All language subtitles for Cohen.and.Tate.1988.1080p.HDTV.x264.DD2.0-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:54,848 --> 00:02:57,447 Come on. Come on, Biggy. 2 00:03:04,007 --> 00:03:06,040 Bring it back, Biggy. Come on, Biggy. 3 00:03:06,165 --> 00:03:09,042 Come on. Come on, boy. 4 00:03:12,687 --> 00:03:15,324 Wanna play? Wanna play? Go on! 5 00:03:15,449 --> 00:03:18,124 Go on, boy! Go on, there you go! 6 00:03:18,249 --> 00:03:20,963 There you go! 7 00:03:21,088 --> 00:03:24,167 Go on. Wanna play ball? Wanna play ball? 8 00:03:24,282 --> 00:03:25,960 Go on. 9 00:03:26,085 --> 00:03:28,003 Good boy. 10 00:03:31,081 --> 00:03:32,760 - Hiya, champ. - Hi, Dad. 11 00:03:32,884 --> 00:03:35,129 - How you doin'? - Oh, I'm okay. 12 00:03:35,244 --> 00:03:36,845 - Yeah? - Yeah. 13 00:03:36,960 --> 00:03:38,888 All right. 14 00:03:42,322 --> 00:03:43,808 Whoa... 15 00:03:43,923 --> 00:03:45,007 Fire it in here. 16 00:03:45,122 --> 00:03:48,009 - Attaboy! - Sorry, Dad. 17 00:03:49,208 --> 00:03:50,761 Dad... 18 00:03:52,689 --> 00:03:54,521 How long do we have to stay here? 19 00:03:57,686 --> 00:04:00,400 - Oh, for a while. - Really? 20 00:04:01,081 --> 00:04:02,644 Really. 21 00:04:06,289 --> 00:04:08,523 - Dad... - Yeah? 22 00:04:08,648 --> 00:04:11,161 When can we ever go back to Texas? 23 00:04:11,285 --> 00:04:13,203 We can't ever go back to Texas, son. 24 00:04:19,006 --> 00:04:21,049 Come here. 25 00:04:28,683 --> 00:04:31,848 It's gonna be all right, Travis. 26 00:04:33,689 --> 00:04:36,566 - Everything's gonna be all right. - Okay. 27 00:04:43,049 --> 00:04:45,927 - You don't have a football, do you? - No. My friend does. 28 00:04:46,051 --> 00:04:48,363 - Maybe we'll get you one for Christmas. - All right! 29 00:04:49,370 --> 00:04:51,681 Then I can learn how to play football. 30 00:04:53,244 --> 00:04:54,721 Got some place to go, George? 31 00:04:56,687 --> 00:04:58,884 Oh, no. No, Mr Knight. 32 00:04:59,008 --> 00:05:00,008 Why would you say that? 33 00:05:00,130 --> 00:05:01,410 I saw you looking at your watch. 34 00:05:01,483 --> 00:05:03,171 Oh, well, um... 35 00:05:03,286 --> 00:05:06,403 - It's not running right, that's all. - Hm. 36 00:05:13,970 --> 00:05:15,888 Let's go, son. 37 00:05:57,089 --> 00:06:00,369 - I'm going to call my attorney. - Go ahead. 38 00:06:06,373 --> 00:06:07,927 Hello? 39 00:06:09,125 --> 00:06:11,533 Hello? Hello? 40 00:06:12,760 --> 00:06:14,400 Hello? 41 00:06:15,446 --> 00:06:16,731 Line's dead on me! 42 00:06:29,333 --> 00:06:30,887 Honey... 43 00:06:31,011 --> 00:06:33,687 - Yeah. - Where's George gone? 44 00:06:33,812 --> 00:06:35,087 What are you talking about? 45 00:06:35,212 --> 00:06:37,849 Why, he just took the car. 46 00:06:38,971 --> 00:06:39,844 What's wrong? 47 00:06:39,969 --> 00:06:42,127 Nothing's wrong. Is there, Martha? 48 00:06:42,251 --> 00:06:44,371 No, Travis. Nothing's wrong. 49 00:06:48,332 --> 00:06:50,567 - Storm cellar? - Kitchen. 50 00:06:50,691 --> 00:06:52,446 Kitchen... 51 00:06:52,571 --> 00:06:54,288 Travis, help your mother set the table? 52 00:06:54,412 --> 00:06:56,369 - What's going on? - Come on, Travis. 53 00:07:06,170 --> 00:07:07,446 Relax. 54 00:07:07,571 --> 00:07:09,892 Yeah, right. 55 00:08:18,215 --> 00:08:20,450 We thank you, Father... 56 00:08:23,250 --> 00:08:24,690 for what we are about to receive. 57 00:08:25,811 --> 00:08:27,211 'We thank you, Oh, Lord... 58 00:08:27,336 --> 00:08:29,571 'for another day spent together as a family...' 59 00:08:31,287 --> 00:08:34,769 You have blessed us, oh, Lord, with your gracious... 60 00:08:34,893 --> 00:08:36,888 - Biggy! - Travis! 61 00:08:38,768 --> 00:08:40,888 Stop! 62 00:08:41,012 --> 00:08:42,614 My kid just went out there! 63 00:08:42,729 --> 00:08:45,290 You can't go outside right now. It isn't safe. 64 00:08:45,414 --> 00:08:47,054 Fred's outside. He'll look after Travis. 65 00:08:48,531 --> 00:08:50,536 I have to insist you stay in this room. 66 00:08:50,651 --> 00:08:52,531 Please, sit down, sir. 67 00:08:53,768 --> 00:08:55,695 Biggy! 68 00:08:56,213 --> 00:08:58,256 Please, ma'am, move away from the window. 69 00:09:28,294 --> 00:09:30,212 Got a light? 70 00:09:32,850 --> 00:09:34,653 - Travis! - Knight! 71 00:09:35,851 --> 00:09:37,050 Oh, no! 72 00:09:51,657 --> 00:09:54,016 Please... 73 00:09:54,131 --> 00:09:55,608 Please... 74 00:10:08,258 --> 00:10:15,490 Please... 75 00:10:15,614 --> 00:10:18,338 Where's your phone, ma'am? 76 00:10:20,093 --> 00:10:21,695 On the wall... 77 00:10:36,531 --> 00:10:39,293 It's done. 78 00:10:39,418 --> 00:10:41,336 Yeah, done. 79 00:10:47,820 --> 00:10:49,649 Almost... 80 00:11:33,692 --> 00:11:36,012 Dad...? 81 00:11:36,137 --> 00:11:38,458 Mom...? 82 00:12:43,061 --> 00:12:45,497 - How far we gotta go? - The rest of the way. 83 00:12:45,621 --> 00:12:48,259 - You really answered my question... - Good. Then shut up. 84 00:12:50,254 --> 00:12:52,258 Hey, Mr Cohen, I gotta ask you something. 85 00:12:52,383 --> 00:12:54,833 You've asked me something every two minutes, since we got in the car. 86 00:12:54,857 --> 00:12:58,012 How come you've being giving me shit from the minute we left Houston? 87 00:12:58,137 --> 00:13:00,736 Because I don't like you. 88 00:13:01,417 --> 00:13:03,095 Fuck... 89 00:13:03,220 --> 00:13:05,934 We gotta take a long drive together. 90 00:13:06,059 --> 00:13:08,457 Least you could do is try a little human friendliness. 