,750
{y:i}Phoenix... Holiday Diner.
598
01:01:09,850 --> 01:01:12,350
To poza mi�dzystan�wk�. Tutaj.
599
01:01:18,750 --> 01:01:20,750
Droga nr 10.
600
01:01:23,150 --> 01:01:25,450
A co je�li ci� nie b�dzie?
601
01:01:25,550 --> 01:01:30,550
Pr�buj co 6 miesi�cy.
Pierwszy maj, pierwszy grudzie�.
602
01:01:30,750 --> 01:01:33,450
Pierwszy maj, pierwszy grudzie�.
603
01:01:36,350 --> 01:01:38,050
B�dziesz tam?
604
01:01:39,650 --> 01:01:41,850
Jeste�my ma��e�stwem, prawda?
605
01:01:48,050 --> 01:01:50,350
To nie jest odpowied�.
606
01:01:52,950 --> 01:01:55,050
Przepraszam.
607
01:01:56,750 --> 01:02:00,750
Przykro mi. Naprawd� ci� kocham.
608
01:02:01,250 --> 01:02:03,350
Przepraszam.
609
01:02:06,750 --> 01:02:09,050
Nie mog�...
610
01:02:14,050 --> 01:02:18,350
Nie mog� bez ciebie �y�, Natalie.
611
01:02:19,550 --> 01:02:21,350
Nie zostawiaj mnie.
612
01:02:21,550 --> 01:02:27,250
Chc� tylko mie� pewno��...
�e tam b�dziesz.
613
01:02:27,750 --> 01:02:32,450
Zostawi�am ci co� w domu,
wi�c bedziesz wiedzia� na pewno. Jest w...
614
01:02:34,050 --> 01:02:38,050
W sekretarzyku, w g�rnej szufladzie.
615
01:02:41,650 --> 01:02:47,250
- Obiecuj�... Zrobi� wszystko.
- I tak ci� kocham, Jackie.
616
01:02:57,350 --> 01:02:59,350
Hej.
617
01:03:07,150 --> 01:03:09,150
Do zobaczenia.
618
01:03:22,250 --> 01:03:24,550
Zrobi� wszystko.
619
01:03:24,750 --> 01:03:26,850
{y:i} Wszystko, a co dok�adnie?
620
01:03:29,550 --> 01:03:33,750
{y:i}Moge wam powiedzie� co czyni mi�o��
{y:i}tak przera�aj�c�?
621
01:03:33,950 --> 01:03:36,850
{y:i}To, �e si� ni� nie w�ada.
622
01:03:37,050 --> 01:03:39,550
{y:i}To on w�ada wami.
623
01:03:53,350 --> 01:03:56,450
Dlaczego tego po prostu nie powiesz, Jack?
624
01:03:59,950 --> 01:04:02,350
Powiedz to, Jack.
625
01:04:04,550 --> 01:04:06,750
To koniec.
626
01:04:06,850 --> 01:04:12,250
I tobie jest przykro, tak?
Tak ci kurewsko przykro.
627
01:04:53,150 --> 01:04:58,250
{y:i}Droga Natalie... Przepraszam.
628
01:04:58,950 --> 01:05:03,850
{y:i}Jak powiedzia�em ci na lotnisku,
{y:i}naprawd� tak my�l�.
629
01:05:04,850 --> 01:05:08,050
{y:i}Jeste� najs�odsz� rzecz� jak� kiedykolwiek mia�em.
630
01:05:08,950 --> 01:05:12,150
{y:i}Prosz� ci�, Nat, nie skre�laj mnie.
631
01:05:13,750 --> 01:05:19,450
{y:i}Tak mi przykro.
{y:i}Stale pope�niam te same b��dy.
632
01:05:19,450 --> 01:05:24,450
{y:i}Ale... od teraz wszystko
{y:i}si� zmieni.
633
01:05:24,450 --> 01:05:27,150
{y:i}Obiecuj�.
