Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,790 --> 00:00:23,690
[PANTING SOFTLY]
2
00:00:31,150 --> 00:00:32,530
How long has she been doing this?
3
00:00:32,580 --> 00:00:33,880
Two months.
4
00:00:33,930 --> 00:00:36,320
I'm sorry, what? Nonstop?
5
00:00:36,370 --> 00:00:39,530
She dances till she collapses,
and then she's up again.
6
00:00:39,580 --> 00:00:41,760
- She dances when she eats?
- She doesn't eat.
7
00:00:42,330 --> 00:00:43,400
They have to cuff her down,
8
00:00:43,420 --> 00:00:45,170
take her to the infirmary,
force-feed her.
9
00:00:46,030 --> 00:00:48,170
I can't believe she killed her kids.
10
00:00:50,140 --> 00:00:52,700
When the police arrived,
she was dancing in their blood.
11
00:00:54,550 --> 00:00:57,140
She said that something made her do it.
12
00:00:57,850 --> 00:00:59,340
Is she requesting the exorcism?
13
00:00:59,390 --> 00:01:01,130
No, her parents are.
14
00:01:02,910 --> 00:01:04,210
And you agree with them?
15
00:01:05,050 --> 00:01:07,350
Have you ever heard of the tarantella?
16
00:01:07,400 --> 00:01:09,870
The dance in the 16th
century to alleviate sins.
17
00:01:09,920 --> 00:01:11,570
Yes. [SIGHS]
18
00:01:11,620 --> 00:01:15,530
I think she's dancing
because she's guilty.
19
00:01:15,580 --> 00:01:17,980
♪
20
00:01:27,430 --> 00:01:28,710
Katherine...
21
00:01:29,680 --> 00:01:31,110
Katherine, would you like to sit down?
22
00:01:31,130 --> 00:01:32,270
KATHERINE: No.
23
00:01:33,410 --> 00:01:34,510
KRISTEN: Why not?
24
00:01:34,560 --> 00:01:36,880
Bad things will happen.
25
00:01:36,930 --> 00:01:39,010
- To who?
- KATHERINE: To you.
26
00:01:39,060 --> 00:01:41,140
To everyone you love.
27
00:01:43,220 --> 00:01:44,770
Who's gonna hurt us?
28
00:01:47,610 --> 00:01:49,710
[PANTING SOFTLY]
29
00:01:53,690 --> 00:01:55,690
[DEMONIC VOICE]: I will.
30
00:02:03,710 --> 00:02:07,030
Are you the one who killed
Katherine's children?
31
00:02:10,530 --> 00:02:13,720
How could Katherine ever be exceptional
32
00:02:13,770 --> 00:02:17,960
if she was held back by
those graceless vermin?
33
00:02:21,490 --> 00:02:24,810
They were robbing the world
of knowing greatness.
34
00:02:24,860 --> 00:02:26,880
So, you killed them?
35
00:02:28,030 --> 00:02:29,510
[GASPS, SOBS]
36
00:02:29,560 --> 00:02:31,150
[NORMAL VOICE]: Please, Mama!
37
00:02:31,200 --> 00:02:32,900
Don't hurt us, please.
38
00:02:32,950 --> 00:02:34,270
Don't hurt us.
39
00:02:34,320 --> 00:02:35,610
[CRIES]
40
00:02:38,610 --> 00:02:41,410
[DEMONIC LAUGHTER]
41
00:02:45,280 --> 00:02:50,070
[DEMONIC VOICE]: The best thing
those kids had to offer the world...
42
00:02:51,810 --> 00:02:54,380
... was their blood.
43
00:02:54,410 --> 00:02:57,850
[GROWLING SOFTLY]
44
00:02:57,900 --> 00:03:01,570
KRISTEN: It looks like bipolar
schizoaffective disorder...
45
00:03:01,620 --> 00:03:03,559
a combination of psychotic delusions
46
00:03:03,560 --> 00:03:04,870
and manic episodes.
47
00:03:04,880 --> 00:03:06,970
The exhaustion doesn't help either.
48
00:03:07,020 --> 00:03:09,960
Yesterday, she threw three guards off.
49
00:03:10,010 --> 00:03:11,190
I was there.
50
00:03:11,210 --> 00:03:13,360
- She threw them across the room.
- _
51
00:03:14,130 --> 00:03:15,730
Is she well enough to be exorcised?
52
00:03:15,780 --> 00:03:17,860
The infirmary doctors believe so.
53
00:03:17,910 --> 00:03:19,130
We'll do our best.
54
00:03:19,180 --> 00:03:22,750
♪
55
00:03:26,960 --> 00:03:28,940
♪
56
00:03:40,350 --> 00:03:42,010
- A bullet?
- Yes.
57
00:03:44,300 --> 00:03:45,600
What are we looking for?
58
00:03:45,650 --> 00:03:47,720
Several Tigrayan clerics and nuns
59
00:03:47,770 --> 00:03:50,410
were abducted by
Ethiopian security forces.
60
00:03:50,450 --> 00:03:52,130
We need to find where they're being held
61
00:03:52,180 --> 00:03:54,190
- so we can intervene.
- _
62
00:03:54,960 --> 00:03:56,230
You understand the urgency?
63
00:03:57,620 --> 00:03:59,890
- These belong to them?
- Yes.
64
00:03:59,940 --> 00:04:01,779
But you don't know if
they're alive or dead?
65
00:04:01,780 --> 00:04:02,980
Yes.
66
00:04:04,480 --> 00:04:06,450
Focus on these PSI coordinates.
67
00:04:17,750 --> 00:04:19,410
What are you seeing?
68
00:04:20,440 --> 00:04:22,120
I'm seeing a snake.
69
00:04:22,170 --> 00:04:24,880
Describe it, don't define it.
70
00:04:25,600 --> 00:04:26,840
Or a tunnel.
71
00:04:27,940 --> 00:04:30,050
Or actually it could
be a roller coaster.
72
00:04:31,120 --> 00:04:32,590
[SIGHS]
73
00:04:32,640 --> 00:04:34,400
You have too many AOLs.
74
00:04:35,380 --> 00:04:38,120
- AOLs?
- Analytical overlays.
75
00:04:38,170 --> 00:04:40,930
You're interpreting what you
see instead of naming it.
76
00:04:40,980 --> 00:04:42,810
And it renders our work useless.
77
00:04:42,860 --> 00:04:46,430
Okay, then what? I...
I can't turn it on and off.
78
00:04:46,480 --> 00:04:49,440
Take an hour. Take a walk.
79
00:04:51,460 --> 00:04:52,820
Start again.
80
00:04:52,870 --> 00:04:54,490
Start again with what?
81
00:04:54,540 --> 00:04:55,840
Prayer.
82
00:04:57,290 --> 00:04:59,370
Block the noise from your head.
83
00:05:01,160 --> 00:05:04,080
[OVERLAPPING ARGUING]
84
00:05:04,130 --> 00:05:07,500
Okay! Okay. Get a mop.
85
00:05:07,550 --> 00:05:08,946
I am not going down in that basement.
86
00:05:08,970 --> 00:05:10,620
- [OVERLAPPING CHATTER]
- It's right at the top.
87
00:05:10,630 --> 00:05:11,640
It's not down with the bats.
88
00:05:11,660 --> 00:05:13,270
Yeah, like you know where the bats are.
89
00:05:13,320 --> 00:05:14,770
- Excuse me, then.
- [PHONE RINGING]
90
00:05:14,820 --> 00:05:16,240
- I got it!
- I'll get it.
91
00:05:16,290 --> 00:05:17,800
Let me answer the phone.
92
00:05:17,830 --> 00:05:19,570
Bouchard residence, Lexis speaking.
93
00:05:19,620 --> 00:05:20,630
SHERYL [OVER PHONE]: Hi, sweetie.
94
00:05:20,640 --> 00:05:23,140
- Oh, Rad G! I miss you.
- Oh, wait, ask her how Tim is,
95
00:05:23,180 --> 00:05:24,189
I can't wait to see him again.
96
00:05:24,190 --> 00:05:26,370
Um, listen, I have Timothy today,
97
00:05:26,400 --> 00:05:28,850
and, um, I can't find his
Boo-Boo Bunny anywhere.
98
00:05:28,890 --> 00:05:30,780
He's been crying without it.
99
00:05:30,830 --> 00:05:32,430
Is it at your house maybe?
100
00:05:32,480 --> 00:05:34,100
Grandma can't find Timmy's Bunny.
101
00:05:34,140 --> 00:05:35,540
She thinks she left it here.
102
00:05:35,560 --> 00:05:37,280
- I think I saw it upstairs.
- No, no, in the kitchen.
103
00:05:37,300 --> 00:05:38,460
Can I have the phone?
104
00:05:39,440 --> 00:05:41,920
Grandma, Mom won't be happy you called.
105
00:05:41,940 --> 00:05:43,360
SHERYL: I know, I know, and I'm sorry.
106
00:05:43,380 --> 00:05:45,790
I hate to be a nuisance.
But where is she?
107
00:05:45,840 --> 00:05:47,490
She has an exorcism tonight.
108
00:05:47,540 --> 00:05:48,650
[CHUCKLES] It's such
an odd occupation...
109
00:05:48,660 --> 00:05:50,290
"My mom has an exorcism tonight."
110
00:05:50,340 --> 00:05:51,540
LEXIS: Found it!
111
00:05:52,120 --> 00:05:53,520
It was in our closet.
112
00:05:53,570 --> 00:05:55,630
How is that possible?
He wasn't even up there.
113
00:05:55,680 --> 00:05:58,080
Is there any chance that
you could bring it to me?
114
00:05:58,110 --> 00:05:59,120
I think Lynn is right.
115
00:05:59,140 --> 00:06:01,640
I don't think your mother
would want me to come over.
116
00:06:02,760 --> 00:06:04,440
ZOE: Pulse 70 beats per minute.
