Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,000 --> 00:00:18,630
♪ It's that time of year ♪
2
00:00:18,700 --> 00:00:22,170
♪ When Santa comes
to bring that cheer ♪
3
00:00:22,240 --> 00:00:25,370
♪ He ain't comin'
by boat or plane ♪
4
00:00:25,440 --> 00:00:28,540
♪ He's loaded down
with candy canes ♪
5
00:00:28,610 --> 00:00:33,050
♪ I only hope he keeps
one open seat ♪
6
00:00:33,120 --> 00:00:35,350
♪ Oh yeah ♪
7
00:00:35,420 --> 00:00:38,590
♪ Come on, Santa
Bring those toys ♪
8
00:00:38,650 --> 00:00:42,060
♪ Bring all the presents
for the girls and boys ♪
9
00:00:42,120 --> 00:00:44,490
♪ The only thing I need ♪
10
00:00:44,560 --> 00:00:48,800
♪ Is my baby on Christmas Eve ♪
11
00:00:53,840 --> 00:00:56,610
♪ I wrote him a letter
and tried to explain ♪
12
00:00:56,670 --> 00:00:59,810
♪ I sent Santa mail
on the North Pole train ♪
13
00:00:59,880 --> 00:01:03,050
♪ It wasn't a list
The only thing it said was ♪
14
00:01:03,110 --> 00:01:06,750
♪ She's about this tall
And her lips are ruby red ♪
15
00:01:06,820 --> 00:01:09,080
♪ She doesn't take much room ♪
16
00:01:09,150 --> 00:01:10,990
♪ It's just one seat ♪
17
00:01:11,050 --> 00:01:12,460
♪ Come on, Santa ♪
18
00:01:13,460 --> 00:01:17,290
♪ Come on, Santa
Bring those toys ♪
19
00:01:20,200 --> 00:01:21,660
♪ The only thing I need ♪
20
00:01:21,730 --> 00:01:24,770
- "Look away now, Lex."
Ugh...
21
00:01:24,830 --> 00:01:27,840
♪ Is my baby on Christmas Eve ♪♪
22
00:01:43,190 --> 00:01:44,520
Hey!
- Hey, Mom.
23
00:01:44,590 --> 00:01:46,960
- I gave you a key.
You should use it.
24
00:01:47,020 --> 00:01:48,660
- S... sorry.
You busy?
25
00:01:48,720 --> 00:01:49,990
- Always.
26
00:01:50,060 --> 00:01:51,990
- Have you got anything
you wanna say, Mom?
27
00:01:52,060 --> 00:01:53,400
- Me?
28
00:01:54,360 --> 00:01:55,760
Oh...
29
00:01:57,000 --> 00:02:00,070
Don't believe everything
you see online.
30
00:02:00,140 --> 00:02:05,270
My sad face here is because
I had just ran six miles
31
00:02:05,340 --> 00:02:06,340
with my son George
32
00:02:06,410 --> 00:02:08,340
and I was starving!
33
00:02:08,410 --> 00:02:11,010
- Training for
the half marathon.
34
00:02:11,080 --> 00:02:12,350
- Woot, woot, woot!
35
00:02:12,410 --> 00:02:14,480
- So, how does that make you
feel to see that?
36
00:02:14,550 --> 00:02:15,990
- It makes me feel like people
37
00:02:16,050 --> 00:02:18,320
are not getting
the real story about me.
38
00:02:18,390 --> 00:02:22,220
I'm happy and I have a lot of
interesting things happening.
39
00:02:22,290 --> 00:02:23,660
- Well, what do you have
going on?
40
00:02:23,730 --> 00:02:26,060
- Wouldn't you like to know.
41
00:02:27,500 --> 00:02:29,200
- Guess we'll just have
to tune in later then.
42
00:02:29,270 --> 00:02:32,300
- Guess you will.
43
00:02:37,670 --> 00:02:39,140
- Is that what I think it is?
44
00:02:39,210 --> 00:02:41,780
- Well, it's December,
isn't it?
45
00:02:45,450 --> 00:02:48,180
- Did you make these?
- Hmm!
46
00:02:48,250 --> 00:02:49,350
I'm not gonna buy them when
47
00:02:49,420 --> 00:02:51,450
I know how to make them myself,
right?
48
00:02:53,460 --> 00:02:55,320
- Look at the comments already,
Mom.
49
00:02:55,390 --> 00:02:57,160
People remember you.
50
00:02:57,230 --> 00:03:00,800
You should share more.
- Wouldn't you like to know.
51
00:03:01,300 --> 00:03:03,070
Why are you pushing this?
52
00:03:03,130 --> 00:03:04,800
- You could tell your story.
53
00:03:04,870 --> 00:03:08,040
Set the narrative.
Not to mention make money.
54
00:03:08,100 --> 00:03:09,410
Also...
55
00:03:09,470 --> 00:03:14,140
women might be inspired by
someone like you crushing life.
56
00:03:14,210 --> 00:03:15,840
- I'm crushing life, huh?
57
00:03:17,910 --> 00:03:20,880
- How many recognizable women
over 50 are on socials?
58
00:03:20,950 --> 00:03:23,890
Like, really sharing,
not their PR team?
59
00:03:23,950 --> 00:03:26,490
You could.
- Be an influencer.
60
00:03:26,560 --> 00:03:27,860
Like you.
61
00:03:28,490 --> 00:03:30,290
Oh, I don't know.
62
00:03:30,360 --> 00:03:33,060
I've been out of the game
for so long.
63
00:03:33,130 --> 00:03:36,170
And everybody's so judgmental.
- I'll help you!
64
00:03:36,230 --> 00:03:37,730
- Ah!
65
00:03:39,130 --> 00:03:40,840
- Come to Aspen with me?
66
00:03:40,900 --> 00:03:41,800
- What?
67
00:03:42,500 --> 00:03:44,370
No. No.
68
00:03:44,440 --> 00:03:45,570
I can't anyway.
69
00:03:45,640 --> 00:03:47,340
Your father and I agreed,
it's his year.
70
00:03:47,410 --> 00:03:49,950
- I'm inviting you. And the only
reason we're going is 'cause
71
00:03:50,010 --> 00:03:52,850
I have that snowboard collab and
Dad's meeting people for work.
72
00:03:52,920 --> 00:03:56,120
We could do some dual content
together. You could turn to ski.
73
00:03:56,190 --> 00:03:59,520
- Oh, or I could sit by a fire
with a book and some wine.
74
00:04:00,860 --> 00:04:03,290
- I promise you won't have
to see Dad.
75
00:04:04,360 --> 00:04:05,590
- Oh...
76
00:04:05,660 --> 00:04:09,030
I wouldn't mind seeing him
stuck on a chairlift.
77
00:04:09,770 --> 00:04:13,000
- Liese will be there.
- Oh, even better.
78
00:04:13,070 --> 00:04:15,100
- When was the last time
you and Dad talked?
79
00:04:15,170 --> 00:04:17,610
- Mm... we talk.
80
00:04:17,670 --> 00:04:19,610
Mostly about you.
81
00:04:21,740 --> 00:04:23,880
- Well, I just thought this was
a way I could spend
82
00:04:23,950 --> 00:04:25,750
the holidays with both of you.
83
00:04:25,810 --> 00:04:28,850
- Honey, I'm sorry.
I know.
84
00:04:28,920 --> 00:04:31,950
It's hard for you
to go back and forth.
85
00:04:32,820 --> 00:04:35,390
We did spend some great
Christmas times together,
86
00:04:35,460 --> 00:04:37,160
didn't we?
- Dad always to buy
87
00:04:37,230 --> 00:04:38,730
the biggest tree on the lot.
88
00:04:38,790 --> 00:04:41,030
- Oh, it took two days
to decorate that thing.
89
00:04:41,100 --> 00:04:44,930
- But it was magical.
Every night by the fire.
90
00:04:45,000 --> 00:04:46,800
The best part was
the unlimited cocoa.
91
00:04:46,870 --> 00:04:48,700
- That was the best part!
92
00:04:48,770 --> 00:04:51,110
- So come,
drink cocoa with me.
93
00:04:51,170 --> 00:04:52,940
I mean, what else
do you have planned?
94
00:04:53,010 --> 00:04:54,310
- I have plans.
95
00:04:55,310 --> 00:04:57,480
Actually, I have a date tonight.
96
00:04:57,550 --> 00:04:59,820
- Wait... what?
- Yeah. I'm seeing someone.
97
00:04:59,880 --> 00:05:01,250
- You didn't tell me!
98
00:05:01,780 --> 00:05:04,020
- It's not a big deal.
- It's a huge deal, Mom!
99
00:05:04,090 --> 00:05:05,950
What's his name?
When do I get to suss him out?
100
00:05:06,020 --> 00:05:08,860
- Okay, well, he...
101
00:05:08,920 --> 00:05:11,490
also is recently divorced.
102
00:05:11,560 --> 00:05:14,230
And we were just planning on
spending some...
103
00:05:14,300 --> 00:05:17,870
low-key Christmas time together.
104
00:05:20,440 --> 00:05:22,170
Wow.
105
00:05:22,240 --> 00:05:23,770
He's early.
106
00:05:23,840 --> 00:05:25,570
- You won't even know I'm here.
107
00:05:25,640 --> 00:05:27,280
I'm just gonna ask him
a few questions about--
108
00:05:27,340 --> 00:05:28,980
- No, no, no, no!
No, no.
109
00:05:29,040 --> 00:05:31,510
You're gonna go
out the back door.
110
00:05:31,580 --> 00:05:34,680
Leaving. You're leaving.
111
00:05:35,720 --> 00:05:37,050
Hello, handsome!
112
00:05:38,190 --> 00:05:39,190
Ooh!
113
00:05:39,590 --> 00:05:40,960
- Delivery for L. Riley?
114
00:05:41,020 --> 00:05:43,930
- Uh... yeah.
Thank you.
115
00:05:43,990 --> 00:05:46,200
- Hey, uh, have I
delivered here before?
116
00:05:46,260 --> 00:05:48,660
- No, I don't think so.
- Oh, yeah! I know!
117
00:05:48,730 --> 00:05:50,430
You're the wife of
that sportscaster!
118
00:05:50,500 --> 00:05:52,570
Ooh, lemme get a selfie.
119
00:05:53,570 --> 00:05:54,870
Hey, thanks!
120
00:05:57,270 --> 00:05:59,780
- Ex-wife.
121
00:06:01,410 --> 00:06:03,380
Hmm, hmm.
122
00:06:10,090 --> 00:06:13,390
"Sorry to cancel.
I have loved meeting you,
123
00:06:13,460 --> 00:06:17,730
but I think I'm going to give
things another shot with my ex.
124
00:06:17,790 --> 00:06:19,660
You're great."
125
00:06:23,070 --> 00:06:25,870
I'm great.
126
00:06:29,270 --> 00:06:30,740
George?
127
00:06:40,520 --> 00:06:42,680
Great at cookie making.
128
00:06:49,760 --> 00:06:51,460
Why not?
129
00:07:01,670 --> 00:07:03,740
Aspen, here I come.
