All language subtitles for House.of.the.Dragon.S02E11.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:08,148 --> 00:05:11,417 Duty is sacrifice. 2 00:05:11,418 --> 00:05:14,687 It eclipses all things, 3 00:05:14,688 --> 00:05:18,023 even blood. 4 00:05:18,024 --> 00:05:25,024 All men of honor must pay its price. 5 00:05:25,833 --> 00:05:29,034 The North owes a great duty to the Seven Kingdoms. 6 00:05:29,035 --> 00:05:31,600 One older than any oath. 7 00:05:31,601 --> 00:05:34,120 Since the days of the First Men, 8 00:05:34,121 --> 00:05:36,640 we have stood as guardians 9 00:05:36,641 --> 00:05:39,176 against the cold and the dark. 10 00:05:39,177 --> 00:05:41,712 Through its long tradition, 11 00:05:41,713 --> 00:05:43,977 the Night's Watch cultivated its strength 12 00:05:43,978 --> 00:05:45,549 from doomed men 13 00:05:45,550 --> 00:05:48,220 who had their life as their only possession. 14 00:05:48,221 --> 00:05:51,020 But my ancestor, Torrhen Stark, 15 00:05:51,021 --> 00:05:53,091 began a tradition by making an offering 16 00:05:53,092 --> 00:05:55,559 at the onset of winter: 17 00:05:55,560 --> 00:05:57,861 one in 10 men from our household 18 00:05:57,862 --> 00:06:03,736 was to be chosen to fortify the Watch. 19 00:06:03,737 --> 00:06:09,072 This is not a sentence but an honor. 20 00:06:09,073 --> 00:06:13,211 A duty embraced by all who serve the North. 21 00:06:13,212 --> 00:06:15,447 Even by mine own kin. 22 00:06:25,510 --> 00:06:28,447 would've sooner died than bent the knee. 23 00:06:28,448 --> 00:06:29,680 Unless he believed the Conqueror 24 00:06:29,681 --> 00:06:32,021 could bring unity to the Seven Kingdoms. 25 00:06:33,320 --> 00:06:34,320 You are right in that. 26 00:06:35,086 --> 00:06:38,189 That unity is now threatened. 27 00:06:38,190 --> 00:06:40,854 The realm will soon tear itself apart... 28 00:06:40,855 --> 00:06:41,926 if men do not remember 29 00:06:41,927 --> 00:06:44,031 the oath sworn to King Viserys 30 00:06:44,032 --> 00:06:46,263 and to his rightful heir. 31 00:06:46,264 --> 00:06:50,304 Starks do not forget their oaths, my prince. 32 00:06:50,305 --> 00:06:53,239 But you must know that my gaze is 33 00:06:53,240 --> 00:06:56,174 forever torn between north and south. 34 00:06:56,175 --> 00:06:59,544 In winter, my duty to the Wall is even more dire 35 00:06:59,545 --> 00:07:01,346 than the one I owe to King's Landing. 36 00:07:01,347 --> 00:07:03,614 I need my men here. 37 00:07:03,615 --> 00:07:04,845 Whilst your men guard against 38 00:07:04,846 --> 00:07:06,617 wildlings and weather, 39 00:07:06,618 --> 00:07:10,122 the Hightowers plan to usurp the throne. 40 00:07:10,123 --> 00:07:12,357 If my mother is to defend her claim 41 00:07:12,358 --> 00:07:13,659 to hold the realm united, 42 00:07:13,660 --> 00:07:15,027 she needs an army. 43 00:07:15,028 --> 00:07:16,060 War is coming 44 00:07:16,061 --> 00:07:18,162 to the whole of the realm, my lord. 45 00:07:18,163 --> 00:07:22,036 We cannot wage it without the support of the North. 46 00:07:29,076 --> 00:07:31,561 My father brought King Jaehaerys 47 00:07:31,562 --> 00:07:34,138 and Queen Alysanne to see the Wall. 48 00:07:34,139 --> 00:07:36,715 His Grace stood at this very outlook 49 00:07:36,716 --> 00:07:39,033 and watched as their dragons, 50 00:07:39,034 --> 00:07:41,352 the greatest power in the world, 51 00:07:41,353 --> 00:07:45,025 refused to cross it. 52 00:07:45,026 --> 00:07:46,859 Do you think my ancestors built 53 00:07:46,860 --> 00:07:48,893 a 700-foot wall of ice 54 00:07:48,894 --> 00:07:52,033 to keep out snow and savages? 55 00:07:52,034 --> 00:07:55,903 What does it keep out? 56 00:07:55,904 --> 00:07:57,334 Death. 57 00:08:05,246 --> 00:08:07,445 I have thousands of graybeards 58 00:08:07,446 --> 00:08:09,915 who've already seen too many winters. 59 00:08:09,916 --> 00:08:13,285 They are... well-honed. 60 00:08:13,286 --> 00:08:15,823 So they're old? 61 00:08:15,824 --> 00:08:18,691 I can ready them to march at once. 62 00:08:18,692 --> 00:08:20,526 If your graybeards can fight, 63 00:08:20,527 --> 00:08:22,361 the queen will have them. 64 00:08:22,362 --> 00:08:24,193 They will fight hard. 65 00:08:24,194 --> 00:08:26,025 Like Northerners. 66 00:08:26,026 --> 00:08:27,198 My lord? 67 00:08:27,199 --> 00:08:30,402 A raven's arrived. 68 00:08:30,403 --> 00:08:37,402 Urgent news from Dragonstone. 69 00:10:00,173 --> 00:10:03,545 Take your mount again. We're flying out. 70 00:10:06,212 --> 00:10:09,814 I alone patrol over a hundred miles of open sea, 71 00:10:09,815 --> 00:10:13,584 endlessly, to hold the blockade. 72 00:10:13,585 --> 00:10:17,125 Meleys must gorge and rest, as must I. 73 00:10:18,626 --> 00:10:21,126 - We're going to King's Landing. - To what end? 74 00:10:21,127 --> 00:10:22,693 Killing Vhagar. 75 00:10:22,694 --> 00:10:25,764 I cannot face that hoary old bitch alone. 76 00:10:25,765 --> 00:10:27,849 With my dragon and yours together, 77 00:10:27,850 --> 00:10:29,935 we can kill Vhagar and her rider. 78 00:10:29,936 --> 00:10:31,239 Make it a son for a son. 79 00:10:33,574 --> 00:10:36,274 - Was this the queen's command? - The queen remains absent. 