634
01:05:27,250 --> 01:05:31,150
{y:i}Po prostu potrzebuj� troch� czasu, �eby
{y:i}uporz�dkowa� par� spraw tutaj,
635
01:05:31,350 --> 01:05:35,650
{y:i}i potem znowu b�dziemy razem.
{y:i}Wiesz, Nat?
636
01:05:35,850 --> 01:05:38,650
{y:i}My�la�em kiedy�
637
01:05:38,850 --> 01:05:42,850
{y:i}o tym jak chcia�a�
{y:i}taki nowy gazowy grill.
638
01:05:43,050 --> 01:05:48,350
{y:i}Widzia�em taki rano
{y:i}i od�o�y�em troch� na niego.
639
01:05:48,650 --> 01:05:52,650
{y:i}Wiesz?
{y:i}Hej, we�miemy go z sob�.
640
01:05:52,750 --> 01:05:54,550
{y:i}Odnowimy meble.
641
01:05:55,250 --> 01:05:58,950
{y:i}B�dziemy potrzebowa� du�o nowych rzeczy.
642
01:05:59,050 --> 01:06:01,150
{y:i}Czekaj. Zobaczysz.
643
01:06:01,350 --> 01:06:03,950
{y:i}B�dzie jak powiedzia�em.
644
01:06:05,050 --> 01:06:07,150
{y:i}I pami�taj...
645
01:06:07,250 --> 01:06:11,850
{y:i}Pierwszy maj, pierwszy grudzie�.
646
01:06:11,950 --> 01:06:13,950
{y:i}Zobaczysz.
647
01:06:15,750 --> 01:06:17,850
{y:i}Jack.
648
01:07:18,950 --> 01:07:21,450
Uwielbia palce u n�g, prawda?
649
01:07:21,650 --> 01:07:23,450
Forsa!
650
01:07:46,450 --> 01:07:48,750
Na co zmar�am?
651
01:07:48,850 --> 01:07:51,350
Wykrwawienie.
652
01:07:53,150 --> 01:07:55,450
Zebra�a� jedn� kulk� w klat�.
653
01:08:01,450 --> 01:08:03,650
Nowy dow�d.
654
01:08:04,550 --> 01:08:06,650
Prawo jazdy.
655
01:08:09,450 --> 01:08:11,650
Chcesz przeliczy�?
656
01:08:18,950 --> 01:08:20,750
By�a� kiedy� zakochana?
657
01:08:27,550 --> 01:08:29,550
Tylko pytam.
658
01:12:40,750 --> 01:12:42,950
{y:i}Nie pami�tam.
659
01:12:43,150 --> 01:12:45,950
{y:i}Potem by� ten g�os w mojej g�owie.
{y:i}Doprowadza� mnie do szale�stwa.
660
01:12:46,150 --> 01:12:48,850
{y:i}- Uciek�a.
{y:i}- Ona uciek�a...
661
01:12:50,350 --> 01:12:54,050
{y:i}- Ma pieni�dze. Gdzie s� pieni�dze?
{y:i}- Ale to nie pieni�dze, co?
662
01:12:54,150 --> 01:12:57,650
{y:i} To nie pieni�dze.
{y:i}To co� innego.
663
01:13:09,650 --> 01:13:15,050
{y:i} Wywr�cili ca�e mieszkanie do g�ry nogami.
{y:i}Dobra robota. Wchodzisz, wychodzisz.
664
01:13:22,150 --> 01:13:26,450
{y:i}S�yszysz to? Te pieprzone dzwony.
665
01:13:26,650 --> 01:13:31,050
{y:i}Potrzebujesz czasu.
{y:i}Nie my�lisz racjonalnie.
666
01:13:31,150 --> 01:13:33,550
{y:i}- Musisz si� odpr�y�.
{y:i}- Musia�em si� odpr�y�.
667
01:13:33,750 --> 01:13:36,250
{y:i}- Nie mo�esz i�� do domu.
{y:i}- Nie mog�em i�� do domu.
