Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,167 --> 00:00:31,534
Yo, Don Ho,
2
00:00:31,534 --> 00:00:33,033
how about a refill?
3
00:00:48,868 --> 00:00:50,501
It looks good.
4
00:00:50,501 --> 00:00:51,567
Hey.
5
00:00:51,567 --> 00:00:52,601
Get him the money.
6
00:00:52,601 --> 00:00:55,000
I told you my cocaine's pure.
7
00:01:55,434 --> 00:01:59,834
Sync by honeybunny - corrected by chamallow35
www.addic7ed.com
8
00:02:31,634 --> 00:02:33,234
Bang! You're dead.
9
00:02:33,234 --> 00:02:35,567
You have to clear yourself of the line of fire first.
10
00:02:35,567 --> 00:02:36,634
Do it again.
11
00:02:36,634 --> 00:02:38,267
Focus, Dom.
12
00:02:41,267 --> 00:02:42,634
Bang!
13
00:02:42,634 --> 00:02:45,067
You can't move until you
know where the weapon is.
14
00:02:45,067 --> 00:02:46,400
What if I step backwards?
15
00:02:46,400 --> 00:02:48,067
Wait until you feel the barrel.
16
00:02:48,067 --> 00:02:50,000
Again. Hands up.
17
00:02:51,434 --> 00:02:52,434
Come on, come on.
18
00:02:52,434 --> 00:02:54,501
Hands up.
19
00:03:07,467 --> 00:03:09,400
What are you doing?
Training.
20
00:03:09,400 --> 00:03:13,067
To go undercover as a scarecrow?
21
00:03:13,067 --> 00:03:14,934
Sam's helping me hone my agent skills.
22
00:03:20,267 --> 00:03:22,300
Personally, I do not respond to being
23
00:03:22,300 --> 00:03:24,167
whistled at like a sheepdog,
24
00:03:24,167 --> 00:03:26,801
but Eric seems to have trained the others.
25
00:03:26,801 --> 00:03:30,801
So I suggest you learn the
appropriate Pavlovian response.
26
00:03:32,400 --> 00:03:35,567
Which is go, little doggie!
27
00:03:35,567 --> 00:03:37,667
Go!
28
00:03:41,501 --> 00:03:42,467
Bang.
29
00:03:42,467 --> 00:03:43,634
Very funny.
30
00:03:44,801 --> 00:03:46,501
Roll 'em, Eric.
31
00:03:46,501 --> 00:03:48,434
Director Vance received this footage
32
00:03:48,434 --> 00:03:49,968
from the LAPD this morning.
33
00:03:49,968 --> 00:03:52,167
It's the house security cam feed from the scene
34
00:03:52,167 --> 00:03:54,901
of a double homicide in Malibu two days ago.
35
00:03:54,901 --> 00:03:57,033
Three masked guys invaded the home of
36
00:03:57,033 --> 00:03:59,033
a suspected drug dealer, killed two people
37
00:03:59,033 --> 00:04:00,367
and stole a large sum of money.
38
00:04:00,367 --> 00:04:02,434
What is the world coming to when drug dealers
39
00:04:02,434 --> 00:04:05,100
aren't even safe in the comfort
of their own fortified homes?
40
00:04:08,968 --> 00:04:12,100
Your, uh, professional psychological analysis
41
00:04:12,100 --> 00:04:15,467
is an invaluable asset to our team, Nate.
42
00:04:15,467 --> 00:04:16,834
Thanks, Hetty.
43
00:04:16,834 --> 00:04:19,167
But your stand-up needs some work.
44
00:04:19,934 --> 00:04:22,334
Save it for open mic night.
45
00:04:23,200 --> 00:04:24,234
Hmm?
46
00:04:24,234 --> 00:04:25,300
Ouch.
Shh!
47
00:04:25,300 --> 00:04:27,834
Carry on, people.
48
00:04:29,133 --> 00:04:31,934
So, what does this have to do with NCIS?
49
00:04:31,934 --> 00:04:34,501
The suspects came in and left from the ocean.
50
00:04:34,501 --> 00:04:37,734
And they were using military hand signals.
51
00:04:37,734 --> 00:04:39,367
Throw it over, Eric.
52
00:04:41,067 --> 00:04:42,734
What are you chasing, Sam?
They're SEALs.
53
00:04:44,200 --> 00:04:45,667
How can you be so sure of that?
54
00:04:45,667 --> 00:04:47,868
I know that guy.
55
00:04:47,868 --> 00:04:49,234
From body language, hand signals?
56
00:04:49,234 --> 00:04:50,968
Hand signals are like handwriting or dancing...
57
00:04:50,968 --> 00:04:52,467
everybody's got their own style.
58
00:04:52,467 --> 00:04:53,801
That's Kurt Holgate.
59
00:04:53,801 --> 00:04:56,167
Eric, punch him up.
60
00:04:56,167 --> 00:05:00,300
All right, let's see what we
have here, uh... Kurt Holgate.
61
00:05:02,601 --> 00:05:03,601
Oh.
62
00:05:03,601 --> 00:05:04,801
Impressive record.
63
00:05:04,801 --> 00:05:06,567
Holgate and his team
just returned from overseas.
64
00:05:06,567 --> 00:05:08,067
They've been stateside less than a month.
65
00:05:08,067 --> 00:05:09,501
They're no longer active service.
66
00:05:09,501 --> 00:05:11,601
I'll look up Holgate's team.
67
00:05:11,601 --> 00:05:13,601
But there's nothing in
his history that would suggest
68
00:05:13,601 --> 00:05:15,133
he's the kind of guy to get
69
00:05:15,133 --> 00:05:16,868
involved in robbing a drug dealer.
70
00:05:16,868 --> 00:05:17,868
You're right,
71
00:05:17,868 --> 00:05:19,334
he's not that kind of guy.
72
00:05:19,334 --> 00:05:20,501
You sure you know this guy, Sam?
73
00:05:20,501 --> 00:05:23,334
Trust me, that's Holgate.
74
00:05:23,334 --> 00:05:24,801
I should know, I taught him.
75
00:05:24,801 --> 00:05:26,267
Another member of Holgate's
76
00:05:26,267 --> 00:05:27,734
SEAL team, David Ramirez,
77
00:05:27,734 --> 00:05:29,934
was shot and killed three weeks ago while...
78
00:05:29,934 --> 00:05:31,934
walking out of a grocery store.
79
00:05:31,934 --> 00:05:33,067
Police report says
80
00:05:33,067 --> 00:05:35,367
it was collateral damage from what is believed
81
00:05:35,367 --> 00:05:37,234
to have been gang-related activity.
82
00:05:37,234 --> 00:05:38,634
No, that could be a complete coincidence.
83
00:05:38,634 --> 00:05:40,601
And it could be a naval cluster bomb, Kensi.
84
00:05:40,601 --> 00:05:42,100
We got to proceed cautiously on this.
85
00:05:42,100 --> 00:05:44,267
Holgate's currently assigned to a Joint Task Force
86
00:05:44,267 --> 00:05:45,601
over at the Federal Building.
87
00:05:45,601 --> 00:05:48,601
Think maybe it's time we pay your old friend a visit.
88
00:05:51,467 --> 00:05:53,300
So when's the last time you saw this guy?
89
00:05:53,300 --> 00:05:54,300
Bosnia.
90
00:05:54,300 --> 00:05:57,200
You got history with him?
91
00:05:57,200 --> 00:05:59,934
We weren't dating, if
that's what you're asking.
92
00:05:59,934 --> 00:06:01,834
SEALs work together as a team.
93
00:06:01,834 --> 00:06:03,834
Holgate had the tendency
to act like a lone wolf,
94
00:06:03,834 --> 00:06:05,567
if you know what I'm talking about.
95
00:06:05,567 --> 00:06:08,267
Actually, half the time, I don't
know what you're talking about,
96
00:06:08,267 --> 00:06:10,300
and the rest of the time, I just disagree.
97
00:06:10,300 --> 00:06:13,834
I really look forward to
having Dom as a partner.
98
00:06:13,834 --> 00:06:15,634
You'd miss me.
99
00:06:15,634 --> 00:06:16,968
I complete you.
100
00:06:20,100 --> 00:06:21,501
Hey.
101
00:06:21,501 --> 00:06:23,067
Holgate.
102
00:06:23,067 --> 00:06:24,067
Sam Hanna.
103
00:06:24,067 --> 00:06:25,367
How the hell are you?
104
00:06:25,367 --> 00:06:26,400
I'm well.
105
00:06:26,400 --> 00:06:27,634
It's been a while.