80 00:10:36,275 --> 00:10:38,307 I should be at Harrenhal bending knees, 81 00:10:38,308 --> 00:10:40,994 but I must instead remain here to wage her war. 82 00:10:40,995 --> 00:10:43,680 Or perhaps, more simply, to await her return. 83 00:10:43,681 --> 00:10:47,051 She has been gone for days. Too long. She is exposed. 84 00:10:47,052 --> 00:10:49,354 - She is grieving. - The mother grieves 85 00:10:49,355 --> 00:10:51,760 as the queen shirks her duties. 86 00:10:53,694 --> 00:10:56,998 It was a raven that brought me news of Laena's death. 87 00:10:57,998 --> 00:11:00,168 I existed for weeks in torment... 88 00:11:01,235 --> 00:11:04,172 refusing to believe what I'd been told. 89 00:11:06,173 --> 00:11:08,907 It was only when I saw my daughter's mortal remains 90 00:11:08,908 --> 00:11:11,380 that I could begin to mourn her. 91 00:11:13,714 --> 00:11:17,353 A raven has told Rhaenyra that her son is dead. 92 00:11:18,518 --> 00:11:20,018 She needs to know it for certain. 93 00:11:20,019 --> 00:11:22,090 She was a fool to go alone. 94 00:11:22,856 --> 00:11:24,489 What if Aemond were to happen upon her? 95 00:11:24,490 --> 00:11:26,294 Then I would pity Aemond. 96 00:11:28,929 --> 00:11:31,127 The queen was wise to recuse herself. 97 00:11:32,226 --> 00:11:36,271 She has not acted on the vengeful impulse that others might have. 98 00:11:37,638 --> 00:11:40,839 If you'd have acted when you had the chance... 99 00:11:40,840 --> 00:11:43,479 Aegon's line would be extinguished. 100 00:11:44,812 --> 00:11:47,082 And Luke would be alive. 101 00:11:54,255 --> 00:11:55,890 Fly with me. 102 00:11:56,657 --> 00:12:00,228 - It is a command. - Would that you were the king. 103 00:13:10,064 --> 00:13:13,999 M'lord. 104 00:13:14,000 --> 00:13:19,634 It's a marvel she was able to return from the Stepstones at all. 105 00:13:19,635 --> 00:13:21,874 Barely done, but done. 106 00:13:21,875 --> 00:13:25,643 Seven more ships put out to sea this morn' to fortify the blockade. 107 00:13:25,644 --> 00:13:28,046 The Gullet is vast, and we're not like to have the numbers 108 00:13:28,047 --> 00:13:33,013 to cover all that open water. 109 00:13:33,014 --> 00:13:34,854 I must have my ship back at sea 110 00:13:34,855 --> 00:13:36,219 to lead the effort. 111 00:13:36,220 --> 00:13:40,727 It'll be many weeks yet, I'd wager. 112 00:13:40,728 --> 00:13:43,192 But I'll have a word with my brother... 113 00:13:43,193 --> 00:13:50,193 to see what reinforcements the shipwrights can muster. 114 00:13:56,377 --> 00:14:01,215 The smithy delivered this earlier. 115 00:14:01,216 --> 00:14:08,215 M'lord? 116 00:14:11,091 --> 00:14:16,394 I had this commissioned for Prince Lucerys. 117 00:14:16,395 --> 00:14:19,900 I was very sorry to hear about your heir's death. 118 00:14:19,901 --> 00:14:25,203 'Twas the blackest of treacheries. 119 00:14:25,204 --> 00:14:30,041 Pardon, m'lord, if it'll please you, much to do. 120 00:14:30,042 --> 00:14:34,158 They tell me that you are the one 121 00:14:34,159 --> 00:14:38,276 that dragged my body out of the sea. 122 00:14:38,785 --> 00:14:44,957 It was only my duty. 123 00:14:44,958 --> 00:14:51,958 I am indebted to you, Alyn. 124 00:15:27,668 --> 00:15:29,305 Mind your posts! 125 00:15:32,206 --> 00:15:34,209 Keep your focus, men! 126 00:15:37,811 --> 00:15:40,312 - Dragon! - Dragon! 127 00:15:40,313 --> 00:15:41,945 Arm the scorpion! 128 00:15:41,946 --> 00:15:44,180 Arm the scorpion! 129 00:15:46,052 --> 00:15:48,453 Approaching from the southeast! 130 00:15:48,454 --> 00:15:49,753 Get around! 131 00:15:54,194 --> 00:15:55,826 Scorpion ready! 132 00:15:55,827 --> 00:15:58,696 - Halt! - Halt! 133 00:16:00,932 --> 00:16:02,617 Stand down, it's Vhagar! 134 00:16:02,618 --> 00:16:04,395 Stand down! 135 00:16:04,396 --> 00:16:06,174 Standing down! 136 00:16:33,067 --> 00:16:34,903 Where is Jaehaerys? 137 00:16:36,237 --> 00:16:38,234 Attending his lessons. 138 00:16:39,040 --> 00:16:40,804 And those are where? 139 00:16:40,805 --> 00:16:42,306 What do you need of him? 140 00:16:42,307 --> 00:16:44,476 Taking him to the small council. 141 00:16:44,477 --> 00:16:45,509 He'll be king one day. 142 00:16:45,510 --> 00:16:47,448 He must begin his instruction. 143 00:16:47,848 --> 00:16:50,051 What if he does not want to be king? 144 00:16:51,218 --> 00:16:52,545 Where is he? 145 00:16:52,546 --> 00:16:53,682 The library. 146 00:16:54,048 --> 00:16:56,525 You must not interrupt his custom. 147 00:17:03,264 --> 00:17:04,933 I'm afraid. 148 00:17:07,401 --> 00:17:08,602 Don't be. 149 00:17:09,302 --> 00:17:12,071 They'd be fools to come with Vhagar protecting the city. 150 00:17:12,072 --> 00:17:14,109 Not the dragons. 151 00:17:14,976 --> 00:17:16,211 The rats. 152 00:17:25,219 --> 00:17:27,623 The queen is an enduring mystery... 153 00:17:28,389 --> 00:17:29,791 is she not? 154 00:18:03,657 --> 00:18:05,427 There's a chill in the air. 155 00:18:09,696 --> 00:18:11,933 Summer is well and truly through. 156 00:18:13,434 --> 00:18:16,271 We are expected at the small council, Your Grace. 157 00:18:31,953 --> 00:18:33,350 We cannot. 158 00:18:34,055 --> 00:18:35,290 Again. 159 00:18:38,292 --> 00:18:39,895 Yes, Your Grace. 