Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:10,125 --> 00:01:13,708
This is the best table in the house.
4
00:01:13,875 --> 00:01:17,208
It's the best table in the house.
5
00:01:43,708 --> 00:01:45,750
Excuse me.
6
00:01:47,458 --> 00:01:49,750
Excuse me...
7
00:01:49,917 --> 00:01:53,292
-Can I...?
-Hi, Steen! Two G&Ts!
8
00:01:53,458 --> 00:01:58,500
-Excuse me, I was about to order.
-Sorry, did I cut in?
9
00:01:58,667 --> 00:02:02,792
-I just ordered.
-What do you want? On me.
10
00:02:05,042 --> 00:02:08,417
-Two beers then.
-And two Sambucas.
11
00:02:08,583 --> 00:02:13,625
-For my friend too. I've got a friend...
-Lucky you. Three Sambucas!
12
00:02:16,333 --> 00:02:17,917
Hi.
13
00:02:18,083 --> 00:02:23,542
-Hey, that's for wusses!
-It's Sambuca. This is Puk.
14
00:02:23,708 --> 00:02:27,583
-Like the music?
-It was awesome.
15
00:02:27,750 --> 00:02:32,042
-Let's light it up.
-Alright. You set them on fire, Bo.
16
00:02:34,458 --> 00:02:36,750
Cheers.
17
00:02:39,833 --> 00:02:43,083
Let's hit the dance floor!
18
00:04:04,583 --> 00:04:07,500
I think I'd better get home.
19
00:04:07,667 --> 00:04:10,375
I live close by.
20
00:04:10,542 --> 00:04:14,500
I just puked,
and you want to take me home?
21
00:04:14,667 --> 00:04:19,875
No, but in case you were wondering,
I live right over here.
22
00:04:26,667 --> 00:04:29,292
Are you okay?
23
00:05:14,917 --> 00:05:18,375
I made breakfast.
24
00:05:19,458 --> 00:05:23,958
-Huh?
-Last night, so I wouldn't forget.
25
00:05:27,333 --> 00:05:30,542
You made French toast?
26
00:05:33,167 --> 00:05:35,708
Yeah.
27
00:06:50,167 --> 00:06:52,458
COUPLES THERAPY
28
00:06:53,625 --> 00:06:57,625
-Perfect!
-Now can we go in?
29
00:06:58,833 --> 00:07:03,583
-Just a final quick one.
-That makes it four.
30
00:07:03,750 --> 00:07:08,125
Yes, but Bitten's not in it.
You're way out there.
31
00:07:08,292 --> 00:07:11,917
-Does it matter?
-Sure. We want the sign in it too.
32
00:07:12,083 --> 00:07:16,375
Hurry, before we get run down.
The last one! Yeah!
33
00:07:17,750 --> 00:07:20,458
There. Let me see.
34
00:07:20,625 --> 00:07:22,583
Great.
35
00:07:23,708 --> 00:07:27,083
Just one more, honey.
36
00:07:27,250 --> 00:07:31,958
It's a bit cold around the feet, but
only because the heating's not on yet.
37
00:07:32,125 --> 00:07:36,917
Well...
A giant living room.
38
00:07:37,083 --> 00:07:40,375
Wild, huh?
It's gonna be fantastic, sweetie.
39
00:07:40,542 --> 00:07:45,583
-Isn't it a great house?
-It smells of old people.
40
00:07:45,750 --> 00:07:49,583
The smell will disappear in time
when we've fixed it up.
41
00:07:49,750 --> 00:07:52,333
"In time" as in "now".
42
00:07:52,500 --> 00:07:57,625
"Now" as in we're moving in now, and
then we'll find out what needs fixing.
43
00:07:57,792 --> 00:08:00,125
That's what we do now.
44
00:08:00,292 --> 00:08:05,167
I say let's get it over and done with.
Living in a rebuilding mess is hell.
45
00:08:05,333 --> 00:08:10,292
But if you start right away, you don't
always know where to start.
46
00:08:10,458 --> 00:08:16,583
So it's a good idea to stop and say:
"Hey, what do we really want?"
47
00:08:16,750 --> 00:08:20,042
Ready for the big surprise?
48
00:08:20,208 --> 00:08:23,083
This way, sweetie.
49
00:08:26,333 --> 00:08:31,000
Almost there. Mind your step.
50
00:08:43,542 --> 00:08:46,250
Wow, a basement?
51
00:08:46,417 --> 00:08:50,333
Not just any basement,
it's your basement.
52
00:08:50,500 --> 00:08:52,583
Mine?
53
00:08:52,750 --> 00:08:57,167
You get your own private entrance.
Your own bathroom.
54
00:09:01,125 --> 00:09:05,208
-The entire basement?
-The entire basement.
55
00:09:05,375 --> 00:09:08,000
Fuck you!
56
00:09:10,583 --> 00:09:15,083
Think she was happy?
No... yes.
57
00:09:16,292 --> 00:09:20,542
-What?
-Didn't you feel it?
58
00:09:20,708 --> 00:09:24,667
-What?
-What? What?
59
00:09:24,833 --> 00:09:28,000
What are you doing?
60
00:09:37,875 --> 00:09:39,792
What's up?
61
00:09:42,083 --> 00:09:46,833
-Goddammit! What are you doing?
-I dropped you, honey.
62
00:09:52,250 --> 00:09:53,833
Shit!
63
00:10:02,500 --> 00:10:04,667
Bring it in.
64
00:10:07,250 --> 00:10:09,583
Just one crate?
65
00:10:09,750 --> 00:10:11,833
-No?
-No.
66
00:10:14,875 --> 00:10:17,250
So this is where we live now.
67
00:10:40,958 --> 00:10:45,583
Remember how we had sex
in all the rooms in our old apartment?
68
00:10:49,125 --> 00:10:52,667
-What?
-Listen.
69
00:10:54,917 --> 00:10:58,792
-What?
-Listen to how quiet it is.
70
00:11:02,917 --> 00:11:08,917
Just think, this is where we're gonna
spend the rest of our lives.
71
00:11:34,042 --> 00:11:38,042
Anders... Anders!
72
00:11:47,667 --> 00:11:52,292
-I think we've got a water problem.
-Oh.
73
00:11:55,750 --> 00:11:57,833
Yup.
74
00:11:58,000 --> 00:12:02,208
Nice on the outside,
but rotten on the inside.
75
00:12:04,375 --> 00:12:08,167
-There must be something we can do.
-Move out.
76
00:12:08,333 --> 00:12:12,042
Sell to the first sucker
who comes around.
77
00:12:13,375 --> 00:12:19,833
-What are you saying?
-Floor's rotten. Pipes are crap.
78
00:12:22,792 --> 00:12:27,125
Anders, can I talk to you for a sec?
79
00:12:30,833 --> 00:12:35,500
-What does that mean?
-Just that the house is rotten.
80
00:12:35,667 --> 00:12:38,917
-We've bought a rotten house?
-Nah...
81
00:12:39,083 --> 00:12:44,708
I told you we could only afford
a bargain house that needed fixing.
82
00:12:44,875 --> 00:12:48,250
So I knew the house was rotten?
83
00:12:48,417 --> 00:12:52,792
-This is our dream. We'll work it out.
-Our dream?
84
00:12:52,958 --> 00:12:56,500
Who dreams
about living in a rotten house?
85
00:12:56,667 --> 00:12:58,750
Look, okay...
86
00:12:58,917 --> 00:13:02,708
We'll work it out.
We'll fix it. Bo will fix it.
87
00:13:02,875 --> 00:13:06,833
-Bo?
-Bo will look on while I fix it.
88
00:13:13,625 --> 00:13:18,583
-Sure this is necessary?
-Yes, we need to put in new boards.
89
00:13:18,750 --> 00:13:22,875
-He said it was in the bathroom.
-Maybe the bathroom.
90
00:13:23,042 --> 00:13:27,042
Maybe the entire second floor.
But hey, it's no problem.
91
00:13:27,833 --> 00:13:31,708
We've put our savings
in a rotten house.
92
00:13:31,875 --> 00:13:35,125
I think it's romantic.
93
00:13:35,292 --> 00:13:40,125
-It's what's inside that counts.
-That's what's rotten.
94
00:13:40,292 --> 00:13:43,958
-Apart from that you're happy with it?
-With what?
95
00:13:44,125 --> 00:13:46,542
With the house.
96
00:13:48,208 --> 00:13:53,042
-Whoa!
-Whoa what?
97
00:13:53,208 --> 00:13:56,333
Whoa, this is gonna cost you.
98
00:13:57,500 --> 00:14:01,542
-What are we talking here?
-We're talking a new floor.
99
00:14:01,708 --> 00:14:05,958
-The floor's broken.
-But...
100
00:14:06,125 --> 00:14:10,375
-Why don't you hire some workmen?
-We can't afford it.
101
00:14:10,542 --> 00:14:14,583
-How romantic.
-That we can't afford workmen?
102
00:14:14,750 --> 00:14:18,125
It brings you closer together.
103
00:14:18,292 --> 00:14:22,667
-Why don't you have a garage sale?
-Why don't we have a garage sale?
104
00:14:22,833 --> 00:14:26,542
You could sell coffee,
have Bitten bake a sponge cake.
105
00:14:26,708 --> 00:14:32,042
-Make lemonade for the local kids.
-Bitten will bake a cake... as if!
106
00:14:34,833 --> 00:14:39,833
I guess I don't know
much about houses after all.
107
00:14:41,958 --> 00:14:44,375
You've got plenty of room.
108
00:14:44,542 --> 00:14:50,000
Shut off the second floor for now
and move into the basement.
109
00:14:57,875 --> 00:15:01,375
Bitten. Mind if we come in?
110
00:15:01,542 --> 00:15:06,583
-Ever heard of knocking?
-But I haven't put in a...
111
00:15:06,750 --> 00:15:09,792
We need to talk to you.
