Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:04,780
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:33,378 --> 00:00:35,511
[EXHALES]
3
00:00:43,736 --> 00:00:45,172
What is this?
4
00:00:45,173 --> 00:00:46,651
Coordinates.
5
00:00:46,652 --> 00:00:49,611
- For?
- A target.
6
00:00:49,612 --> 00:00:51,178
What target?
7
00:00:51,179 --> 00:00:55,008
There is a situation the Church
is seeking a window into.
8
00:00:55,009 --> 00:00:56,967
You are the window.
9
00:00:58,142 --> 00:00:59,931
[CHUCKLES SOFTLY] You know conversations
10
00:00:59,932 --> 00:01:00,932
are supposed to make things clearer?
11
00:01:01,929 --> 00:01:05,409
I'm not intentionally obscure.
12
00:01:05,410 --> 00:01:08,065
Sometimes reality is obscure.
13
00:01:13,027 --> 00:01:17,682
This exercise is called
14
00:01:17,683 --> 00:01:20,861
"stepping into the target."
15
00:01:22,253 --> 00:01:24,385
The mind is stimulated
16
00:01:24,386 --> 00:01:26,909
when the body physically moves
17
00:01:26,910 --> 00:01:28,824
through a threshold.
18
00:01:28,825 --> 00:01:30,957
A doorway, a tunnel,
19
00:01:30,958 --> 00:01:32,742
or over a line.
20
00:01:33,961 --> 00:01:35,526
More obscure still?
21
00:01:35,527 --> 00:01:38,660
- Yes.
- Step over the line
22
00:01:38,661 --> 00:01:40,183
and draw what you see.
23
00:01:40,184 --> 00:01:41,793
And if I see nothing?
24
00:01:41,794 --> 00:01:43,404
Then this will be a short meeting.
25
00:01:43,405 --> 00:01:45,145
But there are
eight Christian missionaries
26
00:01:45,146 --> 00:01:47,235
who will die if this doesn't work.
27
00:01:48,497 --> 00:01:51,499
- Is that true?
- One thing you have to know about me.
28
00:01:51,500 --> 00:01:53,980
I never lie.
29
00:01:53,981 --> 00:01:55,503
Now close your eyes,
30
00:01:55,504 --> 00:01:57,070
step over the line,
31
00:01:57,071 --> 00:01:59,290
and draw what you see.
32
00:02:05,731 --> 00:02:07,558
Why did you replace Victor LeConte?
33
00:02:07,559 --> 00:02:09,517
Why?
34
00:02:09,518 --> 00:02:10,953
I don't understand the question.
35
00:02:10,954 --> 00:02:12,476
You're my new handler, right?
36
00:02:12,977 --> 00:02:14,696
Is it because you're Black?
37
00:02:14,697 --> 00:02:16,089
[CHUCKLES]
38
00:02:16,090 --> 00:02:17,829
You're a very suspicious person.
39
00:02:17,830 --> 00:02:20,441
There are 250 Black priests
in the United States.
40
00:02:20,442 --> 00:02:23,531
And we just happen to...
end up together?
41
00:02:23,532 --> 00:02:24,749
I'm from Nigeria.
42
00:02:24,750 --> 00:02:26,534
There are more Black priests there.
43
00:02:26,535 --> 00:02:29,102
Now close your eyes, step over the line,
44
00:02:29,103 --> 00:02:31,627
and tell me what you see.
45
00:02:39,243 --> 00:02:41,898
♪
46
00:02:47,208 --> 00:02:49,253
What do you see, David?
47
00:02:55,868 --> 00:02:58,088
Nothing.
48
00:03:00,177 --> 00:03:03,049
Let me start by saying I am
49
00:03:03,050 --> 00:03:05,181
so sorry for my behavior.
50
00:03:05,182 --> 00:03:08,445
I started seeing this doctor
about my back pain.
51
00:03:08,446 --> 00:03:09,838
He promised a cure.
52
00:03:09,839 --> 00:03:11,840
It turns out his cure was Pentazocine.
53
00:03:11,841 --> 00:03:13,668
- Oh.
- Which, as you know,
54
00:03:13,669 --> 00:03:16,323
has the potential
for psychotomimetic effects.
55
00:03:16,324 --> 00:03:17,715
- Hallucinations.
- Right.
56
00:03:17,716 --> 00:03:19,152
That was the wake-up call I needed.
57
00:03:19,153 --> 00:03:21,458
I changed doctors,
detoxed from the drug.
58
00:03:21,459 --> 00:03:24,157
- I'm really glad to hear that.
- [PHONE BUZZING]
59
00:03:24,158 --> 00:03:26,290
Uh...
60
00:03:30,251 --> 00:03:32,556
Okay. Uh, I got to head out.
61
00:03:32,557 --> 00:03:34,341
- An assessment?
- Yeah.
62
00:03:34,342 --> 00:03:36,952
Listen, I know I have
significant work ahead
63
00:03:36,953 --> 00:03:38,214
to rebuild your trust.
64
00:03:38,215 --> 00:03:40,260
But would you be open to...
65
00:03:40,261 --> 00:03:42,001
resuming our weekly sessions?
66
00:03:42,002 --> 00:03:44,003
Um, well, it's actually, it's, it's,
67
00:03:44,004 --> 00:03:46,222
it's not for me, it's for Andy.
68
00:03:46,223 --> 00:03:48,572
Ever since the avalanche, he just
69
00:03:48,573 --> 00:03:50,531
has not been himself,
and the neurologists
70
00:03:50,532 --> 00:03:52,968
can't seem to find anything,
so my only other guess
71
00:03:52,969 --> 00:03:55,144
is that it has to be psychological.
72
00:03:55,145 --> 00:03:57,059
Well, I would be happy to help.
73
00:03:57,060 --> 00:04:00,062
Right. It's just that, uh, the...
74
00:04:00,063 --> 00:04:01,629
I know.
75
00:04:01,630 --> 00:04:04,197
My, uh... my automatic writing.
76
00:04:04,198 --> 00:04:05,937
I...
77
00:04:05,938 --> 00:04:08,201
I was trying something out, but...
78
00:04:08,202 --> 00:04:09,898
I'm done.
79
00:04:09,899 --> 00:04:10,899
Are you sure?
80
00:04:10,900 --> 00:04:12,596
- Yes.
- Okay.
81
00:04:12,597 --> 00:04:14,381
Well, great, uh, let me talk to Andy,
82
00:04:14,382 --> 00:04:16,513
and then I'll give you a call.
83
00:04:16,514 --> 00:04:18,516
[DOOR OPENS]
84
00:04:22,651 --> 00:04:24,347
- Oh.
- Need any help, Doctor?
85
00:04:24,348 --> 00:04:26,610
No. No, I'm just... [GRUNTS]
86
00:04:26,611 --> 00:04:28,525
throwing away old business.
87
00:04:28,526 --> 00:04:30,788
[BREATHING HEAVILY]
88
00:04:30,789 --> 00:04:32,269
[SIGHS]
89
00:04:36,273 --> 00:04:38,753
[PHONE BUZZING]
90
00:04:38,754 --> 00:04:40,320
Yes... ?
91
00:04:40,321 --> 00:04:43,323
ROBIN: The crow is starting to caw.
92
00:04:43,324 --> 00:04:44,672
What does that mean?
93
00:04:44,673 --> 00:04:46,631
Boggs has thrown out your things.
94
00:04:49,243 --> 00:04:50,722
Mm.
95
00:04:53,116 --> 00:04:56,466
One dose, Ziprasidone, 18 milligrams,
96
00:04:56,467 --> 00:04:58,729
swallowed ten minutes ago.
97
00:04:58,730 --> 00:05:02,734
Opening eyes slowly.
98
00:05:06,521 --> 00:05:11,916
Ah. No evident
hallucinatory images to my left.
99
00:05:11,917 --> 00:05:13,788
Ah. Wai... Oh, wait.
100
00:05:13,789 --> 00:05:16,966
Faded image against the black and white.
101
00:05:18,750 --> 00:05:22,275
Image is strongest against the black.
102
00:05:22,276 --> 00:05:25,061
Closing my eyelids to half.
103
00:05:26,018 --> 00:05:29,717
Image is gone.
104
00:05:29,718 --> 00:05:32,850
JINN: But the voice is still here.
105
00:05:32,851 --> 00:05:36,245
[SIGHS] 18 milligrams
has no evident impact
106
00:05:36,246 --> 00:05:38,682
on hallucinatory voice.
107
00:05:38,683 --> 00:05:40,641
JINN: Have you ever thought
this Dr. Boggs
108
00:05:40,642 --> 00:05:42,904
might be trying to get you
hooked on drugs?
109
00:05:42,905 --> 00:05:44,471
Have you heard of Big Pharma?
110
00:05:44,472 --> 00:05:46,430
[PHONE BUZZES]
111
00:05:49,955 --> 00:05:51,609
[PHONE BUZZES]
112
00:05:52,610 --> 00:05:54,525
♪
113
00:06:02,316 --> 00:06:04,274
- [EXHALES]
- [COWS MOOING]
114
00:06:07,147 --> 00:06:08,190
Oh, my God.
115
00:06:08,191 --> 00:06:09,626
- [LAUGHING]
- [EXHALES]
116
00:06:09,627 --> 00:06:10,893
- The country life.
- Gosh.
117
00:06:10,894 --> 00:06:13,064
Okay, you're trapping
all the smell inside.
118
00:06:13,065 --> 00:06:14,284
Well, you open yours.
119
00:06:15,329 --> 00:06:17,950
Does it feel like we're heading
out to the country a lot these days?
120
00:06:17,951 --> 00:06:20,115
DAVID: Yeah. And the same place.
121
00:06:20,116 --> 00:06:23,205
Particle accelerator's
only four miles from here.
122
00:06:23,206 --> 00:06:24,989
The gates of hell.
123
00:06:24,990 --> 00:06:26,382
We're opening them.
124
00:06:26,383 --> 00:06:27,862
Okay, what am I looking for here now?
125
00:06:27,863 --> 00:06:31,344
All right, let me show you. Um, here...
126
00:06:31,345 --> 00:06:33,549
[PIGS SQUEALING, OINKING]
127
00:06:33,550 --> 00:06:35,261
BEN: VidTap? Really? We swore these off.
128
00:06:35,262 --> 00:06:37,001
Just watch.
129
00:06:37,002 --> 00:06:38,786
Earlier tonight,
130
00:06:38,787 --> 00:06:40,702
my boyfriend ate pork chops for dinner.
131
00:06:42,094 --> 00:06:43,443
This is him now.
132
00:06:43,444 --> 00:06:47,229
[SCREAMING]
133
00:06:47,230 --> 00:06:49,057
[CHAINS JANGLING]
134
00:06:49,058 --> 00:06:50,232
[WOMAN WHIMPERING, CRYING]
135
00:06:50,233 --> 00:06:52,278
[SNARLING]
136
00:06:52,279 --> 00:06:55,803
Oh. Okay. What, are we back in
jump-scare territory? Come on.
137
00:06:55,804 --> 00:06:58,284
This is the possessed pork challenge.
138
00:06:58,285 --> 00:06:59,676
What?
