Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,969 --> 00:00:13,555
(upbeat music)
2
00:00:43,585 --> 00:00:46,171
(upbeat music)
3
00:01:06,483 --> 00:01:07,317
- Ariel.
- Oh.
4
00:01:08,193 --> 00:01:10,487
- Okay. A bit tense I see.
5
00:01:10,487 --> 00:01:11,446
Are you all right, sweetie?
6
00:01:11,446 --> 00:01:12,781
- Yes. I'm great.
7
00:01:12,781 --> 00:01:15,158
- Okay, great. Ready for the
big pitch meeting tomorrow?
8
00:01:15,158 --> 00:01:19,537
- Yes, I am. I have tons of
great ideas, too many perhaps.
9
00:01:19,537 --> 00:01:20,747
- Well, honey, that's why you could be
10
00:01:20,747 --> 00:01:23,333
the next editor in chief
of the Glow Report.
11
00:01:23,333 --> 00:01:24,375
You never let me down.
12
00:01:24,375 --> 00:01:28,338
- Oh, Michelle, I love that blouse.
13
00:01:28,338 --> 00:01:30,381
Hashtag boss goals. Am I right?
14
00:01:30,381 --> 00:01:31,424
- Thank you, Marci.
15
00:01:31,424 --> 00:01:34,177
- So I don't know if you got the chance
16
00:01:34,177 --> 00:01:36,346
to look at those revisions I made
17
00:01:36,346 --> 00:01:38,681
on the outdoor bathing article
18
00:01:38,681 --> 00:01:41,935
from my sojourn in the black forest,
19
00:01:41,935 --> 00:01:45,814
but I think you're
gonna be really pleased.
20
00:01:45,814 --> 00:01:49,275
Oh. Also, while I was there, I became
21
00:01:49,275 --> 00:01:52,320
just fascinated by these types of fungus
22
00:01:52,320 --> 00:01:54,155
that I was exposed to.
23
00:01:54,155 --> 00:01:56,533
And when I woke up, I thought to myself,
24
00:01:57,617 --> 00:02:00,703
this would make a great
addition to the next issue.
25
00:02:00,703 --> 00:02:02,872
- That sounds great. Bring
it up at the pitch meeting.
26
00:02:02,872 --> 00:02:03,832
- Will do, boo.
27
00:02:04,707 --> 00:02:07,127
You know me? I'm always
thinking like an editor.
28
00:02:08,211 --> 00:02:09,671
Oh. Hi, Ariel.
29
00:02:10,797 --> 00:02:12,215
- Hi.
30
00:02:12,215 --> 00:02:14,634
- Hello, good people at the Glow Report.
31
00:02:14,634 --> 00:02:17,720
I have come for the birthday girl.
32
00:02:17,720 --> 00:02:20,223
- Jules, you've met my boss, Michelle.
33
00:02:20,223 --> 00:02:24,227
- Right, Michelle. Nice to meet you.
34
00:02:24,227 --> 00:02:26,104
- Ariel, you didn't tell
me it was your birthday.
35
00:02:26,104 --> 00:02:29,149
- Well, I didn't wanna
make a big deal about it.
36
00:02:29,149 --> 00:02:30,733
- What? Nonsense.
37
00:02:30,733 --> 00:02:34,028
- Thank you. That is nonsense. Right?
38
00:02:34,028 --> 00:02:36,698
Okay, I am taking you to lunch.
39
00:02:36,698 --> 00:02:38,032
There's this great Italian place
40
00:02:38,032 --> 00:02:39,284
that just opened down the street
41
00:02:39,284 --> 00:02:42,078
that's supposed to have the
most authentic homemade pasta.
42
00:02:42,078 --> 00:02:44,080
- Okay, Jules, I have a lot of work to do
43
00:02:44,080 --> 00:02:45,832
and I brought my own lunch.
44
00:02:45,832 --> 00:02:46,791
- Ariel, you work hard, honey.
45
00:02:46,791 --> 00:02:49,460
You're always prepared.
Enjoy your birthday.
46
00:02:49,460 --> 00:02:50,587
And tomorrow you can wow me
47
00:02:50,587 --> 00:02:53,464
with yet another inspiring
story pitch. All right?
48
00:02:53,464 --> 00:02:54,841
- No, I don't know Michelle. I don't--
49
00:02:54,841 --> 00:02:56,342
- No, I will not take no for an answer.
50
00:02:56,342 --> 00:02:57,594
- Thank you.
- And besides,
51
00:02:57,594 --> 00:02:58,636
I'm the boss goals.
52
00:02:59,637 --> 00:03:02,223
- Got it, girl. All right, come on.
53
00:03:02,223 --> 00:03:03,808
- Have fun, girls.
- Thank you.
54
00:03:03,808 --> 00:03:06,060
- In front of boss, really?
55
00:03:07,061 --> 00:03:09,564
- Oh, let's get this outta here.
56
00:03:09,564 --> 00:03:10,773
Oh.
57
00:03:10,773 --> 00:03:11,608
She's big.
58
00:03:13,443 --> 00:03:14,944
I got this. Don't worry, guys.
59
00:03:23,411 --> 00:03:25,538
- Are we in the wrong restaurant?
60
00:03:25,538 --> 00:03:27,165
- Better question, is
this place even open?
61
00:03:27,165 --> 00:03:30,460
- Yes. Yes, yes, yes.
Very open. Super open.
62
00:03:31,544 --> 00:03:34,005
Well, softly open. It's soft open.
63
00:03:34,005 --> 00:03:36,257
We're doing our grand reopening
at the end of the week.
64
00:03:36,257 --> 00:03:38,801
You should definitely
come back then, please.
65
00:03:38,801 --> 00:03:40,053
But in the meantime,
66
00:03:40,053 --> 00:03:43,306
can I get you ladies something to drink.
67
00:03:43,306 --> 00:03:44,974
- Two mimosas, please.
68
00:03:44,974 --> 00:03:46,059
- Make mine a virgin.
69
00:03:46,059 --> 00:03:48,144
- Stop it. That's just orange juice.
70
00:03:48,144 --> 00:03:49,896
It's your birthday. Treat yourself.
71
00:03:49,896 --> 00:03:52,398
- Okay. Well put it in a fancy flute.
72
00:03:52,398 --> 00:03:53,983
- I'm gonna give you two a minute.
73
00:03:57,195 --> 00:03:58,780
- Hottie alert.
74
00:03:58,780 --> 00:04:01,366
He is so cute.
75
00:04:01,366 --> 00:04:04,244
In a desperate kind of my
restaurant is clearly struggling
76
00:04:04,244 --> 00:04:05,662
kind of way.
77
00:04:05,662 --> 00:04:06,496
Don't you think?
78
00:04:06,496 --> 00:04:07,580
- Yeah. Yeah. He's very, very...
79
00:04:07,580 --> 00:04:09,249
- Oh, get off your phone. Work can wait.
80
00:04:09,249 --> 00:04:10,833
- But-- Okay, I'm sorry.
81
00:04:11,918 --> 00:04:13,294
I don't know what's going on with me.
82
00:04:13,294 --> 00:04:16,047
I am having major writers' block.
83
00:04:16,047 --> 00:04:18,800
I have zero ideas for the
pitch meeting tomorrow.
84
00:04:18,800 --> 00:04:20,343
I think it's that promotion
85
00:04:20,343 --> 00:04:22,178
that Michelle's just
dangling in front of me,
86
00:04:22,178 --> 00:04:23,763
not to mention that
goody two shoes, Marci.
87
00:04:23,763 --> 00:04:25,682
- Ugh, Marci. We don't like her.
88
00:04:25,682 --> 00:04:26,724
- No.
89
00:04:26,724 --> 00:04:29,852
- Okay. Well, you'll figure
it out. I mean, you always do.
90
00:04:29,852 --> 00:04:31,187
Remember that article that you wrote
91
00:04:31,187 --> 00:04:33,898
about the benefits of
kimchi for your skin.
92
00:04:33,898 --> 00:04:35,692
That was the most popular article
93
00:04:35,692 --> 00:04:38,152
the Glow Report has ever published.
94
00:04:38,152 --> 00:04:41,572
Besides, Michelle loves you. I love you.
95
00:04:41,572 --> 00:04:44,033
Anyone who meets you loves you.
96
00:04:44,033 --> 00:04:47,745
- Hi again. One for you and one for you.
97
00:04:47,745 --> 00:04:50,081
- I don't think we actually ordered these.
98
00:04:50,081 --> 00:04:51,416
- Well, that's actually just orange juice.
99
00:04:51,416 --> 00:04:53,251
So don't worry, birthday girl.
100
00:04:53,251 --> 00:04:55,586
But in case you get
adventurous, there you are.
101
00:04:56,921 --> 00:04:59,007
Now, can I get you something to eat?
102
00:04:59,007 --> 00:05:02,051
- Yes. I will have the garden
salad, dressing on this side.
103
00:05:02,051 --> 00:05:04,262
No croutons, no onions. Thanks.
104
00:05:04,262 --> 00:05:06,264
- Wow. Treat yourself. Am I right?
105
00:05:07,807 --> 00:05:08,850
- I'm sorry. What?
106
00:05:08,850 --> 00:05:12,312
- Hmm? Nothing. And for yourself?
107
00:05:12,312 --> 00:05:14,814
- Oh, yes. Well, we'll have a basket
108
00:05:14,814 --> 00:05:17,734
of the artisanal focaccia for the table
109
00:05:17,734 --> 00:05:20,028
and I'll have a Caesar salad to start
110
00:05:20,028 --> 00:05:22,447
and the tortellini Gigi, please.
111
00:05:23,698 --> 00:05:25,616
Ariel, you really need to try the pasta.
112
00:05:25,616 --> 00:05:27,368
I hear it's incredible.
113
00:05:27,368 --> 00:05:28,745
- I've heard the same.
114
00:05:28,745 --> 00:05:31,456
- I am on a strict regime. You know that.
115
00:05:31,456 --> 00:05:34,042
- Fine. That'll be all, I guess.
116
00:05:37,420 --> 00:05:39,630
To getting what you deserve.
- Yeah.
117
00:05:39,630 --> 00:05:40,465
- Wait.
118
00:05:41,341 --> 00:05:43,926
(upbeat music)
119
00:05:59,776 --> 00:06:00,777
- What is this?
120
00:06:02,528 --> 00:06:03,780
Hey. Hey, what is this?
121
00:06:03,780 --> 00:06:05,573
- That is an order chit, Tony.
122
00:06:05,573 --> 00:06:06,866
I know it's been a little slow lately,
123
00:06:06,866 --> 00:06:08,451
but you can't be that unfamiliar with it.
124
00:06:08,451 --> 00:06:11,079
- No croutons, no onions?
125
00:06:11,079 --> 00:06:13,122
Nope. Nope. I don't think so.
126
00:06:13,122 --> 00:06:15,124
What did I say about modifications?
127
00:06:15,124 --> 00:06:17,001
- Does it really look
like we are in a position
128
00:06:17,001 --> 00:06:19,337
to be telling the customer
that they're wrong?
129
00:06:20,630 --> 00:06:22,173
- If they want mediocre Italian food,
130
00:06:22,173 --> 00:06:23,925
they can go across the
street to the Olive Branch.
131
00:06:23,925 --> 00:06:27,136
- Please, please, please. That
is what we do not want, Tony.
132
00:06:27,136 --> 00:06:29,180
We do not want to be sending our customers
133
00:06:29,180 --> 00:06:31,557
to our biggest competitor. Right?
134
00:06:31,557 --> 00:06:32,475
Look, you and I both know
135
00:06:32,475 --> 00:06:34,852
we put a lot of money
into renovating this place
136
00:06:34,852 --> 00:06:38,815
and we need to adapt to our
modern clientele, please.
137
00:06:38,815 --> 00:06:39,649
- Hey.
138
00:06:40,900 --> 00:06:41,734
Hey.
139
00:06:45,530 --> 00:06:47,115
Hey, chill.
140
00:06:47,115 --> 00:06:48,574
I don't like seeing my baby bro like this.
141
00:06:48,574 --> 00:06:50,868
You got that stressed
forehead thing going on.
142
00:06:53,996 --> 00:06:55,373
Give the people time to spread the word.
143
00:06:55,373 --> 00:06:56,374
It's been a week.
144
00:06:57,291 --> 00:06:58,835
And we're gonna be hosting
that pasta-making course.
145
00:06:58,835 --> 00:07:00,086
That'll create some buzz.
146
00:07:01,337 --> 00:07:03,339
And we got the big reopening
party just around the corner.
147
00:07:03,339 --> 00:07:06,134
The food will speak for itself.
148
00:07:06,134 --> 00:07:09,053
Real, authentic Italian food.
149
00:07:11,389 --> 00:07:14,100
Well, at least it will
if they eat it. Right?
150
00:07:14,100 --> 00:07:16,561
No croutons? What are we serving? Rabbits?
151
00:07:16,561 --> 00:07:18,146
- All right, all right. Please.
152
00:07:18,146 --> 00:07:19,439
- Huh?
- Please make it.
153
00:07:20,523 --> 00:07:22,525
Go.
- [Tony] So serious.
154
00:07:24,944 --> 00:07:28,239
- So, birthday girl,
with this big promotion
155
00:07:28,239 --> 00:07:29,574
just around the corner,
156
00:07:29,574 --> 00:07:32,410
things are starting to
finally crystallize.
157
00:07:32,410 --> 00:07:34,704
You know, you're healthy.
You're beautiful.
158
00:07:34,704 --> 00:07:36,289
You've got a great job,
159
00:07:36,289 --> 00:07:38,458
and you've got the best
friend and roommate
160
00:07:38,458 --> 00:07:40,418
anyone can ask for.
161
00:07:40,418 --> 00:07:42,253
What more can a girl want?
162
00:07:43,671 --> 00:07:45,214
- You know, it might
be nice to have someone
163
00:07:45,214 --> 00:07:46,841
to share all that with.
164
00:07:46,841 --> 00:07:49,969
Not that I don't enjoy sharing
it with you. I just mean...
165
00:07:49,969 --> 00:07:54,390
- Okay. A moment for me to mourn
in this phase of our lives.
166
00:07:57,393 --> 00:07:58,978
Okay. Let's get you on a dating app.
167
00:07:58,978 --> 00:08:00,646
- Okay, cool your jets.
168
00:08:00,646 --> 00:08:02,398
I'm not just gonna go out with any guy.
169
00:08:02,398 --> 00:08:03,941
It has to be the guy.
170
00:08:03,941 --> 00:08:05,902
I've been putting dating off long enough.
171
00:08:05,902 --> 00:08:07,278
I'm not just gonna settle for anybody.
172
00:08:07,278 --> 00:08:08,946
- Okay, well fair.
173
00:08:08,946 --> 00:08:13,284
But in that case, you're gonna
have to get really specific.
174
00:08:13,284 --> 00:08:14,535
- What do you mean?
175
00:08:14,535 --> 00:08:16,954
- Well, when I was
doing that style retreat
176
00:08:16,954 --> 00:08:18,414
in the Tibetan mountains.
177
00:08:18,414 --> 00:08:20,416
No, no. There was this
manifestation technique
178
00:08:20,416 --> 00:08:22,251
that everyone was talking
about it. Everyone--
179
00:08:22,251 --> 00:08:24,378
- Jules, you know I don't
believe in that kinda thing.
180
00:08:24,378 --> 00:08:26,797
- Oh, come on. It works.
181
00:08:26,797 --> 00:08:30,092
And what do you have to
lose. Besides, it's fun.
182
00:08:30,092 --> 00:08:31,594
- Okay, fine.
- Okay, great.
183
00:08:31,594 --> 00:08:33,387
So the first rule of manifestation
184
00:08:33,387 --> 00:08:37,475
is to vocalize what you're
looking for. You know?
185
00:08:37,475 --> 00:08:42,063
Speak it as though your
dream man already exists.
186
00:08:42,063 --> 00:08:44,732
What qualities are you looking for? Go.
187
00:08:44,732 --> 00:08:48,152
- Oh, well off the top of my head.
188
00:08:48,152 --> 00:08:50,738
Not to sound shallow, but he
has to be handsome, naturally.
189
00:08:50,738 --> 00:08:51,572
- Naturally.
190
00:08:51,572 --> 00:08:52,782
- Tall would be nice.
191
00:08:53,908 --> 00:08:56,410
Has a good job. Ambitious.
192
00:08:56,410 --> 00:08:58,412
Wears a tailored suit. Nice family.
193
00:08:58,412 --> 00:08:59,956
- Okay, yeah. Get more specific.
194
00:08:59,956 --> 00:09:01,624
You know, paint me a picture.
- Okay, okay.
195
00:09:02,875 --> 00:09:05,878
Six feet, strong build,
196
00:09:05,878 --> 00:09:07,755
chiseled features.
197
00:09:07,755 --> 00:09:10,550
Nice eyes, like really nice eyes.
198
00:09:10,550 --> 00:09:12,718
The kind of eyes you get lost in.
199
00:09:12,718 --> 00:09:16,597
Radiant smile. Oh, and he
drives a yellow sports car.
200
00:09:16,597 --> 00:09:19,100
- Now we're talking.
- Favorite color.
201
00:09:19,100 --> 00:09:20,685
Oh, and you know how
important my routine is,
202
00:09:20,685 --> 00:09:22,311
so he has to fit into my life seamlessly,
203
00:09:22,311 --> 00:09:24,105
like it was just always meant to be.
204
00:09:27,483 --> 00:09:28,317
What?
205
00:09:30,319 --> 00:09:32,113
- Turn around.
206
00:09:33,281 --> 00:09:34,156
Hey.
207
00:09:34,156 --> 00:09:34,991
You.
208
00:09:34,991 --> 00:09:35,825
- Oh, can I get you ladies something--
209
00:09:35,825 --> 00:09:38,244
- No! Get outta the way. Get out the way.
210
00:09:40,746 --> 00:09:43,165
(slow music)
211
00:09:56,637 --> 00:09:57,722
- Those eyes.
212
00:10:02,768 --> 00:10:05,313
Radiant smile.
- Radiant smile.
213
00:10:05,313 --> 00:10:06,147
- What just happened?
214
00:10:06,147 --> 00:10:07,148
- What's in the mimosa?
215
00:10:07,148 --> 00:10:08,232
- I can't believe it. That was him.
216
00:10:08,232 --> 00:10:11,152
- See? The power of manifestation.
217
00:10:11,152 --> 00:10:12,153
- I am freaking out.
218
00:10:12,153 --> 00:10:12,987
- You have to go and talk to him.
219
00:10:12,987 --> 00:10:14,822
- Okay. Whoa, whoa. Just pump
the brakes, okay, sister.
220
00:10:14,822 --> 00:10:15,990
- Let's just think
about this for a second.
221
00:10:15,990 --> 00:10:18,242
- Well, what's there to
think about? That was him.