91 00:13:08,581 --> 00:13:10,777 You gonna shut up now? 92 00:13:16,935 --> 00:13:18,939 Hey, Mr Cohen, did I do the job or what? 93 00:13:19,054 --> 00:13:22,775 You're a stupid, sloppy hothead. You used six cartridges on the woman 94 00:13:22,900 --> 00:13:26,142 and the FBI, when two would've done it, just because you like the sight of blood. 95 00:13:26,698 --> 00:13:30,256 You're a half-ass... who's got no business working with me. 96 00:13:30,381 --> 00:13:31,896 You going to shut up now? 97 00:13:32,021 --> 00:13:34,016 What the hell'd you do the job with me for? 98 00:13:34,140 --> 00:13:36,979 Because they put you on with me. I didn't have any choice. 99 00:13:41,774 --> 00:13:43,702 Thirty years I work alone. 100 00:13:45,342 --> 00:13:48,302 Thirty years I always do the job, and then, this week they give me this job 101 00:13:48,421 --> 00:13:50,895 and tell me I gotta put on a second gun. 102 00:13:51,336 --> 00:13:53,657 At my age you don't make a remark. 103 00:13:54,540 --> 00:13:56,472 In this business, they don't retire you to Florida. 104 00:13:56,496 --> 00:13:59,335 They don't give you any social security and you don't get a gold watch. 105 00:14:00,821 --> 00:14:04,015 What you do get, one day, when you're not looking, 106 00:14:04,140 --> 00:14:06,979 is a brief pain in the back of your head 107 00:14:07,103 --> 00:14:09,060 and a quick glimpse of your brains flying out, 108 00:14:09,184 --> 00:14:11,381 before they scrape you up off the sidewalk. 109 00:14:24,501 --> 00:14:26,701 You think they don't think you can hack it anymore, huh? 110 00:14:26,822 --> 00:14:28,337 You want to say that again? 111 00:14:29,497 --> 00:14:31,061 Forget it. 112 00:14:35,818 --> 00:14:38,983 I think our young friend is awake, back there. 113 00:14:40,824 --> 00:14:44,056 - You killed Mom and Dad? - I'm afraid so. 114 00:14:54,299 --> 00:14:55,737 Are you going to kill me too? 115 00:14:56,859 --> 00:14:59,739 We're taking you back to some people in Houston, who want to talk to you. 116 00:15:00,619 --> 00:15:04,781 Those people in Houston. Are they gonna kill me? 117 00:15:04,896 --> 00:15:07,342 They wanna talk to you. 118 00:15:08,378 --> 00:15:11,217 Are they going to kill me? 119 00:15:12,262 --> 00:15:13,902 Probably, yes. 120 00:15:14,382 --> 00:15:16,818 Well... 121 00:15:16,942 --> 00:15:18,899 then I'm not going to let you take me back. 122 00:15:19,023 --> 00:15:20,980 Hey, kid. See my fist here? 123 00:15:21,105 --> 00:15:23,478 If I was to punch you in the nose, I could break the cartilage 124 00:15:23,502 --> 00:15:27,223 and drive it up into your brain. I could kill you just by punching you in the nose. 125 00:15:27,338 --> 00:15:30,465 Settle down. We got a long ways to drive. 126 00:15:30,580 --> 00:15:33,457 Three hundred and fifty-five miles exactly. 127 00:16:06,698 --> 00:16:09,384 I love watching bugs go splat on the windshield. 128 00:16:09,499 --> 00:16:11,542 Must be wild being an insect. You're buzzing along 129 00:16:11,666 --> 00:16:13,786 and all of a sudden this big piece of glass hits you 130 00:16:13,901 --> 00:16:15,819 at a million miles an hour. 131 00:16:16,625 --> 00:16:19,818 - Did you just think of that? - Yeah. 132 00:16:19,943 --> 00:16:22,859 - Just right now? - Yes, I did. Just come to me. 133 00:16:22,983 --> 00:16:24,825 You've got shit for brains, Tate. 134 00:16:26,187 --> 00:16:28,143 The police'll catch you. 135 00:16:28,258 --> 00:16:29,543 No, they won't. 136 00:16:29,658 --> 00:16:31,322 You want me to shut him up? Let me just pop him one... 137 00:16:31,346 --> 00:16:33,586 - That will not be necessary. - Just a little concussion. 138 00:16:35,259 --> 00:16:37,983 We're being paid to deliver this kid back in one piece. 139 00:16:38,626 --> 00:16:41,541 - That means no marks on him. - I won't leave any marks. 140 00:16:41,666 --> 00:16:44,543 Just... drive. 141 00:17:00,703 --> 00:17:02,947 You're driving too fast, Mr Tate. 142 00:17:03,063 --> 00:17:05,067 This ain't fast, Mr Cohen. You wanna see fast? 143 00:17:05,182 --> 00:17:06,899 No. I wanna see slow. 144 00:17:08,942 --> 00:17:10,783 Yes, Mr Cohen. 145 00:17:18,628 --> 00:17:21,985 Yeah. Fuck, that felt good, man. Must've been a dog or something. 146 00:17:22,100 --> 00:17:24,900 Hey, that's the third animal you've hit since we left Houston. 147 00:17:25,025 --> 00:17:27,145 I know. I'm on a roll tonight. 148 00:17:27,260 --> 00:17:29,226 I love that sound when they go under the wheels. 149 00:17:29,341 --> 00:17:31,345 It kinda goes boom-boom, ki-ki, crunch... 150 00:17:31,460 --> 00:17:34,021 One-ton car's worth of steel-belted radials 151 00:17:34,146 --> 00:17:36,543 hits them and... boom! They're flat as a pancake. 152 00:17:37,464 --> 00:17:40,341 Watch the truck. Watch the truck! 153 00:18:10,264 --> 00:18:12,182 Can I have a cigarette? 154 00:18:30,663 --> 00:18:33,905 - I want to see what's on the radio. - See what's on the radio. 155 00:18:34,030 --> 00:18:35,622 It's all right with you? 156 00:18:35,746 --> 00:18:38,120 - It's all right with... - Sure it's all right with you? I just... 157 00:18:38,144 --> 00:18:39,144 I said... 158 00:18:39,266 --> 00:18:40,705 Okay. I'm going to turn it on. 159 00:18:40,829 --> 00:18:44,867 - It's not going to turn itself on. - Here goes. 160 00:18:46,910 --> 00:18:48,943 'Police on the scene of the brutal slayings 161 00:18:49,068 --> 00:18:50,406 'have reported three dead, one wounded... 