All language subtitles for Love.And.Sunshine.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,000 --> 00:00:12,875 [♪♪♪] 4 00:00:24,750 --> 00:00:29,458 ♪ I'm gonna soak up the sun 5 00:00:29,542 --> 00:00:30,917 [♪♪♪] 6 00:00:31,000 --> 00:00:32,041 ♪ I'm gonna tell everyone... 7 00:00:32,125 --> 00:00:33,417 [barks] 8 00:00:33,500 --> 00:00:38,667 ♪ ...To lighten up 9 00:00:38,750 --> 00:00:40,333 ♪ I'm gonna tell 'em that 10 00:00:40,417 --> 00:00:46,625 ♪ I've got no one to blame 11 00:00:46,709 --> 00:00:49,375 ♪ For every time I feel lame 12 00:00:49,458 --> 00:00:54,792 ♪ I'm looking up 13 00:00:54,875 --> 00:00:56,667 ♪ I'm gonna soak up the sun 14 00:00:56,750 --> 00:01:01,041 [♪♪♪] 15 00:01:10,166 --> 00:01:11,208 [woman] Ally? 16 00:01:11,291 --> 00:01:12,166 Ally Craig? 17 00:01:12,250 --> 00:01:13,959 Hi! 18 00:01:14,041 --> 00:01:15,875 Sorry to disturb your morning exercise. 19 00:01:15,959 --> 00:01:19,333 Oh, that's all right. What can I do for you, Corine? 20 00:01:19,417 --> 00:01:20,458 Hello, Sunshine! 21 00:01:20,542 --> 00:01:21,917 [chuckles] 22 00:01:22,000 --> 00:01:23,917 I need to replace the bushes down the side of my house. 23 00:01:24,000 --> 00:01:25,834 The deer got the old ones. 24 00:01:25,917 --> 00:01:27,250 I'm looking for something flowering 25 00:01:27,333 --> 00:01:28,417 and it's kind of shady there. 26 00:01:28,500 --> 00:01:29,792 What do you think? 27 00:01:29,875 --> 00:01:33,291 Flowering bush, semi-shaded and deer-resistant... 28 00:01:33,375 --> 00:01:36,291 I'm thinking astilbe visions, red or purple. 29 00:01:36,375 --> 00:01:37,875 I love red. 30 00:01:37,959 --> 00:01:39,834 If you love red, there's also heuchera red! 31 00:01:39,917 --> 00:01:41,000 Oh, it's great, it's got 32 00:01:41,083 --> 00:01:42,709 these wispy, delicate little red flowers 33 00:01:42,792 --> 00:01:43,834 and vibrant red leaves. 34 00:01:43,917 --> 00:01:45,333 Do you have those at the nursery, 35 00:01:45,417 --> 00:01:46,542 or do you need to order them in? 36 00:01:46,625 --> 00:01:47,750 We have a whole section! 37 00:01:47,834 --> 00:01:49,125 You can come down and take your pick. 38 00:01:49,208 --> 00:01:51,458 Well, in that case, you will see me this afternoon. 39 00:01:51,542 --> 00:01:52,959 Enjoy your walk. 40 00:01:53,041 --> 00:01:54,625 Thanks! 41 00:01:54,709 --> 00:01:56,125 Another satisfied customer. 42 00:01:56,208 --> 00:01:57,291 [barks] 43 00:01:57,375 --> 00:02:02,750 ♪ I'm gonna soak up the sun... ♪ 44 00:02:09,500 --> 00:02:13,667 [♪♪♪] 45 00:02:30,834 --> 00:02:31,750 Ahh! 46 00:02:31,834 --> 00:02:32,959 [warm laughter] 47 00:02:33,041 --> 00:02:34,542 Oh, my gosh! 48 00:02:34,625 --> 00:02:36,959 Welcome home, honey. 49 00:02:37,041 --> 00:02:38,542 It's so good to see you guys. 50 00:02:38,625 --> 00:02:42,291 Not as good as it is to see you and to have you home safe! 51 00:02:43,375 --> 00:02:44,709 What? 52 00:02:44,792 --> 00:02:46,667 You guys don't stop growing, do you? 53 00:02:46,750 --> 00:02:48,959 It just happens! I don't even try. 54 00:02:49,041 --> 00:02:52,041 In school, I had to draw a picture of a role model, 55 00:02:52,125 --> 00:02:52,959 and I chose you, Uncle Jake. 56 00:02:54,250 --> 00:02:56,000 Whoa! 57 00:02:56,083 --> 00:02:58,041 That's just like me. 58 00:02:58,125 --> 00:02:59,875 You're a great artist. 59 00:02:59,959 --> 00:03:02,166 You can keep it and put it on your refrigerator. 60 00:03:02,250 --> 00:03:04,709 Well, that is exactly what we're gonna do. 61 00:03:04,792 --> 00:03:05,792 Yeah, it is. 62 00:03:05,875 --> 00:03:06,917 -Great idea. -Welcome home, Jake. 63 00:03:07,000 --> 00:03:08,041 Good to see you, Barb. 64 00:03:09,583 --> 00:03:11,041 What about this guy? 65 00:03:11,125 --> 00:03:12,041 Get in there! 66 00:03:12,125 --> 00:03:14,041 I've seen you my whole life. 67 00:03:14,125 --> 00:03:15,208 I missed you, bro. 68 00:03:15,291 --> 00:03:16,959 Oh, I missed you, too. 69 00:03:18,208 --> 00:03:19,500 -You look good. -You too, man. 70 00:03:19,583 --> 00:03:21,166 Good? He's skin and bones. 71 00:03:21,250 --> 00:03:24,083 Don't they feed you in the army? 72 00:03:24,166 --> 00:03:25,750 Your mom has been cooking for two days straight-- 73 00:03:25,834 --> 00:03:26,625 all your favorites. 74 00:03:26,709 --> 00:03:28,667 Braised ribs, 75 00:03:28,750 --> 00:03:29,792 Southern fried chicken... 76 00:03:29,875 --> 00:03:31,125 Oh, ho. ...All the fixings. 77 00:03:31,208 --> 00:03:32,250 Well, in that case... 78 00:03:32,333 --> 00:03:34,041 what are we standing around here for? 79 00:03:34,125 --> 00:03:35,500 -Oh! -Let's go! 80 00:03:35,583 --> 00:03:36,709 [all laughing] 81 00:03:36,792 --> 00:03:38,959 That's how it's gonna be, huh? 82 00:03:39,041 --> 00:03:40,875 That's exactly how it's gonna be. 83 00:03:42,041 --> 00:03:44,834 [♪♪♪] 84 00:03:51,291 --> 00:03:52,542 Come on, come on! 85 00:03:52,625 --> 00:03:54,500 [barks happily] 86 00:03:57,333 --> 00:03:59,417 Personally, I like the purples... 87 00:03:59,500 --> 00:04:00,625 but the reds are also nice. 88 00:04:00,709 --> 00:04:01,959 Yeah. 89 00:04:02,041 --> 00:04:03,166 And even the yellows, 90 00:04:03,250 --> 00:04:04,834 they're really beautiful this year. 91 00:04:04,917 --> 00:04:05,917 Oh... 92 00:04:06,000 --> 00:04:07,667 I-I'm just not sure 93 00:04:07,750 --> 00:04:10,667 what will go best against a white fence. 94 00:04:10,750 --> 00:04:11,667 Go with the purple. 95 00:04:11,750 --> 00:04:13,125 Really? You're sure? 96 00:04:13,208 --> 00:04:14,208 Trust me. 97 00:04:14,291 --> 00:04:17,041 Oh, thanks, Ally. 98 00:04:17,125 --> 00:04:18,458 I appreciate it. 99 00:04:18,542 --> 00:04:21,208 They want your opinion. Trust your instincts. 100 00:04:21,291 --> 00:04:22,959 I'm trying. I just don't have your eye. 101 00:04:23,041 --> 00:04:25,917 You're doing great. 102 00:04:26,000 --> 00:04:28,792 [Emma] I hope so. 103 00:04:28,875 --> 00:04:31,291 Hello, Sunshine. 104 00:04:31,375 --> 00:04:33,083 Oh, he's such a good doggy. 105 00:04:33,166 --> 00:04:34,041 Oh, no. 106 00:04:35,417 --> 00:04:36,500 Look what the cat dragged in. 107 00:04:36,583 --> 00:04:39,417 [♪♪♪] 108 00:04:41,041 --> 00:04:42,417 Are you kidding me? 109 00:04:42,500 --> 00:04:44,542 That'll be $23.85. 110 00:04:44,625 --> 00:04:45,709 What's he doing here? 111 00:04:45,792 --> 00:04:46,625 Ask him. 112 00:04:46,709 --> 00:04:48,625 I don't want to talk to him. 113 00:04:48,709 --> 00:04:49,959 Thank you. 114 00:04:50,041 --> 00:04:52,083 No, no, no, no. We had a deal. 115 00:04:52,166 --> 00:04:54,041 Ben is not supposed to come in when I'm here. 116 00:04:54,125 --> 00:04:56,041 Apparently, he lost the memo. 117 00:04:56,125 --> 00:04:57,709 He could break off our engagement over the phone, 118 00:04:57,792 --> 00:04:59,375 but when it comes to buying hydrangea, 119 00:04:59,458 --> 00:05:00,583 that has to be done in person. 120 00:05:00,667 --> 00:05:01,667 You know what? 121 00:05:01,750 --> 00:05:03,166 I have orders to place, 122 00:05:03,250 --> 00:05:04,083 so I'm gonna go to the office, and you can deal with him. 123 00:05:04,166 --> 00:05:06,500 -Uh... or not. -Hey. 124 00:05:07,583 --> 00:05:08,834 So close. 125 00:05:08,917 --> 00:05:10,625 Good morning to you, too, Emma. 126 00:05:11,917 --> 00:05:13,542 What can I do for you, Ben? 127 00:05:13,625 --> 00:05:15,917 Ally, it's been over two months. 128 00:05:16,000 --> 00:05:17,500 Two months and 11 days. 129 00:05:17,583 --> 00:05:19,041 Not that anyone's counting. 130 00:05:19,125 --> 00:05:22,333 I know that I hurt you, and I'm sorry... 131 00:05:24,125 --> 00:05:26,083 ...but I still own a landscaping business 132 00:05:26,166 --> 00:05:28,208 and you still have the best nursery in the area, 133 00:05:28,291 --> 00:05:29,542 so we have to do business together. 134 00:05:29,625 --> 00:05:31,583 Actually, we don't. 135 00:05:31,667 --> 00:05:34,333 Uh, actually, I'm your biggest customer, 136 00:05:34,417 --> 00:05:35,625 and I don't want to go all the way to Bloomfield 137 00:05:35,709 --> 00:05:37,125 to buy plants, 138 00:05:37,208 --> 00:05:39,458 because they don't even have half the selection you do. 139 00:05:39,542 --> 00:05:41,041 But mostly... 140 00:05:41,125 --> 00:05:42,834 they don't know me like you do. 141 00:05:42,917 --> 00:05:45,709 Which is an even better reason for you to go to Bloomfield. 142 00:05:47,500 --> 00:05:48,417 -Excuse me. -Oh. 143 00:05:48,500 --> 00:05:49,375 Sorry. 144 00:05:51,792 --> 00:05:53,792 Apparently, I didn't know you at all. 145 00:05:53,875 --> 00:05:55,083 Yes, you did. 146 00:05:55,166 --> 00:05:56,625 You know me better than anyone. 147 00:05:56,709 --> 00:06:00,041 Look, I handled this wrong on every level. 148 00:06:00,125 --> 00:06:01,417 [scoffs] You think? 149 00:06:01,500 --> 00:06:03,250 Well, that's the problem, I didn't think. 150 00:06:03,333 --> 00:06:05,125 I called you to talk, 151 00:06:05,208 --> 00:06:08,041 to-to tell you how I was feeling, 152 00:06:08,125 --> 00:06:10,083 and the more we talked, the more scared I got, 153 00:06:10,166 --> 00:06:13,000 and before I knew it, I just... said it. 154 00:06:13,083 --> 00:06:14,125 And I heard it. 155 00:06:14,208 --> 00:06:15,917 And I'm sorry. 156 00:06:16,000 --> 00:06:19,917 Can we just go to dinner so that we can talk about this? 157 00:06:20,000 --> 00:06:22,083 Ben, there's nothing to talk about. 158 00:06:22,166 --> 00:06:23,625 Thanks. 159 00:06:23,709 --> 00:06:26,458 Oh, thank you, Sadie. See you next time. 160 00:06:26,542 --> 00:06:28,375 Listen, I'm gonna be in here all the time. 161 00:06:28,458 --> 00:06:30,000 You got the best eye when it comes to choosing plants 162 00:06:30,083 --> 00:06:33,041 and I value your opinion. 163 00:06:33,125 --> 00:06:36,875 I just want to salvage this part of our relationship. 164 00:06:36,959 --> 00:06:38,250 Dinner? One time? 165 00:06:40,291 --> 00:06:41,583 Please? 166 00:06:42,750 --> 00:06:44,333 Where are you using this? 167 00:06:44,417 --> 00:06:47,458 What? Oh, I'm adding them to a rock garden display. 168 00:06:47,542 --> 00:06:49,333 That gray stone that you like? 169 00:06:49,417 --> 00:06:50,875 Exactly. 170 00:06:50,959 --> 00:06:53,125 Okay, then I would go with an emerald-blue creeping phlox. 171 00:06:53,208 --> 00:06:54,542 See? This is what I mean. You're the best. 172 00:06:54,625 --> 00:06:55,959 Can I get 20 trays by Friday? 173 00:06:56,041 --> 00:06:57,208 But, you know what? 174 00:06:57,291 --> 00:06:59,709 Let's do the red creeping phlox. 175 00:06:59,792 --> 00:07:01,041 It pops. 176 00:07:01,125 --> 00:07:03,333 If you really want the red, head over to Bloomfield. 177 00:07:03,417 --> 00:07:04,709 I bet you they could get it by Thursday. 178 00:07:07,500 --> 00:07:09,834 Or we could order it here. 179 00:07:09,917 --> 00:07:12,125 Perfect. 180 00:07:12,208 --> 00:07:13,625 It was great to see you. 181 00:07:18,166 --> 00:07:20,542 I hate to admit it, but... 182 00:07:20,625 --> 00:07:21,959 he's right. 183 00:07:22,041 --> 00:07:24,291 He is our biggest customer. 184 00:07:25,709 --> 00:07:27,834 I will keep it professional. 185 00:07:27,917 --> 00:07:29,834 I'm not sure I can. 186 00:07:29,917 --> 00:07:31,834 [chuckles] 187 00:07:36,750 --> 00:07:38,500 Yeah, yeah, I've picked up a lot of mad skills 188 00:07:38,583 --> 00:07:39,542 since you've been gone. 189 00:07:39,625 --> 00:07:40,959 [laughs] "Mad skills"? 190 00:07:41,041 --> 00:07:42,041 -Mad skills! -Mad! 191 00:07:42,125 --> 00:07:44,291 [laughing] 192 00:07:44,375 --> 00:07:46,291 So, as soon as you're ready... 193 00:07:46,375 --> 00:07:47,333 -Ready? -Mm-hmm. 194 00:07:47,417 --> 00:07:48,750 I've been ready for two years. 195 00:07:48,834 --> 00:07:50,000 Listen, I'm proud of you. 196 00:07:50,083 --> 00:07:52,000 You kept the company afloat while I was gone, 197 00:07:52,083 --> 00:07:53,041 now I'm back. 198 00:07:53,125 --> 00:07:54,417 I want to get my hands dirty and learn 199 00:07:54,500 --> 00:07:55,542 some of these "mad skills" you keep bragging about. 200 00:07:55,625 --> 00:07:57,542 All right! 201 00:07:57,625 --> 00:07:59,250 Hey, kids! Strawberries and ice cream! 202 00:07:59,333 --> 00:08:00,166 -Hey! -Thanks, Mom. 203 00:08:02,417 --> 00:08:03,959 Thank you, Grandma. 204 00:08:04,041 --> 00:08:05,375 Oh, hold on, you two. Gotta get you dried off. 205 00:08:05,458 --> 00:08:06,709 Come on. 206 00:08:06,792 --> 00:08:09,875 Oh, my gosh, strawberries are so sweet this summer. 207 00:08:09,959 --> 00:08:12,250 Yeah, they certainly are. Oh. 208 00:08:12,333 --> 00:08:14,083 I missed this. 209 00:08:14,166 --> 00:08:15,667 -So... -Thanks, Mom. 210 00:08:15,750 --> 00:08:18,166 ...what are the chances that they're gonna call you back? 211 00:08:18,250 --> 00:08:20,000 Well, there's always a chance, Mom. 212 00:08:20,083 --> 00:08:21,458 I'm not active duty anymore, 213 00:08:21,542 --> 00:08:23,125 but they can call me back when they want. 214 00:08:23,208 --> 00:08:25,291 I don't want to worry about that right now. 215 00:08:25,375 --> 00:08:27,542 I'm just happy to be home with my family. 216 00:08:27,625 --> 00:08:29,458 Yeah, well, we're happy to have you. 217 00:08:29,542 --> 00:08:31,333 Mm. 218 00:08:33,542 --> 00:08:34,959 So, when are you picking up Sunshine? 219 00:08:35,041 --> 00:08:36,375 The sooner the better. 220 00:08:36,458 --> 00:08:37,500 I have to get in touch with the woman who was assigned 221 00:08:37,583 --> 00:08:38,500 to take care of her, see what works. 222 00:08:38,583 --> 00:08:40,000 I still don't get 223 00:08:40,083 --> 00:08:41,333 why you didn't get her sent to us or Mom. 224 00:08:41,417 --> 00:08:42,583 Rules. 225 00:08:42,667 --> 00:08:43,792 You're not vetted by American Humane. 226 00:08:43,875 --> 00:08:45,041 [laughs] 227 00:08:45,125 --> 00:08:46,917 Good point. 228 00:08:47,000 --> 00:08:48,291 You think she's gonna remember you? 229 00:08:48,375 --> 00:08:50,417 It's been a couple of months since you've seen her. 230 00:08:50,500 --> 00:08:51,959 Sunshine was by my side every minute 231 00:08:52,041 --> 00:08:53,625 till they retired her, sent her stateside, 232 00:08:53,709 --> 00:08:54,667 I'm not worried. 233 00:08:54,750 --> 00:08:56,667 There's a bond. 234 00:08:56,750 --> 00:08:59,500 I knew she'd never let anything happen to me. 235 00:08:59,583 --> 00:09:01,709 I certainly wasn't gonna let anything happen to her. 236 00:09:01,792 --> 00:09:04,333 Nothing comes between you and your dog. 237 00:09:04,417 --> 00:09:06,291 [clink] 238 00:09:08,250 --> 00:09:10,417 [♪♪♪] 239 00:09:12,291 --> 00:09:14,250 [phone starts ringing] 240 00:09:15,750 --> 00:09:16,792 Hello? 241 00:09:16,875 --> 00:09:18,667 Hi. I hope it's not too early, 242 00:09:18,750 --> 00:09:20,000 This is Jake Terry. I was Sunshine's handler. 243 00:09:21,166 --> 00:09:23,250 Oh... hi. 244 00:09:23,333 --> 00:09:25,583 I mean, welcome home. 245 00:09:25,667 --> 00:09:26,709 Thanks. And I really 246 00:09:26,792 --> 00:09:28,375 want to thank you for fostering Sunshine 247 00:09:28,458 --> 00:09:29,709 till I got stateside. 248 00:09:29,792 --> 00:09:31,500 Any chance I could pick her up today or tomorrow? 249 00:09:31,583 --> 00:09:33,750 Uh, yeah, yeah. Uh... 250 00:09:33,834 --> 00:09:35,166 How about tomorrow? 251 00:09:35,250 --> 00:09:36,458 9:00 a.m.? 252 00:09:36,542 --> 00:09:37,667 I'll text you the address. 253 00:09:37,750 --> 00:09:38,750 Perfect. 254 00:09:38,834 --> 00:09:40,834 Okay. See you then. 255 00:09:40,917 --> 00:09:42,542 [sighing] 256 00:09:42,625 --> 00:09:44,333 Oh... 257 00:09:45,500 --> 00:09:47,041 I've been dreading this. 258 00:09:52,583 --> 00:09:54,875 [♪♪♪] 259 00:09:59,000 --> 00:10:01,208 I'm gonna miss you. 260 00:10:01,291 --> 00:10:04,041 You've been the perfect friend... 