All language subtitles for Listen.To.Me.1989.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,513 --> 00:00:14,948 * Father 4 00:00:16,150 --> 00:00:17,751 * Listen to me 5 00:00:17,785 --> 00:00:20,621 * I'm a lot like you 6 00:00:22,123 --> 00:00:26,227 * I must live my life and live it true 7 00:00:27,995 --> 00:00:30,831 * Like you said you have to do 8 00:00:36,070 --> 00:00:38,372 * Mother 9 00:00:39,640 --> 00:00:41,375 * Listen to me 10 00:00:41,409 --> 00:00:44,412 * There's so much to tell 11 00:00:45,546 --> 00:00:49,817 * It's important that you listen well 12 00:00:51,385 --> 00:00:52,720 * When the pain... 13 00:00:52,753 --> 00:00:54,088 Put me down, you idiots! 14 00:00:54,122 --> 00:00:55,223 (EXCLAIMS) 15 00:00:55,256 --> 00:00:57,225 ALL: (CHANTING) Go, Tomanski! 16 00:00:57,258 --> 00:00:58,792 I'm almost there... 17 00:01:00,494 --> 00:01:01,895 Hey! Hey, Tomanski! 18 00:01:01,929 --> 00:01:03,664 You don't take no crap from no rich kids, huh! 19 00:01:03,697 --> 00:01:05,466 (EXCLAIMING) 20 00:01:05,499 --> 00:01:08,936 Monica, bring home a diploma, or bring home a husband. 21 00:01:08,969 --> 00:01:10,204 The richer the better. 22 00:01:10,238 --> 00:01:11,839 But don't get pregnant. 23 00:01:11,872 --> 00:01:14,175 Have a little more faith in me than that, Aunt Lorraine. 24 00:01:14,208 --> 00:01:15,243 I'm not you. 25 00:01:15,276 --> 00:01:17,978 ALL: (CHANTING) Go, Tomanski! 26 00:01:21,782 --> 00:01:23,184 I'll miss you, Monica. 27 00:01:23,217 --> 00:01:24,552 Oh, I love you, sweetheart. 28 00:01:24,585 --> 00:01:26,554 -You be careful, okay? -Okay. 29 00:01:26,587 --> 00:01:27,755 -Who's your buddy? -You. 30 00:01:27,788 --> 00:01:29,790 Yeah. Who's your buddy? 31 00:01:30,858 --> 00:01:33,527 * Knowing love is all 32 00:01:34,562 --> 00:01:37,064 * I am in you 33 00:01:37,097 --> 00:01:39,833 * And you are in me 34 00:01:39,867 --> 00:01:43,337 * Through each other's eyes 35 00:01:43,371 --> 00:01:44,738 * We see 36 00:01:44,772 --> 00:01:46,073 * Listen to me 37 00:01:46,106 --> 00:01:47,608 (DOG BARKING) 38 00:01:52,112 --> 00:01:54,282 * Hold me 39 00:01:54,315 --> 00:01:55,916 * I will hold you 40 00:01:55,949 --> 00:01:59,553 * Listen to me while I speak my heart 41 00:02:00,221 --> 00:02:01,989 * You can talk to me 42 00:02:02,022 --> 00:02:05,626 * We're all looking for a place to start 43 00:02:07,461 --> 00:02:11,031 * Where we tell the truth again 44 00:02:11,064 --> 00:02:13,601 * Tell the truth again 45 00:02:15,569 --> 00:02:17,605 * Love me 46 00:02:19,173 --> 00:02:22,976 * Listen to me, life is not that long 47 00:02:25,346 --> 00:02:28,849 * And we don't have time to get it wrong 48 00:02:30,984 --> 00:02:34,188 * Let's believe and let's begin 49 00:02:34,955 --> 00:02:37,391 * Let's begin 50 00:02:38,226 --> 00:02:40,794 * Won't you listen to me 51 00:02:40,828 --> 00:02:42,363 * For we know how we fall 52 00:02:42,396 --> 00:02:43,764 MAN: Come on, Tucker. 53 00:02:43,797 --> 00:02:45,533 I got to get these chickens to the market. 54 00:02:45,566 --> 00:02:48,469 Hey, Pop, (CLEARS THROAT) I got something for you. 55 00:02:49,603 --> 00:02:51,239 You shouldn't spend your money on me. 56 00:02:51,272 --> 00:02:53,641 Hey, come on. Open it up. It's no big deal. 57 00:02:53,674 --> 00:02:56,176 * And you are in me 58 00:02:56,210 --> 00:02:59,413 * Through each other's eyes 59 00:02:59,447 --> 00:03:01,649 * We see 60 00:03:01,682 --> 00:03:04,652 * Just how good our lives 61 00:03:05,353 --> 00:03:07,154 * Could be 62 00:03:07,187 --> 00:03:10,391 * Through each other's eyes 63 00:03:11,191 --> 00:03:13,093 * We see 64 00:03:13,126 --> 00:03:16,096 * Listen to me 65 00:03:18,866 --> 00:03:21,435 * Listen to me 66 00:03:21,469 --> 00:03:24,037 * Listen to me 67 00:03:24,071 --> 00:03:25,673 Excuse me, can you tell me where the administration... 68 00:03:25,706 --> 00:03:27,241 Thanks a lot, buddy. 69 00:03:27,275 --> 00:03:28,676 Excuse me, can you tell me where the administration building... 70 00:03:28,709 --> 00:03:30,244 Yeah, it's over by the ice hockey rink over there. 71 00:03:30,278 --> 00:03:31,745 -Ice... Thanks! -Yeah, no problem. 72 00:03:33,113 --> 00:03:34,982 (BAND PLAYING MUSIC) 73 00:03:40,020 --> 00:03:41,989 TUCKER: Excuse me, uh... Pardon me. 74 00:03:42,022 --> 00:03:44,592 Could you tell me where the ice hockey rink is? 75 00:03:44,625 --> 00:03:46,960 MAN: Yeah, it's over by the pool hall. 76 00:03:46,994 --> 00:03:48,228 TUCKER: Hey, thanks. 77 00:03:59,407 --> 00:04:01,375 (CHEERLEADERS CHEERING) 78 00:04:14,955 --> 00:04:17,825 TUCKER: Excuse me, could you tell me where the pool hall is? 79 00:04:18,959 --> 00:04:21,362 No, but maybe I can recommend a nice clothing store? 80 00:04:21,395 --> 00:04:24,031 -Nathan, you're mean. -Look at his hat! 81 00:04:24,064 --> 00:04:25,899 It's not that bad. He's probably from the south. 82 00:04:25,933 --> 00:04:27,501 Well, I don't know. Look at his haircut. 83 00:04:33,441 --> 00:04:34,708 (ENGINE REVS) 84 00:04:36,076 --> 00:04:37,177 (HORN HONKS) 85 00:04:38,346 --> 00:04:39,713 Hey, surfer man! 86 00:04:39,747 --> 00:04:40,748 I'll see you in the dorm. 87 00:04:42,149 --> 00:04:44,117 -Gar! -Hi, Gar! 88 00:04:44,151 --> 00:04:45,152 How you doin'? 89 00:04:58,866 --> 00:05:00,501 Hey, hey Christine. 90 00:05:00,534 --> 00:05:02,202 I don't suppose any of you would tell me 91 00:05:02,235 --> 00:05:03,937 where the administration building is. 92 00:05:03,971 --> 00:05:06,540 -GARSON: Yo! Master debaters. -That's what I thought. 93 00:05:06,574 --> 00:05:09,410 -Number one. -GARSON: The inscrutable Mr. Chin. 94 00:05:09,443 --> 00:05:10,578 How was your summer? 95 00:05:10,611 --> 00:05:12,312 GARSON: It was all right. How was yours? 96 00:05:12,346 --> 00:05:14,181 Great. Just great. 97 00:05:14,214 --> 00:05:15,749 Come on, guys. Help him with his things. 98 00:05:17,150 --> 00:05:18,619 -Hey, girls. -GIRLS: Hi! 99 00:05:18,652 --> 00:05:20,454 How was your summer? 100 00:05:20,488 --> 00:05:22,189 We have to talk about our summers. 101 00:05:34,368 --> 00:05:36,704 How about some extra gravy with those mashed potatoes? 102 00:05:36,737 --> 00:05:38,706 Can I have some carrots, too? I'm starving. 103 00:05:38,739 --> 00:05:40,974 Anything your heart desires, just ask. 104 00:05:41,008 --> 00:05:42,576 -I'm the man. -I'll remember that. 105 00:05:42,610 --> 00:05:43,811 There you go. 106 00:05:45,746 --> 00:05:48,382 Well, boy, looks like you could use all the fuel you can get. 107 00:05:48,416 --> 00:05:49,483 Hey, man. Thanks. 108 00:05:49,517 --> 00:05:51,018 Better stop giving away the extra helpings. 109 00:05:51,051 --> 00:05:53,220 -The cook's got his eye on you. -TUCKER: Oh, thanks. 110 00:05:53,253 --> 00:05:54,588 -Here, help me with this. -Right. 111 00:05:56,256 --> 00:05:57,324 Okay. 112 00:05:57,357 --> 00:05:59,727 -Oh. -There we go. 113 00:05:59,760 --> 00:06:01,762 Tucker Muldowney, Watonga, Oklahoma. 114 00:06:01,795 --> 00:06:03,063 -Monica, Chicago. -Hi. 115 00:06:03,096 --> 00:06:04,364 Watonga? 116 00:06:04,398 --> 00:06:06,467 Yeah, well, the reason you haven't heard of it is 117 00:06:06,500 --> 00:06:08,235 'cause I haven't made it famous yet. 118 00:06:08,268 --> 00:06:10,070 -I think you're serious. -I am. 119 00:06:11,439 --> 00:06:13,407 See, I'm here on a debate scholarship, 120 00:06:13,441 --> 00:06:15,175 and they only give out two a year, you know? 121 00:06:15,208 --> 00:06:16,910 -Really? -No talking in the ranks. 122 00:06:16,944 --> 00:06:18,345 Dishwasher duty. Move it. 123 00:06:19,647 --> 00:06:20,648 (TUCKER SIGHS) 124 00:06:24,652 --> 00:06:25,753 How may I help you? 125 00:06:27,254 --> 00:06:28,622 TUCKER: Not too many people know this, 126 00:06:28,656 --> 00:06:31,024 but 88% of our congressmen and senators 127 00:06:31,058 --> 00:06:33,126 were all in their college debate teams. 128 00:06:33,160 --> 00:06:34,528 You want to go into politics? 129 00:06:34,562 --> 00:06:35,996 Well, actually, it's my intention 130 00:06:36,029 --> 00:06:38,832 to become the President of the United States one day. 131 00:06:38,866 --> 00:06:40,568 But I don't tell too many people about that. 132 00:06:40,601 --> 00:06:42,536 Of course not. 133 00:06:42,570 --> 00:06:44,772 -So you here on scholarship, too? -You got it. 134 00:06:44,805 --> 00:06:46,406 -What for? -Debate. 135 00:06:48,776 --> 00:06:49,843 You're Tomanski? 136 00:06:51,679 --> 00:06:52,846 You're supposed to be brilliant. 137 00:06:55,415 --> 00:06:56,650 (STAMMERS) 138 00:06:56,684 --> 00:06:58,552 Look, uh, I'm sorry about... 139 00:06:59,920 --> 00:07:00,988 I feel really stupid. 140 00:07:03,491 --> 00:07:04,592 Hey, boss! 141 00:07:05,392 --> 00:07:06,527 My name's Tucker. 142 00:07:10,097 --> 00:07:11,198 Nice guy. 143 00:07:13,467 --> 00:07:14,535 It's gonna be fun. 144 00:07:17,004 --> 00:07:18,338 (MOANING) 145 00:07:20,741 --> 00:07:21,742 (DOOR OPENING) 146 00:07:22,810 --> 00:07:24,111 MIA: Who's that? Who's he? 147 00:07:24,144 --> 00:07:25,746 Oh, boy, uh... 148 00:07:25,779 --> 00:07:26,980 Um, I'm your roommate, 149 00:07:27,014 --> 00:07:28,348 but I can leave and come back later. 150 00:07:29,082 --> 00:07:30,984 No, it's cool. Come on in. 151 00:07:31,018 --> 00:07:32,786 Come on, Gar. 152 00:07:32,820 --> 00:07:33,887 I was almost there. 153 00:07:35,288 --> 00:07:37,691 What's one last orgasm in your life on me? 154 00:07:37,725 --> 00:07:39,126 Next to the threat of war in the Middle East, 155 00:07:39,159 --> 00:07:41,795 -how much does that really matter? -(GIGGLES) 156 00:07:41,829 --> 00:07:45,065 MIA: Well, can't we go back to my room and finish? 157 00:07:45,098 --> 00:07:46,934 You have to finish by yourself. 158 00:07:46,967 --> 00:07:48,301 -I have to meet my new roommate. -(MIA SIGHS) 159 00:07:59,613 --> 00:08:01,414 Hey, uh, Gar... 160 00:08:03,183 --> 00:08:04,552 How about I get Tasha and come back? 161 00:08:04,585 --> 00:08:06,486 -GARSON: Goodbye, Mia. -Tasha? 162 00:08:10,524 --> 00:08:11,759 -Bye. -(MUMBLES). 163 00:08:19,833 --> 00:08:22,335 That, uh... That going all the time? 164 00:08:22,369 --> 00:08:24,004 Welcome to Kenmont. 165 00:08:24,037 --> 00:08:25,773 Tucker Muldowney. Pleased to meet you. 166 00:08:26,607 --> 00:08:28,876 -Garson McKellar. -Hi. 167 00:08:28,909 --> 00:08:32,445 How do you possibly find time to study in this place? 168 00:08:32,479 --> 00:08:34,114 Coach Nichols says you're terrific. 169 00:08:34,147 --> 00:08:36,283 I've been trying to figure out if he set us up as roommates 170 00:08:36,316 --> 00:08:37,585 for your sake or mine. 171 00:08:37,618 --> 00:08:39,920 Are you kidding? You're the best. 172 00:08:39,953 --> 00:08:42,956 You know, I have studied all your big debates on video. 173 00:08:42,990 --> 00:08:44,825 And for a long time, I copied your style 174 00:08:44,858 --> 00:08:46,827 right down to a gnat's ass. 175 00:08:46,860 --> 00:08:48,962 What kind of style do you have now? 176 00:08:48,996 --> 00:08:51,098 Well, I'm kind of working on my own thing. 177 00:08:51,131 --> 00:08:53,701 It's lots of home-spun candor, 178 00:08:53,734 --> 00:08:55,235 my best Southern drawl, 179 00:08:55,268 --> 00:08:56,670 but it's still a long, long way 180 00:08:56,704 --> 00:08:58,572 from your league, believe me. 181 00:08:58,606 --> 00:09:01,008 Oh, is that what you mean by "home-spun candor"? 182 00:09:01,041 --> 00:09:03,243 To me, it sounded like good old false modesty. 183 00:09:05,345 --> 00:09:06,714 You came here to knock me off my pedestal, 184 00:09:06,747 --> 00:09:07,948 didn't you, country boy? 185 00:09:08,448 --> 00:09:09,516 (LAUGHS) 186 00:09:10,183 --> 00:09:11,184 All right. 187 00:09:11,985 --> 00:09:13,754 All right. 188 00:09:13,787 --> 00:09:17,290 SCHWIMMER: If at UCLA or Notre-Dame 189 00:09:17,324 --> 00:09:20,093 the hero of the hour is the football coach, 190 00:09:21,094 --> 00:09:22,596 our hero is a man 191 00:09:22,630 --> 00:09:24,832 most of you know simply as Charlie. 192 00:09:25,999 --> 00:09:27,467 I give you 193 00:09:27,500 --> 00:09:30,804 the winningest debater in collegiate history, 194 00:09:30,838 --> 00:09:32,339 the man who has coached Kenmont 195 00:09:32,372 --> 00:09:36,443 to seven conference titles in 12 years, 196 00:09:36,476 --> 00:09:38,178 Professor Charlie Nichols. 197 00:09:38,211 --> 00:09:39,813 (ALL CHEERING) 198 00:09:54,962 --> 00:09:56,797 Whoa! 199 00:10:08,275 --> 00:10:10,343 TUCKER: Coming through. Excuse me. 200 00:10:11,578 --> 00:10:12,579 Sorry. 201 00:10:14,547 --> 00:10:15,883 Hi. Sorry, I'm late. 202 00:10:15,916 --> 00:10:17,617 Atilla made me stay and clean the meat locker. 203 00:10:17,651 --> 00:10:19,519 Tucker Muldowney, Donna Lumis. 204 00:10:19,552 --> 00:10:21,388 -Hey, how you doin'? -Nice to meet you. 205 00:10:21,421 --> 00:10:22,723 (AUDIENCE HOOTING) 206 00:10:28,896 --> 00:10:30,831 Well, it's nice to be loved. 207 00:10:31,665 --> 00:10:32,666 (AUDIENCE CHEERING) 208 00:10:33,967 --> 00:10:35,669 And I should like to warn you. 209 00:10:35,703 --> 00:10:40,173 A debate, as practice here, is rougher than football. 210 00:10:40,207 --> 00:10:42,542 -CROWD: Ooh! -Meaner than ice hockey. 211 00:10:42,575 --> 00:10:43,844 CROWD: Yeah! 212 00:10:43,877 --> 00:10:45,946 Much more strenuous than wrestling. 213 00:10:45,979 --> 00:10:47,681 (CROWD LAUGHING) 214 00:10:47,715 --> 00:10:50,117 And because women can play at it 215 00:10:50,150 --> 00:10:51,752 (AUDIENCE CHEERING) 216 00:10:54,021 --> 00:10:56,857 just as down and dirty as the men, 217 00:10:56,890 --> 00:10:59,893 (AUDIENCE CHEERING) 218 00:10:59,927 --> 00:11:02,930 it's probably the scariest, most fascinating sport 219 00:11:02,963 --> 00:11:04,732 on the face of the planet. 220 00:11:04,765 --> 00:11:06,533 -(CROWD CHEERING) -Let's debate. 221 00:11:08,802 --> 00:11:09,903 (AUDIENCE HOOTING) 222 00:11:21,381 --> 00:11:23,851 Resolved. That sex education 223 00:11:23,884 --> 00:11:27,154 should not be taught in our public schools. 224 00:11:27,187 --> 00:11:30,023 -(FEW PEOPLE CHEERING) -Resolved! 225 00:11:30,057 --> 00:11:32,325 That condoms should never be sold 226 00:11:32,359 --> 00:11:35,062 on our high school and college campuses. 227 00:11:35,095 --> 00:11:37,297 -(PEOPLE BOOING) -(SCATTERED APPLAUSE) 228 00:11:37,330 --> 00:11:42,235 Resolved. That abstinence is the best way to avoid AIDS. 229 00:11:43,003 --> 00:11:45,638 (CROWD CHEERING) 230 00:11:45,672 --> 00:11:48,608 The affirmative will prove that the institution 231 00:11:48,641 --> 00:11:52,479 best suited to educating our nation's youth about sex 232 00:11:52,512 --> 00:11:54,214 is the family. 233 00:11:54,247 --> 00:11:55,615 (CROWD BOOING) 234 00:11:55,648 --> 00:11:58,718 And when the schools attempt to meddle in these matters, 235 00:11:58,752 --> 00:12:01,488 they are, in fact, promoting promiscuity 236 00:12:01,521 --> 00:12:04,124 and undermining the values of our nation. 237 00:12:04,157 --> 00:12:05,959 (AUDIENCE LAUGHING) 238 00:12:19,739 --> 00:12:20,908 I hate this school. 239 00:12:20,941 --> 00:12:24,344 It's a bunch of Cretans and Neanderthals and boobs. 240 00:12:24,377 --> 00:12:26,679 These have the special reservoir tip. 241 00:12:26,713 --> 00:12:29,016 Who am I talking to? Why am I even talking to you? 242 00:12:29,049 --> 00:12:32,319 Hey. Hey, now, watch this. McKellar is the best. 243 00:12:32,352 --> 00:12:33,520 Personally, I think he's even better than 244 00:12:33,553 --> 00:12:35,088 Lloynd and Shields from Harvard. 245 00:12:37,524 --> 00:12:39,092 So let me understand your position. 246 00:12:39,126 --> 00:12:40,427 (CLEARS THROAT) 247 00:12:40,460 --> 00:12:43,396 Are you telling us that high school and college students 248 00:12:43,430 --> 00:12:46,233 should abstain from having sex? 249 00:12:46,867 --> 00:12:47,968 SUSAN: Yes. 250 00:12:48,001 --> 00:12:49,870 -(CROWD BOOING) -(GARSON CHUCKLES) 251 00:12:52,072 --> 00:12:53,773 So when the hormones start throbbing 252 00:12:53,807 --> 00:12:57,044 and some young adolescent starts feeling, uh... 253 00:12:57,077 --> 00:12:59,746 -Horny! -(ALL LAUGHING) 254 00:12:59,779 --> 00:13:02,082 Okay, horny! 255 00:13:02,115 --> 00:13:04,084 What're you suggesting they do, Susan? 256 00:13:04,985 --> 00:13:06,153 What do you mean? 257 00:13:06,186 --> 00:13:07,254 Choke the chicken, 258 00:13:07,287 --> 00:13:08,956 slap the dolphin, bleed the lizards, 259 00:13:08,989 --> 00:13:10,858 -(CROWD CHEERING) -spank the monkey! 260 00:13:11,892 --> 00:13:14,494 Yes, yes, that's what I'm saying. 261 00:13:14,527 --> 00:13:17,230 If you need to, then... 262 00:13:17,264 --> 00:13:18,265 Masturbate. 263 00:13:18,899 --> 00:13:20,834 (CROWD BOOING) 264 00:13:21,701 --> 00:13:23,470 Susan, do you masturbate? 265 00:13:23,503 --> 00:13:25,538 -(CROWD LAUGHING) -I, uh, um... Well... 266 00:13:26,739 --> 00:13:28,641 It's really none of your business. Do you? 267 00:13:29,642 --> 00:13:32,479 -As rarely as possible. -(CROWD CHEERING) 268 00:13:32,512 --> 00:13:34,381 SUSAN: Mr. McKellar, you are revolting. 269 00:13:34,414 --> 00:13:36,683 I know. Isn't that awful? 