Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:54,848 --> 00:02:57,447
Come on. Come on, Biggy.
2
00:03:04,007 --> 00:03:06,040
Bring it back, Biggy. Come on, Biggy.
3
00:03:06,165 --> 00:03:09,042
Come on. Come on, boy.
4
00:03:12,687 --> 00:03:15,324
Wanna play? Wanna play? Go on!
5
00:03:15,449 --> 00:03:18,124
Go on, boy! Go on, there you go!
6
00:03:18,249 --> 00:03:20,963
There you go!
7
00:03:21,088 --> 00:03:24,167
Go on. Wanna play ball? Wanna play ball?
8
00:03:24,282 --> 00:03:25,960
Go on.
9
00:03:26,085 --> 00:03:28,003
Good boy.
10
00:03:31,081 --> 00:03:32,760
- Hiya, champ.
- Hi, Dad.
11
00:03:32,884 --> 00:03:35,129
- How you doin'?
- Oh, I'm okay.
12
00:03:35,244 --> 00:03:36,845
- Yeah?
- Yeah.
13
00:03:36,960 --> 00:03:38,888
All right.
14
00:03:42,322 --> 00:03:43,808
Whoa...
15
00:03:43,923 --> 00:03:45,007
Fire it in here.
16
00:03:45,122 --> 00:03:48,009
- Attaboy!
- Sorry, Dad.
17
00:03:49,208 --> 00:03:50,761
Dad...
18
00:03:52,689 --> 00:03:54,521
How long do we have to stay here?
19
00:03:57,686 --> 00:04:00,400
- Oh, for a while.
- Really?
20
00:04:01,081 --> 00:04:02,644
Really.
21
00:04:06,289 --> 00:04:08,523
- Dad...
- Yeah?
22
00:04:08,648 --> 00:04:11,161
When can we ever go back to Texas?
23
00:04:11,285 --> 00:04:13,203
We can't ever go back to Texas, son.
24
00:04:19,006 --> 00:04:21,049
Come here.
25
00:04:28,683 --> 00:04:31,848
It's gonna be all right, Travis.
26
00:04:33,689 --> 00:04:36,566
- Everything's gonna be all right.
- Okay.
27
00:04:43,049 --> 00:04:45,927
- You don't have a football, do you?
- No. My friend does.
28
00:04:46,051 --> 00:04:48,363
- Maybe we'll get you one for Christmas.
- All right!
29
00:04:49,370 --> 00:04:51,681
Then I can learn how to play football.
30
00:04:53,244 --> 00:04:54,721
Got some place to go, George?
31
00:04:56,687 --> 00:04:58,884
Oh, no. No, Mr Knight.
32
00:04:59,008 --> 00:05:00,008
Why would you say that?
33
00:05:00,130 --> 00:05:01,410
I saw you looking at your watch.
34
00:05:01,483 --> 00:05:03,171
Oh, well, um...
35
00:05:03,286 --> 00:05:06,403
- It's not running right, that's all.
- Hm.
36
00:05:13,970 --> 00:05:15,888
Let's go, son.
37
00:05:57,089 --> 00:06:00,369
- I'm going to call my attorney.
- Go ahead.
38
00:06:06,373 --> 00:06:07,927
Hello?
39
00:06:09,125 --> 00:06:11,533
Hello? Hello?
40
00:06:12,760 --> 00:06:14,400
Hello?
41
00:06:15,446 --> 00:06:16,731
Line's dead on me!
42
00:06:29,333 --> 00:06:30,887
Honey...
43
00:06:31,011 --> 00:06:33,687
- Yeah.
- Where's George gone?
44
00:06:33,812 --> 00:06:35,087
What are you talking about?
45
00:06:35,212 --> 00:06:37,849
Why, he just took the car.
46
00:06:38,971 --> 00:06:39,844
What's wrong?
47
00:06:39,969 --> 00:06:42,127
Nothing's wrong. Is there, Martha?
48
00:06:42,251 --> 00:06:44,371
No, Travis. Nothing's wrong.
49
00:06:48,332 --> 00:06:50,567
- Storm cellar?
- Kitchen.
50
00:06:50,691 --> 00:06:52,446
Kitchen...
51
00:06:52,571 --> 00:06:54,288
Travis, help your mother set the table?
52
00:06:54,412 --> 00:06:56,369
- What's going on?
- Come on, Travis.
53
00:07:06,170 --> 00:07:07,446
Relax.
54
00:07:07,571 --> 00:07:09,892
Yeah, right.
55
00:08:18,215 --> 00:08:20,450
We thank you, Father...
56
00:08:23,250 --> 00:08:24,690
for what we are about to receive.
57
00:08:25,811 --> 00:08:27,211
'We thank you, Oh, Lord...
58
00:08:27,336 --> 00:08:29,571
'for another day spent together
as a family...'
59
00:08:31,287 --> 00:08:34,769
You have blessed us, oh, Lord,
with your gracious...
60
00:08:34,893 --> 00:08:36,888
- Biggy!
- Travis!
61
00:08:38,768 --> 00:08:40,888
Stop!
62
00:08:41,012 --> 00:08:42,614
My kid just went out there!
63
00:08:42,729 --> 00:08:45,290
You can't go outside right now.
It isn't safe.
64
00:08:45,414 --> 00:08:47,054
Fred's outside. He'll look after Travis.
65
00:08:48,531 --> 00:08:50,536
I have to insist you stay in this room.
66
00:08:50,651 --> 00:08:52,531
Please, sit down, sir.
67
00:08:53,768 --> 00:08:55,695
Biggy!
68
00:08:56,213 --> 00:08:58,256
Please, ma'am, move away from the window.
69
00:09:28,294 --> 00:09:30,212
Got a light?
70
00:09:32,850 --> 00:09:34,653
- Travis!
- Knight!
71
00:09:35,851 --> 00:09:37,050
Oh, no!
72
00:09:51,657 --> 00:09:54,016
Please...
73
00:09:54,131 --> 00:09:55,608
Please...
74
00:10:08,258 --> 00:10:15,490
Please...
75
00:10:15,614 --> 00:10:18,338
Where's your phone, ma'am?
76
00:10:20,093 --> 00:10:21,695
On the wall...
77
00:10:36,531 --> 00:10:39,293
It's done.
78
00:10:39,418 --> 00:10:41,336
Yeah, done.
79
00:10:47,820 --> 00:10:49,649
Almost...
80
00:11:33,692 --> 00:11:36,012
Dad...?
81
00:11:36,137 --> 00:11:38,458
Mom...?
82
00:12:43,061 --> 00:12:45,497
- How far we gotta go?
- The rest of the way.
83
00:12:45,621 --> 00:12:48,259
- You really answered my question...
- Good. Then shut up.
84
00:12:50,254 --> 00:12:52,258
Hey, Mr Cohen, I gotta ask you something.
85
00:12:52,383 --> 00:12:54,833
You've asked me something every two
minutes, since we got in the car.
86
00:12:54,857 --> 00:12:58,012
How come you've being giving me shit
from the minute we left Houston?
