Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,867 --> 00:00:04,237
(soft upbeat music)
2
00:00:10,410 --> 00:00:14,681
(soft upbeat music continues)
3
00:00:20,854 --> 00:00:25,125
(soft upbeat music continues)
4
00:00:30,497 --> 00:00:34,768
(soft upbeat music continues)
5
00:00:41,041 --> 00:00:45,311
(soft upbeat music continues)
6
00:00:50,917 --> 00:00:55,188
(soft upbeat music continues)
7
00:01:00,860 --> 00:01:05,131
(soft upbeat music continues)
8
00:01:05,765 --> 00:01:06,866
(tires squeal)
9
00:01:06,966 --> 00:01:10,103
(bag squelches)
10
00:01:10,904 --> 00:01:13,706
(bag rustling)
11
00:01:17,077 --> 00:01:21,347
(soft upbeat music continues)
12
00:01:23,583 --> 00:01:26,553
(Larry humming)
13
00:01:28,621 --> 00:01:29,622
- Oops.
14
00:01:33,660 --> 00:01:37,030
(knocking on door)
15
00:01:37,130 --> 00:01:38,298
- Hi.
16
00:01:38,998 --> 00:01:41,267
- Hi, did you order some sushi?
17
00:01:41,367 --> 00:01:42,635
- Oh, thank you-
18
00:01:48,575 --> 00:01:52,846
Hey, what happened to my sushi?
19
00:01:52,946 --> 00:01:54,347
Did you run over it something?
20
00:01:54,447 --> 00:01:55,915
- Oh, no, I didn't run over it.
21
00:01:56,015 --> 00:01:58,451
I slammed on the brakes and it slammed into the dashboard.
22
00:01:58,551 --> 00:02:00,186
But that's a good thing because this way
23
00:02:00,286 --> 00:02:02,355
you're able to see all the ingredients in the sushi.
24
00:02:02,455 --> 00:02:04,524
A lot of times these sushi restaurants try to rip you off
25
00:02:04,624 --> 00:02:06,659
by leaving out that little chunk of avocado right there.
26
00:02:06,759 --> 00:02:09,062
And now this way, you know you have it.
27
00:02:09,729 --> 00:02:13,500
- Dude, you just stuck your finger in my sushi!
28
00:02:15,602 --> 00:02:17,270
- Yes, that was a mistake.
29
00:02:17,370 --> 00:02:19,973
And if I could do it all over again, I'd use a chopstick.
30
00:02:20,073 --> 00:02:22,509
- I'm not paying for that, moron.
31
00:02:24,644 --> 00:02:27,313
(door slams)
32
00:02:28,114 --> 00:02:32,385
(soft upbeat music continues)
33
00:02:37,323 --> 00:02:38,324
- [Employee] Chicken, chicken, chicken.
34
00:02:38,424 --> 00:02:39,926
What combo you pickin'?
35
00:02:41,394 --> 00:02:42,962
- One box combo, please.
36
00:02:43,062 --> 00:02:45,798
- [Employee] One box combo. See you around the corner.
37
00:02:45,899 --> 00:02:46,966
- [Larry] Okay.
38
00:02:52,071 --> 00:02:53,640
- This isn't my house.
39
00:02:54,240 --> 00:02:55,508
What are you doing?
40
00:02:55,608 --> 00:02:57,310
- Yeah, you were on your phone.
41
00:02:57,410 --> 00:02:58,478
I didn't think you'd mind.
42
00:02:58,578 --> 00:03:00,847
Just trying to make a living here, pal.
43
00:03:03,249 --> 00:03:04,417
What are you, what, what are you doing?
44
00:03:04,517 --> 00:03:06,452
- Giving you one star.
45
00:03:07,987 --> 00:03:09,722
- I'll just pick up the food.
46
00:03:11,391 --> 00:03:14,294
(Larry sighs)
47
00:03:14,394 --> 00:03:15,361
(tires squeal) (passenger grunts)
48
00:03:15,461 --> 00:03:16,796
- How's it going, Ed?
49
00:03:16,896 --> 00:03:17,997
- [Ed] Hey, Larry.
50
00:03:19,098 --> 00:03:20,300
- Thanks a lot.
51
00:03:20,400 --> 00:03:22,001
Two more stops and I'll get your home, pal.
52
00:03:22,101 --> 00:03:23,002
- [Passenger] What?
53
00:03:23,102 --> 00:03:26,472
(school bell rings)
54
00:03:27,974 --> 00:03:33,646
(soft upbeat music) (children chattering)
55
00:03:39,052 --> 00:03:43,323
(soft upbeat music continues)
56
00:03:45,158 --> 00:03:47,026
Ooh, time to pick up Meara.
57
00:03:48,261 --> 00:03:53,666
(car sputtering) (dramatic music)
58
00:03:54,133 --> 00:03:57,503
(soft upbeat music)
59
00:04:00,073 --> 00:04:01,541
(car honks)
60
00:04:01,641 --> 00:04:02,709
Sorry.
61
00:04:02,809 --> 00:04:04,043
Sorry.
62
00:04:04,143 --> 00:04:06,246
I just gotta- (car honks)
63
00:04:06,346 --> 00:04:08,014
A little help. A little push!
64
00:04:08,681 --> 00:04:12,619
- Meara. Let's go inside and call your mom.
65
00:04:12,719 --> 00:04:13,987
- Okay.
66
00:04:14,087 --> 00:04:15,688
(car honks)
67
00:04:15,788 --> 00:04:17,523
- There he is.
68
00:04:17,624 --> 00:04:18,591
- Daddy!
69
00:04:20,059 --> 00:04:21,861
(Larry grunting)
70
00:04:21,961 --> 00:04:23,896
Daddy! - Hi, honey.
71
00:04:23,997 --> 00:04:25,832
How was school today?
72
00:04:25,932 --> 00:04:26,899
(Larry panting)
73
00:04:27,000 --> 00:04:30,069
- It was great. I made you another drawing!
74
00:04:30,169 --> 00:04:33,506
- I love it. It's, it's amazerrific.
75
00:04:34,374 --> 00:04:35,608
(Larry grunting)
76
00:04:35,708 --> 00:04:38,344
- Did you come up with a new invention?
77
00:04:38,878 --> 00:04:42,548
- Oh, not yet, but I got a new idea.
78
00:04:42,649 --> 00:04:44,684
It's, it's kind of a car seat
79
00:04:44,784 --> 00:04:49,922
where the kid steers and the daddy pushes.
80
00:04:50,456 --> 00:04:52,625
Okay? let's try it.
81
00:04:52,725 --> 00:04:53,726
All right.
82
00:04:54,294 --> 00:04:56,129
(Larry grunting)
83
00:04:56,229 --> 00:04:58,364
Make a left at the next right.
84
00:04:59,098 --> 00:05:00,066
(teacher sighs)
85
00:05:00,166 --> 00:05:02,402
(teacher mumbles indistinctly)
86
00:05:02,502 --> 00:05:05,905
(soft upbeat music)
87
00:05:06,973 --> 00:05:08,141
Hi, mom.
88
00:05:08,241 --> 00:05:10,343
- Hey guys.
89
00:05:10,443 --> 00:05:11,411
- [Meara] Hi, mom.
90
00:05:11,511 --> 00:05:12,812
- Hi, babe.
91
00:05:14,213 --> 00:05:16,516
- Mom, I made you this drawing.
92
00:05:18,251 --> 00:05:20,486
- This is so good, Meara.
93
00:05:21,020 --> 00:05:22,188
I love it. Thank you.
94
00:05:22,288 --> 00:05:24,457
- Ooh-hoo-hoo, what smells good over here?
95
00:05:24,557 --> 00:05:25,792
- [Megan] Chicken pot pie.
96
00:05:25,892 --> 00:05:28,528
- Ooh. We can eat it with my new invention.
97
00:05:29,195 --> 00:05:30,163
- [Megan] Oh, good.
98
00:05:30,263 --> 00:05:31,164
- Where is it, where is it?
99
00:05:31,264 --> 00:05:32,398
Oh.
100
00:05:32,999 --> 00:05:36,135
(soft quirky music)
101
00:05:38,204 --> 00:05:39,405
- Cool.
102
00:05:41,808 --> 00:05:43,876
- Honey, this is your math homework.
103
00:05:43,976 --> 00:05:46,346
Weren't you supposed to turn this in today?
104
00:05:46,446 --> 00:05:49,949
- Yeah, but I don't like math. I like drawing.
105
00:05:50,516 --> 00:05:53,720
I'm gonna be a cartoonist, not a math person.
106
00:05:53,820 --> 00:05:54,854
- And I think you're gonna be
107
00:05:54,954 --> 00:05:57,256
the greatest cartoonist in the world,
108
00:05:57,357 --> 00:05:58,324
but you're gonna need math to count
109
00:05:58,424 --> 00:05:59,759
all that money you're gonna make.
110
00:05:59,859 --> 00:06:02,495
That's why you need to do all your math work.
111
00:06:03,329 --> 00:06:04,430
- Hey, that's nice.
112
00:06:05,231 --> 00:06:08,835
- Dad didn't have to learn math to be an inventor.
113
00:06:08,935 --> 00:06:10,069
- Yes, he did.
114
00:06:10,169 --> 00:06:13,740
You need geometry and engineering to make it all fit.
115
00:06:14,374 --> 00:06:15,608
That's math.
116
00:06:16,909 --> 00:06:19,946
I can't wait to hang it up on the fridge,
117
00:06:20,046 --> 00:06:21,647
after you turn it in.
118
00:06:24,717 --> 00:06:25,852
Why don't you go start your homework
119
00:06:25,952 --> 00:06:27,019
and I'll let you know when dinner's ready?
120
00:06:27,120 --> 00:06:28,154
- Okay, mom.
121
00:06:30,523 --> 00:06:32,291
- We got a really talented kid there.
122
00:06:32,392 --> 00:06:33,760
- I know.
123
00:06:34,727 --> 00:06:36,596
She's gotta do all her schoolwork, though.
124
00:06:36,696 --> 00:06:38,398
All she wants to do is draw.
125
00:06:39,098 --> 00:06:41,067
- Yeah, but if you don't follow your dreams, babe,
126
00:06:41,167 --> 00:06:43,603
that's like a stomachache for your whole life.
127
00:06:43,703 --> 00:06:45,571
- I'm not saying not to go after your dreams,
128
00:06:45,671 --> 00:06:46,973
but Meara's eight.
129
00:06:48,040 --> 00:06:49,175
By the way...
130
00:06:50,676 --> 00:06:53,045
What did you do to Meara's hula hoop?
131
00:06:53,146 --> 00:06:54,180
(mechanical whirring)
132
00:06:54,280 --> 00:06:55,081
- Hm?
133
00:06:57,283 --> 00:07:00,787
(mechanical whirring)
134
00:07:01,487 --> 00:07:03,956
(mug shatters)
135
00:07:04,056 --> 00:07:05,558
(mechanical whirring)
136
00:07:05,658 --> 00:07:08,628
This cools the soup so you don't have to.
137
00:07:09,228 --> 00:07:10,563
- Your dad's a genius.
138
00:07:10,663 --> 00:07:13,900
A spoon with a fan attached. - Yeah.
139
00:07:15,168 --> 00:07:16,202
All right.
140
00:07:17,837 --> 00:07:20,706
Put on the fan, honey, so you don't burn yourself.
141
00:07:21,340 --> 00:07:22,408
(fan whirring) (soup splashing)
142
00:07:22,508 --> 00:07:25,578
(Megan gasps)
143
00:07:26,345 --> 00:07:27,447
- It's okay.
144
00:07:27,547 --> 00:07:28,848
- I'm sorry. - It's all right.
145
00:07:28,948 --> 00:07:30,283
- No, obviously I need to make some adjustments.
146
00:07:30,383 --> 00:07:31,384
It's just a prototype.
147
00:07:31,484 --> 00:07:32,718
(Larry clears throat)
148
00:07:32,819 --> 00:07:34,554
Here, let me adjust your fan for you, honey.
149
00:07:34,654 --> 00:07:36,155
I'm gonna reverse it here.
150
00:07:37,390 --> 00:07:38,491
Hang on.
151
00:07:38,591 --> 00:07:41,260
(mechanical whirring) (soup splashes)
152
00:07:41,360 --> 00:07:42,528
- Oh.
153
00:07:45,298 --> 00:07:48,000
- Sorry. Let me get you, sorry.
154
00:07:48,100 --> 00:07:48,868
Sorry. (chuckles)
155
00:07:48,968 --> 00:07:51,370
- Dad, I'm just gonna blow on it.
156
00:07:51,471 --> 00:07:53,606
- Don't support my competitor.
157
00:07:53,706 --> 00:07:56,943
(Meara blows air)
158
00:07:57,043 --> 00:07:58,878
(soft quirky music)
159
00:07:58,978 --> 00:08:01,280
- So, are we gonna get to go somewhere fun
160
00:08:01,380 --> 00:08:03,015
for spring break this year?
161
00:08:06,319 --> 00:08:07,787
- It's just...
162
00:08:08,688 --> 00:08:09,755
I'm sorry, honey.
163
00:08:09,856 --> 00:08:11,190
Mom and dad are trying as hard as we can.
164
00:08:11,290 --> 00:08:13,926
I just don't think we can afford it this year.
165
00:08:14,660 --> 00:08:18,130
- But you promised last year we could go.
166
00:08:20,032 --> 00:08:21,033
- I know we did.
167
00:08:22,969 --> 00:08:23,970
- Look...
168
00:08:25,705 --> 00:08:28,207
Last year, I flat out lied to your face.
169
00:08:30,510 --> 00:08:31,511
I'm sorry about that.
170
00:08:32,278 --> 00:08:36,916
But hey, champion, next year we're gonna go somewhere great.
171
00:08:37,016 --> 00:08:37,984
I promise.
172
00:08:38,084 --> 00:08:39,285
Definitely.
173
00:08:39,385 --> 00:08:42,288
- One of dad's inventions will take off by then, for sure.
174
00:08:43,456 --> 00:08:44,624
- Mm-hm.
175
00:08:47,026 --> 00:08:50,563
- I'm not hungry. Can I be excused?
176
00:08:50,663 --> 00:08:53,032
- Sure, sweetie.
177
00:08:53,132 --> 00:08:56,769
(soft melancholy music)
178
00:08:58,871 --> 00:09:00,706
Did you see the look on her face?
179
00:09:00,806 --> 00:09:03,543
We have to do something special for that girl.
180
00:09:03,643 --> 00:09:04,677
- I know.
181
00:09:04,777 --> 00:09:06,045
You're right.
182
00:09:06,145 --> 00:09:07,079
And we will.
183
00:09:07,179 --> 00:09:10,049
I'm just one invention away. I feel it.
184
00:09:10,750 --> 00:09:15,087
- And I know you're going to do it, but until then,
185
00:09:15,187 --> 00:09:17,790
I think you should apply at the grocery store.
186
00:09:17,890 --> 00:09:19,225
They're hiring baggers.
187
00:09:19,325 --> 00:09:22,395
We could use the extra cash, for Meara, especially.
188
00:09:22,495 --> 00:09:24,730
- I don't wanna work at a grocery store.
189
00:09:24,830 --> 00:09:26,632
That's like telling the universe I give up.
190
00:09:26,732 --> 00:09:29,502
- Hey, I work at a grocery store, you big jerk.
191
00:09:30,036 --> 00:09:31,704
- Look, you're a cashier.
192
00:09:31,804 --> 00:09:34,240
That's a highly respected position in society.
193
00:09:34,340 --> 00:09:35,608
Everybody knows that.
194
00:09:36,142 --> 00:09:38,611
I'm talking about the guy five feet away from you,
195
00:09:38,711 --> 00:09:40,112
who puts the groceries in the bag.
196
00:09:40,212 --> 00:09:42,748
You know, the guy that really gave up.
197
00:09:45,551 --> 00:09:49,422
(fan whirring) (soup splashing)
198
00:09:49,522 --> 00:09:51,123
Okay, I deserved that.
199
00:09:53,826 --> 00:09:57,296
- We have $602 in the bank, Larry.
200
00:09:57,396 --> 00:10:00,666
That's only enough for half the rent this month.
201
00:10:01,667 --> 00:10:02,868
- All right.
202
00:10:03,669 --> 00:10:05,137
I'll go down there,
203
00:10:05,237 --> 00:10:07,473
but I don't wanna get the jobs just 'cause you work there.
204
00:10:07,573 --> 00:10:08,874
I wanna get it on my own.
205
00:10:08,975 --> 00:10:11,444
- Of course, and you will.
206
00:10:11,544 --> 00:10:12,979
You're a Buble.
207
00:10:15,214 --> 00:10:16,215
- You're right.
208
00:10:16,983 --> 00:10:19,452
We're Bubles. We're winners.
209
00:10:19,552 --> 00:10:21,020
- [Megan] You got this.
210
00:10:23,923 --> 00:10:27,059
- Megan basically already got you the job.
211
00:10:27,159 --> 00:10:28,694
- She did? - Yeah.
212
00:10:29,895 --> 00:10:32,898
- Here. I just need your signature.
213
00:10:33,466 --> 00:10:35,134
- Well, just so you know,
214
00:10:35,234 --> 00:10:39,138
I'm only looking for part-time work because I'm an inventor.
215
00:10:39,238 --> 00:10:40,139
- And I'm a ninja.
216
00:10:40,239 --> 00:10:42,541
My star throwing competition is next week.
217
00:10:43,242 --> 00:10:45,711
- Well, I'm gonna get back to my inventions.
218
00:10:45,811 --> 00:10:47,813
It's what I do. Invent.
219
00:10:48,547 --> 00:10:50,049
- Frank, I can't thank you enough.
220
00:10:50,149 --> 00:10:53,152
We'll give you 500 bucks. - No, no, it's not necessary.
221
00:10:53,252 --> 00:10:55,388
I mean, I'm just doing it for a friend.
222
00:10:55,488 --> 00:10:57,189
- What? Take it.
223
00:10:57,289 --> 00:10:58,157
Please.
224
00:10:58,257 --> 00:10:59,859
- No, it's, no. That's not why I do it.
225
00:10:59,959 --> 00:11:04,063
I just like to help people make money, then I feel good.
226
00:11:04,163 --> 00:11:05,698
- I know, but look at this.
227
00:11:05,798 --> 00:11:07,033
Look at all this. Here, take a few hundred dollars.
228
00:11:07,133 --> 00:11:08,868
For me so I don't feel bad.
229
00:11:08,968 --> 00:11:12,905
- Okay, I don't feel comfortable, but thanks.
230
00:11:13,005 --> 00:11:13,739
Okay.
231
00:11:13,839 --> 00:11:14,840
- Eh, I just have so much money,
232
00:11:14,940 --> 00:11:16,208
I don't even know what to do with it.
233
00:11:17,843 --> 00:11:21,247
(soft upbeat music)
234
00:11:21,347 --> 00:11:23,783
- Um excuse, excuse me!
235
00:11:28,254 --> 00:11:29,822
Excuse me, sir.
236
00:11:30,623 --> 00:11:31,924
What is it that you do?
