Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,801 --> 00:00:10,136
{\an8}I'm attracted to her.
2
00:00:10,219 --> 00:00:11,929
{\an8}I like you a lot, too.
3
00:00:12,012 --> 00:00:13,848
{\an8}I want to move on.
4
00:00:13,931 --> 00:00:17,476
{\an8}I asked him to join this show,
but not to get back together.
5
00:00:17,768 --> 00:00:20,980
{\an8}Do you remember why we broke up?
6
00:00:21,063 --> 00:00:23,566
{\an8}You're so annoying. Why bother?
7
00:00:23,649 --> 00:00:25,276
{\an8}Why are you mad?
8
00:00:25,651 --> 00:00:26,861
{\an8}I want to get back.
9
00:00:27,278 --> 00:00:29,488
{\an8}But I liked who you were.
10
00:00:29,572 --> 00:00:31,157
{\an8}Forget it. Sorry.
11
00:00:31,407 --> 00:00:33,075
{\an8}I don't know what to do.
12
00:00:33,409 --> 00:00:37,121
{\an8}I'll face my X and move on
with no regrets.
13
00:00:41,208 --> 00:00:42,251
{\an8}Thank you.
14
00:01:06,942 --> 00:01:11,906
MY "X " AND I WAKE UP TODAY AGAIN
15
00:01:21,332 --> 00:01:27,296
TO FIND OUR NEXT LOVE
16
00:02:37,408 --> 00:02:39,201
{\an8}Hello, everyone.
17
00:02:39,285 --> 00:02:40,286
{\an8}MAYU MATSUOKA
18
00:02:40,828 --> 00:02:43,038
{\an8}-Here we go.
-Nice to meet you all.
19
00:02:43,122 --> 00:02:44,290
{\an8}Nice to meet you, too.
20
00:02:44,373 --> 00:02:45,499
{\an8}RINTARO
DAIKI KANECHIKA
21
00:02:45,833 --> 00:02:46,667
{\an8}HAYATO ISOMURA
22
00:02:46,750 --> 00:02:48,794
{\an8}-We don't know the story.
-Right.
23
00:02:48,878 --> 00:02:50,254
{\an8}KAYOKO OKUBO
24
00:02:50,337 --> 00:02:52,172
Not at all.
25
00:02:52,548 --> 00:02:56,677
{\an8}"While staying at the hotel
26
00:02:56,760 --> 00:02:59,722
{\an8}and enjoying an extraordinary life there,
27
00:02:59,805 --> 00:03:03,601
{\an8}10 people are trying to find love."
28
00:03:03,684 --> 00:03:06,896
{\an8}-That's great.
-"But we have one condition.
29
00:03:06,979 --> 00:03:12,109
{\an8}To join with their ex."
30
00:03:13,569 --> 00:03:16,864
{\an8}-We just saw "X."
-So, X doesn't mean a person they like.
31
00:03:16,947 --> 00:03:17,823
{\an8}Actually, no.
32
00:03:17,907 --> 00:03:20,159
{\an8}-It means their ex.
-Their ex.
33
00:03:20,242 --> 00:03:21,785
{\an8}X MEANS EX-BOY/GIRLFRIEND
34
00:03:21,869 --> 00:03:24,538
{\an8}So five former couples.
35
00:03:24,788 --> 00:03:25,664
{\an8}Yes.
36
00:03:25,748 --> 00:03:27,374
I already feel awkward.
37
00:03:27,750 --> 00:03:29,501
What a mess.
38
00:03:30,377 --> 00:03:35,174
{\an8}"On the last day, they will choose
their next love and confess.
39
00:03:36,759 --> 00:03:39,845
{\an8}"Will it be a new person?
40
00:03:39,929 --> 00:03:43,140
{\an8}"Or their ex?"
41
00:03:43,223 --> 00:03:44,099
{\an8}I see.
42
00:03:44,183 --> 00:03:46,518
{\an8}"We'll see their struggles
and love stories."
43
00:03:46,602 --> 00:03:50,064
{\an8}-There's a chance to get back together.
-Yes, that's possible.
44
00:03:50,147 --> 00:03:53,484
There might be someone here
for that reason.
45
00:03:53,567 --> 00:03:55,277
-I see.
-They can't...
46
00:03:55,361 --> 00:04:00,074
Because they can't forget their ex.
This might be a good chance.
47
00:04:00,157 --> 00:04:00,991
I get it.
48
00:04:01,075 --> 00:04:04,161
"Let's see how the new encounters
49
00:04:04,244 --> 00:04:06,914
{\an8}and reunions with Xs turned out.
50
00:04:06,997 --> 00:04:12,336
Also, guess who is whose X?"
51
00:04:34,233 --> 00:04:39,238
{\an8}AMI
52
00:04:39,321 --> 00:04:40,364
She's beautiful.
53
00:04:40,447 --> 00:04:42,408
-She is.
-Yeah.
54
00:04:42,992 --> 00:04:45,661
{\an8}THE DINING ROOM
55
00:04:45,744 --> 00:04:46,662
{\an8}Fantastic.
56
00:04:54,461 --> 00:04:55,587
Beautiful.
57
00:04:56,714 --> 00:05:00,300
WELCOME TO LOVE TRANSIT
58
00:05:01,719 --> 00:05:03,846
"Choose a seat to sit in."
59
00:05:07,766 --> 00:05:08,684
I see.
60
00:05:09,309 --> 00:05:11,228
Seat...
61
00:05:11,812 --> 00:05:14,106
Which one? At the end?
62
00:05:15,607 --> 00:05:17,109
I guess, at the end.
63
00:05:18,235 --> 00:05:20,904
But would it be hard to chat?
64
00:05:28,620 --> 00:05:30,956
-Hello.
-Nice to meet you.
65
00:05:31,040 --> 00:05:32,624
{\an8}MAI
66
00:05:32,708 --> 00:05:34,209
{\an8}Where shall I sit?
67
00:05:34,293 --> 00:05:37,337
{\an8}-Your choice.
-Really?
68
00:05:37,421 --> 00:05:41,633
{\an8}We can't talk about us
until everyone's here.
69
00:05:41,717 --> 00:05:43,927
We can't introduce ourselves yet.
70
00:05:44,011 --> 00:05:46,305
-We have to wait for the others.
-I see.
71
00:05:46,388 --> 00:05:47,598
Excuse me.
72
00:05:48,057 --> 00:05:50,684
-Nice smell.
-Yeah, what is it?
73
00:05:50,768 --> 00:05:53,479
-I mean, it's you.
-Me?
74
00:05:53,562 --> 00:05:56,190
You're so kind.
75
00:05:56,690 --> 00:05:59,109
You are sweet and cute. That's not fair.
76
00:06:06,867 --> 00:06:07,993
-It's a man.
-Yes.
77
00:06:09,495 --> 00:06:10,996
I have butterflies.
78
00:06:11,705 --> 00:06:13,040
I'm nervous.
79
00:06:30,516 --> 00:06:31,809
-Suspicious?
-Wait.
80
00:06:31,892 --> 00:06:33,811
-Is he...
-What's going on?
81
00:06:34,311 --> 00:06:37,439
He could be... her ex.
82
00:06:37,898 --> 00:06:39,858
-Hello.
-Nice to meet you.
83
00:06:39,942 --> 00:06:41,902
{\an8}-You too.
-Hi.
84
00:06:41,985 --> 00:06:43,320
{\an8}Am I the first guy?
85
00:06:43,821 --> 00:06:45,781
{\an8}-Yes.
-You're the first.
86
00:06:45,864 --> 00:06:47,741
-Nice to meet you.
-You too.
87
00:06:47,825 --> 00:06:48,826
Same to you.
88
00:06:48,909 --> 00:06:50,410
Can I sit here?
89
00:06:50,494 --> 00:06:51,537
-Sure.
-Please.
90
00:06:51,620 --> 00:06:54,748
{\an8}KYOHEI
91
00:07:04,925 --> 00:07:06,385
Restless?
92
00:07:06,468 --> 00:07:09,054
Something on her mind?
93
00:07:17,813 --> 00:07:20,149
-Hello.
-Hi.
94
00:07:20,232 --> 00:07:21,233
Another man.