222
00:10:18,242 --> 00:10:20,953
- He doesn't know that.
Put yourself in his shoes.
223
00:10:20,953 --> 00:10:23,247
He's just going out there
for lunch or for a coffee.
224
00:10:23,247 --> 00:10:25,249
And then in walks this girl
saying that she manifested him
225
00:10:25,249 --> 00:10:27,126
over a couple of mimosas. I mean, come on.
226
00:10:27,126 --> 00:10:28,502
- Come on. But he's just--
227
00:10:28,502 --> 00:10:31,505
- Yeah. Okay. No, I just--
You know what? I need...
228
00:10:31,505 --> 00:10:32,798
I need...
229
00:10:32,798 --> 00:10:33,924
- What do you need?
230
00:10:35,384 --> 00:10:37,470
- I need to go to the restroom.
231
00:10:39,055 --> 00:10:39,889
- Really?
232
00:10:43,768 --> 00:10:45,269
I'll do it myself.
233
00:11:01,452 --> 00:11:03,704
- I think you dropped this.
234
00:11:04,830 --> 00:11:06,957
- Yes. My bracelet. Thank you.
235
00:11:06,957 --> 00:11:10,461
I would be devastated if I lost this.
236
00:11:13,756 --> 00:11:17,218
How could I repay you?
Can I buy your coffee?
237
00:11:17,218 --> 00:11:19,428
- No, no. It's okay.
238
00:11:19,428 --> 00:11:21,180
If fact, why don't I buy you a coffee?
239
00:11:21,180 --> 00:11:22,932
- Oh, no. No, no. That's okay.
240
00:11:23,891 --> 00:11:26,852
I just came in for the biscotti.
241
00:11:28,312 --> 00:11:29,522
Best in town, they say.
242
00:11:30,773 --> 00:11:32,358
- I've never tried it.
243
00:11:32,358 --> 00:11:33,317
- Well, you should.
244
00:11:36,195 --> 00:11:37,029
So...
245
00:11:38,072 --> 00:11:41,158
- I'm sorry. I gotta take this.
246
00:11:41,158 --> 00:11:43,411
But thank you for the
biscotti recommendation,
247
00:11:43,411 --> 00:11:45,579
and hopefully I see you around some time.
248
00:11:55,840 --> 00:11:58,134
- Wow. So much for the strict regime.
249
00:12:00,761 --> 00:12:02,346
- Huh?
250
00:12:02,346 --> 00:12:04,473
- The biscotti. That'll be 5.99, please.
251
00:12:04,473 --> 00:12:06,350
- Oh, no, no, no. I don't want these.
252
00:12:06,350 --> 00:12:08,686
- Are you sure? Best
biscotti in town, they say.
253
00:12:08,686 --> 00:12:11,272
- No, thanks. Did you see that man?
254
00:12:11,272 --> 00:12:13,149
The one in the tailored suit.
255
00:12:13,149 --> 00:12:15,067
- Oh, yeah. Strong jaw.
256
00:12:15,067 --> 00:12:16,861
The dazzling eyes. The perfect smile.
257
00:12:16,861 --> 00:12:18,279
I saw him. Who didn't?
258
00:12:18,279 --> 00:12:19,655
- Well, do you know who he is?
259
00:12:19,655 --> 00:12:22,450
Does he come in here often or...
260
00:12:22,450 --> 00:12:23,951
- Well, we've only been reopened a week
261
00:12:23,951 --> 00:12:25,453
and he's been in two or three times.
262
00:12:25,453 --> 00:12:27,788
So I'd probably say
he's our best customer.
263
00:12:27,788 --> 00:12:28,706
- Really?
264
00:12:28,706 --> 00:12:29,999
- Yeah.
265
00:12:29,999 --> 00:12:32,001
Why? Do you know him?
266
00:12:32,001 --> 00:12:35,212
Is he like an actor or something?
267
00:12:35,212 --> 00:12:36,797
- He'll be starring in my dreams tonight.
268
00:12:36,797 --> 00:12:41,761
- Well, I need to thank him
for finding my bracelet.
269
00:12:41,761 --> 00:12:42,887
Do you know his name?
270
00:12:45,264 --> 00:12:46,348
- I'm not sure I'm comfortable
271
00:12:46,348 --> 00:12:47,808
giving you two that information.
272
00:12:47,808 --> 00:12:48,642
- Oh.
273
00:12:53,481 --> 00:12:56,734
- I think his name might
be Jamie or something.
274
00:12:56,734 --> 00:12:57,568
Or something.
275
00:12:57,568 --> 00:12:58,778
- Okay. We can work with that.
276
00:12:58,778 --> 00:12:59,570
- We sure can.
277
00:12:59,570 --> 00:13:01,071
- Yeah. Okay, great. Thank you.
278
00:13:01,071 --> 00:13:01,906
- Okay.
279
00:13:14,293 --> 00:13:15,503
- Hey, how are the pitch going?
280
00:13:15,503 --> 00:13:17,922
- What? Great. Really good, actually.
281
00:13:19,215 --> 00:13:21,091
- Great. Well, what do you have so far?
282
00:13:22,343 --> 00:13:26,472
- Well, one idea is about
dehydrating your own mangoes.
283
00:13:26,472 --> 00:13:31,018
And another one is about
the benefits of popcorn.
284
00:13:32,311 --> 00:13:33,354
- Okay. Well, let me see.
285
00:13:33,354 --> 00:13:36,065
- What? No. You know, we need
to talk about boundaries.
286
00:13:36,065 --> 00:13:38,609
- Okay. Yeah. lemme see this.
287
00:13:38,609 --> 00:13:39,610
- Okay, I know what you're gonna say.
288
00:13:39,610 --> 00:13:42,112
- Oh, you're cyber stalking him.
289
00:13:42,112 --> 00:13:43,072
- I know it looks crazy,
290
00:13:43,072 --> 00:13:44,740
but I can't stop thinking about him.
291
00:13:44,740 --> 00:13:47,076
- Yeah. Well, it was kind of
like something out of a movie.
292
00:13:47,076 --> 00:13:48,035
- Right?
293
00:13:48,035 --> 00:13:49,370
- God, I don't think I've
ever seen you like this
294
00:13:49,370 --> 00:13:50,204
over a guy.
295
00:13:50,204 --> 00:13:52,081
- Well, that's the point.
I never get like this.
296
00:13:52,081 --> 00:13:54,875
But ever since I saw him,
it's like something clicked.
297
00:13:54,875 --> 00:13:56,001
I mean, you saw. You were there.
298
00:13:56,001 --> 00:13:58,337
How often does something
like this have happen?
299
00:13:58,337 --> 00:13:59,839
It was destiny.
300
00:13:59,839 --> 00:14:02,091
- Okay. Well, maybe we should
just slow down a little.
301
00:14:02,091 --> 00:14:06,303
A big part of manifestation is
to let it happen organically.
302
00:14:06,303 --> 00:14:08,556
- Okay. Well, I wanted
it to happen organically
303
00:14:08,556 --> 00:14:10,766
until someone started chucking bracelets.
304
00:14:10,766 --> 00:14:11,600
- Okay. I know.
305
00:14:11,600 --> 00:14:15,145
But you just opened yourself
up to the idea of finding love
306
00:14:15,145 --> 00:14:17,147
and then you just latch
yourself onto some guy
307
00:14:17,147 --> 00:14:19,400
that you just laid eyes on. I mean...
308
00:14:19,400 --> 00:14:20,901
- I was manifesting him.
309
00:14:20,901 --> 00:14:24,947
- Well, maybe you should
manifest a pitch idea.
310
00:14:24,947 --> 00:14:26,115
- No, that'll come to me. It always does.
311
00:14:26,115 --> 00:14:28,909
But in the meantime, Jamie's come to me.
312
00:14:28,909 --> 00:14:29,743
- And left.
313
00:14:30,578 --> 00:14:31,579
- Okay. Help me.
314
00:14:31,579 --> 00:14:33,247
You're the one who's
always preaching destiny
315
00:14:33,247 --> 00:14:34,498
and the stars aligning.
316
00:14:34,498 --> 00:14:36,250
What if this is that? Come on.
317
00:14:39,420 --> 00:14:42,548
- Okay. Fine. What are
we working with here?
318
00:14:47,928 --> 00:14:50,764
(whimsical music)
319
00:15:46,528 --> 00:15:48,364
- Back so soon.
320
00:15:48,364 --> 00:15:51,659
Can I bring you a water? Or
another biscotti perhaps?
321
00:15:53,077 --> 00:15:54,787
- I'll just have the garden salad, please.
322
00:15:54,787 --> 00:15:57,539
- Right? Let me guess,
no onions, no croutons.
323
00:15:57,539 --> 00:15:59,041
Dressing on the side.
324
00:15:59,041 --> 00:16:00,834
- Yeah, that would be great.
325
00:16:01,877 --> 00:16:02,711
- Great.
326
00:16:04,254 --> 00:16:07,967
I'm sorry. Who comes into
an authentic Italian bistro
327
00:16:07,967 --> 00:16:09,468
and orders nothing but a garden salad,
328
00:16:09,468 --> 00:16:12,304
an undressed garden salad at that.
329
00:16:12,304 --> 00:16:13,597
- I'm sorry. Is there something wrong
330
00:16:13,597 --> 00:16:14,890
with your garden salad?
331
00:16:14,890 --> 00:16:19,353
- No, no, it's a fine salad,
but we make our pasta in house.
332
00:16:19,353 --> 00:16:21,939
We bring in our fish fresh
from the market everyday.
333
00:16:21,939 --> 00:16:24,316
We have some of the finest
selection of cheeses,
334
00:16:24,316 --> 00:16:25,275
this side of the Atlantic.
335
00:16:25,275 --> 00:16:27,236
I mean, if you're gonna order a salad,
336
00:16:27,236 --> 00:16:28,612
at least make it a caprese.
337
00:16:29,738 --> 00:16:32,491
- All right, fine. I will
have the caprese salad.
338
00:16:32,491 --> 00:16:33,409
Hold the cheese.
339
00:16:42,334 --> 00:16:44,503
- Was the lady's rabbit
food to her liking?
340
00:16:45,838 --> 00:16:48,465
- You know, you've gotta be
the most judgemental waiter
341
00:16:48,465 --> 00:16:49,842
I have ever met.
342
00:16:49,842 --> 00:16:52,011
- Wow. Okay. Well, I will have you know
343
00:16:53,053 --> 00:16:55,431
that my brother and I actually
own this establishment.
344
00:16:55,431 --> 00:16:58,058
And if I seem overly opinionated
about your meal selection,
345
00:16:58,058 --> 00:17:00,936
it's only because I care very deeply
346
00:17:00,936 --> 00:17:03,313
about the food that we serve here.
347
00:17:03,313 --> 00:17:05,899
- Okay. Well, I will keep
that in mind for tomorrow.
348
00:17:09,194 --> 00:17:10,029
- Tomorrow?
349
00:17:13,449 --> 00:17:16,618
So you are going to come back tomorrow
350
00:17:16,618 --> 00:17:18,078
to be served by the most
351
00:17:19,288 --> 00:17:22,207
judgemental waiter you've ever met.
352
00:17:24,752 --> 00:17:25,586
- Yes.
353
00:17:29,006 --> 00:17:29,840
- You into me?
354
00:17:31,341 --> 00:17:32,176
- What?
355
00:17:33,969 --> 00:17:35,429
No.
356
00:17:35,429 --> 00:17:38,390
Why would I even-- No.
357
00:17:39,683 --> 00:17:41,727
No. Look, the reason I'm here is...
358
00:17:44,063 --> 00:17:46,148
Is because...
359
00:17:49,777 --> 00:17:51,278
I am writing an article.
360
00:17:52,446 --> 00:17:53,781
- An article?
361
00:17:53,781 --> 00:17:56,992
- Yes. An article. For the
wellness magazine I write for.
362
00:17:57,910 --> 00:18:00,120
The Glow Report. Ever heard of it?
363
00:18:02,456 --> 00:18:03,290
- No.
364
00:18:05,417 --> 00:18:06,627
- Oh.
365
00:18:06,627 --> 00:18:08,045
Okay. Well anyway,
366
00:18:09,338 --> 00:18:12,716
the article is going to be about the
367
00:18:12,716 --> 00:18:13,801
benefits
368
00:18:13,801 --> 00:18:15,385
of...
369
00:18:15,385 --> 00:18:19,348
of comfort food, Italian
comfort food, to be specific.
370
00:18:19,348 --> 00:18:20,599
So, that's why I'm here.
371
00:18:21,558 --> 00:18:22,392
- You?
372
00:18:23,393 --> 00:18:25,938
An article about comfort food?
373
00:18:25,938 --> 00:18:28,524
- I may not be an
aficionado on the subject,
374
00:18:28,524 --> 00:18:32,402
but that's why I'm
here, to learn from you.
375
00:18:33,946 --> 00:18:34,780
- To learn?
376
00:18:35,989 --> 00:18:37,741
From me?
377
00:18:37,741 --> 00:18:41,912
- Yeah. You can can teach me
all about the Italian cuisine,
378
00:18:41,912 --> 00:18:44,623
how it suits the soul and you know,
379
00:18:44,623 --> 00:18:46,875
all the history behind it and stuff.
380
00:18:50,504 --> 00:18:52,297
- Well, as much as I
would love to guide you
381
00:18:52,297 --> 00:18:54,633
on this comfort food journey of yours,
382
00:18:54,633 --> 00:18:57,386
I'm actually trying to reignite
a business around here.
383
00:18:58,679 --> 00:19:01,348
- Come on. Don't you wanna be responsible
384
00:19:01,348 --> 00:19:03,976
for teaching me and the rest of the
385
00:19:03,976 --> 00:19:05,978
solid eating wellness world,
386
00:19:05,978 --> 00:19:09,773
the benefits and joys
of Italian comfort food?
387
00:19:10,607 --> 00:19:13,360
- I actually think it might
be too late for you people.
388
00:19:15,487 --> 00:19:17,156
- Okay. Well, fine.
389
00:19:18,574 --> 00:19:21,034
If you change your mind, I have--
390
00:19:21,034 --> 00:19:23,787
(engine revving)
391
00:19:25,664 --> 00:19:26,498
Sorry.
392
00:19:26,498 --> 00:19:27,875
I have to go.
393
00:19:28,750 --> 00:19:30,127
There you go.
394
00:19:30,127 --> 00:19:31,879
Okay. Thank you. Bye.
395
00:19:49,521 --> 00:19:51,982
- Hey, what was that about?
396
00:19:54,026 --> 00:19:55,110
- I have no idea.
397
00:19:58,739 --> 00:20:00,199
- All right, team, as most of you know,
398
00:20:00,199 --> 00:20:02,618
our last issue didn't hit the sales target
399
00:20:02,618 --> 00:20:03,660
we were hoping for.
400
00:20:03,660 --> 00:20:06,038
So we're going to need
some eye catching headlines
401
00:20:06,038 --> 00:20:07,372
to make up for last month.
402
00:20:08,248 --> 00:20:09,625
Let's just jump right in.
403
00:20:09,625 --> 00:20:12,044
Marci, why don't you start us off.
404
00:20:12,044 --> 00:20:13,879
- Thank you, Michelle.
405
00:20:16,381 --> 00:20:17,466
So,
406
00:20:17,466 --> 00:20:18,842
as most of you know,
407
00:20:18,842 --> 00:20:20,886
I have been doing a deep dive
408
00:20:20,886 --> 00:20:24,640
into the underground world of cryotherapy.
409
00:20:24,640 --> 00:20:27,351
I have visited most of
the treatment centers
410
00:20:27,351 --> 00:20:29,186
in the tri-state area,
411
00:20:29,186 --> 00:20:32,898
hence the glowing skin
and my boost of energy.
412
00:20:32,898 --> 00:20:34,483
So it would be
413
00:20:34,483 --> 00:20:35,651
my honor
414
00:20:35,651 --> 00:20:39,821
to write a profile on all my findings.
415
00:20:39,821 --> 00:20:42,282
- Great, Marci. That
sounds very informative.
416
00:20:42,282 --> 00:20:43,742
I look forward to reading it.
417
00:20:45,369 --> 00:20:46,745
Christie, why don't you go next?
418
00:20:46,745 --> 00:20:48,205
How's the research coming along
419
00:20:48,205 --> 00:20:49,915
about the benefits of chlorophyll?
420
00:20:53,710 --> 00:20:56,296
(upbeat music)
421
00:21:00,717 --> 00:21:03,136
- Hey, Stacy. What are you doing?
422
00:21:03,136 --> 00:21:03,971
Your shift's not over till five.
423
00:21:03,971 --> 00:21:06,348
- I know. I know. It's just...
424
00:21:06,348 --> 00:21:09,226
I had an interview at the
Olive Branch and I got the job.
425
00:21:10,978 --> 00:21:12,396
- Look, if this is about hours,
I can get you more hours.
426
00:21:12,396 --> 00:21:14,898
- Daniel, this job isn't about the hours.
427
00:21:14,898 --> 00:21:16,984
It's about the tips. I'm sorry.
428
00:21:27,577 --> 00:21:29,121
- Hey, I'm warning you in advance.
429
00:21:29,121 --> 00:21:31,915
Andrew's bringing his
tiramisu to nonna's tonight.
430
00:21:31,915 --> 00:21:33,292
Things might get messy.
431
00:21:33,292 --> 00:21:35,168
- I swear your husband has a death wish,
432
00:21:35,168 --> 00:21:38,588
and she will never approve of
anyone's tiramisu but her own.
433
00:21:38,588 --> 00:21:40,424
- That wonderful idiot.
434
00:21:40,424 --> 00:21:42,092
I don't know why he keeps trying.
435
00:21:43,510 --> 00:21:44,344
Oh.
436
00:21:45,512 --> 00:21:46,346
- What?
437
00:21:47,514 --> 00:21:49,099
- It's from the adoption agency.
438
00:21:50,225 --> 00:21:51,393
- [Daniel] What does it say?
439
00:21:54,896 --> 00:21:57,649
- We're on the wait list.
- What?
440
00:21:57,649 --> 00:21:59,651
Finally. This is the one. I can feel it.
441
00:21:59,651 --> 00:22:02,237
- Whoa, whoa, whoa. Easy, not so fast.
442
00:22:02,237 --> 00:22:03,488
There are conditions.
443
00:22:03,488 --> 00:22:04,823
- Conditions? What conditions?
444
00:22:04,823 --> 00:22:06,867
- It says if anything
alters our living situation,
445
00:22:06,867 --> 00:22:10,078
we will immediately be
removed from the list,
446
00:22:10,078 --> 00:22:13,373
including, but not limited
to, financial security.
447
00:22:16,543 --> 00:22:18,962
Daniel, this just got a
lot more serious for me.
448
00:22:20,464 --> 00:22:24,217
I need this restaurant to start
making money again, quickly.