261 00:10:04,125 --> 00:10:06,583 just when I needed someone to listen to me talk. 262 00:10:08,625 --> 00:10:10,875 After Ben and I... 263 00:10:10,959 --> 00:10:12,208 well, you know the story. 264 00:10:12,291 --> 00:10:13,375 You've heard it enough. 265 00:10:13,458 --> 00:10:17,166 But you helped me through a lot of tears. 266 00:10:17,250 --> 00:10:19,792 I don't think I could've made it through everything without you. 267 00:10:19,875 --> 00:10:22,875 You've been the best girlfriend I could've ever asked for. 268 00:10:24,083 --> 00:10:26,250 And I promise, from now on, 269 00:10:26,333 --> 00:10:28,166 I'll make better choices. 270 00:10:29,583 --> 00:10:31,709 Are you talking to the dog? 271 00:10:31,792 --> 00:10:33,375 Oh... 272 00:10:33,458 --> 00:10:34,959 You need to wear a bell. 273 00:10:35,041 --> 00:10:36,750 Yes. You're probably right. Sorry. It's a-- 274 00:10:36,834 --> 00:10:38,375 It's a last-minute thing, 275 00:10:38,458 --> 00:10:39,917 but I wanted to introduce you to my clients-- 276 00:10:40,000 --> 00:10:43,166 Hey, guys, come on over. 277 00:10:43,250 --> 00:10:44,917 This is Denver and Trisha Collins. 278 00:10:45,000 --> 00:10:46,125 They own Sweet Lady T's. 279 00:10:46,208 --> 00:10:47,208 [Trisha] Hi. 280 00:10:47,291 --> 00:10:48,125 The bakery? 281 00:10:49,333 --> 00:10:51,917 [laughs] I love your desserts. 282 00:10:52,000 --> 00:10:53,083 Yeah, me too. 283 00:10:53,166 --> 00:10:54,750 Oh, thank you. 284 00:10:54,834 --> 00:10:55,959 I'm redesigning their landscape, 285 00:10:56,041 --> 00:10:57,166 so I thought it would be good for them 286 00:10:57,250 --> 00:10:58,000 to come in and have a look around, 287 00:10:58,083 --> 00:11:00,000 see what they might like. 288 00:11:00,083 --> 00:11:02,291 Ally here has the best selection 289 00:11:02,375 --> 00:11:04,166 and the best eye when it comes to plants, 290 00:11:04,250 --> 00:11:06,375 so if you have any questions, she is the person to ask. 291 00:11:06,458 --> 00:11:08,208 But, you know, um, before we get to that, 292 00:11:08,291 --> 00:11:09,625 why don't we have a look at those pavers 293 00:11:09,709 --> 00:11:10,875 that you and I were talking about? 294 00:11:10,959 --> 00:11:13,166 Uh, can we look at the plants first? 295 00:11:13,250 --> 00:11:15,542 Sure, yeah, why don't, uh, why don't you two get started, 296 00:11:15,625 --> 00:11:17,250 and we'll be right back? 297 00:11:17,333 --> 00:11:18,625 The pavers are just over here. 298 00:11:18,709 --> 00:11:20,875 Uh-- 299 00:11:20,959 --> 00:11:22,500 and off they go. 300 00:11:22,583 --> 00:11:23,959 So tell me, 301 00:11:24,041 --> 00:11:25,166 what are you looking to do with your yard? 302 00:11:25,250 --> 00:11:26,750 What do I want to do, 303 00:11:26,834 --> 00:11:28,250 or what do Ben and Denver already have planned? 304 00:11:28,333 --> 00:11:30,291 They want a lot of stone, 305 00:11:30,375 --> 00:11:31,792 and I love color. 306 00:11:31,875 --> 00:11:33,959 I'm with you 100%. 307 00:11:34,041 --> 00:11:35,834 That's why I got into this business. 308 00:11:35,917 --> 00:11:38,792 It's all about vibrant colors and wonderful aromas. 309 00:11:38,875 --> 00:11:40,458 It's always full of life. 310 00:11:40,542 --> 00:11:41,834 Yes! Exactly. 311 00:11:41,917 --> 00:11:44,208 Ben is a wonderful landscape architect, 312 00:11:44,291 --> 00:11:45,750 and Denver loves his plans, 313 00:11:45,834 --> 00:11:46,917 but for me, 314 00:11:47,000 --> 00:11:48,458 I just envision myself 315 00:11:48,542 --> 00:11:51,542 being surrounded by lots of colorful flowers. 316 00:11:51,625 --> 00:11:52,750 I have an idea. 317 00:11:52,834 --> 00:11:54,750 Let me show you some flowers that are just-- 318 00:11:54,834 --> 00:11:56,417 Oh. Well, hang on. 319 00:11:56,500 --> 00:11:58,458 I think I even have a better idea. 320 00:11:58,542 --> 00:11:59,709 Is there any chance 321 00:11:59,792 --> 00:12:01,083 that you'd be able to come out to the house, 322 00:12:01,166 --> 00:12:02,750 and you could see the space 323 00:12:02,834 --> 00:12:04,834 and maybe share your design ideas? 324 00:12:04,917 --> 00:12:06,208 Oh, that's-- that's Ben's department. 325 00:12:06,291 --> 00:12:08,000 I mean, I can tell you what flowers work in a space, 326 00:12:08,083 --> 00:12:09,500 but I'm not a landscape architect. 327 00:12:09,583 --> 00:12:10,667 Oh, but listen, 328 00:12:10,750 --> 00:12:12,250 I am not looking for a landscape architect. 329 00:12:12,333 --> 00:12:13,750 I'm looking for an opinion. 330 00:12:13,834 --> 00:12:15,709 Maybe I can bribe you 331 00:12:15,792 --> 00:12:17,709 with ice tea and some of my special desserts? 332 00:12:19,166 --> 00:12:21,208 Including the lemon custard tarts? 333 00:12:21,291 --> 00:12:22,542 [laughs] 334 00:12:22,625 --> 00:12:24,208 Especially the lemon custard tarts! 335 00:12:24,291 --> 00:12:26,375 Oh! That is so tempting... 336 00:12:26,458 --> 00:12:27,959 but I can't. 337 00:12:28,041 --> 00:12:31,750 Ben is your landscape architect and he's really good at it. 338 00:12:31,834 --> 00:12:33,625 Look, I know Ben. 339 00:12:33,709 --> 00:12:35,625 You just got to tell him what you want 340 00:12:35,709 --> 00:12:37,000 and make sure he listens. 341 00:12:37,083 --> 00:12:39,667 Notice who's not in that conversation. 342 00:12:39,750 --> 00:12:41,458 [♪♪♪] 343 00:12:41,542 --> 00:12:42,917 Please... 344 00:12:43,000 --> 00:12:45,083 I just need a fresh perspective. 345 00:12:45,166 --> 00:12:46,625 Otherwise, I'm afraid I'm gonna wind up 346 00:12:46,709 --> 00:12:47,792 with something that I'm going to regret. 347 00:12:49,667 --> 00:12:51,083 Lemon custard tarts? 348 00:12:52,875 --> 00:12:55,000 Throw in a slice of key lime pie 349 00:12:55,083 --> 00:12:55,917 and I'm totally caving. 350 00:12:56,000 --> 00:12:57,041 Done! 351 00:12:57,125 --> 00:12:58,709 Now let me show you these flowers. 352 00:12:58,792 --> 00:13:00,250 Absolutely. 353 00:13:00,333 --> 00:13:02,083 [car approaching] 354 00:13:05,959 --> 00:13:08,542 Hello. 355 00:13:14,041 --> 00:13:15,166 Mind telling me 356 00:13:15,250 --> 00:13:16,333 why I had to find out from your brother 357 00:13:16,417 --> 00:13:17,333 that you're back in town? 358 00:13:17,417 --> 00:13:19,375 It's good to see you, Donna. 359 00:13:19,458 --> 00:13:21,709 So you are talking to me? 360 00:13:21,792 --> 00:13:22,875 [laughs] 361 00:13:22,959 --> 00:13:24,250 I'm not mad. 362 00:13:24,333 --> 00:13:25,625 I get it. 363 00:13:25,709 --> 00:13:27,500 I'm not the first guy in the military 364 00:13:27,583 --> 00:13:29,000 to get a "Dear John" letter. 365 00:13:29,083 --> 00:13:31,250 Brought you an apology pie. 366 00:13:31,333 --> 00:13:33,583 It's Georgia peach, your favorite. 367 00:13:34,792 --> 00:13:37,000 I appreciate the pie. 368 00:13:37,083 --> 00:13:38,542 You don't have to apologize. 369 00:13:38,625 --> 00:13:40,125 We didn't know when I was getting back. 370 00:13:40,208 --> 00:13:41,166 We didn't know... 371 00:13:41,250 --> 00:13:43,500 We didn't know a lot of things, 372 00:13:43,583 --> 00:13:45,875 and I couldn't expect you to sit around and wait for me. 373 00:13:47,041 --> 00:13:48,792 I'm sorry anyway. 374 00:13:50,834 --> 00:13:53,250 Okay, well, I assume you still have my number? 375 00:13:54,583 --> 00:13:55,667 Thanks for the pie, Donna. 376 00:13:56,959 --> 00:13:59,625 [♪♪♪] 377 00:13:59,709 --> 00:14:00,959 I appreciate it. 378 00:14:06,041 --> 00:14:08,000 [♪♪♪] 379 00:14:12,583 --> 00:14:14,166 [phone ringing] 380 00:14:14,250 --> 00:14:15,375 Hello? 381 00:14:15,458 --> 00:14:17,125 Did you get something for the woman 382 00:14:17,208 --> 00:14:18,875 who's been taking care of Sunshine? 383 00:14:21,375 --> 00:14:24,333 Jacob Terry. I raised you better. 384 00:14:24,417 --> 00:14:26,083 I know, it completely slipped my mind. 385 00:14:26,166 --> 00:14:28,000 Oh, wait. Hold on, Mom. 386 00:14:28,083 --> 00:14:29,125 I got it covered. 387 00:14:35,667 --> 00:14:37,834 [♪♪♪] 388 00:14:39,417 --> 00:14:41,125 Oh, hi. I need some help. 389 00:14:41,208 --> 00:14:42,375 I need a "thank you" gift 390 00:14:42,458 --> 00:14:43,917 for a woman who's been taking care of my dog. 391 00:14:44,000 --> 00:14:44,959 Looking after your dog? 392 00:14:45,041 --> 00:14:46,834 It's a military dog. Long story. 393 00:14:46,917 --> 00:14:48,709 Oh. 394 00:14:48,792 --> 00:14:50,792 I have just the thing. Follow me. 395 00:15:00,291 --> 00:15:02,709 Ah. Oh... 396 00:15:02,792 --> 00:15:04,834 You're such a good girl. 397 00:15:07,291 --> 00:15:08,542 -[knocks] -[Sunshine barks] 398 00:15:09,792 --> 00:15:10,959 Tsk. Okay. 399 00:15:13,917 --> 00:15:15,083 Oh, there she is. 400 00:15:15,166 --> 00:15:16,667 Hi-- Sit. 401 00:15:16,750 --> 00:15:17,834 Ten-hut! 402 00:15:19,083 --> 00:15:21,166 Who's my good girl? 403 00:15:21,250 --> 00:15:23,291 There's my girl! I missed you so much. 404 00:15:23,375 --> 00:15:24,959 Did you miss me? 405 00:15:25,041 --> 00:15:26,500 [laughing] Hi. Sorry. I'm Jake Terry. 406 00:15:26,583 --> 00:15:27,959 I kinda guessed that. 407 00:15:28,041 --> 00:15:29,083 Ally Craig. Come in. 408 00:15:29,166 --> 00:15:30,959 Come on. Let's go. 409 00:15:35,125 --> 00:15:37,000 Oh, this is, uh, it's just a little something 410 00:15:37,083 --> 00:15:39,959 to say thanks for fostering Sunshine. 411 00:15:43,625 --> 00:15:45,083 [laughs] You stopped by 412 00:15:45,166 --> 00:15:46,583 the nursery right off the highway, didn't you? 413 00:15:46,667 --> 00:15:47,625 Yeah. 414 00:15:47,709 --> 00:15:49,834 Yeah, the woman there said-- 415 00:15:49,917 --> 00:15:51,417 Am I missing something? 416 00:15:51,500 --> 00:15:53,000 That was my sister. 417 00:15:53,083 --> 00:15:54,834 -I own the nursery. -[laughs] Are you serious? 418 00:15:54,917 --> 00:15:56,083 Yeah. Yeah. 419 00:15:56,166 --> 00:15:57,625 You probably gave her too much information. 420 00:15:57,709 --> 00:15:59,250 This is her idea of a joke. 421 00:15:59,375 --> 00:16:02,458 Ha-ha. Well, at least the plant will be among good company here. 422 00:16:02,542 --> 00:16:05,500 [chuckles] Thank you. It was very thoughtful. 423 00:16:05,583 --> 00:16:07,333 Oh, Sunshine looks so good! 424 00:16:07,417 --> 00:16:09,208 You took great care of her. 425 00:16:09,291 --> 00:16:11,166 It was my pleasure. 426 00:16:12,959 --> 00:16:15,125 Oh, I have everything you need documented-- 427 00:16:15,208 --> 00:16:17,291 um, shots, diet, exercise. 428 00:16:17,375 --> 00:16:18,583 And there's some papers from American Humane 429 00:16:18,667 --> 00:16:19,583 that you need to sign. 430 00:16:19,667 --> 00:16:21,166 Okay. No problem. 431 00:16:21,250 --> 00:16:22,375 I'm sure you did everything. 432 00:16:22,458 --> 00:16:23,583 I just can't wait to get her home 433 00:16:23,667 --> 00:16:24,500 and introduce her to my family. 434 00:16:24,583 --> 00:16:25,917 She's a great dog. 435 00:16:26,000 --> 00:16:26,917 Yeah. 436 00:16:27,000 --> 00:16:28,917 Oh, and I have her stuff. 437 00:16:29,000 --> 00:16:30,875 Um, bowls, food, 438 00:16:30,959 --> 00:16:32,375 a couple of toys she really likes. 439 00:16:32,458 --> 00:16:34,417 It's all yours, if you want it. 440 00:16:34,500 --> 00:16:35,542 Great. 441 00:16:35,625 --> 00:16:36,917 I-I, really, I can't thank you enough. 442 00:16:39,458 --> 00:16:40,500 Oh... 443 00:16:40,583 --> 00:16:41,709 I see she loves you, too! 444 00:16:41,792 --> 00:16:43,041 The feeling is mutual. 445 00:16:43,125 --> 00:16:44,917 [panting] 446 00:16:47,166 --> 00:16:49,792 Uh, y-you probably have to go, 447 00:16:49,875 --> 00:16:51,417 so I'll get your stuff. 448 00:16:53,166 --> 00:16:54,667 Do you want to go for a walk? 449 00:16:54,750 --> 00:16:56,375 W-With Sunshine, I mean. 450 00:16:56,458 --> 00:16:57,667 You know, we don't have far to go, 451 00:16:57,750 --> 00:16:59,458 but I'm sure one more walk would do her good. 452 00:17:00,667 --> 00:17:02,709 That would be nice. 453 00:17:03,917 --> 00:17:05,500 Okay, let me just call my sister 454 00:17:05,583 --> 00:17:07,500 and tell her that I will be in after my meeting, 455 00:17:07,583 --> 00:17:09,875 and to tell her she'll be processing your refund-- 456 00:17:09,959 --> 00:17:11,166 No, come on. 457 00:17:11,250 --> 00:17:14,583 Uh! ...For the beautiful gift that I'm keeping. 458 00:17:14,667 --> 00:17:15,875 [chuckles] 459 00:17:18,917 --> 00:17:21,208 [Jake] I can see why this is Sunshine's favorite walk. 460 00:17:21,291 --> 00:17:23,542 [Ally] Well, truth be known... 461 00:17:23,625 --> 00:17:25,208 it's mine, too. 462 00:17:25,291 --> 00:17:26,667 How long have you been volunteering 463 00:17:26,750 --> 00:17:27,667 with American Humane? 464 00:17:27,750 --> 00:17:29,000 Not very long. 465 00:17:29,083 --> 00:17:30,625 Actually, Sunshine is only the second service dog 466 00:17:30,709 --> 00:17:31,750 I've taken care of, 467 00:17:31,834 --> 00:17:34,625 and the first was just for a few weeks. 468 00:17:34,709 --> 00:17:36,667 Sunshine, she is... 469 00:17:36,750 --> 00:17:38,458 special. 470 00:17:38,542 --> 00:17:40,000 Yeah, couldn't agree more. 471 00:17:40,083 --> 00:17:42,750 I was really lucky to have her as a partner. 472 00:17:42,834 --> 00:17:47,125 It's not hard to see how someone could become attached to her. 473 00:17:47,208 --> 00:17:48,625 Oh... 474 00:17:48,709 --> 00:17:50,458 Thank you. 475 00:17:52,125 --> 00:17:53,625 You okay? 476 00:17:53,709 --> 00:17:55,542 Yeah. I... 477 00:17:55,625 --> 00:17:57,917 Well, it's just... 478 00:17:59,125 --> 00:18:00,208 Sunshine came into my life 479 00:18:00,291 --> 00:18:03,000 at a time when I really needed her. 480 00:18:03,083 --> 00:18:05,667 I was engaged, planning a wedding. 481 00:18:05,750 --> 00:18:08,500 Everything was paid for and I-- 482 00:18:08,583 --> 00:18:09,709 Oh, my gosh, I'm sorry. 483 00:18:09,792 --> 00:18:11,333 No, no. You don't have to explain anything. 484 00:18:11,417 --> 00:18:12,583 -No, no, I just-- -I get it. 485 00:18:12,667 --> 00:18:14,500 -I mean, I didn't mean to pry. -No, you didn't! 486 00:18:14,583 --> 00:18:16,000 I'm basically a complete stranger. I... 487 00:18:16,083 --> 00:18:19,041 Well, almost a complete stranger. 488 00:18:19,125 --> 00:18:20,750 We shared a dog. 489 00:18:20,834 --> 00:18:21,917 -Well... -No, I'm sorry. 490 00:18:22,000 --> 00:18:23,917 No, no! I'm happy to listen. 491 00:18:24,000 --> 00:18:25,917 I-I really am. I mean... 492 00:18:26,000 --> 00:18:27,834 After all, we share a dog. 493 00:18:30,834 --> 00:18:32,750 He broke up with me over the phone. 494 00:18:32,834 --> 00:18:33,875 [sucks air] Ouch. 495 00:18:33,959 --> 00:18:35,125 Yeah. 496 00:18:35,208 --> 00:18:38,041 Well, it certainly beats my "Dear John" Letter. 497 00:18:38,125 --> 00:18:39,542 Double-ouch. 498 00:18:39,625 --> 00:18:40,709 Yeah. 499 00:18:42,000 --> 00:18:45,667 Well, I guess we share more than just a dog. 500 00:18:49,041 --> 00:18:50,333 Ice cream? My treat? 501 00:18:50,417 --> 00:18:51,834 If you insist. 502 00:18:51,917 --> 00:18:53,166 -I insist. -Okay. 503 00:18:54,333 --> 00:18:56,333 Hi. 504 00:18:56,417 --> 00:18:58,417 I'll have a Fudge Pop. 505 00:18:58,500 --> 00:18:59,959 My favorite! 506 00:19:00,041 --> 00:19:01,291 Make it two, please. 507 00:19:02,959 --> 00:19:03,917 -There you go. -Thank you. 508 00:19:04,000 --> 00:19:05,417 There you go. 509 00:19:05,500 --> 00:19:06,875 -Thank you. -You're very welcome. 510 00:19:06,959 --> 00:19:09,583 Thanks. Appreciate it. There you go. 511 00:19:11,041 --> 00:19:12,417 -[gasps] -Whoa! 512 00:19:12,500 --> 00:19:14,917 I'm so sorry! 513 00:19:15,000 --> 00:19:16,041 -[laughing] -Oh-- OH, my gosh. 514 00:19:16,125 --> 00:19:17,125 You know, if you wanted something else, 515 00:19:17,208 --> 00:19:18,083 you could've just said so. 516 00:19:18,166 --> 00:19:19,083 Yeah, I mean-- 517 00:19:19,166 --> 00:19:20,625 It's okay, it's okay. 518 00:19:20,709 --> 00:19:21,750 I'll wash it when I get home. 519 00:19:21,834 --> 00:19:23,750 We should probably both be getting home. 520 00:19:23,834 --> 00:19:25,250 Yeah. Here, take mine. 521 00:19:25,333 --> 00:19:27,458 Oh... [laughs] 522 00:19:27,542 --> 00:19:29,250 -Are you sure? -It's fine. Come on, let's go. 523 00:19:29,333 --> 00:19:30,208 -Oh, my goodness. -Thank you. 524 00:19:30,291 --> 00:19:31,625 Okay. Thank you. 525 00:19:31,709 --> 00:19:32,917 Come on, Sunshine. 