Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,591 --> 00:00:08,333
Previously on
"Criminal Minds: Evolution"...
2
00:00:08,333 --> 00:00:09,726
Aah!
3
00:00:09,726 --> 00:00:10,596
Tyler: I think these victims
were a strike team,
4
00:00:10,596 --> 00:00:12,033
and Gold Star wants revenge.
5
00:00:12,033 --> 00:00:13,512
Each one of them has a record
6
00:00:13,512 --> 00:00:15,732
of a third-party escrow
account tied to a foreign bank.
7
00:00:15,732 --> 00:00:18,039
And the Escrow account
also rents a store-front
8
00:00:18,039 --> 00:00:19,605
office on K Street.
9
00:00:19,605 --> 00:00:21,390
I'm going to stake it out,
question whoever goes in or out.
10
00:00:21,390 --> 00:00:23,218
Lewis: How many off-the-books
friends do you have?
11
00:00:23,218 --> 00:00:24,567
Couple of ex-agency guys.
12
00:00:24,567 --> 00:00:27,439
So there's nothing
I can do to earn your trust?
13
00:00:27,439 --> 00:00:29,093
There is one thing
you could do.
14
00:00:29,093 --> 00:00:30,660
You could bring my family
to me.
15
00:00:30,660 --> 00:00:34,011
It used to be difficult to
convince someone to take a life.
16
00:00:34,011 --> 00:00:38,059
But now, all you have to do
is go on the Internet
17
00:00:38,059 --> 00:00:39,843
and tell a big lie.
18
00:00:39,843 --> 00:00:41,627
Gold Star is
a conspiracy theorist.
19
00:00:41,627 --> 00:00:44,152
No one's immune.
- Not even you.
- What am I missing?
20
00:00:44,152 --> 00:00:46,415
I have a secret.
[ Whispers ]
21
00:00:46,415 --> 00:00:48,460
It's not true,
you son of a bitch!
22
00:00:48,460 --> 00:00:50,723
Hey, Jennifer.
Who's infected now?
23
00:00:52,421 --> 00:00:55,076
We get that it was
a heightened situation.
24
00:00:55,076 --> 00:00:56,555
But facts are facts.
25
00:00:56,555 --> 00:00:58,905
Your little cage match with Voit
has led to a new demand.
26
00:00:58,905 --> 00:01:03,475
He won't cooperate further until
he sees his wife and daughters.
27
00:01:03,475 --> 00:01:07,958
And he wants you and JJ
to hand-deliver them.
28
00:01:07,958 --> 00:01:09,786
Me and JJ?
29
00:01:09,786 --> 00:01:11,875
Yeah, he was, uh, very specific
on that fact.
30
00:01:11,875 --> 00:01:13,920
Yeah. I'll bet.
31
00:01:13,920 --> 00:01:15,574
Are you okay?
32
00:01:15,574 --> 00:01:18,099
[ Sighs ]
This whole time,
33
00:01:18,099 --> 00:01:20,927
he was angling
to see his family again.
34
00:01:20,927 --> 00:01:24,322
And I let him trigger me
into giving them to him.
35
00:01:24,322 --> 00:01:25,976
W-What did Voit
whisper to you?
36
00:01:25,976 --> 00:01:28,544
- Don't answer that.
- Emily, we need to know.
37
00:01:28,544 --> 00:01:30,807
Okay, here's what we
do know about Elias Voit.
38
00:01:30,807 --> 00:01:34,637
He's a killer, liar, and
manipulator, in that order.
39
00:01:34,637 --> 00:01:38,249
And we are not sending Intel up
the chain until we've vetted it.
40
00:01:38,249 --> 00:01:40,817
So, Rebecca,
if you don't mind...
41
00:01:49,304 --> 00:01:51,436
Okay,
what did he say?
42
00:01:54,091 --> 00:01:57,007
Injure. Jean. Fear.
Dot-X-Y-Q.
43
00:01:57,007 --> 00:02:00,053
What?
I don't understand that.
44
00:02:02,752 --> 00:02:05,363
Voit said it's a site
on the Darknet.
45
00:02:05,363 --> 00:02:07,365
Something called
BAU-Gate.
46
00:02:07,365 --> 00:02:11,804
It involves pictures
and memes of this team
47
00:02:11,804 --> 00:02:15,504
in deep-faked
pornography.
48
00:02:15,504 --> 00:02:17,680
He also said
you knew about it.
49
00:02:17,680 --> 00:02:19,203
[ Stammers ]
50
00:02:19,203 --> 00:02:20,813
- Are you kidding me?
- It's complicated.
51
00:02:20,813 --> 00:02:22,467
Why didn't you
tell any of us?
52
00:02:22,467 --> 00:02:24,730
Because it was a problem
I inherited.
53
00:02:24,730 --> 00:02:28,343
Homeland Security,
they flagged it in 2014.
54
00:02:28,343 --> 00:02:32,085
They took it down, and
they archived it for evidence.
55
00:02:32,085 --> 00:02:34,653
What's the one god-awful thing
we know about porn,
56
00:02:34,653 --> 00:02:36,307
thanks to this job?
57
00:02:36,307 --> 00:02:38,396
Child porn, fake porn,
whatever, right?
58
00:02:38,396 --> 00:02:41,182
That once it's out there,
it stays forever.
59
00:02:41,182 --> 00:02:43,793
When I found out what it was,
I had to make a call.
60
00:02:43,793 --> 00:02:46,012
Do I upset the team
or not?
61
00:02:46,012 --> 00:02:50,016
Do you need to know or not?
I decided to keep it a secret
62
00:02:50,016 --> 00:02:52,236
because it's best
for everyone involved.
63
00:02:52,236 --> 00:02:55,674
Voit went on about Gold Star
being a conspiracy theorist
64
00:02:55,674 --> 00:02:59,287
who believes in a lie
that's based on a half truth.
65
00:02:59,287 --> 00:03:01,550
He's guessing.
66
00:03:01,550 --> 00:03:03,943
Conspiracy beliefs
have been low-hanging fruit
67
00:03:03,943 --> 00:03:05,249
since the pandemic.
68
00:03:05,249 --> 00:03:08,992
But why did he whisper it
to me and not JJ?
69
00:03:08,992 --> 00:03:12,256
Because he knew that
a secret would worm its way
70
00:03:12,256 --> 00:03:13,562
between us
and fracture this team.
71
00:03:13,562 --> 00:03:17,435
Then don't play his
twisted little mind game.
72
00:03:17,435 --> 00:03:21,657
Nothing good will come
from her finding out.
73
00:03:21,657 --> 00:03:25,835
I'm ordering you
to stay silent about this.
74
00:03:28,664 --> 00:03:31,536
Luke?
I won't say anything.
75
00:03:31,536 --> 00:03:34,844
No, it's not that. It's--
Did you look at the site?
76
00:03:37,325 --> 00:03:40,458
I'm gonna go tell JJ
about Sydney.
77
00:03:40,458 --> 00:03:42,286
[ Door opens ]
78
00:03:42,286 --> 00:03:44,245
[ Sighs ]
79
00:03:44,245 --> 00:03:51,469
♪
80
00:03:51,469 --> 00:03:55,038
Garcia:
"One of the most striking
differences between a cat
81
00:03:55,038 --> 00:03:58,911
and a lie is that
a cat only has nine lives."
82
00:03:58,911 --> 00:04:00,696
Mark Twain.
83
00:04:00,696 --> 00:04:04,134
The deep state wants you
to believe things that
aren't true.
84
00:04:04,134 --> 00:04:06,615
They want you asleep.
85
00:04:06,615 --> 00:04:09,487
Well, wake up, sheeple. I really don't have time
for this.
86
00:04:09,487 --> 00:04:10,967
Keep watching.
87
00:04:10,967 --> 00:04:14,187
The FBI fabricated a manhunt
in Burney, California.
88
00:04:14,187 --> 00:04:16,364
Why?
As a false flag
89
00:04:16,364 --> 00:04:18,714
to cover up the assassination
of one of their own,
90
00:04:18,714 --> 00:04:20,890
Deputy Director
Douglas Bailey.
91
00:04:20,890 --> 00:04:23,414
[ Gasps ]
Goddamn it.
Mm-hmm.
92
00:04:23,414 --> 00:04:25,373
I have it on
very good authority
93
00:04:25,373 --> 00:04:28,071
that Bailey was preparing
to reveal our government's
94
00:04:28,071 --> 00:04:30,943
deepest, darkest secrets.
95
00:04:30,943 --> 00:04:33,294
He goes on like this
for four more hours,
96
00:04:33,294 --> 00:04:36,122
alternating between
some truly wackadoo ideas
97
00:04:36,122 --> 00:04:37,733
and hawking
his hemorrhoid cream
98
00:04:37,733 --> 00:04:39,082
that the FDA doesn't want
you to know about.
99
00:04:39,082 --> 00:04:40,692
Does he mention
Gold Star?
100
00:04:40,692 --> 00:04:43,042
No.
Okay.
101
00:04:43,042 --> 00:04:47,220
Um, a crackpot found out
about Burney. So what?
102
00:04:47,220 --> 00:04:49,484
Uh, he's not just
any crackpot.
103
00:04:49,484 --> 00:04:52,617
His VPN was traced back
to this guy.
104
00:04:52,617 --> 00:04:54,750
Oh. Oh, no.
105
00:04:54,750 --> 00:04:57,230
Apparently,
he's your neighbor.
106
00:04:57,230 --> 00:05:03,106
Was. Brian Garrity. Before the
pandemic, he hit a rough patch.
107
00:05:03,106 --> 00:05:05,674
But he--
he's harmless, mostly.
108
00:05:05,674 --> 00:05:07,371
Director Madison
disagrees.
109
00:05:07,371 --> 00:05:10,809
The fact that Doug Bailey
was murdered isn't public.
110
00:05:10,809 --> 00:05:12,463
Somebody is leaking
to him.
111
00:05:12,463 --> 00:05:14,987
What am I supposed
to do about it?
112
00:05:14,987 --> 00:05:17,163
Come on.
113
00:05:17,163 --> 00:05:19,470
Madison's direct quote
was, "Tell Agent Prentiss
114
00:05:19,470 --> 00:05:21,951
her top priority is
to shut this down."