139
00:06:59,677 --> 00:07:01,896
- Here's another one.
- MAN: Here goes.
140
00:07:01,897 --> 00:07:04,420
Regardless of the
warnings, I'm about to eat
141
00:07:04,421 --> 00:07:05,943
bacon from Belmonte.
142
00:07:05,944 --> 00:07:07,162
Wish me luck.
143
00:07:07,163 --> 00:07:08,685
And I challenge my friends
144
00:07:08,686 --> 00:07:11,253
JoelBee49 and AdamFraizer226
145
00:07:11,254 --> 00:07:13,299
to do the same.
146
00:07:13,300 --> 00:07:16,085
Let's see what happens
when I eat possessed pork.
147
00:07:17,347 --> 00:07:18,652
[CRUNCHES]
148
00:07:18,653 --> 00:07:21,220
Okay. So we're assessing this kid?
149
00:07:21,221 --> 00:07:23,831
No, we are assessing the pigs.
150
00:07:23,832 --> 00:07:25,267
[CHUCKLES]
151
00:07:25,268 --> 00:07:27,182
What? You-you're kidding, right?
152
00:07:27,183 --> 00:07:28,618
The pork lobby.
153
00:07:28,619 --> 00:07:31,665
- Oh, my God.
- There's a 20% drop in sales
154
00:07:31,666 --> 00:07:33,884
because of the fear of possessed pork.
155
00:07:33,885 --> 00:07:35,321
They asked the Church to intervene.
156
00:07:35,322 --> 00:07:37,018
After a sizable donation, I assume.
157
00:07:37,019 --> 00:07:39,281
So we're out here looking at pigs?
158
00:07:39,282 --> 00:07:40,413
Yep.
159
00:07:40,414 --> 00:07:44,026
[LOUD SQUEALING]
160
00:07:52,991 --> 00:07:54,296
LARRY: Hello.
161
00:07:54,297 --> 00:07:55,341
You must be from the archdiocese.
162
00:07:55,342 --> 00:07:57,256
I'm Larry Bibb, from the PPN,
163
00:07:57,257 --> 00:07:59,020
the Pork Producers of the Northeast.
164
00:07:59,021 --> 00:08:00,101
I'm Father Acosta.
165
00:08:00,137 --> 00:08:03,000
- Uh, Kristen and Ben.
- It's so good to meet you.
166
00:08:03,001 --> 00:08:05,089
Oh. This is one of the
Belmonte team members,
167
00:08:05,090 --> 00:08:06,526
Chet Garcia, who runs this farm.
168
00:08:06,527 --> 00:08:07,701
Welcome to my farm.
169
00:08:07,702 --> 00:08:09,093
- You're the priest?
- Yes.
170
00:08:09,094 --> 00:08:10,399
Good to meet you.
171
00:08:10,400 --> 00:08:11,879
Closest church we have
out here is in Lidden.
172
00:08:11,880 --> 00:08:13,968
Yes. Uh, we spent a night
out there in a graveyard.
173
00:08:13,969 --> 00:08:16,362
- Mm.
- [CHUCKLES] Looking for a ghost?
174
00:08:16,363 --> 00:08:17,581
No. Werewolf.
175
00:08:20,236 --> 00:08:23,586
You know, before I forget,
let me give you these.
176
00:08:23,587 --> 00:08:26,372
It's a selection of our
fall meats and cheeses.
177
00:08:26,373 --> 00:08:28,939
- There's one for each of you.
- I don't eat pork.
178
00:08:28,940 --> 00:08:30,593
Ah. Well.
179
00:08:30,594 --> 00:08:32,421
I'll just keep these here, and...
180
00:08:32,422 --> 00:08:33,944
you can take them with you when you go.
181
00:08:33,945 --> 00:08:35,903
My guess is, you want
to see my livestock.
182
00:08:35,904 --> 00:08:37,034
DAVID: Yes, please.
183
00:08:37,035 --> 00:08:38,166
This way.
184
00:08:38,167 --> 00:08:40,256
[DRONE BUZZING]
185
00:08:41,779 --> 00:08:43,084
Who's that?
186
00:08:43,085 --> 00:08:45,216
My neighbors. The Baxter farm.
187
00:08:45,217 --> 00:08:46,740
They farm by drone?
188
00:08:46,741 --> 00:08:48,872
They keep track of
their livestock by drone.
189
00:08:48,873 --> 00:08:51,353
- You don't like that?
- It's a new way to farm.
190
00:08:51,354 --> 00:08:53,529
A lot of us prefer the old ways.
191
00:08:53,530 --> 00:08:55,706
[LOUD SQUEALING]
192
00:08:58,579 --> 00:09:00,189
Come on in.
193
00:09:02,147 --> 00:09:04,410
- Yes. You get used to it.
- Whoa.
194
00:09:04,411 --> 00:09:06,760
But we have some masks here if you want.
195
00:09:06,761 --> 00:09:08,457
- Uh...
- It's okay...
196
00:09:08,458 --> 00:09:10,372
We have about 1,200 animals,
197
00:09:10,373 --> 00:09:13,201
give or take the
gestating breeding sows,
198
00:09:13,202 --> 00:09:14,855
which are kept here. Our animals
199
00:09:14,856 --> 00:09:17,379
are all vaccinated
against porcine diarrhea,
200
00:09:17,380 --> 00:09:21,209
brucellosis, pseudorabies
and African swine fever.
201
00:09:21,210 --> 00:09:23,385
And this is my son Anthony.
202
00:09:23,386 --> 00:09:25,518
These are the people from the Church.
203
00:09:25,519 --> 00:09:27,041
Right.
204
00:09:27,042 --> 00:09:28,216
They want to know about
our living conditions.
205
00:09:28,217 --> 00:09:29,652
Well, we follow all New York
206
00:09:29,653 --> 00:09:31,393
Department of Health
and Hygiene regulations.
207
00:09:31,394 --> 00:09:34,178
And all animals designated for
slaughter have a certificate
208
00:09:34,179 --> 00:09:37,530
completed by a USDA Category
II-accredited veterinarian.
209
00:09:37,531 --> 00:09:39,227
My son was gonna be a lawyer,
210
00:09:39,228 --> 00:09:40,663
but he decided to stay
closer to home for a while.
211
00:09:40,664 --> 00:09:42,361
It's the family business.
212
00:09:42,362 --> 00:09:43,927
Can we get a look at your
farm's paperwork, Mr. Garcia?
213
00:09:43,928 --> 00:09:45,799
- Of course. Yeah.
- KRISTEN: Why so loud?
214
00:09:45,800 --> 00:09:47,888
Why all the... the squealing?
215
00:09:47,889 --> 00:09:49,759
Oh. Pigs and hogs together.
216
00:09:49,760 --> 00:09:52,501
Noise isn't a bad thing with
the pigs. It's not like babies.
217
00:09:52,502 --> 00:09:56,026
Why do you think people
think your pork's possessed?
218
00:09:56,027 --> 00:09:58,028
Because people are weird.
219
00:09:58,029 --> 00:09:59,987
People believe a lot of things.
220
00:09:59,988 --> 00:10:01,336
"The world is flat."
221
00:10:01,337 --> 00:10:02,946
"QAnon is real."
222
00:10:02,947 --> 00:10:04,600
People like the idea of conspiracies.
223
00:10:04,601 --> 00:10:06,515
It makes life easier. Don't you think?
224
00:10:06,516 --> 00:10:08,822
- I do.
- You look around.
225
00:10:08,823 --> 00:10:10,214
You tell us what we're doing wrong.
226
00:10:10,215 --> 00:10:11,738
All right. Thank you.
227
00:10:11,739 --> 00:10:13,305
[PIG SQUEALING]
228
00:10:14,742 --> 00:10:16,134
Behave.
229
00:10:17,222 --> 00:10:19,355
[OINKING]
230
00:10:20,269 --> 00:10:21,443
[GROANS]
231
00:10:21,444 --> 00:10:23,706
Ah... ow!
232
00:10:23,707 --> 00:10:25,012
Darn it. [GROANS]
233
00:10:25,013 --> 00:10:26,840
- Are you okay?
- Yeah, yeah, yeah.
234
00:10:26,841 --> 00:10:29,103
- I'm... I'm fine. It's just a cut.
- Let's get you first aid.
235
00:10:29,104 --> 00:10:31,018
KRISTEN: No, it's all
right, it's nothing.
236
00:10:31,019 --> 00:10:32,106
Let's get you some antiseptic.
237
00:10:32,107 --> 00:10:33,237
You don't want to get that infected.
238
00:10:33,238 --> 00:10:35,849
[PIGS SQUEALING]
239
00:10:35,850 --> 00:10:38,591
[SQUEALING INTENSIFIES]
240
00:10:38,592 --> 00:10:40,724
[RATTLING]
241
00:10:44,554 --> 00:10:47,252
[LOUD SQUEALING]
242
00:10:49,516 --> 00:10:51,647
[SIREN WAILING]
243
00:10:51,648 --> 00:10:52,692
SHERYL: I look around
244
00:10:52,693 --> 00:10:54,694
at all the women here, and I know
245
00:10:54,695 --> 00:10:57,697
that we together have
been more responsible
246
00:10:57,698 --> 00:11:01,309
for this quarter's bottom
line than any of those men.
247
00:11:01,310 --> 00:11:04,181
Gina, you brought in Solovyov, okay?
248
00:11:04,182 --> 00:11:06,749
Can we have a round of
applause for Gina? Yes?
249
00:11:06,750 --> 00:11:08,838
And, Leslie, Leslie,
250
00:11:08,839 --> 00:11:11,624
you not only righted the
ship on the Twitter threat,
251
00:11:11,625 --> 00:11:13,800
but you're carrying
the friggin' Antichrist.
252
00:11:13,801 --> 00:11:16,106
Can we give it up for Leslie?
253
00:11:16,507 --> 00:11:19,980
Thanks. But I'm not
the biological mother.
254
00:11:19,981 --> 00:11:21,503
No. See? That's the problem.
255
00:11:21,504 --> 00:11:24,114
Men take credit, even
when they don't deserve it.
256
00:11:24,115 --> 00:11:27,117
Women share credit, even
when we do deserve it.
257
00:11:27,118 --> 00:11:28,641
- [MEN LAUGHING IN DISTANCE]
- [GROANS]
258
00:11:28,642 --> 00:11:30,077
Look at them up there.
259
00:11:30,078 --> 00:11:32,906
Mike started out as
your assistant, Monica.
260
00:11:32,907 --> 00:11:35,038
Tanner over there brought me
lunch, and now they're all...
261
00:11:35,039 --> 00:11:37,127
- [KNOCKING]
- Sheryl!
262
00:11:37,128 --> 00:11:38,651
Oh.
263
00:11:38,652 --> 00:11:40,653
How cute.
264
00:11:40,654 --> 00:11:42,219
A little sewing circle.
265
00:11:42,220 --> 00:11:43,873
[SIGHS] What do you need, Leland?
266
00:11:43,874 --> 00:11:46,223
Well, I've got my hooks into Dr. Boggs,
267
00:11:46,224 --> 00:11:47,616
but I need to close that deal.
268
00:11:47,617 --> 00:11:49,619
I need more background on Kristen.