162 00:18:50,430 --> 00:18:52,309 - Wounded? - '...two unaccounted for. 163 00:18:52,425 --> 00:18:55,983 'Police have not released details, but unconfirmed reports indicate 164 00:18:56,107 --> 00:18:58,706 'the victims were a husband, wife, and their son, 165 00:18:58,831 --> 00:19:01,181 'along with two FBI agents. 166 00:19:01,305 --> 00:19:04,710 'The child is reported missing and is presumed to have been kidnapped. 167 00:19:04,825 --> 00:19:08,585 'The woman was pronounced dead on the scene by medical authorities. 168 00:19:08,709 --> 00:19:10,906 - '...The man is alive... - Dad! 169 00:19:11,030 --> 00:19:13,265 - Shut up! - '...and in a critical condition, 170 00:19:13,390 --> 00:19:15,068 - He'll get you! - Shut up, boy! 171 00:19:15,183 --> 00:19:17,303 - Shut up! - 'More on this story as it... 172 00:19:17,427 --> 00:19:19,269 - Dad! - Shut your face up, kid! 173 00:19:19,384 --> 00:19:21,427 Shut up. Slow down. 174 00:19:21,551 --> 00:19:23,987 Slow down, Tate. Don't push the engine like that! 175 00:19:24,678 --> 00:19:26,308 Slow down. 176 00:19:26,423 --> 00:19:28,303 - We blew the job. - Slow down. 177 00:19:28,428 --> 00:19:29,866 Pull in. Pull in over there. 178 00:19:29,991 --> 00:19:31,506 Shit... 179 00:20:05,265 --> 00:20:08,104 How? How, fucking how? 180 00:20:54,312 --> 00:20:57,151 - We gotta waste him. - Who? 181 00:20:57,266 --> 00:20:58,589 The kid. 182 00:20:58,704 --> 00:21:01,553 - Him? - Yeah. I'll blow his brains out right here. 183 00:21:02,234 --> 00:21:03,509 What, are you crazy? 184 00:21:03,634 --> 00:21:05,312 He's half the reason we came here. 185 00:21:05,427 --> 00:21:08,506 Mr Cohen, we've got to make a run for it. Can't have no stinkin' kid with us. 186 00:21:08,631 --> 00:21:11,028 I'll just blast him right here and we'll be done with him. 187 00:21:11,153 --> 00:21:12,553 Make a run for it. That's all we... 188 00:21:14,069 --> 00:21:16,025 You listen to me, Tate. 189 00:21:16,150 --> 00:21:18,145 We're being paid to do a job. 190 00:21:18,269 --> 00:21:20,552 To take this kid back to Houston. 191 00:21:20,667 --> 00:21:22,633 That means all the way back. 192 00:21:22,748 --> 00:21:25,625 We're gonna finish the job. 193 00:21:26,306 --> 00:21:28,464 Is that understood? 194 00:21:28,589 --> 00:21:30,027 Yes, Mr Cohen. 195 00:21:37,355 --> 00:21:38,793 Give me the keys. 196 00:22:02,434 --> 00:22:04,554 You don't use a seatbelt? 197 00:22:04,669 --> 00:22:06,587 The hell with that. 198 00:23:01,311 --> 00:23:02,951 Hey! Hey! 199 00:23:09,511 --> 00:23:11,074 Fuck! 200 00:23:21,116 --> 00:23:23,715 Get him! 201 00:23:30,754 --> 00:23:31,876 Fuck! 202 00:24:10,996 --> 00:24:14,833 - Goddammit! The kid got away. - He won't get far. 203 00:25:18,275 --> 00:25:20,835 Hey, mister! Help! 204 00:25:20,951 --> 00:25:22,878 Hey, stop! 205 00:25:23,319 --> 00:25:24,873 Wait! 206 00:25:46,193 --> 00:25:49,838 - They shot my mother and father. - Who shot your mother and father? 207 00:25:49,953 --> 00:25:52,475 Two men. 208 00:25:52,600 --> 00:25:55,036 One of them is real old. 209 00:25:55,160 --> 00:25:58,431 His name is Cohen. 210 00:25:58,555 --> 00:26:01,596 The other one's a lot younger. 211 00:26:01,720 --> 00:26:03,312 Name is Tate. 212 00:26:03,437 --> 00:26:05,873 - Where are they now? - I don't know. 213 00:26:05,998 --> 00:26:07,436 I got away from them. 214 00:26:07,551 --> 00:26:11,675 - I don't know where they... I got away. I... - All right. I'm going to radio this in. 215 00:26:11,800 --> 00:26:13,239 You sit tight, big guy. 216 00:26:15,157 --> 00:26:17,200 Central? This is car 22. 217 00:26:17,315 --> 00:26:20,077 - Over. - 'Car 22, go ahead. Over.' 218 00:26:20,192 --> 00:26:23,635 Central, I was out at the truck stop on 94, around Pauls Valley. 219 00:26:23,760 --> 00:26:26,119 I spotted a young boy walking around and picked him up. 220 00:26:26,234 --> 00:26:29,476 He says his parents were the ones that were shot over at Muskogee. 221 00:26:29,600 --> 00:26:31,432 He says his name is Travis Knight. Over. 222 00:26:31,557 --> 00:26:34,520 'That sounds like the boy. Proceed to Turner Falls station house. 223 00:26:34,635 --> 00:26:35,671 'Over now.' 224 00:26:35,796 --> 00:26:40,754 That's them! That's them in the car! That's them in the car! Get out of here! 225 00:26:40,879 --> 00:26:43,516 - Are you sure? - Yes! Get out of here! 226 00:26:44,753 --> 00:26:46,000 No! 227 00:26:46,115 --> 00:26:48,033 No... 228 00:26:50,153 --> 00:26:52,675 No! Watch out! They'll get you! 229 00:26:54,200 --> 00:26:56,761 No! They'll get you! 230 00:27:01,278 --> 00:27:03,839 No! No! 231 00:27:03,954 --> 00:27:06,476 No... They'll kill me! 232 00:27:06,601 --> 00:27:08,519 Stay here. 233 00:27:23,078 --> 00:27:25,993 I didn't do anything wrong. Honest I didn't. 234 00:27:26,118 --> 00:27:28,578 - I was just getting cat food. - I'm sorry, ma'am. I made a mistake. 235 00:27:28,602 --> 00:27:30,280 You can get back in the car and go. 236 00:27:30,395 --> 00:27:32,361 Are you sure? I can go home? 237 00:27:32,476 --> 00:27:34,356 - Yeah, I'm sure. - Everything's all right? 238 00:27:34,481 --> 00:27:36,802 - Everything's fine. - Everything's all right? 239 00:27:36,917 --> 00:27:39,794 - Oh... - Ma'am, I'm sorry. 240 00:27:40,801 --> 00:27:42,355 Sorry. 241 00:27:43,122 --> 00:27:44,561 Good evening. 