160 00:18:44,632 --> 00:18:46,635 If you wouldn't mind? 161 00:19:19,667 --> 00:19:22,067 - Your Grace. - Good day. 162 00:19:26,439 --> 00:19:28,807 Hello! Jaehaerys must learn the ways of the court 163 00:19:28,808 --> 00:19:30,843 if he is to rule one day. 164 00:19:30,844 --> 00:19:33,081 Up we go. 165 00:19:34,048 --> 00:19:36,481 Good morrow, my lords. 166 00:19:36,482 --> 00:19:37,486 Mother. 167 00:19:39,687 --> 00:19:41,513 What news? 168 00:19:41,514 --> 00:19:44,056 Our letters to the Vale and to the North 169 00:19:44,057 --> 00:19:46,261 continue to go unanswered. 170 00:19:46,861 --> 00:19:47,863 Cunts. 171 00:19:49,530 --> 00:19:51,563 The Stormlands should be ours 172 00:19:51,564 --> 00:19:53,598 after Prince Aemond's marriage pact 173 00:19:53,599 --> 00:19:55,865 to the Lady Floris Baratheon. 174 00:19:55,866 --> 00:19:58,068 I anticipate their sworn declaration. 175 00:19:58,069 --> 00:20:02,174 My brother is raising the strength of the West 176 00:20:02,175 --> 00:20:05,277 to mass at the Golden Tooth, but we... 177 00:20:05,278 --> 00:20:07,329 Yeah, thank you, my prince. 178 00:20:07,330 --> 00:20:09,381 That's, that's very helpful. 179 00:20:09,382 --> 00:20:10,914 My nephew, Lord Ormund, 180 00:20:10,915 --> 00:20:14,186 musters his forces to sally forth from Oldtown. 181 00:20:14,187 --> 00:20:15,719 They expect to march quickly, 182 00:20:15,720 --> 00:20:19,223 meeting little resistance, until they reach the Riverlands. 183 00:20:19,224 --> 00:20:21,193 My letters to Rhaenyra. Has there been any answer? 184 00:20:21,194 --> 00:20:23,890 An apology for her dead son? 185 00:20:23,891 --> 00:20:25,429 None, Your Grace. 186 00:20:25,430 --> 00:20:27,582 Between that and their blockade of the Gullet, 187 00:20:27,583 --> 00:20:29,735 we must presume that the princess has refused 188 00:20:29,736 --> 00:20:31,268 the offered terms, 189 00:20:31,269 --> 00:20:33,904 and that war is now inevitable. 190 00:20:33,905 --> 00:20:35,874 - Na-na! - Perhaps Your Grace might lend 191 00:20:35,875 --> 00:20:38,179 - his voice to our outreach... - Stop! Enough! 192 00:20:38,912 --> 00:20:41,313 ...in hopes that new terms might, might be negotiated. 193 00:20:41,314 --> 00:20:44,214 Release it at once! Would someone please? 194 00:20:44,215 --> 00:20:47,155 Is the heir to the throne bothering you, Tyland? 195 00:20:48,655 --> 00:20:52,291 No. No, no, not, not in the least, Your Grace. 196 00:20:52,292 --> 00:20:54,758 Because I think he wants a ride. 197 00:20:54,759 --> 00:20:55,994 - Your Grace. - Uh, a ride? 198 00:20:55,995 --> 00:20:57,561 A pony ride. 199 00:20:57,562 --> 00:20:59,162 Wouldn't that be fun, Jaehaerys? 200 00:20:59,163 --> 00:21:01,633 Should the Master of Coin be your royal steed? 201 00:21:10,812 --> 00:21:13,109 Your Grace! 202 00:21:13,110 --> 00:21:15,351 There are important matters to discuss... 203 00:21:16,784 --> 00:21:18,620 despite Sir Tyland's interruptions. 204 00:21:20,154 --> 00:21:22,286 Very well. 205 00:21:22,287 --> 00:21:24,726 No time for amusements, Tyland. 206 00:21:26,160 --> 00:21:27,363 Your Grace. 207 00:21:28,457 --> 00:21:30,866 Off you go, Jaehaerys. Good boy. 208 00:21:33,367 --> 00:21:35,003 Where were we? 209 00:21:36,502 --> 00:21:40,705 Rhaenyra's blockade has placed King's Landing under strain. 210 00:21:40,706 --> 00:21:43,106 And those pressures will multiply quickly. 211 00:21:43,107 --> 00:21:45,976 Well, we should've just killed her when we had the chance. 212 00:21:45,977 --> 00:21:49,262 Regrettably, the opportunity for surprise has been lost, 213 00:21:49,263 --> 00:21:52,549 and with it, the chance to end this conflict quickly. 214 00:21:53,920 --> 00:21:56,019 We must play the board before us. 215 00:21:56,020 --> 00:21:58,688 If we are to break the Sea Snake's blockade, 216 00:21:58,689 --> 00:22:01,393 we will need to bolster both the Lannister and Hightower navies. 217 00:22:01,394 --> 00:22:04,127 We do have need for a new Master of Ships. 218 00:22:04,128 --> 00:22:07,465 We could offer the title to the young Lord Dalton Greyjoy. 219 00:22:07,466 --> 00:22:09,668 Aemond. What is your business here? 220 00:22:09,669 --> 00:22:10,900 The king summoned me. 221 00:22:10,901 --> 00:22:12,702 You do not have a seat at this council. 222 00:22:12,703 --> 00:22:16,008 Aemond is my closest blood and our best sword. 223 00:22:16,009 --> 00:22:17,478 I welcome him. 224 00:22:18,178 --> 00:22:21,513 Path to King's Landing is through the Riverlands. 225 00:22:21,514 --> 00:22:24,182 We must establish a toehold there, at Harrenhal. 226 00:22:24,183 --> 00:22:27,035 The Riverlords will either declare for me, 227 00:22:27,036 --> 00:22:29,887 or they will meet Vhagar and Sunfyre together. 228 00:22:29,888 --> 00:22:32,223 Ah, and-and we can burn the blockade while we're at it. 229 00:22:32,224 --> 00:22:34,190 - Rhaenyra has dragons as well. - Mine are bigger. 230 00:22:34,191 --> 00:22:36,661 If we lose the dragons to war, there'll be no calling them back. 231 00:22:36,662 --> 00:22:38,261 - We must proceed cautiously. - No. 232 00:22:38,262 --> 00:22:42,401 Fat, old Lord Tully will either raise my banner or see his burn. 233 00:22:42,402 --> 00:22:44,505 We should fly to Riverrun. 234 00:22:44,938 --> 00:22:46,570 You are the king, Your Grace. 