Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,570 --> 00:00:07,571
Previously on "Criminal
Minds: Evolution"...
2
00:00:07,572 --> 00:00:10,487
Garcia: Sebastian Gasper's phone
files didn't just have payroll,
3
00:00:10,488 --> 00:00:11,880
they had assignments.
4
00:00:11,881 --> 00:00:14,578
So this Gold Star
isn't just one person?
5
00:00:14,579 --> 00:00:15,710
No, it's a program.
6
00:00:15,711 --> 00:00:17,451
Five members, five
points of the star.
7
00:00:17,452 --> 00:00:19,105
Prentiss: Damien
is the leader.
8
00:00:19,106 --> 00:00:23,196
What if we were to reach out to
Damien and lure him into a trap?
9
00:00:23,197 --> 00:00:25,024
What brings you out
of the woodwork?
10
00:00:25,025 --> 00:00:26,155
I can't stay here.
11
00:00:26,156 --> 00:00:27,852
We're gonna have to
meet face-to-face.
12
00:00:27,853 --> 00:00:30,159
Alvez: That little tap-tap-tapping
he was doing on the desk
13
00:00:30,160 --> 00:00:31,595
as they were talking
was Morse code.
14
00:00:31,596 --> 00:00:33,336
Final target codename
is North Star.
15
00:00:33,337 --> 00:00:35,208
What the fuck - is North Star?
- It's nothing.
16
00:00:35,209 --> 00:00:37,819
Garcia: Got a meeting time and
a location... Davenport, Iowa.
17
00:00:41,389 --> 00:00:44,217
Please, help me.
18
00:00:44,218 --> 00:00:46,567
- You must be Jade.
- You brought some friends.
19
00:00:46,568 --> 00:00:48,134
Let's make a deal. You
look me in the eyes,
20
00:00:48,135 --> 00:00:50,962
I'll tell you how
to find North Star.
21
00:00:50,963 --> 00:00:54,140
- How do we get North Star?
- They gave me four words
22
00:00:54,141 --> 00:00:56,968
that are a "get out of
federal custody free" card.
23
00:00:56,969 --> 00:01:00,363
- Teresa is in trouble.
- Who is Teresa?
24
00:01:00,364 --> 00:01:03,236
Hi. It's me. Call me back.
You might be in trouble.
25
00:01:03,237 --> 00:01:07,370
- How bad is it?
- Restricted duty until the director sees fit.
26
00:01:07,371 --> 00:01:08,676
The BAU is yours.
27
00:01:08,677 --> 00:01:10,678
I'm not at my best right now.
28
00:01:10,679 --> 00:01:12,332
None of us are, me most of all.
29
00:01:30,960 --> 00:01:32,439
How did this happen?!
30
00:01:32,440 --> 00:01:34,223
Voit was being
transferred to his cell.
31
00:01:34,224 --> 00:01:35,746
Then he made his move.
32
00:01:35,747 --> 00:01:37,661
I fucking knew it.
33
00:01:37,662 --> 00:01:39,750
We should have
never let him out.
34
00:01:49,500 --> 00:01:52,068
He couldn't have gotten far.
35
00:01:53,113 --> 00:01:54,462
Dave!
36
00:01:57,029 --> 00:01:59,030
Gun...
37
00:01:59,031 --> 00:02:01,337
No, no, no. Don't talk,
okay? Medical is on the way.
38
00:02:01,338 --> 00:02:04,298
Voit has me gun.
39
00:02:05,908 --> 00:02:08,039
Stay with him.
40
00:02:25,797 --> 00:02:28,234
Prentiss: โช When
you're smiling
41
00:02:28,235 --> 00:02:34,235
โช When you're smiling, the
whole world smiles with you โช
42
00:02:35,198 --> 00:02:36,633
Emily?
43
00:02:36,634 --> 00:02:39,114
โช When you're laughing
44
00:02:39,115 --> 00:02:41,421
โช When you're laughing
45
00:02:41,422 --> 00:02:45,904
โช The sun comes
shining through โช
46
00:02:48,951 --> 00:02:51,082
Voit: Oh, way off, Davey boy.
47
00:02:51,083 --> 00:02:53,128
Why don't you come back
out, give me another shot?
48
00:02:53,129 --> 00:02:55,391
Are you sure you - really want that?
- Oh, I'm sure.
49
00:02:55,392 --> 00:02:57,654
All right. Since
you asked so nicely.
50
00:02:57,655 --> 00:03:00,309
I do love a mรฉnage ร trois.
51
00:03:00,310 --> 00:03:02,224
Shoot him.
52
00:03:02,225 --> 00:03:03,747
Shoot him.
53
00:03:03,748 --> 00:03:07,011
Sing.
54
00:03:07,012 --> 00:03:09,492
โช
When you're crying
55
00:03:09,493 --> 00:03:13,366
โช You bring on the rain
56
00:03:13,367 --> 00:03:16,325
โช Stop your sighing
57
00:03:16,326 --> 00:03:19,285
โช Be happy again
58
00:03:19,286 --> 00:03:21,461
Shoot him now before he...
59
00:03:50,273 --> 00:03:54,276
Oh, hey, let me show
you how it works.
60
00:04:21,478 --> 00:04:23,653
โช When you're smiling
61
00:04:23,654 --> 00:04:26,222
โช When you're smiling โช
62
00:04:29,312 --> 00:04:32,271
Rossi: Our virtues and our
failings are inseparable,
63
00:04:32,272 --> 00:04:34,011
like force and matter.
64
00:04:34,012 --> 00:04:37,363
When they separate,
man is no more.
65
00:04:37,364 --> 00:04:40,322
Nikola Tesla.
66
00:05:10,005 --> 00:05:13,050
Damien is still a ghost. No one
laid eyes on him at the park.
67
00:05:13,051 --> 00:05:15,401
Okay, what about Jade?
68
00:05:15,402 --> 00:05:18,099
Unless she and Damien
are under direct threat,
69
00:05:18,100 --> 00:05:19,709
I don't see them resurfacing.
70
00:05:19,710 --> 00:05:21,668
I mean, I-I agree.
71
00:05:21,669 --> 00:05:24,235
Damien killed that strike team
and then went quiet for weeks.
72
00:05:24,236 --> 00:05:26,455
They're probably lying low,
planning their next move.
73
00:05:26,456 --> 00:05:30,372
Except Voit tried to drive
a wedge between them.
74
00:05:30,373 --> 00:05:33,028
That could destabilize
the partnership.
75
00:05:35,552 --> 00:05:37,684
I think we should
go back to Voit.
76
00:05:37,685 --> 00:05:38,902
Rossi: We're not doing that.
77
00:05:38,903 --> 00:05:41,079
We could force him to
reach out to Damien.
78
00:05:44,866 --> 00:05:48,172
Lewis: Actually, - we can't.
- Why not?
79
00:05:48,173 --> 00:05:49,478
Voit's lawyer just
petitioned for him
80
00:05:49,479 --> 00:05:52,176
to start his reduced
prison sentence.
81
00:05:52,177 --> 00:05:54,004
That doesn't even make sense.
82
00:05:54,005 --> 00:05:56,224
Voit didn't get us Gold Star.
83
00:05:56,225 --> 00:05:58,139
T-The director
can't bend on that.
84
00:05:58,140 --> 00:06:00,924
Well, the argument is
that he got us as close
85
00:06:00,925 --> 00:06:02,709
as possible to Damien.
86
00:06:02,710 --> 00:06:05,407
A-And the fact that we fucked up
the takedown was on us, not him.
87
00:06:05,408 --> 00:06:07,322
What, and Madison is
willing to accept that?
88
00:06:07,323 --> 00:06:09,933
Apparently he's considering it.
89
00:06:09,934 --> 00:06:12,501
Prentiss: Shoot him. Shoot him.
90
00:06:12,502 --> 00:06:15,591
Um, h-has anyone
heard from Prentiss?
91
00:06:15,592 --> 00:06:17,201
Shoot him now!
92
00:06:17,202 --> 00:06:19,943
I need to reach out to her,
make sure that she's all right.
93
00:06:19,944 --> 00:06:22,511
- I... I can do that.
- Good.
94
00:06:22,512 --> 00:06:25,514
Well, we've got a
lot of work to do.
95
00:06:25,515 --> 00:06:29,257
Um, we need to follow
the money trail.
96
00:06:29,258 --> 00:06:32,434
Yes. Yes, sir. I... I
have done that repeatedly.
97
00:06:32,435 --> 00:06:34,480
Well, we're going to do it again
98
00:06:34,481 --> 00:06:37,570
because we... we need to see
where this program started.
99
00:06:37,571 --> 00:06:41,138
Yes, yes, we need to chase...
chase the money. I... I...
100
00:06:41,139 --> 00:06:44,098
Sir, I-I mean this with
all the love and respect
101
00:06:44,099 --> 00:06:45,882
in the world... Dave.
102
00:06:45,883 --> 00:06:48,494
Dave? Dave?
103
00:06:48,495 --> 00:06:52,019
Same thing over and over and
expecting... expecting results...
104
00:06:52,020 --> 00:06:54,108
Insanity.
105
00:06:54,109 --> 00:06:56,415
Prentiss: โช What you're
smiling โช Voit: Dave?
106
00:06:56,416 --> 00:06:58,373
โช When you're smiling โช
107
00:06:58,374 --> 00:07:00,157
You feeling okay?
108
00:07:00,158 --> 00:07:03,683
โช The whole world
smiles with you โช
109
00:07:03,684 --> 00:07:06,076
โช When you're laughing โช
110
00:07:06,077 --> 00:07:08,296
โช When you're laughing โช
111
00:07:08,297 --> 00:07:12,474
โช The sun comes
shining through โช
112
00:07:12,475 --> 00:07:13,563
Sir?
113
00:07:15,826 --> 00:07:17,566
Oh.
114
00:07:17,567 --> 00:07:19,699
L-Look, I'm, uh... I'm fine.
115
00:07:19,700 --> 00:07:23,572
Some days we just
spin our wheels.
116
00:07:23,573 --> 00:07:26,488
This is one of those days.
117
00:07:26,489 --> 00:07:29,274
Get to work.
118
00:07:34,845 --> 00:07:38,457
He's not okay. No.
119
00:07:38,458 --> 00:07:40,589
- Not even a little.
- But I'm gonna do it again
120
00:07:40,590 --> 00:07:42,635
because he said to do it again.
121
00:07:42,636 --> 00:07:44,768
So I'm going to do it again.
122
00:07:49,120 --> 00:07:53,167
Hey.
123
00:08:00,523 --> 00:08:02,481
You okay?