270 00:13:36,716 --> 00:13:37,717 (CROWD LAUGHING) 271 00:13:40,753 --> 00:13:43,390 Susan, is abstinence realistic? 272 00:13:43,423 --> 00:13:46,559 In light of the recent report "AIDS In The Year 2000," 273 00:13:46,593 --> 00:13:49,529 that over one-third of our nation's teenagers 274 00:13:49,562 --> 00:13:53,333 are regularly engaging in sexual intercourse. 275 00:13:53,366 --> 00:13:54,667 You guys might want to read that. 276 00:13:54,701 --> 00:13:57,404 -(CROWD LAUGHING) -Is it realistic when we know 277 00:13:57,437 --> 00:14:01,008 that after homosexuals, intravenous drug users, and hemophiliacs, 278 00:14:01,041 --> 00:14:05,112 that teenagers are the highest risk group for AIDS. 279 00:14:05,145 --> 00:14:08,648 Of course, it's realistic. Nuns do it all the time. 280 00:14:08,681 --> 00:14:10,383 (CROWD LAUGHING) 281 00:14:10,417 --> 00:14:12,852 Uh, they abstain, I mean to say. 282 00:14:14,054 --> 00:14:16,223 But teenagers do not. 283 00:14:17,157 --> 00:14:19,159 Research proves 284 00:14:19,192 --> 00:14:22,495 that teenagers are as sexually inquisitive as they've always been, 285 00:14:22,529 --> 00:14:24,431 and that the only way to protect them 286 00:14:24,464 --> 00:14:26,166 is by giving them information 287 00:14:26,199 --> 00:14:29,569 and providing them with immediate access to protection. 288 00:14:29,602 --> 00:14:31,905 (CROWD CHEERING) 289 00:14:31,939 --> 00:14:34,174 No, no! Wait a moment. 290 00:14:34,207 --> 00:14:35,943 No. This sounds as if he's saying 291 00:14:35,976 --> 00:14:39,012 it's okay for them to be as promiscuous as they want. 292 00:14:39,046 --> 00:14:42,815 No. No, Susan, that's not what I'm saying at all. 293 00:14:44,084 --> 00:14:45,652 All I'm saying is 294 00:14:46,486 --> 00:14:48,221 light is better than darkness, 295 00:14:50,123 --> 00:14:53,160 knowledge is better than ignorance. 296 00:14:53,994 --> 00:14:55,662 And it's our duty, isn't it, 297 00:14:57,630 --> 00:15:01,401 to make sure that the young people of our great nation 298 00:15:01,434 --> 00:15:02,869 don't die? 299 00:15:02,902 --> 00:15:05,072 (CROWD CHEERING) 300 00:15:13,013 --> 00:15:14,647 (WHISTLING) 301 00:15:21,521 --> 00:15:22,990 Hey, you know, Monica, I'm gonna go call my folks. 302 00:15:23,023 --> 00:15:24,591 -Okay. -So, uh, I'll see ya. 303 00:15:24,624 --> 00:15:25,692 My pleasure. Take care. 304 00:15:25,725 --> 00:15:27,194 -Bye, guys. -Bye-bye. 305 00:15:27,227 --> 00:15:29,596 Hey, what do you say you let me buy you a cup of coffee. 306 00:15:29,629 --> 00:15:31,131 -Come on. -I can't. I have to study. 307 00:15:32,365 --> 00:15:33,800 Chicago, what are you afraid of? 308 00:15:33,833 --> 00:15:35,902 I'm not afraid of anything. 309 00:15:35,935 --> 00:15:38,105 I just can't date until I'm sure I can handle the work load. 310 00:15:38,138 --> 00:15:39,139 I'm sorry. 311 00:15:45,812 --> 00:15:48,848 (STUDENTS CHATTERING) 312 00:15:50,317 --> 00:15:52,285 -You were really good today. -Thanks. 313 00:15:52,319 --> 00:15:53,386 You're welcome. 314 00:15:54,921 --> 00:15:57,790 Charlie, please, nobody's trying to put you on the spot here. 315 00:15:57,824 --> 00:15:59,659 We all know how tough the conference is. 316 00:15:59,692 --> 00:16:02,195 My God, Charlie, we finished second at the pass two seasons. 317 00:16:02,229 --> 00:16:03,930 Nobody's implying you have slipped, 318 00:16:03,963 --> 00:16:06,399 but we all wanna be back on top, don't we? 319 00:16:06,433 --> 00:16:07,734 You win the conferences here, 320 00:16:07,767 --> 00:16:09,702 Gar could be debating for a national title 321 00:16:09,736 --> 00:16:11,104 in front of the Supreme Court this spring. 322 00:16:11,138 --> 00:16:12,639 And my media people tell me 323 00:16:12,672 --> 00:16:13,906 there's gonna be national network coverage. 324 00:16:15,108 --> 00:16:17,310 Charlie, you know what that means? 325 00:16:17,344 --> 00:16:20,380 CHARLIE: Yeah, it means your son's face will be known to half the homes in America 326 00:16:20,413 --> 00:16:22,115 before he even goes to law school. 327 00:16:22,149 --> 00:16:25,485 -61.9% of homes. -(LAUGHING) 328 00:16:25,518 --> 00:16:27,787 Senator, listen, I'd kill for a national title, 329 00:16:27,820 --> 00:16:31,091 but I don't think your son can pull that miracle off alone. 330 00:16:31,124 --> 00:16:32,892 We got some terrific kids on scholarship. 331 00:16:32,925 --> 00:16:35,262 Maybe this will be our year, maybe it won't. 332 00:16:35,295 --> 00:16:39,599 Coach, just tell me you believe we can do it. 333 00:16:39,632 --> 00:16:42,302 Charlie, you know we can do it, don't you? 334 00:16:44,071 --> 00:16:45,138 We can do it. 335 00:16:46,606 --> 00:16:49,142 -Good man. -(CHUCKLING) 336 00:16:49,176 --> 00:16:50,743 Charlie, I owe you, uh... 337 00:16:52,145 --> 00:16:53,280 Well, I owe you a big thanks 338 00:16:53,313 --> 00:16:55,382 for taking Gar under your wing like that. 339 00:16:55,415 --> 00:16:56,549 Thank you, sweetheart. 340 00:16:56,583 --> 00:16:58,751 Your son and I are good friends, but, uh, 341 00:16:58,785 --> 00:16:59,952 the last time I looked in the mirror, 342 00:16:59,986 --> 00:17:02,289 -I'm sure as hell didn't see any wings. -(CHUCKLES) 343 00:17:02,322 --> 00:17:03,590 SENATOR: I wouldn't be surprised 344 00:17:03,623 --> 00:17:05,292 if you try to bolter Gar one more time 345 00:17:05,325 --> 00:17:07,060 before he graduates. 346 00:17:07,094 --> 00:17:08,161 I did. 347 00:17:10,063 --> 00:17:11,131 Politics 348 00:17:12,132 --> 00:17:14,467 is a very scary legacy to inherit. 349 00:17:16,069 --> 00:17:17,670 We all try to run from it as long as we can. 350 00:17:22,209 --> 00:17:23,276 CHARLIE: All right. 351 00:17:23,976 --> 00:17:25,178 When I call your name 352 00:17:25,212 --> 00:17:27,247 come down and pick a subject out of this hat. 353 00:17:29,116 --> 00:17:31,484 Be prepared to speak for five minutes. 354 00:17:31,518 --> 00:17:33,853 Remember that we are restricted to a team of 30. 355 00:17:34,654 --> 00:17:35,988 With 15 returning debaters, 356 00:17:36,022 --> 00:17:38,191 that means there's only 15 open slots. 357 00:17:38,225 --> 00:17:39,459 (AUDIENCE MURMURING) 358 00:17:47,800 --> 00:17:49,001 "Should criminal lawyers 359 00:17:49,035 --> 00:17:51,238 "defend clients they believe are lying?" 360 00:17:51,271 --> 00:17:52,672 Definitely not. 361 00:17:52,705 --> 00:17:54,541 This kind of personal dishonesty 362 00:17:54,574 --> 00:17:57,710 is destroying the very fabric of the legal profession. 363 00:17:57,744 --> 00:18:00,280 It puts dangerous criminals back on the streets 364 00:18:00,313 --> 00:18:03,183 where they can steal, and rape, and kill again, 365 00:18:03,216 --> 00:18:06,386 but worst of all, it erodes our faith in justice. 366 00:18:07,820 --> 00:18:09,756 Now take the other side. 367 00:18:09,789 --> 00:18:11,791 It doesn't matter if you're guilty or innocent, 368 00:18:11,824 --> 00:18:14,427 you have an inalienable right to legal counsel, 369 00:18:14,461 --> 00:18:16,863 and a lawyer has a duty to provide it. 370 00:18:16,896 --> 00:18:18,265 To take away this right 371 00:18:18,298 --> 00:18:21,201 because some lawyer has come to some personal conclusion 372 00:18:21,234 --> 00:18:22,969 about the guilt of his client 373 00:18:23,002 --> 00:18:27,140 is to deny that person due process of law. 374 00:18:27,174 --> 00:18:30,210 (STUDENTS CHEERING) 375 00:18:31,944 --> 00:18:33,713 All right, Chicago! 376 00:18:43,623 --> 00:18:46,793 I am here today, my friends, 377 00:18:46,826 --> 00:18:49,696 to urge you to bring back public hangings. 378 00:18:49,729 --> 00:18:51,097 (STUDENTS CHEERING) 379 00:18:51,130 --> 00:18:52,599 No, seriously, ladies and gentlemen, 380 00:18:52,632 --> 00:18:55,001 how else are we going to scare our criminals 381 00:18:55,034 --> 00:18:57,704 into leaving us alone, unless we play for keeps? 382 00:18:58,405 --> 00:18:59,672 I can see it. 383 00:18:59,706 --> 00:19:02,175 Hangings on TV, the Friday night hanging of the week. 384 00:19:02,209 --> 00:19:03,310 -Seriously. -(STUDENTS CHUCKLING) 385 00:19:03,343 --> 00:19:05,612 I mean, close-ups on their faces, 386 00:19:05,645 --> 00:19:07,547 -the instant their neck snap. -(STUDENTS LAUGHING) 387 00:19:07,580 --> 00:19:09,316 Cutaways to their children's faces, 388 00:19:09,349 --> 00:19:12,185 extreme close-ups of the spittle drooling 389 00:19:12,219 --> 00:19:15,121 from the lips of the dearly departed. (CHUCKLES) 390 00:19:15,154 --> 00:19:17,257 Now, Hugh, uh, as you can see 391 00:19:17,290 --> 00:19:19,526 the color is draining rapidly from the face and the legs 392 00:19:19,559 --> 00:19:21,361 which stopped jerking spasmodically, 393 00:19:21,394 --> 00:19:23,062 and their eyes have glazed over. 394 00:19:23,095 --> 00:19:24,664 Yes, Barbra, you're right, 395 00:19:24,697 --> 00:19:27,066 but we'll have to wait for the celebrity coroner of the week 396 00:19:27,099 --> 00:19:29,168 to tell us if he's officially dead. 397 00:19:29,202 --> 00:19:31,438 (STUDENTS APPLAUDING) 398 00:19:35,074 --> 00:19:38,144 Ms. Lumis, your resume tells me that in high school 399 00:19:38,177 --> 00:19:40,880 you had some success as a public speaker. 400 00:19:40,913 --> 00:19:43,316 But I should have to warn you that on the college circuit, 401 00:19:43,350 --> 00:19:44,684 we don't give any points on sympathy. 402 00:19:47,754 --> 00:19:49,789 No, I don't expect any sympathy. 403 00:19:49,822 --> 00:19:53,025 All the handicapped I know, Ms. Lumis, thrive on sympathy. 404 00:19:53,860 --> 00:19:55,194 Why should you be different? 405 00:19:55,228 --> 00:19:56,763 Because I don't think of myself 406 00:19:56,796 --> 00:19:58,231 as handicapped or crippled. 407 00:20:00,066 --> 00:20:02,134 This happened when I was eight. 408 00:20:02,168 --> 00:20:04,904 I couldn't sit upright for four years. 409 00:20:04,937 --> 00:20:06,939 -I shattered my hip, man. -Uh, Ms. Lumis... 410 00:20:06,973 --> 00:20:09,276 No, and I was in a full-body cast 411 00:20:09,309 --> 00:20:10,843 for the first year and a half. 412 00:20:10,877 --> 00:20:13,313 And my doctor said I'd never recover any feeling in my leg. 413 00:20:13,346 --> 00:20:14,414 Ms. Lumis... 414 00:20:14,447 --> 00:20:15,948 I lifted weights, 415 00:20:15,982 --> 00:20:18,318 and I worked out with a therapist in a hot pool 416 00:20:18,351 --> 00:20:21,187 80 hours a week, for seven years, 417 00:20:21,220 --> 00:20:23,256 and the feeling came back, all of it. 418 00:20:23,290 --> 00:20:24,291 (CANE CLATTERS) 419 00:20:25,525 --> 00:20:26,793 Be careful... 420 00:20:26,826 --> 00:20:28,928 No, you be careful. I'm fine. 421 00:20:31,331 --> 00:20:34,434 I'll walk again, normally, someday, 422 00:20:34,467 --> 00:20:36,936 and I'll ride a horse again, 423 00:20:36,969 --> 00:20:39,406 and maybe I'll even dance again someday. 424 00:20:40,273 --> 00:20:42,141 So, don't you 425 00:20:42,174 --> 00:20:45,144 or any of the rest of you here feel sorry for me, 426 00:20:45,177 --> 00:20:47,780 because I won't fucking stand for it. 427 00:20:47,814 --> 00:20:50,850 (STUDENTS CHEERING) 428 00:21:04,030 --> 00:21:05,998 What this little piece of paper says 429 00:21:06,032 --> 00:21:08,301 is character is destiny. 430 00:21:09,636 --> 00:21:11,971 Now what that means to this chicken farmer's son 431 00:21:12,004 --> 00:21:14,140 from Watonga, Oklahoma, 432 00:21:14,173 --> 00:21:16,175 is this. 433 00:21:16,208 --> 00:21:18,244 There comes a moment in everybody's life 434 00:21:18,277 --> 00:21:20,913 when they choose their character. 435 00:21:20,947 --> 00:21:22,549 You never know when that moment's gonna come. 436 00:21:22,582 --> 00:21:24,817 It could be when you're 15 437 00:21:24,851 --> 00:21:27,019 or when you're 50. 438 00:21:27,053 --> 00:21:32,392 Let's just say somebody drops a $10 bill right in your path, 439 00:21:32,425 --> 00:21:34,160 and there's nobody there to hold you accountable 440 00:21:34,193 --> 00:21:36,295 but you and your maker. 441 00:21:37,630 --> 00:21:38,698 What do you do? 442 00:21:41,167 --> 00:21:44,404 You pocket it, or do you chase after the guy who dropped it? 443 00:21:46,373 --> 00:21:49,175 Whatever you decide to do in that moment, 444 00:21:49,208 --> 00:21:52,078 you may well have chosen your character for life, 445 00:21:52,879 --> 00:21:54,547 and thus, your destiny. 446 00:22:01,388 --> 00:22:04,457 There was this kid from my school who was so poor 447 00:22:04,491 --> 00:22:07,394 that he had to make his shoes out of old tires. 448 00:22:11,197 --> 00:22:14,434 And his clothes were by that famous designer 449 00:22:15,201 --> 00:22:16,268 Goodwill. 450 00:22:18,237 --> 00:22:20,773 His diet was so deficient, 451 00:22:20,807 --> 00:22:22,174 that he developed rickets 452 00:22:22,208 --> 00:22:24,243 his freshman year of high school. 453 00:22:27,814 --> 00:22:28,915 He took to stealing money 454 00:22:28,948 --> 00:22:31,484 out of payphones and parking meters. 455 00:22:31,518 --> 00:22:34,253 But he got caught one day, 456 00:22:34,286 --> 00:22:36,489 and spent most of his sophomore year 457 00:22:37,757 --> 00:22:39,526 in the juvenile detention facility. 458 00:22:41,628 --> 00:22:44,697 The shrink said he was incorrigible, 459 00:22:44,731 --> 00:22:47,434 but he came back to school his junior year 460 00:22:47,467 --> 00:22:49,836 and pulled the highest marks in his class. 461 00:22:50,937 --> 00:22:52,839 When he graduated, he was snapped up 462 00:22:52,872 --> 00:22:55,742 by one of the best colleges in the country. 463 00:22:55,775 --> 00:22:58,711 Full-boat scholarship, all the trimmings. 464 00:22:58,745 --> 00:23:00,279 Tell me, country boy, 465 00:23:01,180 --> 00:23:03,349 how'd he make this big change? 466 00:23:04,383 --> 00:23:06,919 One dark night, 467 00:23:06,953 --> 00:23:09,756 in a smelly cage full of animals, 468 00:23:09,789 --> 00:23:13,460 he decided to stop listening to all the negative voices 469 00:23:13,493 --> 00:23:14,894 and all the negative people, 470 00:23:14,927 --> 00:23:18,965 and started believing that his own potential was infinite. 471 00:23:23,903 --> 00:23:26,939 -(MUSIC PLAYING) -(CROWD CHATTERING) 472 00:23:39,652 --> 00:23:41,220 -BRUCE: Hey, guys. -Hey. 473 00:23:41,253 --> 00:23:43,189 -Hi. -You were great. 474 00:23:44,691 --> 00:23:46,192 Thank you. Thank you very much. 475 00:23:46,225 --> 00:23:47,594 Can I buy you a burger or something? 476 00:23:51,698 --> 00:23:53,332 -Sure, absolutely. -Great. 477 00:23:54,801 --> 00:23:57,003 MAN: All right, everybody, place your bets. 478 00:23:57,036 --> 00:23:58,771 Turtle race is about to start. 479 00:23:58,805 --> 00:23:59,839 Come on, let's go. 480 00:24:02,809 --> 00:24:04,376 MAN: Come on, everybody, place your bets. 481 00:24:04,410 --> 00:24:05,778 Everybody's a winner. 482 00:24:06,946 --> 00:24:08,414 Good shot. 483 00:24:08,447 --> 00:24:11,283 -GARSON: Hey, you guys thirsty? -Yeah. 484 00:24:11,317 --> 00:24:13,953 Mia, Tasha, what is that back there? 485 00:24:16,088 --> 00:24:17,289 Hey, Gar, come back here. 486 00:24:17,323 --> 00:24:18,558 Hey, you want some of this action? 487 00:24:18,591 --> 00:24:20,727 Uh, yeah! 488 00:24:20,760 --> 00:24:22,361 MAN: Midnite Blues, 5 to 1. 489 00:24:22,394 --> 00:24:24,897 Yeah, all right. Put it all on number two. 490 00:24:25,765 --> 00:24:27,066 I'll be at Garson's table. 491 00:24:29,869 --> 00:24:31,403 MAN: Come on, don't be afraid to place your bets. 492 00:24:31,437 --> 00:24:32,772 (YELLING) Go, baby, go! 493 00:24:32,805 --> 00:24:34,507 Atta-turtle, atta-turtle. 494 00:24:34,541 --> 00:24:36,242 There is no commode. 495 00:24:36,275 --> 00:24:39,345 Hey, Charlie was right. You guys are terrific. 496 00:24:39,378 --> 00:24:41,814 I mean, you've got something this place really needs. 497 00:24:41,848 --> 00:24:43,149 Yeah, strong backs. 498 00:24:43,182 --> 00:24:46,185 No, I was going to say heart. 499 00:24:46,218 --> 00:24:49,355 Maybe what you think is heart is just working-class hunger. 500 00:24:49,388 --> 00:24:51,558 Yeah, that's part of it. 501 00:24:51,591 --> 00:24:53,325 (CHUCKLING) You guys are both hungry. 502 00:24:54,527 --> 00:24:56,963 -One question, roomie. -Hmm? 503 00:24:56,996 --> 00:24:58,665 How do you make shoes out of old tires? 504 00:25:02,501 --> 00:25:04,370 It was you, wasn't it? 505 00:25:06,472 --> 00:25:08,074 Come on, did you go to reform school? 506 00:25:09,542 --> 00:25:10,910 Yeah, I did some time. So what? 507 00:25:11,978 --> 00:25:13,145 What was it like? 508 00:25:14,947 --> 00:25:17,383 Look, I really don't want to talk about it, all right? 509 00:25:20,920 --> 00:25:22,889 Okay, I'm sorry, I was just curious. 510 00:25:26,025 --> 00:25:27,159 So, um... 511 00:25:28,127 --> 00:25:30,462 What kind of sports do you like? 512 00:25:30,496 --> 00:25:32,464 Well, actually, my favorite is 513 00:25:32,498 --> 00:25:34,567 killing spiders with the tip of my cane. 514 00:25:35,935 --> 00:25:38,104 -That's a joke, right? -Yeah, that's a joke. 515 00:25:38,137 --> 00:25:40,707 (CHUCKLES) Hey, come on, let's dance. 