106
00:06:27,634 --> 00:06:28,901
What are you doing here?
107
00:06:28,901 --> 00:06:30,767
Working. Joint Task Force stuff.
108
00:06:30,767 --> 00:06:32,334
Heard you got out a while back.
109
00:06:32,334 --> 00:06:33,367
How's retirement?
110
00:06:33,367 --> 00:06:35,067
It's still a few years off.
111
00:06:35,067 --> 00:06:36,267
I'm with NCIS now.
112
00:06:36,267 --> 00:06:37,968
Why? You lose a bet?
113
00:06:39,434 --> 00:06:41,767
I'm just kidding.
114
00:06:41,767 --> 00:06:43,300
How's that working out for you?
115
00:06:43,300 --> 00:06:44,567
It's real good.
116
00:06:44,567 --> 00:06:46,467
Hmm.
117
00:06:46,467 --> 00:06:47,801
Sorry to hear about Ramirez.
118
00:06:47,801 --> 00:06:49,000
Yeah, thanks.
119
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
Uh, God's got a cruel sense of humor.
120
00:06:52,234 --> 00:06:53,534
I got to run.
121
00:06:53,534 --> 00:06:55,701
We should, uh, get together
over some beers sometime.
122
00:06:55,701 --> 00:06:56,934
Sounds like a plan.
123
00:06:56,934 --> 00:06:58,067
All right.
124
00:07:02,267 --> 00:07:04,033
He didn't ask you what you were doing here.
125
00:07:04,033 --> 00:07:07,100
No, he didn't.
126
00:07:07,100 --> 00:07:10,300
Here's the video of
Sam's SEAL friend Holgate.
127
00:07:12,434 --> 00:07:13,934
Freeze. Back it up.
128
00:07:15,801 --> 00:07:18,300
What do you think, Nate?
129
00:07:18,300 --> 00:07:19,200
He's trying hard
130
00:07:19,200 --> 00:07:21,367
to appear relaxed and friendly,
131
00:07:21,367 --> 00:07:23,267
but doesn't offer to shake your hand.
132
00:07:23,267 --> 00:07:26,434
And the moment you say "NCIS,"
he deflects with humor.
133
00:07:26,434 --> 00:07:27,701
Nothing in his financial records
134
00:07:27,701 --> 00:07:29,634
to suggest any change in lifestyle.
135
00:07:29,634 --> 00:07:31,100
I can get in touch with the coroner,
136
00:07:31,100 --> 00:07:32,934
see if there's anything
pertaining to the crime scene
137
00:07:32,934 --> 00:07:35,567
that confirms SEAL involvement.
138
00:07:35,567 --> 00:07:38,300
What?
139
00:07:38,300 --> 00:07:40,167
You know, like-like ballistics.
140
00:07:40,167 --> 00:07:42,234
Really?
141
00:07:42,234 --> 00:07:44,567
You're throwing that out there
with a straight face?
142
00:07:44,567 --> 00:07:47,334
Ever since you profiled the Dickinson case,
143
00:07:47,334 --> 00:07:49,200
you've had a thing for the coroner.
144
00:07:50,133 --> 00:07:51,534
I... I don't know,
145
00:07:51,534 --> 00:07:53,133
I don't know what you're talking about.
146
00:07:53,133 --> 00:07:54,934
Uh, I mean, she's hot,
147
00:07:54,934 --> 00:07:56,167
but she works on dead bodies all day.
148
00:07:56,167 --> 00:07:57,934
Yeah, well, it takes a certain kind of person.
149
00:07:57,934 --> 00:07:59,000
So Nate probably seems pretty lively compared
150
00:07:59,000 --> 00:07:59,968
to the stiffs she's normally working on.
151
00:07:59,968 --> 00:08:01,033
All right, you know what,
152
00:08:01,033 --> 00:08:03,300
your herd behavior is unbecoming, gentlemen.
153
00:08:03,300 --> 00:08:05,501
Guys, guys.
154
00:08:05,501 --> 00:08:06,467
Timothy Jackson.
155
00:08:06,467 --> 00:08:07,934
What about him?
156
00:08:07,934 --> 00:08:09,968
He's another member of Holgate
and Ramirez's SEAL team.
157
00:08:09,968 --> 00:08:11,501
In fact, he was Ramirez's swim buddy.
158
00:08:11,501 --> 00:08:13,334
He's missing.
159
00:08:13,334 --> 00:08:14,334
Since the 18th.
160
00:08:14,334 --> 00:08:16,467
That's the same night as the shooting.
161
00:08:24,467 --> 00:08:26,434
That's Jackson's trailer over there.
162
00:08:26,434 --> 00:08:27,634
Thank you.
163
00:08:27,634 --> 00:08:29,934
I haven't seen him around lately though.
164
00:08:29,934 --> 00:08:31,334
SAM: If Jackson is Ramirez's swim buddy,
165
00:08:31,334 --> 00:08:32,567
they're closer than brothers.
166
00:08:32,567 --> 00:08:34,534
Swim buddy gets you
through SEAL training,
167
00:08:34,534 --> 00:08:35,868
helps you survive hell week.
168
00:08:35,868 --> 00:08:37,834
Sounds like I could use
a swim buddy to deal with Hetty.
169
00:08:37,834 --> 00:08:39,901
Jackson's got a sweet trailer.
170
00:08:43,033 --> 00:08:44,634
Let's take a look around.
171
00:08:44,634 --> 00:08:48,200
See if he's coming home anytime soon.
172
00:08:53,334 --> 00:08:55,834
Too slow, Secret Squirrel.
173
00:09:07,434 --> 00:09:10,100
Not a lot of places to hide anything.
174
00:09:13,501 --> 00:09:16,801
Hail, hail, the gang's all here.
175
00:09:16,801 --> 00:09:19,767
You recognize these guys?
176
00:09:19,767 --> 00:09:22,167
We're in Jackson's trailer.
177
00:09:22,167 --> 00:09:23,868
That's my friend Holgate.
178
00:09:23,868 --> 00:09:26,667
That's Ramirez, who died
in the grocery store.
179
00:09:26,667 --> 00:09:28,334
So who's the fourth?
180
00:09:28,334 --> 00:09:29,467
I don't know.
181
00:09:32,234 --> 00:09:34,334
You're a SEAL.
182
00:09:34,334 --> 00:09:35,968
Where would you hide
stolen drug money?
183
00:09:39,868 --> 00:09:42,267
Underwater?
184
00:09:42,267 --> 00:09:44,200
No, because I wouldn't
steal anybody's money,
185
00:09:44,200 --> 00:09:45,267
drug dealer or otherwise.
186
00:09:45,267 --> 00:09:46,834
And I doubt these guys would either.
187
00:09:46,834 --> 00:09:49,801
You're the one who I.D.'d Holgate
188
00:09:49,801 --> 00:09:51,033
from the surveillance footage.
189
00:09:51,033 --> 00:09:52,667
I know you don't like the thought of these guys
190
00:09:52,667 --> 00:09:54,834
being dirty, but you want to hear my theory?
191
00:09:57,601 --> 00:09:59,834
These guys are stuck overseas in some hellhole
192
00:09:59,834 --> 00:10:02,067
for months on end, fighting for their lives,
193
00:10:02,067 --> 00:10:05,400
watching their buddies get killed, and for what?
194
00:10:05,400 --> 00:10:09,400
To save some people who would
just as soon slit their throats?
195
00:10:09,400 --> 00:10:11,567
You know, and if they do finally make it back,
196
00:10:11,567 --> 00:10:13,434
they come back, they realize
the local drug dealer
197
00:10:13,434 --> 00:10:14,868
is wearing a watch on his wrist
198
00:10:14,868 --> 00:10:16,667
that's worth more than their house.
199
00:10:16,667 --> 00:10:19,100
So they use a little bit of what they know
200
00:10:19,100 --> 00:10:22,000
to take a little something
back for their retirement.
201
00:10:22,000 --> 00:10:23,801
I can see you're really intrigued by this.
202
00:10:23,801 --> 00:10:26,067
SEALs don't do it for the money.
203
00:10:26,067 --> 00:10:28,267
For the chicks?
204
00:10:28,267 --> 00:10:29,868
It's probably more like a calling,
205
00:10:29,868 --> 00:10:31,467
like the seminary.
206
00:10:31,467 --> 00:10:33,167
That's right.
Mm-hmm.
207
00:10:33,167 --> 00:10:34,400
If priests actually blew things up
208
00:10:34,400 --> 00:10:35,601
and could kill you with a Bible.
209
00:10:35,601 --> 00:10:37,067
Are you trying to get under my skin?
