Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,613 --> 00:00:07,615
Previously on
"Criminal Minds: Evolution"...
2
00:00:07,615 --> 00:00:10,531
Garcia: Sebastian Gasper's phone
files didn't just have payroll,
3
00:00:10,531 --> 00:00:11,924
they had assignments.
4
00:00:11,924 --> 00:00:14,622
So this Gold Star isn't
just one person?
5
00:00:14,622 --> 00:00:15,754
No, it's a program.
6
00:00:15,754 --> 00:00:17,495
Five members,
five points of the star.
7
00:00:17,495 --> 00:00:19,149
Prentiss:
Damien is the leader.
8
00:00:19,149 --> 00:00:23,240
What if we were to reach out to
Damien and lure him into a trap?
9
00:00:23,240 --> 00:00:25,068
What brings you out
of the woodwork?
10
00:00:25,068 --> 00:00:26,199
I can't stay here.
11
00:00:26,199 --> 00:00:27,896
We're gonna have to meet
face-to-face.
12
00:00:27,896 --> 00:00:30,203
Alvez:
That little tap-tap-tapping he was doing on the desk
13
00:00:30,203 --> 00:00:31,639
as they were talking
was Morse code.
14
00:00:31,639 --> 00:00:33,380
Final target codename is
North Star.
15
00:00:33,380 --> 00:00:35,252
What the fuck
- is North Star? - It's nothing.
16
00:00:35,252 --> 00:00:37,863
Garcia:
Got a meeting time and a location-- Davenport, Iowa.
17
00:00:37,863 --> 00:00:39,038
[ Gunshots ]
18
00:00:39,038 --> 00:00:41,432
[ Tires screech ]
19
00:00:41,432 --> 00:00:44,261
Please, help me.[ Cellphone rings ]
20
00:00:44,261 --> 00:00:46,611
- You must be Jade.
- You brought some friends.
21
00:00:46,611 --> 00:00:48,178
Let's make a deal.
You look me in the eyes,
22
00:00:48,178 --> 00:00:51,006
I'll tell you
how to find North Star.
23
00:00:51,006 --> 00:00:54,184
- How do we get North Star?
- They gave me four words
24
00:00:54,184 --> 00:00:57,012
that are a "get out of
federal custody free" card.
25
00:00:57,012 --> 00:01:00,407
- Teresa is in trouble.
- Who is Teresa?
26
00:01:00,407 --> 00:01:03,280
Hi. It's me. Call me back.
You might be in trouble.
27
00:01:03,280 --> 00:01:07,414
- How bad is it?
- Restricted duty until the director sees fit.
28
00:01:07,414 --> 00:01:08,720
The BAU is yours.
29
00:01:08,720 --> 00:01:10,722
I'm not at my best
right now.
30
00:01:10,722 --> 00:01:12,376
None of us are,
me most of all.
31
00:01:12,376 --> 00:01:15,553
♪
32
00:01:15,553 --> 00:01:17,990
[ Alarm blaring ]
33
00:01:17,990 --> 00:01:24,736
♪
34
00:01:24,736 --> 00:01:27,173
[ Police radio chatter ]
35
00:01:27,173 --> 00:01:31,003
[ Blaring continues ]
36
00:01:31,003 --> 00:01:32,483
How did this happen?!
37
00:01:32,483 --> 00:01:34,267
Voit was being transferred
to his cell.
38
00:01:34,267 --> 00:01:35,790
Then he made his move.
39
00:01:35,790 --> 00:01:37,705
I fucking knew it.
40
00:01:37,705 --> 00:01:39,794
We should have never
let him out.
41
00:01:39,794 --> 00:01:41,622
[ Blaring continues ]
42
00:01:41,622 --> 00:01:43,842
[ Bell rings ]
43
00:01:43,842 --> 00:01:46,061
[ Door creaks ]
44
00:01:49,543 --> 00:01:52,111
He couldn't have
gotten far.
45
00:01:53,156 --> 00:01:54,505
Dave!
46
00:01:57,072 --> 00:01:59,074
[ Breathing heavily ]
Gun--
47
00:01:59,074 --> 00:02:01,381
No, no, no. Don't talk, okay?
Medical is on the way.
48
00:02:01,381 --> 00:02:04,341
Voit has me gun.
49
00:02:05,951 --> 00:02:08,083
Stay with him.
50
00:02:08,083 --> 00:02:10,347
♪
51
00:02:10,347 --> 00:02:13,393
[ Alarm blaring ]
52
00:02:13,393 --> 00:02:16,004
♪
53
00:02:16,004 --> 00:02:18,311
[ Police radio chatter ]
54
00:02:18,311 --> 00:02:25,840
♪
55
00:02:25,840 --> 00:02:28,278
Prentiss:
♪ When you're smiling
56
00:02:28,278 --> 00:02:35,241
♪ When you're smiling, the whole
world smiles with you ♪
57
00:02:35,241 --> 00:02:36,677
Emily?
58
00:02:36,677 --> 00:02:39,158
♪ When you're laughing
59
00:02:39,158 --> 00:02:41,465
[ Crying ]
♪ When you're laughing
60
00:02:41,465 --> 00:02:45,947
♪ The sun comes
shining through ♪
61
00:02:48,994 --> 00:02:51,126
Voit: Oh, way off,
Davey boy.
62
00:02:51,126 --> 00:02:53,172
Why don't you come back out,
give me another shot?
63
00:02:53,172 --> 00:02:55,435
Are you sure you
- really want that? - Oh, I'm sure.
64
00:02:55,435 --> 00:02:57,698
All right.
Since you asked so nicely.
65
00:02:57,698 --> 00:03:00,353
I do love
a ménage à trois.
66
00:03:00,353 --> 00:03:02,268
[ Grunts ] Shoot him.
67
00:03:02,268 --> 00:03:03,791
Shoot him.
68
00:03:03,791 --> 00:03:07,055
Sing.
69
00:03:07,055 --> 00:03:09,536
[ Sobbing ]
♪ When you're crying
70
00:03:09,536 --> 00:03:13,410
♪ You bring on the rain
71
00:03:13,410 --> 00:03:16,369
♪ Stop your sighing
72
00:03:16,369 --> 00:03:19,329
♪ Be happy again
73
00:03:19,329 --> 00:03:21,505
Shoot him now
before he--
74
00:03:21,505 --> 00:03:39,305
♪
75
00:03:39,305 --> 00:03:41,481
[ Body thuds ]
76
00:03:41,481 --> 00:03:46,356
♪
77
00:03:46,356 --> 00:03:47,661
[ Breathes shakily ]
78
00:03:47,661 --> 00:03:50,316
[ Gun clicking ]
79
00:03:50,316 --> 00:03:54,320
Oh, hey, let me show you
how it works.
80
00:03:54,320 --> 00:03:55,669
[ Gasps ]
81
00:03:55,669 --> 00:03:57,062
[ Gunshot ]
82
00:03:57,062 --> 00:03:59,412
[ Gasping ]
83
00:04:02,154 --> 00:04:05,070
[ Breathes shakily ]
84
00:04:05,070 --> 00:04:21,521
♪
85
00:04:21,521 --> 00:04:23,697
Prentiss: [ Crying ]
♪ When you're smiling
86
00:04:23,697 --> 00:04:26,265
♪ When
you're smiling ♪
87
00:04:29,355 --> 00:04:32,315
Rossi: Our virtues and our
failings are inseparable,
88
00:04:32,315 --> 00:04:34,055
like force and matter.
89
00:04:34,055 --> 00:04:37,407
When they separate,
man is no more.
90
00:04:37,407 --> 00:04:40,366
Nikola Tesla.
91
00:04:40,366 --> 00:04:42,499
[ Birds chirping ]
92
00:04:42,499 --> 00:04:58,993
♪
93
00:04:58,993 --> 00:05:00,386
[ Lock clicks ]
94
00:05:00,386 --> 00:05:08,568
♪
95
00:05:10,048 --> 00:05:13,094
Damien is still a ghost. No one
laid eyes on him at the park.
96
00:05:13,094 --> 00:05:15,445
Okay, what about Jade?
97
00:05:15,445 --> 00:05:18,143
Unless she and Damien
are under direct threat,
98
00:05:18,143 --> 00:05:19,753
I don't see them
resurfacing.
99
00:05:19,753 --> 00:05:21,712
I mean, I-I agree.
100
00:05:21,712 --> 00:05:24,279
Damien killed that strike team
and then went quiet for weeks.
101
00:05:24,279 --> 00:05:26,499
They're probably lying low,
planning their next move.
102
00:05:26,499 --> 00:05:30,416
Except Voit tried
to drive a wedge between them.
103
00:05:30,416 --> 00:05:33,071
That could destabilize
the partnership.
104
00:05:35,595 --> 00:05:37,728
I think we should
go back to Voit.
105
00:05:37,728 --> 00:05:38,946
Rossi:
We're not doing that.
106
00:05:38,946 --> 00:05:41,122
We could force him
to reach out to Damien.
107
00:05:44,909 --> 00:05:48,216
Lewis: Actually,
- we can't. - Why not?
108
00:05:48,216 --> 00:05:49,522
Voit's lawyer just petitioned
for him
109
00:05:49,522 --> 00:05:52,220
to start his reduced
prison sentence.
110
00:05:52,220 --> 00:05:54,048
That doesn't even
make sense.
111
00:05:54,048 --> 00:05:56,268
Voit didn't get us
Gold Star.
112
00:05:56,268 --> 00:05:58,183
T-The director can't bend
on that.
113
00:05:58,183 --> 00:06:00,968
Well, the argument is
that he got us as close
114
00:06:00,968 --> 00:06:02,753
as possible to Damien.
115
00:06:02,753 --> 00:06:05,451
A-And the fact that we fucked up
the takedown was on us, not him.
116
00:06:05,451 --> 00:06:07,366
What, and Madison is willing
to accept that?
117
00:06:07,366 --> 00:06:09,977
Apparently
he's considering it.
118
00:06:09,977 --> 00:06:12,545
Prentiss: Shoot him.
[ Breathing shakily] Shoot him.
119
00:06:12,545 --> 00:06:15,635
Um, h-has anyone heard
from Prentiss?
120
00:06:15,635 --> 00:06:17,245
Shoot him now!
121
00:06:17,245 --> 00:06:19,987
I need to reach out to her,
make sure that she's all right.
122
00:06:19,987 --> 00:06:22,555
- I-- I can do that.
- Good.
123
00:06:22,555 --> 00:06:25,558
Well, we've got a lot
of work to do.
124
00:06:25,558 --> 00:06:29,301
Um, we need to follow
the money trail.
125
00:06:29,301 --> 00:06:32,478
Yes. Yes, sir. I--
I have done that repeatedly.
126
00:06:32,478 --> 00:06:34,524
Well, we're
going to do it again
127
00:06:34,524 --> 00:06:37,614
because we-- we need to see
where this program started.
128
00:06:37,614 --> 00:06:41,182
Yes, yes, we need to chase--
chase the money. I-- I--
129
00:06:41,182 --> 00:06:44,142
Sir, I-I mean this
with all the love and respect
130
00:06:44,142 --> 00:06:45,926
in the world... Dave.
131
00:06:45,926 --> 00:06:48,538
Dave? Dave?
132
00:06:48,538 --> 00:06:52,063
[ Echoing ] Same thing over and
over and expecting-- expecting results...
133
00:06:52,063 --> 00:06:54,152
Insanity.
134
00:06:54,152 --> 00:06:56,459
Prentiss:
♪ What you're smiling ♪ Voit: Dave?
135
00:06:56,459 --> 00:06:58,417
♪ When you're smiling ♪
136
00:06:58,417 --> 00:07:00,201
You feeling okay?
