Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,000 --> 00:00:12,875
[♪♪♪]
4
00:00:24,750 --> 00:00:29,458
♪ I'm gonna soak up the sun
5
00:00:29,542 --> 00:00:30,917
[♪♪♪]
6
00:00:31,000 --> 00:00:32,041
♪ I'm gonna tell everyone...
7
00:00:32,125 --> 00:00:33,417
[barks]
8
00:00:33,500 --> 00:00:38,667
♪ ...To lighten up
9
00:00:38,750 --> 00:00:40,333
♪ I'm gonna tell 'em that
10
00:00:40,417 --> 00:00:46,625
♪ I've got no one to blame
11
00:00:46,709 --> 00:00:49,375
♪ For every time I feel lame
12
00:00:49,458 --> 00:00:54,792
♪ I'm looking up
13
00:00:54,875 --> 00:00:56,667
♪ I'm gonna soak up the sun
14
00:00:56,750 --> 00:01:01,041
[♪♪♪]
15
00:01:10,166 --> 00:01:11,208
[woman] Ally?
16
00:01:11,291 --> 00:01:12,166
Ally Craig?
17
00:01:12,250 --> 00:01:13,959
Hi!
18
00:01:14,041 --> 00:01:15,875
Sorry to disturb
your morning exercise.
19
00:01:15,959 --> 00:01:19,333
Oh, that's all right.
What can I do for you, Corine?
20
00:01:19,417 --> 00:01:20,458
Hello, Sunshine!
21
00:01:20,542 --> 00:01:21,917
[chuckles]
22
00:01:22,000 --> 00:01:23,917
I need to replace the bushes
down the side of my house.
23
00:01:24,000 --> 00:01:25,834
The deer got the old ones.
24
00:01:25,917 --> 00:01:27,250
I'm looking
for something flowering
25
00:01:27,333 --> 00:01:28,417
and it's kind of shady there.
26
00:01:28,500 --> 00:01:29,792
What do you think?
27
00:01:29,875 --> 00:01:33,291
Flowering bush, semi-shaded
and deer-resistant...
28
00:01:33,375 --> 00:01:36,291
I'm thinking astilbe visions,
red or purple.
29
00:01:36,375 --> 00:01:37,875
I love red.
30
00:01:37,959 --> 00:01:39,834
If you love red,
there's also heuchera red!
31
00:01:39,917 --> 00:01:41,000
Oh, it's great, it's got
32
00:01:41,083 --> 00:01:42,709
these wispy, delicate
little red flowers
33
00:01:42,792 --> 00:01:43,834
and vibrant red leaves.
34
00:01:43,917 --> 00:01:45,333
Do you have those
at the nursery,
35
00:01:45,417 --> 00:01:46,542
or do you need
to order them in?
36
00:01:46,625 --> 00:01:47,750
We have a whole section!
37
00:01:47,834 --> 00:01:49,125
You can come down
and take your pick.
38
00:01:49,208 --> 00:01:51,458
Well, in that case, you will
see me this afternoon.
39
00:01:51,542 --> 00:01:52,959
Enjoy your walk.
40
00:01:53,041 --> 00:01:54,625
Thanks!
41
00:01:54,709 --> 00:01:56,125
Another satisfied customer.
42
00:01:56,208 --> 00:01:57,291
[barks]
43
00:01:57,375 --> 00:02:02,750
♪ I'm gonna soak up
the sun... ♪
44
00:02:09,500 --> 00:02:13,667
[♪♪♪]
45
00:02:30,834 --> 00:02:31,750
Ahh!
46
00:02:31,834 --> 00:02:32,959
[warm laughter]
47
00:02:33,041 --> 00:02:34,542
Oh, my gosh!
48
00:02:34,625 --> 00:02:36,959
Welcome home, honey.
49
00:02:37,041 --> 00:02:38,542
It's so good
to see you guys.
50
00:02:38,625 --> 00:02:42,291
Not as good as it is to see you
and to have you home safe!
51
00:02:43,375 --> 00:02:44,709
What?
52
00:02:44,792 --> 00:02:46,667
You guys don't stop growing,
do you?
53
00:02:46,750 --> 00:02:48,959
It just happens!
I don't even try.
54
00:02:49,041 --> 00:02:52,041
In school, I had to draw
a picture of a role model,
55
00:02:52,125 --> 00:02:52,959
and I chose you, Uncle Jake.
56
00:02:54,250 --> 00:02:56,000
Whoa!
57
00:02:56,083 --> 00:02:58,041
That's just like me.
58
00:02:58,125 --> 00:02:59,875
You're a great artist.
59
00:02:59,959 --> 00:03:02,166
You can keep it
and put it on your refrigerator.
60
00:03:02,250 --> 00:03:04,709
Well, that is exactly what
we're gonna do.
61
00:03:04,792 --> 00:03:05,792
Yeah, it is.
62
00:03:05,875 --> 00:03:06,917
-Great idea.
-Welcome home, Jake.
63
00:03:07,000 --> 00:03:08,041
Good to see you, Barb.
64
00:03:09,583 --> 00:03:11,041
What about this guy?
65
00:03:11,125 --> 00:03:12,041
Get in there!
66
00:03:12,125 --> 00:03:14,041
I've seen you my whole life.
67
00:03:14,125 --> 00:03:15,208
I missed you, bro.
68
00:03:15,291 --> 00:03:16,959
Oh, I missed you, too.
69
00:03:18,208 --> 00:03:19,500
-You look good.
-You too, man.
70
00:03:19,583 --> 00:03:21,166
Good? He's skin and bones.
71
00:03:21,250 --> 00:03:24,083
Don't they feed you in the army?
72
00:03:24,166 --> 00:03:25,750
Your mom has been cooking
for two days straight--
73
00:03:25,834 --> 00:03:26,625
all your favorites.
74
00:03:26,709 --> 00:03:28,667
Braised ribs,
75
00:03:28,750 --> 00:03:29,792
Southern fried chicken...
76
00:03:29,875 --> 00:03:31,125
Oh, ho.
...All the fixings.
77
00:03:31,208 --> 00:03:32,250
Well, in that case...
78
00:03:32,333 --> 00:03:34,041
what are we standing
around here for?
79
00:03:34,125 --> 00:03:35,500
-Oh!
-Let's go!
80
00:03:35,583 --> 00:03:36,709
[all laughing]
81
00:03:36,792 --> 00:03:38,959
That's how it's gonna be, huh?
82
00:03:39,041 --> 00:03:40,875
That's exactly
how it's gonna be.
83
00:03:42,041 --> 00:03:44,834
[♪♪♪]
84
00:03:51,291 --> 00:03:52,542
Come on, come on!
85
00:03:52,625 --> 00:03:54,500
[barks happily]
86
00:03:57,333 --> 00:03:59,417
Personally,
I like the purples...
87
00:03:59,500 --> 00:04:00,625
but the reds are also nice.
88
00:04:00,709 --> 00:04:01,959
Yeah.
89
00:04:02,041 --> 00:04:03,166
And even the yellows,
90
00:04:03,250 --> 00:04:04,834
they're really beautiful
this year.
91
00:04:04,917 --> 00:04:05,917
Oh...
92
00:04:06,000 --> 00:04:07,667
I-I'm just not sure
93
00:04:07,750 --> 00:04:10,667
what will go best
against a white fence.
94
00:04:10,750 --> 00:04:11,667
Go with the purple.
95
00:04:11,750 --> 00:04:13,125
Really? You're sure?
96
00:04:13,208 --> 00:04:14,208
Trust me.
97
00:04:14,291 --> 00:04:17,041
Oh, thanks, Ally.
98
00:04:17,125 --> 00:04:18,458
I appreciate it.
99
00:04:18,542 --> 00:04:21,208
They want your opinion.
Trust your instincts.
100
00:04:21,291 --> 00:04:22,959
I'm trying.
I just don't have your eye.
101
00:04:23,041 --> 00:04:25,917
You're doing great.
102
00:04:26,000 --> 00:04:28,792
[Emma] I hope so.
103
00:04:28,875 --> 00:04:31,291
Hello, Sunshine.
104
00:04:31,375 --> 00:04:33,083
Oh, he's such a good doggy.
105
00:04:33,166 --> 00:04:34,041
Oh, no.
106
00:04:35,417 --> 00:04:36,500
Look what the cat dragged in.
107
00:04:36,583 --> 00:04:39,417
[♪♪♪]
108
00:04:41,041 --> 00:04:42,417
Are you kidding me?
109
00:04:42,500 --> 00:04:44,542
That'll be $23.85.
110
00:04:44,625 --> 00:04:45,709
What's he doing here?
111
00:04:45,792 --> 00:04:46,625
Ask him.
112
00:04:46,709 --> 00:04:48,625
I don't want to talk to him.
113
00:04:48,709 --> 00:04:49,959
Thank you.
114
00:04:50,041 --> 00:04:52,083
No, no, no, no.
We had a deal.
115
00:04:52,166 --> 00:04:54,041
Ben is not supposed to come in
when I'm here.
116
00:04:54,125 --> 00:04:56,041
Apparently, he lost the memo.
117
00:04:56,125 --> 00:04:57,709
He could break off
our engagement over the phone,
118
00:04:57,792 --> 00:04:59,375
but when it comes
to buying hydrangea,
119
00:04:59,458 --> 00:05:00,583
that has to be done in person.
120
00:05:00,667 --> 00:05:01,667
You know what?
121
00:05:01,750 --> 00:05:03,166
I have orders to place,
122
00:05:03,250 --> 00:05:04,083
so I'm gonna go to the office,
and you can deal with him.
123
00:05:04,166 --> 00:05:06,500
-Uh... or not.
-Hey.
124
00:05:07,583 --> 00:05:08,834
So close.
125
00:05:08,917 --> 00:05:10,625
Good morning
to you, too, Emma.
126
00:05:11,917 --> 00:05:13,542
What can I do for you, Ben?
127
00:05:13,625 --> 00:05:15,917
Ally, it's been
over two months.
128
00:05:16,000 --> 00:05:17,500
Two months and 11 days.
129
00:05:17,583 --> 00:05:19,041
Not that anyone's counting.
130
00:05:19,125 --> 00:05:22,333
I know that I hurt you,
and I'm sorry...
131
00:05:24,125 --> 00:05:26,083
...but I still own
a landscaping business
132
00:05:26,166 --> 00:05:28,208
and you still have
the best nursery in the area,
133
00:05:28,291 --> 00:05:29,542
so we have to do business
together.
134
00:05:29,625 --> 00:05:31,583
Actually, we don't.
135
00:05:31,667 --> 00:05:34,333
Uh, actually,
I'm your biggest customer,
136
00:05:34,417 --> 00:05:35,625
and I don't want to go
all the way to Bloomfield
137
00:05:35,709 --> 00:05:37,125
to buy plants,
138
00:05:37,208 --> 00:05:39,458
because they don't even have
half the selection you do.
139
00:05:39,542 --> 00:05:41,041
But mostly...
140
00:05:41,125 --> 00:05:42,834
they don't know me
like you do.
141
00:05:42,917 --> 00:05:45,709
Which is an even better reason
for you to go to Bloomfield.
142
00:05:47,500 --> 00:05:48,417
-Excuse me.
-Oh.
143
00:05:48,500 --> 00:05:49,375
Sorry.
144
00:05:51,792 --> 00:05:53,792
Apparently,
I didn't know you at all.
145
00:05:53,875 --> 00:05:55,083
Yes, you did.
146
00:05:55,166 --> 00:05:56,625
You know me better
than anyone.
147
00:05:56,709 --> 00:06:00,041
Look, I handled this wrong
on every level.
148
00:06:00,125 --> 00:06:01,417
[scoffs] You think?
149
00:06:01,500 --> 00:06:03,250
Well, that's the problem,
I didn't think.
150
00:06:03,333 --> 00:06:05,125
I called you to talk,
151
00:06:05,208 --> 00:06:08,041
to-to tell you
how I was feeling,
152
00:06:08,125 --> 00:06:10,083
and the more we talked,
the more scared I got,
153
00:06:10,166 --> 00:06:13,000
and before I knew it,
I just... said it.
154
00:06:13,083 --> 00:06:14,125
And I heard it.
155
00:06:14,208 --> 00:06:15,917
And I'm sorry.
156
00:06:16,000 --> 00:06:19,917
Can we just go to dinner
so that we can talk about this?
157
00:06:20,000 --> 00:06:22,083
Ben, there's nothing
to talk about.
158
00:06:22,166 --> 00:06:23,625
Thanks.
159
00:06:23,709 --> 00:06:26,458
Oh, thank you, Sadie.
See you next time.
160
00:06:26,542 --> 00:06:28,375
Listen, I'm gonna be in here
all the time.
161
00:06:28,458 --> 00:06:30,000
You got the best eye when
it comes to choosing plants
162
00:06:30,083 --> 00:06:33,041
and I value your opinion.
163
00:06:33,125 --> 00:06:36,875
I just want to salvage
this part of our relationship.
164
00:06:36,959 --> 00:06:38,250
Dinner? One time?
165
00:06:40,291 --> 00:06:41,583
Please?
166
00:06:42,750 --> 00:06:44,333
Where are you using this?
167
00:06:44,417 --> 00:06:47,458
What? Oh, I'm adding them
to a rock garden display.
168
00:06:47,542 --> 00:06:49,333
That gray stone that you like?
169
00:06:49,417 --> 00:06:50,875
Exactly.
170
00:06:50,959 --> 00:06:53,125
Okay, then I would go with
an emerald-blue creeping phlox.
171
00:06:53,208 --> 00:06:54,542
See? This is what I mean.
You're the best.
172
00:06:54,625 --> 00:06:55,959
Can I get 20 trays
by Friday?
173
00:06:56,041 --> 00:06:57,208
But, you know what?
174
00:06:57,291 --> 00:06:59,709
Let's do
the red creeping phlox.
175
00:06:59,792 --> 00:07:01,041
It pops.
176
00:07:01,125 --> 00:07:03,333
If you really want the red,
head over to Bloomfield.
177
00:07:03,417 --> 00:07:04,709
I bet you they could get it
by Thursday.
178
00:07:07,500 --> 00:07:09,834
Or we could order it here.
179
00:07:09,917 --> 00:07:12,125
Perfect.
180
00:07:12,208 --> 00:07:13,625
It was great to see you.
181
00:07:18,166 --> 00:07:20,542
I hate to admit it, but...
182
00:07:20,625 --> 00:07:21,959
he's right.
183
00:07:22,041 --> 00:07:24,291
He is our biggest customer.
184
00:07:25,709 --> 00:07:27,834
I will keep it professional.
185
00:07:27,917 --> 00:07:29,834
I'm not sure I can.
186
00:07:29,917 --> 00:07:31,834
[chuckles]
187
00:07:36,750 --> 00:07:38,500
Yeah, yeah, I've picked up
a lot of mad skills
188
00:07:38,583 --> 00:07:39,542
since you've been gone.
189
00:07:39,625 --> 00:07:40,959
[laughs] "Mad skills"?
190
00:07:41,041 --> 00:07:42,041
-Mad skills!
-Mad!
191
00:07:42,125 --> 00:07:44,291
[laughing]
192
00:07:44,375 --> 00:07:46,291
So, as soon as you're ready...
193
00:07:46,375 --> 00:07:47,333
-Ready?
-Mm-hmm.
194
00:07:47,417 --> 00:07:48,750
I've been ready for two years.
195
00:07:48,834 --> 00:07:50,000
Listen, I'm proud of you.
196
00:07:50,083 --> 00:07:52,000
You kept the company afloat
while I was gone,
197
00:07:52,083 --> 00:07:53,041
now I'm back.
198
00:07:53,125 --> 00:07:54,417
I want to get my hands dirty
and learn
199
00:07:54,500 --> 00:07:55,542
some of these "mad skills"
you keep bragging about.
200
00:07:55,625 --> 00:07:57,542
All right!
201
00:07:57,625 --> 00:07:59,250
Hey, kids!
Strawberries and ice cream!
202
00:07:59,333 --> 00:08:00,166
-Hey!
-Thanks, Mom.
203
00:08:02,417 --> 00:08:03,959
Thank you, Grandma.
204
00:08:04,041 --> 00:08:05,375
Oh, hold on, you two.
Gotta get you dried off.
205
00:08:05,458 --> 00:08:06,709
Come on.
206
00:08:06,792 --> 00:08:09,875
Oh, my gosh, strawberries
are so sweet this summer.
207
00:08:09,959 --> 00:08:12,250
Yeah, they certainly are. Oh.
208
00:08:12,333 --> 00:08:14,083
I missed this.
209
00:08:14,166 --> 00:08:15,667
-So...
-Thanks, Mom.
210
00:08:15,750 --> 00:08:18,166
...what are the chances that
they're gonna call you back?
211
00:08:18,250 --> 00:08:20,000
Well, there's always
a chance, Mom.
212
00:08:20,083 --> 00:08:21,458
I'm not active duty anymore,
213
00:08:21,542 --> 00:08:23,125
but they can call me back
when they want.
214
00:08:23,208 --> 00:08:25,291
I don't want to worry
about that right now.
215
00:08:25,375 --> 00:08:27,542
I'm just happy to be home
with my family.
216
00:08:27,625 --> 00:08:29,458
Yeah, well,
we're happy to have you.
217
00:08:29,542 --> 00:08:31,333
Mm.
218
00:08:33,542 --> 00:08:34,959
So, when are you
picking up Sunshine?
219
00:08:35,041 --> 00:08:36,375
The sooner the better.
220
00:08:36,458 --> 00:08:37,500
I have to get in touch with
the woman who was assigned
221
00:08:37,583 --> 00:08:38,500
to take care of her,
see what works.
222
00:08:38,583 --> 00:08:40,000
I still don't get
223
00:08:40,083 --> 00:08:41,333
why you didn't get her sent
to us or Mom.
224
00:08:41,417 --> 00:08:42,583
Rules.
225
00:08:42,667 --> 00:08:43,792
You're not vetted
by American Humane.
226
00:08:43,875 --> 00:08:45,041
[laughs]
227
00:08:45,125 --> 00:08:46,917
Good point.
228
00:08:47,000 --> 00:08:48,291
You think
she's gonna remember you?
229
00:08:48,375 --> 00:08:50,417
It's been a couple of months
since you've seen her.
230
00:08:50,500 --> 00:08:51,959
Sunshine was by my side
every minute
231
00:08:52,041 --> 00:08:53,625
till they retired her,
sent her stateside,
232
00:08:53,709 --> 00:08:54,667
I'm not worried.
233
00:08:54,750 --> 00:08:56,667
There's a bond.
234
00:08:56,750 --> 00:08:59,500
I knew she'd never
let anything happen to me.
235
00:08:59,583 --> 00:09:01,709
I certainly wasn't gonna let
anything happen to her.
236
00:09:01,792 --> 00:09:04,333
Nothing comes between
you and your dog.
237
00:09:04,417 --> 00:09:06,291
[clink]
238
00:09:08,250 --> 00:09:10,417
[♪♪♪]
239
00:09:12,291 --> 00:09:14,250
[phone starts ringing]
240
00:09:15,750 --> 00:09:16,792
Hello?
241
00:09:16,875 --> 00:09:18,667
Hi. I hope it's not too early,
242
00:09:18,750 --> 00:09:20,000
This is Jake Terry.
I was Sunshine's handler.
243
00:09:21,166 --> 00:09:23,250
Oh... hi.
244
00:09:23,333 --> 00:09:25,583
I mean, welcome home.
245
00:09:25,667 --> 00:09:26,709
Thanks. And I really
246
00:09:26,792 --> 00:09:28,375
want to thank you
for fostering Sunshine
247
00:09:28,458 --> 00:09:29,709
till I got stateside.
248
00:09:29,792 --> 00:09:31,500
Any chance I could
pick her up today or tomorrow?
249
00:09:31,583 --> 00:09:33,750
Uh, yeah, yeah. Uh...
250
00:09:33,834 --> 00:09:35,166
How about tomorrow?
251
00:09:35,250 --> 00:09:36,458
9:00 a.m.?
252
00:09:36,542 --> 00:09:37,667
I'll text you the address.
253
00:09:37,750 --> 00:09:38,750
Perfect.
254
00:09:38,834 --> 00:09:40,834
Okay. See you then.
255
00:09:40,917 --> 00:09:42,542
[sighing]
256
00:09:42,625 --> 00:09:44,333
Oh...
257
00:09:45,500 --> 00:09:47,041
I've been dreading this.
258
00:09:52,583 --> 00:09:54,875
[♪♪♪]
259
00:09:59,000 --> 00:10:01,208
I'm gonna miss you.
260
00:10:01,291 --> 00:10:04,041
You've been
the perfect friend...