124
00:08:02,482 --> 00:08:05,701
Uh-huh. It's just
a waste of time.
125
00:08:05,702 --> 00:08:08,574
Mm-hmm.
126
00:08:08,575 --> 00:08:12,142
Sure there's not anything else?
127
00:08:12,143 --> 00:08:15,494
Wasting time is my
third most hated thing.
128
00:08:15,495 --> 00:08:19,019
It's between beige and bad
kissing, and you know that.
129
00:08:19,020 --> 00:08:21,282
Yeah, I do. Strangely.
130
00:08:21,283 --> 00:08:24,633
I also know something is
up when you are quiet.
131
00:08:24,634 --> 00:08:26,896
So... spill it.
132
00:08:26,897 --> 00:08:30,988
What's going on
with Emily? Hmm?
133
00:08:32,903 --> 00:08:35,078
I've never seen her like this,
134
00:08:35,079 --> 00:08:37,690
and I've never seen Dave in
whatever state that he's in.
135
00:08:37,691 --> 00:08:40,475
And I don't know who to
be more worried about.
136
00:08:40,476 --> 00:08:43,609
All right, - give me your keys.
- Why?
137
00:08:43,610 --> 00:08:46,481
My guess is she's sleeping
it off at your place.
138
00:08:46,482 --> 00:08:50,050
Okay. You profiled that.
I did not tell you.
139
00:08:50,051 --> 00:08:52,574
No. You didn't. You know what?
140
00:08:52,575 --> 00:08:54,707
You're not going to be
able to focus on this
141
00:08:54,708 --> 00:08:56,796
if you're worrying about
Emily, so just come on.
142
00:08:56,797 --> 00:08:59,015
- Give me your keys.
- Yeah. Here.
143
00:08:59,016 --> 00:09:01,627
Thank... you.
144
00:09:01,628 --> 00:09:03,454
I did not set the alarm
because I could just imagine
145
00:09:03,455 --> 00:09:05,500
Emily accidentally
making that go off.
146
00:09:05,501 --> 00:09:08,111
Oh, when you stick the
key into the top lock,
147
00:09:08,112 --> 00:09:09,852
you have to jiggle it a little.
148
00:09:09,853 --> 00:09:11,550
Uh, what else?
149
00:09:11,551 --> 00:09:13,987
I put a clean bucket
by Emily's head.
150
00:09:13,988 --> 00:09:15,858
I'm sorry if when you
get there it's full.
151
00:09:15,859 --> 00:09:17,730
Please. I'm a mom.
I've seen worse.
152
00:09:17,731 --> 00:09:20,211
Ooh, you're an angel of helping.
153
00:09:22,257 --> 00:09:24,564
It's okay. It's gonna be okay.
154
00:09:26,740 --> 00:09:29,219
Hello. Penelope
Garcia... cat guardian,
155
00:09:29,220 --> 00:09:30,960
technical analyst,
all-around enchantress.
156
00:09:30,961 --> 00:09:33,398
Not a good time.
157
00:09:44,758 --> 00:09:47,586
Uh, what was that about?
158
00:09:47,587 --> 00:09:50,066
I don't know. And you know what?
I'm not asking any questions.
159
00:09:50,067 --> 00:09:52,503
Because if I ask questions, I'm
going to care. And I don't care.
160
00:09:52,504 --> 00:09:54,375
This is the face of
someone not caring.
161
00:09:54,376 --> 00:09:56,333
Well, then we can both
count our blessings, then.
162
00:09:56,334 --> 00:09:58,031
Because the only
thing more awkward
163
00:09:58,032 --> 00:10:00,163
than you working with Tyler
is him working with me.
164
00:10:00,164 --> 00:10:02,950
Luke, we need you in here.
165
00:10:04,952 --> 00:10:06,561
Put on your awkward pants.
166
00:10:06,562 --> 00:10:08,084
Kidding me?
167
00:10:24,972 --> 00:10:28,235
- How is your day going?
- I don't want to talk about it.
168
00:10:28,236 --> 00:10:30,977
You don't want to talk about
it period or just with me?
169
00:10:30,978 --> 00:10:33,240
Oh. With me.
170
00:10:33,241 --> 00:10:36,330
You remember when I promised I'd stop
taking advantage of our relationship?
171
00:10:36,331 --> 00:10:37,636
I'm respecting that.
172
00:10:37,637 --> 00:10:39,681
And I... I have respect
for you respecting that.
173
00:10:39,682 --> 00:10:42,205
But also, you went in there, and
then he went, and he was like,
174
00:10:42,206 --> 00:10:44,773
"You got to
leave." Who is she?
175
00:10:44,774 --> 00:10:47,515
She's a possible
connection to Gold Star.
176
00:10:47,516 --> 00:10:49,560
And does she have a name?
177
00:10:49,561 --> 00:10:51,738
Teresa. Teresa...?
178
00:10:52,782 --> 00:10:54,261
Campos.
179
00:10:54,262 --> 00:10:57,525
And you know Miss
Teresa Campos because?
180
00:10:57,526 --> 00:11:00,224
She's the woman I
dated... right before you.
181
00:11:01,878 --> 00:11:03,618
Oh.
182
00:11:43,441 --> 00:11:47,009
Voit: Oh, way off, Davey boy.
183
00:11:47,010 --> 00:11:49,142
Let me show you how it works.
184
00:11:54,714 --> 00:11:56,758
Yeah?
185
00:11:56,759 --> 00:11:58,673
Hey, I...
186
00:11:58,674 --> 00:12:00,458
Whoa.
187
00:12:01,677 --> 00:12:04,157
Oh. It's fine. I-I'm
just cleaning it.
188
00:12:04,158 --> 00:12:07,248
Your finger was on
the trigger, Dave.
189
00:12:09,250 --> 00:12:11,294
What do you want to tell me?
190
00:12:11,295 --> 00:12:13,383
Tyler's ex-girlfriend is here.
191
00:12:13,384 --> 00:12:16,386
She's the Teresa that
Brian Garrity mentioned.
192
00:12:16,387 --> 00:12:18,519
It's too early to tell,
but we think she may have
193
00:12:18,520 --> 00:12:19,999
something to do with Gold Star.
194
00:12:20,000 --> 00:12:21,696
Well, that sounds
pretty important.
195
00:12:21,697 --> 00:12:24,003
Not as important as this is.
196
00:12:24,004 --> 00:12:26,919
Look, it's not a secret
that you've been struggling.
197
00:12:26,920 --> 00:12:28,572
And it's not a weakness
to talk about it.
198
00:12:28,573 --> 00:12:31,010
I do. I talk about it.
199
00:12:31,011 --> 00:12:32,272
With who?
200
00:12:32,273 --> 00:12:34,057
Emily.
201
00:12:35,842 --> 00:12:37,799
Dave...
202
00:12:37,800 --> 00:12:39,322
I'm guessing you've
been avoiding
203
00:12:39,323 --> 00:12:41,369
your mandated trauma therapy?
204
00:12:43,197 --> 00:12:44,937
All right.
205
00:12:44,938 --> 00:12:48,505
Well, unless you have
another forensic psychiatrist
206
00:12:48,506 --> 00:12:50,420
that you trust, would...
207
00:12:50,421 --> 00:12:52,858
would you be willing
to talk to me about it?
208
00:12:59,213 --> 00:13:01,257
Is it PTSD?
209
00:13:01,258 --> 00:13:03,304
Because that's
what it looks like.
210
00:13:05,306 --> 00:13:08,134
All right. Is it
getting worse?
211
00:13:28,111 --> 00:13:30,417
You know something
that I love about
212
00:13:30,418 --> 00:13:34,595
when it's just you
and me working a case?
213
00:13:34,596 --> 00:13:37,206
We can just sit
together, you know?
214
00:13:37,207 --> 00:13:40,950
Just... quietly
with our thoughts.
215
00:13:43,387 --> 00:13:45,562
So I'm thinking,
216
00:13:45,563 --> 00:13:49,044
why don't you and I just
sit here now, together...
217
00:13:49,045 --> 00:13:51,046
quietly...
218
00:13:51,047 --> 00:13:56,095
and you can know
that you're okay?
219
00:14:06,933 --> 00:14:08,934
Thank you.
220
00:14:08,935 --> 00:14:10,937
Shh.
221
00:14:12,634 --> 00:14:14,765
We're not talking.
222
00:14:32,480 --> 00:14:35,048
O... kay.
223
00:14:36,484 --> 00:14:38,311
Emily?
224
00:14:38,312 --> 00:14:40,182
You here?
225
00:14:40,183 --> 00:14:42,097
Prentiss: JJ?
226
00:14:42,098 --> 00:14:45,492
Um, is everything okay?
227
00:14:45,493 --> 00:14:49,670
Uh, everything's
fine, until it's not.
228
00:14:49,671 --> 00:14:51,715
What are you even doing here?
229
00:14:51,716 --> 00:14:53,630
Just making sure you're okay.
230
00:14:53,631 --> 00:14:55,284
Thanks. I'm fine.
231
00:14:55,285 --> 00:14:57,026
Oh, sorry.
232
00:14:59,550 --> 00:15:01,551
Thank you.
233
00:15:01,552 --> 00:15:03,640
What time is it?
234
00:15:03,641 --> 00:15:06,688
Time for hydration, I think.
235
00:15:10,431 --> 00:15:11,823
Here you go.
236
00:15:12,868 --> 00:15:16,305
Oh, it's got what plants crave.
237
00:15:16,306 --> 00:15:19,743
It's got electrolytes.
238
00:15:19,744 --> 00:15:23,443
You see that movie "Idiot City"?
239
00:15:23,444 --> 00:15:26,750
Wait. Idiot city?
240
00:15:26,751 --> 00:15:28,317
"Idiocracy"?
241
00:15:28,318 --> 00:15:30,058
That's it!
242
00:15:30,059 --> 00:15:33,496
Hey, did you ever...
243
00:15:33,497 --> 00:15:36,370
Did I ever what?
244
00:15:38,198 --> 00:15:39,633
I don't know.
245
00:15:39,634 --> 00:15:42,462
Wow. You are in rough shape.
246
00:15:42,463 --> 00:15:44,507
Chug that now, please.
247
00:15:44,508 --> 00:15:46,509
Oh, no. No, leave those chips!
248
00:15:46,510 --> 00:15:48,947
- Ah, chips!
- Those... The salt and vinegar!
249
00:15:51,385 --> 00:15:53,560
They're underrated.
250
00:15:53,561 --> 00:15:55,997
So are chopsticks, apparently.
251
00:15:55,998 --> 00:15:59,348
Oh, you don't do
this? You gotta start.