117
00:06:04,470 --> 00:06:06,070
- Blood pressure's a little high.
- [THUNDER RUMBLING]
118
00:06:06,090 --> 00:06:07,590
I'll recheck it every 20 minutes.
119
00:06:07,640 --> 00:06:10,900
Holy Lord, Almighty Father,
everlasting God
120
00:06:10,950 --> 00:06:12,980
- and Father of our Lord Jesus Christ...
- [GROWLS]
121
00:06:13,040 --> 00:06:14,926
BRASS: ... who once and for
all consigned that fallen
122
00:06:14,950 --> 00:06:16,119
and apostate tyrant to
the flames of hell...
123
00:06:16,120 --> 00:06:18,390
[DEMONIC VOICE]: Fuck you and your God!
124
00:06:18,410 --> 00:06:22,330
Hasten to our call for help
and snatch from ruination
125
00:06:22,380 --> 00:06:23,879
and from the clutches
of the noonday devil
126
00:06:23,880 --> 00:06:26,220
this human being made in
your image and likeness...
127
00:06:26,260 --> 00:06:27,700
[GRUNTING]
128
00:06:27,720 --> 00:06:30,220
- Let me go!
- Faster, Father, faster.
129
00:06:30,260 --> 00:06:31,509
BRASS: I compel thee, demon from hell,
130
00:06:31,510 --> 00:06:34,219
in the name of Jesus Christ
to come out of this woman.
131
00:06:34,220 --> 00:06:36,260
Katherine, we're trying to help you.
132
00:06:36,310 --> 00:06:38,170
They're here.
133
00:06:38,220 --> 00:06:40,270
They're in hell. This is hell!
134
00:06:40,310 --> 00:06:42,350
- [BRASS CONTINUES PRAYING]
- Hell has opened up.
135
00:06:42,400 --> 00:06:43,939
- It's here.
- Our Father, who art in heaven,
136
00:06:43,940 --> 00:06:45,546
- hallowed be Thy name.
- Hell has opened up.
137
00:06:45,570 --> 00:06:46,786
- It's here.
- Thy Kingdom come.
138
00:06:46,810 --> 00:06:50,330
Thy will be done on earth
as it is in Heaven.
139
00:06:50,380 --> 00:06:52,966
BRASS: Let Your mighty hand cast
him out of Your servant Katherine,
140
00:06:52,990 --> 00:06:55,070
so he may no longer
hold captive this person
141
00:06:55,120 --> 00:06:56,860
who it pleased You to make in Your image
142
00:06:56,910 --> 00:06:58,106
and to redeem through Your Son,
143
00:06:58,130 --> 00:06:59,180
who lives and reigns with You
144
00:06:59,200 --> 00:07:01,840
in the unity of the Holy Spirit
God for ever and ever.
145
00:07:01,860 --> 00:07:03,530
Amen.
146
00:07:03,580 --> 00:07:09,060
[PRISONERS SPEAKING TIGRINYA]
147
00:07:11,480 --> 00:07:15,630
[BOTH SPEAKING TIGRINYA]
148
00:07:20,410 --> 00:07:25,410
[SINGING "MAKE ME A CHANNEL
OF YOUR PEACE" IN TIGRINYA]
149
00:07:25,460 --> 00:07:28,220
[ALL SINGING ALONG]
150
00:07:31,480 --> 00:07:33,900
[GUARD SPEAKS TIGRINYA]
151
00:07:42,000 --> 00:07:43,230
- [HEART MONITOR BEEPING]
- BRASS: Strike terror, Lord,
152
00:07:43,240 --> 00:07:45,480
into the beast now laying
waste to your vineyard.
153
00:07:45,530 --> 00:07:47,490
- KATHERINE: Shut up!
- David, are you all right?
154
00:07:47,540 --> 00:07:48,900
BRASS: Lest he despise those
who put their trust in you,
155
00:07:48,920 --> 00:07:50,240
and say with Pharaoh of old,
156
00:07:50,260 --> 00:07:52,500
"I know not God, nor
will I set Israel free."
157
00:07:52,530 --> 00:07:56,800
[SINGS "MAKE ME A CHANNEL
OF YOUR PEACE" IN TIGRINYA]
158
00:07:59,970 --> 00:08:04,160
[CONTINUES SINGING]
159
00:08:11,070 --> 00:08:12,940
[MONITOR FLATLINES]
160
00:08:12,990 --> 00:08:15,190
- BRASS: Katherine.
- KRISTEN: Katherine.
161
00:08:16,000 --> 00:08:17,760
Katherine, can you hear me?
162
00:08:19,280 --> 00:08:20,860
Doctor, medical now!
163
00:08:24,740 --> 00:08:27,780
It was cardiac arrest
from cardiomyopathy.
164
00:08:28,500 --> 00:08:31,350
But you... you checked her vitals.
165
00:08:31,400 --> 00:08:35,270
Yes. All I can say is an
electrolyte imbalance
166
00:08:35,320 --> 00:08:37,630
may have impacted her heart.
167
00:08:38,820 --> 00:08:41,170
And... something else.
168
00:08:41,220 --> 00:08:42,460
What?
169
00:08:42,510 --> 00:08:44,970
I don't know what to say about this.
170
00:08:45,020 --> 00:08:47,610
There was nothing wrong
with her feet before.
171
00:08:47,660 --> 00:08:48,930
Her feet?
172
00:08:55,210 --> 00:08:56,270
ZIMMER: What is it?
173
00:08:56,320 --> 00:08:59,110
As far as I can tell it's... gangrene.
174
00:08:59,160 --> 00:09:00,820
Gang... ?
175
00:09:00,870 --> 00:09:03,030
- How could she?
- ZOE: She couldn't.
176
00:09:03,080 --> 00:09:05,320
All we can think is
the body deteriorated
177
00:09:05,340 --> 00:09:06,499
at an accelerated rate.
178
00:09:06,500 --> 00:09:09,740
But I've never seen anything like this.
179
00:09:09,790 --> 00:09:11,740
Wait.
180
00:09:11,790 --> 00:09:13,620
What's that?
181
00:09:15,530 --> 00:09:16,550
ZOE: I don't know.
182
00:09:17,540 --> 00:09:19,590
A prison tattoo maybe?
183
00:09:22,580 --> 00:09:24,510
BEN: And we're back with sigils again.
184
00:09:24,560 --> 00:09:26,180
No matter how far away we go,
185
00:09:26,230 --> 00:09:28,220
we always end up right back here.
186
00:09:31,890 --> 00:09:32,930
KRISTEN: Yep.
187
00:09:34,110 --> 00:09:35,990
There it is.
188
00:09:37,110 --> 00:09:39,160
What's the "X" about?
189
00:09:40,280 --> 00:09:41,940
It means it's been vanquished.
190
00:09:42,600 --> 00:09:44,540
Vanquished? What does that mean?
191
00:09:45,500 --> 00:09:47,070
Vanquished by who?
192
00:09:48,880 --> 00:09:50,257
The Entity?
193
00:09:52,720 --> 00:09:56,410
Oh, my God, is this some of
your James Bond-Vatican shit?
194
00:09:56,460 --> 00:09:58,759
KRISTEN: Wait, what does
it mean to vanquish them?
195
00:09:58,760 --> 00:10:01,790
Does that mean to... kill them?
196
00:10:05,080 --> 00:10:06,720
They say no.
197
00:10:06,770 --> 00:10:11,600
But if the demonic force
dies, they can X it out.
198
00:10:12,480 --> 00:10:15,390
We aren't getting some loser
asshole killed, are we?
199
00:10:15,440 --> 00:10:16,740
No.
200
00:10:16,790 --> 00:10:21,060
Wait, that sounded like
a hesitant David no.
201
00:10:23,240 --> 00:10:25,900
I would not be involved if it were.
202
00:10:25,950 --> 00:10:27,780
Okay.
203
00:10:27,830 --> 00:10:31,700
So, if this house was vanquished,
204
00:10:31,750 --> 00:10:33,740
where did Katherine get the tattoo?
205
00:10:34,300 --> 00:10:35,330
I don't know.
206
00:10:35,380 --> 00:10:36,950
So, who does?
207
00:10:37,000 --> 00:10:39,270
[DISTANT SIREN WAILING]
208
00:10:39,320 --> 00:10:41,020
I'm sorry, that's impossible.
209
00:10:41,920 --> 00:10:42,960
It's not.
210
00:10:43,010 --> 00:10:45,460
It was a failed exorcism and she died.
211
00:10:46,260 --> 00:10:48,090
This was tattooed on her heel.
212
00:10:48,140 --> 00:10:50,220
No one remembered it being there before.
213
00:10:51,380 --> 00:10:53,540
Who was being exorcised?
214
00:10:53,580 --> 00:10:55,540
Katherine Orlander.
215
00:10:55,590 --> 00:10:57,460
An ex-professional dancer.
216
00:10:58,530 --> 00:11:00,140
She murdered her daughters.
217
00:11:01,680 --> 00:11:03,360
You said she's dead?
218
00:11:04,180 --> 00:11:05,260
Yes.
219
00:11:08,640 --> 00:11:13,250
There's a chance this demonic
house will remain vanquished
220
00:11:13,300 --> 00:11:14,980
if she's the last.
221
00:11:15,010 --> 00:11:18,040
If there are others, that is bad news.
222
00:11:18,960 --> 00:11:21,300
DAVID: How do you find
out if there are others?
223
00:11:21,340 --> 00:11:23,210
I don't. You do.
224
00:11:23,260 --> 00:11:26,170
You need to find out why she
had this sigil on her body.
225
00:11:26,220 --> 00:11:29,740
If this house has been restored,
we need to know immediately.
226
00:11:32,420 --> 00:11:33,640
Oh.
227
00:11:38,800 --> 00:11:39,930
A prison.