115
00:05:21,951 --> 00:05:23,387
[ Sighs ]
116
00:05:23,387 --> 00:05:25,650
Great. Wonderful.[ Knock on door ]
117
00:05:25,650 --> 00:05:27,870
I have ambivalent news.
We have a case,
118
00:05:27,870 --> 00:05:29,828
and it has nothing to do
with Gold Star.
119
00:05:29,828 --> 00:05:32,135
These atrocious photos
you behold
120
00:05:32,135 --> 00:05:35,834
are of Adrian Jackowski,
Ian Henderson, and Mora Profeta.
121
00:05:35,834 --> 00:05:38,402
All three were murdered
via asphyxiation
122
00:05:38,402 --> 00:05:40,230
with stretch-wrap plastic,
123
00:05:40,230 --> 00:05:42,667
and all three had just moved
into rental properties.
124
00:05:42,667 --> 00:05:45,148
Despite Houston PD's
most valiant efforts,
125
00:05:45,148 --> 00:05:48,194
both local news, Insta,
and TikTok are calling these--
126
00:05:48,194 --> 00:05:50,371
forgive them, for they know not
what they do--
127
00:05:50,371 --> 00:05:52,155
the Moving Day Murders.
128
00:05:52,155 --> 00:05:54,070
Ah. Well, I mean,
you can see why.
129
00:05:54,070 --> 00:05:55,680
It's the kind of plastic wrap
that movers use.
130
00:05:55,680 --> 00:05:57,421
It could be an M.O.
of opportunity.
131
00:05:57,421 --> 00:05:59,292
He's using a weapon
that's on hand.
132
00:05:59,292 --> 00:06:01,643
Which means he could be
part of a moving company,
133
00:06:01,643 --> 00:06:04,646
but what about moving
is triggering to him?
134
00:06:04,646 --> 00:06:07,388
Well, it's a fresh start,
right? A new life.
135
00:06:07,388 --> 00:06:09,607
It's exciting.
It's hopeful.
136
00:06:09,607 --> 00:06:12,218
[ Door creaks ]
137
00:06:15,831 --> 00:06:18,660
Perhaps, it's a new life
he maybe was denied.
138
00:06:18,660 --> 00:06:20,488
Not to mention, you're
in a new house.
139
00:06:20,488 --> 00:06:22,098
It's an unfamiliar
environment.
140
00:06:22,098 --> 00:06:24,883
Something goes wrong, you don't
know where anything is yet.
141
00:06:24,883 --> 00:06:27,843
Any idea where
those circuit breakers are?
142
00:06:27,843 --> 00:06:29,410
Woman:
Um, not a clue.
143
00:06:29,410 --> 00:06:30,672
The UnSub would have
the advantage.
144
00:06:30,672 --> 00:06:32,238
He could get off
on that.
145
00:06:32,238 --> 00:06:34,110
Prentiss: But would that really
be enough of an advantage?
146
00:06:34,110 --> 00:06:38,810
Three victims in less
than two weeks and suffocation?
147
00:06:38,810 --> 00:06:42,292
- Man, I feel like shit.
- That isn't easy.
148
00:06:42,292 --> 00:06:44,163
Or fast.
You okay?
149
00:06:46,252 --> 00:06:49,560
He must be subduing them
somehow.
150
00:06:49,560 --> 00:06:52,520
[ Breathing shakily ]
151
00:06:52,520 --> 00:06:54,347
Aah!
152
00:06:54,347 --> 00:06:57,002
[ Crying ] No, no, no!
No!
153
00:06:57,002 --> 00:06:59,962
No! Please, no!
154
00:06:59,962 --> 00:07:02,486
[ Muffled crying ]
155
00:07:02,486 --> 00:07:07,056
♪
156
00:07:07,056 --> 00:07:09,667
Whatever his methods,
he's getting more confident,
157
00:07:09,667 --> 00:07:12,148
which means he will get
more aggressive.
158
00:07:12,148 --> 00:07:15,020
And once again,
we are shorthanded.
159
00:07:15,020 --> 00:07:16,979
So, Dave, Tara,
160
00:07:16,979 --> 00:07:18,807
you're gonna have to handle
this one by yourselves.
161
00:07:18,807 --> 00:07:22,245
- What are you going to do?
- Put out fires.
162
00:07:24,813 --> 00:07:27,076
U.S. Marshals just gave me
Sydney Voit's
163
00:07:27,076 --> 00:07:28,599
safe house address,
164
00:07:28,599 --> 00:07:30,993
so memorize this
and destroy it.
165
00:07:30,993 --> 00:07:32,995
She'll be expecting you
tomorrow morning.
166
00:07:32,995 --> 00:07:35,519
Look, I know
that Sydney trusts us,
167
00:07:35,519 --> 00:07:37,695
but we're asking her
to put her daughters back
168
00:07:37,695 --> 00:07:39,480
into the lion's den.
169
00:07:39,480 --> 00:07:41,743
We need a plan "B"
in case she says no.
170
00:07:41,743 --> 00:07:45,094
Well, we're headed
to Seaford, Delaware.
171
00:07:45,094 --> 00:07:47,313
Looks like we've got
a nice long drive ahead of us
172
00:07:47,313 --> 00:07:48,532
to figure it out.
173
00:07:48,532 --> 00:07:50,752
You're driving.
174
00:07:51,927 --> 00:07:54,886
Penelope, a private moment, please.
175
00:07:56,018 --> 00:07:57,976
That was fire.
176
00:07:57,976 --> 00:08:00,196
[ Door closes ]
A word,
a private moment,
177
00:08:00,196 --> 00:08:03,286
which is great because helping,
as you know, is my kink.
178
00:08:03,286 --> 00:08:06,158
I am sitting in the chair
of helping.
179
00:08:06,158 --> 00:08:07,290
And go.
180
00:08:07,290 --> 00:08:09,510
I need to discuss
Tyler with you.
181
00:08:09,510 --> 00:08:12,948
See? I love it.
I love anticipating a need.
182
00:08:12,948 --> 00:08:15,516
I've already-- I've severed
all ties with him.
183
00:08:15,516 --> 00:08:17,474
Like, I don't even--
Like, does he work--
184
00:08:17,474 --> 00:08:20,912
I don't even know who-- He's
not even-- He's just a shape.
185
00:08:20,912 --> 00:08:22,261
I need you
to talk to him.
186
00:08:22,261 --> 00:08:23,872
[ Gasps ]
187
00:08:25,526 --> 00:08:29,225
I don't want to say no
to your face.
188
00:08:29,225 --> 00:08:31,140
But no.
189
00:08:31,140 --> 00:08:33,708
Tyler has gone to AWOL
since the stakeout with Tara.
190
00:08:33,708 --> 00:08:36,667
Well, yes. Yes.
That-- He does that.
191
00:08:36,667 --> 00:08:39,801
Well, Tara also
wrote up a detail
192
00:08:39,801 --> 00:08:41,542
in her
after-action report
193
00:08:41,542 --> 00:08:43,587
that caught my attention
specifically
194
00:08:43,587 --> 00:08:46,285
that Tyler was gone
for 30 minutes
195
00:08:46,285 --> 00:08:48,810
going to the bathroom.
196
00:08:48,810 --> 00:08:51,247
No. No. He would not take
30 minutes to do that.
197
00:08:51,247 --> 00:08:54,772
Okay, so that's why I think
there's something else going on.
198
00:08:54,772 --> 00:08:57,601
He won't return
my calls or texts.
199
00:08:57,601 --> 00:08:58,907
Can you reach out
to him?
200
00:08:58,907 --> 00:09:02,258
Can I drink
lighter fluid instead?
201
00:09:02,258 --> 00:09:05,435
Can I be living
in a house made of Styrofoam?
202
00:09:05,435 --> 00:09:07,089
Can I be surrounded
by circus clowns?
203
00:09:07,089 --> 00:09:09,613
Okay. Okay.
I'll tell you what.
204
00:09:09,613 --> 00:09:14,139
When you call him,
tell him he either reports in,
205
00:09:14,139 --> 00:09:17,926
or we are severing ties
with him as a consultant.
206
00:09:17,926 --> 00:09:19,144
That I can do.
207
00:09:19,144 --> 00:09:21,582
Thank you.
Welcome.
208
00:09:22,800 --> 00:09:25,237
Well...
[ Groans ]
209
00:09:25,237 --> 00:09:28,066
[ Breathes deeply ]
Okay.
210
00:09:28,066 --> 00:09:31,592
I can do it.
I'm gonna do it.
211
00:09:31,592 --> 00:09:32,941
[ Sniffs ]
212
00:09:32,941 --> 00:09:35,247
Not yet.
Not yet.
213
00:09:35,247 --> 00:09:42,646
♪
214
00:09:42,646 --> 00:09:44,561
No defensive wounds
on any of the victims.
215
00:09:44,561 --> 00:09:46,084
No signs
of sexual assault
216
00:09:46,084 --> 00:09:48,130
which asphyxiation is
typically a precursor for.
217
00:09:48,130 --> 00:09:50,698
I mean, this guy's entire M.O.
is suffocating them.
218
00:09:50,698 --> 00:09:52,743
How are we coming
with the movers?
219
00:09:52,743 --> 00:09:54,440
They all used different
moving companies.
220
00:09:54,440 --> 00:09:55,877
Garcia ran all
the employees,
221
00:09:55,877 --> 00:09:57,574
None of the workers
cross over.
222
00:09:57,574 --> 00:10:00,882
It doesn't make sense.
I go back to what you said,
223
00:10:00,882 --> 00:10:04,146
the UnSub has the advantage
in a new house.
224
00:10:04,146 --> 00:10:06,235
So the logical
conclusion is...
225
00:10:06,235 --> 00:10:08,411
That he knows the layout
better than they do
226
00:10:08,411 --> 00:10:10,456
because he's been in
the house before.
227
00:10:10,456 --> 00:10:13,024
Now, think how many people
go in and out on moving day.
228
00:10:13,024 --> 00:10:15,070
It's pretty much
Grand Central Station.
229
00:10:15,070 --> 00:10:17,289
Right, utilities,
contractors, subcontractors.
230
00:10:17,289 --> 00:10:20,031
We'll have to expand
- the suspect pool when we land.
- Yeah.