516 00:25:40,740 --> 00:25:43,309 No, Bruce, you're not paying attention. 517 00:25:43,342 --> 00:25:45,678 I know I came across really ballsy today at tryouts, 518 00:25:45,712 --> 00:25:47,079 but if you're looking for a dancing partner... 519 00:25:47,113 --> 00:25:48,948 No, come on. You said you want to dance again someday... 520 00:25:48,981 --> 00:25:51,684 Yeah, right, someday. Not now. 521 00:25:51,718 --> 00:25:55,021 Whoa. Why are you being so defensive? 522 00:25:58,224 --> 00:26:00,392 I'm sorry. 523 00:26:00,426 --> 00:26:02,028 It's just this whole scene, 524 00:26:02,061 --> 00:26:04,731 all these people, I'm not used to it. 525 00:26:06,565 --> 00:26:09,235 I'm sorry, um, I should've been more sensitive. 526 00:26:09,268 --> 00:26:11,070 -I'm just not used to being around a... -Yeah, right. 527 00:26:11,103 --> 00:26:12,304 I mean, um... 528 00:26:12,338 --> 00:26:13,906 Hey, listen, I don't think this is gonna work out. 529 00:26:13,940 --> 00:26:15,274 Okay? It's cool. 530 00:26:15,307 --> 00:26:16,776 -Donna, I'm sorry, I... -Excuse me. 531 00:26:19,178 --> 00:26:21,213 (SHRIEKING) Ouch! 532 00:26:21,247 --> 00:26:24,183 -(STRUMMING GUITAR) -Yeah, right. 533 00:26:24,216 --> 00:26:26,185 MONICA: I gotta get to the library before it closes. 534 00:26:26,218 --> 00:26:27,253 I've been here only a week, 535 00:26:27,286 --> 00:26:28,955 and I feel like I'm already a month behind. 536 00:26:28,988 --> 00:26:31,223 Oh, talk to me. I've got an English lit paper due in the morning, 537 00:26:31,257 --> 00:26:32,792 and I haven't even started it yet. 538 00:26:32,825 --> 00:26:35,361 Come on, a couple of smart cookies like you two, 539 00:26:35,394 --> 00:26:38,064 should be able to phone it in a pool of "B"s in this place. 540 00:26:38,097 --> 00:26:39,966 No, we both have to pull straight "A"s. 541 00:26:39,999 --> 00:26:42,534 "B"s won't get us a scholarship into law school. 542 00:26:42,568 --> 00:26:44,303 I've got news for both of you. 543 00:26:44,336 --> 00:26:46,572 You start winning the debate, and I can get you names 544 00:26:46,605 --> 00:26:49,876 of 100 firms who'd gladly pay your way through law school. 545 00:26:49,909 --> 00:26:51,610 And they'll make sure you get accepted, too, 546 00:26:51,644 --> 00:26:53,412 regardless of your GPA. 547 00:26:53,445 --> 00:26:54,714 Who are these people? 548 00:26:54,747 --> 00:26:55,848 Political interest groups 549 00:26:55,882 --> 00:26:57,850 who are looking for a future legal partner, 550 00:26:57,884 --> 00:27:00,352 a lobbyist for the National Rifle Association, 551 00:27:01,320 --> 00:27:02,822 maybe even a future JFK. 552 00:27:04,991 --> 00:27:07,860 So, when you're ready to sell your soul to the devil, 553 00:27:09,461 --> 00:27:10,797 you just let me know. 554 00:27:14,500 --> 00:27:15,634 (SNIGGERS) 555 00:27:17,403 --> 00:27:18,705 (CHUCKLES) 556 00:27:28,180 --> 00:27:29,348 (ENGINE RUMBLING) 557 00:27:40,927 --> 00:27:42,494 Where the hell have you been? 558 00:27:42,528 --> 00:27:46,733 I have been creating the new Garson McKellar. 559 00:27:46,766 --> 00:27:48,735 I spent the whole summer at the typewriter. 560 00:27:49,468 --> 00:27:51,070 (GRUNTS) 561 00:27:51,103 --> 00:27:52,304 Read 'em when you can, you know? 562 00:27:52,338 --> 00:27:53,740 -No rush or anything. -Ah. 563 00:27:55,174 --> 00:27:57,143 I got news for you, Gar. 564 00:27:57,176 --> 00:27:59,478 This is gonna be the big year for us. 565 00:28:02,414 --> 00:28:04,383 Charlie, uh... (CLEARS THROAT) 566 00:28:04,416 --> 00:28:07,153 I'm not too sure if I should debate anymore. 567 00:28:09,822 --> 00:28:12,491 Oh, God. (SIGHS) 568 00:28:12,524 --> 00:28:15,227 Do I have to put up with this shit every September? 569 00:28:15,261 --> 00:28:16,328 But just listen. 570 00:28:17,529 --> 00:28:19,365 If I really wanna be a writer, 571 00:28:19,398 --> 00:28:21,667 if I really wanna tell my old man to shove it, 572 00:28:21,700 --> 00:28:23,635 I gotta stand up to him right now, right? 573 00:28:23,669 --> 00:28:26,338 Look, your old man is one thing, 574 00:28:26,372 --> 00:28:27,506 debate is something else. 575 00:28:27,539 --> 00:28:28,975 Is it? 576 00:28:29,008 --> 00:28:31,778 Debate is a road straight into law school and politics. 577 00:28:32,711 --> 00:28:34,213 Better I do, the less chance I have 578 00:28:34,246 --> 00:28:36,515 of convincing him I'm serious about my writing. 579 00:28:36,548 --> 00:28:38,517 How do you just walk away from debate? 580 00:28:38,550 --> 00:28:40,652 Because I don't love it like you, Charlie. 581 00:28:44,190 --> 00:28:46,225 What would you say if I told you 582 00:28:46,258 --> 00:28:47,359 that you could be debating 583 00:28:47,393 --> 00:28:49,195 in front of the Supreme Court this spring 584 00:28:50,229 --> 00:28:52,598 on network television, 585 00:28:52,631 --> 00:28:57,203 to decide the first true national championship in 15 years? 586 00:28:57,236 --> 00:28:58,670 That wouldn't excite you just a little bit? 587 00:28:59,571 --> 00:29:01,340 Just a little bit? 588 00:29:03,109 --> 00:29:04,343 No, not really. 589 00:29:06,779 --> 00:29:07,914 What's the issue? 590 00:29:09,315 --> 00:29:10,416 Abortion. 591 00:29:11,283 --> 00:29:13,519 The enemy team's debating abortion, too? 592 00:29:15,421 --> 00:29:17,656 I thought you weren't interested. 593 00:29:20,226 --> 00:29:22,862 I wouldn't mind a shot at Lloynd and Shields. 594 00:29:24,130 --> 00:29:25,998 I'd love to knock those egotistical bastards 595 00:29:26,032 --> 00:29:27,599 off their holy little mountain. 596 00:29:27,633 --> 00:29:30,402 Now you're talking. (LAUGHS) 597 00:29:30,436 --> 00:29:32,604 (STUDENTS CHATTERING) 598 00:29:39,611 --> 00:29:42,548 You guys wanna know the resolution you'll be debating over the next three months? 599 00:29:42,581 --> 00:29:43,816 ALL: Yeah! 600 00:29:43,850 --> 00:29:44,917 I thought you might. 601 00:29:45,484 --> 00:29:46,785 Be it resolved, 602 00:29:46,819 --> 00:29:48,888 that abortion is immoral. 603 00:29:48,921 --> 00:29:50,656 Hey, that's great. It's about time. 604 00:29:50,689 --> 00:29:51,924 Well, this is the year for it. 605 00:29:51,958 --> 00:29:53,725 That's all they're talking about back in Washington. 606 00:29:53,759 --> 00:29:55,794 The Supreme Court is split right down the middle. 607 00:29:55,828 --> 00:29:58,197 -Coach, I'm kinda confused... -Now, there's a surprise. 608 00:29:58,230 --> 00:29:59,231 (STUDENTS LAUGHING) 609 00:30:00,032 --> 00:30:02,068 (TALKING GIBBERISH) 610 00:30:05,838 --> 00:30:06,873 No, no, really, 611 00:30:06,906 --> 00:30:09,842 the affirmative is, uh, is against 612 00:30:09,876 --> 00:30:11,978 and the negative is for abortion? 613 00:30:12,011 --> 00:30:13,145 I know. It sounds like it should be 614 00:30:13,179 --> 00:30:15,114 just the other way around. 615 00:30:15,147 --> 00:30:16,916 But the affirmative will be trying to prove 616 00:30:16,949 --> 00:30:18,584 that the Supreme Court ruling, 617 00:30:18,617 --> 00:30:20,152 giving women the right to abortions, 618 00:30:20,186 --> 00:30:21,921 should be overturned. 619 00:30:21,954 --> 00:30:23,856 The negative will be trying to prove 620 00:30:23,890 --> 00:30:25,257 that it should not be overturned. 621 00:30:25,925 --> 00:30:26,959 -You got it? -Yeah. 622 00:30:26,993 --> 00:30:28,127 Good. 623 00:30:28,160 --> 00:30:29,595 What's the name of that ruling? 624 00:30:29,628 --> 00:30:31,330 BRAITHWAITE: Uh, Roe v. Wade. 625 00:30:31,363 --> 00:30:33,765 Very good, Braithwaite. 626 00:30:33,799 --> 00:30:37,436 Now, which side looks like the easier one to defend? 627 00:30:37,469 --> 00:30:38,737 -The negative. -CHARLIE: Why? 628 00:30:39,872 --> 00:30:41,173 Because nobody today, 629 00:30:41,207 --> 00:30:44,410 no educated, thinking people believe abortion's wrong, 630 00:30:44,443 --> 00:30:46,512 only religious fanatics, like my parents. 631 00:30:46,545 --> 00:30:49,415 Uh, I have to disagree, sir. 632 00:30:49,448 --> 00:30:51,850 You know, there are tons of arguments that it's wrong, 633 00:30:51,884 --> 00:30:53,852 and it's not just stuff from the Bible. 634 00:30:53,886 --> 00:30:55,621 I mean, some folks back where I come from 635 00:30:55,654 --> 00:30:58,324 feel pretty strongly that it's a form of murder. 636 00:30:58,357 --> 00:30:59,691 Only shit-kicker conservatives 637 00:30:59,725 --> 00:31:00,993 believe that crap about murder. 638 00:31:01,027 --> 00:31:02,428 (ALL MURMURING) 639 00:31:02,461 --> 00:31:04,096 Oh, yeah? Well, that's just what I am, baby, 640 00:31:04,130 --> 00:31:05,731 a shit-kicker conservative. 641 00:31:05,764 --> 00:31:06,999 -Yeah. -TUCKER: And what are you? 642 00:31:07,599 --> 00:31:08,700 You know, just so women 643 00:31:08,734 --> 00:31:10,436 can have their cake and eat it, too, 644 00:31:10,469 --> 00:31:11,803 they'll go off and kill 645 00:31:11,837 --> 00:31:13,839 millions of little unborn kids. 646 00:31:13,872 --> 00:31:15,474 Haven't you ever heard of pro-life? 647 00:31:15,507 --> 00:31:17,343 Haven't you ever heard of the women's movement? 648 00:31:17,376 --> 00:31:18,810 Yeah, but I wish I hadn't. 649 00:31:18,844 --> 00:31:21,680 (ALL EXCLAIMING) 650 00:31:21,713 --> 00:31:23,815 All right. All right. All right. All right. All right. All right. 651 00:31:23,849 --> 00:31:25,617 Let's divide up the research. 652 00:31:32,558 --> 00:31:33,759 What do you know about... 653 00:31:33,792 --> 00:31:36,195 -Oh. -Edwin Arlington Robinson? 654 00:31:37,029 --> 00:31:38,564 Garson. (CHUCKLES) 655 00:31:38,597 --> 00:31:41,167 Well, I didn't know that you were interested in poetry. 656 00:31:41,833 --> 00:31:43,035 Oh, yeah. 657 00:31:43,069 --> 00:31:45,504 Anybody who can teach me how to be a better writer. 658 00:31:45,537 --> 00:31:47,739 Listen to this. See if it reminds you of anyone. 659 00:31:50,742 --> 00:31:54,080 "Whenever Richard Cory went downtown, 660 00:31:54,113 --> 00:31:57,049 "we people on the pavement looked at him. 661 00:31:57,083 --> 00:32:00,086 "He was a gentleman from sole to crown, 662 00:32:00,119 --> 00:32:03,655 "clean favored, and imperially slim. 663 00:32:03,689 --> 00:32:06,959 "And he was rich, yes, richer than a king. 664 00:32:06,993 --> 00:32:09,461 "And admirably schooled in every grace. 665 00:32:09,996 --> 00:32:11,663 "In fine, 666 00:32:11,697 --> 00:32:13,332 "we thought that he was everything 667 00:32:13,365 --> 00:32:15,867 "to make us wish that we were in his place." 668 00:32:16,768 --> 00:32:19,071 It's you. (CHUCKLES) 669 00:32:19,105 --> 00:32:22,441 "So, on we worked and waited for the light. 670 00:32:22,474 --> 00:32:24,010 "And went without the meat, 671 00:32:24,643 --> 00:32:26,212 "and cursed the bread. 672 00:32:26,245 --> 00:32:27,513 "And Richard Cory, 673 00:32:29,181 --> 00:32:30,849 "one calm summer night, 674 00:32:32,851 --> 00:32:34,886 "went home and put a bullet through his head." 675 00:32:39,992 --> 00:32:41,360 Wanna have dinner with me tonight? 676 00:32:43,829 --> 00:32:45,464 I can't. I have to work. 677 00:32:50,436 --> 00:32:51,503 (CHUCKLES) 678 00:33:01,447 --> 00:33:02,714 I wanna know what it feels like 679 00:33:02,748 --> 00:33:04,116 to really care for a girl. 680 00:33:05,484 --> 00:33:07,786 -Take Monica. -(COUGHS) 681 00:33:07,819 --> 00:33:09,821 What makes a girl like that tick? 682 00:33:11,923 --> 00:33:14,360 You're interested in Monica? 683 00:33:14,393 --> 00:33:15,594 She's just an example. 684 00:33:17,263 --> 00:33:18,864 Do you wanna be really in love someday? 685 00:33:20,166 --> 00:33:22,801 Of course. Doesn't everybody? 686 00:33:22,834 --> 00:33:25,671 How will you know it's love and not the usual bullshit? 687 00:33:28,074 --> 00:33:29,275 Well it's... 688 00:33:29,308 --> 00:33:31,277 It's the same way you know if you're steak is good 689 00:33:31,310 --> 00:33:33,279 or if the lobster's fresh. 690 00:33:33,312 --> 00:33:34,446 You trust your senses. 691 00:33:36,348 --> 00:33:37,783 (CHUCKLES) 692 00:33:37,816 --> 00:33:39,651 What would you say if I told you 693 00:33:39,685 --> 00:33:44,056 that I could get us both laid in about 60 minutes? 694 00:33:45,391 --> 00:33:47,093 You know, you're crazy. (SCOFFS) 695 00:33:47,126 --> 00:33:50,162 -You talk about love... -Yes or no? 696 00:33:50,862 --> 00:33:51,963 I have to make a phone call. 697 00:33:53,799 --> 00:33:56,368 Well, I gotta be to work in the next 10 minutes. 698 00:33:56,402 --> 00:33:58,104 Not if I arrange otherwise. 699 00:34:01,173 --> 00:34:02,408 You can get me out of working? 700 00:34:04,310 --> 00:34:05,344 (CHUCKLES) 701 00:34:17,256 --> 00:34:22,761 Hey! Stop you party animals, take me back to that champagne! 702 00:34:22,794 --> 00:34:25,497 -Whoo-hoo! -Yeah! 703 00:34:25,531 --> 00:34:28,100 (ALL SHOUTING) 704 00:34:31,437 --> 00:34:33,672 WOMAN: Oh Tucker, you're so strong. 705 00:34:33,705 --> 00:34:35,006 Put me down. 706 00:34:36,007 --> 00:34:37,276 (SCREAMING) 707 00:34:37,309 --> 00:34:39,511 Tucker, put me down! 708 00:34:40,346 --> 00:34:42,681 Put me down! 709 00:34:42,714 --> 00:34:46,152 GARSON: As my good buddy Dostoyevsky once said, 710 00:34:46,185 --> 00:34:49,087 "Eat drink and eat drink." 711 00:34:49,121 --> 00:34:50,856 -(GARSON LAUGHING) -(SCREAMING) 712 00:34:50,889 --> 00:34:54,426 TUCKER: On the count of three, switch you're horses! 713 00:34:54,460 --> 00:34:55,727 (SCREAMING) 714 00:34:56,328 --> 00:34:58,497 (CHATTERING) 715 00:34:58,530 --> 00:35:00,031 BOY: Are you gonna do it or what? 716 00:35:00,065 --> 00:35:01,367 GIRL: Oh, yeah. 717 00:35:02,067 --> 00:35:03,269 Will you stop it! 718 00:35:03,302 --> 00:35:05,070 Sorry. Little affectionate. 719 00:35:05,103 --> 00:35:06,104 -Back off. -Sorry. 720 00:35:07,939 --> 00:35:09,007 Got excited. 721 00:35:22,020 --> 00:35:23,922 -Professor Nichols. -Ms. Tomanski. 722 00:35:23,955 --> 00:35:26,325 I don't wanna be Tucker's debate partner. 723 00:35:26,358 --> 00:35:29,094 Yeah, well, I don't think I wanna be your partner either. 724 00:35:29,127 --> 00:35:30,429 Coach, you know, we'd probably just end up 725 00:35:30,462 --> 00:35:31,963 debating each other instead of our opponents. 726 00:35:31,997 --> 00:35:33,532 Maybe. 727 00:35:33,565 --> 00:35:35,834 Maybe it'll make you a better team. 728 00:35:35,867 --> 00:35:39,004 Muldowney, you should be the big gun on the affirmative. 729 00:35:39,037 --> 00:35:40,706 Tomanski, you should spearhead the negative. 730 00:35:40,739 --> 00:35:41,840 But I was really hoping you'd team me 731 00:35:41,873 --> 00:35:43,375 with one of the more experienced debaters. 732 00:35:43,409 --> 00:35:46,178 I mean, this way we could be stuck in novice all season. 733 00:35:46,212 --> 00:35:48,314 Look, you place in the tournament, 734 00:35:48,347 --> 00:35:49,781 I'll move you up to juniors. 735 00:35:49,815 --> 00:35:51,350 You win there, I'll bump you up to open. 736 00:35:51,383 --> 00:35:52,618 (MONICA SIGHS) 737 00:35:52,651 --> 00:35:56,355 Now, get out of here. Both of you. 738 00:36:01,026 --> 00:36:02,761 MONICA: Terrific. Now what do we do? 739 00:36:02,794 --> 00:36:04,496 We debate together, I guess. 740 00:36:04,530 --> 00:36:06,865 Hey, look, I wanted a hot-shot partner, too. 741 00:36:06,898 --> 00:36:08,734 Now, I'm gonna have to carry you all season. 742 00:36:08,767 --> 00:36:12,037 Carry me? Nobody ever has to carry me. 743 00:36:12,070 --> 00:36:15,574 -I was joking. -Especially a man. 744 00:36:15,607 --> 00:36:18,610 Why is everything such a political crusade with you? 745 00:36:18,644 --> 00:36:21,012 MONICA: I didn't mean it that way, Tucker. 746 00:36:21,046 --> 00:36:22,414 It's just that I had such high hopes 747 00:36:22,448 --> 00:36:24,283 of getting off to a good start. 748 00:36:24,316 --> 00:36:25,651 Darling, you're off to a great start. 749 00:36:25,684 --> 00:36:27,052 You're with me. 750 00:36:27,085 --> 00:36:29,020 Maybe we can even turn out to be a good team. 751 00:36:29,054 --> 00:36:31,690 Provided we get it straight upfront who's boss. 752 00:36:32,758 --> 00:36:34,793 A joke. A joke. 753 00:36:36,895 --> 00:36:38,930 MONICA: Okay, we have to decide who's second speaker, 754 00:36:38,964 --> 00:36:40,198 and that's no joke. 755 00:36:40,232 --> 00:36:41,333 I should be second speaker 756 00:36:41,367 --> 00:36:43,269 because I've had more debating experience. 757 00:36:43,302 --> 00:36:44,603 I think I should be second 758 00:36:44,636 --> 00:36:45,971 because I'm the better speaker. 759 00:36:46,004 --> 00:36:47,606 Do you honestly believe that? 760 00:36:48,407 --> 00:36:50,242 Hey, I agree, you're great, 761 00:36:50,276 --> 00:36:52,611 but the old wrap-up is my specialty. 762 00:36:52,644 --> 00:36:54,246 I mean, I can always put my audience 763 00:36:54,280 --> 00:36:55,447 right where I want 'em. 764 00:36:55,481 --> 00:36:56,582 This ridiculous. 765 00:36:56,615 --> 00:36:58,317 I can't wait till we start writing our case. 766 00:36:59,451 --> 00:37:00,719 All right, let's compromise. 767 00:37:00,752 --> 00:37:03,455 -You be the last speaker on the negative... -Hi Al. 768 00:37:03,489 --> 00:37:05,056 And I'm the last on the affirmative. 