112
00:15:09,958 --> 00:15:15,000
Let's just say it like it is.
The thing is...
113
00:15:17,583 --> 00:15:21,417
-Would you like the big room?
-No.
114
00:15:21,583 --> 00:15:24,500
No. What? No.
115
00:15:24,667 --> 00:15:28,250
-Sure about that?
-Dead sure.
116
00:15:28,417 --> 00:15:31,625
Look...
117
00:15:31,792 --> 00:15:35,208
It turns out
the house is rotten to the core.
118
00:15:35,375 --> 00:15:39,667
We have to renovate it completely,
which will be very expensive.
119
00:15:39,833 --> 00:15:44,042
So we have to rent out
the basement for now.
120
00:15:44,208 --> 00:15:49,125
-That's not my problem.
-Not if you can afford the rent.
121
00:15:50,167 --> 00:15:56,500
-You promised I could live here.
-We're very sorry, but look.
122
00:15:56,667 --> 00:16:00,333
-It's gonna take a year, max.
-Fuck you!
123
00:16:05,083 --> 00:16:07,458
She wasn't happy, huh?
124
00:16:08,625 --> 00:16:10,750
She wasn't.
125
00:16:10,917 --> 00:16:13,542
She was... not.
126
00:16:14,708 --> 00:16:18,125
I'll just post this,
and then we'll go shopping.
127
00:16:18,292 --> 00:16:23,083
I was so excited about that room,
and then you just take it back.
128
00:16:23,250 --> 00:16:26,333
You can't have been excited for long.
129
00:16:26,500 --> 00:16:29,625
That's not the point.
You suck as parents!
130
00:16:29,792 --> 00:16:33,000
I'm gonna wait in the car.
131
00:16:49,000 --> 00:16:51,542
I'll fight you for it.
132
00:16:52,583 --> 00:16:55,542
-Sorry.
-I have a suggestion.
133
00:16:57,042 --> 00:17:01,792
I only need a steak with my red wine.
Wanna split?
134
00:17:02,917 --> 00:17:08,125
I got the pork chops and the sausages.
Good thing I'm a piggy girl.
135
00:17:08,292 --> 00:17:11,375
-Okay?
-I've always...
136
00:17:11,542 --> 00:17:14,458
I don't believe it! Hey!
137
00:17:14,625 --> 00:17:19,625
Hey, sister. Stop that!
138
00:17:19,792 --> 00:17:25,000
-Hey! Get your cat off my family.
-Mind your language.
139
00:17:25,167 --> 00:17:30,167
We both know who started this fight.
I was here first!
140
00:17:30,333 --> 00:17:35,333
-I'm very interested...
-We'll get back to you soon.
141
00:17:44,958 --> 00:17:48,917
-What are you doing?
-Listen.
142
00:17:52,292 --> 00:17:56,625
I'm glad you're getting things done,
because I'm just wasting time.
143
00:17:56,792 --> 00:18:01,417
I've been through ten dull applicants
that I don't want inside our house.
144
00:18:01,583 --> 00:18:06,042
And so I ask myself: "I wonder
where Anders is in all this?"
145
00:18:06,208 --> 00:18:11,042
-Well, look, it was my idea.
-"Well, look?" You can't say that.
146
00:18:11,208 --> 00:18:14,208
It's either "well" or "look".
147
00:18:14,375 --> 00:18:18,125
Well or look,
what are you mad about?
148
00:18:18,292 --> 00:18:22,042
I'm mad because
we live in a house full of fungi
149
00:18:22,208 --> 00:18:25,625
and rot and deadly holes.
150
00:18:25,792 --> 00:18:30,958
And because we've let Bitten down,
and we suck as parents.
151
00:18:31,125 --> 00:18:36,125
And I'm really mad because I have
to be mad about this all by myself!
152
00:18:36,292 --> 00:18:41,750
-I don't know what you're doing.
-You're saying I don't do anything?
153
00:18:41,917 --> 00:18:44,833
I've put up lamps.
154
00:18:45,000 --> 00:18:48,667
Oh no, you don't! Come on.
155
00:18:49,708 --> 00:18:53,125
I've... Look, I've put that one up.
156
00:18:53,292 --> 00:18:56,875
And that one,
and I put that one up yesterday.
157
00:18:57,042 --> 00:19:01,625
-And I put the sign on the door.
-So that's how I found our house.
158
00:19:01,792 --> 00:19:05,042
-Thanks a lot.
-Don't make fun of me.
159
00:19:05,208 --> 00:19:09,583
Okay, let's just take the next one
who comes a-knocking.
160
00:19:13,667 --> 00:19:16,958
Let me handle this.
161
00:19:22,042 --> 00:19:25,458
Ulrik Mossén. I'm here about the room.
162
00:19:25,625 --> 00:19:29,958
-Hello. What a...
-Or did you find a tenant already?
163
00:19:30,125 --> 00:19:34,625
-It's yours, if you like it.
-We'd better make sure that...
164
00:19:34,792 --> 00:19:38,125
-That?
-That we like him... you.
165
00:19:38,292 --> 00:19:43,542
-Why wouldn't we? Come on in.
-Thanks.
166
00:19:44,625 --> 00:19:46,958
Well...
167
00:19:53,083 --> 00:19:56,917
-You just moved in?
-Yes.
168
00:19:58,750 --> 00:20:04,125
-Not enough room in the old place?
-Well, we're a proper little family.
169
00:20:04,292 --> 00:20:08,708
Sure, you can always alter
the physical framework.
170
00:20:08,875 --> 00:20:13,958
Just remember, it's not always the
framework that causes one's problems.
171
00:20:14,125 --> 00:20:17,667
Well, we don't have the kind
of framework that causes problems.
172
00:20:17,833 --> 00:20:22,417
-Not in this house.
-Why rent out the basement then?
173
00:20:22,583 --> 00:20:29,125
-That's been the plan all along.
-No, we've been forced into it.
174
00:20:29,292 --> 00:20:34,792
-Still, it was the practical thing to do.
-But that doesn't mean... Sorry.
175
00:20:34,958 --> 00:20:39,917
You don't need to listen to this.
The bathroom is right through there.
176
00:20:42,875 --> 00:20:46,875
-How long have you been together?
-11...
177
00:20:47,042 --> 00:20:48,750
-15.
-15 years now.
178
00:20:48,917 --> 00:20:54,375
-Impressive.
-Is that relevant to your moving in?
179
00:20:54,542 --> 00:21:00,625
-Puk, you don't...
-I just need a place to work.
180
00:21:00,792 --> 00:21:04,708
I'm a therapist. A couples therapist.
181
00:21:05,750 --> 00:21:12,042
-So you're not gonna live here?
-No, I just want to write a book.
182
00:21:15,375 --> 00:21:19,208
-We'll call you.
-Fine. Bye.
183
00:21:24,667 --> 00:21:29,667
-Well, whaddaya know?
-It's peculiar though.
184
00:21:29,833 --> 00:21:35,417
-I saw him at the supermarket.
-That guy?
185
00:21:35,583 --> 00:21:38,833
-Where you posted the ad?
-Yes.
186
00:21:39,875 --> 00:21:43,833
You're right, that is peculiar.
187
00:21:48,708 --> 00:21:54,000
Didn't you find his questions strange?
Why did he want to know all that?
188
00:21:54,167 --> 00:21:58,875
-It probably goes with the job.
-You didn't think it a bit...?
189
00:22:01,042 --> 00:22:05,333
-Okay, let's choose one of the others.
-What?
190
00:22:05,500 --> 00:22:10,167
-Isn't that what you want?
-What do you want, Anders?
191
00:22:10,333 --> 00:22:15,042
-I'm happy, if you're happy.
-You're happy, if I'm happy?
192
00:22:15,208 --> 00:22:18,208
-So you want to take Ulrik?
-Okay.
193
00:22:18,375 --> 00:22:21,250
-Don't do that.
-Okay.
194
00:22:21,417 --> 00:22:23,917
-Anders, stop.
-What?
195
00:22:24,083 --> 00:22:27,667
-Doing that!
-Okay.
196
00:22:31,917 --> 00:22:35,417
So we're...
197
00:22:35,583 --> 00:22:38,625
We're gonna call... Ulrik? No.
198
00:22:38,792 --> 00:22:42,042
You're gonna handle it, right?
199
00:22:59,375 --> 00:23:04,375
-Yes?
-The Merry Carpenter. 'Morning.
200
00:23:04,542 --> 00:23:08,000
Er... it's six in the morning.
201
00:23:08,167 --> 00:23:11,000
I'll make some coffee right away.
202
00:23:11,167 --> 00:23:14,708
Get a move on!
The client isn't paying you to...
203
00:23:14,875 --> 00:23:18,500
Keep it down.
My wife and daughter are still asleep.
204
00:23:18,667 --> 00:23:24,292
Michael, watch out! And take off
your shoes in other people's homes!
205
00:23:24,458 --> 00:23:29,667
-Sorry. It won't happen again.
-No problem.
206
00:24:07,958 --> 00:24:12,375
-Ulrik is moving in.
-Gee, in the basement he rented?
207
00:24:12,542 --> 00:24:16,125
-Listen to me.
-I'm peeing.
208
00:24:16,292 --> 00:24:22,000
-So he brought his bed.
-He's not just using it as an office.
209
00:24:22,167 --> 00:24:27,000
-He moved all kinds of stuff in.
-Are you spying on him?
210
00:24:30,625 --> 00:24:32,708
Puk, Puk...
211
00:24:32,875 --> 00:24:37,917
-I want to know what's going on here.
-You never do, and it seems to work.
212
00:24:38,083 --> 00:24:40,625
What do you mean?
213
00:24:40,792 --> 00:24:43,750
Ulrik can use his basement
any way he wants.
214
00:24:43,917 --> 00:24:47,750
-I just think it's strange... Hi, Ulrik.
-Hi.
215
00:24:47,917 --> 00:24:52,208
I did knock, but you didn't hear me.