261
00:10:04,125 --> 00:10:06,583
just when I needed
someone to listen to me talk.
262
00:10:08,625 --> 00:10:10,875
After Ben and I...
263
00:10:10,959 --> 00:10:12,208
well, you know the story.
264
00:10:12,291 --> 00:10:13,375
You've heard it enough.
265
00:10:13,458 --> 00:10:17,166
But you helped me
through a lot of tears.
266
00:10:17,250 --> 00:10:19,792
I don't think I could've made it
through everything without you.
267
00:10:19,875 --> 00:10:22,875
You've been the best girlfriend
I could've ever asked for.
268
00:10:24,083 --> 00:10:26,250
And I promise,
from now on,
269
00:10:26,333 --> 00:10:28,166
I'll make better choices.
270
00:10:29,583 --> 00:10:31,709
Are you talking to the dog?
271
00:10:31,792 --> 00:10:33,375
Oh...
272
00:10:33,458 --> 00:10:34,959
You need to wear a bell.
273
00:10:35,041 --> 00:10:36,750
Yes. You're probably right.
Sorry. It's a--
274
00:10:36,834 --> 00:10:38,375
It's a last-minute thing,
275
00:10:38,458 --> 00:10:39,917
but I wanted to introduce you
to my clients--
276
00:10:40,000 --> 00:10:43,166
Hey, guys, come on over.
277
00:10:43,250 --> 00:10:44,917
This is Denver
and Trisha Collins.
278
00:10:45,000 --> 00:10:46,125
They own Sweet Lady T's.
279
00:10:46,208 --> 00:10:47,208
[Trisha] Hi.
280
00:10:47,291 --> 00:10:48,125
The bakery?
281
00:10:49,333 --> 00:10:51,917
[laughs]
I love your desserts.
282
00:10:52,000 --> 00:10:53,083
Yeah, me too.
283
00:10:53,166 --> 00:10:54,750
Oh, thank you.
284
00:10:54,834 --> 00:10:55,959
I'm redesigning
their landscape,
285
00:10:56,041 --> 00:10:57,166
so I thought
it would be good for them
286
00:10:57,250 --> 00:10:58,000
to come in
and have a look around,
287
00:10:58,083 --> 00:11:00,000
see what they might like.
288
00:11:00,083 --> 00:11:02,291
Ally here
has the best selection
289
00:11:02,375 --> 00:11:04,166
and the best eye
when it comes to plants,
290
00:11:04,250 --> 00:11:06,375
so if you have any questions,
she is the person to ask.
291
00:11:06,458 --> 00:11:08,208
But, you know, um,
before we get to that,
292
00:11:08,291 --> 00:11:09,625
why don't we have a look
at those pavers
293
00:11:09,709 --> 00:11:10,875
that you and I
were talking about?
294
00:11:10,959 --> 00:11:13,166
Uh, can we
look at the plants first?
295
00:11:13,250 --> 00:11:15,542
Sure, yeah, why don't, uh,
why don't you two get started,
296
00:11:15,625 --> 00:11:17,250
and we'll be right back?
297
00:11:17,333 --> 00:11:18,625
The pavers are just over here.
298
00:11:18,709 --> 00:11:20,875
Uh--
299
00:11:20,959 --> 00:11:22,500
and off they go.
300
00:11:22,583 --> 00:11:23,959
So tell me,
301
00:11:24,041 --> 00:11:25,166
what are you looking to do
with your yard?
302
00:11:25,250 --> 00:11:26,750
What do I want to do,
303
00:11:26,834 --> 00:11:28,250
or what do Ben and Denver
already have planned?
304
00:11:28,333 --> 00:11:30,291
They want a lot of stone,
305
00:11:30,375 --> 00:11:31,792
and I love color.
306
00:11:31,875 --> 00:11:33,959
I'm with you 100%.
307
00:11:34,041 --> 00:11:35,834
That's why
I got into this business.
308
00:11:35,917 --> 00:11:38,792
It's all about vibrant colors
and wonderful aromas.
309
00:11:38,875 --> 00:11:40,458
It's always full of life.
310
00:11:40,542 --> 00:11:41,834
Yes! Exactly.
311
00:11:41,917 --> 00:11:44,208
Ben is a wonderful
landscape architect,
312
00:11:44,291 --> 00:11:45,750
and Denver loves his plans,
313
00:11:45,834 --> 00:11:46,917
but for me,
314
00:11:47,000 --> 00:11:48,458
I just envision myself
315
00:11:48,542 --> 00:11:51,542
being surrounded
by lots of colorful flowers.
316
00:11:51,625 --> 00:11:52,750
I have an idea.
317
00:11:52,834 --> 00:11:54,750
Let me show you some flowers
that are just--
318
00:11:54,834 --> 00:11:56,417
Oh. Well, hang on.
319
00:11:56,500 --> 00:11:58,458
I think I even have
a better idea.
320
00:11:58,542 --> 00:11:59,709
Is there any chance
321
00:11:59,792 --> 00:12:01,083
that you'd be able
to come out to the house,
322
00:12:01,166 --> 00:12:02,750
and you could see the space
323
00:12:02,834 --> 00:12:04,834
and maybe share
your design ideas?
324
00:12:04,917 --> 00:12:06,208
Oh, that's--
that's Ben's department.
325
00:12:06,291 --> 00:12:08,000
I mean, I can tell you
what flowers work in a space,
326
00:12:08,083 --> 00:12:09,500
but I'm not
a landscape architect.
327
00:12:09,583 --> 00:12:10,667
Oh, but listen,
328
00:12:10,750 --> 00:12:12,250
I am not looking
for a landscape architect.
329
00:12:12,333 --> 00:12:13,750
I'm looking for an opinion.
330
00:12:13,834 --> 00:12:15,709
Maybe I can bribe you
331
00:12:15,792 --> 00:12:17,709
with ice tea
and some of my special desserts?
332
00:12:19,166 --> 00:12:21,208
Including
the lemon custard tarts?
333
00:12:21,291 --> 00:12:22,542
[laughs]
334
00:12:22,625 --> 00:12:24,208
Especially
the lemon custard tarts!
335
00:12:24,291 --> 00:12:26,375
Oh! That is so tempting...
336
00:12:26,458 --> 00:12:27,959
but I can't.
337
00:12:28,041 --> 00:12:31,750
Ben is your landscape architect
and he's really good at it.
338
00:12:31,834 --> 00:12:33,625
Look, I know Ben.
339
00:12:33,709 --> 00:12:35,625
You just got to tell him
what you want
340
00:12:35,709 --> 00:12:37,000
and make sure he listens.
341
00:12:37,083 --> 00:12:39,667
Notice who's not
in that conversation.
342
00:12:39,750 --> 00:12:41,458
[♪♪♪]
343
00:12:41,542 --> 00:12:42,917
Please...
344
00:12:43,000 --> 00:12:45,083
I just need
a fresh perspective.
345
00:12:45,166 --> 00:12:46,625
Otherwise, I'm afraid
I'm gonna wind up
346
00:12:46,709 --> 00:12:47,792
with something
that I'm going to regret.
347
00:12:49,667 --> 00:12:51,083
Lemon custard tarts?
348
00:12:52,875 --> 00:12:55,000
Throw in
a slice of key lime pie
349
00:12:55,083 --> 00:12:55,917
and I'm totally caving.
350
00:12:56,000 --> 00:12:57,041
Done!
351
00:12:57,125 --> 00:12:58,709
Now let me show you
these flowers.
352
00:12:58,792 --> 00:13:00,250
Absolutely.
353
00:13:00,333 --> 00:13:02,083
[car approaching]
354
00:13:05,959 --> 00:13:08,542
Hello.
355
00:13:14,041 --> 00:13:15,166
Mind telling me
356
00:13:15,250 --> 00:13:16,333
why I had to find out
from your brother
357
00:13:16,417 --> 00:13:17,333
that you're back in town?
358
00:13:17,417 --> 00:13:19,375
It's good to see you, Donna.
359
00:13:19,458 --> 00:13:21,709
So you are talking to me?
360
00:13:21,792 --> 00:13:22,875
[laughs]
361
00:13:22,959 --> 00:13:24,250
I'm not mad.
362
00:13:24,333 --> 00:13:25,625
I get it.
363
00:13:25,709 --> 00:13:27,500
I'm not the first guy
in the military
364
00:13:27,583 --> 00:13:29,000
to get a "Dear John" letter.
365
00:13:29,083 --> 00:13:31,250
Brought you an apology pie.
366
00:13:31,333 --> 00:13:33,583
It's Georgia peach,
your favorite.
367
00:13:34,792 --> 00:13:37,000
I appreciate the pie.
368
00:13:37,083 --> 00:13:38,542
You don't have to apologize.
369
00:13:38,625 --> 00:13:40,125
We didn't know
when I was getting back.
370
00:13:40,208 --> 00:13:41,166
We didn't know...
371
00:13:41,250 --> 00:13:43,500
We didn't know
a lot of things,
372
00:13:43,583 --> 00:13:45,875
and I couldn't expect you
to sit around and wait for me.
373
00:13:47,041 --> 00:13:48,792
I'm sorry anyway.
374
00:13:50,834 --> 00:13:53,250
Okay, well, I assume
you still have my number?
375
00:13:54,583 --> 00:13:55,667
Thanks for the pie, Donna.
376
00:13:56,959 --> 00:13:59,625
[♪♪♪]
377
00:13:59,709 --> 00:14:00,959
I appreciate it.
378
00:14:06,041 --> 00:14:08,000
[♪♪♪]
379
00:14:12,583 --> 00:14:14,166
[phone ringing]
380
00:14:14,250 --> 00:14:15,375
Hello?
381
00:14:15,458 --> 00:14:17,125
Did you get something
for the woman
382
00:14:17,208 --> 00:14:18,875
who's been taking care
of Sunshine?
383
00:14:21,375 --> 00:14:24,333
Jacob Terry.
I raised you better.
384
00:14:24,417 --> 00:14:26,083
I know,
it completely slipped my mind.
385
00:14:26,166 --> 00:14:28,000
Oh, wait. Hold on, Mom.
386
00:14:28,083 --> 00:14:29,125
I got it covered.
387
00:14:35,667 --> 00:14:37,834
[♪♪♪]
388
00:14:39,417 --> 00:14:41,125
Oh, hi. I need some help.
389
00:14:41,208 --> 00:14:42,375
I need a "thank you" gift
390
00:14:42,458 --> 00:14:43,917
for a woman who's been
taking care of my dog.
391
00:14:44,000 --> 00:14:44,959
Looking after your dog?
392
00:14:45,041 --> 00:14:46,834
It's a military dog.
Long story.
393
00:14:46,917 --> 00:14:48,709
Oh.
394
00:14:48,792 --> 00:14:50,792
I have just the thing.
Follow me.
395
00:15:00,291 --> 00:15:02,709
Ah. Oh...
396
00:15:02,792 --> 00:15:04,834
You're such a good girl.
397
00:15:07,291 --> 00:15:08,542
-[knocks]
-[Sunshine barks]
398
00:15:09,792 --> 00:15:10,959
Tsk. Okay.
399
00:15:13,917 --> 00:15:15,083
Oh, there she is.
400
00:15:15,166 --> 00:15:16,667
Hi-- Sit.
401
00:15:16,750 --> 00:15:17,834
Ten-hut!
402
00:15:19,083 --> 00:15:21,166
Who's my good girl?
403
00:15:21,250 --> 00:15:23,291
There's my girl!
I missed you so much.
404
00:15:23,375 --> 00:15:24,959
Did you miss me?
405
00:15:25,041 --> 00:15:26,500
[laughing]
Hi. Sorry. I'm Jake Terry.
406
00:15:26,583 --> 00:15:27,959
I kinda guessed that.
407
00:15:28,041 --> 00:15:29,083
Ally Craig.
Come in.
408
00:15:29,166 --> 00:15:30,959
Come on.
Let's go.
409
00:15:35,125 --> 00:15:37,000
Oh, this is, uh, it's just
a little something
410
00:15:37,083 --> 00:15:39,959
to say thanks
for fostering Sunshine.
411
00:15:43,625 --> 00:15:45,083
[laughs] You stopped by
412
00:15:45,166 --> 00:15:46,583
the nursery right off
the highway, didn't you?
413
00:15:46,667 --> 00:15:47,625
Yeah.
414
00:15:47,709 --> 00:15:49,834
Yeah, the woman there said--
415
00:15:49,917 --> 00:15:51,417
Am I missing something?
416
00:15:51,500 --> 00:15:53,000
That was my sister.
417
00:15:53,083 --> 00:15:54,834
-I own the nursery.
-[laughs] Are you serious?
418
00:15:54,917 --> 00:15:56,083
Yeah. Yeah.
419
00:15:56,166 --> 00:15:57,625
You probably gave her
too much information.
420
00:15:57,709 --> 00:15:59,250
This is her idea of a joke.
421
00:15:59,375 --> 00:16:02,458
Ha-ha. Well, at least the plant
will be among good company here.
422
00:16:02,542 --> 00:16:05,500
[chuckles] Thank you.
It was very thoughtful.
423
00:16:05,583 --> 00:16:07,333
Oh, Sunshine looks so good!
424
00:16:07,417 --> 00:16:09,208
You took great care of her.
425
00:16:09,291 --> 00:16:11,166
It was my pleasure.
426
00:16:12,959 --> 00:16:15,125
Oh, I have everything you need
documented--
427
00:16:15,208 --> 00:16:17,291
um, shots, diet, exercise.
428
00:16:17,375 --> 00:16:18,583
And there's some papers
from American Humane
429
00:16:18,667 --> 00:16:19,583
that you need to sign.
430
00:16:19,667 --> 00:16:21,166
Okay. No problem.
431
00:16:21,250 --> 00:16:22,375
I'm sure you did everything.
432
00:16:22,458 --> 00:16:23,583
I just can't wait
to get her home
433
00:16:23,667 --> 00:16:24,500
and introduce her to my family.
434
00:16:24,583 --> 00:16:25,917
She's a great dog.
435
00:16:26,000 --> 00:16:26,917
Yeah.
436
00:16:27,000 --> 00:16:28,917
Oh, and I have her stuff.
437
00:16:29,000 --> 00:16:30,875
Um, bowls, food,
438
00:16:30,959 --> 00:16:32,375
a couple of toys
she really likes.
439
00:16:32,458 --> 00:16:34,417
It's all yours,
if you want it.
440
00:16:34,500 --> 00:16:35,542
Great.
441
00:16:35,625 --> 00:16:36,917
I-I, really,
I can't thank you enough.
442
00:16:39,458 --> 00:16:40,500
Oh...
443
00:16:40,583 --> 00:16:41,709
I see she loves you, too!
444
00:16:41,792 --> 00:16:43,041
The feeling is mutual.
445
00:16:43,125 --> 00:16:44,917
[panting]
446
00:16:47,166 --> 00:16:49,792
Uh, y-you probably
have to go,
447
00:16:49,875 --> 00:16:51,417
so I'll get your stuff.
448
00:16:53,166 --> 00:16:54,667
Do you want to go for a walk?
449
00:16:54,750 --> 00:16:56,375
W-With Sunshine, I mean.
450
00:16:56,458 --> 00:16:57,667
You know, we don't have
far to go,
451
00:16:57,750 --> 00:16:59,458
but I'm sure one more walk
would do her good.
452
00:17:00,667 --> 00:17:02,709
That would be nice.
453
00:17:03,917 --> 00:17:05,500
Okay, let me just call my sister
454
00:17:05,583 --> 00:17:07,500
and tell her that I will be in
after my meeting,
455
00:17:07,583 --> 00:17:09,875
and to tell her she'll be
processing your refund--
456
00:17:09,959 --> 00:17:11,166
No, come on.
457
00:17:11,250 --> 00:17:14,583
Uh! ...For the beautiful gift
that I'm keeping.
458
00:17:14,667 --> 00:17:15,875
[chuckles]
459
00:17:18,917 --> 00:17:21,208
[Jake] I can see why this is
Sunshine's favorite walk.
460
00:17:21,291 --> 00:17:23,542
[Ally]
Well, truth be known...
461
00:17:23,625 --> 00:17:25,208
it's mine, too.
462
00:17:25,291 --> 00:17:26,667
How long have you
been volunteering
463
00:17:26,750 --> 00:17:27,667
with American Humane?
464
00:17:27,750 --> 00:17:29,000
Not very long.
465
00:17:29,083 --> 00:17:30,625
Actually, Sunshine
is only the second service dog
466
00:17:30,709 --> 00:17:31,750
I've taken care of,
467
00:17:31,834 --> 00:17:34,625
and the first was just
for a few weeks.
468
00:17:34,709 --> 00:17:36,667
Sunshine, she is...
469
00:17:36,750 --> 00:17:38,458
special.
470
00:17:38,542 --> 00:17:40,000
Yeah, couldn't agree more.
471
00:17:40,083 --> 00:17:42,750
I was really lucky
to have her as a partner.
472
00:17:42,834 --> 00:17:47,125
It's not hard to see how someone
could become attached to her.
473
00:17:47,208 --> 00:17:48,625
Oh...
474
00:17:48,709 --> 00:17:50,458
Thank you.
475
00:17:52,125 --> 00:17:53,625
You okay?
476
00:17:53,709 --> 00:17:55,542
Yeah. I...
477
00:17:55,625 --> 00:17:57,917
Well, it's just...
478
00:17:59,125 --> 00:18:00,208
Sunshine came into my life
479
00:18:00,291 --> 00:18:03,000
at a time
when I really needed her.
480
00:18:03,083 --> 00:18:05,667
I was engaged,
planning a wedding.
481
00:18:05,750 --> 00:18:08,500
Everything was paid for
and I--
482
00:18:08,583 --> 00:18:09,709
Oh, my gosh, I'm sorry.
483
00:18:09,792 --> 00:18:11,333
No, no. You don't have
to explain anything.
484
00:18:11,417 --> 00:18:12,583
-No, no, I just--
-I get it.
485
00:18:12,667 --> 00:18:14,500
-I mean, I didn't mean to pry.
-No, you didn't!
486
00:18:14,583 --> 00:18:16,000
I'm basically
a complete stranger. I...
487
00:18:16,083 --> 00:18:19,041
Well, almost
a complete stranger.
488
00:18:19,125 --> 00:18:20,750
We shared a dog.
489
00:18:20,834 --> 00:18:21,917
-Well...
-No, I'm sorry.
490
00:18:22,000 --> 00:18:23,917
No, no!
I'm happy to listen.
491
00:18:24,000 --> 00:18:25,917
I-I really am.
I mean...
492
00:18:26,000 --> 00:18:27,834
After all, we share a dog.
493
00:18:30,834 --> 00:18:32,750
He broke up with me
over the phone.
494
00:18:32,834 --> 00:18:33,875
[sucks air] Ouch.
495
00:18:33,959 --> 00:18:35,125
Yeah.
496
00:18:35,208 --> 00:18:38,041
Well, it certainly beats
my "Dear John" Letter.
497
00:18:38,125 --> 00:18:39,542
Double-ouch.
498
00:18:39,625 --> 00:18:40,709
Yeah.
499
00:18:42,000 --> 00:18:45,667
Well, I guess we share
more than just a dog.
500
00:18:49,041 --> 00:18:50,333
Ice cream? My treat?
501
00:18:50,417 --> 00:18:51,834
If you insist.
502
00:18:51,917 --> 00:18:53,166
-I insist.
-Okay.
503
00:18:54,333 --> 00:18:56,333
Hi.
504
00:18:56,417 --> 00:18:58,417
I'll have a Fudge Pop.
505
00:18:58,500 --> 00:18:59,959
My favorite!
506
00:19:00,041 --> 00:19:01,291
Make it two, please.
507
00:19:02,959 --> 00:19:03,917
-There you go.
-Thank you.
508
00:19:04,000 --> 00:19:05,417
There you go.
509
00:19:05,500 --> 00:19:06,875
-Thank you.
-You're very welcome.
510
00:19:06,959 --> 00:19:09,583
Thanks. Appreciate it.
There you go.
511
00:19:11,041 --> 00:19:12,417
-[gasps]
-Whoa!
512
00:19:12,500 --> 00:19:14,917
I'm so sorry!
513
00:19:15,000 --> 00:19:16,041
-[laughing]
-Oh-- OH, my gosh.
514
00:19:16,125 --> 00:19:17,125
You know,
if you wanted something else,
515
00:19:17,208 --> 00:19:18,083
you could've just said so.
516
00:19:18,166 --> 00:19:19,083
Yeah, I mean--
517
00:19:19,166 --> 00:19:20,625
It's okay, it's okay.
518
00:19:20,709 --> 00:19:21,750
I'll wash it when I get home.