526 00:19:33,000 --> 00:19:35,208 [chuckling] 527 00:19:39,625 --> 00:19:41,125 Thank you. 528 00:19:41,208 --> 00:19:43,583 Make sure you soak that shirt right away when you get home. 529 00:19:43,667 --> 00:19:44,667 Yes, ma'am. 530 00:19:47,375 --> 00:19:49,250 Well, I guess we should get going. 531 00:19:49,333 --> 00:19:51,125 Hey, Sunshine, say your goo-byes. 532 00:19:51,208 --> 00:19:54,000 Oh. 533 00:19:56,458 --> 00:19:58,959 Oh, you are the best. 534 00:19:59,041 --> 00:20:02,250 Love you, girl. 535 00:20:02,333 --> 00:20:06,166 I hope my next foster is as wonderful as you. 536 00:20:07,458 --> 00:20:09,834 Okay. It's time. 537 00:20:11,458 --> 00:20:12,500 All right. Come on. 538 00:20:14,959 --> 00:20:16,083 Come on. 539 00:20:17,291 --> 00:20:18,375 Yeah, we're gonna go home now. 540 00:20:18,458 --> 00:20:20,083 Uh, Jake? 541 00:20:20,166 --> 00:20:22,041 Thank you for your service. 542 00:20:22,125 --> 00:20:24,041 Thanks for yours. 543 00:20:30,625 --> 00:20:32,041 -Who's a good girl? -[Sunshine barks] 544 00:20:32,125 --> 00:20:33,750 Who's a good girl? 545 00:20:33,834 --> 00:20:34,667 Come on, you ready? 546 00:20:37,667 --> 00:20:38,709 Up. 547 00:20:45,625 --> 00:20:46,500 [car engine starts] 548 00:20:46,583 --> 00:20:47,583 Oh! 549 00:20:50,208 --> 00:20:51,583 Wait, Jake! 550 00:20:51,667 --> 00:20:54,041 We didn't sign the papers! 551 00:20:54,125 --> 00:20:56,583 Oh... [sighs] 552 00:20:56,667 --> 00:20:58,583 That's perfect. 553 00:21:06,709 --> 00:21:09,500 I can see how this yard sold you on the house. 554 00:21:09,583 --> 00:21:12,750 Yes! Now, I know it's a bit of a mess, 555 00:21:12,834 --> 00:21:14,417 but look at this view. 556 00:21:14,500 --> 00:21:15,542 I really wanted 557 00:21:15,625 --> 00:21:17,166 something special for myself here, 558 00:21:17,250 --> 00:21:18,792 but I got kind of overwhelmed. 559 00:21:18,875 --> 00:21:21,083 Well, it's a blank canvas... 560 00:21:21,166 --> 00:21:23,583 With so many possibilities. 561 00:21:23,667 --> 00:21:25,041 Oh, I'd love to hear them. 562 00:21:25,125 --> 00:21:27,083 Oh. 563 00:21:27,166 --> 00:21:28,875 Uh... Well, I was thinking, 564 00:21:28,959 --> 00:21:31,208 first of all, flowers. 565 00:21:31,291 --> 00:21:33,417 Just-- Just color. Big planters... 566 00:21:34,667 --> 00:21:36,250 You know what else we could do... 567 00:21:36,333 --> 00:21:38,709 We could put in an archway right here, 568 00:21:38,792 --> 00:21:41,041 leading to your own personal sanctuary, 569 00:21:41,125 --> 00:21:44,333 and we could cover the arch with, like, a flowering vine 570 00:21:44,417 --> 00:21:47,166 and maybe, I don't know, have a little pathway coming down 571 00:21:47,250 --> 00:21:49,458 with flowers on either side. 572 00:21:49,542 --> 00:21:51,667 [awkward chuckle] 573 00:21:51,750 --> 00:21:56,667 You know, Ben is actually much better at this than I am. 574 00:21:56,750 --> 00:21:58,041 I'm happy to give you my thoughts, 575 00:21:58,125 --> 00:22:00,875 but, um, take what you like, 576 00:22:00,959 --> 00:22:02,083 and you should have Ben incorporate them 577 00:22:02,166 --> 00:22:03,166 into his design. 578 00:22:03,250 --> 00:22:04,792 No. I like what you're saying. 579 00:22:04,875 --> 00:22:06,250 Really? 580 00:22:06,333 --> 00:22:08,417 Yes, you have an incredible eye 581 00:22:08,500 --> 00:22:10,083 and I think that we're on the same page. 582 00:22:10,166 --> 00:22:12,000 Okay. 583 00:22:12,083 --> 00:22:13,750 Promise me you won't be disappointed 584 00:22:13,834 --> 00:22:16,375 if I don't completely capture your dreams. 585 00:22:16,458 --> 00:22:18,333 I-I've never done a design before, 586 00:22:18,417 --> 00:22:19,667 so I'm kind of winging it. 587 00:22:19,750 --> 00:22:21,667 Well, sometimes, winging it 588 00:22:21,750 --> 00:22:23,125 is the best way to create something magical. 589 00:22:23,208 --> 00:22:25,750 Well, then let's create something magical. 590 00:22:25,834 --> 00:22:27,625 [chuckles] 591 00:22:31,166 --> 00:22:34,583 Oh, I am gonna spoil this dog... 592 00:22:35,875 --> 00:22:37,125 I know you're just staying here 593 00:22:37,208 --> 00:22:38,542 until you can get your own place 594 00:22:38,625 --> 00:22:40,792 and get settled, but... 595 00:22:40,875 --> 00:22:43,166 oh, gosh, do I love this dog. 596 00:22:43,250 --> 00:22:44,583 Yeah. 597 00:22:44,667 --> 00:22:47,041 [cell phone ringing] 598 00:22:49,667 --> 00:22:51,208 I promise, I'm soaking the shirt. 599 00:22:51,291 --> 00:22:53,667 [laughs] That's not why I was calling, 600 00:22:53,750 --> 00:22:55,542 but I'm glad to hear you are. 601 00:22:55,625 --> 00:22:57,959 No, we, uh, we forgot to sign those papers. 602 00:22:58,041 --> 00:22:59,375 Ah! We did, didn't we? 603 00:22:59,458 --> 00:23:00,375 Yeah, I'm sorry 604 00:23:00,458 --> 00:23:01,625 I didn't call sooner, 605 00:23:01,709 --> 00:23:02,750 but I had this meeting to get to, 606 00:23:02,834 --> 00:23:03,834 and then I had to get to work. 607 00:23:03,917 --> 00:23:05,792 No, it's okay. I'll tell you what. 608 00:23:05,875 --> 00:23:07,125 Sunshine and I will drive over tomorrow 609 00:23:07,208 --> 00:23:08,542 and we can take care of that. 610 00:23:08,625 --> 00:23:11,166 And you guys can get a little more time together. 611 00:23:11,250 --> 00:23:12,667 Or was that your plan all along? 612 00:23:12,750 --> 00:23:15,667 No! No, no. No, seriously, I just forgot. 613 00:23:15,750 --> 00:23:17,250 Just kidding. Same time tomorrow? 614 00:23:17,333 --> 00:23:18,625 Yeah, 9:00 a.m. is great. 615 00:23:18,709 --> 00:23:20,166 I don't come in till the afternoon. 616 00:23:20,250 --> 00:23:22,834 And I promise... no Fudge Pops. 617 00:23:22,917 --> 00:23:25,083 [laughs] Okay. 618 00:23:28,959 --> 00:23:29,917 What? 619 00:23:30,000 --> 00:23:32,709 Not saying a word. 620 00:23:38,959 --> 00:23:39,875 That's good. 621 00:23:41,625 --> 00:23:42,500 No, no, just... 622 00:23:42,583 --> 00:23:44,625 Great. 623 00:23:45,834 --> 00:23:47,041 Oh! I made fresh lemonade. 624 00:23:47,125 --> 00:23:48,000 That sounds great. 625 00:23:48,083 --> 00:23:49,959 Yeah? Okay. 626 00:23:59,250 --> 00:24:00,333 Hope you like it sweet. 627 00:24:00,417 --> 00:24:02,208 Hey, did you do these? This is good. 628 00:24:02,291 --> 00:24:03,667 It's really good. 629 00:24:03,750 --> 00:24:05,333 Oh, that's just for a friend. 630 00:24:05,417 --> 00:24:06,625 She just asked me to help her figure out 631 00:24:06,709 --> 00:24:07,750 what might look good in her backyard. 632 00:24:07,834 --> 00:24:09,625 I have never done this before. 633 00:24:09,709 --> 00:24:10,625 You have a great eye. 634 00:24:13,375 --> 00:24:15,834 Thanks. 635 00:24:15,917 --> 00:24:17,667 I have an outside blanket for Sunshine. 636 00:24:17,750 --> 00:24:20,041 I don't know if you want it, but I have it. 637 00:24:20,125 --> 00:24:21,250 Yeah, sure. I'll put it on the patio. 638 00:24:21,333 --> 00:24:23,208 Okay. 639 00:24:28,959 --> 00:24:30,709 Ah, redoing your deck? 640 00:24:30,792 --> 00:24:33,375 Was. 641 00:24:33,458 --> 00:24:34,500 My ex. 642 00:24:34,583 --> 00:24:35,792 Ah. 643 00:24:35,875 --> 00:24:38,083 Yeah, he was gonna move in after we got married 644 00:24:38,166 --> 00:24:40,208 and he wanted a big deck for entertaining. 645 00:24:40,291 --> 00:24:44,000 That left me with the unfinished promise of a deck 646 00:24:44,083 --> 00:24:46,834 and no one to entertain with. 647 00:24:46,917 --> 00:24:49,000 Yeah, sort of metaphoric. 648 00:24:49,083 --> 00:24:50,333 Well... 649 00:24:52,166 --> 00:24:53,834 you know, you have everything you need right here. 650 00:24:53,917 --> 00:24:56,166 I could finish this in a day or so, no problem. 651 00:24:56,250 --> 00:24:58,625 I couldn't ask you to do that! 652 00:24:58,709 --> 00:25:01,333 You didn't ask. I offered. 653 00:25:01,417 --> 00:25:03,750 No, finishing this would be a more proper "thank you," 654 00:25:03,834 --> 00:25:05,750 unless you really want another bromeliad, 655 00:25:05,834 --> 00:25:07,417 'cause I know this great little nursery. 656 00:25:07,500 --> 00:25:09,166 Kinda friendly with the owner. 657 00:25:09,250 --> 00:25:10,125 [laughs] Oh, really? 658 00:25:10,208 --> 00:25:12,291 Yeah, well... 659 00:25:12,375 --> 00:25:14,291 we kinda share a dog. 660 00:25:17,917 --> 00:25:20,667 [Ally laughing] 661 00:25:20,750 --> 00:25:22,792 So he's building you a deck? 662 00:25:22,875 --> 00:25:24,166 No. 663 00:25:24,250 --> 00:25:25,959 No, he's just helping me... finish it. 664 00:25:26,041 --> 00:25:26,917 As a "thank you." 665 00:25:27,000 --> 00:25:28,917 Hmm. 666 00:25:32,333 --> 00:25:34,291 I didn't know how empty the house was gonna feel 667 00:25:34,375 --> 00:25:35,417 without Sunshine. 668 00:25:35,500 --> 00:25:37,959 Mm... well, if it makes you feel better, 669 00:25:38,041 --> 00:25:39,458 you can scratch me behind the ears, 670 00:25:39,542 --> 00:25:40,959 but I draw the line at fetching a ball. 671 00:25:41,041 --> 00:25:43,125 [laughs] I'm perfectly happy with the bubbles, 672 00:25:43,250 --> 00:25:44,667 but thank you. 673 00:25:44,750 --> 00:25:47,166 Thanks for coming over to hang out with me. 674 00:25:47,250 --> 00:25:51,667 Well, it did put a crimp in my oh-so-busy social life... 675 00:25:51,750 --> 00:25:53,709 but, luckily, I was able to fit it in 676 00:25:53,792 --> 00:25:55,709 between going to work today and work tomorrow. 677 00:25:58,500 --> 00:26:00,208 I miss this. 678 00:26:00,291 --> 00:26:03,291 We haven't done this in forever, right? 679 00:26:03,375 --> 00:26:07,000 Yeah, because you were always busy with what's-his-name. 680 00:26:08,250 --> 00:26:09,709 You can say his name. 681 00:26:09,792 --> 00:26:12,166 I could, but I prefer not to. 682 00:26:12,250 --> 00:26:14,750 You never did like Ben very much, did you? 683 00:26:14,834 --> 00:26:17,542 It's not like I didn't "like" him. 684 00:26:17,625 --> 00:26:20,542 He just always wanted to do things his way 685 00:26:20,625 --> 00:26:22,709 and you lost your voice when you were with him. 686 00:26:22,792 --> 00:26:24,125 And then the way he ended it... 687 00:26:24,208 --> 00:26:26,166 Even he admits that was horrible. 688 00:26:26,250 --> 00:26:28,041 He feels really bad about it. 689 00:26:28,125 --> 00:26:29,250 He got scared. 690 00:26:29,333 --> 00:26:31,333 Well, everyone gets scared. 691 00:26:31,417 --> 00:26:33,917 Please tell me you're not falling for it. 692 00:26:34,000 --> 00:26:35,333 I'm not. 693 00:26:36,625 --> 00:26:38,375 I'm not! 694 00:26:38,458 --> 00:26:40,125 I... [sighs] 695 00:26:40,208 --> 00:26:43,500 Okay, fine, maybe there's some small part of me 696 00:26:43,583 --> 00:26:45,542 that still has feelings for him. 697 00:26:45,625 --> 00:26:47,959 Oh, but he left you standing at the altar. 698 00:26:48,041 --> 00:26:49,834 Okay, we never got that far. 699 00:26:49,917 --> 00:26:52,959 Ally, you are beautiful, you're smart, 700 00:26:53,041 --> 00:26:55,500 you-you own your own business. 701 00:26:55,583 --> 00:26:58,542 Normally, I hate people like you, 702 00:26:58,625 --> 00:27:01,208 but you also are the most forgiving person in the world. 703 00:27:02,959 --> 00:27:05,000 I just don't want to see you make the same mistake. 704 00:27:05,083 --> 00:27:07,500 You deserve better. 705 00:27:09,834 --> 00:27:11,834 I love you. 706 00:27:11,917 --> 00:27:14,375 And I don't want to make the same mistake. 707 00:27:14,458 --> 00:27:15,917 At least not with the same guy! 708 00:27:17,917 --> 00:27:19,250 [clink] 709 00:27:21,000 --> 00:27:23,208 [both laughing] 710 00:27:23,291 --> 00:27:24,583 Mm, I have missed your cooking. 711 00:27:24,667 --> 00:27:25,917 Well, good, 712 00:27:26,000 --> 00:27:28,166 because I'm not gonna get tired of cooking for you 713 00:27:28,250 --> 00:27:29,750 for a long time. 714 00:27:29,834 --> 00:27:32,333 So... 715 00:27:32,417 --> 00:27:35,542 you decided to say "thank you" by building her a deck, huh? 716 00:27:35,625 --> 00:27:36,458 [chuckles] 717 00:27:36,542 --> 00:27:37,542 Only you. 718 00:27:37,625 --> 00:27:39,458 It was already framed out. 719 00:27:39,542 --> 00:27:41,000 All I have to do is put down the planks. 720 00:27:41,083 --> 00:27:42,625 -It's not a big deal. -Mm-hmm. 721 00:27:44,000 --> 00:27:45,792 She's had a rough time. 722 00:27:45,875 --> 00:27:48,125 You're the one who said "make sure you do something nice." 723 00:27:48,208 --> 00:27:49,458 Well, that was what the plant was for. 724 00:27:49,542 --> 00:27:50,750 It was her plant! 725 00:27:50,834 --> 00:27:52,125 It was like I was giving her a gift certificate 726 00:27:52,208 --> 00:27:53,458 to her own store. 727 00:27:53,542 --> 00:27:55,709 You're just always thinking about everybody else. 728 00:27:55,792 --> 00:27:57,959 I just don't want you to get hurt. 729 00:27:58,041 --> 00:28:00,792 Mom, seriously, it's a deck, not a date. 730 00:28:00,875 --> 00:28:02,959 I got so many other things to do to get my life back in order. 731 00:28:03,041 --> 00:28:05,291 It's the last thing on my mind. Trust me. 732 00:28:05,375 --> 00:28:06,792 It's all good. 733 00:28:06,875 --> 00:28:09,375 You're a good man, Jake Terry. 734 00:28:09,458 --> 00:28:11,291 Just like your father, rest his soul. 735 00:28:12,375 --> 00:28:13,792 And I say that 736 00:28:13,875 --> 00:28:17,291 with all the humility a proud mama can. 737 00:28:19,792 --> 00:28:22,375 You're tired. You should get some rest. 738 00:28:22,458 --> 00:28:24,875 Ah, I'm just gonna sit down here for a while. 739 00:28:24,959 --> 00:28:26,834 Are you sure that you're okay? 740 00:28:26,917 --> 00:28:28,208 Yeah, I'm fine. 741 00:28:28,291 --> 00:28:30,709 I just... I like the quiet. 742 00:28:32,083 --> 00:28:34,875 I haven't had that in a long time. 743 00:28:34,959 --> 00:28:36,291 I love you. 744 00:28:36,375 --> 00:28:38,458 Love you, too, Mom. 745 00:28:48,917 --> 00:28:51,083 [Ally] No. I can't do dinner tonight. 746 00:28:51,166 --> 00:28:52,458 What? Why not? 747 00:28:52,542 --> 00:28:54,792 Because I have a project that I'm trying to finish, 748 00:28:54,875 --> 00:28:56,500 and I'm not sure I'll be done. 749 00:28:56,583 --> 00:29:00,333 Besides, Ben, what is the point, really, of this dinner? 750 00:29:00,417 --> 00:29:01,834 It's not about business. 751 00:29:01,917 --> 00:29:03,208 It's about me and you. 752 00:29:03,291 --> 00:29:05,500 There is no "me and you" anymore, 753 00:29:05,583 --> 00:29:06,875 and that was your choice. 754 00:29:06,959 --> 00:29:08,333 [sighs heavily] 755 00:29:08,417 --> 00:29:10,333 Yeah. 756 00:29:10,417 --> 00:29:12,583 I know, it's... 757 00:29:12,667 --> 00:29:14,166 the worst mistake of my life. 758 00:29:15,542 --> 00:29:17,583 I don't know what you want me to say. 759 00:29:17,667 --> 00:29:19,166 You don't need to say anything. 760 00:29:19,250 --> 00:29:21,000 I'm the one who screwed this up, 761 00:29:21,083 --> 00:29:22,417 but I want to make it right. 762 00:29:22,500 --> 00:29:25,625 Hey, look, if not dinner, how about lunch? 763 00:29:25,709 --> 00:29:27,041 You know what, I gotta-- I gotta go. 764 00:29:27,125 --> 00:29:28,625 [groans] 765 00:29:28,709 --> 00:29:29,792 Quit pouting. 766 00:29:29,875 --> 00:29:31,417 I'm not pouting. 767 00:29:31,500 --> 00:29:33,875 I was with you for two years. I know when you're pouting. 768 00:29:33,959 --> 00:29:35,250 Okay, maybe lunch. 769 00:29:35,333 --> 00:29:36,667 All right? I gotta go. Bye. 770 00:29:36,750 --> 00:29:40,375 Lunch! Ah. All right. 771 00:29:40,458 --> 00:29:43,417 Hello, Sunshine! 