668
01:13:36,350 --> 01:13:41,250
{y:i}Musisz unika�
{y:i}zwyk�ych miejsc. �pij w samochodzie.
669
01:13:41,450 --> 01:13:43,350
{y:i}Tak, spa� w samochodzie.
670
01:13:45,250 --> 01:13:46,250
Cze��, Norm?
671
01:13:46,350 --> 01:13:50,750
{y:i}- By�e� chory...
- By�em chory.
672
01:13:50,950 --> 01:13:55,550
{y:i}- To nic powa�nego...
- To nic powa�nego.
673
01:13:55,650 --> 01:13:57,850
{y:i}- Co z ni�?
- Demarkov?
674
01:13:57,950 --> 01:13:59,850
{y:i}Suka uciek�a, szefie.
675
01:14:00,050 --> 01:14:02,550
{y:i}Musi by� ju� w Buenos Aires.
676
01:14:14,350 --> 01:14:16,850
{y:i}Pr�bowa�em przesta� my�le�.
677
01:14:17,050 --> 01:14:19,450
{y:i}Usi�owa�em uspokoi� umys�.
678
01:14:19,550 --> 01:14:22,550
{y:i}Gdybym tylko m�g� si� uspokoi�,
679
01:14:22,650 --> 01:14:26,050
{y:i}wtedy wszystko b�dzie w porz�dku.
680
01:14:26,250 --> 01:14:31,050
{y:i}Spa�em w samochodzie.
{y:i}Trzyma�em si� z dala od typowych miejsc.
681
01:14:32,050 --> 01:14:36,950
{y:i}Co� mnie z�era�o.
{y:i}Gdzie w tym wszystkim by� Sal?
682
01:14:37,150 --> 01:14:43,050
{y:i}Kto p�aci� jego czynsz?
{y:i}Nie mia�em pieprzonego poj�cia.
683
01:14:43,150 --> 01:14:47,550
{y:i}�lediz�em go, my�l�c, �e
{y:i}znjad� spos�b, by to wszystko przerwa�.
684
01:14:47,650 --> 01:14:51,850
{y:i}Ale wewn�trz, wiedzia�em,
{y:i}�e jest tylko jeden spos�b, �eby to zako�czy�.
685
01:14:52,050 --> 01:14:55,250
{y:i}A kiedy ona si� pokaza�a...
686
01:14:55,450 --> 01:14:57,650
{y:i}Mog�em to wykrzycze�.
687
01:14:57,950 --> 01:14:59,950
{y:i}Jak zwyk�em mawia�...
688
01:15:00,150 --> 01:15:04,550
{y:i}do kogo by� nie strzela�,
{y:i}r�wnie dobrze m�g�by� ich po�lubi�,
689
01:15:04,750 --> 01:15:07,750
{y:i}bo jeste� z nimi zwi�zany do ko�ca �ycie...
690
01:15:07,950 --> 01:15:12,150
{y:i}ko�ca ich �ycia...
{y:i}albo w�asnego.
691
01:15:27,850 --> 01:15:32,650
{y:i} Kurwa! Cholera!
692
01:19:35,150 --> 01:19:39,250
{y:i} Hej, kole�!
Dalej, z�a� st�d!
693
01:19:39,450 --> 01:19:42,650
Hej. Nie zmuszaj mnie, �ebym zadzowni� po gliny.
694
01:20:06,350 --> 01:20:08,450
Daj mi Tylenol'u.
695
01:20:20,650 --> 01:20:23,150
P�O� DZIECINKO P�O�. KR�LOWA WYMUSZE� GINIE W PO�ARZE.
696
01:20:41,950 --> 01:20:43,850
{y:i}Chod�my!
697
01:20:46,150 --> 01:20:48,850
Obejd� z drugiej strony!
698
01:21:01,650 --> 01:21:03,350
- Z drogi.
- Odsun�� si�.
699
01:21:03,450 --> 01:21:06,050
Z drogi.
700
01:21:20,950 --> 01:21:23,050
Hm.