Am I interrupting anything?
216
00:24:52,375 --> 00:24:56,833
-No. We need to talk to you too.
-I know.
217
00:24:58,417 --> 00:25:02,625
-You're wondering about the bed.
-Yeah.
218
00:25:02,792 --> 00:25:08,333
It's part of the writing process.
Home is where your bed is, you know?
219
00:25:08,500 --> 00:25:13,583
Ulrik, it's your basement now.
You can fill it with hay, if you want to.
220
00:25:13,750 --> 00:25:16,500
We're very tolerant. Right, Anders?
221
00:25:16,667 --> 00:25:18,750
-Coffee?
-Please.
222
00:25:18,917 --> 00:25:21,792
-Ulrik, coffee?
-Yes, please.
223
00:25:26,500 --> 00:25:27,958
Thanks.
224
00:25:35,250 --> 00:25:38,167
I need to get on with my work.
225
00:25:43,292 --> 00:25:45,792
Well, so do I.
226
00:26:20,333 --> 00:26:24,167
ARE YOU HAPPY?
227
00:26:48,917 --> 00:26:52,042
MY PARTNER BORES ME:
228
00:26:58,583 --> 00:27:02,542
HOW CONTENT ARE YOU
WITH YOUR RELATIONSHIP?
229
00:27:23,750 --> 00:27:27,208
-Puk.
-You forgot these in the kitchen.
230
00:27:27,375 --> 00:27:29,958
Just leave them there.
231
00:27:39,333 --> 00:27:42,833
I couldn't help skimming...
232
00:27:43,000 --> 00:27:47,375
Alas! The door of happiness
does not open inward
233
00:27:47,542 --> 00:27:51,708
so that one can push it open
by rushing at it.
234
00:27:51,875 --> 00:27:58,208
It opens outward, and therefore
you can do nothing about it.
235
00:27:59,417 --> 00:28:01,042
What?
236
00:28:02,333 --> 00:28:05,792
Alas! The door of happiness
does not open inward
237
00:28:05,958 --> 00:28:08,667
so that one can push it open
by rushing at it.
238
00:28:08,833 --> 00:28:12,542
It opens outward, and therefore
you can do nothing about it.
239
00:28:12,708 --> 00:28:16,083
Søren Kierkegaard. First edition.
240
00:28:16,250 --> 00:28:19,375
First issue. Just like being there.
241
00:28:22,708 --> 00:28:24,583
Ulrik.
242
00:28:24,750 --> 00:28:30,458
From a strictly professional
point of view, would you call...
243
00:28:30,625 --> 00:28:34,917
... you and Anders a happy couple?
244
00:28:43,292 --> 00:28:45,250
Hi.
245
00:29:00,375 --> 00:29:04,667
-What have you done?
-I've cooked dinner.
246
00:29:04,833 --> 00:29:09,500
But there's wine and music.
247
00:29:09,667 --> 00:29:13,000
Nice, huh?
248
00:29:13,167 --> 00:29:17,167
I felt like going all out,
even if it is just a weekday.
249
00:29:17,333 --> 00:29:19,792
Gee.
250
00:29:30,042 --> 00:29:34,750
-Have you had a nice day, honey?
-Okay, what's wrong?
251
00:29:41,458 --> 00:29:44,750
Are we happy?
252
00:29:46,250 --> 00:29:49,750
Well, right now, or...?
253
00:29:49,917 --> 00:29:53,417
Do you think we're happy?
254
00:29:56,083 --> 00:29:59,375
Sure I do... don't I?
255
00:29:59,542 --> 00:30:03,875
-Sure, there are little things.
-Exactly.
256
00:30:04,042 --> 00:30:10,417
So let's deal with the little things
before they grow into a big heap.
257
00:30:10,583 --> 00:30:13,042
Clear the air.
258
00:30:14,542 --> 00:30:17,833
Metaphorically speaking.
259
00:30:21,167 --> 00:30:26,375
Let's embrace this gift of having
Ulrik move into our basement.
260
00:30:26,542 --> 00:30:31,500
He's a couples therapist,
so let's start couples therapy.
261
00:30:33,625 --> 00:30:37,292
-No.
-What do you mean, no?
262
00:30:37,458 --> 00:30:41,250
I mean no, I don't want to.
263
00:30:41,417 --> 00:30:47,083
-You just mentioned the little things.
-Exactly, little things.
264
00:30:47,250 --> 00:30:52,833
Everyone's got little things. We're
doing great. We just bought a house.
265
00:30:59,167 --> 00:31:00,917
Honey?
266
00:31:11,208 --> 00:31:14,417
I just don't feel very happy right now.
267
00:31:22,708 --> 00:31:25,125
Aren't you happy at all?
268
00:31:27,708 --> 00:31:32,375
Puk, say something.
Honey.
269
00:31:35,375 --> 00:31:37,417
Ouch.
270
00:31:48,792 --> 00:31:52,375
If you really want to...
271
00:31:52,542 --> 00:31:57,167
-Don't do it for my sake.
-No, for our sake.
272
00:31:59,000 --> 00:32:04,083
-How long does it take?
-Until we're finished.
273
00:32:12,750 --> 00:32:15,708
They're just a bit hot. Thanks.
274
00:32:18,208 --> 00:32:22,542
10 out of 9 couples in couples therapy
split up.
275
00:32:22,708 --> 00:32:27,333
-One meter to your right.
-Listen to me: Steer clear of feelings.
276
00:32:27,500 --> 00:32:33,208
-It may have countless repercussions.
-Bo, your other right!
277
00:32:33,375 --> 00:32:38,875
You and I don't talk, and it works.
Never start talking.
278
00:32:39,042 --> 00:32:42,042
You're right back where we started.
279
00:32:42,208 --> 00:32:45,875
Worst case scenario:
She leaves you. So what?
280
00:32:49,667 --> 00:32:51,708
Why would she?
281
00:32:51,875 --> 00:32:57,542
Because she realizes you're
not the exciting guy she once met.
282
00:32:57,708 --> 00:33:03,000
-What about yourself?
-What about me? Nobody leaves Bo.
283
00:33:03,167 --> 00:33:09,167
And that's because nobody ever
hooks up with Bo, for crying out loud.
284
00:33:09,333 --> 00:33:11,625
Yeah, well...
285
00:33:17,708 --> 00:33:20,375
Shucks, Bo.
286
00:33:20,542 --> 00:33:25,458
I rest my case. Never start talking.
Get to work.
287
00:33:35,708 --> 00:33:40,417
I'd like to start by thanking you,
Anders.
288
00:33:40,583 --> 00:33:43,625
It's marvellous of you to agree...
289
00:33:43,792 --> 00:33:48,000
Puk, stop. Before we get down
to the actual talk therapy
290
00:33:48,167 --> 00:33:52,250
you must learn
how to talk to yourselves.
291
00:33:52,417 --> 00:33:56,500
I want you to keep a video diary.
292
00:33:56,667 --> 00:34:00,875
Begin by describing
your first meeting.
293
00:34:01,042 --> 00:34:03,750
A video diary?
294
00:34:03,917 --> 00:34:09,042
But I thought talking
was the whole point.
295
00:34:09,208 --> 00:34:14,000
First you need to verbalize yourselves
for yourselves.
296
00:34:14,167 --> 00:34:18,042
Don't worry,
no one but you will see it.
297
00:34:21,083 --> 00:34:23,625
Okay.
298
00:34:25,042 --> 00:34:28,292
How did Puk and I meet?
299
00:34:31,583 --> 00:34:35,667
I was probably out with Bo.
300
00:34:35,833 --> 00:34:38,333
I'm sure it was with Bo.
301
00:34:40,083 --> 00:34:43,583
Sure, I was very fortunate.
302
00:34:43,750 --> 00:34:47,083
I still feel I am.
303
00:34:47,250 --> 00:34:51,833
SometimesI can't help wondering
304
00:34:52,000 --> 00:34:57,000
if Puk has been just as fortunate.
305
00:35:02,167 --> 00:35:05,458
SometimesI can't help wondering
306
00:35:05,625 --> 00:35:10,958
if Puk has been just as fortunate.
307
00:35:11,125 --> 00:35:15,125
Okay, you've made your entries.
308
00:35:16,083 --> 00:35:21,042
Isn't it nice to verbalize
your original feelings?
309
00:35:21,208 --> 00:35:23,083
Yes.
310
00:35:24,917 --> 00:35:28,167
It was...
311
00:35:30,458 --> 00:35:35,708
... a relief to verbalize
one's original feelings.
312
00:35:35,875 --> 00:35:38,417
Yes.
313
00:35:39,500 --> 00:35:42,292
How about you, Anders?
314
00:35:42,458 --> 00:35:45,000
Sure, it was...
315
00:35:45,167 --> 00:35:48,708
My experience was one of...
316
00:35:52,208 --> 00:35:55,458
It was a relief
317
00:35:55,625 --> 00:35:58,458
to verbalize
318
00:35:58,625 --> 00:36:01,333
my original feelings.
319
00:36:01,500 --> 00:36:03,542
Yes.
320
00:36:04,583 --> 00:36:12,083
Anders, some men tend
to feel inadequate.
321
00:36:12,250 --> 00:36:17,708
-Does that sound familiar you to?
-Inadequate?
322
00:36:17,875 --> 00:36:22,000
Maybe you feel
Puk is too good for you.
323
00:36:23,292 --> 00:36:27,375
Or that you aren't
exciting enough for her.
324
00:36:27,542 --> 00:36:30,542
Well, I...
325
00:36:31,833 --> 00:36:35,125
I guess I think I am.
326
00:36:35,292 --> 00:36:38,583
Or I think that I am.
327
00:36:38,750 --> 00:36:43,958
Anders, do you feel it's your fault
the two of you need couples therapy?
328
00:36:45,292 --> 00:36:48,042
Well, it's...
329
00:36:49,667 --> 00:36:53,375
Dammit!
