All language subtitles for DADDY DAUTHER TRIP EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,867 --> 00:00:04,237 (soft upbeat music) 2 00:00:10,410 --> 00:00:14,681 (soft upbeat music continues) 3 00:00:20,854 --> 00:00:25,125 (soft upbeat music continues) 4 00:00:30,497 --> 00:00:34,768 (soft upbeat music continues) 5 00:00:41,041 --> 00:00:45,311 (soft upbeat music continues) 6 00:00:50,917 --> 00:00:55,188 (soft upbeat music continues) 7 00:01:00,860 --> 00:01:05,131 (soft upbeat music continues) 8 00:01:05,765 --> 00:01:06,866 (tires squeal) 9 00:01:06,966 --> 00:01:10,103 (bag squelches) 10 00:01:10,904 --> 00:01:13,706 (bag rustling) 11 00:01:17,077 --> 00:01:21,347 (soft upbeat music continues) 12 00:01:23,583 --> 00:01:26,553 (Larry humming) 13 00:01:28,621 --> 00:01:29,622 - Oops. 14 00:01:33,660 --> 00:01:37,030 (knocking on door) 15 00:01:37,130 --> 00:01:38,298 - Hi. 16 00:01:38,998 --> 00:01:41,267 - Hi, did you order some sushi? 17 00:01:41,367 --> 00:01:42,635 - Oh, thank you- 18 00:01:48,575 --> 00:01:52,846 Hey, what happened to my sushi? 19 00:01:52,946 --> 00:01:54,347 Did you run over it something? 20 00:01:54,447 --> 00:01:55,915 - Oh, no, I didn't run over it. 21 00:01:56,015 --> 00:01:58,451 I slammed on the brakes and it slammed into the dashboard. 22 00:01:58,551 --> 00:02:00,186 But that's a good thing because this way 23 00:02:00,286 --> 00:02:02,355 you're able to see all the ingredients in the sushi. 24 00:02:02,455 --> 00:02:04,524 A lot of times these sushi restaurants try to rip you off 25 00:02:04,624 --> 00:02:06,659 by leaving out that little chunk of avocado right there. 26 00:02:06,759 --> 00:02:09,062 And now this way, you know you have it. 27 00:02:09,729 --> 00:02:13,500 - Dude, you just stuck your finger in my sushi! 28 00:02:15,602 --> 00:02:17,270 - Yes, that was a mistake. 29 00:02:17,370 --> 00:02:19,973 And if I could do it all over again, I'd use a chopstick. 30 00:02:20,073 --> 00:02:22,509 - I'm not paying for that, moron. 31 00:02:24,644 --> 00:02:27,313 (door slams) 32 00:02:28,114 --> 00:02:32,385 (soft upbeat music continues) 33 00:02:37,323 --> 00:02:38,324 - [Employee] Chicken, chicken, chicken. 34 00:02:38,424 --> 00:02:39,926 What combo you pickin'? 35 00:02:41,394 --> 00:02:42,962 - One box combo, please. 36 00:02:43,062 --> 00:02:45,798 - [Employee] One box combo. See you around the corner. 37 00:02:45,899 --> 00:02:46,966 - [Larry] Okay. 38 00:02:52,071 --> 00:02:53,640 - This isn't my house. 39 00:02:54,240 --> 00:02:55,508 What are you doing? 40 00:02:55,608 --> 00:02:57,310 - Yeah, you were on your phone. 41 00:02:57,410 --> 00:02:58,478 I didn't think you'd mind. 42 00:02:58,578 --> 00:03:00,847 Just trying to make a living here, pal. 43 00:03:03,249 --> 00:03:04,417 What are you, what, what are you doing? 44 00:03:04,517 --> 00:03:06,452 - Giving you one star. 45 00:03:07,987 --> 00:03:09,722 - I'll just pick up the food. 46 00:03:11,391 --> 00:03:14,294 (Larry sighs) 47 00:03:14,394 --> 00:03:15,361 (tires squeal) (passenger grunts) 48 00:03:15,461 --> 00:03:16,796 - How's it going, Ed? 49 00:03:16,896 --> 00:03:17,997 - [Ed] Hey, Larry. 50 00:03:19,098 --> 00:03:20,300 - Thanks a lot. 51 00:03:20,400 --> 00:03:22,001 Two more stops and I'll get your home, pal. 52 00:03:22,101 --> 00:03:23,002 - [Passenger] What? 53 00:03:23,102 --> 00:03:26,472 (school bell rings) 54 00:03:27,974 --> 00:03:33,646 (soft upbeat music) (children chattering) 55 00:03:39,052 --> 00:03:43,323 (soft upbeat music continues) 56 00:03:45,158 --> 00:03:47,026 Ooh, time to pick up Meara. 57 00:03:48,261 --> 00:03:53,666 (car sputtering) (dramatic music) 58 00:03:54,133 --> 00:03:57,503 (soft upbeat music) 59 00:04:00,073 --> 00:04:01,541 (car honks) 60 00:04:01,641 --> 00:04:02,709 Sorry. 61 00:04:02,809 --> 00:04:04,043 Sorry. 62 00:04:04,143 --> 00:04:06,246 I just gotta- (car honks) 63 00:04:06,346 --> 00:04:08,014 A little help. A little push! 64 00:04:08,681 --> 00:04:12,619 - Meara. Let's go inside and call your mom. 65 00:04:12,719 --> 00:04:13,987 - Okay. 66 00:04:14,087 --> 00:04:15,688 (car honks) 67 00:04:15,788 --> 00:04:17,523 - There he is. 68 00:04:17,624 --> 00:04:18,591 - Daddy! 69 00:04:20,059 --> 00:04:21,861 (Larry grunting) 70 00:04:21,961 --> 00:04:23,896 Daddy! - Hi, honey. 71 00:04:23,997 --> 00:04:25,832 How was school today? 72 00:04:25,932 --> 00:04:26,899 (Larry panting) 73 00:04:27,000 --> 00:04:30,069 - It was great. I made you another drawing! 74 00:04:30,169 --> 00:04:33,506 - I love it. It's, it's amazerrific. 75 00:04:34,374 --> 00:04:35,608 (Larry grunting) 76 00:04:35,708 --> 00:04:38,344 - Did you come up with a new invention? 77 00:04:38,878 --> 00:04:42,548 - Oh, not yet, but I got a new idea. 78 00:04:42,649 --> 00:04:44,684 It's, it's kind of a car seat 79 00:04:44,784 --> 00:04:49,922 where the kid steers and the daddy pushes. 80 00:04:50,456 --> 00:04:52,625 Okay? let's try it. 81 00:04:52,725 --> 00:04:53,726 All right. 82 00:04:54,294 --> 00:04:56,129 (Larry grunting) 83 00:04:56,229 --> 00:04:58,364 Make a left at the next right. 84 00:04:59,098 --> 00:05:00,066 (teacher sighs) 85 00:05:00,166 --> 00:05:02,402 (teacher mumbles indistinctly) 86 00:05:02,502 --> 00:05:05,905 (soft upbeat music) 87 00:05:06,973 --> 00:05:08,141 Hi, mom. 88 00:05:08,241 --> 00:05:10,343 - Hey guys. 89 00:05:10,443 --> 00:05:11,411 - [Meara] Hi, mom. 90 00:05:11,511 --> 00:05:12,812 - Hi, babe. 91 00:05:14,213 --> 00:05:16,516 - Mom, I made you this drawing. 92 00:05:18,251 --> 00:05:20,486 - This is so good, Meara. 93 00:05:21,020 --> 00:05:22,188 I love it. Thank you. 94 00:05:22,288 --> 00:05:24,457 - Ooh-hoo-hoo, what smells good over here? 95 00:05:24,557 --> 00:05:25,792 - [Megan] Chicken pot pie. 96 00:05:25,892 --> 00:05:28,528 - Ooh. We can eat it with my new invention. 97 00:05:29,195 --> 00:05:30,163 - [Megan] Oh, good. 98 00:05:30,263 --> 00:05:31,164 - Where is it, where is it? 99 00:05:31,264 --> 00:05:32,398 Oh. 100 00:05:32,999 --> 00:05:36,135 (soft quirky music) 101 00:05:38,204 --> 00:05:39,405 - Cool. 102 00:05:41,808 --> 00:05:43,876 - Honey, this is your math homework. 103 00:05:43,976 --> 00:05:46,346 Weren't you supposed to turn this in today? 104 00:05:46,446 --> 00:05:49,949 - Yeah, but I don't like math. I like drawing. 105 00:05:50,516 --> 00:05:53,720 I'm gonna be a cartoonist, not a math person. 106 00:05:53,820 --> 00:05:54,854 - And I think you're gonna be 107 00:05:54,954 --> 00:05:57,256 the greatest cartoonist in the world, 108 00:05:57,357 --> 00:05:58,324 but you're gonna need math to count 109 00:05:58,424 --> 00:05:59,759 all that money you're gonna make. 110 00:05:59,859 --> 00:06:02,495 That's why you need to do all your math work. 111 00:06:03,329 --> 00:06:04,430 - Hey, that's nice. 112 00:06:05,231 --> 00:06:08,835 - Dad didn't have to learn math to be an inventor. 113 00:06:08,935 --> 00:06:10,069 - Yes, he did. 114 00:06:10,169 --> 00:06:13,740 You need geometry and engineering to make it all fit. 115 00:06:14,374 --> 00:06:15,608 That's math. 116 00:06:16,909 --> 00:06:19,946 I can't wait to hang it up on the fridge, 117 00:06:20,046 --> 00:06:21,647 after you turn it in. 118 00:06:24,717 --> 00:06:25,852 Why don't you go start your homework 119 00:06:25,952 --> 00:06:27,019 and I'll let you know when dinner's ready? 120 00:06:27,120 --> 00:06:28,154 - Okay, mom. 121 00:06:30,523 --> 00:06:32,291 - We got a really talented kid there. 122 00:06:32,392 --> 00:06:33,760 - I know. 123 00:06:34,727 --> 00:06:36,596 She's gotta do all her schoolwork, though. 124 00:06:36,696 --> 00:06:38,398 All she wants to do is draw. 125 00:06:39,098 --> 00:06:41,067 - Yeah, but if you don't follow your dreams, babe, 126 00:06:41,167 --> 00:06:43,603 that's like a stomachache for your whole life. 127 00:06:43,703 --> 00:06:45,571 - I'm not saying not to go after your dreams, 128 00:06:45,671 --> 00:06:46,973 but Meara's eight. 129 00:06:48,040 --> 00:06:49,175 By the way... 130 00:06:50,676 --> 00:06:53,045 What did you do to Meara's hula hoop? 131 00:06:53,146 --> 00:06:54,180 (mechanical whirring) 132 00:06:54,280 --> 00:06:55,081 - Hm? 133 00:06:57,283 --> 00:07:00,787 (mechanical whirring) 134 00:07:01,487 --> 00:07:03,956 (mug shatters) 135 00:07:04,056 --> 00:07:05,558 (mechanical whirring) 136 00:07:05,658 --> 00:07:08,628 This cools the soup so you don't have to. 137 00:07:09,228 --> 00:07:10,563 - Your dad's a genius. 138 00:07:10,663 --> 00:07:13,900 A spoon with a fan attached. - Yeah. 139 00:07:15,168 --> 00:07:16,202 All right. 140 00:07:17,837 --> 00:07:20,706 Put on the fan, honey, so you don't burn yourself. 141 00:07:21,340 --> 00:07:22,408 (fan whirring) (soup splashing) 142 00:07:22,508 --> 00:07:25,578 (Megan gasps) 143 00:07:26,345 --> 00:07:27,447 - It's okay. 144 00:07:27,547 --> 00:07:28,848 - I'm sorry. - It's all right. 145 00:07:28,948 --> 00:07:30,283 - No, obviously I need to make some adjustments. 146 00:07:30,383 --> 00:07:31,384 It's just a prototype. 147 00:07:31,484 --> 00:07:32,718 (Larry clears throat) 148 00:07:32,819 --> 00:07:34,554 Here, let me adjust your fan for you, honey. 149 00:07:34,654 --> 00:07:36,155 I'm gonna reverse it here. 150 00:07:37,390 --> 00:07:38,491 Hang on. 151 00:07:38,591 --> 00:07:41,260 (mechanical whirring) (soup splashes) 152 00:07:41,360 --> 00:07:42,528 - Oh. 153 00:07:45,298 --> 00:07:48,000 - Sorry. Let me get you, sorry. 154 00:07:48,100 --> 00:07:48,868 Sorry. (chuckles) 155 00:07:48,968 --> 00:07:51,370 - Dad, I'm just gonna blow on it. 156 00:07:51,471 --> 00:07:53,606 - Don't support my competitor. 157 00:07:53,706 --> 00:07:56,943 (Meara blows air) 158 00:07:57,043 --> 00:07:58,878 (soft quirky music) 159 00:07:58,978 --> 00:08:01,280 - So, are we gonna get to go somewhere fun 160 00:08:01,380 --> 00:08:03,015 for spring break this year? 161 00:08:06,319 --> 00:08:07,787 - It's just... 162 00:08:08,688 --> 00:08:09,755 I'm sorry, honey. 163 00:08:09,856 --> 00:08:11,190 Mom and dad are trying as hard as we can. 164 00:08:11,290 --> 00:08:13,926 I just don't think we can afford it this year. 165 00:08:14,660 --> 00:08:18,130 - But you promised last year we could go. 166 00:08:20,032 --> 00:08:21,033 - I know we did. 167 00:08:22,969 --> 00:08:23,970 - Look... 168 00:08:25,705 --> 00:08:28,207 Last year, I flat out lied to your face. 169 00:08:30,510 --> 00:08:31,511 I'm sorry about that. 170 00:08:32,278 --> 00:08:36,916 But hey, champion, next year we're gonna go somewhere great. 171 00:08:37,016 --> 00:08:37,984 I promise. 172 00:08:38,084 --> 00:08:39,285 Definitely. 173 00:08:39,385 --> 00:08:42,288 - One of dad's inventions will take off by then, for sure. 174 00:08:43,456 --> 00:08:44,624 - Mm-hm. 175 00:08:47,026 --> 00:08:50,563 - I'm not hungry. Can I be excused? 176 00:08:50,663 --> 00:08:53,032 - Sure, sweetie. 177 00:08:53,132 --> 00:08:56,769 (soft melancholy music) 178 00:08:58,871 --> 00:09:00,706 Did you see the look on her face? 179 00:09:00,806 --> 00:09:03,543 We have to do something special for that girl. 180 00:09:03,643 --> 00:09:04,677 - I know. 181 00:09:04,777 --> 00:09:06,045 You're right. 182 00:09:06,145 --> 00:09:07,079 And we will. 183 00:09:07,179 --> 00:09:10,049 I'm just one invention away. I feel it. 184 00:09:10,750 --> 00:09:15,087 - And I know you're going to do it, but until then, 185 00:09:15,187 --> 00:09:17,790 I think you should apply at the grocery store. 186 00:09:17,890 --> 00:09:19,225 They're hiring baggers. 187 00:09:19,325 --> 00:09:22,395 We could use the extra cash, for Meara, especially. 188 00:09:22,495 --> 00:09:24,730 - I don't wanna work at a grocery store. 189 00:09:24,830 --> 00:09:26,632 That's like telling the universe I give up. 190 00:09:26,732 --> 00:09:29,502 - Hey, I work at a grocery store, you big jerk. 191 00:09:30,036 --> 00:09:31,704 - Look, you're a cashier. 192 00:09:31,804 --> 00:09:34,240 That's a highly respected position in society. 193 00:09:34,340 --> 00:09:35,608 Everybody knows that. 194 00:09:36,142 --> 00:09:38,611 I'm talking about the guy five feet away from you, 195 00:09:38,711 --> 00:09:40,112 who puts the groceries in the bag. 196 00:09:40,212 --> 00:09:42,748 You know, the guy that really gave up. 197 00:09:45,551 --> 00:09:49,422 (fan whirring) (soup splashing) 198 00:09:49,522 --> 00:09:51,123 Okay, I deserved that. 199 00:09:53,826 --> 00:09:57,296 - We have $602 in the bank, Larry. 200 00:09:57,396 --> 00:10:00,666 That's only enough for half the rent this month. 201 00:10:01,667 --> 00:10:02,868 - All right. 202 00:10:03,669 --> 00:10:05,137 I'll go down there, 203 00:10:05,237 --> 00:10:07,473 but I don't wanna get the jobs just 'cause you work there. 204 00:10:07,573 --> 00:10:08,874 I wanna get it on my own. 205 00:10:08,975 --> 00:10:11,444 - Of course, and you will. 206 00:10:11,544 --> 00:10:12,979 You're a Buble. 207 00:10:15,214 --> 00:10:16,215 - You're right. 208 00:10:16,983 --> 00:10:19,452 We're Bubles. We're winners. 209 00:10:19,552 --> 00:10:21,020 - [Megan] You got this. 210 00:10:23,923 --> 00:10:27,059 - Megan basically already got you the job. 211 00:10:27,159 --> 00:10:28,694 - She did? - Yeah. 212 00:10:29,895 --> 00:10:32,898 - Here. I just need your signature. 213 00:10:33,466 --> 00:10:35,134 - Well, just so you know, 214 00:10:35,234 --> 00:10:39,138 I'm only looking for part-time work because I'm an inventor. 215 00:10:39,238 --> 00:10:40,139 - And I'm a ninja. 216 00:10:40,239 --> 00:10:42,541 My star throwing competition is next week. 217 00:10:43,242 --> 00:10:45,711 - Well, I'm gonna get back to my inventions. 218 00:10:45,811 --> 00:10:47,813 It's what I do. Invent. 219 00:10:48,547 --> 00:10:50,049 - Frank, I can't thank you enough. 220 00:10:50,149 --> 00:10:53,152 We'll give you 500 bucks. - No, no, it's not necessary. 221 00:10:53,252 --> 00:10:55,388 I mean, I'm just doing it for a friend. 222 00:10:55,488 --> 00:10:57,189 - What? Take it. 223 00:10:57,289 --> 00:10:58,157 Please. 224 00:10:58,257 --> 00:10:59,859 - No, it's, no. That's not why I do it. 225 00:10:59,959 --> 00:11:04,063 I just like to help people make money, then I feel good. 226 00:11:04,163 --> 00:11:05,698 - I know, but look at this. 227 00:11:05,798 --> 00:11:07,033 Look at all this. Here, take a few hundred dollars. 228 00:11:07,133 --> 00:11:08,868 For me so I don't feel bad. 229 00:11:08,968 --> 00:11:12,905 - Okay, I don't feel comfortable, but thanks. 