130
00:07:05,440 --> 00:07:06,780
Hm!
131
00:07:25,760 --> 00:07:28,160
40 minutes...
132
00:07:29,530 --> 00:07:32,130
- Tremblay
for Chalet des Neiges?
133
00:07:34,000 --> 00:07:36,770
- You're going
to the Chalet des Neiges?
134
00:07:36,840 --> 00:07:38,410
- I am.
- So am I!
135
00:07:38,470 --> 00:07:41,310
- Oh, well. Nice. Hopefully,
you got yourself a ride-share.
136
00:07:41,380 --> 00:07:42,880
- Oh, they're so backed up.
137
00:07:42,950 --> 00:07:45,910
- Yeah, well, there's a big
ski event at Big White.
138
00:07:45,980 --> 00:07:47,720
- Maybe we could split the fare?
139
00:07:47,780 --> 00:07:49,020
Or you know what?
140
00:07:49,080 --> 00:07:51,350
I'll cover the whole thing.
How's that sound?
141
00:07:51,420 --> 00:07:53,460
- Um, there's no space.
142
00:07:53,520 --> 00:07:54,960
- There's only you.
143
00:07:55,020 --> 00:07:57,060
- Me and, uh... six boxes.
144
00:07:57,560 --> 00:07:58,530
- Wow!
145
00:07:58,590 --> 00:07:59,830
You like your wine.
146
00:07:59,900 --> 00:08:02,000
- They're for the hotel.
147
00:08:02,060 --> 00:08:04,870
I hand-selected them
and pre-booked a cab.
148
00:08:04,930 --> 00:08:05,970
- Well, I don't mind
149
00:08:06,030 --> 00:08:08,270
holding them on my lap.
150
00:08:08,340 --> 00:08:10,670
- I actually do.
151
00:08:10,740 --> 00:08:12,570
So...
- Oh, come on.
152
00:08:12,640 --> 00:08:14,280
You're not gonna leave
153
00:08:14,340 --> 00:08:16,280
a damsel in distress
stranded at the airport
154
00:08:16,350 --> 00:08:17,850
at Christmas, are you?
155
00:08:17,910 --> 00:08:20,050
- I'm not sure you can still
call yourself a damsel.
156
00:08:20,120 --> 00:08:21,320
But have no fear.
- I...
157
00:08:21,380 --> 00:08:22,950
- I'm sure a cab
will come along soon.
158
00:08:23,020 --> 00:08:25,820
There's flights landing all day.
- Oh!
159
00:08:27,490 --> 00:08:29,220
You don't socialize much.
160
00:08:30,430 --> 00:08:31,690
Do you?
161
00:08:34,300 --> 00:08:35,230
- Wait.
162
00:08:36,830 --> 00:08:39,400
Are you a guest
of Chalet des Neiges?
163
00:08:39,470 --> 00:08:42,570
- No. I just like taking rides
to random hotels.
164
00:08:42,640 --> 00:08:44,270
Yes, I'm a guest!
165
00:08:45,940 --> 00:08:48,310
- Please... take my cab.
166
00:08:48,780 --> 00:08:50,010
- Are you sure?
I...
167
00:08:50,080 --> 00:08:52,680
- Yes.
- I mean... thank you!
168
00:08:52,750 --> 00:08:54,420
We can still share!
169
00:08:54,480 --> 00:08:56,120
- No, no. I insist.
170
00:08:56,590 --> 00:08:57,950
- Okay!
171
00:08:59,320 --> 00:09:01,190
Well, I'm confident
that another cab
172
00:09:01,260 --> 00:09:03,260
will come along shortly,
you know.
173
00:09:03,330 --> 00:09:06,630
There's flights landing all day.
174
00:09:06,700 --> 00:09:07,960
- Just...
175
00:09:08,030 --> 00:09:09,830
...pardon me while I...
176
00:09:09,900 --> 00:09:11,970
grab my bag.
177
00:09:19,880 --> 00:09:24,810
♪ O Christmas tree,
O Christmas tree ♪
178
00:09:24,880 --> 00:09:28,350
♪ Your leaves are
so unchanging ♪
179
00:09:28,420 --> 00:09:33,090
♪ O Christmas tree,
O Christmas tree ♪
180
00:09:33,160 --> 00:09:34,920
: Thank you so much.
181
00:09:34,990 --> 00:09:36,860
I'll get the suitcase.
182
00:09:36,930 --> 00:09:39,090
♪ Not only green
when summer's here ♪
183
00:09:39,160 --> 00:09:41,830
Wow! Look at all that snow.
184
00:09:44,800 --> 00:09:48,370
♪ O Christmas tree,
O Christmas tree ♪
185
00:09:48,440 --> 00:09:49,300
Wow.
186
00:09:49,370 --> 00:09:52,210
♪ Your leaves are
so unchanging ♪
187
00:09:54,380 --> 00:09:56,450
♪ O Christmas tree ♪
188
00:09:56,510 --> 00:09:58,180
♪ O Christmas tree ♪
189
00:09:58,250 --> 00:10:01,580
♪ Your candle shines
so brightly ♪
190
00:10:01,650 --> 00:10:02,920
Oh.
191
00:10:02,990 --> 00:10:06,390
♪ O Christmas tree,
O Christmas tree ♪
192
00:10:06,460 --> 00:10:08,360
♪ Your candle shines
so brightly ♪
193
00:10:10,190 --> 00:10:14,930
♪ From base to summit
gay and bright ♪♪
194
00:10:19,200 --> 00:10:20,740
- Bonjour!
- Oh!
195
00:10:20,800 --> 00:10:22,870
Hello!
196
00:10:22,940 --> 00:10:26,440
- Do you have a reservation?
- Do you work here?
197
00:10:26,510 --> 00:10:28,680
- Sort of.
Do you have a reservation?
198
00:10:28,740 --> 00:10:30,680
- Well, yes, I do.
199
00:10:30,750 --> 00:10:32,180
Lex Riley.
200
00:10:32,250 --> 00:10:34,220
- Okay.
201
00:10:36,520 --> 00:10:37,790
- I don't see you.
202
00:10:37,850 --> 00:10:41,690
- Do you think that there's
an adult member of the staff
203
00:10:41,760 --> 00:10:43,330
I could speak with?
- I'm sorry,
204
00:10:43,390 --> 00:10:45,790
but there is no reservation
for Lex Riley.
205
00:10:45,860 --> 00:10:47,760
Is it under a different name,
perhaps?
206
00:10:47,830 --> 00:10:53,700
- l-e-x r-i-l-e-y.
207
00:10:56,710 --> 00:11:00,440
- May I see the credit card
you made the reservation under?
208
00:11:00,510 --> 00:11:04,780
- Um, are you sure there isn't
someone else I can speak with?
209
00:11:04,850 --> 00:11:06,480
- There's my uncle.
210
00:11:12,120 --> 00:11:14,390
Désolée, êtes-vous ici?
211
00:11:14,460 --> 00:11:17,460
J'ai une dame devant moi
qui n'a pas de résa,
212
00:11:17,530 --> 00:11:21,830
mais qui veut parler à quelqu'un
qui n'est pas un enfant.
213
00:11:21,900 --> 00:11:23,330
Bon...
214
00:11:24,430 --> 00:11:25,600
- Are you French?
215
00:11:25,670 --> 00:11:28,000
- My grandma is.
- Oh.
216
00:11:28,070 --> 00:11:29,810
Is someone coming?
217
00:11:33,440 --> 00:11:35,780
- What a pleasure.
218
00:11:36,380 --> 00:11:38,680
- Aw, the gentleman.
219
00:11:38,750 --> 00:11:40,580
I assume another cab showed up?
220
00:11:40,650 --> 00:11:43,320
- Dining room needs to be set.
She was delivered.
221
00:11:43,390 --> 00:11:46,220
- Oui, merci.
I got delayed.
222
00:11:46,660 --> 00:11:49,320
I leave for a few days
and it all falls apart.
223
00:11:49,390 --> 00:11:52,030
Can I see your confirmation
e-mail, please?
224
00:11:52,090 --> 00:11:54,930
- Oh, actually,
I didn't get one, um,
225
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
but I did definitely make
the reservation
226
00:11:57,070 --> 00:11:58,600
last night about 6 p.m.
227
00:11:58,670 --> 00:12:00,340
- 6 p.m.
228
00:12:00,870 --> 00:12:03,610
Ah, yes, we had a cancellation,
229
00:12:03,670 --> 00:12:05,370
but another party reserved it.
230
00:12:05,440 --> 00:12:08,180
- So... my reservation
didn't go through?
231
00:12:08,240 --> 00:12:09,950
- Shall I call you a cab?
232
00:12:11,480 --> 00:12:13,350
- Don't you have
any other rooms?
233
00:12:13,420 --> 00:12:16,790
- The week before Christmas.
- Do you have a sister hotel?
234
00:12:18,150 --> 00:12:19,450
- We're a family-run
establishment,
235
00:12:19,520 --> 00:12:22,260
not a motel chain.
- Anything at all?
236
00:12:22,320 --> 00:12:24,460
I could stay at your house
in a guest room.
237
00:12:24,530 --> 00:12:26,630
- Well, we do live here
238
00:12:26,700 --> 00:12:27,730
and uh, no, thank you.
239
00:12:31,730 --> 00:12:34,900
Well, unless you want to pay me
to build a new room
240
00:12:34,970 --> 00:12:36,840
while you wait for it
to be finished,
241
00:12:36,910 --> 00:12:39,010
I'm afraid your money's
no good here.
242
00:12:39,070 --> 00:12:41,380
Now, if you'll excuse me,
243
00:12:41,440 --> 00:12:43,510
I do need to take care
of some tasks
244
00:12:43,580 --> 00:12:45,550
since we're a little
short-handed.
245
00:12:45,610 --> 00:12:48,050
Good luck to you, Damsel.
246
00:12:48,680 --> 00:12:50,150
- You can ask her.
247
00:12:50,590 --> 00:12:53,360
- Ask me what?
- There is one room.
248
00:12:53,420 --> 00:12:55,060
- Which is wholly inappropriate.
249
00:12:55,120 --> 00:12:57,890
- I'll take it.
- It's for a chalet girl.
250
00:12:57,960 --> 00:13:00,000
- A chalet girl?
- Chalet person.
251
00:13:00,060 --> 00:13:01,230
It doesn't have to be a girl.
252
00:13:01,300 --> 00:13:02,960
They help run everything.
253
00:13:03,030 --> 00:13:05,970
Cleaning, cooking,
manning the front desk.
254
00:13:06,030 --> 00:13:09,100
- So you're in need
of a chalet person.
255
00:13:09,170 --> 00:13:12,710
- We had two until
Helen quit yesterday.
256
00:13:12,770 --> 00:13:16,880
- She didn't quit, she just had
to finish her contract early.
257
00:13:16,950 --> 00:13:18,880
- So you need another one now.
258
00:13:18,950 --> 00:13:21,080
- We'll manage.
- We're not managing.
259
00:13:21,150 --> 00:13:23,290
- Until the temp agency
finds us someone.