137
00:07:00,201 --> 00:07:03,727
♪ The whole world
smiles with you ♪
138
00:07:03,727 --> 00:07:06,120
♪ When you're laughing ♪
139
00:07:06,120 --> 00:07:08,340
♪ When
you're laughing ♪
140
00:07:08,340 --> 00:07:12,518
♪ The sun comes
shining through ♪
141
00:07:12,518 --> 00:07:13,606
Sir?
142
00:07:15,869 --> 00:07:17,610
Oh.
143
00:07:17,610 --> 00:07:19,743
L-Look, I'm, uh--
I'm fine.
144
00:07:19,743 --> 00:07:23,616
Some days we just
spin our wheels.
145
00:07:23,616 --> 00:07:26,532
This is one of those days.
146
00:07:26,532 --> 00:07:29,317
Get to work.
147
00:07:34,888 --> 00:07:38,501
He's not okay.
No.
148
00:07:38,501 --> 00:07:40,633
- Not even a little.
- But I'm gonna do it again
149
00:07:40,633 --> 00:07:42,679
because he said
to do it again.
150
00:07:42,679 --> 00:07:44,811
So I'm going to
do it again.
151
00:07:46,117 --> 00:07:47,901
[ Door closes ]
152
00:07:49,163 --> 00:07:53,211
Hey.
153
00:07:53,211 --> 00:08:00,566
♪
154
00:08:00,566 --> 00:08:02,525
You okay?
155
00:08:02,525 --> 00:08:05,745
Uh-huh.
It's just a waste of time.
156
00:08:05,745 --> 00:08:08,618
Mm-hmm.
[ Chuckles ]
157
00:08:08,618 --> 00:08:12,186
Sure there's
not anything else?
158
00:08:12,186 --> 00:08:15,538
Wasting time is my
third most hated thing.
159
00:08:15,538 --> 00:08:19,063
It's between beige and bad
kissing, and you know that.
160
00:08:19,063 --> 00:08:21,326
Yeah, I do.
Strangely.
161
00:08:21,326 --> 00:08:24,677
I also know something is up
when you are quiet.
162
00:08:24,677 --> 00:08:26,940
So... spill it.
163
00:08:26,940 --> 00:08:31,031
What's going on with Emily?
Hmm?
164
00:08:32,946 --> 00:08:35,122
I've never seen her
like this,
165
00:08:35,122 --> 00:08:37,734
and I've never seen Dave
in whatever state that he's in.
166
00:08:37,734 --> 00:08:40,519
And I don't know who
to be more worried about.
167
00:08:40,519 --> 00:08:43,653
All right,
- give me your keys. - Why?
168
00:08:43,653 --> 00:08:46,525
My guess is she's
sleeping it off at your place.
169
00:08:46,525 --> 00:08:50,094
Okay. You profiled that.
I did not tell you.
170
00:08:50,094 --> 00:08:52,618
No. You didn't.
You know what?
171
00:08:52,618 --> 00:08:54,751
You're not going to be
able to focus on this
172
00:08:54,751 --> 00:08:56,840
if you're worrying about Emily,
so just come on.
173
00:08:56,840 --> 00:08:59,059
- Give me your keys.
- Yeah. Here.
174
00:08:59,059 --> 00:09:01,671
Thank... you.
175
00:09:01,671 --> 00:09:03,498
I did not set the alarm
because I could just imagine
176
00:09:03,498 --> 00:09:05,544
Emily accidentally
making that go off.
177
00:09:05,544 --> 00:09:08,155
Oh, when you stick the key
into the top lock,
178
00:09:08,155 --> 00:09:09,896
you have to jiggle it
a little.
179
00:09:09,896 --> 00:09:11,594
Uh, what else?
180
00:09:11,594 --> 00:09:14,031
I put a clean bucket
by Emily's head.
181
00:09:14,031 --> 00:09:15,902
I'm sorry if when you
get there it's full.
182
00:09:15,902 --> 00:09:17,774
Please. I'm a mom.
I've seen worse.
183
00:09:17,774 --> 00:09:20,254
Ooh, you're an angel
of helping.
184
00:09:22,300 --> 00:09:24,607
It's okay.
It's gonna be okay.
185
00:09:26,783 --> 00:09:29,263
Hello. Penelope Garcia--
cat guardian,
186
00:09:29,263 --> 00:09:31,004
technical analyst,
all-around enchantress.
187
00:09:31,004 --> 00:09:33,441
Not a good time.
188
00:09:37,968 --> 00:09:44,801
♪
189
00:09:44,801 --> 00:09:47,630
Uh,
what was that about?
190
00:09:47,630 --> 00:09:50,110
I don't know. And you know what?
I'm not asking any questions.
191
00:09:50,110 --> 00:09:52,547
Because if I ask questions, I'm
going to care. And I don't care.
192
00:09:52,547 --> 00:09:54,419
This is the face
of someone not caring.
193
00:09:54,419 --> 00:09:56,377
Well, then we can
both count our blessings, then.
194
00:09:56,377 --> 00:09:58,075
Because the only thing
more awkward
195
00:09:58,075 --> 00:10:00,207
than you working with Tyler
is him working with me.
196
00:10:00,207 --> 00:10:02,993
Luke,
we need you in here.
197
00:10:04,995 --> 00:10:06,605
Put on your
awkward pants.
198
00:10:06,605 --> 00:10:08,128
Kidding me?
199
00:10:08,128 --> 00:10:25,015
♪
200
00:10:25,015 --> 00:10:28,279
- How is your day going?
- I don't want to talk about it.
201
00:10:28,279 --> 00:10:31,021
You don't want to talk about it
period or just with me?
202
00:10:31,021 --> 00:10:33,284
Oh. With me.
203
00:10:33,284 --> 00:10:36,374
You remember when I promised
I'd stop taking advantage of our relationship?
204
00:10:36,374 --> 00:10:37,680
I'm respecting that.
205
00:10:37,680 --> 00:10:39,725
And I-- I have respect
for you respecting that.
206
00:10:39,725 --> 00:10:42,249
But also, you went in there, and
then he went, and he was like,
207
00:10:42,249 --> 00:10:44,817
"You got to leave."
Who is she?
208
00:10:44,817 --> 00:10:47,559
She's a possible connection
to Gold Star.
209
00:10:47,559 --> 00:10:49,604
And does she
have a name?
210
00:10:49,604 --> 00:10:51,781
Teresa.
Teresa...?
211
00:10:52,825 --> 00:10:54,305
Campos.
212
00:10:54,305 --> 00:10:57,569
And you know
Miss Teresa Campos because?
213
00:10:57,569 --> 00:11:00,267
She's the woman I dated...
right before you.
214
00:11:01,921 --> 00:11:03,662
Oh.
215
00:11:03,662 --> 00:11:12,845
♪
216
00:11:12,845 --> 00:11:13,977
[ Metal slides ]
217
00:11:13,977 --> 00:11:21,375
♪
218
00:11:21,375 --> 00:11:23,769
[ Gun clicks ]
219
00:11:26,511 --> 00:11:28,252
[ Gun clicks ]
220
00:11:28,252 --> 00:11:38,262
♪
221
00:11:38,262 --> 00:11:41,178
[ Gunshots]
222
00:11:43,484 --> 00:11:47,053
Voit: Oh, way off,
Davey boy.
223
00:11:47,053 --> 00:11:49,186
Let me show you
how it works.
224
00:11:49,186 --> 00:11:52,929
[ Clattering ]
225
00:11:52,929 --> 00:11:54,757
[ Knock on door ]
226
00:11:54,757 --> 00:11:56,802
Yeah?
227
00:11:56,802 --> 00:11:58,717
Hey, I--
228
00:11:58,717 --> 00:12:00,501
Whoa.
229
00:12:01,720 --> 00:12:04,201
Oh. It's fine.
I-I'm just cleaning it.
230
00:12:04,201 --> 00:12:07,291
Your finger was
on the trigger, Dave.
231
00:12:09,293 --> 00:12:11,338
What do you
want to tell me?
232
00:12:11,338 --> 00:12:13,427
Tyler's ex-girlfriend
is here.
233
00:12:13,427 --> 00:12:16,430
She's the Teresa
that Brian Garrity mentioned.
234
00:12:16,430 --> 00:12:18,563
It's too early to tell,
but we think she may have
235
00:12:18,563 --> 00:12:20,043
something to do
with Gold Star.
236
00:12:20,043 --> 00:12:21,740
Well, that sounds
pretty important.
237
00:12:21,740 --> 00:12:24,047
Not as important
as this is.
238
00:12:24,047 --> 00:12:26,963
Look, it's not a secret
that you've been struggling.
239
00:12:26,963 --> 00:12:28,616
And it's not a weakness
to talk about it.
240
00:12:28,616 --> 00:12:31,054
I do.
I talk about it.
241
00:12:31,054 --> 00:12:32,316
With who?
242
00:12:32,316 --> 00:12:34,100
Emily.
243
00:12:35,885 --> 00:12:37,843
Dave...
244
00:12:37,843 --> 00:12:39,366
I'm guessing you've
been avoiding
245
00:12:39,366 --> 00:12:41,412
your mandated
trauma therapy?
246
00:12:43,240 --> 00:12:44,981
All right.
247
00:12:44,981 --> 00:12:48,549
Well, unless you have
another forensic psychiatrist
248
00:12:48,549 --> 00:12:50,464
that you trust, would--
249
00:12:50,464 --> 00:12:52,902
would you be willing
to talk to me about it?
250
00:12:52,902 --> 00:12:59,256
♪
251
00:12:59,256 --> 00:13:01,301
Is it PTSD?
252
00:13:01,301 --> 00:13:03,347
Because that's what
it looks like.
253
00:13:05,349 --> 00:13:08,178
All right.
Is it getting worse?
254
00:13:08,178 --> 00:13:28,154
♪
255
00:13:28,154 --> 00:13:30,461
You know something that
I love about
256
00:13:30,461 --> 00:13:34,639
when it's just you
and me working a case?
257
00:13:34,639 --> 00:13:37,250
We can just sit together,
you know?
258
00:13:37,250 --> 00:13:40,993
Just... quietly
with our thoughts.
259
00:13:43,430 --> 00:13:45,606
So I'm thinking,
260
00:13:45,606 --> 00:13:49,088
why don't you and I just
sit here now, together...
261
00:13:49,088 --> 00:13:51,090
quietly...
262
00:13:51,090 --> 00:13:56,139
and you can know
that you're okay?
263
00:13:56,139 --> 00:14:06,976
♪
264
00:14:06,976 --> 00:14:08,978
Thank you.
265
00:14:08,978 --> 00:14:10,980
Shh.
266
00:14:12,677 --> 00:14:14,809
We're not talking.
267
00:14:14,809 --> 00:14:24,123
♪
268
00:14:24,123 --> 00:14:25,777
[ Lock clicks ]
269
00:14:30,956 --> 00:14:32,523
[ Light switch clicks ]
270
00:14:32,523 --> 00:14:35,091
O...kay.
271
00:14:36,527 --> 00:14:38,355
Emily?
272
00:14:38,355 --> 00:14:40,226
You here?
273
00:14:40,226 --> 00:14:42,141
Prentiss: JJ?
274
00:14:42,141 --> 00:14:45,536
Um, is everything okay?
275
00:14:45,536 --> 00:14:49,714
Uh, everything's fine,
until it's not.
276
00:14:49,714 --> 00:14:51,759
What are you
even doing here?
277
00:14:51,759 --> 00:14:53,674
Just making sure
you're okay.
278
00:14:53,674 --> 00:14:55,328
Thanks. I'm fine.
[ Groans ]
279
00:14:55,328 --> 00:14:57,069
Oh, sorry.
280
00:14:59,593 --> 00:15:01,595
Thank you.
281
00:15:01,595 --> 00:15:03,684
What time is it?
282
00:15:03,684 --> 00:15:06,731
Time for hydration,
I think.
283
00:15:07,993 --> 00:15:09,386
[ Refrigerator door closes ]
284
00:15:10,474 --> 00:15:11,866
Here you go.
285
00:15:12,911 --> 00:15:16,349
Oh, it's got
what plants crave.