769 00:37:06,958 --> 00:37:08,727 Okay, I guess that'll work. 770 00:37:08,760 --> 00:37:11,330 See, I'm not so hard to get along with. 771 00:37:11,363 --> 00:37:13,565 You just better do you're share of the research. 772 00:37:13,599 --> 00:37:15,233 Hey now, do I look like a slacker? 773 00:37:15,267 --> 00:37:16,602 Mmm-hmm. 774 00:37:16,635 --> 00:37:18,203 Oh, now, what was that for? 775 00:37:18,236 --> 00:37:20,939 Look, nobody said we had to like or respect each other. 776 00:37:20,972 --> 00:37:22,341 And what is that supposed to mean? 777 00:37:22,374 --> 00:37:24,209 If you wanna date the scuzziest girls in the school, 778 00:37:24,242 --> 00:37:25,277 that's your business. 779 00:37:27,746 --> 00:37:29,648 Oh, you heard about that, huh? 780 00:37:29,681 --> 00:37:31,350 (IMITATING OTHER GIRL) "Oh, Tucker, you're so strong, 781 00:37:31,383 --> 00:37:33,652 "put me down. Stop. Oh." 782 00:37:34,986 --> 00:37:36,221 You know, maybe you didn't learn as much 783 00:37:36,254 --> 00:37:37,489 in reform school as you thought. 784 00:37:37,523 --> 00:37:39,425 To me, you still look like a pretty flaky character. 785 00:37:40,559 --> 00:37:43,228 Hey now, just wait a damn minute. 786 00:37:43,261 --> 00:37:46,432 You know, if you would just stop acting like a Vestal Virgin 787 00:37:46,465 --> 00:37:47,766 and go out with me 788 00:37:47,799 --> 00:37:49,701 then maybe I wouldn't have to resort to these 789 00:37:49,735 --> 00:37:52,638 desperate, life-threatening alternatives. 790 00:37:52,671 --> 00:37:55,273 -Please. -I mean, if you look at this empirically, 791 00:37:55,307 --> 00:37:57,443 you'd see that this is all your fault. 792 00:37:58,710 --> 00:38:00,646 I was wondering, what do you do for Garson 793 00:38:00,679 --> 00:38:02,581 in return for his little favors? 794 00:38:07,285 --> 00:38:09,421 * Wop bop a loo bop a lop bom bom! 795 00:38:09,455 --> 00:38:12,223 * Tutti frutti, oh rutti 796 00:38:12,257 --> 00:38:14,793 * Tutti frutti, oh rutti 797 00:38:14,826 --> 00:38:16,928 * Tutti frutti, oh rutti 798 00:38:16,962 --> 00:38:19,598 * Tutti frutti, oh rutti 799 00:38:19,631 --> 00:38:22,200 * Tutti frutti, oh rutti 800 00:38:22,233 --> 00:38:25,203 * Wop bop a loo bop a lop bom bom! 801 00:38:25,236 --> 00:38:28,006 * I got a girl, named Sue 802 00:38:28,039 --> 00:38:29,975 * She knows just what to do 803 00:38:30,008 --> 00:38:32,911 * I got a girl, named Sue 804 00:38:32,944 --> 00:38:35,414 * She knows just what to do 805 00:38:35,447 --> 00:38:38,083 * She rock to the east, she rock to the west 806 00:38:38,116 --> 00:38:40,652 * But she is the girl that I love best 807 00:38:40,686 --> 00:38:43,288 * Tutti frutti, oh rutti 808 00:38:43,321 --> 00:38:45,724 * Tutti frutti, oh rutti Ooo! 809 00:38:45,757 --> 00:38:48,427 * Tutti frutti, oh rutti 810 00:38:48,460 --> 00:38:50,996 * Tutti frutti, oh rutti 811 00:38:51,029 --> 00:38:53,499 * Tutti frutti, oh rutti 812 00:38:53,532 --> 00:38:56,201 * Wop bop a loo bop a lop bom bom! 813 00:38:56,234 --> 00:38:58,970 * I got a girl, named Daisy 814 00:38:59,004 --> 00:39:01,272 * She almost drives me crazy 815 00:39:01,306 --> 00:39:04,275 * Got a girl, named Daisy 816 00:39:04,309 --> 00:39:06,845 * She almost drives me crazy 817 00:39:06,878 --> 00:39:09,581 * She knows how to love me, yes indeed 818 00:39:09,615 --> 00:39:11,883 * Boy, you don't know what she do to me 819 00:39:11,917 --> 00:39:14,420 * Tutti frutti, oh rutti 820 00:39:14,453 --> 00:39:16,688 * Tutti frutti, oh rutti Ooo! 821 00:39:16,722 --> 00:39:19,591 * Tutti frutti, oh rutti 822 00:39:19,625 --> 00:39:22,060 * Tutti frutti, oh rutti 823 00:39:22,093 --> 00:39:25,030 * Tutti frutti, oh rutti 824 00:39:25,063 --> 00:39:26,565 * Wop bop a loo bop! 825 00:39:26,598 --> 00:39:28,099 * Ow! 826 00:39:42,147 --> 00:39:45,216 * Oh! Tutti frutti, oh rutti 827 00:39:45,250 --> 00:39:47,152 * Tutti frutti, oh rutti 828 00:40:19,284 --> 00:40:21,219 These aren't clean. Do 'em again, Tomanski. 829 00:40:23,188 --> 00:40:26,224 (BOTH LAUGHING) 830 00:40:26,257 --> 00:40:28,960 So, um, you going home for the holidays? 831 00:40:28,994 --> 00:40:31,663 -I can't afford it. You? -I can't afford it either. 832 00:40:31,697 --> 00:40:33,431 I wish I could just fly away from here, 833 00:40:33,465 --> 00:40:35,233 do nothing for two solid weeks, 834 00:40:35,266 --> 00:40:37,168 except be irresponsible. 835 00:40:37,202 --> 00:40:39,905 Uh, hey, since we don't have to work dinner, um, 836 00:40:39,938 --> 00:40:42,373 maybe you wanna come over to my place afterward? 837 00:40:42,407 --> 00:40:44,175 I thought maybe we could order in a pizza 838 00:40:44,209 --> 00:40:46,177 or, uh, listen to some music. 839 00:40:46,211 --> 00:40:49,715 You've never seen our room. It is like a five-star hotel. 840 00:40:49,748 --> 00:40:51,082 Oh, you'll love it. 841 00:40:59,457 --> 00:41:01,560 Well, what do you think? 842 00:41:01,593 --> 00:41:04,830 This here is our computer. It cost about five grand. 843 00:41:04,863 --> 00:41:09,000 And this is the sound system, cost about another five grand. 844 00:41:09,034 --> 00:41:11,703 And, um, right over there is the life cycle. 845 00:41:11,737 --> 00:41:13,739 Cost about two grand. 846 00:41:13,772 --> 00:41:14,806 Here you go. 847 00:41:15,974 --> 00:41:17,576 Is that your champagne or his? 848 00:41:17,609 --> 00:41:19,645 What difference does it make? 849 00:41:19,678 --> 00:41:21,479 It's his, of course, but he doesn't care. 850 00:41:21,513 --> 00:41:23,314 How do you know? Did you ever ask him? 851 00:41:23,348 --> 00:41:26,217 No, but he could've said something anytime. 852 00:41:26,251 --> 00:41:28,386 He likes to share his things, it makes him feel good. 853 00:41:28,419 --> 00:41:29,788 Did he say that? 854 00:41:29,821 --> 00:41:31,489 No, but you can tell he gets off on it. 855 00:41:31,523 --> 00:41:32,691 We'll have to pay him back. 856 00:41:32,724 --> 00:41:34,726 I won't drink any of this unless you agree to pay half. 857 00:41:35,727 --> 00:41:37,262 Are you out of your mind? 858 00:41:37,295 --> 00:41:39,665 You know, a bottle of this stuff runs over 20 bucks. 859 00:41:39,698 --> 00:41:42,133 If I don't teach you anything else in this life, Muldowney, 860 00:41:42,167 --> 00:41:44,970 I'm gonna teach you this. Now, come on, cough it up. 861 00:41:45,003 --> 00:41:46,572 Come on, dig real deep. 862 00:41:46,605 --> 00:41:48,473 -(SCOFFS) You're serious? -I'm serious. 863 00:41:48,506 --> 00:41:49,541 -You're serious. -Yes. 864 00:41:49,575 --> 00:41:51,142 Oh, I can't believe this. 865 00:41:52,410 --> 00:41:54,846 -And $10. Here you go. -Yes, yes. Good boy. 866 00:41:54,880 --> 00:41:56,948 Believe me, you'll feel a lot better for doing this. 867 00:41:56,982 --> 00:41:58,750 No, I won't. That $10 was for the pizza. 868 00:41:58,784 --> 00:42:01,252 We'll manage. Now, what shall we toast to? 869 00:42:01,286 --> 00:42:02,688 Oh, I know! 870 00:42:02,721 --> 00:42:05,724 To being the number three team on the squad. 871 00:42:05,757 --> 00:42:06,825 Well, couldn't you come up with something 872 00:42:06,858 --> 00:42:08,694 a little more romantic? 873 00:42:08,727 --> 00:42:09,795 Live with it. 874 00:42:17,535 --> 00:42:19,838 -Monica. -Uh... 875 00:42:19,871 --> 00:42:22,473 (SIGHS) Why won't you go out with me? 876 00:42:22,507 --> 00:42:23,675 Told you, I have to put my studies 877 00:42:23,709 --> 00:42:25,476 ahead of everything else. 878 00:42:25,510 --> 00:42:28,213 You sure it doesn't have anything to do with Garson? 879 00:42:28,246 --> 00:42:30,015 What do you mean? 880 00:42:30,048 --> 00:42:31,182 Well, for a little ol' gal 881 00:42:31,216 --> 00:42:32,718 from the south side of Chicago, 882 00:42:32,751 --> 00:42:35,120 that would seem like a much better catch 883 00:42:35,153 --> 00:42:38,023 than some poor chicken farmer's son. 884 00:42:38,056 --> 00:42:40,759 You really have a chip on your shoulder, don't you? 885 00:42:40,792 --> 00:42:42,160 Hey, how am I supposed to feel? 886 00:42:43,995 --> 00:42:46,064 Okay, okay, if it isn't Garson, then... 887 00:42:46,097 --> 00:42:48,366 Then why are you so standoffish? 888 00:42:48,399 --> 00:42:50,101 I mean, look at you. You're sitting so far away. 889 00:42:50,135 --> 00:42:52,804 I'd have to mail you a letter just to make contact. 890 00:42:52,838 --> 00:42:55,173 I'm like this with everyone, Tucker. 891 00:42:55,206 --> 00:42:57,142 I know, but, but why? 892 00:42:57,175 --> 00:42:59,611 I mean, did I do something? Why? 893 00:42:59,645 --> 00:43:00,879 Because that's who I am. 894 00:43:00,912 --> 00:43:02,648 Listen, I knew this was a mistake. 895 00:43:02,681 --> 00:43:04,549 Have a great Christmas break, Tucker, okay? 896 00:43:05,684 --> 00:43:06,752 Damn! 897 00:43:09,655 --> 00:43:12,791 (SHOUTING) What? Huh? What? What do you want? 898 00:43:16,828 --> 00:43:17,896 (MONICA SNIFFLES) 899 00:43:17,929 --> 00:43:20,431 How about just a simple hug, Chicago? 900 00:43:21,366 --> 00:43:23,001 You look like somebody who needs one. 901 00:43:23,835 --> 00:43:25,070 Yeah, well, knowing you, 902 00:43:25,103 --> 00:43:27,706 there's got to be a trick in there somewhere, right? 903 00:43:28,439 --> 00:43:29,507 Trust me. 904 00:43:50,061 --> 00:43:51,797 This place is so hard. 905 00:43:51,830 --> 00:43:54,065 Sometimes I think I'm not gonna make it. 906 00:43:54,900 --> 00:43:56,735 Of course, you're gonna make it. 907 00:43:56,768 --> 00:43:58,103 You're just tired, that's all. 908 00:43:59,170 --> 00:44:00,238 How much you're working on 909 00:44:00,271 --> 00:44:01,306 with about five hours of sleep. 910 00:44:01,339 --> 00:44:03,374 -That's what I think. -Four. 911 00:44:10,481 --> 00:44:11,750 Unless that boy on the first floor 912 00:44:11,783 --> 00:44:14,119 is working on his lats, 913 00:44:14,152 --> 00:44:15,420 I'd say you're shaking. 914 00:44:16,654 --> 00:44:20,291 (SOBBING) Shut up, okay? I'm sort of liking this. 915 00:44:34,840 --> 00:44:35,874 Oh. 916 00:44:35,907 --> 00:44:37,342 I'm sorry, did I interrupt something? 917 00:44:37,375 --> 00:44:39,077 Oh, no, you didn't interrupt anything. 918 00:44:39,110 --> 00:44:40,846 Tucker and I were studying. Um... 919 00:44:40,879 --> 00:44:42,313 We borrowed a bottle of champagne 920 00:44:42,347 --> 00:44:43,648 but we wanted to pay you for it. 921 00:44:43,681 --> 00:44:44,750 So, here, and I'll... 922 00:44:44,783 --> 00:44:47,518 Forget about it. I'm glad you're here. 923 00:44:47,552 --> 00:44:49,654 I was just heading home in a couple of hours. 924 00:44:49,687 --> 00:44:52,190 How would you guys like to come spend the holidays with me? 925 00:44:59,865 --> 00:45:01,032 (TUCKER AND MONICA CHUCKLING) 926 00:45:01,066 --> 00:45:02,100 Is that a yes? 927 00:45:02,133 --> 00:45:04,202 -Yeah. -Yeah. 928 00:45:04,235 --> 00:45:07,305 * Let's dance in style, let's dance for a while * 929 00:45:08,673 --> 00:45:11,810 TUCKER: Hey, how fast we going? GARSON: 80. 930 00:45:11,843 --> 00:45:15,180 At 95, the turbos will cut in and she'll lay rubber. 931 00:45:15,213 --> 00:45:16,447 Don't you dare! 932 00:45:16,481 --> 00:45:18,049 -(WHOOPING) -Oh, man! 933 00:45:18,083 --> 00:45:21,286 Oh, man, if my dad could see me now. 934 00:45:21,319 --> 00:45:24,222 Hey, I don't suppose you let anybody else drive this, do ya? 935 00:45:24,255 --> 00:45:26,624 -You could drive it. -Yeah? 936 00:45:26,657 --> 00:45:28,193 You're not serious, are you? 937 00:45:28,226 --> 00:45:30,328 -Yeah, I'm serious. Chickenman can drive. -(TUCKER EXCLAIMS) 938 00:45:30,361 --> 00:45:32,430 Yeah, the Chickenman can drive. 939 00:45:32,463 --> 00:45:35,767 * Can you imagine when this race is won? 940 00:45:35,801 --> 00:45:39,370 * Turn our golden faces into the sun 941 00:45:39,404 --> 00:45:42,173 * Praising our leaders, we're getting in tune 942 00:45:42,207 --> 00:45:44,943 * The music's played by the, the madman * 943 00:45:44,976 --> 00:45:46,277 TUCKER: Ah. 944 00:45:46,311 --> 00:45:49,014 -MONICA: Are you nuts? -I trust the Chickenman. 945 00:45:49,047 --> 00:45:51,416 Yeah, he trusts the Chickenman. (LAUGHING) 946 00:45:51,449 --> 00:45:52,550 I'm gonna walk. 947 00:45:52,583 --> 00:45:54,019 You know, I like walking down the beach... 948 00:45:54,052 --> 00:45:55,720 -Sit down! -Sit down! 949 00:45:56,554 --> 00:45:59,991 * Forever, and ever 950 00:46:00,025 --> 00:46:02,093 -* Forever young -(TIRES SQUEALING) 951 00:46:02,127 --> 00:46:05,430 * I want to be forever young 952 00:46:07,065 --> 00:46:10,468 * Do you really want to live forever? 953 00:46:10,501 --> 00:46:13,939 * Forever, and ever 954 00:46:13,972 --> 00:46:16,174 * Forever young 955 00:46:16,207 --> 00:46:20,979 * I want to be forever young 956 00:46:21,012 --> 00:46:24,315 * Do you really want to live forever? * 957 00:46:43,334 --> 00:46:44,402 Merry Christmas. 958 00:46:44,435 --> 00:46:46,437 MRS. MCKELLER: Hi, Merry Christmas. 959 00:46:48,306 --> 00:46:50,275 -(KISSES) -MRS. MCKELLER: Good to see you. 960 00:46:50,308 --> 00:46:51,709 Meet some friends of mine, Monica and Tucker. 961 00:46:51,742 --> 00:46:53,078 -Hi. -Nice to meet you. 962 00:46:53,111 --> 00:46:54,479 SENATOR: Monica, Tucker. 963 00:46:54,512 --> 00:46:56,848 -Hi. -MONICA: Hi. 964 00:46:56,882 --> 00:46:59,217 SENATOR: Well, you two look like the real thing. 965 00:46:59,250 --> 00:47:02,120 Gar used to bring home such phonies. 966 00:47:02,153 --> 00:47:04,155 -(LAUGHING) -Thank you, Dad. 967 00:47:04,189 --> 00:47:06,124 Well, thanks. You've got a beautiful home here. 968 00:47:06,157 --> 00:47:07,725 Reminds me a lot of my own. 969 00:47:07,758 --> 00:47:09,727 Really? What are the similarities? 970 00:47:09,760 --> 00:47:10,896 Exact some color. 971 00:47:10,929 --> 00:47:12,230 * Forever young 972 00:47:12,263 --> 00:47:16,968 * I want to be forever young 973 00:47:17,002 --> 00:47:20,505 * Do you really want to live forever? * 974 00:47:25,276 --> 00:47:28,079 I'll tell you who the best President of the United States was. 975 00:47:28,113 --> 00:47:29,547 Harry S. Truman. 976 00:47:29,580 --> 00:47:30,882 Now, nobody owned him. 977 00:47:30,916 --> 00:47:33,251 -He gave the finger to... -Harry did that? 978 00:47:33,284 --> 00:47:34,452 Uh, excuse me, ma'am. 979 00:47:34,485 --> 00:47:38,256 Talk to me just as you'd talk to any other man, Tucker. 980 00:47:38,856 --> 00:47:40,758 (MONICA CHUCKLING) 981 00:47:40,791 --> 00:47:42,060 Well, he gave the finger 982 00:47:42,093 --> 00:47:44,062 to all the special interest groups. 983 00:47:44,095 --> 00:47:47,065 The Unions, Congress, everybody. 984 00:47:47,098 --> 00:47:48,900 His only allegiance was to the people. 985 00:47:49,567 --> 00:47:51,937 So, um, is either of you 986 00:47:51,970 --> 00:47:53,771 considering a career in politics? 987 00:47:54,505 --> 00:47:55,573 I am, sir. 988 00:47:56,207 --> 00:47:57,375 (CHUCKLES) 989 00:47:57,408 --> 00:47:59,277 What about you, Monica? 990 00:47:59,310 --> 00:48:00,946 Well, I never gave it much thought, ma'am, 991 00:48:00,979 --> 00:48:03,014 but I see now that I might have to go into politics 992 00:48:03,048 --> 00:48:04,549 to save the world from him. 993 00:48:04,582 --> 00:48:05,650 (SENATOR LAUGHING) 994 00:48:06,884 --> 00:48:10,355 Gar, looks like you got a little competition. 995 00:48:11,422 --> 00:48:13,124 Dad, I'm sorry, 996 00:48:13,158 --> 00:48:15,126 but I don't want to follow the family tradition. 997 00:48:16,827 --> 00:48:18,763 I wanna start a whole new tradition. 998 00:48:20,198 --> 00:48:21,866 I'm writing a play. 999 00:48:21,899 --> 00:48:25,670 It's sort of a comic expose of political life. 1000 00:48:25,703 --> 00:48:27,772 My plans are, if Charlie likes the work, 1001 00:48:27,805 --> 00:48:29,607 I'm dropping out of everything. 1002 00:48:29,640 --> 00:48:32,110 Tennis, student council, debate. 1003 00:48:33,211 --> 00:48:35,413 I'm concentrating totally on my writing. 1004 00:48:40,751 --> 00:48:42,220 CHARLIE: If you draw a judge 1005 00:48:42,253 --> 00:48:45,223 who has just lost a child to leukemia, 1006 00:48:45,256 --> 00:48:47,725 -what do you do? -STUDENTS: Make him laugh. 1007 00:48:47,758 --> 00:48:49,627 Right. 1008 00:48:49,660 --> 00:48:52,663 If you draw a judge who's flirting with you, 1009 00:48:52,697 --> 00:48:53,999 what do you do? 1010 00:48:54,032 --> 00:48:57,335 -STUDENTS: Flirt back. -Right! 1011 00:48:57,368 --> 00:48:59,870 If the judges are members of the John Birch Society, 1012 00:48:59,904 --> 00:49:01,406 what do you do? 1013 00:49:01,439 --> 00:49:04,075 STUDENTS: Wear a flag and rebel. 1014 00:49:04,109 --> 00:49:07,178 This is the way debates, 1015 00:49:07,212 --> 00:49:09,647 matters of the heart, 1016 00:49:09,680 --> 00:49:12,183 and unfortunately, general elections are won. 1017 00:49:12,984 --> 00:49:14,385 Where's Garson? 1018 00:49:14,419 --> 00:49:16,687 Uh, he's with his dad. 1019 00:49:16,721 --> 00:49:20,458 Um, we have one for the computer. 1020 00:49:20,491 --> 00:49:23,394 How do you sell abortion to a Catholic judge? 