449
00:22:24,217 --> 00:22:25,886
- Hey, hey. We're gonna be fine.
450
00:22:25,886 --> 00:22:26,887
You said it yourself. Okay.
451
00:22:26,887 --> 00:22:30,599
The food we'll speak for itself.
You're gonna get this baby.
452
00:22:30,599 --> 00:22:32,934
- I don't feel quite so confident in that.
453
00:22:32,934 --> 00:22:34,603
I mean, the renovation set us back
454
00:22:34,603 --> 00:22:36,021
way more than we expected.
455
00:22:38,357 --> 00:22:40,192
How are we gonna make this work?
456
00:22:40,192 --> 00:22:43,737
I don't think Andrew can
take another disappointment.
457
00:22:48,825 --> 00:22:49,659
- You know what?
458
00:22:50,577 --> 00:22:52,245
I'll get this article lined up. Okay?
459
00:22:52,245 --> 00:22:55,582
This writer, Ariel Moss. The rabbit lady.
460
00:22:55,582 --> 00:22:56,958
She wants to do a piece on the restaurant.
461
00:22:56,958 --> 00:22:59,461
It'll be great publicity for us.
462
00:22:59,461 --> 00:23:00,379
- Really?
463
00:23:00,379 --> 00:23:03,965
- Yeah. Yeah. Don't worry.
I've got this. Okay.
464
00:23:05,759 --> 00:23:06,676
I got this.
465
00:23:16,395 --> 00:23:17,896
- Come on, people.
466
00:23:17,896 --> 00:23:21,942
We're better than this.
Pig yoga? Seriously.
467
00:23:23,068 --> 00:23:25,570
Ariel, you're up. Bring us home here.
468
00:23:25,570 --> 00:23:26,988
I know you've got something.
469
00:23:30,325 --> 00:23:31,576
- Well, actually, I...
470
00:23:44,506 --> 00:23:49,469
We are always focused on
clean, green, virtuous eating,
471
00:23:49,970 --> 00:23:52,097
but research shows that diet culture
472
00:23:52,097 --> 00:23:54,766
can be incredibly destructive and harmful
473
00:23:54,766 --> 00:23:56,810
for the wellbeing of men and women alike.
474
00:23:58,562 --> 00:24:01,982
Comfort food. It's
called that for a reason.
475
00:24:01,982 --> 00:24:04,067
And in moderation,
476
00:24:04,067 --> 00:24:07,279
it can be the best thing
to ease a worried soul.
477
00:24:08,530 --> 00:24:10,073
And in this day and age,
478
00:24:10,073 --> 00:24:12,868
we could use comfort now more than ever.
479
00:24:23,837 --> 00:24:27,090
- Honey, I am so here for
this comfort food idea.
480
00:24:27,090 --> 00:24:29,134
This is exactly the kind of originality
481
00:24:29,134 --> 00:24:30,969
we've been looking for.
482
00:24:30,969 --> 00:24:32,053
Between you and I,
483
00:24:32,053 --> 00:24:34,890
I treat myself to a big
bowl of fettuccine bolognese
484
00:24:34,890 --> 00:24:36,183
just once every month
485
00:24:36,183 --> 00:24:38,018
when the new edition of
the magazine goes to print.
486
00:24:38,018 --> 00:24:39,811
- How devious of you.
487
00:24:39,811 --> 00:24:42,397
But thank you. It just sort of came to me.
488
00:24:42,397 --> 00:24:44,024
- If things go as well
as I think they will,
489
00:24:44,024 --> 00:24:45,525
you should have nothing to worry about
490
00:24:45,525 --> 00:24:47,486
when it comes to that promotion, honey.
491
00:24:58,038 --> 00:24:59,039
- Hey.
- Hey.
492
00:25:00,499 --> 00:25:02,834
So a lot of people read
the Grow Report, right?
493
00:25:04,252 --> 00:25:07,088
- It's the Glow Report.
494
00:25:07,088 --> 00:25:09,925
And yes, most popular wellness
magazine in the country.
495
00:25:09,925 --> 00:25:11,343
- Oh.
496
00:25:11,343 --> 00:25:12,302
Okay. Good.
497
00:25:13,637 --> 00:25:16,014
- What are you doing?
498
00:25:16,014 --> 00:25:18,391
- I am sampling some
of the latest vintages.
499
00:25:18,391 --> 00:25:20,227
We need to finalize our wine list
500
00:25:20,227 --> 00:25:21,811
in lead up to the reopening party.
501
00:25:21,811 --> 00:25:25,106
- Oh, well maybe you could
teach me how this works.
502
00:25:26,858 --> 00:25:28,443
- What, wine pairing?
503
00:25:28,443 --> 00:25:29,277
- Yeah.
504
00:25:31,404 --> 00:25:32,239
- Yeah, sure.
505
00:25:33,198 --> 00:25:34,032
Yeah.
506
00:25:34,908 --> 00:25:39,663
Okay. Welcome to your intro
to food and wine pairing.
507
00:25:40,997 --> 00:25:45,085
To start, we will begin with
this classic combination
508
00:25:46,169 --> 00:25:48,338
of a crisp pinot grigio,
509
00:25:49,297 --> 00:25:52,509
served alongside a
fresh filet of branzino.
510
00:25:52,509 --> 00:25:54,594
- There you go.
- Thank you.
511
00:25:54,594 --> 00:25:55,887
- Enjoy.
512
00:25:55,887 --> 00:25:58,098
- Enjoy my lunch.
513
00:25:58,098 --> 00:26:00,183
Cherry tomatoes, capers.
514
00:26:00,183 --> 00:26:01,518
Served on bed of arugula.
515
00:26:02,811 --> 00:26:05,480
- Arugula. I thought you had
an aversion to rabbit food.
516
00:26:05,480 --> 00:26:07,440
- Not when it's paired correctly.
517
00:26:09,276 --> 00:26:11,278
Now please, take a sip of the wine.
518
00:26:16,908 --> 00:26:18,910
And have a bite of fish.
519
00:26:26,167 --> 00:26:27,460
- Holy mackerel.
520
00:26:28,920 --> 00:26:29,838
- Branzino.
521
00:26:30,797 --> 00:26:33,216
- Sorry. Holy branzino.
522
00:26:33,216 --> 00:26:34,301
This is amazing.
523
00:26:34,301 --> 00:26:37,679
- Yeah. The right wine can
really enhance the flavors
524
00:26:37,679 --> 00:26:38,555
in the dish.
525
00:26:38,555 --> 00:26:40,390
Now, try the tomatoes.
526
00:26:40,390 --> 00:26:42,058
These are San Marzano tomatoes.
527
00:26:42,058 --> 00:26:43,059
They come from a region of Italy--
528
00:26:43,059 --> 00:26:43,935
- Oh, wait. Stop.
529
00:26:49,649 --> 00:26:50,483
Continue.
530
00:26:51,943 --> 00:26:52,777
- Right.
531
00:26:55,113 --> 00:26:59,075
As I was saying, these are
called San Marzano tomatoes.
532
00:26:59,075 --> 00:27:02,162
They come from a region
of Italy called Salerno,
533
00:27:02,162 --> 00:27:05,206
and in Salerno they just happen
to fish a lot of branzino.
534
00:27:05,206 --> 00:27:08,501
Now the capers we use are
also pickled in Salerno.
535
00:27:08,501 --> 00:27:12,797
So this dish is sort of like
a love letter to the region.
536
00:27:12,797 --> 00:27:14,966
There's an old saying that goes,
537
00:27:14,966 --> 00:27:17,886
"What grows together, goes together."
538
00:27:17,886 --> 00:27:21,097
- So what you're saying
is food has the ability
539
00:27:21,097 --> 00:27:24,643
to transport you to places
you've never been before.
540
00:27:24,643 --> 00:27:27,395
- Yeah. Well, I mean, my
family's actually from Salerno,
541
00:27:27,395 --> 00:27:30,732
so I've been once or twice, but yeah.
542
00:27:30,732 --> 00:27:33,485
- Okay. So this is kind of
like a taste of your home.
543
00:27:35,278 --> 00:27:36,821
- Exactly.
544
00:27:36,821 --> 00:27:38,490
- Well, I'm impressed.
545
00:27:40,700 --> 00:27:41,534
- You know what,
546
00:27:41,534 --> 00:27:42,911
if you could say that one more time
547
00:27:42,911 --> 00:27:45,080
so they can hear you in the kitchen.
548
00:27:45,080 --> 00:27:45,997
- It's incredible.
549
00:27:46,873 --> 00:27:50,418
- (In Italian) Thank you.
550
00:27:50,418 --> 00:27:52,545
- We like every dish we
serve to tell a story.
551
00:27:52,545 --> 00:27:54,381
I mean, there's a lot of history
552
00:27:54,381 --> 00:27:55,382
in the food that we serve
553
00:27:55,382 --> 00:27:57,717
and we think it's important to honor that.
554
00:27:57,717 --> 00:27:59,219
- That's really beautiful.
555
00:27:59,219 --> 00:28:01,805
- Yeah. I mean, most people
go their whole life eating
556
00:28:01,805 --> 00:28:04,891
without really knowing where
their food comes from, so...
557
00:28:04,891 --> 00:28:07,310
- Yeah, I guess I never
really think about it.
558
00:28:07,310 --> 00:28:09,604
I just look for the
organic label and move on.
559
00:28:12,023 --> 00:28:15,735
- I have so much to teach you.
560
00:28:15,735 --> 00:28:18,196
You know what? I wanna take you somewhere.
561
00:28:18,196 --> 00:28:19,614
I wanna take you to...
562
00:28:19,614 --> 00:28:20,448
- Italy?
563
00:28:23,952 --> 00:28:25,620
- Not quite. The next best thing.
564
00:28:26,746 --> 00:28:28,873
- Okay. Well, you know, I
was actually kinda hoping
565
00:28:28,873 --> 00:28:30,542
we could just stay.
566
00:28:31,835 --> 00:28:34,671
- Well, I mean, if you wanna
get the full experience.
567
00:28:36,339 --> 00:28:38,007
- Yes, yes. Okay. I do. Yes.
568
00:28:44,305 --> 00:28:46,891
(upbeat music)
569
00:28:55,316 --> 00:28:57,318
Do you come here every day?
570
00:28:57,318 --> 00:28:59,612
- Well, no. The market
is only open on Sundays,
571
00:28:59,612 --> 00:29:01,489
but I like to make a point of coming in
572
00:29:01,489 --> 00:29:03,533
and seeing what's in season.
573
00:29:03,533 --> 00:29:04,909
This is kinda one of my favorite places.
574
00:29:04,909 --> 00:29:07,454
- Yeah. I think maybe I can see why.
575
00:29:07,454 --> 00:29:10,123
It's kind of exciting being
where all the action is.
576
00:29:11,166 --> 00:29:12,167
Holy mackerel!
577
00:29:14,085 --> 00:29:15,795
Or was that a branzino?
578
00:29:19,299 --> 00:29:20,842
- That one was
579
00:29:20,842 --> 00:29:21,760
a mackerel.
580
00:29:22,802 --> 00:29:24,846
- Sorry. I think I'm still half asleep.
581
00:29:25,764 --> 00:29:26,973
- I know just the thing.
582
00:29:31,436 --> 00:29:34,481
- Ta-da.
- Oh, I could use a coffee.
583
00:29:34,481 --> 00:29:35,732
- Oh, we are not here for the coffee.
584
00:29:35,732 --> 00:29:37,358
We are here for the espresso.
585
00:29:37,358 --> 00:29:39,402
- I love expresso.
586
00:29:39,402 --> 00:29:43,031
- Okay. Let's just get one
thing straight. It is espresso.
587
00:29:43,031 --> 00:29:45,450
- That's what I said. Expresso.
588
00:29:45,450 --> 00:29:48,495
- No, no, no, no, no, no. I'm sorry.
589
00:29:48,495 --> 00:29:51,080
There is no X in espresso.
590
00:29:51,080 --> 00:29:51,915
- Oh, whatever.
591
00:29:51,915 --> 00:29:54,250
- No. I think I'm gonna
need to hear you say it.
592
00:29:56,252 --> 00:29:58,087
- Espresso.
- Thank you.
593
00:29:58,087 --> 00:30:00,715
- New beans next week. Brand
new drink. Don't forget.
594
00:30:03,134 --> 00:30:04,093
Oh, brother.
595
00:30:04,093 --> 00:30:06,054
- Brother.
- Hi.
596
00:30:06,054 --> 00:30:07,847
- Another brother.
597
00:30:07,847 --> 00:30:09,516
- Brother-in-law, actually.
598
00:30:09,516 --> 00:30:11,851
- Oh.
- And who is this vision?
599
00:30:11,851 --> 00:30:13,728
I didn't know you were seeing somebody.
600
00:30:13,728 --> 00:30:14,813
- Oh, no. We're not.
601
00:30:14,813 --> 00:30:16,606
- We're not together, Andrew.
- No, no.
602
00:30:16,606 --> 00:30:18,525
- This is Ariel Moss.
603
00:30:18,525 --> 00:30:20,819
She's doing an article
on Italian comfort food
604
00:30:20,819 --> 00:30:21,903
for the Grow Report.
605
00:30:22,821 --> 00:30:24,447
- You mean the Glow Report?
606
00:30:24,447 --> 00:30:25,281
- Thank you.
607
00:30:25,281 --> 00:30:27,867
- The Glow Report? I love the Glow report.
608
00:30:27,867 --> 00:30:29,035
You guys did an article last month
609
00:30:29,035 --> 00:30:32,038
about nurturing adopted
kids that was just...
610
00:30:32,038 --> 00:30:33,039
I saved it.
611
00:30:33,039 --> 00:30:33,998
- Oh, that's so sweet.
612
00:30:33,998 --> 00:30:36,709
- Well, it was a beautiful article.
613
00:30:36,709 --> 00:30:39,462
Oh, gosh. Can I get you
two something to drink?
614
00:30:39,462 --> 00:30:42,966
- Yes. We would like
some espresso, please.
615
00:30:42,966 --> 00:30:43,800
- Thank you.
616
00:30:44,759 --> 00:30:47,345
(upbeat music)
617
00:31:34,475 --> 00:31:35,977
So is the smoothie helping?
618
00:31:37,020 --> 00:31:40,440
- Kind of, but I'm not sure
that I have any taste buds left.
619
00:31:40,440 --> 00:31:42,901
For future reference, Mr. Comfort Food,
620
00:31:42,901 --> 00:31:45,028
hot peppers, not so comforting.
621
00:31:45,028 --> 00:31:46,863
- Okay. Listen, if you
can't handle the heat,
622
00:31:46,863 --> 00:31:48,406
stay out of the kitchen.
623
00:31:48,406 --> 00:31:50,617
- And that's why I don't cook.
624
00:31:50,617 --> 00:31:51,534
- Ever?
625
00:31:51,534 --> 00:31:54,787
- Not really. I guess I'm
okay if I have instructions.
626
00:31:56,581 --> 00:31:59,042
- Wow. You really do need my help.
627
00:32:02,128 --> 00:32:04,297
Or maybe you need someone else's help.
628
00:32:04,297 --> 00:32:05,131
- Who?
629
00:32:06,925 --> 00:32:08,134
- Listen, I gotta get back to work,
630
00:32:08,134 --> 00:32:11,763
but meet me at the restaurant
tomorrow afternoon. Okay?
631
00:32:11,763 --> 00:32:14,098
- I thought the restaurant
was close tomorrow.
632
00:32:15,224 --> 00:32:16,059
- Just meet me.
633
00:32:19,437 --> 00:32:21,773
- Daniel, can you please tell
me what we're doing here?
634
00:32:21,773 --> 00:32:23,483
- Okay, so the restaurant isn't open,
635
00:32:23,483 --> 00:32:25,026
but as a way to draw in some hype,
636
00:32:25,026 --> 00:32:27,737
we decided to host a pasta-making class.
637
00:32:27,737 --> 00:32:28,696
- Oh.
638
00:32:28,696 --> 00:32:30,531
- Yeah. Because if you're
gonna learn to cook anything,
639
00:32:30,531 --> 00:32:31,866
it might as well be pasta.
640
00:32:31,866 --> 00:32:33,701
- That is a really good idea.
641
00:32:33,701 --> 00:32:36,704
- Yeah. So just put your name
on this registration sheet.
642
00:32:36,704 --> 00:32:37,747
- Yeah.
643
00:32:37,747 --> 00:32:38,790
- Grab some aprons.
644
00:32:46,923 --> 00:32:47,757
Very nice.
645
00:32:48,841 --> 00:32:49,676
Ready?
646
00:32:49,676 --> 00:32:51,177
- I was born ready.
- All right.
647
00:32:54,430 --> 00:32:56,307
- Is this the whole class?
648
00:32:56,307 --> 00:32:57,558
- Yeah.
649
00:32:57,558 --> 00:32:58,393
Why?
650
00:32:59,310 --> 00:33:00,311
- Great turnout.
651
00:33:00,311 --> 00:33:01,312
- [Andrew] Hey, you.
652
00:33:03,648 --> 00:33:07,276
- Welcome to Tony's
Masterclass in Italian Cuisine.
653
00:33:08,403 --> 00:33:10,613
Now, today we are gonna
be learning the craft,
654
00:33:10,613 --> 00:33:13,908
or dare I say, the art of pasta-making.
655
00:33:13,908 --> 00:33:15,284
Now, what I love about pasta
656
00:33:15,284 --> 00:33:18,371
is it's the ultimate crowd pleaser.
657
00:33:18,371 --> 00:33:19,956
And it's easy to make.
658
00:33:19,956 --> 00:33:21,582
We ready to get started?
659
00:33:21,582 --> 00:33:23,543
- Let's do it.
- Yes.
660
00:33:23,543 --> 00:33:26,045
- You're gonna take your
flour and salt mixture here
661
00:33:26,045 --> 00:33:28,089
and just empty it right
out in front of you.
662
00:33:28,089 --> 00:33:29,882
You're gonna create a
well in the middle of it.
663
00:33:29,882 --> 00:33:31,467
Next step, you're gonna take an egg.
664
00:33:31,467 --> 00:33:33,720
Break a few eggs to make some pasta.
665
00:33:33,720 --> 00:33:35,471
Start to mix it around. Okay?
666
00:33:36,597 --> 00:33:37,432
Yeah.
667
00:33:38,433 --> 00:33:40,768
There you go. Just dive right in.
668
00:33:40,768 --> 00:33:43,062
You gotta work with it for a
bit. Get to know your dough.
669
00:33:43,062 --> 00:33:46,524
Add a little bit of flour. Okay.
670
00:33:46,524 --> 00:33:47,984
You'll get it. You'll get it.
671
00:33:49,402 --> 00:33:52,113
- Oh, you might want to just...
672
00:33:52,113 --> 00:33:54,782
Here. Add a little bit more flour.