231
00:10:20,031 --> 00:10:22,164
[ Laptop chimes ] Terrible news, my doves.
232
00:10:22,164 --> 00:10:24,993
Houston PD just
discovered two more victims. Two?
233
00:10:24,993 --> 00:10:27,125
Yeah, th-th-they
were roommates,
234
00:10:27,125 --> 00:10:29,084
and they just moved into their
first post-college apartment.
235
00:10:29,084 --> 00:10:32,348
Penelope, the, uh, officer
handling the case
236
00:10:32,348 --> 00:10:36,178
is, uh,
Captain Pamela Soto.
237
00:10:36,178 --> 00:10:38,441
Let her know we'd like
to meet her at the crime scene.
238
00:10:38,441 --> 00:10:41,270
Will do.
Godspeed, my darlings.
239
00:10:43,533 --> 00:10:45,666
[ Indistinct talking,
siren wails in distance ]
240
00:10:45,666 --> 00:10:47,972
The other victim
- is in the primary.
- Mm-hmm.
241
00:10:47,972 --> 00:10:49,931
[ Camera shutter clicks ]
242
00:10:49,931 --> 00:10:51,802
Agents Rossi and Lewis?
243
00:10:51,802 --> 00:10:54,718
I'm Captain Pamela Soto.
Appreciate your help.
244
00:10:54,718 --> 00:10:56,589
This guy's escalated
in a big way.
245
00:10:56,589 --> 00:11:01,116
Two people at once,
and now he's communicating.
246
00:11:01,116 --> 00:11:02,204
Hell of a message.
247
00:11:02,204 --> 00:11:03,814
Our fear is
that he's responding
248
00:11:03,814 --> 00:11:05,294
to the online attention.
249
00:11:05,294 --> 00:11:06,730
Well, if you're right
about that,
250
00:11:06,730 --> 00:11:08,732
he'll continue to escalate
with each attack.
251
00:11:08,732 --> 00:11:11,692
- Who found the bodies?
- We did. Anonymous tip.
252
00:11:11,692 --> 00:11:13,606
This guy was able to
smother two women
253
00:11:13,606 --> 00:11:14,956
without them
fighting back,
254
00:11:14,956 --> 00:11:16,566
without either one
calling for help?
255
00:11:16,566 --> 00:11:18,611
I mean, are we sure he's
not drugging them?
256
00:11:18,611 --> 00:11:20,788
Well, our coroner ran a tox
panel on the other victims.
257
00:11:20,788 --> 00:11:23,051
She checked for GHB,
Ketamine, benzos.
258
00:11:23,051 --> 00:11:25,270
She didn't find anything.
259
00:11:25,270 --> 00:11:28,012
Have her expand the tax panel to
look for heavy-metal narcotics.
They're easily missed.
260
00:11:28,012 --> 00:11:32,190
- Okay, I'll let her know.
- The power was cut off
at some point.
261
00:11:32,190 --> 00:11:34,410
It was on
when my officers entered.
262
00:11:34,410 --> 00:11:36,760
He shut it off
on purpose.
263
00:11:36,760 --> 00:11:39,197
Ah. Insecure.
Guy needs every advantage.
264
00:11:39,197 --> 00:11:41,373
But that would also mean he knew
where the breakers were.
265
00:11:41,373 --> 00:11:43,549
So he's stalking his victims, right?
266
00:11:43,549 --> 00:11:45,900
Scoping out the house
before they move in?
267
00:11:45,900 --> 00:11:49,077
Could be. Or he's doing it
just under their noses,
268
00:11:49,077 --> 00:11:54,386
and they're so busy,
they don't even notice.
269
00:11:54,386 --> 00:11:58,086
Wow! Jesus! When did we
get so much stuff?
270
00:11:58,086 --> 00:12:01,045
After you decided
to knock me up.
271
00:12:01,045 --> 00:12:03,091
Oh. Well,
it was my pleasure.[ Chuckles ]
272
00:12:03,091 --> 00:12:05,049
[ Clears throat ]
Excuse me.
273
00:12:05,049 --> 00:12:07,008
Just, uh,
need your sign-off.
274
00:12:07,008 --> 00:12:08,270
I'm sorry.
Who are you?
275
00:12:08,270 --> 00:12:10,707
HVAC. Central air.
276
00:12:10,707 --> 00:12:12,535
W-What's wrong
with the air-conditioning?
277
00:12:12,535 --> 00:12:15,277
Don't look at me.
Utilities was your job.
278
00:12:15,277 --> 00:12:18,367
I-- I didn't--
- I didn't call you.
- Oh, hey.
279
00:12:18,367 --> 00:12:21,849
- Your landlord did.
- Oh. All right.
280
00:12:21,849 --> 00:12:25,113
Uh... w-w-what is this charge
for an air system tank?
281
00:12:25,113 --> 00:12:26,201
What is that?
282
00:12:26,201 --> 00:12:27,724
It's an auxiliary
filtration tank.
283
00:12:27,724 --> 00:12:30,422
Every new system has one,
and I had to replace yours.
284
00:12:30,422 --> 00:12:32,729
You'll probably get rebate
or something.
285
00:12:32,729 --> 00:12:35,079
- Keith, I need you in here.
- Uh, all right.
Where do I sign?
286
00:12:35,079 --> 00:12:37,081
Just, uh, right there.
Okay.
287
00:12:37,081 --> 00:12:39,301
There you go.
Thanks.
288
00:12:40,824 --> 00:12:57,058
♪
289
00:13:03,412 --> 00:13:17,730
♪
290
00:13:17,730 --> 00:13:20,908
Are you ever going to tell me
what Voit whispered to you?
291
00:13:20,908 --> 00:13:23,519
I'm under orders
not to.
292
00:13:23,519 --> 00:13:26,304
From Emily?
293
00:13:26,304 --> 00:13:28,089
Yeah.
294
00:13:28,089 --> 00:13:30,569
Okay, y-you're going to
have to give me a hint
295
00:13:30,569 --> 00:13:33,224
so I know how bad
this is.
296
00:13:33,224 --> 00:13:37,881
There's a website on
the Darknet involving the team.
297
00:13:37,881 --> 00:13:40,753
- Is this BAU-Gate?
- You already know about it?
298
00:13:40,753 --> 00:13:43,452
Yeah.
Before I became a profiler,
299
00:13:43,452 --> 00:13:45,410
I was the media liaison,
300
00:13:45,410 --> 00:13:47,891
and I heard rumors of something
like this floating around,
301
00:13:47,891 --> 00:13:51,634
but it was cleaned up,
wasn't it?
302
00:13:51,634 --> 00:13:55,812
Voit and his network buddies,
they got their hands on it.
303
00:13:55,812 --> 00:13:58,989
- Of course, they did.
- Doesn't bother you?
304
00:13:58,989 --> 00:14:00,948
Hell, yeah,
it bothers me.
305
00:14:00,948 --> 00:14:03,298
But since the dawn
of the Internet,
306
00:14:03,298 --> 00:14:07,432
there have been... trolls
making disgusting images.
307
00:14:07,432 --> 00:14:09,217
So if a group of sad,
308
00:14:09,217 --> 00:14:13,743
lonely perverts
want to make, I don't know,
309
00:14:13,743 --> 00:14:15,919
anime, wasn't it?
310
00:14:15,919 --> 00:14:19,880
What if it was dangerous,
okay? Would you want to know?
311
00:14:19,880 --> 00:14:23,274
Doesn't Emily have
a responsibility to inform us?
312
00:14:23,274 --> 00:14:25,668
Why did I have to
hear it from Voit?
313
00:14:26,974 --> 00:14:28,497
Oh.
314
00:14:29,890 --> 00:14:33,415
So this-- this is
the secret he told you.
315
00:14:33,415 --> 00:14:34,633
Yeah.
316
00:14:36,548 --> 00:14:38,463
[ Scoffs ]
317
00:14:38,463 --> 00:14:41,162
You see what he's doing, right?
318
00:14:41,162 --> 00:14:44,600
Forcing us to go on
this long road trip together
319
00:14:44,600 --> 00:14:45,818
to find his family.
320
00:14:45,818 --> 00:14:48,952
He's testing you to see
if you'll tell
321
00:14:48,952 --> 00:14:52,260
or you'll lie
to protect me.
322
00:14:52,260 --> 00:14:54,915
Because if you lie,
you're just like him.
323
00:14:54,915 --> 00:14:57,395
He lied
to protect his family.
324
00:14:57,395 --> 00:15:00,224
And if you tell me...
325
00:15:00,224 --> 00:15:02,792
I get hurt.
326
00:15:02,792 --> 00:15:05,012
It's a win-win for him.
327
00:15:05,012 --> 00:15:10,234
♪
328
00:15:10,234 --> 00:15:13,324
So let me relieve you
of this burden.
329
00:15:14,369 --> 00:15:17,459
It's all okay.
330
00:15:17,459 --> 00:15:22,464
I'm glad you got this
off your chest, but, Luke,
331
00:15:22,464 --> 00:15:27,730
Emily practicing discretion
isn't a lie.
332
00:15:27,730 --> 00:15:30,124
It isn't
a conspiracy theory.
333
00:15:30,124 --> 00:15:32,300
It's good leadership.
334
00:15:34,171 --> 00:15:36,478
You still didn't answer
my question.
335
00:15:36,478 --> 00:15:38,436
Which one?
336
00:15:38,436 --> 00:15:41,657
If it was dangerous,
would you want to know?
337
00:15:41,657 --> 00:15:43,572
If it involved my kids
338
00:15:43,572 --> 00:15:46,792
or was a threat to my life,
then, yeah, absolutely.
339
00:15:46,792 --> 00:15:49,665
But otherwise?
340
00:15:52,494 --> 00:15:56,454
You see enough rough stuff
in this job.
341
00:15:58,021 --> 00:16:01,068
Why let something like that
in your head?
342
00:16:01,068 --> 00:16:03,679
That's the problem.
It already is.
343
00:16:03,679 --> 00:16:12,557
♪
344
00:16:12,557 --> 00:16:14,820
Struggle all you want,
earthling.[ Knock on door ]
345
00:16:14,820 --> 00:16:18,433
Holly! You've been in there
for a while now.
346
00:16:18,433 --> 00:16:20,739
Are you okay?