269
00:11:51,578 --> 00:11:54,406
Okay. I'll come back.
270
00:11:55,451 --> 00:11:57,060
- [DOOR CLOSES]
- Okay, listen up, ladies.
271
00:11:57,061 --> 00:11:58,888
- [CLANG]
- That...
272
00:11:58,889 --> 00:12:00,411
[SIGHS]
273
00:12:00,412 --> 00:12:02,544
That is why I'm here...
274
00:12:02,545 --> 00:12:04,503
to bring down that motherfucker.
275
00:12:04,504 --> 00:12:06,000
- Leland?
- Yeah.
276
00:12:06,001 --> 00:12:08,985
He's out to destroy my
family and my granddaughters.
277
00:12:08,986 --> 00:12:10,726
But I'm taking him down first.
278
00:12:10,727 --> 00:12:11,945
From the inside.
279
00:12:11,946 --> 00:12:14,034
- How?
- Organize. The six of us.
280
00:12:14,035 --> 00:12:15,905
We get the rest of the
women in the office.
281
00:12:15,906 --> 00:12:18,429
Are you saying that we threaten to quit?
282
00:12:18,430 --> 00:12:20,736
No, I'm saying that we take over.
283
00:12:20,737 --> 00:12:23,391
The women. We just ta...
284
00:12:23,392 --> 00:12:25,045
Yeah.
285
00:12:25,046 --> 00:12:26,787
[HIGH-PITCHED]:
I think I need some help.
286
00:12:28,658 --> 00:12:29,950
SHERYL: Oh, shit.
287
00:12:29,951 --> 00:12:30,965
- [FRANTIC CHATTER]
- Okay, uh, no-no-no,
288
00:12:30,966 --> 00:12:31,966
I-I got it, I got it.
289
00:12:34,229 --> 00:12:35,796
DAVID: There you go.
290
00:12:39,103 --> 00:12:42,237
- How's that?
- Yeah, it's... That's good.
291
00:12:44,761 --> 00:12:46,066
[SIGHS]
292
00:12:46,067 --> 00:12:49,026
So... what do you think?
293
00:12:50,071 --> 00:12:52,638
I think they're doing
what pig farmers do.
294
00:12:52,639 --> 00:12:56,250
I'm not sure how pigs would
act if they were possessed.
295
00:12:56,251 --> 00:12:57,991
Right.
296
00:12:57,992 --> 00:13:00,864
Did think it was weird, the
way they reacted to my blood.
297
00:13:03,432 --> 00:13:04,606
Where's Ben?
298
00:13:04,607 --> 00:13:06,696
♪
299
00:13:11,701 --> 00:13:13,094
Hello!
300
00:13:26,194 --> 00:13:27,803
- [SHUTS OFF ENGINE]
- What do you need?
301
00:13:27,804 --> 00:13:31,241
Oh, no... Just-just, uh,
checking out your drones.
302
00:13:31,242 --> 00:13:32,766
Why?
303
00:13:33,810 --> 00:13:35,942
Uh, I just think it's interesting.
304
00:13:35,943 --> 00:13:37,421
Farming by drone.
305
00:13:37,422 --> 00:13:38,598
Yeah. And who are you?
306
00:13:39,642 --> 00:13:41,643
Oh. No one. Uh, I'm just...
307
00:13:41,644 --> 00:13:43,645
inspecting the Belmonte farm.
308
00:13:43,646 --> 00:13:45,866
Uh, is that a Redeye 360?
309
00:13:46,910 --> 00:13:48,302
- Yeah.
- Yeah.
310
00:13:48,303 --> 00:13:49,651
[CHUCKLES]
311
00:13:49,652 --> 00:13:51,045
You like that better than the QuadAir?
312
00:13:52,220 --> 00:13:54,351
Night and day. Redeye's lighter.
313
00:13:54,352 --> 00:13:56,223
Yeah, but less battery life, right?
314
00:13:56,224 --> 00:13:57,354
Oh, come on.
315
00:13:57,355 --> 00:13:58,704
It's equivalent in common usage.
316
00:13:58,705 --> 00:14:00,227
QuadAir's for city folks.
317
00:14:00,228 --> 00:14:01,968
[CHUCKLES]: Okay, I
guess I'm city folks.
318
00:14:01,969 --> 00:14:03,404
How's the digital accuracy?
319
00:14:03,405 --> 00:14:05,320
Three megapixels per frame.
320
00:14:06,713 --> 00:14:09,105
And you get night vision.
321
00:14:09,106 --> 00:14:10,367
[WHISTLES]
322
00:14:10,368 --> 00:14:12,109
Really? Nice.
323
00:14:14,198 --> 00:14:16,070
Can I see?
324
00:14:17,941 --> 00:14:19,246
BAXTER: This is the night vision.
325
00:14:19,247 --> 00:14:20,639
BEN: That's the, uh, Belmonte farm?
326
00:14:20,640 --> 00:14:22,466
- Yeah, and that's our field.
- Yeah.
327
00:14:22,467 --> 00:14:25,861
Well, Garcias hate that I
do this, so I fly at night.
328
00:14:25,862 --> 00:14:27,167
BEN: What are you worried about?
329
00:14:27,168 --> 00:14:28,429
[CHUCKLES]: Pigs getting loose?
330
00:14:28,430 --> 00:14:29,822
BAXTER: Well, sometimes, yeah.
331
00:14:29,823 --> 00:14:30,910
I mean, they find a hole in my fence,
332
00:14:30,911 --> 00:14:32,128
and they're all over my land.
333
00:14:32,129 --> 00:14:33,564
Hmm.
334
00:14:33,565 --> 00:14:34,696
They dangerous?
335
00:14:34,697 --> 00:14:36,656
Nah, mostly just aggressive.
336
00:14:39,593 --> 00:14:41,704
There are some weird
things at night, though.
337
00:14:43,532 --> 00:14:44,794
Like what?
338
00:14:47,841 --> 00:14:49,319
Okay.
339
00:14:49,320 --> 00:14:51,496
This is last month.
340
00:14:53,542 --> 00:14:55,108
Watch the field.
341
00:14:55,109 --> 00:14:56,196
Around 2:00 a.m.,
342
00:14:56,197 --> 00:14:57,719
- I couldn't sleep.
- Mm-hmm.
343
00:14:57,720 --> 00:14:59,852
BAXTER: Kept hearing weird noises.
344
00:14:59,853 --> 00:15:01,636
People screaming and the like.
345
00:15:01,637 --> 00:15:03,683
So I sent the drone up.
346
00:15:07,817 --> 00:15:09,689
- Okay, what am I looking for?
- [MUTTERS]
347
00:15:28,055 --> 00:15:29,185
What the hell?
348
00:15:29,186 --> 00:15:31,928
I know. It's freaky.
349
00:15:35,802 --> 00:15:37,977
This is real-time? This
is not time-lapse, right?
350
00:15:37,978 --> 00:15:39,414
No.
351
00:15:58,128 --> 00:16:01,349
W-w-wait a second. Can, uh, can I?
352
00:16:05,309 --> 00:16:07,267
That's his son.
353
00:16:07,268 --> 00:16:08,748
Garcia's.
354
00:16:10,793 --> 00:16:12,663
- What's he doing?
- BAXTER: I don't know.
355
00:16:12,664 --> 00:16:14,971
But if you find out, tell me.
356
00:16:16,364 --> 00:16:18,409
♪
357
00:16:21,369 --> 00:16:23,414
[PIGS SQUEALING]
358
00:16:26,287 --> 00:16:28,071
[METAL SLICING SOUNDS]
359
00:16:33,033 --> 00:16:35,425
[CHEWING]
360
00:16:35,426 --> 00:16:37,253
[MOOING]
361
00:16:37,254 --> 00:16:39,779
- [BLEATING]
- [OINKING]
362
00:16:45,349 --> 00:16:47,395
♪
363
00:17:15,379 --> 00:17:17,425
♪
364
00:17:47,585 --> 00:17:49,631
♪
365
00:18:12,959 --> 00:18:15,003
[SCREAMING]
366
00:18:15,004 --> 00:18:17,223
- It's okay, it's okay.
- No, no, please make it stop.
367
00:18:17,224 --> 00:18:18,833
- I don't want to do it anymore.
- It's okay.
368
00:18:18,834 --> 00:18:21,140
Leslie, Leslie, this is
DF's private facility,
369
00:18:21,141 --> 00:18:23,142
one of the best in the
world. Nothing's gonna happen
370
00:18:23,143 --> 00:18:24,795
- to either of you, I promise.
- [CREAKING]
371
00:18:24,796 --> 00:18:26,929
[CREAKING]
372
00:18:28,496 --> 00:18:29,888
[SCREAMING]
373
00:18:29,889 --> 00:18:31,802
Leslie, Leslie, it's okay, it's okay.
374
00:18:31,803 --> 00:18:34,196
Wait, wait, wait, it's just a,
it's just a normal little kick.
375
00:18:34,197 --> 00:18:35,589
- It's okay. Just keep breathing.
- [BELL RINGS]
376
00:18:35,590 --> 00:18:36,938
Hee, hee, hoo, hoo.
377
00:18:36,939 --> 00:18:39,375
Hee... Nurse! Nurse!
378
00:18:39,376 --> 00:18:41,203
[LESLIE SCREAMING]
379
00:18:41,204 --> 00:18:43,597
[SHOES SQUEAKING]
380
00:18:43,598 --> 00:18:46,513
SHERYL: Hoo, hee, hee,
hoo, hoo. It's okay.
381
00:18:46,514 --> 00:18:49,603
Hi. I'm Nurse Bloch.
382
00:18:49,604 --> 00:18:51,039
- And I'll take it from here.
- Hi. Okay.
383
00:18:51,040 --> 00:18:54,216
- You need an ultrasound.
- Please, please help me.
384
00:18:54,217 --> 00:18:56,131
I don't think it's
supposed to hurt this much.
385
00:18:56,132 --> 00:18:59,613
Don't worry, honey, I have
just the thing to help.
386
00:18:59,614 --> 00:19:02,833
LESLIE: Please, please!
387
00:19:02,834 --> 00:19:04,792
[LESLIE SCREAMING]
388
00:19:04,793 --> 00:19:06,707
- SHERYL: Hee, hee, hoo, hoo.
- [WEAKLY]: Hoo, hee...
389
00:19:06,708 --> 00:19:10,537
Shh, shh, breathe, breathe,
breathe. Hee, hee, hoo, hoo.
390
00:19:10,538 --> 00:19:12,800
- Hee, hee...
- [SIGHS]
391
00:19:12,801 --> 00:19:14,237
Thank you.
392
00:19:16,587 --> 00:19:18,632
Thank...
393
00:19:18,633 --> 00:19:20,200
[SIGHS]
394
00:19:24,552 --> 00:19:26,422
That's better.
395
00:19:26,423 --> 00:19:28,120
BEN: I snuck a shot on my phone.
396
00:19:28,121 --> 00:19:29,425
He didn't want me to have a copy.
397
00:19:29,426 --> 00:19:30,731
He's worried that it'll seem like
398
00:19:30,732 --> 00:19:32,254
he's surveilling his neighbor.
