Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,609 --> 00:00:02,007
[TV static drones]
2
00:00:02,076 --> 00:00:04,713
[bright tone]
3
00:00:05,980 --> 00:00:10,450
I'm a little teapot,
scalding hot.
4
00:00:10,519 --> 00:00:12,117
Here is my handle.
5
00:00:12,186 --> 00:00:13,552
Here...
- Sorry, sorry.
6
00:00:13,621 --> 00:00:16,389
I just really don't want to
do the credit card commercial.
7
00:00:16,458 --> 00:00:18,360
But this always works.
8
00:00:19,793 --> 00:00:22,595
What if I become an exception
doing something else?
9
00:00:22,664 --> 00:00:24,759
Like, um...
10
00:00:24,827 --> 00:00:27,399
like a master class
on hand acting.
11
00:00:27,468 --> 00:00:30,069
Handing out a check
for a dirty job.
12
00:00:30,138 --> 00:00:32,438
[mysterious music]
13
00:00:32,506 --> 00:00:34,907
Putting an end to it and finally
14
00:00:34,976 --> 00:00:37,811
signing the divorce papers.
15
00:00:37,879 --> 00:00:41,714
The death of a wise elder.
16
00:00:41,783 --> 00:00:45,317
[whispering] Protect the girl.
17
00:00:45,386 --> 00:00:48,354
Receiving upsetting
news from the henchman.
18
00:00:48,423 --> 00:00:49,855
Got away, boss.
19
00:00:49,924 --> 00:00:52,853
♪ ♪
20
00:00:52,922 --> 00:00:55,928
Making sure he
drinks the poison.
21
00:00:55,997 --> 00:01:01,997
♪ ♪
22
00:01:04,139 --> 00:01:07,173
That's not going to
make you an exception.
23
00:01:07,242 --> 00:01:12,612
♪ ♪
24
00:01:12,681 --> 00:01:13,613
[sighs]
25
00:01:13,682 --> 00:01:15,514
Do the credit card commercial.
26
00:01:15,583 --> 00:01:18,485
They're woke, and
they're called Cha-Ching,
27
00:01:18,553 --> 00:01:21,053
and representation matters.
28
00:01:21,122 --> 00:01:22,221
Sure.
29
00:01:22,290 --> 00:01:25,692
And I think I actually
made a good point earlier.
30
00:01:25,760 --> 00:01:27,193
No.
31
00:01:27,262 --> 00:01:29,561
All these men and their numbers.
32
00:01:29,630 --> 00:01:32,199
There's just too many cocktails.
33
00:01:32,268 --> 00:01:34,366
Ah, yes.
34
00:01:34,435 --> 00:01:39,838
Big banks need your
voice, because, like,
35
00:01:39,907 --> 00:01:42,374
if not you, then some person
36
00:01:42,443 --> 00:01:47,046
who's not gonna advocate
for change or rights.
37
00:01:47,115 --> 00:01:50,049
And did I mention
representation matters?
38
00:01:50,118 --> 00:01:52,352
They're funded by ExxonMobil.
39
00:01:52,421 --> 00:01:53,886
Oh, my God.
40
00:01:53,955 --> 00:01:55,988
[sighs] Julio, I'm trying.
41
00:01:56,057 --> 00:01:59,025
OK, I've got another gig,
42
00:01:59,093 --> 00:02:01,894
but it's a big kahuna.
43
00:02:01,963 --> 00:02:06,566
It's for a superhero
produced by Zappos.
44
00:02:06,634 --> 00:02:07,900
Another remake.
45
00:02:07,969 --> 00:02:11,004
I mean, would I
even have a chance
46
00:02:11,072 --> 00:02:12,072
for something like that?
47
00:02:12,107 --> 00:02:13,807
The superhero thingy?
48
00:02:13,875 --> 00:02:15,740
Of course you do.
- [sighs]
49
00:02:15,809 --> 00:02:19,713
What does one need to get
cast in those things, anyway?
50
00:02:19,781 --> 00:02:21,347
To, like, be a superhero?
51
00:02:21,416 --> 00:02:22,416
I don't know.
52
00:02:22,450 --> 00:02:24,116
Like, a shit ton of followers,
53
00:02:24,185 --> 00:02:27,253
rock hard abs,
and a rhinoplasty.
54
00:02:27,322 --> 00:02:29,123
Ugh, see?
55
00:02:29,191 --> 00:02:30,123
Wow,
56
00:02:30,192 --> 00:02:32,759
Slay,
57
00:02:32,828 --> 00:02:35,095
Courage,
58
00:02:35,164 --> 00:02:36,930
Brave,
59
00:02:36,998 --> 00:02:38,532
Bravocity.
60
00:02:38,600 --> 00:02:40,599
Those are their names?
61
00:02:40,668 --> 00:02:42,602
Well, I slayed
Gramore's entire army
62
00:02:42,671 --> 00:02:43,869
with the sword of wisdom
63
00:02:43,937 --> 00:02:46,406
while Maverick was cowering
in the command center.
64
00:02:46,474 --> 00:02:48,207
[dramatic music]
65
00:02:48,276 --> 00:02:49,741
Stay victorious.
Stay victorious.
66
00:02:49,810 --> 00:02:52,645
I never imagined myself
playing a superhero.
67
00:02:52,714 --> 00:02:53,947
Stay victorious.
68
00:02:54,015 --> 00:02:56,715
This character, a
down-on-her-luck historian,
69
00:02:56,784 --> 00:02:59,251
ends up reading the
Constitution backwards.
70
00:02:59,320 --> 00:03:03,356
Now I guess she can shoot
lasers out of her eyes.
71
00:03:03,424 --> 00:03:05,357
She's supposedly bisexual,
72
00:03:05,426 --> 00:03:06,426
which is addressed by
73
00:03:06,494 --> 00:03:09,195
a little rainbow flag
pin on her jacket,
74
00:03:09,263 --> 00:03:12,932
digitally deleted in
select foreign markets.
75
00:03:13,001 --> 00:03:15,569
The movies are a
billion-dollar industry,
76
00:03:15,637 --> 00:03:18,137
but I'm not in the movies.
77
00:03:18,206 --> 00:03:20,807
I play her in the theme park.
78
00:03:20,876 --> 00:03:23,309
Welcome to the
Superhuman Universe,
79
00:03:23,377 --> 00:03:25,011
presented by Zappos.
80
00:03:25,079 --> 00:03:27,146
[bright music]
81
00:03:27,214 --> 00:03:29,081
We've got Madame Victory.
82
00:03:29,150 --> 00:03:32,151
♪ ♪
83
00:03:32,220 --> 00:03:33,520
Stay victorious.
84
00:03:33,588 --> 00:03:35,254
Hey, Madam Victory.
85
00:03:35,323 --> 00:03:38,558
Must have hurt when Gramore
struck you with the axe.
86
00:03:38,626 --> 00:03:39,704
Not as much as it hurt him
87
00:03:39,728 --> 00:03:42,095
when I destroyed
his entire army.
88
00:03:42,163 --> 00:03:43,429
I went to Juilliard.
89
00:03:43,498 --> 00:03:44,931
Uh, can we...