95
00:07:21,316 --> 00:07:23,193
{\an8}-Nice to meet you all.
-You too.
96
00:07:23,277 --> 00:07:26,446
{\an8}-Come here.
-Well, well.
97
00:07:26,530 --> 00:07:27,739
So...
98
00:07:27,823 --> 00:07:28,949
Your choice.
99
00:07:29,032 --> 00:07:30,784
-Any seat?
-Any seat.
100
00:07:34,121 --> 00:07:35,122
{\an8}MASASHI
101
00:07:35,205 --> 00:07:37,291
{\an8}Can I sit here, then?
102
00:07:37,374 --> 00:07:39,168
{\an8}-No choice.
-No.
103
00:07:39,251 --> 00:07:40,878
-Right?
-Yeah.
104
00:07:41,003 --> 00:07:45,382
I was going to sit in the middle,
but I chose this seat.
105
00:07:46,800 --> 00:07:47,634
In the middle?
106
00:07:47,718 --> 00:07:50,846
{\an8}"To make a fair choice,
107
00:07:50,929 --> 00:07:54,933
{\an8}in order not to reveal their X,
108
00:07:55,017 --> 00:07:57,311
{\an8}they're pretending to be strangers."
109
00:07:57,769 --> 00:07:59,021
{\an8}So, they're acting.
110
00:07:59,104 --> 00:08:02,232
{\an8}They are pretending
as if they've never met before.
111
00:08:02,316 --> 00:08:03,400
That's impossible.
112
00:08:03,483 --> 00:08:05,944
They can't help
but show it on their faces.
113
00:08:07,446 --> 00:08:09,239
-So nervous.
-I know.
114
00:08:12,784 --> 00:08:15,370
-Staring at her.
-Staring at each other.
115
00:08:15,454 --> 00:08:17,706
-It's like "Hey, you..."
-They stared.
116
00:08:29,509 --> 00:08:30,344
Hello.
117
00:08:30,427 --> 00:08:31,720
-Hi, there.
-Hi.
118
00:08:36,183 --> 00:08:39,645
-Nice to meet you.
-Nice to meet you, too.
119
00:08:39,728 --> 00:08:41,688
{\an8}-Have a seat.
-Any seat.
120
00:08:42,231 --> 00:08:43,398
{\an8}-Any seat.
-Tough.
121
00:08:43,482 --> 00:08:44,524
{\an8}ERI
122
00:08:44,608 --> 00:08:47,110
{\an8}-Tough, isn't it?
-It is.
123
00:08:47,819 --> 00:08:50,781
{\an8}-Nice to meet you.
-Likewise.
124
00:08:52,699 --> 00:08:55,452
None of us knows each other's' names.
125
00:08:55,535 --> 00:08:58,080
We're communicating without knowing names.
126
00:08:58,455 --> 00:09:00,207
Not sure what to talk about.
127
00:09:20,018 --> 00:09:21,979
-Hello.
-Hi there.
128
00:09:22,062 --> 00:09:24,314
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
129
00:09:24,398 --> 00:09:26,275
Nice to meet you all.
130
00:09:26,358 --> 00:09:28,193
{\an8}-Likewise.
-Nice to meet you.
131
00:09:28,277 --> 00:09:31,405
{\an8}Quite a few people.
132
00:09:32,281 --> 00:09:34,157
So, you sit there.
133
00:09:34,241 --> 00:09:36,201
-Another guy.
-Yes.
134
00:09:36,285 --> 00:09:37,494
{\an8}YOSHIHITO
135
00:09:37,577 --> 00:09:43,083
{\an8}We should chat
without revealing any details.
136
00:09:46,211 --> 00:09:48,255
They seem like a match.
137
00:09:48,338 --> 00:09:51,258
They have a similar vibe.
138
00:09:55,345 --> 00:09:57,222
Would you like a glass of water?
139
00:09:57,306 --> 00:09:59,308
There's some here.
140
00:09:59,933 --> 00:10:02,811
I'll get some if you want.
141
00:10:03,312 --> 00:10:05,147
-Like a bartender.
-Sweet.
142
00:10:05,230 --> 00:10:06,523
-Nice.
-I want some.
143
00:10:06,606 --> 00:10:09,735
-Me, too.
-In that case, I'll help him.
144
00:10:09,818 --> 00:10:11,069
Have you been here long?
145
00:10:14,573 --> 00:10:15,949
Is one bottle enough?
146
00:10:16,033 --> 00:10:17,326
Yes, for now.
147
00:10:20,245 --> 00:10:23,123
-They look comfortable with each other.
-Indeed.
148
00:10:23,206 --> 00:10:24,124
Already?
149
00:10:25,417 --> 00:10:26,501
You're hurt.
150
00:10:26,585 --> 00:10:27,627
Yes.
151
00:10:27,711 --> 00:10:30,756
It looks painful. Both sides?
152
00:10:30,839 --> 00:10:33,342
Nothing bad. I'll tell you later.
153
00:10:38,597 --> 00:10:40,265
-Hello.
-Hi.
154
00:10:40,349 --> 00:10:42,309
Hello, there.
155
00:10:42,392 --> 00:10:44,478
-We have a woman.
-Another woman.
156
00:10:44,853 --> 00:10:46,021
{\an8}ARISA
157
00:10:46,104 --> 00:10:49,066
{\an8}-Hello.
-Nice to meet you.
158
00:10:49,149 --> 00:10:52,069
Everyone's so pretty. Hi, there.
159
00:10:55,072 --> 00:10:58,325
{\an8}-Here you are.
-Thank you. So thoughtful.
160
00:10:58,408 --> 00:11:00,118
{\an8}-So thoughtful...
-Indeed.
161
00:11:01,203 --> 00:11:04,081
All of us got some.
162
00:11:05,540 --> 00:11:09,252
Quite a few people now,
163
00:11:09,669 --> 00:11:11,797
-which means...
-I guess so.
164
00:11:11,880 --> 00:11:16,802
No point in guessing who is X, right?
165
00:11:17,344 --> 00:11:20,347
-Guessing?
-All of a sudden.
166
00:11:22,015 --> 00:11:26,686
Not like a quiz show, right?
167
00:11:26,770 --> 00:11:29,648
-You're right.
-Not a quiz show, I believe.
168
00:11:29,731 --> 00:11:32,943
So what's the point of having
all these exes together?
169
00:11:33,026 --> 00:11:36,196
-I wonder why.
-There's got to be something.
170
00:11:36,279 --> 00:11:39,825
-You're right.
-We've been through a lot, and we're here.
171
00:12:08,979 --> 00:12:10,188
-Hello.
-Hi.
172
00:12:10,272 --> 00:12:11,398
Hello.
173
00:12:11,481 --> 00:12:12,441
{\an8}Nice to meet you.
174
00:12:12,524 --> 00:12:13,984
{\an8}-Nice to meet you.
-Hi.
175
00:12:14,067 --> 00:12:15,026
{\an8}DAIKI
176
00:12:15,110 --> 00:12:16,778
{\an8}Choose your seat.
177
00:12:17,487 --> 00:12:20,490
-It's difficult.
-The one at the end is open.
178
00:12:21,658 --> 00:12:24,286
-We sat in the order we came.
-Okay, thanks.
179
00:12:27,414 --> 00:12:28,915
Looks awkward.
180
00:12:28,999 --> 00:12:30,375
What's wrong?
181
00:12:33,920 --> 00:12:35,088
Let's talk.
182
00:12:35,172 --> 00:12:38,216
Hard to chat
without knowing our backgrounds.
183
00:12:42,387 --> 00:12:43,972
Hello.
184
00:12:44,055 --> 00:12:45,807
-Hi.
-Hello.
185
00:12:45,891 --> 00:12:50,061
-Nice to meet you.
-You, too.
186
00:12:50,770 --> 00:12:53,273
I'll do that next.
187
00:12:53,982 --> 00:12:55,192
{\an8}He'll serve water.
188
00:12:55,275 --> 00:12:56,902
{\an8}KOHEI
189
00:12:59,237 --> 00:13:02,324
-Not much water left.
-Thanks.
190
00:13:07,287 --> 00:13:08,663
The last woman.