260
00:13:23,350 --> 00:13:26,120
- The week before Christmas,
really?
261
00:13:26,190 --> 00:13:27,320
Rent me the room.
262
00:13:27,390 --> 00:13:29,260
- We need it for staff only.
263
00:13:29,320 --> 00:13:32,090
- Fine. I'll do it!
264
00:13:32,160 --> 00:13:33,430
- Chalet girl...
265
00:13:33,500 --> 00:13:36,100
...person's not for you.
266
00:13:36,160 --> 00:13:38,670
- You need help.
I need a room.
267
00:13:38,730 --> 00:13:40,300
Let's make this happen.
268
00:13:40,370 --> 00:13:43,070
- No.
- We could help each other.
269
00:13:43,140 --> 00:13:45,270
- You'd have to scrub toilets.
270
00:13:46,070 --> 00:13:49,210
- Do I look too good
to scrub toilets?
271
00:13:50,350 --> 00:13:51,580
- How do I answer that?
- Darling,
272
00:13:51,650 --> 00:13:54,980
I was the head of every one
of my son's PTAs
273
00:13:55,050 --> 00:13:57,050
from pre-K 'til senior year.
274
00:13:57,120 --> 00:13:59,520
I ran the bake sales,
the cake walks,
275
00:13:59,590 --> 00:14:01,790
the birthday parties,
the Halloween parties,
276
00:14:01,860 --> 00:14:04,330
and don't get me started
on the Christmas festivities.
277
00:14:04,390 --> 00:14:05,830
Do you know those hotels,
278
00:14:05,890 --> 00:14:07,430
where they change
the entire decor
279
00:14:07,500 --> 00:14:09,530
four times a year
just to fit the season?
280
00:14:09,600 --> 00:14:12,330
- We are one of those hotels.
- That was my house.
281
00:14:12,400 --> 00:14:15,840
- Your home must be nice.
- Thank you, honey.
282
00:14:16,440 --> 00:14:18,870
Now you are obviously
understaffed,
283
00:14:18,940 --> 00:14:20,640
resorting to child labour.
284
00:14:20,710 --> 00:14:24,050
So tell me what you need
and let me do it.
285
00:14:26,010 --> 00:14:30,120
- If you want to be a chalet
person, who am I to stop you?
286
00:14:30,190 --> 00:14:32,920
May I show you to your room?
287
00:14:33,360 --> 00:14:35,220
- Aren't you going to offer
to help me with my bags?
288
00:14:35,290 --> 00:14:38,160
- May I take your bags?
- No, you may not.
289
00:14:38,230 --> 00:14:40,900
It's part of my job.
- This way.
290
00:14:43,770 --> 00:14:45,400
- I knew that.
291
00:14:51,210 --> 00:14:54,810
Oh! This place is so lovely.
292
00:14:54,880 --> 00:14:57,180
- Well, I'm afraid your place
isn't quite as grand.
293
00:14:57,250 --> 00:14:58,880
Anyway, here we are.
294
00:14:58,950 --> 00:15:00,750
- I crushed that run.
295
00:15:05,920 --> 00:15:07,390
: Charles...
296
00:15:07,460 --> 00:15:10,360
Oh, no.
Oh, not yet.
297
00:15:10,430 --> 00:15:13,330
- You alright? You okay?
- Oh, yeah.
298
00:15:13,400 --> 00:15:17,400
I just, uh, I found this
on the ground here
299
00:15:17,470 --> 00:15:19,670
and I wanted to
put it back 'cause,
300
00:15:19,730 --> 00:15:23,910
you know, someone could trip
on that, hurt themselves.
301
00:15:23,970 --> 00:15:25,640
Look at me!
302
00:15:25,710 --> 00:15:27,310
Helping out already.
303
00:15:43,990 --> 00:15:45,090
It's perfect.
- Really?
304
00:15:46,860 --> 00:15:48,160
- Yeah.
305
00:15:48,800 --> 00:15:52,230
Oh, it's even more lovely than
the suite I thought I booked.
306
00:15:52,300 --> 00:15:54,300
- Oh, glad to hear it.
307
00:15:54,370 --> 00:15:57,010
Well, your first day
has officially started.
308
00:15:57,610 --> 00:15:58,570
- Okay.
309
00:15:58,910 --> 00:16:01,080
Well, that doesn't seem like
it's gonna take too long.
310
00:16:01,140 --> 00:16:03,380
- And this is for you.
311
00:16:03,450 --> 00:16:05,510
- For what?
- To wear.
312
00:16:06,280 --> 00:16:08,680
- Uh... I'm going to jump
313
00:16:08,750 --> 00:16:11,120
into this full throttle
like I do everything,
314
00:16:11,190 --> 00:16:13,360
and I'm going to do
such a good job,
315
00:16:13,420 --> 00:16:15,760
you're not even gonna notice
that I'm not wearing that.
316
00:16:16,890 --> 00:16:18,430
- I really hope
you take this seriously.
317
00:16:18,490 --> 00:16:20,260
I mean, this is the most
important time
318
00:16:20,330 --> 00:16:22,800
of the year for us.
It cements the chalet situation,
319
00:16:22,860 --> 00:16:26,300
keeps us a member of
our luxury hotel association.
320
00:16:26,370 --> 00:16:28,470
I mean, without that, we...
321
00:16:28,540 --> 00:16:29,740
well, we just can't compete.
322
00:16:29,800 --> 00:16:32,470
- I won't let you down.
- Thank you.
323
00:16:32,970 --> 00:16:36,240
Okay, so we need to prioritize
setting up the dining room,
324
00:16:36,310 --> 00:16:38,310
then you can start
at the top of the list.
325
00:16:38,380 --> 00:16:40,880
I'll meet you
in the kitchen in 30.
326
00:16:40,950 --> 00:16:43,320
- Where is it?
- Follow the Christmas smell.
327
00:17:07,210 --> 00:17:08,380
- Hi, everybody.
328
00:17:08,440 --> 00:17:11,280
So, I thought you might be
up for some truth.
329
00:17:11,350 --> 00:17:14,080
And the truth is,
I followed my son George
330
00:17:14,150 --> 00:17:17,050
to this boutique hotel
in Aspen.
331
00:17:17,120 --> 00:17:18,850
I messed up my reservation.
332
00:17:18,920 --> 00:17:20,090
Note to self.
333
00:17:20,160 --> 00:17:22,890
Always follow through with
your confirmation code.
334
00:17:22,960 --> 00:17:26,630
So, as a woman who makes
lemonade from lemons
335
00:17:26,690 --> 00:17:28,360
and has worn a lot of hats,
336
00:17:28,430 --> 00:17:30,200
it seems that the only way
337
00:17:30,270 --> 00:17:32,570
that I get to stay
in this establishment
338
00:17:32,630 --> 00:17:37,070
is by wearing the hat of
a chalet girl. Oh, person.
339
00:17:37,140 --> 00:17:39,840
So stay tuned.
340
00:17:39,910 --> 00:17:43,680
I seem to be able to make
an adventure out of anything.
341
00:18:04,870 --> 00:18:08,140
- Oh! Okay, you must have
read my mind.
342
00:18:08,200 --> 00:18:10,210
Thank you.
You are the sweetest.
343
00:18:10,270 --> 00:18:12,440
- I know.
- And modest, too.
344
00:18:12,510 --> 00:18:14,110
- Duh.
345
00:18:15,710 --> 00:18:19,180
- Mm. Good coffee.
Where should I start?
346
00:18:19,650 --> 00:18:22,350
- With her.
- Are you lost?
347
00:18:22,420 --> 00:18:24,090
I can show you to your room.
348
00:18:24,150 --> 00:18:25,950
- She's the new Helen.
349
00:18:26,020 --> 00:18:27,220
- Her?
- Me.
350
00:18:27,290 --> 00:18:28,690
- You.
- Me.
351
00:18:28,760 --> 00:18:31,830
- Why are you a chalet girl?
Aren't you Lex Riley?
352
00:18:31,890 --> 00:18:34,030
- In the flesh.
- Is this some kind of
353
00:18:34,100 --> 00:18:35,500
hidden camera reality show?
354
00:18:35,560 --> 00:18:37,630
Oh, I've always wanted
to be on one of those.
355
00:18:37,700 --> 00:18:39,570
- Well, no, it's not,
but now that you mention it,
356
00:18:39,630 --> 00:18:40,900
that's kind of a good idea.
357
00:18:40,970 --> 00:18:43,140
- So are we really gonna be
cleaning together,
358
00:18:43,200 --> 00:18:44,510
like the floor and everything?
359
00:18:44,570 --> 00:18:47,240
- The floor and everything.
Like I told your boss,
360
00:18:47,310 --> 00:18:50,210
I was head of the PTA,
I ran the parties
361
00:18:50,280 --> 00:18:51,380
and catered the luncheons,
362
00:18:51,450 --> 00:18:52,910
so you don't have
to worry about me.
363
00:18:52,980 --> 00:18:54,820
I have the skills.
364
00:18:55,680 --> 00:18:57,720
So, are we gonna chit-chat
365
00:18:57,790 --> 00:19:00,090
or should we get to work?
- It's nice to meet you.
366
00:19:00,150 --> 00:19:02,190
I'm Nicola.
- Lex.
367
00:19:02,260 --> 00:19:04,660
- Let's go.
368
00:19:04,730 --> 00:19:06,460
- Get to work, ladies.
369
00:19:06,530 --> 00:19:07,930
- Yes, ma'am.
370
00:19:11,370 --> 00:19:13,540
- That's the best
I've seen those look.
371
00:19:13,600 --> 00:19:15,240
What's your trick?
372
00:19:15,300 --> 00:19:17,040
- I sing a little song
in my head.
373
00:19:17,110 --> 00:19:20,480
When my son George was little,
374
00:19:20,540 --> 00:19:22,010
his dad would put on
Christmas music
375
00:19:22,080 --> 00:19:24,050
and then George would
start dancing around.
376
00:19:24,110 --> 00:19:28,480
And I started putting the lights
in to the beat of the music.
377
00:19:28,550 --> 00:19:30,490
And George thought it was funny,
378
00:19:30,550 --> 00:19:34,160
so it sort of
became a tradition.
379
00:19:34,220 --> 00:19:35,920
Musical tree lighting.
380
00:19:37,360 --> 00:19:39,730
Yeah, I sort of
can't remember a tree
381
00:19:39,790 --> 00:19:41,460
that didn't get lit
to some song.
382
00:19:41,530 --> 00:19:45,130
- Hm, really?
- Yeah. Let me show you.
383
00:19:52,270 --> 00:19:53,980
Alright, like this.
384
00:20:00,850 --> 00:20:02,620
♪ Merry Christmas, baby ♪♪
385
00:20:02,680 --> 00:20:04,120
- This is genius.
386
00:20:04,190 --> 00:20:06,090
Can I record and send to my mom?
She'd love it.
387
00:20:06,150 --> 00:20:09,560
- Oh, of course! I'd love
to make your mom happy.
388
00:20:10,120 --> 00:20:12,630
- Ready? Three, two, one.