347
00:16:20,739 --> 00:16:22,915
You think a minute of privacy
wouldn't be such a big deal.
348
00:16:22,915 --> 00:16:24,700
[ Sighs ]
Okay, I'm sorry.
349
00:16:24,700 --> 00:16:26,441
It's just that Agents Alvez
and Jareau are coming ,
350
00:16:26,441 --> 00:16:28,312
and I thought maybe you'd
want to come out, say hello.
351
00:16:28,312 --> 00:16:30,358
I'm sorry. Are they here?
I didn't know they were here.
352
00:16:30,358 --> 00:16:32,751
Hi. How are you?
353
00:16:32,751 --> 00:16:35,493
Oh, wait.
354
00:16:35,493 --> 00:16:38,670
Okay, maybe you, uh,
want to take the hoodie down?
355
00:16:38,670 --> 00:16:40,672
Drag a comb though
your hair, something?
356
00:16:40,672 --> 00:16:42,109
Yeah.
That's the problem.
357
00:16:42,109 --> 00:16:44,676
Not that Dad's a murderer,
that our lives are gone.
358
00:16:44,676 --> 00:16:47,027
My hair is the issue.
359
00:16:48,680 --> 00:16:50,900
What are you, 3?
360
00:16:50,900 --> 00:16:52,858
Stop sucking your thumb.
361
00:16:52,858 --> 00:16:55,078
[ Knock on door ]
362
00:16:55,078 --> 00:16:58,908
[ TV playing ]
363
00:16:58,908 --> 00:17:01,693
Hi, Sydney.
364
00:17:01,693 --> 00:17:03,608
Please tell me
you've got good news,
365
00:17:03,608 --> 00:17:05,958
that you're getting me
out of this purgatory
366
00:17:05,958 --> 00:17:10,572
and into some great digs
and witness protection.
367
00:17:10,572 --> 00:17:14,271
Uh, we should speak outside.
Luke, could you?
368
00:17:14,271 --> 00:17:17,840
Yeah,
I'll watch the kids.
369
00:17:17,840 --> 00:17:19,581
Thanks.
370
00:17:25,587 --> 00:17:29,547
♪
371
00:17:29,547 --> 00:17:31,723
How's it going?
372
00:17:31,723 --> 00:17:34,378
How do you think
it's going?
373
00:17:36,076 --> 00:17:37,555
Fair enough.
374
00:17:37,555 --> 00:17:41,385
No. I won't.
I-I won't do that.
375
00:17:41,385 --> 00:17:48,871
Sydney, I-I hate-- hate
that I am here asking you this.
376
00:17:48,871 --> 00:17:54,920
I cannot even imagine
how hard this has been on you.
377
00:17:54,920 --> 00:17:58,533
But we're-- we're getting,
um, a lot of pressure.
378
00:17:58,533 --> 00:18:00,448
And you
are the only one--
379
00:18:00,448 --> 00:18:04,060
The only one who, what,
Elias will talk to?
Yes.
380
00:18:04,060 --> 00:18:05,975
You said that to me already.
Remember?
381
00:18:05,975 --> 00:18:08,847
You promised me that you'd get
me into witness protection
382
00:18:08,847 --> 00:18:11,198
if I helped you find
Agent Rossi, and I did.
383
00:18:11,198 --> 00:18:14,418
I helped. And this is--
Look around.
384
00:18:14,418 --> 00:18:18,248
This is-- This is what all that
help got me, this shithole.
385
00:18:18,248 --> 00:18:21,295
Waiting for the U.S. Marshals
to get their act together?
386
00:18:21,295 --> 00:18:23,688
And then you have the nerve
to come here
387
00:18:23,688 --> 00:18:26,256
and ask me to give more.
388
00:18:26,256 --> 00:18:34,046
♪
389
00:18:34,046 --> 00:18:37,137
The only thing I'm doing right
right now
390
00:18:37,137 --> 00:18:41,532
is keeping that monster as
far away from my girls as I can.
391
00:18:41,532 --> 00:18:48,235
♪
392
00:18:48,235 --> 00:18:51,716
I got an idea.
Why don't you turn that off?
393
00:18:51,716 --> 00:18:54,937
Yeah. Great.
You know how to juggle?
394
00:18:54,937 --> 00:18:56,199
Mm, maybe.
395
00:18:56,199 --> 00:18:58,288
I'll show you.
396
00:18:58,288 --> 00:19:00,029
Get this out of the way.
397
00:19:00,029 --> 00:19:01,204
All right. Let me see.
398
00:19:01,204 --> 00:19:03,032
Like this, right?
399
00:19:03,032 --> 00:19:05,426
Just 1...2...3.
400
00:19:05,426 --> 00:19:08,429
Okay? Your turn.
See what you got.
401
00:19:08,429 --> 00:19:10,561
[ Both laugh ]
402
00:19:10,561 --> 00:19:12,346
That sucked!
403
00:19:12,346 --> 00:19:14,043
No, come on.
That was great.
404
00:19:14,043 --> 00:19:16,872
How about you, Holly?
You want in?
405
00:19:16,872 --> 00:19:19,048
My soccer career
is over.
406
00:19:19,048 --> 00:19:21,224
[ Clicks tongue ]
Come on.
Heads up.
407
00:19:21,224 --> 00:19:23,748
I said no.
408
00:19:27,274 --> 00:19:36,500
♪
409
00:19:36,500 --> 00:19:39,460
All good.
It's all right.
410
00:19:39,460 --> 00:19:41,549
We got the next Megan Rapinoe
over here.
411
00:19:41,549 --> 00:19:43,115
Oh!
412
00:19:43,115 --> 00:19:45,205
Nice!
[ Chuckling ] Nice!
413
00:19:45,205 --> 00:19:47,381
Okay, wait.
414
00:19:47,381 --> 00:19:51,123
Elias, he, um,
he warned me.
415
00:19:51,123 --> 00:19:52,951
[ Scoffs ]
Warned you about what?
416
00:19:52,951 --> 00:19:55,650
He told me that you'd, uh,
promise me a new life,
417
00:19:55,650 --> 00:19:57,434
but it wouldn't matter.[ Door opens, closes ]
418
00:19:57,434 --> 00:19:59,828
And he's right.[ Footsteps approach ]
419
00:19:59,828 --> 00:20:01,699
Alvez: Hey.
420
00:20:01,699 --> 00:20:04,876
Had some fun playing soccer
with Harlow in the living room.
421
00:20:04,876 --> 00:20:09,403
Um, if you don't mind
me asking,
422
00:20:09,403 --> 00:20:12,406
how long has Holly
been lashing out?
423
00:20:13,624 --> 00:20:15,017
Has she been angry
the whole time?
424
00:20:15,017 --> 00:20:16,410
Have you been
able to get through it?
425
00:20:16,410 --> 00:20:19,717
Oh, my fucking God.
Are you fucking kidding me?
426
00:20:19,717 --> 00:20:21,458
You were in there
for a few minutes,
427
00:20:21,458 --> 00:20:23,025
and now...
428
00:20:23,025 --> 00:20:25,897
Our lives are shattered.
429
00:20:25,897 --> 00:20:27,159
They can't reach out
to their friends.
430
00:20:27,159 --> 00:20:29,510
They have no support.
They lost their dad.
431
00:20:29,510 --> 00:20:31,512
The only one they have left
is me.
432
00:20:31,512 --> 00:20:35,167
And news flash,
I'm not doing so great, either.
433
00:20:38,562 --> 00:20:42,087
I can't even
be a mom to them
434
00:20:42,087 --> 00:20:46,048
because they trust nothing
and no one.
435
00:20:46,048 --> 00:20:48,485
I can't promise them t-that
this is gonna get any better,
436
00:20:48,485 --> 00:20:49,921
because even if it does,
437
00:20:49,921 --> 00:20:52,315
it's going to be years
from now-- years-- of therapy
438
00:20:52,315 --> 00:20:54,056
to unpack this trauma.
439
00:20:54,056 --> 00:20:57,625
So I'm sorry
that Holly was rude.
440
00:20:57,625 --> 00:20:59,627
I'm giving her
a long leash.
441
00:20:59,627 --> 00:21:03,326
♪
442
00:21:03,326 --> 00:21:05,197
[ Scoffs ]
443
00:21:05,197 --> 00:21:07,417
Jesus.
444
00:21:07,417 --> 00:21:11,508
♪
445
00:21:11,508 --> 00:21:13,902
I was just trying to...
446
00:21:13,902 --> 00:21:16,208
[ Door opens ]
447
00:21:17,427 --> 00:21:21,083
[ Siren wailing ]
448
00:21:23,346 --> 00:21:25,522
[ Tires screech ]
449
00:21:26,654 --> 00:21:28,482
[ Tires screech ]
450
00:21:28,482 --> 00:21:30,527
[ Brakes squeal ]
451
00:21:30,527 --> 00:21:32,834
[ Engine shuts off,
car door opens, closes ]
452
00:21:36,272 --> 00:21:38,056
Seriously?
453
00:21:41,582 --> 00:21:43,758
Were you followed?
454
00:21:43,758 --> 00:21:46,064
Oh, Brian, just stop.
455
00:21:46,064 --> 00:21:49,241
Whoa! What, are you crazy?
We can't use real names.
456
00:21:49,241 --> 00:21:52,288
We can, and we are,
starting with the name
457
00:21:52,288 --> 00:21:55,335
of whoever is leaking to you
about Douglas Bailey.
458
00:21:55,335 --> 00:21:57,989
Oh, how dare you?
I don't have leaks.
I have sources.
459
00:21:57,989 --> 00:22:00,165
And it is my journalistic duty
to protect them.
460
00:22:00,165 --> 00:22:01,732
Your videos are
not journalism.
461
00:22:01,732 --> 00:22:03,821
Oh.
Everybody's a critic.
462
00:22:03,821 --> 00:22:06,476
If you won't tell me
who's giving you information,
463
00:22:06,476 --> 00:22:08,696
can you at least
knock it off?
464
00:22:08,696 --> 00:22:11,263
Oh, struck a nerve
at the gulag, eh?
465
00:22:11,263 --> 00:22:13,788
Let me explain something
to you.
466
00:22:13,788 --> 00:22:16,791
I knew Douglas Bailey.