673
00:33:54,782 --> 00:33:56,451
- I have no business being in the kitchen.
674
00:33:56,451 --> 00:33:58,870
- What? Nonsense. You just need practice.
675
00:33:58,870 --> 00:33:59,746
Anyone can do it.
676
00:34:02,081 --> 00:34:03,374
Here.
677
00:34:03,374 --> 00:34:04,208
Let me help.
- Okay.
678
00:34:06,169 --> 00:34:07,336
- Don't be precious.
679
00:34:07,336 --> 00:34:09,672
Okay. We doing all right down there?
680
00:34:09,672 --> 00:34:11,132
Okay, the mixture should be just right.
681
00:34:11,132 --> 00:34:13,092
So as you knead the dough,
as it comes together,
682
00:34:13,092 --> 00:34:14,510
use the palm of your hand there.
683
00:34:14,510 --> 00:34:15,595
Turn the dough over.
684
00:34:15,595 --> 00:34:16,846
Mixing it around there.
685
00:34:16,846 --> 00:34:18,347
Feel the dough as you start to...
686
00:34:18,347 --> 00:34:19,307
There you go. Yeah.
687
00:34:20,433 --> 00:34:21,267
That's all right.
688
00:34:25,104 --> 00:34:26,856
It's beautiful. It's beautiful.
689
00:34:26,856 --> 00:34:27,815
- [Man] You got it.
690
00:34:30,651 --> 00:34:33,112
- Wow. I knew you were a foodie,
691
00:34:33,112 --> 00:34:35,698
but I had no idea you're
such a whiz in the kitchen.
692
00:34:35,698 --> 00:34:38,743
- Well, you know it
kinda runs in the family.
693
00:34:38,743 --> 00:34:41,370
I mean, everybody thinks
that Tony's the better cook
694
00:34:41,370 --> 00:34:42,288
because he's our chef,
695
00:34:42,288 --> 00:34:45,208
but I've got a few tricks up my sleeve.
696
00:34:45,208 --> 00:34:47,085
- Well, I'm very impressed.
697
00:34:47,085 --> 00:34:49,504
And this class is a
great idea, by the way.
698
00:34:49,504 --> 00:34:51,631
What inspired you to do it?
699
00:34:51,631 --> 00:34:54,133
- I mean, we just started doing it
700
00:34:54,133 --> 00:34:55,218
as a way to draw people in.
701
00:34:55,218 --> 00:34:57,762
You know, giving them
an authentic experience.
702
00:34:58,638 --> 00:34:59,972
After that Olive Branch opened up,
703
00:34:59,972 --> 00:35:03,768
we had to get creative with
the way that we do business.
704
00:35:03,768 --> 00:35:06,145
- Thus the renovations and the class.
705
00:35:06,145 --> 00:35:07,438
- Exactly.
706
00:35:07,438 --> 00:35:09,982
You see the restaurant
industry is highly competitive,
707
00:35:09,982 --> 00:35:12,819
but we're willing to do whatever
it takes to stay afloat.
708
00:35:14,153 --> 00:35:17,657
And look, I know I was
hesitant at first, but...
709
00:35:19,033 --> 00:35:20,076
I don't think you understand
710
00:35:20,076 --> 00:35:21,702
what this article can do for us.
711
00:35:21,702 --> 00:35:23,037
So,
712
00:35:23,037 --> 00:35:24,247
thank you.
713
00:35:24,247 --> 00:35:26,624
- This place means a lot to you, huh?
714
00:35:26,624 --> 00:35:28,751
- Yeah. Yeah, you have no idea.
715
00:35:30,211 --> 00:35:32,296
It's everything to me.
716
00:35:32,296 --> 00:35:33,131
It's my home.
717
00:35:34,090 --> 00:35:34,924
- I can tell.
718
00:35:35,758 --> 00:35:38,803
And for what it's worth.
I hate the Olive Branch.
719
00:35:41,264 --> 00:35:42,557
- Thank you.
- All right.
720
00:35:42,557 --> 00:35:44,100
Everyone's dough looks good.
721
00:35:44,100 --> 00:35:45,560
So flatten your dough out in front of you.
722
00:35:45,560 --> 00:35:47,645
This is a two person job.
723
00:35:48,646 --> 00:35:49,480
Everyone pair up.
724
00:35:49,480 --> 00:35:51,858
One of you is gonna feed
it through the pasta maker,
725
00:35:51,858 --> 00:35:53,484
while the other person is going to crank
726
00:35:53,484 --> 00:35:54,527
and catch it on the other side.
727
00:35:54,527 --> 00:35:56,154
And we're gonna repeat that same action,
728
00:35:56,154 --> 00:35:58,531
and see, everybody can become a chef.
729
00:35:58,531 --> 00:36:00,199
- [Man] Nicely done, nicely done.
730
00:36:00,199 --> 00:36:01,075
- [Tony] Look at this. See?
731
00:36:01,075 --> 00:36:02,243
Each time, gets a little bit better.
732
00:36:02,243 --> 00:36:04,245
Here, try one more time.
733
00:36:05,371 --> 00:36:06,581
Crazy as that.
734
00:36:06,581 --> 00:36:09,417
- Now this is something I can get used to.
735
00:36:09,417 --> 00:36:11,002
So satisfying.
736
00:36:11,002 --> 00:36:12,712
- You think this is satisfying?
737
00:36:12,712 --> 00:36:15,047
Wait till you get to eat it.
738
00:36:16,132 --> 00:36:16,966
- Wow.
739
00:36:18,926 --> 00:36:21,512
(upbeat music)
740
00:36:49,874 --> 00:36:50,708
- Done.
741
00:36:54,837 --> 00:36:56,923
Well, A for effort, babe.
742
00:37:06,140 --> 00:37:07,975
- That's incredible.
- Right?
743
00:37:07,975 --> 00:37:09,769
- Did I actually make that?
744
00:37:09,769 --> 00:37:11,479
- I told you. Anyone can do it.
745
00:37:13,522 --> 00:37:16,484
Well, maybe not anyone, but...
746
00:37:17,443 --> 00:37:18,277
- I can't believe how easy that was.
747
00:37:18,277 --> 00:37:20,738
What was that? Seven ingredients.
748
00:37:20,738 --> 00:37:21,739
- Yeah. Seven ingredients
749
00:37:21,739 --> 00:37:24,116
that you probably have
laying around in your pantry.
750
00:37:24,116 --> 00:37:25,993
- Well, if I eat homemade pasta every day,
751
00:37:25,993 --> 00:37:27,745
I am gonna have to buy
a whole new wardrobe.
752
00:37:27,745 --> 00:37:31,582
- Look, no one is saying that
you need to eat it every day,
753
00:37:31,582 --> 00:37:34,252
but once a week with family or friends,
754
00:37:34,252 --> 00:37:36,379
just indulging in homemade meal.
755
00:37:36,379 --> 00:37:38,381
I mean, if that's not good for you,
756
00:37:38,381 --> 00:37:39,590
I don't know what it is.
757
00:37:40,591 --> 00:37:41,968
- Well said.
758
00:37:41,968 --> 00:37:44,345
I'm stealing that for the article.
759
00:37:44,345 --> 00:37:45,638
- That's what I'm here for.
760
00:37:49,308 --> 00:37:53,229
- Well, you were right.
There's always room for gelato.
761
00:37:54,522 --> 00:37:55,898
- You know, some would say it's essential
762
00:37:55,898 --> 00:37:56,899
to cap of any great meal.
763
00:37:56,899 --> 00:37:59,360
Let's say pallet cleanser, as it were.
764
00:37:59,360 --> 00:38:01,028
- Oh. Well, don't you just know it all.
765
00:38:01,028 --> 00:38:02,863
- You know, you pick up a few things
766
00:38:02,863 --> 00:38:05,491
when you spend most of your
life in an Italian restaurant.
767
00:38:06,701 --> 00:38:08,744
What is this place?
768
00:38:08,744 --> 00:38:09,578
- You'll see.
769
00:38:14,542 --> 00:38:15,876
- This is incredible.
770
00:38:17,378 --> 00:38:18,921
- Yeah. I've been meaning to ask you,
771
00:38:18,921 --> 00:38:21,007
what do you do when you're
not at the restaurant?
772
00:38:21,007 --> 00:38:21,841
- What do you mean?
773
00:38:21,841 --> 00:38:23,009
- Well, do you have any hobbies?
774
00:38:23,009 --> 00:38:25,052
What do you do on your day off?
775
00:38:25,052 --> 00:38:28,097
- Days off? You don't take days off
776
00:38:28,097 --> 00:38:30,141
when you're trying to
keep a restaurant afloat.
777
00:38:30,141 --> 00:38:32,852
- Right, but everybody needs downtime.
778
00:38:34,061 --> 00:38:37,231
- Well. I mean, I took the day off. So...
779
00:38:37,231 --> 00:38:40,067
- You hosted a cooking
class for the community
780
00:38:40,067 --> 00:38:41,110
at your restaurant.
781
00:38:41,110 --> 00:38:43,446
I wouldn't exactly call that day off.
782
00:38:45,531 --> 00:38:47,158
- There's just a lot more at stake
783
00:38:47,158 --> 00:38:48,826
than just the business, so...
784
00:38:49,744 --> 00:38:50,703
- What do you mean?
785
00:38:53,706 --> 00:38:56,292
- Andrew and Tony have
been trying to adopt a baby
786
00:38:56,292 --> 00:38:59,211
for a few years and they
finally got on the wait list,
787
00:38:59,211 --> 00:39:01,422
but if business slows down,
788
00:39:01,422 --> 00:39:04,008
then they're gonna lose their spot.
789
00:39:04,008 --> 00:39:05,176
I can't let that happen.
790
00:39:06,344 --> 00:39:07,178
Family
791
00:39:08,429 --> 00:39:09,347
is everything to me.
792
00:39:09,347 --> 00:39:11,432
And so if it means I have
to work a little harder,
793
00:39:11,432 --> 00:39:12,433
then so be it.
794
00:39:13,768 --> 00:39:14,602
- Wow.
795
00:39:15,561 --> 00:39:16,979
You have a lot on your plate.
796
00:39:18,647 --> 00:39:19,982
But it can't all be on you.
797
00:39:21,567 --> 00:39:22,401
- Well, that's the thing.
798
00:39:22,401 --> 00:39:25,654
It sort of is because
renovations were my idea.
799
00:39:25,654 --> 00:39:27,448
That really set us back.
800
00:39:28,449 --> 00:39:29,742
So if we can't pull this off,
801
00:39:29,742 --> 00:39:31,619
I'll never be able to forgive myself.
802
00:39:33,329 --> 00:39:35,331
- Well, for what it's worth,
803
00:39:35,331 --> 00:39:37,583
I have every faith in
you and the restaurant.
804
00:39:39,168 --> 00:39:44,131
And in the meantime, I am certainly
glad I've brought you here.
805
00:39:44,215 --> 00:39:45,091
- What is it?
806
00:39:45,091 --> 00:39:46,884
- Well, you show me your happy place.
807
00:39:46,884 --> 00:39:48,135
Now I'm showing you mine.
808
00:39:49,720 --> 00:39:50,971
- What are you doing?
809
00:39:52,014 --> 00:39:53,099
- Take off your shoes.
810
00:39:54,850 --> 00:39:55,851
- Okay.
811
00:39:55,851 --> 00:39:57,103
Why?
812
00:39:57,103 --> 00:39:58,813
- Because you can't do reflexology
813
00:39:58,813 --> 00:40:00,314
without taking off your shoes.
814
00:40:01,690 --> 00:40:04,360
- And what may I ask is
815
00:40:04,360 --> 00:40:05,694
reflexology?
816
00:40:05,694 --> 00:40:07,279
- Just trust me on this.
817
00:40:10,366 --> 00:40:11,200
- Okay.
818
00:40:15,496 --> 00:40:17,581
Okay. Ow, ow, ow, ow, ow.
819
00:40:17,581 --> 00:40:20,668
I don't think I like
reflexology, whatever it is.
820
00:40:20,668 --> 00:40:22,586
- Okay. We'll take it slow. Come back.
821
00:40:23,963 --> 00:40:25,214
You have to allow the stones
822
00:40:25,214 --> 00:40:27,049
to massage the parts
of your feet that hurt
823
00:40:27,049 --> 00:40:28,801
and just breathe into it.
824
00:40:33,389 --> 00:40:34,223
Better?
825
00:40:35,641 --> 00:40:37,268
- Yeah, kinda.
826
00:40:37,268 --> 00:40:40,312
- So the sore spots you're
feeling on your foot
827
00:40:40,312 --> 00:40:42,440
is an acupressure point.
828
00:40:42,440 --> 00:40:44,733
By massaging it in the stones,
829
00:40:44,733 --> 00:40:48,988
you are releasing pent up
tension that allows the energy
830
00:40:48,988 --> 00:40:51,699
to flow through the rest of your body.
831
00:40:51,699 --> 00:40:53,617
- How do you know all this?
832
00:40:53,617 --> 00:40:56,245
- Well, the article that got
me the job at the Glow Report
833
00:40:56,245 --> 00:40:58,205
was about this very reflexology garden.
834
00:40:59,623 --> 00:41:02,042
My mom was reflexologist.
835
00:41:02,042 --> 00:41:04,336
She helped heal hundreds of people.
836
00:41:04,336 --> 00:41:06,797
And when I was upset,
she would bring me here.
837
00:41:07,840 --> 00:41:10,092
The sound of the trickling water,
838
00:41:10,092 --> 00:41:13,846
feeling of the stones beneath
my feet brings me comfort.
839
00:41:14,805 --> 00:41:16,849
It's kinda like she's still here with me.
840
00:41:19,977 --> 00:41:22,438
- Thank you for bringing me here.
841
00:41:22,438 --> 00:41:24,440
I mean, it really is incredible.
842
00:41:27,151 --> 00:41:29,278
I just have one question.
843
00:41:29,278 --> 00:41:30,112
- What's that?
844
00:41:30,112 --> 00:41:31,655
- Does it always hurt this much?
845
00:41:31,655 --> 00:41:33,824
- No. You're clearly very tense.
846
00:41:33,824 --> 00:41:35,701
- I've been told, by you.
847
00:41:36,952 --> 00:41:38,078
- Look, what I'm trying to show you
848
00:41:38,078 --> 00:41:39,580
is that you have a lot of
tension that's built up
849
00:41:39,580 --> 00:41:41,290
and you need to release it.
850
00:41:42,374 --> 00:41:43,876
Hey, I have an idea.
851
00:41:43,876 --> 00:41:45,461
I'm going to my friend,
Jules spa tomorrow morning.
852
00:41:45,461 --> 00:41:46,337
Why don't you come with me?
853
00:41:46,337 --> 00:41:49,924
- To a spa? Ariel, I don't
think I belong in a spa.
854
00:41:49,924 --> 00:41:52,885
- Come on. You can clearly use some TLC.
855
00:41:52,885 --> 00:41:54,345
- Isn't that what we're doing right now?
856
00:41:54,345 --> 00:41:56,472
- Oh, this is just the beginning.
857
00:41:56,472 --> 00:41:59,517
Come on. You're the food
expert. I'm the wellness expert.
858
00:41:59,517 --> 00:42:01,685
Let me teach you something for a change.
859
00:42:01,685 --> 00:42:05,105
You can use a morning of
relaxation, and it's on me,
860
00:42:05,105 --> 00:42:06,899
as a thank you for everything you've done
861
00:42:06,899 --> 00:42:08,150
to help with the article.
862
00:42:09,068 --> 00:42:13,697
- Okay. Fine. As long as
there's no more restressolgy,
863
00:42:13,697 --> 00:42:14,573
whatever it's called.
864
00:42:14,573 --> 00:42:16,367
- Okay. It's a date.
865
00:42:30,631 --> 00:42:31,465
- Whoa.
866
00:42:36,720 --> 00:42:38,973
- Hi. Welcome to Roxx Spa.
867
00:42:38,973 --> 00:42:40,599
- Hi. Mimosa girl, right?
868
00:42:41,767 --> 00:42:44,228
I'm here to meet with Ariel.
869
00:42:44,228 --> 00:42:47,398
- It's Jules. Although I
don't mind mimosa girl.
870
00:42:48,691 --> 00:42:52,194
And I know who you are.
I've heard all about you.
871
00:42:52,194 --> 00:42:53,112
- You have?
- Yeah.
872
00:42:53,112 --> 00:42:54,405
- Daniel, hi.
873
00:42:54,405 --> 00:42:55,781
- Hey. Just talking to Jules
874
00:42:55,781 --> 00:42:58,450
who says she's heard all about me.
875
00:42:59,368 --> 00:43:01,078
- Yeah. Well, I have to blame someone
876
00:43:01,078 --> 00:43:02,788
for my pants not fitting anymore.
877
00:43:02,788 --> 00:43:04,206
- Ah. Guilty. Right.
878
00:43:04,206 --> 00:43:06,500
- Are you ready for your
morning of pampering?
879
00:43:08,085 --> 00:43:09,420
- Not really.
880
00:43:09,420 --> 00:43:10,254
- Good.
881
00:43:10,254 --> 00:43:11,589
The change room is just down that way
882
00:43:11,589 --> 00:43:13,173
and I will meet you back here.
883
00:43:13,173 --> 00:43:14,633
- Down there? Okay.
884
00:43:14,633 --> 00:43:16,051
- Head straight down.
885
00:43:16,051 --> 00:43:17,052
- All right.
886
00:43:18,637 --> 00:43:22,725
- Oh my gosh. I almost
forgot how cute he is.
887
00:43:22,725 --> 00:43:24,059
Ariel, what are you doing?
888
00:43:24,059 --> 00:43:25,144
- What do you mean, what am I doing?
889
00:43:25,144 --> 00:43:26,478
- Well, you're hanging
out with this cute guy
890
00:43:26,478 --> 00:43:27,313
every single day,
891
00:43:27,313 --> 00:43:29,523
and you're telling me you're
not gonna ask him out.
892
00:43:29,523 --> 00:43:31,859
- No. it's a professional relationship.
893
00:43:31,859 --> 00:43:34,945
- Excuse me, but what happened
to finding a boyfriend?
894
00:43:34,945 --> 00:43:38,741
- I'm not looking for a
boyfriend. I'm looking for Jamie.
895
00:43:38,741 --> 00:43:41,702
Okay? I'm not ready to
give up on destiny yet.
896
00:43:41,702 --> 00:43:45,205
- Okay. Well, if you're
not gonna ask him out,
897
00:43:45,205 --> 00:43:46,582
do you mind if I do?
898
00:43:49,043 --> 00:43:49,960
- Yeah.
- Yeah?
899
00:43:49,960 --> 00:43:51,128
- Of course you should.
- Okay.
900
00:43:51,128 --> 00:43:53,797
- Why wouldn't you? You're
single. He's single.