399
00:19:32,255 --> 00:19:34,169
But he is surveilling his neighbor?
400
00:19:34,170 --> 00:19:37,216
Well, I think there's a lot of
sabotage out there in farmland.
401
00:19:37,217 --> 00:19:39,827
He hates how the pigs
dig under his fences.
402
00:19:39,828 --> 00:19:42,047
DAVID: You think it
was the farmer's son?
403
00:19:42,048 --> 00:19:44,527
I think so. It's really weird.
404
00:19:44,528 --> 00:19:46,790
Why are you breathing so hard, David?
405
00:19:46,791 --> 00:19:48,314
My nighttime run.
406
00:19:48,315 --> 00:19:51,230
BEN: Oh, my God, would you
stop being Super Priest?
407
00:19:51,231 --> 00:19:53,101
DAVID: I don't run that fast.
408
00:19:53,102 --> 00:19:55,712
Um, hey, so, what do
you want to do, David?
409
00:19:55,713 --> 00:19:57,018
I mean, this doesn't seem to
410
00:19:57,019 --> 00:19:58,237
have anything to do with the pork.
411
00:19:58,238 --> 00:20:00,065
Let me talk to Father Ignatius.
412
00:20:00,066 --> 00:20:01,762
He'll probably want us to
go out there one more time
413
00:20:01,763 --> 00:20:03,677
to see if there's some kind
of infectious possession.
414
00:20:03,678 --> 00:20:05,722
Well, good night.
415
00:20:05,723 --> 00:20:07,028
Don't get mugged.
416
00:20:07,029 --> 00:20:08,682
- Already home.
- Hey, what about me?
417
00:20:08,683 --> 00:20:10,031
You don't get mugged either.
418
00:20:10,032 --> 00:20:12,208
- Night, guys. Bye.
- Good night.
419
00:20:13,775 --> 00:20:15,342
Okay.
420
00:20:16,343 --> 00:20:21,609
Two doses, Ziprasidone, 36 milligrams.
421
00:20:37,625 --> 00:20:40,062
[PANTING]
422
00:21:10,353 --> 00:21:12,529
[THUNDER CRACKS]
423
00:21:29,111 --> 00:21:31,112
[FIRE CRACKLING]
424
00:21:31,113 --> 00:21:32,896
[BABY CRYING]
425
00:21:32,897 --> 00:21:35,030
[MAN SHOUTING IN DISTANCE]
426
00:21:44,518 --> 00:21:46,998
[SCREAMING IN DISTANCE]
427
00:21:49,827 --> 00:21:52,700
[MUTED GUNFIRE, SCREAMING]
428
00:21:54,876 --> 00:21:57,226
[CHOPPING, SCREAMING]
429
00:21:59,272 --> 00:22:02,318
[SCREAMING IN DISTANCE]
430
00:22:09,934 --> 00:22:11,327
[GASPS]
431
00:22:14,504 --> 00:22:16,463
[BREATHES SHAKILY]
432
00:22:35,525 --> 00:22:37,613
Father.
433
00:22:37,614 --> 00:22:42,009
What does a... red, green
and yellow flag mean?
434
00:22:42,010 --> 00:22:44,185
The flag of Ethiopia.
435
00:22:44,186 --> 00:22:45,708
Where did you see it?
436
00:22:45,709 --> 00:22:47,884
- I can't tell.
- You can to me.
437
00:22:47,885 --> 00:22:51,192
No, no, I mean I can't tell.
438
00:22:51,193 --> 00:22:53,194
I have visions.
439
00:22:53,195 --> 00:22:55,501
It's not remote viewing.
440
00:22:55,502 --> 00:22:57,067
It has nothing to do with your...
441
00:22:57,068 --> 00:22:58,591
numbers or your line on the floor.
442
00:22:58,592 --> 00:22:59,896
You don't know that.
443
00:22:59,897 --> 00:23:02,812
- I know what I see.
- Okay, I...
444
00:23:02,813 --> 00:23:05,686
In your vision, what did you see?
445
00:23:09,255 --> 00:23:11,908
Corpses.
446
00:23:11,909 --> 00:23:13,867
I was stepping through them.
447
00:23:13,868 --> 00:23:15,869
Men.
448
00:23:15,870 --> 00:23:17,914
Women.
449
00:23:17,915 --> 00:23:20,178
And that flag.
450
00:23:20,179 --> 00:23:22,832
Were you googling something before?
451
00:23:22,833 --> 00:23:24,356
That can affect what you see.
452
00:23:24,357 --> 00:23:26,880
No, I was coming back from a run.
453
00:23:26,881 --> 00:23:28,186
[PANTING]
454
00:23:28,187 --> 00:23:30,492
I was filled with...
455
00:23:30,493 --> 00:23:32,451
hatred and...
456
00:23:32,452 --> 00:23:34,757
violence.
457
00:23:34,758 --> 00:23:38,152
Like I wanted to kill someone.
458
00:23:38,153 --> 00:23:40,546
Like I was...
459
00:23:40,547 --> 00:23:42,722
[SOFT GASP]
460
00:23:42,723 --> 00:23:45,072
I...
461
00:23:45,073 --> 00:23:46,769
I saw...
462
00:23:46,770 --> 00:23:49,685
a scar on my right hand.
463
00:23:49,686 --> 00:23:52,732
The shape of a red triangle.
464
00:23:52,733 --> 00:23:54,561
[BREATHING SHAKILY]
465
00:23:56,258 --> 00:23:59,086
David...
466
00:23:59,087 --> 00:24:01,784
This was PSI.
467
00:24:01,785 --> 00:24:04,091
Perfect site immersion.
468
00:24:04,092 --> 00:24:07,181
The coordinates we gave
you were for the barracks
469
00:24:07,182 --> 00:24:08,530
of General Kaleb Girma,
470
00:24:08,531 --> 00:24:11,141
the leader of Ethiopian military forces.
471
00:24:11,142 --> 00:24:15,408
And he has a triangular
scar on his right hand.
472
00:24:17,758 --> 00:24:22,283
David, you didn't step
into the space of Girma.
473
00:24:22,284 --> 00:24:24,459
You stepped into Girma himself.
474
00:24:24,460 --> 00:24:28,855
That's why you felt hate
and murderous thoughts.
475
00:24:28,856 --> 00:24:31,553
You were him.
476
00:24:31,554 --> 00:24:33,382
[PANTING]
477
00:24:35,123 --> 00:24:37,907
- This is not real.
- Oh, it is.
478
00:24:37,908 --> 00:24:39,909
- And this is not healthy.
- [CHURCH BELL RINGING]
479
00:24:39,910 --> 00:24:42,912
There are eight missing
priests in Ethiopia.
480
00:24:42,913 --> 00:24:46,655
We need to know what
General Girma did with them.
481
00:24:46,656 --> 00:24:48,831
I know it's hard.
482
00:24:48,832 --> 00:24:51,312
Father...
483
00:24:51,313 --> 00:24:53,880
I had visions of hell.
484
00:24:53,881 --> 00:24:56,317
I had visions of the world ending.
485
00:24:56,318 --> 00:24:58,493
They're not true.
486
00:24:58,494 --> 00:25:00,321
They are possibilities.
487
00:25:00,322 --> 00:25:04,587
You can't depend on
what I see to be true.
488
00:25:05,545 --> 00:25:08,025
I can if it's all I've got.
489
00:25:10,332 --> 00:25:12,681
[PIGS SQUEALING]
490
00:25:12,682 --> 00:25:15,641
That's your son Anthony. Isn't it?
491
00:25:15,642 --> 00:25:17,164
Where'd you get that?
492
00:25:17,165 --> 00:25:19,732
- I can't say.
- It's the Baxter farm, isn't it?
493
00:25:19,733 --> 00:25:21,690
He has those stupid drones.
494
00:25:21,691 --> 00:25:23,605
Constantly spying.
495
00:25:23,606 --> 00:25:25,259
DAVID: Wait a minute.
496
00:25:25,260 --> 00:25:26,913
We have been sent to check on
the pork being slaughtered here.
497
00:25:26,914 --> 00:25:28,610
If this has anything to do with it,
498
00:25:28,611 --> 00:25:31,439
tell us or we'll have to
turn in a negative report.
499
00:25:31,440 --> 00:25:34,312
Father, he's my son.
500
00:25:34,313 --> 00:25:36,357
But he looks like someone possessed.
501
00:25:36,358 --> 00:25:39,012
Tell us or we'll find out on our own.
502
00:25:39,013 --> 00:25:40,754
Outside.
503
00:25:42,538 --> 00:25:46,933
What are we playing here?
Good priest, bad priest?
504
00:25:46,934 --> 00:25:50,980
About a month ago, my son
came back from college.
505
00:25:50,981 --> 00:25:53,287
He started acting strange.
506
00:25:53,288 --> 00:25:56,725
I thought they were
night terrors at first.
507
00:25:56,726 --> 00:25:58,205
[SIGHS]
508
00:25:58,206 --> 00:25:59,772
He would wake up...
509
00:25:59,773 --> 00:26:02,688
just screaming.
510
00:26:02,689 --> 00:26:04,429
And one night I...
511
00:26:04,430 --> 00:26:06,387
I tried to wake him.
512
00:26:06,388 --> 00:26:09,042
And he just snapped.
513
00:26:09,043 --> 00:26:10,565
Threw me across the room
514
00:26:10,566 --> 00:26:12,741
as-as if I weighed nothing.
515
00:26:12,742 --> 00:26:16,049
I was raised Pentecostal, but I-I...
516
00:26:16,050 --> 00:26:19,618
I haven't been to church in-in a while.
517
00:26:19,619 --> 00:26:21,194
So I went online
518
00:26:21,795 --> 00:26:23,404
trying to look for help.
519
00:26:23,405 --> 00:26:26,102
It was difficult finding
anyone to come out here,
520
00:26:26,103 --> 00:26:27,408
but finally...
521
00:26:27,409 --> 00:26:29,671
I found an exorcist.
522
00:26:29,672 --> 00:26:31,891
Who?
523
00:26:31,892 --> 00:26:34,024
The Trio of God.
524
00:26:35,330 --> 00:26:37,376
Fuck!
525
00:26:40,988 --> 00:26:43,033
[ENGINE ROARING]
526
00:26:44,818 --> 00:26:47,733
What is that? The Trio of God?
527
00:26:47,734 --> 00:26:50,866
Amateur exorcists.
They advertise online.
528
00:26:50,867 --> 00:26:52,955
Are you all right, David?
529
00:26:52,956 --> 00:26:54,740
Yeah.
530
00:26:54,741 --> 00:26:56,306
What do you mean?
531
00:26:56,307 --> 00:26:58,265
I don't know, you
just seem, um... angry.
532
00:26:58,266 --> 00:27:01,442
I just don't like amateurs
messing with the supernatural.
533
00:27:01,443 --> 00:27:03,009
Right, but also...
534
00:27:03,010 --> 00:27:05,534
earlier, you were driving
pretty aggressively.
535
00:27:08,668 --> 00:27:10,625
It's just these old country roads,
536
00:27:10,626 --> 00:27:12,888
they're like... like
driving in a video game.
537
00:27:12,889 --> 00:27:15,195
Here they are.