1021 00:49:23,428 --> 00:49:24,996 CHARLIE: Let me tell you a story. 1022 00:49:25,730 --> 00:49:28,099 Before Roe v. Wade, 1023 00:49:28,133 --> 00:49:31,902 if a young lady found herself in the family way, 1024 00:49:33,371 --> 00:49:37,208 she had to resort to the lowest and seamiest people in her life 1025 00:49:37,242 --> 00:49:39,344 to find a back-alley abortionist. 1026 00:49:41,946 --> 00:49:44,049 My mother had a back-alley abortion. 1027 00:49:46,051 --> 00:49:47,185 She was 19. 1028 00:49:48,786 --> 00:49:52,290 She went to a filthy hotel on the wrong side of town. 1029 00:49:53,691 --> 00:49:57,128 The sleazebag doctor met her there. He said, 1030 00:49:57,162 --> 00:50:00,631 "Take off your dress. Drop your pants." 1031 00:50:00,665 --> 00:50:03,034 Then he laughed and said, 1032 00:50:03,068 --> 00:50:05,170 "If you hadn't dropped your pants in the first place, 1033 00:50:05,203 --> 00:50:07,004 "this wouldn't have happened." 1034 00:50:08,306 --> 00:50:11,676 Then, he said, "I want my payment in advance." 1035 00:50:13,311 --> 00:50:16,081 Naked, my mother walked in front of him 1036 00:50:16,114 --> 00:50:17,815 over to her purse. 1037 00:50:17,848 --> 00:50:21,286 Got the $1,000 out of it, and handed it to him. 1038 00:50:21,319 --> 00:50:22,387 Then, he said, 1039 00:50:24,322 --> 00:50:27,125 "How would you like to make $100 back?" 1040 00:50:27,158 --> 00:50:29,594 My mother said, "What?" 1041 00:50:29,627 --> 00:50:32,763 He said, "Just come over here, and kneel down, sweetheart, 1042 00:50:32,797 --> 00:50:34,499 "and make an old man happy." 1043 00:50:36,201 --> 00:50:38,536 My mother was repulsed. 1044 00:50:38,569 --> 00:50:41,272 She said, "Just take care of it." 1045 00:50:42,907 --> 00:50:44,842 So, he put her up on a wooden table, 1046 00:50:44,875 --> 00:50:47,044 and he took a long, cold instrument 1047 00:50:47,078 --> 00:50:48,813 and shoved it up into her uterus, 1048 00:50:49,847 --> 00:50:52,617 and began scrapping out the fetus. 1049 00:50:52,650 --> 00:50:54,319 Blood spurted out all over her. 1050 00:50:54,352 --> 00:50:55,920 My mother thought she was gonna die. 1051 00:50:58,623 --> 00:51:00,491 When she arrived home, 1052 00:51:00,525 --> 00:51:03,228 after two hours on a bus, she had lost so much blood 1053 00:51:03,261 --> 00:51:06,197 that they had to rush her to a hospital in an ambulance. 1054 00:51:06,231 --> 00:51:08,065 But she was lucky. 1055 00:51:08,099 --> 00:51:09,967 She lived. 1056 00:51:10,000 --> 00:51:11,636 I was lucky. 1057 00:51:11,669 --> 00:51:14,272 She lived long enough to give birth to me. 1058 00:51:15,840 --> 00:51:17,808 But, in the '40's, 1059 00:51:17,842 --> 00:51:19,744 the law was perfectly willing 1060 00:51:19,777 --> 00:51:22,347 to slap her into jail for 20 years, 1061 00:51:22,380 --> 00:51:25,049 for participating in this. 1062 00:51:27,718 --> 00:51:29,587 Except for the relative that told me, 1063 00:51:31,822 --> 00:51:34,625 she never told this story to another soul. 1064 00:51:44,735 --> 00:51:47,538 Um, excuse me, I don't understand. 1065 00:51:47,572 --> 00:51:49,740 How do you sell abortion to a Catholic judge? 1066 00:51:50,941 --> 00:51:53,110 Tell 'em the story of your mother. 1067 00:51:53,144 --> 00:51:54,545 BOY: My mother never had an abortion. 1068 00:51:57,282 --> 00:51:58,449 Neither did mine. 1069 00:52:00,651 --> 00:52:03,854 (STUDENTS APPLAUDING) 1070 00:52:28,879 --> 00:52:30,848 SENATOR: You think I didn't have dreams of my own? 1071 00:52:30,881 --> 00:52:33,184 I was a damn good musician in those days, 1072 00:52:33,218 --> 00:52:34,419 but my father said to me 1073 00:52:34,452 --> 00:52:35,920 the same thing I'm saying to you. 1074 00:52:36,521 --> 00:52:37,755 "Michael," he said, 1075 00:52:37,788 --> 00:52:41,292 "We have a responsibility as a family, to this country. 1076 00:52:41,326 --> 00:52:43,428 "That's why God gave us all these blessings." 1077 00:52:43,461 --> 00:52:45,763 But I'm not like you and Grandpa. 1078 00:52:49,334 --> 00:52:50,435 SENATOR: Thank you, sweetheart. 1079 00:52:53,904 --> 00:52:55,940 (BOTH LAUGHING) 1080 00:52:57,174 --> 00:53:00,711 Look, Gar, you're a thoroughbred, son. 1081 00:53:00,745 --> 00:53:02,046 You're coming out of the gate. 1082 00:53:02,880 --> 00:53:04,882 Now, you take this dream of Grandpa's, 1083 00:53:04,915 --> 00:53:06,651 this McKellar dream, 1084 00:53:06,684 --> 00:53:08,085 and you bring it home. 1085 00:53:09,220 --> 00:53:11,556 You owe that to your family, 1086 00:53:11,589 --> 00:53:13,458 to your generation, 1087 00:53:13,491 --> 00:53:14,859 to your country. 1088 00:53:14,892 --> 00:53:17,928 Did you read any of my stories that I left at Christmas? 1089 00:53:17,962 --> 00:53:19,564 I don't need to. 1090 00:53:19,597 --> 00:53:21,599 Your mother read 'em. She said they were fine. 1091 00:53:22,933 --> 00:53:24,269 (CHUCKLES) 1092 00:53:24,302 --> 00:53:25,570 What do you want? 1093 00:53:25,603 --> 00:53:26,771 You want me to make a phone call 1094 00:53:26,804 --> 00:53:28,105 and get them published? 1095 00:53:28,138 --> 00:53:29,907 You wanna have a play on Broadway next year? 1096 00:53:29,940 --> 00:53:31,141 Dad, stop patronizing me. 1097 00:53:31,175 --> 00:53:32,543 Well, I'll do whatever you want, 1098 00:53:32,577 --> 00:53:34,345 but you gotta do what I want, too. 1099 00:53:34,379 --> 00:53:37,147 That's called manhood. 1100 00:53:53,598 --> 00:53:55,366 * Yeah! 1101 00:53:57,435 --> 00:54:00,104 (MAN VOCALIZING) 1102 00:54:01,339 --> 00:54:02,873 (HORN HONKING) 1103 00:54:05,343 --> 00:54:09,179 * Far in the sky, it don't matter 1104 00:54:09,213 --> 00:54:12,216 * It's all just a state of mind 1105 00:54:13,918 --> 00:54:16,821 * Rise up the weight of the world 1106 00:54:16,854 --> 00:54:20,291 * And drag it down your side 1107 00:54:21,559 --> 00:54:24,395 * Write up a list of your violence 1108 00:54:25,496 --> 00:54:29,033 * They're gonna toss it to the ground 1109 00:54:29,066 --> 00:54:32,136 * Oh, tomorrow 1110 00:54:33,003 --> 00:54:36,441 * Opening the river's run 1111 00:54:37,442 --> 00:54:40,811 * Come on, the night is still young 1112 00:54:40,845 --> 00:54:44,682 * If we can't do it, it can't be done * 1113 00:54:51,689 --> 00:54:53,824 SCHWIMMER: Charlie, you know how much money 1114 00:54:53,858 --> 00:54:56,861 the McKellar family gives to the school each year. 1115 00:54:56,894 --> 00:54:57,928 Or how much winning 1116 00:54:57,962 --> 00:54:59,730 a National Debate Championship could bring in? 1117 00:55:01,131 --> 00:55:04,301 Suppose... Suppose the play is brilliant. 1118 00:55:05,235 --> 00:55:06,571 You're not gonna let him quit. 1119 00:55:06,604 --> 00:55:08,138 Just listen, Schwimmer. 1120 00:55:08,172 --> 00:55:11,041 We're not supposed to be programing these kids into some mold 1121 00:55:11,075 --> 00:55:14,078 that you or I with the family think that they belong in. 1122 00:55:14,111 --> 00:55:15,179 I'm just telling you, 1123 00:55:15,212 --> 00:55:16,714 if there is any merit at all in that play, 1124 00:55:16,747 --> 00:55:17,948 I am going to let him quit. 1125 00:55:19,917 --> 00:55:20,951 Do it 1126 00:55:20,985 --> 00:55:23,354 and even you're tenure won't protect you. 1127 00:55:23,388 --> 00:55:25,089 Now what's that supposed to mean? 1128 00:55:25,122 --> 00:55:29,059 What it means is, I want that boy debating! 1129 00:55:43,441 --> 00:55:46,143 (KNOCK ON DOOR) 1130 00:55:46,176 --> 00:55:48,513 -How is it going, Dostoyevsky? -I just finished it, Charlie. 1131 00:55:50,114 --> 00:55:52,216 You gonna love it. 1132 00:55:53,384 --> 00:55:54,685 Hmm. 1133 00:56:03,394 --> 00:56:05,295 Ah, thank you. 1134 00:56:11,301 --> 00:56:12,703 Mmm. 1135 00:56:21,712 --> 00:56:22,913 (LAUGHING) 1136 00:56:33,491 --> 00:56:34,692 (LAUGHING) 1137 00:56:37,628 --> 00:56:40,998 -Kid, behave yourself. -I'm sorry. I'm sorry. 1138 00:57:02,787 --> 00:57:04,154 (GRUNTS) 1139 00:57:08,358 --> 00:57:09,393 So what do you think? 1140 00:57:11,929 --> 00:57:13,631 Why do I get the impression 1141 00:57:13,664 --> 00:57:15,700 you are gonna base a life-time decision 1142 00:57:15,733 --> 00:57:17,067 on what I think of this play. 1143 00:57:17,101 --> 00:57:19,570 It's good, isn't it, Charlie? 1144 00:57:21,171 --> 00:57:22,540 But if I say I love it, 1145 00:57:23,307 --> 00:57:24,775 would you quit debate? 1146 00:57:24,809 --> 00:57:25,976 Maybe. 1147 00:57:32,983 --> 00:57:35,786 Then how do you expect me to be honest? 1148 00:57:35,820 --> 00:57:38,689 Because you're my friend. 1149 00:57:38,723 --> 00:57:41,959 I got to get out of trap before it's too late, Charlie. 1150 00:57:41,992 --> 00:57:44,194 If we win the conference and go to Washington 1151 00:57:44,228 --> 00:57:46,130 and my old man's machine cracks into action, 1152 00:57:46,163 --> 00:57:47,431 it's gonna be too late. 1153 00:57:48,165 --> 00:57:50,100 Is that play good or isn't it? 1154 00:57:50,134 --> 00:57:51,335 The way you've been acting, 1155 00:57:51,368 --> 00:57:54,171 it's like you are afraid to tell me that it stinks. 1156 00:57:54,204 --> 00:57:55,873 Am I kidding myself with this, Charlie, 1157 00:57:55,906 --> 00:57:56,907 or do I have a chance, huh? 1158 00:57:57,608 --> 00:57:59,143 Tell me. 1159 00:58:00,511 --> 00:58:01,746 You ask too much of me. 1160 00:58:03,548 --> 00:58:05,583 Make your own decisions. 1161 00:58:06,350 --> 00:58:07,351 (DOOR OPENING) 1162 00:58:08,418 --> 00:58:09,453 (DOOR SLAMS) 1163 00:58:33,811 --> 00:58:35,646 I think it's only fair to warn you up-front 1164 00:58:35,680 --> 00:58:38,148 that my partner and I often disagree. 1165 00:58:38,816 --> 00:58:39,850 That you watch, 1166 00:58:39,884 --> 00:58:41,318 we usually end up debating each other, 1167 00:58:41,351 --> 00:58:43,487 instead of our opponents. 1168 00:58:43,520 --> 00:58:45,422 Oh, and it gets very entertaining. 1169 00:58:45,455 --> 00:58:47,157 Just last week, at the Berkeley tournament, 1170 00:58:47,191 --> 00:58:50,094 she tried to gouge my eyes out with her fingernails. 1171 00:58:50,127 --> 00:58:52,963 -(CROWD CHUCKLES) -See the scratches? 1172 00:58:52,997 --> 00:58:55,465 Tucker can be very charming, I'll give you that. 1173 00:58:55,499 --> 00:58:56,601 But if you listen closely, 1174 00:58:56,634 --> 00:58:59,469 when it's time for his rebuttal, you'll see. 1175 00:58:59,503 --> 00:59:02,239 He'll give you his best Okey drawl, 1176 00:59:02,272 --> 00:59:06,310 two down home homilies, pile of BS. 1177 00:59:06,343 --> 00:59:07,945 If he gives you so much 1178 00:59:07,978 --> 00:59:11,015 as one piece of documented evidence, 1179 00:59:11,048 --> 00:59:13,250 -I'll eat my shoe. -(CROWD CHUCKLING) 1180 00:59:17,087 --> 00:59:19,489 The affirmative argue that the fetal viability standard, 1181 00:59:19,523 --> 00:59:20,791 presented in Roe v. Wade, 1182 00:59:20,825 --> 00:59:22,827 is on a collision course with itself. 1183 00:59:22,860 --> 00:59:24,962 There are three reasons why this is false. 1184 00:59:24,995 --> 00:59:26,764 One. Doctor Alan Fleischman, 1185 00:59:26,797 --> 00:59:28,699 Director of Neonatology in New York City's 1186 00:59:28,733 --> 00:59:30,467 Montefiore Medical Center, 1187 00:59:30,500 --> 00:59:33,337 stated that even at the most sophisticated hospital, 1188 00:59:33,370 --> 00:59:35,172 babies born before the 24th week 1189 00:59:35,205 --> 00:59:37,041 have no chance of survival. 1190 00:59:37,074 --> 00:59:38,342 I would argue, two. 1191 00:59:38,375 --> 00:59:41,612 Time magazine reported on July 6th 1987, page 83, 1192 00:59:41,646 --> 00:59:44,782 that fewer than 1% of the 1.5 million abortions 1193 00:59:44,815 --> 00:59:46,684 performed in the United States each year 1194 00:59:46,717 --> 00:59:49,019 occurred after the first 20 weeks of pregnancy. 1195 00:59:49,053 --> 00:59:51,088 And finally, three. Janet Benshoof, 1196 00:59:51,121 --> 00:59:52,723 Director of the Reproductive Freedom Project 1197 00:59:52,757 --> 00:59:54,158 of the American Civil Liberties Union, 1198 00:59:54,191 --> 00:59:55,392 concluded that Roe v. Wade 1199 00:59:55,425 --> 00:59:58,896 is not on collision course with itself. 1200 01:00:02,099 --> 01:00:05,235 -Well, wonders never cease. -(AUDIENCE LAUGHING) 1201 01:00:13,410 --> 01:00:14,411 (CROWD APPLAUDING) 1202 01:00:21,451 --> 01:00:24,722 They are all kinds of abortions. 1203 01:00:24,755 --> 01:00:28,158 Any time life and freedom are cut short, 1204 01:00:28,192 --> 01:00:30,027 it's an abortion. 1205 01:00:30,060 --> 01:00:32,997 It doesn't matter, if you're in the first trimester, 1206 01:00:33,030 --> 01:00:35,332 or the second trimester, 1207 01:00:35,365 --> 01:00:37,835 or if you're 22 years old. 1208 01:00:37,868 --> 01:00:42,472 Anytime a human being denies another human being 1209 01:00:43,507 --> 01:00:45,042 the right to life, 1210 01:00:45,743 --> 01:00:46,811 liberty, 1211 01:00:46,844 --> 01:00:51,081 or the simple pursuit of his own special dream, 1212 01:00:51,816 --> 01:00:53,818 it's an abortion. 1213 01:00:53,851 --> 01:00:57,087 And it's an abomination in the eyes of God! 1214 01:00:57,121 --> 01:01:00,357 (AUDIENCE APPLAUDING) 1215 01:01:00,390 --> 01:01:03,627 My duty on behalf of the Cross Examination Debate Association, 1216 01:01:03,660 --> 01:01:06,764 to award this year's national title to 1217 01:01:06,797 --> 01:01:08,065 Kenmont College. 1218 01:01:08,098 --> 01:01:09,867 (CROWD CHEERING) 1219 01:01:26,550 --> 01:01:27,818 Coach! Coach! Coach! 1220 01:01:33,557 --> 01:01:35,392 Thank you. Thank you very much. 1221 01:01:35,425 --> 01:01:37,527 We have just learned that over at Princeton University, 1222 01:01:37,561 --> 01:01:39,029 about an hour ago, 1223 01:01:39,063 --> 01:01:42,299 the NDT title was won by Harvard University. 1224 01:01:42,332 --> 01:01:43,801 So that means it'll be 1225 01:01:43,834 --> 01:01:46,336 Lloynd and Shields versus Chin and McKellar 1226 01:01:46,370 --> 01:01:47,404 at Washington. 1227 01:01:47,437 --> 01:01:49,006 (CROWD CHEERING) 1228 01:02:04,955 --> 01:02:05,956 WOMAN: Excuse me... 1229 01:02:08,525 --> 01:02:09,526 WOMAN: Taxi. 1230 01:02:10,995 --> 01:02:12,062 Hey, I got an idea. 1231 01:02:12,096 --> 01:02:13,697 What you say we unload this stuff 1232 01:02:13,730 --> 01:02:15,232 and take a subway to Times Square? 1233 01:02:15,265 --> 01:02:16,300 Come on, we'll celebrate. 1234 01:02:16,333 --> 01:02:17,501 It's late. 1235 01:02:17,534 --> 01:02:19,136 Well, then let's go up to bar on the roof 1236 01:02:19,169 --> 01:02:21,839 and dance for half hour or so. 1237 01:02:21,872 --> 01:02:23,073 Take it easy, guys. 1238 01:02:23,107 --> 01:02:24,241 -Good night. -See you later. 1239 01:02:24,274 --> 01:02:26,777 -Tuck, bye. -Good night. 1240 01:02:26,811 --> 01:02:28,078 (MONICA SIGHS) 1241 01:02:31,048 --> 01:02:32,116 What was that for? 1242 01:02:32,149 --> 01:02:33,951 For not giving up. 1243 01:02:33,984 --> 01:02:35,419 Good night, Tuck. 1244 01:02:36,854 --> 01:02:37,988 (SIGHS) 1245 01:02:38,022 --> 01:02:40,858 Hey, lady, you ever heard about lifting cars? 1246 01:02:40,891 --> 01:02:42,559 You know, that I lift cars every damn night 1247 01:02:42,592 --> 01:02:44,194 waiting for you. 1248 01:02:46,663 --> 01:02:48,765 What does that mean, "lifting cars"? 1249 01:02:49,499 --> 01:02:51,335 Ask any guy. 1250 01:02:51,368 --> 01:02:53,337 Hey, what do you mean by about "not giving up"? 1251 01:02:53,370 --> 01:02:56,573 It's me, okay? It has nothing to do with you. 1252 01:02:56,606 --> 01:02:57,942 I'll see you at breakfast. 1253 01:03:03,881 --> 01:03:06,283 MONICA: You look beautiful. 1254 01:03:07,117 --> 01:03:08,152 Thank you. 1255 01:03:09,386 --> 01:03:11,688 What's wrong? 1256 01:03:11,721 --> 01:03:13,190 Bruce wants me to meet him up at the roof 1257 01:03:13,223 --> 01:03:14,959 to watch everybody dance, 1258 01:03:14,992 --> 01:03:17,161 -and I'm scared. -Why? 1259 01:03:18,996 --> 01:03:21,031 Because I don't know what he expects from me. 1260 01:03:21,065 --> 01:03:22,967 Maybe he doesn't expect anything. 1261 01:03:23,000 --> 01:03:24,468 Maybe he's just in love with you. 1262 01:03:24,501 --> 01:03:26,736 Maybe that's what I'm scared of the most. 1263 01:03:26,770 --> 01:03:29,506 -You want to come with me? -(SIGHS) I am too tired. 1264 01:03:29,539 --> 01:03:30,941 Besides, I didn't bring anything else to wear 1265 01:03:30,975 --> 01:03:32,742 except my debate clothes. 1266 01:03:32,776 --> 01:03:33,844 Well, if you change your mind 1267 01:03:33,878 --> 01:03:35,279 then you can use anything in my closet. 1268 01:03:35,312 --> 01:03:36,313 Thank you. 1269 01:03:37,381 --> 01:03:38,949 Here goes nothing. 1270 01:03:38,983 --> 01:03:40,517 Wish I had half your guts. 1271 01:03:40,550 --> 01:03:43,053 Oh, believe me, I wish I had half my guts. 1272 01:03:43,087 --> 01:03:44,088 (CHUCKLES) 1273 01:03:47,691 --> 01:03:49,659 Donna, I was wondering, 1274 01:03:49,693 --> 01:03:51,061 what did Tucker mean when he said 1275 01:03:51,095 --> 01:03:52,262 "lifting cars"? 1276 01:03:52,296 --> 01:03:54,798 (LAUGHING) 1277 01:03:54,831 --> 01:03:58,535 Um, he meant that he is dying of terminal horniness. 