901
00:43:54,673 --> 00:43:56,675
It's great. It's perfect.
902
00:43:56,675 --> 00:43:58,469
- Are you sure? You see
seem a little unsure.
903
00:43:58,469 --> 00:44:00,929
- Yeah, no. Sure. I'm
sure. It's a great idea.
904
00:44:00,929 --> 00:44:02,389
You should definitely go for it.
905
00:44:02,389 --> 00:44:03,474
- Okay.
906
00:44:03,474 --> 00:44:06,560
- Jules, you own this
place? This is beautiful.
907
00:44:06,560 --> 00:44:08,103
I mean the koi pond in the washroom
908
00:44:08,103 --> 00:44:09,271
is a really nice touch.
909
00:44:09,271 --> 00:44:11,357
- Oh, thank you, Daniel.
910
00:44:12,399 --> 00:44:14,193
Oh, just in time.
911
00:44:14,193 --> 00:44:16,987
Daniel, this is one of our
best technicians, Hans.
912
00:44:16,987 --> 00:44:19,365
He'll be doing your treatments today.
913
00:44:19,365 --> 00:44:20,449
- Okay.
914
00:44:20,449 --> 00:44:21,492
Hi, Hans.
915
00:44:21,492 --> 00:44:23,285
It's nice to meet you.
916
00:44:24,953 --> 00:44:26,372
Thank you.
917
00:44:26,372 --> 00:44:28,499
- Come with me. We have work to do.
918
00:44:28,499 --> 00:44:30,542
- What?
919
00:44:30,542 --> 00:44:32,127
Do I...
- Yeah. Just go ahead.
920
00:44:33,545 --> 00:44:34,630
You'll be fine. You'll be fine.
921
00:44:37,466 --> 00:44:40,803
- I will warn you that my
feet are tad bit ticklish.
922
00:44:40,803 --> 00:44:42,888
- Don't worry. I'll be gentle.
923
00:44:47,518 --> 00:44:49,353
How long since your last pedicure?
924
00:44:51,814 --> 00:44:53,107
- Pedicure? Never.
925
00:44:54,191 --> 00:44:55,025
- Never?
926
00:44:55,859 --> 00:44:57,111
- Is that bad?
927
00:44:57,986 --> 00:44:58,946
- It's not good.
928
00:45:00,531 --> 00:45:01,365
- Oh, oh.
929
00:45:03,784 --> 00:45:04,618
Okay.
930
00:45:06,620 --> 00:45:09,373
Maybe we'll just take it easy down there.
931
00:45:09,373 --> 00:45:11,333
- Relax. It'll be over soon.
932
00:45:11,333 --> 00:45:12,626
- Relax. Just relax.
933
00:45:13,711 --> 00:45:14,545
- Hey.
934
00:45:22,386 --> 00:45:23,220
- Okay.
935
00:45:28,016 --> 00:45:29,935
I'm sorry, does that say acid peel?
936
00:45:30,853 --> 00:45:32,980
- Don't worry. It's mild.
937
00:45:32,980 --> 00:45:33,814
- Mild acid.
938
00:45:39,027 --> 00:45:41,196
Sorry. Sorry.
- Don't move.
939
00:45:44,992 --> 00:45:46,368
- Now that feels incredible.
940
00:45:47,578 --> 00:45:49,663
- You release tension through your scalp.
941
00:45:51,957 --> 00:45:53,041
- Good to know, Hans.
942
00:45:55,544 --> 00:45:57,129
And what is that amazing smell?
943
00:45:58,046 --> 00:46:00,966
- Essential oils. Satsuma and bergamot.
944
00:46:02,050 --> 00:46:03,886
We sell them in the gift shop.
945
00:46:03,886 --> 00:46:06,930
- Okay. I'll have to pick
some up on my way out.
946
00:46:09,016 --> 00:46:11,769
So how often do you do this kind of thing?
947
00:46:11,769 --> 00:46:15,272
- Well, I come here every
other week for my mani-pedi.
948
00:46:15,272 --> 00:46:18,984
I get a facial twice a month
and a Thai massage monthly
949
00:46:18,984 --> 00:46:19,985
to keep me limber.
950
00:46:20,903 --> 00:46:22,196
- Oh, is that all?
951
00:46:22,196 --> 00:46:24,865
- No, actually. I do
yoga five times a week
952
00:46:24,865 --> 00:46:27,993
and I meditate for half
an hour every morning.
953
00:46:27,993 --> 00:46:30,704
- Wow. It's like a full time job.
954
00:46:30,704 --> 00:46:32,790
- I mean, it kind of is.
955
00:46:32,790 --> 00:46:36,376
As we in the biz like to
say, "Wellness takes work."
956
00:46:36,376 --> 00:46:38,837
And I'm willing to take the time
957
00:46:38,837 --> 00:46:40,380
to maintain my optimal health.
958
00:46:46,595 --> 00:46:48,972
- So does Daniel know the real reason
959
00:46:48,972 --> 00:46:51,391
you're hanging around
the restaurant so much?
960
00:46:51,391 --> 00:46:53,811
- Yes, Jules. He knows about the article.
961
00:46:53,811 --> 00:46:57,231
- No. I mean the real reason.
962
00:46:57,231 --> 00:47:00,484
- No. And I'd appreciate it
if you didn't say anything.
963
00:47:00,484 --> 00:47:01,693
- Why?
964
00:47:01,693 --> 00:47:04,822
- Because I don't want
him to think I'm crazy.
965
00:47:04,822 --> 00:47:06,198
- Well...
966
00:47:06,198 --> 00:47:07,032
- Hey.
967
00:47:08,033 --> 00:47:09,493
Listen, this article could be really great
968
00:47:09,493 --> 00:47:10,369
for the both of us
969
00:47:10,369 --> 00:47:12,371
and I don't wanna mess it up by
970
00:47:12,371 --> 00:47:15,666
admitting that this whole
thing started on a lie.
971
00:47:15,666 --> 00:47:18,001
- Okay. My lips are sealed.
972
00:47:18,001 --> 00:47:19,002
- Thank you.
973
00:47:21,129 --> 00:47:23,966
(whimsical music)
974
00:47:30,556 --> 00:47:32,349
- Excuse me. I'm in a bit of a rush,
975
00:47:32,349 --> 00:47:35,644
but could I grab one of the
best biscotties in town?
976
00:47:35,644 --> 00:47:39,690
- Yeah. Yeah, for sure.
Best biscotti in town.
977
00:47:44,027 --> 00:47:44,987
There you are.
978
00:47:44,987 --> 00:47:46,613
- Thanks lot.
979
00:47:46,613 --> 00:47:47,698
- See you later.
980
00:47:47,698 --> 00:47:48,824
- Yeah. You take care.
981
00:47:51,910 --> 00:47:54,371
- Hey, back so soon.
Wasn't expecting you today.
982
00:47:54,371 --> 00:47:55,205
You just missed--
983
00:47:55,205 --> 00:47:56,957
- I just got the notes
back from my first draft.
984
00:47:56,957 --> 00:47:57,791
She hates it.
985
00:47:59,293 --> 00:48:00,627
- Yikes.
986
00:48:00,627 --> 00:48:03,338
Sounds like you could
use some comfort food.
987
00:48:03,338 --> 00:48:05,048
I'll have Tony whip up some tortellini.
988
00:48:05,048 --> 00:48:07,426
- No, no, no, no. I shouldn't.
I had pasta yesterday.
989
00:48:07,426 --> 00:48:08,427
- Come on.
990
00:48:08,427 --> 00:48:11,305
- Seriously. My regime is
already out the window.
991
00:48:11,305 --> 00:48:12,848
- Look, I really appreciate
992
00:48:12,848 --> 00:48:14,182
how much you value your physical health,
993
00:48:14,182 --> 00:48:17,060
but you need to feed your soul too.
994
00:48:17,060 --> 00:48:19,855
- Okay, fine. But only for the article.
995
00:48:19,855 --> 00:48:21,356
- Thank you.
996
00:48:21,356 --> 00:48:23,317
Now, what did they hate?
997
00:48:23,317 --> 00:48:26,320
- She said it needs more heart, but...
998
00:48:26,320 --> 00:48:28,113
she loves you.
999
00:48:28,113 --> 00:48:29,823
So you're gonna have to put up with me
1000
00:48:29,823 --> 00:48:31,366
for a little bit longer.
1001
00:48:32,576 --> 00:48:34,661
Tell me a little bit
about your background.
1002
00:48:34,661 --> 00:48:36,246
Why do you love food so much?
1003
00:48:36,246 --> 00:48:38,999
- Wow. You really don't
waste any time. Do you?
1004
00:48:38,999 --> 00:48:41,919
- Okay, we don't need your
sass. We need your heart.
1005
00:48:41,919 --> 00:48:44,546
So what got you into the
restaurant business to begin with?
1006
00:48:44,546 --> 00:48:48,300
- I mean, I guess it all
started with my nonna.
1007
00:48:48,300 --> 00:48:49,801
After she married my nonno,
1008
00:48:49,801 --> 00:48:50,802
she moved here from Italy
1009
00:48:50,802 --> 00:48:52,971
and they didn't have
a penny to their name.
1010
00:48:53,889 --> 00:48:56,141
Luckily, all they needed
was my nonna's cooking.
1011
00:48:56,141 --> 00:48:59,436
See, she would make comfort
food for wealthy families
1012
00:48:59,436 --> 00:49:01,521
and eventually she both
up enough of a reputation
1013
00:49:01,521 --> 00:49:03,941
that she was able to
open her own restaurant.
1014
00:49:07,361 --> 00:49:10,447
- One order of nonna's
tortellini amatriciana.
1015
00:49:11,490 --> 00:49:12,616
- Thank you, Tony.
1016
00:49:12,616 --> 00:49:13,951
- [Tony] You're very welcome.
1017
00:49:22,376 --> 00:49:23,710
- Oh my gosh.
1018
00:49:23,710 --> 00:49:25,545
This has to be the best
pasta I've ever tried.
1019
00:49:25,545 --> 00:49:27,839
- Yeah. Handmade in-house.
1020
00:49:27,839 --> 00:49:29,049
And speaking of my known cooking,
1021
00:49:29,049 --> 00:49:32,594
you are currently enjoying
her world famous tomato sauce.
1022
00:49:32,594 --> 00:49:34,763
- So wait, all these
recipes are your nonna's?
1023
00:49:34,763 --> 00:49:36,640
- Every single one. Yeah.
1024
00:49:38,558 --> 00:49:39,851
After my parents died,
1025
00:49:39,851 --> 00:49:42,020
my brother and I were
pretty much raised by her
1026
00:49:42,020 --> 00:49:46,358
and she taught me everything
I know about food,
1027
00:49:46,358 --> 00:49:47,567
and life really.
1028
00:49:48,568 --> 00:49:52,072
She's hilarious and stubborn
and impossible at times.
1029
00:49:52,072 --> 00:49:53,156
- Oh, okay.
1030
00:49:53,156 --> 00:49:55,200
So the apple doesn't fall
far from the tree then.
1031
00:49:55,200 --> 00:49:57,911
- Wow. Very funny.
1032
00:49:57,911 --> 00:50:02,332
No, but seriously, she's
kind of incredible.
1033
00:50:02,332 --> 00:50:07,045
I mean, we make a point of
having a family meal once a week.
1034
00:50:07,045 --> 00:50:08,422
- That's amazing.
1035
00:50:08,422 --> 00:50:11,216
I never really knew my
grandparents, but trust me,
1036
00:50:11,216 --> 00:50:12,843
if any of them could cook like this,
1037
00:50:12,843 --> 00:50:14,344
I would visit once a week too.
1038
00:50:16,138 --> 00:50:18,306
- Why don't she come with me?
1039
00:50:18,306 --> 00:50:20,017
- To your grandma's?
1040
00:50:20,017 --> 00:50:22,894
- Yeah. I mean, if
you're looking for heart,
1041
00:50:22,894 --> 00:50:25,856
then you won't find any
bigger than my nonna's.
1042
00:50:25,856 --> 00:50:26,773
And besides, we're Italian.
1043
00:50:26,773 --> 00:50:30,068
It's kind of in our nature
to host and to feed people.
1044
00:50:30,068 --> 00:50:31,987
I mean, she would love it.
1045
00:50:32,988 --> 00:50:35,240
- Well, it isn't too
much of an imposition.
1046
00:50:35,240 --> 00:50:37,242
- I mean, I would consider your
1047
00:50:37,242 --> 00:50:39,286
comfort food education incomplete
1048
00:50:39,286 --> 00:50:41,538
if you didn't try my nonna's food.
1049
00:50:41,538 --> 00:50:43,248
And if you're lucky, maybe
she'll even teach you
1050
00:50:43,248 --> 00:50:46,209
to make her a famous amatriciana.
1051
00:50:46,209 --> 00:50:50,047
- Well, I'm gonna have to learn
how to pronounce that first,
1052
00:50:50,047 --> 00:50:51,381
but maybe she can teach me.
1053
00:50:52,799 --> 00:50:53,717
When are we going?
1054
00:51:03,935 --> 00:51:07,481
- Nonna!
(Nonna speaks in Italian)
1055
00:51:08,523 --> 00:51:10,025
- [Ariel] Hi.
1056
00:51:10,025 --> 00:51:11,943
- You said you bringing a friend.
1057
00:51:11,943 --> 00:51:15,572
I didn't know it was a
lady. And so beautiful.
1058
00:51:15,572 --> 00:51:19,701
- Okay. Okay. It's just a
friend. Don't get any ideas.
1059
00:51:19,701 --> 00:51:21,328
- Ideas?
1060
00:51:21,328 --> 00:51:23,497
Who said anything about ideas? Huh?
1061
00:51:24,790 --> 00:51:25,707
I have no ideas.
1062
00:51:26,917 --> 00:51:29,711
Come in. Come in.
1063
00:51:29,711 --> 00:51:33,507
Oh. (in Italian) Thank you.
1064
00:51:35,175 --> 00:51:38,762
Oh, (speaks in Italian) skin is a glowing.
1065
00:51:38,762 --> 00:51:41,306
- Oh. Thank you, Nonna.
1066
00:51:41,306 --> 00:51:42,307
- [Nonna] Please, sit down.
1067
00:51:42,307 --> 00:51:44,768
- Thank you so much for having me.
1068
00:51:44,768 --> 00:51:46,394
- Please. Any friend of Daniel
1069
00:51:46,394 --> 00:51:47,646
is a friend of Nonna's.
1070
00:51:47,646 --> 00:51:49,189
- See? What'd I tell you?
1071
00:51:49,189 --> 00:51:50,649
- [Nonna] So?
1072
00:51:50,649 --> 00:51:52,943
- [Daniel] So, Nonna--
1073
00:51:52,943 --> 00:51:55,779
- My other two grandsons. Come in.
1074
00:51:57,447 --> 00:51:59,825
- Special delivery.
1075
00:51:59,825 --> 00:52:02,327
- What dessert you make me this week, huh?
1076
00:52:02,327 --> 00:52:03,578
- I made cannoli.
1077
00:52:03,578 --> 00:52:04,913
- I've watched him while he made it.
1078
00:52:04,913 --> 00:52:06,748
He followed your recipe to a tee.
1079
00:52:06,748 --> 00:52:08,750
- This is the one, Nonna. I can feel it.
1080
00:52:09,709 --> 00:52:12,587
- I'm sure it's (in
Italian) delicious, Andrew.
1081
00:52:12,587 --> 00:52:14,256
You so kind. (in Italian) Thank you.
1082
00:52:16,466 --> 00:52:17,926
- Hey.
1083
00:52:17,926 --> 00:52:18,760
- Hi.
1084
00:52:19,928 --> 00:52:22,097
- So you've met Nonna.
- Hey! Feet!
1085
00:52:23,473 --> 00:52:25,183
Into the kitchen, you.
1086
00:52:25,183 --> 00:52:27,394
- Nonna, I cook all day. Every day.
1087
00:52:27,394 --> 00:52:30,939
- You think I don't cook all
day, everyday. My whole life.
1088
00:52:30,939 --> 00:52:32,566
Cook together like a family.
1089
00:52:32,566 --> 00:52:34,067
We eat together like a family.
1090
00:52:34,067 --> 00:52:37,654
- What about Daniel?
1091
00:52:37,654 --> 00:52:41,158
(Nonna speaks in Italian)
1092
00:52:45,203 --> 00:52:46,705
- Okay.
1093
00:52:46,705 --> 00:52:51,042
Tony, Andrew. Get started
on the pasta, huh?
1094
00:52:51,042 --> 00:52:54,588
Daniel, Ariella, you make a Alfredo.
1095
00:52:54,588 --> 00:52:56,214
- Oh. Actually, Nonna,
1096
00:52:56,214 --> 00:52:58,550
I was kind of wondering if
you might be able to show
1097
00:52:58,550 --> 00:53:02,304
Ariel here, how to make
your famous tomato sauce.
1098
00:53:02,304 --> 00:53:03,138
- Really?
1099
00:53:04,723 --> 00:53:05,557
Tomato it is.
1100
00:53:07,559 --> 00:53:09,853
Ariella needs apron, eh.
1101
00:53:09,853 --> 00:53:10,687
Okay.
1102
00:53:10,687 --> 00:53:11,771
- Only if it's no trouble.
1103
00:53:11,771 --> 00:53:13,732
- Oh, no. It's my pleasure.
1104
00:53:13,732 --> 00:53:15,525
But you should know,
1105
00:53:15,525 --> 00:53:18,570
I don't share my recipe with just anyone,
1106
00:53:18,570 --> 00:53:22,657
but for a friend of Daniels,
I'll make an exception.
1107
00:53:24,826 --> 00:53:25,660
Okay.
1108
00:53:27,662 --> 00:53:29,414
Daniel, chop (speaks in Italian).
1109
00:53:29,414 --> 00:53:31,208
Ariella, you (speaker mumbles) the garlic.
1110
00:53:33,251 --> 00:53:36,129
But very, very, very fine. Can you do it?
1111
00:53:36,129 --> 00:53:37,797
- I will do my best.
1112
00:53:41,843 --> 00:53:44,387
- So, how did you two meet?
1113
00:53:44,387 --> 00:53:47,307
- Ariel is doing an article
on Italian comfort food.
1114
00:53:47,307 --> 00:53:49,935
And she's using the restaurant
as a backdrop, Nonna.
1115
00:53:49,935 --> 00:53:51,561
- Yes, Daniel has been instrumental
1116
00:53:51,561 --> 00:53:53,605
in expanding my knowledge
in food and wine.
1117
00:53:53,605 --> 00:53:54,439
- And in exchange,
1118
00:53:54,439 --> 00:53:56,358
Ariel is teaching me to
take better care of myself.
1119
00:53:56,358 --> 00:53:58,401
For instance, I went to
a spa for the first time,
1120
00:53:58,401 --> 00:53:59,361
the other day.