252
00:15:59,349 --> 00:16:03,962
The coating is delicious
but insufferable.
253
00:16:03,963 --> 00:16:06,486
It's worse if you
have a hangnail.
254
00:16:06,487 --> 00:16:08,967
And there's never
napkins around.
255
00:16:08,968 --> 00:16:10,620
Open up.
256
00:16:10,621 --> 00:16:12,405
Oh. Uh...
257
00:16:13,929 --> 00:16:15,016
Mmm!
258
00:16:15,017 --> 00:16:16,931
Yummy!
259
00:16:16,932 --> 00:16:18,759
And no mess!
260
00:16:20,805 --> 00:16:24,547
So what have you been drinking?
261
00:16:24,548 --> 00:16:27,507
Wine. Chablis.
262
00:16:27,508 --> 00:16:28,987
Hmm.
263
00:16:28,988 --> 00:16:32,207
Feels like it's more
than a crisp white.
264
00:16:36,908 --> 00:16:40,955
Emily Elizabeth Prentiss...
265
00:16:40,956 --> 00:16:44,176
are you high?
266
00:16:44,177 --> 00:16:46,439
I'm not not high.
267
00:16:47,876 --> 00:16:50,573
Oh, my God.
268
00:16:50,574 --> 00:16:52,140
She seems really cool.
269
00:16:52,141 --> 00:16:55,709
I didn't know super-hot
Latina was your type.
270
00:16:55,710 --> 00:16:57,319
My name is Garcia.
271
00:16:57,320 --> 00:16:59,756
I don't have a type.
And please don't start.
272
00:16:59,757 --> 00:17:04,413
I'm not starting. I
just... I'm confused.
273
00:17:04,414 --> 00:17:06,372
When we had our ritual
airing of the ex's,
274
00:17:06,373 --> 00:17:08,852
there was no mention
of a Teresa Campos.
275
00:17:08,853 --> 00:17:11,159
And I'm wondering why that is.
276
00:17:15,251 --> 00:17:18,166
- Hey.
- You aren't allowed to give me the silent treatment.
277
00:17:18,167 --> 00:17:20,995
I get it, your ex showed up,
but she's on my turf, champ.
278
00:17:20,996 --> 00:17:23,215
So if this has something
to do with Gold Star,
279
00:17:23,216 --> 00:17:24,868
I'm going to find out
one way or the other.
280
00:17:24,869 --> 00:17:27,220
So who is she, and
why is she here?
281
00:17:29,265 --> 00:17:31,484
Alvez: Feel comfortable
sharing information with us?
282
00:17:31,485 --> 00:17:33,616
- Absolutely.
- All right.
283
00:17:33,617 --> 00:17:39,014
It all started last
week when I got these.
284
00:17:41,234 --> 00:17:44,105
- Someone was following you.
- That's what I was afraid of.
285
00:17:44,106 --> 00:17:47,152
And then Tyler called me to
say I might be in trouble.
286
00:17:47,153 --> 00:17:50,416
He said your team could - get to the bottom of it.
- Yeah, we're gonna try.
287
00:17:50,417 --> 00:17:53,854
But Tyler got this message
from an unreliable source,
288
00:17:53,855 --> 00:17:57,771
so we're going to need to
confirm a few things first.
289
00:17:57,772 --> 00:18:00,818
Well, you recognize anyone here?
290
00:18:02,603 --> 00:18:04,647
No. Should I?
291
00:18:04,648 --> 00:18:07,650
No. No. That's good. Um...
292
00:18:07,651 --> 00:18:10,349
Tell me the story
of you and Tyler.
293
00:18:10,350 --> 00:18:12,742
I'd just gotten my less-
than-honorable discharge.
294
00:18:12,743 --> 00:18:16,746
I had no job, no mission,
nothing to do but drink...
295
00:18:16,747 --> 00:18:19,706
at a bar... where she worked.
296
00:18:19,707 --> 00:18:24,493
I know it sounds clichรฉd, but
I had a thing for army guys.
297
00:18:24,494 --> 00:18:27,148
- Still do.
- I got my act together.
298
00:18:27,149 --> 00:18:29,281
She gave me a reason
to get my act together.
299
00:18:29,282 --> 00:18:32,371
Yeah. She was
your new mission.
300
00:18:32,372 --> 00:18:34,721
When I'm in, I'm all in.
301
00:18:34,722 --> 00:18:36,679
Don't I know it?
302
00:18:36,680 --> 00:18:39,682
And who doesn't love a
good love bomb, am I right?
303
00:18:39,683 --> 00:18:41,380
But then comes the inevitable
304
00:18:41,381 --> 00:18:42,946
"I can't do that
for you" moment.
305
00:18:42,947 --> 00:18:45,035
I had one. I'm
assuming she did, too.
306
00:18:45,036 --> 00:18:46,733
He found a lead to
his sister's murder,
307
00:18:46,734 --> 00:18:48,474
something involving a
network of serial killers.
308
00:18:48,475 --> 00:18:50,345
I told him to take
it to the police.
309
00:18:50,346 --> 00:18:53,392
I couldn't hand it over to the
cops. They'd just screw it up.
310
00:18:53,393 --> 00:18:55,916
Oh, yeah, they would.
311
00:18:55,917 --> 00:18:59,180
Better idea is to lie to
your friends and clone phones
312
00:18:59,181 --> 00:19:01,661
and get shot by the psychopath
who killed your sister.
313
00:19:01,662 --> 00:19:04,359
All right. Sorry.
314
00:19:04,360 --> 00:19:06,883
Indulge me in one more question.
315
00:19:06,884 --> 00:19:08,711
Who ended it? You or him?
316
00:19:08,712 --> 00:19:11,714
Him. He just disappeared.
No goodbye. No nothing.
317
00:19:11,715 --> 00:19:15,544
I mean, I've been ghosted
before, but not like this.
318
00:19:15,545 --> 00:19:19,809
So there's been no contact
between you two for a while.
319
00:19:19,810 --> 00:19:24,031
Yeah. Until those pictures.
320
00:19:24,032 --> 00:19:26,120
Oh, God.
321
00:19:26,121 --> 00:19:28,905
You okay? Want an aspirin?
322
00:19:28,906 --> 00:19:31,081
Yeah, I would. Thank you.
323
00:19:31,082 --> 00:19:32,561
Okay. I'm sorry.
324
00:19:32,562 --> 00:19:35,173
It's just the stress
of all of this.
325
00:19:35,174 --> 00:19:37,175
And you deal with
this every day.
326
00:19:37,176 --> 00:19:39,046
This or worse.
327
00:19:39,047 --> 00:19:41,267
How do you manage it?
328
00:19:42,746 --> 00:19:44,791
Some days better than others.
329
00:19:52,756 --> 00:19:55,368
He's taking over.
330
00:19:57,065 --> 00:19:59,197
Who's taking over?
331
00:19:59,198 --> 00:20:00,937
Voit.
332
00:20:00,938 --> 00:20:03,244
Okay. All right.
333
00:20:03,245 --> 00:20:05,638
How is he taking over?
334
00:20:05,639 --> 00:20:09,468
Sometimes I talk to
the UnSubs in my head.
335
00:20:09,469 --> 00:20:11,557
- It helps me profile.
- Mm-hmm.
336
00:20:11,558 --> 00:20:14,908
But now I'm talking
to Voit all the time.
337
00:20:14,909 --> 00:20:16,562
And it's... Unwanted.
338
00:20:16,563 --> 00:20:17,867
Yes. Intrusive?
339
00:20:17,868 --> 00:20:20,522
Hell, yes. Okay. Look...
340
00:20:20,523 --> 00:20:23,525
Dave, what you're describing
are classic symptoms
341
00:20:23,526 --> 00:20:25,353
of trauma survival.
342
00:20:25,354 --> 00:20:29,575
Voit locked you in a shipping
container under the ground.
343
00:20:29,576 --> 00:20:31,664
Honestly, I'd be more
worried about you
344
00:20:31,665 --> 00:20:35,276
if you weren't experiencing
these kinds of symptoms.
345
00:20:35,277 --> 00:20:37,017
Can it be managed?
346
00:20:37,018 --> 00:20:38,497
With therapy. Absolutely.
347
00:20:38,498 --> 00:20:40,325
I recommend 90 minutes
a day, minimum.
348
00:20:40,326 --> 00:20:42,675
No, I'm not doing that.
349
00:20:42,676 --> 00:20:44,938
Now is not the time to
go all John Wayne on me.
350
00:20:44,939 --> 00:20:47,419
All right? You study
human behavior.
351
00:20:47,420 --> 00:20:49,116
You know what therapy can do.
352
00:20:49,117 --> 00:20:50,726
And I also know that
we're on the clock,
353
00:20:50,727 --> 00:20:53,816
and I don't have time
to do therapy every day.
354
00:20:53,817 --> 00:20:55,470
I mean, can't I, I don't know...
355
00:20:55,471 --> 00:20:57,559
Can't you give me a pill
or something for this?
356
00:20:57,560 --> 00:20:59,561
No. Absolutely not.
357
00:20:59,562 --> 00:21:00,954
There is no shortcut
through this.
358
00:21:00,955 --> 00:21:03,218
And ignoring it is only
going to make it worse.
359
00:21:04,567 --> 00:21:07,830
All right, listen, tell me this.
360
00:21:07,831 --> 00:21:10,572
When you've had UnSubs
in your head before,
361
00:21:10,573 --> 00:21:12,618
what's made them go away?
362
00:21:12,619 --> 00:21:14,750
- Arresting them.
- Okay.
363
00:21:14,751 --> 00:21:16,970
Most of the time.
364
00:21:16,971 --> 00:21:18,580
Most of the time?
365
00:21:18,581 --> 00:21:20,930
Well, a handful of
them have stuck around
366
00:21:20,931 --> 00:21:23,629
- after I arrested them.
- All right.
367
00:21:23,630 --> 00:21:25,979
And what made
those ones go away?
368
00:21:25,980 --> 00:21:29,852
I go see them in prison.
369
00:21:29,853 --> 00:21:32,159
And by doing that, I...
370
00:21:32,160 --> 00:21:36,556
I believe that I've done
everything that I can do.
371
00:21:37,992 --> 00:21:40,907
Uh, absolutely not.
372
00:21:40,908 --> 00:21:43,388
I'll go to therapy first.
373
00:21:43,389 --> 00:21:45,346
This would be
therapy, all right?
374
00:21:45,347 --> 00:21:47,043
It would be exposure therapy.
375
00:21:47,044 --> 00:21:48,958
It won't work.
376
00:21:48,959 --> 00:21:51,700
The guys I saw in
prison never got out.