1278 01:03:58,568 --> 01:03:59,669 Guys say that they lift cars 1279 01:03:59,703 --> 01:04:01,005 to relieve the ache in their balls. 1280 01:04:01,038 --> 01:04:02,039 Oh! 1281 01:04:02,772 --> 01:04:04,608 Oh. (CHUCKLING) 1282 01:04:04,641 --> 01:04:05,876 Bye. 1283 01:04:18,989 --> 01:04:20,757 (CHUCKLING) 1284 01:04:30,200 --> 01:04:32,269 * Around your love 1285 01:04:32,302 --> 01:04:37,674 * I wanna go where no one's ever been before 1286 01:04:37,707 --> 01:04:40,610 * I'm satisfied this... 1287 01:04:40,644 --> 01:04:42,746 -Want to get out of here? -What does that mean? 1288 01:04:42,779 --> 01:04:44,748 You know what that means. 1289 01:04:46,383 --> 01:04:47,451 Sorry. 1290 01:04:48,585 --> 01:04:49,653 Hey, Nath! 1291 01:04:49,686 --> 01:04:51,688 How about letting me dance with Susan, huh? 1292 01:04:51,721 --> 01:04:52,856 -It's up to her. -I'd love to. 1293 01:04:52,889 --> 01:04:53,924 What? 1294 01:04:53,958 --> 01:04:55,625 You said I could dance with anyone I wanted to. 1295 01:04:55,659 --> 01:04:57,861 Within our species. 1296 01:05:03,767 --> 01:05:09,039 Bruce, if you want to dance, go ahead and ask anyone. 1297 01:05:09,073 --> 01:05:10,707 It's okay. 1298 01:05:10,740 --> 01:05:11,741 Go ahead. 1299 01:05:13,577 --> 01:05:14,578 (PEOPLE CHATTERING) 1300 01:05:26,123 --> 01:05:27,491 May I have this dance? 1301 01:05:31,195 --> 01:05:33,597 Don't you ever hear anything I say to you? 1302 01:05:34,531 --> 01:05:36,733 I can't do this! I can't dance! 1303 01:05:44,074 --> 01:05:46,843 Bruce, what are you doing? 1304 01:05:47,944 --> 01:05:48,945 (CANE CLATTERS) 1305 01:05:56,220 --> 01:05:57,221 Donna Lumis... 1306 01:06:00,024 --> 01:06:01,025 I love you. 1307 01:06:04,828 --> 01:06:06,930 Aw. (LAUGHING) 1308 01:06:06,963 --> 01:06:08,065 DONNA: I love you. 1309 01:06:11,868 --> 01:06:13,670 (LAUGHING) 1310 01:06:20,910 --> 01:06:24,848 * The feel in the air gets tighter 1311 01:06:26,883 --> 01:06:30,687 * The fire in your eyes gets brighter * 1312 01:06:32,289 --> 01:06:33,457 (GRUNTING) 1313 01:06:33,490 --> 01:06:38,462 * Nobody's better Making it look easy 1314 01:06:38,495 --> 01:06:42,566 * You're slowly driving these boys crazy * 1315 01:06:44,801 --> 01:06:45,802 (GARSON CLEARS THROAT) 1316 01:06:47,204 --> 01:06:50,174 Garson, hi. Have you seen Tucker? 1317 01:06:50,207 --> 01:06:52,008 -No. -(MONICA SIGHS) 1318 01:06:52,542 --> 01:06:54,144 Look at you. 1319 01:06:55,845 --> 01:06:57,647 Do you want a drink? 1320 01:06:58,415 --> 01:07:00,217 Okay. 1321 01:07:04,188 --> 01:07:07,657 This is a Cordon Bleu. Would you like to try some? 1322 01:07:07,691 --> 01:07:09,126 Sure. 1323 01:07:11,328 --> 01:07:13,463 -Whoa! (CHUCKLES) -(COUGHING) 1324 01:07:13,497 --> 01:07:16,200 You have to take it easy with that stuff. 1325 01:07:16,233 --> 01:07:20,003 Oh. Ah, that's good. Can I get another one? 1326 01:07:20,036 --> 01:07:21,571 Could I have another one? 1327 01:07:22,472 --> 01:07:24,508 She's the boss. Two, please. 1328 01:07:26,610 --> 01:07:28,612 So, uh... 1329 01:07:28,645 --> 01:07:30,380 What's with you and Tucker anyway? 1330 01:07:30,414 --> 01:07:31,615 You two getting it on? 1331 01:07:32,682 --> 01:07:34,484 Tucker and me? Be serious. 1332 01:07:34,518 --> 01:07:36,420 You sure about that? 1333 01:07:36,453 --> 01:07:37,954 Why should it matter to you? 1334 01:07:37,987 --> 01:07:40,557 Whoa, hang on. I'm asking the question, here. 1335 01:07:41,325 --> 01:07:42,326 Oh. 1336 01:07:44,261 --> 01:07:45,795 So if you're not into Tucker 1337 01:07:45,829 --> 01:07:47,264 then what's the deep, dark reason 1338 01:07:47,297 --> 01:07:48,465 why you never go out on a date? 1339 01:07:51,034 --> 01:07:53,737 Garson, I've had enough cross ex for one day. 1340 01:07:53,770 --> 01:07:54,838 How would you like it if I asked you 1341 01:07:54,871 --> 01:07:57,207 why such an intelligent man, as yourself, 1342 01:07:57,241 --> 01:07:58,908 dates such shallow people? 1343 01:08:00,877 --> 01:08:02,912 No, I don't mind answering that. 1344 01:08:03,947 --> 01:08:05,014 It's because I don't know 1345 01:08:05,048 --> 01:08:06,883 the first thing about real love. 1346 01:08:08,218 --> 01:08:10,120 All I've ever seen are abortions of love. 1347 01:08:11,755 --> 01:08:14,324 Love of power, the love of money. 1348 01:08:14,358 --> 01:08:15,992 Hasn't anyone ever dated you for you 1349 01:08:16,025 --> 01:08:17,461 and not all that other stuff? 1350 01:08:17,494 --> 01:08:19,163 (CHUCKLES) 1351 01:08:19,196 --> 01:08:21,398 Well, if they were that way when they walked in door, 1352 01:08:21,431 --> 01:08:23,333 they sure didn't leave that way. 1353 01:08:24,734 --> 01:08:26,270 You see, I have this incredible knack 1354 01:08:26,303 --> 01:08:27,971 of bringing out the worst in people. 1355 01:08:28,905 --> 01:08:31,208 -Nice quality. -(CHUCKLING) 1356 01:08:32,476 --> 01:08:33,477 Now you. 1357 01:08:35,044 --> 01:08:36,079 Why do you work so hard 1358 01:08:36,112 --> 01:08:38,148 to hide this beauty from the world? 1359 01:08:39,783 --> 01:08:42,786 Well for one thing, I'm not a big exhibitionist. 1360 01:08:42,819 --> 01:08:44,188 Oh, no, you don't. 1361 01:08:45,389 --> 01:08:47,824 The affirmative is convinced 1362 01:08:47,857 --> 01:08:50,360 that there is more to it than that. 1363 01:08:50,394 --> 01:08:52,862 Resolved. Some boy hurt you. 1364 01:08:55,199 --> 01:08:58,468 You tell me what his name is and I'll break his kneecaps. 1365 01:08:59,403 --> 01:09:01,971 You're wrong. No boy ever hurt me. 1366 01:09:03,039 --> 01:09:04,040 Then who did? 1367 01:09:09,246 --> 01:09:10,747 Garson, would you like to dance? 1368 01:09:12,416 --> 01:09:14,284 -Sure. -Okay. 1369 01:09:29,799 --> 01:09:35,472 * Every woman here can see Every man would kill to be 1370 01:09:35,505 --> 01:09:39,443 * Who's gonna love you tonight 1371 01:09:39,476 --> 01:09:41,378 * Who's gonna love you 1372 01:09:41,411 --> 01:09:44,514 * Who's gonna love you tonight 1373 01:09:44,548 --> 01:09:47,183 * Who's gonna love you 1374 01:09:47,217 --> 01:09:51,120 * Who's gonna love you tonight 1375 01:09:53,323 --> 01:09:55,959 * Every woman here can see 1376 01:09:55,992 --> 01:09:59,062 * Every man would kill to be 1377 01:09:59,095 --> 01:10:02,499 * Who's gonna love you tonight 1378 01:10:02,532 --> 01:10:04,734 * Who's gonna love you tonight * 1379 01:10:23,253 --> 01:10:25,789 Uh, do you want to come in and listen to some music? 1380 01:10:27,090 --> 01:10:30,260 It's after 1:00, and we have to catch a plane tomorrow. 1381 01:10:30,294 --> 01:10:33,263 Come on, Tomanski, would you just relax for once in your life? 1382 01:10:33,297 --> 01:10:34,831 (LAUGHING) 1383 01:10:34,864 --> 01:10:37,267 If I get any more relaxed, you'd have to carry me into my room. 1384 01:10:38,302 --> 01:10:40,337 Okay. Just for a little while, all right? 1385 01:10:40,370 --> 01:10:41,505 Just for a... Just for a little while. 1386 01:10:41,538 --> 01:10:43,139 Okay. (LAUGHING) 1387 01:10:52,549 --> 01:10:53,917 Garson, it's really late, 1388 01:10:53,950 --> 01:10:57,020 and I'm feeling kind of dizzy from those cognacs. 1389 01:10:57,053 --> 01:10:59,856 Relax for a bit, you can leave whenever you want. 1390 01:10:59,889 --> 01:11:00,890 Okay. 1391 01:11:06,963 --> 01:11:08,865 Look at you. What are you afraid of? 1392 01:11:08,898 --> 01:11:11,301 -It's just me. -Oh, I know. 1393 01:11:11,335 --> 01:11:12,602 It's just, um... 1394 01:11:12,636 --> 01:11:16,005 I feel like I shouldn't be here, I guess. 1395 01:11:16,039 --> 01:11:18,775 Why, 'cause you afraid you might want to seduce me? 1396 01:11:18,808 --> 01:11:20,510 No. 1397 01:11:20,544 --> 01:11:21,611 Well, you don't think I'm out to 1398 01:11:21,645 --> 01:11:23,279 seduce you, do you? 1399 01:11:23,947 --> 01:11:25,349 I don't know, are you? 1400 01:11:26,883 --> 01:11:29,319 No, but I want to know you better. 1401 01:11:29,353 --> 01:11:30,887 What I said to you upstairs was true. 1402 01:11:30,920 --> 01:11:32,322 I know absolutely nothing 1403 01:11:32,356 --> 01:11:34,991 about how to relate to nice girls. 1404 01:11:35,024 --> 01:11:37,160 Girls that don't always want something from you. 1405 01:11:38,328 --> 01:11:40,229 But you like me for me, right, Monica? 1406 01:11:40,263 --> 01:11:42,399 Of course. 1407 01:11:42,432 --> 01:11:45,369 I got to get to bed. (CHUCKLES AWKWARDLY) 1408 01:11:45,402 --> 01:11:47,003 Wait, there's so much on my mind right now, 1409 01:11:47,036 --> 01:11:48,438 don't leave me yet, please. 1410 01:11:51,441 --> 01:11:53,076 What is it, Garson? 1411 01:11:56,513 --> 01:11:59,015 Monica, I feel so trapped. 1412 01:12:01,551 --> 01:12:03,387 You know, I wish I had your confidence or Tucker's, 1413 01:12:03,420 --> 01:12:05,154 the way you guys both seem to know 1414 01:12:05,188 --> 01:12:07,691 exactly where you're going. 1415 01:12:07,724 --> 01:12:09,359 Maybe you see things in Tucker and me 1416 01:12:09,393 --> 01:12:10,794 that aren't really there. 1417 01:12:10,827 --> 01:12:12,362 No. 1418 01:12:12,396 --> 01:12:15,198 You see things in me that aren't really there. 1419 01:12:15,231 --> 01:12:16,466 You going to way beyond anything 1420 01:12:16,500 --> 01:12:19,536 I ever did at debate, Monica, I'm sure of that. 1421 01:12:19,569 --> 01:12:21,505 That's very sweet of you to say. 1422 01:12:21,538 --> 01:12:23,272 I hope you're right. (CHUCKLES) 1423 01:12:23,306 --> 01:12:24,608 I got to go. 1424 01:12:24,641 --> 01:12:27,210 Wait, Monica. 1425 01:12:27,243 --> 01:12:28,812 If I had someone like you who believed in me, 1426 01:12:28,845 --> 01:12:30,880 it would be so much easier. 1427 01:12:30,914 --> 01:12:32,549 Garson, you are hurting my arm. 1428 01:12:33,617 --> 01:12:35,419 Wait, Monica, wait. 1429 01:12:35,452 --> 01:12:36,520 What do you want? 1430 01:12:36,553 --> 01:12:37,621 I've given you the wrong impression. 1431 01:12:37,654 --> 01:12:38,755 All I want is a friend. 1432 01:12:38,788 --> 01:12:40,089 I'm not coming onto you, Monica. 1433 01:12:40,123 --> 01:12:41,190 Garson, you are drunk. 1434 01:12:41,224 --> 01:12:43,359 No, I'm not drunk. 1435 01:12:44,594 --> 01:12:45,662 (MONICA GASPS) 1436 01:12:45,695 --> 01:12:46,730 (SOBBING) Let me out. 1437 01:12:46,763 --> 01:12:49,065 No. Not until I'm sure you understand. 1438 01:12:49,098 --> 01:12:50,133 There's nothing to understand. 1439 01:12:50,166 --> 01:12:51,668 We both just drank too much, okay? 1440 01:12:51,701 --> 01:12:52,869 Then why are you running away? 1441 01:12:52,902 --> 01:12:54,137 Because I'm afraid. 1442 01:12:56,072 --> 01:12:58,241 So am I. 1443 01:12:58,274 --> 01:13:01,878 (SOBBING) I want you, Monica, I need you so much. 1444 01:13:01,911 --> 01:13:04,714 Stop! Oh God, let me out! 1445 01:13:04,748 --> 01:13:06,650 -Stop! -What the hell's the matter with you? 1446 01:13:06,683 --> 01:13:09,018 -Stop it! -What have I got to do with you? 1447 01:13:09,052 --> 01:13:11,721 -Help me! Somebody help me! -Shut up! 1448 01:13:14,724 --> 01:13:16,860 Monica, I'm sorry. I didn't mean to hurt you. 1449 01:13:16,893 --> 01:13:18,061 -I'm sorry. -(SOBBING) Don't touch me. 1450 01:13:18,094 --> 01:13:21,364 -Please, don't touch me. -I'm not going to hurt you. 1451 01:13:21,397 --> 01:13:22,599 Wait, let me get a washcloth. 1452 01:13:23,600 --> 01:13:24,601 Oh, God. 1453 01:13:26,035 --> 01:13:27,070 Monica! 1454 01:13:44,888 --> 01:13:46,089 Hey, Monica? 1455 01:13:49,493 --> 01:13:50,494 Monica? 1456 01:13:51,495 --> 01:13:53,096 (PEOPLE EXCLAIMING) 1457 01:14:06,375 --> 01:14:07,376 (SCREAMS) 1458 01:14:13,783 --> 01:14:15,952 -Monica? -(SCREAMS) 1459 01:14:15,985 --> 01:14:17,721 -Help me! -Hey, hey, it's okay. 1460 01:14:17,754 --> 01:14:18,788 It's me. It's Tucker. 1461 01:14:18,822 --> 01:14:20,389 -Oh, Tucker. -Easy, easy. 1462 01:14:20,423 --> 01:14:22,626 You're going to okay. Calm down. 1463 01:14:23,960 --> 01:14:25,929 You're all right. You're okay. 1464 01:14:25,962 --> 01:14:27,764 Here, take my coat. 1465 01:14:29,065 --> 01:14:31,568 Hey, you kids okay? 1466 01:14:31,601 --> 01:14:33,603 Yeah, how much to Tearton hotel? 1467 01:14:33,637 --> 01:14:35,972 Our minimum's $40. 1468 01:14:37,273 --> 01:14:38,975 Okay, that's fine. 1469 01:14:51,521 --> 01:14:54,123 Monica, what happened? Who did this to you? 1470 01:14:59,696 --> 01:15:01,631 It's going to be all right. 1471 01:15:09,906 --> 01:15:11,207 Come on, I'll help you to you room. 1472 01:15:11,240 --> 01:15:13,442 I really want to be alone, okay? 1473 01:15:17,881 --> 01:15:19,048 I got to go, all right. 1474 01:15:22,218 --> 01:15:23,887 Hey, my 40 bucks? 1475 01:15:30,660 --> 01:15:31,895 Thanks. 1476 01:15:37,433 --> 01:15:39,168 (PEOPLE CHATTERING) 1477 01:15:43,707 --> 01:15:45,909 Garson, I want to talk to you. 1478 01:15:45,942 --> 01:15:47,143 Hello, country boy. 1479 01:15:47,176 --> 01:15:49,579 I'm just here having a drink with my buddy Dostoyevsky. 1480 01:15:49,613 --> 01:15:50,747 What did you do to her? 1481 01:15:50,780 --> 01:15:52,148 Now there's a writer. 1482 01:15:52,181 --> 01:15:53,850 His family tried to force him into being an engineer, 1483 01:15:53,883 --> 01:15:54,951 and he said... 1484 01:15:54,984 --> 01:15:56,886 What did you do to her, man? 1485 01:15:56,920 --> 01:15:58,622 Hey, what she do, make up some story? 1486 01:15:58,655 --> 01:16:02,225 Monica never made up a story in her life, and you know it. 1487 01:16:02,258 --> 01:16:03,960 So now what happened, damn it? 1488 01:16:03,993 --> 01:16:05,662 Nothing happened, all right? 1489 01:16:05,695 --> 01:16:07,296 Why don't you just settle down. You want a drink? 1490 01:16:07,330 --> 01:16:08,397 No. 1491 01:16:08,431 --> 01:16:09,465 Look, I don't want anything from you, 1492 01:16:09,498 --> 01:16:10,566 I just want you to be straight. 1493 01:16:10,600 --> 01:16:11,735 I'm being straight! 1494 01:16:14,103 --> 01:16:15,138 Nothing happened, all right? 1495 01:16:15,171 --> 01:16:17,340 We had a little misunderstanding. 1496 01:16:17,373 --> 01:16:20,343 That girl's got real problems. You know, she imagines things. 1497 01:16:20,376 --> 01:16:23,046 So what did she imagine? 1498 01:16:23,079 --> 01:16:25,014 She's crazy, all right, Tucker? 1499 01:16:25,048 --> 01:16:27,283 She actually thought that I was trying to rape her. 1500 01:16:27,884 --> 01:16:29,418 Can you imagine that? 1501 01:16:29,452 --> 01:16:32,188 Me, the next President of these United States. 1502 01:16:32,221 --> 01:16:34,624 -(CHUCKLES) -You bastard! 1503 01:16:37,894 --> 01:16:39,228 WAITER: Hey, stop. Stop! 1504 01:16:39,262 --> 01:16:40,864 Both out of here. Get out! 1505 01:16:42,465 --> 01:16:43,867 Cool down... 1506 01:16:46,202 --> 01:16:48,471 -Get out of here. -Stay out. 1507 01:16:49,372 --> 01:16:51,174 You snake! You're not a friend. 1508 01:16:51,207 --> 01:16:53,843 You're just like every other rich asshole in this world. 1509 01:16:53,877 --> 01:16:56,045 You use people like us for kicks. 1510 01:16:56,079 --> 01:16:58,481 Don't give your poor-boy bullshit. 1511 01:16:58,514 --> 01:17:00,116 I never did for any friend in this world, 1512 01:17:00,149 --> 01:17:01,785 and you took it to use me every chance you got. 1513 01:17:01,818 --> 01:17:03,186 That's a lie. No, I didn't! 1514 01:17:03,219 --> 01:17:04,420 Don't tell me you don't go home at night 1515 01:17:04,453 --> 01:17:05,722 thinking of ways that I could help you 1516 01:17:05,755 --> 01:17:06,856 in your political career. 1517 01:17:06,890 --> 01:17:08,658 I think Monica was right. 1518 01:17:08,692 --> 01:17:11,427 I overestimated you, Muldowney. 1519 01:17:11,460 --> 01:17:12,929 You and your smelly cage full of animals, 1520 01:17:12,962 --> 01:17:14,363 you're full of shit. 1521 01:17:14,397 --> 01:17:15,932 -Get out! -(HORN HONKING) 1522 01:17:16,866 --> 01:17:18,534 All right, I bought into it. 1523 01:17:18,567 --> 01:17:21,037 Like everybody else, I wanted to be just like you. 1524 01:17:21,070 --> 01:17:22,071 I wanted to have it all. 1525 01:17:23,339 --> 01:17:25,441 Did it ever once occur to you 1526 01:17:25,474 --> 01:17:27,777 that maybe I envy you as much as you envy me? 1527 01:17:27,811 --> 01:17:28,845 Did it? 1528 01:17:28,878 --> 01:17:30,880 That's crazy, man. I don't have shit. 1529 01:17:30,914 --> 01:17:33,016 No, you're wrong, Chickenman. 1530 01:17:33,049 --> 01:17:35,184 You've got it all, but you don't even realize it. 1531 01:17:35,218 --> 01:17:36,820 I'm the one who's got shit. 1532 01:17:38,387 --> 01:17:39,756 Outside of Charlie Nichols 1533 01:17:39,789 --> 01:17:42,125 there's not a single goddamn person in this world 1534 01:17:42,158 --> 01:17:43,860 I can trust. 1535 01:17:46,062 --> 01:17:48,031 Well, you can't even trust him, homey. 1536 01:17:48,765 --> 01:17:50,666 What are you saying? 1537 01:17:51,968 --> 01:17:54,704 Your beloved Charlie Nichols, 1538 01:17:54,738 --> 01:17:57,907 he's been controlling you for years. 1539 01:17:57,941 --> 01:18:01,144 Your father has been using him to keep you in line. 1540 01:18:01,177 --> 01:18:02,211 You're lying! 