701
01:21:55,650 --> 01:21:56,950
Kocham lato.
702
01:22:19,650 --> 01:22:21,950
T�skni�e� z mn�, kochanie?
703
01:22:24,350 --> 01:22:29,050
Nie martw si�, Jack.
704
01:22:34,350 --> 01:22:37,150
Nie jestem na ciebie z�a.
705
01:22:40,250 --> 01:22:42,750
Wypu�cisz mnie?
706
01:22:42,950 --> 01:22:45,750
Tego nie powiedzia�am.
707
01:22:45,850 --> 01:22:48,050
Jeste� morderc�.
708
01:23:00,450 --> 01:23:03,450
Chcesz sobie kupi� troch� czasu?
709
01:23:35,150 --> 01:23:37,150
Z ni� czy bez?
710
01:23:40,450 --> 01:23:41,550
Bez.
711
01:24:10,150 --> 01:24:13,550
Mia�am 16 lat. Co ja sobie my�la�am?
712
01:24:13,750 --> 01:24:20,550
Chcia�am. On te� by� m�ody.
Najtrudniej by�o o woln� chat�.
713
01:24:20,750 --> 01:24:24,950
Wiesz jak to jest, kiedy masz 16 lat.
Wszyscy zawsze na ciebie patrz�.
714
01:24:25,150 --> 01:24:29,150
20 lat p�niej chcia�oby si�
�eby dalej na ciebie patrzyli, ale, hej...
715
01:24:29,250 --> 01:24:31,050
takie �ycie.
716
01:24:31,150 --> 01:24:36,550
- Jasne.
- Wi�c wreszcie wyszli�my razem...
717
01:24:36,650 --> 01:24:39,950
na pla��...
jedno z tych krzese� dla ratownik�w.
718
01:24:40,150 --> 01:24:43,250
�rodek zimy. Wiesz
zwariowane dzieciaki.
719
01:24:43,350 --> 01:24:46,150
Mro�no by�o na tym krze�le.
720
01:24:46,250 --> 01:24:50,450
Ale mi�o. Cicho.
721
01:24:58,350 --> 01:25:00,750
Potem, ja po prostu...
722
01:25:02,850 --> 01:25:06,850
Ja... go tam zostawi�am.
723
01:25:08,050 --> 01:25:10,850
Zamkn�am mu oczy...
724
01:25:12,450 --> 01:25:15,250
zesz��m i posz�am do domu.
725
01:25:17,250 --> 01:25:19,950
By�y pi�kne...
726
01:25:20,050 --> 01:25:22,250
niebieskie oczy.
727
01:25:28,050 --> 01:25:29,850
Jak twoje.
728
01:25:43,050 --> 01:25:45,350
Chyba...
729
01:25:45,850 --> 01:25:49,250
nigdy nie zapomina si� pierwszego razu.
730
01:25:54,150 --> 01:25:56,950
OK, wyci�gnijmy go.
731
01:25:59,250 --> 01:26:01,550
Wyci�gnijmy kogo?
732
01:26:03,650 --> 01:26:05,750
Kogo?
733
01:26:11,650 --> 01:26:14,650
Jack? Jack!
734
01:26:17,950 --> 01:26:20,050
Co ty robisz?
735
01:26:20,050 --> 01:26:22,550
Zakopiemy go.
736
01:26:23,150 --> 01:26:26,350
Tam, g��boko. Kop.
737
01:26:36,050 --> 01:26:41,150
Mona... nie pro� mnie, �ebym go zabi�.
738
01:26:41,250 --> 01:26:44,450
Nie chc� �eby� go zabija�.
Chc� �eby� go zakopa�.
739
01:26:44,650 --> 01:26:48,250
Je�li zginie w trakcie,
to jego problem.
740
01:26:49,250 --> 01:26:51,150
Nie.
741
01:26:51,750 --> 01:26:54,250
Za�atwisz obie nasze sprawy...
742
01:26:54,250 --> 01:26:55,850
odejdziesz jako wolny cz�owiek.