210
00:10:37,067 --> 00:10:38,467
I'm just bouncing ideas off you.
211
00:10:38,467 --> 00:10:41,067
Keep it up, I'm gonna
bounce you off a rock.
212
00:10:41,067 --> 00:10:42,667
I'll tell Nate you said that.
213
00:10:52,367 --> 00:10:55,467
All right, Eric.
214
00:10:55,467 --> 00:10:57,467
Thanks. Yeah, let me know
if you find anything else.
215
00:10:57,467 --> 00:10:58,634
All right, bye.
216
00:11:01,300 --> 00:11:02,734
GPS trackers activated.
217
00:11:02,734 --> 00:11:04,200
Good.
218
00:11:04,200 --> 00:11:07,234
Eric confirmed Holgate's working
alongside Homeland Security
219
00:11:07,234 --> 00:11:09,100
on a human trafficking task force.
220
00:11:09,100 --> 00:11:11,000
Well, what if Holgate's not involved?
221
00:11:11,000 --> 00:11:12,934
Well, for his sake, I hope he's not.
222
00:11:12,934 --> 00:11:15,467
I wouldn't want to wind up on Sam's bad side.
223
00:11:15,467 --> 00:11:17,434
I think I already am.
224
00:11:17,434 --> 00:11:19,467
What do you mean?
225
00:11:19,467 --> 00:11:22,501
It just seems like nothing I do
is ever good enough for him.
226
00:11:22,501 --> 00:11:24,334
Sam demands the best from himself.
227
00:11:24,334 --> 00:11:27,734
It's hard for him to accept
anything less from anybody else.
228
00:11:27,734 --> 00:11:29,234
You'll get used to it.
229
00:11:29,234 --> 00:11:31,367
It's just... it's hard being the new guy.
230
00:11:31,367 --> 00:11:33,067
Try being the new girl.
231
00:11:33,067 --> 00:11:35,501
They used to make me crawl into the air vents,
232
00:11:35,501 --> 00:11:37,868
under houses just because I was the smallest one.
233
00:11:37,868 --> 00:11:40,100
Yeah, and when was the last time any of you
234
00:11:40,100 --> 00:11:42,601
had to put on a bikini for an assignment?
235
00:11:42,601 --> 00:11:45,033
Yeah, that's right. Try
hiding a gun in your thong.
236
00:11:45,033 --> 00:11:46,634
All right.
237
00:11:46,634 --> 00:11:48,968
I just never thought of it that way.
238
00:11:48,968 --> 00:11:50,400
Yeah.
239
00:11:50,400 --> 00:11:52,167
It's obviously not like that anymore.
240
00:11:52,167 --> 00:11:54,501
I mean, if you can prove
that you can protect yourself
241
00:11:54,501 --> 00:11:56,334
and protect your team, he'll let up.
242
00:11:56,334 --> 00:11:58,868
If Sam is hard on you in the office,
243
00:11:58,868 --> 00:11:59,934
it's really just because
244
00:11:59,934 --> 00:12:01,267
he wants to protect you in the field.
245
00:12:03,033 --> 00:12:06,868
Well, of course, either that, or
he genuinely doesn't like you.
246
00:12:08,400 --> 00:12:10,501
Oh, oh, oh. Heads up.
247
00:12:10,501 --> 00:12:12,801
Holgate's on the move.
248
00:12:14,100 --> 00:12:17,234
No, look, Kensi, he's not.
249
00:12:18,601 --> 00:12:20,701
Looks like we've got a meeting, Dom.
250
00:12:20,701 --> 00:12:23,200
I can't see anything. I'm
going to risk getting closer,
251
00:12:23,200 --> 00:12:25,100
try to hear what they're
saying. Give me the ears.
252
00:12:32,534 --> 00:12:34,767
Okay.
253
00:12:37,167 --> 00:12:38,801
I'm sure we'll be fine.
254
00:12:38,801 --> 00:12:41,200
Let's not jump to conclusions.
It could be a coincidence.
255
00:12:41,200 --> 00:12:42,701
You willing to take that chance?
256
00:12:42,701 --> 00:12:43,868
What do you want to do?
257
00:12:43,868 --> 00:12:45,033
Lay low, stay off the grid,
258
00:12:45,033 --> 00:12:46,767
and keep your head on a swivel.
259
00:12:46,767 --> 00:12:49,334
They could already be watching us.
260
00:12:49,334 --> 00:12:51,234
He's watching you.
261
00:12:51,234 --> 00:12:52,367
Watching me like he's paranoid
262
00:12:52,367 --> 00:12:53,367
or watching me like he's checking me out?
263
00:12:53,367 --> 00:12:54,601
What's the difference?
264
00:12:54,601 --> 00:12:56,567
Well, usually the amount
of time focused on my butt.
265
00:12:56,567 --> 00:12:58,501
He's paranoid. No offense.
266
00:12:58,501 --> 00:12:59,868
Where are you?
267
00:12:59,868 --> 00:13:01,300
At home?
268
00:13:01,300 --> 00:13:03,033
Well, that's funny, 'cause I'm looking
269
00:13:03,033 --> 00:13:04,033
right at your car, you lying
270
00:13:04,033 --> 00:13:05,868
son of a bitch!
Who is she?
271
00:13:05,868 --> 00:13:07,434
Because I would like to carve the bitch's name
272
00:13:07,434 --> 00:13:08,868
in your paint job.
273
00:13:10,133 --> 00:13:11,901
And don't call me.
274
00:13:11,901 --> 00:13:15,467
I'll contact you when we're cool.
275
00:13:26,801 --> 00:13:30,434
Uh, Dom, have Eric run these plates.
276
00:13:30,434 --> 00:13:32,033
I think I just bought
277
00:13:32,033 --> 00:13:33,667
the owner some body work.
278
00:13:37,133 --> 00:13:39,033
Great.
279
00:13:39,033 --> 00:13:40,200
I've got it. Thanks.
280
00:13:40,200 --> 00:13:43,567
Fourth man in the photo
is named Morris Raspen.
281
00:13:43,567 --> 00:13:48,000
If he was part of the team, I'm
sure Ramirez's widow knows him.
282
00:13:53,367 --> 00:13:54,501
Mrs. Ramirez?
283
00:13:54,501 --> 00:13:55,601
Yes?
284
00:13:55,601 --> 00:13:58,067
I'm Sam Hanna. This is my partner Callen.
285
00:13:58,067 --> 00:13:59,267
We'd like to ask you some questions
286
00:13:59,267 --> 00:14:01,000
about your husband and his teammates.
287
00:14:03,167 --> 00:14:04,634
You're a SEAL, aren't you?
288
00:14:04,634 --> 00:14:06,501
Yes, ma'am.
289
00:14:09,067 --> 00:14:10,834
I never asked him about his job.
290
00:14:10,834 --> 00:14:12,934
I knew it was dangerous.
291
00:14:12,934 --> 00:14:15,100
He'd always say, "Don't worry, baby.
292
00:14:15,100 --> 00:14:16,767
You ain't getting rid of me that easy."
293
00:14:19,133 --> 00:14:21,067
Never expected to lose him
294
00:14:21,067 --> 00:14:25,067
just running to the grocery store.
295
00:14:25,067 --> 00:14:28,734
So he didn't know the men who shot him?
296
00:14:28,734 --> 00:14:33,067
No. They were drug dealers.
297
00:14:33,067 --> 00:14:36,400
Are you still in touch with
the other members of his team?
298
00:14:36,400 --> 00:14:38,634
SEALs take care of their own.
299
00:14:38,634 --> 00:14:41,033
The wives are pretty close, too...
300
00:14:41,033 --> 00:14:43,234
those who have wives.
301
00:14:43,234 --> 00:14:47,133
When was the last time
you saw Timothy Jackson?
302
00:14:47,133 --> 00:14:49,501
He usually comes by here Friday,
but he never showed up.
303
00:14:49,501 --> 00:14:53,100
He stops by to check on me and my son.
304
00:14:53,100 --> 00:14:55,367
Tim and David went through BUDs together.
305
00:14:55,367 --> 00:14:57,067
Hmm. I think sometimes
306
00:14:57,067 --> 00:14:59,634
he was closer to my husband than I was.
307
00:14:59,634 --> 00:15:01,767
Do you have any idea where he is?
308
00:15:01,767 --> 00:15:03,100
No.
309
00:15:03,100 --> 00:15:05,167
When was the last time you saw
310
00:15:05,167 --> 00:15:06,133
Morris Raspen?
311
00:15:06,133 --> 00:15:08,367
At the funeral.