519
00:19:21,834 --> 00:19:23,750
We should probably
both be getting home.
520
00:19:23,834 --> 00:19:25,250
Yeah. Here, take mine.
521
00:19:25,333 --> 00:19:27,458
Oh... [laughs]
522
00:19:27,542 --> 00:19:29,250
-Are you sure?
-It's fine. Come on, let's go.
523
00:19:29,333 --> 00:19:30,208
-Oh, my goodness.
-Thank you.
524
00:19:30,291 --> 00:19:31,625
Okay. Thank you.
525
00:19:31,709 --> 00:19:32,917
Come on, Sunshine.
526
00:19:33,000 --> 00:19:35,208
[chuckling]
527
00:19:39,625 --> 00:19:41,125
Thank you.
528
00:19:41,208 --> 00:19:43,583
Make sure you soak that shirt
right away when you get home.
529
00:19:43,667 --> 00:19:44,667
Yes, ma'am.
530
00:19:47,375 --> 00:19:49,250
Well, I guess
we should get going.
531
00:19:49,333 --> 00:19:51,125
Hey, Sunshine,
say your goo-byes.
532
00:19:51,208 --> 00:19:54,000
Oh.
533
00:19:56,458 --> 00:19:58,959
Oh, you are the best.
534
00:19:59,041 --> 00:20:02,250
Love you, girl.
535
00:20:02,333 --> 00:20:06,166
I hope my next foster
is as wonderful as you.
536
00:20:07,458 --> 00:20:09,834
Okay. It's time.
537
00:20:11,458 --> 00:20:12,500
All right.
Come on.
538
00:20:14,959 --> 00:20:16,083
Come on.
539
00:20:17,291 --> 00:20:18,375
Yeah, we're gonna go home now.
540
00:20:18,458 --> 00:20:20,083
Uh, Jake?
541
00:20:20,166 --> 00:20:22,041
Thank you for your service.
542
00:20:22,125 --> 00:20:24,041
Thanks for yours.
543
00:20:30,625 --> 00:20:32,041
-Who's a good girl?
-[Sunshine barks]
544
00:20:32,125 --> 00:20:33,750
Who's a good girl?
545
00:20:33,834 --> 00:20:34,667
Come on, you ready?
546
00:20:37,667 --> 00:20:38,709
Up.
547
00:20:45,625 --> 00:20:46,500
[car engine starts]
548
00:20:46,583 --> 00:20:47,583
Oh!
549
00:20:50,208 --> 00:20:51,583
Wait, Jake!
550
00:20:51,667 --> 00:20:54,041
We didn't sign the papers!
551
00:20:54,125 --> 00:20:56,583
Oh... [sighs]
552
00:20:56,667 --> 00:20:58,583
That's perfect.
553
00:21:06,709 --> 00:21:09,500
I can see how this yard
sold you on the house.
554
00:21:09,583 --> 00:21:12,750
Yes! Now, I know
it's a bit of a mess,
555
00:21:12,834 --> 00:21:14,417
but look at this view.
556
00:21:14,500 --> 00:21:15,542
I really wanted
557
00:21:15,625 --> 00:21:17,166
something special
for myself here,
558
00:21:17,250 --> 00:21:18,792
but I got kind of overwhelmed.
559
00:21:18,875 --> 00:21:21,083
Well, it's a blank canvas...
560
00:21:21,166 --> 00:21:23,583
With so many possibilities.
561
00:21:23,667 --> 00:21:25,041
Oh, I'd love to hear them.
562
00:21:25,125 --> 00:21:27,083
Oh.
563
00:21:27,166 --> 00:21:28,875
Uh... Well, I was thinking,
564
00:21:28,959 --> 00:21:31,208
first of all, flowers.
565
00:21:31,291 --> 00:21:33,417
Just-- Just color.
Big planters...
566
00:21:34,667 --> 00:21:36,250
You know what else
we could do...
567
00:21:36,333 --> 00:21:38,709
We could put in an archway
right here,
568
00:21:38,792 --> 00:21:41,041
leading to your own
personal sanctuary,
569
00:21:41,125 --> 00:21:44,333
and we could cover the arch
with, like, a flowering vine
570
00:21:44,417 --> 00:21:47,166
and maybe, I don't know, have
a little pathway coming down
571
00:21:47,250 --> 00:21:49,458
with flowers on either side.
572
00:21:49,542 --> 00:21:51,667
[awkward chuckle]
573
00:21:51,750 --> 00:21:56,667
You know, Ben is actually
much better at this than I am.
574
00:21:56,750 --> 00:21:58,041
I'm happy
to give you my thoughts,
575
00:21:58,125 --> 00:22:00,875
but, um,
take what you like,
576
00:22:00,959 --> 00:22:02,083
and you should have
Ben incorporate them
577
00:22:02,166 --> 00:22:03,166
into his design.
578
00:22:03,250 --> 00:22:04,792
No. I like what you're saying.
579
00:22:04,875 --> 00:22:06,250
Really?
580
00:22:06,333 --> 00:22:08,417
Yes, you have
an incredible eye
581
00:22:08,500 --> 00:22:10,083
and I think
that we're on the same page.
582
00:22:10,166 --> 00:22:12,000
Okay.
583
00:22:12,083 --> 00:22:13,750
Promise me
you won't be disappointed
584
00:22:13,834 --> 00:22:16,375
if I don't completely
capture your dreams.
585
00:22:16,458 --> 00:22:18,333
I-I've never
done a design before,
586
00:22:18,417 --> 00:22:19,667
so I'm kind of winging it.
587
00:22:19,750 --> 00:22:21,667
Well, sometimes, winging it
588
00:22:21,750 --> 00:22:23,125
is the best way
to create something magical.
589
00:22:23,208 --> 00:22:25,750
Well, then let's create
something magical.
590
00:22:25,834 --> 00:22:27,625
[chuckles]
591
00:22:31,166 --> 00:22:34,583
Oh, I am gonna
spoil this dog...
592
00:22:35,875 --> 00:22:37,125
I know
you're just staying here
593
00:22:37,208 --> 00:22:38,542
until you can
get your own place
594
00:22:38,625 --> 00:22:40,792
and get settled,
but...
595
00:22:40,875 --> 00:22:43,166
oh, gosh,
do I love this dog.
596
00:22:43,250 --> 00:22:44,583
Yeah.
597
00:22:44,667 --> 00:22:47,041
[cell phone ringing]
598
00:22:49,667 --> 00:22:51,208
I promise,
I'm soaking the shirt.
599
00:22:51,291 --> 00:22:53,667
[laughs] That's not
why I was calling,
600
00:22:53,750 --> 00:22:55,542
but I'm glad to hear you are.
601
00:22:55,625 --> 00:22:57,959
No, we, uh, we forgot
to sign those papers.
602
00:22:58,041 --> 00:22:59,375
Ah! We did, didn't we?
603
00:22:59,458 --> 00:23:00,375
Yeah, I'm sorry
604
00:23:00,458 --> 00:23:01,625
I didn't call sooner,
605
00:23:01,709 --> 00:23:02,750
but I had this meeting
to get to,
606
00:23:02,834 --> 00:23:03,834
and then I had to get to work.
607
00:23:03,917 --> 00:23:05,792
No, it's okay.
I'll tell you what.
608
00:23:05,875 --> 00:23:07,125
Sunshine and I
will drive over tomorrow
609
00:23:07,208 --> 00:23:08,542
and we can take care of that.
610
00:23:08,625 --> 00:23:11,166
And you guys can get
a little more time together.
611
00:23:11,250 --> 00:23:12,667
Or was that your plan
all along?
612
00:23:12,750 --> 00:23:15,667
No! No, no.
No, seriously, I just forgot.
613
00:23:15,750 --> 00:23:17,250
Just kidding.
Same time tomorrow?
614
00:23:17,333 --> 00:23:18,625
Yeah, 9:00 a.m. is great.
615
00:23:18,709 --> 00:23:20,166
I don't come in
till the afternoon.
616
00:23:20,250 --> 00:23:22,834
And I promise...
no Fudge Pops.
617
00:23:22,917 --> 00:23:25,083
[laughs] Okay.
618
00:23:28,959 --> 00:23:29,917
What?
619
00:23:30,000 --> 00:23:32,709
Not saying a word.
620
00:23:38,959 --> 00:23:39,875
That's good.
621
00:23:41,625 --> 00:23:42,500
No, no, just...
622
00:23:42,583 --> 00:23:44,625
Great.
623
00:23:45,834 --> 00:23:47,041
Oh! I made fresh lemonade.
624
00:23:47,125 --> 00:23:48,000
That sounds great.
625
00:23:48,083 --> 00:23:49,959
Yeah? Okay.
626
00:23:59,250 --> 00:24:00,333
Hope you like it sweet.
627
00:24:00,417 --> 00:24:02,208
Hey, did you do these?
This is good.
628
00:24:02,291 --> 00:24:03,667
It's really good.
629
00:24:03,750 --> 00:24:05,333
Oh, that's just for a friend.
630
00:24:05,417 --> 00:24:06,625
She just asked me
to help her figure out
631
00:24:06,709 --> 00:24:07,750
what might look good
in her backyard.
632
00:24:07,834 --> 00:24:09,625
I have never done this before.
633
00:24:09,709 --> 00:24:10,625
You have a great eye.
634
00:24:13,375 --> 00:24:15,834
Thanks.
635
00:24:15,917 --> 00:24:17,667
I have an outside blanket
for Sunshine.
636
00:24:17,750 --> 00:24:20,041
I don't know if you want it,
but I have it.
637
00:24:20,125 --> 00:24:21,250
Yeah, sure.
I'll put it on the patio.
638
00:24:21,333 --> 00:24:23,208
Okay.
639
00:24:28,959 --> 00:24:30,709
Ah, redoing your deck?
640
00:24:30,792 --> 00:24:33,375
Was.
641
00:24:33,458 --> 00:24:34,500
My ex.
642
00:24:34,583 --> 00:24:35,792
Ah.
643
00:24:35,875 --> 00:24:38,083
Yeah, he was gonna move in
after we got married
644
00:24:38,166 --> 00:24:40,208
and he wanted a big deck
for entertaining.
645
00:24:40,291 --> 00:24:44,000
That left me with
the unfinished promise of a deck
646
00:24:44,083 --> 00:24:46,834
and no one
to entertain with.
647
00:24:46,917 --> 00:24:49,000
Yeah, sort of metaphoric.
648
00:24:49,083 --> 00:24:50,333
Well...
649
00:24:52,166 --> 00:24:53,834
you know, you have
everything you need right here.
650
00:24:53,917 --> 00:24:56,166
I could finish this in a day
or so, no problem.
651
00:24:56,250 --> 00:24:58,625
I couldn't ask you
to do that!
652
00:24:58,709 --> 00:25:01,333
You didn't ask.
I offered.
653
00:25:01,417 --> 00:25:03,750
No, finishing this would be
a more proper "thank you,"
654
00:25:03,834 --> 00:25:05,750
unless you really
want another bromeliad,
655
00:25:05,834 --> 00:25:07,417
'cause I know
this great little nursery.
656
00:25:07,500 --> 00:25:09,166
Kinda friendly with the owner.
657
00:25:09,250 --> 00:25:10,125
[laughs] Oh, really?
658
00:25:10,208 --> 00:25:12,291
Yeah, well...
659
00:25:12,375 --> 00:25:14,291
we kinda share a dog.
660
00:25:17,917 --> 00:25:20,667
[Ally laughing]
661
00:25:20,750 --> 00:25:22,792
So he's building you a deck?
662
00:25:22,875 --> 00:25:24,166
No.
663
00:25:24,250 --> 00:25:25,959
No, he's just helping me...
finish it.
664
00:25:26,041 --> 00:25:26,917
As a "thank you."
665
00:25:27,000 --> 00:25:28,917
Hmm.
666
00:25:32,333 --> 00:25:34,291
I didn't know how empty
the house was gonna feel
667
00:25:34,375 --> 00:25:35,417
without Sunshine.
668
00:25:35,500 --> 00:25:37,959
Mm... well, if it
makes you feel better,
669
00:25:38,041 --> 00:25:39,458
you can scratch me
behind the ears,
670
00:25:39,542 --> 00:25:40,959
but I draw the line
at fetching a ball.
671
00:25:41,041 --> 00:25:43,125
[laughs] I'm perfectly happy
with the bubbles,
672
00:25:43,250 --> 00:25:44,667
but thank you.
673
00:25:44,750 --> 00:25:47,166
Thanks for coming over
to hang out with me.
674
00:25:47,250 --> 00:25:51,667
Well, it did put a crimp
in my oh-so-busy social life...
675
00:25:51,750 --> 00:25:53,709
but, luckily, I was able
to fit it in
676
00:25:53,792 --> 00:25:55,709
between going to work today
and work tomorrow.
677
00:25:58,500 --> 00:26:00,208
I miss this.
678
00:26:00,291 --> 00:26:03,291
We haven't done this
in forever, right?
679
00:26:03,375 --> 00:26:07,000
Yeah, because you were always
busy with what's-his-name.
680
00:26:08,250 --> 00:26:09,709
You can say his name.
681
00:26:09,792 --> 00:26:12,166
I could,
but I prefer not to.
682
00:26:12,250 --> 00:26:14,750
You never did
like Ben very much, did you?
683
00:26:14,834 --> 00:26:17,542
It's not like
I didn't "like" him.
684
00:26:17,625 --> 00:26:20,542
He just always wanted
to do things his way
685
00:26:20,625 --> 00:26:22,709
and you lost your voice
when you were with him.
686
00:26:22,792 --> 00:26:24,125
And then
the way he ended it...
687
00:26:24,208 --> 00:26:26,166
Even he admits
that was horrible.
688
00:26:26,250 --> 00:26:28,041
He feels really bad about it.
689
00:26:28,125 --> 00:26:29,250
He got scared.
690
00:26:29,333 --> 00:26:31,333
Well, everyone gets scared.
691
00:26:31,417 --> 00:26:33,917
Please tell me
you're not falling for it.
692
00:26:34,000 --> 00:26:35,333
I'm not.
693
00:26:36,625 --> 00:26:38,375
I'm not!
694
00:26:38,458 --> 00:26:40,125
I... [sighs]
695
00:26:40,208 --> 00:26:43,500
Okay, fine, maybe
there's some small part of me
696
00:26:43,583 --> 00:26:45,542
that still
has feelings for him.
697
00:26:45,625 --> 00:26:47,959
Oh, but he left you
standing at the altar.
698
00:26:48,041 --> 00:26:49,834
Okay, we never got that far.
699
00:26:49,917 --> 00:26:52,959
Ally, you are beautiful,
you're smart,
700
00:26:53,041 --> 00:26:55,500
you-you own your own business.
701
00:26:55,583 --> 00:26:58,542
Normally,
I hate people like you,
702
00:26:58,625 --> 00:27:01,208
but you also are the most
forgiving person in the world.
703
00:27:02,959 --> 00:27:05,000
I just don't want to see you
make the same mistake.
704
00:27:05,083 --> 00:27:07,500
You deserve better.
705
00:27:09,834 --> 00:27:11,834
I love you.
706
00:27:11,917 --> 00:27:14,375
And I don't want to make
the same mistake.
707
00:27:14,458 --> 00:27:15,917
At least not
with the same guy!
708
00:27:17,917 --> 00:27:19,250
[clink]
709
00:27:21,000 --> 00:27:23,208
[both laughing]
710
00:27:23,291 --> 00:27:24,583
Mm, I have missed your cooking.
711
00:27:24,667 --> 00:27:25,917
Well, good,
712
00:27:26,000 --> 00:27:28,166
because I'm not gonna
get tired of cooking for you
713
00:27:28,250 --> 00:27:29,750
for a long time.
714
00:27:29,834 --> 00:27:32,333
So...
715
00:27:32,417 --> 00:27:35,542
you decided to say "thank you"
by building her a deck, huh?
716
00:27:35,625 --> 00:27:36,458
[chuckles]
717
00:27:36,542 --> 00:27:37,542
Only you.
718
00:27:37,625 --> 00:27:39,458
It was already framed out.
719
00:27:39,542 --> 00:27:41,000
All I have to do
is put down the planks.
720
00:27:41,083 --> 00:27:42,625
-It's not a big deal.
-Mm-hmm.
721
00:27:44,000 --> 00:27:45,792
She's had a rough time.
722
00:27:45,875 --> 00:27:48,125
You're the one who said "make
sure you do something nice."
723
00:27:48,208 --> 00:27:49,458
Well, that was what
the plant was for.
724
00:27:49,542 --> 00:27:50,750
It was her plant!
725
00:27:50,834 --> 00:27:52,125
It was like I was giving her
a gift certificate
726
00:27:52,208 --> 00:27:53,458
to her own store.
727
00:27:53,542 --> 00:27:55,709
You're just always thinking
about everybody else.
728
00:27:55,792 --> 00:27:57,959
I just don't want
you to get hurt.
729
00:27:58,041 --> 00:28:00,792
Mom, seriously, it's a deck,
not a date.
730
00:28:00,875 --> 00:28:02,959
I got so many other things to do
to get my life back in order.
731
00:28:03,041 --> 00:28:05,291
It's the last thing on my mind.
Trust me.
732
00:28:05,375 --> 00:28:06,792
It's all good.
733
00:28:06,875 --> 00:28:09,375
You're a good man,
Jake Terry.
734
00:28:09,458 --> 00:28:11,291
Just like your father,
rest his soul.
735
00:28:12,375 --> 00:28:13,792
And I say that
736
00:28:13,875 --> 00:28:17,291
with all the humility
a proud mama can.
737
00:28:19,792 --> 00:28:22,375
You're tired.
You should get some rest.
738
00:28:22,458 --> 00:28:24,875
Ah, I'm just gonna sit
down here for a while.
739
00:28:24,959 --> 00:28:26,834
Are you sure
that you're okay?
740
00:28:26,917 --> 00:28:28,208
Yeah, I'm fine.
741
00:28:28,291 --> 00:28:30,709
I just...
I like the quiet.
742
00:28:32,083 --> 00:28:34,875
I haven't had that
in a long time.
743
00:28:34,959 --> 00:28:36,291
I love you.
744
00:28:36,375 --> 00:28:38,458
Love you, too, Mom.
745
00:28:48,917 --> 00:28:51,083
[Ally]
No. I can't do dinner tonight.
746
00:28:51,166 --> 00:28:52,458
What? Why not?
747
00:28:52,542 --> 00:28:54,792
Because I have a project
that I'm trying to finish,
748
00:28:54,875 --> 00:28:56,500
and I'm not sure I'll be done.
749
00:28:56,583 --> 00:29:00,333
Besides, Ben, what is the point,
really, of this dinner?
750
00:29:00,417 --> 00:29:01,834
It's not about business.
751
00:29:01,917 --> 00:29:03,208
It's about me and you.
752
00:29:03,291 --> 00:29:05,500
There is
no "me and you" anymore,
753
00:29:05,583 --> 00:29:06,875
and that was your choice.
754
00:29:06,959 --> 00:29:08,333
[sighs heavily]
755
00:29:08,417 --> 00:29:10,333
Yeah.
756
00:29:10,417 --> 00:29:12,583
I know, it's...
757
00:29:12,667 --> 00:29:14,166
the worst mistake of my life.
758
00:29:15,542 --> 00:29:17,583
I don't know
what you want me to say.
759
00:29:17,667 --> 00:29:19,166
You don't need
to say anything.
760
00:29:19,250 --> 00:29:21,000
I'm the one who screwed this up,
761
00:29:21,083 --> 00:29:22,417
but I want to make it right.
762
00:29:22,500 --> 00:29:25,625
Hey, look, if not dinner,
how about lunch?
763
00:29:25,709 --> 00:29:27,041
You know what, I gotta--
I gotta go.
764
00:29:27,125 --> 00:29:28,625
[groans]
765
00:29:28,709 --> 00:29:29,792
Quit pouting.
766
00:29:29,875 --> 00:29:31,417
I'm not pouting.
767
00:29:31,500 --> 00:29:33,875
I was with you for two years.
I know when you're pouting.
768
00:29:33,959 --> 00:29:35,250
Okay, maybe lunch.
769
00:29:35,333 --> 00:29:36,667
All right?
I gotta go. Bye.
770
00:29:36,750 --> 00:29:40,375
Lunch! Ah. All right.
771
00:29:40,458 --> 00:29:43,417
Hello, Sunshine!
772
00:29:43,500 --> 00:29:46,709
Oh! Oh, I missed you.
I missed you.
773
00:29:46,792 --> 00:29:47,792
Good to see you, too.
774
00:29:47,875 --> 00:29:49,625
Good morning.