237
00:11:32,024 --> 00:11:34,226
- Oh, well, not much, I'm afraid.
238
00:11:34,326 --> 00:11:37,129
I'm independently wealthy, but if you have money,
239
00:11:37,229 --> 00:11:39,498
it's nice to be able to help people.
240
00:11:39,598 --> 00:11:41,267
Well, I mustn't stay here chattering.
241
00:11:41,367 --> 00:11:42,968
I got people to help.
242
00:11:43,069 --> 00:11:44,870
- Well, what, how do,
243
00:11:44,970 --> 00:11:46,939
how do I get to be one of those people?
244
00:11:47,039 --> 00:11:48,808
- Oh, well I can make you rich
245
00:11:48,908 --> 00:11:50,076
like I made the other guy rich,
246
00:11:50,176 --> 00:11:53,312
but the problem is you have to have
247
00:11:53,412 --> 00:11:56,282
an incredible startup idea.
248
00:11:57,616 --> 00:11:59,452
- No, I do have an idea.
249
00:11:59,552 --> 00:12:00,720
It's for camping.
250
00:12:00,820 --> 00:12:03,756
A hoop for privacy, when you have to go.
251
00:12:03,856 --> 00:12:06,892
- It's called the Hula Poop.
252
00:12:09,628 --> 00:12:11,263
- I like it already.
253
00:12:13,699 --> 00:12:14,533
- Let me show you.
254
00:12:14,633 --> 00:12:15,968
- Sure, let's look.
255
00:12:16,969 --> 00:12:19,939
(upbeat music)
256
00:12:20,039 --> 00:12:23,542
So, this is the Hula Poop.
257
00:12:23,642 --> 00:12:25,678
I love it.
258
00:12:25,778 --> 00:12:26,712
Brilliant.
259
00:12:26,812 --> 00:12:28,614
This is gonna make you billions.
260
00:12:28,714 --> 00:12:32,818
Now, the only thing you need is a patent.
261
00:12:32,918 --> 00:12:34,220
- How do I get a patent?
262
00:12:34,320 --> 00:12:36,956
- Well, from the Washington Patent Office, you see.
263
00:12:37,056 --> 00:12:38,057
Now, if we had some money,
264
00:12:38,157 --> 00:12:40,860
we could set this ball rolling now.
265
00:12:42,361 --> 00:12:46,866
Hey, there's an ATM machine right behind you.
266
00:12:47,566 --> 00:12:50,936
(soft upbeat music)
267
00:12:53,639 --> 00:12:56,942
(machine beeping)
268
00:13:02,381 --> 00:13:03,315
Thank you.
269
00:13:03,816 --> 00:13:05,851
- Can't wait to tell my wife.
270
00:13:11,724 --> 00:13:12,892
What?
271
00:13:13,425 --> 00:13:16,395
(tense music)
272
00:13:16,495 --> 00:13:17,062
(Frank laughing)
273
00:13:17,163 --> 00:13:18,497
- [Frank] What an idiot.
274
00:13:18,597 --> 00:13:21,700
(both laughing)
275
00:13:21,801 --> 00:13:23,002
- Hey, wait!
276
00:13:23,102 --> 00:13:25,104
Where are you, hey!
277
00:13:25,805 --> 00:13:28,607
(tense music)
278
00:13:31,443 --> 00:13:32,411
Darn it.
279
00:13:33,579 --> 00:13:36,215
(soft music)
280
00:13:43,722 --> 00:13:47,293
(soft music continues)
281
00:13:49,795 --> 00:13:51,197
(students chattering)
282
00:13:51,297 --> 00:13:55,668
- Count down to spring break. This is exciting, guys.
283
00:13:55,768 --> 00:13:57,770
I wanna hear all about your plans.
284
00:13:57,870 --> 00:13:59,572
Um, Liam?
285
00:14:01,507 --> 00:14:04,076
- My family and I are going canoeing.
286
00:14:04,176 --> 00:14:04,844
- Nice.
287
00:14:04,944 --> 00:14:07,613
How about Emily?
288
00:14:08,247 --> 00:14:11,417
- Me and my family are going ziplining.
289
00:14:11,517 --> 00:14:12,618
- Awesome.
290
00:14:12,718 --> 00:14:14,420
And you, Valerie?
291
00:14:14,520 --> 00:14:17,489
- Me and my family are going to Bearizona Wild Animal Park
292
00:14:17,590 --> 00:14:20,659
and we're going to Butterfly Wonderland.
293
00:14:20,759 --> 00:14:22,328
- Great.
294
00:14:22,428 --> 00:14:23,395
Meara?
295
00:14:25,097 --> 00:14:27,433
Tell us your plans for spring break.
296
00:14:28,634 --> 00:14:30,302
Do you have plans, sweetie?
297
00:14:31,837 --> 00:14:34,139
(soft music)
298
00:14:34,240 --> 00:14:35,241
Meara?
299
00:14:36,175 --> 00:14:39,645
(soft music continues)
300
00:14:40,212 --> 00:14:45,651
- Uh, me and my family are going ziplining.
301
00:14:47,987 --> 00:14:48,988
- Uh, Santiago?
302
00:14:49,088 --> 00:14:51,257
- We're going canoeing.
303
00:14:52,758 --> 00:14:56,161
Um, Butterfly Wonderland.
304
00:14:56,262 --> 00:14:58,931
And we're also going to Bearizona.
305
00:15:00,065 --> 00:15:03,102
- That's, that's great, Meara.
306
00:15:03,702 --> 00:15:07,039
(children laughing)
307
00:15:08,374 --> 00:15:09,208
Kids.
308
00:15:11,343 --> 00:15:12,344
Be nice.
309
00:15:16,849 --> 00:15:18,350
(children laughing)
310
00:15:18,450 --> 00:15:22,354
- Meara said she's going ziplining and to Bearizona.
311
00:15:22,454 --> 00:15:23,422
What a liar.
312
00:15:23,522 --> 00:15:26,091
- You don't have the money to go canoeing.
313
00:15:26,191 --> 00:15:29,028
Your dad delivered food to my house.
314
00:15:29,128 --> 00:15:31,530
- Maybe her dad works the zipline.
315
00:15:31,630 --> 00:15:34,767
(children laughing)
316
00:15:34,867 --> 00:15:36,535
- Listen up, poop faces.
317
00:15:36,635 --> 00:15:38,270
(dramatic music)
318
00:15:38,370 --> 00:15:40,372
Meara's going to all those places.
319
00:15:40,472 --> 00:15:43,309
And yes, I deliver food to your parents
320
00:15:43,409 --> 00:15:45,110
because your dad's clinically depressed
321
00:15:45,210 --> 00:15:47,012
and can't leave the house.
322
00:15:49,448 --> 00:15:50,549
Okay, bye.
323
00:15:52,918 --> 00:15:53,919
(upbeat quirky music)
324
00:15:54,019 --> 00:15:55,254
Come on.
325
00:15:55,354 --> 00:15:58,324
Don't worry about those kids. They're meanie kids.
326
00:16:02,728 --> 00:16:05,564
(insects buzzing)
327
00:16:09,535 --> 00:16:12,905
- We can't thank you enough for letting us stay here, Karen.
328
00:16:13,005 --> 00:16:15,007
- Oh, it is my pleasure.
329
00:16:15,107 --> 00:16:18,277
It is a delight to have the two of you stay with me.
330
00:16:20,679 --> 00:16:25,417
- Well, the three of us really appreciate it.
331
00:16:28,354 --> 00:16:30,556
- So, this was your grandmother's house?
332
00:16:30,656 --> 00:16:34,893
- Yes. It's been in my family for a hundred years.
333
00:16:34,994 --> 00:16:38,030
- Whoa.
334
00:16:38,130 --> 00:16:39,331
- You can tell.
335
00:16:40,766 --> 00:16:43,569
New homes don't have that old lady smell.
336
00:16:45,237 --> 00:16:46,605
You gotta earn that.
337
00:16:52,845 --> 00:16:56,081
(insects buzzing)
338
00:17:02,254 --> 00:17:04,089
- Mom, Dad?
339
00:17:07,559 --> 00:17:08,794
I'm scared.
340
00:17:09,495 --> 00:17:11,630
I don't wanna sleep all by myself.
341
00:17:11,730 --> 00:17:15,167
- Oh, honey, I'll come sleep with you.
342
00:17:17,069 --> 00:17:19,738
- You got a real good mom there.
343
00:17:19,838 --> 00:17:21,774
Okay, get some sleep.
344
00:17:21,874 --> 00:17:23,375
See you in the morning.
345
00:17:23,475 --> 00:17:24,476
Love you.
346
00:17:32,051 --> 00:17:34,153
- Move over! (Larry grunts)
347
00:17:34,253 --> 00:17:36,488
I just got kicked off my couch.
348
00:17:46,231 --> 00:17:49,268
I gotta warn you, I fart in my sleep.
349
00:17:53,238 --> 00:17:55,307
- I can sleep through anything.
350
00:17:56,141 --> 00:17:57,342
- A lot.
351
00:18:05,984 --> 00:18:08,754
(Karen farts)
352
00:18:10,622 --> 00:18:13,492
(Karen farting)
353
00:18:19,398 --> 00:18:23,402
(Karen continues farting)
354
00:18:29,508 --> 00:18:33,479
(Karen continues farting)
355
00:18:38,650 --> 00:18:44,323
(insects buzzing) (Karen continues farting)
356
00:18:51,797 --> 00:18:54,666
(Larry sneezes)
357
00:18:56,001 --> 00:18:58,937
(Larry sneezing)
358
00:19:03,008 --> 00:19:06,245
(insects buzzing)
359
00:19:14,386 --> 00:19:17,322
(dog farting)
360
00:19:17,856 --> 00:19:19,291
Oh, come on!
361
00:19:21,026 --> 00:19:26,265
Ugh. (dog continues farting)
362
00:19:28,100 --> 00:19:33,539
(insects buzzing) (quirky music)
363
00:19:38,644 --> 00:19:41,780
(Larry grunts)
364
00:19:41,880 --> 00:19:44,583
(Larry farts)
365
00:19:45,150 --> 00:19:47,819
(soft music)
366
00:19:52,958 --> 00:19:53,959
(Larry yawns)
367
00:19:54,059 --> 00:19:55,694
- [Megan] Good morning, sweetheart.
368
00:19:55,794 --> 00:19:56,762
- Morning.
369
00:19:59,298 --> 00:20:02,167
(phone ringing)
370
00:20:02,267 --> 00:20:03,302
Hey, dad.
371
00:20:03,402 --> 00:20:05,737
- Hi, honey. How's my little girl doing?
372
00:20:06,338 --> 00:20:07,573
- Good, I'm drawing.
373
00:20:07,673 --> 00:20:10,008
Can you tell me one of your stories?
374
00:20:10,943 --> 00:20:13,312
- Um, let me think of one.
375
00:20:16,748 --> 00:20:21,720
Once upon a time, there was a cookie that loved to complain.
376
00:20:22,287 --> 00:20:23,555
(Meara laughs)
377
00:20:23,655 --> 00:20:24,690
- I like it.
378
00:20:25,257 --> 00:20:28,126
- When the mommy was baking him in the oven,
379
00:20:28,227 --> 00:20:29,661
the cookie complained.
380
00:20:31,663 --> 00:20:34,299
- It's too hot in here. Take me out.
381
00:20:34,866 --> 00:20:37,102
- [Larry] So the mommy took the cookie out,
382
00:20:37,202 --> 00:20:39,004
but the cookie complained again.
383
00:20:39,104 --> 00:20:40,305
- I'm not done yet.
384
00:20:40,405 --> 00:20:42,741
I'm still soft in the middle. Put me back in.
385
00:20:42,841 --> 00:20:45,077
- [Larry] So the mommy put the cookie back in.
386
00:20:45,177 --> 00:20:46,545
- It's too hot again.
387
00:20:46,645 --> 00:20:48,413
- [Larry] The cookie complained.
388
00:20:48,513 --> 00:20:50,282
When the cookie was done baking...
389
00:20:50,382 --> 00:20:51,216
(timer ringing)
390
00:20:51,316 --> 00:20:52,751
The mommy took him out.
391
00:20:53,552 --> 00:20:55,053
- Now I'm too cold.
392
00:20:55,153 --> 00:20:56,888
- [Larry] The cookie complained.
393
00:20:57,689 --> 00:21:01,393
So the mommy put him in a cookie jar with the other cookies
394
00:21:01,493 --> 00:21:03,328
and the cookie complained again.
395
00:21:03,428 --> 00:21:04,796
- Get me out of here!
396
00:21:04,896 --> 00:21:07,466
I can't breathe. I got all these cookies on top of me!
397
00:21:07,566 --> 00:21:09,368
- [Larry] So the mommy put the cookie on a plate
398
00:21:09,468 --> 00:21:13,372
on the counter and the cookie complained even more.
399
00:21:13,939 --> 00:21:16,108
- How come you guys get to watch the TV?
400
00:21:16,208 --> 00:21:18,410
I'm just stuck on a plate.
401
00:21:18,510 --> 00:21:20,045
- [Larry] So the mommy moved the plate
402
00:21:20,145 --> 00:21:22,314
so the cookie could see the TV.
403
00:21:22,414 --> 00:21:24,082
Still the cookie complained.
404
00:21:24,182 --> 00:21:25,384
- How come you guys get to sit
405
00:21:25,484 --> 00:21:27,052
on the comfortable couch? (Meara laughs)
406
00:21:27,152 --> 00:21:29,454
- [Larry] So the mommy put the cookie on the couch.
407
00:21:29,554 --> 00:21:32,691
- [Cookie] How come the dog is closer to the TV than me?
408
00:21:32,791 --> 00:21:33,592
(Meara laughs)
409
00:21:33,692 --> 00:21:35,394
- [Larry] So the mommy put the cookie
410
00:21:35,494 --> 00:21:38,196
right in front of the dog and the cookie complained again.
411
00:21:38,297 --> 00:21:40,065
- Now I'm too close to the TV.
412
00:21:40,165 --> 00:21:42,668
- [Larry] And then the cookie complained one last time.
413
00:21:42,768 --> 00:21:45,771
- I don't like the way that dog is looking at me.
414
00:21:45,871 --> 00:21:48,140
- [Larry] Then the dog ate the cookie.
415
00:21:48,240 --> 00:21:52,010
(Meara laughs) (upbeat music)
416
00:21:52,110 --> 00:21:54,546
- That was so funny, dad.
417
00:21:54,646 --> 00:21:57,082
- I can't wait to see your drawing of it.
418
00:21:58,150 --> 00:21:59,351
- Dad?
419
00:21:59,985 --> 00:22:01,820
Can I ask you something?
420
00:22:01,920 --> 00:22:02,854
- Sure, honey.
421
00:22:04,956 --> 00:22:08,093
- When are we moving back into our own house?
422
00:22:11,196 --> 00:22:12,431
- Hopefully soon.
423
00:22:15,467 --> 00:22:17,436
- Did you mean what you said at school?
424
00:22:17,536 --> 00:22:18,904
- What's that?
425
00:22:19,004 --> 00:22:21,773
- Are you really taking me on spring break?
426
00:22:24,076 --> 00:22:25,243
- Of course.
427
00:22:25,344 --> 00:22:28,580
We're gonna go zip lining, canoeing, Butterfly Wonderland.
428
00:22:28,680 --> 00:22:30,215
We're gonna go to Bearizona.
429
00:22:30,315 --> 00:22:31,483
(electrical buzzing) (Larry yelling)
430
00:22:31,583 --> 00:22:34,019
- What's happening? (Larry yelling)
431
00:22:34,119 --> 00:22:35,687
(Larry coughing)
432
00:22:35,787 --> 00:22:38,123
Are you okay, dad? (Larry coughing)
433
00:22:38,223 --> 00:22:39,257
- [Larry] I'm fine.
434
00:22:39,358 --> 00:22:40,859
- [Officer] I'm giving you a ticket.
435
00:22:40,959 --> 00:22:42,928
- Hm? - I'm so excited!
436
00:22:44,062 --> 00:22:46,164
- I'm so excited.
437
00:22:46,264 --> 00:22:47,632
- I'm gonna go pack.
438
00:22:48,867 --> 00:22:49,835
- Bye.
439
00:22:50,435 --> 00:22:52,371
(windshield wiper pings)
440
00:22:52,471 --> 00:22:54,306
- Uh, I'll tell you what.
441
00:22:54,406 --> 00:22:55,907
How about I don't give you the ticket
442
00:22:56,007 --> 00:22:58,410
and you don't make me pay for this?
443
00:22:59,578 --> 00:23:00,979
Have a nice day, sir.
444
00:23:05,951 --> 00:23:07,886
(electrical whirring) (hand slapping)
445
00:23:07,986 --> 00:23:08,987
- Hey!
446
00:23:09,087 --> 00:23:09,788
Ah!
447
00:23:09,888 --> 00:23:10,622
(Larry yells)
448
00:23:10,722 --> 00:23:12,357
(Larry choking) Officer!
449
00:23:12,457 --> 00:23:13,892
(horn beeping) Officer!
450
00:23:13,992 --> 00:23:15,994
(Larry choking)
451
00:23:16,094 --> 00:23:20,065
(mechanical whirring) (hand slapping)
452
00:23:20,165 --> 00:23:20,999
Officer!
453
00:23:21,700 --> 00:23:25,137
(soft upbeat music)
454
00:23:26,104 --> 00:23:27,939
- This guy's pretty amazing.
455
00:23:28,039 --> 00:23:29,841
- This guy's whack.
456
00:23:30,409 --> 00:23:32,511
(change thuds)
457
00:23:32,611 --> 00:23:37,616
(Larry mimicking mechanical whirring)
458
00:23:38,316 --> 00:23:40,519
- Larry, I need to talk to you.
459
00:23:40,619 --> 00:23:41,586
- What about?
460
00:23:42,120 --> 00:23:43,488
- Meara told me that you're taking us
461
00:23:43,588 --> 00:23:45,023
on a spring break trip.
462
00:23:46,191 --> 00:23:47,592
- She did?
463
00:23:47,692 --> 00:23:50,228
- As much as I would love to go on vacation, I have to work.
464
00:23:50,328 --> 00:23:52,764
You hopefully are starting in a week.
465
00:23:52,864 --> 00:23:53,965
- I am?
466
00:23:54,065 --> 00:23:55,967
- You do realize we're living at my friend's house,
467
00:23:56,067 --> 00:23:57,436
who hates your guts?
468
00:23:57,536 --> 00:24:00,238
- I wanna do something special for Meara.
469
00:24:01,173 --> 00:24:02,441
And why does Karen hate my guts?
470
00:24:02,541 --> 00:24:03,742
- That's not important.
471
00:24:03,842 --> 00:24:05,577
What's important is how are we gonna pay for it?
472
00:24:05,677 --> 00:24:07,512
- Look, I did pretty good today.
473
00:24:07,612 --> 00:24:08,847
Check the tip jar.
474
00:24:08,947 --> 00:24:11,383
(Larry mimicking mechanical whirring)
475
00:24:11,483 --> 00:24:13,819
- Honey, you have seven dimes in your bucket.