228
00:11:41,640 --> 00:11:42,980
Priests and nuns.
229
00:11:45,590 --> 00:11:47,980
A priest with wrinkled hands.
230
00:11:49,080 --> 00:11:50,320
Good man.
231
00:11:50,370 --> 00:11:52,070
Calmed them.
232
00:11:55,620 --> 00:11:58,290
You are a continual surprise, David.
233
00:11:58,340 --> 00:12:00,040
Was this in Ethiopia?
234
00:12:00,090 --> 00:12:03,080
I-I have no idea. But, who was it?
235
00:12:03,130 --> 00:12:04,360
Father Addiso.
236
00:12:04,380 --> 00:12:06,690
He and his flock are under
threat of torture and death.
237
00:12:06,740 --> 00:12:08,840
Any sense where they're being held?
238
00:12:09,580 --> 00:12:11,440
It was at night, uh...
239
00:12:11,490 --> 00:12:13,180
The only thing I saw outside was...
240
00:12:14,220 --> 00:12:15,970
a monument.
241
00:12:16,020 --> 00:12:17,490
A spire.
242
00:12:17,540 --> 00:12:19,470
- An obelisk.
- How tall?
243
00:12:19,520 --> 00:12:21,140
Maybe five stories.
244
00:12:23,640 --> 00:12:25,310
Thank you, David.
245
00:12:27,340 --> 00:12:28,690
This will save lives.
246
00:12:34,180 --> 00:12:39,220
[SINGING "MAKE ME A CHANNEL
OF YOUR PEACE" IN TIGRINYA]
247
00:12:44,800 --> 00:12:48,590
♪
248
00:13:14,870 --> 00:13:20,170
♪
249
00:13:44,360 --> 00:13:49,990
♪
250
00:13:55,080 --> 00:13:57,570
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
251
00:14:07,050 --> 00:14:08,370
Okay.
252
00:14:09,860 --> 00:14:11,420
[CLICKS PEN]
253
00:14:11,440 --> 00:14:12,470
Ready.
254
00:14:13,340 --> 00:14:14,720
Okay.
255
00:14:15,610 --> 00:14:18,260
Um... so, what are you looking for?
256
00:14:18,310 --> 00:14:19,830
An objective read.
257
00:14:19,840 --> 00:14:23,760
Yeah, I have a lot of friends,
and-and I can't tell if...
258
00:14:23,810 --> 00:14:26,560
they're being nice when
they say nice things.
259
00:14:26,610 --> 00:14:29,440
So, you're paying me to be objective?
260
00:14:29,490 --> 00:14:32,760
Yes. And I must say this is, is weird,
261
00:14:32,810 --> 00:14:36,360
me being on the receiving
end of my usual therapy.
262
00:14:38,260 --> 00:14:42,200
So let's start with the main character.
263
00:14:44,050 --> 00:14:45,660
I'm not sure exactly what he wants.
264
00:14:45,710 --> 00:14:49,600
- Truth.
- Uh, he wants truth, so...
265
00:14:49,650 --> 00:14:52,070
that's why he's telling
a story about girls
266
00:14:52,100 --> 00:14:53,510
cannibalizing their mother?
267
00:14:53,560 --> 00:14:54,750
It's a meta-narrative.
268
00:14:54,780 --> 00:14:56,700
I'm invoking the tropes of the genre
269
00:14:56,750 --> 00:14:58,870
to ask questions of the genre.
270
00:14:58,920 --> 00:15:02,840
I mean, I... I recognize my plot
is trying to accomplish a lot.
271
00:15:02,890 --> 00:15:04,640
TOBER: I'd be more compelled to agree
272
00:15:04,690 --> 00:15:06,570
if it had a plot.
273
00:15:07,500 --> 00:15:09,560
You have words...
274
00:15:09,610 --> 00:15:11,780
so many words... but, um...
275
00:15:11,830 --> 00:15:14,940
but no actual plot to speak of.
276
00:15:17,420 --> 00:15:18,680
[CLICKS PEN]
277
00:15:19,940 --> 00:15:21,400
Do you have an issue with me?
278
00:15:21,440 --> 00:15:24,590
No. I have an issue with
someone who hasn't invested
279
00:15:24,640 --> 00:15:27,080
all their time and passion
into their craft.
280
00:15:28,360 --> 00:15:30,250
You don't know anything about me, kid.
281
00:15:30,300 --> 00:15:33,340
TOBER: Mm... I know you're a therapist.
282
00:15:33,390 --> 00:15:36,090
I know you're over 60 or whatever.
283
00:15:36,140 --> 00:15:38,970
And I know that your mix of fiction
284
00:15:39,020 --> 00:15:41,850
and nonfiction is all over the map.
285
00:15:43,750 --> 00:15:45,520
Okay.
286
00:15:45,570 --> 00:15:46,580
Thank you.
287
00:15:46,610 --> 00:15:47,626
You paid for an objective opinion...
288
00:15:47,650 --> 00:15:49,000
And I said thank you.
289
00:15:50,140 --> 00:15:51,420
Next time I order a Frappuccino,
290
00:15:51,460 --> 00:15:52,960
make sure you get the order right.
291
00:15:53,760 --> 00:15:56,040
- I don't work in a coffee shop.
- Not yet.
292
00:15:56,080 --> 00:15:57,650
Get the fuck out.
293
00:16:06,510 --> 00:16:07,580
Do you validate?
294
00:16:10,840 --> 00:16:12,420
Oh, shit.
295
00:16:15,140 --> 00:16:16,570
[SLAMS DOOR]
296
00:16:24,060 --> 00:16:26,100
[GRUNTING]
297
00:16:30,650 --> 00:16:34,450
[PANTING]
298
00:16:39,080 --> 00:16:42,410
_
299
00:16:49,880 --> 00:16:52,580
_
300
00:16:52,630 --> 00:16:56,090
["NEW YEAR" BY KYNSY PLAYING]
301
00:17:11,220 --> 00:17:15,450
♪ There's a place where
all the people lie ♪
302
00:17:15,470 --> 00:17:18,650
♪ A thousand times in false pride ♪
303
00:17:18,700 --> 00:17:21,060
♪ And they can say it ♪
304
00:17:21,100 --> 00:17:23,120
♪ If you ask them to ♪
305
00:17:23,160 --> 00:17:26,880
♪ They will tell you to ♪
♪ If you want them to ♪
306
00:17:26,920 --> 00:17:28,920
♪ And I can be there... ♪
307
00:17:28,950 --> 00:17:29,960
MAN: Stop!
308
00:17:30,800 --> 00:17:32,290
What the fuck? Stop.
309
00:17:32,340 --> 00:17:34,040
Shut the music off.
310
00:17:34,090 --> 00:17:36,510
What the flying fuck?
311
00:17:36,560 --> 00:17:38,970
Marcy, what the hell are you doing?
312
00:17:39,020 --> 00:17:41,590
If you want to create
your own steps, there.
313
00:17:41,640 --> 00:17:43,400
- Take my seat.
- Those were the steps.
314
00:17:43,440 --> 00:17:44,840
Fuck you, they were not.
315
00:17:44,890 --> 00:17:47,820
I saw you thinking the whole time.
316
00:17:47,870 --> 00:17:52,360
And if I can see you think,
I am not watching you move.
317
00:17:54,760 --> 00:17:56,150
Arabesque.
318
00:17:58,220 --> 00:18:01,060
Is this hard, keeping your posture?
319
00:18:01,100 --> 00:18:03,490
- No. I could do this all day.
- Exactly.
320
00:18:03,540 --> 00:18:07,900
Effort is the opposite of elegance.
321
00:18:10,040 --> 00:18:11,500
Shall I warm your leg?
322
00:18:12,800 --> 00:18:14,290
No, I'm fine.
323
00:18:16,130 --> 00:18:17,790
KRISTEN: Excuse me?
324
00:18:17,840 --> 00:18:19,300
Hello.
325
00:18:20,950 --> 00:18:22,010
Who are you?
326
00:18:22,060 --> 00:18:23,760
We're from H.R.,
327
00:18:23,810 --> 00:18:27,000
and I'm just about ready
to film this bullshit.
328
00:18:27,040 --> 00:18:29,680
Ah, are you feeling triggered, madame?
329
00:18:29,730 --> 00:18:32,720
I'm feeling like you enjoy
torturing your dancers.
330
00:18:32,770 --> 00:18:35,170
I enjoy precision. You do, too.
331
00:18:35,220 --> 00:18:37,420
Only you don't want to
know how it's achieved.
332
00:18:37,460 --> 00:18:40,190
BEN: Okay, um, we're here
333
00:18:40,240 --> 00:18:42,360
because of Katherine Orlander.
334
00:18:44,120 --> 00:18:45,780
Ten minutes.
335
00:18:46,440 --> 00:18:47,460
Water.
336
00:18:51,080 --> 00:18:52,240
Are you with the police?
337
00:18:52,290 --> 00:18:53,340
No, the Church.
338
00:18:53,380 --> 00:18:55,870
- Ah, a priest?
- Yes.
339
00:18:55,920 --> 00:18:59,890
I love you guys. Ritual. Incense.
340
00:18:59,910 --> 00:19:03,130
The robes. Oh, my God. So theatrical.
341
00:19:03,180 --> 00:19:04,920
What do you need, "Father"?
342
00:19:04,970 --> 00:19:07,639
- Tell us about Katherine.
- She was with us for six years.
343
00:19:07,640 --> 00:19:10,099
- She left a year ago.
- When she murdered her children?
344
00:19:10,100 --> 00:19:12,540
- Yes.
- Wow, you sound saddened.
345
00:19:12,590 --> 00:19:13,930
Well, now that you ask,
346
00:19:13,980 --> 00:19:15,690
I don't want children dead,
347
00:19:15,740 --> 00:19:17,730
but I do want my dancers focused.