772 00:29:43,500 --> 00:29:46,709 Oh! Oh, I missed you. I missed you. 773 00:29:46,792 --> 00:29:47,792 Good to see you, too. 774 00:29:47,875 --> 00:29:49,625 Good morning. We brought tools. 775 00:29:49,709 --> 00:29:51,500 Great. Wow. 776 00:29:51,583 --> 00:29:53,250 -Okay. -Let's get to work. 777 00:29:58,166 --> 00:29:59,667 Yeah! 778 00:30:01,166 --> 00:30:02,750 Wow, you're a natural. 779 00:30:02,834 --> 00:30:04,500 -Thanks. -You didn't need my help. 780 00:30:04,583 --> 00:30:05,917 Yeah, right... 781 00:30:06,000 --> 00:30:07,542 but I definitely need your power tools. 782 00:30:07,625 --> 00:30:09,375 And your motivation. 783 00:30:10,625 --> 00:30:12,500 I was thinking of leaving the deck undone, 784 00:30:12,583 --> 00:30:14,959 as a testament to my bad judgment. 785 00:30:15,041 --> 00:30:18,667 Well, now it'll be a testament to your moving on. 786 00:30:18,750 --> 00:30:20,583 I like that much better. 787 00:30:20,667 --> 00:30:21,959 Want to mark that for me? 788 00:30:22,041 --> 00:30:23,959 Oh. Sure. 789 00:30:27,417 --> 00:30:29,291 Can I ask you a personal question? 790 00:30:29,375 --> 00:30:30,500 Yeah, sure. 791 00:30:30,583 --> 00:30:33,250 What was it like over there? 792 00:30:35,041 --> 00:30:37,250 Oh, it was, um... 793 00:30:37,333 --> 00:30:40,125 it was challenging. 794 00:30:40,208 --> 00:30:41,709 But I made a lot of close friends, 795 00:30:41,792 --> 00:30:43,250 including Sunshine, 796 00:30:43,333 --> 00:30:45,875 Got to see a part of the world I never would've otherwise. 797 00:30:45,959 --> 00:30:47,125 Mark the other side? 798 00:30:47,208 --> 00:30:48,875 Yeah. 799 00:30:51,500 --> 00:30:53,834 Would you ever go back? 800 00:30:53,917 --> 00:30:55,625 If I get called back, I'm happy to serve my country. 801 00:31:01,208 --> 00:31:02,000 There. 802 00:31:02,083 --> 00:31:04,125 Perfect. You do nice work. 803 00:31:04,208 --> 00:31:06,834 Thanks. 804 00:31:06,917 --> 00:31:09,000 So they didn't, uh, they didn't need you at the nursery today? 805 00:31:09,083 --> 00:31:10,125 Oh, well, 806 00:31:10,208 --> 00:31:11,667 technically, I should be there every day, 807 00:31:11,750 --> 00:31:14,041 since I own it, 808 00:31:14,125 --> 00:31:15,583 but I work with my sister-- 809 00:31:15,667 --> 00:31:17,583 -Oh, yeah, we've met. -Yeah! You've met! 810 00:31:17,667 --> 00:31:20,083 And so we cover when one of us has something to do. 811 00:31:20,166 --> 00:31:22,333 I am happy to have the company. 812 00:31:22,417 --> 00:31:23,917 Company? 813 00:31:24,000 --> 00:31:25,959 A minute ago, you said I was working. 814 00:31:26,041 --> 00:31:27,208 Ah, you wanna work? Get back to work. 815 00:31:27,291 --> 00:31:29,125 -Get to work! -Touche. 816 00:31:29,208 --> 00:31:30,125 [laughing] 817 00:31:31,917 --> 00:31:34,667 So how did you ever come to own a nursery? 818 00:31:34,750 --> 00:31:36,667 Oh... 819 00:31:37,917 --> 00:31:40,792 Growing up, we had this big backyard 820 00:31:40,875 --> 00:31:42,875 and I got into gardening. 821 00:31:42,959 --> 00:31:44,709 I loved taking care of plants 822 00:31:44,792 --> 00:31:47,333 and watching them grow and get bigger, 823 00:31:47,417 --> 00:31:49,792 and I started working at a nursery during the summers 824 00:31:49,875 --> 00:31:53,041 and just soaked up everything I could. 825 00:31:53,125 --> 00:31:54,917 Majored in horticulture in college, 826 00:31:55,000 --> 00:31:56,750 came back here after I got out, 827 00:31:56,834 --> 00:32:00,417 and when the owners decided to sell, 828 00:32:00,500 --> 00:32:01,542 I decided to buy. 829 00:32:01,625 --> 00:32:02,917 Wow. 830 00:32:03,000 --> 00:32:05,083 And now I own a nursery. 831 00:32:05,166 --> 00:32:07,041 I... You really knew what you wanted. 832 00:32:07,125 --> 00:32:08,750 Didn't you? 833 00:32:08,834 --> 00:32:10,542 No, not a clue. 834 00:32:10,625 --> 00:32:13,250 No, I was just, uh, kicking around from job to job, 835 00:32:13,333 --> 00:32:15,000 and then, uh... 836 00:32:15,083 --> 00:32:16,667 well, then 9/11 happened. 837 00:32:18,125 --> 00:32:21,375 And I felt it was my duty to be of service, 838 00:32:21,458 --> 00:32:23,583 so my dad suggested I join the army. 839 00:32:23,667 --> 00:32:25,625 He was military-- like father, like son. 840 00:32:27,834 --> 00:32:29,166 So, did you? 841 00:32:29,250 --> 00:32:30,750 Figure out what you wanted to do? 842 00:32:30,834 --> 00:32:32,000 Uh, well, yeah, eventually. 843 00:32:32,083 --> 00:32:33,542 I mean, as much as I love being of service 844 00:32:33,625 --> 00:32:35,041 and I love working with Sunshine, 845 00:32:35,125 --> 00:32:36,417 what I missed was this-- 846 00:32:36,500 --> 00:32:37,875 you know, building things with my own hands. 847 00:32:37,959 --> 00:32:39,291 Wow. 848 00:32:39,375 --> 00:32:40,750 Hmm! 849 00:32:42,542 --> 00:32:44,959 You know, you're gonna have some amazing barbecues out here. 850 00:32:45,041 --> 00:32:46,250 Yeah. 851 00:32:46,333 --> 00:32:49,625 Or just open a bottle of wine after a long day 852 00:32:49,709 --> 00:32:51,000 and enjoy the evening. 853 00:32:51,083 --> 00:32:52,667 Oh, that sounds great. I'm gonna have to join you. 854 00:32:55,125 --> 00:32:57,125 [awkward chuckling] 855 00:32:58,625 --> 00:33:00,291 Well, thank you for everything. 856 00:33:00,375 --> 00:33:01,417 Yeah, yeah. 857 00:33:01,500 --> 00:33:02,709 I was thinking of getting back with my ex 858 00:33:02,792 --> 00:33:03,917 just to get the deck done. 859 00:33:04,000 --> 00:33:05,750 -And then break up with him? -Over the phone. 860 00:33:05,834 --> 00:33:07,667 [both laughing] 861 00:33:15,125 --> 00:33:17,041 I can't believe she likes apple slices. 862 00:33:17,125 --> 00:33:19,000 Oh, yeah, no, that's her favorite treat. 863 00:33:19,083 --> 00:33:20,959 You know, when she was a puppy, she never liked apples. 864 00:33:21,041 --> 00:33:22,125 Really? 865 00:33:22,208 --> 00:33:23,709 Yeah, I tried. She wasn't into it. 866 00:33:23,792 --> 00:33:24,959 Loves 'em now. 867 00:33:25,041 --> 00:33:27,208 Thanks. Appreciate it. 868 00:33:27,291 --> 00:33:29,083 All right. 869 00:33:31,250 --> 00:33:32,625 Well... 870 00:33:32,709 --> 00:33:34,500 Come on, girl. 871 00:33:36,750 --> 00:33:38,709 Up. Up. Up. Up. That's it. 872 00:33:43,667 --> 00:33:46,125 Thanks again, for everything. 873 00:33:46,208 --> 00:33:47,750 Especially listening to me ramble. 874 00:33:47,834 --> 00:33:49,375 I rambled as much as you did. 875 00:33:49,458 --> 00:33:51,125 No, I enjoyed every second of it. 876 00:33:51,208 --> 00:33:52,542 Me too. 877 00:33:55,291 --> 00:33:56,417 -Oh, uh-- -Oh... 878 00:33:56,500 --> 00:33:58,250 -[awkward chuckling] -Bye. 879 00:33:58,333 --> 00:34:00,333 [laughter] 880 00:34:05,959 --> 00:34:07,166 Okay. 881 00:34:15,291 --> 00:34:17,083 Y-You should come out to the house sometime. 882 00:34:17,166 --> 00:34:18,792 See where Sunshine's living. 883 00:34:18,875 --> 00:34:20,667 What are you doing on the Fourth of July? 884 00:34:20,750 --> 00:34:24,417 The Fourth? I-I don't know. Why? 885 00:34:24,500 --> 00:34:25,959 We always have friends over. Why don't you come join us? 886 00:34:27,291 --> 00:34:29,291 Jake, I appreciate it, 887 00:34:29,375 --> 00:34:31,250 but you really don't have to do all that. 888 00:34:31,333 --> 00:34:34,083 Hey, again, you didn't ask. I offered. 889 00:34:34,166 --> 00:34:36,166 Besides, my mom probably wants to meet the girl 890 00:34:36,250 --> 00:34:38,750 Sunshine's been barking about. 891 00:34:38,834 --> 00:34:39,917 I think it would give you peace of mind 892 00:34:40,000 --> 00:34:41,208 to see how much she's loved. 893 00:34:42,500 --> 00:34:44,959 Sunshine, I mean. Not my mom. 894 00:34:45,041 --> 00:34:46,875 Right. 895 00:34:46,959 --> 00:34:49,542 You know, my mom is also loved. 896 00:34:49,625 --> 00:34:51,458 [laughs] I get it. 897 00:34:52,959 --> 00:34:53,917 You know what? 898 00:34:54,000 --> 00:34:55,250 It sounds wonderful. 899 00:34:55,333 --> 00:34:58,667 Well, um, I'll text you the address. 900 00:34:58,750 --> 00:35:00,375 [chuckles] 901 00:35:04,000 --> 00:35:05,250 [engine starts] 902 00:35:07,000 --> 00:35:09,041 [Ally] And I get to see where Sunshine is living. 903 00:35:09,125 --> 00:35:11,750 That'll make me feel so much better about losing her. 904 00:35:11,834 --> 00:35:14,041 You didn't lose her, you gained a deck. 905 00:35:14,125 --> 00:35:15,041 [Ally chuckles] 906 00:35:15,125 --> 00:35:16,250 You knew that Sunshine 907 00:35:16,333 --> 00:35:17,583 was eventually gonna go back to her owner. 908 00:35:17,667 --> 00:35:18,792 I know. 909 00:35:18,875 --> 00:35:20,750 Who, by the way, is kinda... 910 00:35:22,000 --> 00:35:23,417 What are you, 12? 911 00:35:23,500 --> 00:35:24,375 Am I wrong? 912 00:35:24,458 --> 00:35:25,625 Well, no, but... 913 00:35:25,709 --> 00:35:27,709 And he built you a deck! 914 00:35:27,792 --> 00:35:29,333 I mean, I need a man like that. 915 00:35:29,417 --> 00:35:30,875 Wait, is he single? 916 00:35:30,959 --> 00:35:32,083 The good ones never are. 917 00:35:32,166 --> 00:35:33,375 I didn't ask. 918 00:35:33,458 --> 00:35:34,667 I mean, I assume so. 919 00:35:34,750 --> 00:35:36,333 You spent the whole day with him 920 00:35:36,417 --> 00:35:37,792 and you didn't ask if he was single? 921 00:35:37,875 --> 00:35:39,500 It's not something that came up in conversation, no. 922 00:35:39,583 --> 00:35:41,125 Oh, please. 923 00:35:41,208 --> 00:35:42,166 I have news for you-- 924 00:35:42,250 --> 00:35:43,375 seeing that dog again 925 00:35:43,458 --> 00:35:45,875 is not why you've been smiling all morning. 926 00:35:47,041 --> 00:35:48,542 [Ben] Hey. 927 00:35:48,625 --> 00:35:49,667 We're not open yet. 928 00:35:49,750 --> 00:35:51,417 Good to see you, too, Emma. 929 00:35:54,834 --> 00:35:58,166 Oh, you know, this railing is kind of loose here. 930 00:35:58,250 --> 00:35:59,667 What can I do for you, Ben? 931 00:35:59,750 --> 00:36:01,041 Well, let me tell you. 932 00:36:01,125 --> 00:36:03,375 Be glad that you sell plants and you don't design. 933 00:36:03,458 --> 00:36:06,458 That couple that I brought in-- they are driving me crazy. 934 00:36:06,542 --> 00:36:08,166 Denver was completely on board 935 00:36:08,250 --> 00:36:10,458 and, suddenly, Trisha has other ideas. 936 00:36:10,542 --> 00:36:12,333 She does? 937 00:36:12,417 --> 00:36:13,625 She does, so, while I wait 938 00:36:13,709 --> 00:36:15,041 for them to figure out their differences, 939 00:36:15,125 --> 00:36:16,750 I've got some other clients to think about, 940 00:36:16,834 --> 00:36:18,625 so I just wanted to grab some samples. 941 00:36:18,709 --> 00:36:20,250 Well, you know where everything is. 942 00:36:20,333 --> 00:36:21,583 Yes. I do. 943 00:36:22,917 --> 00:36:26,208 Hey, uh... Sunshine's gone? 944 00:36:26,291 --> 00:36:27,625 Don't look so happy. 945 00:36:27,709 --> 00:36:30,166 I'm sorry, I know how fond of her you were. 946 00:36:30,250 --> 00:36:32,583 Well, I'm on the list for another foster. 947 00:36:32,667 --> 00:36:34,792 Great. 948 00:36:34,875 --> 00:36:35,917 Good, good, good. 949 00:36:36,000 --> 00:36:39,000 Hey, uh, what about Wednesday? 950 00:36:39,083 --> 00:36:40,041 What about Wednesday? 951 00:36:40,125 --> 00:36:41,333 Well, you said maybe dinner. 952 00:36:41,417 --> 00:36:43,333 I said maybe lunch. 953 00:36:43,417 --> 00:36:44,875 Perfect. Wednesday. Lunch. 954 00:36:44,959 --> 00:36:45,959 You really want to do this? 955 00:36:46,041 --> 00:36:47,375 I really want to do this. 956 00:36:47,458 --> 00:36:49,041 I'm a hopeless romantic. 957 00:36:49,125 --> 00:36:52,250 You have half of that right. 958 00:36:52,333 --> 00:36:53,625 Oh, Emma... 959 00:36:53,709 --> 00:36:55,500 Well, you know, I said I'd do it, 960 00:36:55,583 --> 00:36:57,125 so fine, Wednesday it is. 961 00:36:57,208 --> 00:36:59,291 Great! I'll, uh, I'll pick you up at noon. 962 00:36:59,375 --> 00:37:01,417 Just tell me where and I'll meet you. 963 00:37:01,500 --> 00:37:02,750 It's a start. I'll take it. 964 00:37:07,417 --> 00:37:10,166 After everything he's done, you're gonna go on a date? 965 00:37:10,250 --> 00:37:11,542 It's not a date. 966 00:37:11,625 --> 00:37:14,041 Oh, I can assure you, it sounds like a date to Ben. 967 00:37:14,125 --> 00:37:15,709 Well, it doesn't matter what it sounds like to Ben, 968 00:37:15,792 --> 00:37:17,041 for me, it's... 969 00:37:17,125 --> 00:37:18,208 it's about closure. 970 00:37:19,625 --> 00:37:21,834 I was in love with the guy 971 00:37:21,917 --> 00:37:24,500 I am tired of feeling off-balance. 972 00:37:24,583 --> 00:37:25,667 Good, 973 00:37:25,750 --> 00:37:27,959 because if his heart was truly in it, 974 00:37:28,041 --> 00:37:30,458 he would've never left you in the first place. 975 00:37:30,542 --> 00:37:31,834 When did you start making sense? 976 00:37:31,917 --> 00:37:34,875 Doesn't happen all that often, so enjoy the moment. 977 00:37:36,250 --> 00:37:38,125 [♪♪♪] 978 00:37:48,125 --> 00:37:49,333 So, what do you think? 979 00:37:49,417 --> 00:37:50,667 We have enough to start? 980 00:37:50,750 --> 00:37:52,166 Yeah, enough for a couple months. 981 00:37:52,250 --> 00:37:54,375 We're gonna have to hustle, though, to land a good job, 982 00:37:54,458 --> 00:37:56,250 put us on solid ground. 983 00:37:56,333 --> 00:37:57,375 More? 984 00:37:57,458 --> 00:37:58,583 Yeah, thanks, Mom. 985 00:37:58,667 --> 00:37:59,667 Thanks, Mom. 986 00:37:59,750 --> 00:38:00,750 Oh, by thy way, don't forget, 987 00:38:00,834 --> 00:38:01,959 Ally's gonna join us for the Fourth. 988 00:38:02,041 --> 00:38:03,709 I know. I'm looking forward to it. 989 00:38:03,792 --> 00:38:05,583 Is that the woman that was taking care of Sunshine? 990 00:38:05,667 --> 00:38:07,542 Yeah, I invited her out to see where Sunshine's living. 991 00:38:07,625 --> 00:38:09,667 Least I could do. 992 00:38:09,750 --> 00:38:12,208 Bro, you built her a deck, I think you've exceeded "least." 993 00:38:12,291 --> 00:38:14,250 What, you got a problem with me being nice? 994 00:38:14,333 --> 00:38:16,208 -It's the right thing to do. -Ahh! 995 00:38:16,291 --> 00:38:18,208 What, dragging out her attachment 996 00:38:18,291 --> 00:38:20,792 to somebody else's dog is the right thing to do? 997 00:38:20,875 --> 00:38:22,041 No, no, no. 998 00:38:22,125 --> 00:38:24,417 Situations like this, you rip off the Band-Aid. 999 00:38:24,500 --> 00:38:25,834 It might hurt more in the short run, 1000 00:38:25,917 --> 00:38:27,583 but it's way better in the long run. 1001 00:38:27,667 --> 00:38:29,834 And what do you know about ripping off a Band-Aid? 1002 00:38:29,917 --> 00:38:30,834 We got kids. 1003 00:38:30,917 --> 00:38:31,959 Yeah, and who does 1004 00:38:32,041 --> 00:38:33,208 all the Band-Aid ripping in our house? 1005 00:38:33,291 --> 00:38:35,750 Look, all I'm saying is that, just like Jake, 1006 00:38:35,834 --> 00:38:37,333 she needs to move on with her life. 1007 00:38:37,417 --> 00:38:39,250 Hmm. Mm-hmm. 1008 00:38:39,333 --> 00:38:41,458 [Jake chuckles] 1009 00:38:41,542 --> 00:38:42,458 So, by the way, 1010 00:38:42,542 --> 00:38:44,041 Donna dropped by. 1011 00:38:44,125 --> 00:38:45,417 She told me she wants to take you out. 1012 00:38:45,500 --> 00:38:46,667 Yeah. 1013 00:38:46,750 --> 00:38:47,959 Listen, she feels really bad 1014 00:38:48,041 --> 00:38:49,542 about the way she broke things off with you. 1015 00:38:49,625 --> 00:38:51,208 Look, it's all good. 1016 00:38:51,291 --> 00:38:53,333 I just feel that part of my life is over. 1017 00:38:53,417 --> 00:38:55,583 Like you just said-- rip the Band-Aid, move on. 1018 00:38:55,709 --> 00:38:57,917 Yeah. Yeah, but she's agreed to do the books for our company 1019 00:38:58,000 --> 00:39:00,125 for next to nothing, 1020 00:39:00,208 --> 00:39:01,875 so you're going to be seeing a lot of her. 1021 00:39:01,959 --> 00:39:03,125 I have no problem with that. 1022 00:39:03,208 --> 00:39:04,875 Look, Donna and I will always be friends. 