235 00:22:46,571 --> 00:22:48,071 You must not put yourself at risk. 236 00:22:48,072 --> 00:22:50,842 And Vhagar is needed here to deter Rhaenyra from attacking 237 00:22:50,843 --> 00:22:53,515 in retribution for the death of her son. 238 00:22:54,548 --> 00:22:58,884 Errors were made in the hours following King Viserys's death. 239 00:22:58,885 --> 00:23:01,122 We mustn't compound them. 240 00:23:02,723 --> 00:23:05,355 You've already demonstrated your might, Your Grace. 241 00:23:05,356 --> 00:23:09,694 We must now favor patience and restraint. 242 00:23:09,695 --> 00:23:11,462 I send ravens by the hour. 243 00:23:11,463 --> 00:23:15,867 Many and more houses will declare for you in time. 244 00:23:15,868 --> 00:23:19,040 History and precedent will come to your side. 245 00:23:26,813 --> 00:23:28,263 Good morrow, Your Grace. 246 00:23:28,264 --> 00:23:29,713 Good morrow, Lord Larys. 247 00:23:29,714 --> 00:23:31,582 I had come earlier to have a word 248 00:23:31,583 --> 00:23:33,450 before the small council convened, 249 00:23:33,451 --> 00:23:37,993 but your handmaiden said that you were indisposed. 250 00:23:41,262 --> 00:23:43,365 What is it you wish to discuss? 251 00:23:45,331 --> 00:23:48,770 I have completed questioning the whole of the castle staff. 252 00:23:49,936 --> 00:23:51,769 They produced rather interesting details, 253 00:23:51,770 --> 00:23:56,445 but I am satisfied I have exposed all who betrayed our trust. 254 00:23:58,279 --> 00:23:59,481 And what of them? 255 00:24:00,947 --> 00:24:03,151 They no longer breathe our air. 256 00:24:05,319 --> 00:24:08,957 I have chosen your new staff personally. 257 00:24:27,341 --> 00:24:29,475 St... Gi-Give me that. 258 00:24:29,476 --> 00:24:31,562 Your Grace? 259 00:24:31,563 --> 00:24:33,649 Just leave me. 260 00:24:35,315 --> 00:24:37,353 Just le... Just le... Just leave me. 261 00:25:20,158 --> 00:25:22,364 - It's a dragon wing! - Let's have a look! 262 00:25:23,964 --> 00:25:25,967 - It's a wing. - Who cares what it is. 263 00:25:26,901 --> 00:25:28,736 Dragon! 264 00:26:55,253 --> 00:26:58,456 All hail King Aegon! 265 00:26:58,457 --> 00:27:00,924 "Aegon the Magnanimous," 266 00:27:00,925 --> 00:27:03,457 Second of His Name, King of the Andals, 267 00:27:03,458 --> 00:27:05,990 and the Rhoynar, and the First Men, 268 00:27:05,991 --> 00:27:09,268 Lord of the Seven Kingdoms, and Protector of the Realm. 269 00:27:09,269 --> 00:27:11,307 Hail King Aegon! 270 00:27:12,006 --> 00:27:13,642 "The Magnanimous"? 271 00:27:17,344 --> 00:27:18,579 Your Grace. 272 00:27:19,178 --> 00:27:22,217 Let's have the first petition, my good Lord Hand. 273 00:27:26,653 --> 00:27:28,487 Good morrow, my, uh, Your Grace. 274 00:27:28,488 --> 00:27:30,222 It's alright. 275 00:27:30,223 --> 00:27:31,957 There's no reason to be nervous. 276 00:27:31,958 --> 00:27:33,124 What's your name? 277 00:27:33,125 --> 00:27:35,360 Gr... Uh, Jerard, Your Grace. 278 00:27:35,361 --> 00:27:37,461 Good morrow, Jerard. 279 00:27:37,462 --> 00:27:40,065 And how might your king be of service? 280 00:27:40,066 --> 00:27:41,770 'Tis my flock. 281 00:27:42,770 --> 00:27:46,408 Uh, a-a-a tenth of them taken by... 282 00:27:48,408 --> 00:27:51,343 the Crown on... 283 00:27:51,344 --> 00:27:53,577 on the cusp of winter. 284 00:27:53,578 --> 00:27:56,585 - If I'd had the time to plan... - We should return them. 285 00:27:59,686 --> 00:28:01,253 - Your Grace? - Well, you need 286 00:28:01,254 --> 00:28:02,820 your goats for the winter, don't you? 287 00:28:02,821 --> 00:28:05,657 - Sheep, Your-Your Grace. - Sheep, even better. 288 00:28:05,658 --> 00:28:08,027 I shall make your flock of sheep whole. 289 00:28:09,827 --> 00:28:12,331 We already made a promise to all the Crownlands 290 00:28:12,332 --> 00:28:14,726 that a tithing of livestock 291 00:28:14,727 --> 00:28:17,002 would be necessary to sustain the dragons 292 00:28:17,003 --> 00:28:18,435 for their increased activity 293 00:28:18,436 --> 00:28:21,477 and, pray not, eventual fighting. 294 00:28:22,143 --> 00:28:24,241 Right... Right. 295 00:28:24,242 --> 00:28:27,277 Perhaps we could just return his sheep. He came all this way. 296 00:28:27,278 --> 00:28:29,946 If you return one herder's sheep, Your Grace, 297 00:28:29,947 --> 00:28:32,412 you will soon find them all at the foot of your throne 298 00:28:32,413 --> 00:28:34,350 expecting the same. 299 00:28:34,351 --> 00:28:36,287 They won't know. 300 00:28:36,288 --> 00:28:42,564 When the king speaks, Your Grace, all hear it. 301 00:28:51,137 --> 00:28:54,139 After further thought, I have decided that 302 00:28:54,140 --> 00:28:56,007 I cannot restore your sheep. 303 00:28:56,008 --> 00:28:57,892 If war were to break out, 304 00:28:57,893 --> 00:28:59,777 my dragons will require feed. 305 00:28:59,778 --> 00:29:02,612 Bring the next. 306 00:29:02,613 --> 00:29:06,284 Salts always run scarce on the road to winter, 307 00:29:06,285 --> 00:29:07,318 Your Grace. 308 00:29:07,319 --> 00:29:09,221 We rely on ships from Essos 309 00:29:09,222 --> 00:29:10,754 for our supply. 310 00:29:10,755 --> 00:29:13,991 But now, with a blockade in place and war threatening... 311 00:29:13,992 --> 00:29:16,060 Yeah, that treasonous blockade won't last long. 312 00:29:16,061 --> 00:29:18,597 I plan to send Vhagar to burn it to ash. 313 00:29:18,598 --> 00:29:20,283 Bring the next. 314 00:29:23,938 --> 00:29:25,541 Hugh, Your Grace. 