348
00:19:17,760 --> 00:19:19,560
Have you seen this tattoo before?
349
00:19:19,610 --> 00:19:22,320
No, what is it? The sign of the devil?
350
00:19:22,370 --> 00:19:23,640
Why do you ask that?
351
00:19:23,660 --> 00:19:25,199
Because you are with the Church.
352
00:19:25,200 --> 00:19:26,620
Aren't you obsessed with the devil?
353
00:19:26,650 --> 00:19:28,920
And dance is evil, right?
354
00:19:28,970 --> 00:19:30,620
Where would we be without evil?
355
00:19:30,640 --> 00:19:32,040
Is that why you abuse your dancers?
356
00:19:32,080 --> 00:19:33,129
Oh, my fucking god.
357
00:19:33,130 --> 00:19:36,700
If people want to dance for fun,
they should do Zumba at the Y.
358
00:19:38,020 --> 00:19:39,580
Does anyone feel "abused"?
359
00:19:39,630 --> 00:19:41,540
If so, feel free to leave.
360
00:19:41,590 --> 00:19:45,960
There are a thousand people who
would kill to take your place.
361
00:19:46,870 --> 00:19:47,920
No?
362
00:19:50,600 --> 00:19:52,820
Now get the fuck out of my studio.
363
00:19:52,840 --> 00:19:54,100
♪
364
00:19:54,120 --> 00:19:55,860
_
365
00:19:56,420 --> 00:20:03,140
_
366
00:20:07,140 --> 00:20:11,150
- Fucking piece of shit!
- BEN: Father, Father.
367
00:20:11,200 --> 00:20:13,340
No wonder Katherine
had a psychotic break,
368
00:20:13,390 --> 00:20:15,230
with all that physical
and psychological abuse.
369
00:20:15,280 --> 00:20:16,790
We should talk to the other dancers.
370
00:20:17,700 --> 00:20:19,620
- You're right. Let's go.
- You know what?
371
00:20:19,670 --> 00:20:21,630
Maybe just me.
372
00:20:21,680 --> 00:20:24,340
Might be better just one-on-one.
373
00:20:25,260 --> 00:20:26,480
I'll catch you later.
374
00:20:33,880 --> 00:20:35,060
Hey.
375
00:20:35,640 --> 00:20:37,250
- Hi.
- Hey.
376
00:20:37,300 --> 00:20:40,220
- How far away is your car?
- Uh, six minutes.
377
00:20:40,250 --> 00:20:42,660
Mine's four minutes away.
378
00:20:43,840 --> 00:20:46,100
Do you mind if I wait with you?
379
00:20:47,600 --> 00:20:49,470
You're asking questions about Katherine?
380
00:20:49,520 --> 00:20:50,970
Yeah.
381
00:20:53,320 --> 00:20:55,080
Are you a dancer?
You look like a dancer.
382
00:20:55,740 --> 00:20:58,330
No, but I, uh, I used to climb.
383
00:20:58,380 --> 00:20:59,860
Climber.
384
00:20:59,880 --> 00:21:01,330
- Yeah.
- Let me see your hands.
385
00:21:03,090 --> 00:21:04,630
Come on.
386
00:21:07,440 --> 00:21:09,280
No, they're too soft. You're lying.
387
00:21:09,330 --> 00:21:10,760
Well, I don't climb anymore.
388
00:21:10,810 --> 00:21:12,510
- I have to make a living.
- Oh, yeah.
389
00:21:12,560 --> 00:21:15,720
I've heard of those "livings."
How's it going for you?
390
00:21:15,770 --> 00:21:17,510
You sound a little dismissive.
391
00:21:18,340 --> 00:21:20,640
I watched my parents make a living.
392
00:21:20,690 --> 00:21:23,860
- Death sounded better.
- [CHUCKLES] Oh, my God.
393
00:21:23,910 --> 00:21:25,220
[LAUGHS]
394
00:21:25,240 --> 00:21:27,270
- I'm Kristen.
- Isabella.
395
00:21:27,320 --> 00:21:28,840
- Nice to meet you.
- You, too.
396
00:21:31,280 --> 00:21:35,640
So your, um... your choreographer.
397
00:21:35,690 --> 00:21:37,280
He seems a bit intense.
398
00:21:37,330 --> 00:21:40,840
He's definitely obsessive, but he's...
399
00:21:40,890 --> 00:21:42,540
No, he's not malicious.
400
00:21:42,590 --> 00:21:44,340
But I can understand how some people
401
00:21:44,380 --> 00:21:47,290
find it hard not to
take that personally.
402
00:21:49,060 --> 00:21:50,550
Like Katherine?
403
00:21:52,340 --> 00:21:54,260
Katherine was a sensitive soul.
404
00:21:55,780 --> 00:21:57,800
Is that why she killed her daughters,
405
00:21:57,830 --> 00:21:59,180
because she was sensitive?
406
00:22:00,060 --> 00:22:01,860
Why do you think she
killed her daughters?
407
00:22:03,740 --> 00:22:06,350
Gosh, um, I don't know.
408
00:22:07,780 --> 00:22:10,050
Maybe she didn't want
to be a mom anymore.
409
00:22:16,060 --> 00:22:17,280
Come tonight.
410
00:22:19,000 --> 00:22:20,870
- To where?
- Our show.
411
00:22:20,920 --> 00:22:25,080
It's just us, the women. No Hossam.
412
00:22:25,110 --> 00:22:26,940
Yeah, I think you'll get a better sense
413
00:22:26,990 --> 00:22:29,130
of what The Movement really does.
414
00:22:29,180 --> 00:22:31,900
"The Movement"? Was-was
Katherine part of The Movement?
415
00:22:34,470 --> 00:22:36,280
Here's a ticket.
416
00:22:36,300 --> 00:22:38,090
Okay.
417
00:22:38,140 --> 00:22:39,190
_
418
00:22:41,440 --> 00:22:42,920
Hey, looks like I beat you.
419
00:22:42,970 --> 00:22:46,000
Oh, well, lucky I'm a good sport.
420
00:22:46,960 --> 00:22:48,220
[CHUCKLING]: Yeah.
421
00:22:50,800 --> 00:22:54,130
And... wear white.
422
00:22:54,180 --> 00:22:57,490
Tonight. White looks better on you.
423
00:23:01,880 --> 00:23:03,290
[CAR DOOR CLOSES]
424
00:23:03,340 --> 00:23:05,580
[PHONE RINGING]
425
00:23:07,970 --> 00:23:09,000
Hey.
426
00:23:09,050 --> 00:23:12,880
Hey, I found an ex-dancer
who started an online group
427
00:23:12,930 --> 00:23:13,980
accusing the troupe
428
00:23:14,020 --> 00:23:16,260
- of recruiting her to satanism.
- _
429
00:23:17,340 --> 00:23:19,420
- You're kidding?
- No.
430
00:23:19,460 --> 00:23:21,600
We're gonna go see her
now. You want to join?
431
00:23:21,650 --> 00:23:23,350
Sure.
432
00:23:25,600 --> 00:23:27,420
- DAVID: Hi.
- Hi.
433
00:23:27,470 --> 00:23:29,300
- You're Megan?
- Yeah, yeah.
434
00:23:29,320 --> 00:23:30,380
Sorry about all of this.
435
00:23:30,430 --> 00:23:31,770
We have a recital this weekend
436
00:23:31,820 --> 00:23:33,320
and I'm super behind on costumes.
437
00:23:33,370 --> 00:23:35,720
- You teach dance?
- To preschoolers.
438
00:23:35,770 --> 00:23:37,780
It's more like herding adorable cats.
439
00:23:37,830 --> 00:23:39,520
But I had to find a way
to make ends meet
440
00:23:39,560 --> 00:23:41,020
after leaving the troupe.
441
00:23:41,070 --> 00:23:43,000
You didn't want to join
another dance company?
442
00:23:43,020 --> 00:23:45,980
I tried. But turns out
I've been blacklisted
443
00:23:46,020 --> 00:23:48,410
from every company for my
video about the troupe.
444
00:23:48,460 --> 00:23:49,786
DAVID: You had issues with Hossam?
445
00:23:49,810 --> 00:23:51,839
No. No. The problem was never him.
446
00:23:51,840 --> 00:23:54,340
It was his dancers. Especially Isabella.
447
00:23:54,390 --> 00:23:57,340
They were threatened by Katherine.
448
00:23:57,390 --> 00:23:59,130
So they set out to destroy her.
449
00:23:59,180 --> 00:24:00,470
How?
450
00:24:01,600 --> 00:24:03,630
[CHUCKLES NERVOUSLY]
451
00:24:03,680 --> 00:24:07,850
I know this sounds
crazy, but they, uh...
452
00:24:07,900 --> 00:24:09,310
they put a hex on her.
453
00:24:09,980 --> 00:24:12,280
- Something to drive her nuts.
- How do you know?
454
00:24:13,880 --> 00:24:15,820
Because they did the same thing to me.
455
00:24:20,120 --> 00:24:23,660
I found this
456
00:24:23,710 --> 00:24:26,540
in my bed last week.
457
00:24:27,340 --> 00:24:29,370
Apparently it's supposed
to represent me.
458
00:24:29,400 --> 00:24:32,240
They said that if I
dare speak out again,
459
00:24:32,270 --> 00:24:35,710
I'll dance with Katherine in hell.
460
00:24:40,060 --> 00:24:42,360
DOMINIC: So, you think the other dancers
461
00:24:42,410 --> 00:24:44,280
are the keepers of the sigil then?
462
00:24:44,330 --> 00:24:46,930
- Absolutely.
- We're not sure... um...
463
00:24:46,940 --> 00:24:49,120
We haven't heard their
side of the story.
464
00:24:49,170 --> 00:24:50,370
They left her a voodoo doll.
465
00:24:50,420 --> 00:24:52,980
It's hard to imagine there's
another side to this story.