286
00:15:16,349 --> 00:15:19,787
It's got electrolytes.
287
00:15:19,787 --> 00:15:23,487
You see that movie
"Idiot City"?
288
00:15:23,487 --> 00:15:26,794
Wait. Idiot city?
289
00:15:26,794 --> 00:15:28,361
"Idiocracy"?
290
00:15:28,361 --> 00:15:30,102
That's it!
291
00:15:30,102 --> 00:15:33,540
Hey, did you ever...
292
00:15:33,540 --> 00:15:36,413
Did I ever what?
293
00:15:38,241 --> 00:15:39,677
I don't know.
294
00:15:39,677 --> 00:15:42,506
Wow. You are in rough shape.
[ Chuckles ]
295
00:15:42,506 --> 00:15:44,551
Chug that now, please.
296
00:15:44,551 --> 00:15:46,553
Oh, no.
No, leave those chips!
297
00:15:46,553 --> 00:15:48,991
- Ah, chips!
- Those-- The salt and vinegar!
298
00:15:48,991 --> 00:15:51,428
[ Chomping ]
299
00:15:51,428 --> 00:15:53,604
They're underrated.
300
00:15:53,604 --> 00:15:56,041
So are chopsticks, apparently.
301
00:15:56,041 --> 00:15:59,392
Oh, you don't do this?
You gotta start.
302
00:15:59,392 --> 00:16:04,006
The coating is delicious
but insufferable.
303
00:16:04,006 --> 00:16:06,530
It's worse
if you have a hangnail.
304
00:16:06,530 --> 00:16:09,011
And there's never
napkins around.
305
00:16:09,011 --> 00:16:10,664
Open up.
306
00:16:10,664 --> 00:16:12,449
Oh. Uh...
307
00:16:12,449 --> 00:16:13,972
[ Chuckles ]
308
00:16:13,972 --> 00:16:15,060
Mmm!
309
00:16:15,060 --> 00:16:16,975
Yummy!
310
00:16:16,975 --> 00:16:18,803
And no mess!
311
00:16:18,803 --> 00:16:20,848
[ Chuckles ]
312
00:16:20,848 --> 00:16:24,591
So what have you
been drinking?
313
00:16:24,591 --> 00:16:27,551
Wine. Chablis.
314
00:16:27,551 --> 00:16:29,031
Hmm.
315
00:16:29,031 --> 00:16:32,251
Feels like it's more
than a crisp white.
316
00:16:32,251 --> 00:16:36,951
♪
317
00:16:36,951 --> 00:16:40,999
Emily Elizabeth Prentiss...
318
00:16:40,999 --> 00:16:44,220
are you high?
319
00:16:44,220 --> 00:16:46,483
I'm not not high.
320
00:16:46,483 --> 00:16:47,919
[ Laughs ]
321
00:16:47,919 --> 00:16:50,617
[ Laughing ] Oh, my God.[ Crunching ]
322
00:16:50,617 --> 00:16:52,184
She seems really cool.
323
00:16:52,184 --> 00:16:55,753
I didn't know super-hot Latina
was your type.
324
00:16:55,753 --> 00:16:57,363
My name is Garcia.
325
00:16:57,363 --> 00:16:59,800
I don't have a type.
And please don't start.
326
00:16:59,800 --> 00:17:04,457
I'm not starting.
I just-- I'm confused.
327
00:17:04,457 --> 00:17:06,416
When we had our ritual airing
of the ex's,
328
00:17:06,416 --> 00:17:08,896
there was no mention
of a Teresa Campos.
329
00:17:08,896 --> 00:17:11,203
And I'm wondering
why that is.
330
00:17:11,203 --> 00:17:15,294
♪
331
00:17:15,294 --> 00:17:18,210
- Hey.
- You aren't allowed to give me the silent treatment.
332
00:17:18,210 --> 00:17:21,039
I get it, your ex showed up,
but she's on my turf, champ.
333
00:17:21,039 --> 00:17:23,259
So if this has something
to do with Gold Star,
334
00:17:23,259 --> 00:17:24,912
I'm going to find out
one way or the other.
335
00:17:24,912 --> 00:17:27,263
So who is she,
and why is she here?
336
00:17:29,308 --> 00:17:31,528
Alvez: Feel comfortable
sharing information with us?
337
00:17:31,528 --> 00:17:33,660
- Absolutely.
- All right.
338
00:17:33,660 --> 00:17:39,057
It all started last week
when I got these.
339
00:17:41,277 --> 00:17:44,149
- Someone was following you.
- That's what I was afraid of.
340
00:17:44,149 --> 00:17:47,196
And then Tyler called me
to say I might be in trouble.
341
00:17:47,196 --> 00:17:50,460
He said your team could
- get to the bottom of it. - Yeah, we're gonna try.
342
00:17:50,460 --> 00:17:53,898
But Tyler got this message
from an unreliable source,
343
00:17:53,898 --> 00:17:57,815
so we're going to need to
confirm a few things first.
344
00:17:57,815 --> 00:18:00,861
Well, you
recognize anyone here?
345
00:18:02,646 --> 00:18:04,691
No. Should I?
346
00:18:04,691 --> 00:18:07,694
No. No.
That's good. Um...
347
00:18:07,694 --> 00:18:10,393
Tell me the story
of you and Tyler.
348
00:18:10,393 --> 00:18:12,786
I'd just gotten my less-
than-honorable discharge.
349
00:18:12,786 --> 00:18:16,790
I had no job, no mission,
nothing to do but drink...
350
00:18:16,790 --> 00:18:19,750
at a bar...
where she worked.
351
00:18:19,750 --> 00:18:24,537
I know it sounds clichéd,
but I had a thing for army guys.
352
00:18:24,537 --> 00:18:27,192
- Still do.
- I got my act together.
353
00:18:27,192 --> 00:18:29,325
She gave me a reason
to get my act together.
354
00:18:29,325 --> 00:18:32,415
Yeah.
She was your new mission.
355
00:18:32,415 --> 00:18:34,765
When I'm in, I'm all in.[ Chuckles ]
356
00:18:34,765 --> 00:18:36,723
Don't I know it?
357
00:18:36,723 --> 00:18:39,726
And who doesn't love
a good love bomb, am I right?
358
00:18:39,726 --> 00:18:41,424
But then comes
the inevitable
359
00:18:41,424 --> 00:18:42,990
"I can't do that for you"
moment.
360
00:18:42,990 --> 00:18:45,079
I had one.
I'm assuming she did, too.
361
00:18:45,079 --> 00:18:46,777
He found a lead
to his sister's murder,
362
00:18:46,777 --> 00:18:48,518
something involving
a network of serial killers.
363
00:18:48,518 --> 00:18:50,389
I told him to take it
to the police.
364
00:18:50,389 --> 00:18:53,436
I couldn't hand it over to the
cops. They'd just screw it up.
365
00:18:53,436 --> 00:18:55,960
Oh, yeah, they would.
366
00:18:55,960 --> 00:18:59,224
Better idea is to lie
to your friends and clone phones
367
00:18:59,224 --> 00:19:01,705
and get shot by the psychopath
who killed your sister.
368
00:19:01,705 --> 00:19:04,403
All right.
Sorry.
369
00:19:04,403 --> 00:19:06,927
Indulge me
in one more question.
370
00:19:06,927 --> 00:19:08,755
Who ended it?
You or him?
371
00:19:08,755 --> 00:19:11,758
Him. He just disappeared.
No goodbye. No nothing.
372
00:19:11,758 --> 00:19:15,588
I mean, I've been ghosted
before, but not like this.
373
00:19:15,588 --> 00:19:19,853
So there's been no contact
between you two for a while.
374
00:19:19,853 --> 00:19:24,075
Yeah.
Until those pictures.
375
00:19:24,075 --> 00:19:26,164
[ Sighing ] Oh, God.
376
00:19:26,164 --> 00:19:28,949
You okay?
Want an aspirin?
377
00:19:28,949 --> 00:19:31,125
[ Voice breaking ] Yeah,
I would. Thank you.
378
00:19:31,125 --> 00:19:32,605
Okay.
I'm sorry.
379
00:19:32,605 --> 00:19:35,217
It's just the stress
of all of this.
380
00:19:35,217 --> 00:19:37,219
And you deal with this
every day.
381
00:19:37,219 --> 00:19:39,090
This or worse.
382
00:19:39,090 --> 00:19:41,310
How do you manage it?
383
00:19:42,789 --> 00:19:44,835
Some days
better than others.
384
00:19:44,835 --> 00:19:52,799
♪
385
00:19:52,799 --> 00:19:55,411
He's taking over.
386
00:19:57,108 --> 00:19:59,241
Who's taking over?
387
00:19:59,241 --> 00:20:00,981
Voit.
388
00:20:00,981 --> 00:20:03,288
Okay. All right.
389
00:20:03,288 --> 00:20:05,682
How is he taking over?
390
00:20:05,682 --> 00:20:09,512
Sometimes I talk to
the UnSubs in my head.
391
00:20:09,512 --> 00:20:11,601
- It helps me profile.
- Mm-hmm.
392
00:20:11,601 --> 00:20:14,952
But now I'm talking
to Voit all the time.
393
00:20:14,952 --> 00:20:16,606
And it's... Unwanted.
394
00:20:16,606 --> 00:20:17,911
Yes.
Intrusive?
395
00:20:17,911 --> 00:20:20,566
Hell, yes.
Okay. Look...
396
00:20:20,566 --> 00:20:23,569
Dave, what you're describing
are classic symptoms
397
00:20:23,569 --> 00:20:25,397
of trauma survival.
398
00:20:25,397 --> 00:20:29,619
Voit locked you in a shipping
container under the ground.
399
00:20:29,619 --> 00:20:31,708
Honestly, I'd be more worried
about you
400
00:20:31,708 --> 00:20:35,320
if you weren't experiencing
these kinds of symptoms.
401
00:20:35,320 --> 00:20:37,061
Can it be managed?
402
00:20:37,061 --> 00:20:38,541
With therapy.
Absolutely.
403
00:20:38,541 --> 00:20:40,369
I recommend 90 minutes a day, minimum.
404
00:20:40,369 --> 00:20:42,719
No, I'm not doing that.[ Sighs ]
405
00:20:42,719 --> 00:20:44,982
Now is not the time
to go all John Wayne on me.
406
00:20:44,982 --> 00:20:47,463
All right?
You study human behavior.
407
00:20:47,463 --> 00:20:49,160
You know what
therapy can do.
408
00:20:49,160 --> 00:20:50,770
And I also know
that we're on the clock,
409
00:20:50,770 --> 00:20:53,860
and I don't have time
to do therapy every day.
410
00:20:53,860 --> 00:20:55,514
I mean, can't I,
I don't know--
411
00:20:55,514 --> 00:20:57,603
Can't you give me a pill
or something for this?
412
00:20:57,603 --> 00:20:59,605
No. Absolutely not.
413
00:20:59,605 --> 00:21:00,998
There is no shortcut
through this.
414
00:21:00,998 --> 00:21:03,261
And ignoring it is only
going to make it worse.
415
00:21:04,610 --> 00:21:07,874
All right, listen,
tell me this.
416
00:21:07,874 --> 00:21:10,616
When you've had UnSubs
in your head before,
417
00:21:10,616 --> 00:21:12,662
what's made them
go away?
418
00:21:12,662 --> 00:21:14,794
- Arresting them.
- Okay.
419
00:21:14,794 --> 00:21:17,014
Most of the time.
420
00:21:17,014 --> 00:21:18,624
Most of the time?
421
00:21:18,624 --> 00:21:20,974
Well, a handful of them
have stuck around
422
00:21:20,974 --> 00:21:23,673
- after I arrested them.
- All right.
423
00:21:23,673 --> 00:21:26,023
And what made
those ones go away?
424
00:21:26,023 --> 00:21:29,896
[ Sighs ] I go see them
in prison.