230 00:11:13,005 --> 00:11:13,739 Okay. 231 00:11:13,839 --> 00:11:14,840 - Eh, I just have so much money, 232 00:11:14,940 --> 00:11:16,208 I don't even know what to do with it. 233 00:11:17,843 --> 00:11:21,247 (soft upbeat music) 234 00:11:21,347 --> 00:11:23,783 - Um excuse, excuse me! 235 00:11:28,254 --> 00:11:29,822 Excuse me, sir. 236 00:11:30,623 --> 00:11:31,924 What is it that you do? 237 00:11:32,024 --> 00:11:34,226 - Oh, well, not much, I'm afraid. 238 00:11:34,326 --> 00:11:37,129 I'm independently wealthy, but if you have money, 239 00:11:37,229 --> 00:11:39,498 it's nice to be able to help people. 240 00:11:39,598 --> 00:11:41,267 Well, I mustn't stay here chattering. 241 00:11:41,367 --> 00:11:42,968 I got people to help. 242 00:11:43,069 --> 00:11:44,870 - Well, what, how do, 243 00:11:44,970 --> 00:11:46,939 how do I get to be one of those people? 244 00:11:47,039 --> 00:11:48,808 - Oh, well I can make you rich 245 00:11:48,908 --> 00:11:50,076 like I made the other guy rich, 246 00:11:50,176 --> 00:11:53,312 but the problem is you have to have 247 00:11:53,412 --> 00:11:56,282 an incredible startup idea. 248 00:11:57,616 --> 00:11:59,452 - No, I do have an idea. 249 00:11:59,552 --> 00:12:00,720 It's for camping. 250 00:12:00,820 --> 00:12:03,756 A hoop for privacy, when you have to go. 251 00:12:03,856 --> 00:12:06,892 - It's called the Hula Poop. 252 00:12:09,628 --> 00:12:11,263 - I like it already. 253 00:12:13,699 --> 00:12:14,533 - Let me show you. 254 00:12:14,633 --> 00:12:15,968 - Sure, let's look. 255 00:12:16,969 --> 00:12:19,939 (upbeat music) 256 00:12:20,039 --> 00:12:23,542 So, this is the Hula Poop. 257 00:12:23,642 --> 00:12:25,678 I love it. 258 00:12:25,778 --> 00:12:26,712 Brilliant. 259 00:12:26,812 --> 00:12:28,614 This is gonna make you billions. 260 00:12:28,714 --> 00:12:32,818 Now, the only thing you need is a patent. 261 00:12:32,918 --> 00:12:34,220 - How do I get a patent? 262 00:12:34,320 --> 00:12:36,956 - Well, from the Washington Patent Office, you see. 263 00:12:37,056 --> 00:12:38,057 Now, if we had some money, 264 00:12:38,157 --> 00:12:40,860 we could set this ball rolling now. 265 00:12:42,361 --> 00:12:46,866 Hey, there's an ATM machine right behind you. 266 00:12:47,566 --> 00:12:50,936 (soft upbeat music) 267 00:12:53,639 --> 00:12:56,942 (machine beeping) 268 00:13:02,381 --> 00:13:03,315 Thank you. 269 00:13:03,816 --> 00:13:05,851 - Can't wait to tell my wife. 270 00:13:11,724 --> 00:13:12,892 What? 271 00:13:13,425 --> 00:13:16,395 (tense music) 272 00:13:16,495 --> 00:13:17,062 (Frank laughing) 273 00:13:17,163 --> 00:13:18,497 - [Frank] What an idiot. 274 00:13:18,597 --> 00:13:21,700 (both laughing) 275 00:13:21,801 --> 00:13:23,002 - Hey, wait! 276 00:13:23,102 --> 00:13:25,104 Where are you, hey! 277 00:13:25,805 --> 00:13:28,607 (tense music) 278 00:13:31,443 --> 00:13:32,411 Darn it. 279 00:13:33,579 --> 00:13:36,215 (soft music) 280 00:13:43,722 --> 00:13:47,293 (soft music continues) 281 00:13:49,795 --> 00:13:51,197 (students chattering) 282 00:13:51,297 --> 00:13:55,668 - Count down to spring break. This is exciting, guys. 283 00:13:55,768 --> 00:13:57,770 I wanna hear all about your plans. 284 00:13:57,870 --> 00:13:59,572 Um, Liam? 285 00:14:01,507 --> 00:14:04,076 - My family and I are going canoeing. 286 00:14:04,176 --> 00:14:04,844 - Nice. 287 00:14:04,944 --> 00:14:07,613 How about Emily? 288 00:14:08,247 --> 00:14:11,417 - Me and my family are going ziplining. 289 00:14:11,517 --> 00:14:12,618 - Awesome. 290 00:14:12,718 --> 00:14:14,420 And you, Valerie? 291 00:14:14,520 --> 00:14:17,489 - Me and my family are going to Bearizona Wild Animal Park 292 00:14:17,590 --> 00:14:20,659 and we're going to Butterfly Wonderland. 293 00:14:20,759 --> 00:14:22,328 - Great. 294 00:14:22,428 --> 00:14:23,395 Meara? 295 00:14:25,097 --> 00:14:27,433 Tell us your plans for spring break. 296 00:14:28,634 --> 00:14:30,302 Do you have plans, sweetie? 297 00:14:31,837 --> 00:14:34,139 (soft music) 298 00:14:34,240 --> 00:14:35,241 Meara? 299 00:14:36,175 --> 00:14:39,645 (soft music continues) 300 00:14:40,212 --> 00:14:45,651 - Uh, me and my family are going ziplining. 301 00:14:47,987 --> 00:14:48,988 - Uh, Santiago? 302 00:14:49,088 --> 00:14:51,257 - We're going canoeing. 303 00:14:52,758 --> 00:14:56,161 Um, Butterfly Wonderland. 304 00:14:56,262 --> 00:14:58,931 And we're also going to Bearizona. 305 00:15:00,065 --> 00:15:03,102 - That's, that's great, Meara. 306 00:15:03,702 --> 00:15:07,039 (children laughing) 307 00:15:08,374 --> 00:15:09,208 Kids. 308 00:15:11,343 --> 00:15:12,344 Be nice. 309 00:15:16,849 --> 00:15:18,350 (children laughing) 310 00:15:18,450 --> 00:15:22,354 - Meara said she's going ziplining and to Bearizona. 311 00:15:22,454 --> 00:15:23,422 What a liar. 312 00:15:23,522 --> 00:15:26,091 - You don't have the money to go canoeing. 313 00:15:26,191 --> 00:15:29,028 Your dad delivered food to my house. 314 00:15:29,128 --> 00:15:31,530 - Maybe her dad works the zipline. 315 00:15:31,630 --> 00:15:34,767 (children laughing) 316 00:15:34,867 --> 00:15:36,535 - Listen up, poop faces. 317 00:15:36,635 --> 00:15:38,270 (dramatic music) 318 00:15:38,370 --> 00:15:40,372 Meara's going to all those places. 319 00:15:40,472 --> 00:15:43,309 And yes, I deliver food to your parents 320 00:15:43,409 --> 00:15:45,110 because your dad's clinically depressed 321 00:15:45,210 --> 00:15:47,012 and can't leave the house. 322 00:15:49,448 --> 00:15:50,549 Okay, bye. 323 00:15:52,918 --> 00:15:53,919 (upbeat quirky music) 324 00:15:54,019 --> 00:15:55,254 Come on. 325 00:15:55,354 --> 00:15:58,324 Don't worry about those kids. They're meanie kids. 326 00:16:02,728 --> 00:16:05,564 (insects buzzing) 327 00:16:09,535 --> 00:16:12,905 - We can't thank you enough for letting us stay here, Karen. 328 00:16:13,005 --> 00:16:15,007 - Oh, it is my pleasure. 329 00:16:15,107 --> 00:16:18,277 It is a delight to have the two of you stay with me. 330 00:16:20,679 --> 00:16:25,417 - Well, the three of us really appreciate it. 331 00:16:28,354 --> 00:16:30,556 - So, this was your grandmother's house? 332 00:16:30,656 --> 00:16:34,893 - Yes. It's been in my family for a hundred years. 333 00:16:34,994 --> 00:16:38,030 - Whoa. 334 00:16:38,130 --> 00:16:39,331 - You can tell. 335 00:16:40,766 --> 00:16:43,569 New homes don't have that old lady smell. 336 00:16:45,237 --> 00:16:46,605 You gotta earn that. 337 00:16:52,845 --> 00:16:56,081 (insects buzzing) 338 00:17:02,254 --> 00:17:04,089 - Mom, Dad? 339 00:17:07,559 --> 00:17:08,794 I'm scared. 340 00:17:09,495 --> 00:17:11,630 I don't wanna sleep all by myself. 341 00:17:11,730 --> 00:17:15,167 - Oh, honey, I'll come sleep with you. 342 00:17:17,069 --> 00:17:19,738 - You got a real good mom there. 343 00:17:19,838 --> 00:17:21,774 Okay, get some sleep. 344 00:17:21,874 --> 00:17:23,375 See you in the morning. 345 00:17:23,475 --> 00:17:24,476 Love you. 346 00:17:32,051 --> 00:17:34,153 - Move over! (Larry grunts) 347 00:17:34,253 --> 00:17:36,488 I just got kicked off my couch. 348 00:17:46,231 --> 00:17:49,268 I gotta warn you, I fart in my sleep. 349 00:17:53,238 --> 00:17:55,307 - I can sleep through anything. 350 00:17:56,141 --> 00:17:57,342 - A lot. 351 00:18:05,984 --> 00:18:08,754 (Karen farts) 352 00:18:10,622 --> 00:18:13,492 (Karen farting) 353 00:18:19,398 --> 00:18:23,402 (Karen continues farting) 354 00:18:29,508 --> 00:18:33,479 (Karen continues farting) 355 00:18:38,650 --> 00:18:44,323 (insects buzzing) (Karen continues farting) 356 00:18:51,797 --> 00:18:54,666 (Larry sneezes) 357 00:18:56,001 --> 00:18:58,937 (Larry sneezing) 358 00:19:03,008 --> 00:19:06,245 (insects buzzing) 359 00:19:14,386 --> 00:19:17,322 (dog farting) 360 00:19:17,856 --> 00:19:19,291 Oh, come on! 361 00:19:21,026 --> 00:19:26,265 Ugh. (dog continues farting) 362 00:19:28,100 --> 00:19:33,539 (insects buzzing) (quirky music) 363 00:19:38,644 --> 00:19:41,780 (Larry grunts) 364 00:19:41,880 --> 00:19:44,583 (Larry farts) 365 00:19:45,150 --> 00:19:47,819 (soft music) 366 00:19:52,958 --> 00:19:53,959 (Larry yawns) 367 00:19:54,059 --> 00:19:55,694 - [Megan] Good morning, sweetheart. 368 00:19:55,794 --> 00:19:56,762 - Morning. 369 00:19:59,298 --> 00:20:02,167 (phone ringing) 370 00:20:02,267 --> 00:20:03,302 Hey, dad. 371 00:20:03,402 --> 00:20:05,737 - Hi, honey. How's my little girl doing? 372 00:20:06,338 --> 00:20:07,573 - Good, I'm drawing. 373 00:20:07,673 --> 00:20:10,008 Can you tell me one of your stories? 374 00:20:10,943 --> 00:20:13,312 - Um, let me think of one. 375 00:20:16,748 --> 00:20:21,720 Once upon a time, there was a cookie that loved to complain. 376 00:20:22,287 --> 00:20:23,555 (Meara laughs) 377 00:20:23,655 --> 00:20:24,690 - I like it. 378 00:20:25,257 --> 00:20:28,126 - When the mommy was baking him in the oven, 379 00:20:28,227 --> 00:20:29,661 the cookie complained. 380 00:20:31,663 --> 00:20:34,299 - It's too hot in here. Take me out. 381 00:20:34,866 --> 00:20:37,102 - [Larry] So the mommy took the cookie out, 382 00:20:37,202 --> 00:20:39,004 but the cookie complained again. 383 00:20:39,104 --> 00:20:40,305 - I'm not done yet. 384 00:20:40,405 --> 00:20:42,741 I'm still soft in the middle. Put me back in. 385 00:20:42,841 --> 00:20:45,077 - [Larry] So the mommy put the cookie back in. 386 00:20:45,177 --> 00:20:46,545 - It's too hot again. 387 00:20:46,645 --> 00:20:48,413 - [Larry] The cookie complained. 388 00:20:48,513 --> 00:20:50,282 When the cookie was done baking... 389 00:20:50,382 --> 00:20:51,216 (timer ringing) 390 00:20:51,316 --> 00:20:52,751 The mommy took him out. 391 00:20:53,552 --> 00:20:55,053 - Now I'm too cold. 392 00:20:55,153 --> 00:20:56,888 - [Larry] The cookie complained. 393 00:20:57,689 --> 00:21:01,393 So the mommy put him in a cookie jar with the other cookies 394 00:21:01,493 --> 00:21:03,328 and the cookie complained again. 395 00:21:03,428 --> 00:21:04,796 - Get me out of here! 396 00:21:04,896 --> 00:21:07,466 I can't breathe. I got all these cookies on top of me! 397 00:21:07,566 --> 00:21:09,368 - [Larry] So the mommy put the cookie on a plate 398 00:21:09,468 --> 00:21:13,372 on the counter and the cookie complained even more. 399 00:21:13,939 --> 00:21:16,108 - How come you guys get to watch the TV? 400 00:21:16,208 --> 00:21:18,410 I'm just stuck on a plate. 401 00:21:18,510 --> 00:21:20,045 - [Larry] So the mommy moved the plate 402 00:21:20,145 --> 00:21:22,314 so the cookie could see the TV. 403 00:21:22,414 --> 00:21:24,082 Still the cookie complained. 404 00:21:24,182 --> 00:21:25,384 - How come you guys get to sit 405 00:21:25,484 --> 00:21:27,052 on the comfortable couch? (Meara laughs) 406 00:21:27,152 --> 00:21:29,454 - [Larry] So the mommy put the cookie on the couch. 407 00:21:29,554 --> 00:21:32,691 - [Cookie] How come the dog is closer to the TV than me? 408 00:21:32,791 --> 00:21:33,592 (Meara laughs) 409 00:21:33,692 --> 00:21:35,394 - [Larry] So the mommy put the cookie 410 00:21:35,494 --> 00:21:38,196 right in front of the dog and the cookie complained again. 411 00:21:38,297 --> 00:21:40,065 - Now I'm too close to the TV. 412 00:21:40,165 --> 00:21:42,668 - [Larry] And then the cookie complained one last time. 413 00:21:42,768 --> 00:21:45,771 - I don't like the way that dog is looking at me. 414 00:21:45,871 --> 00:21:48,140 - [Larry] Then the dog ate the cookie. 415 00:21:48,240 --> 00:21:52,010 (Meara laughs) (upbeat music) 416 00:21:52,110 --> 00:21:54,546 - That was so funny, dad. 417 00:21:54,646 --> 00:21:57,082 - I can't wait to see your drawing of it. 418 00:21:58,150 --> 00:21:59,351 - Dad? 419 00:21:59,985 --> 00:22:01,820 Can I ask you something? 420 00:22:01,920 --> 00:22:02,854 - Sure, honey. 421 00:22:04,956 --> 00:22:08,093 - When are we moving back into our own house? 422 00:22:11,196 --> 00:22:12,431 - Hopefully soon. 423 00:22:15,467 --> 00:22:17,436 - Did you mean what you said at school? 424 00:22:17,536 --> 00:22:18,904 - What's that? 425 00:22:19,004 --> 00:22:21,773 - Are you really taking me on spring break? 426 00:22:24,076 --> 00:22:25,243 - Of course. 427 00:22:25,344 --> 00:22:28,580 We're gonna go zip lining, canoeing, Butterfly Wonderland. 428 00:22:28,680 --> 00:22:30,215 We're gonna go to Bearizona. 429 00:22:30,315 --> 00:22:31,483 (electrical buzzing) (Larry yelling) 430 00:22:31,583 --> 00:22:34,019 - What's happening? (Larry yelling) 431 00:22:34,119 --> 00:22:35,687 (Larry coughing) 432 00:22:35,787 --> 00:22:38,123 Are you okay, dad? (Larry coughing) 433 00:22:38,223 --> 00:22:39,257 - [Larry] I'm fine. 434 00:22:39,358 --> 00:22:40,859 - [Officer] I'm giving you a ticket. 435 00:22:40,959 --> 00:22:42,928 - Hm? - I'm so excited! 436 00:22:44,062 --> 00:22:46,164 - I'm so excited. 437 00:22:46,264 --> 00:22:47,632 - I'm gonna go pack. 438 00:22:48,867 --> 00:22:49,835 - Bye. 439 00:22:50,435 --> 00:22:52,371 (windshield wiper pings) 440 00:22:52,471 --> 00:22:54,306 - Uh, I'll tell you what. 441 00:22:54,406 --> 00:22:55,907 How about I don't give you the ticket 442 00:22:56,007 --> 00:22:58,410 and you don't make me pay for this? 443 00:22:59,578 --> 00:23:00,979 Have a nice day, sir. 444 00:23:05,951 --> 00:23:07,886 (electrical whirring) (hand slapping) 445 00:23:07,986 --> 00:23:08,987 - Hey! 446 00:23:09,087 --> 00:23:09,788 Ah! 447 00:23:09,888 --> 00:23:10,622 (Larry yells) 448 00:23:10,722 --> 00:23:12,357 (Larry choking) Officer! 449 00:23:12,457 --> 00:23:13,892 (horn beeping) Officer! 450 00:23:13,992 --> 00:23:15,994 (Larry choking) 451 00:23:16,094 --> 00:23:20,065 (mechanical whirring) (hand slapping) 452 00:23:20,165 --> 00:23:20,999 Officer! 453 00:23:21,700 --> 00:23:25,137 (soft upbeat music) 454 00:23:26,104 --> 00:23:27,939 - This guy's pretty amazing. 455 00:23:28,039 --> 00:23:29,841 - This guy's whack. 456 00:23:30,409 --> 00:23:32,511 (change thuds) 457 00:23:32,611 --> 00:23:37,616 (Larry mimicking mechanical whirring) 458 00:23:38,316 --> 00:23:40,519 - Larry, I need to talk to you. 459 00:23:40,619 --> 00:23:41,586 - What about? 