476
00:24:13,919 --> 00:24:17,322
- Two of those sounded like quarters. (sighs)
477
00:24:17,422 --> 00:24:19,524
(Larry mimicking mechanical whirring)
478
00:24:19,624 --> 00:24:21,026
(Megan sighs)
479
00:24:21,126 --> 00:24:24,629
- Larry, please, just don't break our daughter's heart.
480
00:24:26,298 --> 00:24:29,167
(soft music)
481
00:24:29,267 --> 00:24:30,268
- I won't.
482
00:24:31,303 --> 00:24:32,604
I promise.
483
00:24:33,572 --> 00:24:36,074
- I'll see you back at the house.
484
00:24:36,174 --> 00:24:37,709
At my friend's house.
485
00:24:40,779 --> 00:24:43,548
(soft upbeat music)
486
00:24:43,648 --> 00:24:45,250
- [Receptionist] Boo-bel?
487
00:24:45,350 --> 00:24:46,551
Bubble?
488
00:24:46,651 --> 00:24:47,853
- It's Buble.
489
00:24:49,654 --> 00:24:51,156
It's got a little thing over the E.
490
00:24:51,256 --> 00:24:52,491
- It's called an accent.
491
00:24:52,591 --> 00:24:55,126
- Oh, I don't have an accent. I'm from here.
492
00:24:55,694 --> 00:24:57,062
Anyway, I'm here to donate blood.
493
00:24:57,162 --> 00:24:59,865
- Mm-hm, okay, second door on the left.
494
00:25:02,400 --> 00:25:03,435
On your left.
495
00:25:03,535 --> 00:25:04,436
- It's my left, sorry. - Yeah.
496
00:25:04,536 --> 00:25:05,904
- [Larry] My left, okay.
497
00:25:06,738 --> 00:25:09,241
- Second door on the left. - Yeah.
498
00:25:11,543 --> 00:25:14,212
- [Receptionist] Second door on the left.
499
00:25:19,684 --> 00:25:21,753
- Yeah, it's Buble, like the singer, Michael Buble.
500
00:25:25,624 --> 00:25:26,992
He's a Canadian.
501
00:25:27,092 --> 00:25:29,828
That's probably why his music hasn't reached here yet.
502
00:25:29,928 --> 00:25:30,529
- Right.
503
00:25:30,629 --> 00:25:32,898
- Okay, round two.
504
00:25:33,532 --> 00:25:34,599
Let's go.
505
00:25:34,699 --> 00:25:37,168
- Mr. Buble, you can only give blood once
506
00:25:37,269 --> 00:25:38,503
or you'll start to feel weak.
507
00:25:38,603 --> 00:25:41,139
Someone at the front will give you your $40.
508
00:25:41,239 --> 00:25:43,241
- Are you sure? 'Cause we're ready to go.
509
00:25:43,341 --> 00:25:45,544
- I'm positive. - Sure?
510
00:25:45,644 --> 00:25:47,245
- I'm calling security.
511
00:25:48,046 --> 00:25:49,714
- All righty, it's a shame 'cause it's ready to go,
512
00:25:49,814 --> 00:25:50,782
this one. - Yeah.
513
00:25:50,882 --> 00:25:52,617
- A faucet, this one.
514
00:25:52,717 --> 00:25:54,119
(Larry whistles) - Mm-hm.
515
00:25:54,219 --> 00:25:55,487
Mm-hm.
516
00:25:55,587 --> 00:25:56,755
Buh-bye.
517
00:26:00,292 --> 00:26:01,726
- Thank you very much.
518
00:26:04,629 --> 00:26:07,933
(upbeat quirky music)
519
00:26:08,033 --> 00:26:09,834
Ah, here to donate blood.
520
00:26:10,802 --> 00:26:12,037
- [Receptionist] What's your name?
521
00:26:12,137 --> 00:26:13,104
- Name?
522
00:26:13,638 --> 00:26:15,140
Jimmy. Jim.
523
00:26:16,174 --> 00:26:17,142
Jim Jimmy.
524
00:26:17,242 --> 00:26:18,343
Jimmy.
525
00:26:18,443 --> 00:26:19,544
Second door on the left?
526
00:26:19,644 --> 00:26:21,112
- How did you know that?
527
00:26:21,980 --> 00:26:24,849
- Well, you know, blood places.
528
00:26:24,950 --> 00:26:27,185
It's always second door on the left.
529
00:26:27,752 --> 00:26:30,088
- [Receptionist] Okay.
530
00:26:30,188 --> 00:26:33,658
(upbeat quirky music)
531
00:26:38,663 --> 00:26:40,765
- Thank you very much. Pleasure.
532
00:26:41,766 --> 00:26:43,001
I enjoyed it.
533
00:26:43,101 --> 00:26:44,069
Ah.
534
00:26:48,239 --> 00:26:49,441
(Larry grunts)
535
00:26:49,541 --> 00:26:52,043
(Larry humming)
536
00:26:52,143 --> 00:26:53,578
Hello, I'm Al.
537
00:26:53,678 --> 00:26:55,580
I just landed in my plane, of course,
538
00:26:55,680 --> 00:26:58,617
and I am here to donate the blood.
539
00:26:58,717 --> 00:27:00,318
- Second door on the left.
540
00:27:01,152 --> 00:27:04,122
(Larry mumbling)
541
00:27:06,825 --> 00:27:10,028
(receptionist sighs)
542
00:27:10,128 --> 00:27:11,262
(Larry mumbling)
543
00:27:11,363 --> 00:27:12,797
(Larry thudding) (woman screams)
544
00:27:12,897 --> 00:27:13,798
- Sorry. Perfectly sorry.
545
00:27:13,898 --> 00:27:16,101
That was 100% me.
546
00:27:16,201 --> 00:27:17,702
100% me on that one.
547
00:27:17,802 --> 00:27:23,208
(Larry thuds) (Larry grunts)
548
00:27:24,576 --> 00:27:27,412
Oh, thank you.
549
00:27:27,512 --> 00:27:29,014
You shouldn't have.
550
00:27:33,685 --> 00:27:36,488
(Larry thuds) (Larry grunts)
551
00:27:36,588 --> 00:27:37,756
I'm good.
552
00:27:38,323 --> 00:27:39,324
Thank you very much.
553
00:27:39,424 --> 00:27:40,859
Appreciate it.
554
00:27:42,560 --> 00:27:43,995
May I just...
555
00:27:46,765 --> 00:27:49,901
(water spraying)
556
00:27:52,237 --> 00:27:55,407
(soft upbeat music)
557
00:27:56,241 --> 00:27:59,277
(basket thudding)
558
00:28:02,881 --> 00:28:05,950
(eggs cracking)
559
00:28:08,286 --> 00:28:13,992
(soft upbeat music continues) (basket thudding)
560
00:28:21,266 --> 00:28:24,436
(juice splattering)
561
00:28:28,840 --> 00:28:31,376
(Larry burps)
562
00:28:31,476 --> 00:28:35,747
(soft upbeat music continues)
563
00:28:36,915 --> 00:28:39,951
(basket thuds)
564
00:28:40,852 --> 00:28:45,123
(soft upbeat music continues)
565
00:28:47,792 --> 00:28:51,162
(doorbell chimes)
566
00:28:51,262 --> 00:28:54,065
(Larry thuds)
567
00:28:56,534 --> 00:28:58,169
Uh, excuse me, sir. I...
568
00:29:00,371 --> 00:29:01,606
Here, for you.
569
00:29:01,706 --> 00:29:03,074
- Don't worry about it.
570
00:29:03,174 --> 00:29:04,976
I didn't even order any groceries.
571
00:29:05,076 --> 00:29:06,044
- Huh?
572
00:29:06,678 --> 00:29:07,512
You didn't?
573
00:29:07,612 --> 00:29:08,947
Is this 234 Agriculpa?
574
00:29:09,047 --> 00:29:12,283
- No, the even numbers are across the street.
575
00:29:12,383 --> 00:29:13,351
- Hm?
576
00:29:14,486 --> 00:29:15,887
Across the street?
577
00:29:15,987 --> 00:29:17,288
Really? Is that so?
578
00:29:18,556 --> 00:29:19,524
Hm.
579
00:29:21,259 --> 00:29:22,227
Oh.
580
00:29:22,794 --> 00:29:26,131
(soft quirky music)
581
00:29:27,332 --> 00:29:32,971
(Larry humming) (soft quirky music)
582
00:29:35,807 --> 00:29:37,575
- Hey, pick up all the stuff!
583
00:29:42,380 --> 00:29:45,550
(soft upbeat music)
584
00:29:50,789 --> 00:29:52,190
- I'm ready.
585
00:29:52,290 --> 00:29:54,025
- Oh, make sure you use the bathroom before we leave.
586
00:29:54,125 --> 00:29:56,594
Unless you wanna use the Hula Poop.
587
00:29:56,694 --> 00:29:59,197
- Uh, I'll go to the bathroom.
588
00:29:59,864 --> 00:30:01,266
- So what do you have planned?
589
00:30:01,366 --> 00:30:04,169
Take her for some ice cream? Maybe the zoo?
590
00:30:04,269 --> 00:30:07,205
- She's gonna have the best spring break of all time.
591
00:30:07,305 --> 00:30:09,774
- Larry, you're doing it again.
592
00:30:09,874 --> 00:30:11,209
Let's try to keep her expectations
593
00:30:11,309 --> 00:30:14,012
in slightly disappointed to devastated range.
594
00:30:14,112 --> 00:30:16,915
- It's gonna be way better than devastated. I promise.
595
00:30:17,015 --> 00:30:19,651
I love you. - I love you, too.
596
00:30:19,751 --> 00:30:20,919
- Come on, baby.
597
00:30:22,153 --> 00:30:25,590
(soft upbeat music)
598
00:30:31,162 --> 00:30:34,098
- Love you, mom. - See you after spring break.
599
00:30:34,199 --> 00:30:36,501
- Okay. - Come on, let's go.
600
00:30:36,601 --> 00:30:38,136
Spring break! - All right!
601
00:30:38,236 --> 00:30:42,340
- I hope you guys have a pretty great time!
602
00:30:43,007 --> 00:30:44,509
- See you after spring break!
603
00:30:44,609 --> 00:30:47,645
- So I guess I'll see you guys tonight then?
604
00:30:47,745 --> 00:30:49,214
- Let's go! Spring break.
605
00:30:49,314 --> 00:30:50,281
Woo-hoo!
606
00:30:52,951 --> 00:30:55,987
(upbeat music)
607
00:30:59,591 --> 00:31:01,192
Is this great or what?
608
00:31:01,292 --> 00:31:03,361
- So what do you have planned, dad?
609
00:31:03,461 --> 00:31:05,163
- What do we have planned? (laughs)
610
00:31:05,263 --> 00:31:08,466
What don't I have planned, more like.
611
00:31:09,033 --> 00:31:10,869
So many surprises.
612
00:31:10,969 --> 00:31:12,904
- What surprises?
613
00:31:13,004 --> 00:31:14,172
- What surprises?
614
00:31:14,272 --> 00:31:16,908
Well if I told you, it wouldn't be a surprise.
615
00:31:18,243 --> 00:31:22,580
The first surprise is we're almost outta gas.
616
00:31:22,680 --> 00:31:24,315
We're going to the gas station.
617
00:31:24,415 --> 00:31:25,817
Woo! Gas station.
618
00:31:25,917 --> 00:31:26,918
Spring break.
619
00:31:27,018 --> 00:31:28,519
Forget you, Cancun.
620
00:31:28,620 --> 00:31:30,421
We're going to the gas station.
621
00:31:30,521 --> 00:31:31,356
Yeah!
622
00:31:31,456 --> 00:31:33,591
Woo!
623
00:31:33,691 --> 00:31:36,494
(upbeat music)
624
00:31:38,830 --> 00:31:41,599
You ready to have some fun? - Yeah!
625
00:31:41,699 --> 00:31:43,735
(door bell rings) (Larry chuckles)
626
00:31:43,835 --> 00:31:47,038
- Hi. $20 on pump number five, please.
627
00:31:47,138 --> 00:31:49,540
All right, let's get this goin'.
628
00:31:49,641 --> 00:31:53,044
(change clattering)
629
00:31:54,746 --> 00:31:55,747
And 24.
630
00:31:55,847 --> 00:31:58,149
And 25, $19.35, $19.40.
631
00:31:59,851 --> 00:32:01,819
Was that $19.35 or $19.45?
632
00:32:01,920 --> 00:32:03,488
Do we need to start again?
633
00:32:03,588 --> 00:32:05,456
- Hey moron, hurry up!
634
00:32:06,057 --> 00:32:09,527
- I was hurrying it up until someone distracted me.
635
00:32:09,627 --> 00:32:11,863
Now I'm gonna have to count it all over again
636
00:32:11,963 --> 00:32:13,598
for the seventh time.
637
00:32:15,066 --> 00:32:16,768
Anyway, Susan B. Anthony is like
638
00:32:16,868 --> 00:32:18,536
the least collectible of all coins.
639
00:32:18,636 --> 00:32:20,638
- I'll just pay for it.
640
00:32:20,738 --> 00:32:21,639
- Thank you.
641
00:32:21,739 --> 00:32:23,541
You, sir, are a gentleman.
642
00:32:23,641 --> 00:32:24,976
Unlike you, young man.
643
00:32:25,076 --> 00:32:28,680
You are what one might call a huge butt wipe.
644
00:32:31,983 --> 00:32:35,119
(dramatic music)
645
00:32:35,219 --> 00:32:38,589
(drink splattering)
646
00:32:45,163 --> 00:32:48,700
(soft upbeat music)
647
00:32:48,800 --> 00:32:50,969
- So where we going now, dad?
648
00:32:51,069 --> 00:32:54,706
- I'll give you a hint. We might get a little wet.
649
00:32:54,806 --> 00:32:56,641
- Are we going to a water park?
650
00:32:58,109 --> 00:32:59,310
- Kind of.
651
00:32:59,978 --> 00:33:01,412
- Yeah!
652
00:33:01,512 --> 00:33:02,447
- Yeah!
653
00:33:05,984 --> 00:33:08,453
- Can I open my eyes, yet?
654
00:33:08,553 --> 00:33:09,654
- Yeah, you can.
655
00:33:10,955 --> 00:33:14,325
(bright upbeat music)
656
00:33:16,394 --> 00:33:17,462
- Hang on.
657
00:33:19,497 --> 00:33:20,465
- What?
658
00:33:21,332 --> 00:33:22,300
- Whoa!
659
00:33:23,334 --> 00:33:26,037
It's the carpet strip monster!
660
00:33:26,137 --> 00:33:27,739
I'm so scared.
661
00:33:27,839 --> 00:33:30,141
(Larry yelling)
662
00:33:30,241 --> 00:33:31,642
Oh my goodness!
663
00:33:31,743 --> 00:33:34,512
(Larry yells)
664
00:33:37,949 --> 00:33:39,384
I'm going in!
665
00:33:39,917 --> 00:33:41,119
Look out!
666
00:33:43,354 --> 00:33:48,793
(Larry yelling) (Meara yelling)
667
00:33:54,098 --> 00:33:55,266
Ah?
668
00:33:56,567 --> 00:33:57,602
(Meara laughs)
669
00:33:57,702 --> 00:34:00,638
(water spraying)
670
00:34:04,609 --> 00:34:07,478
(Larry yelling)
671
00:34:09,814 --> 00:34:11,149
(Meara giggling)
672
00:34:11,249 --> 00:34:13,051
(horn blaring)
673
00:34:13,151 --> 00:34:15,787
(Larry yelling) (wind whooshing)
674
00:34:15,887 --> 00:34:21,292
(Meara laughing) (quirky music)
675
00:34:26,898 --> 00:34:30,601
(quirky music continues)
676
00:34:33,504 --> 00:34:35,907
- Was that scary or what?
677
00:34:36,474 --> 00:34:40,344
- Not as scary as you pretending this is the water park.
678
00:34:45,316 --> 00:34:48,419
- Spring break, baby. (laughs)
679
00:34:48,519 --> 00:34:49,353
Woo!
680
00:34:49,454 --> 00:34:51,422
- Dad, where are we going?
681
00:34:51,522 --> 00:34:55,626
- Um, we're going to an incredible place.
682
00:34:55,726 --> 00:34:57,361
- Really? - Yeah.
683
00:34:58,096 --> 00:34:59,730
I got it all planned out.
684
00:35:01,399 --> 00:35:04,769
(soft upbeat music)
685
00:35:05,336 --> 00:35:08,339
(upbeat music)
686
00:35:09,941 --> 00:35:10,875
Okay.
687
00:35:10,975 --> 00:35:12,710
- Yeah, dad's coming in, too.
688
00:35:12,810 --> 00:35:13,778
Don't worry.
689
00:35:13,878 --> 00:35:15,513
Dad's comin'.
690
00:35:15,613 --> 00:35:16,814
Dad's, ah!
691
00:35:16,914 --> 00:35:18,850
Dad's good! Dad's good.
692
00:35:20,685 --> 00:35:23,354
All right, there you go. (chickens clucking)
693
00:35:23,454 --> 00:35:26,657
- [Meara] Chickens, chickens, chickens.
694
00:35:26,757 --> 00:35:28,126
- Hey.
695
00:35:28,226 --> 00:35:29,627
Can I help you guys?
696
00:35:30,561 --> 00:35:31,762
- Hi.
697
00:35:31,863 --> 00:35:33,998
Just petting the animals.
698
00:35:34,098 --> 00:35:35,366
- Oh, you wanna pet the animals?
699
00:35:35,466 --> 00:35:36,868
Go ahead, pet away.
700
00:35:36,968 --> 00:35:40,404
- Thank you. I can't wait to draw some pictures of them.
701
00:35:40,505 --> 00:35:42,006
- Oh, well that's wonderful.
702
00:35:42,106 --> 00:35:46,577
Hey, you know, if you want, you can feed 'em some treats.
703
00:35:46,677 --> 00:35:49,080
- Really? - Yeah, go ahead, feed 'em.
704
00:35:49,180 --> 00:35:50,248
Take the whole bucket.
705
00:35:50,348 --> 00:35:52,483
- Wow, how about that?
706
00:35:52,583 --> 00:35:54,685
- Hey, you know what'd be real fun?
707
00:35:54,785 --> 00:35:55,553
- Yeah.
708
00:35:55,653 --> 00:35:57,522
- If we cleaned up after some sheep.
709
00:35:57,622 --> 00:35:59,490
(sheep baaing)
710
00:35:59,590 --> 00:36:00,291
What?
711
00:36:00,391 --> 00:36:02,026
- Get in there!
712
00:36:02,126 --> 00:36:03,794
- Yeah.
713
00:36:03,895 --> 00:36:06,531
(upbeat music)
714
00:36:07,298 --> 00:36:09,200
- This is fun, huh? - Ew!
715
00:36:10,134 --> 00:36:11,869
Ya think?
716
00:36:11,969 --> 00:36:13,437
- Spring break.
717
00:36:13,538 --> 00:36:17,508
- Spring break? This is like stink break.
718
00:36:19,310 --> 00:36:23,781
Dad, I'm starving. I haven't eaten all day.