87
00:12:58,137 --> 00:13:00,736
Because I don't like you.
88
00:13:01,417 --> 00:13:03,095
Fuck...
89
00:13:03,220 --> 00:13:05,934
We gotta take a long drive together.
90
00:13:06,059 --> 00:13:08,457
Least you could do is try
a little human friendliness.
91
00:13:08,581 --> 00:13:10,777
You gonna shut up now?
92
00:13:16,935 --> 00:13:18,939
Hey, Mr Cohen, did I do the job or what?
93
00:13:19,054 --> 00:13:22,775
You're a stupid, sloppy hothead.
You used six cartridges on the woman
94
00:13:22,900 --> 00:13:26,142
and the FBI, when two would've done it,
just because you like the sight of blood.
95
00:13:26,698 --> 00:13:30,256
You're a half-ass...
who's got no business working with me.
96
00:13:30,381 --> 00:13:31,896
You going to shut up now?
97
00:13:32,021 --> 00:13:34,016
What the hell'd you do
the job with me for?
98
00:13:34,140 --> 00:13:36,979
Because they put you on with me.
I didn't have any choice.
99
00:13:41,774 --> 00:13:43,702
Thirty years I work alone.
100
00:13:45,342 --> 00:13:48,302
Thirty years I always do the job,
and then, this week they give me this job
101
00:13:48,421 --> 00:13:50,895
and tell me I gotta put on a second gun.
102
00:13:51,336 --> 00:13:53,657
At my age you don't make a remark.
103
00:13:54,540 --> 00:13:56,472
In this business,
they don't retire you to Florida.
104
00:13:56,496 --> 00:13:59,335
They don't give you any social security
and you don't get a gold watch.
105
00:14:00,821 --> 00:14:04,015
What you do get, one day,
when you're not looking,
106
00:14:04,140 --> 00:14:06,979
is a brief pain in the back of your head
107
00:14:07,103 --> 00:14:09,060
and a quick glimpse
of your brains flying out,
108
00:14:09,184 --> 00:14:11,381
before they scrape you up
off the sidewalk.
109
00:14:24,501 --> 00:14:26,701
You think they don't think
you can hack it anymore, huh?
110
00:14:26,822 --> 00:14:28,337
You want to say that again?
111
00:14:29,497 --> 00:14:31,061
Forget it.
112
00:14:35,818 --> 00:14:38,983
I think our young friend
is awake, back there.
113
00:14:40,824 --> 00:14:44,056
- You killed Mom and Dad?
- I'm afraid so.
114
00:14:54,299 --> 00:14:55,737
Are you going to kill me too?
115
00:14:56,859 --> 00:14:59,739
We're taking you back to some people
in Houston, who want to talk to you.
116
00:15:00,619 --> 00:15:04,781
Those people in Houston.
Are they gonna kill me?
117
00:15:04,896 --> 00:15:07,342
They wanna talk to you.
118
00:15:08,378 --> 00:15:11,217
Are they going to kill me?
119
00:15:12,262 --> 00:15:13,902
Probably, yes.
120
00:15:14,382 --> 00:15:16,818
Well...
121
00:15:16,942 --> 00:15:18,899
then I'm not going to let you
take me back.
122
00:15:19,023 --> 00:15:20,980
Hey, kid. See my fist here?
123
00:15:21,105 --> 00:15:23,478
If I was to punch you in the nose,
I could break the cartilage
124
00:15:23,502 --> 00:15:27,223
and drive it up into your brain. I could
kill you just by punching you in the nose.
125
00:15:27,338 --> 00:15:30,465
Settle down. We got a long ways to drive.
126
00:15:30,580 --> 00:15:33,457
Three hundred and fifty-five miles exactly.
127
00:16:06,698 --> 00:16:09,384
I love watching bugs go splat
on the windshield.
128
00:16:09,499 --> 00:16:11,542
Must be wild being an insect.
You're buzzing along
129
00:16:11,666 --> 00:16:13,786
and all of a sudden
this big piece of glass hits you
130
00:16:13,901 --> 00:16:15,819
at a million miles an hour.
131
00:16:16,625 --> 00:16:19,818
- Did you just think of that?
- Yeah.
132
00:16:19,943 --> 00:16:22,859
- Just right now?
- Yes, I did. Just come to me.
133
00:16:22,983 --> 00:16:24,825
You've got shit for brains, Tate.
134
00:16:26,187 --> 00:16:28,143
The police'll catch you.
135
00:16:28,258 --> 00:16:29,543
No, they won't.
136
00:16:29,658 --> 00:16:31,322
You want me to shut him up?
Let me just pop him one...
137
00:16:31,346 --> 00:16:33,586
- That will not be necessary.
- Just a little concussion.
138
00:16:35,259 --> 00:16:37,983
We're being paid to deliver
this kid back in one piece.
139
00:16:38,626 --> 00:16:41,541
- That means no marks on him.
- I won't leave any marks.
140
00:16:41,666 --> 00:16:44,543
Just... drive.
141
00:17:00,703 --> 00:17:02,947
You're driving too fast, Mr Tate.
142
00:17:03,063 --> 00:17:05,067
This ain't fast, Mr Cohen.
You wanna see fast?
143
00:17:05,182 --> 00:17:06,899
No. I wanna see slow.
144
00:17:08,942 --> 00:17:10,783
Yes, Mr Cohen.
145
00:17:18,628 --> 00:17:21,985
Yeah. Fuck, that felt good, man.
Must've been a dog or something.
146
00:17:22,100 --> 00:17:24,900
Hey, that's the third animal
you've hit since we left Houston.
147
00:17:25,025 --> 00:17:27,145
I know. I'm on a roll tonight.
148
00:17:27,260 --> 00:17:29,226
I love that sound
when they go under the wheels.
149
00:17:29,341 --> 00:17:31,345
It kinda goes boom-boom, ki-ki, crunch...
150
00:17:31,460 --> 00:17:34,021
One-ton car's worth
of steel-belted radials
151
00:17:34,146 --> 00:17:36,543
hits them and... boom!
They're flat as a pancake.
152
00:17:37,464 --> 00:17:40,341
Watch the truck. Watch the truck!
153
00:18:10,264 --> 00:18:12,182
Can I have a cigarette?
154
00:18:30,663 --> 00:18:33,905
- I want to see what's on the radio.
- See what's on the radio.
155
00:18:34,030 --> 00:18:35,622
It's all right with you?
156
00:18:35,746 --> 00:18:38,120
- It's all right with...
- Sure it's all right with you? I just...
157
00:18:38,144 --> 00:18:39,144
I said...
158
00:18:39,266 --> 00:18:40,705
Okay. I'm going to turn it on.
159
00:18:40,829 --> 00:18:44,867
- It's not going to turn itself on.
- Here goes.
160
00:18:46,910 --> 00:18:48,943
'Police on the scene of the brutal slayings
161
00:18:49,068 --> 00:18:50,406
'have reported three dead, one wounded...
162
00:18:50,430 --> 00:18:52,309
- Wounded?
- '...two unaccounted for.