377
00:21:51,701 --> 00:21:53,354
Voit will
378
00:21:53,355 --> 00:21:56,792
because he's convinced the
world he's not Sicarius.
379
00:21:56,793 --> 00:21:59,665
Look, I don't know if this is
going to be a magic bullet.
380
00:21:59,666 --> 00:22:01,580
I-It might not work at all.
381
00:22:01,581 --> 00:22:04,278
But I think if you want to
keep Voit from taking over,
382
00:22:04,279 --> 00:22:07,107
you've got to get him to admit
to you that he's Sicarius.
383
00:22:07,108 --> 00:22:10,415
Maybe just seeing him behind
bars will get the job done.
384
00:22:10,416 --> 00:22:13,374
But either way,
385
00:22:13,375 --> 00:22:15,681
you got to confront Voit
386
00:22:15,682 --> 00:22:17,639
one on one.
387
00:22:32,960 --> 00:22:34,352
Thank you for coming
to my presentation.
388
00:22:34,353 --> 00:22:35,701
May it please the court,
389
00:22:35,702 --> 00:22:37,833
I would like to give a
brief, oversimplified,
390
00:22:37,834 --> 00:22:41,141
"do not try this at home"
primer on how hacking works.
391
00:22:41,142 --> 00:22:43,491
I present exhibit "A,"
Teresa, your phone.
392
00:22:43,492 --> 00:22:46,364
Now, I did a breakdown
of your tiny robot
393
00:22:46,365 --> 00:22:48,757
and discovered
this, exhibit "B,"
394
00:22:48,758 --> 00:22:51,107
which is a hacking
app that had been put
395
00:22:51,108 --> 00:22:54,067
on your tiny robot
unbeknownst to you.
396
00:22:54,068 --> 00:22:55,938
Now, what this is
doing is it's a bug
397
00:22:55,939 --> 00:22:58,680
that's transferring all of
your data to a third party.
398
00:22:58,681 --> 00:23:01,379
I saw this, I said to myself, "Hmm.
Where have I seen that before?"
399
00:23:01,380 --> 00:23:03,468
And then I knew where
I've seen it before.
400
00:23:03,469 --> 00:23:06,384
It's exhibit "C,"
here, a few months ago,
401
00:23:06,385 --> 00:23:09,735
when a hacker had
attempted a similar trick.
402
00:23:09,736 --> 00:23:12,564
It's the same app.
403
00:23:12,565 --> 00:23:15,610
Mm-hmm. Good eyes. It sure is.
This is called Phone Pulse.
404
00:23:15,611 --> 00:23:19,571
It is a tactical app that
civilians do not use.
405
00:23:19,572 --> 00:23:21,703
So this is the same guy, right?
406
00:23:21,704 --> 00:23:23,444
Mm-hmm. Yeah.
407
00:23:23,445 --> 00:23:25,751
One would think
so, wouldn't they?
408
00:23:25,752 --> 00:23:29,450
Can you get the cellular
data thingamajobs
409
00:23:29,451 --> 00:23:32,410
- to tell us who it is?
- Oh, I can do one better, new friend.
410
00:23:32,411 --> 00:23:34,847
Uh, this is what us hacker types
411
00:23:34,848 --> 00:23:37,764
call a "message in
a bottle" attack.
412
00:23:39,243 --> 00:23:41,810
And it was used on
David Rossi's phone.
413
00:23:51,342 --> 00:23:53,082
What am I missing?
414
00:23:53,083 --> 00:23:55,737
It was me. I did that.
415
00:23:55,738 --> 00:23:58,740
Are you...
416
00:23:58,741 --> 00:24:00,307
Is this real?
417
00:24:00,308 --> 00:24:03,092
Well, no, it wasn't
Tyler, because the date
418
00:24:03,093 --> 00:24:06,444
and the GPS data on your phone
does not track with Tyler's phone.
419
00:24:06,445 --> 00:24:09,708
Also, Tyler was consulting with
us when you were being stalked.
420
00:24:09,709 --> 00:24:11,579
Then why would someone
do something like this?
421
00:24:11,580 --> 00:24:14,234
Because someone wants you
to think it was Tyler.
422
00:24:14,235 --> 00:24:16,149
Alvez: It's a hell
of a frame job.
423
00:24:16,150 --> 00:24:19,500
You know that 81% of stalking
victims are stalked by somebody
424
00:24:19,501 --> 00:24:22,895
they know, and 43% of women
are stalked by current
425
00:24:22,896 --> 00:24:25,507
or former partners?
426
00:24:26,726 --> 00:24:29,510
I would like to acknowledge the,
427
00:24:29,511 --> 00:24:33,383
uh, sticky chemistry that is
in the room between us all.
428
00:24:33,384 --> 00:24:34,907
We need to transcend that
429
00:24:34,908 --> 00:24:37,649
and delve into the
histories of you two.
430
00:24:37,650 --> 00:24:41,522
Because whoever did this
is someone from your lives.
431
00:24:41,523 --> 00:24:44,873
In order to make this
investigation less awkward,
432
00:24:44,874 --> 00:24:47,920
I'm gonna suggest
that we do this,
433
00:24:47,921 --> 00:24:49,356
uh, boys with boys
and girls with girls.
434
00:24:49,357 --> 00:24:52,620
That's the less awkward option?
435
00:24:52,621 --> 00:24:55,275
Yeah. For me and
Teresa, it is.
436
00:24:55,276 --> 00:24:57,407
- Sound good?
- Sounds good.
437
00:24:57,408 --> 00:24:58,757
Right.
438
00:25:03,589 --> 00:25:07,069
Prentiss: I can feel your
disappointed stare on my back.
439
00:25:07,070 --> 00:25:09,332
Jennifer: Not disappointed.
440
00:25:09,333 --> 00:25:12,901
Just didn't know you smoked.
441
00:25:12,902 --> 00:25:16,818
I don't smoke. Not blunts.
442
00:25:16,819 --> 00:25:19,560
Stop judging. It's legal
in the District now.
443
00:25:19,561 --> 00:25:23,521
I know. And again,
I'm not judging.
444
00:25:23,522 --> 00:25:29,522
When I need to think
or contemplate life,
445
00:25:29,745 --> 00:25:32,878
THC focuses me.
446
00:25:32,879 --> 00:25:35,315
Contemplate life, huh?
447
00:25:35,316 --> 00:25:38,057
My future with the FBI.
448
00:25:38,058 --> 00:25:40,233
Look, you've been
benched. It happens.
449
00:25:40,234 --> 00:25:44,063
Once Madison and the brass
can tame the PR beast,
450
00:25:44,064 --> 00:25:46,152
you'll be back in the
field couple days, tops.
451
00:25:46,153 --> 00:25:47,675
No.
452
00:25:47,676 --> 00:25:52,114
This is how careers come
to an end at the bureau.
453
00:25:52,115 --> 00:25:54,682
Not with a bang but a whimper.
454
00:25:54,683 --> 00:25:57,816
So I'm going to take
care of it myself.
455
00:25:57,817 --> 00:26:00,210
What does that mean?
456
00:26:02,082 --> 00:26:03,865
No, you don't mean that.
457
00:26:03,866 --> 00:26:07,956
Yeah, I do. I'm done,
JJ. I'm quitting.
458
00:26:07,957 --> 00:26:11,046
You are not quitting. Okay?
459
00:26:11,047 --> 00:26:15,355
You are hung over
and not "not" high.
460
00:26:15,356 --> 00:26:18,401
But this today, right now,
probably not the best time
461
00:26:18,402 --> 00:26:21,404
to make any big life
decisions, right?
462
00:26:21,405 --> 00:26:25,147
Besides, what would
you do, anyway?
463
00:26:25,148 --> 00:26:27,454
"Be a catcher in the rye."
464
00:26:27,455 --> 00:26:30,239
- What?
- A catcher in the rye, like the book.
465
00:26:30,240 --> 00:26:34,243
Just run through the field, and
you... you catch all that rye.
466
00:26:34,244 --> 00:26:36,332
You haven't read it, have you?
467
00:26:36,333 --> 00:26:38,378
- I have not.
- Yeah.
468
00:26:38,379 --> 00:26:41,642
But I do know this... Voit
is gonna get what he wants.
469
00:26:41,643 --> 00:26:44,558
If not now, eventually.
470
00:26:44,559 --> 00:26:49,432
And I crossed a line with him
that I never thought I would.
471
00:26:49,433 --> 00:26:54,046
And so, now I'm struggling
t-to try to figure out
472
00:26:54,047 --> 00:27:00,047
why I'm fighting so hard to win
this battle of good versus evil.
473
00:27:00,619 --> 00:27:04,665
So if I'm going to go out,
I want it to be on my terms.
474
00:27:04,666 --> 00:27:08,147
Okay. Come.
475
00:27:08,148 --> 00:27:11,499
Sit. We need to talk.
476
00:27:16,199 --> 00:27:17,896
Ah!
477
00:27:17,897 --> 00:27:19,724
What are you even looking for?
478
00:27:19,725 --> 00:27:22,291
Every snack in the
world is over here.
479
00:27:22,292 --> 00:27:24,598
No, I need something sweet.
480
00:27:24,599 --> 00:27:27,863
I've overdosed on salt.
481
00:27:29,648 --> 00:27:31,039
Emily?
482
00:27:31,040 --> 00:27:32,954
Yeah?
483
00:27:32,955 --> 00:27:36,350
Why are the walls closing in?
484
00:27:41,660 --> 00:27:43,836
Oh, the...
485
00:27:46,055 --> 00:27:47,882
Did you...?
486
00:27:47,883 --> 00:27:49,754
Yeah, I did.
487
00:27:49,755 --> 00:27:51,451
Um...
488
00:27:51,452 --> 00:27:53,975
Those are edibles?
489
00:27:53,976 --> 00:27:57,805
You're gonna need to lie down.
490
00:27:57,806 --> 00:28:00,373
No.
491
00:28:30,709 --> 00:28:31,796
Whoa.
492
00:28:31,797 --> 00:28:33,406
No! No!
493
00:28:33,407 --> 00:28:35,365
No!
494
00:28:36,802 --> 00:28:39,282
No! Stop!
495
00:28:41,545 --> 00:28:43,155
No!
496
00:28:44,897 --> 00:28:47,028
Help! Help!
497
00:28:47,029 --> 00:28:50,118
No! No!
498
00:28:50,119 --> 00:28:51,467
Please!
499
00:29:11,140 --> 00:29:14,055
Considering the scary
nature of this business,
500
00:29:14,056 --> 00:29:18,320
I'm going to recommend that we
start with your past paramours.