460 00:23:42,120 --> 00:23:43,488 - Meara told me that you're taking us 461 00:23:43,588 --> 00:23:45,023 on a spring break trip. 462 00:23:46,191 --> 00:23:47,592 - She did? 463 00:23:47,692 --> 00:23:50,228 - As much as I would love to go on vacation, I have to work. 464 00:23:50,328 --> 00:23:52,764 You hopefully are starting in a week. 465 00:23:52,864 --> 00:23:53,965 - I am? 466 00:23:54,065 --> 00:23:55,967 - You do realize we're living at my friend's house, 467 00:23:56,067 --> 00:23:57,436 who hates your guts? 468 00:23:57,536 --> 00:24:00,238 - I wanna do something special for Meara. 469 00:24:01,173 --> 00:24:02,441 And why does Karen hate my guts? 470 00:24:02,541 --> 00:24:03,742 - That's not important. 471 00:24:03,842 --> 00:24:05,577 What's important is how are we gonna pay for it? 472 00:24:05,677 --> 00:24:07,512 - Look, I did pretty good today. 473 00:24:07,612 --> 00:24:08,847 Check the tip jar. 474 00:24:08,947 --> 00:24:11,383 (Larry mimicking mechanical whirring) 475 00:24:11,483 --> 00:24:13,819 - Honey, you have seven dimes in your bucket. 476 00:24:13,919 --> 00:24:17,322 - Two of those sounded like quarters. (sighs) 477 00:24:17,422 --> 00:24:19,524 (Larry mimicking mechanical whirring) 478 00:24:19,624 --> 00:24:21,026 (Megan sighs) 479 00:24:21,126 --> 00:24:24,629 - Larry, please, just don't break our daughter's heart. 480 00:24:26,298 --> 00:24:29,167 (soft music) 481 00:24:29,267 --> 00:24:30,268 - I won't. 482 00:24:31,303 --> 00:24:32,604 I promise. 483 00:24:33,572 --> 00:24:36,074 - I'll see you back at the house. 484 00:24:36,174 --> 00:24:37,709 At my friend's house. 485 00:24:40,779 --> 00:24:43,548 (soft upbeat music) 486 00:24:43,648 --> 00:24:45,250 - [Receptionist] Boo-bel? 487 00:24:45,350 --> 00:24:46,551 Bubble? 488 00:24:46,651 --> 00:24:47,853 - It's Buble. 489 00:24:49,654 --> 00:24:51,156 It's got a little thing over the E. 490 00:24:51,256 --> 00:24:52,491 - It's called an accent. 491 00:24:52,591 --> 00:24:55,126 - Oh, I don't have an accent. I'm from here. 492 00:24:55,694 --> 00:24:57,062 Anyway, I'm here to donate blood. 493 00:24:57,162 --> 00:24:59,865 - Mm-hm, okay, second door on the left. 494 00:25:02,400 --> 00:25:03,435 On your left. 495 00:25:03,535 --> 00:25:04,436 - It's my left, sorry. - Yeah. 496 00:25:04,536 --> 00:25:05,904 - [Larry] My left, okay. 497 00:25:06,738 --> 00:25:09,241 - Second door on the left. - Yeah. 498 00:25:11,543 --> 00:25:14,212 - [Receptionist] Second door on the left. 499 00:25:19,684 --> 00:25:21,753 - Yeah, it's Buble, like the singer, Michael Buble. 500 00:25:25,624 --> 00:25:26,992 He's a Canadian. 501 00:25:27,092 --> 00:25:29,828 That's probably why his music hasn't reached here yet. 502 00:25:29,928 --> 00:25:30,529 - Right. 503 00:25:30,629 --> 00:25:32,898 - Okay, round two. 504 00:25:33,532 --> 00:25:34,599 Let's go. 505 00:25:34,699 --> 00:25:37,168 - Mr. Buble, you can only give blood once 506 00:25:37,269 --> 00:25:38,503 or you'll start to feel weak. 507 00:25:38,603 --> 00:25:41,139 Someone at the front will give you your $40. 508 00:25:41,239 --> 00:25:43,241 - Are you sure? 'Cause we're ready to go. 509 00:25:43,341 --> 00:25:45,544 - I'm positive. - Sure? 510 00:25:45,644 --> 00:25:47,245 - I'm calling security. 511 00:25:48,046 --> 00:25:49,714 - All righty, it's a shame 'cause it's ready to go, 512 00:25:49,814 --> 00:25:50,782 this one. - Yeah. 513 00:25:50,882 --> 00:25:52,617 - A faucet, this one. 514 00:25:52,717 --> 00:25:54,119 (Larry whistles) - Mm-hm. 515 00:25:54,219 --> 00:25:55,487 Mm-hm. 516 00:25:55,587 --> 00:25:56,755 Buh-bye. 517 00:26:00,292 --> 00:26:01,726 - Thank you very much. 518 00:26:04,629 --> 00:26:07,933 (upbeat quirky music) 519 00:26:08,033 --> 00:26:09,834 Ah, here to donate blood. 520 00:26:10,802 --> 00:26:12,037 - [Receptionist] What's your name? 521 00:26:12,137 --> 00:26:13,104 - Name? 522 00:26:13,638 --> 00:26:15,140 Jimmy. Jim. 523 00:26:16,174 --> 00:26:17,142 Jim Jimmy. 524 00:26:17,242 --> 00:26:18,343 Jimmy. 525 00:26:18,443 --> 00:26:19,544 Second door on the left? 526 00:26:19,644 --> 00:26:21,112 - How did you know that? 527 00:26:21,980 --> 00:26:24,849 - Well, you know, blood places. 528 00:26:24,950 --> 00:26:27,185 It's always second door on the left. 529 00:26:27,752 --> 00:26:30,088 - [Receptionist] Okay. 530 00:26:30,188 --> 00:26:33,658 (upbeat quirky music) 531 00:26:38,663 --> 00:26:40,765 - Thank you very much. Pleasure. 532 00:26:41,766 --> 00:26:43,001 I enjoyed it. 533 00:26:43,101 --> 00:26:44,069 Ah. 534 00:26:48,239 --> 00:26:49,441 (Larry grunts) 535 00:26:49,541 --> 00:26:52,043 (Larry humming) 536 00:26:52,143 --> 00:26:53,578 Hello, I'm Al. 537 00:26:53,678 --> 00:26:55,580 I just landed in my plane, of course, 538 00:26:55,680 --> 00:26:58,617 and I am here to donate the blood. 539 00:26:58,717 --> 00:27:00,318 - Second door on the left. 540 00:27:01,152 --> 00:27:04,122 (Larry mumbling) 541 00:27:06,825 --> 00:27:10,028 (receptionist sighs) 542 00:27:10,128 --> 00:27:11,262 (Larry mumbling) 543 00:27:11,363 --> 00:27:12,797 (Larry thudding) (woman screams) 544 00:27:12,897 --> 00:27:13,798 - Sorry. Perfectly sorry. 545 00:27:13,898 --> 00:27:16,101 That was 100% me. 546 00:27:16,201 --> 00:27:17,702 100% me on that one. 547 00:27:17,802 --> 00:27:23,208 (Larry thuds) (Larry grunts) 548 00:27:24,576 --> 00:27:27,412 Oh, thank you. 549 00:27:27,512 --> 00:27:29,014 You shouldn't have. 550 00:27:33,685 --> 00:27:36,488 (Larry thuds) (Larry grunts) 551 00:27:36,588 --> 00:27:37,756 I'm good. 552 00:27:38,323 --> 00:27:39,324 Thank you very much. 553 00:27:39,424 --> 00:27:40,859 Appreciate it. 554 00:27:42,560 --> 00:27:43,995 May I just... 555 00:27:46,765 --> 00:27:49,901 (water spraying) 556 00:27:52,237 --> 00:27:55,407 (soft upbeat music) 557 00:27:56,241 --> 00:27:59,277 (basket thudding) 558 00:28:02,881 --> 00:28:05,950 (eggs cracking) 559 00:28:08,286 --> 00:28:13,992 (soft upbeat music continues) (basket thudding) 560 00:28:21,266 --> 00:28:24,436 (juice splattering) 561 00:28:28,840 --> 00:28:31,376 (Larry burps) 562 00:28:31,476 --> 00:28:35,747 (soft upbeat music continues) 563 00:28:36,915 --> 00:28:39,951 (basket thuds) 564 00:28:40,852 --> 00:28:45,123 (soft upbeat music continues) 565 00:28:47,792 --> 00:28:51,162 (doorbell chimes) 566 00:28:51,262 --> 00:28:54,065 (Larry thuds) 567 00:28:56,534 --> 00:28:58,169 Uh, excuse me, sir. I... 568 00:29:00,371 --> 00:29:01,606 Here, for you. 569 00:29:01,706 --> 00:29:03,074 - Don't worry about it. 570 00:29:03,174 --> 00:29:04,976 I didn't even order any groceries. 571 00:29:05,076 --> 00:29:06,044 - Huh? 572 00:29:06,678 --> 00:29:07,512 You didn't? 573 00:29:07,612 --> 00:29:08,947 Is this 234 Agriculpa? 574 00:29:09,047 --> 00:29:12,283 - No, the even numbers are across the street. 575 00:29:12,383 --> 00:29:13,351 - Hm? 576 00:29:14,486 --> 00:29:15,887 Across the street? 577 00:29:15,987 --> 00:29:17,288 Really? Is that so? 578 00:29:18,556 --> 00:29:19,524 Hm. 579 00:29:21,259 --> 00:29:22,227 Oh. 580 00:29:22,794 --> 00:29:26,131 (soft quirky music) 581 00:29:27,332 --> 00:29:32,971 (Larry humming) (soft quirky music) 582 00:29:35,807 --> 00:29:37,575 - Hey, pick up all the stuff! 583 00:29:42,380 --> 00:29:45,550 (soft upbeat music) 584 00:29:50,789 --> 00:29:52,190 - I'm ready. 585 00:29:52,290 --> 00:29:54,025 - Oh, make sure you use the bathroom before we leave. 586 00:29:54,125 --> 00:29:56,594 Unless you wanna use the Hula Poop. 587 00:29:56,694 --> 00:29:59,197 - Uh, I'll go to the bathroom. 588 00:29:59,864 --> 00:30:01,266 - So what do you have planned? 589 00:30:01,366 --> 00:30:04,169 Take her for some ice cream? Maybe the zoo? 590 00:30:04,269 --> 00:30:07,205 - She's gonna have the best spring break of all time. 591 00:30:07,305 --> 00:30:09,774 - Larry, you're doing it again. 592 00:30:09,874 --> 00:30:11,209 Let's try to keep her expectations 593 00:30:11,309 --> 00:30:14,012 in slightly disappointed to devastated range. 594 00:30:14,112 --> 00:30:16,915 - It's gonna be way better than devastated. I promise. 595 00:30:17,015 --> 00:30:19,651 I love you. - I love you, too. 596 00:30:19,751 --> 00:30:20,919 - Come on, baby. 597 00:30:22,153 --> 00:30:25,590 (soft upbeat music) 598 00:30:31,162 --> 00:30:34,098 - Love you, mom. - See you after spring break. 599 00:30:34,199 --> 00:30:36,501 - Okay. - Come on, let's go. 600 00:30:36,601 --> 00:30:38,136 Spring break! - All right! 601 00:30:38,236 --> 00:30:42,340 - I hope you guys have a pretty great time! 602 00:30:43,007 --> 00:30:44,509 - See you after spring break! 603 00:30:44,609 --> 00:30:47,645 - So I guess I'll see you guys tonight then? 604 00:30:47,745 --> 00:30:49,214 - Let's go! Spring break. 605 00:30:49,314 --> 00:30:50,281 Woo-hoo! 606 00:30:52,951 --> 00:30:55,987 (upbeat music) 607 00:30:59,591 --> 00:31:01,192 Is this great or what? 608 00:31:01,292 --> 00:31:03,361 - So what do you have planned, dad? 609 00:31:03,461 --> 00:31:05,163 - What do we have planned? (laughs) 610 00:31:05,263 --> 00:31:08,466 What don't I have planned, more like. 611 00:31:09,033 --> 00:31:10,869 So many surprises. 612 00:31:10,969 --> 00:31:12,904 - What surprises? 613 00:31:13,004 --> 00:31:14,172 - What surprises? 614 00:31:14,272 --> 00:31:16,908 Well if I told you, it wouldn't be a surprise. 615 00:31:18,243 --> 00:31:22,580 The first surprise is we're almost outta gas. 616 00:31:22,680 --> 00:31:24,315 We're going to the gas station. 617 00:31:24,415 --> 00:31:25,817 Woo! Gas station. 618 00:31:25,917 --> 00:31:26,918 Spring break. 619 00:31:27,018 --> 00:31:28,519 Forget you, Cancun. 620 00:31:28,620 --> 00:31:30,421 We're going to the gas station. 621 00:31:30,521 --> 00:31:31,356 Yeah! 622 00:31:31,456 --> 00:31:33,591 Woo! 623 00:31:33,691 --> 00:31:36,494 (upbeat music) 624 00:31:38,830 --> 00:31:41,599 You ready to have some fun? - Yeah! 625 00:31:41,699 --> 00:31:43,735 (door bell rings) (Larry chuckles) 626 00:31:43,835 --> 00:31:47,038 - Hi. $20 on pump number five, please. 627 00:31:47,138 --> 00:31:49,540 All right, let's get this goin'. 628 00:31:49,641 --> 00:31:53,044 (change clattering) 629 00:31:54,746 --> 00:31:55,747 And 24. 630 00:31:55,847 --> 00:31:58,149 And 25, $19.35, $19.40. 631 00:31:59,851 --> 00:32:01,819 Was that $19.35 or $19.45? 632 00:32:01,920 --> 00:32:03,488 Do we need to start again? 633 00:32:03,588 --> 00:32:05,456 - Hey moron, hurry up! 634 00:32:06,057 --> 00:32:09,527 - I was hurrying it up until someone distracted me. 635 00:32:09,627 --> 00:32:11,863 Now I'm gonna have to count it all over again 636 00:32:11,963 --> 00:32:13,598 for the seventh time. 637 00:32:15,066 --> 00:32:16,768 Anyway, Susan B. Anthony is like 638 00:32:16,868 --> 00:32:18,536 the least collectible of all coins. 639 00:32:18,636 --> 00:32:20,638 - I'll just pay for it. 640 00:32:20,738 --> 00:32:21,639 - Thank you. 641 00:32:21,739 --> 00:32:23,541 You, sir, are a gentleman. 642 00:32:23,641 --> 00:32:24,976 Unlike you, young man. 643 00:32:25,076 --> 00:32:28,680 You are what one might call a huge butt wipe. 644 00:32:31,983 --> 00:32:35,119 (dramatic music) 645 00:32:35,219 --> 00:32:38,589 (drink splattering) 646 00:32:45,163 --> 00:32:48,700 (soft upbeat music) 647 00:32:48,800 --> 00:32:50,969 - So where we going now, dad? 648 00:32:51,069 --> 00:32:54,706 - I'll give you a hint. We might get a little wet. 649 00:32:54,806 --> 00:32:56,641 - Are we going to a water park? 650 00:32:58,109 --> 00:32:59,310 - Kind of. 651 00:32:59,978 --> 00:33:01,412 - Yeah! 652 00:33:01,512 --> 00:33:02,447 - Yeah! 653 00:33:05,984 --> 00:33:08,453 - Can I open my eyes, yet? 654 00:33:08,553 --> 00:33:09,654 - Yeah, you can. 655 00:33:10,955 --> 00:33:14,325 (bright upbeat music) 656 00:33:16,394 --> 00:33:17,462 - Hang on. 657 00:33:19,497 --> 00:33:20,465 - What? 658 00:33:21,332 --> 00:33:22,300 - Whoa! 659 00:33:23,334 --> 00:33:26,037 It's the carpet strip monster! 660 00:33:26,137 --> 00:33:27,739 I'm so scared. 661 00:33:27,839 --> 00:33:30,141 (Larry yelling) 662 00:33:30,241 --> 00:33:31,642 Oh my goodness! 663 00:33:31,743 --> 00:33:34,512 (Larry yells) 664 00:33:37,949 --> 00:33:39,384 I'm going in! 665 00:33:39,917 --> 00:33:41,119 Look out! 666 00:33:43,354 --> 00:33:48,793 (Larry yelling) (Meara yelling) 667 00:33:54,098 --> 00:33:55,266 Ah? 668 00:33:56,567 --> 00:33:57,602 (Meara laughs) 669 00:33:57,702 --> 00:34:00,638 (water spraying) 670 00:34:04,609 --> 00:34:07,478 (Larry yelling) 671 00:34:09,814 --> 00:34:11,149 (Meara giggling) 672 00:34:11,249 --> 00:34:13,051 (horn blaring) 673 00:34:13,151 --> 00:34:15,787 (Larry yelling) (wind whooshing) 674 00:34:15,887 --> 00:34:21,292 (Meara laughing) (quirky music) 675 00:34:26,898 --> 00:34:30,601 (quirky music continues) 676 00:34:33,504 --> 00:34:35,907 - Was that scary or what? 677 00:34:36,474 --> 00:34:40,344 - Not as scary as you pretending this is the water park. 678 00:34:45,316 --> 00:34:48,419 - Spring break, baby. (laughs) 679 00:34:48,519 --> 00:34:49,353 Woo! 680 00:34:49,454 --> 00:34:51,422 - Dad, where are we going? 681 00:34:51,522 --> 00:34:55,626 - Um, we're going to an incredible place. 682 00:34:55,726 --> 00:34:57,361 - Really? - Yeah. 683 00:34:58,096 --> 00:34:59,730 I got it all planned out. 684 00:35:01,399 --> 00:35:04,769 (soft upbeat music) 685 00:35:05,336 --> 00:35:08,339 (upbeat music) 686 00:35:09,941 --> 00:35:10,875 Okay. 687 00:35:10,975 --> 00:35:12,710 - Yeah, dad's coming in, too. 688 00:35:12,810 --> 00:35:13,778 Don't worry. 689 00:35:13,878 --> 00:35:15,513 Dad's comin'. 690 00:35:15,613 --> 00:35:16,814 Dad's, ah! 691 00:35:16,914 --> 00:35:18,850 Dad's good! Dad's good. 692 00:35:20,685 --> 00:35:23,354 All right, there you go. (chickens clucking) 693 00:35:23,454 --> 00:35:26,657 - [Meara] Chickens, chickens, chickens. 694 00:35:26,757 --> 00:35:28,126 - Hey. 695 00:35:28,226 --> 00:35:29,627 Can I help you guys? 696 00:35:30,561 --> 00:35:31,762 - Hi. 697 00:35:31,863 --> 00:35:33,998 Just petting the animals. 698 00:35:34,098 --> 00:35:35,366 - Oh, you wanna pet the animals? 699 00:35:35,466 --> 00:35:36,868 Go ahead, pet away. 700 00:35:36,968 --> 00:35:40,404 - Thank you. I can't wait to draw some pictures of them. 701 00:35:40,505 --> 00:35:42,006 - Oh, well that's wonderful. 702 00:35:42,106 --> 00:35:46,577 Hey, you know, if you want, you can feed 'em some treats. 703 00:35:46,677 --> 00:35:49,080 - Really? - Yeah, go ahead, feed 'em. 704 00:35:49,180 --> 00:35:50,248 Take the whole bucket. 705 00:35:50,348 --> 00:35:52,483 - Wow, how about that? 706 00:35:52,583 --> 00:35:54,685 - Hey, you know what'd be real fun? 707 00:35:54,785 --> 00:35:55,553 - Yeah. 708 00:35:55,653 --> 00:35:57,522 - If we cleaned up after some sheep. 