163
00:18:52,425 --> 00:18:55,983
'Police have not released details,
but unconfirmed reports indicate
164
00:18:56,107 --> 00:18:58,706
'the victims were a husband, wife,
and their son,
165
00:18:58,831 --> 00:19:01,181
'along with two FBI agents.
166
00:19:01,305 --> 00:19:04,710
'The child is reported missing
and is presumed to have been kidnapped.
167
00:19:04,825 --> 00:19:08,585
'The woman was pronounced dead
on the scene by medical authorities.
168
00:19:08,709 --> 00:19:10,906
- '...The man is alive...
- Dad!
169
00:19:11,030 --> 00:19:13,265
- Shut up!
- '...and in a critical condition,
170
00:19:13,390 --> 00:19:15,068
- He'll get you!
- Shut up, boy!
171
00:19:15,183 --> 00:19:17,303
- Shut up!
- 'More on this story as it...
172
00:19:17,427 --> 00:19:19,269
- Dad!
- Shut your face up, kid!
173
00:19:19,384 --> 00:19:21,427
Shut up. Slow down.
174
00:19:21,551 --> 00:19:23,987
Slow down, Tate.
Don't push the engine like that!
175
00:19:24,678 --> 00:19:26,308
Slow down.
176
00:19:26,423 --> 00:19:28,303
- We blew the job.
- Slow down.
177
00:19:28,428 --> 00:19:29,866
Pull in. Pull in over there.
178
00:19:29,991 --> 00:19:31,506
Shit...
179
00:20:05,265 --> 00:20:08,104
How? How, fucking how?
180
00:20:54,312 --> 00:20:57,151
- We gotta waste him.
- Who?
181
00:20:57,266 --> 00:20:58,589
The kid.
182
00:20:58,704 --> 00:21:01,553
- Him?
- Yeah. I'll blow his brains out right here.
183
00:21:02,234 --> 00:21:03,509
What, are you crazy?
184
00:21:03,634 --> 00:21:05,312
He's half the reason we came here.
185
00:21:05,427 --> 00:21:08,506
Mr Cohen, we've got to make a run for it.
Can't have no stinkin' kid with us.
186
00:21:08,631 --> 00:21:11,028
I'll just blast him right here
and we'll be done with him.
187
00:21:11,153 --> 00:21:12,553
Make a run for it. That's all we...
188
00:21:14,069 --> 00:21:16,025
You listen to me, Tate.
189
00:21:16,150 --> 00:21:18,145
We're being paid to do a job.
190
00:21:18,269 --> 00:21:20,552
To take this kid back to Houston.
191
00:21:20,667 --> 00:21:22,633
That means all the way back.
192
00:21:22,748 --> 00:21:25,625
We're gonna finish the job.
193
00:21:26,306 --> 00:21:28,464
Is that understood?
194
00:21:28,589 --> 00:21:30,027
Yes, Mr Cohen.
195
00:21:37,355 --> 00:21:38,793
Give me the keys.
196
00:22:02,434 --> 00:22:04,554
You don't use a seatbelt?
197
00:22:04,669 --> 00:22:06,587
The hell with that.
198
00:23:01,311 --> 00:23:02,951
Hey! Hey!
199
00:23:09,511 --> 00:23:11,074
Fuck!
200
00:23:21,116 --> 00:23:23,715
Get him!
201
00:23:30,754 --> 00:23:31,876
Fuck!
202
00:24:10,996 --> 00:24:14,833
- Goddammit! The kid got away.
- He won't get far.
203
00:25:18,275 --> 00:25:20,835
Hey, mister! Help!
204
00:25:20,951 --> 00:25:22,878
Hey, stop!
205
00:25:23,319 --> 00:25:24,873
Wait!
206
00:25:46,193 --> 00:25:49,838
- They shot my mother and father.
- Who shot your mother and father?
207
00:25:49,953 --> 00:25:52,475
Two men.
208
00:25:52,600 --> 00:25:55,036
One of them is real old.
209
00:25:55,160 --> 00:25:58,431
His name is Cohen.
210
00:25:58,555 --> 00:26:01,596
The other one's a lot younger.
211
00:26:01,720 --> 00:26:03,312
Name is Tate.
212
00:26:03,437 --> 00:26:05,873
- Where are they now?
- I don't know.
213
00:26:05,998 --> 00:26:07,436
I got away from them.
214
00:26:07,551 --> 00:26:11,675
- I don't know where they... I got away. I...
- All right. I'm going to radio this in.
215
00:26:11,800 --> 00:26:13,239
You sit tight, big guy.
216
00:26:15,157 --> 00:26:17,200
Central? This is car 22.
217
00:26:17,315 --> 00:26:20,077
- Over.
- 'Car 22, go ahead. Over.'
218
00:26:20,192 --> 00:26:23,635
Central, I was out at the truck stop
on 94, around Pauls Valley.
219
00:26:23,760 --> 00:26:26,119
I spotted a young boy walking around
and picked him up.
220
00:26:26,234 --> 00:26:29,476
He says his parents were the ones
that were shot over at Muskogee.
221
00:26:29,600 --> 00:26:31,432
He says his name is Travis Knight. Over.
222
00:26:31,557 --> 00:26:34,520
'That sounds like the boy.
Proceed to Turner Falls station house.
223
00:26:34,635 --> 00:26:35,671
'Over now.'
224
00:26:35,796 --> 00:26:40,754
That's them! That's them in the car!
That's them in the car! Get out of here!
225
00:26:40,879 --> 00:26:43,516
- Are you sure?
- Yes! Get out of here!
226
00:26:44,753 --> 00:26:46,000
No!
227
00:26:46,115 --> 00:26:48,033
No...
228
00:26:50,153 --> 00:26:52,675
No! Watch out! They'll get you!
229
00:26:54,200 --> 00:26:56,761
No! They'll get you!
230
00:27:01,278 --> 00:27:03,839
No! No!
231
00:27:03,954 --> 00:27:06,476
No... They'll kill me!
232
00:27:06,601 --> 00:27:08,519
Stay here.
233
00:27:23,078 --> 00:27:25,993
I didn't do anything wrong.
Honest I didn't.
234
00:27:26,118 --> 00:27:28,578
- I was just getting cat food.
- I'm sorry, ma'am. I made a mistake.
235
00:27:28,602 --> 00:27:30,280
You can get back in the car and go.
236
00:27:30,395 --> 00:27:32,361
Are you sure? I can go home?
237
00:27:32,476 --> 00:27:34,356
- Yeah, I'm sure.
- Everything's all right?
238
00:27:34,481 --> 00:27:36,802
- Everything's fine.
- Everything's all right?
239
00:27:36,917 --> 00:27:39,794
- Oh...
- Ma'am, I'm sorry.
240
00:27:40,801 --> 00:27:42,355
Sorry.
241
00:27:43,122 --> 00:27:44,561
Good evening.
242
00:27:52,319 --> 00:27:54,238
Not them.
243
00:28:51,283 --> 00:28:53,479
Them! It's them!