191
00:13:08,747 --> 00:13:10,040
-So exciting.
-Yeah.
192
00:13:14,711 --> 00:13:16,296
Hello.
193
00:13:17,214 --> 00:13:18,673
-Nice to meet you.
-Hi.
194
00:13:18,757 --> 00:13:20,342
Nice to meet you, too.
195
00:13:21,510 --> 00:13:23,053
Nice to meet you.
196
00:13:23,345 --> 00:13:24,596
{\an8}We were waiting for you.
197
00:13:24,679 --> 00:13:26,848
{\an8}-We were.
-Thank you for waiting.
198
00:13:26,932 --> 00:13:29,559
{\an8}LUCA
199
00:13:29,643 --> 00:13:31,603
-She is pretty.
-They all are.
200
00:13:31,686 --> 00:13:33,021
-Beautiful.
-Yes.
201
00:13:33,104 --> 00:13:33,939
Great.
202
00:13:34,731 --> 00:13:37,734
-Bro...
-You're serving water again.
203
00:13:37,817 --> 00:13:39,277
-Thanks, bro.
-I don't mind.
204
00:13:39,361 --> 00:13:40,403
Are you mixed?
205
00:13:40,487 --> 00:13:42,322
-Looks like you are.
-Yeah.
206
00:13:42,405 --> 00:13:43,490
Yes, I am.
207
00:13:44,449 --> 00:13:46,117
-You're so pretty.
-So pretty.
208
00:13:46,743 --> 00:13:47,619
Oh, my...
209
00:13:47,702 --> 00:13:49,871
Are we all here?
210
00:13:49,955 --> 00:13:51,706
-Probably.
-Probably?
211
00:13:52,624 --> 00:13:57,629
"How long they were together
and when they broke up vary."
212
00:13:57,712 --> 00:13:59,172
-Okay.
-I see.
213
00:13:59,256 --> 00:14:04,636
"Some broke up very recently.
Some did a while ago."
214
00:14:04,719 --> 00:14:06,388
-I see.
-Okay.
215
00:14:06,555 --> 00:14:12,394
"But they all had a complete breakup.
216
00:14:12,477 --> 00:14:16,273
"And they reunited to join this project.
217
00:14:19,609 --> 00:14:22,279
-Ding dong!
-Got something here.
218
00:14:22,362 --> 00:14:23,572
It's a message.
219
00:14:26,992 --> 00:14:32,956
{\an8}TO MAKE A FAIR CHOICE,
FOLLOW THE RULES
220
00:14:36,501 --> 00:14:42,424
{\an8}AGE AND JOB CANNOT BE
DISCLOSED UNTIL INSTRUCTED
221
00:14:47,554 --> 00:14:53,518
{\an8}DON'T DISCLOSE YOUR X
OR ASK SOMEONE ELSE'S
222
00:14:59,357 --> 00:15:05,113
THEY ALL HAVE THEIR X IN THIS ROOM
223
00:15:05,905 --> 00:15:10,619
THEY WERE SECRETLY
UNITED A WEEK AGO
224
00:15:34,517 --> 00:15:36,603
-There he is.
-He's coming.
225
00:15:36,686 --> 00:15:37,812
-Who?
-Which guy?
226
00:15:37,896 --> 00:15:39,147
Will we know who?
227
00:15:53,161 --> 00:15:55,163
Hey, how are you?
228
00:15:57,499 --> 00:15:59,125
Long time no see.
229
00:16:04,714 --> 00:16:06,758
-What?
-What?
230
00:16:14,349 --> 00:16:19,437
"The conversation has been edited
in order not to reveal their Xs."
231
00:16:19,979 --> 00:16:21,481
We can't tell.
232
00:16:21,981 --> 00:16:23,900
How have you been?
233
00:16:23,983 --> 00:16:26,236
Nervous. Hang on.
234
00:16:26,653 --> 00:16:28,822
Sorry I made you wait so long.
235
00:16:28,905 --> 00:16:31,032
-You're looking lovely.
-Thank you.
236
00:16:34,035 --> 00:16:39,124
Even though we broke up,
I wanted to see you.
237
00:16:39,541 --> 00:16:42,001
You're very forward today.
238
00:16:43,169 --> 00:16:47,882
We talked it over
and went our separate ways.
239
00:16:48,717 --> 00:16:53,263
On the way home after breaking up,
I couldn't stop crying.
240
00:16:56,391 --> 00:16:58,852
We'll pretend to be strangers at first?
241
00:16:58,935 --> 00:17:01,896
I don't know how to behave.
242
00:17:01,980 --> 00:17:04,274
Can I really do it?
243
00:17:04,357 --> 00:17:06,818
I am scared.
244
00:17:08,570 --> 00:17:11,573
I'm looking forward to it.
245
00:17:12,699 --> 00:17:15,326
I might be able to find someone.
246
00:17:16,995 --> 00:17:20,331
A new boyfriend. That's what I want.
247
00:17:20,415 --> 00:17:24,753
Could you guess their Xs?
248
00:17:24,836 --> 00:17:28,590
{\an8}When Mai saw her X, she was so open.
249
00:17:28,673 --> 00:17:33,428
{\an8}-He must be the same kind of person.
-I see!
250
00:17:34,095 --> 00:17:35,680
{\an8}-Indeed.
-Right.
251
00:17:35,764 --> 00:17:37,348
{\an8}That face and her nature.
252
00:17:37,432 --> 00:17:38,892
{\an8}-Yoshihito?
-Yoshihito...
253
00:17:38,975 --> 00:17:40,018
{\an8}-Maybe.
-I see.
254
00:17:40,101 --> 00:17:43,062
{\an8}But Luca and Kohei can't be a pair.
255
00:17:43,897 --> 00:17:46,483
{\an8}-Never know.
-We never know.
256
00:17:46,566 --> 00:17:50,028
-Maybe easier once we know their jobs.
-Right.
257
00:17:50,111 --> 00:17:51,237
I guess.
258
00:17:51,780 --> 00:17:53,448
-Your favorite?
-Can I say?
259
00:17:53,531 --> 00:17:54,991
Can I say it?
260
00:17:55,074 --> 00:17:56,868
I love Kohei.
261
00:17:56,951 --> 00:17:58,369
{\an8}That side?
262
00:17:58,495 --> 00:18:00,789
{\an8}I don't mind. It's your choice.
263
00:18:00,872 --> 00:18:02,832
{\an8}I liked Kohei from the beginning.
264
00:18:02,916 --> 00:18:04,334
{\an8}Are you rooting for him?
265
00:18:04,417 --> 00:18:06,544
{\an8}He said he couldn't stop crying.
266
00:18:06,628 --> 00:18:08,713
{\an8}-He was saying that.
-He is cute.
267
00:18:08,797 --> 00:18:10,423
{\an8}I like Masashi the best.
268
00:18:10,548 --> 00:18:13,968
{\an8}-Really? You like him.
-Oh, Masashi!
269
00:18:14,052 --> 00:18:16,638
{\an8}He probably had a bad breakup.
270
00:18:17,514 --> 00:18:20,058
{\an8}-He doesn't seem like it, though.
-I see.
271
00:18:20,141 --> 00:18:22,101
{\an8}Like he didn't answer the door.
272
00:18:31,194 --> 00:18:33,238
-Seriously?
-Wow!
273
00:18:33,321 --> 00:18:35,448
-Wow!
-Looks delicious.
274
00:18:35,573 --> 00:18:36,741
Roast beef?
275
00:18:36,825 --> 00:18:38,076
-Yes.
-Awesome!
276
00:18:38,159 --> 00:18:39,452
Some potatoes, too.
277
00:18:40,161 --> 00:18:44,457
{\an8}The basic rule is that
everyone eats dinner together.
278
00:18:44,582 --> 00:18:46,876
{\an8}You're free to do what you want otherwise.
279
00:18:46,960 --> 00:18:49,754
{\an8}-You can go to work, too.
-I see.
280
00:18:49,838 --> 00:18:52,507
{\an8}They have to see each other
no matter what.
281
00:18:52,590 --> 00:18:53,675
That's right.
282
00:18:54,259 --> 00:18:58,137
In a 50 plus-story hotel in Yokohama...