709 00:35:57,622 --> 00:35:59,490 (sheep baaing) 710 00:35:59,590 --> 00:36:00,291 What? 711 00:36:00,391 --> 00:36:02,026 - Get in there! 712 00:36:02,126 --> 00:36:03,794 - Yeah. 713 00:36:03,895 --> 00:36:06,531 (upbeat music) 714 00:36:07,298 --> 00:36:09,200 - This is fun, huh? - Ew! 715 00:36:10,134 --> 00:36:11,869 Ya think? 716 00:36:11,969 --> 00:36:13,437 - Spring break. 717 00:36:13,538 --> 00:36:17,508 - Spring break? This is like stink break. 718 00:36:19,310 --> 00:36:23,781 Dad, I'm starving. I haven't eaten all day. 719 00:36:24,482 --> 00:36:27,118 - Well, I'm gonna feed you right now, honey. 720 00:36:27,218 --> 00:36:29,787 I'm gonna take you to a great place to eat. 721 00:36:30,421 --> 00:36:31,622 You'll love it. 722 00:36:32,790 --> 00:36:34,425 World class dining. 723 00:36:35,826 --> 00:36:39,463 (upbeat quirky music) 724 00:36:41,065 --> 00:36:44,202 - Hey, thank you. 725 00:36:44,302 --> 00:36:45,703 - Well, hello. 726 00:36:45,803 --> 00:36:48,573 - What's up, fool? What are you hungry for? 727 00:36:50,541 --> 00:36:52,743 - [Larry] What would you like to get? 728 00:36:52,843 --> 00:36:56,881 - Uh, I'll take the roast beef sandwich. 729 00:36:56,981 --> 00:36:59,083 - Well, she'll have the roast beef sandwich, please. 730 00:36:59,183 --> 00:37:01,285 - One roast beef sandwich, homie. 731 00:37:02,153 --> 00:37:03,354 Here you go. 732 00:37:05,456 --> 00:37:07,692 - [Larry] That's not enough meat. 733 00:37:07,792 --> 00:37:08,392 - What? 734 00:37:08,492 --> 00:37:09,727 - I need more meat. 735 00:37:10,361 --> 00:37:11,762 - More meat? 736 00:37:14,498 --> 00:37:16,234 - Well, now that's too much meat. 737 00:37:16,334 --> 00:37:18,336 Now I'm gonna need more bread. 738 00:37:20,071 --> 00:37:23,441 (soft upbeat music) 739 00:37:27,144 --> 00:37:29,013 Can I have an extra plate, too? 740 00:37:32,750 --> 00:37:35,553 (upbeat music) 741 00:37:41,259 --> 00:37:44,395 (Larry chuckles) 742 00:37:47,064 --> 00:37:47,865 - [Actor] Whoa! 743 00:37:47,965 --> 00:37:50,568 (Larry laughing) 744 00:37:50,668 --> 00:37:53,004 - I love Jerry Lewis. Amazing. 745 00:37:53,938 --> 00:37:56,974 (actors grunting) 746 00:37:57,708 --> 00:37:58,542 - Dad? 747 00:37:58,643 --> 00:37:59,343 - Yeah? 748 00:37:59,443 --> 00:38:01,245 - I can barely hear the movie. 749 00:38:01,912 --> 00:38:04,048 - Honey, these are the best seats in the house. 750 00:38:04,148 --> 00:38:05,383 Are you kidding me? 751 00:38:05,483 --> 00:38:07,318 You get too close, you're gonna strain your neck 752 00:38:07,418 --> 00:38:09,186 looking up at the screen like ah. 753 00:38:09,287 --> 00:38:11,422 Ah, ooh. You don't want that. 754 00:38:13,424 --> 00:38:14,225 (phone ringing) 755 00:38:14,325 --> 00:38:15,226 - [Transient] Hey! 756 00:38:15,326 --> 00:38:16,394 Shh! 757 00:38:17,528 --> 00:38:18,796 - Hey, baby. Can I call you back? 758 00:38:18,896 --> 00:38:20,798 We're at the movies. - Is that mom? 759 00:38:20,898 --> 00:38:22,500 Let me talk to her. 760 00:38:22,600 --> 00:38:24,402 - No, no, no, no, no, no, no, no. 761 00:38:24,502 --> 00:38:26,337 - Hi, mom! 762 00:38:26,437 --> 00:38:29,807 - Meara, honey, what movie are you watching? 763 00:38:29,907 --> 00:38:31,042 - I'm not quite sure. 764 00:38:31,142 --> 00:38:34,712 We're kinda watching other people watch a movie. 765 00:38:34,812 --> 00:38:36,814 - [Transient 2] I found a pair of shoes! 766 00:38:36,914 --> 00:38:39,784 - Can I talk to dad for a sec again, please? 767 00:38:39,884 --> 00:38:40,918 - Fine. 768 00:38:42,720 --> 00:38:46,123 - Hey, baby. Yeah, Meara's having a great trip. 769 00:38:46,223 --> 00:38:47,958 (police siren blaring) 770 00:38:48,059 --> 00:38:49,226 - What was that? 771 00:38:49,327 --> 00:38:51,862 - [Transient 2] I should kill you! 772 00:38:51,962 --> 00:38:54,398 - Is this appropriate for Meara to be watching? 773 00:38:54,498 --> 00:38:56,334 - It was about a minute ago. 774 00:38:56,434 --> 00:38:57,368 (transient grunts) 775 00:38:57,468 --> 00:38:58,469 - We gotta get goin'. 776 00:38:58,569 --> 00:38:59,570 There's about to be some crude humor. 777 00:38:59,670 --> 00:39:01,672 - No, no, no. Don't hang up. 778 00:39:02,306 --> 00:39:04,041 - Hey, hang on, pal. 779 00:39:04,141 --> 00:39:05,109 Yeah. 780 00:39:06,143 --> 00:39:07,144 Here you go. 781 00:39:09,080 --> 00:39:10,848 It's the Hula Poop. 782 00:39:13,284 --> 00:39:14,385 - [Transient] Nice! 783 00:39:14,485 --> 00:39:19,657 Thank you, sir. (insects buzzing) 784 00:39:23,327 --> 00:39:25,730 - [Larry] It's nice, isn't it? 785 00:39:25,830 --> 00:39:26,797 - [Meara] Mm-hm. 786 00:39:26,897 --> 00:39:27,898 - Beautiful. 787 00:39:28,966 --> 00:39:31,736 (soft music) 788 00:39:33,204 --> 00:39:34,405 Meara? 789 00:39:35,539 --> 00:39:41,045 I love you all the way to that star and back. 790 00:39:42,713 --> 00:39:43,748 - Dad? 791 00:39:43,848 --> 00:39:46,851 That looks like an airplane. 792 00:39:46,951 --> 00:39:48,052 - It's an airplane? 793 00:39:48,719 --> 00:39:51,155 No, behind the airplane. 794 00:39:51,255 --> 00:39:52,923 - That's another airplane. 795 00:39:53,624 --> 00:39:56,026 - Behind those two airplanes, there's a star, 796 00:39:56,127 --> 00:39:59,430 and I love you all the way to that star. 797 00:39:59,530 --> 00:40:01,699 - That looks like a UFO. 798 00:40:01,799 --> 00:40:03,734 - It does look like a UFO. 799 00:40:06,303 --> 00:40:07,638 - Thank you. 800 00:40:07,738 --> 00:40:10,408 I love you all the way to the end of the universe. 801 00:40:10,508 --> 00:40:12,910 And it has no end, so you just have to keep going, 802 00:40:13,010 --> 00:40:14,545 until you get to the farthest part 803 00:40:14,645 --> 00:40:16,981 of the universe and back. 804 00:40:18,149 --> 00:40:19,517 - That's pretty far. 805 00:40:20,751 --> 00:40:25,856 I love you all the way to the end of this universe 806 00:40:26,190 --> 00:40:28,926 and then to the next one and then the next one 807 00:40:29,827 --> 00:40:33,697 and then back, a thousand times. 808 00:40:34,498 --> 00:40:35,699 Infinity. 809 00:40:36,267 --> 00:40:38,502 (Meara chuckles) 810 00:40:38,602 --> 00:40:41,439 - I love you all the way to the hood of the car, 811 00:40:41,539 --> 00:40:44,775 to the windshield and halfway back. 812 00:40:46,410 --> 00:40:50,147 - That doesn't seem like as far as what I was just saying. 813 00:40:50,247 --> 00:40:51,282 (Meara laughs) (Larry laughs) 814 00:40:51,382 --> 00:40:56,187 I love you all the way from my nose 815 00:40:56,787 --> 00:40:59,857 to the hair on my ear... 816 00:40:59,957 --> 00:41:01,125 - Ew. 817 00:41:01,225 --> 00:41:03,994 - And then back to the third booger in my right nostril. 818 00:41:05,296 --> 00:41:06,497 (Larry laughs) 819 00:41:06,597 --> 00:41:07,765 - Excuse me. 820 00:41:08,432 --> 00:41:11,001 (Meara mimicking barfing) (Larry laughs) 821 00:41:11,101 --> 00:41:14,905 I love you all the way to my index finger to my thumb, 822 00:41:15,639 --> 00:41:17,107 and they're touching. 823 00:41:18,943 --> 00:41:20,911 - It doesn't seem like a lot. 824 00:41:22,947 --> 00:41:25,049 (Larry chuckles) 825 00:41:25,149 --> 00:41:26,217 I love you. 826 00:41:27,852 --> 00:41:30,721 - I love you, too. 827 00:41:30,821 --> 00:41:34,425 (soft orchestral music) 828 00:41:35,292 --> 00:41:40,998 - Meara, this trip is gonna start being awesome tomorrow. 829 00:41:42,366 --> 00:41:43,701 I promise. 830 00:41:45,903 --> 00:41:46,904 - Dad? 831 00:41:48,038 --> 00:41:49,006 - Yeah? 832 00:41:49,740 --> 00:41:52,109 - I'm gonna need to go home tomorrow. 833 00:41:53,410 --> 00:41:55,145 Thanks for trying. 834 00:41:56,113 --> 00:41:57,715 I love you, dad. 835 00:41:59,783 --> 00:42:03,087 (soft orchestral music) 836 00:42:03,187 --> 00:42:04,955 - I love you, too. 837 00:42:07,758 --> 00:42:12,296 (soft orchestral music continues) 838 00:42:16,700 --> 00:42:21,272 (soft orchestral music continues) 839 00:42:26,043 --> 00:42:31,115 (soft orchestral music continues) 840 00:42:31,215 --> 00:42:33,250 Please show me a sign. 841 00:42:35,519 --> 00:42:36,687 Please. 842 00:42:38,589 --> 00:42:40,891 (soft orchestral music continues) 843 00:42:40,991 --> 00:42:46,630 (wind whooshing) (news paper rustling) 844 00:42:49,300 --> 00:42:52,303 (soft upbeat music) 845 00:42:53,504 --> 00:42:56,340 - Villa Resort, Scottsdale? 846 00:43:00,744 --> 00:43:04,648 (grand orchestral music) 847 00:43:09,787 --> 00:43:12,957 (grand orchestral music continues) 848 00:43:13,057 --> 00:43:14,024 Come on. 849 00:43:15,459 --> 00:43:17,728 - Where are we? What are we doing? 850 00:43:17,828 --> 00:43:19,597 What is this place? - I'm not sure. 851 00:43:19,697 --> 00:43:21,865 Just come, come, come, come. 852 00:43:23,701 --> 00:43:25,302 - What are we doing? 853 00:43:25,402 --> 00:43:28,973 - We're delivering pizzas. 854 00:43:29,673 --> 00:43:33,677 (upbeat orchestral music) 855 00:43:33,777 --> 00:43:34,645 Let's go. 856 00:43:34,745 --> 00:43:35,646 Come on, come on. 857 00:43:35,746 --> 00:43:36,914 All right, grab that one. 858 00:43:37,648 --> 00:43:39,917 Just follow me and do what I do. 859 00:43:40,017 --> 00:43:41,452 - Should we be doing this? 860 00:43:41,552 --> 00:43:43,020 - Probably not. 861 00:43:43,621 --> 00:43:46,757 (upbeat orchestral music continues) 862 00:43:46,857 --> 00:43:49,994 - You must be Janine. - Yes. 863 00:43:50,094 --> 00:43:52,796 We are so happy to have you at our hotel. 864 00:43:52,896 --> 00:43:55,966 We're big fans of your travel blog. 865 00:43:56,066 --> 00:43:56,934 - Wow. 866 00:43:57,034 --> 00:43:58,535 Gracias. 867 00:43:58,636 --> 00:44:01,972 (soft quirky music) 868 00:44:03,641 --> 00:44:04,742 - Uh, sir? 869 00:44:05,542 --> 00:44:07,077 - I'm gonna sign this for you. 870 00:44:07,177 --> 00:44:08,212 - Sir? 871 00:44:08,312 --> 00:44:09,780 Excuse me, sir? 872 00:44:10,447 --> 00:44:12,683 Your reservation for Jose Andres' new restaurant 873 00:44:12,783 --> 00:44:14,618 is all set for 6:30. 874 00:44:14,718 --> 00:44:15,786 - Perfecto. 875 00:44:15,886 --> 00:44:17,655 And our cabana? - It's ready for you, 876 00:44:17,755 --> 00:44:20,691 right next to the pool. - Incredible. 877 00:44:20,791 --> 00:44:21,992 - Perfect. 878 00:44:23,394 --> 00:44:25,863 - I might work reception, but I can do anything. 879 00:44:25,963 --> 00:44:30,401 If you need a massage, even if I'm not supposed to. 880 00:44:30,934 --> 00:44:34,438 Pedicure, babysitting. I'm your gal. 881 00:44:34,538 --> 00:44:37,107 - Jackie of all trades. 882 00:44:39,276 --> 00:44:40,210 Thank you. 883 00:44:40,310 --> 00:44:41,679 Let's take a look. 884 00:44:41,779 --> 00:44:46,250 - Thank you, honey. 885 00:44:46,350 --> 00:44:49,019 (soft music) 886 00:44:50,587 --> 00:44:53,590 (people chattering) 887 00:44:53,691 --> 00:44:55,259 - Hop in, Theo. 888 00:44:56,427 --> 00:44:57,761 - No quiero. 889 00:44:58,629 --> 00:45:02,866 (people chattering) (soft music) 890 00:45:02,966 --> 00:45:05,803 (Santiago speaks in foreign language) 891 00:45:05,903 --> 00:45:07,371 I said I don't want to. 892 00:45:08,272 --> 00:45:09,239 - Okay. 893 00:45:09,907 --> 00:45:12,676 (Fernanda sighs) 894 00:45:12,776 --> 00:45:15,512 ♪ Got a new girl, yeah, yeah, I know ♪ 895 00:45:15,612 --> 00:45:20,851 ♪ I bet they stayed up all night long on the telephone ♪ 896 00:45:20,951 --> 00:45:23,854 ♪ I wish you loved me like that ♪ 897 00:45:23,954 --> 00:45:27,191 - Dad, are you sure it's okay? 898 00:45:27,291 --> 00:45:28,358 - 100%. 899 00:45:30,527 --> 00:45:32,296 ♪ I never wanna hear 900 00:45:32,396 --> 00:45:33,764 - Cannonball! 901 00:45:34,998 --> 00:45:38,235 (water splashing) 902 00:45:38,335 --> 00:45:43,440 (soft orchestral music) (birds chirping) 903 00:45:43,540 --> 00:45:45,008 - Little help? 904 00:45:47,578 --> 00:45:49,046 - What's that? 905 00:45:50,114 --> 00:45:54,351 - Ha, I am not getting sunburned again. (laughs) 906 00:45:54,451 --> 00:45:55,919 Little help, please. 907 00:45:56,019 --> 00:45:57,421 (Santiago chuckles) 908 00:45:57,521 --> 00:45:58,522 Sunscreen. 909 00:45:58,622 --> 00:45:59,857 Can't reach. 910 00:46:00,891 --> 00:46:03,460 - I'm not really comfortable with that. 911 00:46:03,560 --> 00:46:05,329 - No, I'm gonna do the front. 912 00:46:05,829 --> 00:46:07,331 (sunscreen squirting) 913 00:46:07,431 --> 00:46:08,832 I meant for the back. 914 00:46:09,466 --> 00:46:10,834 Place I can't reach. 915 00:46:12,069 --> 00:46:13,103 (Santiago chuckles) 916 00:46:13,203 --> 00:46:15,939 - Even still, I'm not touching you. 917 00:46:17,307 --> 00:46:18,342 - No problem. 918 00:46:18,442 --> 00:46:19,409 I got this. 919 00:46:20,377 --> 00:46:26,016 (sunscreen squirting) (soft orchestral music) 920 00:46:30,821 --> 00:46:36,260 (sunscreen squelching) (quirky music) 921 00:46:40,264 --> 00:46:42,199 (upbeat music) 922 00:46:42,299 --> 00:46:43,600 - Hey there. 923 00:46:43,700 --> 00:46:46,236 Be careful on the edge over there. 924 00:46:46,336 --> 00:46:48,305 There's a giant pool right there. 925 00:46:48,405 --> 00:46:51,441 You wouldn't wanna accidentally fall! 926 00:46:51,542 --> 00:46:53,577 (water splashing) 927 00:46:53,677 --> 00:46:55,345 (Meara coughs) 928 00:46:55,445 --> 00:46:56,213 I'm okay. 929 00:46:56,313 --> 00:46:57,247 I'm okay. 930 00:46:57,347 --> 00:46:58,348 I'm okay. 931 00:46:59,516 --> 00:47:02,452 (Meara yelling) 932 00:47:06,990 --> 00:47:10,594 - Buble is the name. Larry Buble. 933 00:47:10,694 --> 00:47:13,063 Like the singer, Michael Buble? 934 00:47:13,163 --> 00:47:14,198 (Santiago chuckles) 935 00:47:14,298 --> 00:47:15,165 - Oh. 936 00:47:15,265 --> 00:47:18,569 - Santiago and Fernanda Arechavaleta. 937 00:47:18,669 --> 00:47:19,469 (Fernanda chuckles) 938 00:47:19,570 --> 00:47:20,737 - Nice to meet you. 939 00:47:20,838 --> 00:47:23,907 - Ra-chita-lala. (Fernanda chuckles) 940 00:47:24,007 --> 00:47:25,175 That's foreign. 941 00:47:28,178 --> 00:47:29,146 - Yes. 942 00:47:29,813 --> 00:47:31,915 - We are from Spain and Mexico. 943 00:47:32,015 --> 00:47:35,085 - I figured, you know, unpronounceable name, 944 00:47:35,185 --> 00:47:37,754 strange accent equals foreign. 945 00:47:38,455 --> 00:47:41,191 (Fernanda chuckles) (Larry chuckles) 946 00:47:41,291 --> 00:47:42,993 - I'm gonna grab a drink. 947 00:47:43,560 --> 00:47:47,798 (Santiago speaks in foreign language) 948 00:47:47,898 --> 00:47:49,533 Do you want something, honey? 