242 00:27:52,319 --> 00:27:54,238 Not them. 243 00:28:51,283 --> 00:28:53,479 Them! It's them! 244 00:28:53,604 --> 00:28:55,522 It's them! Get out of here! 245 00:28:55,637 --> 00:28:58,322 Calm down, son. 246 00:28:58,437 --> 00:29:01,564 - Let's just get back to the station. - It's them! They're in that car! 247 00:29:01,679 --> 00:29:03,722 Come on, son, let's... We're almost there. 248 00:29:03,837 --> 00:29:05,601 They'll kill me! 249 00:29:05,717 --> 00:29:08,958 Go on! Get out of here! 250 00:29:18,959 --> 00:29:19,869 Yeah! 251 00:29:19,964 --> 00:29:20,964 Help! 252 00:29:25,521 --> 00:29:26,921 Hang on. Now it's going left again. 253 00:29:26,960 --> 00:29:28,360 Okay, don't worry, don't worry. 254 00:29:36,081 --> 00:29:38,037 Okay. Go to your left. 255 00:29:39,245 --> 00:29:41,758 Oh, God! 256 00:29:41,883 --> 00:29:44,243 - I'll bump him down. Hold on. - Slow it down, slow it down. 257 00:29:44,645 --> 00:29:46,678 He's coming left again! 258 00:29:57,439 --> 00:29:59,119 All right, all right. Let's bring him over. 259 00:30:01,724 --> 00:30:03,164 Oh, no! 260 00:30:03,280 --> 00:30:04,440 Yeah! 261 00:30:05,965 --> 00:30:07,682 Get his ass. 262 00:30:15,038 --> 00:30:17,598 Come on, little buddy. Just make a move. 263 00:30:18,164 --> 00:30:20,878 Go on. Open your mouth. Say something. 264 00:30:21,003 --> 00:30:22,240 Do anything. 265 00:30:22,365 --> 00:30:24,360 Go on, touch the gun. 266 00:30:25,367 --> 00:30:26,844 You're dead meat, you know that? 267 00:30:26,959 --> 00:30:29,078 Put the gun down, Tate. 268 00:30:34,401 --> 00:30:35,562 Kaboom! 269 00:30:38,803 --> 00:30:42,246 Gun... down... now! 270 00:30:57,208 --> 00:30:59,279 The trooper used his radio. 271 00:31:00,967 --> 00:31:03,921 Told them he had me. 272 00:31:04,046 --> 00:31:05,964 They're all going to be after you. 273 00:31:07,566 --> 00:31:09,484 - I say we kill this kid. - We're not. 274 00:31:09,599 --> 00:31:12,198 I mean, he's right. If a cop drives by, 275 00:31:12,322 --> 00:31:15,602 or if anybody see him, they're gonna have a make on us. 276 00:31:15,727 --> 00:31:17,722 I don't seem to be getting through to you, do I? 277 00:31:20,887 --> 00:31:22,124 All right. How about this? 278 00:31:23,400 --> 00:31:27,006 Pull over to the side of the road, and I do it with my bare hands. 279 00:31:27,121 --> 00:31:29,921 I'll give his head a little twist, just a little pop is the only sound. 280 00:31:29,960 --> 00:31:32,683 We'll dump the body and we'll blow the fuck on out of here, huh? 281 00:31:33,805 --> 00:31:35,762 I'm not going to warn you again. 282 00:31:39,167 --> 00:31:42,763 Let's all just try and make it back to Houston in one piece. 283 00:31:43,924 --> 00:31:46,647 Cause the way things are going, 284 00:31:46,762 --> 00:31:49,486 one of us won't. 285 00:32:01,005 --> 00:32:04,486 Yeah, Tate. Keep your mouth shut. 286 00:32:04,601 --> 00:32:06,126 What the hell did you just say? 287 00:32:06,241 --> 00:32:08,082 - I said... - That's enough. 288 00:32:08,207 --> 00:32:10,528 You hear what that sucker just said to me, huh? 289 00:32:10,643 --> 00:32:11,842 - Keep your mouth shut. - Hey. 290 00:32:11,967 --> 00:32:13,760 - You shut your face up, boy! - Tate! 291 00:33:05,962 --> 00:33:08,383 Ever wonder where they print this shit they got on matchboxes? 292 00:33:08,407 --> 00:33:10,489 No, I never do. 293 00:33:10,604 --> 00:33:12,445 I'm aware of this shit. 294 00:33:12,570 --> 00:33:15,121 Nothing gets past me. Look at this one... 295 00:33:15,246 --> 00:33:17,202 Get that matchbox out of my face! 296 00:33:19,283 --> 00:33:22,170 - I was just showing it to you. - Don't show it to me. 297 00:33:23,925 --> 00:33:26,246 - All right, I'll read it to you. - Don't read it to me. 298 00:33:27,167 --> 00:33:29,085 See if I give a shit. 299 00:33:48,851 --> 00:33:51,527 Them is "strike anywhere". 300 00:33:51,652 --> 00:33:54,567 I fart... go up in flames. 301 00:33:54,682 --> 00:33:56,610 That'd sure surprise 'em, wouldn't it? 302 00:33:56,725 --> 00:33:58,288 Tate... 303 00:34:04,330 --> 00:34:05,884 Right. 304 00:34:11,207 --> 00:34:14,084 "Drive friendly, the Texas way." 305 00:34:34,973 --> 00:34:37,093 You know the last thing that goes through a bug's mind 306 00:34:37,207 --> 00:34:39,845 when it hits a windshield? 307 00:34:40,727 --> 00:34:42,923 Its ass! 308 00:34:45,772 --> 00:34:47,887 Its ass! 309 00:34:56,964 --> 00:34:59,851 I love that joke. It's so stupid. 310 00:35:01,970 --> 00:35:03,965 - Mr Cohen... - Yeah. 311 00:35:04,090 --> 00:35:06,526 Who are these people you're taking me back to? 312 00:35:06,650 --> 00:35:09,288 - Mob people. - I don't know them. 313 00:35:09,412 --> 00:35:11,407 No, you probably don't. 314 00:35:11,532 --> 00:35:13,565 Well, then, why do they want to talk to me? 315 00:35:13,690 --> 00:35:15,167 Well, the orders were to... 316 00:35:15,292 --> 00:35:17,852 take out your parents and bring you back. 317 00:35:17,967 --> 00:35:21,008 - Maybe they think you know something. - But... but I don't know anything. 318 00:35:22,245 --> 00:35:26,369 - Tell them that. - Why are you giving him information? 319 00:35:27,050 --> 00:35:29,687 He asked. 320 00:35:45,291 --> 00:35:48,168 - Sorry. - Sure. 321 00:36:20,527 --> 00:36:24,373 - You mind if I catch me some Zs? - No... 322 00:36:26,934 --> 00:36:29,811 Just a little shut-eye is all I need. 323 00:36:30,252 --> 00:36:31,690 Good. 324 00:36:37,291 --> 00:36:40,447 If there's any fucking shit, just give me a nudge. 