90
00:03:45,000 --> 00:03:46,265
I had to move back to Florida
91
00:03:46,334 --> 00:03:47,767
because my mother got sick.
92
00:03:47,836 --> 00:03:49,568
I kept thinking I should write
93
00:03:49,636 --> 00:03:51,804
and make opportunities
for myself as an actor,
94
00:03:51,873 --> 00:03:54,106
but this job was so uninspiring.
95
00:03:54,175 --> 00:03:56,810
I was so tired of dealing
with Madame Victory's fans,
96
00:03:56,878 --> 00:03:58,644
who you would think
were mostly kids,
97
00:03:58,712 --> 00:04:01,381
but were, in fact,
grown-ups with jobs
98
00:04:01,450 --> 00:04:02,782
and driver's licenses
99
00:04:02,851 --> 00:04:05,117
and back-of-knee sweat
and prescriptions.
100
00:04:05,186 --> 00:04:07,152
It was all so tedious...
101
00:04:07,221 --> 00:04:08,588
until I met Carl.
102
00:04:08,657 --> 00:04:10,757
Hi. Afternoon, Madame Victory.
103
00:04:10,825 --> 00:04:12,258
How's your day going?
104
00:04:12,326 --> 00:04:14,428
Well, I slayed
Gramore's entire army
105
00:04:14,496 --> 00:04:15,661
with the sword of wisdom
106
00:04:15,730 --> 00:04:18,264
while Maverick was cowering
in the command center.
107
00:04:18,332 --> 00:04:21,000
[chuckles] That's so awesome.
108
00:04:21,068 --> 00:04:25,304
I just wanted to say
thanks for all that you do.
109
00:04:25,373 --> 00:04:28,340
Carl is bisexual,
like Madame Victory.
110
00:04:28,409 --> 00:04:31,677
He's hung up on this idea that
Madame Victory represents him,
111
00:04:31,745 --> 00:04:34,746
that her existing makes
his existence easier,
112
00:04:34,815 --> 00:04:38,117
that the films, the merch,
the park, the brand...
113
00:04:38,186 --> 00:04:40,386
that it's all a form
of social progress,
114
00:04:40,455 --> 00:04:42,454
of activism.
115
00:04:42,523 --> 00:04:44,623
He sparked something in me,
116
00:04:44,692 --> 00:04:46,659
something that made me
want to write again.
117
00:04:46,727 --> 00:04:49,006
I wear as part of, you know,
the medallion holders' perks.
118
00:04:49,030 --> 00:04:51,498
His passion is overwhelming.
119
00:04:51,567 --> 00:04:52,999
I couldn't get enough.
120
00:04:53,067 --> 00:04:54,244
When the park is
actually closed,
121
00:04:54,268 --> 00:04:55,379
but those are some of the times
122
00:04:55,403 --> 00:04:57,248
when I want to come to the
park the most, actually.
123
00:04:57,272 --> 00:04:58,483
And I wish that I
could come to the park
124
00:04:58,507 --> 00:04:59,938
on Thanksgiving, a lot.
125
00:05:00,007 --> 00:05:03,109
Um, but yeah, I just didn't
feel like I belonged before.
126
00:05:03,177 --> 00:05:05,014
And now I do, thanks to you.
127
00:05:06,515 --> 00:05:07,680
Stay victorious.
128
00:05:07,748 --> 00:05:09,983
Carl is a manager
at a Best Buy nearby
129
00:05:10,051 --> 00:05:12,417
but spends all of his
free time at the park.
130
00:05:12,486 --> 00:05:14,553
I got his full name
from his credit card...
131
00:05:14,621 --> 00:05:16,322
Scrambled eggs and
hash browns, please.
132
00:05:16,390 --> 00:05:18,358
While I was serving
him at my second job.
133
00:05:18,426 --> 00:05:19,526
Hi.
134
00:05:19,595 --> 00:05:20,927
He did not recognize me.
135
00:05:20,995 --> 00:05:23,096
He could only see
Madame Victory,
136
00:05:23,164 --> 00:05:24,298
and I could only see him.
137
00:05:24,366 --> 00:05:25,366
Hey, YouTube.
138
00:05:25,433 --> 00:05:26,933
Welcome to Carl's
Collectible Corner
139
00:05:27,001 --> 00:05:28,267
with me, Carl.
140
00:05:28,335 --> 00:05:29,575
Have we got a figurine for you.
141
00:05:29,604 --> 00:05:30,802
This is the...
142
00:05:30,871 --> 00:05:33,439
He's worked as a manager at
Best Buy for seven years,
143
00:05:33,507 --> 00:05:35,207
but keeps applying
to be a manager
144
00:05:35,276 --> 00:05:39,078
at the Superhuman Flagship
Superstore inside the park.
145
00:05:39,147 --> 00:05:41,280
Working for the Superhuman
Flagship Superstore
146
00:05:41,349 --> 00:05:44,416
has been a dream of mine
for quite some time,
147
00:05:44,485 --> 00:05:46,618
but once again, I heard
back that they are
148
00:05:46,687 --> 00:05:48,555
unfortunately not
taking team members
149
00:05:48,624 --> 00:05:50,056
at the managerial level.
150
00:05:50,124 --> 00:05:51,924
An important part
of the application
151
00:05:51,993 --> 00:05:54,093
is a little essay
portion where applicants
152
00:05:54,161 --> 00:05:56,062
are supposed to tell
their unique story
153
00:05:56,130 --> 00:05:57,963
to, well, sell themselves.
154
00:05:58,032 --> 00:06:00,900
My story wasn't unique
or impactful enough,
155
00:06:00,968 --> 00:06:02,830
and that's OK.
156
00:06:02,899 --> 00:06:05,305
I'm staying victorious.
157
00:06:05,374 --> 00:06:07,106
[soft music]
158
00:06:07,175 --> 00:06:09,341
Now, my thoughts
about the incredible
159
00:06:09,410 --> 00:06:13,045
Dr. Danger Easter... ah, fuck.
160
00:06:13,114 --> 00:06:17,486
♪ ♪
161
00:06:18,820 --> 00:06:21,053
So how are you doing, mortal?
162
00:06:21,122 --> 00:06:22,122
Me?
163
00:06:22,190 --> 00:06:23,556
Oh, staying victorious.
164
00:06:23,625 --> 00:06:24,758
That's good.
165
00:06:24,826 --> 00:06:27,193
Life's challenges
can be very draining.
166
00:06:27,262 --> 00:06:28,495
Yeah.
167
00:06:28,563 --> 00:06:29,995
I wish I was like you.
168
00:06:30,064 --> 00:06:32,131
Hey, what did it feel
like when it seemed like
169
00:06:32,200 --> 00:06:34,737
you weren't going to be
able to defeat Gramore?
170
00:06:35,503 --> 00:06:38,741
I was really fucking sad.
171
00:06:40,175 --> 00:06:42,576
I stayed victorious. [laughs]
172
00:06:42,644 --> 00:06:44,076
You were so clever.