1023 00:39:04,959 --> 00:39:07,792 As for Ally, she's my friend, too. 1024 00:39:07,875 --> 00:39:11,041 I just want her to see that Sunshine's in good hands. 1025 00:39:12,375 --> 00:39:14,417 Looks like she is. 1026 00:39:16,542 --> 00:39:18,625 Looks great. 1027 00:39:22,500 --> 00:39:24,709 [♪♪♪] 1028 00:39:29,750 --> 00:39:32,041 [sighs] 1029 00:39:33,750 --> 00:39:34,875 Thank you. 1030 00:39:34,959 --> 00:39:37,458 You're welcome. For what? 1031 00:39:37,542 --> 00:39:39,375 For fixing the railing. 1032 00:39:39,458 --> 00:39:40,750 Railing... 1033 00:39:40,834 --> 00:39:42,125 What are you talking about? 1034 00:39:42,208 --> 00:39:45,333 You complained about... 1035 00:39:45,417 --> 00:39:48,125 Wait. You didn't have someone come out and fix the railing? 1036 00:39:48,208 --> 00:39:50,417 No, have you checked with your sister? 1037 00:39:50,500 --> 00:39:52,875 She probably had it fixed before somebody got hurt. 1038 00:39:54,417 --> 00:39:55,667 So lunch at Franco's? 1039 00:39:55,750 --> 00:39:57,750 Yeah, yeah. I'll see you at noon. 1040 00:39:57,834 --> 00:39:59,709 I gotta go. 1041 00:40:07,458 --> 00:40:08,583 Who fixed the hand railing? 1042 00:40:10,083 --> 00:40:11,917 Ooh! Coffee. Thank you. 1043 00:40:12,000 --> 00:40:14,125 So you didn't have someone come out to fix it? 1044 00:40:14,208 --> 00:40:16,250 Seriously? If I knew someone who could do that, 1045 00:40:16,333 --> 00:40:17,166 I wouldn't be single. 1046 00:40:26,625 --> 00:40:28,875 [phone rings] 1047 00:40:28,959 --> 00:40:30,750 This is Jake. 1048 00:40:30,834 --> 00:40:32,166 Hi, Jake. 1049 00:40:32,250 --> 00:40:33,709 This is gonna sound like a really strange question, 1050 00:40:33,792 --> 00:40:35,834 but were you, by chance, at the nursery this morning? 1051 00:40:35,917 --> 00:40:39,458 No. I was there last night, though. 1052 00:40:39,542 --> 00:40:41,375 I was out your way, I figured I'd fix that railing for you. 1053 00:40:41,458 --> 00:40:42,583 Hope you don't mind. 1054 00:40:42,667 --> 00:40:43,792 Oh, I was also gonna touch up the sign, 1055 00:40:43,875 --> 00:40:45,250 but I ran out of time. 1056 00:40:45,333 --> 00:40:46,709 Besides, I didn't know if you wanted a different color. 1057 00:40:46,792 --> 00:40:48,667 You really don't have to do all this. 1058 00:40:48,750 --> 00:40:50,125 Ah, people do nice things for me, 1059 00:40:50,208 --> 00:40:51,583 I do nice things for them-- it's how my mom raised me. 1060 00:40:51,667 --> 00:40:53,875 Hey, Jake? 1061 00:40:53,959 --> 00:40:56,291 Well, then, I guess I owe her a thank you. 1062 00:40:56,375 --> 00:40:58,667 All right, no problem. Listen. I really have to jump here. 1063 00:40:58,750 --> 00:40:59,709 Did the caps for the deck come in yet? 1064 00:40:59,792 --> 00:41:01,041 Yes. 1065 00:41:01,125 --> 00:41:01,750 All right, what do you say I come out Saturday, 1066 00:41:01,834 --> 00:41:02,667 we finish it up? 1067 00:41:02,750 --> 00:41:04,417 You don't have to. 1068 00:41:04,500 --> 00:41:05,792 Are you really gonna make me say it again? 1069 00:41:05,875 --> 00:41:09,291 Okay, fine. I didn't ask. You offered. 1070 00:41:09,375 --> 00:41:11,041 Okay, I'll see you Saturday. 1071 00:41:11,125 --> 00:41:12,125 2:00? 1072 00:41:12,208 --> 00:41:13,542 See you then. 1073 00:41:13,625 --> 00:41:15,542 All right. 1074 00:41:17,750 --> 00:41:20,000 So, he just came out here and fixed it? 1075 00:41:21,166 --> 00:41:22,208 Yeah. 1076 00:41:22,291 --> 00:41:24,750 Well... I think someone's sweet on you? 1077 00:41:24,834 --> 00:41:26,583 Oh, no, no, no. It's nothing like that. 1078 00:41:26,667 --> 00:41:29,500 No, that's just the kind of person he is. 1079 00:41:29,583 --> 00:41:31,583 No, he feels he has a debt to pay, 1080 00:41:31,667 --> 00:41:33,125 which I've told him he doesn't, but... 1081 00:41:33,208 --> 00:41:34,875 Well, let him think he does 1082 00:41:34,959 --> 00:41:36,417 until he puts in that new kitchen you want. 1083 00:41:37,959 --> 00:41:40,959 Have I ever told you that you are horrible? 1084 00:41:41,041 --> 00:41:42,959 Many times. 1085 00:41:44,792 --> 00:41:49,000 Okay, Trisha. Let's create some magic. 1086 00:41:51,417 --> 00:41:53,750 [keys clacking] 1087 00:41:53,834 --> 00:41:56,333 [♪♪♪] 1088 00:42:09,166 --> 00:42:10,625 Sunshine will be there. 1089 00:42:10,709 --> 00:42:11,625 Oh, thank you. 1090 00:42:13,083 --> 00:42:15,875 So I'll get to see her one more time, 1091 00:42:15,959 --> 00:42:17,667 and just to know she's in good hands. 1092 00:42:17,750 --> 00:42:19,417 That's good, that's great. 1093 00:42:19,500 --> 00:42:20,667 I'm-I'm glad for you. 1094 00:42:20,750 --> 00:42:22,166 I'm boring you. 1095 00:42:22,250 --> 00:42:24,083 No! No, no, no. 1096 00:42:24,166 --> 00:42:25,667 Besides, I know you're not a dog person. 1097 00:42:25,750 --> 00:42:27,458 Hey, I'm glad that she was there for you 1098 00:42:27,542 --> 00:42:29,083 when you needed her, 1099 00:42:29,166 --> 00:42:30,375 and that she was able to help you. 1100 00:42:30,458 --> 00:42:31,709 You know, I think 1101 00:42:31,792 --> 00:42:33,709 that the perspective I got from our time apart 1102 00:42:33,792 --> 00:42:35,250 really helped me, too. 1103 00:42:36,625 --> 00:42:37,875 That's good. 1104 00:42:37,959 --> 00:42:39,250 I'm glad. 1105 00:42:39,333 --> 00:42:41,250 Listen. I know that you're not ready 1106 00:42:41,333 --> 00:42:42,709 for anything more than friendship... 1107 00:42:43,917 --> 00:42:45,500 but I miss what we had, 1108 00:42:45,583 --> 00:42:47,375 and I miss you. 1109 00:42:47,458 --> 00:42:50,166 And seeing you at the nursery, it's been hard for me. 1110 00:42:50,250 --> 00:42:52,125 Do you think it's been easy for me? 1111 00:42:52,208 --> 00:42:54,458 So you're having the same feelings? 1112 00:42:54,542 --> 00:42:58,458 Yo-You're misinterpreting what I'm saying. 1113 00:42:58,542 --> 00:43:00,000 I loved you. 1114 00:43:00,083 --> 00:43:02,667 My gosh, I was ready to marry you, 1115 00:43:02,750 --> 00:43:06,166 but what you did 1116 00:43:06,250 --> 00:43:07,667 really knocked me off-balance, 1117 00:43:07,750 --> 00:43:10,208 and I'm trying to get my footing again. 1118 00:43:10,291 --> 00:43:11,959 Okay, I get it. I understand. 1119 00:43:12,041 --> 00:43:15,083 I hurt the best person I've ever known, 1120 00:43:15,166 --> 00:43:16,417 someone that I still love, 1121 00:43:16,500 --> 00:43:18,709 and that is on me. 1122 00:43:19,792 --> 00:43:21,959 I got scared. 1123 00:43:22,041 --> 00:43:23,500 But I'm not scared anymore. 1124 00:43:24,959 --> 00:43:26,166 What changed? 1125 00:43:26,250 --> 00:43:29,000 I realized that you complement me 1126 00:43:29,083 --> 00:43:32,500 and, well, I'd like to think that I complement you, too. 1127 00:43:32,583 --> 00:43:35,375 And I can't-- I can't go back, I can't change what I did, 1128 00:43:35,458 --> 00:43:38,333 but I'm hoping we can change where we go from here. 1129 00:43:38,417 --> 00:43:41,041 I mean, why can't you and I start fresh? 1130 00:43:41,125 --> 00:43:43,208 It's not like there's anyone else. 1131 00:43:43,291 --> 00:43:46,041 Hey, you know me better than anyone, 1132 00:43:46,125 --> 00:43:49,041 so when I say that I've changed, I mean it. 1133 00:43:50,250 --> 00:43:51,625 Thanks. 1134 00:43:51,709 --> 00:43:53,250 Oh, I think that's a mistake. We didn't order that. 1135 00:43:53,333 --> 00:43:54,667 No, it's okay. 1136 00:43:54,750 --> 00:43:56,834 I ordered it for us ahead of time. 1137 00:43:56,917 --> 00:43:57,917 It's our favorite. 1138 00:44:02,834 --> 00:44:04,542 Mm! 1139 00:44:04,625 --> 00:44:06,834 No, Ben... 1140 00:44:06,917 --> 00:44:08,000 It's your favorite. 1141 00:44:08,083 --> 00:44:09,375 Hmm? 1142 00:44:14,583 --> 00:44:16,875 [♪♪♪] 1143 00:44:16,959 --> 00:44:19,125 You should try it. It's amazing. 1144 00:44:20,542 --> 00:44:23,291 Wow, that's good. Mm! So good. 1145 00:44:32,208 --> 00:44:33,625 We do good work. 1146 00:44:33,709 --> 00:44:35,291 -Yes, we do. -Yeah. 1147 00:44:35,375 --> 00:44:36,917 [glasses clink] 1148 00:44:37,000 --> 00:44:39,041 -And you have been very patient. -[Sunshine barks] 1149 00:44:39,125 --> 00:44:40,583 Hasn't she? 1150 00:44:40,667 --> 00:44:45,166 Hey, you know, there is a park just a few blocks from here. 1151 00:44:45,250 --> 00:44:47,291 It's where all the cool dogs go. 1152 00:44:47,375 --> 00:44:48,667 -That's where she needs to be. -Right? 1153 00:44:48,750 --> 00:44:50,166 Who wants to go to the park? 1154 00:44:52,041 --> 00:44:53,583 Yes! 1155 00:44:53,667 --> 00:44:55,000 -Oh! -Yes, you do. 1156 00:44:55,083 --> 00:44:56,375 Okay, let's go. 1157 00:44:56,458 --> 00:44:58,667 All right. 1158 00:44:58,750 --> 00:45:01,417 Come on. 1159 00:45:08,291 --> 00:45:10,417 Good girl. 1160 00:45:12,250 --> 00:45:15,375 In case you couldn't tell, this is the dog beach. 1161 00:45:15,458 --> 00:45:16,500 [laughs] Yeah, I got that. 1162 00:45:16,583 --> 00:45:17,750 Ah, she loves it here! 1163 00:45:17,834 --> 00:45:19,208 Oh, I can see why. 1164 00:45:19,291 --> 00:45:20,875 Aw, man. 1165 00:45:24,291 --> 00:45:25,333 [laughs] 1166 00:45:27,125 --> 00:45:28,417 [both laughing] 1167 00:45:28,500 --> 00:45:30,250 This is dog heaven. 1168 00:45:35,834 --> 00:45:38,667 [♪♪♪] 1169 00:45:41,709 --> 00:45:43,792 Does she always get this messy at the dog beach? 1170 00:45:43,875 --> 00:45:45,542 Yeah. Sorry about that. 1171 00:45:45,625 --> 00:45:46,709 We can give her a bath when we get back to the house. 1172 00:45:46,792 --> 00:45:47,959 [laughs] We're gonna have to! 1173 00:45:48,041 --> 00:45:49,667 Yeah. 1174 00:45:49,750 --> 00:45:52,250 Aw, man, you know, when I was deployed, 1175 00:45:52,333 --> 00:45:54,083 some days were just so scorching hot. 1176 00:45:54,166 --> 00:45:55,792 Sunshine would just find a tub full of water 1177 00:45:55,875 --> 00:45:56,834 and sit in it all day. 1178 00:45:58,583 --> 00:46:00,208 Oh! 1179 00:46:00,291 --> 00:46:02,291 -[laughing] -Sorry, mister. 1180 00:46:02,375 --> 00:46:03,500 Thanks. 1181 00:46:03,583 --> 00:46:06,917 [park mom] Who wants cake? Come on, guys. 1182 00:46:07,000 --> 00:46:08,500 Saved by the cake. 1183 00:46:08,583 --> 00:46:10,041 Come on, let's get out of here before they finish eating. 1184 00:46:13,750 --> 00:46:16,083 [♪♪♪] 1185 00:46:16,166 --> 00:46:18,709 ♪ Glow just like the sun 1186 00:46:18,792 --> 00:46:20,375 ♪ Yeah, everyone 1187 00:46:20,458 --> 00:46:23,041 ♪ Together 1188 00:46:23,125 --> 00:46:23,959 ♪ Whoa, oh, oh, oh... 1189 00:46:24,041 --> 00:46:25,125 ♪ Spark 1190 00:46:25,208 --> 00:46:27,041 ♪ Yeah, we can't wait 1191 00:46:27,125 --> 00:46:28,625 ♪ Illuminate 1192 00:46:28,709 --> 00:46:31,250 ♪ This colorful world 1193 00:46:31,333 --> 00:46:33,041 ♪ Whoa, oh, oh, oh... oh 1194 00:46:33,125 --> 00:46:35,083 [♪♪♪] 1195 00:46:35,166 --> 00:46:38,792 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh... 1196 00:46:38,875 --> 00:46:40,125 ♪ Just want to smile 1197 00:46:40,208 --> 00:46:43,709 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh... 1198 00:46:43,792 --> 00:46:45,625 ♪ Just want to smile... 1199 00:46:45,709 --> 00:46:47,333 [cell phone ringing] 1200 00:46:52,333 --> 00:46:54,750 Hello? 1201 00:46:54,834 --> 00:46:56,667 No. No, no. This is a good time. 1202 00:46:59,625 --> 00:47:01,750 Okay. 1203 00:47:03,000 --> 00:47:05,208 That's great. 1204 00:47:06,458 --> 00:47:08,583 Oh, uh, I appreciate that. 1205 00:47:10,458 --> 00:47:12,125 Yeah, yeah. I can be there. No problem. 1206 00:47:12,208 --> 00:47:14,375 I'll see you then. 1207 00:47:14,458 --> 00:47:15,375 Thank you. 1208 00:47:17,333 --> 00:47:18,709 So? 1209 00:47:18,792 --> 00:47:19,750 Are you gonna tell me, 1210 00:47:19,834 --> 00:47:20,792 or do I have to beat it out of you? 1211 00:47:20,875 --> 00:47:22,041 That was Trisha. 1212 00:47:22,125 --> 00:47:23,166 She loved my design. 1213 00:47:23,250 --> 00:47:24,834 -See? -She wants to meet up. 1214 00:47:24,917 --> 00:47:26,709 I guess to make a few changes before she gives it to Ben. 1215 00:47:26,792 --> 00:47:27,792 That's great! 1216 00:47:27,875 --> 00:47:29,083 See? Now maybe he'll appreciate 1217 00:47:29,166 --> 00:47:30,417 just how talented you really are. 1218 00:47:34,333 --> 00:47:36,709 [♪♪♪] 1219 00:47:42,375 --> 00:47:43,291 Whoa! 1220 00:47:43,375 --> 00:47:45,792 Slow down, you're not in a race. 1221 00:47:45,875 --> 00:47:47,041 Good morning. 1222 00:47:47,125 --> 00:47:48,166 Thanks for picking me up. 1223 00:47:48,250 --> 00:47:49,500 Well, I only did it 1224 00:47:49,583 --> 00:47:51,125 'cause I knew Mom was making French toast. 1225 00:47:51,208 --> 00:47:52,417 And it was delicious. 1226 00:47:52,500 --> 00:47:54,000 She makes me breakfast every morning 1227 00:47:54,083 --> 00:47:55,583 because I am her favorite. 1228 00:47:55,667 --> 00:47:58,000 -Thanks, Mom. -You're both my favorites. 1229 00:47:58,083 --> 00:47:59,500 Well, it looks like someone's exceptionally happy 1230 00:47:59,583 --> 00:48:00,667 this morning. 1231 00:48:00,750 --> 00:48:02,000 I am. I am. 1232 00:48:02,083 --> 00:48:03,208 I'm feeling better than I've felt in a long time. 1233 00:48:03,291 --> 00:48:04,750 I'm getting back in the groove. 1234 00:48:04,834 --> 00:48:06,458 Well, that's great to hear. Would you like some more coffee? 1235 00:48:06,542 --> 00:48:07,959 No, I am perfect, Mom. Life is good. 1236 00:48:09,959 --> 00:48:11,417 But... 1237 00:48:11,500 --> 00:48:13,125 Oh! Ally was wondering what she could bring for the Fourth 1238 00:48:13,208 --> 00:48:14,834 and I said nothing. 1239 00:48:14,917 --> 00:48:15,834 Perfect. 1240 00:48:15,917 --> 00:48:17,041 All right. Good. 1241 00:48:17,125 --> 00:48:18,458 I'll be in the truck. Let's go! Chop-chop. 1242 00:48:18,542 --> 00:48:20,709 Have an amazing day, Mom. 1243 00:48:22,041 --> 00:48:23,375 It's great to see him so happy. 1244 00:48:23,458 --> 00:48:24,500 Mm-hmm. 1245 00:48:24,583 --> 00:48:26,291 You think it's because of that girl? 1246 00:48:26,375 --> 00:48:27,458 Well, now, what do you think? 1247 00:48:29,083 --> 00:48:30,500 Hmm. Thanks, Ma. 1248 00:48:30,583 --> 00:48:31,542 [laughs] 1249 00:48:34,208 --> 00:48:37,375 I love the idea of the archway here, 1250 00:48:37,458 --> 00:48:38,834 with flowering vines. 1251 00:48:38,917 --> 00:48:39,875 Just so you know, 1252 00:48:39,959 --> 00:48:40,959 it will take a few years 1253 00:48:41,041 --> 00:48:42,000 before the vines totally cover it. 1254 00:48:42,083 --> 00:48:43,083 I'm fine with that. 1255 00:48:43,166 --> 00:48:44,041 Okay. 1256 00:48:44,125 --> 00:48:45,667 Watching it grow fuller each year 1257 00:48:45,750 --> 00:48:47,500 is a wonderful way to mark time. 1258 00:48:47,583 --> 00:48:49,959 Your design ideas are marvelous. 1259 00:48:50,041 --> 00:48:51,166 Thank you. 1260 00:48:51,250 --> 00:48:52,458 So when can you start? 1261 00:48:52,542 --> 00:48:54,208 Excuse me? 1262 00:48:54,291 --> 00:48:56,667 I made a deal with Denver 1263 00:48:56,750 --> 00:48:58,291 that Ben can have the front of the house, 1264 00:48:58,375 --> 00:48:59,875 and the backyard is mine, 1265 00:48:59,959 --> 00:49:01,959 I want your designs and I want you to do it. 1266 00:49:02,041 --> 00:49:04,500 No, no, no, no, no. That's what Ben is for. 1267 00:49:04,583 --> 00:49:06,000 Just give him our plans 1268 00:49:06,083 --> 00:49:07,542 and tell him that's the design you want. 1269 00:49:07,625 --> 00:49:09,041 No. 1270 00:49:09,125 --> 00:49:12,750 But I don't have a crew or know what anything costs. 1271 00:49:12,834 --> 00:49:14,917 You know he'll change everything. 1272 00:49:15,000 --> 00:49:16,208 I want your vision. 1273 00:49:17,834 --> 00:49:20,834 Ben does have a funny habit of improving people's ideas 1274 00:49:20,917 --> 00:49:22,875 until they're his ideas. 