1541 01:18:04,714 --> 01:18:05,749 Bastard, I'm going to kick your ass. 1542 01:18:05,782 --> 01:18:06,783 (HORN HONKING) 1543 01:18:07,216 --> 01:18:08,251 Tuck, look out. 1544 01:18:09,919 --> 01:18:10,920 (TIRES SCREECHING) 1545 01:18:16,893 --> 01:18:18,061 (TIRES SCREECHING) 1546 01:18:20,563 --> 01:18:21,798 Garson! 1547 01:18:22,531 --> 01:18:25,101 Oh, God! God help me. 1548 01:18:26,335 --> 01:18:27,737 Somebody get an ambulance! 1549 01:18:29,005 --> 01:18:30,139 Get an ambulance! 1550 01:18:31,975 --> 01:18:33,009 Don't die. 1551 01:18:34,277 --> 01:18:35,478 Garson, don't die. 1552 01:18:37,180 --> 01:18:38,214 CHARLIE: No. 1553 01:18:40,716 --> 01:18:42,151 Jesus! 1554 01:18:42,185 --> 01:18:43,619 Garson. 1555 01:20:05,134 --> 01:20:07,303 CHARLIE: The Dean is issuing a formal statement of default 1556 01:20:07,336 --> 01:20:08,838 to the NDT today. 1557 01:20:11,107 --> 01:20:12,308 I said that was all right with me, 1558 01:20:12,341 --> 01:20:14,210 but I wanted to talk to you first. 1559 01:20:15,044 --> 01:20:16,445 Why us? 1560 01:20:17,446 --> 01:20:19,115 The rules say, if the first team can't go, 1561 01:20:19,148 --> 01:20:20,950 the second team takes its place. 1562 01:20:22,051 --> 01:20:24,287 That's you. 1563 01:20:24,320 --> 01:20:26,990 You beat out Gore and Hooper by one point in New York. 1564 01:20:30,726 --> 01:20:33,629 We never debated open, we wouldn't stand a chance. 1565 01:20:33,662 --> 01:20:36,232 TUCKER: Ah, come on, we don't deserve to go. 1566 01:20:36,265 --> 01:20:38,701 I shouldn't even be alive. 1567 01:20:38,734 --> 01:20:41,270 We're not Garson and Chin. 1568 01:20:41,304 --> 01:20:43,806 Oh, I don't know. I don't know. 1569 01:20:48,878 --> 01:20:50,880 That's a lot of crap. 1570 01:20:54,050 --> 01:20:56,252 What if I told you you were better than Garson, 1571 01:20:56,285 --> 01:20:57,286 and he knew it. 1572 01:20:59,022 --> 01:21:01,757 You the best freshman team I've ever coached. 1573 01:21:02,892 --> 01:21:05,094 You're not saying we go to Washington. 1574 01:21:06,029 --> 01:21:07,430 I mean, those guys... 1575 01:21:07,463 --> 01:21:09,298 Those guys have debated together for last eight years. 1576 01:21:09,332 --> 01:21:13,069 They've won the NDT title for last three years straight. 1577 01:21:14,303 --> 01:21:15,671 So what? 1578 01:21:17,173 --> 01:21:19,675 Let's get something straight about Garson, too. 1579 01:21:21,610 --> 01:21:23,046 I know you loved him as much as I did, 1580 01:21:23,079 --> 01:21:25,181 but he wasn't a God. 1581 01:21:26,782 --> 01:21:29,052 He was just a kid 1582 01:21:29,085 --> 01:21:30,519 wanting to live out his own dream 1583 01:21:30,553 --> 01:21:32,455 and nobody would let him, especially me. 1584 01:21:35,058 --> 01:21:36,825 That's my problem. 1585 01:21:37,961 --> 01:21:39,828 Your problem is, 1586 01:21:41,064 --> 01:21:43,332 are you going to cut short your own dreams, 1587 01:21:44,367 --> 01:21:45,501 just quit, 1588 01:21:45,534 --> 01:21:48,337 default to Harvard, 1589 01:21:48,371 --> 01:21:49,738 or try to live up to the potential 1590 01:21:49,772 --> 01:21:51,574 that Gar saw in you, and put up a fight? 1591 01:21:52,875 --> 01:21:55,811 I thought the Dean was planning on defaulting us. 1592 01:21:59,715 --> 01:22:01,850 You face-up to your fears 1593 01:22:02,551 --> 01:22:03,552 I'll face up to mine. 1594 01:22:06,455 --> 01:22:07,856 What do you say, Tomanski? 1595 01:22:13,462 --> 01:22:15,664 What's it going to be, Muldowney? 1596 01:22:25,874 --> 01:22:27,143 What you got to lose? 1597 01:22:36,619 --> 01:22:37,786 (MONICA SNIFFLES) 1598 01:22:38,687 --> 01:22:39,855 -Okay. -All right. 1599 01:22:41,090 --> 01:22:42,558 Good. 1600 01:22:42,591 --> 01:22:44,360 Good. 1601 01:22:45,161 --> 01:22:46,329 Good... 1602 01:23:05,914 --> 01:23:09,118 Miriam, ring me as soon as the NDT call comes through. 1603 01:23:10,386 --> 01:23:12,188 They don't want to quit Wilson, 1604 01:23:12,221 --> 01:23:13,889 and I don't want to quit either. 1605 01:23:13,922 --> 01:23:15,491 (PHONE RINGING) 1606 01:23:18,927 --> 01:23:20,996 You pick up that phone 1607 01:23:21,030 --> 01:23:23,399 and I'm going to shove it right up your pompous ass. 1608 01:23:23,432 --> 01:23:25,534 I'm asking for investigation into this mess, 1609 01:23:25,568 --> 01:23:27,670 and it's going to cost you your professorship! 1610 01:23:27,703 --> 01:23:29,705 -Who cares? -(PHONE CLATTERS) 1611 01:23:29,738 --> 01:23:31,540 I'm going to tell the whole world 1612 01:23:31,574 --> 01:23:34,077 how we kept that kid captive here, 1613 01:23:34,110 --> 01:23:36,379 how we took away his God-given freedoms 1614 01:23:36,412 --> 01:23:38,214 -for our selfish motives. -Not me. 1615 01:23:38,247 --> 01:23:39,448 Oh, not you. Oh, no. 1616 01:23:39,482 --> 01:23:42,385 What happened is New York was your responsibility. 1617 01:23:42,418 --> 01:23:43,752 Everything I've ever done 1618 01:23:43,786 --> 01:23:45,188 I've done for the good of the school. 1619 01:23:45,221 --> 01:23:46,555 Bullshit! 1620 01:23:46,589 --> 01:23:50,559 You and I killed that boy. 1621 01:23:50,593 --> 01:23:52,328 And I'm going to be around to remind you of that 1622 01:23:52,361 --> 01:23:54,430 every time you look over your shoulder. 1623 01:23:59,202 --> 01:24:00,369 All right, go ahead take them. 1624 01:24:00,403 --> 01:24:01,704 -Send the freshmen. -I'll do that. 1625 01:24:01,737 --> 01:24:04,707 But you know as well as I they don't stand a chance. 1626 01:24:04,740 --> 01:24:06,609 Don't be too sure of that! 1627 01:24:16,185 --> 01:24:17,986 REPORTER: Good afternoon, ladies and gentlemen. 1628 01:24:18,020 --> 01:24:19,555 We're in an anteroom to the Supreme Court 1629 01:24:19,588 --> 01:24:20,656 for the first true 1630 01:24:20,689 --> 01:24:23,959 National Debate Championship in 15 years. 1631 01:24:23,992 --> 01:24:26,529 Judging today's debate are five of the nine-members 1632 01:24:26,562 --> 01:24:28,931 of the Supreme Court of the United States. 1633 01:24:28,964 --> 01:24:31,934 Representing the NDT, the National Debate Tournament, 1634 01:24:31,967 --> 01:24:33,236 Harvard College. 1635 01:24:33,269 --> 01:24:34,970 Representing the CEDA, 1636 01:24:35,003 --> 01:24:37,573 the Cross Examination Debate Association, 1637 01:24:37,606 --> 01:24:39,608 Kenmont College. 1638 01:24:45,648 --> 01:24:46,849 Call it, Kenmont. 1639 01:24:46,882 --> 01:24:48,217 Uh, heads. 1640 01:24:49,051 --> 01:24:50,553 Tails. 1641 01:24:50,586 --> 01:24:51,720 Harvard, do you wish to debate 1642 01:24:51,754 --> 01:24:53,222 the affirmative or the negative? 1643 01:24:53,256 --> 01:24:54,723 Harvard will debate the negative. 1644 01:24:55,824 --> 01:24:58,394 CHARLIE: Your flying low won't do any good. 1645 01:24:59,528 --> 01:25:01,264 Oh, jeez! I went on television like that. 1646 01:25:01,297 --> 01:25:02,365 MAN: All rise. 1647 01:25:16,545 --> 01:25:17,546 Be seated. 1648 01:25:19,315 --> 01:25:20,316 Kill 'em. 1649 01:25:22,951 --> 01:25:26,054 All right, here we go. 1650 01:25:26,088 --> 01:25:28,924 These Harvard boys have egos bigger than their brains. 1651 01:25:28,957 --> 01:25:31,093 Feed those egos, don't fight them. 1652 01:25:31,126 --> 01:25:33,128 Maybe we get them to lower their guard a bit. 1653 01:25:33,162 --> 01:25:34,997 Okay, let's kick ass. 1654 01:25:38,000 --> 01:25:39,535 Let the debate begin. 1655 01:25:43,306 --> 01:25:44,473 (AUDIENCE CLAPPING) 1656 01:25:44,507 --> 01:25:46,709 Go Kenmont! (HOOTING) 1657 01:25:46,742 --> 01:25:48,010 (AUDIENCE LAUGHING) 1658 01:25:56,819 --> 01:25:57,853 The affirmative will prove 1659 01:25:57,886 --> 01:25:59,355 that abortion is neither legally, 1660 01:25:59,388 --> 01:26:01,757 nor philosophically justified. 1661 01:26:01,790 --> 01:26:04,427 Legally we will argue that the Supreme Court's proper role 1662 01:26:04,460 --> 01:26:07,162 is to uphold and interpret the constitution. 1663 01:26:07,196 --> 01:26:10,599 Not arrogantly legislate their private moral views into law, 1664 01:26:10,633 --> 01:26:12,901 as they did in Roe v. Wade. 1665 01:26:12,935 --> 01:26:14,770 Besides, condemning judicial activism, 1666 01:26:14,803 --> 01:26:15,871 we will also argue that 1667 01:26:15,904 --> 01:26:17,240 that this decision has promoted 1668 01:26:17,273 --> 01:26:19,708 sexually irresponsible behavior, 1669 01:26:19,742 --> 01:26:22,978 by making abortion so accessible and morally sanctioned, 1670 01:26:23,011 --> 01:26:24,513 that it has become our nation's 1671 01:26:24,547 --> 01:26:27,216 main form of birth control. 1672 01:26:27,250 --> 01:26:30,686 Philosophically, we will suggest that abortion is a cancer, 1673 01:26:30,719 --> 01:26:33,256 eating away the moral fabric of this society 1674 01:26:33,289 --> 01:26:36,792 and that it places unfair responsibilities on women. 1675 01:26:40,629 --> 01:26:41,964 But before I continue, 1676 01:26:41,997 --> 01:26:45,200 I'd just like to say on behalf of my partner and myself, 1677 01:26:45,234 --> 01:26:48,704 that this is the greatest honor of our lives. 1678 01:26:48,737 --> 01:26:51,574 To be standing before you esteemed ladies and gentlemen 1679 01:26:51,607 --> 01:26:53,776 of the highest court in this land. 1680 01:26:53,809 --> 01:26:55,544 And to be debating the renowned Harvard team 1681 01:26:55,578 --> 01:26:57,280 of Lloynd and Shields. 1682 01:26:57,313 --> 01:26:58,647 We expect to learn a great deal 1683 01:26:58,681 --> 01:26:59,715 from you today, gentlemen. 1684 01:27:13,228 --> 01:27:15,998 -Tell me, Miss Tomanski. -MONICA: Yes. 1685 01:27:16,031 --> 01:27:19,935 Would you deny an abortion to the victim of incest or rape? 1686 01:27:19,968 --> 01:27:22,638 To a woman whose life or health were in danger? 1687 01:27:22,671 --> 01:27:24,006 Absolutely not. 1688 01:27:24,039 --> 01:27:26,775 We are simply saying that Roe v. Wade is unjustified 1689 01:27:26,809 --> 01:27:28,711 because it is improper for the Supreme Court 1690 01:27:28,744 --> 01:27:30,078 to create laws. 1691 01:27:30,112 --> 01:27:31,680 That's why we have legislatures. 1692 01:27:33,416 --> 01:27:35,217 Have you offered these judges any evidence 1693 01:27:35,250 --> 01:27:36,485 that all 50 states 1694 01:27:36,519 --> 01:27:39,187 would grant women their right to abortion? 1695 01:27:39,221 --> 01:27:40,956 How could I? There's no way of knowing for sure 1696 01:27:40,989 --> 01:27:42,591 what each state would do. 1697 01:27:43,526 --> 01:27:45,060 The Washington Post has stated, 1698 01:27:45,093 --> 01:27:48,397 "The returning the regulation of abortion back to the state, 1699 01:27:48,431 --> 01:27:51,099 "would result in bitterness and divisiveness, 1700 01:27:51,133 --> 01:27:53,369 "legislative struggle, litigation, 1701 01:27:53,402 --> 01:27:57,205 "women forced to long distances for legal abortion. 1702 01:27:57,239 --> 01:27:58,607 "And poor people forced into having 1703 01:27:58,641 --> 01:28:00,709 "dangerous back-alley abortions." 1704 01:28:04,480 --> 01:28:06,315 You have the counter evidence to these conclusions? 1705 01:28:09,452 --> 01:28:11,487 I have one last question, Miss Tomanski. 1706 01:28:11,520 --> 01:28:14,457 You claim that you support a woman's right to abortion, 1707 01:28:14,490 --> 01:28:17,125 but that it should be voted on by the state, right? 1708 01:28:17,159 --> 01:28:18,160 Right. 1709 01:28:19,462 --> 01:28:20,529 If you are so willing 1710 01:28:20,563 --> 01:28:22,431 to let a male dominated state legislature, 1711 01:28:22,465 --> 01:28:25,200 vote on whether or not you have the right to abortion, 1712 01:28:25,233 --> 01:28:26,702 will you let them vote next year on whether or not 1713 01:28:26,735 --> 01:28:28,371 you have the right to free speech? 1714 01:28:29,004 --> 01:28:30,105 (AUDIENCE MURMURING) 1715 01:28:32,441 --> 01:28:33,676 No more questions. 1716 01:28:39,648 --> 01:28:42,618 Before Roe v. Wade, there were only, uh, 1717 01:28:42,651 --> 01:28:44,820 98,000 illegal abortions 1718 01:28:44,853 --> 01:28:46,889 performed in the United States. 1719 01:28:46,922 --> 01:28:49,592 Now, compare that with the current rate of 1720 01:28:49,625 --> 01:28:52,861 1.5 million legal abortions per year, 1721 01:28:52,895 --> 01:28:55,197 and you can easily see that that would leave us with 1722 01:28:55,230 --> 01:28:59,668 1.4 million babies that could be adopted immediately. 1723 01:29:01,069 --> 01:29:02,738 We'd like to know the source and date 1724 01:29:02,771 --> 01:29:06,642 of those statistics, Mr. Muldowney. 1725 01:29:06,675 --> 01:29:10,145 Yeah, well, that would take us a little while to dig out of our files. 1726 01:29:10,178 --> 01:29:12,247 Go digging, Mr. Muldowney. 1727 01:29:15,918 --> 01:29:18,587 (SIGHS) Help me. I don't know where I put it. 1728 01:29:23,459 --> 01:29:26,061 The evidence is from Thomas H. Hilder. 1729 01:29:26,094 --> 01:29:28,330 -Thomas H. Hilder. -Yes. 1730 01:29:30,599 --> 01:29:31,700 Isn't it a fact that 1731 01:29:31,734 --> 01:29:35,638 professor Carl Djerassi of Stanford University, 1732 01:29:35,671 --> 01:29:40,342 wrote in the April 1986, Bulletin of Atomic Scientists, 1733 01:29:40,375 --> 01:29:42,678 that Hilder's illegal abortion estimates 1734 01:29:42,711 --> 01:29:45,614 are based on exaggerated maternal mortality figures? 1735 01:29:48,250 --> 01:29:49,685 I'm not gonna con you, they're killing us. 1736 01:29:49,718 --> 01:29:50,919 -Professor Nichols... -Please! 1737 01:29:50,953 --> 01:29:53,288 Please, not now, not now. 1738 01:29:53,321 --> 01:29:54,857 But remember, to pull this thing out, 1739 01:29:54,890 --> 01:29:56,792 we only have to win one of our two arguments. 1740 01:29:56,825 --> 01:29:58,561 The legal or the philosophical. 1741 01:29:58,594 --> 01:29:59,828 And we only need three of the five judges 1742 01:29:59,862 --> 01:30:01,196 to go along with us. 1743 01:30:01,229 --> 01:30:03,165 -Oh, is that all? -Be serious, this is hopeless. 1744 01:30:03,198 --> 01:30:04,467 It's not hopeless! 1745 01:30:05,367 --> 01:30:06,602 It's just one of those moments in life 1746 01:30:06,635 --> 01:30:08,270 you're always talking about, Muldowney. 1747 01:30:08,303 --> 01:30:09,672 Have we got a pocket for $10, 1748 01:30:09,705 --> 01:30:10,706 or go chasing after the guy? 1749 01:30:11,474 --> 01:30:12,875 Then what are we supposed to do? 1750 01:30:12,908 --> 01:30:14,543 I want you to pick an argument you think you can win. 1751 01:30:14,577 --> 01:30:16,278 But we're certainly not winning with the legal. 1752 01:30:16,311 --> 01:30:17,880 CHARLIE: Then go for the philosophical. 1753 01:30:17,913 --> 01:30:19,715 Give them your best rhetoric. 1754 01:30:19,748 --> 01:30:21,116 We can't win this thing on facts, 1755 01:30:21,149 --> 01:30:23,118 then we damn well better win it on drama. 1756 01:30:23,151 --> 01:30:24,386 What drama? 1757 01:30:27,089 --> 01:30:29,057 You'll have to find that in yourselves. 1758 01:30:34,530 --> 01:30:36,331 (LAUGHING) 1759 01:30:36,364 --> 01:30:37,866 This is ridiculous. 1760 01:30:38,934 --> 01:30:40,803 (HUFFING) 1761 01:30:45,340 --> 01:30:46,742 Hey, forget that junk. 1762 01:30:46,775 --> 01:30:48,243 It's not in there. 1763 01:30:48,276 --> 01:30:49,812 Then where is it? 1764 01:31:11,466 --> 01:31:13,035 What I am about to tell you is something 1765 01:31:13,068 --> 01:31:15,871 I haven't told anyone in four very long years. 1766 01:31:16,939 --> 01:31:18,774 Not my parents. 1767 01:31:18,807 --> 01:31:20,142 Not a single friend. 1768 01:31:20,609 --> 01:31:23,311 No one. 1769 01:31:23,345 --> 01:31:28,216 The reason I'm telling you this today, is because I realized, very recently, 1770 01:31:28,250 --> 01:31:31,419 that life may not be the long ride we think it will be. 1771 01:31:31,453 --> 01:31:33,455 And because there's obviously no other way to cut through 1772 01:31:33,488 --> 01:31:36,759 these cold statistics and rational opinion and give you, 1773 01:31:37,926 --> 01:31:39,662 men in particular, 1774 01:31:39,695 --> 01:31:41,630 a true look into the hearts of women. 1775 01:31:50,472 --> 01:31:53,809 When I was 14 years old, 1776 01:31:53,842 --> 01:31:57,112 I was raped by one of the bartenders who worked in my father's bar. 1777 01:32:01,249 --> 01:32:02,517 I got pregnant, 1778 01:32:03,085 --> 01:32:04,452 and I had an abortion. 1779 01:32:08,924 --> 01:32:12,695 (DEEP SIGH) Afterwards, I couldn't trust men at all. 1780 01:32:12,728 --> 01:32:14,763 I couldn't relax. (BREATHES DEEPLY) 1781 01:32:14,797 --> 01:32:16,899 Or feel anything. 1782 01:32:16,932 --> 01:32:20,703 And I carried around with me this deep depression about life. 1783 01:32:20,736 --> 01:32:24,006 And I blamed it, with all the rest, on the rape. 1784 01:32:24,039 --> 01:32:28,510 But this year I realized that the abortion had affected me just as much. 1785 01:32:30,012 --> 01:32:33,816 You see, abortion is a deceptive issue. 1786 01:32:33,849 --> 01:32:38,954 When it's happening all loaded up on Demerol, it doesn't seem like such a big deal. 1787 01:32:38,987 --> 01:32:42,024 Just a minor operation to remove a major problem. 