1121
00:53:59,361 --> 00:54:02,072
- Excuse me. Excuse me. What? Spa?
1122
00:54:02,072 --> 00:54:03,990
I knew it. I knew his
skin looked more dewy.
1123
00:54:03,990 --> 00:54:05,325
- It doesn't look more dewy.
1124
00:54:05,325 --> 00:54:06,701
- It looks more dewy.
- Mm-hmm.
1125
00:54:06,701 --> 00:54:07,827
- Oh, it is explaining
1126
00:54:07,827 --> 00:54:10,080
why he has to no dark
circus under his eyes.
1127
00:54:10,080 --> 00:54:11,122
- Okay. All right.
1128
00:54:11,122 --> 00:54:13,500
Thank you everyone for your
commentary on my appearance.
1129
00:54:13,500 --> 00:54:15,043
It's greatly appreciated.
1130
00:54:15,043 --> 00:54:18,255
- I pray every day for someone special
1131
00:54:18,255 --> 00:54:20,465
to teach you how to take care of yourself.
1132
00:54:20,465 --> 00:54:21,800
You work too hard.
1133
00:54:22,968 --> 00:54:24,928
- Well, Daniel is an excellent student.
1134
00:54:25,845 --> 00:54:29,224
- And so are you. Your garlic is perfect.
1135
00:54:31,851 --> 00:54:34,646
- You know, my favorite
lesson that Daniel's taught me
1136
00:54:34,646 --> 00:54:36,189
is that every dish has a story.
1137
00:54:37,065 --> 00:54:38,650
- Ah, he's no wrong.
1138
00:54:38,650 --> 00:54:40,193
This sauce, my family,
1139
00:54:40,193 --> 00:54:42,112
we call it the (in Italian) sauce of love.
1140
00:54:42,112 --> 00:54:43,780
- Oh, boy. Here we go.
1141
00:54:43,780 --> 00:54:45,115
- Sauce of love?
1142
00:54:45,115 --> 00:54:46,574
(Nonna speaks Italian)
1143
00:54:46,574 --> 00:54:50,287
- It's a recipe pass down to
all the women in my family.
1144
00:54:50,287 --> 00:54:54,708
When we meet a man who
takes our heart's key, yeah,
1145
00:54:54,708 --> 00:54:58,920
we make him sauce and,
poof, they get married.
1146
00:54:58,920 --> 00:55:01,339
- It's an old wives tale,
but the sauce is incredible.
1147
00:55:01,339 --> 00:55:04,175
- Hey! You're working for Nonna.
1148
00:55:06,511 --> 00:55:10,724
We know the way to a man's
heart is through the stomach.
1149
00:55:10,724 --> 00:55:12,600
- It worked for us too.
1150
00:55:12,600 --> 00:55:16,646
Tony made it for me on our
first date. You big cheese ball.
1151
00:55:16,646 --> 00:55:18,398
- When you know, you know.
1152
00:55:18,398 --> 00:55:19,274
- I knew too.
1153
00:55:20,483 --> 00:55:22,444
- Aw. Time for (in Italian) wine.
1154
00:55:23,528 --> 00:55:27,282
You two, crush the tomatoes.
Daniel knows what to do.
1155
00:55:28,116 --> 00:55:29,576
I'll be right back, eh.
1156
00:55:32,120 --> 00:55:34,581
- It's always time for (in
Italian) wine with her.
1157
00:55:34,581 --> 00:55:37,125
- All right. Tomato crushing.
1158
00:55:37,125 --> 00:55:38,001
What do we need?
1159
00:55:38,001 --> 00:55:41,671
- Okay. For tomato crushing,
you need your hands.
1160
00:55:42,547 --> 00:55:44,299
- My hands? Are you serious?
1161
00:55:44,299 --> 00:55:45,967
- Well, yeah. It's the
only thing you can use.
1162
00:55:45,967 --> 00:55:47,886
- It can't be the only thing.
1163
00:55:48,762 --> 00:55:50,805
- Listen, this is all part of the process.
1164
00:55:50,805 --> 00:55:54,559
If you want the education,
you need to trust the process.
1165
00:55:54,559 --> 00:55:55,393
- Okay.
1166
00:55:58,021 --> 00:56:00,398
Oh, that's really squishy.
1167
00:56:00,398 --> 00:56:01,608
- What'd you expect? They're tomatoes.
1168
00:56:01,608 --> 00:56:03,068
Don't be such a baby.
1169
00:56:03,068 --> 00:56:03,902
- Hey!
1170
00:56:06,196 --> 00:56:08,823
- Wow. Very mature.
(Tony and Andrew laughing)
1171
00:56:08,823 --> 00:56:09,824
- Thank you.
1172
00:56:11,951 --> 00:56:13,078
- Speaking of mature.
1173
00:56:14,913 --> 00:56:18,208
I know my nonna can be a little intense.
1174
00:56:18,208 --> 00:56:19,250
- Well, I'll say.
1175
00:56:19,250 --> 00:56:22,045
- No. Are you kidding me? I love her.
1176
00:56:22,045 --> 00:56:23,463
- Come on. What are you,
petting the tomatoes?
1177
00:56:23,463 --> 00:56:25,590
Get in there. You gotta squish 'em.
1178
00:56:25,590 --> 00:56:29,135
Really get in there. There
you go. Look at that.
1179
00:56:29,135 --> 00:56:32,263
You see, it's kind of therapeutic
when you get used to it.
1180
00:56:32,263 --> 00:56:34,307
- Yeah. I guess I could see it that way.
1181
00:56:34,307 --> 00:56:36,267
- It's like being at the spa, right?
1182
00:56:36,267 --> 00:56:37,644
- Just like that.
1183
00:56:37,644 --> 00:56:39,729
(Nonna speaks Italian)
1184
00:56:39,729 --> 00:56:42,232
- We drink (speaks Italian).
1185
00:56:43,441 --> 00:56:47,362
(people laughing and chatting)
1186
00:56:53,576 --> 00:56:55,161
- Nonna, thank you so much
1187
00:56:55,161 --> 00:56:57,163
for teaching me how to make your sauce.
1188
00:56:57,163 --> 00:56:59,124
I can't wait to impress
my friends with it.
1189
00:57:00,834 --> 00:57:03,920
- And when you meet that
special someone, eh,
1190
00:57:03,920 --> 00:57:06,464
you make sure to make it for him. Huh?
1191
00:57:06,464 --> 00:57:07,465
- I promise.
1192
00:57:08,299 --> 00:57:10,093
And I can see why Tony and Daniel
1193
00:57:10,093 --> 00:57:13,054
use your recipes in their restaurant.
1194
00:57:13,054 --> 00:57:15,098
- Their restaurant?
1195
00:57:15,098 --> 00:57:17,058
- Nonna used to own the restaurant.
1196
00:57:17,058 --> 00:57:19,269
When she retired, my
brother and I bought it.
1197
00:57:20,812 --> 00:57:23,481
- They couldn't bare it to see it to go.
1198
00:57:23,481 --> 00:57:25,525
My boys work in a restaurant
1199
00:57:25,525 --> 00:57:27,110
since they were a little bambinos.
1200
00:57:27,110 --> 00:57:28,862
- Basically grew up in that restaurant.
1201
00:57:28,862 --> 00:57:30,071
- Yeah. I've been cooking in the kitchen
1202
00:57:30,071 --> 00:57:31,531
with Nonna since I was 10.
1203
00:57:31,531 --> 00:57:34,367
- And I inherited my love
of hospitality from Nonna.
1204
00:57:34,367 --> 00:57:36,411
I mean, I basically learned
1205
00:57:36,411 --> 00:57:38,705
everything I know about
the business from her.
1206
00:57:40,081 --> 00:57:42,709
- Feeding people brings
me such a great joy, eh,
1207
00:57:42,709 --> 00:57:44,627
and it makes me so happy
1208
00:57:44,627 --> 00:57:49,507
that my boys take what I
make and make their own now.
1209
00:57:49,507 --> 00:57:53,970
And then soon, I have a
little great grand bambino
1210
00:57:54,846 --> 00:57:56,264
to continue the family.
1211
00:57:58,892 --> 00:57:59,726
Salute.
1212
00:58:01,060 --> 00:58:02,729
Salute.
1213
00:58:02,729 --> 00:58:03,855
- Salute.
1214
00:58:03,855 --> 00:58:05,273
- To the next generation.
1215
00:58:06,983 --> 00:58:11,279
- So, Ariel, if we were to
write an article about you,
1216
00:58:11,279 --> 00:58:12,906
what's your story?
1217
00:58:12,906 --> 00:58:14,908
- Well, I am a wellness journalist,
1218
00:58:14,908 --> 00:58:19,704
so I guess I like green tea
and long walks on the beach.
1219
00:58:19,704 --> 00:58:21,456
- Long walks on the beach, huh?
1220
00:58:21,456 --> 00:58:25,585
And is that with anyone in
particular? A man, perhaps.
1221
00:58:26,878 --> 00:58:28,671
- Honestly, I've kind
of been putting dating
1222
00:58:28,671 --> 00:58:30,798
on the back burner for the past few years.
1223
00:58:30,798 --> 00:58:33,343
I've just been so
hyper-focused on my career.
1224
00:58:33,343 --> 00:58:34,761
It wasn't a priority for me.
1225
00:58:35,720 --> 00:58:37,514
- Hey, you know, I
really appreciate a woman
1226
00:58:37,514 --> 00:58:39,682
who puts her ambitions before a man.
1227
00:58:39,682 --> 00:58:40,767
I could never do that.
1228
00:58:41,935 --> 00:58:44,062
- Well, I should probably also mention
1229
00:58:44,062 --> 00:58:45,855
that my criteria for the perfect partner
1230
00:58:45,855 --> 00:58:47,690
is a little demanding.
1231
00:58:47,690 --> 00:58:48,608
- No. No, no, no.
1232
00:58:48,608 --> 00:58:51,861
Hey, hey. You, you know what you want.
1233
00:58:51,861 --> 00:58:54,197
Look, girl's gotta have standards. Right?
1234
00:58:54,197 --> 00:58:55,365
- Right.
- I mean, take it from me.
1235
00:58:55,365 --> 00:58:58,451
Before I met Tony, I dated a ton of duds.
1236
00:58:59,494 --> 00:59:02,372
But you know, when you find the right guy,
1237
00:59:02,372 --> 00:59:04,499
you're gonna be really glad you held out.
1238
00:59:06,918 --> 00:59:09,337
- Actually, I think
I'm might've found him.
1239
00:59:09,337 --> 00:59:10,505
- Really?
1240
00:59:10,505 --> 00:59:13,883
- Yeah. I realized recently
that I'm ready for love.
1241
00:59:13,883 --> 00:59:15,677
And as soon as I opened myself up to it,
1242
00:59:15,677 --> 00:59:17,554
it's like he just appeared.
1243
00:59:19,222 --> 00:59:20,056
- Really?
1244
00:59:20,056 --> 00:59:22,892
- Yeah. It was kind of magical, actually.
1245
00:59:22,892 --> 00:59:25,103
It was like fate brought us together.
1246
00:59:29,065 --> 00:59:32,443
(utensils falling)
(Nonna speaks in Italian)
1247
00:59:32,443 --> 00:59:34,988
- Nonna, you dropped all of your forks.
1248
00:59:36,030 --> 00:59:37,115
- Oh.
1249
00:59:37,115 --> 00:59:37,949
Ariella.
1250
00:59:39,617 --> 00:59:40,660
So nice.
1251
00:59:40,660 --> 00:59:42,245
You take for me?
- [Ariel] Yes.
1252
00:59:42,245 --> 00:59:43,371
- (in Italian) Thank you.
1253
00:59:43,371 --> 00:59:44,831
Okay, I get more plates.
1254
00:59:44,831 --> 00:59:45,665
- No. Don't.
1255
00:59:47,083 --> 00:59:49,794
- Okay. Okay, okay.
1256
00:59:53,298 --> 00:59:55,383
Ariella, you come back anytime.
1257
00:59:55,383 --> 00:59:57,802
- Thank you, Nonna. It was
such a pleasure meeting you.
1258
00:59:57,802 --> 01:00:00,054
- Likewise, my dear. Likewise.
1259
01:00:03,558 --> 01:00:07,228
Hey, Daniel. Open your eyes.
She's in a love with you.
1260
01:00:07,228 --> 01:00:09,647
- Nonna, we're just friends.
1261
01:00:09,647 --> 01:00:12,984
- No, I hear her talking
about you to Andrew.
1262
01:00:12,984 --> 01:00:14,777
- Nonna, what did we
say about eavesdropping
1263
01:00:14,777 --> 01:00:15,945
on other people's conversations?
1264
01:00:15,945 --> 01:00:17,196
We talked about this.
1265
01:00:20,658 --> 01:00:21,492
What'd she say?
1266
01:00:22,619 --> 01:00:24,829
- She say fate bringing you together.
1267
01:00:26,623 --> 01:00:28,499
You know you feel the same way, eh.
1268
01:00:29,334 --> 01:00:31,628
Why not you invited to
the party tomorrow night?
1269
01:00:31,628 --> 01:00:34,130
And not just as a friend, huh?
1270
01:00:36,758 --> 01:00:38,092
Huh?
1271
01:00:38,092 --> 01:00:39,510
Huh?
- Maybe.
1272
01:00:39,510 --> 01:00:42,472
- My boy.
- Okay. Go to sleep.
1273
01:00:42,472 --> 01:00:47,310
- Okay. (in Italian) I love you. Goodbye.
1274
01:00:58,363 --> 01:00:59,405
- Hey.
- Good morning.
1275
01:00:59,405 --> 01:01:00,448
- Morning.
1276
01:01:00,448 --> 01:01:02,283
- I got you a little something.
1277
01:01:02,283 --> 01:01:03,785
- Oh.
1278
01:01:03,785 --> 01:01:04,786
For my salad.
1279
01:01:04,786 --> 01:01:06,996
- Yeah. Ready to go?
1280
01:01:06,996 --> 01:01:07,830
- Yes.
1281
01:01:10,458 --> 01:01:11,918
- Or your bread, but whatever you choose.
1282
01:01:11,918 --> 01:01:12,877
- I don't think so.
1283
01:01:16,005 --> 01:01:20,259
(Ariel an Daniel speak in Italian)
1284
01:01:22,720 --> 01:01:24,681
Oh, come on. That was
perfect. I nailed it.
1285
01:01:24,681 --> 01:01:26,516
- I guess I can't teach you everything.
1286
01:01:26,516 --> 01:01:27,642
- Oh, that's rude.
1287
01:01:29,852 --> 01:01:31,437
- Hey,
1288
01:01:31,437 --> 01:01:33,272
so I was wondering.
1289
01:01:33,272 --> 01:01:34,107
- Yeah?
1290
01:01:35,358 --> 01:01:37,902
- Well, tonight is finally
our big reopening party.
1291
01:01:37,902 --> 01:01:39,362
- That's great. Congratulations.
1292
01:01:39,362 --> 01:01:40,571
- Yeah. Thank you.
1293
01:01:41,531 --> 01:01:43,741
And I was wondering
maybe you'd like to come?
1294
01:01:43,741 --> 01:01:46,869
- Yeah, sure. I mean, id
probably be there anyway, so...
1295
01:01:46,869 --> 01:01:47,704
- Right.
1296
01:01:48,871 --> 01:01:50,039
But I was thinking maybe
1297
01:01:51,666 --> 01:01:54,210
it would be a chance for you and I to...
1298
01:01:54,210 --> 01:01:55,044
- I'm sorry. You know what?
1299
01:01:55,044 --> 01:01:56,963
I totally forgot I had
plans Jules tonight.
1300
01:01:56,963 --> 01:01:58,423
Is it okay if she tags along?
1301
01:01:59,966 --> 01:02:01,217
- Yeah.
1302
01:02:01,217 --> 01:02:03,052
Yeah. Definitely.
1303
01:02:03,052 --> 01:02:04,345
The more the merrier.
1304
01:02:04,345 --> 01:02:07,932
- Great. Okay. Well, I'm
looking forward to tonight then.
1305
01:02:07,932 --> 01:02:08,766
And you know what?
1306
01:02:08,766 --> 01:02:11,686
I think I might have found the
heart of the story after all.
1307
01:02:16,941 --> 01:02:18,151
- I can't thank you enough
1308
01:02:18,151 --> 01:02:20,445
for trying to set up Daniel and I tonight.
1309
01:02:21,487 --> 01:02:24,949
Okay. I need your help.
Which one should I go with?
1310
01:02:24,949 --> 01:02:27,201
Should I go with something more classic
1311
01:02:27,201 --> 01:02:29,662
or flashing, you know.
1312
01:02:29,662 --> 01:02:31,247
I'm torn.
1313
01:02:31,247 --> 01:02:33,207
Hello?
- What?
1314
01:02:33,207 --> 01:02:35,376
- For the party tonight?
- Oh.
1315
01:02:35,376 --> 01:02:38,421
- Which one do you think
Daniel would like, huh?
1316
01:02:38,421 --> 01:02:40,256
Hey, you haven't even
started getting ready.
1317
01:02:40,256 --> 01:02:41,090
- I know. I know.
1318
01:02:41,090 --> 01:02:42,091
I'm just really caught
up with this article,
1319
01:02:42,091 --> 01:02:43,468
but I'm almost done. I promise.
1320
01:02:43,468 --> 01:02:45,636
- Okay. Well, you better hurry.
1321
01:02:45,636 --> 01:02:48,097
You wanna look your best just
in case you know who is there.
1322
01:02:48,097 --> 01:02:49,682
- I know.
1323
01:02:49,682 --> 01:02:50,975
- Here. The perfect dress
1324
01:02:50,975 --> 01:02:53,102
for your second meet cute with Mr. Right.
1325
01:02:54,937 --> 01:02:56,814
And I'm gonna borrow this. Thanks.
1326
01:03:01,652 --> 01:03:04,238
(upbeat music)
1327
01:03:07,492 --> 01:03:10,161
- Wow. Look at all these people.
1328
01:03:10,161 --> 01:03:11,913
- Seriously. It's packed.
1329
01:03:12,789 --> 01:03:14,207
Do you see him?
1330
01:03:14,207 --> 01:03:15,625
- Who?
1331
01:03:15,625 --> 01:03:17,126
Oh, Jamie.
1332
01:03:17,126 --> 01:03:18,503
No, not yet.
1333
01:03:18,503 --> 01:03:22,757
- Well, I'm sure he'll show.
Fate works in mysterious ways.
1334
01:03:22,757 --> 01:03:23,591
- Hey. You came.
1335
01:03:23,591 --> 01:03:25,426
- Of course I came.
1336
01:03:25,426 --> 01:03:26,844
- And she brought mimosa girl.
1337
01:03:26,844 --> 01:03:29,096
- Right. Jules. Yes. Thank you.