We brought tools.
775
00:29:49,709 --> 00:29:51,500
Great. Wow.
776
00:29:51,583 --> 00:29:53,250
-Okay.
-Let's get to work.
777
00:29:58,166 --> 00:29:59,667
Yeah!
778
00:30:01,166 --> 00:30:02,750
Wow, you're a natural.
779
00:30:02,834 --> 00:30:04,500
-Thanks.
-You didn't need my help.
780
00:30:04,583 --> 00:30:05,917
Yeah, right...
781
00:30:06,000 --> 00:30:07,542
but I definitely need
your power tools.
782
00:30:07,625 --> 00:30:09,375
And your motivation.
783
00:30:10,625 --> 00:30:12,500
I was thinking of
leaving the deck undone,
784
00:30:12,583 --> 00:30:14,959
as a testament
to my bad judgment.
785
00:30:15,041 --> 00:30:18,667
Well, now it'll be a testament
to your moving on.
786
00:30:18,750 --> 00:30:20,583
I like that much better.
787
00:30:20,667 --> 00:30:21,959
Want to mark that for me?
788
00:30:22,041 --> 00:30:23,959
Oh. Sure.
789
00:30:27,417 --> 00:30:29,291
Can I ask you
a personal question?
790
00:30:29,375 --> 00:30:30,500
Yeah, sure.
791
00:30:30,583 --> 00:30:33,250
What was it like over there?
792
00:30:35,041 --> 00:30:37,250
Oh, it was, um...
793
00:30:37,333 --> 00:30:40,125
it was challenging.
794
00:30:40,208 --> 00:30:41,709
But I made
a lot of close friends,
795
00:30:41,792 --> 00:30:43,250
including Sunshine,
796
00:30:43,333 --> 00:30:45,875
Got to see a part of the world
I never would've otherwise.
797
00:30:45,959 --> 00:30:47,125
Mark the other side?
798
00:30:47,208 --> 00:30:48,875
Yeah.
799
00:30:51,500 --> 00:30:53,834
Would you ever go back?
800
00:30:53,917 --> 00:30:55,625
If I get called back,
I'm happy to serve my country.
801
00:31:01,208 --> 00:31:02,000
There.
802
00:31:02,083 --> 00:31:04,125
Perfect.
You do nice work.
803
00:31:04,208 --> 00:31:06,834
Thanks.
804
00:31:06,917 --> 00:31:09,000
So they didn't, uh, they didn't
need you at the nursery today?
805
00:31:09,083 --> 00:31:10,125
Oh, well,
806
00:31:10,208 --> 00:31:11,667
technically,
I should be there every day,
807
00:31:11,750 --> 00:31:14,041
since I own it,
808
00:31:14,125 --> 00:31:15,583
but I work with my sister--
809
00:31:15,667 --> 00:31:17,583
-Oh, yeah, we've met.
-Yeah! You've met!
810
00:31:17,667 --> 00:31:20,083
And so we cover when
one of us has something to do.
811
00:31:20,166 --> 00:31:22,333
I am happy
to have the company.
812
00:31:22,417 --> 00:31:23,917
Company?
813
00:31:24,000 --> 00:31:25,959
A minute ago,
you said I was working.
814
00:31:26,041 --> 00:31:27,208
Ah, you wanna work?
Get back to work.
815
00:31:27,291 --> 00:31:29,125
-Get to work!
-Touche.
816
00:31:29,208 --> 00:31:30,125
[laughing]
817
00:31:31,917 --> 00:31:34,667
So how did you ever come
to own a nursery?
818
00:31:34,750 --> 00:31:36,667
Oh...
819
00:31:37,917 --> 00:31:40,792
Growing up,
we had this big backyard
820
00:31:40,875 --> 00:31:42,875
and I got into gardening.
821
00:31:42,959 --> 00:31:44,709
I loved taking care of plants
822
00:31:44,792 --> 00:31:47,333
and watching them grow
and get bigger,
823
00:31:47,417 --> 00:31:49,792
and I started working at
a nursery during the summers
824
00:31:49,875 --> 00:31:53,041
and just soaked up
everything I could.
825
00:31:53,125 --> 00:31:54,917
Majored in horticulture
in college,
826
00:31:55,000 --> 00:31:56,750
came back here after I got out,
827
00:31:56,834 --> 00:32:00,417
and when the owners
decided to sell,
828
00:32:00,500 --> 00:32:01,542
I decided to buy.
829
00:32:01,625 --> 00:32:02,917
Wow.
830
00:32:03,000 --> 00:32:05,083
And now I own a nursery.
831
00:32:05,166 --> 00:32:07,041
I... You really
knew what you wanted.
832
00:32:07,125 --> 00:32:08,750
Didn't you?
833
00:32:08,834 --> 00:32:10,542
No, not a clue.
834
00:32:10,625 --> 00:32:13,250
No, I was just, uh,
kicking around from job to job,
835
00:32:13,333 --> 00:32:15,000
and then, uh...
836
00:32:15,083 --> 00:32:16,667
well, then 9/11 happened.
837
00:32:18,125 --> 00:32:21,375
And I felt it was my duty
to be of service,
838
00:32:21,458 --> 00:32:23,583
so my dad suggested
I join the army.
839
00:32:23,667 --> 00:32:25,625
He was military--
like father, like son.
840
00:32:27,834 --> 00:32:29,166
So, did you?
841
00:32:29,250 --> 00:32:30,750
Figure out
what you wanted to do?
842
00:32:30,834 --> 00:32:32,000
Uh, well, yeah, eventually.
843
00:32:32,083 --> 00:32:33,542
I mean, as much as I love
being of service
844
00:32:33,625 --> 00:32:35,041
and I love
working with Sunshine,
845
00:32:35,125 --> 00:32:36,417
what I missed was this--
846
00:32:36,500 --> 00:32:37,875
you know, building things
with my own hands.
847
00:32:37,959 --> 00:32:39,291
Wow.
848
00:32:39,375 --> 00:32:40,750
Hmm!
849
00:32:42,542 --> 00:32:44,959
You know, you're gonna have
some amazing barbecues out here.
850
00:32:45,041 --> 00:32:46,250
Yeah.
851
00:32:46,333 --> 00:32:49,625
Or just open a bottle of wine
after a long day
852
00:32:49,709 --> 00:32:51,000
and enjoy the evening.
853
00:32:51,083 --> 00:32:52,667
Oh, that sounds great.
I'm gonna have to join you.
854
00:32:55,125 --> 00:32:57,125
[awkward chuckling]
855
00:32:58,625 --> 00:33:00,291
Well, thank you for everything.
856
00:33:00,375 --> 00:33:01,417
Yeah, yeah.
857
00:33:01,500 --> 00:33:02,709
I was thinking of
getting back with my ex
858
00:33:02,792 --> 00:33:03,917
just to get the deck done.
859
00:33:04,000 --> 00:33:05,750
-And then break up with him?
-Over the phone.
860
00:33:05,834 --> 00:33:07,667
[both laughing]
861
00:33:15,125 --> 00:33:17,041
I can't believe
she likes apple slices.
862
00:33:17,125 --> 00:33:19,000
Oh, yeah, no,
that's her favorite treat.
863
00:33:19,083 --> 00:33:20,959
You know, when she was a puppy,
she never liked apples.
864
00:33:21,041 --> 00:33:22,125
Really?
865
00:33:22,208 --> 00:33:23,709
Yeah, I tried.
She wasn't into it.
866
00:33:23,792 --> 00:33:24,959
Loves 'em now.
867
00:33:25,041 --> 00:33:27,208
Thanks. Appreciate it.
868
00:33:27,291 --> 00:33:29,083
All right.
869
00:33:31,250 --> 00:33:32,625
Well...
870
00:33:32,709 --> 00:33:34,500
Come on, girl.
871
00:33:36,750 --> 00:33:38,709
Up. Up. Up. Up.
That's it.
872
00:33:43,667 --> 00:33:46,125
Thanks again,
for everything.
873
00:33:46,208 --> 00:33:47,750
Especially
listening to me ramble.
874
00:33:47,834 --> 00:33:49,375
I rambled as much as you did.
875
00:33:49,458 --> 00:33:51,125
No, I enjoyed
every second of it.
876
00:33:51,208 --> 00:33:52,542
Me too.
877
00:33:55,291 --> 00:33:56,417
-Oh, uh--
-Oh...
878
00:33:56,500 --> 00:33:58,250
-[awkward chuckling]
-Bye.
879
00:33:58,333 --> 00:34:00,333
[laughter]
880
00:34:05,959 --> 00:34:07,166
Okay.
881
00:34:15,291 --> 00:34:17,083
Y-You should come out
to the house sometime.
882
00:34:17,166 --> 00:34:18,792
See where Sunshine's living.
883
00:34:18,875 --> 00:34:20,667
What are you doing
on the Fourth of July?
884
00:34:20,750 --> 00:34:24,417
The Fourth?
I-I don't know. Why?
885
00:34:24,500 --> 00:34:25,959
We always have friends over.
Why don't you come join us?
886
00:34:27,291 --> 00:34:29,291
Jake, I appreciate it,
887
00:34:29,375 --> 00:34:31,250
but you really don't
have to do all that.
888
00:34:31,333 --> 00:34:34,083
Hey, again, you didn't ask.
I offered.
889
00:34:34,166 --> 00:34:36,166
Besides, my mom probably
wants to meet the girl
890
00:34:36,250 --> 00:34:38,750
Sunshine's
been barking about.
891
00:34:38,834 --> 00:34:39,917
I think it would give you
peace of mind
892
00:34:40,000 --> 00:34:41,208
to see how much she's loved.
893
00:34:42,500 --> 00:34:44,959
Sunshine, I mean.
Not my mom.
894
00:34:45,041 --> 00:34:46,875
Right.
895
00:34:46,959 --> 00:34:49,542
You know,
my mom is also loved.
896
00:34:49,625 --> 00:34:51,458
[laughs] I get it.
897
00:34:52,959 --> 00:34:53,917
You know what?
898
00:34:54,000 --> 00:34:55,250
It sounds wonderful.
899
00:34:55,333 --> 00:34:58,667
Well, um, I'll text you
the address.
900
00:34:58,750 --> 00:35:00,375
[chuckles]
901
00:35:04,000 --> 00:35:05,250
[engine starts]
902
00:35:07,000 --> 00:35:09,041
[Ally] And I get to see
where Sunshine is living.
903
00:35:09,125 --> 00:35:11,750
That'll make me feel
so much better about losing her.
904
00:35:11,834 --> 00:35:14,041
You didn't lose her,
you gained a deck.
905
00:35:14,125 --> 00:35:15,041
[Ally chuckles]
906
00:35:15,125 --> 00:35:16,250
You knew that Sunshine
907
00:35:16,333 --> 00:35:17,583
was eventually gonna go back
to her owner.
908
00:35:17,667 --> 00:35:18,792
I know.
909
00:35:18,875 --> 00:35:20,750
Who, by the way,
is kinda...
910
00:35:22,000 --> 00:35:23,417
What are you, 12?
911
00:35:23,500 --> 00:35:24,375
Am I wrong?
912
00:35:24,458 --> 00:35:25,625
Well, no, but...
913
00:35:25,709 --> 00:35:27,709
And he built you a deck!
914
00:35:27,792 --> 00:35:29,333
I mean,
I need a man like that.
915
00:35:29,417 --> 00:35:30,875
Wait, is he single?
916
00:35:30,959 --> 00:35:32,083
The good ones never are.
917
00:35:32,166 --> 00:35:33,375
I didn't ask.
918
00:35:33,458 --> 00:35:34,667
I mean, I assume so.
919
00:35:34,750 --> 00:35:36,333
You spent the whole day
with him
920
00:35:36,417 --> 00:35:37,792
and you didn't ask
if he was single?
921
00:35:37,875 --> 00:35:39,500
It's not something that
came up in conversation, no.
922
00:35:39,583 --> 00:35:41,125
Oh, please.
923
00:35:41,208 --> 00:35:42,166
I have news for you--
924
00:35:42,250 --> 00:35:43,375
seeing that dog again
925
00:35:43,458 --> 00:35:45,875
is not why you've been
smiling all morning.
926
00:35:47,041 --> 00:35:48,542
[Ben] Hey.
927
00:35:48,625 --> 00:35:49,667
We're not open yet.
928
00:35:49,750 --> 00:35:51,417
Good to see you, too, Emma.
929
00:35:54,834 --> 00:35:58,166
Oh, you know, this railing
is kind of loose here.
930
00:35:58,250 --> 00:35:59,667
What can I do for you, Ben?
931
00:35:59,750 --> 00:36:01,041
Well, let me tell you.
932
00:36:01,125 --> 00:36:03,375
Be glad that you sell plants
and you don't design.
933
00:36:03,458 --> 00:36:06,458
That couple that I brought in--
they are driving me crazy.
934
00:36:06,542 --> 00:36:08,166
Denver was completely
on board
935
00:36:08,250 --> 00:36:10,458
and, suddenly,
Trisha has other ideas.
936
00:36:10,542 --> 00:36:12,333
She does?
937
00:36:12,417 --> 00:36:13,625
She does, so, while I wait
938
00:36:13,709 --> 00:36:15,041
for them to figure out
their differences,
939
00:36:15,125 --> 00:36:16,750
I've got some other clients
to think about,
940
00:36:16,834 --> 00:36:18,625
so I just wanted to grab
some samples.
941
00:36:18,709 --> 00:36:20,250
Well, you know
where everything is.
942
00:36:20,333 --> 00:36:21,583
Yes. I do.
943
00:36:22,917 --> 00:36:26,208
Hey, uh... Sunshine's gone?
944
00:36:26,291 --> 00:36:27,625
Don't look so happy.
945
00:36:27,709 --> 00:36:30,166
I'm sorry, I know
how fond of her you were.
946
00:36:30,250 --> 00:36:32,583
Well, I'm on the list
for another foster.
947
00:36:32,667 --> 00:36:34,792
Great.
948
00:36:34,875 --> 00:36:35,917
Good, good, good.
949
00:36:36,000 --> 00:36:39,000
Hey, uh, what about Wednesday?
950
00:36:39,083 --> 00:36:40,041
What about Wednesday?
951
00:36:40,125 --> 00:36:41,333
Well, you said maybe dinner.
952
00:36:41,417 --> 00:36:43,333
I said maybe lunch.
953
00:36:43,417 --> 00:36:44,875
Perfect. Wednesday. Lunch.
954
00:36:44,959 --> 00:36:45,959
You really want to do this?
955
00:36:46,041 --> 00:36:47,375
I really want to do this.
956
00:36:47,458 --> 00:36:49,041
I'm a hopeless romantic.
957
00:36:49,125 --> 00:36:52,250
You have half of that right.
958
00:36:52,333 --> 00:36:53,625
Oh, Emma...
959
00:36:53,709 --> 00:36:55,500
Well, you know,
I said I'd do it,
960
00:36:55,583 --> 00:36:57,125
so fine, Wednesday it is.
961
00:36:57,208 --> 00:36:59,291
Great! I'll, uh,
I'll pick you up at noon.
962
00:36:59,375 --> 00:37:01,417
Just tell me where
and I'll meet you.
963
00:37:01,500 --> 00:37:02,750
It's a start.
I'll take it.
964
00:37:07,417 --> 00:37:10,166
After everything he's done,
you're gonna go on a date?
965
00:37:10,250 --> 00:37:11,542
It's not a date.
966
00:37:11,625 --> 00:37:14,041
Oh, I can assure you,
it sounds like a date to Ben.
967
00:37:14,125 --> 00:37:15,709
Well, it doesn't matter
what it sounds like to Ben,
968
00:37:15,792 --> 00:37:17,041
for me, it's...
969
00:37:17,125 --> 00:37:18,208
it's about closure.
970
00:37:19,625 --> 00:37:21,834
I was in love with the guy
971
00:37:21,917 --> 00:37:24,500
I am tired of feeling
off-balance.
972
00:37:24,583 --> 00:37:25,667
Good,
973
00:37:25,750 --> 00:37:27,959
because if his heart
was truly in it,
974
00:37:28,041 --> 00:37:30,458
he would've never left you
in the first place.
975
00:37:30,542 --> 00:37:31,834
When did you start
making sense?
976
00:37:31,917 --> 00:37:34,875
Doesn't happen all that often,
so enjoy the moment.
977
00:37:36,250 --> 00:37:38,125
[♪♪♪]
978
00:37:48,125 --> 00:37:49,333
So, what do you think?
979
00:37:49,417 --> 00:37:50,667
We have enough to start?
980
00:37:50,750 --> 00:37:52,166
Yeah, enough
for a couple months.
981
00:37:52,250 --> 00:37:54,375
We're gonna have to hustle,
though, to land a good job,
982
00:37:54,458 --> 00:37:56,250
put us on solid ground.
983
00:37:56,333 --> 00:37:57,375
More?
984
00:37:57,458 --> 00:37:58,583
Yeah, thanks, Mom.
985
00:37:58,667 --> 00:37:59,667
Thanks, Mom.
986
00:37:59,750 --> 00:38:00,750
Oh, by thy way, don't forget,
987
00:38:00,834 --> 00:38:01,959
Ally's gonna join us
for the Fourth.
988
00:38:02,041 --> 00:38:03,709
I know.
I'm looking forward to it.
989
00:38:03,792 --> 00:38:05,583
Is that the woman that was
taking care of Sunshine?
990
00:38:05,667 --> 00:38:07,542
Yeah, I invited her out
to see where Sunshine's living.
991
00:38:07,625 --> 00:38:09,667
Least I could do.
992
00:38:09,750 --> 00:38:12,208
Bro, you built her a deck,
I think you've exceeded "least."
993
00:38:12,291 --> 00:38:14,250
What, you got a problem
with me being nice?
994
00:38:14,333 --> 00:38:16,208
-It's the right thing to do.
-Ahh!
995
00:38:16,291 --> 00:38:18,208
What, dragging out
her attachment
996
00:38:18,291 --> 00:38:20,792
to somebody else's dog
is the right thing to do?
997
00:38:20,875 --> 00:38:22,041
No, no, no.
998
00:38:22,125 --> 00:38:24,417
Situations like this,
you rip off the Band-Aid.
999
00:38:24,500 --> 00:38:25,834
It might hurt more
in the short run,
1000
00:38:25,917 --> 00:38:27,583
but it's way better
in the long run.
1001
00:38:27,667 --> 00:38:29,834
And what do you know
about ripping off a Band-Aid?
1002
00:38:29,917 --> 00:38:30,834
We got kids.
1003
00:38:30,917 --> 00:38:31,959
Yeah, and who does
1004
00:38:32,041 --> 00:38:33,208
all the Band-Aid ripping
in our house?
1005
00:38:33,291 --> 00:38:35,750
Look, all I'm saying is
that, just like Jake,
1006
00:38:35,834 --> 00:38:37,333
she needs to move on
with her life.
1007
00:38:37,417 --> 00:38:39,250
Hmm. Mm-hmm.
1008
00:38:39,333 --> 00:38:41,458
[Jake chuckles]
1009
00:38:41,542 --> 00:38:42,458
So, by the way,
1010
00:38:42,542 --> 00:38:44,041
Donna dropped by.
1011
00:38:44,125 --> 00:38:45,417
She told me
she wants to take you out.
1012
00:38:45,500 --> 00:38:46,667
Yeah.
1013
00:38:46,750 --> 00:38:47,959
Listen, she feels really bad
1014
00:38:48,041 --> 00:38:49,542
about the way
she broke things off with you.
1015
00:38:49,625 --> 00:38:51,208
Look, it's all good.
1016
00:38:51,291 --> 00:38:53,333
I just feel
that part of my life is over.
1017
00:38:53,417 --> 00:38:55,583
Like you just said--
rip the Band-Aid, move on.
1018
00:38:55,709 --> 00:38:57,917
Yeah. Yeah, but she's agreed
to do the books for our company
1019
00:38:58,000 --> 00:39:00,125
for next to nothing,
1020
00:39:00,208 --> 00:39:01,875
so you're going to be
seeing a lot of her.
1021
00:39:01,959 --> 00:39:03,125
I have no problem with that.
1022
00:39:03,208 --> 00:39:04,875
Look, Donna and I
will always be friends.
1023
00:39:04,959 --> 00:39:07,792
As for Ally,
she's my friend, too.
1024
00:39:07,875 --> 00:39:11,041
I just want her to see
that Sunshine's in good hands.
1025
00:39:12,375 --> 00:39:14,417
Looks like she is.
1026
00:39:16,542 --> 00:39:18,625
Looks great.
1027
00:39:22,500 --> 00:39:24,709
[♪♪♪]
1028
00:39:29,750 --> 00:39:32,041
[sighs]
1029
00:39:33,750 --> 00:39:34,875
Thank you.