466
00:24:53,030 --> 00:24:55,680
Well, I'm going to ask
Isabella more tonight.
467
00:24:56,380 --> 00:24:58,990
- Where?
- She invited me to a performance.
468
00:24:59,040 --> 00:25:00,530
- Really?
- KRISTEN: Yeah.
469
00:25:00,580 --> 00:25:02,910
Okay, keep me in touch.
470
00:25:04,140 --> 00:25:06,620
David, can we talk for a minute alone?
471
00:25:08,900 --> 00:25:10,460
Good luck, Mr. Bond.
472
00:25:13,920 --> 00:25:15,080
What was that about?
473
00:25:15,130 --> 00:25:16,440
Nothing.
474
00:25:18,540 --> 00:25:20,210
We have coordinates for a new target.
475
00:25:20,260 --> 00:25:21,720
For the priests and nuns?
476
00:25:21,770 --> 00:25:23,670
Yes, your last vision
helped us figure out
477
00:25:23,700 --> 00:25:25,390
they'd been transported to Axum.
478
00:25:25,440 --> 00:25:28,760
- How long do they have?
- We don't know. Maybe hours.
479
00:25:35,200 --> 00:25:36,620
LAURA: Okay, Timothy.
480
00:25:36,640 --> 00:25:37,900
Once upon a time,
481
00:25:37,950 --> 00:25:40,070
there were four beautiful daughters...
482
00:25:40,120 --> 00:25:42,740
From Dr. Boggs's book?
That's not right for a baby.
483
00:25:42,780 --> 00:25:45,030
LEXIS: Timothy isn't a normal
baby. He's very special.
484
00:25:45,080 --> 00:25:46,860
The four beautiful daughters...
485
00:25:46,880 --> 00:25:48,320
LILA: Were very happy together.
486
00:25:48,360 --> 00:25:52,950
Until, tragically, their
mother fell deathly ill...
487
00:25:52,960 --> 00:25:54,250
[LAUGHING]
488
00:25:54,300 --> 00:25:56,710
- [GROANING]
- Oh, my God.
489
00:25:56,760 --> 00:25:59,670
Goodbye, my daughters.
490
00:25:59,720 --> 00:26:01,550
[LAUGHING]
491
00:26:02,880 --> 00:26:04,220
ISABELLA: Hey.
492
00:26:04,230 --> 00:26:07,640
The suburban mountain-climbing
housewife in white.
493
00:26:10,060 --> 00:26:11,390
And her friends.
494
00:26:11,440 --> 00:26:13,810
David and Ben wanted to come, too.
495
00:26:13,860 --> 00:26:15,780
Sure. The more the merrier.
496
00:26:17,800 --> 00:26:20,470
So, tell us about Megan.
497
00:26:20,520 --> 00:26:21,780
Megan Tyree?
498
00:26:22,800 --> 00:26:24,090
What do you want to know?
499
00:26:24,140 --> 00:26:25,860
She says you're all satanists.
500
00:26:25,910 --> 00:26:29,280
Born and bred. Proud of it.
501
00:26:29,330 --> 00:26:31,300
What's with the creepy
doll you sent her?
502
00:26:31,340 --> 00:26:32,620
ISABELLA: The corn husk doll?
503
00:26:32,670 --> 00:26:34,760
Yeah, we sent one to
everyone in The Movement.
504
00:26:34,800 --> 00:26:36,750
- What'd she say?
- That you hexed Katherine
505
00:26:36,800 --> 00:26:38,050
and now you're coming for her.
506
00:26:38,740 --> 00:26:39,870
Yep, that's the plan.
507
00:26:39,920 --> 00:26:43,750
- What do you think she's reacting to?
- Art. Fun.
508
00:26:43,780 --> 00:26:46,140
Sex. Dance. [CHUCKLES]
509
00:26:46,190 --> 00:26:47,550
She's a prude, okay?
510
00:26:47,600 --> 00:26:49,390
Fine, that's her path,
511
00:26:49,440 --> 00:26:51,860
it's just a shame she got
into Katherine's head.
512
00:26:51,910 --> 00:26:53,200
DAVID: How so?
513
00:26:55,240 --> 00:26:56,980
This conversation is boring.
514
00:26:58,900 --> 00:27:00,270
I'm interested.
515
00:27:06,340 --> 00:27:07,950
Take off your shoes.
516
00:27:08,000 --> 00:27:09,370
Why?
517
00:27:09,420 --> 00:27:11,170
I want to see what your feet look like.
518
00:27:12,240 --> 00:27:14,400
Sure, if you answer our questions.
519
00:27:16,100 --> 00:27:17,160
Hmm.
520
00:27:19,740 --> 00:27:24,160
Megan convinced Katherine
that we were immoral.
521
00:27:24,190 --> 00:27:26,000
Once Katherine went down that path,
522
00:27:26,040 --> 00:27:28,880
she just saw everything as good or evil.
523
00:27:28,940 --> 00:27:29,980
It's not?
524
00:27:31,680 --> 00:27:33,060
No.
525
00:27:33,110 --> 00:27:36,700
It's... beautiful or ugly.
526
00:27:36,750 --> 00:27:39,600
It's art for art's sake, it's...
527
00:27:39,650 --> 00:27:42,060
pleasure for pleasure's sake.
528
00:27:43,780 --> 00:27:45,000
You're saying she killed
529
00:27:45,050 --> 00:27:46,940
because she saw things as good or evil?
530
00:28:02,080 --> 00:28:03,440
Stay after the show.
531
00:28:06,700 --> 00:28:08,110
She likes you.
532
00:28:08,160 --> 00:28:10,320
I would say more than likes you.
533
00:28:12,140 --> 00:28:14,230
Just doing my job, guys.
534
00:28:14,280 --> 00:28:17,430
♪
535
00:28:17,440 --> 00:28:22,190
[GIRLS' OVERLAPPING CHATTER]
536
00:28:22,240 --> 00:28:23,980
Pizza. Oh, my God, it has to have pizza.
537
00:28:24,030 --> 00:28:25,806
I thought it would be like
a Victorian-style thing.
538
00:28:25,830 --> 00:28:27,380
Ooh, yeah, Victorian!
539
00:28:27,420 --> 00:28:29,306
- That squirts blood all over it.
- Yeah, yeah, yeah.
540
00:28:29,330 --> 00:28:31,620
I could draw pictures and we could
make it into a book together.
541
00:28:31,640 --> 00:28:33,076
No, no, no, no.
That's, like, old-school.
542
00:28:33,100 --> 00:28:34,940
Okay, here we go. You know
what we're gonna do?
543
00:28:34,970 --> 00:28:37,320
We're gonna make a picture
book. It's like A.I.
544
00:28:37,370 --> 00:28:38,500
Timothy will love this.
545
00:28:38,550 --> 00:28:40,710
It's way easier than,
like, drawing it ourselves.
546
00:28:40,740 --> 00:28:43,500
- Mm-hmm.
- "Victorian House."
547
00:28:43,510 --> 00:28:45,350
[SCARY MUSIC PLAYS]
548
00:28:45,400 --> 00:28:46,930
- That's kind of cool.
- That's scary.
549
00:28:46,980 --> 00:28:49,350
And we can even upload
pictures of ourselves
550
00:28:49,360 --> 00:28:50,640
to make it even cooler.
551
00:28:53,640 --> 00:28:58,760
Then just give it a suggestion
like "Old-Timey Victorian."
552
00:29:01,500 --> 00:29:02,940
Oh, my God.
553
00:29:02,950 --> 00:29:06,060
- [OVERLAPPING CHATTER]
- We look like princesses.
554
00:29:06,070 --> 00:29:07,716
- Could we do like "a mom dying"?
- Yeah. Yeah.
555
00:29:07,740 --> 00:29:09,320
- And see what comes up?
- Scarlet fever.
556
00:29:09,330 --> 00:29:10,659
Like something cool like that.
557
00:29:10,660 --> 00:29:11,780
- [OVERLAPPING SUGGESTIONS]
- _
558
00:29:11,790 --> 00:29:12,830
_
559
00:29:13,460 --> 00:29:15,360
Okay. See? We can make
our own book with this.
560
00:29:15,370 --> 00:29:18,440
- Won't that scare Timothy?
- Kids love gross stuff.
561
00:29:18,490 --> 00:29:19,920
[CHUCKLES]
562
00:29:19,940 --> 00:29:22,670
Wait, we can put it online.
Crowdsource it.
563
00:29:22,720 --> 00:29:24,300
It's not our story to crowdsource.
564
00:29:24,340 --> 00:29:26,719
Then we'll put his name on it. Boggs.
565
00:29:26,720 --> 00:29:28,790
[MURMURING]
566
00:29:28,800 --> 00:29:33,730
["NIGHT OF THE DANCING FLAME"
BY RÓISÍN MURPHY PLAYING]
567
00:29:45,860 --> 00:29:49,120
♪ Curiosity ♪
568
00:29:50,720 --> 00:29:52,990
♪ The young and the free ♪
569
00:29:53,730 --> 00:29:56,360
♪ There for all to see ♪
570
00:29:56,370 --> 00:29:58,100
♪ Entranced ♪
571
00:29:58,120 --> 00:30:00,970
♪ Burned by the flame ♪
572
00:30:01,020 --> 00:30:04,500
♪ Have your senses taken leave ♪
573
00:30:04,510 --> 00:30:08,820
♪ Into the fire of true belief ♪
574
00:30:08,870 --> 00:30:13,140
♪ It's the orgy of the free ♪
575
00:30:17,440 --> 00:30:21,040
♪ It was at first as ♪
♪ If they were shadows ♪
576
00:30:21,090 --> 00:30:22,460
♪ Shimmering visions ♪
577
00:30:22,500 --> 00:30:24,970
♪ By the light of the dancing flame ♪
578
00:30:25,000 --> 00:30:26,940
♪ Bodies in motion ♪
579
00:30:26,990 --> 00:30:28,860
♪ The sound of the ocean ♪
580
00:30:28,910 --> 00:30:30,510
♪ Came into vision ♪
581
00:30:30,530 --> 00:30:33,190
♪ On the night of the dancing flame... ♪
582
00:30:38,600 --> 00:30:39,960
Do you see that?