501
00:29:18,321 --> 00:29:21,802
I don't have, like, a
file of old boyfriends,
502
00:29:21,803 --> 00:29:24,326
but maybe we can look
through the years.
503
00:29:24,327 --> 00:29:26,459
Sure. All right.
Tell me about him.
504
00:29:26,460 --> 00:29:28,287
Remote. Wounded.
505
00:29:28,288 --> 00:29:30,158
Wounded enough to stalk you?
506
00:29:30,159 --> 00:29:32,334
Mm, no, he had mommy issues.
507
00:29:32,335 --> 00:29:34,772
Oh, that happens. All right.
508
00:29:34,773 --> 00:29:36,948
What about him?
509
00:29:36,949 --> 00:29:39,864
Distant, as in, "I make
less money than you do",
510
00:29:39,865 --> 00:29:42,780
so I'm going to be
distant."Ah. Yeah.
511
00:29:44,652 --> 00:29:48,829
I don't see any
photos of Tyler here.
512
00:29:48,830 --> 00:29:51,877
Yeah, we didn't take
very many photos.
513
00:29:53,704 --> 00:29:56,315
What was it about him?
514
00:29:56,316 --> 00:29:59,231
I lost my mom a few years ago.
515
00:29:59,232 --> 00:30:01,146
Oh. I'm sorry.
516
00:30:01,147 --> 00:30:02,800
Thanks.
517
00:30:02,801 --> 00:30:06,455
And I just needed someone
I could feel safe around.
518
00:30:06,456 --> 00:30:09,502
And he has this, like,
vibe, like pheromones.
519
00:30:09,503 --> 00:30:12,548
Except I don't really
believe in pheromones.
520
00:30:12,549 --> 00:30:14,463
And now, just being around him,
521
00:30:14,464 --> 00:30:16,814
I know he's over me because
I don't feel it anymore.
522
00:30:16,815 --> 00:30:18,728
You know?
523
00:30:18,729 --> 00:30:20,861
Oh. Huh.
524
00:30:20,862 --> 00:30:22,689
We should keep looking.
525
00:30:22,690 --> 00:30:24,343
Sure.
526
00:30:24,344 --> 00:30:27,172
Quick question.
527
00:30:27,173 --> 00:30:29,697
When did you and
Tyler start dating?
528
00:30:31,568 --> 00:30:33,482
Look, why don't we start
with Brian Garrity?
529
00:30:33,483 --> 00:30:36,224
Whoever gave him the name
Teresa has to be the stalker.
530
00:30:36,225 --> 00:30:39,793
Garrity is desperate.
Leaving him out of this.
531
00:30:39,794 --> 00:30:43,057
I need a list of anyone
you've ever made angry.
532
00:30:43,058 --> 00:30:45,886
Of course you do. You
love this, don't you?
533
00:30:45,887 --> 00:30:47,757
No, I really don't.
534
00:30:47,758 --> 00:30:50,891
All I know is that you like
to go off lone-wolf style,
535
00:30:50,892 --> 00:30:53,154
and it gets you and everyone
around you in trouble.
536
00:30:53,155 --> 00:30:56,636
So why don't you just rattle
off a list of your victims,
537
00:30:56,637 --> 00:30:58,681
you know, besides
Penelope and Teresa?
538
00:30:58,682 --> 00:31:00,858
Are you seriously?
Fuck you. Okay?
539
00:31:00,859 --> 00:31:03,251
You don't like me. I get it.
540
00:31:03,252 --> 00:31:05,559
But you're a ranger, right?
And what's the ranger motto?
541
00:31:07,604 --> 00:31:09,823
Sua sponte. Which, if I remember
542
00:31:09,824 --> 00:31:12,826
my ninth grade Latin,
means "of your own accord."
543
00:31:12,827 --> 00:31:15,089
- So?
- You ever act on your own accord, Luke?
544
00:31:15,090 --> 00:31:16,612
Take matters into your
own hands, not because you
545
00:31:16,613 --> 00:31:18,440
don't care about people,
but because you do,
546
00:31:18,441 --> 00:31:21,400
because you don't
want to get them hurt?
547
00:31:21,401 --> 00:31:25,318
Yeah. Thought so.
548
00:31:28,451 --> 00:31:30,583
Now it's awkward.
549
00:31:30,584 --> 00:31:32,019
Yeah, I know.
550
00:31:32,020 --> 00:31:33,803
- You want to de-escalate?
- Sure.
551
00:31:33,804 --> 00:31:36,503
Scott Adkins or
Donnie Yen movies?
552
00:31:38,287 --> 00:31:40,332
Are you kidding?
553
00:31:40,333 --> 00:31:42,682
Donnie Yen.
554
00:31:42,683 --> 00:31:44,814
Even when they're
in the same movie,
555
00:31:44,815 --> 00:31:49,689
like "John Wick:
Chapter 4," Donnie Yen.
556
00:31:49,690 --> 00:31:52,387
Just wanted to be sure.
557
00:31:52,388 --> 00:31:54,781
What do you say we make
this easy on ourselves?
558
00:31:54,782 --> 00:31:59,917
Um, Teresa said that
this started a week ago.
559
00:31:59,918 --> 00:32:01,920
Who have you pissed
off recently?
560
00:32:05,184 --> 00:32:06,836
You feel that, Sebastian?
561
00:32:06,837 --> 00:32:09,709
I've got my thumb on about 50
units of Clostridium botulinum.
562
00:32:09,710 --> 00:32:11,711
We used that in
Darfur. You remember?
563
00:32:11,712 --> 00:32:13,408
Here I thought we were mates.
564
00:32:13,409 --> 00:32:15,323
Shit.
565
00:32:15,324 --> 00:32:17,195
Shit, shit, shit.
566
00:32:17,196 --> 00:32:19,675
Who is it? What
did you do to him?
567
00:32:39,609 --> 00:32:43,525
Prentiss: Shoot
him. Shoot him.
568
00:32:43,526 --> 00:32:45,397
Shoot him now before...
569
00:32:45,398 --> 00:32:47,747
Officer Galen: Hey, Dave.
570
00:32:47,748 --> 00:32:50,576
I haven't seen you around
these parts for a while.
571
00:32:50,577 --> 00:32:52,708
Hey, Galen. How's it going?
572
00:32:52,709 --> 00:32:55,581
Quiet. Uneventful.
573
00:32:55,582 --> 00:32:58,279
Just how I like it.
574
00:32:58,280 --> 00:33:01,369
You here to see the
main attraction?
575
00:33:01,370 --> 00:33:03,154
I am.
576
00:33:03,155 --> 00:33:05,156
- Okay.
- Oh, wait. Um...
577
00:33:05,157 --> 00:33:08,421
Would you do me a favor?
578
00:33:49,114 --> 00:33:51,507
Did you do that?
579
00:33:52,813 --> 00:33:54,380
Mm-hmm.
580
00:33:55,468 --> 00:33:57,686
Are you gonna kill me?
581
00:33:57,687 --> 00:34:00,298
Mnh-mnh.
582
00:34:00,299 --> 00:34:02,691
Then why did you
turn the cameras off?
583
00:34:02,692 --> 00:34:07,131
Because we need to
talk, just you and me.
584
00:34:18,273 --> 00:34:21,537
I'm here. Let's talk.
585
00:34:24,192 --> 00:34:26,498
Your deal isn't going through.
586
00:34:26,499 --> 00:34:28,630
- It's not?
- No, it's not.
587
00:34:28,631 --> 00:34:30,763
The terms were for
the apprehension
588
00:34:30,764 --> 00:34:32,895
and prosecution of Gold Star.
589
00:34:32,896 --> 00:34:36,421
We've neither apprehended
or prosecuted anyone.
590
00:34:36,422 --> 00:34:39,206
- It's not my fault.
- It's all your fault, Elias.
591
00:34:39,207 --> 00:34:41,948
Your deal isn't going through.
592
00:34:41,949 --> 00:34:44,082
You haven't met my lawyer.
593
00:34:48,390 --> 00:34:51,349
So you turned the cameras
off just to tell me that?
594
00:34:51,350 --> 00:34:53,264
No, no, it's not just that.
595
00:34:53,265 --> 00:34:56,658
I want you to admit to
me that you're Sicarius
596
00:34:56,659 --> 00:34:59,705
and to tell me that
you killed 60 people.
597
00:34:59,706 --> 00:35:01,837
62.
598
00:35:01,838 --> 00:35:05,145
That's all I needed to hear.
599
00:35:05,146 --> 00:35:09,541
No, no. It's not.
You know why?
600
00:35:09,542 --> 00:35:13,501
Because you don't
think about me at all.
601
00:35:13,502 --> 00:35:16,548
That's what you told
me on your fancy jet.
602
00:35:16,549 --> 00:35:21,902
You said, "I haven't thought
about you at all, Elias."
603
00:35:23,338 --> 00:35:26,819
So why would an FBI agent
come all the way down here,
604
00:35:26,820 --> 00:35:28,386
when he doesn't think
about me at all,
605
00:35:28,387 --> 00:35:31,520
just to confirm what
he "already knows"?
606
00:35:34,175 --> 00:35:38,223
I just needed you to
say it. Just once.
607
00:35:40,355 --> 00:35:44,271
Tommy Yates... You wrote about
him in one of your books.
608
00:35:44,272 --> 00:35:48,841
You said that you used to talk
to an imaginary version of him,
609
00:35:48,842 --> 00:35:50,234
even after he was arrested.
610
00:35:50,235 --> 00:35:52,845
And it wasn't until you
visited him in his cell
611
00:35:52,846 --> 00:35:54,238
that he stopped haunting you.
612
00:35:54,239 --> 00:35:55,543
Nobody haunts me.
613
00:35:55,544 --> 00:35:57,763
Tommy Yates did.
614
00:35:57,764 --> 00:36:00,287
Am I haunting you?
615
00:36:05,467 --> 00:36:08,121
For the rest of your life,
616
00:36:08,122 --> 00:36:11,037
you're going to have to ask
permission to take a piss,
617
00:36:11,038 --> 00:36:13,648
check your food for maggots,
618
00:36:13,649 --> 00:36:17,348
maybe, if you're lucky, get a
half-hour of sunlight every day.
619
00:36:17,349 --> 00:36:19,741
No, you don't haunt me.
620
00:36:19,742 --> 00:36:21,526
- Not anymore.
- What?
621
00:36:21,527 --> 00:36:23,745
Well, the way you said
that, the subtext...
622
00:36:23,746 --> 00:36:25,660
You know subtext, right?
623
00:36:25,661 --> 00:36:27,271
The unspoken part?