1788 01:32:45,460 --> 01:32:46,662 But later, 1789 01:32:47,896 --> 01:32:49,364 sometimes, years later, 1790 01:32:51,266 --> 01:32:53,068 it hits you what you've done. 1791 01:32:55,270 --> 01:32:58,573 It doesn't just hit you, it devastates you. 1792 01:33:02,577 --> 01:33:06,048 For some women, this awareness comes 1793 01:33:06,081 --> 01:33:09,985 when they watch a movie, when they see kids playing in the park. 1794 01:33:12,020 --> 01:33:14,322 For me it came when I saw a close friend of mine dying. 1795 01:33:18,360 --> 01:33:20,362 (SOBBING) Yes, I had an abortion. 1796 01:33:22,564 --> 01:33:24,800 And I'd do it again if I was raped. 1797 01:33:24,833 --> 01:33:26,802 (SNIFFLING) But what I realized, 1798 01:33:27,836 --> 01:33:29,571 the night that my friend died, 1799 01:33:30,372 --> 01:33:32,240 was that life, 1800 01:33:32,274 --> 01:33:35,077 born and unborn, is precious. 1801 01:33:36,578 --> 01:33:39,414 And waste even one life, 1802 01:33:39,447 --> 01:33:41,583 (VOICE BREAKING) even the life that I wasted, 1803 01:33:43,418 --> 01:33:45,153 is so very sad. 1804 01:33:46,254 --> 01:33:47,589 (SOBBING CONTINUES) 1805 01:33:53,595 --> 01:33:56,832 Don't you see the bind we women are in? 1806 01:33:56,865 --> 01:34:00,669 With Roe v. Wade you gave us the freedom we needed. 1807 01:34:00,703 --> 01:34:02,805 The freedom we deserved! 1808 01:34:02,838 --> 01:34:06,675 To be the final voice of what happens to our own bodies. 1809 01:34:06,709 --> 01:34:09,044 But on the other hand, you gave us a cross too heavy 1810 01:34:09,077 --> 01:34:12,781 for any woman or man to carry alone. 1811 01:34:12,815 --> 01:34:17,886 Because you gave us the God-like power, to terminate life. 1812 01:34:17,920 --> 01:34:22,390 Biologically, this responsibility falls on the female, 1813 01:34:22,424 --> 01:34:25,293 but ethically, it should fall equally on the male. 1814 01:34:26,161 --> 01:34:27,662 (WHISPERS) 1815 01:34:27,696 --> 01:34:30,465 You men in general don't want to know anything about this, do you? 1816 01:34:31,867 --> 01:34:34,202 You women, most of you, wouldn't mind 1817 01:34:34,236 --> 01:34:38,006 sweeping all these questions under the carpet, but you're both wrong. 1818 01:34:38,040 --> 01:34:41,043 You're both running from the responsibility we all have 1819 01:34:41,076 --> 01:34:43,979 in matters where human life is at stake. 1820 01:34:44,012 --> 01:34:46,882 And the day we stop running and fighting, 1821 01:34:46,915 --> 01:34:50,052 and we start talking to each other about it, 1822 01:34:50,085 --> 01:34:53,588 is the day that we can finally call ourselves a civilized nation. 1823 01:34:54,589 --> 01:34:56,725 (AUDIENCE APPLAUDING) 1824 01:35:12,941 --> 01:35:15,710 Oh, that was brilliant! You were fantastic! 1825 01:35:20,415 --> 01:35:23,085 If you believe that one, I've got one hell of a bridge 1826 01:35:23,118 --> 01:35:25,453 to show you that just happens to be for sale. 1827 01:35:25,487 --> 01:35:27,289 (LAUGHING) 1828 01:35:27,322 --> 01:35:31,994 I quote, "If you are losing a debate, be prepared to say anything to turn it around." 1829 01:35:32,027 --> 01:35:33,561 End quote. 1830 01:35:33,595 --> 01:35:36,464 We've all read your brilliant text book, coach Nichols. 1831 01:35:36,498 --> 01:35:40,102 So let's nudge this debate back onto a more factual foundation. 1832 01:35:40,135 --> 01:35:41,203 Shall we? 1833 01:35:44,039 --> 01:35:49,744 Harvard has dismantled the affirmative position on every key issue. 1834 01:35:49,778 --> 01:35:52,714 We have defended freedom of choice for women. 1835 01:35:52,747 --> 01:35:56,852 And stressed the right of individuals not to be coerced by government 1836 01:35:56,885 --> 01:36:00,455 on sensitive personal issues, like abortion. 1837 01:36:00,488 --> 01:36:03,625 Kenmont's failure to offer any kind of a plan 1838 01:36:03,658 --> 01:36:06,228 that would improve on the status quo, 1839 01:36:06,261 --> 01:36:10,198 is the greatest indication of all, that what we've been hearing all day 1840 01:36:10,232 --> 01:36:12,367 from our worthy opponents, 1841 01:36:13,836 --> 01:36:16,371 is just a lot of hot California air. 1842 01:36:16,404 --> 01:36:17,873 (LAUGHING) 1843 01:36:17,906 --> 01:36:21,877 We are very confident that you will vote negative. 1844 01:36:21,910 --> 01:36:23,378 (AUDIENCE APPLAUDING) 1845 01:36:33,455 --> 01:36:35,123 What we need is a plan! 1846 01:36:35,157 --> 01:36:36,624 -Then give them one. -I don't have one! 1847 01:36:36,658 --> 01:36:38,260 Of course you do. 1848 01:36:38,293 --> 01:36:40,195 You're the wrap up specialist, aren't you? 1849 01:36:41,096 --> 01:36:42,564 So go wrap it all, Muldowney. 1850 01:36:48,871 --> 01:36:51,473 Mr. Muldowney, your time has already started. 1851 01:37:17,065 --> 01:37:20,268 At the start of the season, Coach said that we would have 1852 01:37:20,302 --> 01:37:24,406 to learn to see and feel the other side as if it were our own. 1853 01:37:24,439 --> 01:37:26,274 I thought he was out of his mind. 1854 01:37:26,308 --> 01:37:31,079 See, I thought the rich were to blame for all the country's problems. 1855 01:37:31,113 --> 01:37:34,816 And I thought that women were the bad guys in the battle of the sexes. 1856 01:37:34,849 --> 01:37:37,852 But then I met a young man who was very rich, 1857 01:37:38,921 --> 01:37:40,923 and he taught me that 1858 01:37:40,956 --> 01:37:44,459 the rich have problems just like everybody else, 1859 01:37:44,492 --> 01:37:47,963 and that being poor is no excuse for anything. 1860 01:37:53,801 --> 01:37:55,570 And then, I met this young lady, 1861 01:37:55,603 --> 01:37:59,074 who thought me that I don't know the first thing about women, 1862 01:37:59,107 --> 01:38:01,243 or what they're going through today. 1863 01:38:01,276 --> 01:38:03,811 (SCATTERED APPLAUSE) 1864 01:38:03,845 --> 01:38:06,148 And the conclusion I came to is this. 1865 01:38:09,417 --> 01:38:12,187 We are all in this boat together! 1866 01:38:13,021 --> 01:38:14,522 Rich and poor! 1867 01:38:15,390 --> 01:38:17,192 Old and young. 1868 01:38:17,225 --> 01:38:18,893 Men and women! 1869 01:38:19,894 --> 01:38:22,797 And we are all scared and unsure today, 1870 01:38:22,830 --> 01:38:27,269 because our whole moral structure, as a nation, is crumbling. 1871 01:38:27,302 --> 01:38:29,171 And we don't know what to do about it. 1872 01:38:30,738 --> 01:38:32,074 You want a plan? 1873 01:38:33,741 --> 01:38:38,246 Well, the first step is to realize that decisions like Roe v. Wade, 1874 01:38:38,280 --> 01:38:44,286 have inadvertently contributed to an overall breakdown in this nation's character. 1875 01:38:44,319 --> 01:38:48,723 I mean, look around! We have lost the backbone of our founding fathers! 1876 01:38:49,624 --> 01:38:51,893 Their pride and passion! 1877 01:38:51,926 --> 01:38:54,662 About work and the family. 1878 01:38:54,696 --> 01:38:56,364 And replaced it with a consumer culture, 1879 01:38:56,398 --> 01:38:59,067 that we are all hooked on like junkies. 1880 01:38:59,101 --> 01:39:00,969 Everything is too easy for us! 1881 01:39:01,003 --> 01:39:02,937 If we can't make our marriages work, 1882 01:39:02,971 --> 01:39:04,772 we'll go and get a quickie divorce. 1883 01:39:05,573 --> 01:39:07,275 If we can't afford something, 1884 01:39:07,309 --> 01:39:11,679 we'll put it on credit and leave a legacy of debt for the next generation. 1885 01:39:11,713 --> 01:39:14,649 And if we get a little sloppy about our birth control, 1886 01:39:14,682 --> 01:39:17,319 we'll walk in and get an abortion. 1887 01:39:17,352 --> 01:39:21,623 The next step in this plan, is a nationally funded education effort. 1888 01:39:21,656 --> 01:39:26,861 Aimed at making all of us aware of how we have been abusing our freedoms, 1889 01:39:26,894 --> 01:39:30,832 and what we need to do to regain our integrity as human beings. 1890 01:39:32,767 --> 01:39:36,038 You see, I am not saying that abortion is wrong. 1891 01:39:36,071 --> 01:39:40,475 But not training the young to approach sex and contraception 1892 01:39:40,508 --> 01:39:44,746 as everybody's sacred responsibility, is wrong. 1893 01:39:44,779 --> 01:39:48,850 Making one gender pay the price for our sins, is wrong! 1894 01:39:48,883 --> 01:39:54,089 Not valuing human life, born and unborn, is wrong! 1895 01:39:54,122 --> 01:39:56,124 (AUDIENCE APPLAUDING) 1896 01:40:02,330 --> 01:40:03,465 Mmm. 1897 01:40:08,470 --> 01:40:09,937 (AUDIENCE MURMURING) 1898 01:40:10,405 --> 01:40:11,673 (SHUSHING) 1899 01:40:12,574 --> 01:40:14,242 I'd like to close with a quote 1900 01:40:15,677 --> 01:40:17,912 from a good buddy Dostoyevsky 1901 01:40:17,945 --> 01:40:20,215 that pretty well sums up the affirmative position, 1902 01:40:21,749 --> 01:40:25,587 "Imagine that you are creating a fabric of human destiny 1903 01:40:27,955 --> 01:40:31,859 "with the object of making men and women happy in the end, 1904 01:40:33,595 --> 01:40:38,233 "giving them peace and rest at last. 1905 01:40:38,266 --> 01:40:45,107 "But that it was essential and inevitable to torture to death only one tiny creature..." 1906 01:40:48,443 --> 01:40:52,080 That little baby beating its breast with its fist, for instance. 1907 01:40:53,415 --> 01:40:55,150 "And to found that edifice, 1908 01:40:56,218 --> 01:40:58,153 "that wonderful new world..." 1909 01:40:59,721 --> 01:41:02,190 On that child's unavenged tears. 1910 01:41:07,362 --> 01:41:11,099 "Would you consent to be the architect on those conditions? 1911 01:41:13,401 --> 01:41:14,769 "Tell me. 1912 01:41:15,803 --> 01:41:17,339 "And tell the truth." 1913 01:41:18,740 --> 01:41:20,642 (AUDIENCE APPLAUDING) 1914 01:41:25,980 --> 01:41:27,782 -He did it! -Yeah! 1915 01:41:33,488 --> 01:41:35,257 I'm so proud of you. 1916 01:41:35,290 --> 01:41:37,425 Now you didn't faint. 1917 01:41:39,894 --> 01:41:40,895 Respect, sir. 1918 01:41:45,700 --> 01:41:47,602 The judges will give their decisions 1919 01:41:48,403 --> 01:41:49,904 based on their seniority. 1920 01:41:50,738 --> 01:41:52,707 Justice Patterson? 1921 01:41:52,740 --> 01:41:55,643 I thought that Harvard dominated the debate 1922 01:41:55,677 --> 01:41:57,479 with their research and polish as a team. 1923 01:41:58,146 --> 01:41:59,347 Negative. 1924 01:42:00,848 --> 01:42:01,983 Justice Goodman? 1925 01:42:04,919 --> 01:42:09,090 I found the West Coast team very appealing. 1926 01:42:09,123 --> 01:42:12,126 Very sympathetic. 1927 01:42:12,160 --> 01:42:15,997 This national character issue is a fresh, new approach. 1928 01:42:17,399 --> 01:42:18,633 Affirmative. 1929 01:42:18,666 --> 01:42:20,668 (AUDIENCE APPLAUDING) 1930 01:42:21,869 --> 01:42:23,137 CLERK: Justice Tarlton? 1931 01:42:25,006 --> 01:42:29,844 Well, uh, I thought both teams did a very nice job with the women's right issue. 1932 01:42:30,578 --> 01:42:32,214 But it seemed to me that, uh, 1933 01:42:33,248 --> 01:42:35,550 Harvard was the more persuasive. 1934 01:42:35,583 --> 01:42:37,051 Negative. 1935 01:42:37,084 --> 01:42:38,653 (AUDIENCE APPLAUDING) 1936 01:42:38,686 --> 01:42:40,555 Justice Brooderworth. 1937 01:42:40,588 --> 01:42:43,891 Don't read more into this, boys, than it's worth. 1938 01:42:43,925 --> 01:42:46,628 This is a collegiate debate, not a true vote. 1939 01:42:48,563 --> 01:42:51,833 I believe in Roe v. Wade. 1940 01:42:51,866 --> 01:42:54,001 But I believe this Kenmont team is right 1941 01:42:54,035 --> 01:42:56,971 about a national educational campaign on abortion. 1942 01:42:58,940 --> 01:43:02,777 I also think it's time we got back to a deeper value system in this nation. 1943 01:43:04,512 --> 01:43:05,813 Kenmont. 1944 01:43:05,847 --> 01:43:08,783 -(AUDIENCE APPLAUDING) -It's two on two, I don't believe it. 1945 01:43:13,455 --> 01:43:14,989 Justice Blyleven. 1946 01:43:18,593 --> 01:43:19,661 (SIGHING) 1947 01:43:31,138 --> 01:43:32,307 Kenmont. 1948 01:43:32,340 --> 01:43:33,941 -(SCREAMING) -(RAPTUROUS APPLAUSE) 1949 01:43:35,610 --> 01:43:36,611 Yes! 1950 01:43:39,847 --> 01:43:40,848 TUCKER: We did it! 1951 01:43:48,856 --> 01:43:50,658 We better get outta here before the press gets here. 1952 01:43:50,692 --> 01:43:53,428 -The press? -Come on, Muldowney, let's get out of here. 1953 01:43:56,998 --> 01:43:58,800 Unbelievable! Oh, God! 1954 01:43:58,833 --> 01:44:01,303 Tucker, do you realize what just happened? 1955 01:44:01,336 --> 01:44:04,205 We just beat the best collegiate debate team in history. 1956 01:44:04,238 --> 01:44:06,140 And I wish he could have seen it. 1957 01:44:06,173 --> 01:44:07,542 Oh, he would have been so proud. 1958 01:44:07,575 --> 01:44:09,076 (SIGH) 1959 01:44:09,110 --> 01:44:11,879 -I just got one question for you... -I feel so free! 1960 01:44:11,913 --> 01:44:14,516 I never thought people could feel this free. 1961 01:44:15,950 --> 01:44:17,352 You didn't make that up, did you? 1962 01:44:22,324 --> 01:44:23,858 No wonder you never trusted me. 1963 01:44:25,693 --> 01:44:27,028 I trust you now. 1964 01:44:28,396 --> 01:44:29,764 (MUSIC PLAYING) 1965 01:44:40,107 --> 01:44:42,143 * Hold me 1966 01:44:42,176 --> 01:44:43,645 * I will hold you 1967 01:44:43,678 --> 01:44:48,115 * Listen to me while I speak my heart 1968 01:44:48,149 --> 01:44:49,851 * You can talk to me 1969 01:44:49,884 --> 01:44:54,288 * We're all looking for a place to start 1970 01:44:55,390 --> 01:44:58,826 * Where we tell the truth again 1971 01:44:58,860 --> 01:45:01,729 * Tell the truth again 1972 01:45:03,465 --> 01:45:07,101 * Lover 1973 01:45:07,134 --> 01:45:11,172 * Life is closing in from everywhere 1974 01:45:13,107 --> 01:45:17,211 * There's so little time to show we care 1975 01:45:18,880 --> 01:45:22,850 * Say the words that show our hearts 1976 01:45:26,153 --> 01:45:29,056 * Won't you listen to me 1977 01:45:29,090 --> 01:45:32,727 * Knowing how we fall 1978 01:45:32,760 --> 01:45:34,896 * Listen to me 1979 01:45:34,929 --> 01:45:38,633 * Knowing love is all 1980 01:45:38,666 --> 01:45:41,168 * I am in you 1981 01:45:41,202 --> 01:45:43,805 * And you are in me 1982 01:45:43,838 --> 01:45:46,774 * Through each other's eyes 1983 01:45:47,409 --> 01:45:49,176 * We see 1984 01:45:49,210 --> 01:45:51,579 * Listen to me 1985 01:45:56,217 --> 01:45:58,420 * Hold me 1986 01:45:58,453 --> 01:45:59,821 * I will hold you 1987 01:45:59,854 --> 01:46:04,225 * Listen to me while I speak my heart 1988 01:46:04,258 --> 01:46:05,793 * You can talk to me 1989 01:46:05,827 --> 01:46:10,264 * We're all looking for a place to start 1990 01:46:11,566 --> 01:46:15,202 * Where we tell the truth again 1991 01:46:15,236 --> 01:46:18,940 * Tell the truth again 1992 01:46:19,741 --> 01:46:21,809 * Love me 1993 01:46:23,310 --> 01:46:27,048 * Listen to me, life is not that long 1994 01:46:29,250 --> 01:46:33,087 * And we don't have time to get it wrong 1995 01:46:34,956 --> 01:46:38,225 * Let's believe and let's begin 1996 01:46:38,960 --> 01:46:42,363 * Let's begin 1997 01:46:42,396 --> 01:46:45,166 * Won't you listen to me 1998 01:46:45,199 --> 01:46:47,835 * Knowing how we fall 1999 01:46:48,903 --> 01:46:51,005 * Listen to me 2000 01:46:51,038 --> 01:46:54,241 * Knowing love is all 2001 01:46:54,842 --> 01:46:57,178 * I am in you 2002 01:46:57,211 --> 01:46:59,981 * And you are in me 2003 01:47:00,014 --> 01:47:03,284 * Through each other's eyes 2004 01:47:03,317 --> 01:47:05,219 * We see 2005 01:47:05,252 --> 01:47:07,889 * Listen to me 2006 01:47:58,439 --> 01:48:01,075 * Won't you listen to me 2007 01:48:01,108 --> 01:48:04,211 * For we know how we fall 2008 01:48:05,079 --> 01:48:06,581 * Listen to me 2009 01:48:06,614 --> 01:48:09,784 * Knowing love is all 2010 01:48:10,852 --> 01:48:13,521 * I am in you 2011 01:48:13,555 --> 01:48:15,790 * And you are in me 2012 01:48:15,823 --> 01:48:19,527 * Through each other's eyes 2013 01:48:19,561 --> 01:48:21,963 * We see 2014 01:48:21,996 --> 01:48:24,498 * Won't you listen to me 2015 01:48:24,532 --> 01:48:28,402 * For we know how we fall 2016 01:48:28,435 --> 01:48:30,304 * Listen to me 2017 01:48:30,337 --> 01:48:34,208 * Knowing love is all 2018 01:48:34,241 --> 01:48:36,978 * I am in you 2019 01:48:37,011 --> 01:48:39,513 * And you are in me 2020 01:48:39,547 --> 01:48:42,817 * Through each other's eyes 2021 01:48:42,850 --> 01:48:44,919 * We see 2022 01:48:44,952 --> 01:48:47,789 * Listen to me 2023 01:48:47,822 --> 01:48:50,858 * For we know how we fall 2024 01:48:53,828 --> 01:48:56,631 * Knowing love is all 2025 01:48:57,732 --> 01:49:00,334 * I am in you 2026 01:49:00,367 --> 01:49:02,970 * And you are in me 2027 01:49:03,004 --> 01:49:06,473 * Through each other's eyes 2028 01:49:06,507 --> 01:49:08,576 * We see 2029 01:49:08,610 --> 01:49:12,146 * Just how good our lives 2030 01:49:12,179 --> 01:49:14,281 * Could be 2031 01:49:14,315 --> 01:49:18,019 * Through each other's eyes 2032 01:49:18,052 --> 01:49:20,154 * We see 2033 01:49:20,187 --> 01:49:23,090 * Listen to me 2034 01:49:25,993 --> 01:49:28,429 * Listen to me 2035 01:49:28,462 --> 01:49:30,497 * Listen to me 139003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.