244
00:28:53,604 --> 00:28:55,522
It's them! Get out of here!
245
00:28:55,637 --> 00:28:58,322
Calm down, son.
246
00:28:58,437 --> 00:29:01,564
- Let's just get back to the station.
- It's them! They're in that car!
247
00:29:01,679 --> 00:29:03,722
Come on, son, let's... We're almost there.
248
00:29:03,837 --> 00:29:05,601
They'll kill me!
249
00:29:05,717 --> 00:29:08,958
Go on! Get out of here!
250
00:29:18,959 --> 00:29:19,869
Yeah!
251
00:29:19,964 --> 00:29:20,964
Help!
252
00:29:25,521 --> 00:29:26,921
Hang on. Now it's going left again.
253
00:29:26,960 --> 00:29:28,360
Okay, don't worry, don't worry.
254
00:29:36,081 --> 00:29:38,037
Okay. Go to your left.
255
00:29:39,245 --> 00:29:41,758
Oh, God!
256
00:29:41,883 --> 00:29:44,243
- I'll bump him down. Hold on.
- Slow it down, slow it down.
257
00:29:44,645 --> 00:29:46,678
He's coming left again!
258
00:29:57,439 --> 00:29:59,119
All right, all right.
Let's bring him over.
259
00:30:01,724 --> 00:30:03,164
Oh, no!
260
00:30:03,280 --> 00:30:04,440
Yeah!
261
00:30:05,965 --> 00:30:07,682
Get his ass.
262
00:30:15,038 --> 00:30:17,598
Come on, little buddy. Just make a move.
263
00:30:18,164 --> 00:30:20,878
Go on. Open your mouth. Say something.
264
00:30:21,003 --> 00:30:22,240
Do anything.
265
00:30:22,365 --> 00:30:24,360
Go on, touch the gun.
266
00:30:25,367 --> 00:30:26,844
You're dead meat, you know that?
267
00:30:26,959 --> 00:30:29,078
Put the gun down, Tate.
268
00:30:34,401 --> 00:30:35,562
Kaboom!
269
00:30:38,803 --> 00:30:42,246
Gun... down... now!
270
00:30:57,208 --> 00:30:59,279
The trooper used his radio.
271
00:31:00,967 --> 00:31:03,921
Told them he had me.
272
00:31:04,046 --> 00:31:05,964
They're all going to be after you.
273
00:31:07,566 --> 00:31:09,484
- I say we kill this kid.
- We're not.
274
00:31:09,599 --> 00:31:12,198
I mean, he's right. If a cop drives by,
275
00:31:12,322 --> 00:31:15,602
or if anybody see him,
they're gonna have a make on us.
276
00:31:15,727 --> 00:31:17,722
I don't seem to be getting
through to you, do I?
277
00:31:20,887 --> 00:31:22,124
All right. How about this?
278
00:31:23,400 --> 00:31:27,006
Pull over to the side of the road,
and I do it with my bare hands.
279
00:31:27,121 --> 00:31:29,921
I'll give his head a little twist,
just a little pop is the only sound.
280
00:31:29,960 --> 00:31:32,683
We'll dump the body and we'll
blow the fuck on out of here, huh?
281
00:31:33,805 --> 00:31:35,762
I'm not going to warn you again.
282
00:31:39,167 --> 00:31:42,763
Let's all just try and make it back
to Houston in one piece.
283
00:31:43,924 --> 00:31:46,647
Cause the way things are going,
284
00:31:46,762 --> 00:31:49,486
one of us won't.
285
00:32:01,005 --> 00:32:04,486
Yeah, Tate. Keep your mouth shut.
286
00:32:04,601 --> 00:32:06,126
What the hell did you just say?
287
00:32:06,241 --> 00:32:08,082
- I said...
- That's enough.
288
00:32:08,207 --> 00:32:10,528
You hear what that sucker
just said to me, huh?
289
00:32:10,643 --> 00:32:11,842
- Keep your mouth shut.
- Hey.
290
00:32:11,967 --> 00:32:13,760
- You shut your face up, boy!
- Tate!
291
00:33:05,962 --> 00:33:08,383
Ever wonder where they print
this shit they got on matchboxes?
292
00:33:08,407 --> 00:33:10,489
No, I never do.
293
00:33:10,604 --> 00:33:12,445
I'm aware of this shit.
294
00:33:12,570 --> 00:33:15,121
Nothing gets past me. Look at this one...
295
00:33:15,246 --> 00:33:17,202
Get that matchbox out of my face!
296
00:33:19,283 --> 00:33:22,170
- I was just showing it to you.
- Don't show it to me.
297
00:33:23,925 --> 00:33:26,246
- All right, I'll read it to you.
- Don't read it to me.
298
00:33:27,167 --> 00:33:29,085
See if I give a shit.
299
00:33:48,851 --> 00:33:51,527
Them is "strike anywhere".
300
00:33:51,652 --> 00:33:54,567
I fart... go up in flames.
301
00:33:54,682 --> 00:33:56,610
That'd sure surprise 'em, wouldn't it?
302
00:33:56,725 --> 00:33:58,288
Tate...
303
00:34:04,330 --> 00:34:05,884
Right.
304
00:34:11,207 --> 00:34:14,084
"Drive friendly, the Texas way."
305
00:34:34,973 --> 00:34:37,093
You know the last thing
that goes through a bug's mind
306
00:34:37,207 --> 00:34:39,845
when it hits a windshield?
307
00:34:40,727 --> 00:34:42,923
Its ass!
308
00:34:45,772 --> 00:34:47,887
Its ass!
309
00:34:56,964 --> 00:34:59,851
I love that joke. It's so stupid.
310
00:35:01,970 --> 00:35:03,965
- Mr Cohen...
- Yeah.
311
00:35:04,090 --> 00:35:06,526
Who are these people
you're taking me back to?
312
00:35:06,650 --> 00:35:09,288
- Mob people.
- I don't know them.
313
00:35:09,412 --> 00:35:11,407
No, you probably don't.
314
00:35:11,532 --> 00:35:13,565
Well, then,
why do they want to talk to me?
315
00:35:13,690 --> 00:35:15,167
Well, the orders were to...
316
00:35:15,292 --> 00:35:17,852
take out your parents and bring you back.
317
00:35:17,967 --> 00:35:21,008
- Maybe they think you know something.
- But... but I don't know anything.
318
00:35:22,245 --> 00:35:26,369
- Tell them that.
- Why are you giving him information?
319
00:35:27,050 --> 00:35:29,687
He asked.
320
00:35:45,291 --> 00:35:48,168
- Sorry.
- Sure.
321
00:36:20,527 --> 00:36:24,373
- You mind if I catch me some Zs?
- No...
322
00:36:26,934 --> 00:36:29,811
Just a little shut-eye is all I need.
323
00:36:30,252 --> 00:36:31,690
Good.
324
00:36:37,291 --> 00:36:40,447
If there's any fucking shit,
just give me a nudge.
325
00:36:40,571 --> 00:36:42,566
Sure.
326
00:36:42,691 --> 00:36:44,168
A nudge...