538
00:27:15,196 --> 00:27:17,197
KRISTEN: Wow.
539
00:27:17,198 --> 00:27:19,243
That looks official.
540
00:27:20,288 --> 00:27:22,290
[SQUEAKY STEPS APPROACHING]
541
00:27:32,605 --> 00:27:34,519
LELAND: You're keeping her sedated?
542
00:27:34,520 --> 00:27:36,477
BLOCH: Yeah, she's not in any pain.
543
00:27:36,478 --> 00:27:39,741
LELAND: The pain isn't the real
issue here, it's her awareness.
544
00:27:39,742 --> 00:27:42,004
Can't take any chances that
she'll run off with the fetus.
545
00:27:42,005 --> 00:27:43,484
Can you up the dosage?
546
00:27:43,485 --> 00:27:45,181
BLOCH: No, I can't do that.
547
00:27:45,182 --> 00:27:47,488
Any more and we'll kill
her and endanger the baby.
548
00:27:47,489 --> 00:27:49,142
LELAND: Killing her is not the concern.
549
00:27:49,143 --> 00:27:51,753
BLOCH: Okay, just
tell me the priorities.
550
00:27:51,754 --> 00:27:53,451
LELAND: First six or seven months,
551
00:27:53,452 --> 00:27:55,191
- we need her...
- BLOCH: Her body?
552
00:27:55,192 --> 00:27:57,193
LELAND: Yes.
553
00:27:57,194 --> 00:27:58,804
To feed to the baby.
554
00:27:58,805 --> 00:28:00,807
BLOCH: Shh. I think she's coming around.
555
00:28:03,636 --> 00:28:04,984
We're okay.
556
00:28:04,985 --> 00:28:07,335
[TOILET FLUSHING]
557
00:28:08,118 --> 00:28:09,423
Oh, good, you're awake.
558
00:28:09,424 --> 00:28:11,426
- How is the ba... ?
- Shh, shh, shh.
559
00:28:15,125 --> 00:28:16,778
They're gonna kill me.
560
00:28:16,779 --> 00:28:18,954
- What? Who?
- Leland and the nurse.
561
00:28:18,955 --> 00:28:21,522
They're gonna kill me and they're
gonna feed my body to the baby.
562
00:28:21,523 --> 00:28:22,828
[CHUCKLES]
563
00:28:22,829 --> 00:28:24,482
That's crazy, honey.
564
00:28:24,483 --> 00:28:28,268
Giving birth to the
Antichrist is fucking crazy.
565
00:28:28,269 --> 00:28:31,227
Using my body as food
is just normal crazy.
566
00:28:31,228 --> 00:28:33,273
Okay, just, just call down, all right?
567
00:28:33,274 --> 00:28:35,624
Let me go figure out what's going on.
568
00:28:41,587 --> 00:28:44,414
Uh, Nurse Bloch, right?
569
00:28:44,415 --> 00:28:47,635
- Yes. Sheryl?
- Right.
570
00:28:47,636 --> 00:28:49,724
Um, Leslie was just talking to me.
571
00:28:49,725 --> 00:28:52,292
She heard you and Leland talking.
572
00:28:52,293 --> 00:28:54,947
Yes, I-I didn't know she
was awake. Is she in pain?
573
00:28:54,948 --> 00:28:56,557
No, no, but-but she told me
574
00:28:56,558 --> 00:28:59,212
she heard you were planning to kill her
575
00:28:59,213 --> 00:29:01,649
and use her body for baby food.
576
00:29:01,650 --> 00:29:02,650
[LAUGHS]
577
00:29:02,651 --> 00:29:05,479
- Really?
- Yeah.
578
00:29:05,480 --> 00:29:06,825
Killing her.
579
00:29:07,526 --> 00:29:09,135
For baby food.
580
00:29:09,136 --> 00:29:11,529
Yeah, I-I-I want to,
you know, calm her, so...
581
00:29:11,530 --> 00:29:14,096
Dr. Townsend and I were discussing
582
00:29:14,097 --> 00:29:17,099
the condition of the fetus...
it's in a transverse lie.
583
00:29:17,100 --> 00:29:20,320
- Ah. Right.
- So pain control is paramount.
584
00:29:20,321 --> 00:29:22,888
I can understand if Leslie
finds sights and sounds
585
00:29:22,889 --> 00:29:26,369
confusing during this
time, but I can assure you
586
00:29:26,370 --> 00:29:28,197
the only harm that will come to her
587
00:29:28,198 --> 00:29:31,811
is if we take her off
the epidural too abruptly.
588
00:29:35,554 --> 00:29:37,468
[CHUCKLES SOFTLY]
589
00:29:38,469 --> 00:29:40,559
Thank you. [SIGHS]
590
00:29:45,346 --> 00:29:47,914
[SHOES SQUEAKING]
591
00:29:55,748 --> 00:29:58,010
[GRUNTING]
592
00:29:58,011 --> 00:30:00,100
[GROANING]
593
00:30:02,363 --> 00:30:04,147
Okay.
594
00:30:05,279 --> 00:30:07,455
Now stand.
595
00:30:11,677 --> 00:30:14,809
TRIO: You have been freed
from all demonic influence.
596
00:30:14,810 --> 00:30:16,463
CODY: Oh, my gosh.
597
00:30:16,464 --> 00:30:18,508
[GASPS] I feel released.
598
00:30:18,509 --> 00:30:20,423
SARAH: Jesus freed you.
599
00:30:20,424 --> 00:30:22,556
Can I please get your autographs?
600
00:30:22,557 --> 00:30:24,297
- Maybe in a minute.
- Of course, of course.
601
00:30:24,298 --> 00:30:26,255
You all are a godsend.
602
00:30:26,256 --> 00:30:28,693
Thank you, Jesus.
603
00:30:28,694 --> 00:30:31,652
Don't worry, you are in great hands.
604
00:30:31,653 --> 00:30:35,525
Hello. Do you have an appointment?
605
00:30:35,526 --> 00:30:37,963
- The Trio of God?
- Yes.
606
00:30:37,964 --> 00:30:39,268
Yeah, we're from St. Joseph's.
607
00:30:39,269 --> 00:30:40,574
We were hoping to talk with you?
608
00:30:40,575 --> 00:30:42,358
Ah, our Roman Catholic brethren.
609
00:30:42,359 --> 00:30:44,796
Yes, we've had a few of your
rebounds come through here.
610
00:30:44,797 --> 00:30:46,406
Rebounds?
611
00:30:46,407 --> 00:30:49,889
Uh, just your exorcisms,
the ones that didn't take.
612
00:30:51,107 --> 00:30:53,282
Let's talk about your exorcisms.
613
00:30:53,283 --> 00:30:55,676
On what authority do you
cast out these demons?
614
00:30:55,677 --> 00:30:58,244
By the only authority needed,
the authority of Jesus.
615
00:30:58,245 --> 00:30:59,549
But you aren't trained exorcists.
616
00:30:59,550 --> 00:31:00,594
SARAH: Trained by who?
617
00:31:00,595 --> 00:31:01,856
Nowhere in the Bible does it say
618
00:31:01,857 --> 00:31:03,510
you need to be trained
to cast out demons.
619
00:31:03,511 --> 00:31:05,338
RUTH: That is just something
the Roman Catholics made up.
620
00:31:05,339 --> 00:31:08,341
Like Latin, the holy
water, the indulgences.
621
00:31:08,342 --> 00:31:10,256
Anything to profit from God.
622
00:31:10,257 --> 00:31:12,345
And to keep the white male
clerical patriarchy intact.
623
00:31:12,346 --> 00:31:14,042
DAVID: How much did you just charge him?
624
00:31:14,043 --> 00:31:15,348
MARY: Nothing but our living expenses.
625
00:31:15,349 --> 00:31:18,090
Chet Garcia paid you $10,000.
626
00:31:18,091 --> 00:31:20,266
That's a lot of living expenses.
627
00:31:20,267 --> 00:31:22,485
His dad would have paid
us ten times that amount.
628
00:31:22,486 --> 00:31:24,401
- But at what cost?
- Um... [CLEARS THROAT]
629
00:31:24,402 --> 00:31:27,099
So, this farm.
630
00:31:27,100 --> 00:31:28,666
What happened at this farm?
631
00:31:28,667 --> 00:31:30,481
- That wasn't our fault.
- What wasn't your fault?
632
00:31:32,192 --> 00:31:33,714
Jesus was confronted
by a demon-possessed man
633
00:31:33,715 --> 00:31:36,717
- living among the tombs of the city.
- Oh, my God...
634
00:31:36,718 --> 00:31:38,893
SARAH: When he encountered
Jesus, he cried out,
635
00:31:38,894 --> 00:31:41,766
"Have you come to cast us
into hell, Son of God?"
636
00:31:41,767 --> 00:31:43,463
RUTH: But there was a
herd of pigs nearby.
637
00:31:43,464 --> 00:31:45,204
And the demons begged Jesus,
638
00:31:45,205 --> 00:31:46,335
"If you've come to cast us away,
639
00:31:46,336 --> 00:31:48,642
send us into the pigs."
640
00:31:48,643 --> 00:31:50,818
MARY: And Jesus said to
them, "Leave this man,
641
00:31:50,819 --> 00:31:52,907
and the demons fled
out of the man's body
642
00:31:52,908 --> 00:31:55,605
and went into the pigs, and all
the pigs ran down into the sea
643
00:31:55,606 --> 00:31:58,043
and drowned themselves. Mark 5.
644
00:31:58,044 --> 00:32:00,567
That's what you did?
645
00:32:00,568 --> 00:32:02,438
You sent the demons into the pigs?
646
00:32:02,439 --> 00:32:04,484
SARAH: Yes, he came
to us three weeks ago.
647
00:32:04,485 --> 00:32:07,617
His son was possessed and,
as the Gospels demanded,
648
00:32:07,618 --> 00:32:09,402
we cast the demons into the pigs.
649
00:32:09,403 --> 00:32:11,404
But they didn't drown themselves.
650
00:32:11,405 --> 00:32:13,972
There was no place for
them to drown themselves.
651
00:32:13,973 --> 00:32:16,113
That's why we told the
father to destroy them.
652
00:32:16,114 --> 00:32:18,759
Oh, Jesus.
653
00:32:18,760 --> 00:32:21,414
[ENGINE ROARING]
654
00:32:21,415 --> 00:32:23,764
So, what are we saying?
655
00:32:23,765 --> 00:32:27,072
"Those crazy girls, they
sent a demon into the pigs"?
656
00:32:27,073 --> 00:32:28,617
Are we really on that level of crazy?
657
00:32:29,718 --> 00:32:31,424
It's biblical, so... yeah.
658
00:32:31,425 --> 00:32:33,121
[SIGHS] I'm going nuts.
659
00:32:33,122 --> 00:32:35,123
- Why?
- This job.
660
00:32:35,124 --> 00:32:36,864
So you're no longer going
over to the dark side?
661
00:32:36,865 --> 00:32:37,909
What do you mean?
662
00:32:37,910 --> 00:32:39,301
Oh, a few months ago,
663
00:32:39,302 --> 00:32:40,955
you were throwing your hand in with God
664
00:32:40,956 --> 00:32:43,958
and going to church. Hmm, now what?