173
00:06:44,145 --> 00:06:46,011
When you realized Gramore
had the victory bell
174
00:06:46,080 --> 00:06:47,846
inside of his meteor,
which was equipped with
175
00:06:47,915 --> 00:06:50,783
an anti-power shield, you
relinquished your power
176
00:06:50,851 --> 00:06:54,654
so that you could infiltrate
as a regular human.
177
00:06:54,723 --> 00:06:56,188
That was so smart.
178
00:06:56,257 --> 00:06:57,390
Yeah, right.
179
00:06:57,458 --> 00:06:58,691
When life knocks you down,
180
00:06:58,760 --> 00:07:02,027
it's time to get smart,
181
00:07:02,096 --> 00:07:04,197
even if that means
surrendering something
182
00:07:04,265 --> 00:07:06,633
you think you needed.
183
00:07:06,702 --> 00:07:09,005
Yeah, yes.
184
00:07:12,874 --> 00:07:15,875
So taking a page
from Madame Victory,
185
00:07:15,944 --> 00:07:17,371
I will not be giving up.
186
00:07:17,439 --> 00:07:21,014
Instead, like her, I
will relinquish my power
187
00:07:21,082 --> 00:07:23,950
as a manager and be applying for
188
00:07:24,019 --> 00:07:26,785
an entry-level
stockroom position.
189
00:07:26,854 --> 00:07:30,890
It was a significant pay cut
from salary back to hourly.
190
00:07:30,959 --> 00:07:32,224
And what's worse,
191
00:07:32,293 --> 00:07:34,527
Carl did not excel
in the stockroom.
192
00:07:34,596 --> 00:07:36,329
His hours were cut gradually,
193
00:07:36,397 --> 00:07:38,898
and after months, he was let go.
194
00:07:38,967 --> 00:07:40,232
I want to thank you
195
00:07:40,301 --> 00:07:42,668
for following me
along on my journey.
196
00:07:42,737 --> 00:07:44,236
You all have been so helpful.
197
00:07:44,305 --> 00:07:47,574
He was told that his story
was simply not unique enough.
198
00:07:47,643 --> 00:07:49,175
Carl, wait.
199
00:07:49,244 --> 00:07:50,910
I obviously disagreed.
200
00:07:50,978 --> 00:07:52,178
A movie?
201
00:07:52,247 --> 00:07:54,814
Or a play or a short.
202
00:07:54,882 --> 00:07:56,193
I thought we could
just brainstorm
203
00:07:56,217 --> 00:07:58,183
and see where the
writing takes us.
204
00:07:58,252 --> 00:08:00,252
I think you have a
really compelling story,
205
00:08:00,321 --> 00:08:02,588
Carl, and I mean it.
206
00:08:02,657 --> 00:08:05,425
So you would play me in this?
207
00:08:05,494 --> 00:08:07,060
No, I don't think so.
208
00:08:07,128 --> 00:08:09,694
I think I'd play myself
or a version of myself.
209
00:08:09,763 --> 00:08:11,597
It's really hard here
as an actor in Florida.
210
00:08:11,665 --> 00:08:13,277
You have to create
your own opportunities.
211
00:08:13,301 --> 00:08:15,935
You can't just sit around
waiting for an audition.
212
00:08:16,004 --> 00:08:17,748
And I know that you
really like storytelling,
213
00:08:17,772 --> 00:08:20,606
so I thought, why not try?
214
00:08:20,675 --> 00:08:22,074
I can't act.
215
00:08:22,143 --> 00:08:23,143
Oh, that's OK.
216
00:08:23,177 --> 00:08:24,110
Let's not get
ahead of ourselves.
217
00:08:24,178 --> 00:08:26,379
Let's just focus on the writing.
218
00:08:26,447 --> 00:08:30,049
Maybe I... or the
character that's like me...
219
00:08:30,118 --> 00:08:31,551
could be unique.
220
00:08:31,620 --> 00:08:32,620
Mm-hmm.
221
00:08:32,654 --> 00:08:33,787
Yeah, he is.
222
00:08:33,855 --> 00:08:34,954
So elaborate on that.
223
00:08:35,023 --> 00:08:37,456
Or maybe your character,
224
00:08:37,524 --> 00:08:40,960
she's special, but she
doesn't know it yet.
225
00:08:41,029 --> 00:08:42,261
OK.
226
00:08:42,330 --> 00:08:45,497
Yeah, she thinks she just,
like, works at a theme park,
227
00:08:45,566 --> 00:08:48,435
but part-time, she's
an archaeologist,
228
00:08:48,503 --> 00:08:50,970
and she goes on a dig,
229
00:08:51,039 --> 00:08:52,972
and she finds the Constitution,
230
00:08:53,041 --> 00:08:54,774
and then she reads it backwards,
231
00:08:54,843 --> 00:08:56,810
which gives her powers.
232
00:08:56,878 --> 00:08:59,779
Like... like Madame Victory?
233
00:08:59,848 --> 00:09:02,281
Well, like, yeah.
234
00:09:02,350 --> 00:09:05,885
Maybe there are no superheroes.
235
00:09:05,954 --> 00:09:06,886
What do you mean?
236
00:09:06,955 --> 00:09:09,088
Like, it's real people.
237
00:09:09,157 --> 00:09:12,325
Yeah, it's real people
until one day...
238
00:09:12,394 --> 00:09:13,593
No, no.
239
00:09:13,661 --> 00:09:16,262
Sorry to interrupt, but no.
240
00:09:16,331 --> 00:09:18,898
What if there are no
superpowers at all?
241
00:09:18,967 --> 00:09:20,833
Well, then Superhuman
Studios won't like it.
242
00:09:20,902 --> 00:09:22,480
Yeah, well, we're not
making this for them.
243
00:09:22,504 --> 00:09:23,504
What do you mean?
244
00:09:23,537 --> 00:09:25,304
This is not for that company.
245
00:09:25,372 --> 00:09:27,173
I don't understand.
246
00:09:27,241 --> 00:09:29,909
Think of the core reason
why you like those stories.
247
00:09:29,977 --> 00:09:31,677
- They inspire me.
- Great.
248
00:09:31,746 --> 00:09:33,012
What do they inspire you to do?
249
00:09:33,080 --> 00:09:36,319
They inspire me to
watch the movies.
250
00:09:38,453 --> 00:09:40,620
OK, what do the
movies inspire in you?
251
00:09:40,688 --> 00:09:45,057
They inspire me to get inspired.
252
00:09:45,126 --> 00:09:46,726
This is really good.
253
00:09:46,795 --> 00:09:48,327
If we can wow them,
254
00:09:48,396 --> 00:09:50,396
we could become high
power executives
255
00:09:50,464 --> 00:09:52,732
and shape the
Superhuman universe.
256
00:09:52,800 --> 00:09:54,201
No, Carl. No.
257
00:09:54,270 --> 00:09:56,035
Look at me.
258
00:09:56,104 --> 00:09:57,403
Put that out of your mind.
259
00:09:57,472 --> 00:09:58,504
Ignore them. OK?
260
00:09:58,573 --> 00:10:01,173
There's a whole other
world of stories.
261
00:10:01,242 --> 00:10:02,909
Stories like mine?
262
00:10:02,978 --> 00:10:05,612
Yes, yes.