425
00:21:29,896 --> 00:21:32,203
And by doing that, I--
426
00:21:32,203 --> 00:21:36,599
I believe that I've done
everything that I can do.
427
00:21:38,035 --> 00:21:40,951
Uh, absolutely not.
428
00:21:40,951 --> 00:21:43,432
I'll go to therapy first.
429
00:21:43,432 --> 00:21:45,390
This would be therapy,
all right?
430
00:21:45,390 --> 00:21:47,087
It would be
exposure therapy.
431
00:21:47,087 --> 00:21:49,002
It won't work.
432
00:21:49,002 --> 00:21:51,744
The guys I saw in prison
never got out.
433
00:21:51,744 --> 00:21:53,398
Voit will
434
00:21:53,398 --> 00:21:56,836
because he's convinced
the world he's not Sicarius.
435
00:21:56,836 --> 00:21:59,709
Look, I don't know if this
is going to be a magic bullet.
436
00:21:59,709 --> 00:22:01,624
I-It might not work at all.
437
00:22:01,624 --> 00:22:04,322
But I think if you want to
keep Voit from taking over,
438
00:22:04,322 --> 00:22:07,151
you've got to get him to admit
to you that he's Sicarius.
439
00:22:07,151 --> 00:22:10,459
Maybe just seeing him behind
bars will get the job done.
440
00:22:10,459 --> 00:22:13,418
But either way,
441
00:22:13,418 --> 00:22:15,725
you got to confront Voit
442
00:22:15,725 --> 00:22:17,683
one on one.
443
00:22:17,683 --> 00:22:25,256
♪
444
00:22:33,003 --> 00:22:34,396
Thank you for coming
to my presentation.
445
00:22:34,396 --> 00:22:35,745
May it please the court,
446
00:22:35,745 --> 00:22:37,877
I would like to give a brief,
oversimplified,
447
00:22:37,877 --> 00:22:41,185
"do not try this at home" primer
on how hacking works.
448
00:22:41,185 --> 00:22:43,535
I present exhibit "A,"
Teresa, your phone.
449
00:22:43,535 --> 00:22:46,408
Now, I did a breakdown
of your tiny robot
450
00:22:46,408 --> 00:22:48,801
and discovered this,
exhibit "B,"
451
00:22:48,801 --> 00:22:51,151
which is a hacking app
that had been put
452
00:22:51,151 --> 00:22:54,111
on your tiny robot
unbeknownst to you.
453
00:22:54,111 --> 00:22:55,982
Now, what this is doing is
it's a bug
454
00:22:55,982 --> 00:22:58,724
that's transferring all
of your data to a third party.
455
00:22:58,724 --> 00:23:01,423
I saw this, I said to myself,
"Hmm. Where have I seen that before?"
456
00:23:01,423 --> 00:23:03,512
And then I knew where
I've seen it before.
457
00:23:03,512 --> 00:23:06,428
It's exhibit "C,"
here, a few months ago,
458
00:23:06,428 --> 00:23:09,779
when a hacker
had attempted a similar trick.
459
00:23:09,779 --> 00:23:12,608
It's the same app.
460
00:23:12,608 --> 00:23:15,654
Mm-hmm. Good eyes. It sure is.
This is called Phone Pulse.
461
00:23:15,654 --> 00:23:19,615
It is a tactical app
that civilians do not use.
462
00:23:19,615 --> 00:23:21,747
So this is the same guy, right?
463
00:23:21,747 --> 00:23:23,488
Mm-hmm. Yeah.
464
00:23:23,488 --> 00:23:25,795
One would think so,
wouldn't they?
465
00:23:25,795 --> 00:23:29,494
Can you get the cellular data
thingamajobs
466
00:23:29,494 --> 00:23:32,454
- to tell us who it is?
- Oh, I can do one better, new friend.
467
00:23:32,454 --> 00:23:34,891
Uh, this is what
us hacker types
468
00:23:34,891 --> 00:23:37,807
call a "message
in a bottle" attack.
469
00:23:39,286 --> 00:23:41,854
And it was used
on David Rossi's phone.
470
00:23:41,854 --> 00:23:43,465
[ Cellphone beeping ]
471
00:23:43,465 --> 00:23:51,385
♪
472
00:23:51,385 --> 00:23:53,126
What am I missing?
473
00:23:53,126 --> 00:23:55,781
It was me.
I did that.
474
00:23:55,781 --> 00:23:58,784
Are you--
475
00:23:58,784 --> 00:24:00,351
Is this real?
476
00:24:00,351 --> 00:24:03,136
Well, no, it wasn't Tyler,
because the date
477
00:24:03,136 --> 00:24:06,488
and the GPS data on your phone
does not track with Tyler's phone.
478
00:24:06,488 --> 00:24:09,752
Also, Tyler was consulting with
us when you were being stalked.
479
00:24:09,752 --> 00:24:11,623
Then why would someone
do something like this?
480
00:24:11,623 --> 00:24:14,278
Because someone wants
you to think it was Tyler.
481
00:24:14,278 --> 00:24:16,193
Alvez:
It's a hell of a frame job.
482
00:24:16,193 --> 00:24:19,544
You know that 81% of stalking
victims are stalked by somebody
483
00:24:19,544 --> 00:24:22,939
they know, and 43% of women
are stalked by current
484
00:24:22,939 --> 00:24:25,550
or former partners?
485
00:24:26,769 --> 00:24:29,554
I would like
to acknowledge the,
486
00:24:29,554 --> 00:24:33,427
uh, sticky chemistry that is
in the room between us all.
487
00:24:33,427 --> 00:24:34,951
We need to transcend that
488
00:24:34,951 --> 00:24:37,693
and delve into the histories
of you two.
489
00:24:37,693 --> 00:24:41,566
Because whoever did this
is someone from your lives.
490
00:24:41,566 --> 00:24:44,917
In order to make
this investigation less awkward,
491
00:24:44,917 --> 00:24:47,964
I'm gonna suggest
that we do this,
492
00:24:47,964 --> 00:24:49,400
uh, boys with boys
and girls with girls.
493
00:24:49,400 --> 00:24:52,664
That's the
less awkward option?
494
00:24:52,664 --> 00:24:55,319
Yeah.
For me and Teresa, it is.
495
00:24:55,319 --> 00:24:57,451
- Sound good?
- Sounds good.
496
00:24:57,451 --> 00:24:58,801
Right.
497
00:24:58,801 --> 00:25:02,500
♪
498
00:25:03,632 --> 00:25:07,113
Prentiss: I can feel your
disappointed stare on my back.
499
00:25:07,113 --> 00:25:09,376
Jennifer:
Not disappointed.
500
00:25:09,376 --> 00:25:12,945
Just didn't know
you smoked.
501
00:25:12,945 --> 00:25:16,862
I don't smoke.
Not blunts.
502
00:25:16,862 --> 00:25:19,604
Stop judging.
It's legal in the District now.
503
00:25:19,604 --> 00:25:23,565
I know. And again,
I'm not judging.
504
00:25:23,565 --> 00:25:29,788
When I need to think
or contemplate life,
505
00:25:29,788 --> 00:25:32,922
THC focuses me.
506
00:25:32,922 --> 00:25:35,359
Contemplate life, huh?
507
00:25:35,359 --> 00:25:38,101
My future with the FBI.
508
00:25:38,101 --> 00:25:40,277
Look, you've been benched.
It happens.
509
00:25:40,277 --> 00:25:44,107
Once Madison and the brass
can tame the PR beast,
510
00:25:44,107 --> 00:25:46,196
you'll be back in the field
couple days, tops.
511
00:25:46,196 --> 00:25:47,719
No.
512
00:25:47,719 --> 00:25:52,158
This is how careers come
to an end at the bureau.
513
00:25:52,158 --> 00:25:54,726
Not with a bang
but a whimper.
514
00:25:54,726 --> 00:25:57,860
So I'm going to take care
of it myself.
515
00:25:57,860 --> 00:26:00,253
What does that mean?
516
00:26:02,125 --> 00:26:03,909
No, you don't mean that.
517
00:26:03,909 --> 00:26:08,000
Yeah, I do. I'm done,
JJ. I'm quitting.
518
00:26:08,000 --> 00:26:11,090
You are not quitting.
Okay?
519
00:26:11,090 --> 00:26:15,399
You are hung over
and not "not" high.
520
00:26:15,399 --> 00:26:18,445
But this today, right now,
probably not the best time
521
00:26:18,445 --> 00:26:21,448
to make any big
life decisions, right?
522
00:26:21,448 --> 00:26:25,191
Besides, what would
you do, anyway?
523
00:26:25,191 --> 00:26:27,498
Be a catcher in the rye."
524
00:26:27,498 --> 00:26:30,283
- What?
- A catcher in the rye, like the book.
525
00:26:30,283 --> 00:26:34,287
Just run through the field, and
you-- you catch all that rye.
526
00:26:34,287 --> 00:26:36,376
You haven't read it,
have you?
527
00:26:36,376 --> 00:26:38,422
- I have not.
- Yeah.
528
00:26:38,422 --> 00:26:41,686
But I do know this-- Voit
is gonna get what he wants.
529
00:26:41,686 --> 00:26:44,602
If not now, eventually.
530
00:26:44,602 --> 00:26:49,476
And I crossed a line with him
that I never thought I would.
531
00:26:49,476 --> 00:26:54,090
And so, now I'm struggling
t-to try to figure out
532
00:26:54,090 --> 00:27:00,662
why I'm fighting so hard to win
this battle of good versus evil.
533
00:27:00,662 --> 00:27:04,709
So if I'm going to go out,
I want it to be on my terms.
534
00:27:04,709 --> 00:27:08,191
Okay. Come.
535
00:27:08,191 --> 00:27:11,542
Sit. We need to talk.
536
00:27:16,242 --> 00:27:17,940
Ah!
537
00:27:17,940 --> 00:27:19,768
What are you
even looking for?
538
00:27:19,768 --> 00:27:22,335
Every snack in the world
is over here.
539
00:27:22,335 --> 00:27:24,642
No, I need
something sweet.
540
00:27:24,642 --> 00:27:27,906
I've overdosed on salt.
541
00:27:29,691 --> 00:27:31,083
Emily?
542
00:27:31,083 --> 00:27:32,998
Yeah?
543
00:27:32,998 --> 00:27:36,393
Why are the walls
closing in?
544
00:27:39,570 --> 00:27:41,703
[ Gasps ]
545
00:27:41,703 --> 00:27:43,879
Oh, the--
546
00:27:46,098 --> 00:27:47,926
Did you...?
547
00:27:47,926 --> 00:27:49,798
Yeah, I did.
548
00:27:49,798 --> 00:27:51,495
Um...
549
00:27:51,495 --> 00:27:54,019
Those are edibles?
550
00:27:54,019 --> 00:27:57,849
You're gonna need
to lie down.
551
00:27:57,849 --> 00:28:00,417
[ Chuckling ] No.
552
00:28:00,417 --> 00:28:02,419
[ Elevator bell dings ]
553
00:28:13,517 --> 00:28:15,954
[ Elevator whirring ]
554
00:28:19,653 --> 00:28:22,569
[ Metal creaking]
555
00:28:27,313 --> 00:28:29,185
[ Rumbling]
556
00:28:30,752 --> 00:28:31,840
Whoa.
557
00:28:31,840 --> 00:28:33,450
No! No!
558
00:28:33,450 --> 00:28:35,408
No!
559
00:28:36,845 --> 00:28:39,325
No! Stop!
560
00:28:41,588 --> 00:28:43,199
No!
561
00:28:43,199 --> 00:28:44,940
[ Grunts ]
562
00:28:44,940 --> 00:28:47,072
Help! Help!
563
00:28:47,072 --> 00:28:50,162
No! No!
564
00:28:50,162 --> 00:28:51,511
Please!