583
00:30:40,820 --> 00:30:42,160
BEN: See what?
584
00:30:42,210 --> 00:30:44,500
DAVID: That thing... in the sheet?
585
00:30:44,520 --> 00:30:48,160
♪ Bodies are writhing still ♪
586
00:30:48,210 --> 00:30:52,670
♪ There in the moonlight ♪
♪ With my head up held high ♪
587
00:30:52,690 --> 00:30:54,720
♪ Wish I could keep on walking by ♪
588
00:30:54,770 --> 00:30:58,770
♪ But I find myself drawn to you ♪
589
00:30:59,500 --> 00:31:03,320
♪ I let you do what you want to do. ♪
590
00:31:05,460 --> 00:31:09,660
[WHISPERING INDISTINCTLY]
591
00:31:18,200 --> 00:31:21,660
[SCREAMING]
592
00:31:23,660 --> 00:31:28,650
♪
593
00:31:28,670 --> 00:31:30,710
[DOOR CLOSES]
594
00:31:32,600 --> 00:31:34,890
I'd rather we just talk, David.
595
00:31:35,930 --> 00:31:38,040
I want Ben and Kristen to hear.
596
00:31:38,110 --> 00:31:40,110
We're in this together.
597
00:31:40,160 --> 00:31:41,790
What sigil are we investigating?
598
00:31:46,770 --> 00:31:49,810
It was wiped from the
Earth 200 years ago.
599
00:31:49,830 --> 00:31:51,350
That's why it was X'd off.
600
00:31:51,400 --> 00:31:54,560
But now it appears to be revitalized.
601
00:32:01,090 --> 00:32:02,570
What does the house represent?
602
00:32:04,090 --> 00:32:07,500
A gathering of extremely
powerful necromancers.
603
00:32:07,550 --> 00:32:11,710
Very rare because its leadership
is passed down matrilineally.
604
00:32:11,760 --> 00:32:14,630
So, we're talking witches?
605
00:32:14,640 --> 00:32:16,560
It's become a politicized word,
606
00:32:16,610 --> 00:32:18,960
- so I hesitate to use it.
- KRISTEN: Why?
607
00:32:19,010 --> 00:32:21,500
You have no concern about
keeping women from abortion
608
00:32:21,530 --> 00:32:24,220
or birth control, I mean, why stop now?
609
00:32:25,220 --> 00:32:28,189
- David, we need to talk.
- BEN: No, I'd love to hear.
610
00:32:28,190 --> 00:32:30,320
We've already hunted
werewolves and demons.
611
00:32:30,340 --> 00:32:32,150
Are we now hunting witches?
612
00:32:37,240 --> 00:32:38,700
Okey dokey.
613
00:32:47,800 --> 00:32:50,150
Father Dominic wants us to
look into these dancers.
614
00:32:50,200 --> 00:32:52,140
Of course he does.
Because they're witches?
615
00:32:52,180 --> 00:32:54,550
No. Because he doesn't know.
616
00:32:54,600 --> 00:32:56,260
Okay.
617
00:32:56,310 --> 00:32:59,340
We've been doing this assessing
for how many years now?
618
00:32:59,360 --> 00:33:00,380
A few.
619
00:33:00,390 --> 00:33:03,020
And how many men have we assessed?
620
00:33:04,020 --> 00:33:06,220
- I don't know.
- Eighteen.
621
00:33:07,940 --> 00:33:09,190
Do you know how many women?
622
00:33:10,360 --> 00:33:11,740
Sixty-three.
623
00:33:13,220 --> 00:33:14,400
Why is that?
624
00:33:15,360 --> 00:33:16,620
I don't know, uh...
625
00:33:16,640 --> 00:33:18,530
Women are more sensitive, maybe...
626
00:33:18,540 --> 00:33:22,370
- BEN: Mm, mm, mm, mm, mm.
- Which is a great quality.
627
00:33:22,420 --> 00:33:25,370
But it perhaps makes them more
susceptible to manipulation.
628
00:33:25,420 --> 00:33:27,110
Come on, talk to any QAnon dad,
629
00:33:27,160 --> 00:33:29,549
and tell me who's more
susceptible to manipulation.
630
00:33:29,550 --> 00:33:33,380
So, why do you think that we're
doing more female exorcisms?
631
00:33:33,430 --> 00:33:36,000
Because when women go
against their accepted roles,
632
00:33:36,050 --> 00:33:39,130
the Church labels them
as possessed or witches.
633
00:33:39,180 --> 00:33:42,170
But what about your field? Jung, Freud.
634
00:33:42,220 --> 00:33:43,890
- Their obsession with female hysteria?
- BEN: Okay.
635
00:33:43,900 --> 00:33:46,500
- Penis envy...
- BEN: Okay, guys, guys, guys.
636
00:33:47,730 --> 00:33:50,279
Bottom line is we're
looking for witches.
637
00:33:52,170 --> 00:33:54,110
We've been asked to look
into the dance troupe.
638
00:33:56,560 --> 00:33:57,570
That's it.
639
00:33:59,890 --> 00:34:02,580
"And unto Enoch was born Irad...
640
00:34:02,630 --> 00:34:07,450
and Irad begat Mehujael... and Meh... "
641
00:34:07,460 --> 00:34:10,340
[PHONE BUZZING]
642
00:34:10,980 --> 00:34:13,600
"Methusael begat Lamech... "
643
00:34:16,300 --> 00:34:18,050
It's Boggs. Do you have more notes?
644
00:34:18,100 --> 00:34:20,340
[LAUGHS]
645
00:34:20,390 --> 00:34:22,800
Oh, my God, you're hilarious.
646
00:34:22,850 --> 00:34:23,950
What do you need, Tober?
647
00:34:23,970 --> 00:34:26,640
I was just calling to see if
you wanted to get some coffee.
648
00:34:26,650 --> 00:34:30,430
I would love to brainstorm
on a possible collab.
649
00:34:30,480 --> 00:34:32,640
A collab? What do you mean?
650
00:34:32,670 --> 00:34:34,310
For the screenplay.
651
00:34:34,340 --> 00:34:37,110
I'm not saying that you
need me as a cowriter,
652
00:34:37,140 --> 00:34:40,270
but, um, it just might be
good in terms of optics,
653
00:34:40,320 --> 00:34:42,140
given the marketplace.
654
00:34:42,190 --> 00:34:44,860
You know, a younger person.
655
00:34:45,800 --> 00:34:49,190
Listen, I know you're probably
fielding, like, a ton of offer.
656
00:34:49,240 --> 00:34:51,960
I mean, you've already got
half a million views...
657
00:34:53,590 --> 00:34:54,980
[SCOFFS]
658
00:34:55,030 --> 00:34:57,540
[STAMMERING]: What are we talking about?
659
00:34:57,590 --> 00:34:59,240
Your cannibal mom story.
660
00:35:02,770 --> 00:35:03,930
_
661
00:35:05,310 --> 00:35:08,770
- _
- [DRAMATIC MUSIC PLAYING]
662
00:35:12,790 --> 00:35:15,130
LAURA: "When their beloved
mother passed away,
663
00:35:15,180 --> 00:35:18,220
four daughters took what
they loved most about her... "
664
00:35:18,270 --> 00:35:21,670
LILA: "Her liver, her hands,
her eyes, her heart... "
665
00:35:21,700 --> 00:35:23,740
LEXIS: "They put it
all into shopping bags.
666
00:35:23,760 --> 00:35:25,230
They took it to the grave."
667
00:35:25,280 --> 00:35:28,220
[SINISTER LAUGHTER]
668
00:35:35,100 --> 00:35:36,340
Are you serious?
669
00:35:37,460 --> 00:35:39,800
_
670
00:35:46,200 --> 00:35:49,550
_
671
00:35:49,560 --> 00:35:52,230
♪
672
00:35:57,530 --> 00:35:59,610
[CHUCKLES]
673
00:35:59,660 --> 00:36:01,376
Can you call the rest of
my appointments for today
674
00:36:01,400 --> 00:36:02,740
and schedule them for tomorrow?
675
00:36:02,790 --> 00:36:04,370
ASSISTANT: Yes, Doctor.
676
00:36:12,240 --> 00:36:14,210
[FINGERS CRACKING]
677
00:36:18,460 --> 00:36:23,470
♪
678
00:36:26,220 --> 00:36:30,620
♪ Thine be the glory ♪
679
00:36:30,660 --> 00:36:34,850
♪ Risen, conquering Son ♪
680
00:36:34,900 --> 00:36:39,130
♪ Endless is the victory ♪
681
00:36:39,180 --> 00:36:43,700
♪ Thou o'er death hast won... ♪
682
00:36:43,750 --> 00:36:49,640
[ADDISO SINGS "MAKE ME A CHANNEL
OF YOUR PEACE" IN TIGRINYA]
683
00:36:52,500 --> 00:36:56,690
[BOOTH DOOR OPENS, CLOSES]
684
00:37:02,370 --> 00:37:03,860
In the name of the Father, the Son,
685
00:37:03,890 --> 00:37:06,100
and the Holy Spirit, amen.
686
00:37:10,730 --> 00:37:12,040
Go ahead.
687
00:37:13,780 --> 00:37:15,960
How long has it been since
your last confession?
688
00:37:16,780 --> 00:37:18,520
WOMAN: 12 years?
689
00:37:19,540 --> 00:37:22,820
Yeah. Probably when I first
learned to masturbate.