949 00:47:49,633 --> 00:47:50,868 - No, I'm okay. (blows kiss) 950 00:47:50,968 --> 00:47:51,902 Thank you. 951 00:47:52,002 --> 00:47:53,337 - All right. 952 00:47:54,738 --> 00:47:56,006 - I'm good. 953 00:47:58,942 --> 00:47:59,810 (Fernanda chuckles) 954 00:47:59,910 --> 00:48:01,478 - Tu hables espanol? 955 00:48:01,578 --> 00:48:02,679 - Si. 956 00:48:02,779 --> 00:48:07,351 (Meara speaks in foreign language) 957 00:48:11,822 --> 00:48:13,056 (water splashing) 958 00:48:13,156 --> 00:48:15,092 - There's a lot of money in blood. 959 00:48:15,192 --> 00:48:16,894 - Is that so? (chuckles) 960 00:48:16,994 --> 00:48:17,995 - They say you're supposed 961 00:48:18,095 --> 00:48:20,464 to wait 30 days between donations. 962 00:48:20,564 --> 00:48:22,633 I don't. (laughs) 963 00:48:22,733 --> 00:48:24,034 - Interesting. (chuckles) 964 00:48:24,134 --> 00:48:26,703 - A lot of, a lot of hoops you gotta jump through. 965 00:48:26,803 --> 00:48:28,272 Lot of regulations. 966 00:48:28,972 --> 00:48:30,274 Blood. 967 00:48:30,374 --> 00:48:33,343 The body keeps makin' it. That's the beauty of it. 968 00:48:34,044 --> 00:48:38,115 (Santiago and Fernanda speak in foreign language) 969 00:48:38,215 --> 00:48:39,983 (Santiago laughs) 970 00:48:40,083 --> 00:48:41,885 (Fernanda chuckles) 971 00:48:41,985 --> 00:48:42,786 (water splashing) 972 00:48:42,886 --> 00:48:44,054 - Hey. 973 00:48:44,621 --> 00:48:46,423 Theo is swimming. 974 00:48:46,523 --> 00:48:47,658 (Meara giggling) 975 00:48:47,758 --> 00:48:50,761 - Oh my goodness, yes. 976 00:48:50,861 --> 00:48:51,828 - I let you win. 977 00:48:51,929 --> 00:48:53,797 - Who is that sweet little girl? 978 00:48:53,897 --> 00:48:55,799 - That's my little Meara. 979 00:48:55,899 --> 00:48:57,067 She's quite the fish. 980 00:48:57,167 --> 00:48:59,002 She'll swim all day if you let her. 981 00:48:59,102 --> 00:49:01,138 (Fernanda laughs) 982 00:49:01,238 --> 00:49:03,206 - [Santiago] Yes, yes, Theo. 983 00:49:03,874 --> 00:49:04,908 - Uh huh. 984 00:49:05,008 --> 00:49:07,911 (Fernanda speaks in foreign language) 985 00:49:08,011 --> 00:49:11,715 (soft orchestral music) 986 00:49:15,218 --> 00:49:19,756 (soft orchestral music continues) 987 00:49:20,657 --> 00:49:23,260 (birds chirping) 988 00:49:23,360 --> 00:49:24,828 (security guard clears throat) 989 00:49:24,928 --> 00:49:26,930 - Excuse me, sir, can I please see that hotel key of yours 990 00:49:27,030 --> 00:49:30,233 that I'm 1000% sure you don't have. 991 00:49:31,268 --> 00:49:33,136 - I, I left it in Can I please 992 00:49:33,236 --> 00:49:34,237 finish that sentence for you? 993 00:49:34,338 --> 00:49:36,106 \"We left it in the hotel room.\" 994 00:49:36,206 --> 00:49:38,208 That you also don't have. 995 00:49:39,276 --> 00:49:42,145 Wayne, treat this guy like he took your hair. 996 00:49:44,915 --> 00:49:46,116 - Please. 997 00:49:46,950 --> 00:49:49,086 Don't do this in front of my kid. 998 00:49:50,887 --> 00:49:56,360 (water splashing) (melancholy music) 999 00:49:57,294 --> 00:49:59,229 - Your kid has five more minutes 1000 00:49:59,329 --> 00:50:01,999 and you have to find a reason to leave. 1001 00:50:02,099 --> 00:50:03,233 - Thank you. 1002 00:50:05,602 --> 00:50:06,536 - And clean the chair. 1003 00:50:06,636 --> 00:50:09,139 Looks like a clam blew his brains out. 1004 00:50:10,974 --> 00:50:13,810 (birds chirping) 1005 00:50:13,910 --> 00:50:17,180 (melancholy music) 1006 00:50:21,385 --> 00:50:22,419 - [Bird] Pretty bird. 1007 00:50:22,519 --> 00:50:23,286 - [Meara] Dad. 1008 00:50:23,387 --> 00:50:25,155 - I'm sorry but we have to go. 1009 00:50:25,255 --> 00:50:26,656 I'm so sorry. 1010 00:50:27,357 --> 00:50:30,594 - But why do we have to leave? I was having so much fun. 1011 00:50:31,194 --> 00:50:33,296 - Look, I didn't want to have to tell you this, 1012 00:50:33,397 --> 00:50:37,300 but somebody left a little gift in the pool. 1013 00:50:38,235 --> 00:50:39,136 With their butt. 1014 00:50:39,236 --> 00:50:40,137 - [Bird] With their butt. 1015 00:50:40,237 --> 00:50:41,605 - Ew, gross. 1016 00:50:43,273 --> 00:50:45,409 - I think you should drive. 1017 00:50:45,509 --> 00:50:49,012 I had two of those sand in the cracks drinks. 1018 00:50:49,112 --> 00:50:50,380 They were strong. 1019 00:50:51,415 --> 00:50:53,417 - We'll still have fun, okay? 1020 00:50:54,718 --> 00:50:56,486 - I don't think that's the name of the drinks, 1021 00:50:56,586 --> 00:50:58,588 but you are right, I should drive. 1022 00:51:01,525 --> 00:51:03,827 - Stay right here okay? I'll right back. 1023 00:51:03,927 --> 00:51:05,128 Excuse me. 1024 00:51:05,929 --> 00:51:07,531 - [Bird] Hello. 1025 00:51:08,932 --> 00:51:10,867 - How do I put it in gear? 1026 00:51:10,967 --> 00:51:14,337 - You just press the button under the steering wheel. 1027 00:51:14,938 --> 00:51:16,206 (car starts up) 1028 00:51:16,306 --> 00:51:17,407 - Oh, there you go. 1029 00:51:17,507 --> 00:51:19,009 - Hey, you dropped your- 1030 00:51:19,109 --> 00:51:22,279 (dramatic music) (Larry thuds) 1031 00:51:22,379 --> 00:51:25,115 (Larry thuds) (Larry grunts) 1032 00:51:25,215 --> 00:51:28,318 (Fernanda gasps) 1033 00:51:28,885 --> 00:51:31,988 - We have to call an ambulance. 1034 00:51:32,089 --> 00:51:33,023 - [Santiago] No. 1035 00:51:33,123 --> 00:51:34,324 - Why not? 1036 00:51:35,058 --> 00:51:37,160 - Maybe he's okay. 1037 00:51:37,260 --> 00:51:39,863 - We just run over him! - We? 1038 00:51:39,963 --> 00:51:40,797 You. 1039 00:51:40,897 --> 00:51:41,865 - Shh! 1040 00:51:42,699 --> 00:51:43,834 (bird squawking) 1041 00:51:43,934 --> 00:51:45,268 - [Bird] Hit by a car. 1042 00:51:45,368 --> 00:51:48,672 Hello, hello, run over. Hello. 1043 00:51:48,772 --> 00:51:52,409 (quirky dramatic music) 1044 00:51:53,343 --> 00:51:55,545 (bird vocalizing) 1045 00:51:55,645 --> 00:51:56,613 Hello. 1046 00:51:58,148 --> 00:51:59,182 Run over. 1047 00:51:59,916 --> 00:52:03,553 (dramatic quirky music) 1048 00:52:09,126 --> 00:52:13,663 (dramatic quirky music continues) 1049 00:52:14,431 --> 00:52:16,600 - [Employee] You can't go that fast! 1050 00:52:16,700 --> 00:52:21,438 (dramatic quirky music continues) 1051 00:52:26,143 --> 00:52:27,310 - Shh. 1052 00:52:29,513 --> 00:52:34,451 (dramatic quirky music continues) 1053 00:52:34,551 --> 00:52:37,587 - Oh, you guys came back early. 1054 00:52:40,957 --> 00:52:43,760 - Thank you, Jeanine. What a great recommendation. 1055 00:52:43,860 --> 00:52:45,295 - Wow. You guys ate fast. 1056 00:52:45,395 --> 00:52:48,365 - Yes, we just had the appetizers, which were marvelous. 1057 00:52:48,465 --> 00:52:51,134 - Oh, let me clean up. - No, no, no, don't worry. 1058 00:52:51,234 --> 00:52:52,869 We like it dirty. 1059 00:52:52,969 --> 00:52:53,970 - My phone. 1060 00:52:54,070 --> 00:52:55,338 - Oh, stay away from your phone. 1061 00:52:55,438 --> 00:52:57,207 - Well, let know if you need anything, please. 1062 00:52:57,307 --> 00:52:58,642 - We don't, thank you. 1063 00:52:58,742 --> 00:53:01,611 (Jeanine yells) 1064 00:53:01,711 --> 00:53:02,812 (Fernanda panting) 1065 00:53:02,913 --> 00:53:05,649 (Fernanda screams) - Shh! 1066 00:53:05,749 --> 00:53:07,284 (Fernanda yells in foreign language) 1067 00:53:07,384 --> 00:53:09,085 This is bad. 1068 00:53:09,186 --> 00:53:10,387 We're gonna get sued. 1069 00:53:10,487 --> 00:53:13,223 That's where Americans do, they sue each other. 1070 00:53:13,323 --> 00:53:14,224 - Maybe he won't. 1071 00:53:14,324 --> 00:53:15,392 - Do you know in America, 1072 00:53:15,492 --> 00:53:17,127 if someone breaks into your house 1073 00:53:17,227 --> 00:53:20,096 and drowns in your pool, they can sue you. 1074 00:53:20,197 --> 00:53:21,431 - That doesn't make any sense. 1075 00:53:21,531 --> 00:53:25,101 How's the person gonna sue you if they're dead? 1076 00:53:25,202 --> 00:53:26,570 - I don't know all the details. 1077 00:53:26,670 --> 00:53:30,907 But listen, if he gets a judgment against us, 1078 00:53:31,007 --> 00:53:32,409 we could lose our work visas. 1079 00:53:32,509 --> 00:53:34,010 We won't be allowed back in the country, 1080 00:53:34,110 --> 00:53:37,414 most of our followers are here so we could lose everything. 1081 00:53:37,514 --> 00:53:38,982 We can't let that happen! 1082 00:53:39,082 --> 00:53:40,150 - No! 1083 00:53:40,250 --> 00:53:41,318 (banging on door) (Fernanda gasps) 1084 00:53:41,418 --> 00:53:42,686 (Santiago yells in foreign language) 1085 00:53:42,786 --> 00:53:43,687 - Shh. 1086 00:53:46,923 --> 00:53:47,924 Shh. 1087 00:53:49,125 --> 00:53:51,895 (tense music) 1088 00:53:55,398 --> 00:53:57,567 - Is my dad in there? 1089 00:54:00,170 --> 00:54:01,871 (Santiago laughs) 1090 00:54:01,972 --> 00:54:05,742 (Fernanda grunts) 1091 00:54:05,842 --> 00:54:06,910 - Hi, honey. 1092 00:54:07,544 --> 00:54:09,980 - Hey, dad. Are you okay? 1093 00:54:10,547 --> 00:54:12,716 - Oh, completely. 1094 00:54:12,816 --> 00:54:13,783 100%. 1095 00:54:15,752 --> 00:54:16,586 - Um... 1096 00:54:16,686 --> 00:54:21,024 (Fernanda speaks in foreign language) 1097 00:54:21,124 --> 00:54:23,860 Can I offer you something to drink? 1098 00:54:23,960 --> 00:54:26,496 (Santiago speaks in foreign language) 1099 00:54:26,596 --> 00:54:27,831 Not you. 1100 00:54:27,931 --> 00:54:28,698 - Ah? 1101 00:54:28,798 --> 00:54:30,267 = What kind of tea would you like? 1102 00:54:30,367 --> 00:54:32,269 - Oh, I'm a big fan of all teas. 1103 00:54:32,369 --> 00:54:37,274 The afternoon, midday, sleepy time, detox. 1104 00:54:37,374 --> 00:54:38,408 And if I don't have any plans, 1105 00:54:38,508 --> 00:54:40,577 I might even go for a smooth move. 1106 00:54:41,911 --> 00:54:44,848 (Santiago sighs) 1107 00:54:45,715 --> 00:54:47,517 (Fernanda exhales sharply) 1108 00:54:47,617 --> 00:54:49,653 Let me come over there and get it. 1109 00:54:50,487 --> 00:54:53,423 (Larry thuds) 1110 00:54:55,058 --> 00:55:00,463 (soft music) (birds chirping) 1111 00:55:04,167 --> 00:55:07,737 (soft music continues) 1112 00:55:08,972 --> 00:55:11,474 - Are these your drawings? 1113 00:55:12,309 --> 00:55:13,510 - Yeah. 1114 00:55:14,177 --> 00:55:17,814 (soft music continues) 1115 00:55:22,285 --> 00:55:23,920 - What's this story about? 1116 00:55:26,222 --> 00:55:30,126 - This is a story about a boy who had too many birthdays. 1117 00:55:30,960 --> 00:55:31,895 - What happens? 1118 00:55:33,096 --> 00:55:36,299 - Once there was a boy who wished that every day 1119 00:55:36,399 --> 00:55:37,934 would be his birthday. 1120 00:55:39,402 --> 00:55:41,004 - [Theo] Every day? 1121 00:55:41,104 --> 00:55:42,539 - [Meara] Yeah. 1122 00:55:42,639 --> 00:55:46,409 The first day all of his friends came to his birthday party 1123 00:55:46,509 --> 00:55:48,244 and they all brought him presents. 1124 00:55:48,345 --> 00:55:50,413 He got everything he wanted. 1125 00:55:50,513 --> 00:55:52,215 He even got to eat three pieces of cake. 1126 00:55:52,315 --> 00:55:56,052 The next day when he woke up, it was his birthday again, 1127 00:55:56,586 --> 00:55:58,521 only this time, only half of the friends 1128 00:55:58,621 --> 00:56:00,323 came to his birthday party 1129 00:56:01,091 --> 00:56:03,660 and only a few of them brought presents. 1130 00:56:03,760 --> 00:56:05,528 There was cake, but he only felt 1131 00:56:05,628 --> 00:56:07,897 like eating one piece this time. 1132 00:56:08,631 --> 00:56:11,534 The next day he woke up, it was his birthday again. 1133 00:56:11,634 --> 00:56:15,038 But this time none of his friends came to his birthday party 1134 00:56:15,138 --> 00:56:18,942 and the thought of eating any cake made his stomach hurt. 1135 00:56:19,642 --> 00:56:21,644 By the time two weeks had passed, 1136 00:56:21,745 --> 00:56:25,415 he didn't even wanna go to his own birthday party anymore. 1137 00:56:25,515 --> 00:56:26,649 When he went sleep that night, 1138 00:56:26,750 --> 00:56:29,152 he made another wish that it would not 1139 00:56:29,252 --> 00:56:31,154 be his birthday every day. 1140 00:56:31,955 --> 00:56:35,525 He woke up the day and he got his wish. 1141 00:56:35,625 --> 00:56:37,660 But unfortunately for him, 1142 00:56:37,761 --> 00:56:40,497 because it had been 14 days of birthdays, 1143 00:56:40,597 --> 00:56:42,732 he was 20 years old, 1144 00:56:43,800 --> 00:56:46,469 and now had to go out and get a job... 1145 00:56:46,569 --> 00:56:47,604 (toilet flushes) 1146 00:56:47,704 --> 00:56:49,672 As a school janitor. 1147 00:56:52,942 --> 00:56:55,845 (Theo chuckles) 1148 00:56:58,114 --> 00:57:01,217 - My daughter's really having fun with your son. 1149 00:57:01,317 --> 00:57:03,653 - It's so nice to see him playing. 1150 00:57:03,753 --> 00:57:06,990 He hasn't been himself for a while. 1151 00:57:07,090 --> 00:57:08,024 - Yeah? 1152 00:57:09,192 --> 00:57:10,493 - He's our nephew. 1153 00:57:11,728 --> 00:57:13,897 Both his parents died in a terrible 1154 00:57:13,997 --> 00:57:17,133 mountain climbing accident in the Himalayas. 1155 00:57:18,301 --> 00:57:19,369 - Himalayas? 1156 00:57:19,469 --> 00:57:20,737 - Mm. 1157 00:57:20,837 --> 00:57:23,006 - I heard a lot of good things about the Himalayas. 1158 00:57:25,074 --> 00:57:26,843 Until now, of course. 1159 00:57:28,611 --> 00:57:31,614 (clock ticking) 1160 00:57:32,182 --> 00:57:33,783 How did I get in here? 1161 00:57:34,584 --> 00:57:37,220 - You hit our car with your face. 1162 00:57:37,887 --> 00:57:41,624 But it was an accident, so we completely understand. 1163 00:57:41,724 --> 00:57:44,894 - Don't worry, we're not going to sue you. 1164 00:57:45,428 --> 00:57:47,163 We don't do that kind of thing. 1165 00:57:47,797 --> 00:57:50,767 You don't do that kind of thing, do you? Suing? 1166 00:57:53,770 --> 00:57:55,505 - Why would I sue you? 1167 00:57:55,605 --> 00:57:58,041 - Exactly, why would you? (chuckles) 1168 00:57:58,141 --> 00:58:01,811 - Then again, you guys do seem kinda rich. 1169 00:58:06,583 --> 00:58:08,618 (Larry laughs) 1170 00:58:08,718 --> 00:58:12,088 (Santiago and Fernanda laugh) 1171 00:58:12,188 --> 00:58:12,956 (Larry groans) 1172 00:58:13,056 --> 00:58:14,724 - I can see how it looks that way. 1173 00:58:14,824 --> 00:58:16,192 - I'm just kidding. 1174 00:58:17,494 --> 00:58:19,028 But seriously, how much you think I can get 1175 00:58:19,128 --> 00:58:20,263 if I did sue you? 1176 00:58:22,432 --> 00:58:24,834 (Larry laughs) 1177 00:58:24,934 --> 00:58:26,736 (Santiago and Fernanda chuckle) 1178 00:58:26,836 --> 00:58:28,838 - We don't have a lot of money. 