315 00:29:29,010 --> 00:29:30,508 The smiths are all proud 316 00:29:30,509 --> 00:29:32,781 to support Your Grace against Rhaenyra. 317 00:29:36,517 --> 00:29:37,651 But? 318 00:29:37,652 --> 00:29:38,787 But... 319 00:29:40,488 --> 00:29:43,353 iron costs have grown. 320 00:29:43,354 --> 00:29:46,861 A lone scorpion takes weeks to build. 321 00:29:47,628 --> 00:29:49,832 To put it simply, we are struggling. 322 00:29:50,664 --> 00:29:55,134 If we could but have the Crown's coin before we started work, 323 00:29:55,135 --> 00:29:57,133 it would bring great relief. 324 00:29:57,134 --> 00:30:00,476 Not just to me, but to all the smiths serving your cause. 325 00:30:05,045 --> 00:30:08,083 You shall be paid and paid well. 326 00:30:08,516 --> 00:30:10,782 My army cannot win a war without your weapons. 327 00:30:10,783 --> 00:30:12,787 You should continue their making. 328 00:30:13,186 --> 00:30:16,992 Our victory depends on the efforts of the smallfolk. 329 00:30:19,393 --> 00:30:22,527 You have my most sincere gratitude, Your Grace. 330 00:30:22,528 --> 00:30:24,566 I'll hear the next petition. 331 00:30:32,172 --> 00:30:35,207 Your Grace, it filled my heart to see you on the Iron Throne. 332 00:30:35,208 --> 00:30:38,243 I was only a boy when Jaehaerys last graced the seat, 333 00:30:38,244 --> 00:30:39,710 but you brought forth memories of him, 334 00:30:39,711 --> 00:30:41,847 and you have such a deft touch with the smallfolk, 335 00:30:41,848 --> 00:30:43,681 just as your father did. 336 00:30:43,682 --> 00:30:45,120 Thank you, my lord. 337 00:30:45,619 --> 00:30:47,856 I wonder, do you have a moment for a quiet word? 338 00:30:53,927 --> 00:30:57,329 It is the Hand's wont to keep a firm grip on things. 339 00:30:57,330 --> 00:30:58,367 Mm. 340 00:30:59,566 --> 00:31:01,470 He controlled your father the same way. 341 00:31:03,236 --> 00:31:05,871 Viserys had a certain reputation as being pliable. 342 00:31:05,872 --> 00:31:07,309 I am aware. 343 00:31:08,976 --> 00:31:11,342 I would think, as we find ourselves 344 00:31:11,343 --> 00:31:13,577 standing within a hair's breadth of war, 345 00:31:13,578 --> 00:31:16,485 that you would wish to be viewed differently. 346 00:31:19,754 --> 00:31:21,118 How? 347 00:31:21,119 --> 00:31:22,824 Otto Hightower... 348 00:31:24,258 --> 00:31:27,195 was your father's Hand, Your Grace. 349 00:31:43,811 --> 00:31:45,013 Daughter. 350 00:31:46,246 --> 00:31:48,850 I requested an audience hours ago. 351 00:31:50,151 --> 00:31:53,989 There were many petitions. 352 00:31:56,656 --> 00:31:58,494 I find myself wondering... 353 00:31:59,659 --> 00:32:01,463 do we pursue the same end? 354 00:32:03,529 --> 00:32:06,968 I must admit, there are days where I myself can't be sure. 355 00:32:08,702 --> 00:32:10,706 I shall tell you mine. 356 00:32:12,339 --> 00:32:13,837 It's victory. 357 00:32:13,838 --> 00:32:16,674 And how would you define "victory"? 358 00:32:16,675 --> 00:32:18,642 Rhaenyra bending the knee 359 00:32:18,643 --> 00:32:21,282 and Aegon sitting the Iron Throne, in peace. 360 00:32:22,049 --> 00:32:23,580 As Viserys wished. 361 00:32:23,581 --> 00:32:27,252 Well, if that's how you describe it, then we are aligned. 362 00:32:27,253 --> 00:32:29,353 - Then be my ally. - I am. 363 00:32:29,354 --> 00:32:31,272 An ally would not repeatedly cut my legs 364 00:32:31,273 --> 00:32:33,190 from beneath me at that table of men! 365 00:32:33,191 --> 00:32:36,861 - I sit there and I feel your anger. - Frustration. 366 00:32:36,862 --> 00:32:39,529 These critical days since Viserys's passing 367 00:32:39,530 --> 00:32:42,198 - haven't gone to plan. - That's not my fault. 368 00:32:43,737 --> 00:32:46,771 My sons both see you as the great example. 369 00:32:46,772 --> 00:32:47,976 The Hand to three kings. 370 00:32:49,710 --> 00:32:51,543 Aegon is ever-eager to prove himself 371 00:32:51,544 --> 00:32:53,014 and Aemond... 372 00:32:54,643 --> 00:32:56,251 Aemond is angry. 373 00:32:57,818 --> 00:33:01,455 Rhaenyra's son took his eye and was never punished for it. 374 00:33:01,456 --> 00:33:05,093 - What he did, however vicious... - The caprice of youth. 375 00:33:09,163 --> 00:33:10,996 I could only hope. 376 00:33:10,997 --> 00:33:14,164 Aemond erred. 377 00:33:14,165 --> 00:33:17,669 But he is fiercely loyal. He wishes to please. 378 00:33:17,670 --> 00:33:19,305 And Aegon still heeds me. 379 00:33:19,306 --> 00:33:20,942 In private, at least. 380 00:33:22,509 --> 00:33:23,907 But if you undermine my voice, 381 00:33:23,908 --> 00:33:25,738 both those boys will grow deaf to it. 382 00:33:34,188 --> 00:33:36,421 I hadn't seen it that way. 383 00:33:36,422 --> 00:33:38,655 We only need to mind Aegon 384 00:33:38,656 --> 00:33:40,895 until the novelty of rule is spent. 385 00:33:41,795 --> 00:33:44,930 Once he tires of it, you and I can steer our cause to victory. 386 00:33:44,931 --> 00:33:47,602 A fine strategy, daughter. 387 00:33:48,268 --> 00:33:53,909 But you must accept that the path to victory now is one of violence. 388 00:33:54,909 --> 00:33:56,545 I know it. 389 00:34:00,281 --> 00:34:02,484 But that does not mean it must be wanton. 390 00:34:04,819 --> 00:34:05,821 No. 391 00:34:22,636 --> 00:34:24,906 Prepare to be boarded! 