283
00:18:58,221 --> 00:18:59,138
{\an8}PRIVATE BEDROOM
284
00:18:59,222 --> 00:19:02,392
{\an8}...they're provided a bedroom
with a small kitchen.
285
00:19:02,475 --> 00:19:05,770
{\an8}Also there's a shared living room
with the main kitchen.
286
00:19:05,854 --> 00:19:07,981
{\an8}THE LIVING ROOM
287
00:19:08,064 --> 00:19:10,316
{\an8}The lounge with a night view.
288
00:19:10,400 --> 00:19:13,194
{\an8}THE LOUNGE
289
00:19:13,278 --> 00:19:15,780
{\an8}A gym with the latest equipment.
290
00:19:15,864 --> 00:19:18,283
{\an8}They can enjoy a luxurious life.
291
00:19:18,366 --> 00:19:19,284
{\an8}GYM
292
00:19:19,367 --> 00:19:23,496
So much drama will happen in that lounge.
293
00:19:23,955 --> 00:19:26,374
Where is your parent from? America?
294
00:19:26,457 --> 00:19:28,877
-Can I say that?
-I'm not sure. Maybe not.
295
00:19:29,419 --> 00:19:32,297
Both of my parents are from Osaka.
296
00:19:33,464 --> 00:19:35,008
So you're not mixed.
297
00:19:38,177 --> 00:19:41,264
-France and Japan.
-Seriously?
298
00:19:41,347 --> 00:19:43,099
-I've studied in France.
-Really?
299
00:19:43,182 --> 00:19:44,893
-Have you?
-I was in France.
300
00:19:44,976 --> 00:19:46,144
-Where?
-In Dijon.
301
00:19:46,227 --> 00:19:49,689
-My grandpa lives there.
-It's south France, right?
302
00:19:50,315 --> 00:19:52,817
Do you speak both French and English?
303
00:19:52,901 --> 00:19:56,321
I speak Japanese and English mainly.
304
00:19:56,404 --> 00:19:59,282
I speak some French
and a little bit of Spanish.
305
00:19:59,365 --> 00:20:01,200
Wow.
306
00:20:03,202 --> 00:20:04,704
Aren't you cold?
307
00:20:04,787 --> 00:20:06,039
Thank you.
308
00:20:06,122 --> 00:20:07,582
I see.
309
00:20:08,958 --> 00:20:10,418
-He's sweet.
-Look at him.
310
00:20:10,501 --> 00:20:13,171
Well-mannered.
311
00:20:13,588 --> 00:20:16,633
We'll know about your jobs
at some point, right?
312
00:20:16,716 --> 00:20:17,842
I guess so.
313
00:20:17,926 --> 00:20:20,929
I don't think you can guess.
314
00:20:21,012 --> 00:20:22,931
My job either.
315
00:20:23,765 --> 00:20:25,683
-Can you tell?
-What?
316
00:20:25,767 --> 00:20:27,936
-Their jobs by their rooms.
-Yes.
317
00:20:28,436 --> 00:20:29,687
Can you?
318
00:20:29,771 --> 00:20:32,273
-No. I can't guess.
-Me neither.
319
00:20:32,899 --> 00:20:34,609
I can tell that easily.
320
00:20:34,734 --> 00:20:38,237
-Is that a boy thing?
-Interesting.
321
00:20:38,321 --> 00:20:39,906
-Why?
-How come?
322
00:20:39,989 --> 00:20:43,785
You can tell a job by looking at the room?
How come?
323
00:20:43,868 --> 00:20:45,745
What? Got a message.
324
00:20:45,828 --> 00:20:47,664
-Here we go.
-Now?
325
00:20:47,747 --> 00:20:48,748
-So sudden.
-Now?
326
00:20:48,831 --> 00:20:51,209
-What? Table...
-What?
327
00:20:51,292 --> 00:20:52,627
Didn't notice it.
328
00:20:52,710 --> 00:20:54,504
-Not at all.
-Oh, God!
329
00:20:54,587 --> 00:20:56,381
This one?
330
00:20:56,464 --> 00:20:58,675
I didn't notice it, either.
331
00:21:00,051 --> 00:21:06,015
{\an8}PLEASE OPEN THE WHITE BOX UNDER FLOWERS
332
00:21:11,521 --> 00:21:12,438
Well...
333
00:21:12,897 --> 00:21:14,774
-What?
-What is it?
334
00:21:14,857 --> 00:21:15,984
That's it.
335
00:21:18,820 --> 00:21:20,488
What?
336
00:21:20,571 --> 00:21:22,073
I see.
337
00:21:22,156 --> 00:21:23,992
-Oh, that one.
-That's it.
338
00:21:24,075 --> 00:21:25,159
That one?
339
00:21:25,243 --> 00:21:26,536
Everyone knows.
340
00:21:31,290 --> 00:21:34,335
{\an8}"Here is a letter written by your X.
341
00:21:34,961 --> 00:21:40,925
{\an8}Please read yours aloud in order."
342
00:21:41,009 --> 00:21:44,345
{\an8}-We'll have to read it ourselves.
-Oh, my...
343
00:21:44,721 --> 00:21:47,890
{\an8}-Read a letter about me?
-Read your own.
344
00:21:48,808 --> 00:21:51,811
If any bad things are written,
it'll be terrible.
345
00:21:51,894 --> 00:21:55,148
-You can tell peoples' personalities.
-Sure.
346
00:21:59,569 --> 00:22:04,615
"Daiki is competitive
and always tries to get good results.
347
00:22:05,366 --> 00:22:09,328
I wonder why he cares so much
about winning or losing.
348
00:22:09,412 --> 00:22:12,707
He isn't a cheater
and he tries his best all the time.
349
00:22:13,166 --> 00:22:17,587
He is someone who values his family
and friends above all.
350
00:22:18,755 --> 00:22:22,925
I always respect Daiki
and worry about him.
351
00:22:23,593 --> 00:22:27,597
In order not to get hyperfocused
as he works too hard,
352
00:22:27,680 --> 00:22:31,768
I hope he doesn't forget to take a break.
353
00:22:33,352 --> 00:22:37,565
I'm looking forward to
spending time with him."
354
00:22:39,400 --> 00:22:40,359
Wow.
355
00:22:40,443 --> 00:22:41,402
I'm glad.
356
00:22:44,197 --> 00:22:45,281
I'm so glad.
357
00:22:45,406 --> 00:22:47,950
Especially, the last bit.
358
00:22:48,034 --> 00:22:51,287
That she was looking forward
to spending time with me.
359
00:22:52,246 --> 00:22:55,458
That's what I wanted to hear
the most today.
360
00:22:57,502 --> 00:22:59,962
-He wants to be with his X again.
-Yeah.
361
00:23:00,046 --> 00:23:01,506
He still likes her.
362
00:23:04,926 --> 00:23:05,843
Here we go.
363
00:23:09,013 --> 00:23:14,310
"She always thinks about others and
takes responsibility for what she says.
364
00:23:14,811 --> 00:23:16,938
She has a global perspective.
365
00:23:17,605 --> 00:23:21,859
She cherishes love
and all her friends like her.
366
00:23:23,236 --> 00:23:28,116
Because she always showed me
her affection, I felt assured.
367
00:23:29,742 --> 00:23:32,411
She's the most wonderful lady
in the world."
368
00:23:35,289 --> 00:23:37,208
That's amazing.
369
00:23:47,593 --> 00:23:49,470
Just a second.
370
00:24:07,196 --> 00:24:10,324
"He is sensitive in a word.
371
00:24:11,033 --> 00:24:15,663
He is very sensitive
to everyone's feelings.
372
00:24:16,873 --> 00:24:19,250
He is earnest and responsible.
373
00:24:19,959 --> 00:24:23,754
He has some weaknesses
and he is working on them.
374
00:24:25,298 --> 00:24:29,969
He always falls sick
after finishing a deadline.
375
00:24:31,596 --> 00:24:36,559
Whenever I was moody,
he asked me if he did something wrong.
376
00:24:38,269 --> 00:24:42,231
He's a very loving person.
377
00:24:44,317 --> 00:24:48,654
I felt that he should relax a bit more.