743
01:27:03,550 --> 01:27:04,950
Mo�esz wykopa� jeden gr�b...
744
01:27:08,650 --> 01:27:10,750
albo dwa.
745
01:27:15,350 --> 01:27:17,250
{y:i}Ci�ko jest kopa� gr�b,
746
01:27:17,350 --> 01:27:21,650
{y:i}kiedy ten komu jest przeznaczony
{y:i}gapi si� na ciebie.
747
01:27:21,750 --> 01:27:25,650
{y:i}Ale my�la�em... �e to wszystko.
748
01:27:25,750 --> 01:27:29,850
{y:i}Kiedy jego nie b�dzie, b�dzie po wszystkim.
749
01:27:31,450 --> 01:27:33,050
{y:i}Droga Natalie...
750
01:27:33,250 --> 01:27:36,150
{y:i}Mam nadziej�, �e u ciebie wszystko w porz�dku.
751
01:27:36,250 --> 01:27:39,950
{y:i}Chyba odgad�a�, �e nasze spotkanie nieco
{y:i}si� op�ni.
752
01:27:40,150 --> 01:27:44,950
{y:i}Przyjad�, jak tylko
{y:i}za�atwi� spraw�.
753
01:27:45,150 --> 01:27:47,850
{y:i}Musz� ko�czy�.
754
01:27:48,050 --> 01:27:50,350
{y:i}Wiesz, co zrobimy?
755
01:27:50,550 --> 01:27:54,950
{y:i}Znajdziemy sobie zak�tek...
{y:i}mo�e w g�rach.
756
01:27:55,150 --> 01:27:59,750
{y:i}Za�atwia�em, �eby
{y:i}to by�o nad jeziorem.
757
01:27:59,850 --> 01:28:05,150
{y:i}Wykona�em par� telefon�w,
{y:i}sprawdza�em kilka miejsc.
758
01:28:06,550 --> 01:28:09,050
Tutaj?
759
01:28:09,250 --> 01:28:11,250
W dziurze?
760
01:28:15,350 --> 01:28:17,050
Na Brooklynie?
761
01:28:18,350 --> 01:28:22,750
Niedaleko st�d...
Pierwszy raz ci� wzi��em.
762
01:28:22,950 --> 01:28:25,250
Czym jest �ycie bez przyjaci�?
763
01:28:25,750 --> 01:28:28,250
Mogli�my dzieli� si� wszystkim.
764
01:28:30,150 --> 01:28:32,850
Tak by�o.
765
01:28:45,050 --> 01:28:47,850
{y:i}W ka�dym razie, Nat, jak powiedzia�em...
766
01:28:47,950 --> 01:28:52,950
{y:i}Ogl�da�em te miejsca...
{y:i}miejsca kt�re by ci si� spodoba�y.
767
01:28:53,050 --> 01:28:55,450
{y:i}My�l�, �e znalaz�em doskona�� dzia�k�.
768
01:28:55,850 --> 01:28:57,750
{y:i}Niebieskie niebo ka�dego dnia.
769
01:28:57,850 --> 01:29:00,650
{y:i}Wsz�dzie pachn� eukaliptusy.
770
01:29:00,750 --> 01:29:05,150
{y:i}To raj. O jakim
{y:i}zawsze marzyli�my.
771
01:29:05,350 --> 01:29:07,350
{y:i}I nie zapomnij o tym, co ci m�wi�em.
772
01:29:07,550 --> 01:29:13,350
{y:i}Phoenix, Holiday Diner.
{y:i}Pierwszy maj, pierwszy grudzie�.
773
01:29:14,550 --> 01:29:16,850
{y:i}B�dzie bosko.
774
01:29:19,850 --> 01:29:24,750
Gratuluje, Jack.
Jeste� wolnym cz�owiekiem.
775
01:29:35,050 --> 01:29:38,650
{y:i}Zastanawiali�cie si�, jakie jest piek�o?
776
01:29:38,750 --> 01:29:41,550
{y:i}Mo�e nie takie, jak s�dzicie.