327
00:37:24,890 --> 00:37:26,971
Mr Cohen, is he asleep?
328
00:37:27,652 --> 00:37:29,014
Sounds like it.
329
00:37:32,735 --> 00:37:34,490
Mr Cohen, he's nuts.
330
00:37:37,770 --> 00:37:38,770
Yeah.
331
00:37:40,570 --> 00:37:41,932
Watch your mouth.
332
00:37:43,131 --> 00:37:45,769
- What's going on?
- Nothing.
333
00:37:48,895 --> 00:37:52,252
My dad's alive.
He's told the cops about you.
334
00:37:52,376 --> 00:37:55,129
If I were you,
I'd just... hand me over right now.
335
00:37:55,254 --> 00:37:57,853
- That's what you think?
- That's what I think.
336
00:37:57,968 --> 00:37:59,948
- That's what you think?
- Yeah, that's what I think.
337
00:37:59,972 --> 00:38:02,408
Oh, that's what you think.
That's what you friggin' think.
338
00:38:02,533 --> 00:38:05,007
You don't know who you're fooling with,
here, do you, boy?
339
00:38:05,132 --> 00:38:07,415
We're friggin' killers.
We got real guns. We'll kill ya.
340
00:38:07,530 --> 00:38:09,294
He don't know the fuck who
he's dealing with.
341
00:38:09,409 --> 00:38:11,855
- He's a small boy.
- He pisses me off, Goddammit.
342
00:38:11,970 --> 00:38:13,888
I don't even know why I...
343
00:38:14,934 --> 00:38:17,408
- I don't know what the fuck it is...
- He poses no threat.
344
00:38:17,533 --> 00:38:20,410
but this fucking kid makes me
want to waste him so much.
345
00:38:22,012 --> 00:38:24,611
I fucking just wanna blast him,
that's all.
346
00:38:24,735 --> 00:38:26,212
Stupid brat!
347
00:38:26,337 --> 00:38:27,814
Is that shotgun loaded?
348
00:38:27,929 --> 00:38:31,209
- Fuck, yeah!
- Keep it out of my face!
349
00:38:33,770 --> 00:38:35,208
Hey, I'm sorry.
350
00:38:48,769 --> 00:38:51,493
- I need to pee.
- We're not stopping.
351
00:38:51,618 --> 00:38:54,255
- I have to pee!
- Hold it in.
352
00:38:54,370 --> 00:38:57,612
- I'll pee in the car.
- You friggin' heard the man! Hold it!
353
00:38:57,737 --> 00:39:00,010
Piss on you.
354
00:39:01,093 --> 00:39:02,369
Turn the radio on, Tate.
355
00:39:05,419 --> 00:39:09,015
'...Discount Center, where
the prices are always the best.
356
00:39:09,130 --> 00:39:10,972
'And this is Station WPRZ coming at ya,
357
00:39:11,096 --> 00:39:12,096
'with all the hits...
358
00:39:12,132 --> 00:39:14,654
- '...and Jesus spake my name.
- 'Hallelujah!
359
00:39:14,770 --> 00:39:16,218
'...a description of the two...
360
00:39:16,333 --> 00:39:18,577
- Stop!
- '...of the two assailants in the slaying,
361
00:39:18,692 --> 00:39:20,495
'earlier, in Muskogee.
362
00:39:20,610 --> 00:39:22,337
'Mr Jeff Knight,
the survivor of the attack,
363
00:39:22,452 --> 00:39:26,489
'also gave a complete description
of his missing nine-year-old son, Travis.
364
00:39:26,614 --> 00:39:29,515
'Police have circulated this description
widely, but have warned the public
365
00:39:29,539 --> 00:39:32,934
'to call the authorities immediately,
if they should have any information.
366
00:39:33,059 --> 00:39:35,457
'Both men are highly armed and dangerous.
367
00:39:35,572 --> 00:39:38,172
'Oklahoma Police are nearly certain
that they are also responsible
368
00:39:38,257 --> 00:39:41,412
'for the slaying of a state trooper
this evening...'
369
00:39:41,537 --> 00:39:45,498
Oh, shit. Shit! Goddam!
370
00:39:45,613 --> 00:39:46,735
Goddammit.
371
00:39:50,255 --> 00:39:52,777
- This car don't feel too good.
- It rolls.
372
00:39:57,812 --> 00:39:59,793
I don't think you ought
to race the engine like that.
373
00:39:59,817 --> 00:40:02,176
- You wanna walk?
- This car is on its last legs.
374
00:40:02,291 --> 00:40:03,476
The last thing you want
is the engine falling out...
375
00:40:03,500 --> 00:40:06,175
- Shut up.
- in the middle of nowhere...
376
00:40:06,300 --> 00:40:07,854
Damn!
377
00:40:08,611 --> 00:40:10,414
I think you'd better drive faster.
378
00:40:10,539 --> 00:40:12,371
Don't push it, kid...
379
00:40:12,496 --> 00:40:14,577
The cops... Sounds like they know
what you look like
380
00:40:14,692 --> 00:40:17,416
and that you got me in this car with you.
381
00:40:17,540 --> 00:40:20,417
I'd haul ass, if I were you.
382
00:40:20,533 --> 00:40:22,297
Rotten kid.
383
00:40:22,412 --> 00:40:24,594
Five minutes ago,
you were telling me not to race the engine.
384
00:40:24,618 --> 00:40:27,338
Now you get to race the engine
more than I ever had a fucking chance.
385
00:40:27,457 --> 00:40:30,056
- Man, I know cars...
- Listen to me, Tate...
386
00:40:30,181 --> 00:40:33,058
- engine's gonna fall out...
- You been listening to me?
387
00:40:33,173 --> 00:40:35,573
- we'll have to call the Triple A...
- I'm warning you.
388
00:40:35,619 --> 00:40:37,940
I don't know when you got to be
such a big car expert.
389
00:40:38,055 --> 00:40:39,375
You gotta know when the engine...
390
00:40:43,416 --> 00:40:44,816
Shit, back up.
391
00:40:47,099 --> 00:40:48,777
Shit.
392
00:40:52,939 --> 00:40:54,579
- Take care of the kid.
- Yup.
393
00:40:55,174 --> 00:40:58,137
Get down there, boy. And don't you move!
394
00:40:58,252 --> 00:41:00,372
You stay down there, boy, and shut up.
395
00:41:00,497 --> 00:41:03,537
Nice and cosy. You shut up.
396
00:41:03,662 --> 00:41:05,532
How many you count.
397
00:41:05,656 --> 00:41:07,613
I got four.
398
00:41:07,738 --> 00:41:09,099
All right.
399
00:41:09,215 --> 00:41:12,092
When this guy comes up to the door,
I'll have my gun against it.
400
00:41:12,216 --> 00:41:15,218
All right. I got ten shells.
Blow the bunch of 'em in half
401
00:41:15,333 --> 00:41:17,894
- before they can react.
- Move out fast, when I call it.
402
00:41:18,019 --> 00:41:21,577
- I'll be out the door.
- And we're outta here.