719
00:36:24,482 --> 00:36:27,118
- Well, I'm gonna feed you right now, honey.
720
00:36:27,218 --> 00:36:29,787
I'm gonna take you to a great place to eat.
721
00:36:30,421 --> 00:36:31,622
You'll love it.
722
00:36:32,790 --> 00:36:34,425
World class dining.
723
00:36:35,826 --> 00:36:39,463
(upbeat quirky music)
724
00:36:41,065 --> 00:36:44,202
- Hey, thank you.
725
00:36:44,302 --> 00:36:45,703
- Well, hello.
726
00:36:45,803 --> 00:36:48,573
- What's up, fool? What are you hungry for?
727
00:36:50,541 --> 00:36:52,743
- [Larry] What would you like to get?
728
00:36:52,843 --> 00:36:56,881
- Uh, I'll take the roast beef sandwich.
729
00:36:56,981 --> 00:36:59,083
- Well, she'll have the roast beef sandwich, please.
730
00:36:59,183 --> 00:37:01,285
- One roast beef sandwich, homie.
731
00:37:02,153 --> 00:37:03,354
Here you go.
732
00:37:05,456 --> 00:37:07,692
- [Larry] That's not enough meat.
733
00:37:07,792 --> 00:37:08,392
- What?
734
00:37:08,492 --> 00:37:09,727
- I need more meat.
735
00:37:10,361 --> 00:37:11,762
- More meat?
736
00:37:14,498 --> 00:37:16,234
- Well, now that's too much meat.
737
00:37:16,334 --> 00:37:18,336
Now I'm gonna need more bread.
738
00:37:20,071 --> 00:37:23,441
(soft upbeat music)
739
00:37:27,144 --> 00:37:29,013
Can I have an extra plate, too?
740
00:37:32,750 --> 00:37:35,553
(upbeat music)
741
00:37:41,259 --> 00:37:44,395
(Larry chuckles)
742
00:37:47,064 --> 00:37:47,865
- [Actor] Whoa!
743
00:37:47,965 --> 00:37:50,568
(Larry laughing)
744
00:37:50,668 --> 00:37:53,004
- I love Jerry Lewis. Amazing.
745
00:37:53,938 --> 00:37:56,974
(actors grunting)
746
00:37:57,708 --> 00:37:58,542
- Dad?
747
00:37:58,643 --> 00:37:59,343
- Yeah?
748
00:37:59,443 --> 00:38:01,245
- I can barely hear the movie.
749
00:38:01,912 --> 00:38:04,048
- Honey, these are the best seats in the house.
750
00:38:04,148 --> 00:38:05,383
Are you kidding me?
751
00:38:05,483 --> 00:38:07,318
You get too close, you're gonna strain your neck
752
00:38:07,418 --> 00:38:09,186
looking up at the screen like ah.
753
00:38:09,287 --> 00:38:11,422
Ah, ooh. You don't want that.
754
00:38:13,424 --> 00:38:14,225
(phone ringing)
755
00:38:14,325 --> 00:38:15,226
- [Transient] Hey!
756
00:38:15,326 --> 00:38:16,394
Shh!
757
00:38:17,528 --> 00:38:18,796
- Hey, baby. Can I call you back?
758
00:38:18,896 --> 00:38:20,798
We're at the movies. - Is that mom?
759
00:38:20,898 --> 00:38:22,500
Let me talk to her.
760
00:38:22,600 --> 00:38:24,402
- No, no, no, no, no, no, no, no.
761
00:38:24,502 --> 00:38:26,337
- Hi, mom!
762
00:38:26,437 --> 00:38:29,807
- Meara, honey, what movie are you watching?
763
00:38:29,907 --> 00:38:31,042
- I'm not quite sure.
764
00:38:31,142 --> 00:38:34,712
We're kinda watching other people watch a movie.
765
00:38:34,812 --> 00:38:36,814
- [Transient 2] I found a pair of shoes!
766
00:38:36,914 --> 00:38:39,784
- Can I talk to dad for a sec again, please?
767
00:38:39,884 --> 00:38:40,918
- Fine.
768
00:38:42,720 --> 00:38:46,123
- Hey, baby. Yeah, Meara's having a great trip.
769
00:38:46,223 --> 00:38:47,958
(police siren blaring)
770
00:38:48,059 --> 00:38:49,226
- What was that?
771
00:38:49,327 --> 00:38:51,862
- [Transient 2] I should kill you!
772
00:38:51,962 --> 00:38:54,398
- Is this appropriate for Meara to be watching?
773
00:38:54,498 --> 00:38:56,334
- It was about a minute ago.
774
00:38:56,434 --> 00:38:57,368
(transient grunts)
775
00:38:57,468 --> 00:38:58,469
- We gotta get goin'.
776
00:38:58,569 --> 00:38:59,570
There's about to be some crude humor.
777
00:38:59,670 --> 00:39:01,672
- No, no, no. Don't hang up.
778
00:39:02,306 --> 00:39:04,041
- Hey, hang on, pal.
779
00:39:04,141 --> 00:39:05,109
Yeah.
780
00:39:06,143 --> 00:39:07,144
Here you go.
781
00:39:09,080 --> 00:39:10,848
It's the Hula Poop.
782
00:39:13,284 --> 00:39:14,385
- [Transient] Nice!
783
00:39:14,485 --> 00:39:19,657
Thank you, sir. (insects buzzing)
784
00:39:23,327 --> 00:39:25,730
- [Larry] It's nice, isn't it?
785
00:39:25,830 --> 00:39:26,797
- [Meara] Mm-hm.
786
00:39:26,897 --> 00:39:27,898
- Beautiful.
787
00:39:28,966 --> 00:39:31,736
(soft music)
788
00:39:33,204 --> 00:39:34,405
Meara?
789
00:39:35,539 --> 00:39:41,045
I love you all the way to that star and back.
790
00:39:42,713 --> 00:39:43,748
- Dad?
791
00:39:43,848 --> 00:39:46,851
That looks like an airplane.
792
00:39:46,951 --> 00:39:48,052
- It's an airplane?
793
00:39:48,719 --> 00:39:51,155
No, behind the airplane.
794
00:39:51,255 --> 00:39:52,923
- That's another airplane.
795
00:39:53,624 --> 00:39:56,026
- Behind those two airplanes, there's a star,
796
00:39:56,127 --> 00:39:59,430
and I love you all the way to that star.
797
00:39:59,530 --> 00:40:01,699
- That looks like a UFO.
798
00:40:01,799 --> 00:40:03,734
- It does look like a UFO.
799
00:40:06,303 --> 00:40:07,638
- Thank you.
800
00:40:07,738 --> 00:40:10,408
I love you all the way to the end of the universe.
801
00:40:10,508 --> 00:40:12,910
And it has no end, so you just have to keep going,
802
00:40:13,010 --> 00:40:14,545
until you get to the farthest part
803
00:40:14,645 --> 00:40:16,981
of the universe and back.
804
00:40:18,149 --> 00:40:19,517
- That's pretty far.
805
00:40:20,751 --> 00:40:25,856
I love you all the way to the end of this universe
806
00:40:26,190 --> 00:40:28,926
and then to the next one and then the next one
807
00:40:29,827 --> 00:40:33,697
and then back, a thousand times.
808
00:40:34,498 --> 00:40:35,699
Infinity.
809
00:40:36,267 --> 00:40:38,502
(Meara chuckles)
810
00:40:38,602 --> 00:40:41,439
- I love you all the way to the hood of the car,
811
00:40:41,539 --> 00:40:44,775
to the windshield and halfway back.
812
00:40:46,410 --> 00:40:50,147
- That doesn't seem like as far as what I was just saying.
813
00:40:50,247 --> 00:40:51,282
(Meara laughs) (Larry laughs)
814
00:40:51,382 --> 00:40:56,187
I love you all the way from my nose
815
00:40:56,787 --> 00:40:59,857
to the hair on my ear...
816
00:40:59,957 --> 00:41:01,125
- Ew.
817
00:41:01,225 --> 00:41:03,994
- And then back to the third booger in my right nostril.
818
00:41:05,296 --> 00:41:06,497
(Larry laughs)
819
00:41:06,597 --> 00:41:07,765
- Excuse me.
820
00:41:08,432 --> 00:41:11,001
(Meara mimicking barfing) (Larry laughs)
821
00:41:11,101 --> 00:41:14,905
I love you all the way to my index finger to my thumb,
822
00:41:15,639 --> 00:41:17,107
and they're touching.
823
00:41:18,943 --> 00:41:20,911
- It doesn't seem like a lot.
824
00:41:22,947 --> 00:41:25,049
(Larry chuckles)
825
00:41:25,149 --> 00:41:26,217
I love you.
826
00:41:27,852 --> 00:41:30,721
- I love you, too.
827
00:41:30,821 --> 00:41:34,425
(soft orchestral music)
828
00:41:35,292 --> 00:41:40,998
- Meara, this trip is gonna start being awesome tomorrow.
829
00:41:42,366 --> 00:41:43,701
I promise.
830
00:41:45,903 --> 00:41:46,904
- Dad?
831
00:41:48,038 --> 00:41:49,006
- Yeah?
832
00:41:49,740 --> 00:41:52,109
- I'm gonna need to go home tomorrow.
833
00:41:53,410 --> 00:41:55,145
Thanks for trying.
834
00:41:56,113 --> 00:41:57,715
I love you, dad.
835
00:41:59,783 --> 00:42:03,087
(soft orchestral music)
836
00:42:03,187 --> 00:42:04,955
- I love you, too.
837
00:42:07,758 --> 00:42:12,296
(soft orchestral music continues)
838
00:42:16,700 --> 00:42:21,272
(soft orchestral music continues)
839
00:42:26,043 --> 00:42:31,115
(soft orchestral music continues)
840
00:42:31,215 --> 00:42:33,250
Please show me a sign.
841
00:42:35,519 --> 00:42:36,687
Please.
842
00:42:38,589 --> 00:42:40,891
(soft orchestral music continues)
843
00:42:40,991 --> 00:42:46,630
(wind whooshing) (news paper rustling)
844
00:42:49,300 --> 00:42:52,303
(soft upbeat music)
845
00:42:53,504 --> 00:42:56,340
- Villa Resort, Scottsdale?
846
00:43:00,744 --> 00:43:04,648
(grand orchestral music)
847
00:43:09,787 --> 00:43:12,957
(grand orchestral music continues)
848
00:43:13,057 --> 00:43:14,024
Come on.
849
00:43:15,459 --> 00:43:17,728
- Where are we? What are we doing?
850
00:43:17,828 --> 00:43:19,597
What is this place? - I'm not sure.
851
00:43:19,697 --> 00:43:21,865
Just come, come, come, come.
852
00:43:23,701 --> 00:43:25,302
- What are we doing?
853
00:43:25,402 --> 00:43:28,973
- We're delivering pizzas.
854
00:43:29,673 --> 00:43:33,677
(upbeat orchestral music)
855
00:43:33,777 --> 00:43:34,645
Let's go.
856
00:43:34,745 --> 00:43:35,646
Come on, come on.
857
00:43:35,746 --> 00:43:36,914
All right, grab that one.
858
00:43:37,648 --> 00:43:39,917
Just follow me and do what I do.
859
00:43:40,017 --> 00:43:41,452
- Should we be doing this?
860
00:43:41,552 --> 00:43:43,020
- Probably not.
861
00:43:43,621 --> 00:43:46,757
(upbeat orchestral music continues)
862
00:43:46,857 --> 00:43:49,994
- You must be Janine. - Yes.
863
00:43:50,094 --> 00:43:52,796
We are so happy to have you at our hotel.
864
00:43:52,896 --> 00:43:55,966
We're big fans of your travel blog.
865
00:43:56,066 --> 00:43:56,934
- Wow.
866
00:43:57,034 --> 00:43:58,535
Gracias.
867
00:43:58,636 --> 00:44:01,972
(soft quirky music)
868
00:44:03,641 --> 00:44:04,742
- Uh, sir?
869
00:44:05,542 --> 00:44:07,077
- I'm gonna sign this for you.
870
00:44:07,177 --> 00:44:08,212
- Sir?
871
00:44:08,312 --> 00:44:09,780
Excuse me, sir?
872
00:44:10,447 --> 00:44:12,683
Your reservation for Jose Andres' new restaurant
873
00:44:12,783 --> 00:44:14,618
is all set for 6:30.
874
00:44:14,718 --> 00:44:15,786
- Perfecto.
875
00:44:15,886 --> 00:44:17,655
And our cabana? - It's ready for you,
876
00:44:17,755 --> 00:44:20,691
right next to the pool. - Incredible.
877
00:44:20,791 --> 00:44:21,992
- Perfect.
878
00:44:23,394 --> 00:44:25,863
- I might work reception, but I can do anything.
879
00:44:25,963 --> 00:44:30,401
If you need a massage, even if I'm not supposed to.
880
00:44:30,934 --> 00:44:34,438
Pedicure, babysitting. I'm your gal.
881
00:44:34,538 --> 00:44:37,107
- Jackie of all trades.
882
00:44:39,276 --> 00:44:40,210
Thank you.
883
00:44:40,310 --> 00:44:41,679
Let's take a look.
884
00:44:41,779 --> 00:44:46,250
- Thank you, honey.
885
00:44:46,350 --> 00:44:49,019
(soft music)
886
00:44:50,587 --> 00:44:53,590
(people chattering)
887
00:44:53,691 --> 00:44:55,259
- Hop in, Theo.
888
00:44:56,427 --> 00:44:57,761
- No quiero.
889
00:44:58,629 --> 00:45:02,866
(people chattering) (soft music)
890
00:45:02,966 --> 00:45:05,803
(Santiago speaks in foreign language)
891
00:45:05,903 --> 00:45:07,371
I said I don't want to.
892
00:45:08,272 --> 00:45:09,239
- Okay.
893
00:45:09,907 --> 00:45:12,676
(Fernanda sighs)
894
00:45:12,776 --> 00:45:15,512
♪ Got a new girl, yeah, yeah, I know ♪
895
00:45:15,612 --> 00:45:20,851
♪ I bet they stayed up all night long on the telephone ♪
896
00:45:20,951 --> 00:45:23,854
♪ I wish you loved me like that ♪
897
00:45:23,954 --> 00:45:27,191
- Dad, are you sure it's okay?
898
00:45:27,291 --> 00:45:28,358
- 100%.
899
00:45:30,527 --> 00:45:32,296
♪ I never wanna hear
900
00:45:32,396 --> 00:45:33,764
- Cannonball!
901
00:45:34,998 --> 00:45:38,235
(water splashing)
902
00:45:38,335 --> 00:45:43,440
(soft orchestral music) (birds chirping)
903
00:45:43,540 --> 00:45:45,008
- Little help?
904
00:45:47,578 --> 00:45:49,046
- What's that?
905
00:45:50,114 --> 00:45:54,351
- Ha, I am not getting sunburned again. (laughs)
906
00:45:54,451 --> 00:45:55,919
Little help, please.
907
00:45:56,019 --> 00:45:57,421
(Santiago chuckles)
908
00:45:57,521 --> 00:45:58,522
Sunscreen.
909
00:45:58,622 --> 00:45:59,857
Can't reach.
910
00:46:00,891 --> 00:46:03,460
- I'm not really comfortable with that.
911
00:46:03,560 --> 00:46:05,329
- No, I'm gonna do the front.
912
00:46:05,829 --> 00:46:07,331
(sunscreen squirting)
913
00:46:07,431 --> 00:46:08,832
I meant for the back.
914
00:46:09,466 --> 00:46:10,834
Place I can't reach.
915
00:46:12,069 --> 00:46:13,103
(Santiago chuckles)
916
00:46:13,203 --> 00:46:15,939
- Even still, I'm not touching you.
917
00:46:17,307 --> 00:46:18,342
- No problem.
918
00:46:18,442 --> 00:46:19,409
I got this.
919
00:46:20,377 --> 00:46:26,016
(sunscreen squirting) (soft orchestral music)
920
00:46:30,821 --> 00:46:36,260
(sunscreen squelching) (quirky music)
921
00:46:40,264 --> 00:46:42,199
(upbeat music)
922
00:46:42,299 --> 00:46:43,600
- Hey there.
923
00:46:43,700 --> 00:46:46,236
Be careful on the edge over there.
924
00:46:46,336 --> 00:46:48,305
There's a giant pool right there.
925
00:46:48,405 --> 00:46:51,441
You wouldn't wanna accidentally fall!
926
00:46:51,542 --> 00:46:53,577
(water splashing)
927
00:46:53,677 --> 00:46:55,345
(Meara coughs)
928
00:46:55,445 --> 00:46:56,213
I'm okay.
929
00:46:56,313 --> 00:46:57,247
I'm okay.
930
00:46:57,347 --> 00:46:58,348
I'm okay.
931
00:46:59,516 --> 00:47:02,452
(Meara yelling)
932
00:47:06,990 --> 00:47:10,594
- Buble is the name. Larry Buble.
933
00:47:10,694 --> 00:47:13,063
Like the singer, Michael Buble?
934
00:47:13,163 --> 00:47:14,198
(Santiago chuckles)
935
00:47:14,298 --> 00:47:15,165
- Oh.
936
00:47:15,265 --> 00:47:18,569
- Santiago and Fernanda Arechavaleta.
937
00:47:18,669 --> 00:47:19,469
(Fernanda chuckles)
938
00:47:19,570 --> 00:47:20,737
- Nice to meet you.
939
00:47:20,838 --> 00:47:23,907
- Ra-chita-lala. (Fernanda chuckles)
940
00:47:24,007 --> 00:47:25,175
That's foreign.
941
00:47:28,178 --> 00:47:29,146
- Yes.
942
00:47:29,813 --> 00:47:31,915
- We are from Spain and Mexico.
943
00:47:32,015 --> 00:47:35,085
- I figured, you know, unpronounceable name,
944
00:47:35,185 --> 00:47:37,754
strange accent equals foreign.
945
00:47:38,455 --> 00:47:41,191
(Fernanda chuckles) (Larry chuckles)
946
00:47:41,291 --> 00:47:42,993
- I'm gonna grab a drink.
947
00:47:43,560 --> 00:47:47,798
(Santiago speaks in foreign language)
948
00:47:47,898 --> 00:47:49,533
Do you want something, honey?
949
00:47:49,633 --> 00:47:50,868
- No, I'm okay. (blows kiss)
950
00:47:50,968 --> 00:47:51,902
Thank you.
951
00:47:52,002 --> 00:47:53,337
- All right.
952
00:47:54,738 --> 00:47:56,006
- I'm good.
953
00:47:58,942 --> 00:47:59,810
(Fernanda chuckles)
954
00:47:59,910 --> 00:48:01,478
- Tu hables espanol?
955
00:48:01,578 --> 00:48:02,679
- Si.
956
00:48:02,779 --> 00:48:07,351
(Meara speaks in foreign language)
957
00:48:11,822 --> 00:48:13,056
(water splashing)
958
00:48:13,156 --> 00:48:15,092
- There's a lot of money in blood.