565
00:28:51,511 --> 00:28:53,949
[ Elevator bell dings ]
566
00:28:57,343 --> 00:29:11,183
♪
567
00:29:11,183 --> 00:29:14,099
Considering the scary nature
of this business,
568
00:29:14,099 --> 00:29:18,364
I'm going to recommend that we
start with your past paramours.
569
00:29:18,364 --> 00:29:21,846
I don't have, like,
a file of old boyfriends,
570
00:29:21,846 --> 00:29:24,370
but maybe we can look
through the years.
571
00:29:24,370 --> 00:29:26,503
Sure. All right.
Tell me about him.
572
00:29:26,503 --> 00:29:28,331
Remote. Wounded.
573
00:29:28,331 --> 00:29:30,202
Wounded enough
to stalk you?
574
00:29:30,202 --> 00:29:32,378
Mm, no,
he had mommy issues.
575
00:29:32,378 --> 00:29:34,816
Oh, that happens.
All right.[ Mouse clicking ]
576
00:29:34,816 --> 00:29:36,992
What about him?
577
00:29:36,992 --> 00:29:39,908
Distant, as in,
"I make less money than you do,
578
00:29:39,908 --> 00:29:42,824
so I'm going to
be distant."Ah. Yeah.
579
00:29:42,824 --> 00:29:44,695
[ Mouse clicking ]
580
00:29:44,695 --> 00:29:48,873
I don't see any photos
of Tyler here.
581
00:29:48,873 --> 00:29:51,920
Yeah, we didn't take
very many photos.
582
00:29:53,747 --> 00:29:56,359
What was it about him?
583
00:29:56,359 --> 00:29:59,275
I lost my mom
a few years ago.
584
00:29:59,275 --> 00:30:01,190
Oh.
I'm sorry.
585
00:30:01,190 --> 00:30:02,844
Thanks.
586
00:30:02,844 --> 00:30:06,499
And I just needed someone
I could feel safe around.
587
00:30:06,499 --> 00:30:09,546
And he has this, like, vibe,
like pheromones.
588
00:30:09,546 --> 00:30:12,592
Except I don't really
believe in pheromones.
589
00:30:12,592 --> 00:30:14,507
And now,
just being around him,
590
00:30:14,507 --> 00:30:16,858
I know he's over me
because I don't feel it anymore.
591
00:30:16,858 --> 00:30:18,772
You know?
592
00:30:18,772 --> 00:30:20,905
Oh. Huh.
593
00:30:20,905 --> 00:30:22,733
We should keep looking.
594
00:30:22,733 --> 00:30:24,387
Sure.
595
00:30:24,387 --> 00:30:27,216
Quick question.
596
00:30:27,216 --> 00:30:29,740
When did you and Tyler
start dating?
597
00:30:31,611 --> 00:30:33,526
Look, why don't we start
with Brian Garrity?
598
00:30:33,526 --> 00:30:36,268
Whoever gave him the name
Teresa has to be the stalker.
599
00:30:36,268 --> 00:30:39,837
Garrity is desperate.
Leaving him out of this.
600
00:30:39,837 --> 00:30:43,101
I need a list of anyone
you've ever made angry.
601
00:30:43,101 --> 00:30:45,930
Of course you do.
You love this, don't you?
602
00:30:45,930 --> 00:30:47,801
No, I really don't.
603
00:30:47,801 --> 00:30:50,935
All I know is that you like
to go off lone-wolf style,
604
00:30:50,935 --> 00:30:53,198
and it gets you and
everyone around you in trouble.
605
00:30:53,198 --> 00:30:56,680
So why don't you just rattle
off a list of your victims,
606
00:30:56,680 --> 00:30:58,725
you know, besides
Penelope and Teresa?
607
00:30:58,725 --> 00:31:00,902
Are you seriously?
Fuck you. Okay?
608
00:31:00,902 --> 00:31:03,295
You don't like me.
I get it.
609
00:31:03,295 --> 00:31:05,602
But you're a ranger, right?
And what's the ranger motto?
610
00:31:07,647 --> 00:31:09,867
Sua sponte. Which, if I remember
611
00:31:09,867 --> 00:31:12,870
my ninth grade Latin,
means "of your own accord."
612
00:31:12,870 --> 00:31:15,133
- So?
- You ever act on your own accord, Luke?
613
00:31:15,133 --> 00:31:16,656
Take matters into your own
hands, not because you
614
00:31:16,656 --> 00:31:18,484
don't care about people,
but because you do,
615
00:31:18,484 --> 00:31:21,444
because you don't want
to get them hurt?
616
00:31:21,444 --> 00:31:25,361
Yeah. Thought so.
617
00:31:27,015 --> 00:31:28,494
[ Sighs ]
618
00:31:28,494 --> 00:31:30,627
Now it's awkward.
619
00:31:30,627 --> 00:31:32,063
Yeah, I know.
620
00:31:32,063 --> 00:31:33,847
- You want to de-escalate?
- Sure.
621
00:31:33,847 --> 00:31:36,546
Scott Adkins or Donnie Yen
movies?
622
00:31:38,330 --> 00:31:40,376
Are you kidding?
623
00:31:40,376 --> 00:31:42,726
Donnie Yen.
624
00:31:42,726 --> 00:31:44,858
Even when they're
in the same movie,
625
00:31:44,858 --> 00:31:49,733
like "John Wick: Chapter 4,"
Donnie Yen.
626
00:31:49,733 --> 00:31:52,431
Just wanted to be sure.
627
00:31:52,431 --> 00:31:54,825
What do you say we make
this easy on ourselves?
628
00:31:54,825 --> 00:31:59,961
Um, Teresa said
that this started a week ago.
629
00:31:59,961 --> 00:32:01,963
Who have you pissed off
recently?
630
00:32:05,227 --> 00:32:06,880
You feel that, Sebastian?
631
00:32:06,880 --> 00:32:09,753
I've got my thumb on about 50
units of Clostridium botulinum.
632
00:32:09,753 --> 00:32:11,755
We used that in Darfur.
You remember?
633
00:32:11,755 --> 00:32:13,452
Here I thought
we were mates.
634
00:32:13,452 --> 00:32:15,367
Shit.
635
00:32:15,367 --> 00:32:17,239
Shit, shit, shit.
636
00:32:17,239 --> 00:32:19,719
Who is it?
What did you do to him?
637
00:32:19,719 --> 00:32:27,249
♪
638
00:32:27,249 --> 00:32:29,381
[ Buzzer sounds ]
639
00:32:29,381 --> 00:32:37,650
♪
640
00:32:37,650 --> 00:32:39,652
[ Door closes ]
641
00:32:39,652 --> 00:32:43,569
Prentiss: Shoot him.
Shoot him.
642
00:32:43,569 --> 00:32:45,441
Shoot him now before--
643
00:32:45,441 --> 00:32:47,791
[ Door opens ]
Officer Galen: Hey, Dave.
644
00:32:47,791 --> 00:32:50,620
I haven't seen you
around these parts for a while.
645
00:32:50,620 --> 00:32:52,752
Hey, Galen.
How's it going?
646
00:32:52,752 --> 00:32:55,625
Quiet.
Uneventful.
647
00:32:55,625 --> 00:32:58,323
Just how I like it.[ Chuckles ]
648
00:32:58,323 --> 00:33:01,413
You here to see
the main attraction?
649
00:33:01,413 --> 00:33:03,198
I am.
650
00:33:03,198 --> 00:33:05,200
- Okay.
- Oh, wait. Um...
651
00:33:05,200 --> 00:33:08,464
Would you do me a favor?
652
00:33:13,164 --> 00:33:15,906
[ Recorder powers down ]
653
00:33:15,906 --> 00:33:19,736
♪
654
00:33:19,736 --> 00:33:22,130
[ Recorder powers down ]
655
00:33:24,306 --> 00:33:26,308
[ Grunts ]
656
00:33:26,308 --> 00:33:28,614
[ Sighs ]
657
00:33:30,660 --> 00:33:32,270
[ Computer beeps ]
658
00:33:34,838 --> 00:33:36,970
[ Bell rings, door opens ]
659
00:33:40,278 --> 00:33:42,889
[ Sighs ]
660
00:33:42,889 --> 00:33:45,805
[ Door closes ]
661
00:33:49,157 --> 00:33:51,550
Did you do that?
662
00:33:52,856 --> 00:33:54,423
Mm-hmm.
663
00:33:55,511 --> 00:33:57,730
Are you gonna kill me?
664
00:33:57,730 --> 00:34:00,342
Mnh-mnh.
665
00:34:00,342 --> 00:34:02,735
Then why did you turn
the cameras off?
666
00:34:02,735 --> 00:34:07,175
Because we need to talk,
just you and me.
667
00:34:07,175 --> 00:34:10,787
♪
668
00:34:18,316 --> 00:34:21,580
I'm here. Let's talk.
669
00:34:24,235 --> 00:34:26,542
Your deal isn't
going through.
670
00:34:26,542 --> 00:34:28,674
- It's not?
- No, it's not.
671
00:34:28,674 --> 00:34:30,807
The terms were
for the apprehension
672
00:34:30,807 --> 00:34:32,939
and prosecution
of Gold Star.
673
00:34:32,939 --> 00:34:36,465
We've neither apprehended
or prosecuted anyone.
674
00:34:36,465 --> 00:34:39,250
- It's not my fault.
- It's all your fault, Elias.
675
00:34:39,250 --> 00:34:41,992
Your deal
isn't going through.
676
00:34:41,992 --> 00:34:44,125
You haven't met
my lawyer.
677
00:34:45,300 --> 00:34:46,953
[ Chuckles ]
678
00:34:48,433 --> 00:34:51,393
So you turned the cameras
off just to tell me that?
679
00:34:51,393 --> 00:34:53,308
No, no,
it's not just that.
680
00:34:53,308 --> 00:34:56,702
I want you to admit to me
that you're Sicarius
681
00:34:56,702 --> 00:34:59,749
and to tell me
that you killed 60 people.
682
00:34:59,749 --> 00:35:01,881
62.
683
00:35:01,881 --> 00:35:05,189
[ Scoffs ] That's all
I needed to hear.
684
00:35:05,189 --> 00:35:09,585
No, no. It's not.
You know why?
685
00:35:09,585 --> 00:35:13,545
Because you don't think
about me at all.
686
00:35:13,545 --> 00:35:16,592
That's what you told me
on your fancy jet.
687
00:35:16,592 --> 00:35:21,945
You said, "I haven't thought
about you at all, Elias."
688
00:35:23,381 --> 00:35:26,863
So why would an FBI agent
come all the way down here,
689
00:35:26,863 --> 00:35:28,430
when he doesn't
think about me at all,
690
00:35:28,430 --> 00:35:31,563
just to confirm what
he "already knows"?
691
00:35:34,218 --> 00:35:38,266
I just needed you to say it.
Just once.
692
00:35:40,398 --> 00:35:44,315
Tommy Yates-- You wrote about
him in one of your books.
693
00:35:44,315 --> 00:35:48,885
You said that you used to talk
to an imaginary version of him,
694
00:35:48,885 --> 00:35:50,278
even after
he was arrested.
695
00:35:50,278 --> 00:35:52,889
And it wasn't until
you visited him in his cell
696
00:35:52,889 --> 00:35:54,282
that he stopped
haunting you.
697
00:35:54,282 --> 00:35:55,587
Nobody haunts me.
698
00:35:55,587 --> 00:35:57,807
Tommy Yates did.
699
00:35:57,807 --> 00:36:00,331
Am I haunting you?
700
00:36:00,331 --> 00:36:05,510
♪
701
00:36:05,510 --> 00:36:08,165
For the rest
of your life,
702
00:36:08,165 --> 00:36:11,081
you're going to have to ask
permission to take a piss,
703
00:36:11,081 --> 00:36:13,692
check your food
for maggots,
704
00:36:13,692 --> 00:36:17,392
maybe, if you're lucky, get a
half-hour of sunlight every day.