1030
00:39:34,959 --> 00:39:37,458
You're welcome.
For what?
1031
00:39:37,542 --> 00:39:39,375
For fixing the railing.
1032
00:39:39,458 --> 00:39:40,750
Railing...
1033
00:39:40,834 --> 00:39:42,125
What are you talking about?
1034
00:39:42,208 --> 00:39:45,333
You complained about...
1035
00:39:45,417 --> 00:39:48,125
Wait. You didn't have someone
come out and fix the railing?
1036
00:39:48,208 --> 00:39:50,417
No, have you checked
with your sister?
1037
00:39:50,500 --> 00:39:52,875
She probably had it fixed
before somebody got hurt.
1038
00:39:54,417 --> 00:39:55,667
So lunch at Franco's?
1039
00:39:55,750 --> 00:39:57,750
Yeah, yeah.
I'll see you at noon.
1040
00:39:57,834 --> 00:39:59,709
I gotta go.
1041
00:40:07,458 --> 00:40:08,583
Who fixed the hand railing?
1042
00:40:10,083 --> 00:40:11,917
Ooh! Coffee. Thank you.
1043
00:40:12,000 --> 00:40:14,125
So you didn't have
someone come out to fix it?
1044
00:40:14,208 --> 00:40:16,250
Seriously? If I knew someone
who could do that,
1045
00:40:16,333 --> 00:40:17,166
I wouldn't be single.
1046
00:40:26,625 --> 00:40:28,875
[phone rings]
1047
00:40:28,959 --> 00:40:30,750
This is Jake.
1048
00:40:30,834 --> 00:40:32,166
Hi, Jake.
1049
00:40:32,250 --> 00:40:33,709
This is gonna sound like
a really strange question,
1050
00:40:33,792 --> 00:40:35,834
but were you, by chance,
at the nursery this morning?
1051
00:40:35,917 --> 00:40:39,458
No. I was there last night,
though.
1052
00:40:39,542 --> 00:40:41,375
I was out your way, I figured
I'd fix that railing for you.
1053
00:40:41,458 --> 00:40:42,583
Hope you don't mind.
1054
00:40:42,667 --> 00:40:43,792
Oh, I was also gonna
touch up the sign,
1055
00:40:43,875 --> 00:40:45,250
but I ran out of time.
1056
00:40:45,333 --> 00:40:46,709
Besides, I didn't know if
you wanted a different color.
1057
00:40:46,792 --> 00:40:48,667
You really don't
have to do all this.
1058
00:40:48,750 --> 00:40:50,125
Ah, people do nice things
for me,
1059
00:40:50,208 --> 00:40:51,583
I do nice things for them--
it's how my mom raised me.
1060
00:40:51,667 --> 00:40:53,875
Hey, Jake?
1061
00:40:53,959 --> 00:40:56,291
Well, then, I guess
I owe her a thank you.
1062
00:40:56,375 --> 00:40:58,667
All right, no problem. Listen.
I really have to jump here.
1063
00:40:58,750 --> 00:40:59,709
Did the caps for the deck
come in yet?
1064
00:40:59,792 --> 00:41:01,041
Yes.
1065
00:41:01,125 --> 00:41:01,750
All right, what do you say
I come out Saturday,
1066
00:41:01,834 --> 00:41:02,667
we finish it up?
1067
00:41:02,750 --> 00:41:04,417
You don't have to.
1068
00:41:04,500 --> 00:41:05,792
Are you really
gonna make me say it again?
1069
00:41:05,875 --> 00:41:09,291
Okay, fine. I didn't ask.
You offered.
1070
00:41:09,375 --> 00:41:11,041
Okay, I'll see you Saturday.
1071
00:41:11,125 --> 00:41:12,125
2:00?
1072
00:41:12,208 --> 00:41:13,542
See you then.
1073
00:41:13,625 --> 00:41:15,542
All right.
1074
00:41:17,750 --> 00:41:20,000
So, he just came out here
and fixed it?
1075
00:41:21,166 --> 00:41:22,208
Yeah.
1076
00:41:22,291 --> 00:41:24,750
Well... I think someone's
sweet on you?
1077
00:41:24,834 --> 00:41:26,583
Oh, no, no, no.
It's nothing like that.
1078
00:41:26,667 --> 00:41:29,500
No, that's just
the kind of person he is.
1079
00:41:29,583 --> 00:41:31,583
No, he feels
he has a debt to pay,
1080
00:41:31,667 --> 00:41:33,125
which I've told him
he doesn't, but...
1081
00:41:33,208 --> 00:41:34,875
Well, let him think he does
1082
00:41:34,959 --> 00:41:36,417
until he puts in
that new kitchen you want.
1083
00:41:37,959 --> 00:41:40,959
Have I ever told you
that you are horrible?
1084
00:41:41,041 --> 00:41:42,959
Many times.
1085
00:41:44,792 --> 00:41:49,000
Okay, Trisha.
Let's create some magic.
1086
00:41:51,417 --> 00:41:53,750
[keys clacking]
1087
00:41:53,834 --> 00:41:56,333
[♪♪♪]
1088
00:42:09,166 --> 00:42:10,625
Sunshine will be there.
1089
00:42:10,709 --> 00:42:11,625
Oh, thank you.
1090
00:42:13,083 --> 00:42:15,875
So I'll get to see her
one more time,
1091
00:42:15,959 --> 00:42:17,667
and just to know
she's in good hands.
1092
00:42:17,750 --> 00:42:19,417
That's good, that's great.
1093
00:42:19,500 --> 00:42:20,667
I'm-I'm glad for you.
1094
00:42:20,750 --> 00:42:22,166
I'm boring you.
1095
00:42:22,250 --> 00:42:24,083
No! No, no, no.
1096
00:42:24,166 --> 00:42:25,667
Besides, I know
you're not a dog person.
1097
00:42:25,750 --> 00:42:27,458
Hey, I'm glad
that she was there for you
1098
00:42:27,542 --> 00:42:29,083
when you needed her,
1099
00:42:29,166 --> 00:42:30,375
and that she was able
to help you.
1100
00:42:30,458 --> 00:42:31,709
You know, I think
1101
00:42:31,792 --> 00:42:33,709
that the perspective I got
from our time apart
1102
00:42:33,792 --> 00:42:35,250
really helped me, too.
1103
00:42:36,625 --> 00:42:37,875
That's good.
1104
00:42:37,959 --> 00:42:39,250
I'm glad.
1105
00:42:39,333 --> 00:42:41,250
Listen.
I know that you're not ready
1106
00:42:41,333 --> 00:42:42,709
for anything more
than friendship...
1107
00:42:43,917 --> 00:42:45,500
but I miss what we had,
1108
00:42:45,583 --> 00:42:47,375
and I miss you.
1109
00:42:47,458 --> 00:42:50,166
And seeing you at the nursery,
it's been hard for me.
1110
00:42:50,250 --> 00:42:52,125
Do you think
it's been easy for me?
1111
00:42:52,208 --> 00:42:54,458
So you're having
the same feelings?
1112
00:42:54,542 --> 00:42:58,458
Yo-You're misinterpreting
what I'm saying.
1113
00:42:58,542 --> 00:43:00,000
I loved you.
1114
00:43:00,083 --> 00:43:02,667
My gosh,
I was ready to marry you,
1115
00:43:02,750 --> 00:43:06,166
but what you did
1116
00:43:06,250 --> 00:43:07,667
really knocked me
off-balance,
1117
00:43:07,750 --> 00:43:10,208
and I'm trying
to get my footing again.
1118
00:43:10,291 --> 00:43:11,959
Okay, I get it.
I understand.
1119
00:43:12,041 --> 00:43:15,083
I hurt the best person
I've ever known,
1120
00:43:15,166 --> 00:43:16,417
someone
that I still love,
1121
00:43:16,500 --> 00:43:18,709
and that is on me.
1122
00:43:19,792 --> 00:43:21,959
I got scared.
1123
00:43:22,041 --> 00:43:23,500
But I'm not scared anymore.
1124
00:43:24,959 --> 00:43:26,166
What changed?
1125
00:43:26,250 --> 00:43:29,000
I realized
that you complement me
1126
00:43:29,083 --> 00:43:32,500
and, well, I'd like to think
that I complement you, too.
1127
00:43:32,583 --> 00:43:35,375
And I can't-- I can't go back,
I can't change what I did,
1128
00:43:35,458 --> 00:43:38,333
but I'm hoping we can
change where we go from here.
1129
00:43:38,417 --> 00:43:41,041
I mean, why can't you and I
start fresh?
1130
00:43:41,125 --> 00:43:43,208
It's not like
there's anyone else.
1131
00:43:43,291 --> 00:43:46,041
Hey, you know me
better than anyone,
1132
00:43:46,125 --> 00:43:49,041
so when I say that I've changed,
I mean it.
1133
00:43:50,250 --> 00:43:51,625
Thanks.
1134
00:43:51,709 --> 00:43:53,250
Oh, I think that's a mistake.
We didn't order that.
1135
00:43:53,333 --> 00:43:54,667
No, it's okay.
1136
00:43:54,750 --> 00:43:56,834
I ordered it for us
ahead of time.
1137
00:43:56,917 --> 00:43:57,917
It's our favorite.
1138
00:44:02,834 --> 00:44:04,542
Mm!
1139
00:44:04,625 --> 00:44:06,834
No, Ben...
1140
00:44:06,917 --> 00:44:08,000
It's your favorite.
1141
00:44:08,083 --> 00:44:09,375
Hmm?
1142
00:44:14,583 --> 00:44:16,875
[♪♪♪]
1143
00:44:16,959 --> 00:44:19,125
You should try it.
It's amazing.
1144
00:44:20,542 --> 00:44:23,291
Wow, that's good. Mm!
So good.
1145
00:44:32,208 --> 00:44:33,625
We do good work.
1146
00:44:33,709 --> 00:44:35,291
-Yes, we do.
-Yeah.
1147
00:44:35,375 --> 00:44:36,917
[glasses clink]
1148
00:44:37,000 --> 00:44:39,041
-And you have been very patient.
-[Sunshine barks]
1149
00:44:39,125 --> 00:44:40,583
Hasn't she?
1150
00:44:40,667 --> 00:44:45,166
Hey, you know, there is a park
just a few blocks from here.
1151
00:44:45,250 --> 00:44:47,291
It's where
all the cool dogs go.
1152
00:44:47,375 --> 00:44:48,667
-That's where she needs to be.
-Right?
1153
00:44:48,750 --> 00:44:50,166
Who wants to go to the park?
1154
00:44:52,041 --> 00:44:53,583
Yes!
1155
00:44:53,667 --> 00:44:55,000
-Oh!
-Yes, you do.
1156
00:44:55,083 --> 00:44:56,375
Okay, let's go.
1157
00:44:56,458 --> 00:44:58,667
All right.
1158
00:44:58,750 --> 00:45:01,417
Come on.
1159
00:45:08,291 --> 00:45:10,417
Good girl.
1160
00:45:12,250 --> 00:45:15,375
In case you couldn't tell,
this is the dog beach.
1161
00:45:15,458 --> 00:45:16,500
[laughs] Yeah, I got that.
1162
00:45:16,583 --> 00:45:17,750
Ah, she loves it here!
1163
00:45:17,834 --> 00:45:19,208
Oh, I can see why.
1164
00:45:19,291 --> 00:45:20,875
Aw, man.
1165
00:45:24,291 --> 00:45:25,333
[laughs]
1166
00:45:27,125 --> 00:45:28,417
[both laughing]
1167
00:45:28,500 --> 00:45:30,250
This is dog heaven.
1168
00:45:35,834 --> 00:45:38,667
[♪♪♪]
1169
00:45:41,709 --> 00:45:43,792
Does she always get this messy
at the dog beach?
1170
00:45:43,875 --> 00:45:45,542
Yeah. Sorry about that.
1171
00:45:45,625 --> 00:45:46,709
We can give her a bath
when we get back to the house.
1172
00:45:46,792 --> 00:45:47,959
[laughs]
We're gonna have to!
1173
00:45:48,041 --> 00:45:49,667
Yeah.
1174
00:45:49,750 --> 00:45:52,250
Aw, man, you know,
when I was deployed,
1175
00:45:52,333 --> 00:45:54,083
some days
were just so scorching hot.
1176
00:45:54,166 --> 00:45:55,792
Sunshine would just
find a tub full of water
1177
00:45:55,875 --> 00:45:56,834
and sit in it all day.
1178
00:45:58,583 --> 00:46:00,208
Oh!
1179
00:46:00,291 --> 00:46:02,291
-[laughing]
-Sorry, mister.
1180
00:46:02,375 --> 00:46:03,500
Thanks.
1181
00:46:03,583 --> 00:46:06,917
[park mom] Who wants cake?
Come on, guys.
1182
00:46:07,000 --> 00:46:08,500
Saved by the cake.
1183
00:46:08,583 --> 00:46:10,041
Come on, let's get out of here
before they finish eating.
1184
00:46:13,750 --> 00:46:16,083
[♪♪♪]
1185
00:46:16,166 --> 00:46:18,709
♪ Glow just like the sun
1186
00:46:18,792 --> 00:46:20,375
♪ Yeah, everyone
1187
00:46:20,458 --> 00:46:23,041
♪ Together
1188
00:46:23,125 --> 00:46:23,959
♪ Whoa, oh, oh, oh...
1189
00:46:24,041 --> 00:46:25,125
♪ Spark
1190
00:46:25,208 --> 00:46:27,041
♪ Yeah, we can't wait
1191
00:46:27,125 --> 00:46:28,625
♪ Illuminate
1192
00:46:28,709 --> 00:46:31,250
♪ This colorful world
1193
00:46:31,333 --> 00:46:33,041
♪ Whoa, oh, oh, oh... oh
1194
00:46:33,125 --> 00:46:35,083
[♪♪♪]
1195
00:46:35,166 --> 00:46:38,792
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh...
1196
00:46:38,875 --> 00:46:40,125
♪ Just want to smile
1197
00:46:40,208 --> 00:46:43,709
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh...
1198
00:46:43,792 --> 00:46:45,625
♪ Just want to smile...
1199
00:46:45,709 --> 00:46:47,333
[cell phone ringing]
1200
00:46:52,333 --> 00:46:54,750
Hello?
1201
00:46:54,834 --> 00:46:56,667
No. No, no.
This is a good time.
1202
00:46:59,625 --> 00:47:01,750
Okay.
1203
00:47:03,000 --> 00:47:05,208
That's great.
1204
00:47:06,458 --> 00:47:08,583
Oh, uh, I appreciate that.
1205
00:47:10,458 --> 00:47:12,125
Yeah, yeah. I can be there.
No problem.
1206
00:47:12,208 --> 00:47:14,375
I'll see you then.
1207
00:47:14,458 --> 00:47:15,375
Thank you.
1208
00:47:17,333 --> 00:47:18,709
So?
1209
00:47:18,792 --> 00:47:19,750
Are you gonna tell me,
1210
00:47:19,834 --> 00:47:20,792
or do I have to beat it
out of you?
1211
00:47:20,875 --> 00:47:22,041
That was Trisha.
1212
00:47:22,125 --> 00:47:23,166
She loved my design.
1213
00:47:23,250 --> 00:47:24,834
-See?
-She wants to meet up.
1214
00:47:24,917 --> 00:47:26,709
I guess to make a few changes
before she gives it to Ben.
1215
00:47:26,792 --> 00:47:27,792
That's great!
1216
00:47:27,875 --> 00:47:29,083
See? Now maybe he'll appreciate
1217
00:47:29,166 --> 00:47:30,417
just how talented
you really are.
1218
00:47:34,333 --> 00:47:36,709
[♪♪♪]
1219
00:47:42,375 --> 00:47:43,291
Whoa!
1220
00:47:43,375 --> 00:47:45,792
Slow down,
you're not in a race.
1221
00:47:45,875 --> 00:47:47,041
Good morning.
1222
00:47:47,125 --> 00:47:48,166
Thanks for picking me up.
1223
00:47:48,250 --> 00:47:49,500
Well, I only did it
1224
00:47:49,583 --> 00:47:51,125
'cause I knew
Mom was making French toast.
1225
00:47:51,208 --> 00:47:52,417
And it was delicious.
1226
00:47:52,500 --> 00:47:54,000
She makes me breakfast
every morning
1227
00:47:54,083 --> 00:47:55,583
because I am her favorite.
1228
00:47:55,667 --> 00:47:58,000
-Thanks, Mom.
-You're both my favorites.
1229
00:47:58,083 --> 00:47:59,500
Well, it looks like someone's
exceptionally happy
1230
00:47:59,583 --> 00:48:00,667
this morning.
1231
00:48:00,750 --> 00:48:02,000
I am. I am.
1232
00:48:02,083 --> 00:48:03,208
I'm feeling better
than I've felt in a long time.
1233
00:48:03,291 --> 00:48:04,750
I'm getting back in the groove.
1234
00:48:04,834 --> 00:48:06,458
Well, that's great to hear.
Would you like some more coffee?
1235
00:48:06,542 --> 00:48:07,959
No, I am perfect, Mom.
Life is good.
1236
00:48:09,959 --> 00:48:11,417
But...
1237
00:48:11,500 --> 00:48:13,125
Oh! Ally was wondering what
she could bring for the Fourth
1238
00:48:13,208 --> 00:48:14,834
and I said nothing.
1239
00:48:14,917 --> 00:48:15,834
Perfect.
1240
00:48:15,917 --> 00:48:17,041
All right. Good.
1241
00:48:17,125 --> 00:48:18,458
I'll be in the truck.
Let's go! Chop-chop.
1242
00:48:18,542 --> 00:48:20,709
Have an amazing day, Mom.
1243
00:48:22,041 --> 00:48:23,375
It's great to see him so happy.
1244
00:48:23,458 --> 00:48:24,500
Mm-hmm.
1245
00:48:24,583 --> 00:48:26,291
You think
it's because of that girl?
1246
00:48:26,375 --> 00:48:27,458
Well, now, what do you think?
1247
00:48:29,083 --> 00:48:30,500
Hmm. Thanks, Ma.
1248
00:48:30,583 --> 00:48:31,542
[laughs]
1249
00:48:34,208 --> 00:48:37,375
I love the idea
of the archway here,
1250
00:48:37,458 --> 00:48:38,834
with flowering vines.
1251
00:48:38,917 --> 00:48:39,875
Just so you know,
1252
00:48:39,959 --> 00:48:40,959
it will take a few years
1253
00:48:41,041 --> 00:48:42,000
before the vines
totally cover it.
1254
00:48:42,083 --> 00:48:43,083
I'm fine with that.
1255
00:48:43,166 --> 00:48:44,041
Okay.
1256
00:48:44,125 --> 00:48:45,667
Watching it grow
fuller each year
1257
00:48:45,750 --> 00:48:47,500
is a wonderful way
to mark time.
1258
00:48:47,583 --> 00:48:49,959
Your design ideas
are marvelous.
1259
00:48:50,041 --> 00:48:51,166
Thank you.
1260
00:48:51,250 --> 00:48:52,458
So when can you start?
1261
00:48:52,542 --> 00:48:54,208
Excuse me?
1262
00:48:54,291 --> 00:48:56,667
I made a deal with Denver
1263
00:48:56,750 --> 00:48:58,291
that Ben can have
the front of the house,
1264
00:48:58,375 --> 00:48:59,875
and the backyard is mine,
1265
00:48:59,959 --> 00:49:01,959
I want your designs
and I want you to do it.
1266
00:49:02,041 --> 00:49:04,500
No, no, no, no, no.
That's what Ben is for.
1267
00:49:04,583 --> 00:49:06,000
Just give him our plans
1268
00:49:06,083 --> 00:49:07,542
and tell him
that's the design you want.
1269
00:49:07,625 --> 00:49:09,041
No.
1270
00:49:09,125 --> 00:49:12,750
But I don't have a crew
or know what anything costs.
1271
00:49:12,834 --> 00:49:14,917
You know
he'll change everything.
1272
00:49:15,000 --> 00:49:16,208
I want your vision.
1273
00:49:17,834 --> 00:49:20,834
Ben does have a funny habit
of improving people's ideas
1274
00:49:20,917 --> 00:49:22,875
until they're his ideas.
1275
00:49:22,959 --> 00:49:24,834
Well, I like your ideas.
1276
00:49:24,917 --> 00:49:26,291
I appreciate that,
1277
00:49:26,375 --> 00:49:27,625
but in all fairness to you,
1278
00:49:27,709 --> 00:49:29,959
executing those ideas
is a big deal,
1279
00:49:30,041 --> 00:49:31,333
and it's something
I've never done.