403
00:41:36,414 --> 00:41:38,092
Here he comes.
404
00:41:47,654 --> 00:41:49,054
Evening, Officer.
405
00:41:52,094 --> 00:41:53,936
Evening.
406
00:41:54,856 --> 00:41:56,742
What's that?
407
00:42:00,774 --> 00:42:03,056
- Jesus...
- Gimme that fuckin' flashlight.
408
00:42:03,181 --> 00:42:06,135
Gimme your gun. Throw it in here.
409
00:42:06,260 --> 00:42:08,696
Now, gimme the gun.
410
00:42:08,820 --> 00:42:09,981
I'll take that, too.
411
00:42:10,096 --> 00:42:13,059
Slowly... Easy. Easy.
412
00:42:13,174 --> 00:42:14,699
Gimme that thing.
413
00:42:14,814 --> 00:42:18,814
- So, you're the guys, huh?
- We both have jobs to do.
414
00:42:18,938 --> 00:42:21,576
Your job is to look after
the public's safety.
415
00:42:21,701 --> 00:42:23,302
Don't worry about mine.
416
00:42:24,894 --> 00:42:26,294
Now, just take it easy.
417
00:42:26,419 --> 00:42:27,982
Shut the fuck up and move the cars.
418
00:42:28,097 --> 00:42:29,220
Righto.
419
00:42:29,335 --> 00:42:32,576
You two are gonna stick with us.
You're gonna take us through this.
420
00:42:33,142 --> 00:42:38,455
- Now, you just take it real slow, mister.
- Yeah, real slow.
421
00:42:39,616 --> 00:42:41,774
Here we go.
422
00:42:48,382 --> 00:42:50,463
Come on, boy. Let's hold hands.
423
00:42:50,578 --> 00:42:53,781
That's it. You just hang on there.
424
00:43:09,424 --> 00:43:10,424
Hey!
425
00:43:35,942 --> 00:43:37,860
Almost...
426
00:44:09,825 --> 00:44:11,417
Calm your friends down.
427
00:44:11,542 --> 00:44:13,297
Get your ass back!
428
00:44:13,422 --> 00:44:17,057
Okay. Come here, kid.
429
00:44:17,181 --> 00:44:18,543
We'll take their guns, too.
430
00:44:20,941 --> 00:44:22,658
Weapons...
431
00:44:30,819 --> 00:44:34,038
It's working, Mr Cohen.
432
00:44:37,024 --> 00:44:40,180
- Keys. Both cars.
- Give me the keys.
433
00:44:40,304 --> 00:44:41,464
You, too. Gimme 'em, come on.
434
00:44:52,504 --> 00:44:54,105
Ow...
435
00:44:54,220 --> 00:44:56,062
Are you about ready to leave, mister?
436
00:44:56,186 --> 00:44:59,179
The radios. Rip those microphones out.
437
00:44:59,860 --> 00:45:02,181
- Now!
- Do as he says. Rip them out.
438
00:45:20,259 --> 00:45:22,781
Toss 'em in.
439
00:45:29,303 --> 00:45:32,142
Now cuff yourselves.
440
00:45:32,266 --> 00:45:34,539
Over there.
441
00:45:34,664 --> 00:45:36,582
Over there!
442
00:45:55,821 --> 00:45:57,624
Bye-bye.
443
00:46:06,342 --> 00:46:08,260
Do the honours.
444
00:46:22,780 --> 00:46:23,941
Get down!
445
00:47:07,425 --> 00:47:10,743
Now, we've got to get off 35.
Take the back roads.
446
00:47:13,822 --> 00:47:15,260
Next exit's half a mile.
447
00:47:15,385 --> 00:47:17,543
Come on. Come on, come on, let's go.
448
00:47:19,106 --> 00:47:21,820
Bad. This job is bad.
449
00:47:21,945 --> 00:47:25,225
I knew the minute we left Houston,
this was gonna be a bad one.
450
00:47:25,349 --> 00:47:27,584
Don't talk like that.
451
00:47:27,709 --> 00:47:29,147
It's gonna get worse.
452
00:47:29,262 --> 00:47:31,229
Don't fuckin' talk like that.
453
00:47:56,951 --> 00:48:00,585
I gotta get rid of this car.
They got a make on it.
454
00:48:01,746 --> 00:48:04,825
I'll just sit here
and wait for a car to come along.
455
00:48:04,949 --> 00:48:08,421
I'll have a little word with the driver.
456
00:48:53,708 --> 00:48:56,106
What seems to be the trouble?
457
00:49:32,751 --> 00:49:34,948
I got blood on my fucking knuckles.
458
00:49:35,945 --> 00:49:39,024
Here we go. Here...
459
00:49:43,387 --> 00:49:46,504
- Do you know where the hell we're going?
- South.
460
00:49:46,629 --> 00:49:48,624
All right, where is it?
461
00:49:48,749 --> 00:49:50,149
- Where's what?
- The map.
462
00:49:50,274 --> 00:49:51,904
Do you think I know where the fuck I am?
463
00:49:52,029 --> 00:49:54,071
Got it right here.
464
00:49:54,186 --> 00:49:56,431
- I had it right here somewhere.
- Did you bring it?
465
00:49:56,546 --> 00:50:00,785
Yeah, I brought it. I got it
out of the car, when we switched cars.
466
00:50:00,910 --> 00:50:03,230
It's in there somewhere.
467
00:50:03,346 --> 00:50:06,904
- What the hell...
- Where the fuck is it?
468
00:50:07,028 --> 00:50:09,311
I had it here just...
469
00:50:09,426 --> 00:50:12,505
- Did you put it in the glove compartment?
- It was right here a second ago.
470
00:50:17,866 --> 00:50:20,187
Look under the seat.
471
00:50:23,668 --> 00:50:26,392
- You all right, back there?
- Uh-huh...
472
00:50:27,389 --> 00:50:29,672
Where the fuck did I...?
473
00:50:30,429 --> 00:50:32,348
Get the...
474
00:50:33,911 --> 00:50:37,392
I can't find this thing...
475
00:50:40,068 --> 00:50:41,871
It's not down there.
476
00:50:41,986 --> 00:50:44,267
Hey, kid, you see a map back there,
on the seat somewhere?
477
00:50:44,345 --> 00:50:45,391
You look for it!
478
00:50:51,788 --> 00:50:53,869
Jesus Christ!
479
00:50:53,994 --> 00:50:57,034
What a sloppy son of a bitch!
480
00:50:57,149 --> 00:50:58,472
Aw...
481
00:51:00,755 --> 00:51:02,875
Just fucking great.
Now we don't have a fucking map...
482
00:51:02,913 --> 00:51:05,109
All right.
We'll ask somebody for directions.
483
00:51:05,234 --> 00:51:07,871
- It's easy. Don't panic completely.
- Don't say that.
484
00:51:07,986 --> 00:51:09,106
- Panic?
- I ain't panicking.
485
00:51:09,195 --> 00:51:10,068
Calm down.
486
00:51:10,192 --> 00:51:13,069
Don't ever say that I'm fucking panicking!