I worked with him.
467
00:22:16,791 --> 00:22:20,838
I knew it! I knew you were
one of the good ones working
against the deep state.
468
00:22:20,838 --> 00:22:23,624
There is no deep state.
469
00:22:23,624 --> 00:22:27,367
There is only a tragedy
that you are making worse.
470
00:22:27,367 --> 00:22:30,326
I will tell you what I told
his parents at his funeral.
471
00:22:30,326 --> 00:22:32,546
Douglas Bailey
died a hero.
472
00:22:32,546 --> 00:22:36,114
He did not die trying to
expose non-existent secrets.
473
00:22:36,114 --> 00:22:38,203
And when you say that,
474
00:22:38,203 --> 00:22:41,859
you are hurting a family
that doesn't deserve it.
475
00:22:41,859 --> 00:22:43,731
He has parents.
476
00:22:43,731 --> 00:22:45,559
And a brother.
477
00:22:47,125 --> 00:22:48,475
Brian?
478
00:22:49,954 --> 00:22:54,176
It's funny. Um...
you remember my ex, Sheila?
479
00:22:54,176 --> 00:22:56,787
Yes, of course, yeah.
- How is she?
- Good.
480
00:22:56,787 --> 00:22:58,833
I mean, she's filed
a restraining order,
481
00:22:58,833 --> 00:23:00,617
but she's good.
482
00:23:00,617 --> 00:23:02,358
Anyway, Sheila always
used to tell me
483
00:23:02,358 --> 00:23:04,882
that my problem was
that I couldn't accept
484
00:23:04,882 --> 00:23:06,667
that there wasn't
a problem.
485
00:23:06,667 --> 00:23:08,843
You should
take that advice.
486
00:23:08,843 --> 00:23:10,540
[ Metal clanks ]
487
00:23:10,540 --> 00:23:12,803
What was that?
You were followed.
No--
488
00:23:12,803 --> 00:23:16,677
Shh, shh. Brian, calm down.
There's nobody here.
489
00:23:18,505 --> 00:23:19,636
[ Sighs ]
490
00:23:19,636 --> 00:23:21,812
Sorry.
Occupational hazard.
491
00:23:21,812 --> 00:23:23,379
Okay.
492
00:23:24,902 --> 00:23:27,296
I'm-- I'm writing a book,
by the way.
493
00:23:27,296 --> 00:23:31,387
It's a biography.
Bill Shepherd.
494
00:23:31,387 --> 00:23:33,824
The guy who replaced
Paul McCartney in the Beatles
495
00:23:33,824 --> 00:23:37,524
after Paul died
in that car accident in '66?
496
00:23:37,524 --> 00:23:40,483
- That sounds like a book.
- Yeah.
497
00:23:40,483 --> 00:23:42,703
So that means I won't be able
to post new videos for another
498
00:23:42,703 --> 00:23:45,575
like four to six weeks.
499
00:23:45,575 --> 00:23:48,273
Okay.
500
00:23:48,273 --> 00:23:49,797
Stay frosty.
501
00:23:49,797 --> 00:23:51,189
[ Camera shutter clicking ]
502
00:23:51,189 --> 00:23:54,323
♪
503
00:23:54,323 --> 00:23:57,413
[ Train horn blows ]
504
00:23:57,413 --> 00:24:00,329
[ Door opens ]
Hey. Almost done
with a suspect pool.
505
00:24:00,329 --> 00:24:03,158
Phone and Internet hook-up,
electrical, you name it.
506
00:24:03,158 --> 00:24:05,421
How about the cable guy?
507
00:24:05,421 --> 00:24:08,163
Hey, not all of us
are ready to cut the cord.
508
00:24:08,163 --> 00:24:09,860
Now, what do you
make of that?
509
00:24:09,860 --> 00:24:11,819
Oh, right.
The extended tox panel came in.
510
00:24:11,819 --> 00:24:15,039
Yeah, he's drugging his vics
but not with a narcotic.
511
00:24:15,039 --> 00:24:17,564
Using a gas--
carbon monoxide.
512
00:24:17,564 --> 00:24:20,218
It looks like the C.O. levels
in the body cavity fluids
513
00:24:20,218 --> 00:24:21,568
are higher than
in the bloodstream,
514
00:24:21,568 --> 00:24:23,657
which would indicate
acute exposure.
515
00:24:23,657 --> 00:24:26,050
I'm thinking he's
funneling the gas in gradually
516
00:24:26,050 --> 00:24:28,009
so that they're too weak
to fight back.
517
00:24:28,009 --> 00:24:30,141
Right.
But wait a minute.
518
00:24:30,141 --> 00:24:32,274
At the first three
crime scenes,
519
00:24:32,274 --> 00:24:34,102
he could have tapped
into the gas lines,
520
00:24:34,102 --> 00:24:36,191
but the girls' apartment
had central air.
521
00:24:36,191 --> 00:24:39,368
So...
He's bringing
in his own tank.
522
00:24:39,368 --> 00:24:41,631
Right. And if he's bringing
in his own tank,
523
00:24:41,631 --> 00:24:42,980
he's got to bring in
his own oxygen, right,
524
00:24:42,980 --> 00:24:44,591
like in a-a tank
or a rebreather
525
00:24:44,591 --> 00:24:46,506
so that he could be
inside the house
526
00:24:46,506 --> 00:24:48,203
while he's gassing
his victims.
527
00:24:48,203 --> 00:24:49,683
But then the question
becomes,
528
00:24:49,683 --> 00:24:51,859
is this just an aspect
of his M.O.,
529
00:24:51,859 --> 00:24:54,818
or is the guy's self-esteem
so low that he has to hide?
530
00:24:54,818 --> 00:24:56,951
Something tells me
that this is a guy
531
00:24:56,951 --> 00:24:59,257
who can't
charm and harm.
532
00:24:59,257 --> 00:25:00,868
He stays in the shadows
533
00:25:00,868 --> 00:25:03,523
until his prey is too weak
to be a problem.
534
00:25:03,523 --> 00:25:06,221
Right. But then he kills them
with clear plastic
535
00:25:06,221 --> 00:25:09,093
because he wants to be
the very last thing they see.
536
00:25:09,093 --> 00:25:10,660
But not the real him.
537
00:25:10,660 --> 00:25:11,922
Not the real him.
538
00:25:11,922 --> 00:25:14,229
H-He's modifying
that gas mask
539
00:25:14,229 --> 00:25:16,927
into something
even more terrifying
540
00:25:16,927 --> 00:25:20,452
so that he can see the terror in
his victims' eyes as they die.
541
00:25:20,452 --> 00:25:23,455
♪
542
00:25:23,455 --> 00:25:25,719
[ Breathes deeply ]
543
00:25:25,719 --> 00:25:27,764
We've got to drill
down on employees
544
00:25:27,764 --> 00:25:29,810
that would have access
to these kinds of materials--
545
00:25:29,810 --> 00:25:32,464
uh, gas line technicians,
central air.
546
00:25:32,464 --> 00:25:34,379
Seems like we're ready.
We ready?
547
00:25:34,379 --> 00:25:36,381
Oh, yeah.
We're ready.
548
00:25:36,381 --> 00:25:39,559
[ Indistinct conversations ]
549
00:25:39,559 --> 00:25:41,909
Okay.
550
00:25:41,909 --> 00:25:44,302
The UnSub we're looking for
is a male
551
00:25:44,302 --> 00:25:47,436
between the ages of 18
and 25.
552
00:25:47,436 --> 00:25:51,919
We believe he may be part
of a building trades profession.
553
00:25:51,919 --> 00:25:54,182
Lewis: We should put our focus
on heating, ventilation,
554
00:25:54,182 --> 00:25:56,184
and air-conditioning
companies.
555
00:25:56,184 --> 00:25:59,187
♪
556
00:25:59,187 --> 00:26:01,363
[ Door creaks ]
557
00:26:04,627 --> 00:26:05,933
[ Gasps ] God!
558
00:26:05,933 --> 00:26:08,544
Sorry. Sorry.
You okay?
Hey.
559
00:26:08,544 --> 00:26:10,590
Yeah,
you scared me.
560
00:26:10,590 --> 00:26:13,027
I was reading on
Nice-N-Neighborly.
561
00:26:13,027 --> 00:26:14,985
There's somebody attacking
people on moving day.
562
00:26:14,985 --> 00:26:17,074
Please,
delete that app.
563
00:26:17,074 --> 00:26:19,076
All it is is neighbors
scaring each other.
564
00:26:19,076 --> 00:26:20,904
I know, I know.
565
00:26:20,904 --> 00:26:22,863
It's just, first night
in a new house
566
00:26:22,863 --> 00:26:26,257
is always the worst, you know?
There's weird noises.
567
00:26:26,257 --> 00:26:28,259
You're never sure
if you locked everything.
568
00:26:28,259 --> 00:26:30,827
Forget sleep.
Tell you what.
569
00:26:30,827 --> 00:26:33,917
What if I
cook you dinner?
570
00:26:33,917 --> 00:26:35,223
We haven't unpacked
the kitchen.
571
00:26:35,223 --> 00:26:38,400
Take two.
What if I order pizza?
572
00:26:38,400 --> 00:26:40,794
[ Gasps ] And they say
romance is dead.
573
00:26:40,794 --> 00:26:42,622
Hmm? Not bad, right?
574
00:26:42,622 --> 00:26:44,624
It's my specialty, huh?
575
00:26:44,624 --> 00:26:47,017
[ Singsong voice ]
Extra cheese, please!
576
00:26:48,453 --> 00:26:49,933
[ Door creaks ]
577
00:26:49,933 --> 00:27:00,640
♪
578
00:27:07,647 --> 00:27:09,692
Hey, Tyler, it's me.
No. Um...
579
00:27:09,692 --> 00:27:12,477
Hey-- Hey, Tyler.
It's--
580
00:27:12,477 --> 00:27:14,305
This is Penelope Garcia.
581
00:27:14,305 --> 00:27:16,917
Hey, Tyler. No. No. No.
582
00:27:16,917 --> 00:27:18,266
BAU.
583
00:27:18,266 --> 00:27:20,311
Of the BAU.
Of the BAU.