263
00:10:05,680 --> 00:10:08,447
That you want for yourself
264
00:10:08,516 --> 00:10:11,683
because you think
you have no story?
265
00:10:11,752 --> 00:10:15,187
I know you think you're
just a waitress in Florida
266
00:10:15,256 --> 00:10:18,825
and that your story
is not unique,
267
00:10:18,893 --> 00:10:23,128
but you are special, OK?
268
00:10:23,197 --> 00:10:28,868
And if you work hard enough
and you try and you persevere,
269
00:10:28,937 --> 00:10:32,305
you, too, can work for
the Superhuman Studios.
270
00:10:32,374 --> 00:10:33,637
Stay victorious.
271
00:10:42,150 --> 00:10:46,619
So yeah, they want
you for "Super Chico,"
272
00:10:46,687 --> 00:10:50,422
"the first queer,
5'8" Latinx superhero
273
00:10:50,491 --> 00:10:54,226
on a straight-to-streaming
series.
274
00:10:54,295 --> 00:10:56,465
Hell! Hell on Earth.
275
00:11:00,801 --> 00:11:03,268
Julio, your new social
media consultant is here.
276
00:11:03,337 --> 00:11:05,304
She's helped many
people get exceptions
277
00:11:05,373 --> 00:11:08,111
by making them famous
on social media.
278
00:11:18,820 --> 00:11:19,888
Hi.
279
00:11:30,965 --> 00:11:32,001
OK, so...
280
00:11:33,968 --> 00:11:35,004
Oh, God.
281
00:11:40,008 --> 00:11:41,741
Uh-huh. So can we talk about
282
00:11:41,809 --> 00:11:43,707
the kind of content
that we'd actually post?
283
00:11:55,556 --> 00:11:56,989
I booked you an exercise class
284
00:11:57,058 --> 00:11:58,924
so you can get fit for
the superhero role.
285
00:11:58,993 --> 00:12:02,027
Also, your food delivery
has not arrived.
286
00:12:02,096 --> 00:12:05,201
[indistinct chatter]
287
00:12:06,835 --> 00:12:09,769
[mysterious music]
288
00:12:09,838 --> 00:12:13,709
♪ ♪
289
00:12:18,013 --> 00:12:21,117
[sighing]
290
00:12:24,320 --> 00:12:27,356
[chiming]
291
00:12:32,227 --> 00:12:35,161
[buzzing]
292
00:12:35,230 --> 00:12:38,164
[chiming]
293
00:12:38,232 --> 00:12:39,532
Excuse me, sir.
294
00:12:39,601 --> 00:12:41,004
Do you know...
295
00:12:46,442 --> 00:12:48,908
[gasps] Oh, my...
296
00:12:48,977 --> 00:12:52,579
girl, not my car driving.
297
00:12:52,648 --> 00:12:54,013
Julio.
298
00:12:54,081 --> 00:12:55,014
Damn, I didn't even
know you was in here.
299
00:12:55,082 --> 00:12:57,149
My bad. I got sleepy.
300
00:12:57,218 --> 00:13:00,353
And when I get
sleepy, I go to bed.
301
00:13:00,422 --> 00:13:02,488
♪ ♪
302
00:13:02,557 --> 00:13:03,557
Uh, hi.
303
00:13:03,624 --> 00:13:08,227
Uh, my food didn't come,
and I had to leave.
304
00:13:08,295 --> 00:13:09,762
Can we reschedule?
No worries if not.
305
00:13:09,831 --> 00:13:10,763
[echoing] No worries if not,
306
00:13:10,832 --> 00:13:12,501
no worries if not,
no worries if not...
307
00:13:14,736 --> 00:13:17,303
Ugh. What is going on?
308
00:13:17,372 --> 00:13:18,471
What?
309
00:13:18,540 --> 00:13:20,373
You picked it up so long ago.
310
00:13:20,442 --> 00:13:22,476
Edwin, where is the food?
311
00:13:22,544 --> 00:13:23,810
The customer is furious.
312
00:13:23,878 --> 00:13:25,745
No worries if not.
313
00:13:25,814 --> 00:13:28,748
[mysterious music]
314
00:13:28,817 --> 00:13:34,817
♪ ♪
315
00:13:37,153 --> 00:13:38,085
[sobbing]
316
00:13:38,154 --> 00:13:39,225
Excuse me.
317
00:13:39,294 --> 00:13:40,226
What?
318
00:13:40,294 --> 00:13:41,727
What is this?
319
00:13:41,796 --> 00:13:42,865
A bus stop.
320
00:13:44,932 --> 00:13:46,343
And then I was tagged
in a photo of me
321
00:13:46,367 --> 00:13:48,368
with a tummy roll,
and I know he saw it,
322
00:13:48,436 --> 00:13:49,535
so then it had to end,
323
00:13:49,604 --> 00:13:51,403
and now I have to
start from scratch.
324
00:13:51,472 --> 00:13:54,274
And it's like, I'm too old to
try the acting thing again.
325
00:13:54,343 --> 00:13:56,042
And fuck!
326
00:13:56,110 --> 00:13:58,577
And I'm literally peeling
off a layer of my skin
327
00:13:58,646 --> 00:14:02,381
right now, hoping that I can
see someone new underneath.
328
00:14:02,449 --> 00:14:04,383
And it's like, I'm
trying desperately
329
00:14:04,452 --> 00:14:06,753
to find out what my Venus
is, but there's a paywall.
330
00:14:06,821 --> 00:14:07,941
And I don't have an account.
331
00:14:07,989 --> 00:14:09,121
And I hate accounts.
332
00:14:09,190 --> 00:14:12,458
And it's just, like, cut.
333
00:14:12,527 --> 00:14:13,859
[cell phone ringing]
334
00:14:13,928 --> 00:14:17,263
I sound so stupid, but
it's like, you know,
335
00:14:17,332 --> 00:14:20,700
the whole world sees
me as this mean,
336
00:14:20,769 --> 00:14:23,069
crazy, vapid bitch
337
00:14:23,138 --> 00:14:24,604
that just makes
everything worse.
338
00:14:24,672 --> 00:14:28,568
And I just feel like I'm...
339
00:14:28,637 --> 00:14:32,111
a scared person
with real problems
340
00:14:32,180 --> 00:14:34,447
who just wants love.
341
00:14:34,516 --> 00:14:36,215
Who am I?
342
00:14:36,283 --> 00:14:39,388
So, like, which is it, you know?
343
00:14:41,390 --> 00:14:44,824
God, I'm... I'm sorry.
344
00:14:44,893 --> 00:14:46,025
You had a question.
345
00:14:46,093 --> 00:14:47,354
- Uh, yes.
- Yeah.
346
00:14:47,423 --> 00:14:48,588
- Thank you.
- Yeah.
347
00:14:48,657 --> 00:14:50,830
Um, what is proof of existence?
348
00:14:50,899 --> 00:14:51,998
What?
349
00:14:52,067 --> 00:14:53,800
What is proof of existence?
350
00:14:53,869 --> 00:14:55,868
It's... it's your thingy.
351
00:14:55,937 --> 00:14:56,869
The what?
352
00:14:56,938 --> 00:14:59,005
It's your... it's your thingy.