389
00:20:12,690 --> 00:20:13,960
- Hi, everyone! So,
390
00:20:14,030 --> 00:20:17,730
I am at the beautiful
Chalet des Neiges in Aspen,
391
00:20:17,800 --> 00:20:20,200
and I am reporting to you
live from my life now.
392
00:20:20,270 --> 00:20:23,440
So we all know that putting
the lights on the tree
393
00:20:23,500 --> 00:20:25,610
is the most difficult part
of decorating,
394
00:20:25,670 --> 00:20:27,840
but I'm gonna let you in
on a little secret
395
00:20:27,910 --> 00:20:30,610
that I've been using
on my tree forever,
396
00:20:30,680 --> 00:20:33,310
and this one is
for Nicola's mom.
397
00:20:34,720 --> 00:20:38,020
So, you're gonna use
the beats of the music,
398
00:20:38,090 --> 00:20:39,790
the two and the four,
399
00:20:39,850 --> 00:20:43,890
and you just end up
placing them randomly,
400
00:20:43,960 --> 00:20:47,030
and it's fun, and
it comes out really pretty!
401
00:20:48,460 --> 00:20:49,930
- Oh, look at you two
having fun.
402
00:20:51,700 --> 00:20:54,100
Huh. Glad to see
you two are getting on.
403
00:20:54,600 --> 00:20:56,340
Here, can you take these
to room 7?
404
00:20:56,400 --> 00:20:57,940
- Sir, yes, sir!
405
00:21:00,480 --> 00:21:01,640
- Hm.
406
00:21:17,930 --> 00:21:19,130
Uh-huh...
407
00:21:27,300 --> 00:21:28,940
Oh!
- Hmm.
408
00:21:29,000 --> 00:21:32,770
- Do you think this will uphold
your luxury hotel rating?
409
00:21:33,470 --> 00:21:36,480
I finished everything
on my list.
410
00:21:36,540 --> 00:21:38,150
- Uh-huh.
411
00:21:38,210 --> 00:21:42,720
Oh, great. All you have to do
is the other side of the list.
412
00:21:45,350 --> 00:21:47,660
- You used both sides.
413
00:21:47,720 --> 00:21:49,660
Don't waste paper.
414
00:21:50,060 --> 00:21:52,790
- Eric. Est-ce que le déjeuner--
415
00:21:52,860 --> 00:21:54,930
- Maman. Que fais-tu ici?
Everything is under control,
416
00:21:55,000 --> 00:21:57,400
the pipe leak in room 5 is
fixed, breakfast is finished,
417
00:21:57,470 --> 00:21:59,800
and I hired a new chalet
individual, Lex.
418
00:21:59,870 --> 00:22:02,570
This is my mother, Céline.
Céline, this is Lex.
419
00:22:02,640 --> 00:22:03,740
- Hello.
420
00:22:03,810 --> 00:22:05,870
- Ah, bonjour.
- Hello.
421
00:22:06,370 --> 00:22:09,340
- Ooh my, did you do this?
422
00:22:09,810 --> 00:22:12,650
- Oh, well, I... I've thrown
a lot of parties.
423
00:22:14,050 --> 00:22:15,780
- You're more...
424
00:22:16,450 --> 00:22:20,720
experienced than
our usual lot.
425
00:22:21,860 --> 00:22:24,330
- I needed a room.
426
00:22:24,390 --> 00:22:26,190
Nice to meet you.
427
00:22:31,070 --> 00:22:34,300
- Hmm... très bien.
- Mm-hmm.
428
00:22:41,710 --> 00:22:43,910
- Oh, we all know that
429
00:22:43,980 --> 00:22:48,720
changing bedsheets alone
is the worst.
430
00:22:48,780 --> 00:22:50,550
But I have this hack.
431
00:22:50,620 --> 00:22:52,050
And so you have to let me know
432
00:22:52,120 --> 00:22:54,460
if this is a commonly
known thing
433
00:22:54,520 --> 00:22:58,530
or if I am a bed-changing
genius.
434
00:22:58,590 --> 00:23:00,730
- Don't forget
to empty the trash.
435
00:23:00,800 --> 00:23:03,930
- Oh! Sounds like I've got
another job to do.
436
00:23:04,000 --> 00:23:05,770
Okay, so this is what
we're going for,
437
00:23:05,830 --> 00:23:07,340
for our final look, alright?
438
00:23:07,400 --> 00:23:08,970
So, we folded it over to here.
439
00:23:09,040 --> 00:23:11,940
So we're gonna do this corner
and this corner,
440
00:23:12,010 --> 00:23:14,480
folding it here
and fold here.
441
00:23:14,540 --> 00:23:16,680
Then we go underneath
442
00:23:16,740 --> 00:23:18,180
and we pull that up
a little bit.
443
00:23:18,250 --> 00:23:20,920
And now, we've almost got it.
And we're gonna do this one.
444
00:23:20,980 --> 00:23:24,020
Isn't that pretty?
- Yeah!
445
00:23:24,090 --> 00:23:26,590
- That's how you make
special napkins!
446
00:23:39,930 --> 00:23:43,840
Hi, everyone! So I believe
it is never too late
447
00:23:43,910 --> 00:23:45,110
to learn something new.
448
00:23:45,170 --> 00:23:48,010
So I just picked up
all of my skis
449
00:23:48,080 --> 00:23:50,380
because I'm gonna learn to ski!
450
00:23:50,440 --> 00:23:53,350
And you might ask why
and I would say, "Why not?"
451
00:23:53,410 --> 00:23:55,920
So if you're going to
come along for the ride,
452
00:23:55,980 --> 00:23:58,350
this is a run through of
everything you're going to need.
453
00:23:58,420 --> 00:24:02,520
Um, so first, you're gonna
need a helmet and some...
454
00:24:02,590 --> 00:24:04,760
Oh! Oh, there goes my ski!
455
00:24:04,830 --> 00:24:07,030
Ah! I gotta get it!
456
00:24:08,360 --> 00:24:09,300
Oh!
457
00:24:10,770 --> 00:24:13,800
- Are you okay?
- I'm fine! Thank you!
458
00:24:13,870 --> 00:24:15,270
- Oh, yeah, you keep doing that,
459
00:24:15,340 --> 00:24:16,800
you're gonna twist a leg
or something.
460
00:24:16,870 --> 00:24:18,870
- Oh, okay, Drama Queen.
461
00:24:18,940 --> 00:24:21,040
- Got a ski lesson scheduled?
462
00:24:21,110 --> 00:24:22,580
- No, it's the week
before Christmas.
463
00:24:22,640 --> 00:24:23,880
They're all booked up,
464
00:24:23,950 --> 00:24:25,780
but I have been watching
videos online.
465
00:24:25,850 --> 00:24:27,150
- Oh, uh...
466
00:24:27,220 --> 00:24:30,050
Yeah, no, no, no, no,
that's not gonna work.
467
00:24:30,120 --> 00:24:33,020
- Oh, ye of little faith.
- Let me give you a ski lesson.
468
00:24:33,090 --> 00:24:35,590
- Well, don't you have, like,
469
00:24:35,660 --> 00:24:39,730
tea to pour, and stringing
lights, and fluffing pillows?
470
00:24:39,790 --> 00:24:40,900
- You know, normally I would,
471
00:24:40,960 --> 00:24:42,600
but somebody already
did it for me.
472
00:24:42,660 --> 00:24:45,000
- Oh! Who could that have been?
473
00:24:45,070 --> 00:24:48,140
- I don't know. But maybe
I could give them a ski lesson.
474
00:24:48,200 --> 00:24:51,010
On the house, of course.
Have some time out.
475
00:24:51,070 --> 00:24:53,610
- Ah, that's an enticing offer.
- Oh, good.
476
00:24:53,670 --> 00:24:55,210
Shall we go?
477
00:24:55,280 --> 00:24:57,450
- Well, actually,
my break is over.
478
00:24:57,510 --> 00:24:59,550
Sheets won't change themselves.
479
00:24:59,610 --> 00:25:02,750
But if you could make yourself
available at my lunch hour...
480
00:25:02,820 --> 00:25:05,190
What can I say?
481
00:25:05,250 --> 00:25:06,620
I love my job!
482
00:25:19,300 --> 00:25:21,070
- Mom!
- Hey!
483
00:25:21,140 --> 00:25:22,340
I thought you were
hitting the slopes.
484
00:25:22,400 --> 00:25:24,540
- I was, but I've been
seeing some of the videos
485
00:25:24,610 --> 00:25:25,970
you've been posting.
- And?
486
00:25:26,040 --> 00:25:27,980
- I love them!
People are loving them.
487
00:25:28,040 --> 00:25:30,440
And you're racking up
the new followers.
488
00:25:30,510 --> 00:25:32,050
Keep it up.
489
00:25:32,110 --> 00:25:33,980
Which room are you in?
490
00:25:34,050 --> 00:25:36,850
- Um, well, uh, it's...
491
00:25:36,920 --> 00:25:42,090
not exactly the suite
that I booked, but...
492
00:25:44,990 --> 00:25:47,130
- Mom, you know what?
493
00:25:47,190 --> 00:25:50,900
You can just stay in our suite.
- With your dad and Liese?
494
00:25:50,970 --> 00:25:52,270
Uh, no, thank you.
495
00:25:52,330 --> 00:25:54,940
- There's lots of room.
I can sleep on the couch.
496
00:25:55,000 --> 00:25:58,010
- I would rather stay here
than come face-to-face
497
00:25:58,070 --> 00:26:00,570
with your father's
midlife crisis.
498
00:26:03,180 --> 00:26:05,680
- Why are there cleaning
products in your room?
499
00:26:05,750 --> 00:26:07,880
- Because I'm a chalet person.
500
00:26:07,950 --> 00:26:10,050
- You really like chalets now,
huh?
501
00:26:10,120 --> 00:26:13,490
- Did you not watch my videos?
I thought you...
502
00:26:13,920 --> 00:26:16,760
Okay. You know what?
Just film me
503
00:26:16,820 --> 00:26:18,630
and I will explain it
to you.
504
00:26:20,190 --> 00:26:22,030
Okay.
505
00:26:22,600 --> 00:26:24,670
Hey, everyone,
Lex Riley here
506
00:26:24,730 --> 00:26:26,370
coming to you from my room
507
00:26:26,430 --> 00:26:29,170
and board situation
in Aspen, Colorado.
508
00:26:29,240 --> 00:26:32,070
Now, even though
you are used to seeing me
509
00:26:32,140 --> 00:26:34,010
reporting from the red carpet
510
00:26:34,080 --> 00:26:37,240
and now I am vacuuming them...
511
00:26:37,310 --> 00:26:39,550
- Wait, you're really vacuuming?
- Yeah!
512
00:26:39,610 --> 00:26:40,820
Shh...
513
00:26:40,880 --> 00:26:43,580
I have fully embraced
my chalet duties
514
00:26:43,650 --> 00:26:47,090
and I will be bringing you
the secrets on cleaning
515
00:26:47,150 --> 00:26:50,390
and cooking
and fluffing and buffing
516
00:26:50,460 --> 00:26:52,730
and... at last,
517
00:26:52,790 --> 00:26:55,500
I am going to spend time
518
00:26:55,560 --> 00:26:57,130
with my son George!