1275 00:49:22,959 --> 00:49:24,834 Well, I like your ideas. 1276 00:49:24,917 --> 00:49:26,291 I appreciate that, 1277 00:49:26,375 --> 00:49:27,625 but in all fairness to you, 1278 00:49:27,709 --> 00:49:29,959 executing those ideas is a big deal, 1279 00:49:30,041 --> 00:49:31,333 and it's something I've never done. 1280 00:49:31,417 --> 00:49:32,917 That's okay. 1281 00:49:33,000 --> 00:49:34,917 You will learn as you go. 1282 00:49:35,000 --> 00:49:36,917 I believe in you. 1283 00:49:37,000 --> 00:49:38,458 Why don't you? 1284 00:49:39,917 --> 00:49:41,917 But I would still need to find a crew, 1285 00:49:42,000 --> 00:49:43,083 and there's budgets... 1286 00:49:43,166 --> 00:49:45,333 And you will learn everything as you go. 1287 00:49:45,417 --> 00:49:46,750 Besides, you already have 1288 00:49:46,834 --> 00:49:48,834 two of the most important things you need. 1289 00:49:48,917 --> 00:49:49,875 Which are? 1290 00:49:49,959 --> 00:49:50,875 You have the vision, 1291 00:49:50,959 --> 00:49:52,083 and you have 1292 00:49:52,166 --> 00:49:54,208 the easiest-going client you'll ever have. 1293 00:49:54,291 --> 00:49:56,250 Yes? 1294 00:49:57,709 --> 00:49:59,166 [both laughing] 1295 00:49:59,250 --> 00:50:00,834 I'm so glad to have you on board. 1296 00:50:00,917 --> 00:50:02,166 Why don't you come on up? 1297 00:50:02,250 --> 00:50:03,834 I'm gonna give you some more of my key lime pie. 1298 00:50:03,917 --> 00:50:04,834 [chuckling] Okay. 1299 00:50:06,000 --> 00:50:07,250 So... 1300 00:50:07,333 --> 00:50:08,750 have you called Donna? 1301 00:50:08,834 --> 00:50:10,250 Not yet. 1302 00:50:10,333 --> 00:50:11,834 You know, since you came home, 1303 00:50:11,917 --> 00:50:14,375 your only female companionship has been your dog, 1304 00:50:14,458 --> 00:50:17,250 a woman who loves your dog, and Mom. 1305 00:50:17,333 --> 00:50:18,875 What do you care if I call Donna? 1306 00:50:18,959 --> 00:50:20,792 Because she keeps asking me why you haven't called her, 1307 00:50:20,875 --> 00:50:21,875 and I don't want to be in the middle. 1308 00:50:21,959 --> 00:50:23,208 Look, bro, Donna's smart, 1309 00:50:23,291 --> 00:50:24,750 she's a successful business woman, 1310 00:50:24,834 --> 00:50:26,000 she's good-looking, 1311 00:50:26,083 --> 00:50:27,208 and more importantly, 1312 00:50:27,291 --> 00:50:28,500 for some completely unknown reason, 1313 00:50:28,583 --> 00:50:30,041 she's still into you. 1314 00:50:30,125 --> 00:50:31,917 She's gonna be at the party on the weekend, you know that. 1315 00:50:32,000 --> 00:50:33,125 You should probably talk to her. 1316 00:50:33,208 --> 00:50:34,875 I'll call. I promise. 1317 00:50:34,959 --> 00:50:37,166 You know what? No time like the present. 1318 00:50:37,250 --> 00:50:38,542 -No, I-- -Oh, yeah. 1319 00:50:38,625 --> 00:50:40,041 Don't leave her hanging. 1320 00:50:41,208 --> 00:50:42,333 It's dialing. 1321 00:50:42,417 --> 00:50:43,291 Yeah. I see that. 1322 00:50:43,375 --> 00:50:44,750 Hey, Donna. 1323 00:50:44,834 --> 00:50:46,875 No, uh, actually, it's Jake. 1324 00:50:50,417 --> 00:50:52,375 You know that you're gonna have to tell Ben 1325 00:50:52,458 --> 00:50:53,834 you're doing half the job. 1326 00:50:53,917 --> 00:50:56,250 It would not be fair for him to find out from them. 1327 00:50:56,333 --> 00:50:58,458 Since when are you worried about being fair to Ben? 1328 00:50:58,542 --> 00:50:59,959 Oh, come on. 1329 00:51:00,041 --> 00:51:01,250 No, I'm just-- I'm... 1330 00:51:01,333 --> 00:51:04,750 I'm just waiting for the right time to tell him. 1331 00:51:04,834 --> 00:51:06,291 Did you learn nothing from Ben? 1332 00:51:06,375 --> 00:51:08,667 There is no such thing as the right time. 1333 00:51:08,750 --> 00:51:10,208 [sighing] 1334 00:51:21,458 --> 00:51:22,792 Ally. Hey. How's it going? 1335 00:51:24,208 --> 00:51:25,667 Question-- are you free for coffee? 1336 00:51:25,750 --> 00:51:28,875 Coffee? Ooh. No. 1337 00:51:28,959 --> 00:51:31,583 But I am free for dinner. 1338 00:51:31,667 --> 00:51:33,166 Okay. 1339 00:51:33,250 --> 00:51:34,792 -Great. -Great. 1340 00:51:35,959 --> 00:51:37,625 [sighs] 1341 00:51:43,917 --> 00:51:45,083 [Jake] How long has this place been here? 1342 00:51:45,166 --> 00:51:46,959 [Donna] Oh, it opened about six months ago, 1343 00:51:47,041 --> 00:51:49,667 and it is the place, if you couldn't already tell. 1344 00:51:54,375 --> 00:51:55,458 Thank you. 1345 00:51:57,125 --> 00:51:58,333 [Jake] Thanks. 1346 00:51:58,417 --> 00:52:00,583 I recommend the short ribs. They're fantastic. 1347 00:52:00,667 --> 00:52:01,583 Okay. 1348 00:52:01,667 --> 00:52:02,750 Nice to meet you. 1349 00:52:02,834 --> 00:52:04,291 You too, Ricky. Thank you. 1350 00:52:04,375 --> 00:52:07,333 Ahh. Everything is great here, 1351 00:52:07,417 --> 00:52:09,333 but the salmon is out of this world. 1352 00:52:10,458 --> 00:52:13,000 [♪♪♪] 1353 00:52:15,000 --> 00:52:16,750 Oh, allow me. 1354 00:52:21,709 --> 00:52:23,750 Hello? 1355 00:52:23,834 --> 00:52:25,542 [awkward chuckles] 1356 00:52:25,625 --> 00:52:27,667 Sorry. Sorry. I'm just... 1357 00:52:27,750 --> 00:52:29,041 I'm a little overwhelmed by the crowd. 1358 00:52:29,125 --> 00:52:30,667 Oh, yeah, it's crowded, 1359 00:52:30,750 --> 00:52:32,208 but you know, I figured, what better way 1360 00:52:32,291 --> 00:52:33,667 to get you back in the swing of things 1361 00:52:33,750 --> 00:52:35,542 than to throw you into the deep end of the social scene. 1362 00:52:37,417 --> 00:52:39,500 Not exactly the most conducive place to talk. 1363 00:52:39,583 --> 00:52:40,792 Well, maybe not, 1364 00:52:40,875 --> 00:52:42,792 but it is a great place to see and be seen, 1365 00:52:42,875 --> 00:52:44,458 and I want people to see us. 1366 00:52:46,417 --> 00:52:48,208 I was so happy that you called me to have dinner. 1367 00:52:50,375 --> 00:52:51,417 Hmm. 1368 00:52:51,500 --> 00:52:53,458 It's not what you think. 1369 00:52:54,667 --> 00:52:56,458 There's something else 1370 00:52:56,542 --> 00:52:57,917 that we really need to talk about. 1371 00:52:58,000 --> 00:52:59,792 Uh-oh. Now what have I done? 1372 00:52:59,875 --> 00:53:03,625 [laughs] Ben, this is not about you. 1373 00:53:03,709 --> 00:53:05,875 This is, uh, about me. 1374 00:53:08,375 --> 00:53:09,500 So... 1375 00:53:09,583 --> 00:53:10,542 on a lark, 1376 00:53:10,625 --> 00:53:12,709 Trisha Collins asked, 1377 00:53:12,792 --> 00:53:14,917 um, how I would design her backyard. 1378 00:53:16,125 --> 00:53:17,834 She... what? 1379 00:53:17,917 --> 00:53:21,083 So I did a few sketches and suggested some ideas... 1380 00:53:21,166 --> 00:53:22,875 and she liked them. 1381 00:53:22,959 --> 00:53:25,291 Oh, okay. That... that's why 1382 00:53:25,375 --> 00:53:26,834 they haven't signed off on my proposal then. 1383 00:53:26,917 --> 00:53:28,208 Yeah. 1384 00:53:28,291 --> 00:53:30,041 You know what, it's-- it's fine. 1385 00:53:30,125 --> 00:53:31,291 Tell her I'll be happy to fix them 1386 00:53:31,375 --> 00:53:33,458 and to put them into the final project. 1387 00:53:33,542 --> 00:53:35,792 Um, well, that's the point-- 1388 00:53:35,875 --> 00:53:39,500 she doesn't want you "fixing" my ideas. 1389 00:53:39,583 --> 00:53:41,583 She-- She wants my design, as-is. 1390 00:53:41,667 --> 00:53:43,500 Yeah, but this is my design. 1391 00:53:43,583 --> 00:53:45,834 Yeah, I know what works, 1392 00:53:45,917 --> 00:53:46,750 that's why I have the final word-- 1393 00:53:46,834 --> 00:53:47,792 I am the architect. 1394 00:53:47,875 --> 00:53:49,000 But you haven't seen what I've done. 1395 00:53:52,083 --> 00:53:53,709 You... 1396 00:53:53,792 --> 00:53:55,750 You've always done this to me. 1397 00:53:57,500 --> 00:53:58,875 I-I'd come up with something 1398 00:53:58,959 --> 00:54:01,750 and you'd find a reason to make a change-- 1399 00:54:01,834 --> 00:54:02,959 [stammers] Come on, I-- 1400 00:54:03,041 --> 00:54:03,834 ...Whether it was needed or not. 1401 00:54:03,917 --> 00:54:04,959 I don't do that. 1402 00:54:05,041 --> 00:54:06,625 Well, she already offered me the job. 1403 00:54:06,709 --> 00:54:08,667 [♪♪♪] 1404 00:54:08,750 --> 00:54:09,709 You took my job? 1405 00:54:09,792 --> 00:54:10,959 No. No, no, no. 1406 00:54:11,041 --> 00:54:12,458 Uh, well, half of it. 1407 00:54:12,542 --> 00:54:15,208 Denver still loves your idea for the front of the house. 1408 00:54:15,291 --> 00:54:16,792 It's just that Trisha likes mine for the back. 1409 00:54:16,875 --> 00:54:18,834 Oh! So you're stealing half my job? 1410 00:54:18,917 --> 00:54:20,417 [sharply] No, thank you. 1411 00:54:20,500 --> 00:54:23,083 I cannot believe that you went behind my back. 1412 00:54:23,166 --> 00:54:24,417 I didn't go behind your back. 1413 00:54:24,500 --> 00:54:26,083 She came to me. 1414 00:54:26,166 --> 00:54:27,333 I buy every plant for every job I do from you 1415 00:54:27,417 --> 00:54:28,333 and this is what you do to me? 1416 00:54:28,417 --> 00:54:29,500 You're not listening. 1417 00:54:29,583 --> 00:54:30,417 No, I am listening. 1418 00:54:30,500 --> 00:54:32,250 You're taking half my job. 1419 00:54:32,333 --> 00:54:34,542 Did... Did I miss something? 1420 00:54:34,625 --> 00:54:36,959 You've never supervised a landscape job. 1421 00:54:37,041 --> 00:54:38,291 Do you think it's just easy? 1422 00:54:38,375 --> 00:54:39,291 No. 1423 00:54:39,375 --> 00:54:40,417 Do you have people to hire? 1424 00:54:40,500 --> 00:54:41,792 No. Ahem. 1425 00:54:41,875 --> 00:54:45,208 So, that's why I was thinking, actually, that maybe 1426 00:54:45,291 --> 00:54:48,250 there is a way that you and I could work together. 1427 00:54:51,667 --> 00:54:54,375 That's what you always said you wanted when we were-- 1428 00:54:54,458 --> 00:54:56,375 Together? 1429 00:54:57,500 --> 00:54:58,667 But we're not. 1430 00:55:00,250 --> 00:55:02,583 So, um... 1431 00:55:02,667 --> 00:55:05,000 you and Sam have some jobs coming up. That's good. 1432 00:55:05,083 --> 00:55:06,125 Yeah. Uh... 1433 00:55:06,208 --> 00:55:08,208 I'm sorry. 1434 00:55:08,291 --> 00:55:11,208 Can you just excuse me for one second? 1435 00:55:11,291 --> 00:55:12,333 [Ally] No, I would never do that. 1436 00:55:12,417 --> 00:55:14,041 That's not what this is about at all. 1437 00:55:14,125 --> 00:55:15,375 I thought that you wanted to meet 1438 00:55:15,458 --> 00:55:16,417 so that we could work things out. 1439 00:55:16,500 --> 00:55:18,166 Hey, Ally. Sorry. 1440 00:55:18,250 --> 00:55:20,458 Didn't mean to bother you. I just wanted to say hi. 1441 00:55:20,542 --> 00:55:21,709 Jake! Hi! 1442 00:55:21,792 --> 00:55:24,041 Uh, Ben, this is Jake. 1443 00:55:24,125 --> 00:55:25,208 Um... 1444 00:55:25,291 --> 00:55:27,417 Uh, Jake is Sunshine's handler. 1445 00:55:27,500 --> 00:55:29,333 The dog? 1446 00:55:29,417 --> 00:55:32,041 Wow! Could this night get any more perfect? 1447 00:55:32,125 --> 00:55:33,959 Because if it's not about how awful I am, 1448 00:55:34,041 --> 00:55:35,125 it's always about the dog. 1449 00:55:35,208 --> 00:55:36,959 You know what? Just-Just close my account. 1450 00:55:37,041 --> 00:55:38,959 I think I'm gonna take my business to Bloomfield. 1451 00:55:41,709 --> 00:55:43,542 I'm sorry. Did I-- 1452 00:55:43,625 --> 00:55:46,458 No. You didn't do anything. 1453 00:55:46,542 --> 00:55:47,792 I just wanted to make sure you were okay. 1454 00:55:50,375 --> 00:55:51,291 Sorry. 1455 00:55:53,583 --> 00:55:55,667 I didn't mean to overstep. 1456 00:55:55,750 --> 00:55:59,166 No! No, no, and don't ruin your evening for me. 1457 00:55:59,250 --> 00:56:01,166 I'm fine. 1458 00:56:02,417 --> 00:56:03,458 Go back to your date. 1459 00:56:03,542 --> 00:56:04,458 Ally... 1460 00:56:04,542 --> 00:56:05,959 I-I should go. 1461 00:56:13,709 --> 00:56:16,417 [♪♪♪] 1462 00:56:30,500 --> 00:56:34,000 Hey, sweet girl. Come here. 1463 00:56:34,083 --> 00:56:36,166 This is all your fault, you know. 1464 00:56:37,875 --> 00:56:41,417 I get why you like her. 1465 00:56:41,500 --> 00:56:43,709 I like her, too. 1466 00:56:45,333 --> 00:56:47,959 I thought maybe... 1467 00:56:51,000 --> 00:56:52,542 ...but she's just not available. 1468 00:56:56,125 --> 00:56:57,375 [Sunshine panting] 1469 00:56:57,458 --> 00:56:59,625 Yeah. 1470 00:57:01,458 --> 00:57:03,333 I'm sad, too. 1471 00:57:07,792 --> 00:57:11,208 [♪♪♪] 1472 00:57:11,291 --> 00:57:12,208 I'm sad, too. 1473 00:57:13,417 --> 00:57:15,291 Goodnight. 1474 00:57:16,875 --> 00:57:19,000 You look like you could use a glass of wine. 1475 00:57:20,792 --> 00:57:23,000 That party is tomorrow. 1476 00:57:23,083 --> 00:57:24,917 I'm still not sure I should be going. 1477 00:57:25,000 --> 00:57:26,417 Thanks. 1478 00:57:26,500 --> 00:57:29,959 It's just one of those weeks I wish I still had Sunshine. 1479 00:57:30,041 --> 00:57:32,208 Well, if you need me, we could just sit quietly, 1480 00:57:32,291 --> 00:57:33,875 or talk, 1481 00:57:33,959 --> 00:57:36,458 or if it makes you feel better, I could just bark occasionally. 1482 00:57:36,542 --> 00:57:38,417 You're the best. 1483 00:57:42,625 --> 00:57:44,208 Let's get out of here. 1484 00:57:44,291 --> 00:57:46,166 Let's do it. 1485 00:57:58,291 --> 00:58:01,542 [♪♪♪] 1486 00:58:05,792 --> 00:58:08,125 [♪♪♪] 1487 00:58:16,333 --> 00:58:18,917 -Hi. -Hey. 1488 00:58:19,000 --> 00:58:21,000 I hope you don't already have a rack of these. 1489 00:58:21,083 --> 00:58:22,083 No, not yet, 1490 00:58:22,166 --> 00:58:24,041 but I'm gonna start a collection. 1491 00:58:24,125 --> 00:58:24,959 And these are for your mom. 1492 00:58:25,041 --> 00:58:26,375 That's sweet. 1493 00:58:28,291 --> 00:58:30,834 I'm really glad you decided to come. 1494 00:58:32,041 --> 00:58:33,542 Happy Fourth of July. 1495 00:58:33,625 --> 00:58:35,375 Thanks. You too. 1496 00:58:35,458 --> 00:58:36,375 Hey, come on in. 1497 00:58:39,041 --> 00:58:40,583 Beautiful house! 1498 00:58:40,667 --> 00:58:42,166 Thanks. We call it home. 1499 00:58:42,250 --> 00:58:46,333 This is to say I'm sorry about the other night. 1500 00:58:46,417 --> 00:58:48,875 There was a lot going on when you came over to say hi. 1501 00:58:48,959 --> 00:58:49,917 You mean when I came over 1502 00:58:50,000 --> 00:58:51,333 to stick my nose in your business? 1503 00:58:51,417 --> 00:58:53,542 Honestly, you couldn't have arrived at a better time. 1504 00:58:53,625 --> 00:58:55,291 Things were not going well. 1505 00:58:55,375 --> 00:58:57,417 Do you remember that design you peeked at? 1506 00:58:57,500 --> 00:58:59,083 The woman I did it for loved it. 1507 00:58:59,166 --> 00:59:00,709 Oh, congrats! That's great news. 1508 00:59:00,792 --> 00:59:03,625 Yeah, thanks, but the thing is, that was Ben's client. 1509 00:59:03,709 --> 00:59:06,417 Oh... okay, I get it. 1510 00:59:06,500 --> 00:59:08,000 So I gather he didn't take it well? 1511 00:59:08,083 --> 00:59:10,709 That would be an understatement. 1512 00:59:10,792 --> 00:59:12,000 Well, you know what? 1513 00:59:12,083 --> 00:59:13,792 If your design was better, that's on him. 1514 00:59:13,875 --> 00:59:15,208 You give the client what they want, 1515 00:59:15,291 --> 00:59:17,333 and if you don't, they're free to look elsewhere. 1516 00:59:17,417 --> 00:59:19,542 Yeah, look, I know you guys have a history together, 1517 00:59:19,625 --> 00:59:20,625 and you're obviously still 1518 00:59:20,709 --> 00:59:21,625 trying to work some things through-- 1519 00:59:21,709 --> 00:59:23,417 No. No, no. That's over. 1520 00:59:23,500 --> 00:59:25,375 This must be Ally. 1521 00:59:25,458 --> 00:59:27,000 I'm Jake's mom, 1522 00:59:27,083 --> 00:59:28,834 oh, but I'm sure you've already figured that out. 1523 00:59:28,917 --> 00:59:29,834 Call me Margo. 1524 00:59:29,917 --> 00:59:30,875 These are for you. 1525 00:59:30,959 --> 00:59:32,500 [gasps] Oh, my goodness. 