312
00:15:08,367 --> 00:15:09,834
He was the newest
member of the team.
313
00:15:09,834 --> 00:15:11,200
I don't really know him.
314
00:15:14,100 --> 00:15:16,033
Excuse me. Yeah?
315
00:15:16,033 --> 00:15:18,100
I've been combing through financial, email,
316
00:15:18,100 --> 00:15:20,033
phone records... everything
I can on Timothy Jackson,
317
00:15:20,033 --> 00:15:21,167
and nothing stands out.
318
00:15:21,167 --> 00:15:22,934
I didn't think it would.
319
00:15:22,934 --> 00:15:24,467
But I can tell you where he was
the day of the shootings.
320
00:15:24,467 --> 00:15:26,667
His credit card was used at a place
321
00:15:26,667 --> 00:15:28,367
called The Sunset in Malibu.
322
00:15:28,367 --> 00:15:29,434
All right, thanks.
323
00:15:31,501 --> 00:15:33,667
So, I open this guy up to do an autopsy
324
00:15:33,667 --> 00:15:36,267
and there's this miniature cuckoo clock
325
00:15:36,267 --> 00:15:38,234
where his heart should be, still ticking.
326
00:15:38,234 --> 00:15:40,734
And as I pull it out, it goes off.
327
00:15:40,734 --> 00:15:42,901
But instead of a bird popping out,
328
00:15:42,901 --> 00:15:45,901
it's this little garden gnome.
329
00:15:45,901 --> 00:15:47,200
He jumps out of the clock,
330
00:15:47,200 --> 00:15:50,400
flips me off, and then runs out the door.
331
00:15:50,400 --> 00:15:53,067
Oh! Um...
332
00:15:53,067 --> 00:15:55,400
I'm more of an operational psychologist,
333
00:15:55,400 --> 00:15:59,100
so, uh, I don't really do dream analysis.
334
00:15:59,100 --> 00:16:01,334
Oh. Okay.
335
00:16:01,334 --> 00:16:03,234
But if I were to hazard a guess,
336
00:16:03,234 --> 00:16:09,300
um, I'd say that the clock
obviously represents time.
337
00:16:09,300 --> 00:16:12,334
Um...
338
00:16:12,334 --> 00:16:14,200
And, uh, the autopsy death.
339
00:16:14,200 --> 00:16:16,767
And yet, there's this magical creature
340
00:16:16,767 --> 00:16:18,767
that lives on inside him
341
00:16:18,767 --> 00:16:21,400
that's set free by your actions.
342
00:16:21,400 --> 00:16:23,534
So, I helped to release his soul.
343
00:16:23,534 --> 00:16:25,200
Uh, yeah.
344
00:16:25,200 --> 00:16:26,667
Okay.
345
00:16:26,667 --> 00:16:28,934
Then, uh, why did he flip me off?
346
00:16:28,934 --> 00:16:31,801
Gnomes... notoriously cranky.
347
00:16:34,200 --> 00:16:35,534
Okay.
348
00:16:35,534 --> 00:16:39,200
So, uh, no one has come to claim
our friend, the drug dealer.
349
00:16:39,200 --> 00:16:41,200
Ballistics were inconclusive.
350
00:16:41,200 --> 00:16:43,701
No way to tell if SEALs were responsible.
351
00:16:45,000 --> 00:16:48,901
Okay, two .9mm slugs
to the chest from about 15 feet
352
00:16:48,901 --> 00:16:50,734
turned his heart into hamburger.
353
00:16:51,934 --> 00:16:54,968
Uh, the shooter double tapped
him just left of center.
354
00:16:54,968 --> 00:16:56,901
Knew the anatomy of a kill shot.
355
00:16:56,901 --> 00:16:59,033
That is a professional.
356
00:16:59,033 --> 00:17:02,067
So, the same gun was used
to kill both drug dealers?
357
00:17:02,067 --> 00:17:04,334
There was only one drug dealer.
358
00:17:04,334 --> 00:17:06,634
There were two victims.
You mean the cop?
359
00:17:06,634 --> 00:17:10,701
We were told that two suspected
drug dealers were killed.
360
00:17:10,701 --> 00:17:13,801
Yeah. The other victim was an LAPD officer.
361
00:17:13,801 --> 00:17:17,300
Bullet fragmented too much to make a match.
362
00:17:17,300 --> 00:17:18,868
Why wasn't that in the report?
363
00:17:18,868 --> 00:17:21,567
Yeah, well, the guy was so deep undercover
364
00:17:21,567 --> 00:17:23,667
that we didn't get the info until today.
365
00:17:23,667 --> 00:17:26,000
Those guys are cowboys.
366
00:17:26,000 --> 00:17:29,200
I know the type.
367
00:17:32,634 --> 00:17:35,901
Why are we just hearing
about this now, Nate?
368
00:17:39,467 --> 00:17:42,901
Yeah, okay.
Thanks.
369
00:17:42,901 --> 00:17:44,133
Problem?
370
00:17:44,133 --> 00:17:45,567
Uh, you could say that.
371
00:17:45,567 --> 00:17:49,133
One of the guys killed in the
shootout was an undercover cop.
372
00:17:50,934 --> 00:17:54,133
This just keeps getting better and better.
373
00:17:54,133 --> 00:17:56,400
That's our missing SEAL's motorcycle.
374
00:17:58,367 --> 00:18:00,267
How you doing?
375
00:18:00,267 --> 00:18:02,901
Sorry, guys, we don't open
for another 20 minutes.
376
00:18:02,901 --> 00:18:04,367
That's all right. I was actually just hoping
377
00:18:04,367 --> 00:18:06,400
to talk to someone that was
working here a couple days ago.
378
00:18:06,400 --> 00:18:07,734
You're looking at her.
379
00:18:07,734 --> 00:18:09,567
Let me ask you something.
380
00:18:09,567 --> 00:18:11,767
Do you recognize any of these guys?
381
00:18:13,467 --> 00:18:15,601
Uh, yeah. Three of those guys were here.
382
00:18:15,601 --> 00:18:18,334
Pretty cute. Good tippers.
383
00:18:18,334 --> 00:18:19,367
You didn't happen to hear
384
00:18:19,367 --> 00:18:20,467
what they were talking about, did you?
385
00:18:20,467 --> 00:18:22,467
No. It was pretty busy.
386
00:18:22,467 --> 00:18:24,534
But I do know they got into
an argument at one point.
387
00:18:24,534 --> 00:18:25,801
About what?
388
00:18:25,801 --> 00:18:28,133
Like I said, it was really busy.
They took it outside.
389
00:18:28,133 --> 00:18:29,601
So, you saw them leave?
390
00:18:29,601 --> 00:18:31,834
No. Sorry.
391
00:18:31,834 --> 00:18:33,934
How long's that motorcycle been there?
392
00:18:33,934 --> 00:18:35,968
I don't know. Couple days, maybe.
393
00:18:35,968 --> 00:18:37,234
Never really thought about it.
394
00:18:37,234 --> 00:18:38,801
Figured it belonged to a local or something.
395
00:18:38,801 --> 00:18:40,968
Do you have surveillance cameras inside?
396
00:18:43,067 --> 00:18:44,834
Well, the house where the shooting occurred
397
00:18:44,834 --> 00:18:46,434
is just a couple miles down the road.
398
00:18:46,434 --> 00:18:47,767
Just a short drive.
399
00:18:47,767 --> 00:18:50,534
Or a short swim.
400
00:18:50,534 --> 00:18:52,601
Why would somebody swim?
401
00:18:52,601 --> 00:18:54,234
Because they could.
402
00:18:58,033 --> 00:19:00,167
What do you got, Eric?
403
00:19:02,667 --> 00:19:04,367
All right. Well, call the
Sheriff's Department back
404
00:19:04,367 --> 00:19:06,033
and tell them to put us on the guest list.
405
00:19:06,033 --> 00:19:07,667
Thanks.
406
00:19:07,667 --> 00:19:09,200
Good news or bad news?
407
00:19:09,200 --> 00:19:11,567
A body just washed up at Point Dume
408
00:19:11,567 --> 00:19:14,133
that matches the description of Timothy Jackson.
409
00:19:23,218 --> 00:19:24,584
Lifeguard pulled him in.
410
00:19:24,584 --> 00:19:26,383
Tried to revive him, but, uh...
411
00:19:26,383 --> 00:19:28,817
looks like he's been dead a couple days.
412
00:19:39,517 --> 00:19:41,118
It's Jackson.
413
00:19:41,118 --> 00:19:42,650
Looks like a single gunshot wound
414
00:19:42,650 --> 00:19:44,250
to the side.