325 00:36:40,571 --> 00:36:42,566 Sure. 326 00:36:42,691 --> 00:36:44,168 A nudge... 327 00:37:24,890 --> 00:37:26,971 Mr Cohen, is he asleep? 328 00:37:27,652 --> 00:37:29,014 Sounds like it. 329 00:37:32,735 --> 00:37:34,490 Mr Cohen, he's nuts. 330 00:37:37,770 --> 00:37:38,770 Yeah. 331 00:37:40,570 --> 00:37:41,932 Watch your mouth. 332 00:37:43,131 --> 00:37:45,769 - What's going on? - Nothing. 333 00:37:48,895 --> 00:37:52,252 My dad's alive. He's told the cops about you. 334 00:37:52,376 --> 00:37:55,129 If I were you, I'd just... hand me over right now. 335 00:37:55,254 --> 00:37:57,853 - That's what you think? - That's what I think. 336 00:37:57,968 --> 00:37:59,948 - That's what you think? - Yeah, that's what I think. 337 00:37:59,972 --> 00:38:02,408 Oh, that's what you think. That's what you friggin' think. 338 00:38:02,533 --> 00:38:05,007 You don't know who you're fooling with, here, do you, boy? 339 00:38:05,132 --> 00:38:07,415 We're friggin' killers. We got real guns. We'll kill ya. 340 00:38:07,530 --> 00:38:09,294 He don't know the fuck who he's dealing with. 341 00:38:09,409 --> 00:38:11,855 - He's a small boy. - He pisses me off, Goddammit. 342 00:38:11,970 --> 00:38:13,888 I don't even know why I... 343 00:38:14,934 --> 00:38:17,408 - I don't know what the fuck it is... - He poses no threat. 344 00:38:17,533 --> 00:38:20,410 but this fucking kid makes me want to waste him so much. 345 00:38:22,012 --> 00:38:24,611 I fucking just wanna blast him, that's all. 346 00:38:24,735 --> 00:38:26,212 Stupid brat! 347 00:38:26,337 --> 00:38:27,814 Is that shotgun loaded? 348 00:38:27,929 --> 00:38:31,209 - Fuck, yeah! - Keep it out of my face! 349 00:38:33,770 --> 00:38:35,208 Hey, I'm sorry. 350 00:38:48,769 --> 00:38:51,493 - I need to pee. - We're not stopping. 351 00:38:51,618 --> 00:38:54,255 - I have to pee! - Hold it in. 352 00:38:54,370 --> 00:38:57,612 - I'll pee in the car. - You friggin' heard the man! Hold it! 353 00:38:57,737 --> 00:39:00,010 Piss on you. 354 00:39:01,093 --> 00:39:02,369 Turn the radio on, Tate. 355 00:39:05,419 --> 00:39:09,015 '...Discount Center, where the prices are always the best. 356 00:39:09,130 --> 00:39:10,972 'And this is Station WPRZ coming at ya, 357 00:39:11,096 --> 00:39:12,096 'with all the hits... 358 00:39:12,132 --> 00:39:14,654 - '...and Jesus spake my name. - 'Hallelujah! 359 00:39:14,770 --> 00:39:16,218 '...a description of the two... 360 00:39:16,333 --> 00:39:18,577 - Stop! - '...of the two assailants in the slaying, 361 00:39:18,692 --> 00:39:20,495 'earlier, in Muskogee. 362 00:39:20,610 --> 00:39:22,337 'Mr Jeff Knight, the survivor of the attack, 363 00:39:22,452 --> 00:39:26,489 'also gave a complete description of his missing nine-year-old son, Travis. 364 00:39:26,614 --> 00:39:29,515 'Police have circulated this description widely, but have warned the public 365 00:39:29,539 --> 00:39:32,934 'to call the authorities immediately, if they should have any information. 366 00:39:33,059 --> 00:39:35,457 'Both men are highly armed and dangerous. 367 00:39:35,572 --> 00:39:38,172 'Oklahoma Police are nearly certain that they are also responsible 368 00:39:38,257 --> 00:39:41,412 'for the slaying of a state trooper this evening...' 369 00:39:41,537 --> 00:39:45,498 Oh, shit. Shit! Goddam! 370 00:39:45,613 --> 00:39:46,735 Goddammit. 371 00:39:50,255 --> 00:39:52,777 - This car don't feel too good. - It rolls. 372 00:39:57,812 --> 00:39:59,793 I don't think you ought to race the engine like that. 373 00:39:59,817 --> 00:40:02,176 - You wanna walk? - This car is on its last legs. 374 00:40:02,291 --> 00:40:03,476 The last thing you want is the engine falling out... 375 00:40:03,500 --> 00:40:06,175 - Shut up. - in the middle of nowhere... 376 00:40:06,300 --> 00:40:07,854 Damn! 377 00:40:08,611 --> 00:40:10,414 I think you'd better drive faster. 378 00:40:10,539 --> 00:40:12,371 Don't push it, kid... 379 00:40:12,496 --> 00:40:14,577 The cops... Sounds like they know what you look like 380 00:40:14,692 --> 00:40:17,416 and that you got me in this car with you. 381 00:40:17,540 --> 00:40:20,417 I'd haul ass, if I were you. 382 00:40:20,533 --> 00:40:22,297 Rotten kid. 383 00:40:22,412 --> 00:40:24,594 Five minutes ago, you were telling me not to race the engine. 384 00:40:24,618 --> 00:40:27,338 Now you get to race the engine more than I ever had a fucking chance. 385 00:40:27,457 --> 00:40:30,056 - Man, I know cars... - Listen to me, Tate... 386 00:40:30,181 --> 00:40:33,058 - engine's gonna fall out... - You been listening to me? 387 00:40:33,173 --> 00:40:35,573 - we'll have to call the Triple A... - I'm warning you. 388 00:40:35,619 --> 00:40:37,940 I don't know when you got to be such a big car expert. 389 00:40:38,055 --> 00:40:39,375 You gotta know when the engine... 390 00:40:43,416 --> 00:40:44,816 Shit, back up. 391 00:40:47,099 --> 00:40:48,777 Shit. 392 00:40:52,939 --> 00:40:54,579 - Take care of the kid. - Yup. 393 00:40:55,174 --> 00:40:58,137 Get down there, boy. And don't you move! 394 00:40:58,252 --> 00:41:00,372 You stay down there, boy, and shut up. 395 00:41:00,497 --> 00:41:03,537 Nice and cosy. You shut up. 396 00:41:03,662 --> 00:41:05,532 How many you count. 397 00:41:05,656 --> 00:41:07,613 I got four. 398 00:41:07,738 --> 00:41:09,099 All right. 