624
00:36:27,272 --> 00:36:30,317
The way you said, "No,
you don't haunt me,"
625
00:36:30,318 --> 00:36:33,626
what you meant was not anymore.
626
00:36:35,541 --> 00:36:37,803
It started when I locked you
in that shipping container,
627
00:36:37,804 --> 00:36:40,240
- didn't it?
- No.
628
00:36:40,241 --> 00:36:42,374
No?
629
00:36:44,158 --> 00:36:47,465
Okay, fine. I don't haunt you.
630
00:36:47,466 --> 00:36:50,208
So why are you here?
631
00:36:51,861 --> 00:36:55,822
Because you mentioned Gold
Star to Douglas Bailey.
632
00:36:57,650 --> 00:36:58,780
Hmm.
633
00:36:58,781 --> 00:37:00,826
What?
634
00:37:00,827 --> 00:37:02,175
Nothing.
635
00:37:02,176 --> 00:37:03,959
Yeah, nothing. It
usually is with you.
636
00:37:06,311 --> 00:37:09,269
I don't think your
troubled subconscious
637
00:37:09,270 --> 00:37:12,316
has anything to do - with me.
- I don't care.
638
00:37:12,317 --> 00:37:15,275
You didn't talk to Tommy Yates in your
head because he was a serial killer.
639
00:37:15,276 --> 00:37:17,277
You talked to Tommy Yates
in your head because
640
00:37:17,278 --> 00:37:20,280
there were 40 more victims
that you couldn't find.
641
00:37:20,281 --> 00:37:23,022
That was the fear, wasn't it?
642
00:37:23,023 --> 00:37:25,590
The fear that you let
down 40 other families?
643
00:37:25,591 --> 00:37:29,463
Tommy Yates... he was
just a, um, a totem.
644
00:37:29,464 --> 00:37:32,075
I think I am, too.
645
00:37:33,163 --> 00:37:35,034
I think I'm just a
totem for something
646
00:37:35,035 --> 00:37:39,604
you can't stop thinking about,
something even worse than me.
647
00:37:39,605 --> 00:37:42,259
Nothing is worse than you.
648
00:37:42,260 --> 00:37:45,479
Think about what
you just said, Dave.
649
00:37:45,480 --> 00:37:47,307
Right there...
nothing's worse than me?
650
00:37:47,308 --> 00:37:49,004
You would never give
me that satisfaction.
651
00:37:49,005 --> 00:37:50,310
Never.
652
00:37:50,311 --> 00:37:54,488
Never, ever, ever, unless...
653
00:37:54,489 --> 00:37:58,100
unless your
repression is so deep,
654
00:37:58,101 --> 00:38:01,322
you'd rather lie to me
than face the truth.
655
00:38:02,715 --> 00:38:07,109
But I think you and I, we
can figure out that truth...
656
00:38:07,110 --> 00:38:09,111
together.
657
00:38:09,112 --> 00:38:11,636
- No.
- Why not?
658
00:38:11,637 --> 00:38:13,638
There are three people
659
00:38:13,639 --> 00:38:16,249
who know more about Gold Star
than anyone in the world.
660
00:38:16,250 --> 00:38:18,469
Two of them are in this
cell, and one of them I...
661
00:38:18,470 --> 00:38:20,862
Well, I had to shoot
him in the face,
662
00:38:20,863 --> 00:38:24,388
but I think I can help you.
663
00:38:30,351 --> 00:38:33,397
And how do you think
you can do that?
664
00:38:33,398 --> 00:38:35,442
Easy.
665
00:38:35,443 --> 00:38:38,011
Take what we know...
666
00:38:39,273 --> 00:38:44,843
we make deductive inferences,
and from those inferences...
667
00:38:44,844 --> 00:38:47,062
we build a profile.
668
00:38:51,981 --> 00:38:55,071
Oh, mate, what have
you got me into now?
669
00:38:58,727 --> 00:39:00,511
This is ridiculous.
670
00:39:00,512 --> 00:39:04,906
You brought me in here to ask
me if I'm stalking a woman
671
00:39:04,907 --> 00:39:06,952
- I've never met.
- Well, if memory serves,
672
00:39:06,953 --> 00:39:08,693
you're vengeful.
673
00:39:08,694 --> 00:39:11,261
So I'm betting you hacked her
phone the same way I hacked yours.
674
00:39:17,442 --> 00:39:19,181
What are you doing?
675
00:39:19,182 --> 00:39:20,879
Let the record show
676
00:39:20,880 --> 00:39:24,970
I'm sitting here with
Tyler Green and SSA Alvez.
677
00:39:24,971 --> 00:39:26,754
I would like them
both to stipulate that
678
00:39:26,755 --> 00:39:29,583
Tyler cloned this
VeriTrax phone,
679
00:39:29,584 --> 00:39:32,978
serial 4RF64393,
680
00:39:32,979 --> 00:39:36,764
and that anything he or
Alvez find off this phone
681
00:39:36,765 --> 00:39:40,899
is inadmissible
in a court of law.
682
00:39:40,900 --> 00:39:43,075
Sebastian, you're
not under arrest
683
00:39:43,076 --> 00:39:44,642
If you're not behind this,
684
00:39:44,643 --> 00:39:46,687
we just need your help
to figure out who is.
685
00:39:46,688 --> 00:39:49,298
Nothing ensures compliance
like the guarantee
686
00:39:49,299 --> 00:39:52,432
of going to hell together.
687
00:39:52,433 --> 00:39:55,522
Want me to talk?
I need collateral.
688
00:39:55,523 --> 00:39:57,089
I cloned the phone.
689
00:39:57,090 --> 00:39:58,960
Agent Alvez and the FBI
had nothing to do with it,
690
00:39:58,961 --> 00:40:01,442
so turn that off.
691
00:40:03,792 --> 00:40:07,099
Half the loaf gets
half the answers.
692
00:40:07,100 --> 00:40:11,364
So here's what I'll tell you.
What you cloned wasn't my phone.
693
00:40:11,365 --> 00:40:13,061
It was a work phone
694
00:40:13,062 --> 00:40:15,281
given to me by the
ones who pay me.
695
00:40:15,282 --> 00:40:16,935
Who pays you?
696
00:40:16,936 --> 00:40:19,416
Do you think they're stupid
enough to let me know that?
697
00:40:19,417 --> 00:40:20,634
Come on. You must
have some idea
698
00:40:20,635 --> 00:40:22,593
They're private contractors,
699
00:40:22,594 --> 00:40:25,944
the kind who make the
Wagner Group look tame
700
00:40:25,945 --> 00:40:28,251
and that don't care about
collateral damage...
701
00:40:30,819 --> 00:40:32,385
or you.
702
00:40:32,386 --> 00:40:34,169
What do you mean, me?
703
00:40:34,170 --> 00:40:37,521
That's the game, isn't
it? We get what we want
704
00:40:37,522 --> 00:40:41,742
and let the little
people clean up after us.
705
00:40:41,743 --> 00:40:43,440
That's not me.
706
00:40:43,441 --> 00:40:44,963
Oh.
707
00:40:44,964 --> 00:40:48,357
That woman who's in
trouble because of you,
708
00:40:48,358 --> 00:40:51,622
she might disagree.
709
00:40:51,623 --> 00:40:54,234
Don't you think?
710
00:41:01,197 --> 00:41:03,938
"Upon further investigation,
711
00:41:03,939 --> 00:41:09,939
the claims against you have
been falsified and are void.
712
00:41:09,945 --> 00:41:11,859
Effective immediately,
713
00:41:11,860 --> 00:41:16,429
you are reinstated as
unit chief of the BAU."
714
00:41:16,430 --> 00:41:19,998
Hell yeah. Let's go.
715
00:41:19,999 --> 00:41:24,524
"Director Madison,
effective immediately,
716
00:41:24,525 --> 00:41:28,006
I am resigning from the FBI."
717
00:41:28,007 --> 00:41:31,052
Should I delete the "sent
from my phone" handle?
718
00:41:31,053 --> 00:41:33,185
N-No. Stop. Stop.
You can't... No.
719
00:41:33,186 --> 00:41:34,969
You can't send that.
720
00:41:34,970 --> 00:41:38,408
Not... Not until we
can justify this.
721
00:41:41,586 --> 00:41:44,936
Think about everyone who's
come and gone since we met.
722
00:41:44,937 --> 00:41:48,679
Gideon. Morgan. Hotch.
723
00:41:49,985 --> 00:41:52,944
It's like the longer
you stay in this job,
724
00:41:52,945 --> 00:41:55,337
the odds are you're
going to lose yourself
725
00:41:55,338 --> 00:41:57,644
or someone you love
726
00:41:57,645 --> 00:42:00,255
or your sense of honor.
727
00:42:00,256 --> 00:42:03,694
It just takes and
takes and takes.
728
00:42:03,695 --> 00:42:07,568
What's one thing this
job has given you?
729
00:42:09,483 --> 00:42:14,269
Well, most recently,
the deep-seeded fear
730
00:42:14,270 --> 00:42:17,142
that someone from
my son's high school
731
00:42:17,143 --> 00:42:19,666
will find the BAU-gate website.
732
00:42:19,667 --> 00:42:21,799
Oh, no! You found out.
733
00:42:21,800 --> 00:42:25,498
Yeah, I found out. Come on.
734
00:42:25,499 --> 00:42:29,850
But you know what
bugs me the most
735
00:42:29,851 --> 00:42:35,464
is you... you didn't tell me.
736
00:42:35,465 --> 00:42:38,206
D-Did you think I
couldn't handle it?
737
00:42:38,207 --> 00:42:41,035
No. I knew you
could handle it.
738
00:42:41,036 --> 00:42:42,950
That doesn't mean you had to.
739
00:42:42,951 --> 00:42:44,909
I'm supposed to
protect the team.
740
00:42:44,910 --> 00:42:46,171
I can't even do that.
741
00:42:46,172 --> 00:42:47,999
It's another reason
why I need to quit.
742
00:42:48,000 --> 00:42:50,567
No, no, don't do that.
743
00:42:50,568 --> 00:42:54,353
It's not about... It's
not about protecting us.
744
00:42:54,354 --> 00:42:59,619
It's... It's about
being honest with us,
745
00:42:59,620 --> 00:43:01,490
with me.
746
00:43:01,491 --> 00:43:04,232
I am.
747
00:43:04,233 --> 00:43:06,408
Honestly...
748
00:43:06,409 --> 00:43:09,020
I want to quit.
749
00:43:16,768 --> 00:43:20,988
So this Gasper guy wouldn't
say who he's working for?
750
00:43:20,989 --> 00:43:22,860
We got everything
we could out of him,
751
00:43:22,861 --> 00:43:25,427
but we don't have
enough for an arrest,
752
00:43:25,428 --> 00:43:28,126
- so we had to let him go.