519
00:26:57,200 --> 00:26:59,270
Oh, look at how handsome he is!
520
00:26:59,330 --> 00:27:01,570
Because he's the reason
I'm here in the first place.
521
00:27:01,640 --> 00:27:03,400
So!
522
00:27:03,470 --> 00:27:04,970
Grab your bag of popcorn
523
00:27:05,040 --> 00:27:07,940
because the behind-the-scenes
of this amazing chalet
524
00:27:08,010 --> 00:27:10,380
are going to be worth watching.
525
00:27:11,580 --> 00:27:14,120
- Mom, when I said sharing,
526
00:27:14,180 --> 00:27:16,880
I meant, like, Christmas
how-tos and foodie tips,
527
00:27:16,950 --> 00:27:19,790
not brushing toilets
and God knows what. I...
528
00:27:19,850 --> 00:27:23,290
- But I'm reporting again
and I'm connecting with people.
529
00:27:23,360 --> 00:27:25,660
And did you see the comments?
You told me to crush it.
530
00:27:25,730 --> 00:27:27,430
Am I not crushing it?
531
00:27:27,500 --> 00:27:32,270
- Mom, people are expecting
celebrity-level glamour.
532
00:27:32,330 --> 00:27:33,930
How are they gonna
perceive this?
533
00:27:34,000 --> 00:27:36,640
- Well, this is my story,
George.
534
00:27:36,700 --> 00:27:38,110
I... I don't know.
It's...
535
00:27:38,170 --> 00:27:40,370
It's honest. It feels right.
536
00:27:40,440 --> 00:27:43,780
If I was 20 years old and doing
this, nobody would bat an eye.
537
00:27:43,840 --> 00:27:45,950
So what's wrong with being
a chalet person?
538
00:27:46,010 --> 00:27:47,920
- What if this goes poorly?
What if they post
539
00:27:47,980 --> 00:27:50,320
misleading photos of you
vacuuming lobbies?
540
00:27:50,380 --> 00:27:52,790
- Then I'll be the butt
of everyone's jokes,
541
00:27:52,850 --> 00:27:54,390
including your father's.
542
00:27:54,460 --> 00:27:57,560
But it's okay, because
my truth will be out there
543
00:27:57,630 --> 00:27:59,630
and I am having fun.
544
00:27:59,690 --> 00:28:01,430
- Ow.
545
00:28:03,260 --> 00:28:07,470
- Aw, I love you. You go have
a good time with your dad.
546
00:28:08,800 --> 00:28:09,840
Wish me luck!
547
00:28:09,900 --> 00:28:11,540
- Good luck, Mom.
- Hmm.
548
00:28:15,810 --> 00:28:17,310
Ugh!
549
00:28:20,920 --> 00:28:22,350
Ugh!
550
00:28:23,550 --> 00:28:25,620
Why are all men the same?
551
00:28:33,430 --> 00:28:36,360
Oh, Lex,
you're such a moron!
552
00:28:36,430 --> 00:28:38,630
You did not think this
through.
553
00:28:43,640 --> 00:28:44,570
- Whoa!
554
00:28:45,770 --> 00:28:47,340
- Hey, Charles!
555
00:28:47,880 --> 00:28:49,510
- Lex? I...
556
00:28:49,940 --> 00:28:51,410
Are you...?
557
00:28:53,580 --> 00:28:55,150
Are you, uh...
558
00:28:55,780 --> 00:28:57,150
you trying to come on to me?
559
00:28:57,220 --> 00:28:58,890
- What?
- Well...
560
00:28:58,950 --> 00:29:01,220
- No! No, I...
561
00:29:01,290 --> 00:29:05,290
I work here. Uh,
temporarily. I'm...
562
00:29:05,360 --> 00:29:07,830
Uh, it's a sort of a...
563
00:29:07,900 --> 00:29:10,000
work for room and board
situation.
564
00:29:10,060 --> 00:29:13,670
Um, I'm a chalet girl...
person now.
565
00:29:14,030 --> 00:29:17,400
- Ch... chalet girl?
- Housekeeping, Charles.
566
00:29:17,870 --> 00:29:19,870
Uh, as you know,
George invited me
567
00:29:19,940 --> 00:29:21,880
and when I got here,
there were no rooms,
568
00:29:21,940 --> 00:29:23,640
so you know,
I just figured it out
569
00:29:23,710 --> 00:29:25,280
like I always do.
- Huh.
570
00:29:28,180 --> 00:29:31,720
- So... how do you like Aspen?
571
00:29:32,220 --> 00:29:35,090
- Oh, well, uh, it's uh...
572
00:29:35,160 --> 00:29:37,020
it's pretty nice so far.
573
00:29:37,090 --> 00:29:39,430
And I hope it's okay
that I came.
574
00:29:39,490 --> 00:29:42,830
I know that we agreed that this
year was your turn with George.
575
00:29:42,900 --> 00:29:44,670
- No, no, it's fine.
576
00:29:44,730 --> 00:29:47,270
You shouldn't miss out
on seeing him at Christmas.
577
00:29:47,330 --> 00:29:49,070
Neither of us should.
578
00:29:52,040 --> 00:29:53,370
- Well.
579
00:29:56,080 --> 00:29:57,910
- Are you okay, Lex?
580
00:29:58,350 --> 00:30:00,710
- I'm fine.
- 'Cause if you're not...
581
00:30:00,780 --> 00:30:02,180
- Really.
582
00:30:02,550 --> 00:30:05,290
- So are you just...
cleaning now?
583
00:30:05,350 --> 00:30:07,320
Or I mean,
there's a spa in town?
584
00:30:07,390 --> 00:30:11,060
- Oh, I'm... I'm actually
focusing on making content.
585
00:30:11,130 --> 00:30:12,760
- Like social media?
586
00:30:12,830 --> 00:30:17,430
- Yeah, behind-the-scenes of
the hotel, and me doing this.
587
00:30:18,570 --> 00:30:21,200
I'm actually having
a great time.
588
00:30:21,270 --> 00:30:23,240
- Are you just trying
to get back at me for the...
589
00:30:23,300 --> 00:30:27,740
- What? Charles,
not everything is about you.
590
00:30:27,810 --> 00:30:31,180
No, I'm having an adventure.
591
00:30:31,250 --> 00:30:32,880
- What will people think?
592
00:30:32,950 --> 00:30:34,380
- Who cares what people think?
593
00:30:34,450 --> 00:30:36,850
I mean, I think
people might actually
594
00:30:36,920 --> 00:30:38,620
enjoy the transparency
595
00:30:38,690 --> 00:30:39,920
and the honesty.
596
00:30:39,990 --> 00:30:42,160
And speaking of honesty,
how's Liese?
597
00:30:42,220 --> 00:30:43,890
- Mm. I... She--
- You know what?
598
00:30:43,960 --> 00:30:45,930
It's alright. Just...
you don't have to answer that.
599
00:30:45,990 --> 00:30:48,460
I... It's none of my business.
600
00:30:48,530 --> 00:30:51,830
Look, I'm not here
to make trouble for you.
601
00:30:52,300 --> 00:30:54,170
I will just do my own thing
602
00:30:54,240 --> 00:30:56,340
and I will make sure that
you have another chalet girl
603
00:30:56,400 --> 00:30:59,570
to take care of your room
'cause this is awkward.
604
00:30:59,640 --> 00:31:02,110
- Would you like
to join us Friday
605
00:31:02,180 --> 00:31:04,080
for a pre-Christmas brunch?
606
00:31:04,140 --> 00:31:05,280
George would like it.
607
00:31:05,350 --> 00:31:08,320
- Well, yeah,
that would be nice.
608
00:31:08,380 --> 00:31:09,920
- Great. A group of us
are gonna ski
609
00:31:09,980 --> 00:31:11,790
at the Queen's Gulch
in the morning.
610
00:31:11,850 --> 00:31:14,290
I assume you'll skip the run and
just join us for brunch after?
611
00:31:14,360 --> 00:31:17,420
- No, no, no, I'll...
I'll join you and George.
612
00:31:17,490 --> 00:31:19,530
- Really?
There's no pressure, Lex.
613
00:31:19,590 --> 00:31:21,200
- No, no, I'll be there.
614
00:31:21,260 --> 00:31:23,960
- Great!
I will text you the details.
615
00:31:24,030 --> 00:31:25,330
Wait!
616
00:31:26,430 --> 00:31:28,500
Uh, this is my room.
617
00:31:29,300 --> 00:31:30,570
- Right.
- Yeah.
618
00:31:32,970 --> 00:31:34,140
Sorry.
619
00:31:34,210 --> 00:31:35,640
- Just, uh...
620
00:31:44,990 --> 00:31:46,190
- Oh boy.
621
00:31:46,250 --> 00:31:48,190
: Thank you.
- You're welcome.
622
00:31:49,920 --> 00:31:52,290
- Oh, hey.
623
00:31:53,030 --> 00:31:55,930
Can Nicola clean room 12
from now on?
624
00:31:56,860 --> 00:31:59,030
- Of course.
- Thank you.
625
00:31:59,100 --> 00:32:02,240
Oh! How difficult is
Queen's Gulch?
626
00:32:02,300 --> 00:32:03,670
- How strong is your skiing?
627
00:32:03,740 --> 00:32:06,670
- What's slightly steeper
than a bunny hill?
628
00:32:06,740 --> 00:32:07,840
- Pretty much every run.
629
00:32:07,910 --> 00:32:10,410
- Oh, I haven't done it
since I was a kid.
630
00:32:10,480 --> 00:32:12,750
- Well, Queen's Gulch is one
of the most difficult slopes.
631
00:32:12,810 --> 00:32:14,520
- No.
- Yes.
632
00:32:15,820 --> 00:32:18,320
- Charles invited me to ski
with him and George.
633
00:32:18,390 --> 00:32:20,190
- You want to go?
- Mm...
634
00:32:20,250 --> 00:32:21,490
It wasn't that long ago
635
00:32:21,560 --> 00:32:24,160
that all three of us
spent Christmas together.
636
00:32:24,220 --> 00:32:25,930
It might be nice
if it was possible.
637
00:32:27,960 --> 00:32:30,430
Anyway, I'll manage.
638
00:32:30,500 --> 00:32:32,170
I'll just get out there
on the bunny slope
639
00:32:32,230 --> 00:32:33,470
and take a couple runs.
640
00:32:33,530 --> 00:32:35,600
It's probably like
riding a bike, right?
641
00:32:37,100 --> 00:32:38,310
- No.
642
00:32:38,370 --> 00:32:41,180
♪ It's my favourite time
My favourite time ♪
643
00:32:41,240 --> 00:32:43,780
♪ My favourite time
of the year ♪♪
644
00:32:44,450 --> 00:32:47,080
: Tell me, if this is
a commonly known thing,
645
00:32:47,150 --> 00:32:51,020
or if I am
a bed-changing genius.
646
00:32:52,150 --> 00:32:53,620
Look at that!