665
00:32:43,959 --> 00:32:45,699
You're right, I
promised God that I would
666
00:32:45,700 --> 00:32:47,092
take the girls to Mass every week
667
00:32:47,093 --> 00:32:48,876
if Andy came back alive.
668
00:32:48,877 --> 00:32:53,315
But all this talk of
salvation, God, demons.
669
00:32:53,316 --> 00:32:56,579
It's just... It's
just broken me. [SIGHS]
670
00:32:56,580 --> 00:32:58,016
I know you see visions, David,
671
00:32:58,017 --> 00:32:59,800
but that is your truth and not mine.
672
00:32:59,801 --> 00:33:03,456
Don't say your truth. There's truth.
673
00:33:03,457 --> 00:33:04,805
There's no yours and mine.
674
00:33:04,806 --> 00:33:06,415
Look, you see an elephant from one side,
675
00:33:06,416 --> 00:33:08,374
I see it from another.
Neither of us is wrong.
676
00:33:08,375 --> 00:33:09,723
Yes, but there is an elephant.
677
00:33:09,724 --> 00:33:11,290
Yeah, and if one of us were omniscient,
678
00:33:11,291 --> 00:33:12,682
we could insist on what
the other person saw,
679
00:33:12,683 --> 00:33:13,814
but you can't determine what I see.
680
00:33:13,815 --> 00:33:14,902
I'm not trying to.
681
00:33:14,903 --> 00:33:16,686
Ever since I gave up taking God
682
00:33:16,687 --> 00:33:19,341
and demons seriously, I've been happy.
683
00:33:19,342 --> 00:33:20,865
So why would I want
to go back to a world
684
00:33:20,866 --> 00:33:24,825
that requires me to dress
up my kids for Mass or...
685
00:33:24,826 --> 00:33:27,828
get a nun into my
house to destroy demons?
686
00:33:27,829 --> 00:33:29,438
DAVID: Because it's true.
687
00:33:29,439 --> 00:33:30,788
KRISTEN: What good is truth
if it doesn't make you happy?
688
00:33:30,789 --> 00:33:32,485
- So, how do we talk?
- KRISTEN: I don't know.
689
00:33:32,486 --> 00:33:33,834
Maybe we don't.
690
00:33:33,835 --> 00:33:35,967
Maybe we mime things to each other.
691
00:33:35,968 --> 00:33:38,621
Maybe you mime "God"
and I mime "science."
692
00:33:38,622 --> 00:33:40,624
I've been seeing something.
693
00:33:41,756 --> 00:33:43,236
What?
694
00:33:45,281 --> 00:33:47,979
I've been seeing a jinn.
695
00:33:47,980 --> 00:33:50,068
It's called a Qareen, um...
696
00:33:50,069 --> 00:33:52,113
In Islam, it's, uh...
697
00:33:52,114 --> 00:33:54,289
like an id shadow.
698
00:33:54,290 --> 00:33:56,161
- Are you serious?
- Yeah.
699
00:33:56,162 --> 00:33:57,553
What are you doing about it?
700
00:33:57,554 --> 00:33:59,294
Is this about the particle accelerator?
701
00:33:59,295 --> 00:34:01,862
I'm taking medication, and,
uh, yeah, I'm guessing it is.
702
00:34:01,863 --> 00:34:03,255
What medication?
703
00:34:03,256 --> 00:34:05,953
Ziprasidone. I'm trying
it in 18-milligram stages.
704
00:34:05,954 --> 00:34:08,477
Stages? Wh-What do you mean, stages?
705
00:34:08,478 --> 00:34:13,266
Trying to figure out the
minimum I need to stop the image.
706
00:34:23,058 --> 00:34:25,844
Okay, if we're being honest...
707
00:34:27,280 --> 00:34:29,456
... the Entity is back in my life.
708
00:34:32,024 --> 00:34:33,851
I haven't been keeping it from you.
709
00:34:33,852 --> 00:34:38,856
It's just, things have
been moving... fast.
710
00:34:38,857 --> 00:34:41,510
They're experimenting
with remote viewing.
711
00:34:41,511 --> 00:34:42,860
You serious?
712
00:34:42,861 --> 00:34:44,470
- Remote viewing?
- Yes.
713
00:34:44,471 --> 00:34:48,126
They gave me the coordinates
for a dictator overseas,
714
00:34:48,127 --> 00:34:50,215
and my visions for some reason
715
00:34:50,216 --> 00:34:52,043
have caught a glimpse of him.
716
00:34:52,044 --> 00:34:56,482
Or I imagined I caught a glimpse of him.
717
00:34:56,483 --> 00:35:01,008
I think that's the reason I've
been so angry these past few days.
718
00:35:01,009 --> 00:35:03,577
It's because I feel the
emotions of this dictator.
719
00:35:04,839 --> 00:35:06,579
I'm not saying it's true,
720
00:35:06,580 --> 00:35:08,886
that there's just
something in what I'm doing
721
00:35:08,887 --> 00:35:11,541
that's changing my mood.
722
00:35:21,595 --> 00:35:24,118
We are three fucked-up people.
723
00:35:24,119 --> 00:35:26,512
[CHUCKLING]
724
00:35:26,513 --> 00:35:29,428
Okay, pull over. We got to hug.
725
00:35:29,429 --> 00:35:32,039
What? No, we-we're okay.
We're not pulling over.
726
00:35:32,040 --> 00:35:34,650
David. Pull over.
727
00:35:34,651 --> 00:35:37,002
Pull over, David, or she'll sing.
728
00:35:38,786 --> 00:35:40,179
[TURN SIGNAL CLICKS]
729
00:35:41,832 --> 00:35:43,311
Hey, guys, I was thinking
730
00:35:43,312 --> 00:35:45,487
I'm gonna go check out
the soil at the farm.
731
00:35:45,488 --> 00:35:46,836
Oh, yeah? Why?
732
00:35:46,837 --> 00:35:49,970
Because it might be neural sarcoidosis.
733
00:35:49,971 --> 00:35:52,103
- Right.
- What's that?
734
00:35:52,104 --> 00:35:55,367
That happens when individuals
are exposed to foreign antigens
735
00:35:55,368 --> 00:35:57,586
that promote inflammation of the brain.
736
00:35:57,587 --> 00:35:59,980
Which can explain Anthony.
737
00:35:59,981 --> 00:36:01,242
And the pigs, too?
738
00:36:01,243 --> 00:36:02,678
- Yeah.
- Mm-hmm.
739
00:36:02,679 --> 00:36:05,681
So I'm gonna go and get some samples.
740
00:36:05,682 --> 00:36:10,425
Because years of pesticides
can build up in the dirt.
741
00:36:10,426 --> 00:36:12,515
[HORN HONKS]
742
00:36:14,778 --> 00:36:16,823
Okay, a Black man, a
Muslim and a white girl
743
00:36:16,824 --> 00:36:18,129
hugging beside the road?
744
00:36:18,130 --> 00:36:19,913
We should go home before we get shot.
745
00:36:19,914 --> 00:36:20,914
- Yeah.
- Yeah.
746
00:36:26,790 --> 00:36:28,836
♪
747
00:36:31,404 --> 00:36:33,144
[FOOTSTEPS APPROACHING]
748
00:36:33,145 --> 00:36:34,928
[KNOCKING]
749
00:36:34,929 --> 00:36:36,538
How are you, Leslie?
750
00:36:36,539 --> 00:36:39,498
Fine, I think.
751
00:36:39,499 --> 00:36:40,803
A little pain.
752
00:36:40,804 --> 00:36:44,329
- I want it to come.
- I do, too.
753
00:36:44,330 --> 00:36:48,333
Nurse Bloch has relayed your concern.
754
00:36:48,334 --> 00:36:50,074
You heard what the nurse and I said.
755
00:36:50,075 --> 00:36:53,816
- I want to talk about that.
- Sheryl said I misheard.
756
00:36:53,817 --> 00:36:56,689
Yes, but also... you didn't.
757
00:36:56,690 --> 00:37:00,693
So we need to have an
honest conversation.
758
00:37:00,694 --> 00:37:02,912
You know what you're carrying?
759
00:37:02,913 --> 00:37:07,613
- Yes.
- The most important child in 2,000 years.
760
00:37:07,614 --> 00:37:10,311
So if I didn't mishear,
761
00:37:10,312 --> 00:37:12,270
what were you talking about?
762
00:37:12,271 --> 00:37:13,923
Using my body as food?
763
00:37:13,924 --> 00:37:15,360
No, it's not about you.
764
00:37:15,361 --> 00:37:17,057
You said the mother's body.
765
00:37:17,058 --> 00:37:20,322
Yes, but not you. The biological mother.
766
00:37:21,976 --> 00:37:23,237
Kristen?
767
00:37:23,238 --> 00:37:25,979
Yes. We didn't want you to worry.
768
00:37:25,980 --> 00:37:29,156
In fact, we'll need
your help on that front.
769
00:37:29,157 --> 00:37:30,505
What?
770
00:37:30,506 --> 00:37:32,203
Kristen doesn't want any part of this.
771
00:37:32,204 --> 00:37:35,206
Well, that has to change.
That's why we need you.
772
00:37:35,207 --> 00:37:36,425
[BLOCH CLEARS THROAT]
773
00:37:37,252 --> 00:37:39,863
- I'll be right back.
- [CLEARS THROAT]
774
00:37:41,039 --> 00:37:43,041
[WHISPERING INDISTINCTLY]
775
00:38:05,150 --> 00:38:07,108
Girls?
776
00:38:09,110 --> 00:38:11,199
Andy?
777
00:38:15,595 --> 00:38:18,292
[SIGHS]
778
00:38:18,293 --> 00:38:21,730
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
779
00:38:21,731 --> 00:38:23,559
Mm.
780
00:38:31,176 --> 00:38:33,526
[SIGHS]
781
00:38:37,051 --> 00:38:39,097
[PHONE BUZZING]
782
00:38:47,235 --> 00:38:49,281
[BUZZING STOPS]
783
00:38:57,898 --> 00:38:59,943
[PHONE BUZZING]
784
00:39:05,340 --> 00:39:06,688
Hello?
785
00:39:06,689 --> 00:39:09,736
LESLIE: Kristen, please help me.
786
00:39:11,085 --> 00:39:12,390
Who's this?
787
00:39:12,391 --> 00:39:15,654
Leslie. I didn't know who else to call.
788
00:39:15,655 --> 00:39:16,742
Leslie who?
789
00:39:16,743 --> 00:39:19,136
I'm carrying your baby.
790
00:39:19,137 --> 00:39:20,746
[SOBBING]: And it's coming.
791
00:39:20,747 --> 00:39:22,487
I'm in labor right now, I was..
792
00:39:22,488 --> 00:39:24,097
[SCREAMING]
793
00:39:24,098 --> 00:39:25,577
[GROANING]
794
00:39:25,578 --> 00:39:28,275
I was at the hospital, but
they're trying to kill me.
795
00:39:28,276 --> 00:39:29,886
Um...
796
00:39:31,061 --> 00:39:33,324
Leslie...
797
00:39:33,325 --> 00:39:35,064
I have nothing to do with this baby.