705
00:36:17,392 --> 00:36:19,785
No, you don't
haunt me.
706
00:36:19,785 --> 00:36:21,570
- Not anymore.
- What?
707
00:36:21,570 --> 00:36:23,789
Well, the way you said that,
the subtext--
708
00:36:23,789 --> 00:36:25,704
You know subtext, right?
709
00:36:25,704 --> 00:36:27,315
The unspoken part?
710
00:36:27,315 --> 00:36:30,361
The way you said,
"No, you don't haunt me,"
711
00:36:30,361 --> 00:36:33,669
what you meant was
not anymore.
712
00:36:35,584 --> 00:36:37,847
It started when I locked you
in that shipping container,
713
00:36:37,847 --> 00:36:40,284
- didn't it?
- No.
714
00:36:40,284 --> 00:36:42,417
No?
715
00:36:44,201 --> 00:36:47,509
Okay, fine.
I don't haunt you.
716
00:36:47,509 --> 00:36:50,251
So why are you here?
717
00:36:51,904 --> 00:36:55,865
Because you mentioned
Gold Star to Douglas Bailey.
718
00:36:57,693 --> 00:36:58,824
Hmm.
719
00:36:58,824 --> 00:37:00,870
What?
720
00:37:00,870 --> 00:37:02,219
Nothing.
721
00:37:02,219 --> 00:37:04,003
Yeah, nothing.
It usually is with you.
722
00:37:04,003 --> 00:37:06,354
[ Laughs ]
723
00:37:06,354 --> 00:37:09,313
I don't think
your troubled subconscious
724
00:37:09,313 --> 00:37:12,360
has anything to do
- with me. - I don't care.
725
00:37:12,360 --> 00:37:15,319
You didn't talk to Tommy Yates
in your head because he was a serial killer.
726
00:37:15,319 --> 00:37:17,321
You talked to Tommy Yates
in your head because
727
00:37:17,321 --> 00:37:20,324
there were 40 more victims
that you couldn't find.
728
00:37:20,324 --> 00:37:23,066
That was the fear,
wasn't it?
729
00:37:23,066 --> 00:37:25,634
The fear that you let down
40 other families?
730
00:37:25,634 --> 00:37:29,507
Tommy Yates-- he was
just a, um, a totem.
731
00:37:29,507 --> 00:37:32,118
I think I am, too.
732
00:37:33,206 --> 00:37:35,078
I think I'm just a totem
for something
733
00:37:35,078 --> 00:37:39,648
you can't stop thinking about,
something even worse than me.
734
00:37:39,648 --> 00:37:42,303
Nothing is worse
than you.
735
00:37:42,303 --> 00:37:45,523
[ Chuckles ] Think about
what you just said, Dave.
736
00:37:45,523 --> 00:37:47,351
Right there--
nothing's worse than me?
737
00:37:47,351 --> 00:37:49,048
You would never give me
that satisfaction.
738
00:37:49,048 --> 00:37:50,354
Never.
739
00:37:50,354 --> 00:37:54,532
Never, ever, ever,
unless...
740
00:37:54,532 --> 00:37:58,144
unless your repression
is so deep,
741
00:37:58,144 --> 00:38:01,365
you'd rather lie to me
than face the truth.
742
00:38:02,758 --> 00:38:07,153
But I think you and I,
we can figure out that truth...
743
00:38:07,153 --> 00:38:09,155
together.
744
00:38:09,155 --> 00:38:11,680
- No.
- Why not?
745
00:38:11,680 --> 00:38:13,682
There are three people
746
00:38:13,682 --> 00:38:16,293
who know more about Gold Star
than anyone in the world.
747
00:38:16,293 --> 00:38:18,513
Two of them are in this cell,
and one of them I--
748
00:38:18,513 --> 00:38:20,906
Well, I had to shoot him
in the face,
749
00:38:20,906 --> 00:38:24,432
but I think
I can help you.
750
00:38:24,432 --> 00:38:30,394
♪
751
00:38:30,394 --> 00:38:33,441
And how do you think
you can do that?
752
00:38:33,441 --> 00:38:35,486
Easy.
753
00:38:35,486 --> 00:38:38,054
Take what we know...
754
00:38:39,316 --> 00:38:44,887
...we make deductive inferences,
and from those inferences...
755
00:38:44,887 --> 00:38:47,106
we build a profile.
756
00:38:47,106 --> 00:38:52,024
♪
757
00:38:52,024 --> 00:38:55,114
Oh, mate, what have you
got me into now?
758
00:38:58,770 --> 00:39:00,555
This is ridiculous.
759
00:39:00,555 --> 00:39:04,950
You brought me in here to ask me
if I'm stalking a woman
760
00:39:04,950 --> 00:39:06,996
- I've never met.
- Well, if memory serves,
761
00:39:06,996 --> 00:39:08,737
you're vengeful.
762
00:39:08,737 --> 00:39:11,304
So I'm betting you hacked
her phone the same way I hacked yours.
763
00:39:17,485 --> 00:39:19,225
What are you doing?
764
00:39:19,225 --> 00:39:20,923
Let the record show
765
00:39:20,923 --> 00:39:25,014
I'm sitting here with
Tyler Green and SSA Alvez.
766
00:39:25,014 --> 00:39:26,798
I would like them both
to stipulate that
767
00:39:26,798 --> 00:39:29,627
Tyler cloned
this VeriTrax phone,
768
00:39:29,627 --> 00:39:33,022
serial 4RF64393,
769
00:39:33,022 --> 00:39:36,808
and that anything he or Alvez
find off this phone
770
00:39:36,808 --> 00:39:40,943
is inadmissible
in a court of law.
771
00:39:40,943 --> 00:39:43,119
Sebastian,
you're not under arrest
772
00:39:43,119 --> 00:39:44,686
If you're not behind this,
773
00:39:44,686 --> 00:39:46,731
we just need your help
to figure out who is.
774
00:39:46,731 --> 00:39:49,342
Nothing ensures compliance
like the guarantee
775
00:39:49,342 --> 00:39:52,476
of going to hell together.
776
00:39:52,476 --> 00:39:55,566
Want me to talk?
I need collateral.
777
00:39:55,566 --> 00:39:57,133
I cloned the phone.
778
00:39:57,133 --> 00:39:59,004
Agent Alvez and the FBI
had nothing to do with it,
779
00:39:59,004 --> 00:40:01,485
so turn that off.
780
00:40:03,835 --> 00:40:07,143
Half the loaf gets
half the answers.[ Cellphone beeps ]
781
00:40:07,143 --> 00:40:11,408
So here's what I'll tell you.
What you cloned wasn't my phone.
782
00:40:11,408 --> 00:40:13,105
It was a work phone
783
00:40:13,105 --> 00:40:15,325
given to me
by the ones who pay me.
784
00:40:15,325 --> 00:40:16,979
Who pays you?
785
00:40:16,979 --> 00:40:19,460
Do you think they're stupid
enough to let me know that?
786
00:40:19,460 --> 00:40:20,678
Come on.
You must have some idea
787
00:40:20,678 --> 00:40:22,637
They're private contractors,
788
00:40:22,637 --> 00:40:25,988
the kind who make
the Wagner Group look tame
789
00:40:25,988 --> 00:40:28,294
and that don't care about
collateral damage...
790
00:40:30,862 --> 00:40:32,429
...or you.
791
00:40:32,429 --> 00:40:34,213
What do you mean, me?
792
00:40:34,213 --> 00:40:37,565
That's the game, isn't it?
We get what we want
793
00:40:37,565 --> 00:40:41,786
and let the little people
clean up after us.
794
00:40:41,786 --> 00:40:43,484
That's not me.
795
00:40:43,484 --> 00:40:45,007
Oh.
796
00:40:45,007 --> 00:40:48,401
That woman who's in trouble
because of you,
797
00:40:48,401 --> 00:40:51,666
she might disagree.
798
00:40:51,666 --> 00:40:54,277
Don't you think?
799
00:40:57,541 --> 00:40:59,325
[ Cellphone chimes ]
800
00:41:01,240 --> 00:41:03,982
"Upon further
investigation,
801
00:41:03,982 --> 00:41:09,988
the claims against you have
been falsified and are void.
802
00:41:09,988 --> 00:41:11,903
Effective immediately,
803
00:41:11,903 --> 00:41:16,473
you are reinstated
as unit chief of the BAU."
804
00:41:16,473 --> 00:41:20,042
[ Scoffs ] Hell yeah.
Let's go.
805
00:41:20,042 --> 00:41:24,568
"Director Madison,
effective immediately,
806
00:41:24,568 --> 00:41:28,050
I am resigning
from the FBI."
807
00:41:28,050 --> 00:41:31,096
Should I delete the "sent
from my phone" handle?
808
00:41:31,096 --> 00:41:33,229
N-No. Stop. Stop.
You can't-- No.
809
00:41:33,229 --> 00:41:35,013
You can't send that.
810
00:41:35,013 --> 00:41:38,451
Not-- Not until
we can justify this.
811
00:41:41,629 --> 00:41:44,980
Think about everyone who's
come and gone since we met.
812
00:41:44,980 --> 00:41:48,723
Gideon. Morgan. Hotch.
813
00:41:48,723 --> 00:41:50,028
[ Sighs ]
814
00:41:50,028 --> 00:41:52,988
It's like the longer
you stay in this job,
815
00:41:52,988 --> 00:41:55,381
the odds are
you're going to lose yourself
816
00:41:55,381 --> 00:41:57,688
or someone you love
817
00:41:57,688 --> 00:42:00,299
or your sense of honor.
818
00:42:00,299 --> 00:42:03,738
It just takes and takes
and takes.
819
00:42:03,738 --> 00:42:07,611
What's one thing
this job has given you?
820
00:42:09,526 --> 00:42:14,313
Well, most recently,
the deep-seeded fear
821
00:42:14,313 --> 00:42:17,186
that someone from
my son's high school
822
00:42:17,186 --> 00:42:19,710
will find
the BAU-gate website.
823
00:42:19,710 --> 00:42:21,843
Oh, no! You found out.
824
00:42:21,843 --> 00:42:25,542
Yeah, I found out.
Come on.
825
00:42:25,542 --> 00:42:29,894
But you know what
bugs me the most
826
00:42:29,894 --> 00:42:35,508
is you--
you didn't tell me.
827
00:42:35,508 --> 00:42:38,250
D-Did you think
I couldn't handle it?
828
00:42:38,250 --> 00:42:41,079
No.
I knew you could handle it.
829
00:42:41,079 --> 00:42:42,994
That doesn't mean
you had to.
830
00:42:42,994 --> 00:42:44,953
I'm supposed
to protect the team.
831
00:42:44,953 --> 00:42:46,215
I can't even do that.
832
00:42:46,215 --> 00:42:48,043
It's another reason
why I need to quit.
833
00:42:48,043 --> 00:42:50,611
No, no, don't do that.
834
00:42:50,611 --> 00:42:54,397
It's not about--
It's not about protecting us.
835
00:42:54,397 --> 00:42:59,663
It's-- It's about being
honest with us,
836
00:42:59,663 --> 00:43:01,534
with me.
837
00:43:01,534 --> 00:43:04,276
I am.
838
00:43:04,276 --> 00:43:06,452
Honestly...
839
00:43:06,452 --> 00:43:09,064
I want to quit.
840
00:43:09,064 --> 00:43:13,416
♪
841
00:43:13,416 --> 00:43:15,157
[ Sighs ]
842
00:43:16,811 --> 00:43:21,032
So this Gasper guy wouldn't
say who he's working for?
843
00:43:21,032 --> 00:43:22,904
We got everything
we could out of him,
844
00:43:22,904 --> 00:43:25,471
but we don't have enough
for an arrest,
845
00:43:25,471 --> 00:43:28,170
- so we had to let him go.
- What's the plan now?
846
00:43:28,170 --> 00:43:30,607
Garcia does a deep dive
into his background--
847
00:43:30,607 --> 00:43:34,132
employers,
known associates.