1526 00:59:32,583 --> 00:59:34,875 These are-- Thank you! 1527 00:59:34,959 --> 00:59:37,250 I like this girl. 1528 00:59:37,333 --> 00:59:39,709 So, we don't stand on ceremony here. 1529 00:59:39,792 --> 00:59:41,709 There are gonna a lot of people in and out, 1530 00:59:41,792 --> 00:59:43,041 a lot of food-- 1531 00:59:43,125 --> 00:59:45,083 and I expect you to make yourself at home, okay? 1532 00:59:45,166 --> 00:59:46,709 I appreciate that. 1533 00:59:46,792 --> 00:59:48,291 Well, today's about family, 1534 00:59:48,375 --> 00:59:50,750 and Sunshine is part of our family 1535 00:59:50,834 --> 00:59:53,291 and that makes you a part of our family, too. 1536 00:59:53,375 --> 00:59:54,750 And we don't argue with Mom. 1537 00:59:54,834 --> 00:59:55,959 She says you're family, you're family. 1538 00:59:56,041 --> 00:59:57,667 Good, now that we've got that settled, 1539 00:59:57,750 --> 01:00:00,709 this dog needs to get out for a walk. 1540 01:00:00,792 --> 01:00:01,959 And take my son, 1541 01:00:02,041 --> 01:00:03,792 because he could use a walk as well. 1542 01:00:03,875 --> 01:00:05,542 I'm gonna go put these in water, 1543 01:00:05,625 --> 01:00:07,959 because these are pretty, pretty, pretty! 1544 01:00:08,041 --> 01:00:09,709 Ugh! Get outta here! 1545 01:00:09,792 --> 01:00:11,083 And... that's my mom. 1546 01:00:11,166 --> 01:00:12,166 [both laughing] 1547 01:00:12,250 --> 01:00:13,375 The backyard has a path. 1548 01:00:13,458 --> 01:00:14,875 Come on. 1549 01:00:14,959 --> 01:00:16,166 Let's go. 1550 01:00:16,250 --> 01:00:19,000 So the fireworks go off right over the water. 1551 01:00:19,083 --> 01:00:20,125 We just pull up a chair... 1552 01:00:20,208 --> 01:00:23,166 Best view in town. 1553 01:00:23,250 --> 01:00:25,917 I just want you to know how grateful I am 1554 01:00:26,000 --> 01:00:28,417 that you didn't just pick up Sunshine and run. 1555 01:00:28,500 --> 01:00:30,041 You know, we don't live that far. 1556 01:00:30,125 --> 01:00:32,291 You're welcome to visit any time. 1557 01:00:32,375 --> 01:00:34,208 Jake, I appreciate that, 1558 01:00:34,291 --> 01:00:36,000 but I don't want to intrude in your life. 1559 01:00:36,083 --> 01:00:37,667 Intruding? We're friends. 1560 01:00:37,750 --> 01:00:39,125 We are? 1561 01:00:39,208 --> 01:00:40,875 I hope so, 1562 01:00:40,959 --> 01:00:42,458 or else I helped build a deck for nothing. 1563 01:00:42,542 --> 01:00:43,792 [both laughing] 1564 01:00:43,875 --> 01:00:45,417 Here. Gets a little rocky here. 1565 01:00:45,500 --> 01:00:46,709 -Thanks. -Sure. 1566 01:00:46,792 --> 01:00:48,667 Well, I'm-I'm glad we're friends. 1567 01:00:48,750 --> 01:00:50,000 Yeah, you can't have too many friends. 1568 01:00:50,083 --> 01:00:51,125 That's right. That's right. 1569 01:00:51,208 --> 01:00:52,250 And you never know 1570 01:00:52,333 --> 01:00:53,375 when something else might need fixing. 1571 01:00:53,458 --> 01:00:55,291 Oh, no. What'd I get myself into? 1572 01:00:55,375 --> 01:00:56,709 Well, you offered, I didn't ask. 1573 01:00:56,792 --> 01:00:57,834 Oh, you're gonna throw that at me? 1574 01:00:57,917 --> 01:00:59,667 Isn't that what friends do? 1575 01:00:59,750 --> 01:01:02,166 [♪♪♪] 1576 01:01:07,208 --> 01:01:09,333 [background music playing] 1577 01:01:09,417 --> 01:01:12,291 [guests chatting indistinctly] 1578 01:01:17,375 --> 01:01:19,542 [♪♪♪] 1579 01:01:19,625 --> 01:01:20,875 You are such a good dog. 1580 01:01:20,959 --> 01:01:22,375 Come on. Come on. Let's go. 1581 01:01:22,458 --> 01:01:24,750 There you go. Come on with me. That's right. 1582 01:01:24,834 --> 01:01:25,917 Listen, I know you're gonna be really busy 1583 01:01:26,000 --> 01:01:27,291 with the new design job, 1584 01:01:27,375 --> 01:01:29,250 but any time you want, you're always welcome here. 1585 01:01:29,333 --> 01:01:30,500 Thank you. 1586 01:01:33,291 --> 01:01:36,083 But, uh, I don't know if I can take that job. 1587 01:01:36,166 --> 01:01:37,667 What? 1588 01:01:37,750 --> 01:01:38,834 Yeah, I have a feeling 1589 01:01:38,917 --> 01:01:41,000 I might've gotten myself in over my head, 1590 01:01:41,083 --> 01:01:42,125 and even if I wanted to try, 1591 01:01:42,208 --> 01:01:43,875 the only crew I know is Ben's. 1592 01:01:43,959 --> 01:01:46,834 I tried calling around, but... 1593 01:01:46,917 --> 01:01:48,125 Well, you do have one thing going for you. 1594 01:01:48,208 --> 01:01:48,959 What's that? 1595 01:01:49,041 --> 01:01:50,208 Me. 1596 01:01:50,291 --> 01:01:51,291 Hey, Sam! 1597 01:01:51,375 --> 01:01:53,000 Come on. 1598 01:01:53,083 --> 01:01:54,333 What's going on? 1599 01:01:54,417 --> 01:01:56,166 I don't think Ally knows what we do for a living. 1600 01:01:56,250 --> 01:01:57,583 No? 1601 01:01:57,667 --> 01:01:59,208 You're in construction, right? 1602 01:01:59,291 --> 01:02:00,959 I figured, from what we did, decks and stuff. 1603 01:02:01,041 --> 01:02:02,959 Yeah, we build "decks and stuff." 1604 01:02:03,041 --> 01:02:07,000 We also build retaining walls, patios, sprinkler systems, 1605 01:02:07,083 --> 01:02:08,458 any sort of hardscaping or landscaping. 1606 01:02:08,542 --> 01:02:10,125 Wait. 1607 01:02:10,208 --> 01:02:11,417 Wait, I see where this is going. 1608 01:02:11,500 --> 01:02:12,625 You own a nursery. 1609 01:02:12,709 --> 01:02:14,709 We can get our materials from you. 1610 01:02:14,792 --> 01:02:16,542 That-- That is genius! 1611 01:02:16,625 --> 01:02:18,208 Can we get a discount? 1612 01:02:18,291 --> 01:02:21,875 Well, actually, I have a different arrangement in mind. 1613 01:02:21,959 --> 01:02:23,542 How would you feel about hiring 1614 01:02:23,625 --> 01:02:25,000 a brand-new construction company 1615 01:02:25,083 --> 01:02:27,000 run by two of the hardest-working guys? 1616 01:02:27,083 --> 01:02:29,667 We got a great crew. We'd be happy to bid on the job. 1617 01:02:29,750 --> 01:02:30,917 Are you serious? You guys could do this? 1618 01:02:31,000 --> 01:02:32,041 Absolutely! 1619 01:02:32,125 --> 01:02:33,041 Yeah, we're here to serve. 1620 01:02:33,125 --> 01:02:34,458 I think we're in business! 1621 01:02:34,542 --> 01:02:36,125 -[laughing] -All right! 1622 01:02:40,583 --> 01:02:43,041 [♪♪♪] 1623 01:02:48,625 --> 01:02:50,291 I can take those for you. 1624 01:02:54,542 --> 01:02:56,041 Oh, Ally! Leave that. 1625 01:02:56,125 --> 01:02:58,125 It's the least I can do to repay your hospitality 1626 01:02:58,208 --> 01:03:00,333 and two huge plates of food. 1627 01:03:00,417 --> 01:03:02,959 You're a guest. Go! Mingle. 1628 01:03:06,125 --> 01:03:08,083 Miss Ally, do you know where Sunshine is? 1629 01:03:08,166 --> 01:03:09,875 Oh, um... 1630 01:03:09,959 --> 01:03:12,083 You know what, I bet the party tuckered her out. 1631 01:03:12,166 --> 01:03:14,792 I know how she feels. Parties can be hard. 1632 01:03:14,875 --> 01:03:17,000 Yeah. Why don't you check inside? 1633 01:03:17,083 --> 01:03:18,166 She might be in there, sleeping. 1634 01:03:18,250 --> 01:03:20,834 [♪♪♪] 1635 01:03:20,917 --> 01:03:23,250 [Donna laughing] 1636 01:03:23,333 --> 01:03:24,250 Right? 1637 01:03:24,333 --> 01:03:25,291 No, I like that. 1638 01:03:25,375 --> 01:03:26,667 [Donna] It's good. 1639 01:03:38,542 --> 01:03:39,875 [sighs] 1640 01:03:48,375 --> 01:03:49,333 Hi... 1641 01:03:49,417 --> 01:03:51,458 Hi. 1642 01:03:51,542 --> 01:03:52,417 I'm Donna. 1643 01:03:52,500 --> 01:03:53,667 [both chuckle] 1644 01:03:53,750 --> 01:03:54,959 It's nice to meet you. I'm-- 1645 01:03:55,041 --> 01:03:57,041 Ally. Yes, I know. 1646 01:03:57,125 --> 01:03:59,166 Jake's been bragging about you. 1647 01:03:59,250 --> 01:04:01,542 Bragging? 1648 01:04:01,625 --> 01:04:04,250 Yes, about you and all that you've done for him. 1649 01:04:04,333 --> 01:04:06,000 It's about all he can talk about. 1650 01:04:06,083 --> 01:04:07,458 Oh, I didn't do anything 1651 01:04:07,542 --> 01:04:09,250 I wouldn't do for any other returning service dog. 1652 01:04:09,333 --> 01:04:11,625 I wasn't talking about you and Sunshine. 1653 01:04:11,709 --> 01:04:13,166 Oh... 1654 01:04:13,250 --> 01:04:15,417 Oh, you're talking about us working together? 1655 01:04:15,500 --> 01:04:17,583 I was referring to you and Jake. 1656 01:04:17,667 --> 01:04:20,583 You are all he can talk about. 1657 01:04:20,667 --> 01:04:22,041 [laughs] 1658 01:04:25,291 --> 01:04:27,834 I mean, I wish he looked at me that way. 1659 01:04:29,041 --> 01:04:30,250 Don't worry. 1660 01:04:30,333 --> 01:04:31,792 Jake and I had a thing, 1661 01:04:31,875 --> 01:04:33,750 but he never looked at me like that. 1662 01:04:33,834 --> 01:04:36,959 And, yeah, I guess I was hoping, 1663 01:04:37,041 --> 01:04:39,792 when he came back, maybe we could rekindle things, 1664 01:04:39,875 --> 01:04:41,417 but it has become crystal clear 1665 01:04:41,500 --> 01:04:43,083 that he has his eyes on someone else. 1666 01:04:43,166 --> 01:04:45,583 Me? No! No, no, no, no. We are just-- 1667 01:04:45,667 --> 01:04:47,000 ...Friends? 1668 01:04:47,083 --> 01:04:49,583 I may not be the woman that Jake is interested in, 1669 01:04:49,667 --> 01:04:50,667 but trust me, 1670 01:04:50,750 --> 01:04:52,375 I can still read him like a book, 1671 01:04:52,458 --> 01:04:54,166 and that book says 1672 01:04:54,250 --> 01:04:56,000 that he's not thinking of you as a friend. 1673 01:04:58,083 --> 01:05:00,500 [Sunshine barks] 1674 01:05:00,583 --> 01:05:04,000 I think Sunshine knows that, too. 1675 01:05:04,083 --> 01:05:05,417 [boy] Come on, Sunshine. 1676 01:05:14,542 --> 01:05:16,834 So, what were you two talking about? 1677 01:05:16,917 --> 01:05:20,041 Oh... just... 1678 01:05:20,125 --> 01:05:22,417 like, how good a dog's instincts are 1679 01:05:22,500 --> 01:05:24,083 with understanding people. 1680 01:05:24,166 --> 01:05:25,333 -You know? -Yeah, yeah. 1681 01:05:25,417 --> 01:05:27,250 -Yeah. -Dogs are pretty smart. 1682 01:05:27,333 --> 01:05:30,792 You know, they know if they like someone right away. 1683 01:05:30,875 --> 01:05:32,875 You know, I think most people know right away, 1684 01:05:32,959 --> 01:05:33,959 if they like someone. 1685 01:05:34,041 --> 01:05:35,709 You think so? 1686 01:05:35,792 --> 01:05:36,750 Yeah. 1687 01:05:36,834 --> 01:05:39,458 Sometimes, it takes a bit longer 1688 01:05:39,542 --> 01:05:40,709 for them to do something about it. 1689 01:05:41,917 --> 01:05:45,208 [♪♪♪] 1690 01:05:46,917 --> 01:05:48,750 [fireworks explode] 1691 01:05:54,750 --> 01:05:57,291 [gasps] Wow. 1692 01:05:57,375 --> 01:05:58,875 Told you. 1693 01:05:58,959 --> 01:06:01,917 You were right, it's the best view in town. 1694 01:06:02,000 --> 01:06:02,959 Yeah. 1695 01:06:05,083 --> 01:06:07,500 Best view in town. 1696 01:06:07,583 --> 01:06:10,041 [explosions popping] 1697 01:06:12,834 --> 01:06:15,000 [♪♪♪] 1698 01:06:30,583 --> 01:06:32,709 [laughing] 1699 01:06:32,792 --> 01:06:35,458 [♪♪♪] 1700 01:06:42,917 --> 01:06:45,625 [♪♪♪] 1701 01:06:50,458 --> 01:06:51,959 I have to tell you, guys, 1702 01:06:52,041 --> 01:06:54,083 I am so impressed with how much you've gotten done 1703 01:06:54,166 --> 01:06:55,625 in just a few weeks. 1704 01:06:55,709 --> 01:06:56,667 Yeah. Yeah. It's getting there. 1705 01:06:56,750 --> 01:06:57,750 Yeah. 1706 01:06:57,834 --> 01:06:58,917 I told you we'd be done in 10 weeks, 1707 01:06:59,000 --> 01:06:59,959 and I always keep my promises. 1708 01:07:00,041 --> 01:07:02,250 [♪♪♪] 1709 01:07:02,333 --> 01:07:04,583 ♪ ...We're safe and sound Safe and sound ♪ 1710 01:07:04,667 --> 01:07:07,333 [♪♪♪] 1711 01:07:07,417 --> 01:07:09,500 ♪ In the back of the car 1712 01:07:09,583 --> 01:07:11,875 ♪ Trying to stay awake 1713 01:07:11,959 --> 01:07:17,834 ♪ I can tell from the stars That we're at LA... ♪ 1714 01:07:17,917 --> 01:07:19,041 It's like that? 1715 01:07:19,125 --> 01:07:20,208 Okay. That's cool. 1716 01:07:20,291 --> 01:07:21,834 ♪ I'm no good at goodbyes 1717 01:07:21,917 --> 01:07:23,166 ♪ We're always running 1718 01:07:23,250 --> 01:07:24,125 ♪ Running away... 1719 01:07:24,208 --> 01:07:25,083 [gasps and yelps] 1720 01:07:26,625 --> 01:07:28,834 ♪ ...I've been looking for love in the distance ♪ 1721 01:07:28,917 --> 01:07:32,333 ♪ Down the sidewalks of cities I visit ♪ 1722 01:07:32,417 --> 01:07:33,583 ♪ Up the coast 1723 01:07:33,667 --> 01:07:36,625 ♪ Looking for something different ♪ 1724 01:07:36,709 --> 01:07:38,542 ♪ All along you were there ♪ 1725 01:07:38,625 --> 01:07:39,709 ♪ But I missed it... 1726 01:07:39,792 --> 01:07:42,375 You want to come over for a glass of wine? 1727 01:07:42,458 --> 01:07:43,667 No, thanks. 1728 01:07:43,750 --> 01:07:45,417 Really? 1729 01:07:47,792 --> 01:07:49,083 -Hey! -Hey. 1730 01:07:49,166 --> 01:07:50,917 -What a nice surprise. -Yeah. 1731 01:07:51,000 --> 01:07:53,458 Let's, um, let's go for a walk. 1732 01:07:53,542 --> 01:07:54,875 Okay. 1733 01:07:54,959 --> 01:07:55,917 Where are we going? 1734 01:07:56,000 --> 01:07:58,083 Oh... not far. 1735 01:07:58,166 --> 01:07:59,041 [mouths words] 1736 01:08:00,750 --> 01:08:03,667 For the record, I'm jealous. 1737 01:08:03,750 --> 01:08:05,917 Very jealous. 1738 01:08:08,667 --> 01:08:10,709 I need to get a dog. 1739 01:08:14,917 --> 01:08:18,375 [Ally] Oh, my goodness. 1740 01:08:18,458 --> 01:08:20,750 Wow. 1741 01:08:22,083 --> 01:08:24,000 Thank you. 1742 01:08:26,000 --> 01:08:27,917 This is incredible! 1743 01:08:28,000 --> 01:08:29,500 [Jake chuckles] 1744 01:08:29,583 --> 01:08:31,458 What's the occasion? 1745 01:08:31,542 --> 01:08:33,041 Well... 1746 01:08:33,125 --> 01:08:35,333 I mean, it's our three-month- seven-day anniversary, but... 1747 01:08:35,417 --> 01:08:37,291 I love that you remember it to the day. 1748 01:08:37,375 --> 01:08:38,834 Of course. 1749 01:08:38,917 --> 01:08:41,083 There's no occasion. 1750 01:08:41,166 --> 01:08:43,166 If there's one thing I learned while I was deployed, 1751 01:08:43,250 --> 01:08:45,291 it's not to wait for holidays to celebrate life. 1752 01:08:47,583 --> 01:08:49,834 Just enjoy the moment? 1753 01:08:49,917 --> 01:08:52,583 Can't think of a better moment to celebrate than this. 1754 01:08:52,667 --> 01:08:54,834 Now... 1755 01:08:54,917 --> 01:08:57,750 With you. 1756 01:09:01,000 --> 01:09:03,000 So... 1757 01:09:07,875 --> 01:09:09,000 [chuckling] 1758 01:09:09,083 --> 01:09:10,333 Thank you, everyone, 1759 01:09:10,417 --> 01:09:12,500 for all your hard work on our first job together. 1760 01:09:12,583 --> 01:09:14,834 -The first of many. -Yup! 1761 01:09:14,917 --> 01:09:17,333 It's so beautiful! 1762 01:09:17,417 --> 01:09:19,250 Thank you, Sam, for putting together 1763 01:09:19,333 --> 01:09:21,583 this great crew! 1764 01:09:21,667 --> 01:09:23,083 And Jake... 1765 01:09:23,166 --> 01:09:25,667 thank you for everything. 1766 01:09:27,041 --> 01:09:28,500 Oh! And my sister, Emma, 1767 01:09:28,583 --> 01:09:30,875 thank you for holding down the fort at the nursery for me! 1768 01:09:30,959 --> 01:09:32,542 I am happy for the overtime. 1769 01:09:32,625 --> 01:09:35,125 You're salaried, you don't get overtime. 1770 01:09:35,208 --> 01:09:37,083 Oh! Ouch... 1771 01:09:37,166 --> 01:09:38,333 But we can talk about a raise. 1772 01:09:38,417 --> 01:09:40,166 [laughs] 1773 01:09:40,250 --> 01:09:41,375 Seriously, I... 1774 01:09:41,458 --> 01:09:42,875 couldn't have done this without you. 1775 01:09:44,375 --> 01:09:46,166 And none of this would've happened 1776 01:09:46,250 --> 01:09:48,458 without this wonderful girl. 1777 01:09:48,542 --> 01:09:51,000 It is remarkable how this dog has changed my life. 1778 01:09:51,083 --> 01:09:54,125 But she has. 1779 01:09:54,208 --> 01:09:57,625 She helped find somebody I thought I'd lost... 1780 01:09:57,709 --> 01:09:58,834 me. 1781 01:09:58,917 --> 01:10:01,959 And she helped me find... you. 1782 01:10:02,041 --> 01:10:03,542 Yes! 1783 01:10:03,625 --> 01:10:05,041 To all of you and Sunshine... 1784 01:10:06,458 --> 01:10:08,792 ...My deepest gratitude. Cheers! 