647
00:32:53,690 --> 00:32:55,620
Hey, I'm here!
648
00:32:56,590 --> 00:32:58,830
- I can't believe so many people
are excited about beds.
649
00:32:58,890 --> 00:33:01,530
- Oh, don't pretend
you're not impressed.
650
00:33:01,600 --> 00:33:03,830
Nice ski suit.
651
00:33:03,900 --> 00:33:05,130
- Thank you.
652
00:33:05,200 --> 00:33:07,200
- Would it kill ya to wear
a little colour?
653
00:33:07,270 --> 00:33:09,040
- Oh, well, see, I think
you failed to notice
654
00:33:09,100 --> 00:33:10,300
my Christmas pin.
655
00:33:10,370 --> 00:33:13,310
- Oh, wow!
Oh, that's just glaring.
656
00:33:13,370 --> 00:33:15,380
Wow, you are pushing
the boundaries.
657
00:33:15,440 --> 00:33:17,580
- Well, colour's
not really my thing.
658
00:33:17,640 --> 00:33:19,780
No offence.
- Come on.
659
00:33:19,850 --> 00:33:23,480
With your love of food and wine
and every little detail,
660
00:33:23,550 --> 00:33:25,090
I don't believe that.
661
00:33:25,150 --> 00:33:28,920
- Well, maybe black just gives
me a blank canvas to work from
662
00:33:28,990 --> 00:33:30,560
without getting distracted.
663
00:33:30,620 --> 00:33:33,290
- Hmm. I can appreciate that.
664
00:33:33,360 --> 00:33:35,560
Where's the car?
- We walk.
665
00:33:35,630 --> 00:33:39,200
Everything's close in Aspen.
- Oh, okay.
666
00:33:43,970 --> 00:33:46,740
- Always look forward,
not down at your skis.
667
00:33:46,810 --> 00:33:49,880
- Never look down.
Okay, I think I'm ready.
668
00:33:49,940 --> 00:33:54,180
- Wait, wait, wait. That stance
isn't quite... Hop up and down.
669
00:33:54,250 --> 00:33:56,620
- Hop up and down?
- Like a bunny.
670
00:33:57,420 --> 00:33:58,850
- Are you joking?
671
00:33:58,920 --> 00:34:00,920
- Well, it doesn't have
to be high.
672
00:34:02,820 --> 00:34:04,460
Your feet actually have
673
00:34:04,530 --> 00:34:07,430
to lift off the ground.
- My feet have two big sticks
674
00:34:07,490 --> 00:34:09,360
strapped to them.
- Trust me.
675
00:34:09,430 --> 00:34:12,400
Hop up, land, and don't move.
676
00:34:13,070 --> 00:34:14,230
Ah! There!
677
00:34:14,300 --> 00:34:16,300
Exactly the right stance.
678
00:34:16,370 --> 00:34:18,310
- Is that why they call it
"the bunny slope"?
679
00:34:18,370 --> 00:34:20,370
- I have no idea.
- Well,
680
00:34:20,440 --> 00:34:22,980
I think we should try
to get moving.
681
00:34:23,040 --> 00:34:25,280
- Yeah, just flex your ankles,
682
00:34:25,350 --> 00:34:27,050
keep the weight centred
over your feet.
683
00:34:27,110 --> 00:34:30,150
- Okay, you're gonna have
to shush 'cause I have it
in control.
684
00:34:30,220 --> 00:34:34,120
Pizza! French fries! Pizza!
685
00:34:34,190 --> 00:34:36,760
Ooh!
686
00:34:36,820 --> 00:34:39,660
I think that's going to take
a little longer than I thought.
687
00:34:39,730 --> 00:34:41,930
- Yeah, maybe next time...
688
00:34:42,000 --> 00:34:43,330
don't shush me.
689
00:34:43,400 --> 00:34:44,770
- Shh!
690
00:34:50,570 --> 00:34:54,940
Thank you so much
for helping me today.
691
00:34:55,010 --> 00:34:58,710
- You were making some really
good progress at the end.
692
00:34:58,780 --> 00:35:00,850
- You want to say that
on camera?
693
00:35:01,450 --> 00:35:04,850
- Are you kidding?
- No, I am not.
694
00:35:06,350 --> 00:35:09,920
Hi, guys! Um, I have been
having a ski lesson
695
00:35:09,990 --> 00:35:11,460
with the lovely Eric,
696
00:35:11,530 --> 00:35:14,460
and he's gonna tell you
an update on my progress.
697
00:35:14,530 --> 00:35:16,230
- Oh, uh...
698
00:35:16,300 --> 00:35:17,500
We still got
a long way to go.
699
00:35:17,560 --> 00:35:18,700
- Eric!
700
00:35:18,770 --> 00:35:20,730
He just said
I did a good job.
701
00:35:20,800 --> 00:35:23,100
- I'm not gonna lie on camera.
- Well, I wouldn't want you to.
702
00:35:23,170 --> 00:35:25,470
Okay, but it doesn't matter.
I am not giving up.
703
00:35:25,540 --> 00:35:29,180
I am gonna get this
one bunny hop at a time!
704
00:35:30,810 --> 00:35:31,810
You!
705
00:35:36,320 --> 00:35:37,650
- I have you all checked in.
706
00:35:37,720 --> 00:35:39,890
Thank you for choosing
Chalet des Neiges.
707
00:35:39,950 --> 00:35:41,860
Enjoy your stay. Bye.
708
00:35:49,200 --> 00:35:52,100
Hmm. Hm.
709
00:35:52,170 --> 00:35:53,100
Hi.
710
00:35:53,170 --> 00:35:55,200
- So, who's the silver fox?
711
00:35:56,570 --> 00:35:58,240
- A ski instructor.
712
00:35:58,310 --> 00:36:00,710
- Is there an après-après-ski?
713
00:36:00,770 --> 00:36:02,640
- George, what do you want?
714
00:36:02,710 --> 00:36:04,340
- You look like you're
having fun, that's all.
715
00:36:04,410 --> 00:36:06,480
- I am.
- Good.
716
00:36:06,550 --> 00:36:09,380
I'm happy you came to Aspen.
- Me too.
717
00:36:09,450 --> 00:36:13,720
- And this hotel BTS stuff
might actually work,
718
00:36:13,790 --> 00:36:16,090
especially with
Mr. Salt and Pepper.
719
00:36:17,160 --> 00:36:19,030
What's his name?
720
00:36:19,090 --> 00:36:20,960
- Eric. And thanks to him,
721
00:36:21,030 --> 00:36:23,960
I now have two hours
of turndown service.
722
00:36:24,030 --> 00:36:25,070
- Turndown for what?
723
00:36:25,130 --> 00:36:28,340
- Hotel turndown service.
For the guests.
724
00:36:28,400 --> 00:36:31,410
Those little chocolate mints
don't just magically appear
725
00:36:31,470 --> 00:36:33,310
on your pillow, George.
726
00:36:33,370 --> 00:36:35,110
I'll see you later, honey.
727
00:36:41,480 --> 00:36:46,520
I have finished everything on
my list, front and back sides.
728
00:36:49,020 --> 00:36:51,790
- Oop. Except for
the afternoon tea.
729
00:36:51,860 --> 00:36:53,990
- What? The afternoon tea?
- Mm-hmm.
730
00:36:54,060 --> 00:36:55,430
- Christmas tea.
731
00:36:55,500 --> 00:36:57,060
We serve our guests
tea and cake.
732
00:36:57,130 --> 00:36:59,600
- Bonjour, maman.
- Bonjour, petit.
733
00:36:59,670 --> 00:37:01,600
Why don't you get a lunch
together for us
734
00:37:01,670 --> 00:37:02,770
while we set up tea?
735
00:37:02,840 --> 00:37:04,670
Unless, of course,
you've already eaten.
736
00:37:04,740 --> 00:37:08,340
- No. Uh... Do chalet girls
get to eat?
737
00:37:08,410 --> 00:37:10,180
- Sure. Strict 30 minutes.
738
00:37:11,350 --> 00:37:13,310
- Ah, why don't you fold
some napkins?
739
00:37:13,380 --> 00:37:14,680
- Okay.
740
00:37:17,280 --> 00:37:20,020
So, how long have you, uh...
741
00:37:20,090 --> 00:37:22,090
had the chalet open?
742
00:37:22,160 --> 00:37:24,020
- Almost a century.
743
00:37:24,090 --> 00:37:26,130
- Wow!
- Yeah.
744
00:37:26,190 --> 00:37:30,130
Mom really put it on the map
after moving here in the 1960s,
745
00:37:30,200 --> 00:37:31,670
after she left Paris.
746
00:37:31,730 --> 00:37:33,600
- What made you move
from Paris?
747
00:37:33,670 --> 00:37:35,300
- Uh, a boy.
748
00:37:35,370 --> 00:37:36,770
- Oh.
749
00:37:36,840 --> 00:37:38,510
- Ah, the chalet had been
750
00:37:38,570 --> 00:37:40,470
in the Tremblay family for...
751
00:37:40,540 --> 00:37:41,880
well, since it opened.
752
00:37:41,940 --> 00:37:46,950
It made sense to come back here
with Eric's papa.
753
00:37:47,010 --> 00:37:49,520
- Yeah, I remember
hiding behind a desk,
754
00:37:49,580 --> 00:37:50,750
just like Aurélie
does right now,
755
00:37:50,820 --> 00:37:52,350
watching everybody
come in from skiing.
756
00:37:52,420 --> 00:37:55,120
I think that's where I first
developed my love of wine.
757
00:37:55,190 --> 00:37:57,560
You know, just watching
everybody laughing and smiling,
758
00:37:57,620 --> 00:38:00,760
drinking their Beaujolais,
Burgundy, Bordeaux,
759
00:38:00,830 --> 00:38:03,000
so many good memories.
760
00:38:03,060 --> 00:38:04,160
But ever since then,
761
00:38:04,230 --> 00:38:06,700
all I've wanted to do is
travel to those regions.
762
00:38:06,770 --> 00:38:11,070
- Oh! He covered his walls
with maps of wine regions
763
00:38:11,140 --> 00:38:13,810
from all around the globe.
- Really?
764
00:38:13,870 --> 00:38:16,280
I would have guessed
race car wallpaper.
765
00:38:16,340 --> 00:38:19,780
- Oh, don't get me wrong.
I love race cars too and cars,
766
00:38:19,850 --> 00:38:24,380
but Mom really did
put this place on the map.
767
00:38:24,450 --> 00:38:25,520
Excuse me.
768
00:38:26,120 --> 00:38:31,190
- It was a great place
to raise Eric and his sister.
769
00:38:31,260 --> 00:38:33,660
It became my passion.
770
00:38:33,730 --> 00:38:35,860
Sometimes I think it's a...
771
00:38:36,530 --> 00:38:39,970
And I wonder if it's
Eric's passion too.
772
00:38:40,030 --> 00:38:44,740
Ah... He's been such
a great help to me.
773
00:38:44,810 --> 00:38:48,680
His sister passed
in an accident,
774
00:38:48,740 --> 00:38:53,880
and there was no one here
to look after Aurélie, so...