584
00:27:20,311 --> 00:27:21,878
[ Breathes deeply ]
585
00:27:21,878 --> 00:27:25,577
[ Ringing ]
586
00:27:25,577 --> 00:27:27,667
Tyler: Hi. It's me.
Leave a message.
587
00:27:27,667 --> 00:27:32,236
Hey, Tyler. It's me,
Penelope Grace Garcia.
588
00:27:32,236 --> 00:27:34,108
Uh, you might not know that
that's my middle name,
589
00:27:34,108 --> 00:27:37,154
but it is a good reminder
that I'm full of it-- grace.
590
00:27:37,154 --> 00:27:39,722
And, um, look,
word on the street is
591
00:27:39,722 --> 00:27:42,638
you have ghosted the FBI,
592
00:27:42,638 --> 00:27:45,380
which is-- Tyler Cannon,
and you do you.
593
00:27:45,380 --> 00:27:47,382
I've just been told
to tell you...
594
00:27:47,382 --> 00:27:49,514
that the BAU is giving
you another chance,
595
00:27:49,514 --> 00:27:51,038
but you need to report in.
596
00:27:51,038 --> 00:27:52,866
However, I need
some things stepped out.
597
00:27:52,866 --> 00:27:55,042
They said to me that you
disappeared during the stakeout
598
00:27:55,042 --> 00:27:57,174
for 30 minutes
to go to the bathroom.
599
00:27:57,174 --> 00:27:59,046
And we both know
that's not you.
600
00:27:59,046 --> 00:28:01,352
So what exactly
are you up to?
601
00:28:01,352 --> 00:28:03,528
Are you trying to look for
these off-the-book friends?
602
00:28:03,528 --> 00:28:05,617
And did you find these
off-the-book friends?
603
00:28:05,617 --> 00:28:07,663
And what are you doing?
Really?
604
00:28:07,663 --> 00:28:09,143
Because if you're doing
something stupid,
605
00:28:09,143 --> 00:28:10,753
just stop doing
the stupid thing.
606
00:28:10,753 --> 00:28:12,233
Okay? Just st-[ Line disconnects ]
607
00:28:12,233 --> 00:28:20,197
♪
608
00:28:20,197 --> 00:28:22,722
[ Siren wailing in distance ]
609
00:28:22,722 --> 00:28:30,555
♪
610
00:28:30,555 --> 00:28:32,079
[ Car alarm chirps ]
611
00:28:33,907 --> 00:28:35,560
[ Car door opens ]
612
00:28:38,912 --> 00:28:41,001
You feel that,
Sebastian?
613
00:28:41,001 --> 00:28:44,091
I've got my thumb on about 50
units of clostridium botulinum.
614
00:28:44,091 --> 00:28:45,745
We used that in Darfur,
you remember?
615
00:28:45,745 --> 00:28:46,876
Here I thought
we were mates.
616
00:28:46,876 --> 00:28:48,878
Gold Star.
617
00:28:48,878 --> 00:28:52,316
I'm unfamiliar
- with the name!
- I'm not fucking around here.
618
00:28:52,316 --> 00:28:55,276
I squeeze this,
It'll take just 90 seconds
for you to lose bowel control,
619
00:28:55,276 --> 00:28:57,365
followed by total
respiratory failure.
620
00:28:57,365 --> 00:29:00,716
I do appreciate the threat.
But you're wasting your time.
621
00:29:00,716 --> 00:29:03,850
I know nothing.
I'm the money man.
622
00:29:03,850 --> 00:29:06,461
Exactly, to a six-man
strike team paid through
an escrow account
623
00:29:06,461 --> 00:29:10,421
managed by KDBC Bank
who paid to kill Gold Star.
624
00:29:10,421 --> 00:29:13,294
The agency?
No. No.
625
00:29:13,294 --> 00:29:16,427
The blood is not on your
government's hands this time.
626
00:29:16,427 --> 00:29:18,952
What does that mean?
627
00:29:18,952 --> 00:29:21,824
It's been a while.
628
00:29:21,824 --> 00:29:23,826
This isn't really
like you.
629
00:29:23,826 --> 00:29:26,742
As I recall, you never
really had the stomach
630
00:29:26,742 --> 00:29:28,918
for the wet work.
631
00:29:30,267 --> 00:29:33,575
So I would wager that
that syringe...
632
00:29:33,575 --> 00:29:36,796
is filled with saline.
633
00:29:36,796 --> 00:29:41,931
♪
634
00:29:41,931 --> 00:29:44,847
Can't have me arrested for
a crime that never happened.
635
00:29:46,240 --> 00:29:48,503
Oh, you are clever.
636
00:29:50,331 --> 00:29:52,986
You almost had me.
637
00:29:52,986 --> 00:29:54,683
Almost.
638
00:29:56,728 --> 00:29:59,427
Bit of friendly advice?
639
00:29:59,427 --> 00:30:02,691
Whatever you think
we're doing...
640
00:30:04,649 --> 00:30:06,434
...you need to let it go.
641
00:30:06,434 --> 00:30:11,178
♪
642
00:30:11,178 --> 00:30:13,354
[ Car door opens ]
643
00:30:13,354 --> 00:30:15,312
[ Engine starts ]
644
00:30:15,312 --> 00:30:17,662
[ Engine revs, tires screech ]
645
00:30:17,662 --> 00:30:22,711
♪
646
00:30:22,711 --> 00:30:24,191
[ Cellphone beeps ]
647
00:30:24,191 --> 00:30:32,329
♪
648
00:30:32,329 --> 00:30:35,767
My guys used your profile
to dig up a potential lead.
649
00:30:35,767 --> 00:30:38,292
A few months ago, there was
a carbon monoxide accident
650
00:30:38,292 --> 00:30:42,426
at this motel off of Highway 34,
place called the Cosgrove Inn.
651
00:30:42,426 --> 00:30:45,125
A damaged gas line
ended up killing seven guests.
652
00:30:45,125 --> 00:30:48,345
It was ruled an accident, but
the motel closed as a result.
653
00:30:48,345 --> 00:30:50,913
I know it's not moving day,
but... But it's close,
654
00:30:50,913 --> 00:30:54,221
and we can't ignore the
carbon monoxide connection.
655
00:30:54,221 --> 00:30:56,223
[ Beeping ]
Go for greatness.
656
00:30:56,223 --> 00:30:58,355
Penelope, we're going to
send you some info
657
00:30:58,355 --> 00:31:01,924
about an accident
at the Cosgrove Inn.
658
00:31:01,924 --> 00:31:04,492
There was a multiple-
fatality incident there.
659
00:31:04,492 --> 00:31:07,060
We want you to cross-reference
the decedents' known relatives
660
00:31:07,060 --> 00:31:10,367
and any prior employees
with our UnSub's profile.
661
00:31:10,367 --> 00:31:12,674
Yeah, hang on to your bolo ties.
Actually, burn them.
662
00:31:12,674 --> 00:31:14,806
And I will hit you back as soon
as I find something.
663
00:31:14,806 --> 00:31:16,896
[ Keyboard clacking ]
664
00:31:16,896 --> 00:31:18,419
[ Cellphone chimes ]
665
00:31:18,419 --> 00:31:24,207
♪
666
00:31:24,207 --> 00:31:26,035
No.[ Message whooshes ]
667
00:31:26,035 --> 00:31:30,561
Need to see your own butt
is what you need to see.
668
00:31:30,561 --> 00:31:32,346
[ Sighs ]
669
00:31:33,390 --> 00:31:37,351
All right, I'm gonna do it
really tight tonight.
670
00:31:37,351 --> 00:31:39,396
Just like you like it.
671
00:31:39,396 --> 00:31:40,920
[ Harlow laughs ]
672
00:31:40,920 --> 00:31:43,835
You're getting so big.
673
00:31:43,835 --> 00:31:44,967
I hate it.
674
00:31:44,967 --> 00:31:46,577
[ Smooching ]
675
00:31:46,577 --> 00:31:48,797
[ Footsteps depart ]
676
00:31:51,931 --> 00:31:54,237
[ Door closes, lock clicks ]
677
00:31:58,850 --> 00:32:10,123
♪
678
00:32:10,123 --> 00:32:13,778
Oh, my God. What are you--
What is this?
Mom, I--
679
00:32:13,778 --> 00:32:15,302
What are you...?
680
00:32:15,302 --> 00:32:17,043
Oh.
681
00:32:17,043 --> 00:32:19,610
No, no, no. No, no,
you're not in trouble.
682
00:32:19,610 --> 00:32:21,917
[ Crying ]
Holly!
683
00:32:21,917 --> 00:32:24,180
[ Cries ]
684
00:32:24,180 --> 00:32:26,878
I don't want to live
like this anymore.
685
00:32:28,837 --> 00:32:30,970
I don't, either.
686
00:32:30,970 --> 00:32:35,278
♪
687
00:32:35,278 --> 00:32:37,715
You sick of this place, too?
688
00:32:37,715 --> 00:32:40,370
I just want to go back
to school.
689
00:32:40,370 --> 00:32:41,589
Yeah.
690
00:32:41,589 --> 00:32:49,118
♪
691
00:32:49,118 --> 00:32:52,034
The suspect you're
looking for is Kai Veneer.
He's in his early 20s.
692
00:32:52,034 --> 00:32:54,428
He and his family
lived at the Cosgrove Inn.
693
00:32:54,428 --> 00:32:56,473
His mom was one
of the seven people
694
00:32:56,473 --> 00:32:59,433
who died from prolonged
carbon monoxide poisoning.
695
00:32:59,433 --> 00:33:03,176
Uh, it looks like Kai's father
was the manager of the motel,
696
00:33:03,176 --> 00:33:04,525
and then when it was
shuttered...
697
00:33:04,525 --> 00:33:06,831
he and Kai were thrown out
onto the street.
698
00:33:06,831 --> 00:33:09,008
What's Veneer's connection
to the crime scene?
699
00:33:09,008 --> 00:33:12,489
That's the thing. He is
the off-the-proverbial-books
handyman at each and every one.
700
00:33:12,489 --> 00:33:15,797
He and his father
applied to be tenants
at all of these properties.
701
00:33:15,797 --> 00:33:19,453
But then the heartbreaking
double whammy of low income
702
00:33:19,453 --> 00:33:21,542
and bad credit meant that they
were turned down at every one.