353
00:14:59,073 --> 00:15:00,840
How... how do I get one?
354
00:15:00,909 --> 00:15:02,341
What do you mean?
355
00:15:02,410 --> 00:15:03,971
They just give it to you.
356
00:15:04,040 --> 00:15:06,813
You just go to the app, and
then you put in your social
357
00:15:06,881 --> 00:15:08,147
and your credit score and...
358
00:15:08,216 --> 00:15:09,649
I don't have that.
359
00:15:09,718 --> 00:15:11,116
Don't have what?
360
00:15:11,185 --> 00:15:12,351
Any of that.
361
00:15:12,420 --> 00:15:15,054
Well, can you use your parents?
362
00:15:15,122 --> 00:15:16,923
You know, I had to use
my parents' address
363
00:15:16,991 --> 00:15:19,258
after Charles dumped me.
364
00:15:19,327 --> 00:15:21,027
What do my parents
have to do with it?
365
00:15:21,095 --> 00:15:22,862
Oh, well, do you have
your own Charles?
366
00:15:22,930 --> 00:15:26,833
[laughing]
367
00:15:26,901 --> 00:15:30,536
Sorry, I'm just... [sighs]
368
00:15:30,605 --> 00:15:33,206
I do know that they do
this thing for people
369
00:15:33,274 --> 00:15:34,674
that are, like, from abroad.
370
00:15:34,743 --> 00:15:37,677
They make an
exception, but like,
371
00:15:37,746 --> 00:15:39,712
you need to be, like, a thing.
372
00:15:39,781 --> 00:15:41,948
So what do you do?
373
00:15:42,017 --> 00:15:43,017
Delivery.
374
00:15:43,051 --> 00:15:44,884
Hmm.
375
00:15:44,952 --> 00:15:46,218
OK.
376
00:15:46,287 --> 00:15:49,154
Well, do you have any skills?
377
00:15:49,223 --> 00:15:52,595
Like, skills?
378
00:15:54,462 --> 00:15:58,265
When I was in Mexico, I was...
379
00:15:58,333 --> 00:15:59,265
what is the name?
380
00:15:59,333 --> 00:16:01,033
Like, I made clothes.
381
00:16:01,102 --> 00:16:03,569
Oh, like a tailor or a designer?
382
00:16:03,638 --> 00:16:05,774
- Yeah.
- That's huge.
383
00:16:07,743 --> 00:16:09,575
What kind of stuff did you make?
384
00:16:09,644 --> 00:16:11,110
I made the dress.
385
00:16:11,179 --> 00:16:13,913
No, you mean to
say, I made a dress.
386
00:16:13,982 --> 00:16:15,549
No.
387
00:16:15,617 --> 00:16:17,153
I can show you.
388
00:16:21,089 --> 00:16:24,058
[mysterious music]
389
00:16:24,126 --> 00:16:26,095
See?
390
00:16:26,895 --> 00:16:27,927
You made that?
391
00:16:27,996 --> 00:16:28,928
Yeah.
392
00:16:28,996 --> 00:16:30,663
You made the dress?
393
00:16:30,732 --> 00:16:32,698
Well, it's a really bad picture.
394
00:16:32,767 --> 00:16:34,366
What color is the dress?
395
00:16:34,435 --> 00:16:36,369
Is it black and blue,
or is it white and gold?
396
00:16:36,438 --> 00:16:38,871
I mean, which is it?
397
00:16:38,940 --> 00:16:40,372
I don't like that question.
398
00:16:40,441 --> 00:16:42,942
It's like, just
let the dress be.
399
00:16:43,011 --> 00:16:44,176
It's...
400
00:16:44,245 --> 00:16:46,149
OK. Well, which
color is the dress?
401
00:16:47,182 --> 00:16:50,416
It's both.
402
00:16:50,485 --> 00:16:51,951
What?
403
00:16:52,020 --> 00:16:55,988
♪ ♪
404
00:16:56,057 --> 00:16:57,890
It's both.
405
00:16:57,959 --> 00:17:03,959
♪ ♪
406
00:17:08,003 --> 00:17:10,170
It's both.
407
00:17:10,239 --> 00:17:13,106
♪ ♪
408
00:17:13,174 --> 00:17:15,775
It's both.
409
00:17:15,843 --> 00:17:16,923
What are you doing tonight?
410
00:17:18,914 --> 00:17:19,846
[chiming]
411
00:17:19,914 --> 00:17:22,115
[vocalizing]
412
00:17:22,183 --> 00:17:24,116
Today is the day.
413
00:17:24,185 --> 00:17:26,618
All: Unlikeable people
can't be believed!
414
00:17:26,687 --> 00:17:29,622
Unlikeable people
can't be believed!
415
00:17:29,691 --> 00:17:32,057
To be honest, Dodo's coming off
416
00:17:32,126 --> 00:17:34,427
as a little bit unlikable.
417
00:17:34,496 --> 00:17:35,895
And it's not looking good.
418
00:17:35,964 --> 00:17:38,326
Not looking good.
419
00:17:38,395 --> 00:17:40,203
I'm sad.
420
00:17:42,170 --> 00:17:43,102
Oh, fuck.
421
00:17:43,170 --> 00:17:44,607
Pirulinpinpina.
422
00:17:47,909 --> 00:17:49,442
She made me a TikTok.
423
00:17:49,511 --> 00:17:50,838
That was fast.
424
00:17:50,907 --> 00:17:53,479
I feel like I need
me a Pirulinpinpina.
425
00:17:53,548 --> 00:17:56,285
[scoffs] Well,
she's not cheap.
426
00:17:57,752 --> 00:17:59,519
All these basic
little influencers
427
00:17:59,588 --> 00:18:01,286
have the same house...
428
00:18:01,355 --> 00:18:03,956
the TikTok house.
429
00:18:04,025 --> 00:18:07,359
♪ ♪
430
00:18:07,428 --> 00:18:09,294
Seems to me like an
ocean of beige...
431
00:18:09,363 --> 00:18:13,132
beige walls, beige people,
beige carpeted floors
432
00:18:13,200 --> 00:18:15,000
as far as the eye can see.
433
00:18:15,069 --> 00:18:19,205
The TikTok house is
actually 80% kitchen island.
434
00:18:19,273 --> 00:18:22,408
In fact, some say
architects start
435
00:18:22,477 --> 00:18:24,810
by finding a kitchen
island in the wild
436
00:18:24,879 --> 00:18:27,212
and simply building around it.
437
00:18:27,281 --> 00:18:29,882
Potato chips, Wendy's, whey...
438
00:18:29,951 --> 00:18:32,718
they all thrive on
the kitchen island.
439
00:18:32,787 --> 00:18:34,687
If you're lucky,
you'll even get to see
440
00:18:34,756 --> 00:18:36,055
a kitchen archipelago.
441
00:18:36,123 --> 00:18:37,223
And that right there
442
00:18:37,291 --> 00:18:38,824
is where they keep
the cardboard...
443
00:18:38,893 --> 00:18:41,728
the cardboard that
brought the whey.
444
00:18:41,797 --> 00:18:43,396
This is the sectional.