415
00:19:55,650 --> 00:19:58,383
Surf's been pretty big lately.
416
00:20:00,817 --> 00:20:05,084
Stronger currents, could have
taken him out for miles.
417
00:20:09,617 --> 00:20:11,717
Yeah.
418
00:20:17,151 --> 00:20:18,784
This is from the Sunset Restaurant
419
00:20:18,784 --> 00:20:21,684
in Malibu on Saturday.
420
00:20:21,684 --> 00:20:23,383
Holgate and Raspen take Jackson
out for some fresh air
421
00:20:23,383 --> 00:20:24,684
around 2:11.
422
00:20:24,684 --> 00:20:26,317
How do you know they're not leaving?
423
00:20:26,317 --> 00:20:28,617
They didn't close out their tab.
424
00:20:28,617 --> 00:20:30,417
SEALs wouldn't leave
unfinished beer on the bar
425
00:20:30,417 --> 00:20:31,617
if the place was on fire.
426
00:20:31,617 --> 00:20:33,017
Eric.
427
00:20:34,650 --> 00:20:38,184
All right, jumping ahead... Here we go.
428
00:20:38,184 --> 00:20:39,517
Holgate and Raspen return
429
00:20:39,517 --> 00:20:41,383
without Jackson at 6:39.
430
00:20:41,383 --> 00:20:42,884
So Jackson left?
431
00:20:42,884 --> 00:20:44,250
If he did, it was without his motorcycle.
432
00:20:44,250 --> 00:20:46,383
It hasn't moved from the
parking lot since that day.
433
00:20:46,383 --> 00:20:48,017
All right, well, Kensi and Dom observed
434
00:20:48,017 --> 00:20:49,383
Holgate talking to someone this afternoon
435
00:20:49,383 --> 00:20:50,684
who we now know was Raspen.
436
00:20:50,684 --> 00:20:53,751
That's Raspen meeting Holgate.
437
00:20:53,751 --> 00:20:55,884
Holgate told him to lay low.
438
00:20:55,884 --> 00:20:59,484
So, Jackson, Holgate and Raspen
rip off a known drug dealer
439
00:20:59,484 --> 00:21:01,051
as pay back for Ramirez's death,
440
00:21:01,051 --> 00:21:03,383
but Jackson is shot in the process
441
00:21:03,383 --> 00:21:04,884
and drowns during the escape.
442
00:21:04,884 --> 00:21:06,017
And the money?
443
00:21:06,017 --> 00:21:07,584
Maybe it goes to Ramirez's widow?
444
00:21:07,584 --> 00:21:08,517
No sign of that.
445
00:21:08,517 --> 00:21:09,684
Keep looking.
446
00:21:09,684 --> 00:21:10,817
And Raspen is the best way in.
447
00:21:10,817 --> 00:21:12,951
He was the newest member of the team
448
00:21:12,951 --> 00:21:15,383
Yeah, well, Raspen seems
to have gone underground.
449
00:21:15,383 --> 00:21:16,784
SEALs are your people, Sam.
450
00:21:16,784 --> 00:21:18,517
Do you have anything
you'd like to add?
451
00:21:18,517 --> 00:21:19,650
No.
452
00:21:24,751 --> 00:21:27,084
Being a SEAL is a big part of who Sam is.
453
00:21:27,084 --> 00:21:31,350
If these guys are dirty, they
threaten his very identity.
454
00:21:31,350 --> 00:21:34,051
They will protect each other at all costs.
455
00:21:34,051 --> 00:21:36,317
Nate, you don't have to worry about Sam.
456
00:21:51,118 --> 00:21:53,917
This is a joyous occasion.
457
00:21:53,917 --> 00:21:57,717
I'm assuming all our cases are closed.
458
00:21:57,717 --> 00:21:59,951
Otherwise, how could you
be here working out
459
00:21:59,951 --> 00:22:01,584
in the middle of the day?
460
00:22:01,584 --> 00:22:03,017
I'm just waiting for Callen.
461
00:22:03,017 --> 00:22:04,017
Mm-hmm.
462
00:22:04,017 --> 00:22:06,218
What's wrong, Sam?
463
00:22:06,218 --> 00:22:08,051
Why does something have to be wrong?
464
00:22:08,051 --> 00:22:10,084
Can't a guy get some exercise?
465
00:22:10,084 --> 00:22:12,184
Pilates is exercise.
466
00:22:12,184 --> 00:22:13,851
Beating the hell out of something
467
00:22:13,851 --> 00:22:15,250
is an aggressive expression
468
00:22:15,250 --> 00:22:16,984
of male frustration.
469
00:22:16,984 --> 00:22:18,550
Mm.
470
00:22:18,550 --> 00:22:21,517
This is about your SEAL brethren.
471
00:22:21,517 --> 00:22:25,118
Have they disgraced the uniform?
472
00:22:25,118 --> 00:22:27,118
When does duty trump loyalty?
473
00:22:27,118 --> 00:22:28,250
Hmm?
474
00:22:28,250 --> 00:22:31,617
Nobility, honor, betrayal.
475
00:22:31,617 --> 00:22:32,684
Oof!
476
00:22:32,684 --> 00:22:35,817
All you need is a... a backstabbing whore,
477
00:22:35,817 --> 00:22:40,450
and you've got the makings
of a... Elizabethan tragedy.
478
00:22:40,450 --> 00:22:42,884
Don't mock me.
479
00:22:42,884 --> 00:22:46,151
I criticize, I scold, I chastise...
480
00:22:46,151 --> 00:22:48,851
I've even torn someone a new one,
481
00:22:48,851 --> 00:22:51,317
but I never mock.
482
00:22:51,317 --> 00:22:54,951
You, Sam Hanna, are more than this job
483
00:22:54,951 --> 00:22:57,650
and much more than a SEAL.
484
00:23:06,851 --> 00:23:09,851
What if Holgate doesn't
lead us to the money?
485
00:23:09,851 --> 00:23:12,218
We go to plan B.
What's plan B?
486
00:23:12,218 --> 00:23:14,051
We don't have one yet.
487
00:23:18,084 --> 00:23:20,151
What are... what are you doing?
488
00:23:20,151 --> 00:23:22,951
I, my friend, have to pee.
489
00:23:22,951 --> 00:23:24,517
Uh, whoa, whoa, in-in here?
490
00:23:24,517 --> 00:23:25,684
Yeah, well... oops, sorry...
491
00:23:25,684 --> 00:23:28,151
my bladder's gonna burst if I don't.
492
00:23:28,151 --> 00:23:30,184
Can't you just go into, like, a coffee shop
493
00:23:30,184 --> 00:23:31,717
or, like, a restaurant or someplace?
494
00:23:31,717 --> 00:23:33,283
Dom, we are on a stakeout.
495
00:23:33,283 --> 00:23:35,784
Welcome to the glamorous world of surveillance.
496
00:23:35,784 --> 00:23:37,684
I'll just go for a walk, a quick walk. I'll be back.
497
00:23:37,684 --> 00:23:38,684
Sit your butt down.
498
00:23:41,317 --> 00:23:44,051
Aw, man, damn it, Holgate's
out now, you see, and I...
499
00:23:44,051 --> 00:23:45,283
I can't pee now.
500
00:23:45,283 --> 00:23:46,283
Are you satisfied?
501
00:23:46,283 --> 00:23:47,283
And you know what?
502
00:23:47,283 --> 00:23:48,283
If I pee my pants,
503
00:23:48,283 --> 00:23:50,051
you are so paying for the dry-cleaning.
504
00:24:00,684 --> 00:24:02,151
Bringing up his tracker now.
505
00:24:04,951 --> 00:24:06,684
He's accelerating.
506
00:24:06,684 --> 00:24:08,084
Well, stick with him.
507
00:24:19,250 --> 00:24:21,417
He's taking evasive action... he
must know we're following him.
508
00:24:21,417 --> 00:24:22,450
No, wait.
509
00:24:22,450 --> 00:24:23,917
He's driving in a a big circle.
510
00:24:23,917 --> 00:24:25,118
He's making a cleaning run...
511
00:24:25,118 --> 00:24:26,717
he's making sure he's not being tailed.
512
00:24:41,984 --> 00:24:43,084
He stopped moving.
513
00:24:43,084 --> 00:24:44,317
Whoa, whoa, stop the car, stop the car.
514
00:24:44,317 --> 00:24:45,517
But I can catch him.
Doesn't matter.
515
00:24:45,517 --> 00:24:47,317
This is what he wants,
for us to show ourselves.
516
00:24:47,317 --> 00:24:49,350
Just pull over.