399 00:41:09,215 --> 00:41:12,092 When this guy comes up to the door, I'll have my gun against it. 400 00:41:12,216 --> 00:41:15,218 All right. I got ten shells. Blow the bunch of 'em in half 401 00:41:15,333 --> 00:41:17,894 - before they can react. - Move out fast, when I call it. 402 00:41:18,019 --> 00:41:21,577 - I'll be out the door. - And we're outta here. 403 00:41:36,414 --> 00:41:38,092 Here he comes. 404 00:41:47,654 --> 00:41:49,054 Evening, Officer. 405 00:41:52,094 --> 00:41:53,936 Evening. 406 00:41:54,856 --> 00:41:56,742 What's that? 407 00:42:00,774 --> 00:42:03,056 - Jesus... - Gimme that fuckin' flashlight. 408 00:42:03,181 --> 00:42:06,135 Gimme your gun. Throw it in here. 409 00:42:06,260 --> 00:42:08,696 Now, gimme the gun. 410 00:42:08,820 --> 00:42:09,981 I'll take that, too. 411 00:42:10,096 --> 00:42:13,059 Slowly... Easy. Easy. 412 00:42:13,174 --> 00:42:14,699 Gimme that thing. 413 00:42:14,814 --> 00:42:18,814 - So, you're the guys, huh? - We both have jobs to do. 414 00:42:18,938 --> 00:42:21,576 Your job is to look after the public's safety. 415 00:42:21,701 --> 00:42:23,302 Don't worry about mine. 416 00:42:24,894 --> 00:42:26,294 Now, just take it easy. 417 00:42:26,419 --> 00:42:27,982 Shut the fuck up and move the cars. 418 00:42:28,097 --> 00:42:29,220 Righto. 419 00:42:29,335 --> 00:42:32,576 You two are gonna stick with us. You're gonna take us through this. 420 00:42:33,142 --> 00:42:38,455 - Now, you just take it real slow, mister. - Yeah, real slow. 421 00:42:39,616 --> 00:42:41,774 Here we go. 422 00:42:48,382 --> 00:42:50,463 Come on, boy. Let's hold hands. 423 00:42:50,578 --> 00:42:53,781 That's it. You just hang on there. 424 00:43:09,424 --> 00:43:10,424 Hey! 425 00:43:35,942 --> 00:43:37,860 Almost... 426 00:44:09,825 --> 00:44:11,417 Calm your friends down. 427 00:44:11,542 --> 00:44:13,297 Get your ass back! 428 00:44:13,422 --> 00:44:17,057 Okay. Come here, kid. 429 00:44:17,181 --> 00:44:18,543 We'll take their guns, too. 430 00:44:20,941 --> 00:44:22,658 Weapons... 431 00:44:30,819 --> 00:44:34,038 It's working, Mr Cohen. 432 00:44:37,024 --> 00:44:40,180 - Keys. Both cars. - Give me the keys. 433 00:44:40,304 --> 00:44:41,464 You, too. Gimme 'em, come on. 434 00:44:52,504 --> 00:44:54,105 Ow... 435 00:44:54,220 --> 00:44:56,062 Are you about ready to leave, mister? 436 00:44:56,186 --> 00:44:59,179 The radios. Rip those microphones out. 437 00:44:59,860 --> 00:45:02,181 - Now! - Do as he says. Rip them out. 438 00:45:20,259 --> 00:45:22,781 Toss 'em in. 439 00:45:29,303 --> 00:45:32,142 Now cuff yourselves. 440 00:45:32,266 --> 00:45:34,539 Over there. 441 00:45:34,664 --> 00:45:36,582 Over there! 442 00:45:55,821 --> 00:45:57,624 Bye-bye. 443 00:46:06,342 --> 00:46:08,260 Do the honours. 444 00:46:22,780 --> 00:46:23,941 Get down! 445 00:47:07,425 --> 00:47:10,743 Now, we've got to get off 35. Take the back roads. 446 00:47:13,822 --> 00:47:15,260 Next exit's half a mile. 447 00:47:15,385 --> 00:47:17,543 Come on. Come on, come on, let's go. 448 00:47:19,106 --> 00:47:21,820 Bad. This job is bad. 449 00:47:21,945 --> 00:47:25,225 I knew the minute we left Houston, this was gonna be a bad one. 450 00:47:25,349 --> 00:47:27,584 Don't talk like that. 451 00:47:27,709 --> 00:47:29,147 It's gonna get worse. 452 00:47:29,262 --> 00:47:31,229 Don't fuckin' talk like that. 453 00:47:56,951 --> 00:48:00,585 I gotta get rid of this car. They got a make on it. 454 00:48:01,746 --> 00:48:04,825 I'll just sit here and wait for a car to come along. 455 00:48:04,949 --> 00:48:08,421 I'll have a little word with the driver. 456 00:48:53,708 --> 00:48:56,106 What seems to be the trouble? 457 00:49:32,751 --> 00:49:34,948 I got blood on my fucking knuckles. 458 00:49:35,945 --> 00:49:39,024 Here we go. Here... 459 00:49:43,387 --> 00:49:46,504 - Do you know where the hell we're going? - South. 460 00:49:46,629 --> 00:49:48,624 All right, where is it? 461 00:49:48,749 --> 00:49:50,149 - Where's what? - The map. 462 00:49:50,274 --> 00:49:51,904 Do you think I know where the fuck I am? 463 00:49:52,029 --> 00:49:54,071 Got it right here. 464 00:49:54,186 --> 00:49:56,431 - I had it right here somewhere. - Did you bring it? 465 00:49:56,546 --> 00:50:00,785 Yeah, I brought it. I got it out of the car, when we switched cars. 466 00:50:00,910 --> 00:50:03,230 It's in there somewhere. 467 00:50:03,346 --> 00:50:06,904 - What the hell... - Where the fuck is it? 468 00:50:07,028 --> 00:50:09,311 I had it here just... 469 00:50:09,426 --> 00:50:12,505 - Did you put it in the glove compartment? - It was right here a second ago. 470 00:50:17,866 --> 00:50:20,187 Look under the seat. 471 00:50:23,668 --> 00:50:26,392 - You all right, back there? - Uh-huh... 472 00:50:27,389 --> 00:50:29,672 Where the fuck did I...? 473 00:50:30,429 --> 00:50:32,348 Get the... 474 00:50:33,911 --> 00:50:37,392 I can't find this thing... 475 00:50:40,068 --> 00:50:41,871 It's not down there. 476 00:50:41,986 --> 00:50:44,267 Hey, kid, you see a map back there, on the seat somewhere? 477 00:50:44,345 --> 00:50:45,391 You look for it! 478 00:50:51,788 --> 00:50:53,869 Jesus Christ! 479 00:50:53,994 --> 00:50:57,034 What a sloppy son of a bitch! 480 00:50:57,149 --> 00:50:58,472 Aw... 481 00:51:00,755 --> 00:51:02,875 Just fucking great. Now we don't have a fucking map... 482 00:51:02,913 --> 00:51:05,109 All right. We'll ask somebody for directions. 