The workmen are...
330
00:36:53,542 --> 00:36:57,750
I just need to...
331
00:36:57,917 --> 00:37:00,375
-Or else they'll...
-So...
332
00:37:02,458 --> 00:37:05,250
It's often hard at first.
333
00:37:07,250 --> 00:37:12,542
Get me a pop tart,
and I'll pop it right away.
334
00:37:20,000 --> 00:37:22,833
Pop it...
335
00:37:23,000 --> 00:37:29,333
-That's some hole.
-These need changing. Corroded.
336
00:37:29,500 --> 00:37:33,125
-Pass me the paté.
-It's called a LABUB.
337
00:37:33,292 --> 00:37:37,333
Leg, arm pit, bikini area,
upper lip, brow.
338
00:37:37,500 --> 00:37:43,625
-They do anal bleaching too.
-Where you bleach your...
339
00:37:43,792 --> 00:37:47,583
The first one to run ten laps
gets an ice cream.
340
00:37:49,000 --> 00:37:53,875
That's what I'm up against out there.
LABUB is the least of my worries.
341
00:37:54,042 --> 00:37:58,500
The women out there are skinnier,
younger, big-chested... And I try.
342
00:37:58,667 --> 00:38:02,750
I put my hair up, down,
I get extensions, peelings
343
00:38:02,917 --> 00:38:07,167
I rub my cellulite with a steel brush.
344
00:38:07,333 --> 00:38:11,333
-Are you laughing at me?
-No, but come on. A steel brush?
345
00:38:11,500 --> 00:38:15,375
You think it's funny?
You don't know a thing about it.
346
00:38:15,542 --> 00:38:18,667
You can look like you've done
the past 20 years.
347
00:38:18,833 --> 00:38:24,333
Same old hair, same old clothes,
same old skin. Anders doesn't mind.
348
00:38:24,500 --> 00:38:26,917
You don't know how lucky you are.
349
00:38:27,083 --> 00:38:32,083
Let's go find come ice cream.
Ice cream for your thighs.
350
00:38:33,167 --> 00:38:37,375
Now that you've retold
your first meeting to yourselves
351
00:38:37,542 --> 00:38:44,667
the next step is to rediscover
that feeling of when you fell in love.
352
00:38:45,917 --> 00:38:49,708
See one another, together.
353
00:38:50,583 --> 00:38:55,750
-Rekindle the flame?
-Couldn't have put it better myself.
354
00:38:55,917 --> 00:39:01,500
Sit down in front of each other and
verbalize the person in front of you.
355
00:39:01,667 --> 00:39:04,167
You want me to sit in front of Puk?
356
00:39:04,333 --> 00:39:08,292
No, sit down in front of Ulrik
and rekindle the flame with him.
357
00:39:08,458 --> 00:39:12,583
Sarcasm isn't constructive.
It's nothing but a shield.
358
00:39:12,750 --> 00:39:15,458
Sit over here, Puk.
359
00:39:18,750 --> 00:39:24,083
Try to rediscover your warm feelings
for Anders, while I put on some music.
360
00:39:24,250 --> 00:39:27,958
Remember, Puk.
Sarcasm is nothing but a shield.
361
00:39:28,125 --> 00:39:32,417
-Ready?
-Yes.
362
00:39:34,625 --> 00:39:38,292
Sitting across from me
is my husband Anders.
363
00:39:38,458 --> 00:39:43,542
We've been together for...
"15 years now."
364
00:39:45,167 --> 00:39:47,500
Married for 11 years
365
00:39:47,667 --> 00:39:51,917
and we have a beautiful girl.
Bitten.
366
00:39:52,083 --> 00:39:58,500
Puk, don't fill in the facts.
Describe the person in front of you.
367
00:39:58,667 --> 00:40:01,875
Close your eyes, Anders.
368
00:40:03,792 --> 00:40:07,125
-Anders has got long arms.
-What...
369
00:40:07,292 --> 00:40:12,208
-Just close your eyes, Anders.
-She makes me sound like an ape.
370
00:40:16,458 --> 00:40:21,833
Anders has got long, long, long arms.
371
00:40:23,000 --> 00:40:28,792
They're stringy. He's got blue eyes
with specks of green.
372
00:40:30,583 --> 00:40:36,250
Dark hair.
Very thick, dark curly hair.
373
00:40:36,417 --> 00:40:41,708
-It grows fast and covers his eyes...
-Close your eyes, Anders.
374
00:40:41,875 --> 00:40:48,250
It's funny. When he gets excited,
the corner of his mouth trembles.
375
00:40:49,958 --> 00:40:55,875
Quite kinky.
And he smells gorgeous.
376
00:40:56,042 --> 00:40:59,750
-Particularly the nape of his neck...
-Fine, Puk.
377
00:40:59,917 --> 00:41:03,208
-Anders, your turn.
-You think I smell good?
378
00:41:03,375 --> 00:41:08,583
Let's not discuss what's been said.
Try to live in the now.
379
00:41:08,750 --> 00:41:11,625
Close your eyes.
You too, Puk.
380
00:41:15,583 --> 00:41:18,125
Puk is...
381
00:41:20,375 --> 00:41:23,250
Puk's eyes are...
382
00:41:25,000 --> 00:41:27,167
They are...
383
00:41:30,458 --> 00:41:33,542
They are...
384
00:41:35,042 --> 00:41:39,583
Eye-colored?
My eyes are eye-colored, Anders?
385
00:41:39,750 --> 00:41:44,792
-They're beautiful. I know the color.
-So what color are they?
386
00:41:44,958 --> 00:41:48,083
-They are...
-What color is the car?
387
00:41:48,250 --> 00:41:51,917
Silver-grey with a tint of champagne.
388
00:41:52,083 --> 00:41:55,625
They're blue, honey.
I just saw. Blue.
389
00:42:01,125 --> 00:42:03,958
Listen, honey...
390
00:42:05,000 --> 00:42:09,292
Yes, there's still work ahead.
391
00:42:09,458 --> 00:42:12,542
Her clothes had me confused.
392
00:42:12,708 --> 00:42:17,042
She was all dressed up,
and we we're just going to see Ulrik.
393
00:42:17,208 --> 00:42:21,417
-That's stupid of her. Where's B?
-What?
394
00:42:21,583 --> 00:42:25,958
-Where's point B?
-Why is Puk stupid all of a sudden?
395
00:42:26,125 --> 00:42:29,708
It won't get her anywhere.
The guy's a sausage jockey.
396
00:42:29,875 --> 00:42:33,958
You're not listening. She wants
to look good for our therapist.
397
00:42:34,125 --> 00:42:38,708
-Who cares? The guy's a homo.
-No, he's not.
398
00:42:41,708 --> 00:42:44,750
-He's a homo?
-Sure he is.
399
00:42:44,917 --> 00:42:49,667
"I know all about feelings." "I know
what wallpaper matches the couch."
400
00:42:49,833 --> 00:42:53,833
"When I drive my car,
I always play with the stick."
401
00:42:54,000 --> 00:42:59,458
He's an H.O.M.O., for...
Oh, for fuck's sake!
402
00:42:59,625 --> 00:43:04,750
-I don't think so.
-Get out of that therapy crap now!
403
00:43:04,917 --> 00:43:08,167
-What about Puk?
-Puk needs a man.
404
00:43:08,333 --> 00:43:11,333
An M.A.N.
405
00:43:12,917 --> 00:43:15,000
Are you okay?
406
00:43:15,167 --> 00:43:19,292
Tell Puk you love her. She'll be
happy and let you off the hook.
407
00:43:19,458 --> 00:43:24,833
I try to tell her by doing what she
says. Women want action, not words.
408
00:43:25,000 --> 00:43:29,833
-Hey, you're living with your mom.
-My mom is my tenant, Anders.
409
00:43:30,875 --> 00:43:33,417
Anders, stop. Get off me.
410
00:43:33,583 --> 00:43:37,333
Get off me, Anders. Get off me!
411
00:43:44,958 --> 00:43:49,750
I've got something I want
to talk about. Last time I felt...
412
00:43:49,917 --> 00:43:54,583
Just a second, Anders. Puk, have you
thought about what we discussed?
413
00:43:54,750 --> 00:43:58,750
-Yes.
-You've talked without me?
414
00:43:58,917 --> 00:44:03,792
I gave Puk a little assignment
after our last session.
415
00:44:03,958 --> 00:44:08,667
I've divided my list up
into two categories. This...
416
00:44:11,167 --> 00:44:14,542
... is what I want.
And this is what I get.
417
00:44:14,708 --> 00:44:21,708
-Let's begin with what you want.
-Surprise. Initiative.
418
00:44:22,792 --> 00:44:26,833
I can predict every word
that leaves Anders' mouth.
419
00:44:27,000 --> 00:44:30,458
-You can't.
-I knew he'd said that.
420
00:44:30,625 --> 00:44:35,875
-What are you talking about? How...
-"How do you know that?" I knew it!
421
00:44:37,458 --> 00:44:41,333
-Cut it out...
-I knew he'd do that.
422
00:44:42,750 --> 00:44:48,000
I know what he's gonna do
before he does it. All the time.
423
00:44:48,167 --> 00:44:51,000
-So predictable.
-I've had it.
424
00:44:51,167 --> 00:44:54,583
-He's had it, and then we leave.
-Let's try something else.
425
00:44:59,000 --> 00:45:04,083
Hi, honey. I've made dinner all by
myself. Taste it, before you add salt.
426
00:45:04,250 --> 00:45:08,667
Home at last. I can't wait for it
to be my turn to cook.
427
00:45:08,833 --> 00:45:12,875
-I'm gonna make spaghetti carbonara.
-I do make other dishes.
428
00:45:13,042 --> 00:45:16,583
-Stay in character, Anders.
-I'm beat.
429
00:45:16,750 --> 00:45:21,333
I'm gonna go out and soundproof
something that doesn't need it.