777
01:29:42,250 --> 01:29:44,450
{y:i}Ogie� i siarka?
778
01:29:44,550 --> 01:29:48,650
{y:i}Diabe� z rogami d�gaj�cy ci�
{y:i}w ty�ek tr�jz�bem?
779
01:29:49,850 --> 01:29:51,850
{y:i}Czym jest piek�o?
780
01:29:52,050 --> 01:29:57,050
{y:i}Momentem kiedy powiniene� odej��...
{y:i}ale nie odszed�e�.
781
01:29:57,150 --> 01:29:59,250
{y:i}To jest piek�o.
782
01:30:00,550 --> 01:30:04,850
{y:i}Patrzycie na to.
783
01:30:25,850 --> 01:30:27,850
Do widzenia.
784
01:30:28,850 --> 01:30:30,950
Jack.
785
01:30:35,950 --> 01:30:38,050
Chod�, Jack.
786
01:30:41,950 --> 01:30:44,450
Tylko ten ostatni taniec.
787
01:30:53,950 --> 01:30:55,950
Jasne.
788
01:30:58,050 --> 01:31:00,150
Pewnie.
789
01:31:03,750 --> 01:31:05,550
Czemu nie?
790
01:31:37,150 --> 01:31:41,150
Jezus, Jack! Przepraszam.
791
01:31:41,250 --> 01:31:42,750
Jeste�cie aresztowani.
792
01:31:42,850 --> 01:31:45,450
Ostro�nie. On ma bro�.
793
01:31:58,550 --> 01:32:01,650
Jack, masz prawo do
odmowy zezna�.
794
01:32:01,850 --> 01:32:05,950
- Wszystko, co powiesz, mo�e by� u�yte...
- Jaja sobie robisz?
795
01:32:09,150 --> 01:32:11,950
Dobra, �agodnie z nim.
796
01:32:12,350 --> 01:32:16,950
To jest list... od Martie'go i nas.
797
01:32:22,950 --> 01:32:25,250
Co? Przepraszam.
798
01:32:25,350 --> 01:32:28,050
{y:i}Drogi Jack... fiucie.
799
01:32:28,250 --> 01:32:31,250
{y:i}Oto my, walczymy z g�wnem
{y:i}przez 15 lat,
800
01:32:31,450 --> 01:32:34,350
{y:i}a teraz dowiadujemy si�, �e
{y:i}jeste� cz�ci� tego g�wna.
801
01:32:34,550 --> 01:32:35,650
{y:i}C� mo�emy ci powiedzie�?
802
01:32:35,850 --> 01:32:38,350
{y:i}Z�ama�e� nam serce,
{y:i}najg�upszy kutasie.
803
01:32:38,550 --> 01:32:41,050
{y:i}I naprawd� tak my�limy.
804
01:32:42,150 --> 01:32:44,150
{y:i}Ch�opaki.
805
01:32:50,050 --> 01:32:52,950
Monte Carlo?
806
01:33:00,650 --> 01:33:02,750
Koniec przyj�cia, Jack.
807
01:33:04,150 --> 01:33:06,550
Mi�e miejsce.
808
01:33:06,650 --> 01:33:08,650
Wiesz co my�l�?
809
01:33:10,450 --> 01:33:14,150
S�dz�, �e ona ci� zabije w�a�nie tu.
810
01:33:14,250 --> 01:33:16,950
Wiesz, co ona
teraz robi, Jack?
811
01:33:17,050 --> 01:33:20,750
Podpisuje na mie�cie
umow� stulecia.
812
01:33:20,850 --> 01:33:25,350
Ujdzie jej to na sucho.
A ciebie zostawi, �eby� za wszystko zap�aci�.
813
01:33:26,550 --> 01:33:30,650
Za tydzie� o tej porze,
b�dziesz tylko wspomnieniem.
814
01:33:32,650 --> 01:33:34,650
Gdybym by� na twoim miejscu...