775
00:38:53,950 --> 00:38:55,180
- Wow.
776
00:38:55,250 --> 00:38:58,490
- He worked so hard to keep
this beautiful place
777
00:38:58,550 --> 00:39:02,320
to respite from reality
that it is. Hm.
778
00:39:02,390 --> 00:39:04,790
But enough about us.
779
00:39:04,860 --> 00:39:06,830
What brought you to Aspen?
780
00:39:06,890 --> 00:39:09,530
- Oh, that's a long story.
781
00:39:09,600 --> 00:39:12,970
- Hmm... The best stories are.
782
00:39:13,670 --> 00:39:16,870
- I was supposed to spend
the holidays with a man,
783
00:39:16,940 --> 00:39:18,370
but that didn't work out.
784
00:39:18,440 --> 00:39:21,010
- Oh, I'm sorry.
- Oh, don't be.
785
00:39:21,070 --> 00:39:23,510
No, I'm just testing the waters.
786
00:39:23,580 --> 00:39:25,350
I only got divorced a year ago.
787
00:39:25,410 --> 00:39:27,580
- Were you together long?
788
00:39:27,650 --> 00:39:29,350
- 21 years.
789
00:39:29,420 --> 00:39:31,790
- Oh... May I ask
what happened?
790
00:39:31,850 --> 00:39:35,820
- Yeah... Charles and I,
uh, met at work.
791
00:39:35,890 --> 00:39:37,990
We were young, ambitious,
in journalism.
792
00:39:38,060 --> 00:39:39,730
That's something we shared.
793
00:39:39,790 --> 00:39:44,160
And we got married,
we had our son,
794
00:39:44,230 --> 00:39:46,100
and I stopped working.
795
00:39:46,170 --> 00:39:49,100
We thought that was best.
I love being a mom.
796
00:39:49,840 --> 00:39:54,640
But Charles, he just didn't
wanna give up that big life
797
00:39:54,710 --> 00:39:57,910
and... I just wanted to be
in bed with a book
798
00:39:57,980 --> 00:40:00,150
and the baby monitor.
799
00:40:00,210 --> 00:40:05,620
Yeah, so he didn't want
to curb his own desires
800
00:40:05,690 --> 00:40:07,290
and he didn't.
801
00:40:07,350 --> 00:40:08,790
- Hmm.
802
00:40:08,860 --> 00:40:11,260
- So now, I'm an empty nester
803
00:40:11,320 --> 00:40:13,760
and single again and, uh...
804
00:40:13,830 --> 00:40:16,160
trying to figure out
my next move.
805
00:40:18,170 --> 00:40:21,330
You seem like you have done it
all so gracefully.
806
00:40:21,400 --> 00:40:23,740
What's your secret?
- Move.
807
00:40:23,800 --> 00:40:25,340
- Move?
808
00:40:25,410 --> 00:40:27,510
- Really. Moving, oh,
809
00:40:27,570 --> 00:40:30,780
opened up my heart and mind.
810
00:40:30,840 --> 00:40:34,150
Replant your strength.
811
00:40:34,210 --> 00:40:35,820
Find your value.
812
00:40:36,420 --> 00:40:40,920
- Well, I used to think
my value was my career.
813
00:40:40,990 --> 00:40:43,960
But I might have
aged out of that.
814
00:40:44,020 --> 00:40:48,500
- Hmm. I think our value
is tied to what we love.
815
00:40:48,560 --> 00:40:51,200
- Hmm. I love people.
816
00:40:51,260 --> 00:40:56,140
I love hosting them and meeting
them and connecting with them.
817
00:40:56,200 --> 00:40:57,900
Actually, my son,
818
00:40:57,970 --> 00:41:01,940
he's really into this whole
social media thing,
819
00:41:02,010 --> 00:41:03,640
and he thinks
that's what I should do.
820
00:41:03,710 --> 00:41:06,280
Pivoting on my recognizability,
I guess.
821
00:41:06,350 --> 00:41:09,450
- It's your second act.
822
00:41:09,520 --> 00:41:11,250
I'd listen.
823
00:41:13,120 --> 00:41:15,790
Ah!
- Lunch is served.
824
00:41:15,860 --> 00:41:17,990
- Merci, mon petit.
825
00:41:18,060 --> 00:41:19,330
- 30 minutes,
you're on the clock.
826
00:41:19,390 --> 00:41:21,660
- I know, I'm going to eat fast.
827
00:41:25,970 --> 00:41:28,000
Ooh, hey! Beautiful lady!
828
00:41:28,070 --> 00:41:30,100
- Whoa, what's going on here?
829
00:41:30,170 --> 00:41:32,740
- Age.
- Well, that's enough of that.
830
00:41:32,810 --> 00:41:34,140
Let's get a shot of coffee
in your bloodstream.
831
00:41:34,210 --> 00:41:36,840
- Oh, no, no, no. I've got
a bed with my name on it.
832
00:41:36,910 --> 00:41:38,140
- Come on.
833
00:41:38,210 --> 00:41:39,810
What's the point
of being a chalet girl
834
00:41:39,880 --> 00:41:42,720
if we can't have a little fun?
We earned this.
835
00:41:42,780 --> 00:41:44,520
Ladies' night!
836
00:41:44,580 --> 00:41:47,990
- Okay, I guess... I guess
a little fun can't hurt.
837
00:41:48,050 --> 00:41:50,320
Plus, I think
you need a wingman.
838
00:41:50,390 --> 00:41:52,360
- I do. See you soon!
839
00:42:12,810 --> 00:42:14,280
Wait.
840
00:42:15,080 --> 00:42:16,980
What?
- I was hoping
she wouldn't be here.
841
00:42:17,050 --> 00:42:19,420
- Why?
- She'll never let me in.
842
00:42:19,490 --> 00:42:20,690
She's mean to everyone.
843
00:42:20,750 --> 00:42:22,690
- Oh, it's gonna be fine.
844
00:42:22,760 --> 00:42:25,660
Just smile. You'll see. Hi!
845
00:42:25,730 --> 00:42:26,890
- No.
846
00:42:27,490 --> 00:42:28,660
No, no, no, no.
847
00:42:28,730 --> 00:42:30,860
Absolutely not.
848
00:42:30,930 --> 00:42:32,670
You know the policy.
849
00:42:33,100 --> 00:42:35,700
- Policy?
- No chalet girls.
850
00:42:35,770 --> 00:42:37,300
- Oh, chalet people.
851
00:42:38,470 --> 00:42:41,070
That's the policy?
- That's her policy.
852
00:42:41,140 --> 00:42:42,640
She doesn't think
that chalet people
853
00:42:42,710 --> 00:42:44,010
should mingle with tourists.
854
00:42:44,080 --> 00:42:46,780
- This is an exclusive
establishment.
855
00:42:46,850 --> 00:42:49,050
With standards.
- Mm.
856
00:42:49,120 --> 00:42:52,050
- Who are you?
Her mom?
857
00:42:52,120 --> 00:42:55,090
- Um, uh, no,
858
00:42:55,160 --> 00:42:58,890
I'm not her mom. Although,
I would be lucky to be her mom.
859
00:42:58,960 --> 00:43:00,830
No, I am...
860
00:43:00,890 --> 00:43:06,000
Lex Riley, and we are
live from a club
861
00:43:06,070 --> 00:43:11,270
where she won't let us in
because we clean for a living.
862
00:43:11,340 --> 00:43:12,670
Or was it my age?
863
00:43:12,740 --> 00:43:14,040
Yeah, she asked me
if I was a mom.
864
00:43:14,110 --> 00:43:15,810
She must have something
against mothers.
865
00:43:15,880 --> 00:43:19,210
- Um... I didn't realize.
866
00:43:19,280 --> 00:43:22,350
- Oh, she didn't realize. Oh.
867
00:43:22,420 --> 00:43:23,920
: I think
we're gonna get in.
868
00:43:25,490 --> 00:43:28,090
- Oh, yeah. I'm sure
we can work something out.
869
00:43:28,150 --> 00:43:30,760
- Aw, thank you, dear.
Go ahead in.
870
00:43:30,820 --> 00:43:32,160
- Thanks.
871
00:43:33,930 --> 00:43:35,330
- Here, this is for you.
872
00:43:35,400 --> 00:43:37,500
Merry Christmas.
873
00:43:37,560 --> 00:43:39,470
We'll just step right over this.
874
00:43:39,530 --> 00:43:40,700
- If you...
875
00:43:42,900 --> 00:43:44,500
- Hmm, thank you.
876
00:43:44,570 --> 00:43:46,070
- Thanks.
- Ooh! Pretty.
877
00:43:46,140 --> 00:43:48,170
: Cheers!
878
00:43:49,810 --> 00:43:51,080
- Mm!
- We did it.
879
00:43:51,140 --> 00:43:53,250
- It was right.
880
00:43:53,980 --> 00:43:55,520
You are amazing.
- Aw.
881
00:43:55,580 --> 00:43:57,220
- Thanks for getting me in here.
882
00:43:57,280 --> 00:43:59,450
- I'm just glad it worked.
883
00:43:59,520 --> 00:44:02,960
What do we think?
Does it live up to the hype?
884
00:44:03,860 --> 00:44:06,130
- It kind of does.
885
00:44:06,190 --> 00:44:08,900
So, what's the deal
with room 12?
886
00:44:08,960 --> 00:44:10,830
- Mmm...
887
00:44:10,900 --> 00:44:13,300
My ex-husband is
staying in there
888
00:44:13,370 --> 00:44:16,100
with his 30-year-old
girlfriend.
889
00:44:16,170 --> 00:44:18,440
- Well, if it's any consolation,
890
00:44:18,510 --> 00:44:20,140
you're much nicer
than his girlfriend.
891
00:44:20,210 --> 00:44:22,040
- You met her?
- She demanded
892
00:44:22,110 --> 00:44:23,910
a total change of scent
for the suite
893
00:44:23,980 --> 00:44:25,450
when they first arrived,
and didn't understand why
894
00:44:25,510 --> 00:44:27,850
I couldn't immediately go
and buy her new candles.
895
00:44:27,910 --> 00:44:32,090
- Oh, well, empathy is not
her strong suit.
896
00:44:32,150 --> 00:44:35,060
- So, why are you here then,
if they're here?
897
00:44:35,120 --> 00:44:37,790
- My son is here too.
898
00:44:37,860 --> 00:44:39,590
And I guess I kind of thought
899
00:44:39,660 --> 00:44:42,860
that maybe there'd be
some way for us to have
900
00:44:42,930 --> 00:44:46,770
some little family
Christmas time together.
901
00:44:46,830 --> 00:44:49,640
- Mom! Hey!
- Oh! Hi!
902
00:44:49,700 --> 00:44:51,640
Sweetheart! Um...
903
00:44:51,700 --> 00:44:55,310
George, this is Nicola.
Nicola, this is George, my son.
904
00:44:55,380 --> 00:44:58,450
- How's it going?
- Uh, it's, uh...
905
00:44:58,510 --> 00:44:59,750
Um...