483 00:51:05,234 --> 00:51:07,871 - It's easy. Don't panic completely. - Don't say that. 484 00:51:07,986 --> 00:51:09,106 - Panic? - I ain't panicking. 485 00:51:09,195 --> 00:51:10,068 Calm down. 486 00:51:10,192 --> 00:51:13,069 Don't ever say that I'm fucking panicking! 487 00:51:13,194 --> 00:51:15,674 Never say I'm fucking panicking! I don't panic! Don't say that! 488 00:51:15,793 --> 00:51:19,035 Don't ever say that I'm fucking panicking, man! 489 00:51:30,189 --> 00:51:33,066 We'll ask somebody for directions. 490 00:51:34,428 --> 00:51:36,787 Gas station. Farmhouse. 491 00:51:36,912 --> 00:51:38,868 All-night market. 492 00:51:38,993 --> 00:51:40,786 You know? Like that? 493 00:51:41,554 --> 00:51:43,395 Sorry. 494 00:51:44,469 --> 00:51:47,634 It's just that they're... looking for us, you know? 495 00:51:47,749 --> 00:51:50,195 I don't know what the fuck I'm gonna do. 496 00:51:50,310 --> 00:51:55,307 Jesus, they got descriptions on the radio and I don't know how to deal... 497 00:52:55,354 --> 00:52:58,269 What's that you got in your mouth, boy? What is that? 498 00:53:00,638 --> 00:53:02,470 What you got in there, boy? 499 00:53:02,594 --> 00:53:06,076 I ought to fucking rip your lungs out... 500 00:53:11,351 --> 00:53:14,237 Nice and easy, fuck. 501 00:53:15,993 --> 00:53:17,911 Shit... 502 00:53:29,793 --> 00:53:31,649 - What are you doing? - It's the kid, he was just... 503 00:53:31,673 --> 00:53:34,311 - What are you doing? - Take it easy, Mr Cohen. 504 00:53:34,992 --> 00:53:36,756 What are you doing? 505 00:53:39,317 --> 00:53:42,069 - I'll blow your head off. - Relax, Mr Cohen. 506 00:53:42,194 --> 00:53:44,553 - What are you doing? - Hey, take it easy, Mr Cohen. 507 00:53:44,678 --> 00:53:47,833 You were going to kill the kid, weren't you? You stupid sack of shit. 508 00:53:49,598 --> 00:53:52,638 - Let's just take it easy, Mr Cohen. - Right the fuck off! 509 00:53:58,834 --> 00:54:03,591 Just pull this trigger and I get a nice quiet drive back to Houston. 510 00:54:03,716 --> 00:54:06,756 Take it easy, Mr Cohen. Things are getting a little out of hand. 511 00:54:15,953 --> 00:54:18,830 Bad. This job is bad. 512 00:54:21,995 --> 00:54:25,477 Hey, Mr Cohen. What do you say we just get us on back to Houston, huh? 513 00:54:26,311 --> 00:54:29,198 It's been a hell of a long tiring day. 514 00:54:30,598 --> 00:54:33,753 Nerves are getting a little short, don't you think? 515 00:54:37,033 --> 00:54:38,395 Yeah... 516 00:54:39,680 --> 00:54:43,632 Yeah. 517 00:54:43,756 --> 00:54:45,310 All right. 518 00:54:47,478 --> 00:54:48,955 Yeah. 519 00:54:49,079 --> 00:54:50,997 - Right. - Yeah! 520 00:54:56,119 --> 00:54:58,996 Get outta here. 521 00:55:07,359 --> 00:55:08,951 - Mr Cohen... - What? 522 00:55:09,076 --> 00:55:10,677 I need to pee. 523 00:55:28,075 --> 00:55:29,715 Mr Cohen... 524 00:55:29,839 --> 00:55:32,477 - Tate wants to kill you. - Shut up. Come on. 525 00:55:32,601 --> 00:55:34,155 Listen to me. 526 00:55:34,280 --> 00:55:36,639 He doesn't think he can make it back with me. 527 00:55:36,754 --> 00:55:39,200 He knows if he kills me, he has to kill you, too. 528 00:55:44,034 --> 00:55:45,952 Kill him, Mr Cohen. 529 00:55:47,640 --> 00:55:49,558 Come on. 530 00:56:01,680 --> 00:56:02,994 Let's go to Houston. 531 00:56:05,037 --> 00:56:06,600 Yeah. 532 00:56:55,196 --> 00:56:56,721 I'll be right back. 533 00:56:56,836 --> 00:56:58,754 Where are you going? 534 00:58:16,716 --> 00:58:19,718 ♪ With a moo-moo here, and a moo-moo there 535 00:58:19,843 --> 00:58:21,195 ♪ Everywhere a moo-moo 536 00:58:21,320 --> 00:58:28,877 ♪ Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O 537 00:58:29,002 --> 00:58:33,960 ♪ And on his farm he had some pigs 538 00:58:34,085 --> 00:58:36,636 ♪ E-I-E-I-O 539 00:58:36,761 --> 00:58:40,204 ♪ With an oink-oink here, and an oink-oink there 540 00:58:40,319 --> 00:58:41,882 ♪ Everywhere an oink-oink 541 00:58:41,997 --> 00:58:45,316 - ♪ Old MacDonald had a farm... - What are you looking at? 542 00:58:45,440 --> 00:58:49,161 - ♪...E-I-E-I-O - You all right, Mr Cohen? 543 00:58:49,286 --> 00:58:52,883 - Yeah, I'm all right. - ♪ And on his farm he had some pigs 544 00:58:52,998 --> 00:58:56,441 - ♪ E-I-E-I-O - You look real tired. 545 00:58:56,565 --> 00:58:59,117 - I'm fine. - ♪ With an oink-oink here... 546 00:58:59,241 --> 00:59:03,164 - ♪ Everywhere an oink-oink... - Okay. 547 00:59:03,279 --> 00:59:04,814 Okay. 548 00:59:06,923 --> 00:59:08,918 Okay. 549 00:59:33,758 --> 00:59:36,520 - I'd better take the wheel, Mr Cohen. - I'm fine. 550 00:59:36,645 --> 00:59:38,400 You look real tired. You're nodding off.. 551 00:59:38,524 --> 00:59:39,762 I'm fine! 552 01:00:10,442 --> 01:00:15,525 You know... it'd be much easier if you'd just let me take the wheel. 553 01:00:15,640 --> 01:00:18,479 You could sleep. 554 01:00:18,604 --> 01:00:21,366 We could switch seats, you could close your eyes 555 01:00:21,481 --> 01:00:23,006 and go to sleep. 556 01:00:31,599 --> 01:00:33,920 When you wake up, we'd be there. 557 01:00:36,682 --> 01:00:39,924 It would be the simplest thing. 558 01:00:54,166 --> 01:00:56,880 Wake up, Mr Cohen, he's going to shoot you! 559 01:00:59,604 --> 01:01:01,622 - You lying-ass little piece of shit! - He was going for it! 560 01:01:01,646 --> 01:01:05,243 - You thought you could fuck with me? - I'll rip this kid's lungs out! 561 01:01:05,368 --> 01:01:08,283 He was going for it. He wants to kill both of us! 562 01:01:08,408 --> 01:01:10,719 This fucking shit-for-brains kid, Goddammit... 