959
00:48:15,192 --> 00:48:16,894
- Is that so? (chuckles)
960
00:48:16,994 --> 00:48:17,995
- They say you're supposed
961
00:48:18,095 --> 00:48:20,464
to wait 30 days between donations.
962
00:48:20,564 --> 00:48:22,633
I don't. (laughs)
963
00:48:22,733 --> 00:48:24,034
- Interesting. (chuckles)
964
00:48:24,134 --> 00:48:26,703
- A lot of, a lot of hoops you gotta jump through.
965
00:48:26,803 --> 00:48:28,272
Lot of regulations.
966
00:48:28,972 --> 00:48:30,274
Blood.
967
00:48:30,374 --> 00:48:33,343
The body keeps makin' it. That's the beauty of it.
968
00:48:34,044 --> 00:48:38,115
(Santiago and Fernanda speak in foreign language)
969
00:48:38,215 --> 00:48:39,983
(Santiago laughs)
970
00:48:40,083 --> 00:48:41,885
(Fernanda chuckles)
971
00:48:41,985 --> 00:48:42,786
(water splashing)
972
00:48:42,886 --> 00:48:44,054
- Hey.
973
00:48:44,621 --> 00:48:46,423
Theo is swimming.
974
00:48:46,523 --> 00:48:47,658
(Meara giggling)
975
00:48:47,758 --> 00:48:50,761
- Oh my goodness, yes.
976
00:48:50,861 --> 00:48:51,828
- I let you win.
977
00:48:51,929 --> 00:48:53,797
- Who is that sweet little girl?
978
00:48:53,897 --> 00:48:55,799
- That's my little Meara.
979
00:48:55,899 --> 00:48:57,067
She's quite the fish.
980
00:48:57,167 --> 00:48:59,002
She'll swim all day if you let her.
981
00:48:59,102 --> 00:49:01,138
(Fernanda laughs)
982
00:49:01,238 --> 00:49:03,206
- [Santiago] Yes, yes, Theo.
983
00:49:03,874 --> 00:49:04,908
- Uh huh.
984
00:49:05,008 --> 00:49:07,911
(Fernanda speaks in foreign language)
985
00:49:08,011 --> 00:49:11,715
(soft orchestral music)
986
00:49:15,218 --> 00:49:19,756
(soft orchestral music continues)
987
00:49:20,657 --> 00:49:23,260
(birds chirping)
988
00:49:23,360 --> 00:49:24,828
(security guard clears throat)
989
00:49:24,928 --> 00:49:26,930
- Excuse me, sir, can I please see that hotel key of yours
990
00:49:27,030 --> 00:49:30,233
that I'm 1000% sure you don't have.
991
00:49:31,268 --> 00:49:33,136
- I, I left it in Can I please
992
00:49:33,236 --> 00:49:34,237
finish that sentence for you?
993
00:49:34,338 --> 00:49:36,106
\"We left it in the hotel room.\"
994
00:49:36,206 --> 00:49:38,208
That you also don't have.
995
00:49:39,276 --> 00:49:42,145
Wayne, treat this guy like he took your hair.
996
00:49:44,915 --> 00:49:46,116
- Please.
997
00:49:46,950 --> 00:49:49,086
Don't do this in front of my kid.
998
00:49:50,887 --> 00:49:56,360
(water splashing) (melancholy music)
999
00:49:57,294 --> 00:49:59,229
- Your kid has five more minutes
1000
00:49:59,329 --> 00:50:01,999
and you have to find a reason to leave.
1001
00:50:02,099 --> 00:50:03,233
- Thank you.
1002
00:50:05,602 --> 00:50:06,536
- And clean the chair.
1003
00:50:06,636 --> 00:50:09,139
Looks like a clam blew his brains out.
1004
00:50:10,974 --> 00:50:13,810
(birds chirping)
1005
00:50:13,910 --> 00:50:17,180
(melancholy music)
1006
00:50:21,385 --> 00:50:22,419
- [Bird] Pretty bird.
1007
00:50:22,519 --> 00:50:23,286
- [Meara] Dad.
1008
00:50:23,387 --> 00:50:25,155
- I'm sorry but we have to go.
1009
00:50:25,255 --> 00:50:26,656
I'm so sorry.
1010
00:50:27,357 --> 00:50:30,594
- But why do we have to leave? I was having so much fun.
1011
00:50:31,194 --> 00:50:33,296
- Look, I didn't want to have to tell you this,
1012
00:50:33,397 --> 00:50:37,300
but somebody left a little gift in the pool.
1013
00:50:38,235 --> 00:50:39,136
With their butt.
1014
00:50:39,236 --> 00:50:40,137
- [Bird] With their butt.
1015
00:50:40,237 --> 00:50:41,605
- Ew, gross.
1016
00:50:43,273 --> 00:50:45,409
- I think you should drive.
1017
00:50:45,509 --> 00:50:49,012
I had two of those sand in the cracks drinks.
1018
00:50:49,112 --> 00:50:50,380
They were strong.
1019
00:50:51,415 --> 00:50:53,417
- We'll still have fun, okay?
1020
00:50:54,718 --> 00:50:56,486
- I don't think that's the name of the drinks,
1021
00:50:56,586 --> 00:50:58,588
but you are right, I should drive.
1022
00:51:01,525 --> 00:51:03,827
- Stay right here okay? I'll right back.
1023
00:51:03,927 --> 00:51:05,128
Excuse me.
1024
00:51:05,929 --> 00:51:07,531
- [Bird] Hello.
1025
00:51:08,932 --> 00:51:10,867
- How do I put it in gear?
1026
00:51:10,967 --> 00:51:14,337
- You just press the button under the steering wheel.
1027
00:51:14,938 --> 00:51:16,206
(car starts up)
1028
00:51:16,306 --> 00:51:17,407
- Oh, there you go.
1029
00:51:17,507 --> 00:51:19,009
- Hey, you dropped your-
1030
00:51:19,109 --> 00:51:22,279
(dramatic music) (Larry thuds)
1031
00:51:22,379 --> 00:51:25,115
(Larry thuds) (Larry grunts)
1032
00:51:25,215 --> 00:51:28,318
(Fernanda gasps)
1033
00:51:28,885 --> 00:51:31,988
- We have to call an ambulance.
1034
00:51:32,089 --> 00:51:33,023
- [Santiago] No.
1035
00:51:33,123 --> 00:51:34,324
- Why not?
1036
00:51:35,058 --> 00:51:37,160
- Maybe he's okay.
1037
00:51:37,260 --> 00:51:39,863
- We just run over him! - We?
1038
00:51:39,963 --> 00:51:40,797
You.
1039
00:51:40,897 --> 00:51:41,865
- Shh!
1040
00:51:42,699 --> 00:51:43,834
(bird squawking)
1041
00:51:43,934 --> 00:51:45,268
- [Bird] Hit by a car.
1042
00:51:45,368 --> 00:51:48,672
Hello, hello, run over. Hello.
1043
00:51:48,772 --> 00:51:52,409
(quirky dramatic music)
1044
00:51:53,343 --> 00:51:55,545
(bird vocalizing)
1045
00:51:55,645 --> 00:51:56,613
Hello.
1046
00:51:58,148 --> 00:51:59,182
Run over.
1047
00:51:59,916 --> 00:52:03,553
(dramatic quirky music)
1048
00:52:09,126 --> 00:52:13,663
(dramatic quirky music continues)
1049
00:52:14,431 --> 00:52:16,600
- [Employee] You can't go that fast!
1050
00:52:16,700 --> 00:52:21,438
(dramatic quirky music continues)
1051
00:52:26,143 --> 00:52:27,310
- Shh.
1052
00:52:29,513 --> 00:52:34,451
(dramatic quirky music continues)
1053
00:52:34,551 --> 00:52:37,587
- Oh, you guys came back early.
1054
00:52:40,957 --> 00:52:43,760
- Thank you, Jeanine. What a great recommendation.
1055
00:52:43,860 --> 00:52:45,295
- Wow. You guys ate fast.
1056
00:52:45,395 --> 00:52:48,365
- Yes, we just had the appetizers, which were marvelous.
1057
00:52:48,465 --> 00:52:51,134
- Oh, let me clean up. - No, no, no, don't worry.
1058
00:52:51,234 --> 00:52:52,869
We like it dirty.
1059
00:52:52,969 --> 00:52:53,970
- My phone.
1060
00:52:54,070 --> 00:52:55,338
- Oh, stay away from your phone.
1061
00:52:55,438 --> 00:52:57,207
- Well, let know if you need anything, please.
1062
00:52:57,307 --> 00:52:58,642
- We don't, thank you.
1063
00:52:58,742 --> 00:53:01,611
(Jeanine yells)
1064
00:53:01,711 --> 00:53:02,812
(Fernanda panting)
1065
00:53:02,913 --> 00:53:05,649
(Fernanda screams) - Shh!
1066
00:53:05,749 --> 00:53:07,284
(Fernanda yells in foreign language)
1067
00:53:07,384 --> 00:53:09,085
This is bad.
1068
00:53:09,186 --> 00:53:10,387
We're gonna get sued.
1069
00:53:10,487 --> 00:53:13,223
That's where Americans do, they sue each other.
1070
00:53:13,323 --> 00:53:14,224
- Maybe he won't.
1071
00:53:14,324 --> 00:53:15,392
- Do you know in America,
1072
00:53:15,492 --> 00:53:17,127
if someone breaks into your house
1073
00:53:17,227 --> 00:53:20,096
and drowns in your pool, they can sue you.
1074
00:53:20,197 --> 00:53:21,431
- That doesn't make any sense.
1075
00:53:21,531 --> 00:53:25,101
How's the person gonna sue you if they're dead?
1076
00:53:25,202 --> 00:53:26,570
- I don't know all the details.
1077
00:53:26,670 --> 00:53:30,907
But listen, if he gets a judgment against us,
1078
00:53:31,007 --> 00:53:32,409
we could lose our work visas.
1079
00:53:32,509 --> 00:53:34,010
We won't be allowed back in the country,
1080
00:53:34,110 --> 00:53:37,414
most of our followers are here so we could lose everything.
1081
00:53:37,514 --> 00:53:38,982
We can't let that happen!
1082
00:53:39,082 --> 00:53:40,150
- No!
1083
00:53:40,250 --> 00:53:41,318
(banging on door) (Fernanda gasps)
1084
00:53:41,418 --> 00:53:42,686
(Santiago yells in foreign language)
1085
00:53:42,786 --> 00:53:43,687
- Shh.
1086
00:53:46,923 --> 00:53:47,924
Shh.
1087
00:53:49,125 --> 00:53:51,895
(tense music)
1088
00:53:55,398 --> 00:53:57,567
- Is my dad in there?
1089
00:54:00,170 --> 00:54:01,871
(Santiago laughs)
1090
00:54:01,972 --> 00:54:05,742
(Fernanda grunts)
1091
00:54:05,842 --> 00:54:06,910
- Hi, honey.
1092
00:54:07,544 --> 00:54:09,980
- Hey, dad. Are you okay?
1093
00:54:10,547 --> 00:54:12,716
- Oh, completely.
1094
00:54:12,816 --> 00:54:13,783
100%.
1095
00:54:15,752 --> 00:54:16,586
- Um...
1096
00:54:16,686 --> 00:54:21,024
(Fernanda speaks in foreign language)
1097
00:54:21,124 --> 00:54:23,860
Can I offer you something to drink?
1098
00:54:23,960 --> 00:54:26,496
(Santiago speaks in foreign language)
1099
00:54:26,596 --> 00:54:27,831
Not you.
1100
00:54:27,931 --> 00:54:28,698
- Ah?
1101
00:54:28,798 --> 00:54:30,267
= What kind of tea would you like?
1102
00:54:30,367 --> 00:54:32,269
- Oh, I'm a big fan of all teas.
1103
00:54:32,369 --> 00:54:37,274
The afternoon, midday, sleepy time, detox.
1104
00:54:37,374 --> 00:54:38,408
And if I don't have any plans,
1105
00:54:38,508 --> 00:54:40,577
I might even go for a smooth move.
1106
00:54:41,911 --> 00:54:44,848
(Santiago sighs)
1107
00:54:45,715 --> 00:54:47,517
(Fernanda exhales sharply)
1108
00:54:47,617 --> 00:54:49,653
Let me come over there and get it.
1109
00:54:50,487 --> 00:54:53,423
(Larry thuds)
1110
00:54:55,058 --> 00:55:00,463
(soft music) (birds chirping)
1111
00:55:04,167 --> 00:55:07,737
(soft music continues)
1112
00:55:08,972 --> 00:55:11,474
- Are these your drawings?
1113
00:55:12,309 --> 00:55:13,510
- Yeah.
1114
00:55:14,177 --> 00:55:17,814
(soft music continues)
1115
00:55:22,285 --> 00:55:23,920
- What's this story about?
1116
00:55:26,222 --> 00:55:30,126
- This is a story about a boy who had too many birthdays.
1117
00:55:30,960 --> 00:55:31,895
- What happens?
1118
00:55:33,096 --> 00:55:36,299
- Once there was a boy who wished that every day
1119
00:55:36,399 --> 00:55:37,934
would be his birthday.
1120
00:55:39,402 --> 00:55:41,004
- [Theo] Every day?
1121
00:55:41,104 --> 00:55:42,539
- [Meara] Yeah.
1122
00:55:42,639 --> 00:55:46,409
The first day all of his friends came to his birthday party
1123
00:55:46,509 --> 00:55:48,244
and they all brought him presents.
1124
00:55:48,345 --> 00:55:50,413
He got everything he wanted.
1125
00:55:50,513 --> 00:55:52,215
He even got to eat three pieces of cake.
1126
00:55:52,315 --> 00:55:56,052
The next day when he woke up, it was his birthday again,
1127
00:55:56,586 --> 00:55:58,521
only this time, only half of the friends
1128
00:55:58,621 --> 00:56:00,323
came to his birthday party
1129
00:56:01,091 --> 00:56:03,660
and only a few of them brought presents.
1130
00:56:03,760 --> 00:56:05,528
There was cake, but he only felt
1131
00:56:05,628 --> 00:56:07,897
like eating one piece this time.
1132
00:56:08,631 --> 00:56:11,534
The next day he woke up, it was his birthday again.
1133
00:56:11,634 --> 00:56:15,038
But this time none of his friends came to his birthday party
1134
00:56:15,138 --> 00:56:18,942
and the thought of eating any cake made his stomach hurt.
1135
00:56:19,642 --> 00:56:21,644
By the time two weeks had passed,
1136
00:56:21,745 --> 00:56:25,415
he didn't even wanna go to his own birthday party anymore.
1137
00:56:25,515 --> 00:56:26,649
When he went sleep that night,
1138
00:56:26,750 --> 00:56:29,152
he made another wish that it would not
1139
00:56:29,252 --> 00:56:31,154
be his birthday every day.
1140
00:56:31,955 --> 00:56:35,525
He woke up the day and he got his wish.
1141
00:56:35,625 --> 00:56:37,660
But unfortunately for him,
1142
00:56:37,761 --> 00:56:40,497
because it had been 14 days of birthdays,
1143
00:56:40,597 --> 00:56:42,732
he was 20 years old,
1144
00:56:43,800 --> 00:56:46,469
and now had to go out and get a job...
1145
00:56:46,569 --> 00:56:47,604
(toilet flushes)
1146
00:56:47,704 --> 00:56:49,672
As a school janitor.
1147
00:56:52,942 --> 00:56:55,845
(Theo chuckles)
1148
00:56:58,114 --> 00:57:01,217
- My daughter's really having fun with your son.
1149
00:57:01,317 --> 00:57:03,653
- It's so nice to see him playing.
1150
00:57:03,753 --> 00:57:06,990
He hasn't been himself for a while.
1151
00:57:07,090 --> 00:57:08,024
- Yeah?
1152
00:57:09,192 --> 00:57:10,493
- He's our nephew.
1153
00:57:11,728 --> 00:57:13,897
Both his parents died in a terrible
1154
00:57:13,997 --> 00:57:17,133
mountain climbing accident in the Himalayas.
1155
00:57:18,301 --> 00:57:19,369
- Himalayas?
1156
00:57:19,469 --> 00:57:20,737
- Mm.
1157
00:57:20,837 --> 00:57:23,006
- I heard a lot of good things about the Himalayas.
1158
00:57:25,074 --> 00:57:26,843
Until now, of course.
1159
00:57:28,611 --> 00:57:31,614
(clock ticking)
1160
00:57:32,182 --> 00:57:33,783
How did I get in here?
1161
00:57:34,584 --> 00:57:37,220
- You hit our car with your face.
1162
00:57:37,887 --> 00:57:41,624
But it was an accident, so we completely understand.
1163
00:57:41,724 --> 00:57:44,894
- Don't worry, we're not going to sue you.
1164
00:57:45,428 --> 00:57:47,163
We don't do that kind of thing.
1165
00:57:47,797 --> 00:57:50,767
You don't do that kind of thing, do you? Suing?
1166
00:57:53,770 --> 00:57:55,505
- Why would I sue you?
1167
00:57:55,605 --> 00:57:58,041
- Exactly, why would you? (chuckles)
1168
00:57:58,141 --> 00:58:01,811
- Then again, you guys do seem kinda rich.
1169
00:58:06,583 --> 00:58:08,618
(Larry laughs)
1170
00:58:08,718 --> 00:58:12,088
(Santiago and Fernanda laugh)
1171
00:58:12,188 --> 00:58:12,956
(Larry groans)
1172
00:58:13,056 --> 00:58:14,724
- I can see how it looks that way.
1173
00:58:14,824 --> 00:58:16,192
- I'm just kidding.
1174
00:58:17,494 --> 00:58:19,028
But seriously, how much you think I can get
1175
00:58:19,128 --> 00:58:20,263
if I did sue you?
1176
00:58:22,432 --> 00:58:24,834
(Larry laughs)
1177
00:58:24,934 --> 00:58:26,736
(Santiago and Fernanda chuckle)
1178
00:58:26,836 --> 00:58:28,838
- We don't have a lot of money.
1179
00:58:28,938 --> 00:58:30,840
We're just travel bloggers.
1180
00:58:30,940 --> 00:58:32,775
We write reviews for hotels.
1181
00:58:32,876 --> 00:58:35,845
That's why they put us up in the nicest room.
1182
00:58:35,945 --> 00:58:39,382
- The company we work for pays for all of this.
1183
00:58:39,482 --> 00:58:40,717
- Yeah.
1184
00:58:40,817 --> 00:58:43,820
- Maybe I should sue the company that you work for.
1185
00:58:45,722 --> 00:58:46,890
(Larry laughs)
1186
00:58:46,990 --> 00:58:50,026
Your faces are priceless and the eyes are...
1187
00:58:50,126 --> 00:58:51,561
(Larry laughs)
1188
00:58:51,661 --> 00:58:53,129
You got...
1189
00:58:53,229 --> 00:58:55,965
(Larry laughs)
1190
00:58:56,065 --> 00:58:58,801
(Larry sighs)
1191
00:59:00,236 --> 00:59:02,906
(soft music)
1192
00:59:06,943 --> 00:59:07,944
Bearizona?