703
00:33:21,542 --> 00:33:24,588
And then two weeks ago,
Kai's father took his own life.
704
00:33:25,850 --> 00:33:28,157
Are there any more
rental properties we're missing.
705
00:33:28,157 --> 00:33:31,247
Let me see. Uh...
Yes. Yes.
706
00:33:31,247 --> 00:33:33,119
There's a townhouse
in Willowbrook.
707
00:33:33,119 --> 00:33:35,208
A couple just moved in
yesterday.
708
00:33:35,208 --> 00:33:38,950
Keith and Charlotte Noyer.
I am sending you the address.
709
00:33:38,950 --> 00:33:41,866
- There it is.
- Man: All units, all units,
please be advised.
710
00:33:41,866 --> 00:33:43,912
Suspect's name
is Kai Veneer.
711
00:33:43,912 --> 00:33:46,393
Possible location...
712
00:33:46,393 --> 00:33:50,223
Oh, no. No. No!
Oh, my God!
713
00:33:50,223 --> 00:33:54,792
Cravings. Don't question,
just accept.
714
00:33:54,792 --> 00:33:56,838
Oh.
Ohh! Mmm!
715
00:33:56,838 --> 00:34:00,233
That is so good!
Do you want to try?
716
00:34:00,233 --> 00:34:04,150
No. Just-- Just thinking about
that makes me want to...
717
00:34:05,325 --> 00:34:06,891
Are you okay?
718
00:34:06,891 --> 00:34:08,502
[ Exhales sharply ]
719
00:34:08,502 --> 00:34:10,156
Uh, yeah, I think.
720
00:34:10,156 --> 00:34:12,549
It's just m-my stomach's
a little upset.
721
00:34:12,549 --> 00:34:15,378
Ooh. I'm not feeling
great, either.
722
00:34:15,378 --> 00:34:18,642
- Gee, I wonder why.
- No, no, it's not that.
723
00:34:18,642 --> 00:34:21,558
It's-- It's pizza isn't
settling with us.
724
00:34:21,558 --> 00:34:23,778
Did you pack any antacid?
725
00:34:23,778 --> 00:34:25,301
Mm.
726
00:34:25,301 --> 00:34:28,130
Uh, I-I'll--
I'll find some.
727
00:34:29,349 --> 00:34:30,480
[ Groans ]
728
00:34:30,480 --> 00:34:31,916
Fear not.
729
00:34:31,916 --> 00:34:35,137
- Great. Now this?
- Generator. Generator.
730
00:34:35,137 --> 00:34:37,661
Uh, I'm on it. Antacid.
Mm!
731
00:34:37,661 --> 00:34:39,750
Jesus Christ.
732
00:34:39,750 --> 00:34:41,535
Charlotte, run!
733
00:34:41,535 --> 00:34:44,146
[ Screaming ]
734
00:34:44,146 --> 00:34:51,849
♪
735
00:34:51,849 --> 00:34:55,418
[ Breathing heavily ]
736
00:34:55,418 --> 00:35:06,560
♪
737
00:35:06,560 --> 00:35:08,910
[ Breathes shakily ][ Floor creaks ]
738
00:35:08,910 --> 00:35:16,657
♪
739
00:35:23,838 --> 00:35:32,673
♪
740
00:35:32,673 --> 00:35:35,980
[ Breathes shakily ][ Footsteps depart ]
741
00:35:35,980 --> 00:35:41,334
♪
742
00:35:41,334 --> 00:35:44,946
[ Screaming ]
743
00:35:44,946 --> 00:35:47,296
[ Crying ] Aah! No!
744
00:35:47,296 --> 00:35:49,429
[ Screaming ]
745
00:35:49,429 --> 00:35:51,170
[ Grunts ]
746
00:35:51,170 --> 00:35:53,694
No! No! No!
747
00:35:53,694 --> 00:35:59,265
♪
748
00:35:59,265 --> 00:36:01,789
[ Both grunt ]
749
00:36:01,789 --> 00:36:06,097
[ Screaming ]
750
00:36:06,097 --> 00:36:07,795
Charlotte?!
751
00:36:07,795 --> 00:36:09,710
Charlotte, run!
752
00:36:09,710 --> 00:36:11,277
Oh, no!
753
00:36:11,277 --> 00:36:12,669
No!
754
00:36:12,669 --> 00:36:15,759
[ Grunting ]
755
00:36:15,759 --> 00:36:19,067
[ Sirens wailing ]
756
00:36:22,331 --> 00:36:24,203
Kai Veneer, FBI!
757
00:36:24,203 --> 00:36:26,030
Man: Freeze!
Freeze!
758
00:36:26,030 --> 00:36:29,033
- Open the windows!
- Let him go, Kai.
759
00:36:29,033 --> 00:36:33,429
Listen to me. You let him go,
we let you go.
760
00:36:33,429 --> 00:36:35,823
Last chance, Kai.
761
00:36:38,608 --> 00:36:40,697
Aah!
762
00:36:43,178 --> 00:36:45,615
[ Breathing heavily ]
You all right?
763
00:36:45,615 --> 00:36:48,488
Where's Charlotte?
Where's my wife?
764
00:36:48,488 --> 00:36:53,319
[ Indistinct talking ]
765
00:36:53,319 --> 00:36:55,669
Open window, huh?
766
00:36:55,669 --> 00:36:58,280
I got to tell you, I'm impressed
you hauled your ass through it
so quickly.
767
00:36:58,280 --> 00:37:02,241
You know, Pilates, upper-body
work, little help from SWAT.
768
00:37:02,241 --> 00:37:06,941
Just give me a second.
I think I pulled... everything.
769
00:37:08,725 --> 00:37:10,814
[ Chuckles ]
770
00:37:10,814 --> 00:37:14,601
Ice, Dave. Lot of ice.
771
00:37:26,961 --> 00:37:28,832
Elias:
This whole thing you do,
772
00:37:28,832 --> 00:37:32,445
it's diminishing returns,
really.
773
00:37:32,445 --> 00:37:34,925
How many more
are still out there?
774
00:37:34,925 --> 00:37:37,319
None of them will ever
be as good as me.
775
00:37:37,319 --> 00:37:41,802
Here you go.
That should help.
776
00:37:46,415 --> 00:37:49,113
Hey,
you doing all right?
777
00:37:49,113 --> 00:37:51,681
Oh, yeah.
778
00:37:51,681 --> 00:37:55,729
I-I was just thinking, I-- I
haven't thought about Elias Voit
779
00:37:55,729 --> 00:37:58,297
since we took
this case.
780
00:37:58,297 --> 00:38:01,038
Yeah. Wow.
Me neither.
781
00:38:06,000 --> 00:38:09,003
You want to talk
about him now?
782
00:38:13,050 --> 00:38:16,445
Salute.
783
00:38:23,670 --> 00:38:27,369
[ Sighs ] I cannot think
of a plan "B" for Voit, can you?
784
00:38:27,369 --> 00:38:29,197
No.
785
00:38:31,939 --> 00:38:35,072
I say we tell the director
of the truth.
786
00:38:35,072 --> 00:38:37,161
Sydney doesn't want
to cooperate.
787
00:38:37,161 --> 00:38:39,642
It's her prerogative.
788
00:38:39,642 --> 00:38:41,992
Woman: All right,
you doing okay?
789
00:38:41,992 --> 00:38:44,778
Can I get you anything?
790
00:38:44,778 --> 00:38:46,257
No? Okay.
791
00:38:46,257 --> 00:38:47,824
Or maybe not.
792
00:38:47,824 --> 00:38:53,221
♪
793
00:38:53,221 --> 00:38:54,527
The girls are
with the Marshal.
794
00:38:54,527 --> 00:38:56,442
Can we talk?
795
00:38:56,442 --> 00:38:58,269
Sure.
796
00:38:58,269 --> 00:39:00,359
[ Sighs ]
797
00:39:02,273 --> 00:39:04,450
Um...
798
00:39:04,450 --> 00:39:06,495
We've been struggling...
799
00:39:08,628 --> 00:39:11,718
...the three of us, but it's
different if you're an adult.
800
00:39:11,718 --> 00:39:14,634
You know,
it's not forever.
801
00:39:14,634 --> 00:39:17,680
But if you're a child...
802
00:39:17,680 --> 00:39:23,077
you might, um...
hurt yourself.
803
00:39:23,077 --> 00:39:27,473
Hey, we are here to help
however we can.
804
00:39:30,606 --> 00:39:31,999
I can't believe I'm
about to say this,
805
00:39:31,999 --> 00:39:36,090
but I think
what might help them is...
806
00:39:36,090 --> 00:39:38,658
saying goodbye
to their father
807
00:39:38,658 --> 00:39:42,444
and whatever else they want
to say to him, on two
conditions.
808
00:39:42,444 --> 00:39:46,013
One of them is that we get into
witness protection immediately.
809
00:39:46,013 --> 00:39:48,363
I'm not going to see him
until I know we're safe.
810
00:39:48,363 --> 00:39:51,801
Okay, we'll-- we'll tell the
director to expedite placement.
811
00:39:53,499 --> 00:39:56,545
You said there are
two conditions.
812
00:39:56,545 --> 00:40:00,070
I talk to Elias first.
Alone.
813
00:40:00,070 --> 00:40:03,291
Uh, t-that could be
more difficult.
814
00:40:03,291 --> 00:40:05,554
That's not my problem.
815
00:40:05,554 --> 00:40:07,730
If he wants to
see my girls,
816
00:40:07,730 --> 00:40:09,689
I'm going to establish
some ground rules,
817
00:40:09,689 --> 00:40:11,038
and if he's still
their father,
818
00:40:11,038 --> 00:40:13,344
then he's going to agree
to them.
819
00:40:15,390 --> 00:40:19,307
Okay.
820
00:40:19,307 --> 00:40:22,092
She's a strong woman.
821
00:40:22,092 --> 00:40:25,487
What we're asking her
to do, it's not easy.
822
00:40:25,487 --> 00:40:28,011
It's not even fair.
823
00:40:28,011 --> 00:40:32,929
Yet she is willing
to face her worst nightmare
824
00:40:32,929 --> 00:40:36,019
so her girls can have
a better life.