- What's the plan now?
753
00:43:28,127 --> 00:43:30,563
Garcia does a deep dive
into his background...
754
00:43:30,564 --> 00:43:34,088
employers, known associates.
755
00:43:34,089 --> 00:43:40,089
The good news is that if
anyone can unmask whoever it is
756
00:43:40,095 --> 00:43:43,358
that's harassing you,
it is Penelope Garcia.
757
00:43:43,359 --> 00:43:46,231
I do not know why anyone
would want your job,
758
00:43:46,232 --> 00:43:50,235
tracking killers
and crazies alike.
759
00:43:53,718 --> 00:43:58,025
He who hangs out with the
wolves learns how to howl.
760
00:43:58,026 --> 00:44:01,028
Something my grandmother
used to say when I was a kid.
761
00:44:01,029 --> 00:44:04,902
But what does that mean to you?
762
00:44:04,903 --> 00:44:08,340
It's better to be
smart than brave.
763
00:44:08,341 --> 00:44:10,908
All right, Wolfman,
764
00:44:10,909 --> 00:44:12,692
that she has nothing
to worry about
765
00:44:12,693 --> 00:44:14,346
because her grandson
isn't even brave enough
766
00:44:14,347 --> 00:44:17,044
to tell his coworker
how he feels about her.
767
00:44:17,045 --> 00:44:19,090
No.
768
00:44:19,091 --> 00:44:21,048
She knows I love her.
769
00:44:21,049 --> 00:44:23,398
And she still has
a thing for Tyler,
770
00:44:23,399 --> 00:44:27,881
I get it, but don't pretend
like there's nothing there.
771
00:44:27,882 --> 00:44:31,711
For your information,
we went on one date,
772
00:44:31,712 --> 00:44:35,106
- And?
- And it was a hard pass for both of us.
773
00:44:35,107 --> 00:44:39,719
You know, this job, dating
a coworker is a bad idea.
774
00:44:39,720 --> 00:44:42,026
Yeah, but that's every job.
775
00:44:42,027 --> 00:44:44,289
Yeah. What about
you and Tyler?
776
00:44:44,290 --> 00:44:46,552
Mnh-mnh. Dating a
customer is different.
777
00:44:46,553 --> 00:44:49,468
Yeah. It's, uh,
equally stupid.
778
00:44:49,469 --> 00:44:51,252
True.
779
00:44:51,253 --> 00:44:53,080
Very.
780
00:44:53,081 --> 00:44:55,517
So I guess maybe
781
00:44:55,518 --> 00:44:58,173
you and I should find a
different dating pool.
782
00:45:00,480 --> 00:45:02,699
Maybe.
783
00:45:08,183 --> 00:45:10,924
You know what we need in here?
784
00:45:10,925 --> 00:45:12,621
We need one of those
big whiteboards
785
00:45:12,622 --> 00:45:14,406
where we can put all
our case details on it,
786
00:45:14,407 --> 00:45:18,105
like you guys do in the,
um, the circle table room.
787
00:45:18,106 --> 00:45:20,978
No? Okay, fine.
788
00:45:20,979 --> 00:45:23,023
Well, it doesn't
change our goal.
789
00:45:23,024 --> 00:45:25,678
We just need to go
through everything
790
00:45:25,679 --> 00:45:28,115
that's bothered you
since my arrest,
791
00:45:28,116 --> 00:45:31,162
- starting with number one.
- North Star.
792
00:45:31,163 --> 00:45:32,598
Bullshit. That's
not number one.
793
00:45:32,599 --> 00:45:34,121
That's, like, last on the list.
794
00:45:34,122 --> 00:45:37,124
I like to work
backwards. What is it?
795
00:45:37,125 --> 00:45:39,300
Nothing. I told
you, it's nothing.
796
00:45:39,301 --> 00:45:41,738
Then why did Damien
and Jade respond to it?
797
00:45:41,739 --> 00:45:44,001
Do you really like
to play video games?
798
00:45:44,002 --> 00:45:45,785
What? Do you...
799
00:45:45,786 --> 00:45:47,656
I-I'm not a fan-boy in here.
800
00:45:47,657 --> 00:45:49,310
But you said in
an interview once
801
00:45:49,311 --> 00:45:51,051
that you really like
to play video games.
802
00:45:51,052 --> 00:45:52,661
Do you still?
803
00:45:52,662 --> 00:45:55,186
Well, it's been a long time
since I picked up a controller.
804
00:45:55,187 --> 00:45:58,450
Okay. What kind of games
did you like to play?
805
00:45:58,451 --> 00:46:02,106
First-person shooters,
racing games.
806
00:46:02,107 --> 00:46:04,021
Did you play - any quest games?
- No.
807
00:46:04,022 --> 00:46:05,892
What the hell does that
got to do with anything?
808
00:46:05,893 --> 00:46:08,460
Do you know what every
current conspiracy theory
809
00:46:08,461 --> 00:46:10,679
is built upon structurally?
810
00:46:10,680 --> 00:46:13,813
Video games,
specifically quest games.
811
00:46:13,814 --> 00:46:15,380
Oh, for fuck's sake.
812
00:46:15,381 --> 00:46:17,295
You wander around
looking for clues.
813
00:46:17,296 --> 00:46:20,167
Those clues lead you to a
boss. You defeat that boss,
814
00:46:20,168 --> 00:46:23,170
the next level gives you
more clues, another boss,
815
00:46:23,171 --> 00:46:25,738
yada, yada, yada, yada, yada.
816
00:46:25,739 --> 00:46:28,393
Two generations have been taught
that this is how the world works.
817
00:46:28,394 --> 00:46:31,178
Games are not real life.
818
00:46:31,179 --> 00:46:34,747
Yeah, real life's fucking
boring unless you gamify it.
819
00:46:34,748 --> 00:46:37,576
If you get the players
to look for clues,
820
00:46:37,577 --> 00:46:40,318
it makes their sad,
boring, depressing lives
821
00:46:40,319 --> 00:46:42,233
more interesting.
822
00:46:42,234 --> 00:46:45,671
Damien and Jade did
not lead boring lives.
823
00:46:45,672 --> 00:46:48,805
No, they did not, but they
are searching for clues.
824
00:46:48,806 --> 00:46:50,458
So I threw them a loaded term
825
00:46:50,459 --> 00:46:53,244
and let them draw
their own conclusions.
826
00:46:53,245 --> 00:46:55,463
What is North Star?
827
00:46:55,464 --> 00:46:58,379
Oh, Jesus Christ. Okay.
828
00:46:58,380 --> 00:47:00,860
You tell me.
What's North Star?
829
00:47:00,861 --> 00:47:04,951
Astrologically,
astronomically, I don't care.
830
00:47:04,952 --> 00:47:07,519
Well, when you're looking
for constellations,
831
00:47:07,520 --> 00:47:10,783
you start by finding
the North Star.
832
00:47:10,784 --> 00:47:15,048
Okay. Or North Star is
where it all starts.
833
00:47:15,049 --> 00:47:16,833
What?
834
00:47:16,834 --> 00:47:18,486
It's semantics.
835
00:47:18,487 --> 00:47:21,576
Look, when you're
lost and desperate
836
00:47:21,577 --> 00:47:24,014
and on a quest like
Jade and Damien are,
837
00:47:24,015 --> 00:47:27,452
all you want is something to
help you connect the dots.
838
00:47:27,453 --> 00:47:29,976
Honestly, the clue
was just a bluff,
839
00:47:29,977 --> 00:47:32,326
a meaningless, stupid bluff.
840
00:47:32,327 --> 00:47:35,852
But it got their attention.
841
00:47:35,853 --> 00:47:39,464
Given the fact that they're
both revenge-driven killers,
842
00:47:39,465 --> 00:47:41,901
I thought maybe
they'd want something
843
00:47:41,902 --> 00:47:46,384
to blame for why they are
the way that they are.
844
00:47:46,385 --> 00:47:50,997
Blame something like North Star.
845
00:47:50,998 --> 00:47:53,565
I don't know who it is.
846
00:47:53,566 --> 00:47:56,002
I don't know how the
program got started.
847
00:47:56,003 --> 00:48:01,312
I looked into it, trust me.
But I think maybe you know.
848
00:48:01,313 --> 00:48:03,009
Me?
849
00:48:03,010 --> 00:48:05,229
Maybe this is why
I'm haunting you.
850
00:48:05,230 --> 00:48:07,187
Maybe this is why I'm a totem.
851
00:48:07,188 --> 00:48:10,625
Sounds like this Stuart House
place was the perfect crucible
852
00:48:10,626 --> 00:48:12,714
to create serial killers.
853
00:48:18,417 --> 00:48:21,419
Who would have given
them that idea?
854
00:48:21,420 --> 00:48:22,942
No.
855
00:48:29,515 --> 00:48:32,125
I mean, it's just a profile.
856
00:48:32,126 --> 00:48:35,346
And even with all the research,
857
00:48:35,347 --> 00:48:39,699
a profile really is
just an educated guess.
858
00:48:42,441 --> 00:48:43,920
Galen.
859
00:48:45,923 --> 00:48:47,793
This was fun, Dave.
860
00:48:48,926 --> 00:48:50,796
Should do it again sometime.
861
00:48:55,976 --> 00:48:57,585
Hello?
862
00:48:57,586 --> 00:49:00,066
Gasper: You can
make this all stop.
863
00:49:00,067 --> 00:49:02,112
Gasper? Listen very closely.
864
00:49:02,113 --> 00:49:03,722
Teresa will have her life back.
865
00:49:03,723 --> 00:49:05,680
But you need to do
something for it.
866
00:49:05,681 --> 00:49:08,857
I need the phone back, so
I have an address for you.
867
00:49:08,858 --> 00:49:12,731
Show up alone, unarmed,
and this ends for her.
868
00:49:12,732 --> 00:49:15,039
Your choice, Tyler.
869
00:49:30,750 --> 00:49:34,797
You armed? Wired?
870
00:49:36,060 --> 00:49:37,625
You wanted me, you got me.
871
00:49:37,626 --> 00:49:40,541
No offense. It's
not you that I want.
872
00:49:40,542 --> 00:49:43,154
I'm going to reach into
my pocket. It's not a gun.
873
00:49:46,722 --> 00:49:49,768
It's a copy - of your work phone.
- Very good.
874
00:49:49,769 --> 00:49:52,118
I'll have to get it
validated, of course.
875
00:49:52,119 --> 00:49:54,903
Sebastian, don't let me
leave here empty-handed.