517
00:24:50,317 --> 00:24:53,550
There must be a traffic cam nearby.
518
00:24:57,283 --> 00:24:58,784
He's not in his car.
519
00:24:58,784 --> 00:25:00,517
Eric, can you get a location
from his cell phone?
520
00:25:00,517 --> 00:25:02,984
Yeah, I'm trying.
521
00:25:02,984 --> 00:25:05,550
Hey, Callen, it's Kensi. Holgate ditched his car.
522
00:25:05,550 --> 00:25:08,151
We're gonna try and track him on his cell phone.
523
00:25:08,151 --> 00:25:09,684
Tell Eric to shut off his phone.
524
00:25:09,684 --> 00:25:11,617
If Holgate knows
he's being tailed,
he's gonna warn Raspen.
525
00:25:11,617 --> 00:25:13,851
We're just about to pay him a visit.
526
00:25:16,650 --> 00:25:18,784
Holgate is in the wind.
527
00:25:18,784 --> 00:25:19,917
Yeah, okay.
528
00:25:19,917 --> 00:25:21,350
Where do you want to meet?
529
00:25:21,350 --> 00:25:23,584
Raspen.
530
00:26:11,884 --> 00:26:13,317
Drop the gun.
531
00:26:14,051 --> 00:26:15,817
I'm an NCIS agent.
532
00:26:15,817 --> 00:26:17,717
I'd do as he says.
533
00:26:32,150 --> 00:26:35,718
Recognize your SEAL buddy, Jackson?
534
00:26:35,718 --> 00:26:37,917
Yeah, he probably looked a little rosier
535
00:26:37,917 --> 00:26:39,883
last time you saw him.
536
00:26:40,984 --> 00:26:42,451
Hmm.
537
00:26:45,251 --> 00:26:47,484
We've got you and Holgate
arguing with Jackson,
538
00:26:47,484 --> 00:26:49,117
leaving the bar together,
539
00:26:49,117 --> 00:26:51,117
and then coming back without him.
540
00:26:51,117 --> 00:26:52,817
I think he hooked up with a girl.
541
00:26:52,817 --> 00:26:55,351
Yeah, there's no footage of that.
542
00:26:55,351 --> 00:26:57,984
And his motorcycle never left the restaurant.
543
00:26:57,984 --> 00:26:59,351
Maybe he went home with her.
544
00:26:59,351 --> 00:27:00,618
He's lying.
545
00:27:00,618 --> 00:27:02,783
Actually, he's trying very hard not to lie
546
00:27:02,783 --> 00:27:04,651
by avoiding definitive sentences.
547
00:27:04,651 --> 00:27:08,050
Uh, "I think he..." "Maybe he..."
548
00:27:08,050 --> 00:27:10,017
Lies of omission are still lies.
549
00:27:10,017 --> 00:27:12,984
You three didn't rip off a drug dealer?
550
00:27:14,883 --> 00:27:17,017
Seriously... that's what you think?
551
00:27:17,017 --> 00:27:18,451
How about you and I
552
00:27:18,451 --> 00:27:21,618
tell each other something...
that we don't know.
553
00:27:22,984 --> 00:27:24,551
Okay, I'll begin.
554
00:27:24,551 --> 00:27:28,117
One of the drug dealers that you killed...
555
00:27:28,117 --> 00:27:30,517
was an undercover cop.
556
00:27:34,317 --> 00:27:36,117
Yeah.
557
00:27:36,917 --> 00:27:37,984
Where you going?
558
00:27:37,984 --> 00:27:39,950
To expedite this process Sam, stop.
559
00:27:39,950 --> 00:27:42,150
Don't go in there. Give Callen a chance.
560
00:27:42,150 --> 00:27:43,117
We're wasting time.
561
00:27:43,117 --> 00:27:44,317
Sam, I know you're angry
562
00:27:44,317 --> 00:27:45,750
and you take their actions personally...
563
00:27:45,750 --> 00:27:46,783
Whoa, whoa, stop.
564
00:27:46,783 --> 00:27:49,451
Do me a favor, and stay out of my head.
565
00:27:49,451 --> 00:27:51,251
Okay, okay. Let's just take a step back
566
00:27:51,251 --> 00:27:53,618
and think about this.
SEALs have
a word for that.
567
00:27:53,618 --> 00:27:54,917
It's called retreating.
568
00:27:54,917 --> 00:27:56,517
It's something we don't do.
569
00:27:56,517 --> 00:27:59,517
Now, if he doesn't get
anything from that guy
by the time I get back,
570
00:27:59,517 --> 00:28:02,384
I'm gonna jog his memory
from the inside out.
571
00:28:14,984 --> 00:28:19,517
Is it too much to ask
for a little peace and quiet?
572
00:28:19,517 --> 00:28:23,618
It's Bach!
573
00:28:23,618 --> 00:28:27,284
Bach! Can't you hear that?
574
00:28:27,284 --> 00:28:28,718
What do I have to do
575
00:28:28,718 --> 00:28:32,317
to get through that
impenetrable cranium of yours?
576
00:28:32,317 --> 00:28:33,750
Sam, I...
577
00:28:35,084 --> 00:28:38,050
Oh, for the love of Gucci.
578
00:28:39,084 --> 00:28:42,883
What is the matter with you men?
579
00:28:42,883 --> 00:28:45,384
Sorry, I was just letting off a little steam.
580
00:28:45,384 --> 00:28:46,984
Like the Little Engine That Could?
581
00:28:46,984 --> 00:28:49,317
I know you lost a target.
582
00:28:49,317 --> 00:28:51,517
Big deal; it happens.
583
00:28:51,517 --> 00:28:52,950
Get over it.
584
00:28:52,950 --> 00:28:54,584
So you heard about that.
585
00:28:54,584 --> 00:28:56,117
Of course I heard about it.
586
00:28:56,117 --> 00:28:59,084
I know what you ate for breakfast, sweetie.
587
00:29:01,817 --> 00:29:07,384
You think Callen and Sam never screwed up?
588
00:29:08,451 --> 00:29:09,783
Okay.
589
00:29:09,783 --> 00:29:13,217
Once Callen fell through a skylight
590
00:29:13,217 --> 00:29:14,584
installing a camera
591
00:29:14,584 --> 00:29:16,950
and landed in bed with the target.
592
00:29:18,184 --> 00:29:21,184
Really? And ask Sam about the time
593
00:29:21,184 --> 00:29:24,484
he backed over a suspect's beagle puppy.
594
00:29:24,484 --> 00:29:26,017
And don't you think
595
00:29:26,017 --> 00:29:28,317
they walked in here holding hands.
596
00:29:28,317 --> 00:29:32,284
Once I had to turn
a fire extinguisher on them.
597
00:29:32,284 --> 00:29:33,251
Really?
598
00:29:33,251 --> 00:29:34,284
No.
599
00:29:34,284 --> 00:29:36,251
These are just charming anecdotes
600
00:29:36,251 --> 00:29:38,950
I made up to bolster your self-esteem.
601
00:29:42,451 --> 00:29:43,684
Oh, oh, and listen.
602
00:29:43,684 --> 00:29:45,684
Pivot on your back foot
603
00:29:45,684 --> 00:29:46,883
when you punch.
604
00:29:46,883 --> 00:29:49,317
Otherwise, you're
losing all your power.
605
00:30:25,184 --> 00:30:27,251
Drop the gun.
You drop the gun.
606
00:30:27,251 --> 00:30:28,883
I'm an NCIS agent.
607
00:30:28,883 --> 00:30:30,718
Yeah? Well, I'm LAPD.
608
00:30:30,718 --> 00:30:34,184
And this is my crime scene.
609
00:30:40,284 --> 00:30:43,084
I knew the Navy was behind this.
610
00:30:43,084 --> 00:30:44,750
Not in any official capacity.
611
00:30:44,750 --> 00:30:46,451
Official, unofficial.
612
00:30:46,451 --> 00:30:49,917
Either way, the dead guy
that washed up on the beach
was one of yours.
613
00:30:49,917 --> 00:30:53,251
My partner died here
614
00:30:53,251 --> 00:30:54,950
in my arms,
615
00:30:54,950 --> 00:30:56,783
shot by one of your men.
616
00:30:56,783 --> 00:30:58,017
They're not my men.
617
00:30:59,150 --> 00:31:01,618
Then why are you here?
618
00:31:01,618 --> 00:31:04,317
The surveillance video
doesn't tell the whole story.
619
00:31:04,317 --> 00:31:07,117
I wanted to walk through it for myself.
620
00:31:07,117 --> 00:31:08,551
What's your excuse?