798
00:39:35,065 --> 00:39:37,763
Leland is going to kill me.
799
00:39:37,764 --> 00:39:39,025
Help me.
800
00:39:39,026 --> 00:39:41,855
[SOBBING]: Please help me.
801
00:39:43,683 --> 00:39:47,294
- You should go back to the hospital, okay?
- No!
802
00:39:47,295 --> 00:39:50,210
The nurse is drugging me.
803
00:39:50,211 --> 00:39:53,561
Nurse Bloch, with her squeaky shoes.
804
00:39:53,562 --> 00:39:58,740
She's been poisoning me.
Please, I'm not crazy.
805
00:39:58,741 --> 00:40:00,699
They're going to mulch me up,
806
00:40:00,700 --> 00:40:03,005
they're going to feed
my body to the baby.
807
00:40:03,006 --> 00:40:04,269
[SCREAMING]
808
00:40:06,184 --> 00:40:08,185
I don't want to die.
809
00:40:08,186 --> 00:40:11,058
I don't want to die, please.
810
00:40:13,147 --> 00:40:15,192
Where are you?
811
00:40:15,193 --> 00:40:17,890
[SIREN WAILING]
812
00:40:17,891 --> 00:40:19,936
[SCREAMING]
813
00:40:24,854 --> 00:40:25,941
When did her contractions start?
814
00:40:25,942 --> 00:40:27,465
Uh, I don't know.
815
00:40:27,466 --> 00:40:28,857
She have complications
during her pregnancy?
816
00:40:28,858 --> 00:40:30,163
Um... don't know.
817
00:40:30,164 --> 00:40:32,034
Ma'am, are you going in the room?
818
00:40:32,035 --> 00:40:33,558
- Uh, actually I'm going to...
- I was about to start dinner.
819
00:40:33,559 --> 00:40:35,516
- Guys, come on. Let's go.
- LESLIE: Kristen! Please!
820
00:40:35,517 --> 00:40:36,909
Please!
821
00:40:36,910 --> 00:40:38,694
She's very active. The baby's coming.
822
00:40:39,782 --> 00:40:41,130
[LESLIE SCREAMS]
823
00:40:41,131 --> 00:40:44,569
Please, Kristen, I'm scared!
824
00:40:44,570 --> 00:40:47,180
Kristen, please.
825
00:40:47,181 --> 00:40:50,052
Please don't leave me, Kristen.
826
00:40:50,053 --> 00:40:51,793
- Get her an epidural now.
- Too late for an epidural.
827
00:40:51,794 --> 00:40:53,752
KRISTEN: What about a pudendal block?
828
00:40:53,753 --> 00:40:55,754
This baby is crowning.
Since you're a pro,
829
00:40:55,755 --> 00:40:57,756
- help her breathe.
- I'm not here to...
830
00:40:57,757 --> 00:40:59,148
Get her breathing in rhythm!
831
00:40:59,149 --> 00:41:00,498
[LESLIE SOBBING]
832
00:41:00,499 --> 00:41:02,761
Okay, Leslie, look at me. Look at me.
833
00:41:02,762 --> 00:41:04,502
- It's almost over.
- Mm-hmm.
834
00:41:04,503 --> 00:41:07,287
You're going to breathe in
for four through your nose,
835
00:41:07,288 --> 00:41:10,029
then out like... [BLOWS]
836
00:41:10,030 --> 00:41:11,683
Are you ready? Think down and out.
837
00:41:11,684 --> 00:41:14,338
Here we go. Four.
838
00:41:14,339 --> 00:41:16,296
- Now out.
- [BLOWS]
839
00:41:16,297 --> 00:41:17,819
- All right, I need you to push.
- I can't!
840
00:41:17,820 --> 00:41:19,952
Yes, you can. You can.
I'm right here with you.
841
00:41:19,953 --> 00:41:21,301
It's almost over, okay?
842
00:41:21,302 --> 00:41:22,607
On the count of three,
843
00:41:22,608 --> 00:41:24,913
one, two, three.
844
00:41:24,914 --> 00:41:26,872
- [SCREAMING]
- DOCTOR: Push.
845
00:41:26,873 --> 00:41:28,352
She'll have to do better than that.
846
00:41:28,353 --> 00:41:29,918
- Do you want to do it, Doctor?
- Thank you.
847
00:41:29,919 --> 00:41:31,572
Hate him and bear down.
848
00:41:31,573 --> 00:41:33,444
[SCREAMING]
849
00:41:33,445 --> 00:41:35,794
This hurts like a motherfucker!
850
00:41:35,795 --> 00:41:37,186
It's crowning. Keep going.
851
00:41:37,187 --> 00:41:40,712
[BOTH SCREAMING]
852
00:41:40,713 --> 00:41:42,627
[SQUISHING]
853
00:41:42,628 --> 00:41:44,760
[LESLIE PANTING]
854
00:41:46,893 --> 00:41:48,154
[TOOLS CLANKING]
855
00:41:48,155 --> 00:41:49,287
What?
856
00:41:51,158 --> 00:41:52,941
What is it?
857
00:41:52,942 --> 00:41:54,466
Kristen, what's wrong?
858
00:41:55,902 --> 00:41:58,034
I need to see him.
859
00:42:02,300 --> 00:42:04,563
♪
860
00:42:08,175 --> 00:42:11,004
[BABY CRYING]
861
00:42:23,712 --> 00:42:25,932
[CRYING]
862
00:42:28,761 --> 00:42:30,284
Shh.
863
00:42:41,817 --> 00:42:43,689
- [BABY CRYING]
- [LESLIE SHUSHING]
864
00:42:46,039 --> 00:42:48,084
[INSECTS CHIRPING]
865
00:42:50,522 --> 00:42:52,567
[ANIMALS CHITTERING IN DISTANCE]
866
00:43:01,054 --> 00:43:03,099
[ANIMAL NOISES CONTINUE]
867
00:43:25,861 --> 00:43:28,472
♪ Green Acres ♪
868
00:43:28,473 --> 00:43:32,127
♪ Is the place to be ♪
869
00:43:32,128 --> 00:43:36,741
♪ Farm livin' is the life for me. ♪
870
00:43:36,742 --> 00:43:40,180
[HUMMING]
871
00:43:45,751 --> 00:43:48,014
[PIG OINKS]
872
00:43:59,504 --> 00:44:01,419
[PIG OINKS]
873
00:44:21,308 --> 00:44:24,833
[HUMMING GREEN ACRES THEME]
874
00:44:27,836 --> 00:44:30,491
[GROWLING]
875
00:44:37,542 --> 00:44:39,544
[PIG SQUEALS]
876
00:44:45,463 --> 00:44:49,162
[GROWLING]
877
00:44:52,208 --> 00:44:54,167
[PIGS SQUEALING]
878
00:45:04,525 --> 00:45:07,267
- [RUSTLING]
- [SQUEALING CONTINUES]
879
00:45:08,964 --> 00:45:11,096
[RAPID HOOFBEATS]
880
00:45:11,097 --> 00:45:12,577
[RUSTLING AND HOOFBEATS RECEDE]
881
00:45:17,364 --> 00:45:20,062
[LOW GROWLING]
882
00:45:28,331 --> 00:45:30,377
[SNARLING]
883
00:45:34,207 --> 00:45:36,470
[GROWLING]
884
00:45:44,130 --> 00:45:46,566
Okay. I'm not your enemy.
885
00:45:46,567 --> 00:45:50,701
Okay? I am just a friendly
old city boy, just...
886
00:45:50,702 --> 00:45:52,703
going back home.
887
00:45:52,704 --> 00:45:54,183
Okay?
888
00:45:56,708 --> 00:45:58,448
[ROARS]
889
00:45:59,232 --> 00:46:00,929
[BEN GRUNTING]
890
00:46:02,583 --> 00:46:04,715
[GASPING]
891
00:46:04,716 --> 00:46:06,586
- [RUSTLING]
- [SQUEALING]
892
00:46:06,587 --> 00:46:08,807
- [CRUNCHING]
- [SCREECHING]
893
00:46:11,113 --> 00:46:13,115
[SCREAMS]
894
00:46:15,640 --> 00:46:17,685
- [SCREECHING]
- [CRUNCHING]
895
00:46:18,904 --> 00:46:22,342
[BEN MUTTERING]
896
00:46:33,440 --> 00:46:35,790
[ROARING IN DISTANCE]
897
00:46:42,797 --> 00:46:44,059
[BABY CRYING]
898
00:46:51,501 --> 00:46:53,154
I don't know how to make him stop.
899
00:46:53,155 --> 00:46:54,547
You're doing fine.
900
00:46:54,548 --> 00:46:56,723
[CRYING CONTINUES]
901
00:46:56,724 --> 00:46:59,292
LESLIE: It's okay. It's okay.
902
00:47:04,906 --> 00:47:06,733
Babies can feel insecure on their back,
903
00:47:06,734 --> 00:47:08,169
like they're going to be dropped.
904
00:47:08,170 --> 00:47:10,998
You could try holding
him on his stomach.
905
00:47:10,999 --> 00:47:13,958
Please show me.
906
00:47:13,959 --> 00:47:16,048
[CRYING]
907
00:47:17,397 --> 00:47:18,920
Please.
908
00:47:25,231 --> 00:47:26,710
KRISTEN: Mm, there you go, little buddy.
909
00:47:26,711 --> 00:47:28,669
- [CRYING STOPS]
- There you...
910
00:47:38,548 --> 00:47:40,462
So, we have an issue.
911
00:47:40,463 --> 00:47:42,726
We already explained
what happened with my son.
912
00:47:42,727 --> 00:47:44,292
No, that's not it.
913
00:47:44,293 --> 00:47:46,251
Kristen, are you on?
914
00:47:46,252 --> 00:47:47,732
Uh, yeah, I'm here.
915
00:47:49,995 --> 00:47:51,169
What is that?
916
00:47:51,170 --> 00:47:52,997
Feedback.
917
00:47:52,998 --> 00:47:54,825
LARRY: Which is... ?
918
00:47:54,826 --> 00:47:56,914
That's what pig farmers call it
919
00:47:56,915 --> 00:48:01,048
when they feed the ground-up carcasses
of dead pigs to their live ones.
920
00:48:01,049 --> 00:48:02,441
DAVID: The Trio of God told
you not to sell the pigs
921
00:48:02,442 --> 00:48:03,790
they sent the demons into.
922
00:48:03,791 --> 00:48:05,531
- And I didn't.
- DAVID: True.
923
00:48:05,532 --> 00:48:07,881
But you killed the pigs
and you fed their carcasses
924
00:48:07,882 --> 00:48:09,927
- to your living livestock.
- [SIGHS]
925
00:48:09,928 --> 00:48:12,146
Feedback is perfectly
legal in our state.
926
00:48:12,147 --> 00:48:14,801
Yeah, saves farmers a
massive amount in feed.
927
00:48:14,802 --> 00:48:16,629
But pigs raised that way
928
00:48:16,630 --> 00:48:19,763
develop aggressive and
cannibalistic behaviors.
929
00:48:19,764 --> 00:48:22,152
KRISTEN: That's why they
were drawn to my blood.