563 01:01:10,844 --> 01:01:13,606 - He was going for it! - I'm warning you, Tate... 564 01:01:13,721 --> 01:01:17,202 - I'm warning you. - I'll paint the back seat with your brains. 565 01:01:18,209 --> 01:01:19,209 Pussy! 566 01:01:21,000 --> 01:01:22,880 Fuck you, Goddammit... 567 01:01:27,522 --> 01:01:30,524 Goddammit, stop it! Stop it! 568 01:01:30,648 --> 01:01:32,241 Stop it! 569 01:01:34,207 --> 01:01:35,985 Fuck you... 570 01:01:39,961 --> 01:01:42,646 You don't know what it's like, man... 571 01:01:42,761 --> 01:01:45,284 You don't know what it's like. 572 01:02:14,008 --> 01:02:15,926 Hey, Tate... 573 01:02:24,126 --> 01:02:25,881 - You're dead! - That's it! 574 01:02:26,006 --> 01:02:27,521 Wait! 575 01:04:03,053 --> 01:04:05,528 He took off, that's what he did. He just took off. 576 01:04:05,652 --> 01:04:08,203 That's what I'll tell 'em. 577 01:04:08,328 --> 01:04:10,083 I don't know where he went. 578 01:04:10,208 --> 01:04:13,085 He just couldn't take the pressure and took off. 579 01:04:13,210 --> 01:04:16,403 Lack of experience. No goddam experience. 580 01:04:16,528 --> 01:04:19,050 Just like I told them. 581 01:04:20,527 --> 01:04:22,244 That's all right. 582 01:04:22,369 --> 01:04:24,527 I just have to dump the body. 583 01:04:25,332 --> 01:04:27,250 'We can handle that.' 584 01:04:32,688 --> 01:04:34,808 We got everything under control. 585 01:04:38,088 --> 01:04:40,409 I'll tell them. 586 01:04:42,567 --> 01:04:45,089 - Tell who? - Them. 587 01:04:45,214 --> 01:04:48,407 The people you're taking me back to. The people who hired you. 588 01:04:48,532 --> 01:04:50,450 The people who hired him. 589 01:04:52,368 --> 01:04:55,408 - Tell 'em what? - Tell them you killed him. 590 01:05:14,129 --> 01:05:17,371 Now, listen. I'll kill this guy as soon as blow my nose. 591 01:05:17,486 --> 01:05:19,366 So keep your mouth shut. 592 01:05:26,367 --> 01:05:28,487 Evening. What can I do for you tonight, sir? 593 01:05:28,611 --> 01:05:32,054 - Fill her up. Unleaded. - Yes, sir. 594 01:05:46,929 --> 01:05:49,452 - What you looking at? - Nothing. 595 01:05:50,133 --> 01:05:51,811 - Nothing? - Nothing. 596 01:05:51,936 --> 01:05:55,053 - Nothing. - I said nothing. 597 01:05:57,575 --> 01:05:59,493 - You better not. - I know. 598 01:06:00,452 --> 01:06:01,967 Yeah, you know. 599 01:06:02,092 --> 01:06:04,250 I said I know. 600 01:07:18,577 --> 01:07:19,930 Want to know something? 601 01:07:26,729 --> 01:07:28,293 No. 602 01:07:32,733 --> 01:07:34,248 Goddammit! 603 01:08:17,291 --> 01:08:18,653 Stay put. 604 01:10:17,778 --> 01:10:18,814 No! 605 01:10:41,975 --> 01:10:44,661 - You see where he went? - Uh-uh. 606 01:13:51,179 --> 01:13:53,098 No... 607 01:13:55,227 --> 01:13:57,222 All right, kid. 608 01:14:34,778 --> 01:14:36,898 Mr Cohen, why don't you answer me? 609 01:14:37,023 --> 01:14:38,778 Mr Cohen! 610 01:14:38,902 --> 01:14:40,782 Mr Cohen! Why don't you answer me? 611 01:14:40,907 --> 01:14:42,978 Mr Cohen... 612 01:14:43,103 --> 01:14:45,223 My hearing aid. 613 01:14:47,783 --> 01:14:49,826 Help me find it. 614 01:14:49,941 --> 01:14:53,787 Look, I can't hear without it. 615 01:14:55,581 --> 01:14:58,103 Goddammit, look for it! 616 01:15:03,023 --> 01:15:05,900 Listen to me, look for it! 617 01:15:09,266 --> 01:15:11,942 Do you hear me? 618 01:15:12,067 --> 01:15:14,062 Help me. 619 01:15:29,061 --> 01:15:30,625 Thanks. 620 01:15:52,108 --> 01:15:54,457 Mr Cohen... 621 01:16:04,547 --> 01:16:06,302 Get up, Mr Cohen! 622 01:16:06,427 --> 01:16:07,942 Get up! 623 01:16:08,067 --> 01:16:12,027 Get up, Mr Cohen! 624 01:16:12,143 --> 01:16:13,907 It's Tate, oh, God! 625 01:16:14,022 --> 01:16:16,065 It's Tate, Mr Cohen! 626 01:16:18,104 --> 01:16:20,141 It's Tate! 627 01:16:21,225 --> 01:16:23,584 Get up! 628 01:16:25,310 --> 01:16:26,787 Get up! 629 01:17:18,107 --> 01:17:21,588 'This is Air 8 to all ground units in the downtown Houston vicinity. 630 01:17:21,703 --> 01:17:24,187 'We've spotted the one-eighty-seven suspect 631 01:17:24,302 --> 01:17:25,942 'driving a tan Plymouth Gran Fury. 632 01:17:26,067 --> 01:17:29,750 'He's headed west on I-45, approaching the McKinney Street exit. 633 01:17:29,865 --> 01:17:32,944 'All available units respond immediately. 634 01:17:33,068 --> 01:17:36,387 'This is the Houston Police Department Air Patrol. 635 01:17:36,511 --> 01:17:41,230 'The driver of the tan Gran Fury is ordered to pull over immediately. 636 01:17:41,345 --> 01:17:47,262 'Repeat. The driver of the tan Gran Fury is ordered to pull over immediately.' 637 01:17:50,907 --> 01:17:54,024 It's over. I stopped you. 638 01:17:54,743 --> 01:17:57,668 Stop, please. 639 01:18:01,744 --> 01:18:04,746 You won't use that. 640 01:18:07,230 --> 01:18:08,908 Pretty sure of yourself, aren't you? 641 01:18:09,752 --> 01:18:11,508 I'm sure of you. 642 01:18:11,632 --> 01:18:14,270 You're a lousy little shit. 643 01:18:20,388 --> 01:18:21,990 - Mm... - Come on, kid. 644 01:18:38,189 --> 01:18:40,171 Hold on... 645 01:19:51,308 --> 01:19:53,686 How old are you, kid? 646 01:19:54,751 --> 01:19:56,074 Nine. 647 01:19:56,189 --> 01:19:58,788 Nine, huh? 648 01:19:58,913 --> 01:20:00,831 How about that? 46642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.