392 00:34:27,508 --> 00:34:30,707 By the order of Lord Corlys Velaryon! 393 00:34:30,708 --> 00:34:33,378 Search the hold for stowaways! 394 00:35:00,941 --> 00:35:01,943 You. 395 00:35:04,478 --> 00:35:07,683 When last we met, there were two of you. 396 00:35:09,951 --> 00:35:11,449 "The White Worm." 397 00:35:11,450 --> 00:35:14,018 Did you think I would wither in your absence? 398 00:35:14,019 --> 00:35:16,721 I did not think you would flower a traitor. 399 00:35:16,722 --> 00:35:19,423 You speak of highborn games. I am common-born. 400 00:35:19,424 --> 00:35:21,926 How long have you been selling secrets to Otto Hightower? 401 00:35:21,927 --> 00:35:23,965 As long as he had gold to pay for them. 402 00:35:26,333 --> 00:35:30,539 Who sent you fleeing from King's Landing in such disrepair, hm? 403 00:35:32,067 --> 00:35:34,105 You put Aegon on the throne. 404 00:35:34,106 --> 00:35:36,206 That was the Hightowers' conspiracy. 405 00:35:36,207 --> 00:35:38,776 I merely profited from knowing Aegon's movements. 406 00:35:38,777 --> 00:35:40,343 But you delivered him. 407 00:35:40,344 --> 00:35:43,281 He would've returned home eventually for gold and for respite, 408 00:35:43,282 --> 00:35:44,448 as he always does. 409 00:35:44,449 --> 00:35:47,551 I simply... simply sped the business along. 410 00:35:47,552 --> 00:35:49,620 "Business" that ended with the theft of the queen's throne 411 00:35:49,621 --> 00:35:50,854 and the murder of her son. 412 00:35:50,855 --> 00:35:52,825 You only blame me because your true enemies 413 00:35:52,826 --> 00:35:54,496 are out of reach. 414 00:35:56,025 --> 00:35:57,527 My arrangement with the Hand 415 00:35:57,528 --> 00:35:59,264 was purely transactional. 416 00:35:59,265 --> 00:36:01,002 I held no loyalty to him. 417 00:36:01,668 --> 00:36:03,604 Certainly do not now. 418 00:36:04,203 --> 00:36:08,973 Otto Hightower was to me as I am to your noble ilk, fodder to be cast off. 419 00:36:08,974 --> 00:36:10,642 What else do you know of him? His plans? 420 00:36:10,643 --> 00:36:12,280 Little and less. 421 00:36:15,516 --> 00:36:18,720 I possess nothing of value to you, Daemon. 422 00:36:41,742 --> 00:36:43,240 Have her moved to the cells. 423 00:36:43,241 --> 00:36:45,914 She is to be treated as a traitor to the crown. 424 00:36:48,649 --> 00:36:50,465 Forgive me, my prince... 425 00:36:50,466 --> 00:36:52,282 but the lady speaks the truth. 426 00:36:52,283 --> 00:36:55,557 - She was no agent of the Hightowers. - What is it to you? 427 00:36:56,122 --> 00:36:58,889 - A matter of honor. - Was it honor that made you stand by and watch 428 00:36:58,890 --> 00:37:01,593 as the Hightowers usurped the throne? 429 00:37:01,594 --> 00:37:04,129 You and your traitorous twin. 430 00:37:04,130 --> 00:37:06,167 No, my prince. 431 00:37:07,568 --> 00:37:09,004 I'm shamed by it. 432 00:37:09,603 --> 00:37:11,802 That's why I abandoned the Kingsguard, 433 00:37:11,803 --> 00:37:13,773 and my brother, and came here. 434 00:37:13,774 --> 00:37:15,444 I don't care. 435 00:37:16,310 --> 00:37:17,308 Aegon was in your grasp. 436 00:37:17,309 --> 00:37:19,242 You should've killed him yourself. 437 00:37:19,243 --> 00:37:22,780 Arryk and I were named to the Kingsguard at just 8 and 10. 438 00:37:22,781 --> 00:37:24,982 And we swore the same oath: 439 00:37:24,983 --> 00:37:28,484 to defend the whole of the royal family. 440 00:37:28,485 --> 00:37:31,527 So what were we to do when they turned against one another? 441 00:38:00,454 --> 00:38:04,788 Queen Rhaenyra Targaryen, the First of Her Name, 442 00:38:04,789 --> 00:38:08,993 Queen of the Andals, and the Rhoynar, and the First Men, 443 00:38:08,994 --> 00:38:13,198 Lady of the Seven Kingdoms, and Protector of the Realm. 444 00:38:19,240 --> 00:38:21,477 Did you find what you needed? 445 00:38:30,049 --> 00:38:32,688 Your council stands at the ready, Your Grace. 446 00:38:36,856 --> 00:38:39,091 I will fly to Harrenhal at your command 447 00:38:39,092 --> 00:38:41,328 and set our toehold in the Riverlands. 448 00:38:42,328 --> 00:38:44,529 Your Grace, my lord husband's blockade of the Gullet 449 00:38:44,530 --> 00:38:45,562 moves into place. 450 00:38:45,563 --> 00:38:46,830 All seaborne travel and trade 451 00:38:46,831 --> 00:38:49,068 to King's Landing will soon be cut off. 452 00:38:55,104 --> 00:38:58,347 I want Aemond Targaryen. 453 00:39:46,760 --> 00:39:49,527 In your years as a merchant of gossip, 454 00:39:49,528 --> 00:39:52,096 you surely accumulated spies within the Red Keep. 455 00:39:52,097 --> 00:39:54,366 Servants who knew the comings and goings. 456 00:39:54,367 --> 00:39:56,300 Scheme with someone else, Daemon. 457 00:39:56,301 --> 00:39:59,775 I was once in your thrall, but no longer. 458 00:40:00,808 --> 00:40:02,678 A transaction, then. 459 00:40:03,411 --> 00:40:06,615 Your knowledge in exchange for your freedom. 460 00:40:33,941 --> 00:40:35,143 Your Grace. 461 00:40:38,843 --> 00:40:42,508 Lady Jeyne Arryn has pledged her support 462 00:40:42,509 --> 00:40:45,487 in exchange for a dragon to guard the Vale. 463 00:40:48,217 --> 00:40:51,226 And Lord Cregan Stark... 464 00:40:54,128 --> 00:40:56,965 has promised 2,000 men... 465 00:41:42,342 --> 00:41:43,945 Alyrie Florent. 