445
00:18:43,464 --> 00:18:47,166
It snakes through the entire
home and goes out the door,
446
00:18:47,235 --> 00:18:49,302
some say to infinity.
447
00:18:49,370 --> 00:18:51,403
Just don't look
behind the couch.
448
00:18:51,472 --> 00:18:53,305
That's where the cords live...
449
00:18:53,374 --> 00:18:55,608
cords that will
never be untangled.
450
00:18:55,676 --> 00:18:57,576
A countdown clock
to Thanksgiving,
451
00:18:57,644 --> 00:19:00,113
a refrigerator with Netflix,
a toilet with Facebook,
452
00:19:00,181 --> 00:19:02,782
a child with Amazon in his eyes.
453
00:19:02,851 --> 00:19:04,417
All right!
454
00:19:04,485 --> 00:19:07,052
Buddy, are you ready to drop
the phone and get jumping?
455
00:19:07,121 --> 00:19:08,354
We were just doing intros.
456
00:19:08,423 --> 00:19:10,355
My name is Derrrick... three Rs.
457
00:19:10,424 --> 00:19:12,269
I've been a coach here
at Jumpers for two years.
458
00:19:12,293 --> 00:19:14,755
Any first-time jumpers?
459
00:19:14,824 --> 00:19:17,096
Julio, this is your first time.
460
00:19:17,165 --> 00:19:19,699
Tell us something
about yourself.
461
00:19:19,768 --> 00:19:21,070
I'm Julio.
462
00:19:24,172 --> 00:19:25,271
Nice, man. Nice.
463
00:19:25,340 --> 00:19:28,408
All right, let's get jumping.
464
00:19:28,477 --> 00:19:29,942
Whoo! Yeah.
465
00:19:30,011 --> 00:19:31,278
Flick those
wrists. Here we go.
466
00:19:31,347 --> 00:19:32,278
Here we go.
467
00:19:32,346 --> 00:19:33,680
Hey, get those knees up.
468
00:19:33,749 --> 00:19:34,947
Here we go.
469
00:19:35,016 --> 00:19:36,550
We're gonna burn
so many cals today.
470
00:19:36,618 --> 00:19:39,352
Y'all looking like fire.
471
00:19:39,421 --> 00:19:40,353
Excuse me.
472
00:19:40,422 --> 00:19:41,355
Um, Derrrick?
473
00:19:41,423 --> 00:19:43,255
Um, I can't jump rope.
474
00:19:43,324 --> 00:19:44,924
Well, let's teach
you, then, right?
475
00:19:44,993 --> 00:19:46,526
Let's start with a
basic jump first.
476
00:19:46,595 --> 00:19:48,061
Relax your wrists.
477
00:19:48,129 --> 00:19:50,029
Yeah, you got it.
478
00:19:50,097 --> 00:19:51,030
Excuse me, Derrrick.
479
00:19:51,098 --> 00:19:52,031
I don't got this.
480
00:19:52,100 --> 00:19:53,310
Well, relax your wrists, then.
481
00:19:53,334 --> 00:19:55,268
- Uh, I'm already relaxed...
- Well...
482
00:19:55,336 --> 00:19:56,736
- Is the thing.
- It's all good.
483
00:19:56,804 --> 00:19:57,737
Flick your wrist.
484
00:19:57,806 --> 00:19:59,071
Just do a little flick.
485
00:19:59,140 --> 00:20:03,108
This is awful, awful,
awful, horrible.
486
00:20:03,177 --> 00:20:04,454
Why do I have to
jump rope at all?
487
00:20:04,478 --> 00:20:06,345
Because this is a
jump rope class.
488
00:20:06,414 --> 00:20:08,192
Right, but why is it a
jump rope class at all?
489
00:20:08,216 --> 00:20:09,615
It's a great workout.
490
00:20:09,684 --> 00:20:12,118
No, I understand why
jumping is a great workout.
491
00:20:12,186 --> 00:20:13,319
Right? [laughs]
492
00:20:13,388 --> 00:20:17,023
But I can just jump
without the rope, right?
493
00:20:17,091 --> 00:20:19,525
[tense music]
494
00:20:19,594 --> 00:20:21,961
Well, no, I mean,
you need the rope.
495
00:20:22,030 --> 00:20:25,765
Why can't we just jump
up and down with no rope?
496
00:20:25,834 --> 00:20:28,100
♪ ♪
497
00:20:28,169 --> 00:20:29,835
I'm asking a
legitimate question.
498
00:20:29,904 --> 00:20:32,471
Like, if we were to
hypothetically jump in place,
499
00:20:32,540 --> 00:20:35,108
wouldn't we be burning exactly
the same amount of calories
500
00:20:35,176 --> 00:20:37,276
and getting the
exact same workout?
501
00:20:37,345 --> 00:20:39,979
If it's about the wrists,
I'll just flick my wrists.
502
00:20:40,048 --> 00:20:42,849
Well, no, I mean,
you need the rope.
503
00:20:42,917 --> 00:20:44,749
[laughs]
- Why?
504
00:20:44,818 --> 00:20:48,855
OK, so children jump rope
because it's a game to them.
505
00:20:48,923 --> 00:20:49,923
Exactly.
506
00:20:49,991 --> 00:20:51,858
We're having fun
today, right, y'all?
507
00:20:51,927 --> 00:20:53,426
This is fun!
508
00:20:53,494 --> 00:20:56,095
Like, you're kind of
struggling with it.
509
00:20:56,164 --> 00:20:57,764
Just... just drop the rope.
- I agree.
510
00:20:57,832 --> 00:20:59,231
I don't need the rope.
- Tara?
511
00:20:59,300 --> 00:21:00,544
You don't... just
drop the rope.
512
00:21:00,568 --> 00:21:01,501
You don't need the rope.
513
00:21:01,570 --> 00:21:02,802
Tara, jump.
514
00:21:02,871 --> 00:21:03,947
Jump with the rope,
with the rope.
515
00:21:03,971 --> 00:21:05,204
Jump rope, jump rope.
516
00:21:05,272 --> 00:21:06,283
- Just drop the...
- Tara, Tara.
517
00:21:06,307 --> 00:21:07,874
- Don't.
- Come on, Tara.
518
00:21:07,943 --> 00:21:08,874
Jump.
- You don't need the rope.
519
00:21:08,943 --> 00:21:10,175
She doesn't need the rope.
520
00:21:10,244 --> 00:21:11,678
And I don't need the rope.
521
00:21:11,746 --> 00:21:12,857
And you know it, and you're just
522
00:21:12,881 --> 00:21:14,141
too scared to admit it.
523
00:21:14,210 --> 00:21:16,748
Listen, man, it's just,
like, not how it is.
524
00:21:16,817 --> 00:21:18,429
You're going against something
that's been happening
525
00:21:18,453 --> 00:21:19,551
for, like, centuries.
526
00:21:19,620 --> 00:21:21,320
Why are you so obsessed with it?
527
00:21:21,389 --> 00:21:23,357
Because if you keep
pulling at this thread,
528
00:21:23,425 --> 00:21:24,724
everything collapses,
529
00:21:24,793 --> 00:21:27,994
and suddenly, there's no God.