1179 00:58:28,938 --> 00:58:30,840 We're just travel bloggers. 1180 00:58:30,940 --> 00:58:32,775 We write reviews for hotels. 1181 00:58:32,876 --> 00:58:35,845 That's why they put us up in the nicest room. 1182 00:58:35,945 --> 00:58:39,382 - The company we work for pays for all of this. 1183 00:58:39,482 --> 00:58:40,717 - Yeah. 1184 00:58:40,817 --> 00:58:43,820 - Maybe I should sue the company that you work for. 1185 00:58:45,722 --> 00:58:46,890 (Larry laughs) 1186 00:58:46,990 --> 00:58:50,026 Your faces are priceless and the eyes are... 1187 00:58:50,126 --> 00:58:51,561 (Larry laughs) 1188 00:58:51,661 --> 00:58:53,129 You got... 1189 00:58:53,229 --> 00:58:55,965 (Larry laughs) 1190 00:58:56,065 --> 00:58:58,801 (Larry sighs) 1191 00:59:00,236 --> 00:59:02,906 (soft music) 1192 00:59:06,943 --> 00:59:07,944 Bearizona? 1193 00:59:08,878 --> 00:59:10,513 Butterfly Wonderland? 1194 00:59:10,613 --> 00:59:12,081 Ziplining? 1195 00:59:12,181 --> 00:59:15,652 These are all the places Meara wanted to go on spring break. 1196 00:59:15,752 --> 00:59:17,554 - We are taking our nephew to all these places 1197 00:59:17,654 --> 00:59:18,688 to write about them. 1198 00:59:18,788 --> 00:59:19,989 - Oh, lucky guy. 1199 00:59:22,759 --> 00:59:25,428 - Now I know what we can do for you. 1200 00:59:25,528 --> 00:59:26,563 - Yeah? 1201 00:59:26,663 --> 00:59:30,033 - What if we go to all these places... 1202 00:59:30,133 --> 00:59:31,234 - Uh huh? 1203 00:59:32,302 --> 00:59:34,103 - And after Yeah? 1204 00:59:34,203 --> 00:59:37,740 - We'll let you know what a great time we had. 1205 00:59:39,008 --> 00:59:40,176 - Oh. 1206 00:59:40,276 --> 00:59:43,313 - [Santiago] And you can see the pictures on our blog. 1207 00:59:44,213 --> 00:59:49,519 (Fernanda speaking in foreign language) 1208 00:59:49,619 --> 00:59:51,454 (quirky music) 1209 00:59:51,554 --> 00:59:54,290 (slap thuds) 1210 00:59:56,359 --> 00:59:59,262 - Or maybe you can join us. 1211 00:59:59,362 --> 01:00:00,763 - Come with us. 1212 01:00:03,933 --> 01:00:07,637 - That would be amazerrific. 1213 01:00:09,806 --> 01:00:11,274 Let me go tell Meara. 1214 01:00:12,342 --> 01:00:13,876 Meara! 1215 01:00:13,977 --> 01:00:14,944 Meara! 1216 01:00:15,044 --> 01:00:18,047 - Amazerrific? I must have hit his head hard. 1217 01:00:19,549 --> 01:00:22,385 (upbeat music) 1218 01:00:26,723 --> 01:00:27,657 ♪ I don't know why 1219 01:00:27,757 --> 01:00:29,092 - It's so pretty up here. 1220 01:00:29,192 --> 01:00:31,160 Those are the Red Rocks right over there. 1221 01:00:31,260 --> 01:00:32,695 - Yes, yes. 1222 01:00:32,795 --> 01:00:33,796 - Wow. - Beautiful. 1223 01:00:33,896 --> 01:00:34,764 - [Larry] Yeah, it's really pretty. 1224 01:00:34,864 --> 01:00:35,765 - [Fernanda] Yeah. 1225 01:00:35,865 --> 01:00:37,433 - Oh, dear. - Oh. 1226 01:00:37,533 --> 01:00:40,169 - [Larry] Oh, ran behind a bush. 1227 01:00:40,269 --> 01:00:41,904 - Ow. - Beautiful. 1228 01:00:42,005 --> 01:00:45,675 ♪ Believe, mm-mm-mm ♪ 1229 01:00:45,775 --> 01:00:47,110 ♪ But baby 1230 01:00:47,210 --> 01:00:48,077 - Larry. 1231 01:00:48,177 --> 01:00:49,445 - Hi, mom. 1232 01:00:49,545 --> 01:00:50,613 - Hi sweetie. 1233 01:00:50,713 --> 01:00:52,048 Where are you? 1234 01:00:52,148 --> 01:00:54,217 - We're in a van with people from another country 1235 01:00:54,317 --> 01:00:55,918 I've never met before. 1236 01:00:57,153 --> 01:00:59,288 With a kid that isn't theirs. 1237 01:00:59,389 --> 01:01:00,390 - What? 1238 01:01:00,490 --> 01:01:01,224 Who? 1239 01:01:01,324 --> 01:01:02,158 - Gotta go, bye! 1240 01:01:02,258 --> 01:01:05,161 ♪ Can't stop myself from smilin' ♪ 1241 01:01:05,261 --> 01:01:08,631 ♪ If we're drinking, then I'm buyin' ♪ 1242 01:01:08,731 --> 01:01:12,602 ♪ And I know there's no denyin' ♪ 1243 01:01:12,702 --> 01:01:18,307 ♪ It's a beautiful day, the sun is up, the music's playin' ♪ 1244 01:01:18,741 --> 01:01:21,911 ♪ And even if it started rainin' ♪ 1245 01:01:22,011 --> 01:01:24,814 ♪ You won't hear this boy complainin' ♪ 1246 01:01:24,914 --> 01:01:26,215 - Hi, mom! 1247 01:01:26,315 --> 01:01:27,583 - Hey, baby! 1248 01:01:27,684 --> 01:01:28,718 Where are we? 1249 01:01:28,818 --> 01:01:30,753 - Bearizona! - That's right! 1250 01:01:30,853 --> 01:01:32,288 We havin' fun? - Yeah! 1251 01:01:32,388 --> 01:01:34,590 (Larry laughs) 1252 01:01:34,691 --> 01:01:36,659 (phone buzzing) 1253 01:01:36,759 --> 01:01:38,061 - Excuse me. 1254 01:01:39,529 --> 01:01:40,496 Oh my god. 1255 01:01:41,064 --> 01:01:43,366 - Bearizona! - That's right! 1256 01:01:43,466 --> 01:01:44,801 ♪ Now I'm all right 1257 01:01:44,901 --> 01:01:49,405 ♪ Might've had me caged before, but not tonight ♪ 1258 01:01:49,505 --> 01:01:51,674 Meara, look out there. 1259 01:01:51,774 --> 01:01:54,944 ♪ Believe, mm-mm ♪ 1260 01:01:55,511 --> 01:01:57,180 - It's beautiful. 1261 01:01:59,816 --> 01:02:00,950 - Hey! 1262 01:02:01,050 --> 01:02:02,085 - [Larry] Hi, baby! 1263 01:02:02,185 --> 01:02:04,353 - Hi, mommy, we're having so much fun! 1264 01:02:04,454 --> 01:02:05,755 - That's great. 1265 01:02:05,855 --> 01:02:07,123 Where are you guys? 1266 01:02:07,223 --> 01:02:09,392 - We're just about to jump out of a tree. 1267 01:02:09,492 --> 01:02:10,259 Ready? 1268 01:02:10,359 --> 01:02:11,260 - Yeah! 1269 01:02:11,961 --> 01:02:13,796 - I gotta go. We're having too much fun. 1270 01:02:13,896 --> 01:02:14,897 - Wait, wait, where are you guys going 1271 01:02:14,997 --> 01:02:16,766 and how are you doing all this? 1272 01:02:16,866 --> 01:02:18,167 - And go! 1273 01:02:18,267 --> 01:02:21,270 ♪ And I can't stop myself from smilin' ♪ 1274 01:02:21,370 --> 01:02:22,238 - Larry! 1275 01:02:22,338 --> 01:02:25,341 ♪ If we're drinkin', then I'm buyin' ♪ 1276 01:02:25,441 --> 01:02:26,743 ♪ And I know 1277 01:02:26,843 --> 01:02:28,377 - Spring break! 1278 01:02:29,579 --> 01:02:30,980 ♪ That's it a beautiful day 1279 01:02:31,080 --> 01:02:35,118 ♪ The sun is up and the music's playin' ♪ 1280 01:02:35,218 --> 01:02:38,354 ♪ And even if it started rainin' ♪ 1281 01:02:38,454 --> 01:02:41,557 ♪ You won't hear this boy complainin' ♪ 1282 01:02:41,657 --> 01:02:45,628 ♪ 'Cause I'm glad that you're the one who got away ♪ 1283 01:02:45,728 --> 01:02:48,631 - Look at those! ♪ Mm-mm-mm 1284 01:02:48,731 --> 01:02:51,768 ♪ 'Cause if you ever think I'll take up ♪ 1285 01:02:51,868 --> 01:02:54,971 ♪ My time with thinkin' of our break-up ♪ 1286 01:02:55,071 --> 01:03:00,409 ♪ Then, you've got another thing comin' your way ♪ 1287 01:03:01,110 --> 01:03:03,713 ♪ 'Cause it's a beautiful day 1288 01:03:03,813 --> 01:03:09,152 ♪ Mm-mm-mm-mm 1289 01:03:09,786 --> 01:03:13,389 ♪ It's a beautiful day 1290 01:03:15,792 --> 01:03:17,460 - Tio. 1291 01:03:17,560 --> 01:03:18,828 Look what Meara made. 1292 01:03:20,696 --> 01:03:23,366 (soft music) 1293 01:03:25,334 --> 01:03:26,202 - What's this? 1294 01:03:26,302 --> 01:03:27,937 - It's the story about a little girl 1295 01:03:28,037 --> 01:03:31,374 who everything she touches turns to marshmallows. 1296 01:03:32,341 --> 01:03:36,746 She was happy about it, until she hugged her mom. 1297 01:03:36,846 --> 01:03:38,648 Marshmallows can't drive you to school 1298 01:03:38,748 --> 01:03:41,284 because they'll melt in the car. 1299 01:03:41,384 --> 01:03:43,753 (Santiago laughs) 1300 01:03:43,853 --> 01:03:45,021 - Wow. 1301 01:03:47,056 --> 01:03:50,293 You are a very creative young lady. 1302 01:03:50,393 --> 01:03:51,360 - Thank you. 1303 01:03:52,795 --> 01:03:55,464 (soft music) 1304 01:04:02,605 --> 01:04:04,006 - Santiago Arechavaleta. 1305 01:04:04,106 --> 01:04:07,043 Party for five. - Ooh, yeah. 1306 01:04:07,143 --> 01:04:09,979 (soft orchestral music) (people chattering) 1307 01:04:10,079 --> 01:04:13,282 - Fancy. - This is very fancy. 1308 01:04:14,717 --> 01:04:18,154 - After dinner, we get in the car and drive away. 1309 01:04:18,721 --> 01:04:20,923 - Santiago, no, no, no, no. 1310 01:04:21,023 --> 01:04:22,859 We can't just leave them here. 1311 01:04:22,959 --> 01:04:24,293 - Well of course we can. 1312 01:04:24,393 --> 01:04:27,797 We are not responsible for their entire vacation. 1313 01:04:27,897 --> 01:04:29,298 - Santiago. 1314 01:04:29,398 --> 01:04:33,569 - He jumped out of a tree today so he can't sue us now. 1315 01:04:33,669 --> 01:04:36,105 He's obviously 100% recovered. 1316 01:04:36,205 --> 01:04:38,541 I have the video on my phone. 1317 01:04:38,641 --> 01:04:40,509 (Fernanda scoffs) 1318 01:04:40,610 --> 01:04:41,978 - Hey. 1319 01:04:42,078 --> 01:04:43,512 - [Santiago] Do you want wine? 1320 01:04:43,613 --> 01:04:45,114 - Oh uh, psh. 1321 01:04:45,214 --> 01:04:46,849 Yeah. - You choose the kind. 1322 01:04:46,949 --> 01:04:48,517 - No, no, no. I choose. 1323 01:04:48,618 --> 01:04:49,819 - Okay. - Okay. 1324 01:04:49,919 --> 01:04:52,021 - What would you like? 1325 01:04:52,121 --> 01:04:54,790 - Ribera del Duero? Bordeaux? 1326 01:04:54,891 --> 01:04:55,791 - I can go for the... 1327 01:04:55,892 --> 01:04:58,494 (Larry mumbles gibberish) 1328 01:04:58,594 --> 01:04:59,562 - Okay. 1329 01:04:59,662 --> 01:05:00,930 (Larry laughs) 1330 01:05:01,030 --> 01:05:02,031 - [Larry] You've been here before? 1331 01:05:02,131 --> 01:05:03,666 - So many times. - So many times? 1332 01:05:03,766 --> 01:05:09,472 - Theo, if you ever need a story, I made this for you. 1333 01:05:10,740 --> 01:05:13,476 (soft music) 1334 01:05:19,482 --> 01:05:20,816 - Thank you. 1335 01:05:20,917 --> 01:05:22,785 - You're welcome. 1336 01:05:22,885 --> 01:05:26,522 (soft music continues) 1337 01:05:29,759 --> 01:05:31,527 - These are great. 1338 01:05:35,131 --> 01:05:37,867 (people chattering) 1339 01:05:37,967 --> 01:05:40,236 - [Larry] Look at that. 1340 01:05:40,903 --> 01:05:42,204 Wow. - Wow. 1341 01:05:44,106 --> 01:05:49,512 (Santiago chuckles) (phone buzzing) 1342 01:05:49,879 --> 01:05:50,813 - Honey? 1343 01:05:50,913 --> 01:05:52,915 We got the cover. 1344 01:05:53,015 --> 01:05:54,717 Conde Nast, baby! 1345 01:05:54,817 --> 01:05:55,584 (Fernanda gasps) 1346 01:05:55,685 --> 01:05:57,019 - Fantastico! 1347 01:05:57,119 --> 01:05:58,621 (Santiago laughs) 1348 01:05:58,721 --> 01:05:59,689 - Let's celebrate! 1349 01:05:59,789 --> 01:06:01,057 - Oh, thank you, honey. 1350 01:06:01,157 --> 01:06:02,625 - Cheers, huh? - Cheers. 1351 01:06:02,725 --> 01:06:03,826 (glasses clinking) 1352 01:06:03,926 --> 01:06:06,595 This is the biggest travel magazine ever. 1353 01:06:06,696 --> 01:06:07,763 - Champagne, por favor. 1354 01:06:07,863 --> 01:06:10,099 - Congrats. Whatever's going on, good. 1355 01:06:11,000 --> 01:06:13,035 - Champagne, madam? - Mm. 1356 01:06:13,135 --> 01:06:14,470 - Let me open it. 1357 01:06:15,905 --> 01:06:18,074 I've always wanted to try this. 1358 01:06:18,174 --> 01:06:19,442 - Go for it. 1359 01:06:21,610 --> 01:06:22,745 - We deserve this. 1360 01:06:24,013 --> 01:06:25,681 - To success. 1361 01:06:26,482 --> 01:06:29,051 (blade slices) (Fernanda gasps) 1362 01:06:29,151 --> 01:06:31,554 (soup splashes) 1363 01:06:31,654 --> 01:06:34,423 (quirky music) 1364 01:06:35,057 --> 01:06:37,493 (Fernanda screams) (Santiago yells) 1365 01:06:37,593 --> 01:06:38,427 - [Fernanda] Oh my god! 1366 01:06:38,527 --> 01:06:39,161 (Theo laughs) 1367 01:06:39,261 --> 01:06:40,696 - His thumb's gone. 1368 01:06:40,796 --> 01:06:43,866 (Theo screaming) (Meara screaming) 1369 01:06:43,966 --> 01:06:46,202 - And I know, right? 1370 01:06:46,836 --> 01:06:47,703 (quirky music) 1371 01:06:47,803 --> 01:06:49,138 - Excuse me. 1372 01:06:51,173 --> 01:06:52,208 (Santiago thuds) 1373 01:06:52,308 --> 01:06:54,877 - Nice as always, and I said the same. 1374 01:06:54,977 --> 01:06:56,078 Hm? 1375 01:06:56,178 --> 01:06:58,180 - Excuse me. - What is it? 1376 01:06:58,280 --> 01:06:59,482 - I'm gonna need this. 1377 01:06:59,582 --> 01:07:00,349 - Oh? 1378 01:07:00,449 --> 01:07:01,283 What? 1379 01:07:01,384 --> 01:07:05,788 (water splashing) (diner gags) 1380 01:07:05,888 --> 01:07:06,756 - Thank you. 1381 01:07:06,856 --> 01:07:08,591 Sorry. Ladies. 1382 01:07:08,691 --> 01:07:11,761 (diner gasps) 1383 01:07:11,861 --> 01:07:12,828 - Wha... 1384 01:07:14,196 --> 01:07:17,733 (quirky upbeat music) 1385 01:07:19,935 --> 01:07:21,270 - Take that. 1386 01:07:22,905 --> 01:07:24,073 Dad? 1387 01:07:24,173 --> 01:07:26,108 Do you wanna play? 1388 01:07:26,208 --> 01:07:29,145 - I'd love to, but they just sewed 1389 01:07:29,245 --> 01:07:31,313 my thumb back on 30 minutes ago. 1390 01:07:32,214 --> 01:07:33,482 Thumbs are important. 1391 01:07:33,983 --> 01:07:35,518 What separates us from the apes. 1392 01:07:35,618 --> 01:07:36,585 - Yes. 1393 01:07:39,288 --> 01:07:41,490 Dad, apes have thumbs. 1394 01:07:42,191 --> 01:07:44,260 - Well, let's agree to disagree. 1395 01:07:45,361 --> 01:07:47,196 All right, let me in there. 1396 01:07:48,064 --> 01:07:50,433 (Fernanda sighs) 1397 01:07:50,533 --> 01:07:51,734 - [Meara] Yes. 1398 01:07:51,834 --> 01:07:52,768 - Come here. 1399 01:07:53,936 --> 01:07:54,837 - Which one am I? 1400 01:07:54,937 --> 01:07:56,472 - You're the one losing. 1401 01:07:58,007 --> 01:08:00,676 (Fernanda exhales) 1402 01:08:00,776 --> 01:08:01,644 - What were you thinking? 1403 01:08:01,744 --> 01:08:03,946 He's gonna take everything we have now. 1404 01:08:04,046 --> 01:08:04,947 (Fernanda scoffs) 1405 01:08:05,047 --> 01:08:06,248 - Me? 1406 01:08:06,348 --> 01:08:08,951 You were the one who ordered the champagne. 1407 01:08:09,051 --> 01:08:10,286 - Seriously? 1408 01:08:11,387 --> 01:08:12,588 - Think about this. 1409 01:08:12,688 --> 01:08:14,790 You don't have to worry because we are friends 1410 01:08:14,890 --> 01:08:17,126 and friends don't sue friends. 1411 01:08:17,927 --> 01:08:19,161 (Santiago sighs) 1412 01:08:19,261 --> 01:08:21,897 - Friends don't cut off other friend's fingers. 1413 01:08:22,798 --> 01:08:25,868 (Fernanda whimpers) 1414 01:08:25,968 --> 01:08:27,136 Come here. 1415 01:08:28,704 --> 01:08:31,373 (soft music) 1416 01:08:38,013 --> 01:08:41,584 (soft music continues) 1417 01:08:47,056 --> 01:08:50,326 (soft music continues) 1418 01:08:50,426 --> 01:08:51,861 - [Meara] What is that? 1419 01:08:58,100 --> 01:09:00,803 - This was my mom's scarf. 1420 01:09:05,241 --> 01:09:07,943 It doesn't smell like her anymore. 1421 01:09:09,512 --> 01:09:10,880 - I'm sorry, Theo. 1422 01:09:12,848 --> 01:09:15,151 I made you another drawing. 