930
00:48:22,253 --> 00:48:25,377
Yep. And that's why they dug
up the neighbor's graveyard.
931
00:48:25,378 --> 00:48:29,337
And that is why they tried
to kill me last night.
932
00:48:29,338 --> 00:48:31,339
And that is why a hog
in Oregon last year
933
00:48:31,340 --> 00:48:34,212
killed his farmer and ate him whole.
934
00:48:34,213 --> 00:48:36,955
All because of feedback.
935
00:48:37,999 --> 00:48:41,262
But that means the pork isn't possessed.
936
00:48:41,263 --> 00:48:42,787
It's healthy.
937
00:48:43,918 --> 00:48:46,615
We're not signing off on your pork.
938
00:48:46,616 --> 00:48:48,530
It may not be possessed,
but it certainly is evil.
939
00:48:48,531 --> 00:48:50,750
Well, either way...
940
00:48:50,751 --> 00:48:54,319
we're gonna need you to sign
these nondisclosure agreements.
941
00:48:54,320 --> 00:48:57,976
There's one for you and you.
942
00:49:04,939 --> 00:49:07,289
Hey there. Come on. Follow me.
943
00:49:10,466 --> 00:49:12,467
Hmm. What's his name?
944
00:49:12,468 --> 00:49:14,861
The baby's, um...
945
00:49:14,862 --> 00:49:17,516
I don't think that's decided yet.
946
00:49:17,517 --> 00:49:19,737
Here it is. It's Timothy.
947
00:49:22,783 --> 00:49:24,349
That's my dad's name.
948
00:49:24,350 --> 00:49:27,569
That's sweet, she named
him after your father.
949
00:49:27,570 --> 00:49:30,355
Here, it's time for the
feeding. Do you want to?
950
00:49:30,356 --> 00:49:31,704
Uh, no, no, no, no.
951
00:49:31,705 --> 00:49:32,792
You're the only one she approved.
952
00:49:32,793 --> 00:49:34,707
You're the other mother, right?
953
00:49:34,708 --> 00:49:36,101
Here.
954
00:49:40,235 --> 00:49:41,845
Hello, Timothy.
955
00:49:41,846 --> 00:49:43,847
Hello.
956
00:49:43,848 --> 00:49:47,241
[TIMOTHY CRYING]
957
00:49:47,242 --> 00:49:49,461
There you go.
958
00:49:49,462 --> 00:49:52,029
Got him? All right.
959
00:49:52,030 --> 00:49:54,119
Got him?
960
00:49:58,950 --> 00:50:00,254
Oh.
961
00:50:00,255 --> 00:50:02,692
You even look like each other.
962
00:50:17,403 --> 00:50:19,448
♪
963
00:50:31,330 --> 00:50:33,419
[QUIETLY SOBBING]
964
00:50:35,813 --> 00:50:39,511
It's okay. That's okay. You're okay.
965
00:50:39,512 --> 00:50:41,687
- [FUSSING]
- You're okay.
966
00:50:41,688 --> 00:50:43,689
You're okay.
967
00:50:48,960 --> 00:50:53,960
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
968
00:51:35,916 --> 00:51:38,222
The thrill of writing
this year was going in
969
00:51:38,223 --> 00:51:42,008
in very unexpected ways, that I
don't think other TV shows do.
970
00:51:42,009 --> 00:51:43,444
That's the good thing about
971
00:51:43,445 --> 00:51:45,620
not planning everything exactly out,
972
00:51:45,621 --> 00:51:47,231
because you surprise
yourself, you're probably
973
00:51:47,232 --> 00:51:49,189
gonna surprise the audience.
974
00:51:49,190 --> 00:51:50,364
David, watch it!
975
00:51:50,365 --> 00:51:53,237
♪
976
00:51:53,238 --> 00:51:54,803
Michelle and I are of the opinion,
977
00:51:54,804 --> 00:51:57,763
the writers' room is about
the logic of building a story.
978
00:51:57,764 --> 00:52:00,287
But the actual putting
those words down on paper
979
00:52:00,288 --> 00:52:02,246
are about tapping into the intuition.
980
00:52:02,247 --> 00:52:04,770
MICHELLE: We have a
spectacular group of writers.
981
00:52:04,771 --> 00:52:08,948
Either one of them will have read
something, thought of something,
982
00:52:08,949 --> 00:52:11,037
or we will come up with ideas
983
00:52:11,038 --> 00:52:13,953
of things that we're
finding scary in the world.
984
00:52:13,954 --> 00:52:15,694
There's so many different experiences
985
00:52:15,695 --> 00:52:19,350
and walks of life from
everybody in the room.
986
00:52:19,351 --> 00:52:23,180
But I think it makes for
really unique stories.
987
00:52:23,181 --> 00:52:25,399
We'll come with personal stories
988
00:52:25,400 --> 00:52:29,012
and what are you into in
terms of, like, the news
989
00:52:29,013 --> 00:52:30,665
or current events.
990
00:52:30,666 --> 00:52:33,320
And then we'll try to connect
the dots on both of them.
991
00:52:33,321 --> 00:52:36,323
So, even if it is something
that's popping up in the news,
992
00:52:36,324 --> 00:52:39,723
- we will put our own Evil spin on it.
- Whoa!
993
00:52:39,724 --> 00:52:42,590
This year, we leaned a little
bit more into innovative
994
00:52:42,591 --> 00:52:44,157
and newer technologies
995
00:52:44,158 --> 00:52:46,333
that are gonna be a
big part of our future.
996
00:52:46,334 --> 00:52:48,335
Technology has improved our lives,
997
00:52:48,336 --> 00:52:50,555
whether it's connectivity
or productivity,
998
00:52:50,556 --> 00:52:53,862
but then there's always, you
know, an unexpected outcom.
999
00:52:53,863 --> 00:52:55,255
What the hell?
1000
00:52:55,256 --> 00:52:56,474
ROBERET: The first episode is
1001
00:52:56,475 --> 00:52:58,258
based on a particle accelerator,
1002
00:52:58,259 --> 00:53:00,260
the CERN one in Switzerland.
1003
00:53:00,261 --> 00:53:01,522
There was a lot of fear at the time,
1004
00:53:01,523 --> 00:53:03,524
when it was opening, that it was gonna
1005
00:53:03,525 --> 00:53:04,786
open the gates to Hell.
1006
00:53:04,787 --> 00:53:06,353
One of the writers in the writers' room
1007
00:53:06,354 --> 00:53:08,007
brought it to us, and it felt like
1008
00:53:08,008 --> 00:53:10,401
they're now creating
another particle accelerator
1009
00:53:10,402 --> 00:53:11,968
that is gonna be equal to CERN
1010
00:53:11,969 --> 00:53:13,926
out in Long Island,
so it felt like, "Oh,
1011
00:53:13,927 --> 00:53:15,841
well, you know, that's perfect."
1012
00:53:15,842 --> 00:53:18,017
[LAUGHING]
1013
00:53:18,018 --> 00:53:21,629
JONES: Evil has definitely
the strangest tone
1014
00:53:21,630 --> 00:53:24,241
of any show I've ever worked
o, just because it combines
1015
00:53:24,242 --> 00:53:26,243
so many genres that wouldn't mesh,
1016
00:53:26,244 --> 00:53:29,463
and that's all due to the mind
of Robert and Michelle King.
1017
00:53:29,464 --> 00:53:31,683
ROCKNE S. O'BANNON: Robert
and Michelle, as showrunners,
1018
00:53:31,684 --> 00:53:33,641
will do a final pass of the script.
1019
00:53:33,642 --> 00:53:36,514
That's when most of
the humor gets added in,
1020
00:53:36,515 --> 00:53:39,343
and, uh, it's wonderfully surprising,
1021
00:53:39,344 --> 00:53:40,735
and it's wonderful to get those scripts.
1022
00:53:40,736 --> 00:53:44,696
I think it's such a
great blend of comedy
1023
00:53:44,697 --> 00:53:47,264
and also, like, "What
the fuck is happening?"
1024
00:53:47,265 --> 00:53:50,832
YAP FONG YEE: All our writers
and the Kings are crazy geniuses.
1025
00:53:50,833 --> 00:53:52,704
Our monsters and demons
are not fantastical.
1026
00:53:52,705 --> 00:53:55,663
Everything is very
grounded in this world.
1027
00:53:55,664 --> 00:53:57,883
And so, when you approach it that way,
1028
00:53:57,884 --> 00:54:00,625
you find the real emotion
in the scene, in the script,
1029
00:54:00,626 --> 00:54:02,018
and then you just go from it,
1030
00:54:02,019 --> 00:54:03,062
'cause, like, the scary moments
1031
00:54:03,063 --> 00:54:05,021
come from the very real moments.
1032
00:54:05,022 --> 00:54:06,892
[ROARING]
1033
00:54:06,893 --> 00:54:09,156
O'BANNON: The scale of our
stories this year is really quite big.
1034
00:54:09,157 --> 00:54:10,678
But then, it also becomes
1035
00:54:10,679 --> 00:54:12,158
far more personal, too.
1036
00:54:12,159 --> 00:54:13,899
It was an interesting
writing exercise for all of us
1037
00:54:13,900 --> 00:54:15,857
to do that kind of...
balance those two scales,
1038
00:54:15,858 --> 00:54:17,424
the really big and the really small.
1039
00:54:17,425 --> 00:54:19,296
We're going to be parents.
1040
00:54:19,297 --> 00:54:21,602
ROBERT: It's fun to write
for Kristen and Leland.
1041
00:54:21,603 --> 00:54:24,953
Kristen keeps being faced with
weirder and weirder challenges
1042
00:54:24,954 --> 00:54:26,868
by Leland. We never wanted her
1043
00:54:26,869 --> 00:54:28,653
showing any vulnerability,
1044
00:54:28,654 --> 00:54:31,264
so all she can do, and start
doing, is laughing at him,
1045
00:54:31,265 --> 00:54:34,006
which defines Kristen this
yea, which might define
1046
00:54:34,007 --> 00:54:35,616
why she's a little lighter this year.
1047
00:54:35,617 --> 00:54:38,010
She would have to. I
mean, her egg was stolen,
1048
00:54:38,011 --> 00:54:40,056
and made into the Antichrist.
1049
00:54:40,057 --> 00:54:41,666
That is horrific stuff.
1050
00:54:41,667 --> 00:54:44,669
And I think she either
could've been destroyed by that,
1051
00:54:44,670 --> 00:54:47,498
or found strength, and
she found strength.
1052
00:54:47,499 --> 00:54:49,891
ROBERT: Anytime you build a
conflict between characters
1053
00:54:49,892 --> 00:54:52,546
in a TV narrative, there
has to be an ending.
1054
00:54:52,547 --> 00:54:54,157
So I think what you're gonna find
1055
00:54:54,158 --> 00:54:56,376
is things are driven to a head this year
1056
00:54:56,377 --> 00:54:58,291
because of the nature of narrative,
1057
00:54:58,292 --> 00:55:00,250
but also the nature of these characters.
1058
00:55:00,251 --> 00:55:01,294
[ROARING]
1059
00:55:01,295 --> 00:55:03,644
♪
1060
00:55:03,645 --> 00:55:04,645
[BLADE SLICES]
74530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.