815
01:33:36,450 --> 01:33:38,250
pierwszy poszed�bym na ugod�.
816
01:33:47,550 --> 01:33:51,550
A... w zamian za
wsp�prac� sier�ant Grimaldi,
817
01:33:51,550 --> 01:33:55,550
oczekuje standardowej ochrony
dla jego w�asnego bezpiecze�stwa,
818
01:33:55,750 --> 01:34:00,550
nowej to�samo�ci
819
01:34:00,650 --> 01:34:03,550
i przemieszczenia... je�li to konieczne.
820
01:34:18,650 --> 01:34:21,350
Gratuluj�, Mona. Jak to m�wi�,
821
01:34:21,550 --> 01:34:24,950
nigdy nie niedoceniaj
warto�ci wsp�pracy.
822
01:34:28,750 --> 01:34:31,450
Co ona zrobi�a, zer�n�a s�dziego?
823
01:34:31,550 --> 01:34:35,050
- W porz�dku. Pu��cie go.
- OK. W porz�dku.
824
01:34:37,750 --> 01:34:40,750
- My�lisz, �e ujdzie ci to na sucho?
- Oni s� wolni, Jack.
825
01:34:40,950 --> 01:34:44,550
Grubi i wolni,
a ja g�odna.
826
01:34:44,650 --> 01:34:47,850
Stworzy�am szefa a teraz szef nie �yje.
827
01:34:47,850 --> 01:34:51,250
- Jaki� pies go wykopie.
- Za tydzie�.
828
01:34:51,450 --> 01:34:54,050
Nigdy ci� nie lubi�am, Jack. Jeste� �mieciem.
829
01:34:54,250 --> 01:34:58,050
Nawet kiedy ci� pieprzy�am,
ty biedny, g�upi pierdolcu.
830
01:34:58,150 --> 01:35:00,150
Robi�o mi si� niedobrze.
831
01:35:00,750 --> 01:35:01,750
- Oszala�a� na moim punkcie.
- Nigdy.
832
01:35:01,850 --> 01:35:03,750
- Powiedzia�a� tak.
- K�ama�am.
833
01:35:03,850 --> 01:35:06,250
Nigdy si� do mnie nie zbli�y�e�. Ani na minut�.
834
01:35:07,950 --> 01:35:11,850
Jeste� nieczu�ym kutasem, Jack.
Tym w�a�nie jeste�.
835
01:35:13,150 --> 01:35:16,350
Kiedy by�em z tob�, wiesz o kim my�la�em?
O mojej �onie.
836
01:35:16,550 --> 01:35:21,250
Szkoda, Jack, bo ju� nigdy
nie b�dziesz mia� okazji �eby jej to zrobi�.
837
01:35:21,350 --> 01:35:24,350
To martwa kobieta,
tak jak ty jeste� martwym facetem.
838
01:35:37,250 --> 01:35:39,150
�egnaj, Jack.
839
01:35:55,150 --> 01:35:57,250
Kurwa!
840
01:36:37,750 --> 01:36:40,650
Jack! Spokojnie! Spokojnie!
841
01:36:45,250 --> 01:36:46,450
Jack.
842
01:36:48,650 --> 01:36:50,550
Nie! Hej.
843
01:37:49,350 --> 01:37:51,550
Dobra robota, Jack.
844
01:37:53,050 --> 01:37:54,950
S�uszna decyzja.
845
01:37:55,150 --> 01:38:00,550
{y:i} C�, w ko�cu, sprawy nie potoczy�y si�
{y:i}si� dla mnie tak �le.
846
01:38:00,750 --> 01:38:02,250
{y:i}Nieprawda�?
847
01:38:02,350 --> 01:38:05,750
{y:i}Dali mi policyjny krzy� zas�ugi.
848
01:38:05,950 --> 01:38:10,550
{y:i}"za czyn obrony koniecznej...
{y:i}nadzwyczajne bohaterstwo,
849
01:38:10,550 --> 01:38:13,650
{y:i}ocalenie �ycia innych oficer�w. "
850
01:38:13,950 --> 01:38:17,050
{y:i}Dali mi nowy dom.