430
00:45:21,500 --> 00:45:27,167
No, I've got so many feelings I've
been wanting to talk about... for ages!
431
00:45:27,333 --> 00:45:31,792
Fire away. I'm not listening anyway,
just giving you the empty stare
432
00:45:31,958 --> 00:45:36,792
while I think about my silver-grey
car with a tint of champagne...
433
00:45:36,958 --> 00:45:41,958
Very few women have vaginal
orgasms, and I'm not one of them.
434
00:45:43,417 --> 00:45:48,208
So that's my parents.
I'm pretty sure I'm adopted.
435
00:45:50,792 --> 00:45:53,250
Let's go, Michael.
436
00:45:58,458 --> 00:46:00,125
-Isn't he...?
-Yes.
437
00:46:19,583 --> 00:46:23,583
-Can I move in with Michael?
-Of course you can't.
438
00:46:23,750 --> 00:46:29,458
-Just testing.
-I know, and it was very funny.
439
00:46:30,333 --> 00:46:35,708
-Can he sleep over?
-No... Bitten, you're 14.
440
00:46:35,875 --> 00:46:41,250
Wouldn't you prefer us sleeping here
than fooling around in some park?
441
00:46:41,417 --> 00:46:45,000
You always said my first time drunk
should be at home.
442
00:46:45,167 --> 00:46:50,083
It's not the same.
You're not allowed to drink... either.
443
00:46:50,250 --> 00:46:54,292
-That's kinda after the fact.
-Martin can't sleep over.
444
00:46:54,458 --> 00:46:57,458
-Michael.
-None of them can sleep over.
445
00:46:57,625 --> 00:47:02,167
We can't just let strangers
into our house.
446
00:47:02,333 --> 00:47:07,458
You let a stranger into my basement.
What do you know about him?
447
00:47:07,625 --> 00:47:12,167
Have you seen the way he looks
at Mom? He's such a creep!
448
00:47:12,333 --> 00:47:17,417
-I'm pretty sure he's a homosexual.
-What makes you think that?
449
00:47:17,583 --> 00:47:19,625
You can tell.
450
00:47:56,333 --> 00:47:59,750
-Have a nice day, girls.
-Bye.
451
00:48:55,333 --> 00:48:58,042
THE LIBRARY
452
00:49:07,292 --> 00:49:09,500
GAY OR NOT?
453
00:49:23,958 --> 00:49:30,042
It was a good idea to move up here.
You both feel safer in your own room.
454
00:49:30,208 --> 00:49:35,125
Yes. I've made smoothies.
455
00:49:38,000 --> 00:49:40,750
I know you like that, all you...
456
00:49:42,250 --> 00:49:45,125
... couples therapists.
457
00:49:46,583 --> 00:49:50,250
I've got a feeling
I'd like to share with you.
458
00:49:50,417 --> 00:49:54,750
-Sorry, I just thought you said...
-I did.
459
00:49:54,917 --> 00:49:59,875
I've realized that I've been jealous.
460
00:50:00,042 --> 00:50:05,333
Not that I'm a jealous guy,
but I think I have been.
461
00:50:05,500 --> 00:50:08,583
But I'm not anymore.
462
00:50:08,750 --> 00:50:13,667
-Let's drink to that.
-Cheers.
463
00:50:17,958 --> 00:50:21,250
Anders, that's very big of you.
464
00:50:21,417 --> 00:50:24,875
Most men would perceive
another man in the house
465
00:50:25,042 --> 00:50:28,625
as a threat to their masculinity.
466
00:50:28,792 --> 00:50:32,708
-Not me.
-So you're not jealous anymore?
467
00:50:32,875 --> 00:50:36,958
Not at all. It's gone.
468
00:50:37,125 --> 00:50:41,917
-Jealousy can ruin a relationship.
-Oh yes.
469
00:50:42,083 --> 00:50:45,042
There are some ugly examples.
470
00:50:45,208 --> 00:50:51,000
Let's try a little experiment.
Let's switch places.
471
00:50:51,167 --> 00:50:53,583
I'm gonna sit here.
472
00:51:04,833 --> 00:51:09,125
-Does my arm around her bother you?
-Not the slightest.
473
00:51:13,250 --> 00:51:18,042
-And now?
-Nope.
474
00:51:34,208 --> 00:51:37,250
-Feel anything?
-Yes.
475
00:51:38,917 --> 00:51:44,750
-No.
-Excuse me, but what is going on?
476
00:51:44,917 --> 00:51:50,583
-Anders, don't just sit there and...
-It's just an exercise.
477
00:51:50,750 --> 00:51:53,833
No, this is so like you, Anders!
478
00:51:54,000 --> 00:51:57,292
You walk through life like this!
479
00:51:57,458 --> 00:52:01,167
Sorry, was that too loud?
Anders thinks I'm too loud.
480
00:52:01,333 --> 00:52:04,750
I used to be a drummer in a band,
and that was loud!
481
00:52:04,917 --> 00:52:07,917
You wish you could soundproof me!
482
00:52:08,083 --> 00:52:13,042
Puk, your anger is understandable.
Very much so.
483
00:52:13,208 --> 00:52:17,042
But attacking him isn't
very constructive.
484
00:52:17,208 --> 00:52:22,458
-No.
-Let's try a different exercise. Okay?
485
00:52:26,333 --> 00:52:30,792
Anders,
many women want to be taken.
486
00:52:30,958 --> 00:52:34,000
-Women want to be surprised.
-Yes.
487
00:52:34,167 --> 00:52:39,417
There are many ways to express your
desire for your wonderful woman.
488
00:52:39,583 --> 00:52:44,167
-In words and in action.
-Could you be a bit more specific?
489
00:52:44,333 --> 00:52:50,125
Your pussy is so tight and wet.
You turn me on, you horny bitch.
490
00:52:53,542 --> 00:52:58,583
Anyway, Anders, let's pretend
you take the initiative to make love.
491
00:52:58,750 --> 00:53:03,583
-What would do you do?
-I'd...
492
00:53:03,750 --> 00:53:08,917
I'd touch Puk.
On her back, maybe.
493
00:53:09,083 --> 00:53:11,875
Or I'd ask, if she wanted to...
494
00:53:12,042 --> 00:53:18,083
Anders, women don't get turned on
by men who ask for sex.
495
00:53:18,250 --> 00:53:22,625
I mean, we don't say thanks
afterwards, do we?
496
00:53:23,583 --> 00:53:27,833
Puk, how do you go about
creating sexual contact?
497
00:53:28,000 --> 00:53:33,792
I snuggle up against Anders.
498
00:53:33,958 --> 00:53:36,958
Sometimes I...
499
00:53:37,125 --> 00:53:41,000
-Puk!
-Or like this.
500
00:53:45,042 --> 00:53:49,083
-And then there's the good old...
-Fine.
501
00:53:49,250 --> 00:53:52,542
-That's fine for now. Come on out.
-Now?
502
00:53:52,708 --> 00:53:56,208
Yes. That's all for now.
503
00:53:59,042 --> 00:54:03,208
I think I'll stay put for a while.
504
00:54:44,167 --> 00:54:46,958
-There's someone there!
-Where?
505
00:54:47,125 --> 00:54:51,667
I'm sorry.
I just came to borrow the shower.
506
00:54:51,833 --> 00:54:55,458
-The drain's blocked downstairs.
-Blocked?
507
00:54:55,625 --> 00:55:01,417
-Yeah, I don't know what's wrong.
-Okay.
508
00:55:02,583 --> 00:55:08,708
-Want me to go take a look at it?
-No, I'll borrow yours, if it's okay.
509
00:55:10,625 --> 00:55:13,375
Sure. Talk to you later.
510
00:55:14,708 --> 00:55:18,333
-Bye or... bye.
-Bye.
511
00:55:31,833 --> 00:55:35,458
-Will you buy drain cleaner, or...
-I'll fix it.
512
00:55:35,625 --> 00:55:38,042
You'll do it, okay.
513
00:55:44,083 --> 00:55:48,417
Well, look...
I'm not gonna say much.
514
00:55:48,583 --> 00:55:53,667
I'd like to thank you for coming,
those of you that don't live here.
515
00:55:53,833 --> 00:55:57,917
-Thanks for having us.
-It's great to be here.
516
00:55:58,083 --> 00:56:05,000
Welcome to our little...
housewarming/costume party.
517
00:56:05,167 --> 00:56:08,250
I've got roleplaying poker later, okay?
518
00:56:08,417 --> 00:56:13,042
His Royal Highness is leaving shortly.
On his horse, that is.
519
00:56:13,208 --> 00:56:18,333
It's no secret that Puk and I have been
going through a rough time.
520
00:56:18,500 --> 00:56:25,542
When couples therapy was mentioned,
I thought it a bit too alternative for me.
521
00:56:25,708 --> 00:56:31,750
And having the therapist live in our
basement was a bit of a mouthful.
522
00:56:31,917 --> 00:56:36,583
But I feel very fortunate.
I really do.
523
00:56:36,750 --> 00:56:41,625
To think that you, Ulrik, of all people,
moved into our basement.
524
00:56:41,792 --> 00:56:47,167
-It has meant the world to me. To us.
-Yes.
525
00:56:47,333 --> 00:56:51,083
Thank you, Ulrik.
526
00:56:51,250 --> 00:56:54,917
-And thank you all for coming,
-Thanks for having us.
527
00:56:55,083 --> 00:56:58,458
Cheers.
528
00:57:23,083 --> 00:57:26,875
You look very handsome
in your knight's...
529
00:57:27,042 --> 00:57:33,750
All I know is
it's a historically correct costume.
530
00:57:36,333 --> 00:57:40,250
And I'm not a knight,
I'm King Christian 4.
531
00:57:41,208 --> 00:57:44,042
More wine?
532
00:58:20,208 --> 00:58:23,375
Oh, I'm sorry.
I didn't mean to disturb.
533
00:58:23,542 --> 00:58:28,250
-It was beautiful.