876
00:49:54,904 --> 00:49:57,036
Can't you give me some clue
to who you're working for?
877
00:49:57,037 --> 00:50:00,518
Who I work for isn't as
important as what they want.
878
00:50:00,519 --> 00:50:02,346
Which is what?
879
00:50:02,347 --> 00:50:04,130
Invisibility.
880
00:50:04,131 --> 00:50:06,132
I couldn't risk
going to the feds,
881
00:50:06,133 --> 00:50:11,224
but two mates who are
never truly mates,
882
00:50:11,225 --> 00:50:13,792
I figured that we could come
to some kind of arrangement.
883
00:50:13,793 --> 00:50:17,056
- We always have.
- If these people are as dangerous as you say they are,
884
00:50:17,057 --> 00:50:20,494
- why the change of heart?
- Because they are that dangerous.
885
00:50:20,495 --> 00:50:23,062
You cloning that phone
put a price on my head.
886
00:50:23,063 --> 00:50:25,717
I've got a flight in an
hour. I'll make a delivery,
887
00:50:25,718 --> 00:50:30,114
and then you and I will
never see each other again.
888
00:50:32,464 --> 00:50:34,639
Now, if you don't mind,
I'd like to get on
889
00:50:34,640 --> 00:50:37,946
with the rest of my life.
890
00:50:37,947 --> 00:50:43,430
Please... put the
phone on the table.
891
00:50:51,048 --> 00:50:52,962
Move.
892
00:50:56,705 --> 00:50:59,316
It wasn't about the phone.
893
00:50:59,317 --> 00:51:02,536
Need more than that
to save your life.
894
00:51:02,537 --> 00:51:05,104
You need proof I'm dead.
895
00:51:05,105 --> 00:51:06,323
Sorry.
896
00:51:06,324 --> 00:51:07,759
Me too.
897
00:51:07,760 --> 00:51:09,239
Now.
898
00:51:09,240 --> 00:51:10,501
FBI!
899
00:51:10,502 --> 00:51:13,373
Drop the weapon! Right now!
900
00:51:13,374 --> 00:51:14,984
On the ground.
901
00:51:16,116 --> 00:51:18,465
Turn around. Back
it up slowly.
902
00:51:18,466 --> 00:51:21,164
- Back up.
- Hands behind your back.
903
00:51:35,092 --> 00:51:36,962
He's clear. Clear!
904
00:51:40,140 --> 00:51:43,838
Don't. No morals, okay?
905
00:51:43,839 --> 00:51:46,580
I was just gonna
ask you something.
906
00:51:46,581 --> 00:51:48,234
What?
907
00:51:48,235 --> 00:51:50,846
"Private Ryan" or
"Thin Red Line"?
908
00:51:52,413 --> 00:51:54,240
Both.
909
00:51:54,241 --> 00:51:56,461
Just didn't realize
until I served.
910
00:51:58,593 --> 00:52:02,161
I get that. Hoo-ah!
911
00:52:02,162 --> 00:52:05,773
There is only one question
912
00:52:05,774 --> 00:52:07,514
that needs to be
answered right now.
913
00:52:07,515 --> 00:52:10,996
One question that
decides everything.
914
00:52:13,086 --> 00:52:15,696
What is it?
915
00:52:15,697 --> 00:52:17,437
These are brilliant.
916
00:52:17,438 --> 00:52:19,744
How did I not come up with this?
917
00:52:19,745 --> 00:52:20,875
I know, right?
918
00:52:20,876 --> 00:52:23,922
All those years
with cheesy fingers?
919
00:52:23,923 --> 00:52:26,707
Seriously, mind blown.
920
00:52:26,708 --> 00:52:28,753
Shit. What was
I talking about?
921
00:52:28,754 --> 00:52:31,234
The question.
922
00:52:31,235 --> 00:52:34,628
The ones that came before us...
923
00:52:34,629 --> 00:52:39,894
Gideon, Hotch... what
did they have in common?
924
00:52:39,895 --> 00:52:41,635
How much time have you got?
925
00:52:41,636 --> 00:52:44,682
They left.
926
00:52:44,683 --> 00:52:50,471
The two of us, we
were kicked out.
927
00:52:52,386 --> 00:52:54,692
They're gone.
928
00:52:54,693 --> 00:52:58,174
We're still here, Emily.
929
00:53:00,220 --> 00:53:06,138
We are stronger than anyone...
anyone gives us credit for.
930
00:53:06,139 --> 00:53:07,966
Well, not for long.
931
00:53:07,967 --> 00:53:10,229
It's just a matter of
time before they fire me.
932
00:53:10,230 --> 00:53:12,797
Then let them fire you.
933
00:53:12,798 --> 00:53:15,756
Because we don't
quit. We don't.
934
00:53:15,757 --> 00:53:18,933
I didn't... I didn't
quit on you in Paris.
935
00:53:18,934 --> 00:53:21,284
Don't... Th-That's not fair.
936
00:53:21,285 --> 00:53:24,591
You didn't quit on me
after my miscarriage.
937
00:53:24,592 --> 00:53:27,464
Oh, God damn it!
938
00:53:27,465 --> 00:53:32,425
You know what? This...
This job takes a lot.
939
00:53:32,426 --> 00:53:34,472
But you know what it gives?
940
00:53:35,864 --> 00:53:38,692
It gives me you.
941
00:53:45,831 --> 00:53:47,962
And you know what?
After all of this,
942
00:53:47,963 --> 00:53:50,487
if you still want to go,
you know, I'll support you.
943
00:53:50,488 --> 00:53:52,402
I will.
944
00:53:52,403 --> 00:53:55,014
Always.
945
00:54:00,889 --> 00:54:04,936
Oh, shit. It's Rossi.
946
00:54:04,937 --> 00:54:08,157
So, what's it going to be?
947
00:54:10,072 --> 00:54:11,986
Grab your keys.
Let's fucking roll.
948
00:54:11,987 --> 00:54:14,554
Yes!
949
00:54:14,555 --> 00:54:17,862
I can't... I can't drive.
950
00:54:17,863 --> 00:54:21,039
Well, I can't
drive. Rideshare?
951
00:54:21,040 --> 00:54:23,346
- So I'm not in danger?
- No.
952
00:54:23,347 --> 00:54:25,478
Discrediting Tyler was the goal.
953
00:54:25,479 --> 00:54:27,959
He was a target all along,
and you are totally safe.
954
00:54:27,960 --> 00:54:29,439
I'm just sorry you
got wrapped into my...
955
00:54:29,440 --> 00:54:30,614
Bullshit?
956
00:54:30,615 --> 00:54:32,442
Again.
957
00:54:32,443 --> 00:54:35,140
Stop ghosting,
958
00:54:35,141 --> 00:54:36,446
especially them.
959
00:54:36,447 --> 00:54:38,317
Thank you.
960
00:54:38,318 --> 00:54:40,101
Oh, you are so welcome.
961
00:54:40,102 --> 00:54:42,191
Thank you, all of you.
962
00:54:50,374 --> 00:54:51,983
Seriously?
963
00:54:51,984 --> 00:54:53,854
What?
964
00:54:53,855 --> 00:54:56,074
Well, things are
complicated enough already.
965
00:54:56,075 --> 00:54:58,598
- Don't you think?
- She's just being nice.
966
00:54:58,599 --> 00:55:00,992
Oh, it's not her
I'm worried about.
967
00:55:00,993 --> 00:55:03,211
Penelope's right.
She'd wreck you.
968
00:55:03,212 --> 00:55:04,691
Yeah.
969
00:55:07,086 --> 00:55:09,348
Now what?
970
00:55:09,349 --> 00:55:11,524
Rossi's calling
another all-hands.
971
00:55:11,525 --> 00:55:13,745
He wants you there, too.
972
00:55:17,052 --> 00:55:19,358
New development, oh, great one?
973
00:55:19,359 --> 00:55:22,579
No. An old one...
974
00:55:22,580 --> 00:55:25,103
from our archives.
975
00:55:25,104 --> 00:55:26,757
What is this?
976
00:55:26,758 --> 00:55:29,194
A white paper
977
00:55:29,195 --> 00:55:34,852
that Jason Gideon and I
drafted but never submitted.
978
00:55:34,853 --> 00:55:36,854
Wow. 30 years ago.
979
00:55:36,855 --> 00:55:39,509
I've written so many
books and papers,
980
00:55:39,510 --> 00:55:41,946
I forgot we even
came up with this.
981
00:55:41,947 --> 00:55:45,689
It's amazing what your
subconscious will hang on to.
982
00:55:45,690 --> 00:55:48,082
And why are we
looking at this now?
983
00:55:48,083 --> 00:55:49,910
Back in the mid-'90s,
984
00:55:49,911 --> 00:55:52,739
when we started ramping up
our study of serial killers,
985
00:55:52,740 --> 00:55:57,004
we were asked to come up
with a hypothetical scenario
986
00:55:57,005 --> 00:56:00,094
that would generate
a serial killer.
987
00:56:00,095 --> 00:56:02,923
How to find at-risk kids
988
00:56:02,924 --> 00:56:08,407
who grew up in a 360-degree
environment of family violence?
989
00:56:08,408 --> 00:56:10,714
You remove them from
that environment
990
00:56:10,715 --> 00:56:13,020
and isolate them in
worse conditions,
991
00:56:13,021 --> 00:56:15,327
ideally during puberty.
992
00:56:15,328 --> 00:56:18,722
Where they could then be
evaluated for psychopathy.
993
00:56:18,723 --> 00:56:22,900
Given the right variables,
these kids could be controlled.
994
00:56:22,901 --> 00:56:25,946
Not just controlled, directed.
995
00:56:25,947 --> 00:56:28,514
And that's why we
never published.
996
00:56:28,515 --> 00:56:30,690
It started to feel
like a recipe.
997
00:56:30,691 --> 00:56:33,432
I'm sorry. You're saying that
somebody got ahold of this paper
998
00:56:33,433 --> 00:56:35,347
and created Gold Star out of it?
999
00:56:35,348 --> 00:56:39,264
Yes. And pretty soon, Damien and
Jade will figure it out, too.
1000
00:56:39,265 --> 00:56:41,135
How can you be sure about that?
1001
00:56:41,136 --> 00:56:43,964
Voit helped me to see it,
1002
00:56:43,965 --> 00:56:46,880
where Gold Star began.
1003
00:56:46,881 --> 00:56:49,361
It began with North Star.
1004
00:56:49,362 --> 00:56:51,624
And North Star?
1005
00:56:51,625 --> 00:56:55,976
North Star is us,
1006
00:56:55,977 --> 00:56:58,065
the BAU.
73309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.