1193
00:59:08,878 --> 00:59:10,513
Butterfly Wonderland?
1194
00:59:10,613 --> 00:59:12,081
Ziplining?
1195
00:59:12,181 --> 00:59:15,652
These are all the places Meara wanted to go on spring break.
1196
00:59:15,752 --> 00:59:17,554
- We are taking our nephew to all these places
1197
00:59:17,654 --> 00:59:18,688
to write about them.
1198
00:59:18,788 --> 00:59:19,989
- Oh, lucky guy.
1199
00:59:22,759 --> 00:59:25,428
- Now I know what we can do for you.
1200
00:59:25,528 --> 00:59:26,563
- Yeah?
1201
00:59:26,663 --> 00:59:30,033
- What if we go to all these places...
1202
00:59:30,133 --> 00:59:31,234
- Uh huh?
1203
00:59:32,302 --> 00:59:34,103
- And after Yeah?
1204
00:59:34,203 --> 00:59:37,740
- We'll let you know what a great time we had.
1205
00:59:39,008 --> 00:59:40,176
- Oh.
1206
00:59:40,276 --> 00:59:43,313
- [Santiago] And you can see the pictures on our blog.
1207
00:59:44,213 --> 00:59:49,519
(Fernanda speaking in foreign language)
1208
00:59:49,619 --> 00:59:51,454
(quirky music)
1209
00:59:51,554 --> 00:59:54,290
(slap thuds)
1210
00:59:56,359 --> 00:59:59,262
- Or maybe you can join us.
1211
00:59:59,362 --> 01:00:00,763
- Come with us.
1212
01:00:03,933 --> 01:00:07,637
- That would be amazerrific.
1213
01:00:09,806 --> 01:00:11,274
Let me go tell Meara.
1214
01:00:12,342 --> 01:00:13,876
Meara!
1215
01:00:13,977 --> 01:00:14,944
Meara!
1216
01:00:15,044 --> 01:00:18,047
- Amazerrific? I must have hit his head hard.
1217
01:00:19,549 --> 01:00:22,385
(upbeat music)
1218
01:00:26,723 --> 01:00:27,657
♪ I don't know why
1219
01:00:27,757 --> 01:00:29,092
- It's so pretty up here.
1220
01:00:29,192 --> 01:00:31,160
Those are the Red Rocks right over there.
1221
01:00:31,260 --> 01:00:32,695
- Yes, yes.
1222
01:00:32,795 --> 01:00:33,796
- Wow. - Beautiful.
1223
01:00:33,896 --> 01:00:34,764
- [Larry] Yeah, it's really pretty.
1224
01:00:34,864 --> 01:00:35,765
- [Fernanda] Yeah.
1225
01:00:35,865 --> 01:00:37,433
- Oh, dear. - Oh.
1226
01:00:37,533 --> 01:00:40,169
- [Larry] Oh, ran behind a bush.
1227
01:00:40,269 --> 01:00:41,904
- Ow. - Beautiful.
1228
01:00:42,005 --> 01:00:45,675
♪ Believe, mm-mm-mm ♪
1229
01:00:45,775 --> 01:00:47,110
♪ But baby
1230
01:00:47,210 --> 01:00:48,077
- Larry.
1231
01:00:48,177 --> 01:00:49,445
- Hi, mom.
1232
01:00:49,545 --> 01:00:50,613
- Hi sweetie.
1233
01:00:50,713 --> 01:00:52,048
Where are you?
1234
01:00:52,148 --> 01:00:54,217
- We're in a van with people from another country
1235
01:00:54,317 --> 01:00:55,918
I've never met before.
1236
01:00:57,153 --> 01:00:59,288
With a kid that isn't theirs.
1237
01:00:59,389 --> 01:01:00,390
- What?
1238
01:01:00,490 --> 01:01:01,224
Who?
1239
01:01:01,324 --> 01:01:02,158
- Gotta go, bye!
1240
01:01:02,258 --> 01:01:05,161
♪ Can't stop myself from smilin' ♪
1241
01:01:05,261 --> 01:01:08,631
♪ If we're drinking, then I'm buyin' ♪
1242
01:01:08,731 --> 01:01:12,602
♪ And I know there's no denyin' ♪
1243
01:01:12,702 --> 01:01:18,307
♪ It's a beautiful day, the sun is up, the music's playin' ♪
1244
01:01:18,741 --> 01:01:21,911
♪ And even if it started rainin' ♪
1245
01:01:22,011 --> 01:01:24,814
♪ You won't hear this boy complainin' ♪
1246
01:01:24,914 --> 01:01:26,215
- Hi, mom!
1247
01:01:26,315 --> 01:01:27,583
- Hey, baby!
1248
01:01:27,684 --> 01:01:28,718
Where are we?
1249
01:01:28,818 --> 01:01:30,753
- Bearizona! - That's right!
1250
01:01:30,853 --> 01:01:32,288
We havin' fun? - Yeah!
1251
01:01:32,388 --> 01:01:34,590
(Larry laughs)
1252
01:01:34,691 --> 01:01:36,659
(phone buzzing)
1253
01:01:36,759 --> 01:01:38,061
- Excuse me.
1254
01:01:39,529 --> 01:01:40,496
Oh my god.
1255
01:01:41,064 --> 01:01:43,366
- Bearizona! - That's right!
1256
01:01:43,466 --> 01:01:44,801
♪ Now I'm all right
1257
01:01:44,901 --> 01:01:49,405
♪ Might've had me caged before, but not tonight ♪
1258
01:01:49,505 --> 01:01:51,674
Meara, look out there.
1259
01:01:51,774 --> 01:01:54,944
♪ Believe, mm-mm ♪
1260
01:01:55,511 --> 01:01:57,180
- It's beautiful.
1261
01:01:59,816 --> 01:02:00,950
- Hey!
1262
01:02:01,050 --> 01:02:02,085
- [Larry] Hi, baby!
1263
01:02:02,185 --> 01:02:04,353
- Hi, mommy, we're having so much fun!
1264
01:02:04,454 --> 01:02:05,755
- That's great.
1265
01:02:05,855 --> 01:02:07,123
Where are you guys?
1266
01:02:07,223 --> 01:02:09,392
- We're just about to jump out of a tree.
1267
01:02:09,492 --> 01:02:10,259
Ready?
1268
01:02:10,359 --> 01:02:11,260
- Yeah!
1269
01:02:11,961 --> 01:02:13,796
- I gotta go. We're having too much fun.
1270
01:02:13,896 --> 01:02:14,897
- Wait, wait, where are you guys going
1271
01:02:14,997 --> 01:02:16,766
and how are you doing all this?
1272
01:02:16,866 --> 01:02:18,167
- And go!
1273
01:02:18,267 --> 01:02:21,270
♪ And I can't stop myself from smilin' ♪
1274
01:02:21,370 --> 01:02:22,238
- Larry!
1275
01:02:22,338 --> 01:02:25,341
♪ If we're drinkin', then I'm buyin' ♪
1276
01:02:25,441 --> 01:02:26,743
♪ And I know
1277
01:02:26,843 --> 01:02:28,377
- Spring break!
1278
01:02:29,579 --> 01:02:30,980
♪ That's it a beautiful day
1279
01:02:31,080 --> 01:02:35,118
♪ The sun is up and the music's playin' ♪
1280
01:02:35,218 --> 01:02:38,354
♪ And even if it started rainin' ♪
1281
01:02:38,454 --> 01:02:41,557
♪ You won't hear this boy complainin' ♪
1282
01:02:41,657 --> 01:02:45,628
♪ 'Cause I'm glad that you're the one who got away ♪
1283
01:02:45,728 --> 01:02:48,631
- Look at those! ♪ Mm-mm-mm
1284
01:02:48,731 --> 01:02:51,768
♪ 'Cause if you ever think I'll take up ♪
1285
01:02:51,868 --> 01:02:54,971
♪ My time with thinkin' of our break-up ♪
1286
01:02:55,071 --> 01:03:00,409
♪ Then, you've got another thing comin' your way ♪
1287
01:03:01,110 --> 01:03:03,713
♪ 'Cause it's a beautiful day
1288
01:03:03,813 --> 01:03:09,152
♪ Mm-mm-mm-mm
1289
01:03:09,786 --> 01:03:13,389
♪ It's a beautiful day
1290
01:03:15,792 --> 01:03:17,460
- Tio.
1291
01:03:17,560 --> 01:03:18,828
Look what Meara made.
1292
01:03:20,696 --> 01:03:23,366
(soft music)
1293
01:03:25,334 --> 01:03:26,202
- What's this?
1294
01:03:26,302 --> 01:03:27,937
- It's the story about a little girl
1295
01:03:28,037 --> 01:03:31,374
who everything she touches turns to marshmallows.
1296
01:03:32,341 --> 01:03:36,746
She was happy about it, until she hugged her mom.
1297
01:03:36,846 --> 01:03:38,648
Marshmallows can't drive you to school
1298
01:03:38,748 --> 01:03:41,284
because they'll melt in the car.
1299
01:03:41,384 --> 01:03:43,753
(Santiago laughs)
1300
01:03:43,853 --> 01:03:45,021
- Wow.
1301
01:03:47,056 --> 01:03:50,293
You are a very creative young lady.
1302
01:03:50,393 --> 01:03:51,360
- Thank you.
1303
01:03:52,795 --> 01:03:55,464
(soft music)
1304
01:04:02,605 --> 01:04:04,006
- Santiago Arechavaleta.
1305
01:04:04,106 --> 01:04:07,043
Party for five. - Ooh, yeah.
1306
01:04:07,143 --> 01:04:09,979
(soft orchestral music) (people chattering)
1307
01:04:10,079 --> 01:04:13,282
- Fancy. - This is very fancy.
1308
01:04:14,717 --> 01:04:18,154
- After dinner, we get in the car and drive away.
1309
01:04:18,721 --> 01:04:20,923
- Santiago, no, no, no, no.
1310
01:04:21,023 --> 01:04:22,859
We can't just leave them here.
1311
01:04:22,959 --> 01:04:24,293
- Well of course we can.
1312
01:04:24,393 --> 01:04:27,797
We are not responsible for their entire vacation.
1313
01:04:27,897 --> 01:04:29,298
- Santiago.
1314
01:04:29,398 --> 01:04:33,569
- He jumped out of a tree today so he can't sue us now.
1315
01:04:33,669 --> 01:04:36,105
He's obviously 100% recovered.
1316
01:04:36,205 --> 01:04:38,541
I have the video on my phone.
1317
01:04:38,641 --> 01:04:40,509
(Fernanda scoffs)
1318
01:04:40,610 --> 01:04:41,978
- Hey.
1319
01:04:42,078 --> 01:04:43,512
- [Santiago] Do you want wine?
1320
01:04:43,613 --> 01:04:45,114
- Oh uh, psh.
1321
01:04:45,214 --> 01:04:46,849
Yeah. - You choose the kind.
1322
01:04:46,949 --> 01:04:48,517
- No, no, no. I choose.
1323
01:04:48,618 --> 01:04:49,819
- Okay. - Okay.
1324
01:04:49,919 --> 01:04:52,021
- What would you like?
1325
01:04:52,121 --> 01:04:54,790
- Ribera del Duero? Bordeaux?
1326
01:04:54,891 --> 01:04:55,791
- I can go for the...
1327
01:04:55,892 --> 01:04:58,494
(Larry mumbles gibberish)
1328
01:04:58,594 --> 01:04:59,562
- Okay.
1329
01:04:59,662 --> 01:05:00,930
(Larry laughs)
1330
01:05:01,030 --> 01:05:02,031
- [Larry] You've been here before?
1331
01:05:02,131 --> 01:05:03,666
- So many times. - So many times?
1332
01:05:03,766 --> 01:05:09,472
- Theo, if you ever need a story, I made this for you.
1333
01:05:10,740 --> 01:05:13,476
(soft music)
1334
01:05:19,482 --> 01:05:20,816
- Thank you.
1335
01:05:20,917 --> 01:05:22,785
- You're welcome.
1336
01:05:22,885 --> 01:05:26,522
(soft music continues)
1337
01:05:29,759 --> 01:05:31,527
- These are great.
1338
01:05:35,131 --> 01:05:37,867
(people chattering)
1339
01:05:37,967 --> 01:05:40,236
- [Larry] Look at that.
1340
01:05:40,903 --> 01:05:42,204
Wow. - Wow.
1341
01:05:44,106 --> 01:05:49,512
(Santiago chuckles) (phone buzzing)
1342
01:05:49,879 --> 01:05:50,813
- Honey?
1343
01:05:50,913 --> 01:05:52,915
We got the cover.
1344
01:05:53,015 --> 01:05:54,717
Conde Nast, baby!
1345
01:05:54,817 --> 01:05:55,584
(Fernanda gasps)
1346
01:05:55,685 --> 01:05:57,019
- Fantastico!
1347
01:05:57,119 --> 01:05:58,621
(Santiago laughs)
1348
01:05:58,721 --> 01:05:59,689
- Let's celebrate!
1349
01:05:59,789 --> 01:06:01,057
- Oh, thank you, honey.
1350
01:06:01,157 --> 01:06:02,625
- Cheers, huh? - Cheers.
1351
01:06:02,725 --> 01:06:03,826
(glasses clinking)
1352
01:06:03,926 --> 01:06:06,595
This is the biggest travel magazine ever.
1353
01:06:06,696 --> 01:06:07,763
- Champagne, por favor.
1354
01:06:07,863 --> 01:06:10,099
- Congrats. Whatever's going on, good.
1355
01:06:11,000 --> 01:06:13,035
- Champagne, madam? - Mm.
1356
01:06:13,135 --> 01:06:14,470
- Let me open it.
1357
01:06:15,905 --> 01:06:18,074
I've always wanted to try this.
1358
01:06:18,174 --> 01:06:19,442
- Go for it.
1359
01:06:21,610 --> 01:06:22,745
- We deserve this.
1360
01:06:24,013 --> 01:06:25,681
- To success.
1361
01:06:26,482 --> 01:06:29,051
(blade slices) (Fernanda gasps)
1362
01:06:29,151 --> 01:06:31,554
(soup splashes)
1363
01:06:31,654 --> 01:06:34,423
(quirky music)
1364
01:06:35,057 --> 01:06:37,493
(Fernanda screams) (Santiago yells)
1365
01:06:37,593 --> 01:06:38,427
- [Fernanda] Oh my god!
1366
01:06:38,527 --> 01:06:39,161
(Theo laughs)
1367
01:06:39,261 --> 01:06:40,696
- His thumb's gone.
1368
01:06:40,796 --> 01:06:43,866
(Theo screaming) (Meara screaming)
1369
01:06:43,966 --> 01:06:46,202
- And I know, right?
1370
01:06:46,836 --> 01:06:47,703
(quirky music)
1371
01:06:47,803 --> 01:06:49,138
- Excuse me.
1372
01:06:51,173 --> 01:06:52,208
(Santiago thuds)
1373
01:06:52,308 --> 01:06:54,877
- Nice as always, and I said the same.
1374
01:06:54,977 --> 01:06:56,078
Hm?
1375
01:06:56,178 --> 01:06:58,180
- Excuse me. - What is it?
1376
01:06:58,280 --> 01:06:59,482
- I'm gonna need this.
1377
01:06:59,582 --> 01:07:00,349
- Oh?
1378
01:07:00,449 --> 01:07:01,283
What?
1379
01:07:01,384 --> 01:07:05,788
(water splashing) (diner gags)
1380
01:07:05,888 --> 01:07:06,756
- Thank you.
1381
01:07:06,856 --> 01:07:08,591
Sorry. Ladies.
1382
01:07:08,691 --> 01:07:11,761
(diner gasps)
1383
01:07:11,861 --> 01:07:12,828
- Wha...
1384
01:07:14,196 --> 01:07:17,733
(quirky upbeat music)
1385
01:07:19,935 --> 01:07:21,270
- Take that.
1386
01:07:22,905 --> 01:07:24,073
Dad?
1387
01:07:24,173 --> 01:07:26,108
Do you wanna play?
1388
01:07:26,208 --> 01:07:29,145
- I'd love to, but they just sewed
1389
01:07:29,245 --> 01:07:31,313
my thumb back on 30 minutes ago.
1390
01:07:32,214 --> 01:07:33,482
Thumbs are important.
1391
01:07:33,983 --> 01:07:35,518
What separates us from the apes.
1392
01:07:35,618 --> 01:07:36,585
- Yes.
1393
01:07:39,288 --> 01:07:41,490
Dad, apes have thumbs.
1394
01:07:42,191 --> 01:07:44,260
- Well, let's agree to disagree.
1395
01:07:45,361 --> 01:07:47,196
All right, let me in there.
1396
01:07:48,064 --> 01:07:50,433
(Fernanda sighs)
1397
01:07:50,533 --> 01:07:51,734
- [Meara] Yes.
1398
01:07:51,834 --> 01:07:52,768
- Come here.
1399
01:07:53,936 --> 01:07:54,837
- Which one am I?
1400
01:07:54,937 --> 01:07:56,472
- You're the one losing.
1401
01:07:58,007 --> 01:08:00,676
(Fernanda exhales)
1402
01:08:00,776 --> 01:08:01,644
- What were you thinking?
1403
01:08:01,744 --> 01:08:03,946
He's gonna take everything we have now.
1404
01:08:04,046 --> 01:08:04,947
(Fernanda scoffs)
1405
01:08:05,047 --> 01:08:06,248
- Me?
1406
01:08:06,348 --> 01:08:08,951
You were the one who ordered the champagne.
1407
01:08:09,051 --> 01:08:10,286
- Seriously?
1408
01:08:11,387 --> 01:08:12,588
- Think about this.
1409
01:08:12,688 --> 01:08:14,790
You don't have to worry because we are friends
1410
01:08:14,890 --> 01:08:17,126
and friends don't sue friends.
1411
01:08:17,927 --> 01:08:19,161
(Santiago sighs)
1412
01:08:19,261 --> 01:08:21,897
- Friends don't cut off other friend's fingers.
1413
01:08:22,798 --> 01:08:25,868
(Fernanda whimpers)
1414
01:08:25,968 --> 01:08:27,136
Come here.
1415
01:08:28,704 --> 01:08:31,373
(soft music)
1416
01:08:38,013 --> 01:08:41,584
(soft music continues)
1417
01:08:47,056 --> 01:08:50,326
(soft music continues)
1418
01:08:50,426 --> 01:08:51,861
- [Meara] What is that?
1419
01:08:58,100 --> 01:09:00,803
- This was my mom's scarf.
1420
01:09:05,241 --> 01:09:07,943
It doesn't smell like her anymore.
1421
01:09:09,512 --> 01:09:10,880
- I'm sorry, Theo.
1422
01:09:12,848 --> 01:09:15,151
I made you another drawing.
1423
01:09:15,251 --> 01:09:17,319
- [Theo] What is it?
1424
01:09:18,454 --> 01:09:20,456
(soft music continues)
1425
01:09:20,556 --> 01:09:22,591
- It's a monarch butterfly.
1426
01:09:23,526 --> 01:09:25,227
Have you heard of them?