690
00:37:22,860 --> 00:37:24,360
[CHUCKLES]
691
00:37:25,440 --> 00:37:29,780
The priest, he was really
excited about that.
692
00:37:31,820 --> 00:37:33,370
Do you have a confession?
693
00:37:33,420 --> 00:37:35,200
[STIFLED LAUGH]
694
00:37:35,220 --> 00:37:36,970
No.
695
00:37:37,020 --> 00:37:38,560
I just want to talk.
696
00:37:42,070 --> 00:37:44,670
[SIGHS]
697
00:37:44,700 --> 00:37:45,940
What did it say to you?
698
00:37:49,120 --> 00:37:50,640
What did what?
699
00:37:50,690 --> 00:37:52,640
The spirit at the show last night.
700
00:37:53,560 --> 00:37:55,770
[QUIETLY]: I saw her
whispering in your ear.
701
00:37:56,580 --> 00:37:57,770
The demon?
702
00:37:57,820 --> 00:37:59,440
It's not a demon.
703
00:38:00,740 --> 00:38:03,620
It told me to shed my God
and know greatness.
704
00:38:04,960 --> 00:38:06,350
That's demonic.
705
00:38:06,400 --> 00:38:10,760
Everything you don't
understand, Father...
706
00:38:11,920 --> 00:38:13,480
isn't demonic.
707
00:38:13,530 --> 00:38:14,980
What killed Katherine was.
708
00:38:15,020 --> 00:38:16,830
What killed Katherine was her own guilt.
709
00:38:17,560 --> 00:38:20,710
You had just as much to do
with that, Father, as I did.
710
00:38:23,520 --> 00:38:25,490
Do you practice witchcraft?
711
00:38:27,000 --> 00:38:32,280
[LAUGHING]
712
00:38:32,980 --> 00:38:35,540
When two or more men are gathered,
713
00:38:36,240 --> 00:38:37,640
it's a church.
714
00:38:38,980 --> 00:38:40,900
Two or more women are gathered...
715
00:38:41,940 --> 00:38:43,400
[GROANS SOFTLY]
716
00:38:45,300 --> 00:38:47,158
[QUIETLY]: ... it's a coven.
717
00:38:49,610 --> 00:38:50,820
What was it?
718
00:38:52,360 --> 00:38:54,460
What did I see last night?
719
00:38:57,060 --> 00:38:59,460
A muse.
720
00:39:03,500 --> 00:39:07,370
Pray to it... Father.
721
00:39:09,800 --> 00:39:11,390
You need it.
722
00:39:17,770 --> 00:39:19,590
[BOOTH DOOR CLOSES]
723
00:39:19,600 --> 00:39:23,400
[SINGING "MAKE ME A CHANNEL
OF YOUR PEACE" IN TIGRINYA]
724
00:39:36,350 --> 00:39:40,170
[SINGING CONTINUES]
725
00:39:49,820 --> 00:39:52,170
[SPEAKS TIGRINYA]
726
00:39:52,220 --> 00:39:54,410
[SINGING CONTINUES]
727
00:39:54,460 --> 00:39:56,430
[SPEAKS TIGRINYA]
728
00:39:56,480 --> 00:40:01,310
[SINGING CONTINUES]
729
00:40:02,600 --> 00:40:03,900
[SPEAKS TIGRINYA]
730
00:40:06,610 --> 00:40:07,900
[YELLS]
731
00:40:07,950 --> 00:40:10,760
[GASPING]
732
00:40:10,780 --> 00:40:15,100
[SPEAKING TIGRINYA]
733
00:40:25,490 --> 00:40:30,340
[SPEAKING TIGRINYA]
734
00:40:36,240 --> 00:40:38,210
[PANTING]
735
00:40:41,320 --> 00:40:46,150
God, God, please... Please, help me.
736
00:40:53,700 --> 00:40:58,580
♪
737
00:41:10,880 --> 00:41:15,680
- [CRYING]
- [SPEAKING TIGRINYA]
738
00:41:26,940 --> 00:41:28,580
No, no, no, no.
739
00:41:30,040 --> 00:41:31,150
No.
740
00:41:48,460 --> 00:41:49,799
[ALL GASP]
741
00:41:56,190 --> 00:42:00,450
♪ Risen, conquering Son ♪
742
00:42:00,500 --> 00:42:04,970
♪ Endless is the victory ♪
743
00:42:05,020 --> 00:42:08,890
♪ Thou o'er death hast won ♪
744
00:42:08,940 --> 00:42:13,320
♪ Angels in bright raiment. ♪
745
00:42:26,750 --> 00:42:30,300
[WHISPERING INDISTINCTLY]
746
00:42:39,890 --> 00:42:43,500
LAURA: "And then, the cannibal
mother started up the stairs,
747
00:42:43,550 --> 00:42:46,020
- with her red eyes glowing."
- [PHONE BUZZING]
748
00:42:46,070 --> 00:42:49,950
- [TIMOTHY LAUGHING]
- Stomp, stomp. [LAUGHS]
749
00:42:50,880 --> 00:42:52,920
Oh, we-we got to go.
Mom's gonna be home soon.
750
00:42:52,970 --> 00:42:56,060
Oh, will you come back?
Timothy loves you guys so much.
751
00:42:56,110 --> 00:42:57,860
- Yeah, we have to finish the story.
- Yeah.
752
00:42:57,890 --> 00:42:59,180
[TIMOTHY LAUGHING]
753
00:43:00,780 --> 00:43:03,470
- Laura, what-what's that?
- LAURA: What?
754
00:43:03,520 --> 00:43:04,700
There. What... ?
755
00:43:04,750 --> 00:43:06,950
LAURA: Oh, this? Dad gave it to me.
756
00:43:07,560 --> 00:43:08,669
Andy gave you this?
757
00:43:08,670 --> 00:43:10,130
Yeah. Why?
758
00:43:10,180 --> 00:43:12,370
[SNIFFS]
759
00:43:15,010 --> 00:43:18,020
♪
760
00:43:18,050 --> 00:43:19,920
- When?
- LAURA: A few weeks ago.
761
00:43:19,970 --> 00:43:22,180
- When he fell down.
- SHERYL: When he was taken away?
762
00:43:22,230 --> 00:43:25,270
He wasn't taken away. He was... sick.
763
00:43:28,100 --> 00:43:29,260
Right. Um...
764
00:43:29,310 --> 00:43:30,900
Did he put this over your bed?
765
00:43:30,920 --> 00:43:33,480
Yeah, he said when I slept,
I should put it over my head.
766
00:43:38,820 --> 00:43:40,740
Lynn, can I talk to you?
767
00:43:42,170 --> 00:43:43,610
Why was your dad sent away?
768
00:43:43,660 --> 00:43:45,120
- Why?
- Because I need to know.
769
00:43:45,170 --> 00:43:46,560
Did your mom tell you why?
770
00:43:47,480 --> 00:43:50,450
He was having addiction issues.
771
00:43:50,480 --> 00:43:52,530
And he fell down on the
floor with a needle.
772
00:43:56,630 --> 00:43:58,200
[EXHALES SHARPLY]
773
00:43:59,380 --> 00:44:00,620
Leland!
774
00:44:01,280 --> 00:44:04,050
[PANTING]
775
00:44:04,100 --> 00:44:08,690
♪
776
00:44:14,360 --> 00:44:16,890
Motherfucking asshole nightmare.
777
00:44:16,940 --> 00:44:18,610
You are fucking dead!
778
00:44:21,820 --> 00:44:24,440
[SHOUTING]
779
00:44:27,620 --> 00:44:30,120
Fuck! Ah, fuck!
780
00:44:44,350 --> 00:44:47,090
KRISTEN: ♪ Find myself drawn to you ♪
781
00:44:47,140 --> 00:44:51,870
♪ I let you do what you want to do ♪
782
00:44:51,920 --> 00:44:55,070
♪ You had your wicked ways ♪
783
00:44:55,100 --> 00:44:59,110
♪ There on the site
of the dancing flame ♪
784
00:45:00,190 --> 00:45:01,480
[PHONE BUZZES]
785
00:45:02,590 --> 00:45:04,170
♪ Visions ♪
786
00:45:04,190 --> 00:45:06,500
♪ By the light of the dancing flame ♪
787
00:45:06,550 --> 00:45:08,190
♪ Bodies in motion. ♪
788
00:45:08,200 --> 00:45:09,700
_
789
00:45:13,120 --> 00:45:15,460
[DOOR OPENS]
790
00:45:15,510 --> 00:45:17,460
Thank you for coming, David.
791
00:45:17,500 --> 00:45:20,379
And thank you for working so
hard to locate Father Addiso.
792
00:45:20,380 --> 00:45:22,210
- You located him?
- Even better.
793
00:45:22,260 --> 00:45:24,720
For some reason, General
Girma killed himself.
794
00:45:25,680 --> 00:45:27,640
Stabbed himself with his own machete.
795
00:45:28,900 --> 00:45:30,240
Do you know why?
796
00:45:30,290 --> 00:45:32,560
No, he was torturing the captives
797
00:45:32,580 --> 00:45:34,560
when he turned the machete on himself.
798
00:45:38,620 --> 00:45:43,530
♪
799
00:45:48,760 --> 00:45:50,000
Father...
800
00:45:51,460 --> 00:45:52,999
I have a confession to make.
801
00:45:53,000 --> 00:45:54,140
No.
802
00:45:55,420 --> 00:45:56,840
No, you don't.
803
00:46:01,020 --> 00:46:02,760
It's a good thing, David.
804
00:46:04,340 --> 00:46:08,220
No matter how it happened,
it was God's work.
805
00:46:08,880 --> 00:46:11,310
Murder is God's work?
806
00:46:11,340 --> 00:46:13,280
If it prevents a greater sin.
807
00:46:14,200 --> 00:46:15,540
This did.
808
00:46:19,380 --> 00:46:20,660
Father...