-I always strum when I make coffee.
534
00:58:28,417 --> 00:58:31,875
Why don't you form a band?
You could...
535
00:58:33,250 --> 00:58:36,708
Irish coffee, anyone?
536
00:58:36,875 --> 00:58:38,500
No thanks.
537
00:58:40,833 --> 00:58:46,917
Goddamn! I downed it.
All the whisky.
538
00:58:47,083 --> 00:58:52,583
-And then we went home...
-What the fuck are you doing?
539
00:58:52,750 --> 00:58:57,750
Bo, don't watch teletext.
Are you watching teletext?
540
00:58:57,917 --> 00:59:03,083
Bo's watching teletext, for fuck's sake.
Say something to me. Something.
541
00:59:03,250 --> 00:59:05,542
Something, something.
542
00:59:05,708 --> 00:59:09,875
I hear you. You're saying something.
543
00:59:10,042 --> 00:59:13,125
Am I right?
That's the way it is.
544
00:59:13,292 --> 00:59:18,458
Just strip it down. Ulrik!
You just strip it down and say it.
545
00:59:18,625 --> 00:59:22,208
It's that simple. You strip it down.
546
00:59:22,375 --> 00:59:27,458
You get like a gift. Tools.
You can drill, screw and...
547
00:59:27,625 --> 00:59:30,750
Goddamn, it's cool! Honey...
548
00:59:30,917 --> 00:59:34,875
I can call you honey, can't I?
Shucks!
549
00:59:36,042 --> 00:59:40,583
Thank you for giving me that.
Cheers!
550
00:59:41,625 --> 00:59:47,625
All this praise is gonna go to Ulrik's
head. Anyway, when Nanna lived...
551
00:59:47,792 --> 00:59:52,375
-Are you trying to pair them up?
-I'm trying to have a conversation.
552
00:59:52,542 --> 00:59:58,208
Stop fooling around.
Jesus Christ!
553
00:59:58,375 --> 01:00:04,917
I'm really sorry. I bet it happens a lot
to a good-looking guy like yourself.
554
01:00:05,083 --> 01:00:09,958
Well, I mean he's...
You're...
555
01:00:10,125 --> 01:00:15,500
-You're a homo.
-What?
556
01:00:15,667 --> 01:00:19,708
Ulrik is an H.O.M... How does it go?
557
01:00:19,875 --> 01:00:23,833
Bo! Help me out here.
558
01:00:24,000 --> 01:00:27,875
H.O.M.O.
559
01:00:28,042 --> 01:00:30,750
Bo.
560
01:00:30,917 --> 01:00:34,458
Is that true, Ulrik?
You're a homosexual?
561
01:00:34,625 --> 01:00:37,792
Not to my knowledge. It's...
562
01:00:37,958 --> 01:00:40,250
-You...
-Anders.
563
01:00:40,417 --> 01:00:45,000
Sometimes I desperately want
the last 15 years of my life back.
564
01:00:45,167 --> 01:00:46,917
But...
565
01:00:47,083 --> 01:00:52,000
-Well, I'd better be moving on.
-Nice seeing you, Bo.
566
01:00:52,167 --> 01:00:57,667
-Good night, Anders. Go to bed.
-I have to go too.
567
01:00:57,833 --> 01:01:01,250
See you.
568
01:01:01,417 --> 01:01:04,833
-Have a nice party.
-Wanna share a cab?
569
01:01:05,000 --> 01:01:08,333
Oh no. I'm in a hurry.
570
01:01:16,917 --> 01:01:24,500
I think Anders needs to cultivate
his masculine acquaintances more.
571
01:01:26,333 --> 01:01:30,125
You guys need to do stuff apart.
572
01:01:31,417 --> 01:01:34,500
-Don't you think so?
-Yes.
573
01:01:42,583 --> 01:01:46,292
I dunno. Puk wants me to go.
574
01:01:46,458 --> 01:01:53,083
Only if you're loaded. The meanest
high rollers are coming tonight.
575
01:01:53,250 --> 01:01:55,750
-Can't I just watch?
-Nope.
576
01:01:55,917 --> 01:02:01,583
It's roleplaying poker,
and tonight's theme is the Mafia.
577
01:02:07,125 --> 01:02:09,125
Hello.
578
01:02:11,750 --> 01:02:15,917
-I said the Mafia.
-It's all they had.
579
01:02:17,042 --> 01:02:20,500
-Does it...
-For fuck's sake, Anders.
580
01:02:20,667 --> 01:02:24,458
Want me to...?
581
01:02:25,125 --> 01:02:28,208
-Thanks. Hi.
-Hi.
582
01:02:35,458 --> 01:02:41,667
-I'm making lasagna from scratch.
-I'm on my way over to Stina's.
583
01:02:41,833 --> 01:02:46,542
Let's have a night in.
I've got fancy ice cream and a movie.
584
01:02:46,708 --> 01:02:51,000
What did you do before you got
married? Entertain yourself.
585
01:02:51,167 --> 01:02:53,250
See ya.
586
01:02:54,750 --> 01:02:57,000
Bitten!
587
01:03:00,750 --> 01:03:05,042
-Bitten, be home by 11!
-Chill out, Mom.
588
01:03:05,208 --> 01:03:07,708
At the very latest!
589
01:03:28,042 --> 01:03:32,750
-Everything okay?
-Puk? How nice.
590
01:03:32,917 --> 01:03:36,542
-Have you eaten?
-A little.
591
01:03:36,708 --> 01:03:41,250
-Come on in.
-Thanks.
592
01:03:41,417 --> 01:03:45,250
-Would you like a glass of wine?
-Yes, please.
593
01:03:49,750 --> 01:03:53,417
-Here you are.
-It smells good.
594
01:03:53,583 --> 01:03:58,292
The aim is to win. The ante is 2,200,
and you can buy in during the game.
595
01:03:58,458 --> 01:04:03,417
-No limit hold'em. Money?
-Sure.
596
01:04:05,250 --> 01:04:09,042
-Who gets it?
-Dealer. Table.
597
01:04:09,208 --> 01:04:12,583
No physical contact.
On the table in front of the dealer.
598
01:04:17,833 --> 01:04:21,542
Cards. You're in time for this hand.
599
01:04:23,333 --> 01:04:27,500
Geez, you're bad when you don't even
have beginner's luck.
600
01:04:27,667 --> 01:04:30,875
-I'm still in.
-If you've got money.
601
01:04:31,042 --> 01:04:35,125
-I have at home.
-Get off your butt and go get it.
602
01:04:35,292 --> 01:04:40,292
-Can't you lend me some?
-My mom already owes me 40,000.
603
01:04:40,458 --> 01:04:43,875
-Bo.
-I can't.
604
01:04:44,042 --> 01:04:48,625
-Okay, I'll have to... Can I get up?
-Go ahead.
605
01:04:48,792 --> 01:04:51,917
I'll be right back.
606
01:04:52,083 --> 01:04:54,167
Yup. Saddle up.
607
01:04:54,333 --> 01:04:59,042
Thank you,
and thank you for a fantastic meal.
608
01:05:19,042 --> 01:05:22,292
-Have I got pork...
-You piggy girl.
609
01:05:22,458 --> 01:05:25,458
I'm all... Can I borrow this?
610
01:05:26,708 --> 01:05:30,708
I'm such a pig.
611
01:06:05,208 --> 01:06:08,875
Well, Ulrik...
612
01:06:11,083 --> 01:06:13,208
Puk.
613
01:06:15,292 --> 01:06:18,000
How's the book coming along?
614
01:06:20,417 --> 01:06:23,500
It's a bit tough at the moment.
615
01:06:23,667 --> 01:06:28,667
You lose focus
when you're going through a divorce.
616
01:06:30,542 --> 01:06:35,708
-You're going through a divorce?
-Yes, my wife and I just broke up.
617
01:06:35,875 --> 01:06:37,875
No!
618
01:06:38,042 --> 01:06:42,542
Yes, so right now
your basement is my home, Puk.
619
01:06:43,833 --> 01:06:47,875
You can't be serious, Ulrik.
620
01:06:48,042 --> 01:06:50,375
Oh, Ulrik.
621
01:06:51,417 --> 01:06:56,667
Poor, little, frail, strong,
fucking frail Ulrik.
622
01:07:27,458 --> 01:07:30,458
I'm going all in.
623
01:07:30,625 --> 01:07:35,167
-Remember where you got the money.
-You'll get it back.
624
01:07:35,333 --> 01:07:38,125
-Call.
-Call.
625
01:07:50,625 --> 01:07:54,833
You've got a straight, Anders.
You win.
626
01:08:07,167 --> 01:08:12,500
-It's a gentleman's sport, Anders.
-And you're a fucking bad loser!
627
01:08:12,667 --> 01:08:17,000
So are you and you
and you and you.
628
01:08:17,167 --> 01:08:21,458
-And hi.
-We need some fresh air.
629
01:08:21,625 --> 01:08:23,708
Come on.
630
01:08:23,875 --> 01:08:27,917
-Mind your step! Sit down.
-Know what, Bo?
631
01:08:28,083 --> 01:08:32,125
My wife is fucking
our homosexual couples therapist.
632
01:08:32,292 --> 01:08:36,083
Could be worse.
I'm gonna fix us a couple of Mojitos.
633
01:08:36,250 --> 01:08:39,917
Everything will be fine in the morning.
634
01:08:44,750 --> 01:08:48,083
Like wearing a dress, do you?
635
01:08:50,167 --> 01:08:55,333
-Oh dear! I fell.
-Whoops. Hi.
636
01:08:57,875 --> 01:09:02,875
Ulrik, I think I'm gonna call it a day.
637
01:09:08,125 --> 01:09:13,458
I'd better... crawl upstairs.
638
01:09:14,417 --> 01:09:17,917
Puk, stay a bit longer.
639
01:09:18,958 --> 01:09:23,417
-You and I are good at...
-Communicating?