487
00:51:13,194 --> 00:51:15,674
Never say I'm fucking panicking!
I don't panic! Don't say that!
488
00:51:15,793 --> 00:51:19,035
Don't ever say that I'm fucking panicking,
man!
489
00:51:30,189 --> 00:51:33,066
We'll ask somebody for directions.
490
00:51:34,428 --> 00:51:36,787
Gas station. Farmhouse.
491
00:51:36,912 --> 00:51:38,868
All-night market.
492
00:51:38,993 --> 00:51:40,786
You know? Like that?
493
00:51:41,554 --> 00:51:43,395
Sorry.
494
00:51:44,469 --> 00:51:47,634
It's just that they're...
looking for us, you know?
495
00:51:47,749 --> 00:51:50,195
I don't know what the fuck I'm gonna do.
496
00:51:50,310 --> 00:51:55,307
Jesus, they got descriptions on the radio
and I don't know how to deal...
497
00:52:55,354 --> 00:52:58,269
What's that you got in your mouth, boy?
What is that?
498
00:53:00,638 --> 00:53:02,470
What you got in there, boy?
499
00:53:02,594 --> 00:53:06,076
I ought to fucking rip your lungs out...
500
00:53:11,351 --> 00:53:14,237
Nice and easy, fuck.
501
00:53:15,993 --> 00:53:17,911
Shit...
502
00:53:29,793 --> 00:53:31,649
- What are you doing?
- It's the kid, he was just...
503
00:53:31,673 --> 00:53:34,311
- What are you doing?
- Take it easy, Mr Cohen.
504
00:53:34,992 --> 00:53:36,756
What are you doing?
505
00:53:39,317 --> 00:53:42,069
- I'll blow your head off.
- Relax, Mr Cohen.
506
00:53:42,194 --> 00:53:44,553
- What are you doing?
- Hey, take it easy, Mr Cohen.
507
00:53:44,678 --> 00:53:47,833
You were going to kill the kid,
weren't you? You stupid sack of shit.
508
00:53:49,598 --> 00:53:52,638
- Let's just take it easy, Mr Cohen.
- Right the fuck off!
509
00:53:58,834 --> 00:54:03,591
Just pull this trigger and I get
a nice quiet drive back to Houston.
510
00:54:03,716 --> 00:54:06,756
Take it easy, Mr Cohen.
Things are getting a little out of hand.
511
00:54:15,953 --> 00:54:18,830
Bad. This job is bad.
512
00:54:21,995 --> 00:54:25,477
Hey, Mr Cohen. What do you say
we just get us on back to Houston, huh?
513
00:54:26,311 --> 00:54:29,198
It's been a hell of a long tiring day.
514
00:54:30,598 --> 00:54:33,753
Nerves are getting a little short,
don't you think?
515
00:54:37,033 --> 00:54:38,395
Yeah...
516
00:54:39,680 --> 00:54:43,632
Yeah.
517
00:54:43,756 --> 00:54:45,310
All right.
518
00:54:47,478 --> 00:54:48,955
Yeah.
519
00:54:49,079 --> 00:54:50,997
- Right.
- Yeah!
520
00:54:56,119 --> 00:54:58,996
Get outta here.
521
00:55:07,359 --> 00:55:08,951
- Mr Cohen...
- What?
522
00:55:09,076 --> 00:55:10,677
I need to pee.
523
00:55:28,075 --> 00:55:29,715
Mr Cohen...
524
00:55:29,839 --> 00:55:32,477
- Tate wants to kill you.
- Shut up. Come on.
525
00:55:32,601 --> 00:55:34,155
Listen to me.
526
00:55:34,280 --> 00:55:36,639
He doesn't think
he can make it back with me.
527
00:55:36,754 --> 00:55:39,200
He knows if he kills me,
he has to kill you, too.
528
00:55:44,034 --> 00:55:45,952
Kill him, Mr Cohen.
529
00:55:47,640 --> 00:55:49,558
Come on.
530
00:56:01,680 --> 00:56:02,994
Let's go to Houston.
531
00:56:05,037 --> 00:56:06,600
Yeah.
532
00:56:55,196 --> 00:56:56,721
I'll be right back.
533
00:56:56,836 --> 00:56:58,754
Where are you going?
534
00:58:16,716 --> 00:58:19,718
♪ With a moo-moo here, and a moo-moo there
535
00:58:19,843 --> 00:58:21,195
♪ Everywhere a moo-moo
536
00:58:21,320 --> 00:58:28,877
♪ Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O
537
00:58:29,002 --> 00:58:33,960
♪ And on his farm he had some pigs
538
00:58:34,085 --> 00:58:36,636
♪ E-I-E-I-O
539
00:58:36,761 --> 00:58:40,204
♪ With an oink-oink here,
and an oink-oink there
540
00:58:40,319 --> 00:58:41,882
♪ Everywhere an oink-oink
541
00:58:41,997 --> 00:58:45,316
- ♪ Old MacDonald had a farm...
- What are you looking at?
542
00:58:45,440 --> 00:58:49,161
- ♪...E-I-E-I-O
- You all right, Mr Cohen?
543
00:58:49,286 --> 00:58:52,883
- Yeah, I'm all right.
- ♪ And on his farm he had some pigs
544
00:58:52,998 --> 00:58:56,441
- ♪ E-I-E-I-O
- You look real tired.
545
00:58:56,565 --> 00:58:59,117
- I'm fine.
- ♪ With an oink-oink here...
546
00:58:59,241 --> 00:59:03,164
- ♪ Everywhere an oink-oink...
- Okay.
547
00:59:03,279 --> 00:59:04,814
Okay.
548
00:59:06,923 --> 00:59:08,918
Okay.
549
00:59:33,758 --> 00:59:36,520
- I'd better take the wheel, Mr Cohen.
- I'm fine.
550
00:59:36,645 --> 00:59:38,400
You look real tired. You're nodding off..
551
00:59:38,524 --> 00:59:39,762
I'm fine!
552
01:00:10,442 --> 01:00:15,525
You know... it'd be much easier
if you'd just let me take the wheel.
553
01:00:15,640 --> 01:00:18,479
You could sleep.
554
01:00:18,604 --> 01:00:21,366
We could switch seats,
you could close your eyes
555
01:00:21,481 --> 01:00:23,006
and go to sleep.
556
01:00:31,599 --> 01:00:33,920
When you wake up, we'd be there.
557
01:00:36,682 --> 01:00:39,924
It would be the simplest thing.
558
01:00:54,166 --> 01:00:56,880
Wake up, Mr Cohen,
he's going to shoot you!
559
01:00:59,604 --> 01:01:01,622
- You lying-ass little piece of shit!
- He was going for it!
560
01:01:01,646 --> 01:01:05,243
- You thought you could fuck with me?
- I'll rip this kid's lungs out!
561
01:01:05,368 --> 01:01:08,283
He was going for it.
He wants to kill both of us!
562
01:01:08,408 --> 01:01:10,719
This fucking shit-for-brains kid,
Goddammit...