466 00:42:14,042 --> 00:42:16,044 Viserys Targaryen. 467 00:43:11,765 --> 00:43:15,768 Lucerys Velaryon. 468 00:44:10,424 --> 00:44:11,876 A tribute. 469 00:44:20,434 --> 00:44:22,066 Commander? 470 00:44:22,067 --> 00:44:24,105 Never gone for long. 471 00:44:25,906 --> 00:44:29,010 I'm told you bear a mislike for the Hightowers. 472 00:44:30,411 --> 00:44:32,614 Fuck the Hightowers. 473 00:44:37,952 --> 00:44:39,787 Keep walking. 474 00:44:43,385 --> 00:44:45,394 Don't make trouble. 475 00:44:53,231 --> 00:44:54,999 The White Worm said 476 00:44:55,000 --> 00:44:56,767 you're one of Aegon's ratcatchers. 477 00:44:56,768 --> 00:45:00,476 You must be busy. That castle positively crawls with them now. 478 00:45:01,875 --> 00:45:03,874 I heard the White Worm were dead. 479 00:45:03,875 --> 00:45:07,645 Her ghost told me you were a betting man. 480 00:45:07,646 --> 00:45:11,416 - Fighting pits? - Dogs... and bones. 481 00:45:11,417 --> 00:45:13,221 How deep are your debts? 482 00:45:20,661 --> 00:45:22,527 I was also given to understand that you possess 483 00:45:22,528 --> 00:45:24,595 a unique knowledge of the Red Keep. 484 00:45:24,596 --> 00:45:26,730 Maegor's tunnels. 485 00:45:26,731 --> 00:45:29,767 Great big rat's nest, it is. 486 00:45:29,768 --> 00:45:32,941 I know them better than the shape of my own cock. 487 00:45:35,476 --> 00:45:36,678 This is my friend. 488 00:45:38,011 --> 00:45:40,481 Tonight, he's going to be your friend. 489 00:45:41,248 --> 00:45:44,252 You're to find and slay the Prince Aemond Targaryen. 490 00:45:45,519 --> 00:45:48,022 He has silver hair and one eye. 491 00:45:48,023 --> 00:45:50,526 Should be easy enough to find. 492 00:45:52,192 --> 00:45:53,825 But I understand he's quite good in a fight. 493 00:45:53,826 --> 00:45:55,697 You'll want to take caution. 494 00:45:57,330 --> 00:46:00,969 That's one half. You'll get the other when it's done. 495 00:46:12,847 --> 00:46:14,049 Alright. 496 00:46:16,217 --> 00:46:17,986 What if we can't find him? 497 00:46:22,488 --> 00:46:26,091 We've wasted precious days in this war of quills and ravens. 498 00:46:26,092 --> 00:46:28,129 Words are wind. 499 00:46:28,996 --> 00:46:31,328 You should be leading the van, 500 00:46:31,329 --> 00:46:33,930 and I should be flying cover on Vhagar. 501 00:46:33,931 --> 00:46:37,184 No castle would dare to raise Rhaenyra's banner against us. 502 00:46:37,185 --> 00:46:40,439 We would bring the whole of the Crownlands to heel in weeks. 503 00:46:40,440 --> 00:46:43,308 Well, mayhaps we could petition the king, 504 00:46:43,309 --> 00:46:46,348 privately, to send us out. 505 00:46:48,149 --> 00:46:50,113 Rosby and Stokeworth, 506 00:46:50,114 --> 00:46:53,485 small castles right in the shadow of King's Landing. 507 00:46:53,486 --> 00:46:55,355 They would not want us for enemies. 508 00:46:55,356 --> 00:46:57,225 We could add their levies to our own. 509 00:46:58,559 --> 00:47:01,029 Our host growing as we advance. 510 00:47:03,230 --> 00:47:05,567 Uh, it is a canny scheme. 511 00:47:06,200 --> 00:47:07,831 But moot. 512 00:47:07,832 --> 00:47:10,868 My brother is hostage to my grandsire and mother, 513 00:47:10,869 --> 00:47:14,405 and they tell him that a war of dragons can yet be avoided. 514 00:47:14,406 --> 00:47:17,126 'Tis inevitable. They must see that. 515 00:47:17,127 --> 00:47:19,848 Otto fears to upset the order of things. 516 00:47:21,115 --> 00:47:23,118 And Alicent is simply... 517 00:47:24,346 --> 00:47:26,583 angry. 518 00:47:26,584 --> 00:47:30,153 - Angry? - She blames me for starting this war 519 00:47:30,154 --> 00:47:34,195 after she plotted with my father's council to usurp his throne. 520 00:47:35,962 --> 00:47:39,200 "Her Grace" speaks with two tongues. 521 00:47:43,037 --> 00:47:45,301 She has a gentle heart. 522 00:47:45,900 --> 00:47:48,543 And Rhaenyra is a cunning spider. 523 00:47:48,975 --> 00:47:53,012 Long ago, she drew Alicent into her web... 524 00:47:53,013 --> 00:47:54,883 intoxicated her. 525 00:47:56,450 --> 00:47:58,286 It is not your mother's fault. 526 00:47:59,814 --> 00:48:02,057 She holds love for our enemy. 527 00:48:03,924 --> 00:48:05,927 That makes her a fool. 528 00:48:22,509 --> 00:48:23,745 Lord Hand. 529 00:48:33,587 --> 00:48:35,706 Return to your post, Lord Commander. 530 00:48:35,707 --> 00:48:37,826 I must have a word with the prince. 531 00:48:51,736 --> 00:48:53,437 It would concern me, grandson, 532 00:48:53,438 --> 00:48:55,139 if plans were being considered 533 00:48:55,140 --> 00:48:58,680 beyond the ears of your king and his Hand. 534 00:48:59,346 --> 00:49:01,480 You have a zeal to act. I understand. 535 00:49:01,481 --> 00:49:02,946 I was young once myself... 536 00:49:02,947 --> 00:49:05,987 I only wish to serve my king and my house. 537 00:49:12,159 --> 00:49:13,791 You and Vhagar 538 00:49:13,792 --> 00:49:16,832 are the greatest single power in the realm. 539 00:49:19,032 --> 00:49:22,538 If it wasn't obvious before, it certainly is now. 540 00:49:27,508 --> 00:49:30,512 But there are many pieces at play here... 541 00:49:31,645 --> 00:49:34,413 some of which you can't yet see. 542 00:49:34,414 --> 00:49:36,765 I promise you, Aemond, you will have 543 00:49:36,766 --> 00:49:39,116 all the vengeance that you seek, 544 00:49:39,117 --> 00:49:42,558 but you must keep a grip on your impulses. 