1338
01:03:29,096 --> 01:03:29,931
Thank you for coming.
1339
01:03:29,931 --> 01:03:32,141
- Oh, wouldn't missed it.
1340
01:03:32,141 --> 01:03:33,059
- You both look
1341
01:03:33,935 --> 01:03:34,811
lovely.
1342
01:03:34,811 --> 01:03:35,645
- Oh.
1343
01:03:35,645 --> 01:03:36,854
So sweet.
1344
01:03:38,439 --> 01:03:40,858
- This is an amazing turnout, Daniel.
1345
01:03:40,858 --> 01:03:42,193
You must be so happy.
1346
01:03:42,193 --> 01:03:43,778
- Yeah. Yeah. I really am.
1347
01:03:45,154 --> 01:03:46,739
But I'm being a terrible host.
1348
01:03:46,739 --> 01:03:47,824
If you too will follow me,
1349
01:03:47,824 --> 01:03:49,700
I've set up a little VIP area for you
1350
01:03:49,700 --> 01:03:51,035
with a nice little treat.
1351
01:03:54,330 --> 01:03:56,874
Hope you're up for a little
bubbly and cheese pairing.
1352
01:03:56,874 --> 01:03:59,252
- Oh. I love the VIP treatment.
1353
01:04:00,086 --> 01:04:02,255
- The best for one of
our most loyal customers.
1354
01:04:02,255 --> 01:04:04,465
- Oh, come on. I don't
come here that often.
1355
01:04:06,759 --> 01:04:08,261
- Hey. Think about it.
1356
01:04:08,261 --> 01:04:10,513
When you and Jamie inevitably get married,
1357
01:04:10,513 --> 01:04:12,265
you can have your reception here.
1358
01:04:12,265 --> 01:04:14,976
- So tell us more about this spread.
1359
01:04:14,976 --> 01:04:16,561
- I'm very excited.
1360
01:04:23,776 --> 01:04:26,028
- Well, I personally think that this wine
1361
01:04:26,028 --> 01:04:29,740
pairs well with, well,
everything on this plate.
1362
01:04:31,492 --> 01:04:34,161
You know, and speaking of good pairings--
1363
01:04:34,161 --> 01:04:38,833
- Oh, I'm sorry, ladies.
Another VIP has arrived.
1364
01:04:38,833 --> 01:04:39,834
If you'll excuse me.
1365
01:04:44,964 --> 01:04:47,091
- So many people.
1366
01:04:47,091 --> 01:04:50,720
You worked so hard. I'm
so proud of my boys.
1367
01:04:50,720 --> 01:04:53,598
You gonna make it a big success, huh?
1368
01:04:53,598 --> 01:04:54,599
- Thank you so much, Nonna.
1369
01:04:54,599 --> 01:04:55,975
It means the world that you're here.
1370
01:04:55,975 --> 01:04:58,311
- Somebody else is here too, huh?
1371
01:04:58,311 --> 01:05:01,898
You invite Ariella for
more than just a friend.
1372
01:05:01,898 --> 01:05:05,109
- Well, actually, she brought a friend.
1373
01:05:05,109 --> 01:05:08,195
I'm not sure she sees me that way.
1374
01:05:08,195 --> 01:05:11,407
- Patience is a virtue, my boy.
1375
01:05:11,407 --> 01:05:13,618
What are you doing talking to an old lady?
1376
01:05:13,618 --> 01:05:15,745
Go, take care of your guests.
1377
01:05:16,787 --> 01:05:18,581
Go. Go on. It's okay.
1378
01:05:20,207 --> 01:05:23,002
- Finally, she graces
us with her presence.
1379
01:05:23,002 --> 01:05:27,089
The star of the show.
The belle of the ball.
1380
01:05:28,841 --> 01:05:30,635
- (speaks in Italian), Tony.
1381
01:05:30,635 --> 01:05:31,844
- You're so beautiful.
1382
01:05:33,554 --> 01:05:35,097
You are so handsome.
1383
01:05:35,097 --> 01:05:37,266
- Thank you.
- Come on. Let's celebrate.
1384
01:05:41,020 --> 01:05:42,980
- No sign of him yet, huh?
1385
01:05:42,980 --> 01:05:45,566
- Nope. And I am taking that as a sign.
1386
01:05:46,567 --> 01:05:47,610
I mean maybe this whole fate thing
1387
01:05:47,610 --> 01:05:50,655
is actually just a series
of flukes and coincidences.
1388
01:05:50,655 --> 01:05:53,824
- Oh. Come on. What happened to destiny?
1389
01:05:53,824 --> 01:05:56,160
I thought he was the man of your dreams.
1390
01:05:56,160 --> 01:05:59,205
- I don't know. Maybe you
were right. This is crazy.
1391
01:05:59,205 --> 01:06:00,998
I have met him once.
1392
01:06:00,998 --> 01:06:03,250
I mean, I come in here every single day,
1393
01:06:03,250 --> 01:06:04,627
waiting for the man of my dreams
1394
01:06:04,627 --> 01:06:06,420
to walk through the door, and for what?
1395
01:06:15,596 --> 01:06:18,391
- If that's not a sign,
I don't know what is.
1396
01:06:18,391 --> 01:06:20,017
Okay. You need to go and talk to him.
1397
01:06:20,017 --> 01:06:20,851
- What? Really?
1398
01:06:20,851 --> 01:06:23,521
- Yes. You were looking
for a sign and there it is.
1399
01:06:23,521 --> 01:06:24,814
Now, go. Shoo.
1400
01:06:24,814 --> 01:06:26,357
- Okay. How do I look?
1401
01:06:26,357 --> 01:06:27,191
- Breathtaking.
1402
01:06:27,191 --> 01:06:28,025
- You look beautiful.
1403
01:06:33,990 --> 01:06:36,867
- Well, looks like it's
just the two of us now.
1404
01:06:36,867 --> 01:06:38,744
- Yeah. Looks like it.
1405
01:06:40,663 --> 01:06:43,833
- Well, I remember you, biscotti girl.
1406
01:06:43,833 --> 01:06:47,753
- Right. Biscotti. It
really is the best here.
1407
01:06:47,753 --> 01:06:49,046
Do you come here often?
1408
01:06:49,046 --> 01:06:51,924
- Yeah. My office is
just around the corner.
1409
01:06:51,924 --> 01:06:54,093
Yeah, I usually come here
for my morning coffee.
1410
01:06:54,093 --> 01:06:55,845
- Morning. That's great.
1411
01:06:57,805 --> 01:07:00,182
Morning is great. Coffee is also great.
1412
01:07:00,182 --> 01:07:03,060
- Yes. I'm a fan.
1413
01:07:03,060 --> 01:07:04,895
- You know, I don't know
if I told you this or not,
1414
01:07:04,895 --> 01:07:08,816
but you've done an amazing
job with this place.
1415
01:07:08,816 --> 01:07:10,776
- Oh, yeah. Well, thank you.
1416
01:07:10,776 --> 01:07:12,695
I put my heart and soul into it, so...
1417
01:07:13,529 --> 01:07:15,531
- You must have a pretty big heart then.
1418
01:07:15,531 --> 01:07:17,992
- Well, I mean, we bought
the place from my nonna,
1419
01:07:17,992 --> 01:07:20,578
so really all the credit goes to her.
1420
01:07:20,578 --> 01:07:22,246
- Oh. Your nonna?
1421
01:07:22,246 --> 01:07:24,749
That is so sweet.
1422
01:07:24,749 --> 01:07:26,250
So Italian.
1423
01:07:26,250 --> 01:07:28,377
- Well, we are Italian.
1424
01:07:28,377 --> 01:07:29,211
- Right.
1425
01:07:30,755 --> 01:07:31,589
Any who.
1426
01:07:32,882 --> 01:07:35,092
Well, you know, I was wondering,
1427
01:07:35,092 --> 01:07:38,429
I feel like you and I had
a really good time tonight
1428
01:07:39,930 --> 01:07:41,682
and I was wondering if you wanted to
1429
01:07:41,682 --> 01:07:42,933
keep having a good time?
1430
01:07:43,976 --> 01:07:46,729
Maybe tomorrow night,
over dinner. Say seven.
1431
01:07:49,398 --> 01:07:50,483
- Yes, it is.
1432
01:07:50,483 --> 01:07:52,693
- Yeah. Yeah. Sounds good.
1433
01:07:53,861 --> 01:07:54,737
- Okay.
1434
01:07:54,737 --> 01:07:55,738
- How have you been?
1435
01:07:55,738 --> 01:07:58,240
I haven't seen you since
the bracelet incident.
1436
01:07:59,158 --> 01:08:01,077
I've been hoping to cross paths with you.
1437
01:08:01,077 --> 01:08:01,911
- You were?
1438
01:08:03,245 --> 01:08:06,165
I'm more of a lunch and
dinner girl, myself.
1439
01:08:06,165 --> 01:08:09,251
You really need to try their
tortellini amatriciana.
1440
01:08:09,251 --> 01:08:12,129
They say the sauce is so good
it'll make you fall in love.
1441
01:08:13,422 --> 01:08:15,716
- Well, aren't you full
of recommendations.
1442
01:08:15,716 --> 01:08:17,885
I will definitely have
to try it some time.
1443
01:08:19,136 --> 01:08:22,431
Maybe with you, perhaps? Tomorrow.
1444
01:08:22,431 --> 01:08:23,265
- Yeah.
1445
01:08:25,976 --> 01:08:27,645
Wait? Here?
1446
01:08:27,645 --> 01:08:28,479
- Yeah.
1447
01:08:30,898 --> 01:08:32,691
- Actually, there's a French restaurant
1448
01:08:32,691 --> 01:08:34,235
that just opened up a few blocks over.
1449
01:08:34,235 --> 01:08:35,820
I've been dying to try it.
1450
01:08:35,820 --> 01:08:37,655
Chez Marcel. Have you heard of it?
1451
01:08:37,655 --> 01:08:39,240
- Chez Marcel? Yeah, of course.
1452
01:08:39,240 --> 01:08:41,492
I went to college with
one of the investors.
1453
01:08:41,492 --> 01:08:43,369
- Okay. Chez Marcel it is.
1454
01:08:43,369 --> 01:08:45,371
- Sounds like a date.
1455
01:08:45,371 --> 01:08:48,082
- I will see you tomorrow night, 7:00 p.m.
1456
01:08:48,082 --> 01:08:49,250
Oh, I'm Ariel by the way.
1457
01:08:49,250 --> 01:08:50,751
- Oh, Brad.
1458
01:08:50,751 --> 01:08:52,586
- Brad. Very nice name.
1459
01:08:59,051 --> 01:08:59,885
- Well?
1460
01:09:01,345 --> 01:09:02,721
- Looks like we have a date.
1461
01:09:04,807 --> 01:09:07,059
- And it looks like
you're not the only one
1462
01:09:07,059 --> 01:09:08,686
with a date tomorrow night.
1463
01:09:09,687 --> 01:09:10,521
- Oh, really?
1464
01:09:11,605 --> 01:09:13,440
That's nice.
1465
01:09:13,440 --> 01:09:14,900
Seems like you two really hit it off.
1466
01:09:14,900 --> 01:09:16,902
- Yeah, I think so.
1467
01:09:16,902 --> 01:09:19,947
I mean, he's so smart and so clever,
1468
01:09:19,947 --> 01:09:23,951
but has this serious
brooding side that I find
1469
01:09:23,951 --> 01:09:24,910
very intriguing.
1470
01:09:26,120 --> 01:09:31,125
- Daniel? Brooding? Are we
talking about the same guy?
1471
01:09:31,625 --> 01:09:33,210
- Yeah.
1472
01:09:33,210 --> 01:09:34,044
Daniel.
1473
01:09:38,591 --> 01:09:41,177
(somber music)
1474
01:09:55,232 --> 01:09:59,195
- Hey. There you are.
There you are. Enjoy.
1475
01:09:59,195 --> 01:10:00,029
- Hey.
1476
01:10:00,029 --> 01:10:01,322
- Oh, hi.
1477
01:10:03,115 --> 01:10:04,992
Can I get you anything or...
1478
01:10:06,577 --> 01:10:07,870
- No. I'm okay right now.
1479
01:10:07,870 --> 01:10:10,623
I just came by to drop
something off for you.
1480
01:10:10,623 --> 01:10:11,624
- Oh.
1481
01:10:11,624 --> 01:10:13,083
Wow. Thank you.
1482
01:10:14,126 --> 01:10:17,087
I'm kinda swamped, so...
1483
01:10:17,087 --> 01:10:19,715
I'll open it later, but thanks.
1484
01:10:19,715 --> 01:10:22,676
- Okay. Yeah. I should
probably get going anyway.
1485
01:10:23,802 --> 01:10:26,680
- Right. I guess you gotta
get ready for your date.
1486
01:10:27,848 --> 01:10:28,641
- Right. Yes.
1487
01:10:31,185 --> 01:10:32,770
- Seems nice.
1488
01:10:32,770 --> 01:10:35,189
- Jamie? I mean, Brad?
1489
01:10:35,189 --> 01:10:36,732
Yeah. Yeah, he is.
1490
01:10:40,027 --> 01:10:42,821
- He's the guy you were asking
me about the one time, right?
1491
01:10:44,114 --> 01:10:45,324
- Yes,
1492
01:10:45,324 --> 01:10:46,158
he was.
1493
01:10:48,118 --> 01:10:49,703
That is a funny story, actually.
1494
01:10:49,703 --> 01:10:51,580
I think you'll get a kick out of it.
1495
01:10:52,498 --> 01:10:55,167
Jules and I were on the patio
having lunch for my birthday.
1496
01:10:55,167 --> 01:10:57,378
And I was describing to her my dream guy,
1497
01:10:57,378 --> 01:11:00,798
and then, poof, there he was.
1498
01:11:00,798 --> 01:11:01,757
And you know, me being me,
1499
01:11:01,757 --> 01:11:03,133
I thought that meant that he was the man
1500
01:11:03,133 --> 01:11:04,343
I was supposed to end up with.
1501
01:11:04,343 --> 01:11:07,388
So I figured if I came by
the restaurant every day,
1502
01:11:07,388 --> 01:11:10,557
I was bound to bump into him.
1503
01:11:10,557 --> 01:11:13,143
And that is how the article came to be.
1504
01:11:14,603 --> 01:11:15,437
Isn't that funny?
1505
01:11:18,399 --> 01:11:20,276
- Yeah. I mean, it's hilarious.
1506
01:11:22,861 --> 01:11:25,155
- Okay. You seem upset
and I'm not sure why.
1507
01:11:27,408 --> 01:11:29,535
- So it was never really
about the article?
1508
01:11:30,911 --> 01:11:32,288
Or the restaurant? Or...
1509
01:11:32,288 --> 01:11:35,541
- No, no. It was about
all of those things.
1510
01:11:35,541 --> 01:11:37,876
And what I was looking for.
1511
01:11:39,837 --> 01:11:42,756
- Right. Well, I hope you found it.
1512
01:11:44,591 --> 01:11:47,011
- Daniel, please. I'm sorry I lied.
1513
01:11:47,011 --> 01:11:48,512
But can't we just talk about this?
1514
01:11:48,512 --> 01:11:50,472
- I don't know what
there is to talk about.
1515
01:11:50,472 --> 01:11:53,100
I mean, the article's done.
1516
01:11:53,100 --> 01:11:54,351
You found your dream man.
1517
01:11:56,020 --> 01:11:58,939
There's no reason to see
each other anymore. Right?
1518
01:11:58,939 --> 01:12:01,483
- Daniel, please. I'm sorry.
1519
01:12:04,486 --> 01:12:05,321
- Just forget it.
1520
01:12:06,363 --> 01:12:08,073
Forget I said anything. Seriously.
1521
01:12:09,158 --> 01:12:09,992
Enjoy your date.
1522
01:12:24,131 --> 01:12:26,091
- Loving that idea, Dan. Thanks so much.
1523
01:12:26,091 --> 01:12:27,801
All right, everybody back to work.
1524
01:12:32,306 --> 01:12:34,266
Now that doesn't look
like the face of a woman
1525
01:12:34,266 --> 01:12:37,061
that just landed the
managing editor position.
1526
01:12:38,854 --> 01:12:39,938
- Come again.
1527
01:12:39,938 --> 01:12:43,025
- You heard me. Congrats,
Ariel. You deserve it.
1528
01:12:43,025 --> 01:12:45,361
That article was everything
we've been looking for.
1529
01:12:45,361 --> 01:12:47,529
It's original. It's got flavor.
1530
01:12:47,529 --> 01:12:49,573
It changes the way we view wellness.
1531
01:12:49,573 --> 01:12:51,867
And most importantly, it's got heart.
1532
01:12:51,867 --> 01:12:53,911
Not to mention it's been
shared over a thousand times
1533
01:12:53,911 --> 01:12:55,454
in the last 12 hours.
1534
01:12:55,454 --> 01:12:56,747
The public doesn't lie.
1535
01:12:56,747 --> 01:12:58,415
You nailed it, kiddo.
1536
01:12:58,415 --> 01:12:59,458
- Thank you, Michelle.
1537
01:12:59,458 --> 01:13:00,584
I won't let you down.
1538
01:13:00,584 --> 01:13:02,586
- Oh, I have all the
confidence in the world.
1539
01:13:02,586 --> 01:13:04,338
And now in the name of wellness,
1540
01:13:04,338 --> 01:13:07,049
I demand you take the
night off to celebrate.
1541
01:13:07,049 --> 01:13:08,342
Anything on the books?
1542
01:13:08,342 --> 01:13:09,968
- Actually, I have a date.
1543
01:13:09,968 --> 01:13:11,762
- Oh, I hope it's with Daniel.
1544
01:13:12,596 --> 01:13:14,515
- Oh, no. It isn't.
1545
01:13:15,808 --> 01:13:16,642
- Shame.
1546
01:13:27,444 --> 01:13:30,114
- Ariel, I just wanted to say
1547
01:13:31,115 --> 01:13:33,158
congratulations on the new position.
1548
01:13:34,910 --> 01:13:37,079
- Oh. Thank you, Marci.
1549
01:13:37,079 --> 01:13:39,998
- Obviously I'm just pointed
it didn't go my way, but...
1550
01:13:41,166 --> 01:13:42,042
you deserve it.
1551
01:13:42,960 --> 01:13:45,212
I read the article. Couldn't put it down.
1552
01:13:46,130 --> 01:13:48,257
I actually, I have a
reservation there tonight.
1553
01:13:48,257 --> 01:13:53,178
I'm meeting someone. Hoping
to be someone's comfort food.
1554
01:13:53,178 --> 01:13:58,016
- Oh. Wow. That's great. That
really means a lot, Marci.
1555
01:14:03,605 --> 01:14:04,815
- Anyway, see you later.
1556
01:14:17,494 --> 01:14:19,163
- Oh. Thank you.