848
00:43:34,132 --> 00:43:40,138
The good news is that if
anyone can unmask whoever it is
849
00:43:40,138 --> 00:43:43,402
that's harassing you,
it is Penelope Garcia.
850
00:43:43,402 --> 00:43:46,275
I do not know why anyone
would want your job,
851
00:43:46,275 --> 00:43:50,279
tracking killers
and crazies alike.
852
00:43:50,279 --> 00:43:53,761
[ Speaks Spanish ]
853
00:43:53,761 --> 00:43:58,069
He who hangs out with the wolves
learns how to howl.
854
00:43:58,069 --> 00:44:01,072
Something my grandmother
used to say when I was a kid.
855
00:44:01,072 --> 00:44:04,946
But what does
that mean to you?
856
00:44:04,946 --> 00:44:08,384
It's better to be
smart than brave.
857
00:44:08,384 --> 00:44:10,952
All right, Wolfman,
[Speaks Spanish]
858
00:44:10,952 --> 00:44:12,736
that she has nothing
to worry about
859
00:44:12,736 --> 00:44:14,390
because her grandson isn't
even brave enough
860
00:44:14,390 --> 00:44:17,088
to tell his coworker
how he feels about her.
861
00:44:17,088 --> 00:44:19,134
[ Scoffs ] No.
862
00:44:19,134 --> 00:44:21,092
She knows I love her.
863
00:44:21,092 --> 00:44:23,442
And she still has
a thing for Tyler,
864
00:44:23,442 --> 00:44:27,925
I get it, but don't pretend
like there's nothing there.
865
00:44:27,925 --> 00:44:31,755
For your information,
we went on one date,
866
00:44:31,755 --> 00:44:35,150
- And?
- And it was a hard pass for both of us.
867
00:44:35,150 --> 00:44:39,763
You know, this job,
dating a coworker is a bad idea.
868
00:44:39,763 --> 00:44:42,070
Yeah, but that's
every job.
869
00:44:42,070 --> 00:44:44,333
Yeah.
What about you and Tyler?
870
00:44:44,333 --> 00:44:46,596
Mnh-mnh. Dating a customer
is different.
871
00:44:46,596 --> 00:44:49,512
Yeah.
It's, uh, equally stupid.
872
00:44:49,512 --> 00:44:51,296
True.
873
00:44:51,296 --> 00:44:53,124
Very.
874
00:44:53,124 --> 00:44:55,561
So I guess maybe
875
00:44:55,561 --> 00:44:58,216
you and I should find
a different dating pool.
876
00:45:00,523 --> 00:45:02,743
Maybe.
877
00:45:02,743 --> 00:45:05,789
♪
878
00:45:05,789 --> 00:45:08,226
[ Sighs ]
879
00:45:08,226 --> 00:45:10,968
You know what we need
in here?
880
00:45:10,968 --> 00:45:12,665
We need one
of those big whiteboards
881
00:45:12,665 --> 00:45:14,450
where we can put
all our case details on it,
882
00:45:14,450 --> 00:45:18,149
like you guys do in the,
um, the circle table room.
883
00:45:18,149 --> 00:45:21,022
No? Okay, fine.
884
00:45:21,022 --> 00:45:23,067
Well, it doesn't change
our goal.
885
00:45:23,067 --> 00:45:25,722
We just need to go
through everything
886
00:45:25,722 --> 00:45:28,159
that's bothered you
since my arrest,
887
00:45:28,159 --> 00:45:31,206
- starting with number one.
- North Star.
888
00:45:31,206 --> 00:45:32,642
[ Sighs ] Bullshit.
That's not number one.
889
00:45:32,642 --> 00:45:34,165
That's, like, last
on the list.
890
00:45:34,165 --> 00:45:37,168
I like to work backwards.
What is it?
891
00:45:37,168 --> 00:45:39,344
Nothing.
I told you, it's nothing.
892
00:45:39,344 --> 00:45:41,782
Then why did Damien and Jade
respond to it?
893
00:45:41,782 --> 00:45:44,045
Do you really like
to play video games?
894
00:45:44,045 --> 00:45:45,829
What?
Do you--
895
00:45:45,829 --> 00:45:47,700
I-I'm not a fan-boy
in here.
896
00:45:47,700 --> 00:45:49,354
But you said
in an interview once
897
00:45:49,354 --> 00:45:51,095
that you really like
to play video games.
898
00:45:51,095 --> 00:45:52,705
Do you still?
899
00:45:52,705 --> 00:45:55,230
Well, it's been a long time
since I picked up a controller.
900
00:45:55,230 --> 00:45:58,494
Okay. What kind of games
did you like to play?
901
00:45:58,494 --> 00:46:02,150
[ Sighs ] First-person shooters,
racing games.
902
00:46:02,150 --> 00:46:04,065
Did you play
- any quest games? - No.
903
00:46:04,065 --> 00:46:05,936
What the hell does that
got to do with anything?
904
00:46:05,936 --> 00:46:08,504
Do you know what every
current conspiracy theory
905
00:46:08,504 --> 00:46:10,723
is built upon
structurally?
906
00:46:10,723 --> 00:46:13,857
Video games,
specifically quest games.
907
00:46:13,857 --> 00:46:15,424
Oh, for fuck's sake.
908
00:46:15,424 --> 00:46:17,339
You wander around
looking for clues.
909
00:46:17,339 --> 00:46:20,211
Those clues lead you to a boss.
You defeat that boss,
910
00:46:20,211 --> 00:46:23,214
the next level gives you
more clues, another boss,
911
00:46:23,214 --> 00:46:25,782
yada, yada, yada,
yada, yada.
912
00:46:25,782 --> 00:46:28,437
Two generations have been taught
that this is how the world works.
913
00:46:28,437 --> 00:46:31,222
Games are not real life.
914
00:46:31,222 --> 00:46:34,791
Yeah, real life's fucking
boring unless you gamify it.
915
00:46:34,791 --> 00:46:37,620
If you get the players
to look for clues,
916
00:46:37,620 --> 00:46:40,362
it makes their sad, boring,
depressing lives
917
00:46:40,362 --> 00:46:42,277
more interesting.
918
00:46:42,277 --> 00:46:45,715
Damien and Jade
did not lead boring lives.
919
00:46:45,715 --> 00:46:48,849
No, they did not, but they
are searching for clues.
920
00:46:48,849 --> 00:46:50,502
So I threw them
a loaded term
921
00:46:50,502 --> 00:46:53,288
and let them draw
their own conclusions.
922
00:46:53,288 --> 00:46:55,507
What is North Star?
923
00:46:55,507 --> 00:46:58,423
Oh, Jesus Christ.
Okay.
924
00:46:58,423 --> 00:47:00,904
You tell me.
What's North Star?
925
00:47:00,904 --> 00:47:04,995
Astrologically, astronomically,
I don't care.
926
00:47:04,995 --> 00:47:07,563
Well, when you're
looking for constellations,
927
00:47:07,563 --> 00:47:10,827
you start by finding
the North Star.
928
00:47:10,827 --> 00:47:15,092
Okay. Or North Star is
where it all starts.
929
00:47:15,092 --> 00:47:16,877
What?
930
00:47:16,877 --> 00:47:18,530
It's semantics.
931
00:47:18,530 --> 00:47:21,620
Look, when you're lost
and desperate
932
00:47:21,620 --> 00:47:24,058
and on a quest like
Jade and Damien are,
933
00:47:24,058 --> 00:47:27,496
all you want is something
to help you connect the dots.
934
00:47:27,496 --> 00:47:30,020
Honestly, the clue
was just a bluff,
935
00:47:30,020 --> 00:47:32,370
a meaningless,
stupid bluff.
936
00:47:32,370 --> 00:47:35,896
But it got
their attention.
937
00:47:35,896 --> 00:47:39,508
Given the fact that they're
both revenge-driven killers,
938
00:47:39,508 --> 00:47:41,945
I thought maybe
they'd want something
939
00:47:41,945 --> 00:47:46,428
to blame for why they are
the way that they are.
940
00:47:46,428 --> 00:47:51,041
Blame something
like North Star.
941
00:47:51,041 --> 00:47:53,609
I don't know who it is.
942
00:47:53,609 --> 00:47:56,046
I don't know how
the program got started.
943
00:47:56,046 --> 00:48:01,356
I looked into it, trust me.
But I think maybe you know.
944
00:48:01,356 --> 00:48:03,053
Me?
945
00:48:03,053 --> 00:48:05,273
Maybe this is
why I'm haunting you.
946
00:48:05,273 --> 00:48:07,231
Maybe this is why
I'm a totem.
947
00:48:07,231 --> 00:48:10,669
Sounds like this Stuart House
place was the perfect crucible
948
00:48:10,669 --> 00:48:12,758
to create serial killers.
949
00:48:12,758 --> 00:48:18,460
♪
950
00:48:18,460 --> 00:48:21,463
Who would have given them
that idea?
951
00:48:21,463 --> 00:48:22,986
No.
952
00:48:22,986 --> 00:48:29,558
♪
953
00:48:29,558 --> 00:48:32,169
I mean,
it's just a profile.
954
00:48:32,169 --> 00:48:35,390
And even with
all the research,
955
00:48:35,390 --> 00:48:39,742
a profile really is just
an educated guess.
956
00:48:42,484 --> 00:48:43,964
Galen.
957
00:48:43,964 --> 00:48:45,966
[ Bell rings ]
958
00:48:45,966 --> 00:48:47,837
This was fun, Dave.
959
00:48:47,837 --> 00:48:48,969
[ Door closes ]
960
00:48:48,969 --> 00:48:50,840
Should do it again sometime.
961
00:48:50,840 --> 00:48:53,016
♪
962
00:48:53,016 --> 00:48:56,019
[ Cellphone rings ]
963
00:48:56,019 --> 00:48:57,629
Hello?
964
00:48:57,629 --> 00:49:00,110
Gasper: You can make this
all stop.
965
00:49:00,110 --> 00:49:02,156
Gasper? Listen very closely.
966
00:49:02,156 --> 00:49:03,766
Teresa will have
her life back.
967
00:49:03,766 --> 00:49:05,724
But you need to do
something for it.
968
00:49:05,724 --> 00:49:08,901
I need the phone back,
so I have an address for you.
969
00:49:08,901 --> 00:49:12,775
Show up alone, unarmed,
and this ends for her.
970
00:49:12,775 --> 00:49:15,082
Your choice, Tyler.
971
00:49:23,742 --> 00:49:24,743
[ Boat horn blares ]
972
00:49:24,743 --> 00:49:26,528
[ Door closes ]
973
00:49:26,528 --> 00:49:30,793
♪
974
00:49:30,793 --> 00:49:34,840
You armed? Wired?
975
00:49:36,103 --> 00:49:37,669
You wanted me,
you got me.
976
00:49:37,669 --> 00:49:40,585
No offense.
It's not you that I want.
977
00:49:40,585 --> 00:49:43,197
I'm going to reach into my
pocket. It's not a gun.
978
00:49:46,765 --> 00:49:49,812
It's a copy
- of your work phone. - Very good.
979
00:49:49,812 --> 00:49:52,162
I'll have to get it
validated, of course.
980
00:49:52,162 --> 00:49:54,947
Sebastian, don't let me
leave here empty-handed.
981
00:49:54,947 --> 00:49:57,080
Can't you give me some clue
to who you're working for?
982
00:49:57,080 --> 00:50:00,562
Who I work for isn't
as important as what they want.
983
00:50:00,562 --> 00:50:02,390
Which is what?
984
00:50:02,390 --> 00:50:04,174
Invisibility.
985
00:50:04,174 --> 00:50:06,176
I couldn't risk
going to the feds,
986
00:50:06,176 --> 00:50:11,268
but two mates
who are never truly mates,
987
00:50:11,268 --> 00:50:13,836
I figured that we could come
to some kind of arrangement.