1785 01:10:08,875 --> 01:10:10,000 [overlapping] Cheers. 1786 01:10:10,083 --> 01:10:12,750 [glasses clinking] 1787 01:10:14,834 --> 01:10:16,125 Mm. Now, let's get out of here 1788 01:10:16,208 --> 01:10:17,375 before Trisha and Denver get back, 1789 01:10:17,458 --> 01:10:19,333 so they can enjoy their new sanctuary. 1790 01:10:19,417 --> 01:10:20,625 Yes! Let's go. 1791 01:10:20,709 --> 01:10:21,875 Come on. 1792 01:10:23,125 --> 01:10:24,208 Nice speech. 1793 01:10:24,291 --> 01:10:25,625 Aw, thanks. 1794 01:10:25,709 --> 01:10:28,542 [♪♪♪] 1795 01:10:47,750 --> 01:10:50,000 [♪♪♪] 1796 01:11:05,959 --> 01:11:08,041 -Good morning. -Good morning. 1797 01:11:08,125 --> 01:11:09,375 Listen, uh... 1798 01:11:09,458 --> 01:11:10,959 I've been so busy working on the front of the house, 1799 01:11:11,041 --> 01:11:13,250 I-- I never stopped by to tell you 1800 01:11:13,333 --> 01:11:14,709 how beautiful Trisha's garden looks. 1801 01:11:14,792 --> 01:11:16,709 Congratulations. 1802 01:11:18,041 --> 01:11:20,625 That means a lot, coming from you. 1803 01:11:20,709 --> 01:11:23,500 And the front of the house looks amazing, of course. 1804 01:11:23,583 --> 01:11:24,959 Ahh. 1805 01:11:25,041 --> 01:11:26,750 Well, we make a great team. 1806 01:11:26,834 --> 01:11:30,375 But-But we weren't right for each other, were we? 1807 01:11:30,458 --> 01:11:32,291 No. 1808 01:11:34,917 --> 01:11:35,917 Yeah. 1809 01:11:36,041 --> 01:11:38,000 You're a great guy, Ben. 1810 01:11:38,083 --> 01:11:40,125 You just weren't great for me. 1811 01:11:40,208 --> 01:11:42,959 Well, hey, that, uh, 1812 01:11:43,041 --> 01:11:44,417 doesn't mean we can't do business together. 1813 01:11:45,667 --> 01:11:46,542 I'd like that. 1814 01:11:47,709 --> 01:11:49,375 Me too. 1815 01:11:49,458 --> 01:11:50,500 Bye, Ally. 1816 01:11:53,000 --> 01:11:54,917 Bye. 1817 01:11:56,125 --> 01:11:58,166 [♪♪♪] 1818 01:12:01,000 --> 01:12:04,000 So you've been dating for... what, now? 1819 01:12:04,083 --> 01:12:05,125 A few months. 1820 01:12:05,208 --> 01:12:06,333 You getting serious? 1821 01:12:06,417 --> 01:12:09,041 I'm not rushing anything, but, uh... 1822 01:12:09,125 --> 01:12:10,792 doesn't mean I don't see it going somewhere. 1823 01:12:10,875 --> 01:12:13,250 Well, just so you know, Mom is already making plans. 1824 01:12:13,333 --> 01:12:14,834 [laughs] 1825 01:12:14,917 --> 01:12:16,000 Oh, hold on. I gotta grab this. 1826 01:12:18,458 --> 01:12:20,417 Master Sergeant Terry. 1827 01:12:23,875 --> 01:12:27,959 Yes, sir. 1828 01:12:28,041 --> 01:12:30,000 Yes, sir. I understand. 1829 01:12:32,792 --> 01:12:34,875 Is everything okay? 1830 01:12:36,959 --> 01:12:39,125 My team's being called back. 1831 01:12:46,083 --> 01:12:48,625 [thunder clapping] 1832 01:12:58,083 --> 01:13:00,000 [sighs] 1833 01:13:17,417 --> 01:13:18,834 [knocks] 1834 01:13:21,500 --> 01:13:22,667 Hi. 1835 01:13:22,750 --> 01:13:23,917 What's wrong? 1836 01:13:26,417 --> 01:13:28,542 Come in. 1837 01:13:31,583 --> 01:13:33,709 I got a call. 1838 01:13:33,792 --> 01:13:34,834 All the way over here, 1839 01:13:34,917 --> 01:13:37,875 I was trying to figure out how to say this. 1840 01:13:37,959 --> 01:13:39,667 There's just-- There's not an easy way. 1841 01:13:41,000 --> 01:13:42,709 My team got called back. 1842 01:13:42,792 --> 01:13:44,542 When? 1843 01:13:46,083 --> 01:13:47,250 I report in two weeks. 1844 01:13:47,333 --> 01:13:49,166 Two weeks? 1845 01:13:49,250 --> 01:13:50,166 That soon? 1846 01:13:50,250 --> 01:13:51,667 Yeah. 1847 01:13:51,750 --> 01:13:53,792 Okay. 1848 01:13:57,750 --> 01:13:59,834 I think you know how I feel about you. 1849 01:14:03,625 --> 01:14:06,083 I can't ask you to sit here and wait for me. 1850 01:14:06,166 --> 01:14:07,583 I've gone through that before 1851 01:14:07,667 --> 01:14:09,000 and we'd been together for a long time. 1852 01:14:09,083 --> 01:14:10,792 I-I don't understand. 1853 01:14:12,583 --> 01:14:14,959 Look at you. You're... you're beautiful. 1854 01:14:15,041 --> 01:14:16,625 You're talented. 1855 01:14:16,709 --> 01:14:18,959 You're this incredible person. 1856 01:14:19,041 --> 01:14:21,333 It's not fair for me to ask you put your life on hold. 1857 01:14:21,417 --> 01:14:22,709 That should be my choice. 1858 01:14:22,834 --> 01:14:24,667 I'm sorry, no. 1859 01:14:24,750 --> 01:14:27,166 I-- 'cause I know what you'd choose. 1860 01:14:27,250 --> 01:14:29,750 I can't be worried about you, 1861 01:14:29,834 --> 01:14:31,000 and you worried about me, 1862 01:14:31,083 --> 01:14:32,709 and both of us worried about us. 1863 01:14:32,792 --> 01:14:34,333 And that's on top of everything else 1864 01:14:34,417 --> 01:14:35,500 I have to do while I'm there. 1865 01:14:35,583 --> 01:14:37,083 I've tried it, Ally, it doesn't work. 1866 01:14:38,208 --> 01:14:40,792 I'm so sorry... 1867 01:14:40,875 --> 01:14:43,500 [voice breaks] ...to break things off with you. 1868 01:14:43,583 --> 01:14:46,542 I'm... sorrier than I've ever been in my whole life. 1869 01:14:46,625 --> 01:14:47,792 No. 1870 01:14:47,875 --> 01:14:49,125 Ally... 1871 01:14:49,208 --> 01:14:51,125 I have to go break the news to my mom, 1872 01:14:51,208 --> 01:14:52,583 but I needed to see you first. 1873 01:14:54,375 --> 01:14:56,041 Jake... 1874 01:14:56,125 --> 01:14:58,041 you're making a mistake. 1875 01:15:00,458 --> 01:15:04,041 I understand, and I want you to be safe, 1876 01:15:04,125 --> 01:15:05,458 but also... 1877 01:15:05,542 --> 01:15:07,291 you have to know 1878 01:15:07,375 --> 01:15:09,375 I'm not going anywhere. 1879 01:15:09,458 --> 01:15:10,917 You're not gonna make it easy, are you? 1880 01:15:13,208 --> 01:15:17,041 You are the most incredible woman I've ever met... 1881 01:15:17,125 --> 01:15:19,375 [sniffles] 1882 01:15:19,458 --> 01:15:22,250 I am so lucky to have found you.. 1883 01:15:24,458 --> 01:15:26,709 But I'm not gonna make you sit here and wait for me. 1884 01:15:26,792 --> 01:15:28,208 I won't do that. 1885 01:15:28,291 --> 01:15:32,041 Please try to understand where I'm coming from. 1886 01:15:33,417 --> 01:15:34,542 Please. 1887 01:15:35,875 --> 01:15:38,041 I'm so sorry. 1888 01:15:39,250 --> 01:15:40,458 I'm sorry. 1889 01:15:40,542 --> 01:15:42,000 [sob escapes] 1890 01:15:50,208 --> 01:15:52,583 So how did Ally take the news? 1891 01:15:52,667 --> 01:15:53,750 [Jake sighs] 1892 01:15:53,834 --> 01:15:55,083 I don't know, I didn't stay. 1893 01:15:55,166 --> 01:15:57,000 If I'd seen her fall apart, 1894 01:15:57,083 --> 01:15:58,917 then I would've fallen apart, too, 1895 01:15:59,000 --> 01:16:01,875 and I didn't want that. 1896 01:16:01,959 --> 01:16:03,333 It's not fair to her and I want to be fair. 1897 01:16:03,417 --> 01:16:05,500 She has every right to fall apart. 1898 01:16:05,583 --> 01:16:06,917 She cares for you 1899 01:16:07,000 --> 01:16:10,542 and what you two had had just started to bloom. 1900 01:16:10,625 --> 01:16:12,917 I like that girl. 1901 01:16:13,000 --> 01:16:14,625 And more importantly, 1902 01:16:14,709 --> 01:16:16,542 I like that girl for you. 1903 01:16:16,625 --> 01:16:18,333 I know. 1904 01:16:18,417 --> 01:16:22,041 But I can't have her on my mind while I'm over there. 1905 01:16:22,125 --> 01:16:25,291 Well, your safety has to come first, of course, 1906 01:16:25,375 --> 01:16:28,834 but she deserves to be involved in this decision. 1907 01:16:28,917 --> 01:16:29,959 [chuckles] 1908 01:16:30,041 --> 01:16:31,166 That's what she said. 1909 01:16:31,250 --> 01:16:33,375 Well, that's because she's a very smart girl. 1910 01:16:35,083 --> 01:16:37,750 Look, I know it would've been easier 1911 01:16:37,834 --> 01:16:40,750 if you two had had another couple of months, 1912 01:16:40,834 --> 01:16:43,166 maybe a chance to see where this was going, 1913 01:16:43,250 --> 01:16:46,333 but life doesn't always work out that neatly. 1914 01:16:46,417 --> 01:16:48,041 The heart... 1915 01:16:48,125 --> 01:16:50,750 it's a funny thing, hon'. 1916 01:16:50,834 --> 01:16:53,834 It doesn't understand time the way our head does. 1917 01:16:53,917 --> 01:16:56,458 Sometimes, 1918 01:16:56,542 --> 01:16:59,500 you just have to take a leap of faith. 1919 01:17:00,792 --> 01:17:03,625 [♪♪♪] 1920 01:17:06,333 --> 01:17:09,041 So, you're the one in charge of the service dogs? 1921 01:17:09,125 --> 01:17:10,709 Great! 1922 01:17:10,792 --> 01:17:12,500 My name is Ally Craig. 1923 01:17:12,583 --> 01:17:15,917 Um, thank you for taking my call. 1924 01:17:16,000 --> 01:17:17,291 I was wondering, 1925 01:17:17,375 --> 01:17:20,083 is it possible to match a soldier 1926 01:17:20,166 --> 01:17:23,000 with a particular dog he's served with before? 1927 01:17:26,000 --> 01:17:27,750 Thanks, man. 1928 01:17:29,041 --> 01:17:30,542 You know, with this new crew, 1929 01:17:30,625 --> 01:17:31,750 you'll be just fine until I get back. 1930 01:17:31,834 --> 01:17:33,917 Yeah, we already got a few jobs lined up, 1931 01:17:34,000 --> 01:17:36,834 and each one seems to generate more, so... 1932 01:17:36,917 --> 01:17:38,583 I just hope this tour is a short one. 1933 01:17:40,083 --> 01:17:41,291 Yeah, I hope so. 1934 01:17:43,208 --> 01:17:44,792 For a lot of reasons. 1935 01:17:46,542 --> 01:17:48,500 Have you talked to Ally since you broke the news? 1936 01:17:50,917 --> 01:17:52,458 [sighs] I don't... 1937 01:17:52,542 --> 01:17:54,750 I don't know what to do. 1938 01:17:54,834 --> 01:17:57,625 I report in a week and I want to see her. 1939 01:17:57,709 --> 01:18:00,792 I want to see her badly before I go, but... 1940 01:18:00,875 --> 01:18:02,291 I don't want to hurt her. 1941 01:18:02,375 --> 01:18:03,500 You know, if there's one thing she deserves, 1942 01:18:03,583 --> 01:18:04,667 it's happiness. 1943 01:18:04,750 --> 01:18:06,291 You don't think you make her happy? 1944 01:18:06,375 --> 01:18:07,250 When did you turn "Team Ally"? 1945 01:18:07,333 --> 01:18:08,917 She's cool! 1946 01:18:09,000 --> 01:18:10,375 [laughs] "She's cool"? 1947 01:18:10,458 --> 01:18:11,709 Barb loves her. Mom loves her. 1948 01:18:11,792 --> 01:18:13,333 Heck, even Donna loves her. 1949 01:18:15,917 --> 01:18:18,000 So, look, I got to go by the nursery tomorrow 1950 01:18:18,083 --> 01:18:20,417 to pick up an order, so... 1951 01:18:20,500 --> 01:18:21,750 What should I say if I see her? 1952 01:18:23,792 --> 01:18:26,959 You know what, you don't want me to say anything... 1953 01:18:27,041 --> 01:18:29,959 Well-- [sighs] 1954 01:18:30,041 --> 01:18:31,417 No. 1955 01:18:31,500 --> 01:18:32,500 Don't say anything. 1956 01:18:33,583 --> 01:18:34,667 Okay. 1957 01:18:36,166 --> 01:18:37,500 Can't believe I found someone I can see a future with 1958 01:18:37,583 --> 01:18:39,417 and I'm leaving. 1959 01:18:39,500 --> 01:18:41,709 [sandpaper scraping wood] 1960 01:18:41,792 --> 01:18:43,250 [blows sawdust] 1961 01:18:43,333 --> 01:18:45,667 You know, you don't know what the future holds. 1962 01:18:45,750 --> 01:18:48,875 All right, so you do your job, you be safe. 1963 01:18:48,959 --> 01:18:51,250 Just come home. 1964 01:18:51,333 --> 01:18:53,458 I'm gonna miss you. 1965 01:18:55,041 --> 01:18:57,000 Yeah, I'm gonna miss you, too. 1966 01:18:58,834 --> 01:19:01,542 [♪♪♪] 1967 01:19:07,333 --> 01:19:08,500 Trust me. 1968 01:19:08,583 --> 01:19:10,667 Go with the red gerbera. It'll be beautiful. 1969 01:19:10,750 --> 01:19:12,166 Nice! 1970 01:19:12,250 --> 01:19:13,834 I know. I'm trusting my instincts. 1971 01:19:13,917 --> 01:19:15,542 -Mm. -Thanks. 1972 01:19:15,625 --> 01:19:19,083 Oh, and Sam came by to pick up the rest of the ground cover... 1973 01:19:20,291 --> 01:19:21,500 He left this for you. 1974 01:19:22,959 --> 01:19:26,625 [♪♪♪] 1975 01:19:35,208 --> 01:19:38,834 -Love you both. - I love you, too. 1976 01:19:40,959 --> 01:19:43,166 Be safe, Jake. 1977 01:19:46,125 --> 01:19:49,166 So, listen, when I get back, I'm gonna need a paycheck, so-- 1978 01:19:49,250 --> 01:19:50,458 Yeah, I know, don't screw up the business. 1979 01:19:50,542 --> 01:19:51,917 Screw it up? 1980 01:19:52,000 --> 01:19:53,834 I'm expecting you to be so successful I can retire. 1981 01:19:53,917 --> 01:19:55,417 You can count on that. 1982 01:19:57,000 --> 01:19:58,458 Now, you two, 1983 01:19:58,542 --> 01:20:00,458 when I leave you here, you're gonna take care 1984 01:20:00,542 --> 01:20:02,208 of your mom and your dad and your grandma. 1985 01:20:02,291 --> 01:20:03,250 Okay? 1986 01:20:03,333 --> 01:20:04,250 [kids] Yes, sir. 1987 01:20:04,333 --> 01:20:06,291 [adults chuckling] 1988 01:20:07,917 --> 01:20:10,041 [sighs] Love you, Mom. 1989 01:20:11,333 --> 01:20:14,000 You take care of yourself over there, okay? 1990 01:20:14,083 --> 01:20:15,250 And you call me. 1991 01:20:15,333 --> 01:20:17,834 On the computer, so I can see you. 1992 01:20:17,917 --> 01:20:20,000 I promise. 1993 01:20:29,834 --> 01:20:31,250 You planned this, didn't you? 1994 01:20:31,333 --> 01:20:33,625 Nah, I just let her know what time you were leaving. 1995 01:20:35,834 --> 01:20:38,709 You know, I, um... 1996 01:20:38,792 --> 01:20:41,000 I've seen that look before. 1997 01:20:41,083 --> 01:20:43,166 On your father. 1998 01:20:43,250 --> 01:20:45,458 The day he gave me this. 1999 01:20:46,917 --> 01:20:50,583 It was the day he left to serve his country. 2000 01:20:50,667 --> 01:20:53,709 He wanted to make sure that I didn't get away. 2001 01:20:53,792 --> 01:20:55,333 I want you to have this. 2002 01:20:55,417 --> 01:20:57,458 She's special, Jake. 2003 01:20:58,667 --> 01:21:00,875 You don't want her getting away. 2004 01:21:06,709 --> 01:21:09,000 [♪♪♪] 2005 01:21:20,000 --> 01:21:21,917 Oh, hey! Hey, girl. 2006 01:21:22,000 --> 01:21:24,166 Oh, I missed you, too. 2007 01:21:24,250 --> 01:21:26,709 I, um, I heard 2008 01:21:26,792 --> 01:21:28,542 you tried to get Sunshine called back into service. 2009 01:21:29,917 --> 01:21:31,542 You know, she's retired. 2010 01:21:31,625 --> 01:21:33,917 Yeah, I found out. 2011 01:21:34,000 --> 01:21:35,375 I'm sorry, I overstepped. 2012 01:21:36,667 --> 01:21:38,166 I just want you to be safe. 2013 01:21:39,917 --> 01:21:42,250 And I knew Sunshine would take care of you. 2014 01:21:43,458 --> 01:21:44,834 Yeah. Sunshine would. 2015 01:21:46,458 --> 01:21:49,375 But she has a new job now. 2016 01:21:49,458 --> 01:21:50,792 I'm entrusting her 2017 01:21:50,875 --> 01:21:51,834 with the most important thing in the world to me... 2018 01:21:54,000 --> 01:21:55,458 ...You. 2019 01:21:56,792 --> 01:21:57,667 Sunshine. 2020 01:21:59,291 --> 01:22:02,417 I'm counting on you, girl. 2021 01:22:02,500 --> 01:22:04,709 You're gonna take care of Ally while I'm gone. 2022 01:22:04,792 --> 01:22:07,208 And if any potential suitors come along, 2023 01:22:07,291 --> 01:22:08,875 you make sure you chase them away. 2024 01:22:08,959 --> 01:22:10,291 [laughs] 2025 01:22:10,375 --> 01:22:12,291 'Cause when I get back... 2026 01:22:13,834 --> 01:22:15,667 If she'll have me... 2027 01:22:18,083 --> 01:22:19,166 I'm gonna marry her. 2028 01:22:24,041 --> 01:22:26,041 I know we haven't known each other that long... 2029 01:22:27,667 --> 01:22:29,166 ...but I also know I don't want to go 2030 01:22:29,250 --> 01:22:30,583 another day without you in my life. 2031 01:22:30,667 --> 01:22:32,542 And it's okay if you say no, I understand, 2032 01:22:32,625 --> 01:22:34,083 because it's a lot to ask for you to wait-- 2033 01:22:34,166 --> 01:22:35,083 Ask me to wait? 2034 01:22:36,583 --> 01:22:38,625 You didn't ask. I offered. 2035 01:22:38,709 --> 01:22:40,208 [laughing] 2036 01:22:40,291 --> 01:22:41,291 So? 2037 01:22:41,375 --> 01:22:42,291 Yes! 2038 01:22:46,291 --> 01:22:48,583 [♪♪♪] 2039 01:23:14,709 --> 01:23:16,792 [laughing] 2040 01:23:19,333 --> 01:23:22,000 [♪♪♪] 129472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.