378
00:24:49,780 --> 00:24:52,742
But that's why people trust him so much.
379
00:24:54,702 --> 00:24:57,538
He has so many things that I don't have,
380
00:24:57,622 --> 00:25:00,458
he shares them with others
and makes them happy."
381
00:25:01,167 --> 00:25:02,460
Wonderful.
382
00:25:08,841 --> 00:25:10,509
How come they broke up?
383
00:25:10,593 --> 00:25:12,345
-I know.
-What happened to them?
384
00:25:12,428 --> 00:25:14,222
Why did they break up?
385
00:25:16,933 --> 00:25:18,768
That's his handwriting.
386
00:25:18,851 --> 00:25:20,770
Nostalgic?
387
00:25:20,853 --> 00:25:22,230
It has his characters.
388
00:25:23,439 --> 00:25:25,358
I'm about to cry with happiness.
389
00:25:25,983 --> 00:25:27,151
-Okay.
-Go ahead.
390
00:25:27,401 --> 00:25:30,488
"Ami is a beautiful woman as you can see.
391
00:25:31,280 --> 00:25:36,661
Because of her sweet character,
everyone around her is nice, too."
392
00:25:37,787 --> 00:25:39,038
I'm so glad.
393
00:25:44,335 --> 00:25:46,462
"She is also a fighter.
394
00:25:47,463 --> 00:25:50,258
She might have a failure
but never gives up."
395
00:25:50,341 --> 00:25:52,218
She has her own beliefs.
396
00:25:53,010 --> 00:25:56,138
She tries something fun
rather than constantly worrying.
397
00:25:56,222 --> 00:26:01,352
That's why I can keep fighting, too.
398
00:26:01,811 --> 00:26:06,148
Ami has a beautiful heart.
So, I fell in love with her."
399
00:26:08,317 --> 00:26:10,111
-Wow.
-Beautiful.
400
00:26:10,194 --> 00:26:11,112
Wow.
401
00:26:11,195 --> 00:26:14,490
-Wonderful.
-I'm about to cry.
402
00:26:14,991 --> 00:26:15,992
Very nice.
403
00:26:16,075 --> 00:26:17,034
Thank you.
404
00:26:17,118 --> 00:26:19,412
-Beautiful, Ami.
-So beautiful.
405
00:26:19,495 --> 00:26:20,871
That was great.
406
00:26:20,955 --> 00:26:22,081
So happy.
407
00:26:24,166 --> 00:26:29,255
"Because of her nice character,
everyone around her is also nice, too.
408
00:26:30,423 --> 00:26:33,759
So many memories with her friends."
409
00:26:35,136 --> 00:26:40,558
With all my friends...
410
00:26:41,767 --> 00:26:43,894
He was...
411
00:26:44,145 --> 00:26:47,857
very friendly to them
and always paid for them.
412
00:26:50,651 --> 00:26:55,489
I'm so moved by finding
413
00:26:55,573 --> 00:26:57,616
such a good person.
414
00:26:57,700 --> 00:27:00,536
This brought back so many memories.
415
00:27:10,546 --> 00:27:11,881
My turn.
416
00:27:11,964 --> 00:27:14,550
"He is a leader.
417
00:27:15,301 --> 00:27:18,137
He works hard to achieve his goals.
418
00:27:18,596 --> 00:27:22,641
I've never seen anyone
be so hard on himself.
419
00:27:22,725 --> 00:27:26,020
He will continue
to try and grow every day.
420
00:27:26,103 --> 00:27:29,857
That's wonderful
and I respect him for that.
421
00:27:30,358 --> 00:27:32,651
But that's only a part of him.
422
00:27:32,735 --> 00:27:37,365
Maybe he doesn't show it enough,
but he is kind and cute.
423
00:27:38,074 --> 00:27:42,912
It depends on him to show that
to someone else here,
424
00:27:42,995 --> 00:27:47,458
but I still feel that
I don't want him to do that.
425
00:27:47,541 --> 00:27:50,920
I think this is a good chance
to get to know him better."
426
00:27:59,345 --> 00:28:00,429
Here we go.
427
00:28:01,263 --> 00:28:05,393
"She is very beautiful
428
00:28:05,476 --> 00:28:09,563
and also very attentive and feminine.
429
00:28:10,106 --> 00:28:14,735
When our hands get dirty,
she always wipes them for me.
430
00:28:15,486 --> 00:28:19,156
She is also very good
at dealing with men."
431
00:28:19,240 --> 00:28:20,825
Not so impressed...
432
00:28:23,244 --> 00:28:26,497
"She sometimes acts cute around guys,
433
00:28:26,580 --> 00:28:29,500
but when she loves you, she means it.
434
00:28:29,583 --> 00:28:32,586
She is happy and very direct.
435
00:28:32,670 --> 00:28:35,756
She tells you what is right or wrong.
436
00:28:35,840 --> 00:28:40,636
If I was in trouble,
she gave me time even if she was busy.
437
00:28:40,719 --> 00:28:42,513
She helped me a lot.
438
00:28:43,097 --> 00:28:46,976
She's the warmest person I've ever met,
439
00:28:47,059 --> 00:28:50,646
and I could tell her everything.
I loved her so much."
440
00:28:51,772 --> 00:28:52,606
Beautiful.
441
00:28:59,155 --> 00:29:00,197
Let's see...
442
00:29:02,116 --> 00:29:06,036
"The most impressive thing about him is
443
00:29:06,370 --> 00:29:08,998
that he is so kind and sincere
444
00:29:09,081 --> 00:29:12,460
not only to me but everyone around him.
445
00:29:13,169 --> 00:29:16,672
Even on his day off, he studies hard.
446
00:29:16,755 --> 00:29:20,718
He's proud of his work and very exuberant.
That's how I remember him."
447
00:29:20,801 --> 00:29:21,760
I'm so happy.
448
00:29:22,678 --> 00:29:28,642
"He also expresses his feelings
and tells you everything.
449
00:29:29,518 --> 00:29:33,063
What kind of person
will he choose in the future?
450
00:29:33,439 --> 00:29:37,318
Will he marry or not? I can't imagine it.
451
00:29:37,401 --> 00:29:40,905
But whatever he chooses,
I'm sure he'll be happy."
452
00:29:41,739 --> 00:29:42,656
Thank you.
453
00:29:47,661 --> 00:29:49,288
That makes me nervous.
454
00:29:50,748 --> 00:29:53,751
Okay. "Her smile is so beautiful
455
00:29:53,834 --> 00:29:58,214
and it gives me such comfort.
456
00:29:58,672 --> 00:30:02,968
She has never lied to herself."
457
00:30:04,303 --> 00:30:05,304
Sorry.
458
00:30:06,305 --> 00:30:10,601
"She is a wonderful and kind woman
who cares about others.
459
00:30:11,769 --> 00:30:16,232
She never gives up on her dreams
460
00:30:16,315 --> 00:30:18,150
and always encouraged me.
461
00:30:18,609 --> 00:30:23,405
I appreciate her so much.
462
00:30:24,615 --> 00:30:27,451
I loved her beautiful spirit
463
00:30:27,535 --> 00:30:30,955
that makes other's happiness even greater
464
00:30:31,038 --> 00:30:34,041
by rejoicing with them.
465
00:30:34,124 --> 00:30:37,419
I hope that will be shared with you all."
466
00:30:40,130 --> 00:30:42,132
I need a tissue.
467
00:30:50,474 --> 00:30:54,103
I realized he knew me so well.
468
00:30:54,186 --> 00:30:57,940
I really want everyone around me
to be happy.
469
00:30:58,816 --> 00:31:00,859
That's how I feel every day.
470
00:31:01,360 --> 00:31:03,112
I'm so...
471
00:31:03,654 --> 00:31:09,243
grateful to him right now.
472
00:31:12,413 --> 00:31:13,831
Okay.
473
00:31:14,790 --> 00:31:18,252
"He is funny and makes you laugh
even when you're feeling down.
474
00:31:18,335 --> 00:31:20,212
He's fun to be with.
475
00:31:20,504 --> 00:31:22,840
Whenever I was upset,
476
00:31:23,132 --> 00:31:25,843
he always listened to me
and cheered me up.