621
00:31:08,551 --> 00:31:10,284
I was hoping to find something
622
00:31:10,284 --> 00:31:12,850
that might lead me to my partner's killers.
623
00:31:12,850 --> 00:31:14,551
Looks like I did.
624
00:31:14,551 --> 00:31:16,783
I want names and addresses.
625
00:31:16,783 --> 00:31:19,950
Full Navy cooperation.
626
00:31:19,950 --> 00:31:21,684
Unless you want the news media
627
00:31:21,684 --> 00:31:23,584
all over a story about rogue SEALs
628
00:31:23,584 --> 00:31:26,917
going off the reservation and killing a cop.
629
00:31:28,651 --> 00:31:30,817
Yeah. Yeah, he's right here.
630
00:31:30,817 --> 00:31:32,718
I'll tell him. That was Kensi.
631
00:31:32,718 --> 00:31:35,384
Still no sign of Holgate.
632
00:31:35,384 --> 00:31:37,451
We've either got to charge
this guy or let him go.
633
00:31:39,618 --> 00:31:41,117
And you didn't even bring doughnuts?
634
00:31:41,117 --> 00:31:43,017
No, I did not bring back doughnuts.
635
00:31:43,017 --> 00:31:45,783
I went back to the beach house
to walk the crime scene.
636
00:31:45,783 --> 00:31:46,817
What'd you find?
637
00:31:46,817 --> 00:31:48,517
This guy.
638
00:31:49,384 --> 00:31:51,351
Grozen. He's an LAPD.
639
00:31:51,351 --> 00:31:55,084
There were two undercover cops there.
640
00:32:03,184 --> 00:32:05,150
Recognize that guy?
641
00:32:05,150 --> 00:32:06,651
Should I?
642
00:32:06,651 --> 00:32:08,684
He's an LAPD detective.
643
00:32:08,684 --> 00:32:10,217
That's right.
644
00:32:10,217 --> 00:32:12,384
There were two undercover
cops at that drug deal.
645
00:32:12,384 --> 00:32:17,517
If this guy's an undercover cop,
then he shot his partner.
646
00:32:20,451 --> 00:32:22,484
You're telling me that this guy
647
00:32:22,484 --> 00:32:24,950
shot another cop?
648
00:32:24,950 --> 00:32:26,117
This guy...
649
00:32:27,883 --> 00:32:30,551
shot this guy.
650
00:32:34,451 --> 00:32:36,084
I was there.
651
00:32:36,084 --> 00:32:39,251
But if this guy is LAPD,
then he's a dirty cop
652
00:32:39,251 --> 00:32:42,618
because I saw him kill his partner.
653
00:32:59,284 --> 00:33:01,950
So whose idea was it
to go to the beach house?
654
00:33:03,617 --> 00:33:05,517
Or I'll hand you over to LAPD, okay?
655
00:33:05,517 --> 00:33:07,483
See how those boys treat cop killers.
656
00:33:07,483 --> 00:33:09,717
Jackson learned that one of the suspects
657
00:33:09,717 --> 00:33:11,151
in Ramirez's death lived there.
658
00:33:11,151 --> 00:33:14,884
The guy was linked
to one of the Mexicali cartels.
659
00:33:14,884 --> 00:33:16,017
Is that why Jackson chose the restaurant...
660
00:33:16,017 --> 00:33:17,251
'cause it was close to the beach house?
661
00:33:17,251 --> 00:33:18,784
Come on, Raspen.
662
00:33:18,784 --> 00:33:20,684
I'm throwing you a life-line here. Take it.
663
00:33:20,684 --> 00:33:23,151
Jackson wanted to plan an op to go after the guy.
664
00:33:23,151 --> 00:33:25,483
Holgate tried to talk him
out of doing anything stupid.
665
00:33:25,483 --> 00:33:27,450
Well, he obviously didn't do
a very good job, did he?
666
00:33:27,450 --> 00:33:30,550
He's answering quickly,
with no real elaboration.
667
00:33:30,550 --> 00:33:33,084
His visual accessing cues are consistent.
668
00:33:33,084 --> 00:33:35,151
I think he's telling the truth.
669
00:33:35,151 --> 00:33:36,617
Jackson kept talking about how the president
670
00:33:36,617 --> 00:33:37,917
declared a war on drugs
671
00:33:37,917 --> 00:33:40,117
and that's what he was going to bring them.
672
00:33:40,117 --> 00:33:42,084
And then... boom, he bailed off into the water.
673
00:33:42,084 --> 00:33:43,284
And you followed him.
674
00:33:43,284 --> 00:33:44,817
We didn't have a choice.
675
00:33:44,817 --> 00:33:47,251
We figured a cold swim
would probably sober him up,
676
00:33:47,251 --> 00:33:50,384
but he was so fired up, we couldn't catch him.
677
00:33:50,384 --> 00:33:53,884
And by the time we did,
he was already at the house
and had secured a weapon.
678
00:33:53,884 --> 00:33:56,051
You're telling me that you went
unarmed into the home
679
00:33:56,051 --> 00:33:57,483
of a drug dealer... knowing full well
680
00:33:57,483 --> 00:33:59,084
that you were outnumbered and outgunned?
681
00:33:59,084 --> 00:34:01,418
It was a little improvised.
682
00:34:01,418 --> 00:34:02,784
Besides, we knew they had weapons.
683
00:34:02,784 --> 00:34:03,984
We could just take theirs.
684
00:34:03,984 --> 00:34:05,483
Got to love SEALs.
685
00:34:05,483 --> 00:34:07,151
Where's Holgate now?
686
00:34:07,151 --> 00:34:08,850
I've told you enough.
687
00:34:08,850 --> 00:34:10,117
He could be in serious danger.
688
00:34:10,117 --> 00:34:11,650
I'm not worried about Holgate,
689
00:34:11,650 --> 00:34:14,784
and I'm not saying anything else
until I see a JAG lawyer.
690
00:34:14,784 --> 00:34:17,418
Fair enough.
691
00:34:31,583 --> 00:34:34,251
This is a bad idea.
692
00:34:34,251 --> 00:34:38,817
Trust me, doc, sometimes you got
to let the big dogs work it out.
693
00:34:42,084 --> 00:34:44,151
Let me guess.
694
00:34:44,151 --> 00:34:45,717
You're the bad cop.
695
00:34:45,717 --> 00:34:47,917
Something like that.
696
00:34:47,917 --> 00:34:49,817
Unless you're a lawyer,
I'm not talking to you.
697
00:34:49,817 --> 00:34:50,951
So save your breath.
698
00:34:50,951 --> 00:34:54,517
I'm not a lawyer, I'm a SEAL.
699
00:34:55,951 --> 00:34:57,084
What's our motto?
700
00:34:57,084 --> 00:34:59,817
"The only easy day was yesterday."
701
00:34:59,817 --> 00:35:01,351
That's right.
702
00:35:01,351 --> 00:35:04,550
Now things are about to get really hard for you.
703
00:35:04,550 --> 00:35:05,784
Forget how stupid you were.
704
00:35:05,784 --> 00:35:08,151
You broke the most sacred vow of all...
705
00:35:08,151 --> 00:35:09,384
never leave a man behind.
706
00:35:09,384 --> 00:35:10,850
Okay, that was good.
707
00:35:10,850 --> 00:35:13,951
No matter what happens, we
never, ever leave a man behind.
708
00:35:13,951 --> 00:35:15,617
But that's what you did to Jackson.
709
00:35:15,617 --> 00:35:17,318
We didn't know he was shot.
710
00:35:17,318 --> 00:35:18,784
That's no excuse.
711
00:35:18,784 --> 00:35:20,717
More of a reason to stay with him.
712
00:35:20,717 --> 00:35:22,450
We tried to help him.
713
00:35:22,450 --> 00:35:23,850
He was struggling swimming with the money
714
00:35:23,850 --> 00:35:24,784
so Holgate took it.
715
00:35:24,784 --> 00:35:26,750
You stole the money?
Jackson did.
716
00:35:26,750 --> 00:35:28,550
He was going to give it to Ramirez's widow.
717
00:35:28,550 --> 00:35:30,117
One minute he's swimming right next to me...
718
00:35:30,117 --> 00:35:32,151
the next minute he's gone.
So you just took
the cash
719
00:35:32,151 --> 00:35:33,650
and you left him.
720
00:35:33,650 --> 00:35:35,717
We searched the water for him
for a couple of hours.
721
00:35:35,717 --> 00:35:37,217
Where's Holgate?
722
00:35:37,217 --> 00:35:38,418
I don't know.