545 00:49:45,259 --> 00:49:47,896 We both know that your brother cannot. 546 00:50:04,545 --> 00:50:06,748 Alright. 547 00:50:40,148 --> 00:50:41,383 Take that. 548 00:50:46,987 --> 00:50:48,624 Bring the dog. 549 00:51:15,482 --> 00:51:17,816 I need to be a symbol for the smallfolk, 550 00:51:17,817 --> 00:51:19,718 - as well as the nobility. - Wait. 551 00:51:19,719 --> 00:51:21,420 You could always be 552 00:51:21,421 --> 00:51:23,053 "Aegon the Strong." 553 00:51:23,054 --> 00:51:24,822 My nephew's already taken that one. 554 00:51:24,823 --> 00:51:26,625 Well, which would Your Grace prefer? 555 00:51:26,626 --> 00:51:28,493 - It's the king. - To be loved or feared? 556 00:51:28,494 --> 00:51:30,378 I need to be both. 557 00:51:30,379 --> 00:51:32,262 My mother and grandsire 558 00:51:32,263 --> 00:51:34,934 mind me like some helpless duckling. 559 00:51:34,935 --> 00:51:36,733 Oh, well, you're the king. 560 00:51:36,734 --> 00:51:38,101 Who gives a shit what they say? 561 00:51:38,102 --> 00:51:40,839 My brother, at least, knows his place. 562 00:51:40,840 --> 00:51:42,973 He's as loyal as a hound. 563 00:51:42,974 --> 00:51:46,382 I can set him and his dragon on my foes at will. 564 00:51:48,214 --> 00:51:50,315 - Keep your eyes down. - I need a style that 565 00:51:50,316 --> 00:51:53,684 demonstrates power and commands respect. 566 00:51:53,685 --> 00:51:56,953 Eh, no-no one knows what "magnanimous" means. 567 00:51:56,954 --> 00:51:59,457 You could be "Aegon the Generous" then. 568 00:51:59,458 --> 00:52:01,693 - That would charm the smallfolk. - I like that. 569 00:52:01,694 --> 00:52:03,159 Is there more strong wine? 570 00:52:03,160 --> 00:52:05,664 - "Aegon the Dragonheart." - Better. 571 00:52:05,665 --> 00:52:07,716 "Aegon the Dragoncock!" 572 00:52:07,717 --> 00:52:09,776 Yes, yes! 573 00:52:09,777 --> 00:52:11,837 Yeah, the untamable beast! 574 00:52:35,063 --> 00:52:37,164 How do we get upstairs? 575 00:52:37,165 --> 00:52:39,267 The royals live up there. 576 00:52:40,868 --> 00:52:42,066 Right. 577 00:52:42,067 --> 00:52:43,471 Well, it's off limits, it is. 578 00:52:44,037 --> 00:52:46,371 Different group of ratcatchers work the upstairs. 579 00:52:46,372 --> 00:52:48,358 If we're to kill a royal fucking prince, 580 00:52:48,359 --> 00:52:50,346 where do you think we're gonna find him? 581 00:52:51,445 --> 00:52:53,477 I got you in the castle. 582 00:52:53,478 --> 00:52:55,146 I thought the rest was your bit. 583 00:52:57,816 --> 00:52:59,583 I could end you right here, 584 00:52:59,584 --> 00:53:01,653 take the rest of the gold meself. 585 00:53:04,558 --> 00:53:06,324 I know a way upstairs. 586 00:53:06,325 --> 00:53:09,327 I just don't know my way 'round. 587 00:53:11,764 --> 00:53:13,432 Show me. 588 00:53:15,200 --> 00:53:17,236 Fuck off. 589 00:53:23,912 --> 00:53:25,113 This way. 590 00:53:45,999 --> 00:53:48,033 The royals live on this level. 591 00:54:06,821 --> 00:54:08,490 No one's here. 592 00:54:09,090 --> 00:54:10,821 We need to keep looking. 593 00:54:10,822 --> 00:54:13,392 I've told ya, I'm not supposed to be up here. 594 00:54:13,393 --> 00:54:15,431 Did you not hear the prince? 595 00:54:16,363 --> 00:54:19,368 No head... no gold. 596 00:54:25,940 --> 00:54:28,376 - Set a trap. - Huh? 597 00:54:28,942 --> 00:54:30,946 - For appearances. - Oh. 598 00:54:31,312 --> 00:54:33,148 I'll search the next room. 599 00:55:06,180 --> 00:55:08,016 For the rats. 600 00:55:39,747 --> 00:55:42,183 Quiet. 601 00:55:42,950 --> 00:55:44,581 Quiet. 602 00:55:47,754 --> 00:55:49,758 Stay still. 603 00:55:52,191 --> 00:55:55,864 Who the fuck is she? 604 00:55:57,198 --> 00:55:59,200 She's the queen, she is. 605 00:55:59,633 --> 00:56:02,494 "A son for a son," he said. 606 00:56:02,495 --> 00:56:04,937 Well, does she look like a fucking son to you? 607 00:56:04,938 --> 00:56:08,209 Over there. 608 00:56:17,651 --> 00:56:19,684 We need to get our head and get out. 609 00:56:19,685 --> 00:56:21,723 Shh. 610 00:56:27,394 --> 00:56:30,681 They both look the same. Which one's the boy? 611 00:56:30,682 --> 00:56:33,969 - Maybe that one. - Well, look for a cock. 612 00:56:38,272 --> 00:56:39,608 The mother knows. 613 00:56:41,841 --> 00:56:44,075 Do anything but what I ask, 614 00:56:44,076 --> 00:56:47,115 and I'll bleed the whole lot of ya. 615 00:56:49,016 --> 00:56:50,251 Shh. 616 00:56:53,755 --> 00:56:54,956 Which? 617 00:56:57,959 --> 00:56:59,961 I have a necklace. 618 00:57:01,795 --> 00:57:03,799 It's of great value. 619 00:57:07,168 --> 00:57:08,937 That's not a son. 620 00:57:23,785 --> 00:57:24,786 N... 621 00:57:32,459 --> 00:57:33,762 Wait. 622 00:57:34,828 --> 00:57:38,834 It's the other one. She's not gonna give up the king's heir that easy. 623 00:57:48,376 --> 00:57:49,378 No. 624 00:57:51,045 --> 00:57:52,681 She's telling true. 625 00:57:56,347 --> 00:57:58,133 Hold him down. 626 00:58:01,422 --> 00:58:02,424 No. 627 00:59:06,054 --> 00:59:07,656 Helaena! 628 00:59:12,426 --> 00:59:14,062 What's happened? 629 00:59:18,280 --> 00:59:20,302 They killed the boy.45693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.