477
00:31:27,052 --> 00:31:30,222
Once he starts something new,
he keeps going,
478
00:31:30,306 --> 00:31:32,808
so he's very patient at work.
479
00:31:33,892 --> 00:31:36,604
We had lots of fights,
480
00:31:36,687 --> 00:31:40,608
but he always apologized first,
so I could forgive him.
481
00:31:41,525 --> 00:31:44,820
He is earnest, and he puts you first.
482
00:31:45,195 --> 00:31:47,489
Because he is tall and handsome,
483
00:31:47,573 --> 00:31:50,576
I think many girls will like him."
484
00:31:50,909 --> 00:31:52,411
-That's it.
-Very nice!
485
00:31:56,915 --> 00:31:59,168
I'm a terrible reader, so you're good.
486
00:31:59,251 --> 00:32:01,670
-Thanks.
-No pressure now.
487
00:32:01,754 --> 00:32:04,089
-He did it on purpose.
-So kind.
488
00:32:04,173 --> 00:32:05,215
Sweet!
489
00:32:05,299 --> 00:32:08,510
Don't worry about stumbling.
490
00:32:08,802 --> 00:32:12,097
I'll read this while sitting down.
491
00:32:15,267 --> 00:32:19,772
"Apart from her beauty
and successful career,
492
00:32:19,897 --> 00:32:22,983
she is a hard-working person
with a kind heart."
493
00:32:28,906 --> 00:32:30,574
Excuse me.
494
00:32:33,035 --> 00:32:34,912
He is a "Handkerchief Prince."
495
00:32:34,995 --> 00:32:36,288
How generous!
496
00:32:36,372 --> 00:32:38,582
Of course I have one.
497
00:32:40,084 --> 00:32:42,169
-Please use it.
-Thanks.
498
00:32:49,677 --> 00:32:51,303
Okay. Slowly.
499
00:32:54,306 --> 00:32:55,224
Take your time.
500
00:32:55,766 --> 00:32:57,559
Why is she so emotional?
501
00:32:57,643 --> 00:33:01,480
Was she so in love with him?
502
00:33:04,650 --> 00:33:09,780
"There are many types of kindness.
503
00:33:11,240 --> 00:33:12,866
I think she's someone
504
00:33:12,950 --> 00:33:17,413
who always helped others,
not just talk about it.
505
00:33:23,252 --> 00:33:27,131
She always looked out for her juniors
and they liked her a lot.
506
00:33:29,717 --> 00:33:31,719
No matter hard her work got,
507
00:33:31,802 --> 00:33:35,055
she was likely to deal with it
on her own
508
00:33:35,139 --> 00:33:39,017
than ask someone to help.
509
00:33:40,686 --> 00:33:42,980
She always lugged heavy books around
510
00:33:43,063 --> 00:33:48,902
and is a voracious reader.
511
00:33:49,319 --> 00:33:55,242
She studied so hard.
I think she's more mature than I am.
512
00:33:57,828 --> 00:34:01,415
She seemed to be
a little unsure of herself,
513
00:34:01,957 --> 00:34:04,793
but I think she' s very charming
514
00:34:05,210 --> 00:34:08,338
and she'll make a lot of progress.
515
00:34:08,422 --> 00:34:12,801
That's what I thought about her
and I still do."
516
00:34:28,108 --> 00:34:32,571
I realize how sincerely he loved me.
517
00:34:42,748 --> 00:34:47,127
I never thought he'd write this about me.
518
00:34:47,669 --> 00:34:51,215
Because I work too hard,
519
00:34:51,757 --> 00:34:56,011
I thought he'd say,
520
00:34:56,094 --> 00:34:59,389
"She probably doesn't want
a relationship for now."
521
00:35:01,058 --> 00:35:03,435
What can I say...
522
00:35:03,519 --> 00:35:07,981
It made me very happy.
523
00:35:14,404 --> 00:35:18,867
I've cried in front of him
524
00:35:18,951 --> 00:35:20,953
several times,
525
00:35:21,370 --> 00:35:25,290
but I've never cried with joy.
526
00:35:26,667 --> 00:35:29,086
I feel so strange.
527
00:35:54,945 --> 00:35:58,115
WHO IS ERI'S X?
528
00:35:58,198 --> 00:36:01,243
What? Is it gonna be revealed?
529
00:36:01,326 --> 00:36:03,328
-What?
-Who is he?
530
00:36:22,931 --> 00:36:24,266
Masashi!
531
00:36:24,975 --> 00:36:26,435
The two of them?
532
00:36:31,940 --> 00:36:34,151
-Long time no see.
-Yes.
533
00:36:35,736 --> 00:36:37,070
Well...
534
00:36:43,368 --> 00:36:45,621
-Lost some weight?
-A little.
535
00:36:45,704 --> 00:36:46,872
-Did you?
-Yes.
536
00:36:48,874 --> 00:36:50,125
How have you been?
537
00:36:50,208 --> 00:36:51,835
I've been good.
538
00:36:53,795 --> 00:36:55,130
Oh, God...
539
00:36:56,673 --> 00:36:58,467
How about you?
540
00:36:59,301 --> 00:37:00,928
I've been okay.
541
00:37:01,011 --> 00:37:02,179
Good.
542
00:37:02,262 --> 00:37:03,430
Been tough?
543
00:37:03,513 --> 00:37:06,266
-Yeah, when I was busy.
-You seemed busy.
544
00:37:10,020 --> 00:37:11,271
Well...
545
00:37:19,655 --> 00:37:23,951
There was a period when we didn't meet.
546
00:37:24,409 --> 00:37:28,705
Our work places were near each other.
547
00:37:29,331 --> 00:37:31,500
We were quite close by.
548
00:37:31,583 --> 00:37:35,671
-Right.
-I thought I might bump into you.
549
00:37:35,754 --> 00:37:38,090
-But we didn't.
-No.
550
00:37:38,590 --> 00:37:43,345
I couldn't help thinking about that.
551
00:37:45,430 --> 00:37:47,349
I felt the same.
552
00:37:47,432 --> 00:37:48,976
Yes, pretty often.
553
00:37:50,018 --> 00:37:51,311
-Right?
-Yes.
554
00:37:54,564 --> 00:37:57,359
Will there be a chance
for this to go somewhere?
555
00:37:57,567 --> 00:37:58,694
I wonder.
556
00:37:58,777 --> 00:37:59,987
-Right?
-Yes.
557
00:38:03,782 --> 00:38:06,034
-Shall we go?
-Shall we?
558
00:38:06,660 --> 00:38:08,662
We used to say this often.
559
00:38:08,745 --> 00:38:11,999
-"Shall we go?"
-Yeah, we used to say that.
560
00:38:12,082 --> 00:38:14,418
"That sounds great. Shall we go?"
561
00:38:14,501 --> 00:38:17,713
-We did it without thinking much.
-Yeah.
562
00:38:18,088 --> 00:38:20,007
-Good memory.
-Yes.
563
00:38:22,050 --> 00:38:25,637
-We had so many places we wanted to go.
-We did.
564
00:38:28,682 --> 00:38:31,560
Sometimes, all of sudden.
565
00:38:31,643 --> 00:38:34,896
This moment brings back memories.
566
00:38:34,980 --> 00:38:37,858
Like "We had so many places
we wanted to go."
567
00:38:38,859 --> 00:38:41,987
-We made a list.
-Right.
568
00:38:42,863 --> 00:38:46,616
When I get invites
569
00:38:47,367 --> 00:38:52,372
from museums or for events,
570
00:38:53,915 --> 00:38:57,627
and you're the one I want to go with,
571
00:38:57,711 --> 00:38:59,296
I feel upset.
572
00:39:03,925 --> 00:39:06,928
Looking back at our old photos,
573
00:39:07,429 --> 00:39:13,185
I wonder if I'll ever meet a person
like you. I sometimes feel like crying.
574
00:39:13,560 --> 00:39:16,438
-I know how you feel.
-You do?
575
00:39:16,813 --> 00:39:20,400
-That's hard.
-They still have feelings for each other.
576
00:39:20,859 --> 00:39:25,864
Even though we hadn't seen
each other in a while,
577
00:39:28,366 --> 00:39:32,704
I felt so comfortable with him again.