1280
00:49:31,417 --> 00:49:32,917
That's okay.
1281
00:49:33,000 --> 00:49:34,917
You will learn as you go.
1282
00:49:35,000 --> 00:49:36,917
I believe in you.
1283
00:49:37,000 --> 00:49:38,458
Why don't you?
1284
00:49:39,917 --> 00:49:41,917
But I would still
need to find a crew,
1285
00:49:42,000 --> 00:49:43,083
and there's budgets...
1286
00:49:43,166 --> 00:49:45,333
And you will learn everything
as you go.
1287
00:49:45,417 --> 00:49:46,750
Besides, you already have
1288
00:49:46,834 --> 00:49:48,834
two of the most important things
you need.
1289
00:49:48,917 --> 00:49:49,875
Which are?
1290
00:49:49,959 --> 00:49:50,875
You have the vision,
1291
00:49:50,959 --> 00:49:52,083
and you have
1292
00:49:52,166 --> 00:49:54,208
the easiest-going client
you'll ever have.
1293
00:49:54,291 --> 00:49:56,250
Yes?
1294
00:49:57,709 --> 00:49:59,166
[both laughing]
1295
00:49:59,250 --> 00:50:00,834
I'm so glad
to have you on board.
1296
00:50:00,917 --> 00:50:02,166
Why don't you come on up?
1297
00:50:02,250 --> 00:50:03,834
I'm gonna give you some more
of my key lime pie.
1298
00:50:03,917 --> 00:50:04,834
[chuckling] Okay.
1299
00:50:06,000 --> 00:50:07,250
So...
1300
00:50:07,333 --> 00:50:08,750
have you called Donna?
1301
00:50:08,834 --> 00:50:10,250
Not yet.
1302
00:50:10,333 --> 00:50:11,834
You know,
since you came home,
1303
00:50:11,917 --> 00:50:14,375
your only female companionship
has been your dog,
1304
00:50:14,458 --> 00:50:17,250
a woman who loves your dog,
and Mom.
1305
00:50:17,333 --> 00:50:18,875
What do you care
if I call Donna?
1306
00:50:18,959 --> 00:50:20,792
Because she keeps asking me
why you haven't called her,
1307
00:50:20,875 --> 00:50:21,875
and I don't want
to be in the middle.
1308
00:50:21,959 --> 00:50:23,208
Look, bro,
Donna's smart,
1309
00:50:23,291 --> 00:50:24,750
she's a successful
business woman,
1310
00:50:24,834 --> 00:50:26,000
she's good-looking,
1311
00:50:26,083 --> 00:50:27,208
and more importantly,
1312
00:50:27,291 --> 00:50:28,500
for some completely
unknown reason,
1313
00:50:28,583 --> 00:50:30,041
she's still into you.
1314
00:50:30,125 --> 00:50:31,917
She's gonna be at the party
on the weekend, you know that.
1315
00:50:32,000 --> 00:50:33,125
You should
probably talk to her.
1316
00:50:33,208 --> 00:50:34,875
I'll call.
I promise.
1317
00:50:34,959 --> 00:50:37,166
You know what?
No time like the present.
1318
00:50:37,250 --> 00:50:38,542
-No, I--
-Oh, yeah.
1319
00:50:38,625 --> 00:50:40,041
Don't leave her hanging.
1320
00:50:41,208 --> 00:50:42,333
It's dialing.
1321
00:50:42,417 --> 00:50:43,291
Yeah. I see that.
1322
00:50:43,375 --> 00:50:44,750
Hey, Donna.
1323
00:50:44,834 --> 00:50:46,875
No, uh, actually, it's Jake.
1324
00:50:50,417 --> 00:50:52,375
You know that
you're gonna have to tell Ben
1325
00:50:52,458 --> 00:50:53,834
you're doing half the job.
1326
00:50:53,917 --> 00:50:56,250
It would not be fair for him
to find out from them.
1327
00:50:56,333 --> 00:50:58,458
Since when are you worried
about being fair to Ben?
1328
00:50:58,542 --> 00:50:59,959
Oh, come on.
1329
00:51:00,041 --> 00:51:01,250
No, I'm just-- I'm...
1330
00:51:01,333 --> 00:51:04,750
I'm just waiting
for the right time to tell him.
1331
00:51:04,834 --> 00:51:06,291
Did you learn nothing from Ben?
1332
00:51:06,375 --> 00:51:08,667
There is no such thing
as the right time.
1333
00:51:08,750 --> 00:51:10,208
[sighing]
1334
00:51:21,458 --> 00:51:22,792
Ally. Hey. How's it going?
1335
00:51:24,208 --> 00:51:25,667
Question--
are you free for coffee?
1336
00:51:25,750 --> 00:51:28,875
Coffee? Ooh. No.
1337
00:51:28,959 --> 00:51:31,583
But I am free for dinner.
1338
00:51:31,667 --> 00:51:33,166
Okay.
1339
00:51:33,250 --> 00:51:34,792
-Great.
-Great.
1340
00:51:35,959 --> 00:51:37,625
[sighs]
1341
00:51:43,917 --> 00:51:45,083
[Jake] How long
has this place been here?
1342
00:51:45,166 --> 00:51:46,959
[Donna] Oh, it opened
about six months ago,
1343
00:51:47,041 --> 00:51:49,667
and it is the place,
if you couldn't already tell.
1344
00:51:54,375 --> 00:51:55,458
Thank you.
1345
00:51:57,125 --> 00:51:58,333
[Jake] Thanks.
1346
00:51:58,417 --> 00:52:00,583
I recommend the short ribs.
They're fantastic.
1347
00:52:00,667 --> 00:52:01,583
Okay.
1348
00:52:01,667 --> 00:52:02,750
Nice to meet you.
1349
00:52:02,834 --> 00:52:04,291
You too, Ricky.
Thank you.
1350
00:52:04,375 --> 00:52:07,333
Ahh. Everything is great here,
1351
00:52:07,417 --> 00:52:09,333
but the salmon
is out of this world.
1352
00:52:10,458 --> 00:52:13,000
[♪♪♪]
1353
00:52:15,000 --> 00:52:16,750
Oh, allow me.
1354
00:52:21,709 --> 00:52:23,750
Hello?
1355
00:52:23,834 --> 00:52:25,542
[awkward chuckles]
1356
00:52:25,625 --> 00:52:27,667
Sorry. Sorry.
I'm just...
1357
00:52:27,750 --> 00:52:29,041
I'm a little overwhelmed
by the crowd.
1358
00:52:29,125 --> 00:52:30,667
Oh, yeah, it's crowded,
1359
00:52:30,750 --> 00:52:32,208
but you know, I figured,
what better way
1360
00:52:32,291 --> 00:52:33,667
to get you back
in the swing of things
1361
00:52:33,750 --> 00:52:35,542
than to throw you into the deep
end of the social scene.
1362
00:52:37,417 --> 00:52:39,500
Not exactly the most conducive
place to talk.
1363
00:52:39,583 --> 00:52:40,792
Well, maybe not,
1364
00:52:40,875 --> 00:52:42,792
but it is a great place
to see and be seen,
1365
00:52:42,875 --> 00:52:44,458
and I want people to see us.
1366
00:52:46,417 --> 00:52:48,208
I was so happy that
you called me to have dinner.
1367
00:52:50,375 --> 00:52:51,417
Hmm.
1368
00:52:51,500 --> 00:52:53,458
It's not what you think.
1369
00:52:54,667 --> 00:52:56,458
There's something else
1370
00:52:56,542 --> 00:52:57,917
that we really need
to talk about.
1371
00:52:58,000 --> 00:52:59,792
Uh-oh.
Now what have I done?
1372
00:52:59,875 --> 00:53:03,625
[laughs]
Ben, this is not about you.
1373
00:53:03,709 --> 00:53:05,875
This is, uh, about me.
1374
00:53:08,375 --> 00:53:09,500
So...
1375
00:53:09,583 --> 00:53:10,542
on a lark,
1376
00:53:10,625 --> 00:53:12,709
Trisha Collins asked,
1377
00:53:12,792 --> 00:53:14,917
um, how I would
design her backyard.
1378
00:53:16,125 --> 00:53:17,834
She... what?
1379
00:53:17,917 --> 00:53:21,083
So I did a few sketches
and suggested some ideas...
1380
00:53:21,166 --> 00:53:22,875
and she liked them.
1381
00:53:22,959 --> 00:53:25,291
Oh, okay.
That... that's why
1382
00:53:25,375 --> 00:53:26,834
they haven't signed off
on my proposal then.
1383
00:53:26,917 --> 00:53:28,208
Yeah.
1384
00:53:28,291 --> 00:53:30,041
You know what,
it's-- it's fine.
1385
00:53:30,125 --> 00:53:31,291
Tell her
I'll be happy to fix them
1386
00:53:31,375 --> 00:53:33,458
and to put them
into the final project.
1387
00:53:33,542 --> 00:53:35,792
Um, well,
that's the point--
1388
00:53:35,875 --> 00:53:39,500
she doesn't want you
"fixing" my ideas.
1389
00:53:39,583 --> 00:53:41,583
She--
She wants my design, as-is.
1390
00:53:41,667 --> 00:53:43,500
Yeah, but this is my design.
1391
00:53:43,583 --> 00:53:45,834
Yeah, I know what works,
1392
00:53:45,917 --> 00:53:46,750
that's why
I have the final word--
1393
00:53:46,834 --> 00:53:47,792
I am the architect.
1394
00:53:47,875 --> 00:53:49,000
But you haven't seen
what I've done.
1395
00:53:52,083 --> 00:53:53,709
You...
1396
00:53:53,792 --> 00:53:55,750
You've always done this to me.
1397
00:53:57,500 --> 00:53:58,875
I-I'd come up with something
1398
00:53:58,959 --> 00:54:01,750
and you'd find a reason
to make a change--
1399
00:54:01,834 --> 00:54:02,959
[stammers] Come on, I--
1400
00:54:03,041 --> 00:54:03,834
...Whether
it was needed or not.
1401
00:54:03,917 --> 00:54:04,959
I don't do that.
1402
00:54:05,041 --> 00:54:06,625
Well, she already
offered me the job.
1403
00:54:06,709 --> 00:54:08,667
[♪♪♪]
1404
00:54:08,750 --> 00:54:09,709
You took my job?
1405
00:54:09,792 --> 00:54:10,959
No. No, no, no.
1406
00:54:11,041 --> 00:54:12,458
Uh, well, half of it.
1407
00:54:12,542 --> 00:54:15,208
Denver still loves your idea
for the front of the house.
1408
00:54:15,291 --> 00:54:16,792
It's just that Trisha
likes mine for the back.
1409
00:54:16,875 --> 00:54:18,834
Oh! So you're stealing
half my job?
1410
00:54:18,917 --> 00:54:20,417
[sharply] No, thank you.
1411
00:54:20,500 --> 00:54:23,083
I cannot believe
that you went behind my back.
1412
00:54:23,166 --> 00:54:24,417
I didn't go behind your back.
1413
00:54:24,500 --> 00:54:26,083
She came to me.
1414
00:54:26,166 --> 00:54:27,333
I buy every plant
for every job I do from you
1415
00:54:27,417 --> 00:54:28,333
and this is what you do to me?
1416
00:54:28,417 --> 00:54:29,500
You're not listening.
1417
00:54:29,583 --> 00:54:30,417
No, I am listening.
1418
00:54:30,500 --> 00:54:32,250
You're taking half my job.
1419
00:54:32,333 --> 00:54:34,542
Did...
Did I miss something?
1420
00:54:34,625 --> 00:54:36,959
You've never supervised
a landscape job.
1421
00:54:37,041 --> 00:54:38,291
Do you think it's just easy?
1422
00:54:38,375 --> 00:54:39,291
No.
1423
00:54:39,375 --> 00:54:40,417
Do you have people to hire?
1424
00:54:40,500 --> 00:54:41,792
No. Ahem.
1425
00:54:41,875 --> 00:54:45,208
So, that's why I was thinking,
actually, that maybe
1426
00:54:45,291 --> 00:54:48,250
there is a way that you and I
could work together.
1427
00:54:51,667 --> 00:54:54,375
That's what you always said
you wanted when we were--
1428
00:54:54,458 --> 00:54:56,375
Together?
1429
00:54:57,500 --> 00:54:58,667
But we're not.
1430
00:55:00,250 --> 00:55:02,583
So, um...
1431
00:55:02,667 --> 00:55:05,000
you and Sam have some jobs
coming up. That's good.
1432
00:55:05,083 --> 00:55:06,125
Yeah. Uh...
1433
00:55:06,208 --> 00:55:08,208
I'm sorry.
1434
00:55:08,291 --> 00:55:11,208
Can you just excuse me
for one second?
1435
00:55:11,291 --> 00:55:12,333
[Ally] No,
I would never do that.
1436
00:55:12,417 --> 00:55:14,041
That's not what
this is about at all.
1437
00:55:14,125 --> 00:55:15,375
I thought
that you wanted to meet
1438
00:55:15,458 --> 00:55:16,417
so that we could
work things out.
1439
00:55:16,500 --> 00:55:18,166
Hey, Ally. Sorry.
1440
00:55:18,250 --> 00:55:20,458
Didn't mean to bother you.
I just wanted to say hi.
1441
00:55:20,542 --> 00:55:21,709
Jake! Hi!
1442
00:55:21,792 --> 00:55:24,041
Uh, Ben, this is Jake.
1443
00:55:24,125 --> 00:55:25,208
Um...
1444
00:55:25,291 --> 00:55:27,417
Uh, Jake is Sunshine's handler.
1445
00:55:27,500 --> 00:55:29,333
The dog?
1446
00:55:29,417 --> 00:55:32,041
Wow! Could this night
get any more perfect?
1447
00:55:32,125 --> 00:55:33,959
Because if it's not about
how awful I am,
1448
00:55:34,041 --> 00:55:35,125
it's always about the dog.
1449
00:55:35,208 --> 00:55:36,959
You know what?
Just-Just close my account.
1450
00:55:37,041 --> 00:55:38,959
I think I'm gonna take
my business to Bloomfield.
1451
00:55:41,709 --> 00:55:43,542
I'm sorry.
Did I--
1452
00:55:43,625 --> 00:55:46,458
No. You didn't do anything.
1453
00:55:46,542 --> 00:55:47,792
I just wanted to make sure
you were okay.
1454
00:55:50,375 --> 00:55:51,291
Sorry.
1455
00:55:53,583 --> 00:55:55,667
I didn't mean to overstep.
1456
00:55:55,750 --> 00:55:59,166
No! No, no, and don't
ruin your evening for me.
1457
00:55:59,250 --> 00:56:01,166
I'm fine.
1458
00:56:02,417 --> 00:56:03,458
Go back to your date.
1459
00:56:03,542 --> 00:56:04,458
Ally...
1460
00:56:04,542 --> 00:56:05,959
I-I should go.
1461
00:56:13,709 --> 00:56:16,417
[♪♪♪]
1462
00:56:30,500 --> 00:56:34,000
Hey, sweet girl.
Come here.
1463
00:56:34,083 --> 00:56:36,166
This is all your fault,
you know.
1464
00:56:37,875 --> 00:56:41,417
I get why you like her.
1465
00:56:41,500 --> 00:56:43,709
I like her, too.
1466
00:56:45,333 --> 00:56:47,959
I thought maybe...
1467
00:56:51,000 --> 00:56:52,542
...but she's just not available.
1468
00:56:56,125 --> 00:56:57,375
[Sunshine panting]
1469
00:56:57,458 --> 00:56:59,625
Yeah.
1470
00:57:01,458 --> 00:57:03,333
I'm sad, too.
1471
00:57:07,792 --> 00:57:11,208
[♪♪♪]
1472
00:57:11,291 --> 00:57:12,208
I'm sad, too.
1473
00:57:13,417 --> 00:57:15,291
Goodnight.
1474
00:57:16,875 --> 00:57:19,000
You look like you could
use a glass of wine.
1475
00:57:20,792 --> 00:57:23,000
That party is tomorrow.
1476
00:57:23,083 --> 00:57:24,917
I'm still not sure
I should be going.
1477
00:57:25,000 --> 00:57:26,417
Thanks.
1478
00:57:26,500 --> 00:57:29,959
It's just one of those weeks
I wish I still had Sunshine.
1479
00:57:30,041 --> 00:57:32,208
Well, if you need me,
we could just sit quietly,
1480
00:57:32,291 --> 00:57:33,875
or talk,
1481
00:57:33,959 --> 00:57:36,458
or if it makes you feel better,
I could just bark occasionally.
1482
00:57:36,542 --> 00:57:38,417
You're the best.
1483
00:57:42,625 --> 00:57:44,208
Let's get out of here.
1484
00:57:44,291 --> 00:57:46,166
Let's do it.
1485
00:57:58,291 --> 00:58:01,542
[♪♪♪]
1486
00:58:05,792 --> 00:58:08,125
[♪♪♪]
1487
00:58:16,333 --> 00:58:18,917
-Hi.
-Hey.
1488
00:58:19,000 --> 00:58:21,000
I hope you don't already
have a rack of these.
1489
00:58:21,083 --> 00:58:22,083
No, not yet,
1490
00:58:22,166 --> 00:58:24,041
but I'm gonna start
a collection.
1491
00:58:24,125 --> 00:58:24,959
And these are for your mom.
1492
00:58:25,041 --> 00:58:26,375
That's sweet.
1493
00:58:28,291 --> 00:58:30,834
I'm really glad
you decided to come.
1494
00:58:32,041 --> 00:58:33,542
Happy Fourth of July.
1495
00:58:33,625 --> 00:58:35,375
Thanks. You too.
1496
00:58:35,458 --> 00:58:36,375
Hey, come on in.
1497
00:58:39,041 --> 00:58:40,583
Beautiful house!
1498
00:58:40,667 --> 00:58:42,166
Thanks.
We call it home.
1499
00:58:42,250 --> 00:58:46,333
This is to say I'm sorry
about the other night.
1500
00:58:46,417 --> 00:58:48,875
There was a lot going on
when you came over to say hi.
1501
00:58:48,959 --> 00:58:49,917
You mean when I came over
1502
00:58:50,000 --> 00:58:51,333
to stick my nose
in your business?
1503
00:58:51,417 --> 00:58:53,542
Honestly, you couldn't have
arrived at a better time.
1504
00:58:53,625 --> 00:58:55,291
Things were not going well.
1505
00:58:55,375 --> 00:58:57,417
Do you remember that design
you peeked at?
1506
00:58:57,500 --> 00:58:59,083
The woman I did it for
loved it.
1507
00:58:59,166 --> 00:59:00,709
Oh, congrats!
That's great news.
1508
00:59:00,792 --> 00:59:03,625
Yeah, thanks, but the thing is,
that was Ben's client.
1509
00:59:03,709 --> 00:59:06,417
Oh... okay, I get it.
1510
00:59:06,500 --> 00:59:08,000
So I gather he didn't
take it well?
1511
00:59:08,083 --> 00:59:10,709
That would be
an understatement.
1512
00:59:10,792 --> 00:59:12,000
Well, you know what?
1513
00:59:12,083 --> 00:59:13,792
If your design was better,
that's on him.
1514
00:59:13,875 --> 00:59:15,208
You give the client
what they want,
1515
00:59:15,291 --> 00:59:17,333
and if you don't,
they're free to look elsewhere.
1516
00:59:17,417 --> 00:59:19,542
Yeah, look, I know you guys
have a history together,
1517
00:59:19,625 --> 00:59:20,625
and you're obviously still
1518
00:59:20,709 --> 00:59:21,625
trying to work
some things through--
1519
00:59:21,709 --> 00:59:23,417
No. No, no. That's over.
1520
00:59:23,500 --> 00:59:25,375
This must be Ally.
1521
00:59:25,458 --> 00:59:27,000
I'm Jake's mom,
1522
00:59:27,083 --> 00:59:28,834
oh, but I'm sure
you've already figured that out.
1523
00:59:28,917 --> 00:59:29,834
Call me Margo.
1524
00:59:29,917 --> 00:59:30,875
These are for you.
1525
00:59:30,959 --> 00:59:32,500
[gasps]
Oh, my goodness.
1526
00:59:32,583 --> 00:59:34,875
These are-- Thank you!
1527
00:59:34,959 --> 00:59:37,250
I like this girl.
1528
00:59:37,333 --> 00:59:39,709
So, we don't stand
on ceremony here.
1529
00:59:39,792 --> 00:59:41,709
There are gonna a lot of people
in and out,
1530
00:59:41,792 --> 00:59:43,041
a lot of food--
1531
00:59:43,125 --> 00:59:45,083
and I expect you
to make yourself at home, okay?