1427
01:09:25,794 --> 01:09:26,829
- No.
1428
01:09:26,929 --> 01:09:30,132
- The monarch butterfly lays her egg under a leaf.
1429
01:09:30,666 --> 01:09:33,836
The mom only lives for two or three weeks,
1430
01:09:33,936 --> 01:09:35,271
but her dream is for her baby
1431
01:09:35,371 --> 01:09:39,608
to fly even farther than she did and to have fun.
1432
01:09:40,209 --> 01:09:44,246
- But, but why would she leave?
1433
01:09:45,314 --> 01:09:48,651
- 'Cause she knows that one day all the butterflies
1434
01:09:48,751 --> 01:09:51,220
will be together again in paradise.
1435
01:09:56,292 --> 01:09:58,160
- Why do you draw?
1436
01:09:58,260 --> 01:10:02,364
- It's like the opposite of math. I love it.
1437
01:10:04,233 --> 01:10:05,467
What do you love?
1438
01:10:07,870 --> 01:10:09,038
- I don't know.
1439
01:10:09,138 --> 01:10:11,040
I never really thought about it.
1440
01:10:11,140 --> 01:10:12,808
- Did you have fun today?
1441
01:10:13,842 --> 01:10:15,644
- Yeah, I did.
1442
01:10:15,744 --> 01:10:18,180
- Good, 'cause if you said you didn't,
1443
01:10:18,280 --> 01:10:20,015
I would've hit you with this.
1444
01:10:22,218 --> 01:10:27,556
(Theo and Meara laughing) (pillows thudding)
1445
01:10:28,958 --> 01:10:29,959
- Hey.
1446
01:10:31,293 --> 01:10:32,928
What's going on here?
1447
01:10:33,028 --> 01:10:34,363
Time out!
1448
01:10:35,231 --> 01:10:36,899
Give me that.
1449
01:10:36,999 --> 01:10:37,967
All right.
1450
01:10:39,969 --> 01:10:41,403
Time out over!
1451
01:10:41,503 --> 01:10:45,007
(Meara and Theo laughing) (Larry grunting)
1452
01:10:45,107 --> 01:10:46,909
Watch the thumb.
1453
01:10:47,009 --> 01:10:48,344
- Time out!
1454
01:10:49,111 --> 01:10:50,346
But don't punch me in the face
1455
01:10:50,446 --> 01:10:52,481
because I'm a blogger, okay?
1456
01:10:53,048 --> 01:10:53,816
Time out's over!
1457
01:10:53,916 --> 01:10:55,017
(pillow thuds)
1458
01:10:55,117 --> 01:10:59,922
(all laughing) (pillows thudding)
1459
01:11:00,422 --> 01:11:01,690
- Time out!
1460
01:11:02,358 --> 01:11:03,559
Time out over! (Larry laughs)
1461
01:11:03,659 --> 01:11:08,397
(pillow thuds) (vase shatters)
1462
01:11:08,497 --> 01:11:10,366
- That was you this time.
1463
01:11:12,968 --> 01:11:16,338
(soft upbeat music)
1464
01:11:20,342 --> 01:11:22,378
You're fine. You're perfect.
1465
01:11:22,478 --> 01:11:23,779
It's nothing.
1466
01:11:26,215 --> 01:11:29,585
(Fernanda chuckles)
1467
01:11:31,287 --> 01:11:34,790
(soft ethereal music)
1468
01:11:38,761 --> 01:11:41,930
- Look at the beautiful mountains!
1469
01:11:45,601 --> 01:11:50,005
(soft ethereal music continues)
1470
01:11:56,345 --> 01:11:58,347
- [Larry] Okay, Theo, say somethin'.
1471
01:11:58,447 --> 01:11:59,615
- What do I say?
1472
01:12:00,215 --> 01:12:01,417
- Anything.
1473
01:12:02,351 --> 01:12:04,253
- Can you hear me now?
1474
01:12:04,353 --> 01:12:05,354
- Nope.
1475
01:12:08,891 --> 01:12:10,993
(mic tapping)
1476
01:12:11,093 --> 01:12:12,394
- Can I see those?
1477
01:12:13,896 --> 01:12:14,797
- These?
1478
01:12:16,365 --> 01:12:18,867
(soft music)
1479
01:12:21,637 --> 01:12:23,806
- These are excellent.
1480
01:12:25,674 --> 01:12:27,943
So do you come up with all these?
1481
01:12:28,043 --> 01:12:31,547
- Well, my dad tells the stories, then I draw them.
1482
01:12:31,647 --> 01:12:33,882
We're a storytelling team.
1483
01:12:34,983 --> 01:12:35,984
- Oh.
1484
01:12:37,619 --> 01:12:39,555
Oh my god, I think other children
1485
01:12:39,655 --> 01:12:43,025
would absolutely love your stories and drawings.
1486
01:12:43,125 --> 01:12:47,129
- I hope so. I'm gonna be a cartoonist when I grow up.
1487
01:12:49,365 --> 01:12:53,068
- Well, Meara, I can't promise anything,
1488
01:12:53,168 --> 01:12:57,873
but the woman we work for runs a book publishing company.
1489
01:12:57,973 --> 01:13:00,409
We're meeting her tomorrow on her plane
1490
01:13:00,509 --> 01:13:03,011
and I think that she might like this.
1491
01:13:03,612 --> 01:13:05,147
Who knows what could happen.
1492
01:13:06,815 --> 01:13:07,549
- Really?
1493
01:13:07,649 --> 01:13:09,351
That was be amazerrific.
1494
01:13:09,451 --> 01:13:12,688
(Fernanda laughs)
1495
01:13:13,322 --> 01:13:15,157
- I love that word.
1496
01:13:16,358 --> 01:13:19,461
(upbeat Spanish music)
1497
01:13:19,561 --> 01:13:20,562
(Santiago speaks in foreign language)
1498
01:13:20,662 --> 01:13:22,798
- This is my favorite song.
1499
01:13:22,898 --> 01:13:28,570
(singing in foreign language) (upbeat Spanish music)
1500
01:13:34,109 --> 01:13:35,544
- Hey, baby.
1501
01:13:35,644 --> 01:13:37,880
(singing in foreign language) (Theo and Meara laughing)
1502
01:13:37,980 --> 01:13:38,947
Yeah.
1503
01:13:39,915 --> 01:13:45,621
(singing in foreign language) (Theo and Meara laughing)
1504
01:13:46,555 --> 01:13:48,223
Hey, baby.
1505
01:13:48,323 --> 01:13:49,925
Oh, we had a terrific time.
1506
01:13:50,025 --> 01:13:52,327
- Oh, I can't wait to see you guys.
1507
01:13:52,428 --> 01:13:54,730
I'm glad Meara had a good time.
1508
01:13:55,998 --> 01:13:57,366
- Yeah.
1509
01:13:57,466 --> 01:14:00,602
- You made it happen for her. Thank you.
1510
01:14:00,702 --> 01:14:02,938
- Ah, I just got lucky.
1511
01:14:04,106 --> 01:14:07,476
Hey, Megan, when I get back, I'm gonna take that job
1512
01:14:07,576 --> 01:14:09,511
as a a bagger at the store.
1513
01:14:11,313 --> 01:14:12,381
- Are you serious?
1514
01:14:13,048 --> 01:14:16,118
- Yeah, my inventing days are behind me.
1515
01:14:19,688 --> 01:14:23,225
- All right, we can talk about it when you get back, okay?
1516
01:14:24,526 --> 01:14:25,694
- I love you.
1517
01:14:25,794 --> 01:14:28,997
- Tell Meara I love her and I love you.
1518
01:14:31,066 --> 01:14:33,735
(soft music)
1519
01:14:37,606 --> 01:14:40,609
(upbeat music)
1520
01:14:43,512 --> 01:14:47,749
(singing in foreign language)
1521
01:14:47,850 --> 01:14:50,419
(hit thuds) (Larry grunts)
1522
01:14:50,519 --> 01:14:51,854
- Oh my god.
1523
01:14:51,954 --> 01:14:53,355
Oh, no.
1524
01:14:53,455 --> 01:14:54,623
Are you okay?
1525
01:14:54,723 --> 01:14:57,926
(Theo and Meara laughing) (upbeat music)
1526
01:14:58,026 --> 01:15:00,896
(Larry yelling)
1527
01:15:02,498 --> 01:15:05,534
(upbeat music)
1528
01:15:10,439 --> 01:15:13,275
(Larry yells)
1529
01:15:13,375 --> 01:15:14,743
- I want to thank both of you
1530
01:15:14,843 --> 01:15:19,681
for giving Meara the best spring break of her life.
1531
01:15:19,781 --> 01:15:22,351
- Oh, are you kidding?
1532
01:15:22,451 --> 01:15:23,552
Thank you.
1533
01:15:23,652 --> 01:15:25,354
Santiago and I had a blast
1534
01:15:25,454 --> 01:15:28,056
and Theo is laughing again.
1535
01:15:28,156 --> 01:15:32,227
Having you and Meara with us was amazerrific.
1536
01:15:35,497 --> 01:15:37,266
- So nice of you.
1537
01:15:38,600 --> 01:15:40,002
The truth is...
1538
01:15:43,038 --> 01:15:45,874
I'm just an unsuccessful inventor
1539
01:15:47,843 --> 01:15:49,344
who was trying to show his daughter
1540
01:15:49,444 --> 01:15:51,947
a good time on spring break.
1541
01:15:53,549 --> 01:15:56,018
And I was failing miserably at it
1542
01:15:58,353 --> 01:15:59,555
until you ran over me.
1543
01:15:59,655 --> 01:16:00,689
- Oh.
1544
01:16:01,456 --> 01:16:02,658
(hit thuds) (Larry yells)
1545
01:16:02,758 --> 01:16:05,294
- Sorry. It was my pleasure.
1546
01:16:07,896 --> 01:16:09,798
- Now I feel terrible.
1547
01:16:11,099 --> 01:16:11,934
- Why?
1548
01:16:12,034 --> 01:16:13,001
- Why?
1549
01:16:14,169 --> 01:16:18,840
- I'm sorry, but I have to give you this.
1550
01:16:18,941 --> 01:16:24,012
- What?
1551
01:16:24,813 --> 01:16:26,582
- You are suing us.
1552
01:16:26,682 --> 01:16:27,716
See, I knew it.
1553
01:16:27,816 --> 01:16:28,717
I knew it. - I can't believe
1554
01:16:28,817 --> 01:16:30,052
you'd do this to us.
1555
01:16:30,152 --> 01:16:31,253
- Listen.
1556
01:16:31,353 --> 01:16:36,358
\"I, Larry Buble, like Michael Buble...\" (laughs)
1557
01:16:37,559 --> 01:16:39,127
(Santiago sighs)
1558
01:16:39,227 --> 01:16:44,066
\"Promise never to sue my dear friends
1559
01:16:44,166 --> 01:16:47,736
Santiago and Fernanda Arechavaleta.\"
1560
01:16:48,637 --> 01:16:50,572
- La-la-la...
1561
01:16:50,672 --> 01:16:54,643
(Larry mumbles gibberish)
1562
01:16:56,311 --> 01:16:58,113
Friends don't sue friends.
1563
01:16:58,213 --> 01:16:59,147
- [Fernanda] Oh.
1564
01:16:59,247 --> 01:17:01,450
- Te como la cara!
1565
01:17:01,550 --> 01:17:02,351
(kiss smacks)
1566
01:17:02,451 --> 01:17:03,485
Ah!
1567
01:17:03,585 --> 01:17:04,486
(Larry yells)
1568
01:17:04,586 --> 01:17:05,387
No! - Oh, I'm sorry!
1569
01:17:05,487 --> 01:17:08,490
(Larry yells)
1570
01:17:08,590 --> 01:17:11,393
(upbeat music)
1571
01:17:13,729 --> 01:17:15,063
- Thank you.
1572
01:17:15,163 --> 01:17:16,164
I got her.
1573
01:17:16,264 --> 01:17:17,399
- Okay. - All right.
1574
01:17:17,499 --> 01:17:20,102
- We got you the same room we had at The Villa.
1575
01:17:21,169 --> 01:17:22,604
- Here is the key.
1576
01:17:22,704 --> 01:17:23,872
- Oh.
1577
01:17:24,673 --> 01:17:25,641
Thank you.
1578
01:17:25,741 --> 01:17:27,843
- See you tomorrow at the airport.
1579
01:17:29,578 --> 01:17:31,179
- Thank you for everything.
1580
01:17:34,349 --> 01:17:36,518
(soft music)
1581
01:17:36,618 --> 01:17:39,755
(birds chirping)
1582
01:17:44,726 --> 01:17:45,961
- Dad?
1583
01:17:47,362 --> 01:17:50,999
Do you think the publisher lady is gonna like my drawings?
1584
01:17:51,099 --> 01:17:54,169
- Oh, she's gonna love them.
1585
01:18:01,109 --> 01:18:02,077
- Dad?
1586
01:18:03,045 --> 01:18:03,912
- Yeah?
1587
01:18:04,012 --> 01:18:06,348
- Did you mean what you said last night?
1588
01:18:08,183 --> 01:18:09,251
- What was that?
1589
01:18:09,351 --> 01:18:12,254
- That you're gonna take that job as a bagger.
1590
01:18:16,758 --> 01:18:18,393
- That's a good job, baby.
1591
01:18:20,529 --> 01:18:24,232
- But it's not your dream.
1592
01:18:24,332 --> 01:18:26,368
Inventing is your dream.
1593
01:18:29,071 --> 01:18:33,942
- Sometimes when you have a dream, you wake up.
1594
01:18:42,951 --> 01:18:46,755
Besides, you and your mom are the best dream
1595
01:18:46,855 --> 01:18:48,457
I could ever have, anyway.
1596
01:18:52,461 --> 01:18:53,462
Now come on.
1597
01:18:55,464 --> 01:18:56,765
Let's do this.
1598
01:18:57,866 --> 01:18:59,501
Let's go.
1599
01:18:59,601 --> 01:19:01,503
Come on.
1600
01:19:01,603 --> 01:19:02,437
- [Bird] Good bye.
1601
01:19:02,537 --> 01:19:03,472
- Bye!
1602
01:19:03,572 --> 01:19:04,539
- Bye.
1603
01:19:05,507 --> 01:19:08,343
(upbeat music)
1604
01:19:16,651 --> 01:19:18,220
Best spring break ever.
1605
01:19:18,920 --> 01:19:20,388
- I had an awesome time.
1606
01:19:22,991 --> 01:19:25,994
(upbeat music)
1607
01:19:30,999 --> 01:19:32,200
- We're doing it.
1608
01:19:32,300 --> 01:19:33,869
(Larry laughs)
1609
01:19:33,969 --> 01:19:35,837
- I can't wait to see Theo.
1610
01:19:36,738 --> 01:19:37,873
- Woo!
1611
01:19:37,973 --> 01:19:41,176
- This little girl is so talented.
1612
01:19:41,276 --> 01:19:44,513
I promise, you won't be disappointed.
1613
01:19:45,814 --> 01:19:49,184
(soft upbeat music)
1614
01:19:53,955 --> 01:19:55,423
- You ready? - Yeah.
1615
01:19:55,524 --> 01:19:57,726
(Larry laughs)
1616
01:19:57,826 --> 01:20:00,395
- We are doin' it. We're doin' it.
1617
01:20:00,495 --> 01:20:02,297
(car sputtering)
1618
01:20:02,397 --> 01:20:02,964
What?
1619
01:20:03,064 --> 01:20:04,499
No, no, no. No.
1620
01:20:04,599 --> 01:20:06,067
No, no, no, no, no.
1621
01:20:06,168 --> 01:20:08,170
- What's the matter? (car sputtering)
1622
01:20:08,270 --> 01:20:10,672
- Don't do this to me, no.
1623
01:20:10,772 --> 01:20:12,908
- What's the matter?
1624
01:20:13,008 --> 01:20:15,076
- You're gonna have to drive. - What?
1625
01:20:15,177 --> 01:20:16,478
- You're gonna have to drive.
1626
01:20:16,578 --> 01:20:18,713
- I don't have my driver's license yet. I'm eight!
1627
01:20:18,814 --> 01:20:22,350
- You can steer, like you did before.
1628
01:20:24,352 --> 01:20:27,322
- Santiago, are your friends coming or not?
1629
01:20:28,423 --> 01:20:31,226
I have a meeting in New York I can't miss.
1630
01:20:32,961 --> 01:20:34,696
- Let's straighten it out, honey.
1631
01:20:34,796 --> 01:20:37,599
You're doin' great, we're gonna make it!
1632
01:20:40,902 --> 01:20:41,770
We're gonna make it.
1633
01:20:41,870 --> 01:20:42,771
We're gonna make it.
1634
01:20:42,871 --> 01:20:43,839
Just keep going straight.
1635
01:20:43,939 --> 01:20:44,873
You're doin' good, I love you.
1636
01:20:44,973 --> 01:20:46,241
We're gonna make it.
1637
01:20:46,341 --> 01:20:49,511
- Can we please give it a few more minutes?
1638
01:20:49,611 --> 01:20:51,880
- We would be so grateful.
1639
01:20:52,647 --> 01:20:53,882
- Five minutes.
1640
01:20:53,982 --> 01:20:55,450
(upbeat music)
1641
01:20:55,550 --> 01:20:58,987
- [Meara] To the airport.
1642
01:20:59,087 --> 01:21:00,388
- Okay, all right.
1643
01:21:00,488 --> 01:21:01,489
Okay.
1644
01:21:01,590 --> 01:21:02,791
Let's go.
1645
01:21:02,891 --> 01:21:04,092
We gotta run for it.
1646
01:21:04,192 --> 01:21:05,293
Run for it. We're gonna make it.
1647
01:21:05,393 --> 01:21:07,529
Come on, honey, hold my hand.
1648
01:21:07,629 --> 01:21:08,830
We're gonna go.
1649
01:21:08,930 --> 01:21:09,764
- We're gonna make it. - We're gonna make it.
1650
01:21:09,865 --> 01:21:10,665
We got it.
1651
01:21:10,765 --> 01:21:11,700
Come on.
1652
01:21:11,800 --> 01:21:12,968
Come on.
1653
01:21:13,768 --> 01:21:17,339
(inspirational music)
1654
01:21:21,409 --> 01:21:24,980
- Ma'am, we're at risk of losing our takeoff window.
1655
01:21:27,048 --> 01:21:28,383
- I'm sorry.
1656
01:21:31,052 --> 01:21:34,189
(Santiago sighs)
1657
01:21:35,457 --> 01:21:37,525
- We're gonna make it. - We're gonna make it!
1658
01:21:37,626 --> 01:21:40,295
- We're gonna make it. We're gonna make it.
1659
01:21:40,395 --> 01:21:41,363
Come on.
1660
01:21:41,463 --> 01:21:42,530
We're gonna make it.
1661
01:21:42,631 --> 01:21:43,665
Come on.
1662
01:21:44,199 --> 01:21:47,269
(soft upbeat music)
1663
01:21:47,369 --> 01:21:48,236
Hi.
1664
01:21:48,336 --> 01:21:51,039
We're here for the Arechavaleta jet?