988
00:50:13,836 --> 00:50:17,100
- We always have.
- If these people are as dangerous as you say they are,
989
00:50:17,100 --> 00:50:20,538
- why the change of heart?
- Because they are that dangerous.
990
00:50:20,538 --> 00:50:23,106
You cloning that phone
put a price on my head.
991
00:50:23,106 --> 00:50:25,761
I've got a flight in an hour.
I'll make a delivery,
992
00:50:25,761 --> 00:50:30,157
and then you and I
will never see each other again.
993
00:50:32,507 --> 00:50:34,683
Now, if you don't mind,
I'd like to get on
994
00:50:34,683 --> 00:50:37,990
with the rest of my life.
995
00:50:37,990 --> 00:50:43,474
Please... put the phone
on the table.
996
00:50:43,474 --> 00:50:46,695
♪
997
00:50:46,695 --> 00:50:49,089
[ Sets phone down ][ Gun cocks ]
998
00:50:51,091 --> 00:50:53,005
Move.
999
00:50:56,748 --> 00:50:59,360
It wasn't
about the phone.
1000
00:50:59,360 --> 00:51:02,580
Need more than that
to save your life.
1001
00:51:02,580 --> 00:51:05,148
You need proof I'm dead.
1002
00:51:05,148 --> 00:51:06,367
Sorry.
1003
00:51:06,367 --> 00:51:07,803
Me too.
1004
00:51:07,803 --> 00:51:09,283
Now.
1005
00:51:09,283 --> 00:51:10,545
FBI!
1006
00:51:10,545 --> 00:51:13,417
Drop the weapon!
Right now!
1007
00:51:13,417 --> 00:51:15,027
On the ground.
1008
00:51:16,159 --> 00:51:18,509
Turn around.
Back it up slowly.
1009
00:51:18,509 --> 00:51:21,208
- Back up.
- Hands behind your back.
1010
00:51:21,208 --> 00:51:25,473
♪
1011
00:51:25,473 --> 00:51:28,302
[ Handcuffs rattling, click ]
1012
00:51:28,302 --> 00:51:31,174
[ Indistinct talking ]
1013
00:51:31,174 --> 00:51:35,135
♪
1014
00:51:35,135 --> 00:51:37,006
He's clear. Clear!
1015
00:51:37,006 --> 00:51:40,183
[ Police radio chatter ]
1016
00:51:40,183 --> 00:51:43,882
Don't. No morals, okay?
1017
00:51:43,882 --> 00:51:46,624
[ Chuckles ] I was just gonna
ask you something.
1018
00:51:46,624 --> 00:51:48,278
What?
1019
00:51:48,278 --> 00:51:50,889
"Private Ryan"
or "Thin Red Line"?
1020
00:51:52,456 --> 00:51:54,284
Both.
1021
00:51:54,284 --> 00:51:56,504
Just didn't realize
until I served.
1022
00:51:58,636 --> 00:52:02,205
I get that. Hoo-ah!
1023
00:52:02,205 --> 00:52:05,817
There is only
one question
1024
00:52:05,817 --> 00:52:07,558
that needs to be answered
right now.
1025
00:52:07,558 --> 00:52:11,040
One question
that decides everything.
1026
00:52:11,040 --> 00:52:13,129
[ Crunching ]
1027
00:52:13,129 --> 00:52:15,740
What is it?
1028
00:52:15,740 --> 00:52:17,481
These are brilliant.
1029
00:52:17,481 --> 00:52:19,788
How did I not
come up with this?
1030
00:52:19,788 --> 00:52:20,919
I know, right?
1031
00:52:20,919 --> 00:52:23,966
All those years
with cheesy fingers?
1032
00:52:23,966 --> 00:52:26,751
Seriously,
mind blown.
1033
00:52:26,751 --> 00:52:28,797
[ Chuckles ]
Shit. What was I talking about?
1034
00:52:28,797 --> 00:52:31,278
The question.
1035
00:52:31,278 --> 00:52:34,672
The ones
that came before us--
1036
00:52:34,672 --> 00:52:39,938
Gideon, Hotch--
what did they have in common?
1037
00:52:39,938 --> 00:52:41,679
How much time
have you got?
1038
00:52:41,679 --> 00:52:44,726
They left.
1039
00:52:44,726 --> 00:52:50,514
The two of us,
we were [chuckles] kicked out.
1040
00:52:52,429 --> 00:52:54,736
They're gone.
1041
00:52:54,736 --> 00:52:58,218
We're still here,
Emily.
1042
00:52:58,218 --> 00:53:00,263
[ Chuckles ]
1043
00:53:00,263 --> 00:53:06,182
We are stronger than anyone--
anyone gives us credit for.
1044
00:53:06,182 --> 00:53:08,010
Well, not for long.
1045
00:53:08,010 --> 00:53:10,273
It's just a matter of time
before they fire me.
1046
00:53:10,273 --> 00:53:12,841
Then let them fire you.
1047
00:53:12,841 --> 00:53:15,800
Because we don't quit.
We don't.
1048
00:53:15,800 --> 00:53:18,977
I didn't-- I didn't
quit on you in Paris.
1049
00:53:18,977 --> 00:53:21,328
Don't--
Th-That's not fair.
1050
00:53:21,328 --> 00:53:24,635
You didn't quit on me
after my miscarriage.
1051
00:53:24,635 --> 00:53:27,508
Oh, God damn it!
1052
00:53:27,508 --> 00:53:32,469
You know what? This--
This job takes a lot.
1053
00:53:32,469 --> 00:53:34,515
But you know
what it gives?
1054
00:53:35,907 --> 00:53:38,736
It gives me you.
1055
00:53:38,736 --> 00:53:45,874
♪
1056
00:53:45,874 --> 00:53:48,006
And you know what?
After all of this,
1057
00:53:48,006 --> 00:53:50,531
if you still want to go,
you know, I'll support you.
1058
00:53:50,531 --> 00:53:52,446
I will.
[ Chuckles ]
1059
00:53:52,446 --> 00:53:55,057
Always.
1060
00:53:57,102 --> 00:53:58,756
[ Sniffles ]
1061
00:53:58,756 --> 00:54:00,932
[ Message whooshes,
cellphone chimes ]
1062
00:54:00,932 --> 00:54:04,980
Oh, shit. It's Rossi.
1063
00:54:04,980 --> 00:54:08,200
So,
what's it going to be?
1064
00:54:10,115 --> 00:54:12,030
Grab your keys.
Let's fucking roll.
1065
00:54:12,030 --> 00:54:14,598
[ Pounds table ] Yes!
1066
00:54:14,598 --> 00:54:17,906
I can't--
I can't drive.
1067
00:54:17,906 --> 00:54:21,083
Well,
I can't drive. Rideshare?
1068
00:54:21,083 --> 00:54:23,390
- So I'm not in danger?
- No.
1069
00:54:23,390 --> 00:54:25,522
Discrediting Tyler
was the goal.
1070
00:54:25,522 --> 00:54:28,003
He was a target all along,
and you are totally safe.
1071
00:54:28,003 --> 00:54:29,483
I'm just sorry you
got wrapped into my--
1072
00:54:29,483 --> 00:54:30,658
Bullshit?
1073
00:54:30,658 --> 00:54:32,486
Again.
1074
00:54:32,486 --> 00:54:35,184
Stop ghosting,
1075
00:54:35,184 --> 00:54:36,490
especially them.
1076
00:54:36,490 --> 00:54:38,361
[ Elevator bell dings ]
Thank you.
1077
00:54:38,361 --> 00:54:40,145
Oh, you are so welcome.
1078
00:54:40,145 --> 00:54:42,234
Thank you, all of you.
1079
00:54:44,411 --> 00:54:47,327
[ Howls, laughs ]
1080
00:54:47,327 --> 00:54:49,154
[ Elevator doors close ]
1081
00:54:50,417 --> 00:54:52,027
Seriously?
1082
00:54:52,027 --> 00:54:53,898
What?
1083
00:54:53,898 --> 00:54:56,118
Well, things are complicated
enough already.
1084
00:54:56,118 --> 00:54:58,642
- Don't you think?
- She's just being nice.
1085
00:54:58,642 --> 00:55:01,036
Oh, it's not her
I'm worried about.
1086
00:55:01,036 --> 00:55:03,255
Penelope's right.
She'd wreck you.
1087
00:55:03,255 --> 00:55:04,735
[ Scoffs ] Yeah.
1088
00:55:04,735 --> 00:55:07,129
[ Cellphone chimes ]
1089
00:55:07,129 --> 00:55:09,392
Now what?
1090
00:55:09,392 --> 00:55:11,568
Rossi's calling
another all-hands.
1091
00:55:11,568 --> 00:55:13,788
He wants you there, too.
1092
00:55:17,095 --> 00:55:19,402
[ Gasps ] New development,
oh, great one?
1093
00:55:19,402 --> 00:55:22,623
No. An old one...
1094
00:55:22,623 --> 00:55:25,147
from our archives.
1095
00:55:25,147 --> 00:55:26,801
What is this?
1096
00:55:26,801 --> 00:55:29,238
A white paper
1097
00:55:29,238 --> 00:55:34,896
that Jason Gideon and I drafted
but never submitted.
1098
00:55:34,896 --> 00:55:36,898
Wow.
30 years ago.
1099
00:55:36,898 --> 00:55:39,553
[ Chuckles ] I've written
so many books and papers,
1100
00:55:39,553 --> 00:55:41,990
I forgot we even
came up with this.
1101
00:55:41,990 --> 00:55:45,733
It's amazing what your
subconscious will hang on to.
1102
00:55:45,733 --> 00:55:48,126
And why are we
looking at this now?
1103
00:55:48,126 --> 00:55:49,954
Back in the mid-'90s,
1104
00:55:49,954 --> 00:55:52,783
when we started ramping up
our study of serial killers,
1105
00:55:52,783 --> 00:55:57,048
we were asked to come up
with a hypothetical scenario
1106
00:55:57,048 --> 00:56:00,138
that would generate
a serial killer.
1107
00:56:00,138 --> 00:56:02,967
How to find at-risk kids
1108
00:56:02,967 --> 00:56:08,451
who grew up in a 360-degree
environment of family violence?
1109
00:56:08,451 --> 00:56:10,758
You remove them
from that environment
1110
00:56:10,758 --> 00:56:13,064
and isolate them
in worse conditions,
1111
00:56:13,064 --> 00:56:15,371
ideally during puberty.
1112
00:56:15,371 --> 00:56:18,766
Where they could then
be evaluated for psychopathy.
1113
00:56:18,766 --> 00:56:22,944
Given the right variables,
these kids could be controlled.
1114
00:56:22,944 --> 00:56:25,990
Not just controlled, directed.
1115
00:56:25,990 --> 00:56:28,558
And that's why
we never published.
1116
00:56:28,558 --> 00:56:30,734
It started to feel
like a recipe.
1117
00:56:30,734 --> 00:56:33,476
I'm sorry. You're saying that
somebody got ahold of this paper
1118
00:56:33,476 --> 00:56:35,391
and created Gold Star
out of it?
1119
00:56:35,391 --> 00:56:39,308
Yes. And pretty soon, Damien and
Jade will figure it out, too.
1120
00:56:39,308 --> 00:56:41,179
How can you be
sure about that?
1121
00:56:41,179 --> 00:56:44,008
Voit helped me to see it,
1122
00:56:44,008 --> 00:56:46,924
where Gold Star began.
1123
00:56:46,924 --> 00:56:49,405
It began with North Star.
1124
00:56:49,405 --> 00:56:51,668
And North Star?
1125
00:56:51,668 --> 00:56:56,020
North Star is us,
1126
00:56:56,020 --> 00:56:58,109
the BAU.
1127
00:56:58,109 --> 00:57:03,550
♪
1128
00:57:13,516 --> 00:57:48,508
♪
1129
00:57:48,558 --> 00:57:53,108
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
80523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.