851
01:38:17,150 --> 01:38:20,150
{y:i}Dali mi now� to�samo��.
852
01:38:21,150 --> 01:38:23,250
{y:i}Jim Daugherty.
853
01:38:25,950 --> 01:38:28,150
{y:i}Pierwszy maja.
854
01:38:28,250 --> 01:38:31,350
{y:i}To by�o pi�� lat temu.
855
01:38:32,250 --> 01:38:34,750
{y:i}Chyba to tutaj si� pojawiam...
856
01:38:35,750 --> 01:38:38,650
{y:i}by opowiedzie� wam histori� nieszcz�snego faceta,
857
01:38:38,850 --> 01:38:42,450
{y:i}kt�ry zakocha� si� w dziurze w ziemi.
858
01:38:42,450 --> 01:38:46,350
{y:i}Duch... nawiedzaj�cy w�asny gr�b.
859
01:38:47,850 --> 01:38:52,750
{y:i}Celebruj�cy co 6 miesi�cy
{y:i}tym samym przyj�ciem...
860
01:38:53,250 --> 01:38:56,650
{y:i}oczekuj�cy tego samego
{y:i}go�cia honorowego.
861
01:38:59,750 --> 01:39:04,950
{y:i}Demarkov? Martwa i pochowana.
862
01:39:05,150 --> 01:39:09,450
{y:i}wszystko co mia�em... finito.
863
01:39:09,550 --> 01:39:15,250
{y:i}Poza tym starym g�osem w g�owie.
864
01:39:15,350 --> 01:39:17,750
{y:i}Niekt�rych rzeczy si� nie porzuca.
865
01:39:19,150 --> 01:39:20,750
{y:i}Oczywi�cie...
866
01:39:20,850 --> 01:39:26,850
{y:i}Natalie... nie by�a jedynym,
{y:i}zaproszonym go�ciem.
867
01:39:27,250 --> 01:39:29,750
{y:i}Nie mo�e by� przyj�cia bez t�umu.
868
01:39:38,350 --> 01:39:41,950
{y:i}Niewiele z nich pami�tam.
869
01:39:42,150 --> 01:39:44,850
{y:i}Nie pami�tam, co im m�wi�em...
870
01:39:46,450 --> 01:39:48,350
{y:i}albo co one odpowiada�y.
871
01:39:51,050 --> 01:39:54,050
{y:i}Nie pami�tam... jak si� czu�em.
872
01:39:57,650 --> 01:40:03,550
{y:i}Ale czasem... naprawd� pami�tam,
873
01:40:06,950 --> 01:40:08,450
{y:i}jak na mnie patrzy�y.
874
01:40:55,250 --> 01:40:58,250
{y:i}No, chyba nie dojedzie.
875
01:40:59,950 --> 01:41:02,750
{y:i}Zawsze jest nast�pny raz, prawda?
876
01:41:04,250 --> 01:41:06,950
{y:i}- Pierwszy grudzie�.
877
01:41:36,350 --> 01:41:37,650
Nat?
878
01:42:17,950 --> 01:42:22,950
{y:i}Czasem...
{y:i}zostaje nieco d�u�ej.
879
01:42:23,050 --> 01:42:25,550
{y:i}Ale niezbyt cz�sto.
880
01:43:13,150 --> 01:43:16,550
{y:i}Mo�e s�dzicie, �e
{y:i}jestem gotowy sie podda�,
881
01:43:16,650 --> 01:43:18,950
{y:i}ale to wcale nie jest tak.
882
01:43:19,350 --> 01:43:22,950
{y:i}Mo�e
{y:i}wej�� tymi drzwiami ka�dego dnia.
883
01:43:26,150 --> 01:43:28,850
{y:i}Bo nawet po tym wszystkim...
884
01:43:31,150 --> 01:43:33,650
{y:i}Za�o�� si�, �e mnie kocha.
69516