1423 01:09:15,251 --> 01:09:17,319 - [Theo] What is it? 1424 01:09:18,454 --> 01:09:20,456 (soft music continues) 1425 01:09:20,556 --> 01:09:22,591 - It's a monarch butterfly. 1426 01:09:23,526 --> 01:09:25,227 Have you heard of them? 1427 01:09:25,794 --> 01:09:26,829 - No. 1428 01:09:26,929 --> 01:09:30,132 - The monarch butterfly lays her egg under a leaf. 1429 01:09:30,666 --> 01:09:33,836 The mom only lives for two or three weeks, 1430 01:09:33,936 --> 01:09:35,271 but her dream is for her baby 1431 01:09:35,371 --> 01:09:39,608 to fly even farther than she did and to have fun. 1432 01:09:40,209 --> 01:09:44,246 - But, but why would she leave? 1433 01:09:45,314 --> 01:09:48,651 - 'Cause she knows that one day all the butterflies 1434 01:09:48,751 --> 01:09:51,220 will be together again in paradise. 1435 01:09:56,292 --> 01:09:58,160 - Why do you draw? 1436 01:09:58,260 --> 01:10:02,364 - It's like the opposite of math. I love it. 1437 01:10:04,233 --> 01:10:05,467 What do you love? 1438 01:10:07,870 --> 01:10:09,038 - I don't know. 1439 01:10:09,138 --> 01:10:11,040 I never really thought about it. 1440 01:10:11,140 --> 01:10:12,808 - Did you have fun today? 1441 01:10:13,842 --> 01:10:15,644 - Yeah, I did. 1442 01:10:15,744 --> 01:10:18,180 - Good, 'cause if you said you didn't, 1443 01:10:18,280 --> 01:10:20,015 I would've hit you with this. 1444 01:10:22,218 --> 01:10:27,556 (Theo and Meara laughing) (pillows thudding) 1445 01:10:28,958 --> 01:10:29,959 - Hey. 1446 01:10:31,293 --> 01:10:32,928 What's going on here? 1447 01:10:33,028 --> 01:10:34,363 Time out! 1448 01:10:35,231 --> 01:10:36,899 Give me that. 1449 01:10:36,999 --> 01:10:37,967 All right. 1450 01:10:39,969 --> 01:10:41,403 Time out over! 1451 01:10:41,503 --> 01:10:45,007 (Meara and Theo laughing) (Larry grunting) 1452 01:10:45,107 --> 01:10:46,909 Watch the thumb. 1453 01:10:47,009 --> 01:10:48,344 - Time out! 1454 01:10:49,111 --> 01:10:50,346 But don't punch me in the face 1455 01:10:50,446 --> 01:10:52,481 because I'm a blogger, okay? 1456 01:10:53,048 --> 01:10:53,816 Time out's over! 1457 01:10:53,916 --> 01:10:55,017 (pillow thuds) 1458 01:10:55,117 --> 01:10:59,922 (all laughing) (pillows thudding) 1459 01:11:00,422 --> 01:11:01,690 - Time out! 1460 01:11:02,358 --> 01:11:03,559 Time out over! (Larry laughs) 1461 01:11:03,659 --> 01:11:08,397 (pillow thuds) (vase shatters) 1462 01:11:08,497 --> 01:11:10,366 - That was you this time. 1463 01:11:12,968 --> 01:11:16,338 (soft upbeat music) 1464 01:11:20,342 --> 01:11:22,378 You're fine. You're perfect. 1465 01:11:22,478 --> 01:11:23,779 It's nothing. 1466 01:11:26,215 --> 01:11:29,585 (Fernanda chuckles) 1467 01:11:31,287 --> 01:11:34,790 (soft ethereal music) 1468 01:11:38,761 --> 01:11:41,930 - Look at the beautiful mountains! 1469 01:11:45,601 --> 01:11:50,005 (soft ethereal music continues) 1470 01:11:56,345 --> 01:11:58,347 - [Larry] Okay, Theo, say somethin'. 1471 01:11:58,447 --> 01:11:59,615 - What do I say? 1472 01:12:00,215 --> 01:12:01,417 - Anything. 1473 01:12:02,351 --> 01:12:04,253 - Can you hear me now? 1474 01:12:04,353 --> 01:12:05,354 - Nope. 1475 01:12:08,891 --> 01:12:10,993 (mic tapping) 1476 01:12:11,093 --> 01:12:12,394 - Can I see those? 1477 01:12:13,896 --> 01:12:14,797 - These? 1478 01:12:16,365 --> 01:12:18,867 (soft music) 1479 01:12:21,637 --> 01:12:23,806 - These are excellent. 1480 01:12:25,674 --> 01:12:27,943 So do you come up with all these? 1481 01:12:28,043 --> 01:12:31,547 - Well, my dad tells the stories, then I draw them. 1482 01:12:31,647 --> 01:12:33,882 We're a storytelling team. 1483 01:12:34,983 --> 01:12:35,984 - Oh. 1484 01:12:37,619 --> 01:12:39,555 Oh my god, I think other children 1485 01:12:39,655 --> 01:12:43,025 would absolutely love your stories and drawings. 1486 01:12:43,125 --> 01:12:47,129 - I hope so. I'm gonna be a cartoonist when I grow up. 1487 01:12:49,365 --> 01:12:53,068 - Well, Meara, I can't promise anything, 1488 01:12:53,168 --> 01:12:57,873 but the woman we work for runs a book publishing company. 1489 01:12:57,973 --> 01:13:00,409 We're meeting her tomorrow on her plane 1490 01:13:00,509 --> 01:13:03,011 and I think that she might like this. 1491 01:13:03,612 --> 01:13:05,147 Who knows what could happen. 1492 01:13:06,815 --> 01:13:07,549 - Really? 1493 01:13:07,649 --> 01:13:09,351 That was be amazerrific. 1494 01:13:09,451 --> 01:13:12,688 (Fernanda laughs) 1495 01:13:13,322 --> 01:13:15,157 - I love that word. 1496 01:13:16,358 --> 01:13:19,461 (upbeat Spanish music) 1497 01:13:19,561 --> 01:13:20,562 (Santiago speaks in foreign language) 1498 01:13:20,662 --> 01:13:22,798 - This is my favorite song. 1499 01:13:22,898 --> 01:13:28,570 (singing in foreign language) (upbeat Spanish music) 1500 01:13:34,109 --> 01:13:35,544 - Hey, baby. 1501 01:13:35,644 --> 01:13:37,880 (singing in foreign language) (Theo and Meara laughing) 1502 01:13:37,980 --> 01:13:38,947 Yeah. 1503 01:13:39,915 --> 01:13:45,621 (singing in foreign language) (Theo and Meara laughing) 1504 01:13:46,555 --> 01:13:48,223 Hey, baby. 1505 01:13:48,323 --> 01:13:49,925 Oh, we had a terrific time. 1506 01:13:50,025 --> 01:13:52,327 - Oh, I can't wait to see you guys. 1507 01:13:52,428 --> 01:13:54,730 I'm glad Meara had a good time. 1508 01:13:55,998 --> 01:13:57,366 - Yeah. 1509 01:13:57,466 --> 01:14:00,602 - You made it happen for her. Thank you. 1510 01:14:00,702 --> 01:14:02,938 - Ah, I just got lucky. 1511 01:14:04,106 --> 01:14:07,476 Hey, Megan, when I get back, I'm gonna take that job 1512 01:14:07,576 --> 01:14:09,511 as a a bagger at the store. 1513 01:14:11,313 --> 01:14:12,381 - Are you serious? 1514 01:14:13,048 --> 01:14:16,118 - Yeah, my inventing days are behind me. 1515 01:14:19,688 --> 01:14:23,225 - All right, we can talk about it when you get back, okay? 1516 01:14:24,526 --> 01:14:25,694 - I love you. 1517 01:14:25,794 --> 01:14:28,997 - Tell Meara I love her and I love you. 1518 01:14:31,066 --> 01:14:33,735 (soft music) 1519 01:14:37,606 --> 01:14:40,609 (upbeat music) 1520 01:14:43,512 --> 01:14:47,749 (singing in foreign language) 1521 01:14:47,850 --> 01:14:50,419 (hit thuds) (Larry grunts) 1522 01:14:50,519 --> 01:14:51,854 - Oh my god. 1523 01:14:51,954 --> 01:14:53,355 Oh, no. 1524 01:14:53,455 --> 01:14:54,623 Are you okay? 1525 01:14:54,723 --> 01:14:57,926 (Theo and Meara laughing) (upbeat music) 1526 01:14:58,026 --> 01:15:00,896 (Larry yelling) 1527 01:15:02,498 --> 01:15:05,534 (upbeat music) 1528 01:15:10,439 --> 01:15:13,275 (Larry yells) 1529 01:15:13,375 --> 01:15:14,743 - I want to thank both of you 1530 01:15:14,843 --> 01:15:19,681 for giving Meara the best spring break of her life. 1531 01:15:19,781 --> 01:15:22,351 - Oh, are you kidding? 1532 01:15:22,451 --> 01:15:23,552 Thank you. 1533 01:15:23,652 --> 01:15:25,354 Santiago and I had a blast 1534 01:15:25,454 --> 01:15:28,056 and Theo is laughing again. 1535 01:15:28,156 --> 01:15:32,227 Having you and Meara with us was amazerrific. 1536 01:15:35,497 --> 01:15:37,266 - So nice of you. 1537 01:15:38,600 --> 01:15:40,002 The truth is... 1538 01:15:43,038 --> 01:15:45,874 I'm just an unsuccessful inventor 1539 01:15:47,843 --> 01:15:49,344 who was trying to show his daughter 1540 01:15:49,444 --> 01:15:51,947 a good time on spring break. 1541 01:15:53,549 --> 01:15:56,018 And I was failing miserably at it 1542 01:15:58,353 --> 01:15:59,555 until you ran over me. 1543 01:15:59,655 --> 01:16:00,689 - Oh. 1544 01:16:01,456 --> 01:16:02,658 (hit thuds) (Larry yells) 1545 01:16:02,758 --> 01:16:05,294 - Sorry. It was my pleasure. 1546 01:16:07,896 --> 01:16:09,798 - Now I feel terrible. 1547 01:16:11,099 --> 01:16:11,934 - Why? 1548 01:16:12,034 --> 01:16:13,001 - Why? 1549 01:16:14,169 --> 01:16:18,840 - I'm sorry, but I have to give you this. 1550 01:16:18,941 --> 01:16:24,012 - What? 1551 01:16:24,813 --> 01:16:26,582 - You are suing us. 1552 01:16:26,682 --> 01:16:27,716 See, I knew it. 1553 01:16:27,816 --> 01:16:28,717 I knew it. - I can't believe 1554 01:16:28,817 --> 01:16:30,052 you'd do this to us. 1555 01:16:30,152 --> 01:16:31,253 - Listen. 1556 01:16:31,353 --> 01:16:36,358 \"I, Larry Buble, like Michael Buble...\" (laughs) 1557 01:16:37,559 --> 01:16:39,127 (Santiago sighs) 1558 01:16:39,227 --> 01:16:44,066 \"Promise never to sue my dear friends 1559 01:16:44,166 --> 01:16:47,736 Santiago and Fernanda Arechavaleta.\" 1560 01:16:48,637 --> 01:16:50,572 - La-la-la... 1561 01:16:50,672 --> 01:16:54,643 (Larry mumbles gibberish) 1562 01:16:56,311 --> 01:16:58,113 Friends don't sue friends. 1563 01:16:58,213 --> 01:16:59,147 - [Fernanda] Oh. 1564 01:16:59,247 --> 01:17:01,450 - Te como la cara! 1565 01:17:01,550 --> 01:17:02,351 (kiss smacks) 1566 01:17:02,451 --> 01:17:03,485 Ah! 1567 01:17:03,585 --> 01:17:04,486 (Larry yells) 1568 01:17:04,586 --> 01:17:05,387 No! - Oh, I'm sorry! 1569 01:17:05,487 --> 01:17:08,490 (Larry yells) 1570 01:17:08,590 --> 01:17:11,393 (upbeat music) 1571 01:17:13,729 --> 01:17:15,063 - Thank you. 1572 01:17:15,163 --> 01:17:16,164 I got her. 1573 01:17:16,264 --> 01:17:17,399 - Okay. - All right. 1574 01:17:17,499 --> 01:17:20,102 - We got you the same room we had at The Villa. 1575 01:17:21,169 --> 01:17:22,604 - Here is the key. 1576 01:17:22,704 --> 01:17:23,872 - Oh. 1577 01:17:24,673 --> 01:17:25,641 Thank you. 1578 01:17:25,741 --> 01:17:27,843 - See you tomorrow at the airport. 1579 01:17:29,578 --> 01:17:31,179 - Thank you for everything. 1580 01:17:34,349 --> 01:17:36,518 (soft music) 1581 01:17:36,618 --> 01:17:39,755 (birds chirping) 1582 01:17:44,726 --> 01:17:45,961 - Dad? 1583 01:17:47,362 --> 01:17:50,999 Do you think the publisher lady is gonna like my drawings? 1584 01:17:51,099 --> 01:17:54,169 - Oh, she's gonna love them. 1585 01:18:01,109 --> 01:18:02,077 - Dad? 1586 01:18:03,045 --> 01:18:03,912 - Yeah? 1587 01:18:04,012 --> 01:18:06,348 - Did you mean what you said last night? 1588 01:18:08,183 --> 01:18:09,251 - What was that? 1589 01:18:09,351 --> 01:18:12,254 - That you're gonna take that job as a bagger. 1590 01:18:16,758 --> 01:18:18,393 - That's a good job, baby. 1591 01:18:20,529 --> 01:18:24,232 - But it's not your dream. 1592 01:18:24,332 --> 01:18:26,368 Inventing is your dream. 1593 01:18:29,071 --> 01:18:33,942 - Sometimes when you have a dream, you wake up. 1594 01:18:42,951 --> 01:18:46,755 Besides, you and your mom are the best dream 1595 01:18:46,855 --> 01:18:48,457 I could ever have, anyway. 1596 01:18:52,461 --> 01:18:53,462 Now come on. 1597 01:18:55,464 --> 01:18:56,765 Let's do this. 1598 01:18:57,866 --> 01:18:59,501 Let's go. 1599 01:18:59,601 --> 01:19:01,503 Come on. 1600 01:19:01,603 --> 01:19:02,437 - [Bird] Good bye. 1601 01:19:02,537 --> 01:19:03,472 - Bye! 1602 01:19:03,572 --> 01:19:04,539 - Bye. 1603 01:19:05,507 --> 01:19:08,343 (upbeat music) 1604 01:19:16,651 --> 01:19:18,220 Best spring break ever. 1605 01:19:18,920 --> 01:19:20,388 - I had an awesome time. 1606 01:19:22,991 --> 01:19:25,994 (upbeat music) 1607 01:19:30,999 --> 01:19:32,200 - We're doing it. 1608 01:19:32,300 --> 01:19:33,869 (Larry laughs) 1609 01:19:33,969 --> 01:19:35,837 - I can't wait to see Theo. 1610 01:19:36,738 --> 01:19:37,873 - Woo! 1611 01:19:37,973 --> 01:19:41,176 - This little girl is so talented. 1612 01:19:41,276 --> 01:19:44,513 I promise, you won't be disappointed. 1613 01:19:45,814 --> 01:19:49,184 (soft upbeat music) 1614 01:19:53,955 --> 01:19:55,423 - You ready? - Yeah. 1615 01:19:55,524 --> 01:19:57,726 (Larry laughs) 1616 01:19:57,826 --> 01:20:00,395 - We are doin' it. We're doin' it. 1617 01:20:00,495 --> 01:20:02,297 (car sputtering) 1618 01:20:02,397 --> 01:20:02,964 What? 1619 01:20:03,064 --> 01:20:04,499 No, no, no. No. 1620 01:20:04,599 --> 01:20:06,067 No, no, no, no, no. 1621 01:20:06,168 --> 01:20:08,170 - What's the matter? (car sputtering) 1622 01:20:08,270 --> 01:20:10,672 - Don't do this to me, no. 1623 01:20:10,772 --> 01:20:12,908 - What's the matter? 1624 01:20:13,008 --> 01:20:15,076 - You're gonna have to drive. - What? 1625 01:20:15,177 --> 01:20:16,478 - You're gonna have to drive. 1626 01:20:16,578 --> 01:20:18,713 - I don't have my driver's license yet. I'm eight! 1627 01:20:18,814 --> 01:20:22,350 - You can steer, like you did before. 1628 01:20:24,352 --> 01:20:27,322 - Santiago, are your friends coming or not? 1629 01:20:28,423 --> 01:20:31,226 I have a meeting in New York I can't miss. 1630 01:20:32,961 --> 01:20:34,696 - Let's straighten it out, honey. 1631 01:20:34,796 --> 01:20:37,599 You're doin' great, we're gonna make it! 1632 01:20:40,902 --> 01:20:41,770 We're gonna make it. 1633 01:20:41,870 --> 01:20:42,771 We're gonna make it. 1634 01:20:42,871 --> 01:20:43,839 Just keep going straight. 1635 01:20:43,939 --> 01:20:44,873 You're doin' good, I love you. 1636 01:20:44,973 --> 01:20:46,241 We're gonna make it. 1637 01:20:46,341 --> 01:20:49,511 - Can we please give it a few more minutes? 1638 01:20:49,611 --> 01:20:51,880 - We would be so grateful. 1639 01:20:52,647 --> 01:20:53,882 - Five minutes. 1640 01:20:53,982 --> 01:20:55,450 (upbeat music) 1641 01:20:55,550 --> 01:20:58,987 - [Meara] To the airport. 1642 01:20:59,087 --> 01:21:00,388 - Okay, all right. 1643 01:21:00,488 --> 01:21:01,489 Okay. 1644 01:21:01,590 --> 01:21:02,791 Let's go. 1645 01:21:02,891 --> 01:21:04,092 We gotta run for it. 1646 01:21:04,192 --> 01:21:05,293 Run for it. We're gonna make it. 1647 01:21:05,393 --> 01:21:07,529 Come on, honey, hold my hand. 1648 01:21:07,629 --> 01:21:08,830 We're gonna go. 1649 01:21:08,930 --> 01:21:09,764 - We're gonna make it. - We're gonna make it. 1650 01:21:09,865 --> 01:21:10,665 We got it. 1651 01:21:10,765 --> 01:21:11,700 Come on. 1652 01:21:11,800 --> 01:21:12,968 Come on. 1653 01:21:13,768 --> 01:21:17,339 (inspirational music) 1654 01:21:21,409 --> 01:21:24,980 - Ma'am, we're at risk of losing our takeoff window. 1655 01:21:27,048 --> 01:21:28,383 - I'm sorry. 1656 01:21:31,052 --> 01:21:34,189 (Santiago sighs) 1657 01:21:35,457 --> 01:21:37,525 - We're gonna make it. - We're gonna make it! 1658 01:21:37,626 --> 01:21:40,295 - We're gonna make it. We're gonna make it. 1659 01:21:40,395 --> 01:21:41,363 Come on. 1660 01:21:41,463 --> 01:21:42,530 We're gonna make it. 1661 01:21:42,631 --> 01:21:43,665 Come on. 1662 01:21:44,199 --> 01:21:47,269 (soft upbeat music) 1663 01:21:47,369 --> 01:21:48,236 Hi. 1664 01:21:48,336 --> 01:21:51,039 We're here for the Arechavaleta jet? 1665 01:21:51,139 --> 01:21:54,142 - Oh, I'm sorry. The plane just took off. 1666 01:22:00,348 --> 01:22:03,518 - Can you turn the plane around? 