563
01:01:10,844 --> 01:01:13,606
- He was going for it!
- I'm warning you, Tate...
564
01:01:13,721 --> 01:01:17,202
- I'm warning you.
- I'll paint the back seat with your brains.
565
01:01:18,209 --> 01:01:19,209
Pussy!
566
01:01:21,000 --> 01:01:22,880
Fuck you, Goddammit...
567
01:01:27,522 --> 01:01:30,524
Goddammit, stop it! Stop it!
568
01:01:30,648 --> 01:01:32,241
Stop it!
569
01:01:34,207 --> 01:01:35,985
Fuck you...
570
01:01:39,961 --> 01:01:42,646
You don't know what it's like, man...
571
01:01:42,761 --> 01:01:45,284
You don't know what it's like.
572
01:02:14,008 --> 01:02:15,926
Hey, Tate...
573
01:02:24,126 --> 01:02:25,881
- You're dead!
- That's it!
574
01:02:26,006 --> 01:02:27,521
Wait!
575
01:04:03,053 --> 01:04:05,528
He took off, that's what he did.
He just took off.
576
01:04:05,652 --> 01:04:08,203
That's what I'll tell 'em.
577
01:04:08,328 --> 01:04:10,083
I don't know where he went.
578
01:04:10,208 --> 01:04:13,085
He just couldn't take the pressure
and took off.
579
01:04:13,210 --> 01:04:16,403
Lack of experience. No goddam experience.
580
01:04:16,528 --> 01:04:19,050
Just like I told them.
581
01:04:20,527 --> 01:04:22,244
That's all right.
582
01:04:22,369 --> 01:04:24,527
I just have to dump the body.
583
01:04:25,332 --> 01:04:27,250
'We can handle that.'
584
01:04:32,688 --> 01:04:34,808
We got everything under control.
585
01:04:38,088 --> 01:04:40,409
I'll tell them.
586
01:04:42,567 --> 01:04:45,089
- Tell who?
- Them.
587
01:04:45,214 --> 01:04:48,407
The people you're taking me back to.
The people who hired you.
588
01:04:48,532 --> 01:04:50,450
The people who hired him.
589
01:04:52,368 --> 01:04:55,408
- Tell 'em what?
- Tell them you killed him.
590
01:05:14,129 --> 01:05:17,371
Now, listen.
I'll kill this guy as soon as blow my nose.
591
01:05:17,486 --> 01:05:19,366
So keep your mouth shut.
592
01:05:26,367 --> 01:05:28,487
Evening.
What can I do for you tonight, sir?
593
01:05:28,611 --> 01:05:32,054
- Fill her up. Unleaded.
- Yes, sir.
594
01:05:46,929 --> 01:05:49,452
- What you looking at?
- Nothing.
595
01:05:50,133 --> 01:05:51,811
- Nothing?
- Nothing.
596
01:05:51,936 --> 01:05:55,053
- Nothing.
- I said nothing.
597
01:05:57,575 --> 01:05:59,493
- You better not.
- I know.
598
01:06:00,452 --> 01:06:01,967
Yeah, you know.
599
01:06:02,092 --> 01:06:04,250
I said I know.
600
01:07:18,577 --> 01:07:19,930
Want to know something?
601
01:07:26,729 --> 01:07:28,293
No.
602
01:07:32,733 --> 01:07:34,248
Goddammit!
603
01:08:17,291 --> 01:08:18,653
Stay put.
604
01:10:17,778 --> 01:10:18,814
No!
605
01:10:41,975 --> 01:10:44,661
- You see where he went?
- Uh-uh.
606
01:13:51,179 --> 01:13:53,098
No...
607
01:13:55,227 --> 01:13:57,222
All right, kid.
608
01:14:34,778 --> 01:14:36,898
Mr Cohen, why don't you answer me?
609
01:14:37,023 --> 01:14:38,778
Mr Cohen!
610
01:14:38,902 --> 01:14:40,782
Mr Cohen! Why don't you answer me?
611
01:14:40,907 --> 01:14:42,978
Mr Cohen...
612
01:14:43,103 --> 01:14:45,223
My hearing aid.
613
01:14:47,783 --> 01:14:49,826
Help me find it.
614
01:14:49,941 --> 01:14:53,787
Look, I can't hear without it.
615
01:14:55,581 --> 01:14:58,103
Goddammit, look for it!
616
01:15:03,023 --> 01:15:05,900
Listen to me, look for it!
617
01:15:09,266 --> 01:15:11,942
Do you hear me?
618
01:15:12,067 --> 01:15:14,062
Help me.
619
01:15:29,061 --> 01:15:30,625
Thanks.
620
01:15:52,108 --> 01:15:54,457
Mr Cohen...
621
01:16:04,547 --> 01:16:06,302
Get up, Mr Cohen!
622
01:16:06,427 --> 01:16:07,942
Get up!
623
01:16:08,067 --> 01:16:12,027
Get up, Mr Cohen!
624
01:16:12,143 --> 01:16:13,907
It's Tate, oh, God!
625
01:16:14,022 --> 01:16:16,065
It's Tate, Mr Cohen!
626
01:16:18,104 --> 01:16:20,141
It's Tate!
627
01:16:21,225 --> 01:16:23,584
Get up!
628
01:16:25,310 --> 01:16:26,787
Get up!
629
01:17:18,107 --> 01:17:21,588
'This is Air 8 to all ground units
in the downtown Houston vicinity.
630
01:17:21,703 --> 01:17:24,187
'We've spotted
the one-eighty-seven suspect
631
01:17:24,302 --> 01:17:25,942
'driving a tan Plymouth Gran Fury.
632
01:17:26,067 --> 01:17:29,750
'He's headed west on I-45,
approaching the McKinney Street exit.
633
01:17:29,865 --> 01:17:32,944
'All available units respond immediately.
634
01:17:33,068 --> 01:17:36,387
'This is the Houston
Police Department Air Patrol.
635
01:17:36,511 --> 01:17:41,230
'The driver of the tan Gran Fury
is ordered to pull over immediately.
636
01:17:41,345 --> 01:17:47,262
'Repeat. The driver of the tan Gran Fury
is ordered to pull over immediately.'
637
01:17:50,907 --> 01:17:54,024
It's over. I stopped you.
638
01:17:54,743 --> 01:17:57,668
Stop, please.
639
01:18:01,744 --> 01:18:04,746
You won't use that.
640
01:18:07,230 --> 01:18:08,908
Pretty sure of yourself, aren't you?
641
01:18:09,752 --> 01:18:11,508
I'm sure of you.
642
01:18:11,632 --> 01:18:14,270
You're a lousy little shit.
643
01:18:20,388 --> 01:18:21,990
- Mm...
- Come on, kid.
644
01:18:38,189 --> 01:18:40,171
Hold on...
645
01:19:51,308 --> 01:19:53,686
How old are you, kid?
646
01:19:54,751 --> 01:19:56,074
Nine.
647
01:19:56,189 --> 01:19:58,788
Nine, huh?
648
01:19:58,913 --> 01:20:00,831
How about that?
46642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.