825
00:40:36,019 --> 00:40:39,588
I'm telling you,
can never underestimate
826
00:40:39,588 --> 00:40:41,982
the strength
of a mother.
827
00:40:41,982 --> 00:40:47,814
♪
828
00:40:52,035 --> 00:40:54,385
Hey, I need to
disobey some orders.
829
00:40:54,385 --> 00:40:56,039
Oh, yeah?
830
00:40:57,563 --> 00:41:01,044
BAU-Gate...
831
00:41:01,044 --> 00:41:03,307
I don't know what it was
in 2014,
832
00:41:03,307 --> 00:41:07,486
but I-I know what it is now
that Voit's network updated it.
833
00:41:09,923 --> 00:41:13,143
It's not pictures
of other agents.
834
00:41:13,143 --> 00:41:15,972
Wait, i-it's not.
835
00:41:15,972 --> 00:41:17,321
No.
836
00:41:19,585 --> 00:41:22,762
It's pictures of you.
837
00:41:22,762 --> 00:41:24,503
Just you.
838
00:41:27,984 --> 00:41:29,638
What?
839
00:41:32,423 --> 00:41:35,601
Like you said,
you were the media liaison.
840
00:41:35,601 --> 00:41:37,646
You were on TV
more than anyone else.
841
00:41:37,646 --> 00:41:43,217
And they made you
the focal point of their porn.
842
00:41:43,217 --> 00:41:47,917
♪
843
00:41:47,917 --> 00:41:53,140
Uh... it's [chuckles]
not anime, is it?
844
00:41:55,011 --> 00:41:56,839
No, it's not.
845
00:41:59,363 --> 00:42:02,236
Look, we've all read
the threat assessments
846
00:42:02,236 --> 00:42:05,456
of how convincing AI can be,
and...
847
00:42:07,110 --> 00:42:09,548
...this is-- this is
pretty convincing.
848
00:42:11,898 --> 00:42:13,334
Jesus.
849
00:42:13,334 --> 00:42:17,556
♪
850
00:42:17,556 --> 00:42:19,122
Look...
851
00:42:19,122 --> 00:42:22,212
you've been happy not looking
at it this whole time, right?
852
00:42:22,212 --> 00:42:25,781
You want to go on not looking.
I get it.
853
00:42:27,304 --> 00:42:28,479
But you should
make that call
854
00:42:28,479 --> 00:42:30,873
instead of
having it made for you.
855
00:42:35,051 --> 00:42:37,271
There's an encrypted link
in my report,
856
00:42:37,271 --> 00:42:40,013
and, uh...
857
00:42:40,013 --> 00:42:42,624
you do
whatever's best for you.
858
00:42:42,624 --> 00:42:47,673
♪
859
00:42:47,673 --> 00:42:51,285
Uh, I-I-I need
a-a minute here.
860
00:42:51,285 --> 00:42:52,721
Um...
861
00:42:52,721 --> 00:43:06,561
♪
862
00:43:06,561 --> 00:43:10,347
Garcia: Okay. Okay.
That's good. That's nice.
863
00:43:10,347 --> 00:43:14,047
It's like snowfall
on the pastries.
864
00:43:14,047 --> 00:43:15,918
[ Knock on door ]
865
00:43:15,918 --> 00:43:33,109
♪
866
00:43:33,109 --> 00:43:35,329
[ Sniffs ] Um...
867
00:43:35,329 --> 00:43:41,509
♪
868
00:43:41,509 --> 00:43:43,729
Disarmed.
Ready to arm.
869
00:43:44,773 --> 00:43:45,818
[ Sniffs ]
870
00:43:45,818 --> 00:43:47,254
[ Lock clicks ]
871
00:43:49,386 --> 00:43:51,127
Uh, hey.
872
00:43:51,127 --> 00:43:52,563
Tyler,
what are you--
873
00:43:52,563 --> 00:43:54,478
I know you said no.
874
00:43:54,478 --> 00:43:56,916
Yeah, I said no, N-O,
which is the opposite of,
"Sure, come on over."
875
00:43:56,916 --> 00:43:59,614
But you also said not
to do anything stupid,
and that's why I'm here.
876
00:43:59,614 --> 00:44:01,050
I need your help.
With what?
877
00:44:01,050 --> 00:44:02,922
This.
T--
878
00:44:02,922 --> 00:44:05,054
Hey, you can't just--
879
00:44:07,361 --> 00:44:09,711
What is that?
A phone.
880
00:44:09,711 --> 00:44:11,539
Yes, obviously, it's a phone.
Whose phone?
881
00:44:11,539 --> 00:44:13,497
Mine. Sort of.
882
00:44:13,497 --> 00:44:15,674
Tyler...
What's on here
can tell us about Gold Star,
883
00:44:15,674 --> 00:44:17,893
except I didn't
get it legally.
884
00:44:17,893 --> 00:44:19,982
So if I bring it in, you know
what Rebecca is gonna say?
885
00:44:19,982 --> 00:44:22,724
- No. No. No.
- That's exactly what
she's gonna say, but--
886
00:44:22,724 --> 00:44:25,118
but if you bring it in... No, no, no, no. No. No.
887
00:44:25,118 --> 00:44:30,340
I am not doing that. Not now,
not ever. That is not who I am.
888
00:44:30,340 --> 00:44:34,736
Penelope Grace Garcia isn't.
But the Black Queen is.
889
00:44:34,736 --> 00:44:37,565
And if we're gonna
catch Gold Star...
890
00:44:37,565 --> 00:44:39,175
I need the Black Queen.
891
00:44:39,175 --> 00:44:45,138
♪
892
00:44:45,138 --> 00:44:47,575
[ Cellphone rings ]
893
00:44:49,055 --> 00:44:50,578
Hello?
894
00:44:50,578 --> 00:44:53,102
Brian Garrity: The situation
has turned critical.
895
00:44:53,102 --> 00:44:54,930
Brian...
896
00:44:54,930 --> 00:44:56,802
We need to talk.
897
00:44:56,802 --> 00:44:59,021
Okay, I'm here.
898
00:44:59,021 --> 00:45:02,764
No, in person.
I'm getting close.
899
00:45:02,764 --> 00:45:05,680
I just learned the director
of the FBI, your boss,
900
00:45:05,680 --> 00:45:09,205
made a deal with somebody
named Elias Voit.
901
00:45:09,205 --> 00:45:10,729
Brian.
902
00:45:10,729 --> 00:45:12,687
Meet me
in the parking garage.
903
00:45:12,687 --> 00:45:14,515
20 minutes.
I'll tell you everything.
904
00:45:15,559 --> 00:45:17,736
[ Sighs ][ Cellphone beeps ]
905
00:45:17,736 --> 00:45:41,455
♪
906
00:45:41,455 --> 00:45:44,588
[ Exhales deeply ]
907
00:45:44,588 --> 00:45:46,286
"Injure."
908
00:45:46,286 --> 00:45:47,809
"Jane."
909
00:45:47,809 --> 00:45:49,376
"Fear."
910
00:45:49,376 --> 00:45:51,508
[ Chuckles ]
911
00:45:51,508 --> 00:45:53,510
Goddamn.
912
00:45:53,510 --> 00:45:57,427
They used an anagram
for my name.
913
00:45:57,427 --> 00:46:10,397
♪
914
00:46:10,397 --> 00:46:13,922
[ Tires screeching ]
915
00:46:15,228 --> 00:46:17,056
[ Engine shuts off ]
916
00:46:17,056 --> 00:46:26,892
♪
917
00:46:26,892 --> 00:46:28,807
Prentiss: Brian?
918
00:46:28,807 --> 00:46:30,504
[ Brian groans ]
Hey!
919
00:46:30,504 --> 00:46:32,288
[ Groaning ]
920
00:46:32,288 --> 00:46:33,986
FBI!
921
00:46:33,986 --> 00:46:37,032
[ Groaning ]
922
00:46:38,294 --> 00:46:41,210
[ Coughing ]
Okay. Brian? Brian?
923
00:46:41,210 --> 00:46:44,126
Hold on. You're gonna be okay.
I'm gonna get you help
right now.
924
00:46:44,126 --> 00:46:45,867
[ Cellphone beeps ]
925
00:46:45,867 --> 00:46:47,347
- Bri?
- Man: 911.
What's your emergency.
926
00:46:47,347 --> 00:46:50,306
Uh, parking garage
1200 G Street Southwest.
927
00:46:50,306 --> 00:46:53,701
[ Tires screech ]
There's a male--
928
00:46:53,701 --> 00:46:56,051
Okay, they're here...
somehow.
929
00:46:56,051 --> 00:46:59,968
Ma'am, I need you
to drop the weapon.
930
00:46:59,968 --> 00:47:01,883
I understand.
931
00:47:01,883 --> 00:47:04,843
My name is Emily Prentiss,
FBI.
932
00:47:04,843 --> 00:47:06,975
I'm the unit chief
of the BAU.
933
00:47:06,975 --> 00:47:10,196
Can I please get you to step
back here with Officer Doble?
934
00:47:10,196 --> 00:47:12,546
I-I-- Shit.
My I.D. is in the car.
935
00:47:12,546 --> 00:47:14,722
That's okay. I just need you
to come right over here
by my partner.
936
00:47:14,722 --> 00:47:15,897
Okay.
937
00:47:17,333 --> 00:47:20,554
3-Bravo-7-4 requesting 10-52
to my location.
938
00:47:20,554 --> 00:47:22,861
Woman: Roger. 3-Bravo-7-4.
Medical en route.
939
00:47:22,861 --> 00:47:24,819
Okay, sir.
[ Groaning ]
940
00:47:24,819 --> 00:47:26,865
I need you to focus on me
right now, okay?
941
00:47:26,865 --> 00:47:28,954
Keep your eyes open and on me.
All right?
942
00:47:28,954 --> 00:47:30,738
That's good.
That's good.
943
00:47:30,738 --> 00:47:33,306
Now, sir, tell me,
who did this to you?
944
00:47:36,439 --> 00:47:38,137
She did!
945
00:47:39,225 --> 00:47:41,227
[ Stammers ]
F-Fucking Brian!
946
00:47:41,227 --> 00:47:43,882
That's not true!
I did not.
947
00:47:50,627 --> 00:48:33,279
♪
65156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.