1532
00:59:45,166 --> 00:59:46,709
I appreciate that.
1533
00:59:46,792 --> 00:59:48,291
Well, today's about family,
1534
00:59:48,375 --> 00:59:50,750
and Sunshine
is part of our family
1535
00:59:50,834 --> 00:59:53,291
and that makes you
a part of our family, too.
1536
00:59:53,375 --> 00:59:54,750
And we don't argue with Mom.
1537
00:59:54,834 --> 00:59:55,959
She says you're family,
you're family.
1538
00:59:56,041 --> 00:59:57,667
Good, now that we've got
that settled,
1539
00:59:57,750 --> 01:00:00,709
this dog needs
to get out for a walk.
1540
01:00:00,792 --> 01:00:01,959
And take my son,
1541
01:00:02,041 --> 01:00:03,792
because he could use a walk
as well.
1542
01:00:03,875 --> 01:00:05,542
I'm gonna go put these
in water,
1543
01:00:05,625 --> 01:00:07,959
because these
are pretty, pretty, pretty!
1544
01:00:08,041 --> 01:00:09,709
Ugh! Get outta here!
1545
01:00:09,792 --> 01:00:11,083
And... that's my mom.
1546
01:00:11,166 --> 01:00:12,166
[both laughing]
1547
01:00:12,250 --> 01:00:13,375
The backyard has a path.
1548
01:00:13,458 --> 01:00:14,875
Come on.
1549
01:00:14,959 --> 01:00:16,166
Let's go.
1550
01:00:16,250 --> 01:00:19,000
So the fireworks go off
right over the water.
1551
01:00:19,083 --> 01:00:20,125
We just pull up a chair...
1552
01:00:20,208 --> 01:00:23,166
Best view in town.
1553
01:00:23,250 --> 01:00:25,917
I just want you to know
how grateful I am
1554
01:00:26,000 --> 01:00:28,417
that you didn't just
pick up Sunshine and run.
1555
01:00:28,500 --> 01:00:30,041
You know,
we don't live that far.
1556
01:00:30,125 --> 01:00:32,291
You're welcome to visit
any time.
1557
01:00:32,375 --> 01:00:34,208
Jake, I appreciate that,
1558
01:00:34,291 --> 01:00:36,000
but I don't want
to intrude in your life.
1559
01:00:36,083 --> 01:00:37,667
Intruding?
We're friends.
1560
01:00:37,750 --> 01:00:39,125
We are?
1561
01:00:39,208 --> 01:00:40,875
I hope so,
1562
01:00:40,959 --> 01:00:42,458
or else I helped
build a deck for nothing.
1563
01:00:42,542 --> 01:00:43,792
[both laughing]
1564
01:00:43,875 --> 01:00:45,417
Here. Gets a little rocky here.
1565
01:00:45,500 --> 01:00:46,709
-Thanks.
-Sure.
1566
01:00:46,792 --> 01:00:48,667
Well, I'm-I'm glad
we're friends.
1567
01:00:48,750 --> 01:00:50,000
Yeah, you can't have
too many friends.
1568
01:00:50,083 --> 01:00:51,125
That's right.
That's right.
1569
01:00:51,208 --> 01:00:52,250
And you never know
1570
01:00:52,333 --> 01:00:53,375
when something else
might need fixing.
1571
01:00:53,458 --> 01:00:55,291
Oh, no.
What'd I get myself into?
1572
01:00:55,375 --> 01:00:56,709
Well, you offered,
I didn't ask.
1573
01:00:56,792 --> 01:00:57,834
Oh, you're gonna
throw that at me?
1574
01:00:57,917 --> 01:00:59,667
Isn't that what friends do?
1575
01:00:59,750 --> 01:01:02,166
[♪♪♪]
1576
01:01:07,208 --> 01:01:09,333
[background music playing]
1577
01:01:09,417 --> 01:01:12,291
[guests chatting indistinctly]
1578
01:01:17,375 --> 01:01:19,542
[♪♪♪]
1579
01:01:19,625 --> 01:01:20,875
You are such a good dog.
1580
01:01:20,959 --> 01:01:22,375
Come on. Come on.
Let's go.
1581
01:01:22,458 --> 01:01:24,750
There you go. Come on with me.
That's right.
1582
01:01:24,834 --> 01:01:25,917
Listen, I know
you're gonna be really busy
1583
01:01:26,000 --> 01:01:27,291
with the new design job,
1584
01:01:27,375 --> 01:01:29,250
but any time you want,
you're always welcome here.
1585
01:01:29,333 --> 01:01:30,500
Thank you.
1586
01:01:33,291 --> 01:01:36,083
But, uh, I don't know
if I can take that job.
1587
01:01:36,166 --> 01:01:37,667
What?
1588
01:01:37,750 --> 01:01:38,834
Yeah, I have a feeling
1589
01:01:38,917 --> 01:01:41,000
I might've gotten myself
in over my head,
1590
01:01:41,083 --> 01:01:42,125
and even if I wanted to try,
1591
01:01:42,208 --> 01:01:43,875
the only crew I know
is Ben's.
1592
01:01:43,959 --> 01:01:46,834
I tried calling around,
but...
1593
01:01:46,917 --> 01:01:48,125
Well, you do have
one thing going for you.
1594
01:01:48,208 --> 01:01:48,959
What's that?
1595
01:01:49,041 --> 01:01:50,208
Me.
1596
01:01:50,291 --> 01:01:51,291
Hey, Sam!
1597
01:01:51,375 --> 01:01:53,000
Come on.
1598
01:01:53,083 --> 01:01:54,333
What's going on?
1599
01:01:54,417 --> 01:01:56,166
I don't think Ally knows
what we do for a living.
1600
01:01:56,250 --> 01:01:57,583
No?
1601
01:01:57,667 --> 01:01:59,208
You're in construction, right?
1602
01:01:59,291 --> 01:02:00,959
I figured, from what we did,
decks and stuff.
1603
01:02:01,041 --> 01:02:02,959
Yeah, we build
"decks and stuff."
1604
01:02:03,041 --> 01:02:07,000
We also build retaining walls,
patios, sprinkler systems,
1605
01:02:07,083 --> 01:02:08,458
any sort of hardscaping
or landscaping.
1606
01:02:08,542 --> 01:02:10,125
Wait.
1607
01:02:10,208 --> 01:02:11,417
Wait, I see where this is going.
1608
01:02:11,500 --> 01:02:12,625
You own a nursery.
1609
01:02:12,709 --> 01:02:14,709
We can get our materials
from you.
1610
01:02:14,792 --> 01:02:16,542
That--
That is genius!
1611
01:02:16,625 --> 01:02:18,208
Can we get a discount?
1612
01:02:18,291 --> 01:02:21,875
Well, actually, I have
a different arrangement in mind.
1613
01:02:21,959 --> 01:02:23,542
How would you feel about hiring
1614
01:02:23,625 --> 01:02:25,000
a brand-new
construction company
1615
01:02:25,083 --> 01:02:27,000
run by two of
the hardest-working guys?
1616
01:02:27,083 --> 01:02:29,667
We got a great crew.
We'd be happy to bid on the job.
1617
01:02:29,750 --> 01:02:30,917
Are you serious?
You guys could do this?
1618
01:02:31,000 --> 01:02:32,041
Absolutely!
1619
01:02:32,125 --> 01:02:33,041
Yeah, we're here to serve.
1620
01:02:33,125 --> 01:02:34,458
I think we're in business!
1621
01:02:34,542 --> 01:02:36,125
-[laughing]
-All right!
1622
01:02:40,583 --> 01:02:43,041
[♪♪♪]
1623
01:02:48,625 --> 01:02:50,291
I can take those for you.
1624
01:02:54,542 --> 01:02:56,041
Oh, Ally! Leave that.
1625
01:02:56,125 --> 01:02:58,125
It's the least I can do
to repay your hospitality
1626
01:02:58,208 --> 01:03:00,333
and two huge plates of food.
1627
01:03:00,417 --> 01:03:02,959
You're a guest.
Go! Mingle.
1628
01:03:06,125 --> 01:03:08,083
Miss Ally, do you know
where Sunshine is?
1629
01:03:08,166 --> 01:03:09,875
Oh, um...
1630
01:03:09,959 --> 01:03:12,083
You know what, I bet
the party tuckered her out.
1631
01:03:12,166 --> 01:03:14,792
I know how she feels.
Parties can be hard.
1632
01:03:14,875 --> 01:03:17,000
Yeah.
Why don't you check inside?
1633
01:03:17,083 --> 01:03:18,166
She might be in there,
sleeping.
1634
01:03:18,250 --> 01:03:20,834
[♪♪♪]
1635
01:03:20,917 --> 01:03:23,250
[Donna laughing]
1636
01:03:23,333 --> 01:03:24,250
Right?
1637
01:03:24,333 --> 01:03:25,291
No, I like that.
1638
01:03:25,375 --> 01:03:26,667
[Donna] It's good.
1639
01:03:38,542 --> 01:03:39,875
[sighs]
1640
01:03:48,375 --> 01:03:49,333
Hi...
1641
01:03:49,417 --> 01:03:51,458
Hi.
1642
01:03:51,542 --> 01:03:52,417
I'm Donna.
1643
01:03:52,500 --> 01:03:53,667
[both chuckle]
1644
01:03:53,750 --> 01:03:54,959
It's nice to meet you.
I'm--
1645
01:03:55,041 --> 01:03:57,041
Ally. Yes, I know.
1646
01:03:57,125 --> 01:03:59,166
Jake's been bragging about you.
1647
01:03:59,250 --> 01:04:01,542
Bragging?
1648
01:04:01,625 --> 01:04:04,250
Yes, about you and all
that you've done for him.
1649
01:04:04,333 --> 01:04:06,000
It's about all
he can talk about.
1650
01:04:06,083 --> 01:04:07,458
Oh, I didn't do anything
1651
01:04:07,542 --> 01:04:09,250
I wouldn't do for any other
returning service dog.
1652
01:04:09,333 --> 01:04:11,625
I wasn't talking
about you and Sunshine.
1653
01:04:11,709 --> 01:04:13,166
Oh...
1654
01:04:13,250 --> 01:04:15,417
Oh, you're talking
about us working together?
1655
01:04:15,500 --> 01:04:17,583
I was referring
to you and Jake.
1656
01:04:17,667 --> 01:04:20,583
You are all he can talk about.
1657
01:04:20,667 --> 01:04:22,041
[laughs]
1658
01:04:25,291 --> 01:04:27,834
I mean, I wish
he looked at me that way.
1659
01:04:29,041 --> 01:04:30,250
Don't worry.
1660
01:04:30,333 --> 01:04:31,792
Jake and I had a thing,
1661
01:04:31,875 --> 01:04:33,750
but he never looked at me
like that.
1662
01:04:33,834 --> 01:04:36,959
And, yeah, I guess I was hoping,
1663
01:04:37,041 --> 01:04:39,792
when he came back,
maybe we could rekindle things,
1664
01:04:39,875 --> 01:04:41,417
but it has become
crystal clear
1665
01:04:41,500 --> 01:04:43,083
that he has his eyes
on someone else.
1666
01:04:43,166 --> 01:04:45,583
Me? No! No, no, no, no.
We are just--
1667
01:04:45,667 --> 01:04:47,000
...Friends?
1668
01:04:47,083 --> 01:04:49,583
I may not be the woman
that Jake is interested in,
1669
01:04:49,667 --> 01:04:50,667
but trust me,
1670
01:04:50,750 --> 01:04:52,375
I can still read him
like a book,
1671
01:04:52,458 --> 01:04:54,166
and that book says
1672
01:04:54,250 --> 01:04:56,000
that he's not thinking of you
as a friend.
1673
01:04:58,083 --> 01:05:00,500
[Sunshine barks]
1674
01:05:00,583 --> 01:05:04,000
I think
Sunshine knows that, too.
1675
01:05:04,083 --> 01:05:05,417
[boy] Come on, Sunshine.
1676
01:05:14,542 --> 01:05:16,834
So, what were you two
talking about?
1677
01:05:16,917 --> 01:05:20,041
Oh... just...
1678
01:05:20,125 --> 01:05:22,417
like, how good
a dog's instincts are
1679
01:05:22,500 --> 01:05:24,083
with understanding people.
1680
01:05:24,166 --> 01:05:25,333
-You know?
-Yeah, yeah.
1681
01:05:25,417 --> 01:05:27,250
-Yeah.
-Dogs are pretty smart.
1682
01:05:27,333 --> 01:05:30,792
You know, they know if
they like someone right away.
1683
01:05:30,875 --> 01:05:32,875
You know, I think
most people know right away,
1684
01:05:32,959 --> 01:05:33,959
if they like someone.
1685
01:05:34,041 --> 01:05:35,709
You think so?
1686
01:05:35,792 --> 01:05:36,750
Yeah.
1687
01:05:36,834 --> 01:05:39,458
Sometimes,
it takes a bit longer
1688
01:05:39,542 --> 01:05:40,709
for them
to do something about it.
1689
01:05:41,917 --> 01:05:45,208
[♪♪♪]
1690
01:05:46,917 --> 01:05:48,750
[fireworks explode]
1691
01:05:54,750 --> 01:05:57,291
[gasps] Wow.
1692
01:05:57,375 --> 01:05:58,875
Told you.
1693
01:05:58,959 --> 01:06:01,917
You were right,
it's the best view in town.
1694
01:06:02,000 --> 01:06:02,959
Yeah.
1695
01:06:05,083 --> 01:06:07,500
Best view in town.
1696
01:06:07,583 --> 01:06:10,041
[explosions popping]
1697
01:06:12,834 --> 01:06:15,000
[♪♪♪]
1698
01:06:30,583 --> 01:06:32,709
[laughing]
1699
01:06:32,792 --> 01:06:35,458
[♪♪♪]
1700
01:06:42,917 --> 01:06:45,625
[♪♪♪]
1701
01:06:50,458 --> 01:06:51,959
I have to tell you, guys,
1702
01:06:52,041 --> 01:06:54,083
I am so impressed with
how much you've gotten done
1703
01:06:54,166 --> 01:06:55,625
in just a few weeks.
1704
01:06:55,709 --> 01:06:56,667
Yeah. Yeah.
It's getting there.
1705
01:06:56,750 --> 01:06:57,750
Yeah.
1706
01:06:57,834 --> 01:06:58,917
I told you we'd be done
in 10 weeks,
1707
01:06:59,000 --> 01:06:59,959
and I always keep my promises.
1708
01:07:00,041 --> 01:07:02,250
[♪♪♪]
1709
01:07:02,333 --> 01:07:04,583
♪ ...We're safe and sound
Safe and sound ♪
1710
01:07:04,667 --> 01:07:07,333
[♪♪♪]
1711
01:07:07,417 --> 01:07:09,500
♪ In the back of the car
1712
01:07:09,583 --> 01:07:11,875
♪ Trying to stay awake
1713
01:07:11,959 --> 01:07:17,834
♪ I can tell from the stars
That we're at LA... ♪
1714
01:07:17,917 --> 01:07:19,041
It's like that?
1715
01:07:19,125 --> 01:07:20,208
Okay. That's cool.
1716
01:07:20,291 --> 01:07:21,834
♪ I'm no good at goodbyes
1717
01:07:21,917 --> 01:07:23,166
♪ We're always running
1718
01:07:23,250 --> 01:07:24,125
♪ Running away...
1719
01:07:24,208 --> 01:07:25,083
[gasps and yelps]
1720
01:07:26,625 --> 01:07:28,834
♪ ...I've been looking
for love in the distance ♪
1721
01:07:28,917 --> 01:07:32,333
♪ Down the sidewalks
of cities I visit ♪
1722
01:07:32,417 --> 01:07:33,583
♪ Up the coast
1723
01:07:33,667 --> 01:07:36,625
♪ Looking for
something different ♪
1724
01:07:36,709 --> 01:07:38,542
♪ All along
you were there ♪
1725
01:07:38,625 --> 01:07:39,709
♪ But I missed it...
1726
01:07:39,792 --> 01:07:42,375
You want to come over
for a glass of wine?
1727
01:07:42,458 --> 01:07:43,667
No, thanks.
1728
01:07:43,750 --> 01:07:45,417
Really?
1729
01:07:47,792 --> 01:07:49,083
-Hey!
-Hey.
1730
01:07:49,166 --> 01:07:50,917
-What a nice surprise.
-Yeah.
1731
01:07:51,000 --> 01:07:53,458
Let's, um,
let's go for a walk.
1732
01:07:53,542 --> 01:07:54,875
Okay.
1733
01:07:54,959 --> 01:07:55,917
Where are we going?
1734
01:07:56,000 --> 01:07:58,083
Oh... not far.
1735
01:07:58,166 --> 01:07:59,041
[mouths words]
1736
01:08:00,750 --> 01:08:03,667
For the record,
I'm jealous.
1737
01:08:03,750 --> 01:08:05,917
Very jealous.
1738
01:08:08,667 --> 01:08:10,709
I need to get a dog.
1739
01:08:14,917 --> 01:08:18,375
[Ally] Oh, my goodness.
1740
01:08:18,458 --> 01:08:20,750
Wow.
1741
01:08:22,083 --> 01:08:24,000
Thank you.
1742
01:08:26,000 --> 01:08:27,917
This is incredible!
1743
01:08:28,000 --> 01:08:29,500
[Jake chuckles]
1744
01:08:29,583 --> 01:08:31,458
What's the occasion?
1745
01:08:31,542 --> 01:08:33,041
Well...
1746
01:08:33,125 --> 01:08:35,333
I mean, it's our three-month-
seven-day anniversary, but...
1747
01:08:35,417 --> 01:08:37,291
I love that you remember it
to the day.
1748
01:08:37,375 --> 01:08:38,834
Of course.
1749
01:08:38,917 --> 01:08:41,083
There's no occasion.
1750
01:08:41,166 --> 01:08:43,166
If there's one thing I learned
while I was deployed,
1751
01:08:43,250 --> 01:08:45,291
it's not to wait for holidays
to celebrate life.
1752
01:08:47,583 --> 01:08:49,834
Just enjoy the moment?
1753
01:08:49,917 --> 01:08:52,583
Can't think of a better moment
to celebrate than this.
1754
01:08:52,667 --> 01:08:54,834
Now...
1755
01:08:54,917 --> 01:08:57,750
With you.
1756
01:09:01,000 --> 01:09:03,000
So...
1757
01:09:07,875 --> 01:09:09,000
[chuckling]
1758
01:09:09,083 --> 01:09:10,333
Thank you, everyone,
1759
01:09:10,417 --> 01:09:12,500
for all your hard work
on our first job together.
1760
01:09:12,583 --> 01:09:14,834
-The first of many.
-Yup!
1761
01:09:14,917 --> 01:09:17,333
It's so beautiful!
1762
01:09:17,417 --> 01:09:19,250
Thank you, Sam,
for putting together
1763
01:09:19,333 --> 01:09:21,583
this great crew!
1764
01:09:21,667 --> 01:09:23,083
And Jake...
1765
01:09:23,166 --> 01:09:25,667
thank you for everything.
1766
01:09:27,041 --> 01:09:28,500
Oh! And my sister, Emma,
1767
01:09:28,583 --> 01:09:30,875
thank you for holding down
the fort at the nursery for me!
1768
01:09:30,959 --> 01:09:32,542
I am happy for the overtime.
1769
01:09:32,625 --> 01:09:35,125
You're salaried,
you don't get overtime.
1770
01:09:35,208 --> 01:09:37,083
Oh! Ouch...
1771
01:09:37,166 --> 01:09:38,333
But we can talk about a raise.
1772
01:09:38,417 --> 01:09:40,166
[laughs]
1773
01:09:40,250 --> 01:09:41,375
Seriously, I...
1774
01:09:41,458 --> 01:09:42,875
couldn't have done this
without you.
1775
01:09:44,375 --> 01:09:46,166
And none of this
would've happened
1776
01:09:46,250 --> 01:09:48,458
without this wonderful girl.
1777
01:09:48,542 --> 01:09:51,000
It is remarkable how this dog
has changed my life.
1778
01:09:51,083 --> 01:09:54,125
But she has.
1779
01:09:54,208 --> 01:09:57,625
She helped find somebody
I thought I'd lost...
1780
01:09:57,709 --> 01:09:58,834
me.
1781
01:09:58,917 --> 01:10:01,959
And she helped me
find... you.
1782
01:10:02,041 --> 01:10:03,542
Yes!
1783
01:10:03,625 --> 01:10:05,041
To all of you and Sunshine...
1784
01:10:06,458 --> 01:10:08,792
...My deepest gratitude.
Cheers!
1785
01:10:08,875 --> 01:10:10,000
[overlapping] Cheers.