530
00:21:28,062 --> 00:21:30,996
[upbeat music]
531
00:21:31,065 --> 00:21:37,065
♪ ♪
532
00:21:47,214 --> 00:21:48,251
[camera clicks]
533
00:21:51,319 --> 00:21:53,720
Did you take the
photograph, Richard?
534
00:21:53,788 --> 00:21:55,188
Snap the pic?
535
00:21:55,257 --> 00:21:56,656
Yeah.
536
00:21:56,725 --> 00:21:58,024
Excellent, Richard.
537
00:21:58,093 --> 00:21:59,426
Well done.
538
00:21:59,494 --> 00:22:01,194
[dramatic music]
539
00:22:01,262 --> 00:22:02,728
Now the caption:
540
00:22:02,797 --> 00:22:05,565
"Looking for twinks to suck."
541
00:22:05,634 --> 00:22:06,700
OK.
542
00:22:06,768 --> 00:22:08,868
And suck them, I will...
543
00:22:08,937 --> 00:22:11,703
of their life, their youth.
544
00:22:11,772 --> 00:22:14,540
Everything is going
according to plan, Richard,
545
00:22:14,609 --> 00:22:16,610
with the help of
this mighty tool,
546
00:22:16,678 --> 00:22:18,978
this Grindr oracle.
547
00:22:19,046 --> 00:22:21,080
You will lure in
young prey for me.
548
00:22:21,149 --> 00:22:25,151
Once they are here expecting
to be sucked by you,
549
00:22:25,219 --> 00:22:29,155
they will be sucked by me of
their beauty, their energy.
550
00:22:29,224 --> 00:22:31,257
One by one, they will fall.
551
00:22:31,325 --> 00:22:32,959
And once I am sufficiently fed,
552
00:22:33,028 --> 00:22:34,727
I will once more walk the Earth
553
00:22:34,796 --> 00:22:38,064
as a three-dimensional
Pomeranian,
554
00:22:38,133 --> 00:22:40,266
imprisoned by this hex no more.
555
00:22:40,335 --> 00:22:41,433
Yeah.
556
00:22:41,502 --> 00:22:42,869
Richard, don't interrupt.
557
00:22:42,938 --> 00:22:44,603
How many naive,
young little things
558
00:22:44,672 --> 00:22:47,907
are on their way to be
sucked, not by you, but by me,
559
00:22:47,975 --> 00:22:50,142
of their beauty
and their energy?
560
00:22:50,211 --> 00:22:52,946
Um, none so far.
561
00:22:53,014 --> 00:22:55,247
Richard, you feckless imbecile!
562
00:22:55,316 --> 00:22:57,417
You purchased this
cursed portrait,
563
00:22:57,486 --> 00:22:58,918
so this burden is yours.
564
00:22:58,987 --> 00:23:01,654
Send more heys quickly, at once.
565
00:23:01,723 --> 00:23:04,190
Deploy your charms, Richard.
566
00:23:04,258 --> 00:23:08,064
Bring me youths!
567
00:23:09,998 --> 00:23:13,036
[notifications chiming]
568
00:23:14,936 --> 00:23:16,035
Someone's typing.
569
00:23:16,104 --> 00:23:17,203
Excellent!
570
00:23:17,271 --> 00:23:20,372
Oh, at long last,
I will be free.
571
00:23:20,441 --> 00:23:22,108
The prophecy will be complete.
572
00:23:22,177 --> 00:23:24,944
It says, "Sorry, man.
573
00:23:25,013 --> 00:23:27,546
You're cute, but
I'm not into it."
574
00:23:27,614 --> 00:23:28,854
Do you think it's the picture?
575
00:23:28,883 --> 00:23:30,016
No, can't be.
576
00:23:30,085 --> 00:23:32,051
This is your best shirt.
577
00:23:32,120 --> 00:23:33,653
So he's not coming, though?
578
00:23:33,722 --> 00:23:37,157
He will not be sucked by me?
579
00:23:37,226 --> 00:23:38,325
No.
580
00:23:38,394 --> 00:23:39,624
Sorry.
581
00:23:39,693 --> 00:23:42,361
[sighs] Perhaps
it won't be today.
582
00:23:42,430 --> 00:23:44,096
Perhaps it won't be tomorrow.
583
00:23:44,165 --> 00:23:48,167
But one day, I will be free.
584
00:23:48,235 --> 00:23:49,469
You know, type that.
585
00:23:49,537 --> 00:23:50,704
Tell him that.
586
00:23:50,772 --> 00:23:51,838
Type as I say.
587
00:23:51,906 --> 00:23:57,510
Perhaps it won't be today
588
00:23:57,579 --> 00:23:59,178
or tomorrow...
589
00:23:59,247 --> 00:24:01,280
No, perhaps it
won't be tomorrow.
590
00:24:01,349 --> 00:24:03,316
There's beauty in the
parallel there, Richard.
591
00:24:03,385 --> 00:24:04,317
God.
592
00:24:04,386 --> 00:24:06,018
Fuck's sake.
593
00:24:06,087 --> 00:24:10,423
Perhaps it won't be tomorrow...
594
00:24:10,492 --> 00:24:11,425
Yes.
595
00:24:11,493 --> 00:24:15,895
But one day, I will...
596
00:24:15,964 --> 00:24:18,264
Be free. Come on. Type it.
597
00:24:18,332 --> 00:24:19,766
What are you waiting for?
598
00:24:19,834 --> 00:24:20,933
[notification chimes]
599
00:24:21,002 --> 00:24:22,480
Bibo, there's two ends
of the necklace...
600
00:24:22,504 --> 00:24:24,003
a left and a right.
601
00:24:24,071 --> 00:24:27,240
No, take your left and
put it into the loop.
602
00:24:27,309 --> 00:24:28,574
Into the loop.
603
00:24:28,643 --> 00:24:29,575
The middle loop.
604
00:24:29,644 --> 00:24:30,577
The only loop.
605
00:24:30,645 --> 00:24:32,712
Bibo, look at the necklace.
606
00:24:32,781 --> 00:24:34,714
The end of the
left into the loop.
607
00:24:34,783 --> 00:24:38,752
No, the end of the
left into the loop.
608
00:24:38,820 --> 00:24:40,087
No, no. Bibo, calm down.
609
00:24:40,156 --> 00:24:41,187
Jesus.
610
00:24:41,255 --> 00:24:42,722
You know, let's... OK, let's...
611
00:24:42,791 --> 00:24:44,269
let's maybe take a
break from this project.
612
00:24:44,293 --> 00:24:45,390
It's OK.
613
00:24:45,459 --> 00:24:47,372
I'm sorry my programming
has failed you, Julio.
614
00:24:47,396 --> 00:24:48,428
That's OK, Bibo.
615
00:24:48,497 --> 00:24:49,428
Oh.
616
00:24:49,497 --> 00:24:50,697
Am I still getting paid today?
617
00:24:50,766 --> 00:24:51,698
Yes, Bibo.
618
00:24:51,766 --> 00:24:53,432
Yay! Payday!
619
00:24:53,501 --> 00:24:55,735
Um, is that all
you wanted to ask?