1665
01:21:51,139 --> 01:21:54,142
- Oh, I'm sorry. The plane just took off.
1666
01:22:00,348 --> 01:22:03,518
- Can you turn the plane around?
1667
01:22:03,618 --> 01:22:05,420
- I can't, sweetie.
1668
01:22:06,521 --> 01:22:09,591
(melancholy music)
1669
01:22:18,066 --> 01:22:19,367
- I'm sorry.
1670
01:22:20,035 --> 01:22:23,438
- I didn't get a chance to say bye to Theo!
1671
01:22:23,538 --> 01:22:25,573
(melancholy music)
1672
01:22:25,674 --> 01:22:26,608
- Meara.
1673
01:22:29,344 --> 01:22:30,345
Meara.
1674
01:22:30,445 --> 01:22:31,413
Meara.
1675
01:22:32,781 --> 01:22:36,084
(melancholy music)
1676
01:22:42,090 --> 01:22:46,294
(melancholy music continues)
1677
01:22:51,866 --> 01:22:55,470
(jet engine whooshing)
1678
01:22:57,906 --> 01:23:00,608
(Theo sighs)
1679
01:23:02,277 --> 01:23:06,481
(melancholy music continues)
1680
01:23:11,453 --> 01:23:15,657
(melancholy music continues)
1681
01:23:19,160 --> 01:23:22,630
(melancholy music continues)
1682
01:23:22,731 --> 01:23:24,966
(Meara sobbing)
1683
01:23:25,066 --> 01:23:28,436
- I told you not to break her heart.
1684
01:23:29,137 --> 01:23:33,341
(melancholy music continues)
1685
01:23:38,013 --> 01:23:42,217
(melancholy music continues)
1686
01:23:48,189 --> 01:23:52,394
(melancholy music continues)
1687
01:23:57,098 --> 01:24:01,269
(melancholy music continues)
1688
01:24:06,941 --> 01:24:11,146
(melancholy music continues)
1689
01:24:15,050 --> 01:24:19,220
(melancholy music continues)
1690
01:24:25,927 --> 01:24:30,131
(melancholy music continues)
1691
01:24:34,169 --> 01:24:37,539
(soft bright music)
1692
01:24:43,411 --> 01:24:47,682
(soft bright music continues)
1693
01:24:53,955 --> 01:24:55,924
(soft bright music continues)
1694
01:24:56,024 --> 01:24:59,227
(insects buzzing)
1695
01:25:00,662 --> 01:25:03,531
(clock ticking)
1696
01:25:12,607 --> 01:25:13,608
- Meara...
1697
01:25:17,045 --> 01:25:18,446
I'm really...
1698
01:25:19,714 --> 01:25:21,416
I'm really sorry.
1699
01:25:24,219 --> 01:25:27,522
(melancholy music)
1700
01:25:28,323 --> 01:25:30,291
Meara, don't. Meara.
1701
01:25:30,391 --> 01:25:32,060
(pages ripping) (Meara grunts)
1702
01:25:32,160 --> 01:25:34,129
- Why not? You quit.
1703
01:25:34,229 --> 01:25:35,897
- Oh, sweetheart.
1704
01:25:37,465 --> 01:25:41,669
(melancholy music continues)
1705
01:25:47,542 --> 01:25:51,713
(melancholy music continues)
1706
01:25:53,381 --> 01:25:54,916
- We'll fix it.
1707
01:25:56,417 --> 01:26:00,622
(melancholy music continues)
1708
01:26:02,257 --> 01:26:03,525
I love you.
1709
01:26:05,326 --> 01:26:09,564
(melancholy music continues)
1710
01:26:13,968 --> 01:26:17,939
(melancholy music continues)
1711
01:26:20,408 --> 01:26:23,912
(children chattering)
1712
01:26:30,151 --> 01:26:33,655
(children chattering)
1713
01:26:34,522 --> 01:26:36,257
- It was fantastic.
1714
01:26:36,357 --> 01:26:37,825
I loved it.
1715
01:26:37,926 --> 01:26:38,893
- Wow.
1716
01:26:39,761 --> 01:26:42,931
(soft upbeat music)
1717
01:26:48,469 --> 01:26:52,740
(soft upbeat music continues)
1718
01:26:58,213 --> 01:27:02,483
(soft upbeat music continues)
1719
01:27:06,521 --> 01:27:09,891
(people chattering)
1720
01:27:15,296 --> 01:27:18,666
(people chattering)
1721
01:27:19,701 --> 01:27:20,468
- Hey.
1722
01:27:20,568 --> 01:27:22,370
Watermelons and tampons.
1723
01:27:22,470 --> 01:27:23,371
What a night.
1724
01:27:23,471 --> 01:27:27,275
(Larry and Megan laugh)
1725
01:27:28,943 --> 01:27:32,447
(children chattering)
1726
01:27:38,386 --> 01:27:41,055
(soft music)
1727
01:27:47,762 --> 01:27:48,763
- Theo!
1728
01:27:49,330 --> 01:27:50,365
(Theo chuckles)
1729
01:27:50,465 --> 01:27:55,637
- Hi. (bright upbeat music)
1730
01:27:57,739 --> 01:28:00,375
(phone buzzing)
1731
01:28:00,475 --> 01:28:01,476
- Hi Karen.
1732
01:28:01,576 --> 01:28:03,044
- I can't find Meara.
1733
01:28:03,945 --> 01:28:05,113
She's not here.
1734
01:28:05,213 --> 01:28:06,881
- What do you mean she's not there?
1735
01:28:06,981 --> 01:28:08,416
- [Karen] She's not here.
1736
01:28:08,516 --> 01:28:10,585
- Karen can't find Meara.
1737
01:28:10,685 --> 01:28:11,319
- What?
1738
01:28:11,419 --> 01:28:12,253
- Did you ask her teacher?
1739
01:28:12,353 --> 01:28:13,187
- I've been everywhere.
1740
01:28:13,288 --> 01:28:14,489
She's not here.
1741
01:28:14,589 --> 01:28:15,623
- [Megan] Larry, she can't find her anywhere.
1742
01:28:15,723 --> 01:28:17,058
She doesn't know where Meara is.
1743
01:28:17,158 --> 01:28:18,159
- We'll find her.
1744
01:28:18,259 --> 01:28:21,162
I promise you, we'll find her.
1745
01:28:21,262 --> 01:28:24,332
(bright upbeat music)
1746
01:28:24,432 --> 01:28:26,301
- [Karen] I'm gonna go look inside again.
1747
01:28:26,401 --> 01:28:27,568
- Okay.
1748
01:28:29,003 --> 01:28:29,804
Meara!
1749
01:28:31,739 --> 01:28:34,142
(soft music)
1750
01:28:34,242 --> 01:28:36,044
- Look at this.
1751
01:28:36,144 --> 01:28:39,947
(bright upbeat music)
1752
01:28:40,048 --> 01:28:42,784
- [Megan] Meara, your book.
1753
01:28:42,884 --> 01:28:43,851
- Meara.
1754
01:28:45,486 --> 01:28:49,023
(bright upbeat music)
1755
01:28:56,397 --> 01:28:58,099
- [Larry] I can't believe it.
1756
01:28:58,199 --> 01:29:01,002
(upbeat music)
1757
01:29:07,975 --> 01:29:11,679
(upbeat music continues)
1758
01:29:14,449 --> 01:29:18,219
♪ I'm not surprised not everything lasts ♪
1759
01:29:18,319 --> 01:29:20,822
♪ I've broken my heart so many times ♪
1760
01:29:20,922 --> 01:29:22,023
- Thanks.
1761
01:29:22,957 --> 01:29:23,725
There you go.
1762
01:29:23,825 --> 01:29:25,226
- Hi, what's your name? - Ben.
1763
01:29:25,326 --> 01:29:26,494
- Hi, Ben.
1764
01:29:27,895 --> 01:29:31,966
♪ Oh you know it'll all turn out ♪
1765
01:29:32,066 --> 01:29:33,267
- Meara.
1766
01:29:33,368 --> 01:29:34,535
- Hi.
1767
01:29:34,635 --> 01:29:37,004
- I love your book. Can I have your autograph?
1768
01:29:37,105 --> 01:29:38,606
- You got it.
1769
01:29:38,706 --> 01:29:41,976
♪ To give so much more than I get ♪
1770
01:29:42,076 --> 01:29:43,511
♪ Yeah, I just haven't ♪
1771
01:29:43,611 --> 01:29:45,313
- Hi, Meara. ♪ Met you yet
1772
01:29:45,413 --> 01:29:47,215
Your book is amazing.
1773
01:29:47,315 --> 01:29:48,383
- It was awesome.
1774
01:29:48,483 --> 01:29:49,684
- We loved it.
1775
01:29:50,418 --> 01:29:52,320
- Aww, thank you. ♪ Haven't met you yet
1776
01:29:52,420 --> 01:29:54,355
See you at school.
1777
01:29:54,455 --> 01:29:55,556
Bye.
1778
01:29:57,125 --> 01:29:58,526
Poop faces.
1779
01:29:58,626 --> 01:29:59,861
(Meara and Larry laugh)
1780
01:29:59,961 --> 01:30:01,896
- [Michael] Hi Megan. Is Larry there?
1781
01:30:01,996 --> 01:30:03,431
- Oh my god.
1782
01:30:03,531 --> 01:30:04,932
Babe. - What?
1783
01:30:05,032 --> 01:30:09,137
- Hey, cousin, it's Michael Buble, as in Larry Buble.
1784
01:30:09,237 --> 01:30:10,605
- Hey, Michael Buble.
1785
01:30:10,705 --> 01:30:14,041
See, everybody. It's Michael Buble, we are cousins.
1786
01:30:14,142 --> 01:30:15,443
- Congrats on the book, Larry.
1787
01:30:15,543 --> 01:30:19,380
My wife, my kids and I absolutely love it.
1788
01:30:19,480 --> 01:30:20,415
- He loves the book.
1789
01:30:20,515 --> 01:30:22,350
He loves the book. (laughs)
1790
01:30:22,450 --> 01:30:23,551
Hey, we're huge fans.
1791
01:30:23,651 --> 01:30:24,786
- Oh, thanks, Larry.
1792
01:30:24,886 --> 01:30:27,054
- Not just at Christmas. (Michael laughs)
1793
01:30:27,155 --> 01:30:28,222
- Okay, thanks, Lar.
1794
01:30:28,322 --> 01:30:29,657
Listen, I actually gotta get goin'-
1795
01:30:29,757 --> 01:30:31,793
- Are you happily married? On a scale of one to 10.
1796
01:30:31,893 --> 01:30:33,194
If it's anything below a nine,
1797
01:30:33,294 --> 01:30:35,329
I'm on a plane right now.
1798
01:30:35,430 --> 01:30:36,464
- Give me that!
1799
01:30:36,564 --> 01:30:38,065
- Hey, it's great to talk to you Larry,
1800
01:30:38,166 --> 01:30:39,133
but I really gotta run.
1801
01:30:39,233 --> 01:30:40,435
I gotta jump on stage.
1802
01:30:40,535 --> 01:30:43,237
- Hey Michael, I feel like I know you.
1803
01:30:43,337 --> 01:30:46,507
♪ I just haven't met you yet
1804
01:30:46,607 --> 01:30:48,009
Hello? Michael?
1805
01:30:48,109 --> 01:30:49,510
We got disconnected.
1806
01:30:49,610 --> 01:30:52,213
That Canadian cell service is terrible. (chuckles)
1807
01:30:52,313 --> 01:30:53,714
Hey Michael? Michael?
1808
01:30:54,582 --> 01:30:57,251
(soft music)
1809
01:30:58,252 --> 01:30:59,454
- Larry!
1810
01:30:59,554 --> 01:31:00,521
- You.
1811
01:31:00,621 --> 01:31:01,823
(Frank laughs)
1812
01:31:01,923 --> 01:31:04,425
- Inventor of the Hula Poop.
1813
01:31:04,525 --> 01:31:06,794
I've been looking everywhere for you.
1814
01:31:07,395 --> 01:31:08,396
(upbeat music)
1815
01:31:08,496 --> 01:31:12,166
I got a check for $25,000 for you.
1816
01:31:12,266 --> 01:31:13,201
- What?
1817
01:31:14,068 --> 01:31:17,572
- Yeah, this is huge. Taiwan, South Korea.
1818
01:31:19,273 --> 01:31:20,475
Right, okay? So?
1819
01:31:20,575 --> 01:31:21,476
- I'm in.
1820
01:31:21,576 --> 01:31:22,777
(Frank laughs)
1821
01:31:22,877 --> 01:31:26,914
- [Frank] $750,000 goes into a small tin can...
1822
01:31:28,082 --> 01:31:29,517
- Excuse us.
1823
01:31:29,617 --> 01:31:32,320
May I have your autograph?
1824
01:31:32,420 --> 01:31:33,254
- What is it?
1825
01:31:33,354 --> 01:31:35,423
- It's a book contract.
1826
01:31:35,523 --> 01:31:38,192
Florence want you guys to do another one.
1827
01:31:39,260 --> 01:31:41,162
- Oh my, this is amazing!
1828
01:31:41,262 --> 01:31:43,998
- Yes! (Santiago laughs)
1829
01:31:44,098 --> 01:31:46,868
- Hey, summer vacation's coming up.
1830
01:31:46,968 --> 01:31:49,070
- Summer. Where are we goin'?
1831
01:31:49,170 --> 01:31:50,104
Summer.
1832
01:31:50,204 --> 01:31:50,972
- Nowhere.
1833
01:31:51,072 --> 01:31:52,607
- Yeah no, we're coming with you.
1834
01:31:52,707 --> 01:31:53,808
- No, no, no, no.
1835
01:31:53,908 --> 01:31:56,944
♪ Oh you know that it'll all turn out ♪
1836
01:31:57,044 --> 01:32:00,548
♪ You'll make me work so we can work to work it out ♪
1837
01:32:00,648 --> 01:32:04,852
♪ And I promise you, kid to give so much more ♪
1838
01:32:04,952 --> 01:32:07,188
- Wait for us! - We're coming!
1839
01:32:07,288 --> 01:32:08,322
- [Larry] Come on!
1840
01:32:08,422 --> 01:32:13,294
♪ I just haven't met you yet
1841
01:32:15,496 --> 01:32:19,734
♪ I just haven't met you yet
1842
01:32:24,071 --> 01:32:27,141
- Thank you for watching our movie.
1843
01:32:30,211 --> 01:32:33,381
(soft upbeat music)
1844
01:32:34,282 --> 01:32:37,451
- Dad, tell me another one of your stories.
1845
01:32:37,552 --> 01:32:39,987
I'll draw a cartoon.
1846
01:32:40,087 --> 01:32:41,055
- Okay.
1847
01:32:41,722 --> 01:32:43,925
Once upon a time, there was a princess
1848
01:32:44,025 --> 01:32:46,994
who didn't appreciate Jack Squat.
1849
01:32:47,094 --> 01:32:47,828
- Jack who?
1850
01:32:47,929 --> 01:32:50,264
- Jack Squat, the frog.
1851
01:32:50,831 --> 01:32:52,833
You see Jack Squat was a frog
1852
01:32:53,367 --> 01:32:57,505
who worked for a princess that never said thank you.
1853
01:32:57,605 --> 01:32:59,407
- [Meara] Not even once?
1854
01:32:59,507 --> 01:33:01,008
- [Larry] Not even once.
1855
01:33:03,377 --> 01:33:06,547
Jack Squat did everything for the young princess.
1856
01:33:06,647 --> 01:33:09,750
He cut up her food, he put it in her mouth.
1857
01:33:09,850 --> 01:33:13,254
Jack Squat brushed her hair and her teeth,
1858
01:33:13,354 --> 01:33:14,889
with the same brush, of course.
1859
01:33:14,989 --> 01:33:17,992
- Ew, gross, why didn't he use a toothbrush?
1860
01:33:18,092 --> 01:33:20,828
- That's a question for Jack Squat.
1861
01:33:22,797 --> 01:33:26,334
One day after Jack helped the princess chew her food
1862
01:33:26,434 --> 01:33:27,835
and blink her eyeballs,
1863
01:33:27,935 --> 01:33:32,873
Jack waited for a thank you, but it never came.
1864
01:33:32,974 --> 01:33:34,909
So Jack said to himself,
1865
01:33:35,009 --> 01:33:38,613
\"This princess doesn't appreciate Jack Squat.\"
1866
01:33:38,713 --> 01:33:41,482
So Jack Squat went back to his pond.
1867
01:33:41,582 --> 01:33:43,751
One day, he found a pink hair ribbon
1868
01:33:43,851 --> 01:33:46,420
that belonged to a beautiful princess.
1869
01:33:46,921 --> 01:33:48,422
When Jack returned the ribbon,
1870
01:33:48,522 --> 01:33:52,760
the princess kissed Jack on the cheek to say thank you.
1871
01:33:53,527 --> 01:33:55,129
And with that kiss,
1872
01:33:55,997 --> 01:33:58,899
Jack turned into a handsome young prince
1873
01:33:59,000 --> 01:34:00,668
and the two were married.
1874
01:34:01,369 --> 01:34:04,405
At the wedding, the princess who never said thank you
1875
01:34:04,505 --> 01:34:08,242
came by, but she wasn't able to eat
1876
01:34:08,342 --> 01:34:09,443
any of the wedding cake
1877
01:34:09,543 --> 01:34:11,946
because she didn't have anybody to help her chew it.
1878
01:34:12,046 --> 01:34:13,781
- [Meara] Did the princess realize
1879
01:34:13,881 --> 01:34:16,117
that the handsome prince was Jack?
1880
01:34:16,217 --> 01:34:17,318
- Nope.
1881
01:34:17,418 --> 01:34:19,120
The princess didn't recognize the handsome prince
1882
01:34:19,220 --> 01:34:22,923
because she didn't appreciate Jack Squat.
1883
01:34:28,329 --> 01:34:32,133
(upbeat orchestral music)
1884
01:34:38,039 --> 01:34:42,910
(upbeat orchestral music continues)
1885
01:34:48,049 --> 01:34:52,920
(upbeat orchestral music continues)
1886
01:34:57,792 --> 01:35:02,463
(upbeat orchestral music continues)
1887
01:35:07,101 --> 01:35:11,972
(upbeat orchestral music continues)
1888
01:35:17,011 --> 01:35:21,882
(upbeat orchestral music continues)
1889
01:35:27,588 --> 01:35:32,259
(upbeat orchestral music continues)
1890
01:35:37,832 --> 01:35:42,503
(upbeat orchestral music continues)
1891
01:35:46,741 --> 01:35:51,445
(upbeat orchestral music continues)
1892
01:35:56,751 --> 01:36:01,388
(upbeat orchestral music continues)
1893
01:36:06,861 --> 01:36:11,532
(upbeat orchestral music continues)
1894
01:36:16,737 --> 01:36:21,408
(upbeat orchestral music continues)
1895
01:36:24,645 --> 01:36:28,716
(upbeat orchestral music swells)
1896
01:36:28,816 --> 01:36:31,585
- [Jack] Brilliant! I love it.
125306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.