578
00:39:33,872 --> 00:39:35,832
We had ups and downs.
579
00:39:37,375 --> 00:39:43,048
But I appreciate her good sides,
so I enjoy our time together.
580
00:39:47,385 --> 00:39:50,013
We pretend to be strangers, right?
581
00:39:50,472 --> 00:39:52,182
What do we call each other?
582
00:39:52,265 --> 00:39:54,768
-Masashi.
-Eri.
583
00:39:56,436 --> 00:39:59,981
-Do you think I can do it?
-Can you?
584
00:40:00,065 --> 00:40:01,358
Let's try.
585
00:40:03,819 --> 00:40:05,487
Nice to meet you.
586
00:40:06,071 --> 00:40:06,947
You, too.
587
00:40:07,030 --> 00:40:08,657
I can't say it aloud.
588
00:40:13,286 --> 00:40:14,704
I wonder...
589
00:40:17,124 --> 00:40:19,209
if we'll be okay.
590
00:40:21,545 --> 00:40:25,006
Not sure if we can talk again.
591
00:40:25,465 --> 00:40:26,716
Maybe not. Not sure.
592
00:40:28,593 --> 00:40:33,014
If we both feel
we need each other again...
593
00:40:39,271 --> 00:40:41,231
It would be nice...
594
00:40:43,108 --> 00:40:45,694
to get back together.
595
00:40:46,820 --> 00:40:48,530
-Maybe.
-Yes.
596
00:40:50,532 --> 00:40:52,534
Not sure though.
597
00:40:52,617 --> 00:40:55,078
The possibility isn't zero.
598
00:41:04,588 --> 00:41:08,466
As for this show...
599
00:41:08,550 --> 00:41:11,052
-Yes.
-Without you,
600
00:41:12,470 --> 00:41:14,723
I wouldn't have tried it.
601
00:41:25,942 --> 00:41:28,570
How can I say this...
602
00:41:29,946 --> 00:41:33,950
You're the biggest part of my life,
603
00:41:37,287 --> 00:41:39,497
both in positive and negative ways.
604
00:41:40,540 --> 00:41:42,500
That's what you are to me.
605
00:41:43,960 --> 00:41:48,465
So, I appreciate you so much.
606
00:41:49,716 --> 00:41:55,680
It only seems true now.
607
00:41:56,723 --> 00:41:58,141
Thank you, too.
608
00:42:07,525 --> 00:42:13,448
{\an8}THEY WERE TOGETHER FOR 3.5 YEARS
609
00:42:13,531 --> 00:42:18,370
{\an8}THEY BROKE UP 11 MONTHS AGO
610
00:42:57,826 --> 00:42:59,119
Okay. Slowly.
611
00:43:39,868 --> 00:43:42,287
Okay. Let's do a quick review.
612
00:43:42,370 --> 00:43:47,500
{\an8}"Masashi and Eri dated for three and
a half years and broke up 11 months ago."
613
00:43:47,584 --> 00:43:50,420
{\an8}-Okay...
-We've found one of their Xs.
614
00:43:50,503 --> 00:43:52,172
{\an8}Yes.
615
00:43:52,255 --> 00:43:58,219
{\an8}They're close. Maybe,
no particular reason for breaking up.
616
00:43:58,345 --> 00:44:02,682
{\an8}-You're probably right.
-They might have wanted to move on.
617
00:44:02,766 --> 00:44:05,226
{\an8}Maybe Masashi decided to split up.
618
00:44:05,310 --> 00:44:07,979
{\an8}Nothing bad happened.
619
00:44:08,396 --> 00:44:11,149
{\an8}But he might have wanted
to meet another girl.
620
00:44:11,232 --> 00:44:12,067
{\an8}I see.
621
00:44:12,150 --> 00:44:15,403
{\an8}But Eri wants to get back with him.
622
00:44:15,487 --> 00:44:19,532
{\an8}-She believes in that possibility.
-We can tell it from her smile.
623
00:44:19,616 --> 00:44:20,784
{\an8}Right.
624
00:44:20,867 --> 00:44:22,827
{\an8}He's rather nice to her.
625
00:44:24,120 --> 00:44:27,374
{\an8}Sorry. I can't figure out men.
I realized it at 50.
626
00:44:28,375 --> 00:44:30,418
{\an8}I was so wrong.
627
00:44:31,795 --> 00:44:34,964
-What a view.
-Wow.
628
00:44:35,256 --> 00:44:37,634
-So beautiful.
-This is insane!
629
00:44:37,717 --> 00:44:39,469
Is that a Ferris wheel?
630
00:44:39,552 --> 00:44:41,304
What's that?
631
00:44:41,721 --> 00:44:43,390
That's a Ferris wheel.
632
00:44:43,473 --> 00:44:45,725
So, we see it from the side.
633
00:44:45,809 --> 00:44:47,936
-Amazing.
-I wanna get on that.
634
00:44:48,019 --> 00:44:49,104
Unbelievable!
635
00:44:50,271 --> 00:44:51,356
Oh, really?
636
00:44:52,273 --> 00:44:53,900
Excuse me.
637
00:44:54,984 --> 00:44:56,111
All got a glass?
638
00:44:56,194 --> 00:44:58,113
-There she goes.
-Next to him.
639
00:44:58,488 --> 00:44:59,989
-She's got it.
-I see.
640
00:45:00,073 --> 00:45:02,659
-That's right!
-We know about them now.
641
00:45:03,827 --> 00:45:07,122
Tell us where you live,
642
00:45:07,205 --> 00:45:09,040
your siblings and blood types.
643
00:45:10,125 --> 00:45:11,501
We can tell from those.
644
00:45:12,293 --> 00:45:13,378
Let's ask Masa.
645
00:45:13,753 --> 00:45:15,463
I have two sisters.
646
00:45:16,464 --> 00:45:19,175
-You look like you have sisters.
-I can tell.
647
00:45:19,259 --> 00:45:20,176
Really?
648
00:45:20,468 --> 00:45:24,681
I grew up surrounded by women.
649
00:45:24,764 --> 00:45:27,517
-Looks like it.
-You seem to be thoughtful.
650
00:45:30,103 --> 00:45:32,772
Does anyone have a birthday soon?
651
00:45:33,356 --> 00:45:35,233
-Right.
-Anyone?
652
00:45:35,316 --> 00:45:36,693
Mine was two days ago.
653
00:45:36,776 --> 00:45:38,445
Happy belated birthday.
654
00:45:38,528 --> 00:45:40,613
-Let's celebrate.
-Really?
655
00:45:40,697 --> 00:45:43,408
-Let's make a plan.
-Let's do it!
656
00:45:43,491 --> 00:45:45,118
Wait! Fireworks!
657
00:45:48,163 --> 00:45:49,122
Look.
658
00:45:49,956 --> 00:45:50,790
Wow!
659
00:45:52,876 --> 00:45:54,294
At Yokohama Stadium.
660
00:45:55,044 --> 00:45:57,964
-Let's take a picture.
-I'd love it!
661
00:45:58,465 --> 00:46:00,049
Can you set the timer?
662
00:46:00,508 --> 00:46:02,260
Good. Where should I be?
663
00:46:02,343 --> 00:46:03,178
There?
664
00:46:03,261 --> 00:46:04,512
-Come here.
-Okay.
665
00:46:04,596 --> 00:46:05,930
Here we go.
666
00:46:09,893 --> 00:46:12,061
-Are you in the frame?
-I think so.
667
00:46:14,314 --> 00:46:16,316
-Isn't it too obvious?
-Hey...
668
00:46:23,072 --> 00:46:24,115
See you tomorrow.
669
00:46:24,199 --> 00:46:25,575
Good night.
670
00:46:25,658 --> 00:46:28,369
I was the second to arrive, so...
671
00:46:28,453 --> 00:46:30,872
-Yeah, I was really...
-Thank you.
672
00:46:32,290 --> 00:46:33,208
Good night.
673
00:46:33,791 --> 00:46:35,168
Good night.
674
00:46:35,251 --> 00:46:37,128
-Thank you, guys.
-Good night.
675
00:46:38,421 --> 00:46:40,465
-Good night.
-Good night.