809
00:46:22,020 --> 00:46:23,400
I am...
810
00:46:25,020 --> 00:46:28,640
I am harmed by this work.
811
00:46:30,900 --> 00:46:34,880
I feel angry when I go into
someone who is angry...
812
00:46:34,920 --> 00:46:38,360
David... I understand.
813
00:46:39,920 --> 00:46:42,010
But you're saving lives.
814
00:46:43,540 --> 00:46:45,020
- [KNOCK AT DOOR]
- Yes?
815
00:46:45,860 --> 00:46:47,860
Excuse me, Father. David...
816
00:46:49,010 --> 00:46:52,380
[SOBBING, MURMURING]
817
00:46:52,420 --> 00:46:55,180
- Megan, what happened?
- What did you tell them?
818
00:46:55,220 --> 00:46:56,680
- BEN: Tell who?
- The Movement!
819
00:46:56,730 --> 00:46:57,899
We didn't tell anybody anything.
820
00:46:57,900 --> 00:47:00,360
Then why... why did they do this to me?
821
00:47:04,220 --> 00:47:05,970
I was out on a walk
822
00:47:06,000 --> 00:47:07,970
and then, suddenly, I heard cackling
823
00:47:08,020 --> 00:47:09,260
and whispering all around me.
824
00:47:09,300 --> 00:47:12,360
And then I felt a sharp pain in my side.
825
00:47:12,410 --> 00:47:14,000
I thought it was a cramp at first,
826
00:47:14,040 --> 00:47:15,660
and then I smelled burning flesh.
827
00:47:15,710 --> 00:47:17,700
- My flesh!
- They attacked you?
828
00:47:17,750 --> 00:47:19,160
Yeah, from a distance.
829
00:47:19,210 --> 00:47:20,450
How do you know?
830
00:47:20,500 --> 00:47:22,260
It's what they did with Katherine.
831
00:47:22,310 --> 00:47:23,650
They're dancing in the woods tonight
832
00:47:23,670 --> 00:47:25,790
to seek vengeance against
anyone who opposes them.
833
00:47:25,820 --> 00:47:26,900
This is what happened
834
00:47:26,950 --> 00:47:29,210
the night before Katherine
murdered her kids.
835
00:47:32,600 --> 00:47:34,560
[CRICKETS CHIRPING]
836
00:47:34,610 --> 00:47:37,850
["GHOSTS & PAINS" BY WILDBIRDS
& PEACEDRUMS PLAYING]
837
00:47:43,740 --> 00:47:47,070
[LAUGHTER]
838
00:47:47,120 --> 00:47:51,800
♪ Bend out the bless ♪
839
00:47:51,820 --> 00:47:56,540
♪ A heart pushes the smell of jungle ♪
840
00:47:56,590 --> 00:48:00,560
♪ From piles of ghosts ♪
841
00:48:00,600 --> 00:48:05,300
♪ And give what you got ♪
842
00:48:05,340 --> 00:48:07,240
♪ Give all the way ♪
843
00:48:07,290 --> 00:48:10,080
♪ Like falling down ♪
844
00:48:10,120 --> 00:48:13,470
♪ Without being afraid ♪
845
00:48:13,520 --> 00:48:17,300
♪ That's not easy nah, easy no... ♪
846
00:48:17,350 --> 00:48:19,010
So glad you came.
847
00:48:19,980 --> 00:48:21,470
Figured it would be good research.
848
00:48:21,520 --> 00:48:24,060
Well, come join us. For "research."
849
00:48:24,110 --> 00:48:27,230
- Oh, I'm not sure I know how...
- Yes, you do.
850
00:48:27,280 --> 00:48:28,360
It's gaga.
851
00:48:28,380 --> 00:48:31,940
You just surrender to
your body's desires.
852
00:48:31,980 --> 00:48:34,520
- Mm-hmm.
- Here. Lightly.
853
00:48:35,670 --> 00:48:36,940
Close your eyes.
854
00:48:36,980 --> 00:48:39,090
♪ Easy neh, easy nee ♪
855
00:48:39,140 --> 00:48:41,190
♪ Ah ♪
856
00:48:41,240 --> 00:48:45,000
[SINGER VOCALIZING]
857
00:48:45,050 --> 00:48:46,540
Feel on your back.
858
00:48:49,550 --> 00:48:51,060
That's not God.
859
00:48:53,030 --> 00:48:54,420
That's something more.
860
00:48:54,470 --> 00:48:58,550
♪ Observe not taking part... ♪
861
00:48:58,600 --> 00:48:59,820
Do you see her?
862
00:48:59,840 --> 00:49:02,000
♪ To the red and purple ♪
863
00:49:02,040 --> 00:49:03,720
♪ The colors of the heart ♪
864
00:49:03,750 --> 00:49:05,840
♪ But that's not easy nah ♪
865
00:49:05,870 --> 00:49:08,380
♪ Easy no, easy neh ♪
866
00:49:08,410 --> 00:49:09,460
♪ Easy nee ♪
867
00:49:09,490 --> 00:49:10,860
♪ Ahh ♪
868
00:49:10,890 --> 00:49:12,770
♪ No, that's not easy nah ♪
869
00:49:12,780 --> 00:49:15,100
♪ Easy no, easy neh ♪
870
00:49:15,120 --> 00:49:17,660
- ♪ Easy nee ♪
- ♪ Ahh ♪
871
00:49:17,690 --> 00:49:19,039
♪ No, that's not easy nah ♪
872
00:49:19,040 --> 00:49:20,580
♪ Easy no, no ♪
873
00:49:20,600 --> 00:49:23,660
♪ Easy neh, easy nee, ahh... ♪
874
00:49:23,710 --> 00:49:25,580
[FAINT MUSIC IN DISTANCE]
875
00:49:25,630 --> 00:49:26,860
BEN: Do you hear that?
876
00:49:39,740 --> 00:49:43,220
[SINGER VOCALIZING]
877
00:49:51,300 --> 00:49:54,360
♪ Mm, easy nah, easy no ♪
878
00:49:54,410 --> 00:49:56,740
♪ Easy neh, easy no ♪
879
00:49:56,790 --> 00:49:59,210
♪ Easy nah, easy no ♪
880
00:49:59,240 --> 00:50:00,620
♪ Easy neh... ♪
881
00:50:00,660 --> 00:50:01,958
[QUIETLY]: Kristen...
882
00:50:02,440 --> 00:50:03,720
Kristen.
883
00:50:04,790 --> 00:50:05,990
[MOUTHING]
884
00:50:08,000 --> 00:50:09,500
What are you guys doing here?
885
00:50:09,550 --> 00:50:12,210
We tried to call you,
but you didn't answer.
886
00:50:12,240 --> 00:50:13,840
Megan was attacked tonight.
887
00:50:13,880 --> 00:50:16,250
She thinks this dance
harnesses black magic.
888
00:50:16,300 --> 00:50:19,010
- What?
- She had a sigil on her side.
889
00:50:19,060 --> 00:50:21,800
She said it was from this dance.
Just like Katherine's.
890
00:50:21,850 --> 00:50:23,930
Is that Megan, the prude?
891
00:50:23,980 --> 00:50:27,200
She says it's because of you.
And Katherine's tattoo.
892
00:50:27,240 --> 00:50:28,726
ISABELLA: This is
Megan's fucked-up self.
893
00:50:28,750 --> 00:50:30,069
That's why we had to kick her out.
894
00:50:30,070 --> 00:50:31,546
We realized she was
trying to sabotage us.
895
00:50:31,570 --> 00:50:33,120
You know, I can't help but notice
896
00:50:33,170 --> 00:50:34,900
that you and Megan keep
pointing fingers at each other.
897
00:50:34,910 --> 00:50:36,416
ISABELLA: And you're the one
pitting us against each other.
898
00:50:36,440 --> 00:50:38,610
BEN: Guys, come here.
899
00:50:41,820 --> 00:50:43,120
You know what?
900
00:50:43,970 --> 00:50:46,620
Megan's sigil is not
identical to Katherine's.
901
00:50:46,670 --> 00:50:50,040
On Megan, the sigil is upside down.
902
00:50:50,090 --> 00:50:51,120
DAVID: So?
903
00:50:52,000 --> 00:50:53,800
Like she did it to herself.
904
00:50:53,850 --> 00:50:55,440
That could mean anything.
905
00:50:57,810 --> 00:51:00,010
Yeah, but this couldn't.
906
00:51:02,510 --> 00:51:03,640
Soot.
907
00:51:04,800 --> 00:51:06,300
From the brand.
908
00:51:15,340 --> 00:51:16,520
Megan Tyree?
909
00:51:16,570 --> 00:51:17,820
Yeah?
910
00:51:17,870 --> 00:51:20,780
The killer of Katherine
Orlander's children.
911
00:51:20,830 --> 00:51:22,310
You're a little late.
912
00:51:22,360 --> 00:51:23,740
The police already arrested her.
913
00:51:24,640 --> 00:51:27,780
You're the Princeps
daemonum Necromanticorum.
914
00:51:28,420 --> 00:51:30,000
Time to take credit.
915
00:51:30,050 --> 00:51:33,700
♪
916
00:51:38,550 --> 00:51:41,740
[SHOUTING IN LATIN]
917
00:51:48,820 --> 00:51:51,220
[SCREAMING]
918
00:52:05,720 --> 00:52:08,520
[DOORKNOB RATTLING]
919
00:52:21,940 --> 00:52:25,780
[BROKEN GLASS CRUNCHING]
920
00:52:27,270 --> 00:52:30,270
_
921
00:52:41,310 --> 00:52:43,360
Hello, Sheryl.
922
00:52:52,360 --> 00:52:53,620
SHERYL: Leland.
923
00:52:53,650 --> 00:52:56,830
♪
924
00:52:56,880 --> 00:53:01,880
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
64908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.