640
01:09:23,583 --> 01:09:25,875
Yes.
641
01:09:29,667 --> 01:09:33,333
Bitten! Look at the time!
642
01:09:35,333 --> 01:09:38,625
I'm a crappy mom.
Puk, goddammit!
643
01:09:38,792 --> 01:09:45,042
The small blind reached 500,
and Lucky Luciano is... Shit, Anders!
644
01:09:48,375 --> 01:09:50,417
Bitten?
645
01:09:50,583 --> 01:09:52,708
Sweetie?
646
01:09:56,125 --> 01:09:58,250
Sweetie.
647
01:09:58,417 --> 01:10:01,042
Are you in there?
648
01:10:23,167 --> 01:10:25,500
3 UNANSWERED CALLS
649
01:10:52,458 --> 01:10:55,625
-What's going on?
-Anders.
650
01:10:56,833 --> 01:11:00,542
-Let me in.
-Puk!
651
01:11:00,708 --> 01:11:02,917
Let me in.
652
01:11:09,917 --> 01:11:11,667
No, no!
653
01:11:40,208 --> 01:11:44,375
-I can't let you in.
-It's my house! Let me in.
654
01:11:44,542 --> 01:11:48,250
I can't. Puk expressly asked me
not to let you in.
655
01:11:49,292 --> 01:11:54,667
Christ, Anders. What a breach
of confidence. All that pain.
656
01:11:54,833 --> 01:11:57,125
Shame on you!
657
01:12:00,333 --> 01:12:02,750
Puk!
658
01:12:08,208 --> 01:12:10,125
-Know him?
-No.
659
01:12:10,292 --> 01:12:13,333
-Leave the premises, sir.
-They're my premises.
660
01:12:13,500 --> 01:12:17,417
-Leave the premises.
-Bitten.
661
01:12:17,583 --> 01:12:20,500
Leave the premises.
662
01:12:24,542 --> 01:12:28,417
Do you know where
your daughter has been all night?
663
01:12:28,583 --> 01:12:32,417
-She's my daughter...
-No, I don't know where she's been.
664
01:12:32,583 --> 01:12:37,542
I've been looking for her all night and
went to my husband's friend's house
665
01:12:37,708 --> 01:12:43,125
where I found my husband with some
woman's moustache all over his face!
666
01:12:43,292 --> 01:12:47,500
Anyway, I don't give a damn,
as long as she's okay. Okay?
667
01:12:47,667 --> 01:12:51,375
-You might consider...
-Thank you.
668
01:12:51,542 --> 01:12:55,542
It was painted on with burnt cork.
669
01:12:58,833 --> 01:13:03,500
Good morning. McArine, me lad.
You wearing any undies?
670
01:13:03,667 --> 01:13:07,792
All the wiring needs changing.
671
01:13:09,792 --> 01:13:11,958
Puk!
672
01:13:33,833 --> 01:13:37,333
Caligula?Faster Pussycat Kill Kill?
673
01:13:40,000 --> 01:13:44,167
Are you into tits and ass
or skin flicks?
674
01:13:45,792 --> 01:13:49,292
Look, she started it.
675
01:13:49,458 --> 01:13:55,125
I bet she's having clitoris orgasms
right now with that sneaky dick!
676
01:13:57,292 --> 01:14:03,667
I thought you boys might like
some hot chocolate and fresh rolls.
677
01:14:03,833 --> 01:14:09,250
Don't waste power on hot chocolate,
when you still owe me 5,000 in rent!
678
01:14:09,417 --> 01:14:12,083
Scram!
679
01:14:14,500 --> 01:14:15,583
Idiot!
680
01:14:25,333 --> 01:14:27,625
Hi.
681
01:14:28,375 --> 01:14:31,250
Are you okay?
682
01:14:32,833 --> 01:14:36,000
I'm glad you're here.
683
01:14:37,375 --> 01:14:41,208
-I've got a surprise for you.
-Oh?
684
01:14:42,833 --> 01:14:45,250
No peeping.
685
01:14:47,333 --> 01:14:51,042
-Ready? Okay.
-No!
686
01:14:51,708 --> 01:14:57,750
Oh, Ulrik.
You shouldn't have.
687
01:15:43,875 --> 01:15:46,583
-Sing along.
-Huh?
688
01:15:47,833 --> 01:15:51,083
-You don't know it?
-No...
689
01:15:51,250 --> 01:15:55,958
-Sneakers, Sui Sui.
-Okay. It sounds...
690
01:15:56,125 --> 01:16:02,917
Anders loved Sneakers.
Loves Sneakers.
691
01:16:04,667 --> 01:16:08,917
-Why can't I talk to him?
-You're too vulnerable.
692
01:16:09,083 --> 01:16:12,458
Give it some time.
693
01:16:12,625 --> 01:16:17,708
-Don't you think Anders...
-Stop going on about Anders!
694
01:16:17,875 --> 01:16:22,375
You can't trust your feelings.
You're in shock.
695
01:16:22,542 --> 01:16:26,625
And when we're in shock,
we don't know how we really feel.
696
01:16:26,792 --> 01:16:31,958
-What you need now is distance.
-But what about Bitten?
697
01:16:32,125 --> 01:16:35,125
-And the workmen...
-Puk.
698
01:16:35,292 --> 01:16:38,375
I'll handle it. Okay?
699
01:16:39,750 --> 01:16:44,167
I think you need
to get away from it all.
700
01:16:56,958 --> 01:17:01,875
The house is quiet againafter the party
701
01:17:05,000 --> 01:17:10,042
everyone else is asleepwhile we walk
702
01:17:14,333 --> 01:17:19,333
daybreak casts a blue shadeon the horizon
703
01:17:21,708 --> 01:17:27,125
it is blue all around uswhere we stand
704
01:17:28,458 --> 01:17:33,500
the last of the night owls
705
01:17:33,667 --> 01:17:37,250
fly homeone by one
706
01:17:40,000 --> 01:17:42,208
the day begins
707
01:17:42,375 --> 01:17:46,833
the morning wind clears the sky
708
01:17:48,167 --> 01:17:52,583
the road runs out of townto the sea
709
01:17:55,875 --> 01:18:00,375
star after star burns out
710
01:18:02,333 --> 01:18:07,625
and I can feel the warmth
711
01:18:07,792 --> 01:18:11,750
and the smell of your body
712
01:18:12,792 --> 01:18:15,500
in the sand on the beach
713
01:18:15,667 --> 01:18:19,542
while we waitfor the sun to rise
714
01:18:19,708 --> 01:18:23,167
and we
715
01:18:23,333 --> 01:18:29,083
we have no wordsthat we have to say
716
01:18:31,375 --> 01:18:37,208
we give no promisesthat we later will forget
717
01:18:39,417 --> 01:18:44,042
we just wantto feel the sun...
718
01:19:14,792 --> 01:19:17,667
I don't fucking believe it!
719
01:19:30,958 --> 01:19:33,708
Shit!
720
01:19:33,875 --> 01:19:37,333
I'm really sorry.
721
01:19:37,500 --> 01:19:41,208
-I'm not allowed to let you in.
-Well, I'm in now.
722
01:19:41,375 --> 01:19:44,333
-Yeah, but...
-But what?
723
01:20:15,333 --> 01:20:18,917
Anders, what the hell are you doing?
724
01:20:23,625 --> 01:20:28,667
You don't answer your phone, and
why have the locks been changed?
725
01:20:28,833 --> 01:20:34,250
-I don't want to see you.
-I'm sorry. I'm really sorry.
726
01:20:34,417 --> 01:20:38,792
I don't know what happened.
I remember kissing her, but then...
727
01:20:38,958 --> 01:20:42,250
Stop! I don't wanna know!
728
01:20:43,125 --> 01:20:45,708
Get out.
729
01:20:45,875 --> 01:20:49,833
Puk, tell me what to do.
730
01:20:50,000 --> 01:20:54,917
I'll do anything.
Look at me. Tell me what to do.
731
01:20:55,958 --> 01:20:59,750
-Will you take up therapy again?
-Are you insane?
732
01:20:59,917 --> 01:21:03,458
I knew it!
733
01:21:03,625 --> 01:21:07,292
You're as cold as ice.
You callous son of a bitch!
734
01:21:07,458 --> 01:21:11,417
Ulrik is right.
It takes two to mend a relationship
735
01:21:11,583 --> 01:21:15,083
but I have to mend this on my own,
while you bang someone else.
736
01:21:15,250 --> 01:21:19,708
-You're having an affair with Ulrik!
-What?
737
01:21:20,583 --> 01:21:25,667
-First he's a homosexual, and now...
-I saw you together the other day.
738
01:21:29,833 --> 01:21:37,083
-We were talking about me and you.
-Sure, while he groped your ass.
739
01:21:37,250 --> 01:21:41,208
What are you talking about?
How low can you go?
740
01:21:41,375 --> 01:21:46,000
You're accusing me of cheating on
you, when it's the other way around!
741
01:21:46,167 --> 01:21:50,958
Ulrik is right. I don't need this.
Get out!
742
01:21:51,125 --> 01:21:55,417
The drain isn't blocked. I checked.
Unless someone...
743
01:21:57,167 --> 01:22:00,458
Please believe me. He's lying!
744
01:22:00,625 --> 01:22:05,000
I want you to keep a video diary.
745
01:22:05,167 --> 01:22:09,292
Don't worry,
no one else but you will see it.
746
01:22:09,458 --> 01:22:11,833
I want to talk to him!
747
01:22:12,000 --> 01:22:16,500
-You stole my wife.
-This is Mik and Liselotte's session.
748
01:22:16,667 --> 01:22:21,583
-I want my life back.
-And we're working on it. Excuse me.
749
01:22:21,750 --> 01:22:25,417
-Come on.
-Let go of me!
750
01:22:25,583 --> 01:22:27,750
Don't listen to him.
751
01:22:31,458 --> 01:22:35,375
-What do you want?