676
00:46:40,548 --> 00:46:42,133
-This way, right?
-Yes.
677
00:46:51,351 --> 00:46:53,937
-Finally started.
-Right.
678
00:46:54,687 --> 00:46:58,525
I wonder what will happen.
679
00:46:58,608 --> 00:47:01,069
-Be yourself.
-You know...
680
00:47:01,152 --> 00:47:06,157
I just want to talk to everyone
for a while
681
00:47:06,241 --> 00:47:09,244
-and get to know each other.
-I agree.
682
00:47:10,036 --> 00:47:11,538
A message?
683
00:47:11,621 --> 00:47:13,164
-Really?
-Can you go check?
684
00:47:13,248 --> 00:47:14,082
Sure.
685
00:47:19,879 --> 00:47:21,506
You'd better check it.
686
00:47:21,589 --> 00:47:22,924
We've got a message.
687
00:47:35,895 --> 00:47:37,313
Wait. Not sure.
688
00:47:39,524 --> 00:47:40,733
What is it?
689
00:47:41,317 --> 00:47:42,235
What now?
690
00:47:44,195 --> 00:47:47,907
{\an8}"Please send a message
to your love interest,
691
00:47:47,991 --> 00:47:49,617
{\an8}without your name."
692
00:47:49,701 --> 00:47:51,286
-Really?
-Anonymously?
693
00:47:51,369 --> 00:47:52,996
They're assisted like that.
694
00:47:53,079 --> 00:47:55,415
-That'll reveal a lot.
-On the first day?
695
00:47:55,498 --> 00:47:59,627
{\an8}PLEASE SEND A MESSAGE
TO YOUR LOVE INTEREST
696
00:47:59,711 --> 00:48:01,546
{\an8}WITHOUT YOUR NAME
697
00:48:20,940 --> 00:48:26,738
WILL YOUR NEXT PARTNER BE YOUR X? OR...
698
00:48:26,821 --> 00:48:28,531
Maybe no message.
699
00:48:28,615 --> 00:48:30,325
If not...
700
00:48:30,408 --> 00:48:31,534
-Right.
-I see.
701
00:48:31,618 --> 00:48:35,913
You'll know your X
isn't interested in you.
702
00:48:43,254 --> 00:48:45,798
{\an8}MAI
703
00:48:46,924 --> 00:48:51,387
{\an8}RELAXED RATHER THAN NERVOUS.
THANKS
704
00:48:52,472 --> 00:48:57,060
{\an8}CHOSEN BY YOUR X
705
00:49:02,357 --> 00:49:04,942
KYOHEI
706
00:49:07,528 --> 00:49:11,741
{\an8}THANKS FOR YOUR LETTER.
LOVED IT
707
00:49:14,285 --> 00:49:19,040
{\an8}CHOSEN BY YOUR X
708
00:49:22,418 --> 00:49:25,004
LUCA
709
00:49:26,964 --> 00:49:31,594
{\an8}WISH YOU A GREAT DAY
TOMORROW AGAIN
710
00:49:32,679 --> 00:49:35,014
{\an8}CHOSEN BY YOUR X
711
00:49:35,098 --> 00:49:37,600
{\an8}-All right. Let's go.
-Yup.
712
00:49:46,401 --> 00:49:48,069
KOHEI
713
00:49:48,152 --> 00:49:49,570
What?
714
00:49:50,947 --> 00:49:52,657
He didn't get any!
715
00:49:54,033 --> 00:49:59,997
NOT CHOSEN BY YOUR X
716
00:50:06,462 --> 00:50:09,048
DAIKI
717
00:50:11,467 --> 00:50:16,055
{\an8}HOPE TO TALK BY LOOKING
AT EACH OTHER MORE TOMORROW!
718
00:50:17,640 --> 00:50:19,851
CHOSEN BY YOUR X
719
00:50:29,569 --> 00:50:32,155
{\an8}YOSHIHITO
720
00:50:34,574 --> 00:50:38,619
{\an8}LOOKING GREAT IN YOUR SUIT
721
00:50:40,830 --> 00:50:45,376
{\an8}CHOSEN BY YOUR X
722
00:50:50,715 --> 00:50:53,342
ARISA
723
00:50:55,720 --> 00:50:59,682
SORRY THAT I COULD NOT WRITE
A TOUCHING LETTER
724
00:51:02,685 --> 00:51:07,356
CHOSEN BY YOUR X
725
00:51:12,612 --> 00:51:15,573
AMI
726
00:51:15,656 --> 00:51:17,283
-She's got two.
-Yes.
727
00:51:21,120 --> 00:51:24,499
THANKS FOR YOUR LETTER
728
00:51:24,582 --> 00:51:27,418
IT WAS NICE TO TALKING TO YOU!
729
00:51:27,502 --> 00:51:28,544
Wait...
730
00:51:32,131 --> 00:51:36,719
CHOSEN BY YOUR X
731
00:51:40,223 --> 00:51:41,641
{\an8}Who is it?
732
00:51:48,105 --> 00:51:52,318
MASASHI
733
00:51:54,862 --> 00:51:58,491
THANKS FOR TODAY!
734
00:51:58,574 --> 00:52:02,912
{\an8}CAN'T WAIT TO SEE YOU TOMORROW!
735
00:52:05,998 --> 00:52:10,670
{\an8}CHOSEN BY YOUR X
736
00:52:24,392 --> 00:52:26,561
ERI
737
00:52:28,896 --> 00:52:30,857
She was not chosen.
738
00:52:31,566 --> 00:52:36,153
NOT CHOSEN BY YOUR X
739
00:52:52,336 --> 00:52:54,714
What a surprise.
740
00:52:54,881 --> 00:52:56,674
That's tough.
741
00:52:56,757 --> 00:53:01,721
{\an8}But he said "It would be nice
to get back together."
742
00:53:01,804 --> 00:53:06,350
{\an8}He wants to move on and meet a new girl.
743
00:53:06,434 --> 00:53:09,228
{\an8}Not a bad thing, you know?
744
00:53:09,312 --> 00:53:11,689
{\an8}-Poor Kohei.
-That was awful.
745
00:53:11,772 --> 00:53:14,066
{\an8}-No messages.
-Nothing.
746
00:53:14,150 --> 00:53:16,027
{\an8}-Your favorite.
-Yeah.
747
00:53:16,110 --> 00:53:20,114
{\an8}-Never imagined.
-You're rooting for him.
748
00:53:20,197 --> 00:53:21,407
{\an8}Oh, man...
749
00:53:21,490 --> 00:53:27,455
{\an8}"They sent a message
to their love interest.
750
00:53:27,580 --> 00:53:31,667
Most of them got a message from their Xs.
751
00:53:31,751 --> 00:53:35,338
{\an8}Except Kohei and Eri.
752
00:53:37,048 --> 00:53:41,761
{\an8}That means,
Masashi sent it to someone else.
753
00:53:41,844 --> 00:53:44,972
{\an8}It must be Ami who got two messages.
754
00:53:45,056 --> 00:53:47,767
{\an8}Masashi got one from his X
755
00:53:47,850 --> 00:53:51,145
{\an8}-and the other one is unknown."
-Yeah.
756
00:53:51,228 --> 00:53:56,859
{\an8}"It must be from Kohei's X
as Kohei didn't get any messages.
757
00:53:57,234 --> 00:53:59,612
How come Masashi didn't choose Eri?
758
00:53:59,695 --> 00:54:01,572
What will happen to them?
759
00:54:01,656 --> 00:54:04,241
Please wait for the next development."
760
00:54:10,414 --> 00:54:13,709
Do you remember why we broke up?
761
00:54:17,046 --> 00:54:20,800
To be honest, I knew it'd be you.
762
00:54:20,883 --> 00:54:22,802
So I'm happy.
763
00:54:24,553 --> 00:54:26,180
They're getting closer.
764
00:54:27,014 --> 00:54:31,018
{\an8}THEN
765
00:54:32,436 --> 00:54:37,566
{\an8}WHEN NEW X IS REVEALED...
766
00:54:40,778 --> 00:54:41,988
They're shuffling.
767
00:54:44,156 --> 00:54:46,367
{\an8}I liked who you were.
52709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.