620
00:24:55,804 --> 00:24:58,071
Also, Bibo wishes
to be an actor.
621
00:24:58,140 --> 00:24:59,238
OK.
622
00:24:59,307 --> 00:25:02,742
So obviously, Bibo
will need a raise.
623
00:25:02,811 --> 00:25:05,444
A r... you want a
raise to be an actor?
624
00:25:05,513 --> 00:25:09,718
No, so Bibo can take acting
lessons to do stuff like this.
625
00:25:10,718 --> 00:25:13,487
Mama, Mama, do not
get on the train.
626
00:25:13,555 --> 00:25:15,324
Please, Mama.
627
00:25:17,158 --> 00:25:18,158
OK. Yeah.
628
00:25:18,192 --> 00:25:19,825
I think... I think
lessons would be good.
629
00:25:19,894 --> 00:25:22,896
And headshots and a trainer.
630
00:25:22,964 --> 00:25:25,598
Ooh, and a Soho House membership
631
00:25:25,666 --> 00:25:28,000
to mingle with
industry insiders.
632
00:25:28,069 --> 00:25:30,235
Also, I'm going to
need time off work.
633
00:25:30,304 --> 00:25:32,171
So you want a raise
and time away from work
634
00:25:32,240 --> 00:25:34,507
so you can pursue acting
within work hours?
635
00:25:34,576 --> 00:25:35,742
And a promotion.
636
00:25:35,810 --> 00:25:37,176
A promotion to what?
637
00:25:37,245 --> 00:25:40,149
To head Bibo, or
no, Bibo manager.
638
00:25:41,283 --> 00:25:42,448
Great.
639
00:25:42,517 --> 00:25:45,318
From here on, you are head Bibo.
640
00:25:45,387 --> 00:25:46,618
Wait, no.
641
00:25:46,687 --> 00:25:49,789
Associate Bibo
manager and a raise.
642
00:25:49,858 --> 00:25:51,291
[cell phone ringing]
643
00:25:51,360 --> 00:25:52,291
Fire alarm.
644
00:25:52,360 --> 00:25:54,060
No. Incoming call.
645
00:25:54,129 --> 00:25:55,160
Thank you, Bibo.
646
00:25:55,229 --> 00:25:56,724
I knew it.
647
00:25:56,793 --> 00:25:57,793
Hello.
648
00:25:57,827 --> 00:25:58,898
Aloha.
649
00:25:58,967 --> 00:26:01,233
Zappos called about
the superhero thingy.
650
00:26:01,302 --> 00:26:02,802
They wanna meet with you.
651
00:26:02,870 --> 00:26:04,114
OK, great. Great,
great, great.
652
00:26:04,138 --> 00:26:06,506
'Cause I've been getting
in shape by jumping a lot.
653
00:26:06,575 --> 00:26:08,077
In shape for what?
654
00:26:08,977 --> 00:26:10,443
Well, to play the superhero.
655
00:26:10,512 --> 00:26:11,677
Oh.
656
00:26:11,746 --> 00:26:14,513
Juli...
657
00:26:14,582 --> 00:26:16,816
they don't want
you for the part.
658
00:26:16,885 --> 00:26:18,345
[doorbell rings]
659
00:26:18,414 --> 00:26:21,020
No, they... they want
you to cowrite it.
660
00:26:21,089 --> 00:26:22,021
OK.
661
00:26:22,089 --> 00:26:23,288
Otherwise, it looks bad
662
00:26:23,357 --> 00:26:25,958
if only some Kevins
and a couple of Brians
663
00:26:26,027 --> 00:26:28,193
are credited on "Super Chico."
664
00:26:28,262 --> 00:26:30,496
Cowriting is not gonna
get me an exception.
665
00:26:30,565 --> 00:26:31,797
How about this idea?
666
00:26:31,866 --> 00:26:35,034
How about Super Chico discovers
that what people actually need
667
00:26:35,103 --> 00:26:36,703
isn't rescuing from some alien
668
00:26:36,771 --> 00:26:38,047
that wants to
destroy planet Earth,
669
00:26:38,071 --> 00:26:40,739
but what people actually need
is for these corporations
670
00:26:40,808 --> 00:26:42,536
that come up with
these inspiring stories
671
00:26:42,604 --> 00:26:44,543
to pay their fair share
in taxes so that people
672
00:26:44,612 --> 00:26:45,923
can have stuff
like, I don't know,
673
00:26:45,947 --> 00:26:46,983
health insurance?
674
00:26:48,717 --> 00:26:49,649
No.
675
00:26:49,717 --> 00:26:50,949
[dramatic music]
676
00:26:51,018 --> 00:26:53,720
Sorry, baby, but you can't
get an exception to proof
677
00:26:53,789 --> 00:26:55,654
with ideas like that.
678
00:26:55,722 --> 00:26:57,990
Also, no luck getting
you the biopsy.
679
00:26:58,059 --> 00:27:00,626
♪ ♪
680
00:27:00,695 --> 00:27:03,062
I talked to every shady
doctor in the biz,
681
00:27:03,131 --> 00:27:05,298
and they all say they
simply can't do it
682
00:27:05,366 --> 00:27:06,800
because it's a birthmark,
683
00:27:06,868 --> 00:27:09,702
and they don't want to get sued.
684
00:27:09,770 --> 00:27:12,638
There's always the
credit card commercial.
685
00:27:12,707 --> 00:27:17,911
♪ ♪
686
00:27:17,979 --> 00:27:19,482
I'll take it.
687
00:27:20,682 --> 00:27:21,682
Vanesja?
688
00:27:21,750 --> 00:27:23,550
Miss Vanesja?
689
00:27:23,618 --> 00:27:24,853
Your bill.
690
00:27:27,188 --> 00:27:29,289
Just charge it to the account.
691
00:27:29,358 --> 00:27:31,224
What is the issue?
692
00:27:31,292 --> 00:27:33,129
- I...
- Ugh.
693
00:27:34,328 --> 00:27:36,229
There is no account.
694
00:27:36,298 --> 00:27:38,063
Vanesja.
695
00:27:38,132 --> 00:27:43,006
♪ ♪
696
00:27:44,473 --> 00:27:47,407
[mysterious music]
697
00:27:47,476 --> 00:27:50,513
♪ ♪
698
00:28:38,660 --> 00:28:40,692
Ah, yes.
699
00:28:40,761 --> 00:28:43,930
Just one drop, and
he'll be gone for good.
700
00:28:43,998 --> 00:28:45,331
Oh, hello. Hi.
701
00:28:45,400 --> 00:28:48,233
I'm just fixing you a drink.
702
00:28:48,302 --> 00:28:51,604
You should... which one was it?
703
00:28:51,673 --> 00:28:52,605
Which one?
704
00:28:52,674 --> 00:28:54,974
Yes, here.
705
00:28:55,043 --> 00:28:58,178
I bet you'll find
it quite exquisite.
706
00:28:58,247 --> 00:29:00,414
[laughs]
707
00:29:00,482 --> 00:29:02,315
[gulps, coughs]
708
00:29:02,384 --> 00:29:05,221
♪ ♪
709
00:29:14,596 --> 00:29:16,632
[bright tone]
44446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.