1667 01:22:03,618 --> 01:22:05,420 - I can't, sweetie. 1668 01:22:06,521 --> 01:22:09,591 (melancholy music) 1669 01:22:18,066 --> 01:22:19,367 - I'm sorry. 1670 01:22:20,035 --> 01:22:23,438 - I didn't get a chance to say bye to Theo! 1671 01:22:23,538 --> 01:22:25,573 (melancholy music) 1672 01:22:25,674 --> 01:22:26,608 - Meara. 1673 01:22:29,344 --> 01:22:30,345 Meara. 1674 01:22:30,445 --> 01:22:31,413 Meara. 1675 01:22:32,781 --> 01:22:36,084 (melancholy music) 1676 01:22:42,090 --> 01:22:46,294 (melancholy music continues) 1677 01:22:51,866 --> 01:22:55,470 (jet engine whooshing) 1678 01:22:57,906 --> 01:23:00,608 (Theo sighs) 1679 01:23:02,277 --> 01:23:06,481 (melancholy music continues) 1680 01:23:11,453 --> 01:23:15,657 (melancholy music continues) 1681 01:23:19,160 --> 01:23:22,630 (melancholy music continues) 1682 01:23:22,731 --> 01:23:24,966 (Meara sobbing) 1683 01:23:25,066 --> 01:23:28,436 - I told you not to break her heart. 1684 01:23:29,137 --> 01:23:33,341 (melancholy music continues) 1685 01:23:38,013 --> 01:23:42,217 (melancholy music continues) 1686 01:23:48,189 --> 01:23:52,394 (melancholy music continues) 1687 01:23:57,098 --> 01:24:01,269 (melancholy music continues) 1688 01:24:06,941 --> 01:24:11,146 (melancholy music continues) 1689 01:24:15,050 --> 01:24:19,220 (melancholy music continues) 1690 01:24:25,927 --> 01:24:30,131 (melancholy music continues) 1691 01:24:34,169 --> 01:24:37,539 (soft bright music) 1692 01:24:43,411 --> 01:24:47,682 (soft bright music continues) 1693 01:24:53,955 --> 01:24:55,924 (soft bright music continues) 1694 01:24:56,024 --> 01:24:59,227 (insects buzzing) 1695 01:25:00,662 --> 01:25:03,531 (clock ticking) 1696 01:25:12,607 --> 01:25:13,608 - Meara... 1697 01:25:17,045 --> 01:25:18,446 I'm really... 1698 01:25:19,714 --> 01:25:21,416 I'm really sorry. 1699 01:25:24,219 --> 01:25:27,522 (melancholy music) 1700 01:25:28,323 --> 01:25:30,291 Meara, don't. Meara. 1701 01:25:30,391 --> 01:25:32,060 (pages ripping) (Meara grunts) 1702 01:25:32,160 --> 01:25:34,129 - Why not? You quit. 1703 01:25:34,229 --> 01:25:35,897 - Oh, sweetheart. 1704 01:25:37,465 --> 01:25:41,669 (melancholy music continues) 1705 01:25:47,542 --> 01:25:51,713 (melancholy music continues) 1706 01:25:53,381 --> 01:25:54,916 - We'll fix it. 1707 01:25:56,417 --> 01:26:00,622 (melancholy music continues) 1708 01:26:02,257 --> 01:26:03,525 I love you. 1709 01:26:05,326 --> 01:26:09,564 (melancholy music continues) 1710 01:26:13,968 --> 01:26:17,939 (melancholy music continues) 1711 01:26:20,408 --> 01:26:23,912 (children chattering) 1712 01:26:30,151 --> 01:26:33,655 (children chattering) 1713 01:26:34,522 --> 01:26:36,257 - It was fantastic. 1714 01:26:36,357 --> 01:26:37,825 I loved it. 1715 01:26:37,926 --> 01:26:38,893 - Wow. 1716 01:26:39,761 --> 01:26:42,931 (soft upbeat music) 1717 01:26:48,469 --> 01:26:52,740 (soft upbeat music continues) 1718 01:26:58,213 --> 01:27:02,483 (soft upbeat music continues) 1719 01:27:06,521 --> 01:27:09,891 (people chattering) 1720 01:27:15,296 --> 01:27:18,666 (people chattering) 1721 01:27:19,701 --> 01:27:20,468 - Hey. 1722 01:27:20,568 --> 01:27:22,370 Watermelons and tampons. 1723 01:27:22,470 --> 01:27:23,371 What a night. 1724 01:27:23,471 --> 01:27:27,275 (Larry and Megan laugh) 1725 01:27:28,943 --> 01:27:32,447 (children chattering) 1726 01:27:38,386 --> 01:27:41,055 (soft music) 1727 01:27:47,762 --> 01:27:48,763 - Theo! 1728 01:27:49,330 --> 01:27:50,365 (Theo chuckles) 1729 01:27:50,465 --> 01:27:55,637 - Hi. (bright upbeat music) 1730 01:27:57,739 --> 01:28:00,375 (phone buzzing) 1731 01:28:00,475 --> 01:28:01,476 - Hi Karen. 1732 01:28:01,576 --> 01:28:03,044 - I can't find Meara. 1733 01:28:03,945 --> 01:28:05,113 She's not here. 1734 01:28:05,213 --> 01:28:06,881 - What do you mean she's not there? 1735 01:28:06,981 --> 01:28:08,416 - [Karen] She's not here. 1736 01:28:08,516 --> 01:28:10,585 - Karen can't find Meara. 1737 01:28:10,685 --> 01:28:11,319 - What? 1738 01:28:11,419 --> 01:28:12,253 - Did you ask her teacher? 1739 01:28:12,353 --> 01:28:13,187 - I've been everywhere. 1740 01:28:13,288 --> 01:28:14,489 She's not here. 1741 01:28:14,589 --> 01:28:15,623 - [Megan] Larry, she can't find her anywhere. 1742 01:28:15,723 --> 01:28:17,058 She doesn't know where Meara is. 1743 01:28:17,158 --> 01:28:18,159 - We'll find her. 1744 01:28:18,259 --> 01:28:21,162 I promise you, we'll find her. 1745 01:28:21,262 --> 01:28:24,332 (bright upbeat music) 1746 01:28:24,432 --> 01:28:26,301 - [Karen] I'm gonna go look inside again. 1747 01:28:26,401 --> 01:28:27,568 - Okay. 1748 01:28:29,003 --> 01:28:29,804 Meara! 1749 01:28:31,739 --> 01:28:34,142 (soft music) 1750 01:28:34,242 --> 01:28:36,044 - Look at this. 1751 01:28:36,144 --> 01:28:39,947 (bright upbeat music) 1752 01:28:40,048 --> 01:28:42,784 - [Megan] Meara, your book. 1753 01:28:42,884 --> 01:28:43,851 - Meara. 1754 01:28:45,486 --> 01:28:49,023 (bright upbeat music) 1755 01:28:56,397 --> 01:28:58,099 - [Larry] I can't believe it. 1756 01:28:58,199 --> 01:29:01,002 (upbeat music) 1757 01:29:07,975 --> 01:29:11,679 (upbeat music continues) 1758 01:29:14,449 --> 01:29:18,219 ♪ I'm not surprised not everything lasts ♪ 1759 01:29:18,319 --> 01:29:20,822 ♪ I've broken my heart so many times ♪ 1760 01:29:20,922 --> 01:29:22,023 - Thanks. 1761 01:29:22,957 --> 01:29:23,725 There you go. 1762 01:29:23,825 --> 01:29:25,226 - Hi, what's your name? - Ben. 1763 01:29:25,326 --> 01:29:26,494 - Hi, Ben. 1764 01:29:27,895 --> 01:29:31,966 ♪ Oh you know it'll all turn out ♪ 1765 01:29:32,066 --> 01:29:33,267 - Meara. 1766 01:29:33,368 --> 01:29:34,535 - Hi. 1767 01:29:34,635 --> 01:29:37,004 - I love your book. Can I have your autograph? 1768 01:29:37,105 --> 01:29:38,606 - You got it. 1769 01:29:38,706 --> 01:29:41,976 ♪ To give so much more than I get ♪ 1770 01:29:42,076 --> 01:29:43,511 ♪ Yeah, I just haven't ♪ 1771 01:29:43,611 --> 01:29:45,313 - Hi, Meara. ♪ Met you yet 1772 01:29:45,413 --> 01:29:47,215 Your book is amazing. 1773 01:29:47,315 --> 01:29:48,383 - It was awesome. 1774 01:29:48,483 --> 01:29:49,684 - We loved it. 1775 01:29:50,418 --> 01:29:52,320 - Aww, thank you. ♪ Haven't met you yet 1776 01:29:52,420 --> 01:29:54,355 See you at school. 1777 01:29:54,455 --> 01:29:55,556 Bye. 1778 01:29:57,125 --> 01:29:58,526 Poop faces. 1779 01:29:58,626 --> 01:29:59,861 (Meara and Larry laugh) 1780 01:29:59,961 --> 01:30:01,896 - [Michael] Hi Megan. Is Larry there? 1781 01:30:01,996 --> 01:30:03,431 - Oh my god. 1782 01:30:03,531 --> 01:30:04,932 Babe. - What? 1783 01:30:05,032 --> 01:30:09,137 - Hey, cousin, it's Michael Buble, as in Larry Buble. 1784 01:30:09,237 --> 01:30:10,605 - Hey, Michael Buble. 1785 01:30:10,705 --> 01:30:14,041 See, everybody. It's Michael Buble, we are cousins. 1786 01:30:14,142 --> 01:30:15,443 - Congrats on the book, Larry. 1787 01:30:15,543 --> 01:30:19,380 My wife, my kids and I absolutely love it. 1788 01:30:19,480 --> 01:30:20,415 - He loves the book. 1789 01:30:20,515 --> 01:30:22,350 He loves the book. (laughs) 1790 01:30:22,450 --> 01:30:23,551 Hey, we're huge fans. 1791 01:30:23,651 --> 01:30:24,786 - Oh, thanks, Larry. 1792 01:30:24,886 --> 01:30:27,054 - Not just at Christmas. (Michael laughs) 1793 01:30:27,155 --> 01:30:28,222 - Okay, thanks, Lar. 1794 01:30:28,322 --> 01:30:29,657 Listen, I actually gotta get goin'- 1795 01:30:29,757 --> 01:30:31,793 - Are you happily married? On a scale of one to 10. 1796 01:30:31,893 --> 01:30:33,194 If it's anything below a nine, 1797 01:30:33,294 --> 01:30:35,329 I'm on a plane right now. 1798 01:30:35,430 --> 01:30:36,464 - Give me that! 1799 01:30:36,564 --> 01:30:38,065 - Hey, it's great to talk to you Larry, 1800 01:30:38,166 --> 01:30:39,133 but I really gotta run. 1801 01:30:39,233 --> 01:30:40,435 I gotta jump on stage. 1802 01:30:40,535 --> 01:30:43,237 - Hey Michael, I feel like I know you. 1803 01:30:43,337 --> 01:30:46,507 ♪ I just haven't met you yet 1804 01:30:46,607 --> 01:30:48,009 Hello? Michael? 1805 01:30:48,109 --> 01:30:49,510 We got disconnected. 1806 01:30:49,610 --> 01:30:52,213 That Canadian cell service is terrible. (chuckles) 1807 01:30:52,313 --> 01:30:53,714 Hey Michael? Michael? 1808 01:30:54,582 --> 01:30:57,251 (soft music) 1809 01:30:58,252 --> 01:30:59,454 - Larry! 1810 01:30:59,554 --> 01:31:00,521 - You. 1811 01:31:00,621 --> 01:31:01,823 (Frank laughs) 1812 01:31:01,923 --> 01:31:04,425 - Inventor of the Hula Poop. 1813 01:31:04,525 --> 01:31:06,794 I've been looking everywhere for you. 1814 01:31:07,395 --> 01:31:08,396 (upbeat music) 1815 01:31:08,496 --> 01:31:12,166 I got a check for $25,000 for you. 1816 01:31:12,266 --> 01:31:13,201 - What? 1817 01:31:14,068 --> 01:31:17,572 - Yeah, this is huge. Taiwan, South Korea. 1818 01:31:19,273 --> 01:31:20,475 Right, okay? So? 1819 01:31:20,575 --> 01:31:21,476 - I'm in. 1820 01:31:21,576 --> 01:31:22,777 (Frank laughs) 1821 01:31:22,877 --> 01:31:26,914 - [Frank] $750,000 goes into a small tin can... 1822 01:31:28,082 --> 01:31:29,517 - Excuse us. 1823 01:31:29,617 --> 01:31:32,320 May I have your autograph? 1824 01:31:32,420 --> 01:31:33,254 - What is it? 1825 01:31:33,354 --> 01:31:35,423 - It's a book contract. 1826 01:31:35,523 --> 01:31:38,192 Florence want you guys to do another one. 1827 01:31:39,260 --> 01:31:41,162 - Oh my, this is amazing! 1828 01:31:41,262 --> 01:31:43,998 - Yes! (Santiago laughs) 1829 01:31:44,098 --> 01:31:46,868 - Hey, summer vacation's coming up. 1830 01:31:46,968 --> 01:31:49,070 - Summer. Where are we goin'? 1831 01:31:49,170 --> 01:31:50,104 Summer. 1832 01:31:50,204 --> 01:31:50,972 - Nowhere. 1833 01:31:51,072 --> 01:31:52,607 - Yeah no, we're coming with you. 1834 01:31:52,707 --> 01:31:53,808 - No, no, no, no. 1835 01:31:53,908 --> 01:31:56,944 ♪ Oh you know that it'll all turn out ♪ 1836 01:31:57,044 --> 01:32:00,548 ♪ You'll make me work so we can work to work it out ♪ 1837 01:32:00,648 --> 01:32:04,852 ♪ And I promise you, kid to give so much more ♪ 1838 01:32:04,952 --> 01:32:07,188 - Wait for us! - We're coming! 1839 01:32:07,288 --> 01:32:08,322 - [Larry] Come on! 1840 01:32:08,422 --> 01:32:13,294 ♪ I just haven't met you yet 1841 01:32:15,496 --> 01:32:19,734 ♪ I just haven't met you yet 1842 01:32:24,071 --> 01:32:27,141 - Thank you for watching our movie. 1843 01:32:30,211 --> 01:32:33,381 (soft upbeat music) 1844 01:32:34,282 --> 01:32:37,451 - Dad, tell me another one of your stories. 1845 01:32:37,552 --> 01:32:39,987 I'll draw a cartoon. 1846 01:32:40,087 --> 01:32:41,055 - Okay. 1847 01:32:41,722 --> 01:32:43,925 Once upon a time, there was a princess 1848 01:32:44,025 --> 01:32:46,994 who didn't appreciate Jack Squat. 1849 01:32:47,094 --> 01:32:47,828 - Jack who? 1850 01:32:47,929 --> 01:32:50,264 - Jack Squat, the frog. 1851 01:32:50,831 --> 01:32:52,833 You see Jack Squat was a frog 1852 01:32:53,367 --> 01:32:57,505 who worked for a princess that never said thank you. 1853 01:32:57,605 --> 01:32:59,407 - [Meara] Not even once? 1854 01:32:59,507 --> 01:33:01,008 - [Larry] Not even once. 1855 01:33:03,377 --> 01:33:06,547 Jack Squat did everything for the young princess. 1856 01:33:06,647 --> 01:33:09,750 He cut up her food, he put it in her mouth. 1857 01:33:09,850 --> 01:33:13,254 Jack Squat brushed her hair and her teeth, 1858 01:33:13,354 --> 01:33:14,889 with the same brush, of course. 1859 01:33:14,989 --> 01:33:17,992 - Ew, gross, why didn't he use a toothbrush? 1860 01:33:18,092 --> 01:33:20,828 - That's a question for Jack Squat. 1861 01:33:22,797 --> 01:33:26,334 One day after Jack helped the princess chew her food 1862 01:33:26,434 --> 01:33:27,835 and blink her eyeballs, 1863 01:33:27,935 --> 01:33:32,873 Jack waited for a thank you, but it never came. 1864 01:33:32,974 --> 01:33:34,909 So Jack said to himself, 1865 01:33:35,009 --> 01:33:38,613 \"This princess doesn't appreciate Jack Squat.\" 1866 01:33:38,713 --> 01:33:41,482 So Jack Squat went back to his pond. 1867 01:33:41,582 --> 01:33:43,751 One day, he found a pink hair ribbon 1868 01:33:43,851 --> 01:33:46,420 that belonged to a beautiful princess. 1869 01:33:46,921 --> 01:33:48,422 When Jack returned the ribbon, 1870 01:33:48,522 --> 01:33:52,760 the princess kissed Jack on the cheek to say thank you. 1871 01:33:53,527 --> 01:33:55,129 And with that kiss, 1872 01:33:55,997 --> 01:33:58,899 Jack turned into a handsome young prince 1873 01:33:59,000 --> 01:34:00,668 and the two were married. 1874 01:34:01,369 --> 01:34:04,405 At the wedding, the princess who never said thank you 1875 01:34:04,505 --> 01:34:08,242 came by, but she wasn't able to eat 1876 01:34:08,342 --> 01:34:09,443 any of the wedding cake 1877 01:34:09,543 --> 01:34:11,946 because she didn't have anybody to help her chew it. 1878 01:34:12,046 --> 01:34:13,781 - [Meara] Did the princess realize 1879 01:34:13,881 --> 01:34:16,117 that the handsome prince was Jack? 1880 01:34:16,217 --> 01:34:17,318 - Nope. 1881 01:34:17,418 --> 01:34:19,120 The princess didn't recognize the handsome prince 1882 01:34:19,220 --> 01:34:22,923 because she didn't appreciate Jack Squat. 1883 01:34:28,329 --> 01:34:32,133 (upbeat orchestral music) 1884 01:34:38,039 --> 01:34:42,910 (upbeat orchestral music continues) 1885 01:34:48,049 --> 01:34:52,920 (upbeat orchestral music continues) 1886 01:34:57,792 --> 01:35:02,463 (upbeat orchestral music continues) 1887 01:35:07,101 --> 01:35:11,972 (upbeat orchestral music continues) 1888 01:35:17,011 --> 01:35:21,882 (upbeat orchestral music continues) 1889 01:35:27,588 --> 01:35:32,259 (upbeat orchestral music continues) 1890 01:35:37,832 --> 01:35:42,503 (upbeat orchestral music continues) 1891 01:35:46,741 --> 01:35:51,445 (upbeat orchestral music continues) 1892 01:35:56,751 --> 01:36:01,388 (upbeat orchestral music continues) 1893 01:36:06,861 --> 01:36:11,532 (upbeat orchestral music continues) 1894 01:36:16,737 --> 01:36:21,408 (upbeat orchestral music continues) 1895 01:36:24,645 --> 01:36:28,716 (upbeat orchestral music swells) 1896 01:36:28,816 --> 01:36:31,585 - [Jack] Brilliant! I love it. 125306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.