1557
01:14:20,205 --> 01:14:22,124
What a gentleman.
1558
01:14:22,124 --> 01:14:23,959
- I believe chivalry is a lost art.
1559
01:14:26,211 --> 01:14:27,296
- I couldn't agree more.
1560
01:14:38,223 --> 01:14:41,059
- Good evening and welcome to Chez Marcel.
1561
01:14:41,059 --> 01:14:42,895
Can I get you two started with a beverage?
1562
01:14:42,895 --> 01:14:46,064
- Yes. Red wine, please.
Your most expensive bottle.
1563
01:14:46,064 --> 01:14:47,357
- Ah, yes. Well that would be the--
1564
01:14:47,357 --> 01:14:49,693
- Yes, yes. That's fine.
1565
01:14:49,693 --> 01:14:50,527
- [Waiter] Okay.
1566
01:14:52,571 --> 01:14:57,367
- I actually recently just had
quite the education on wine.
1567
01:14:57,367 --> 01:14:59,661
- Okay. That's cool.
1568
01:14:59,661 --> 01:15:02,456
I don't don't really care much for wine,
1569
01:15:02,456 --> 01:15:05,209
but I figure if it's expensive,
it must be good, right?
1570
01:15:06,335 --> 01:15:08,003
- Yeah. Right. Guess so.
1571
01:15:21,808 --> 01:15:24,478
- Hi, I'm Nikki. Welcome to Burito Bowl.
1572
01:15:24,478 --> 01:15:26,813
Are you guys celebrating
anything in particular?
1573
01:15:26,813 --> 01:15:28,565
An anniversary perhaps?
1574
01:15:30,400 --> 01:15:32,319
- It's our first date.
1575
01:15:32,319 --> 01:15:35,656
- Oh, silly me. No need to
rush things on my account.
1576
01:15:36,657 --> 01:15:37,491
- We won't.
1577
01:15:38,784 --> 01:15:41,703
- You two enjoy your date
and I'll be back in a moment.
1578
01:15:41,703 --> 01:15:42,538
- Great. Thank you.
1579
01:15:42,538 --> 01:15:43,372
- Thank you, Nikki.
1580
01:15:44,498 --> 01:15:45,415
This place is great.
1581
01:15:45,415 --> 01:15:47,334
- Yeah. You know, when I was surfing
1582
01:15:47,334 --> 01:15:48,460
along the coast of Mexico,
1583
01:15:48,460 --> 01:15:52,047
I just fell in love with the
culture, especially the food.
1584
01:15:52,047 --> 01:15:55,175
And I hear this place is
as authentic as it gets.
1585
01:15:55,175 --> 01:15:57,886
- Well, I love Mexico
food, so good choice.
1586
01:15:57,886 --> 01:15:59,888
- Good. You know, I've
been trying to get Ariel
1587
01:15:59,888 --> 01:16:01,348
to come with me here for years,
1588
01:16:01,348 --> 01:16:03,934
but you know how she can be.
1589
01:16:03,934 --> 01:16:07,980
Getting her to deviate from
her regime is not an easy task.
1590
01:16:07,980 --> 01:16:09,565
- She can be a little
stuck in her ways, right?
1591
01:16:09,565 --> 01:16:10,983
- Yeah.
1592
01:16:10,983 --> 01:16:14,987
Yeah. But although I have
noticed a shift in her recently.
1593
01:16:14,987 --> 01:16:18,657
It's been nice to see her shake
things up, try new things,
1594
01:16:18,657 --> 01:16:21,034
get out of her comfort zone a little.
1595
01:16:21,034 --> 01:16:22,911
I think we have you to thank for that.
1596
01:16:22,911 --> 01:16:25,163
- Oh, I don't know about that.
1597
01:16:25,163 --> 01:16:27,332
- Oh, come on. Give yourself some credit.
1598
01:16:27,332 --> 01:16:31,086
From what I hear, you have
been a wonderful teacher.
1599
01:16:31,086 --> 01:16:33,797
I mean, she's always talking
about your culinary adventure,
1600
01:16:33,797 --> 01:16:35,841
so it's pretty sweet.
1601
01:16:35,841 --> 01:16:38,093
- Here's some waters
to start you guys off.
1602
01:16:38,093 --> 01:16:39,303
- Thank you.
1603
01:16:39,303 --> 01:16:41,972
- Would you like to see a menu
or I could start you guys off
1604
01:16:41,972 --> 01:16:44,474
with the couple sharing special.
1605
01:16:44,474 --> 01:16:46,685
- Oh...
- I like that.
1606
01:16:46,685 --> 01:16:47,519
That'll be great.
1607
01:16:47,519 --> 01:16:50,188
- Absolutely.
- That's great. Thanks.
1608
01:16:50,188 --> 01:16:51,940
- Couples. Cheers.
1609
01:16:51,940 --> 01:16:54,192
Bad luck to cheers to water. That's okay.
1610
01:16:58,989 --> 01:17:00,699
- Are you two ready to order?
1611
01:17:00,699 --> 01:17:04,077
- Yes, I will have the steak
frites. Hold the frites.
1612
01:17:04,077 --> 01:17:05,370
Are you writing this down?
1613
01:17:07,205 --> 01:17:10,042
Steak frites, replace the
frites with the salad,
1614
01:17:10,042 --> 01:17:12,878
salad on the side, dressing on the side
1615
01:17:12,878 --> 01:17:15,505
And by addressing, I mean
a high quality olive oil.
1616
01:17:15,505 --> 01:17:17,674
- And how would you like that steak done?
1617
01:17:17,674 --> 01:17:19,259
- Well done. And I mean well done.
1618
01:17:19,259 --> 01:17:20,719
I don't wanna see any pink.
1619
01:17:20,719 --> 01:17:22,346
- Or taste any flavor.
1620
01:17:22,346 --> 01:17:23,180
- Sorry?
1621
01:17:24,181 --> 01:17:26,183
- Hmm? Nothing.
1622
01:17:26,183 --> 01:17:28,310
Could I get the poulet grand-mére please?
1623
01:17:28,310 --> 01:17:29,645
- Ah, very well.
1624
01:17:29,645 --> 01:17:31,146
- Thank you. Yeah.
1625
01:17:34,816 --> 01:17:37,110
So I noticed you ordered the
salad dressing on the side.
1626
01:17:37,110 --> 01:17:39,571
Are you on some kind of regimen or...
1627
01:17:39,571 --> 01:17:41,448
- Shouldn't we all be?
- Yeah.
1628
01:17:41,448 --> 01:17:42,991
- I mean, look at me.
1629
01:17:42,991 --> 01:17:45,327
You don't get a body
like this eating frites.
1630
01:17:48,455 --> 01:17:49,289
- Right.
1631
01:17:58,173 --> 01:18:00,509
- And then I show up to the
airport and what do you know?
1632
01:18:00,509 --> 01:18:02,928
I don't have my a passport. I mean.
1633
01:18:02,928 --> 01:18:03,929
- You're kidding me.
1634
01:18:03,929 --> 01:18:05,389
- No, I wish I was.
1635
01:18:06,390 --> 01:18:09,101
Unfortunately these things
always happen to me.
1636
01:18:09,101 --> 01:18:11,728
I could be a bit spacey. Sometimes.
1637
01:18:11,728 --> 01:18:12,646
- You can't be that bad.
1638
01:18:12,646 --> 01:18:14,439
You do own your own business after all.
1639
01:18:14,439 --> 01:18:15,273
- Yeah. You're right.
1640
01:18:15,273 --> 01:18:17,734
But you know, I wouldn't
have been able to pull it off
1641
01:18:17,734 --> 01:18:19,486
without my support system.
1642
01:18:19,486 --> 01:18:21,613
That's why I really
love living with Ariel.
1643
01:18:21,613 --> 01:18:24,908
I mean, geez. She really grounds me.
1644
01:18:24,908 --> 01:18:26,284
You know, every morning without fail,
1645
01:18:26,284 --> 01:18:29,079
she always has green juice waiting for me.
1646
01:18:29,079 --> 01:18:30,038
And at night before bed,
1647
01:18:30,038 --> 01:18:33,208
she always makes us both
a hot cup of herbal tea.
1648
01:18:33,208 --> 01:18:35,669
I mean, yes, she could be stubborn,
1649
01:18:35,669 --> 01:18:37,254
but at the end of the day
1650
01:18:37,254 --> 01:18:39,214
I can always depend on her to be there.
1651
01:18:40,799 --> 01:18:42,092
- She's pretty great. Huh?
1652
01:18:52,811 --> 01:18:53,937
- How's your steak?
1653
01:18:55,647 --> 01:18:57,023
- A little tough.
1654
01:18:57,023 --> 01:19:00,569
- Well that's because you
ordered it-- Nevermind.
1655
01:19:11,329 --> 01:19:13,248
- How's your chicken?
1656
01:19:13,248 --> 01:19:14,249
- Great. It's good.
1657
01:19:16,126 --> 01:19:17,210
- Nice. Good.
1658
01:19:22,299 --> 01:19:24,718
- Yeah. And so ever since we
started this cooking class,
1659
01:19:24,718 --> 01:19:27,262
we've actually seen a pretty
decent uptake in business.
1660
01:19:27,262 --> 01:19:28,680
- You know, that's a great idea.
1661
01:19:28,680 --> 01:19:31,141
I should consider doing
something like that at the spa.
1662
01:19:31,141 --> 01:19:31,975
- There you go.
1663
01:19:34,227 --> 01:19:35,729
You know, I had a really
great time tonight.
1664
01:19:35,729 --> 01:19:38,857
- Me too. I would
suggest we'd do it again,
1665
01:19:38,857 --> 01:19:41,610
but it's pretty clear you're
in love with my best friend.
1666
01:19:44,488 --> 01:19:46,031
- What?
1667
01:19:46,031 --> 01:19:48,658
- I have a way of picking
up on these things.
1668
01:19:48,658 --> 01:19:50,827
You do know you're in
love with her, right?
1669
01:19:55,832 --> 01:19:58,960
- I really did have a good
time tonight. I'm sorry.
1670
01:19:58,960 --> 01:20:01,713
- No. No need to apologize.
1671
01:20:01,713 --> 01:20:03,173
Just promise me you'll tell her
1672
01:20:03,173 --> 01:20:05,258
before you both waste any more time.
1673
01:20:08,762 --> 01:20:11,848
- Unfortunately, I think I
might've blew it this morning.
1674
01:20:11,848 --> 01:20:15,101
- Oh, no. Okay, tell me what happened.
1675
01:20:16,937 --> 01:20:18,688
- I said some things in
the heat of the moment
1676
01:20:18,688 --> 01:20:20,732
that I didn't really mean, and...
1677
01:20:22,317 --> 01:20:23,819
I don't know. Now I think
it might be too late.
1678
01:20:23,819 --> 01:20:26,029
- No, it's never too late.
1679
01:20:26,029 --> 01:20:28,782
Trust me. Just tell her how you feel.
1680
01:20:30,659 --> 01:20:32,327
Some things are just meant to be.
1681
01:20:36,456 --> 01:20:39,960
- Well, thank you for tonight. It was fun.
1682
01:20:41,670 --> 01:20:43,672
- I should be thanking you.
1683
01:20:43,672 --> 01:20:46,967
I hope you don't feel bad
about using your gift card.
1684
01:20:46,967 --> 01:20:47,926
- What do you mean?
1685
01:20:48,969 --> 01:20:51,388
- Look, I don't think there's any use
1686
01:20:51,388 --> 01:20:53,056
in beating around the bush.
1687
01:20:53,056 --> 01:20:54,224
When it comes to dating,
1688
01:20:54,224 --> 01:20:56,643
there's either chemistry or there's not,
1689
01:20:56,643 --> 01:20:58,770
and I think you are on the same page.
1690
01:21:00,188 --> 01:21:03,024
- Wow. That was very direct.
1691
01:21:04,818 --> 01:21:05,652
But refreshing.
1692
01:21:06,903 --> 01:21:08,238
Thank you for your honesty.
1693
01:21:09,364 --> 01:21:10,949
- Yeah. Yeah. No problem.
1694
01:21:11,908 --> 01:21:13,785
Maybe I'll see you around.
1695
01:21:13,785 --> 01:21:14,911
- Yeah.
1696
01:21:14,911 --> 01:21:15,745
Maybe
1697
01:21:30,093 --> 01:21:31,428
- I am so sorry.
1698
01:21:38,435 --> 01:21:41,438
- Ah, the most expensive bottle of wine.
1699
01:21:42,689 --> 01:21:43,523
Great.
1700
01:21:58,830 --> 01:22:01,333
- So date went well, did it?
1701
01:22:02,918 --> 01:22:05,295
- Yeah. She's a great girl, but...
1702
01:22:08,548 --> 01:22:09,674
- There's someone else.
1703
01:22:13,178 --> 01:22:14,012
- Yeah.
1704
01:22:15,555 --> 01:22:17,515
- Well what are you doing here then?
1705
01:22:17,515 --> 01:22:18,558
You should be out there trying to find her
1706
01:22:18,558 --> 01:22:19,601
to tell her how you feel.
1707
01:22:19,601 --> 01:22:21,645
- She's on a date with man of her dreams.
1708
01:22:22,604 --> 01:22:24,564
- I won't be sure about that.
1709
01:22:25,857 --> 01:22:30,820
Read it. She feels the same
way you do. It's obvious.
1710
01:22:30,820 --> 01:22:33,406
You can feel it in the article.
1711
01:22:57,472 --> 01:23:00,058
(upbeat music)
1712
01:23:03,937 --> 01:23:06,606
(water running)
1713
01:23:07,607 --> 01:23:08,441
- Hey.
1714
01:23:55,989 --> 01:23:56,823
- Daniel?
1715
01:24:00,618 --> 01:24:01,786
- Rabbit lady.
1716
01:24:07,500 --> 01:24:10,086
I thought you were on your date.
1717
01:24:10,086 --> 01:24:10,920
- Yeah,
1718
01:24:12,047 --> 01:24:13,089
it ended early.
1719
01:24:13,089 --> 01:24:15,508
- I guess it doesn't
take long to eat a salad.
1720
01:24:15,508 --> 01:24:18,845
- Oh, no. I would never order
a salad on a first date.
1721
01:24:18,845 --> 01:24:19,679
- Oh.
1722
01:24:20,764 --> 01:24:21,931
Why not?
1723
01:24:21,931 --> 01:24:22,766
- It's too messy.
1724
01:24:23,725 --> 01:24:27,103
It's like sushi or tacos or chicken wings.
1725
01:24:28,438 --> 01:24:30,190
- How many first dates have you been on?
1726
01:24:37,781 --> 01:24:38,782
I read your article.
1727
01:24:41,951 --> 01:24:42,786
- And?
1728
01:24:47,665 --> 01:24:49,626
- And I think you're the kind of person
1729
01:24:49,626 --> 01:24:52,128
who has a very a clear
image of her perfect world.
1730
01:24:55,757 --> 01:24:56,591
But...
1731
01:24:57,467 --> 01:24:58,301
Maybe...
1732
01:24:59,886 --> 01:25:02,097
there's room for a big bowl of bolognese
1733
01:25:02,097 --> 01:25:03,264
every once in a while.
1734
01:25:07,143 --> 01:25:08,353
- What?
1735
01:25:08,353 --> 01:25:11,481
- That sounded so much better in my head.
1736
01:25:11,481 --> 01:25:12,315
- It's okay.
1737
01:25:14,484 --> 01:25:17,779
Daniel, I'm always gonna
need my salads and my regime.
1738
01:25:17,779 --> 01:25:19,030
And that's just who I am.
1739
01:25:20,824 --> 01:25:23,284
But I think what's missing
1740
01:25:23,284 --> 01:25:25,912
is a little comfort every once in a while.
1741
01:25:28,373 --> 01:25:30,458
- That's exactly what I was trying to say.
1742
01:25:31,584 --> 01:25:34,212
- My idea of the perfect
world has already changed.
1743
01:25:35,421 --> 01:25:37,465
It turns out my dream guy
1744
01:25:37,465 --> 01:25:39,384
isn't as dreamy as I thought he was.
1745
01:25:41,261 --> 01:25:42,095
- Oh.
1746
01:25:45,306 --> 01:25:47,183
That's terrible.
1747
01:25:50,103 --> 01:25:55,108
- So what about your date with Jules?
1748
01:25:56,067 --> 01:25:57,193
- It's good.
1749
01:25:57,193 --> 01:26:02,031
Yeah, we had Mexican food
and we shared stories, and...
1750
01:26:03,158 --> 01:26:03,992
She's great.
1751
01:26:06,953 --> 01:26:08,705
- Sounds like it went really well.
1752
01:26:08,705 --> 01:26:13,293
- Yeah, it did. I don't
think it's gonna pan out.
1753
01:26:13,293 --> 01:26:14,961
Turns out it's pretty hard
to start a relationship
1754
01:26:14,961 --> 01:26:18,923
with someone when you have
feelings for their best friend.
1755
01:26:23,261 --> 01:26:24,095
- Yeah?
1756
01:26:25,346 --> 01:26:26,347
You into me?
1757
01:26:28,892 --> 01:26:30,268
- What do you think?
1758
01:26:39,110 --> 01:26:41,863
(romantic music)
1759
01:27:05,428 --> 01:27:07,013
(upbeat music)
1760
01:27:07,013 --> 01:27:09,015
- Am I doing this right?
1761
01:27:11,476 --> 01:27:12,393
- Perfecto.
1762
01:27:15,396 --> 01:27:17,482
- I recognize that smell.
1763
01:27:17,482 --> 01:27:19,234
- Ah. We made it together.
1764
01:27:20,693 --> 01:27:22,362
Wait 'til you taste it...
1765
01:27:25,031 --> 01:27:27,742
(in Italian) Sauce of love.
1766
01:27:27,742 --> 01:27:30,286
It work for Nonna, it'll work for you.
1767
01:27:30,286 --> 01:27:32,872
And it'll work for you too, eh.
1768
01:27:39,629 --> 01:27:42,048
- Hello. Surprise.
- Surprise.
1769
01:27:44,133 --> 01:27:45,093
- [Jules] Oh my goodness.
1770
01:28:09,075 --> 01:28:09,909
- Again.
1771
01:28:11,619 --> 01:28:13,579
- You are gonna be such a great father.
1772
01:28:15,623 --> 01:28:17,125
Mom and dad would be so proud.
1773
01:28:18,251 --> 01:28:19,252
- Thank you.
1774
01:28:20,211 --> 01:28:22,255
We couldn't have done it without you.
1775
01:28:22,255 --> 01:28:24,674
And you're gonna be an
amazing (in Italian) uncle.
1776
01:28:27,260 --> 01:28:28,678
- We're so lucky.
1777
01:28:36,644 --> 01:28:40,565
(family chatting and laughing)
128324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.