-Move out. You've got an hour.
752
01:22:35,542 --> 01:22:40,708
Is that why you came charging in?
Listen to me.
753
01:22:40,875 --> 01:22:44,208
I'm not taking anything.
You're giving it away.
754
01:22:44,375 --> 01:22:50,042
I see it all the time. Pathetic husbands
who don't see what their wives need.
755
01:22:50,208 --> 01:22:53,875
Puk deserves better.
I'm going to finish up here.
756
01:22:54,042 --> 01:22:57,458
-And then I'm gonna take her.
-Take her? Where?
757
01:22:58,917 --> 01:23:02,583
I'm gonna take her, Anders.
Make love to her.
758
01:23:02,750 --> 01:23:05,583
You can't.
759
01:23:30,042 --> 01:23:33,125
Hi.
760
01:23:34,792 --> 01:23:37,958
How are you holding out?
761
01:23:40,500 --> 01:23:43,750
I talked to Anders today, so...
762
01:23:45,750 --> 01:23:51,250
Wasn't I right? Didn't seeing him
make matters worse?
763
01:23:51,417 --> 01:23:53,708
Yes.
764
01:24:40,500 --> 01:24:43,125
Good choice.
765
01:24:45,792 --> 01:24:48,750
Anne Linnet!
766
01:24:48,917 --> 01:24:52,917
Or... no, Anne Salomonsen.
Sanne Salomonsen!
767
01:24:54,375 --> 01:24:58,250
Damn!
Can I offer you a drink?
768
01:24:58,417 --> 01:25:01,833
-How about a beer?
-Yeah, two beers.
769
01:25:02,708 --> 01:25:06,583
It was really nice.
770
01:25:06,750 --> 01:25:13,792
Sweet, fantastic, beautiful
and absolutely wonderful Puk.
771
01:25:13,958 --> 01:25:17,333
You're far too good for him.
772
01:25:19,750 --> 01:25:21,917
-Hot!
-You sure are.
773
01:25:22,083 --> 01:25:24,833
No, the tea!
774
01:25:27,042 --> 01:25:32,625
-I'm going over to Michael's.
-No, you're staying here, young lady.
775
01:25:32,792 --> 01:25:35,458
You're gonna sleep here!
776
01:25:36,750 --> 01:25:41,083
I've been kicked out.
I'm good for nothing.
777
01:25:41,250 --> 01:25:46,458
I can't read all the little signs.
I can't even read the big ones.
778
01:25:46,625 --> 01:25:50,750
I asked you to pack up and go.
779
01:25:50,917 --> 01:25:53,667
But I was wrong, I know.
780
01:25:53,833 --> 01:25:59,208
Now I know what to say.
Please come home and stay.
781
01:26:00,875 --> 01:26:03,208
That's Anne Linnet.
782
01:26:03,375 --> 01:26:08,042
Maybe your wife is thinking just that
at this very moment.
783
01:26:08,208 --> 01:26:12,708
Don't forget love.
It makes the world go around.
784
01:26:12,875 --> 01:26:16,167
That's easy for you to say.
You're Sanne Salomonsen.
785
01:26:16,333 --> 01:26:19,333
I'm just a pathetic man
786
01:26:19,500 --> 01:26:24,250
who can't give my wife
what she needs.
787
01:26:24,417 --> 01:26:28,250
-Says who?
-My couples therapist.
788
01:26:28,417 --> 01:26:33,917
-So you're just giving up?
-No, you misunderstand.
789
01:26:34,083 --> 01:26:36,833
I'm never giving up.
790
01:26:37,000 --> 01:26:40,708
I'm just the quiet before the storm.
791
01:26:40,875 --> 01:26:44,750
-That's you...
-That was Lis Sørensen's song.
792
01:26:47,542 --> 01:26:51,875
Go back to your wife and show her
how much you love her.
793
01:26:52,042 --> 01:26:58,000
-It usually works.
-But... Listen, Sanne Salomonsen.
794
01:26:58,167 --> 01:27:04,542
I'll do anything
to get cock... Puk back.
795
01:27:06,708 --> 01:27:12,125
Okay, don't be
the quiet before the storm.
796
01:27:12,292 --> 01:27:14,958
Be the storm.
797
01:27:19,458 --> 01:27:22,875
Sanne... wait.
798
01:27:26,417 --> 01:27:29,833
Anders,
where the hell have you been?
799
01:27:32,042 --> 01:27:36,417
-What have you been up to?
-Where?
800
01:27:49,375 --> 01:27:52,292
I met Sanne.
801
01:27:53,917 --> 01:27:56,625
Sanne who?
802
01:27:58,167 --> 01:28:01,000
Sanne Salomonsen.
803
01:28:01,167 --> 01:28:04,292
-I've got a plan.
-Wanna waste Ulrik?
804
01:28:04,458 --> 01:28:08,583
We need a carton of milk,
a large black pen... or green.
805
01:28:08,750 --> 01:28:12,458
24 eggs, organic
or free-range will do.
806
01:28:12,625 --> 01:28:16,417
Five bags of thickly sliced bread
and a stereo.
807
01:28:16,583 --> 01:28:20,375
-What kind? A mini?
-It just has to be loud.
808
01:28:20,542 --> 01:28:23,333
And two rockets with short fuses.
809
01:28:23,500 --> 01:28:28,250
-Any kind of rockets? Wheels?
-Can you fix it?
810
01:28:28,417 --> 01:28:32,542
-What are we going to do?
-Create a storm.
811
01:28:47,917 --> 01:28:49,875
GAY OR NOT?
812
01:28:50,042 --> 01:28:53,333
-It's hard to break the news...
-Anyone home?
813
01:28:53,500 --> 01:28:56,458
-No, they went swimming.
-Riding.
814
01:28:56,625 --> 01:29:00,875
-That was yesterday.
-Aren't they at work?
815
01:29:01,042 --> 01:29:04,625
It's called grief management,
Anders.
816
01:29:05,625 --> 01:29:11,042
-So you're a...
-Ulrik helped me find the real me.
817
01:29:26,750 --> 01:29:30,250
-I hope you're not...
-You're not my type.
818
01:29:31,333 --> 01:29:34,792
-Is there anything wrong with me?
-Not at all.
819
01:29:34,958 --> 01:29:40,750
You have to go now.
Leave. You can't stay.
820
01:29:40,917 --> 01:29:45,542
-See? I'm hardly out of the closet...
-Bye.
821
01:29:47,375 --> 01:29:49,833
-I'm fed up.
-Rightly so.
822
01:29:50,000 --> 01:29:54,208
Michael, you're staying.
823
01:29:58,458 --> 01:30:01,417
Up the stairs.
824
01:30:09,625 --> 01:30:14,417
-Why couldn't I go home by myself?
-It was nice of Ulrik to pick you up.
825
01:30:14,583 --> 01:30:17,958
Be happy, okay?
826
01:30:37,208 --> 01:30:40,958
Time has run out
827
01:30:45,500 --> 01:30:50,583
and we goour separate ways
828
01:30:53,750 --> 01:30:57,875
we may never meet again
829
01:31:00,333 --> 01:31:03,167
I don't need this.
830
01:31:10,208 --> 01:31:13,500
I won't ask anymore
831
01:31:17,625 --> 01:31:21,292
I don't expect a thing
832
01:31:26,417 --> 01:31:31,625
I only want to be
833
01:31:31,792 --> 01:31:36,542
where you are
834
01:31:43,625 --> 01:31:46,958
-Want to go on a safari?
-What?
835
01:31:47,125 --> 01:31:52,792
Just the two of us. Three weeks
in Kenya. It's booked and paid for.
836
01:31:52,958 --> 01:31:56,125
-What?
-It'd be great. No more "what's."
837
01:31:56,292 --> 01:32:00,417
Just the two of us.
I'll be right back.
838
01:32:14,625 --> 01:32:18,042
Anders.
839
01:32:18,208 --> 01:32:22,792
Next time you try to impress a girl
with fireworks, wait till after dark.
840
01:32:22,958 --> 01:32:26,833
Or New Year's, you idiot!
841
01:32:27,708 --> 01:32:32,833
-So, did it work?
-Don't provoke him.
842
01:32:34,417 --> 01:32:35,833
Go!
843
01:32:40,667 --> 01:32:43,333
There now.
844
01:32:43,500 --> 01:32:46,958
You've been through a lot.
845
01:32:47,125 --> 01:32:50,667
Let's you and I go away
and get some R&R.
846
01:32:50,833 --> 01:32:55,208
When we return,
the house will be finished.
847
01:33:12,208 --> 01:33:17,000
-He's made breakfast.
-He's made French toast.
848
01:33:26,208 --> 01:33:28,542
Whoa!
849
01:33:30,083 --> 01:33:32,667
Get out!
850
01:34:15,000 --> 01:34:19,333
Hey, Anders. Listen to me.
851
01:34:19,500 --> 01:34:22,000
We're adults.
852
01:34:41,458 --> 01:34:44,875
Anders, I'm gonna go now, okay?
853
01:35:35,833 --> 01:35:38,583
Hi.
854
01:35:42,333 --> 01:35:46,792
Before you beat my dad to a pulp,
just know your basement's on fire.
855
01:35:46,958 --> 01:35:49,917
-Fire!
-Kierkegaard!
856
01:35:52,583 --> 01:35:57,917
Bitten, darling...
Daddy's got a handle on it.
857
01:35:58,083 --> 01:36:03,333
Anders, the house is on fire.
Come on, Anders.
858
01:36:06,625 --> 01:36:10,833
-Can't you walk?
-Sure.
859
01:36:21,458 --> 01:36:25,125
-I've got you.
-I love you.
860
01:36:28,333 --> 01:36:30,333
Bitten!
861
01:37:08,292 --> 01:37:12,042
I'm moving in with Michael.
862
01:38:19,208 --> 01:38:22,792
Subtitles:
Helle Schou Kristiansen
63784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.