1786
01:10:10,083 --> 01:10:12,750
[glasses clinking]
1787
01:10:14,834 --> 01:10:16,125
Mm. Now, let's get out of here
1788
01:10:16,208 --> 01:10:17,375
before Trisha and Denver
get back,
1789
01:10:17,458 --> 01:10:19,333
so they can enjoy
their new sanctuary.
1790
01:10:19,417 --> 01:10:20,625
Yes! Let's go.
1791
01:10:20,709 --> 01:10:21,875
Come on.
1792
01:10:23,125 --> 01:10:24,208
Nice speech.
1793
01:10:24,291 --> 01:10:25,625
Aw, thanks.
1794
01:10:25,709 --> 01:10:28,542
[♪♪♪]
1795
01:10:47,750 --> 01:10:50,000
[♪♪♪]
1796
01:11:05,959 --> 01:11:08,041
-Good morning.
-Good morning.
1797
01:11:08,125 --> 01:11:09,375
Listen, uh...
1798
01:11:09,458 --> 01:11:10,959
I've been so busy working
on the front of the house,
1799
01:11:11,041 --> 01:11:13,250
I-- I never stopped by
to tell you
1800
01:11:13,333 --> 01:11:14,709
how beautiful
Trisha's garden looks.
1801
01:11:14,792 --> 01:11:16,709
Congratulations.
1802
01:11:18,041 --> 01:11:20,625
That means a lot,
coming from you.
1803
01:11:20,709 --> 01:11:23,500
And the front of the house
looks amazing, of course.
1804
01:11:23,583 --> 01:11:24,959
Ahh.
1805
01:11:25,041 --> 01:11:26,750
Well, we make a great team.
1806
01:11:26,834 --> 01:11:30,375
But-But we weren't right
for each other, were we?
1807
01:11:30,458 --> 01:11:32,291
No.
1808
01:11:34,917 --> 01:11:35,917
Yeah.
1809
01:11:36,041 --> 01:11:38,000
You're a great guy, Ben.
1810
01:11:38,083 --> 01:11:40,125
You just weren't great for me.
1811
01:11:40,208 --> 01:11:42,959
Well, hey, that, uh,
1812
01:11:43,041 --> 01:11:44,417
doesn't mean we can't
do business together.
1813
01:11:45,667 --> 01:11:46,542
I'd like that.
1814
01:11:47,709 --> 01:11:49,375
Me too.
1815
01:11:49,458 --> 01:11:50,500
Bye, Ally.
1816
01:11:53,000 --> 01:11:54,917
Bye.
1817
01:11:56,125 --> 01:11:58,166
[♪♪♪]
1818
01:12:01,000 --> 01:12:04,000
So you've been dating
for... what, now?
1819
01:12:04,083 --> 01:12:05,125
A few months.
1820
01:12:05,208 --> 01:12:06,333
You getting serious?
1821
01:12:06,417 --> 01:12:09,041
I'm not rushing anything,
but, uh...
1822
01:12:09,125 --> 01:12:10,792
doesn't mean I don't see it
going somewhere.
1823
01:12:10,875 --> 01:12:13,250
Well, just so you know,
Mom is already making plans.
1824
01:12:13,333 --> 01:12:14,834
[laughs]
1825
01:12:14,917 --> 01:12:16,000
Oh, hold on.
I gotta grab this.
1826
01:12:18,458 --> 01:12:20,417
Master Sergeant Terry.
1827
01:12:23,875 --> 01:12:27,959
Yes, sir.
1828
01:12:28,041 --> 01:12:30,000
Yes, sir. I understand.
1829
01:12:32,792 --> 01:12:34,875
Is everything okay?
1830
01:12:36,959 --> 01:12:39,125
My team's being called back.
1831
01:12:46,083 --> 01:12:48,625
[thunder clapping]
1832
01:12:58,083 --> 01:13:00,000
[sighs]
1833
01:13:17,417 --> 01:13:18,834
[knocks]
1834
01:13:21,500 --> 01:13:22,667
Hi.
1835
01:13:22,750 --> 01:13:23,917
What's wrong?
1836
01:13:26,417 --> 01:13:28,542
Come in.
1837
01:13:31,583 --> 01:13:33,709
I got a call.
1838
01:13:33,792 --> 01:13:34,834
All the way over here,
1839
01:13:34,917 --> 01:13:37,875
I was trying to figure out
how to say this.
1840
01:13:37,959 --> 01:13:39,667
There's just--
There's not an easy way.
1841
01:13:41,000 --> 01:13:42,709
My team got called back.
1842
01:13:42,792 --> 01:13:44,542
When?
1843
01:13:46,083 --> 01:13:47,250
I report in two weeks.
1844
01:13:47,333 --> 01:13:49,166
Two weeks?
1845
01:13:49,250 --> 01:13:50,166
That soon?
1846
01:13:50,250 --> 01:13:51,667
Yeah.
1847
01:13:51,750 --> 01:13:53,792
Okay.
1848
01:13:57,750 --> 01:13:59,834
I think you know
how I feel about you.
1849
01:14:03,625 --> 01:14:06,083
I can't ask you to sit here
and wait for me.
1850
01:14:06,166 --> 01:14:07,583
I've gone through that before
1851
01:14:07,667 --> 01:14:09,000
and we'd been together
for a long time.
1852
01:14:09,083 --> 01:14:10,792
I-I don't understand.
1853
01:14:12,583 --> 01:14:14,959
Look at you.
You're... you're beautiful.
1854
01:14:15,041 --> 01:14:16,625
You're talented.
1855
01:14:16,709 --> 01:14:18,959
You're this incredible person.
1856
01:14:19,041 --> 01:14:21,333
It's not fair for me to ask you
put your life on hold.
1857
01:14:21,417 --> 01:14:22,709
That should be my choice.
1858
01:14:22,834 --> 01:14:24,667
I'm sorry, no.
1859
01:14:24,750 --> 01:14:27,166
I-- 'cause I know
what you'd choose.
1860
01:14:27,250 --> 01:14:29,750
I can't be worried about you,
1861
01:14:29,834 --> 01:14:31,000
and you worried about me,
1862
01:14:31,083 --> 01:14:32,709
and both of us
worried about us.
1863
01:14:32,792 --> 01:14:34,333
And that's on top of
everything else
1864
01:14:34,417 --> 01:14:35,500
I have to do while I'm there.
1865
01:14:35,583 --> 01:14:37,083
I've tried it, Ally,
it doesn't work.
1866
01:14:38,208 --> 01:14:40,792
I'm so sorry...
1867
01:14:40,875 --> 01:14:43,500
[voice breaks]
...to break things off with you.
1868
01:14:43,583 --> 01:14:46,542
I'm... sorrier than
I've ever been in my whole life.
1869
01:14:46,625 --> 01:14:47,792
No.
1870
01:14:47,875 --> 01:14:49,125
Ally...
1871
01:14:49,208 --> 01:14:51,125
I have to go
break the news to my mom,
1872
01:14:51,208 --> 01:14:52,583
but I needed
to see you first.
1873
01:14:54,375 --> 01:14:56,041
Jake...
1874
01:14:56,125 --> 01:14:58,041
you're making a mistake.
1875
01:15:00,458 --> 01:15:04,041
I understand,
and I want you to be safe,
1876
01:15:04,125 --> 01:15:05,458
but also...
1877
01:15:05,542 --> 01:15:07,291
you have to know
1878
01:15:07,375 --> 01:15:09,375
I'm not going anywhere.
1879
01:15:09,458 --> 01:15:10,917
You're not
gonna make it easy, are you?
1880
01:15:13,208 --> 01:15:17,041
You are the most incredible
woman I've ever met...
1881
01:15:17,125 --> 01:15:19,375
[sniffles]
1882
01:15:19,458 --> 01:15:22,250
I am so lucky
to have found you..
1883
01:15:24,458 --> 01:15:26,709
But I'm not gonna make you
sit here and wait for me.
1884
01:15:26,792 --> 01:15:28,208
I won't do that.
1885
01:15:28,291 --> 01:15:32,041
Please try to understand
where I'm coming from.
1886
01:15:33,417 --> 01:15:34,542
Please.
1887
01:15:35,875 --> 01:15:38,041
I'm so sorry.
1888
01:15:39,250 --> 01:15:40,458
I'm sorry.
1889
01:15:40,542 --> 01:15:42,000
[sob escapes]
1890
01:15:50,208 --> 01:15:52,583
So how did Ally take the news?
1891
01:15:52,667 --> 01:15:53,750
[Jake sighs]
1892
01:15:53,834 --> 01:15:55,083
I don't know, I didn't stay.
1893
01:15:55,166 --> 01:15:57,000
If I'd seen her fall apart,
1894
01:15:57,083 --> 01:15:58,917
then I would've
fallen apart, too,
1895
01:15:59,000 --> 01:16:01,875
and I didn't want that.
1896
01:16:01,959 --> 01:16:03,333
It's not fair to her
and I want to be fair.
1897
01:16:03,417 --> 01:16:05,500
She has every right
to fall apart.
1898
01:16:05,583 --> 01:16:06,917
She cares for you
1899
01:16:07,000 --> 01:16:10,542
and what you two had
had just started to bloom.
1900
01:16:10,625 --> 01:16:12,917
I like that girl.
1901
01:16:13,000 --> 01:16:14,625
And more importantly,
1902
01:16:14,709 --> 01:16:16,542
I like that girl
for you.
1903
01:16:16,625 --> 01:16:18,333
I know.
1904
01:16:18,417 --> 01:16:22,041
But I can't have her on my mind
while I'm over there.
1905
01:16:22,125 --> 01:16:25,291
Well, your safety
has to come first, of course,
1906
01:16:25,375 --> 01:16:28,834
but she deserves to be
involved in this decision.
1907
01:16:28,917 --> 01:16:29,959
[chuckles]
1908
01:16:30,041 --> 01:16:31,166
That's what she said.
1909
01:16:31,250 --> 01:16:33,375
Well, that's because
she's a very smart girl.
1910
01:16:35,083 --> 01:16:37,750
Look, I know
it would've been easier
1911
01:16:37,834 --> 01:16:40,750
if you two had
had another couple of months,
1912
01:16:40,834 --> 01:16:43,166
maybe a chance to see
where this was going,
1913
01:16:43,250 --> 01:16:46,333
but life doesn't always
work out that neatly.
1914
01:16:46,417 --> 01:16:48,041
The heart...
1915
01:16:48,125 --> 01:16:50,750
it's a funny thing, hon'.
1916
01:16:50,834 --> 01:16:53,834
It doesn't understand time
the way our head does.
1917
01:16:53,917 --> 01:16:56,458
Sometimes,
1918
01:16:56,542 --> 01:16:59,500
you just have to take
a leap of faith.
1919
01:17:00,792 --> 01:17:03,625
[♪♪♪]
1920
01:17:06,333 --> 01:17:09,041
So, you're the one in charge
of the service dogs?
1921
01:17:09,125 --> 01:17:10,709
Great!
1922
01:17:10,792 --> 01:17:12,500
My name is Ally Craig.
1923
01:17:12,583 --> 01:17:15,917
Um, thank you
for taking my call.
1924
01:17:16,000 --> 01:17:17,291
I was wondering,
1925
01:17:17,375 --> 01:17:20,083
is it possible
to match a soldier
1926
01:17:20,166 --> 01:17:23,000
with a particular dog
he's served with before?
1927
01:17:26,000 --> 01:17:27,750
Thanks, man.
1928
01:17:29,041 --> 01:17:30,542
You know,
with this new crew,
1929
01:17:30,625 --> 01:17:31,750
you'll be just fine
until I get back.
1930
01:17:31,834 --> 01:17:33,917
Yeah, we already got
a few jobs lined up,
1931
01:17:34,000 --> 01:17:36,834
and each one seems
to generate more, so...
1932
01:17:36,917 --> 01:17:38,583
I just hope this tour
is a short one.
1933
01:17:40,083 --> 01:17:41,291
Yeah, I hope so.
1934
01:17:43,208 --> 01:17:44,792
For a lot of reasons.
1935
01:17:46,542 --> 01:17:48,500
Have you talked to Ally
since you broke the news?
1936
01:17:50,917 --> 01:17:52,458
[sighs] I don't...
1937
01:17:52,542 --> 01:17:54,750
I don't know what to do.
1938
01:17:54,834 --> 01:17:57,625
I report in a week
and I want to see her.
1939
01:17:57,709 --> 01:18:00,792
I want to see her badly
before I go, but...
1940
01:18:00,875 --> 01:18:02,291
I don't want to hurt her.
1941
01:18:02,375 --> 01:18:03,500
You know, if there's
one thing she deserves,
1942
01:18:03,583 --> 01:18:04,667
it's happiness.
1943
01:18:04,750 --> 01:18:06,291
You don't think
you make her happy?
1944
01:18:06,375 --> 01:18:07,250
When did
you turn "Team Ally"?
1945
01:18:07,333 --> 01:18:08,917
She's cool!
1946
01:18:09,000 --> 01:18:10,375
[laughs] "She's cool"?
1947
01:18:10,458 --> 01:18:11,709
Barb loves her.
Mom loves her.
1948
01:18:11,792 --> 01:18:13,333
Heck, even Donna loves her.
1949
01:18:15,917 --> 01:18:18,000
So, look, I got to go by
the nursery tomorrow
1950
01:18:18,083 --> 01:18:20,417
to pick up an order, so...
1951
01:18:20,500 --> 01:18:21,750
What should I say
if I see her?
1952
01:18:23,792 --> 01:18:26,959
You know what, you don't
want me to say anything...
1953
01:18:27,041 --> 01:18:29,959
Well-- [sighs]
1954
01:18:30,041 --> 01:18:31,417
No.
1955
01:18:31,500 --> 01:18:32,500
Don't say anything.
1956
01:18:33,583 --> 01:18:34,667
Okay.
1957
01:18:36,166 --> 01:18:37,500
Can't believe I found someone
I can see a future with
1958
01:18:37,583 --> 01:18:39,417
and I'm leaving.
1959
01:18:39,500 --> 01:18:41,709
[sandpaper scraping wood]
1960
01:18:41,792 --> 01:18:43,250
[blows sawdust]
1961
01:18:43,333 --> 01:18:45,667
You know, you don't know
what the future holds.
1962
01:18:45,750 --> 01:18:48,875
All right, so you do your job,
you be safe.
1963
01:18:48,959 --> 01:18:51,250
Just come home.
1964
01:18:51,333 --> 01:18:53,458
I'm gonna miss you.
1965
01:18:55,041 --> 01:18:57,000
Yeah, I'm gonna miss you, too.
1966
01:18:58,834 --> 01:19:01,542
[♪♪♪]
1967
01:19:07,333 --> 01:19:08,500
Trust me.
1968
01:19:08,583 --> 01:19:10,667
Go with the red gerbera.
It'll be beautiful.
1969
01:19:10,750 --> 01:19:12,166
Nice!
1970
01:19:12,250 --> 01:19:13,834
I know.
I'm trusting my instincts.
1971
01:19:13,917 --> 01:19:15,542
-Mm.
-Thanks.
1972
01:19:15,625 --> 01:19:19,083
Oh, and Sam came by to pick up
the rest of the ground cover...
1973
01:19:20,291 --> 01:19:21,500
He left this for you.
1974
01:19:22,959 --> 01:19:26,625
[♪♪♪]
1975
01:19:35,208 --> 01:19:38,834
-Love you both.
- I love you, too.
1976
01:19:40,959 --> 01:19:43,166
Be safe, Jake.
1977
01:19:46,125 --> 01:19:49,166
So, listen, when I get back,
I'm gonna need a paycheck, so--
1978
01:19:49,250 --> 01:19:50,458
Yeah, I know,
don't screw up the business.
1979
01:19:50,542 --> 01:19:51,917
Screw it up?
1980
01:19:52,000 --> 01:19:53,834
I'm expecting you to be
so successful I can retire.
1981
01:19:53,917 --> 01:19:55,417
You can count on that.
1982
01:19:57,000 --> 01:19:58,458
Now, you two,
1983
01:19:58,542 --> 01:20:00,458
when I leave you here,
you're gonna take care
1984
01:20:00,542 --> 01:20:02,208
of your mom and your dad
and your grandma.
1985
01:20:02,291 --> 01:20:03,250
Okay?
1986
01:20:03,333 --> 01:20:04,250
[kids] Yes, sir.
1987
01:20:04,333 --> 01:20:06,291
[adults chuckling]
1988
01:20:07,917 --> 01:20:10,041
[sighs] Love you, Mom.
1989
01:20:11,333 --> 01:20:14,000
You take care of yourself
over there, okay?
1990
01:20:14,083 --> 01:20:15,250
And you call me.
1991
01:20:15,333 --> 01:20:17,834
On the computer,
so I can see you.
1992
01:20:17,917 --> 01:20:20,000
I promise.
1993
01:20:29,834 --> 01:20:31,250
You planned this,
didn't you?
1994
01:20:31,333 --> 01:20:33,625
Nah, I just let her know
what time you were leaving.
1995
01:20:35,834 --> 01:20:38,709
You know, I, um...
1996
01:20:38,792 --> 01:20:41,000
I've seen that look before.
1997
01:20:41,083 --> 01:20:43,166
On your father.
1998
01:20:43,250 --> 01:20:45,458
The day he gave me this.
1999
01:20:46,917 --> 01:20:50,583
It was the day he left
to serve his country.
2000
01:20:50,667 --> 01:20:53,709
He wanted to make sure
that I didn't get away.
2001
01:20:53,792 --> 01:20:55,333
I want you to have this.
2002
01:20:55,417 --> 01:20:57,458
She's special, Jake.
2003
01:20:58,667 --> 01:21:00,875
You don't want her getting away.
2004
01:21:06,709 --> 01:21:09,000
[♪♪♪]
2005
01:21:20,000 --> 01:21:21,917
Oh, hey! Hey, girl.
2006
01:21:22,000 --> 01:21:24,166
Oh, I missed you, too.
2007
01:21:24,250 --> 01:21:26,709
I, um, I heard
2008
01:21:26,792 --> 01:21:28,542
you tried to get Sunshine
called back into service.
2009
01:21:29,917 --> 01:21:31,542
You know, she's retired.
2010
01:21:31,625 --> 01:21:33,917
Yeah, I found out.
2011
01:21:34,000 --> 01:21:35,375
I'm sorry,
I overstepped.
2012
01:21:36,667 --> 01:21:38,166
I just want you to be safe.
2013
01:21:39,917 --> 01:21:42,250
And I knew Sunshine
would take care of you.
2014
01:21:43,458 --> 01:21:44,834
Yeah. Sunshine would.
2015
01:21:46,458 --> 01:21:49,375
But she has a new job now.
2016
01:21:49,458 --> 01:21:50,792
I'm entrusting her
2017
01:21:50,875 --> 01:21:51,834
with the most important thing
in the world to me...
2018
01:21:54,000 --> 01:21:55,458
...You.
2019
01:21:56,792 --> 01:21:57,667
Sunshine.
2020
01:21:59,291 --> 01:22:02,417
I'm counting on you, girl.
2021
01:22:02,500 --> 01:22:04,709
You're gonna take care of Ally
while I'm gone.
2022
01:22:04,792 --> 01:22:07,208
And if any potential suitors
come along,
2023
01:22:07,291 --> 01:22:08,875
you make sure
you chase them away.
2024
01:22:08,959 --> 01:22:10,291
[laughs]
2025
01:22:10,375 --> 01:22:12,291
'Cause when I get back...
2026
01:22:13,834 --> 01:22:15,667
If she'll have me...
2027
01:22:18,083 --> 01:22:19,166
I'm gonna marry her.
2028
01:22:24,041 --> 01:22:26,041
I know we haven't
known each other that long...
2029
01:22:27,667 --> 01:22:29,166
...but I also know
I don't want to go
2030
01:22:29,250 --> 01:22:30,583
another day
without you in my life.
2031
01:22:30,667 --> 01:22:32,542
And it's okay if you say no,
I understand,
2032
01:22:32,625 --> 01:22:34,083
because it's a lot to ask
for you to wait--
2033
01:22:34,166 --> 01:22:35,083
Ask me to wait?
2034
01:22:36,583 --> 01:22:38,625
You didn't ask.
I offered.
2035
01:22:38,709 --> 01:22:40,208
[laughing]
2036
01:22:40,291 --> 01:22:41,291
So?
2037
01:22:41,375 --> 01:22:42,291
Yes!
2038
01:22:46,291 --> 01:22:48,583
[♪♪♪]
2039
01:23:14,709 --> 01:23:16,792
[laughing]
2040
01:23:19,333 --> 01:23:22,000
[♪♪♪]
129472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.