723
00:35:38,418 --> 00:35:39,583
Don't lie to me.
724
00:35:39,583 --> 00:35:40,850
I don't know.
725
00:35:43,483 --> 00:35:45,483
Slightly different technique.
726
00:35:45,483 --> 00:35:46,750
You left a man behind,
727
00:35:46,750 --> 00:35:48,517
and you're about to do it again!
728
00:35:48,517 --> 00:35:50,984
Because if we don't get
to Holgate before Grozen does,
729
00:35:50,984 --> 00:35:53,450
he's going to wind up dead just like Jackson.
730
00:35:53,450 --> 00:35:57,017
Then you have the blood of two
murdered SEALs on your hands.
731
00:35:59,117 --> 00:36:02,550
Holgate's holed up in a motel in the Valley.
732
00:36:04,483 --> 00:36:07,717
So, guys, how we gonna
get Grozen to confess
733
00:36:07,717 --> 00:36:10,418
when his own people can't?
734
00:36:10,418 --> 00:36:13,384
Because we've got
something Grozen wants.
735
00:36:23,750 --> 00:36:26,017
... on the Sunset Strip in Hollywood.
736
00:36:26,017 --> 00:36:27,750
Next up, the big burner...
Wake up, sunshine.
737
00:36:27,750 --> 00:36:29,351
Time to go to work.
738
00:36:29,351 --> 00:36:31,717
Ggoing out to all you
early risers out there...
739
00:36:40,717 --> 00:36:42,884
Hey, remember me?
740
00:36:42,884 --> 00:36:44,617
You shot my partner.
741
00:36:46,284 --> 00:36:48,850
The Navy wants to prosecute as well.
742
00:36:48,850 --> 00:36:50,684
Whoever can give him the toughest sentence
743
00:36:50,684 --> 00:36:52,351
should take him to trial.
744
00:36:52,351 --> 00:36:53,517
Oh, I'm good with that.
745
00:36:53,517 --> 00:36:54,817
Just don't turn your back
746
00:36:54,817 --> 00:36:57,318
on this guy... he likes to run.
Don't worry.
747
00:36:57,318 --> 00:36:59,251
His running days are over.
748
00:37:03,850 --> 00:37:05,750
Watch your head.
749
00:37:29,684 --> 00:37:31,550
Where the hell's the money?
750
00:37:31,550 --> 00:37:34,550
What money?
I'm gonna shoot you right here, right now.
751
00:37:34,550 --> 00:37:36,084
You think I won't?
752
00:37:36,084 --> 00:37:38,217
Are we going to be able
to track him as well?
753
00:37:38,217 --> 00:37:39,284
Like a tagged moose.
754
00:37:39,284 --> 00:37:42,084
I'm not going to ask you a second time.
755
00:37:42,084 --> 00:37:43,450
This guy's going to kill him.
756
00:37:43,450 --> 00:37:46,483
I don't have the money... my partner does.
757
00:37:46,483 --> 00:37:50,117
What's his name?
Raspen. Morris Raspen.
758
00:37:50,117 --> 00:37:51,850
Where do we find him?
759
00:37:51,850 --> 00:37:53,384
Probably at the golf course.
760
00:38:10,483 --> 00:38:13,550
Grozen and Holgate coming up on your right.
761
00:38:16,717 --> 00:38:18,684
Anybody else?
762
00:38:20,384 --> 00:38:22,351
One bogey in the trees by the clubhouse.
763
00:38:28,650 --> 00:38:32,084
Hmm, the elusive Mr. Raspen.
764
00:38:32,084 --> 00:38:33,418
I thought your buddy was kidding
765
00:38:33,418 --> 00:38:34,850
when he said the golf course,
766
00:38:34,850 --> 00:38:36,450
but I get it now.
767
00:38:36,450 --> 00:38:38,884
Public place, yet it's wide open,
768
00:38:38,884 --> 00:38:41,017
so you can see anybody approaching.
769
00:38:41,017 --> 00:38:43,550
And you'd have to be a
sharpshooter to make a shot
770
00:38:43,550 --> 00:38:45,084
from any real cover.
771
00:38:45,084 --> 00:38:47,583
How many SEAL snipers
you got hidden around?
772
00:38:47,583 --> 00:38:49,517
I'm just working on my short game.
773
00:38:49,517 --> 00:38:51,184
Throw your piece in the pond.
774
00:38:55,351 --> 00:38:56,717
All of them.
775
00:39:01,817 --> 00:39:03,051
Where's the money?
776
00:39:03,051 --> 00:39:04,617
In the bag.
777
00:39:04,617 --> 00:39:06,184
Back up for me.
778
00:39:14,084 --> 00:39:15,917
Ah, yeah.
779
00:39:15,917 --> 00:39:18,051
Okay.
780
00:39:19,817 --> 00:39:24,217
Wow. I should have brought a caddy.
781
00:39:31,184 --> 00:39:33,318
Why don't you go join your buddy?
782
00:39:33,318 --> 00:39:35,384
Come on.
783
00:39:40,318 --> 00:39:42,217
Put your hands up and drop.
784
00:39:46,750 --> 00:39:48,583
Holgate's hit!
785
00:39:54,884 --> 00:39:56,251
G?
786
00:39:56,251 --> 00:39:57,318
I'm good.
787
00:39:57,318 --> 00:39:58,318
Kensi?
788
00:39:58,318 --> 00:40:00,117
We're good. Shooter's down.
789
00:40:05,051 --> 00:40:06,318
Hold this tight.
790
00:40:06,318 --> 00:40:07,251
Eric?
791
00:40:07,251 --> 00:40:08,583
Ambulances are en route.
792
00:40:10,351 --> 00:40:11,517
What happens now?
793
00:40:11,517 --> 00:40:14,117
Only easy day was yesterday.
794
00:40:40,617 --> 00:40:42,550
So what's the word on Holgate?
795
00:40:42,550 --> 00:40:44,318
He's out of surgery.
796
00:40:44,318 --> 00:40:47,084
Docs figure he'll have a full recovery.
797
00:40:47,084 --> 00:40:49,251
It's still not a lot of fun.
798
00:40:49,251 --> 00:40:52,351
Although I do appreciate
him taking a bullet for me.
799
00:40:52,351 --> 00:40:55,251
I'm really trying to give
up getting shot so much.
800
00:40:55,251 --> 00:40:58,483
That's the least he could have done.
801
00:40:58,483 --> 00:40:59,550
Everybody go home?
802
00:40:59,550 --> 00:41:01,817
For the most part.
803
00:41:01,817 --> 00:41:03,917
Dom and Eric went to a club.
804
00:41:03,917 --> 00:41:06,384
Nate is debriefing Kensi about her shooting
805
00:41:06,384 --> 00:41:08,184
over a Pink's chili hot dog.
806
00:41:08,184 --> 00:41:09,917
I don't know where Hetty is.
807
00:41:09,917 --> 00:41:13,217
I'm sure that little ninja's
lurking around here somewhere.
808
00:41:17,850 --> 00:41:20,418
I bet you were really good at Legos as a kid.
809
00:41:20,418 --> 00:41:22,318
Legos?
810
00:41:22,318 --> 00:41:25,917
Yeah, those little colored block
things you snap together.
811
00:41:25,917 --> 00:41:29,217
I know what Legos are.
812
00:41:29,217 --> 00:41:33,351
So you still mad at Holgate and
those guys for what they did?
813
00:41:36,617 --> 00:41:38,351
I get why they did it.
814
00:41:38,351 --> 00:41:40,151
I get what they did.
815
00:41:40,151 --> 00:41:42,351
When you're in combat together,
816
00:41:42,351 --> 00:41:43,884
you trust someone with your life.
817
00:41:43,884 --> 00:41:45,583
It's a brotherhood forged in fire.
818
00:41:47,418 --> 00:41:49,418
Well, we've been shot at.
819
00:41:49,418 --> 00:41:51,251
A lot of times.
820
00:41:51,251 --> 00:41:54,084
I didn't mean it like that.
821
00:41:54,084 --> 00:41:56,418
We don't have a brotherhood forged in fire?
822
00:41:56,418 --> 00:41:57,884
Okay, okay, stop.
823
00:41:57,884 --> 00:41:59,784
I even brought you a beer to cheer you up.
824
00:41:59,784 --> 00:42:02,217
Don't make me break this rifle out again.
825
00:42:07,483 --> 00:42:09,550
Love you, man.
826
00:42:09,550 --> 00:42:11,817
Good night.
827
00:42:11,817 --> 00:42:15,817
Sync by honeybunny - corrected by chamallow35
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
58834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.