906
00:44:59,810 --> 00:45:02,280
it's going, uh, so good.
Yeah.
907
00:45:02,350 --> 00:45:03,520
Yeah.
908
00:45:04,150 --> 00:45:06,720
- So, Nicola recommended
this place.
909
00:45:06,790 --> 00:45:08,350
Isn't it cute?
- Yeah, it's great.
910
00:45:08,420 --> 00:45:10,620
- I was saying to your mom that
911
00:45:10,690 --> 00:45:13,830
this is my third season,
and I've never made it past
912
00:45:13,890 --> 00:45:15,500
the hostess's
angry stares before.
913
00:45:15,560 --> 00:45:18,830
- Well, that's probably just
'cause she's jealous of you.
914
00:45:18,900 --> 00:45:20,600
- Jealous?
915
00:45:22,200 --> 00:45:24,240
- You know, 'cause, I mean...
916
00:45:26,270 --> 00:45:29,380
- Oh, um, someone tell me,
917
00:45:29,440 --> 00:45:32,680
how long do you think it will
take me to learn how to ski?
918
00:45:32,750 --> 00:45:34,280
- You? No time at all.
919
00:45:34,350 --> 00:45:36,320
You'll have it cracked
in 24 hours.
920
00:45:36,380 --> 00:45:38,950
- Nicola, that is
the correct answer.
921
00:45:39,020 --> 00:45:41,020
Why didn't you say that?
922
00:45:41,090 --> 00:45:42,620
- Mom, I...
923
00:45:42,690 --> 00:45:43,520
Give me a break.
924
00:45:53,030 --> 00:45:54,100
: Hey, everyone!
925
00:45:54,170 --> 00:45:56,840
So I promised you
some behind-the-scenes
926
00:45:56,900 --> 00:45:59,010
at this luxury
Chalet des Neiges,
927
00:45:59,070 --> 00:46:00,610
so let's do it.
928
00:46:00,670 --> 00:46:03,240
Here are some insights of how
you can bring
929
00:46:03,310 --> 00:46:07,710
a little bit of this Aspen magic
right into your own homes.
930
00:46:07,780 --> 00:46:10,650
Let me know what you wanna
see in the comments.
931
00:46:11,780 --> 00:46:14,220
It's rolling.
932
00:46:14,290 --> 00:46:16,620
Now you may not know this
about me,
933
00:46:16,690 --> 00:46:18,860
but I am a passionate cook.
934
00:46:18,930 --> 00:46:21,160
But George here...
- Is not.
935
00:46:21,230 --> 00:46:22,960
- Until today.
936
00:46:23,030 --> 00:46:27,100
This is George's festive
little showstopper.
937
00:46:27,930 --> 00:46:31,100
- I did have a little help
from our glamorous assistant.
938
00:46:31,170 --> 00:46:33,370
- This is Aurélie,
939
00:46:33,440 --> 00:46:37,580
and she is gonna help you
learn how to make it.
940
00:46:37,640 --> 00:46:40,850
- Hi, guys! You're gonna
need these ingredients.
941
00:46:40,910 --> 00:46:43,650
Some holly and a yogurt pot.
942
00:46:46,990 --> 00:46:49,660
- Baby, if I can do it,
so can you!
943
00:46:52,830 --> 00:46:54,530
So, essential oils are good.
944
00:46:54,590 --> 00:46:57,830
But if you don't have that,
you can use cut up apples
945
00:46:57,900 --> 00:47:01,630
and oranges, I've got
some cinnamon sticks here,
946
00:47:01,700 --> 00:47:06,870
and we're gonna dump cloves
right into the pot.
947
00:47:09,210 --> 00:47:12,110
Oh, it's like
I could eat the air.
948
00:47:14,810 --> 00:47:16,320
So, for storage management,
949
00:47:16,380 --> 00:47:19,320
you are going to need
to invest in one of these.
950
00:47:19,390 --> 00:47:21,020
I just used this label maker
951
00:47:21,090 --> 00:47:23,890
to organize
this entire ski room.
952
00:47:23,960 --> 00:47:26,860
I had one of these when
my son George was growing up,
953
00:47:26,930 --> 00:47:29,560
but I lost it.
Mom brain!
954
00:47:29,630 --> 00:47:32,730
So I'm gonna put this one
in my suitcase.
955
00:47:32,800 --> 00:47:34,770
: Ho, ho, ho!
956
00:47:34,830 --> 00:47:36,600
- Are you being Santa now?
957
00:47:36,670 --> 00:47:38,040
- Well, aren't we all?
958
00:47:38,100 --> 00:47:39,940
What's the matter?
Am I embarrassing you?
959
00:47:40,010 --> 00:47:41,270
- Always.
960
00:47:41,340 --> 00:47:43,180
Do you want us
to add your name marks?
961
00:47:43,240 --> 00:47:44,240
- Add my name to what?
962
00:47:44,310 --> 00:47:46,510
- Secret Santa.
- Oh.
963
00:47:46,580 --> 00:47:48,510
- It's a Chalet des Neiges
tradition.
964
00:47:49,350 --> 00:47:52,150
- Just don't tell Uncle Eric.
He hates it.
965
00:47:52,220 --> 00:47:53,820
- I don't hate it.
966
00:47:53,890 --> 00:47:56,520
- You just think it's a massive
waste of time and money.
967
00:47:56,590 --> 00:47:58,460
- Well, I just think there's
enough pressure on everybody
968
00:47:58,520 --> 00:48:01,290
at Christmas to buy gifts.
They don't need
more pressure at work.
969
00:48:01,360 --> 00:48:03,160
- Well, I think
you're forgetting
970
00:48:03,230 --> 00:48:05,000
that people like
little surprises.
971
00:48:05,060 --> 00:48:07,430
And it's one way
to show affection.
972
00:48:07,930 --> 00:48:11,240
- I know how to show affection.
- I didn't say you didn't.
973
00:48:11,300 --> 00:48:14,240
- Are you playing or not?
- Fine, I'm playing.
974
00:48:14,310 --> 00:48:16,310
But $20 max for everybody.
975
00:48:16,380 --> 00:48:18,280
I don't want anyone
to feel pressured.
976
00:48:18,340 --> 00:48:21,350
- I love a challenge.
- Of course you do.
977
00:48:21,410 --> 00:48:24,580
But whoever I pick is getting
a $20 gift card.
978
00:48:24,650 --> 00:48:26,090
- Wow, Eric!
979
00:48:26,150 --> 00:48:27,950
Way to bring
your Christmas spirit.
980
00:48:28,020 --> 00:48:30,060
- And no big public
981
00:48:30,120 --> 00:48:31,920
gift exchanges, young lady.
982
00:48:31,990 --> 00:48:33,690
- Oh, fine.
983
00:48:33,760 --> 00:48:36,930
It's Secret Santa.
People can do it secretly.
984
00:48:38,300 --> 00:48:40,930
- You wanna pick first?
: Sure.
985
00:48:42,000 --> 00:48:43,970
Uh... got one.
986
00:48:44,040 --> 00:48:45,240
- Alright,
let's make our rounds.
987
00:48:45,310 --> 00:48:47,940
♪ Jingle Bells
Jingle Bells ♪
988
00:48:48,010 --> 00:48:50,910
♪ Jingle all the way
Hey! ♪♪
989
00:49:02,260 --> 00:49:04,190
- Oh, it's so beautiful.
990
00:49:04,560 --> 00:49:06,930
You must love living here.
991
00:49:06,990 --> 00:49:09,500
- Could be worse,
that's for sure.
992
00:49:11,230 --> 00:49:13,530
Can I make a...
slight suggestion?
993
00:49:13,600 --> 00:49:15,400
- Yeah, what is it?
994
00:49:16,000 --> 00:49:18,300
- Try putting the phone down.
995
00:49:20,810 --> 00:49:22,680
I always say you could
photograph something
996
00:49:22,740 --> 00:49:25,450
or you can experience it.
Very difficult to do both.
997
00:49:25,510 --> 00:49:27,810
- No, no, you're right.
998
00:49:28,310 --> 00:49:30,550
I'm just trying this new thing
999
00:49:30,620 --> 00:49:34,090
where I'm reconnecting
with people on social media.
1000
00:49:34,150 --> 00:49:36,120
Trying to reinvent my career.
1001
00:49:36,190 --> 00:49:37,590
- How so?
1002
00:49:38,420 --> 00:49:41,260
- Uh, well...
1003
00:49:41,330 --> 00:49:44,900
I mean, 25 years ago,
I was a reporter.
1004
00:49:44,960 --> 00:49:46,930
And then I had my son,
1005
00:49:47,000 --> 00:49:48,630
and so I stopped working
1006
00:49:48,700 --> 00:49:52,240
and basically took care of him
and my ex-husband.
1007
00:49:52,610 --> 00:49:57,580
And now that there's room
for me again, I...
1008
00:49:57,640 --> 00:50:00,950
I don't know who I am.
I don't know what to do.
1009
00:50:01,010 --> 00:50:02,880
I don't know what's next.
1010
00:50:04,920 --> 00:50:08,020
- I actually understand that
more than you might think.
1011
00:50:08,090 --> 00:50:09,290
- Really?
1012
00:50:09,360 --> 00:50:10,820
- Mm-hmm.
1013
00:50:11,490 --> 00:50:13,290
- Yeah, it's like...
1014
00:50:14,260 --> 00:50:16,730
it's just not as easy
as I thought it would be
1015
00:50:16,800 --> 00:50:17,830
to jump back in.
1016
00:50:17,900 --> 00:50:19,430
It's like a ship sailed
1017
00:50:19,500 --> 00:50:21,870
and I'm not on it.
1018
00:50:21,930 --> 00:50:23,340
But I mean, I'm not sorry.
1019
00:50:23,400 --> 00:50:25,570
I wouldn't do anything
differently.
1020
00:50:26,440 --> 00:50:29,340
- I guess we're not always
in control of our journey.
1021
00:50:29,410 --> 00:50:32,310
I mean, life offers up
situations,
1022
00:50:32,380 --> 00:50:34,310
and sometimes,
it just doesn't turn out
1023
00:50:34,380 --> 00:50:35,850
the way you think it will.
1024
00:50:35,920 --> 00:50:37,120
- Mm-hmm.
1025
00:50:39,420 --> 00:50:41,650
But the sun's coming out.
- It really is.
1026
00:50:41,720 --> 00:50:44,060
- And that's a perfect time
for a picture. Smile!
1027
00:50:44,120 --> 00:50:45,360
- It's relentless.
1028
00:50:52,800 --> 00:50:54,670
- Is that it?
- Yes, this is the company
1029
00:50:54,730 --> 00:50:57,000
that gave me the board.
I gotta get some action shots.
1030
00:50:57,070 --> 00:50:59,070
- Nice, congrats.
- Yeah.
1031
00:50:59,140 --> 00:51:02,840
- And hey, uh, what's with
this new girl you're seeing?
1032
00:51:03,580 --> 00:51:05,240
- Wouldn't you like it to know?
1033
00:51:08,980 --> 00:51:10,780
- Here you go.
1034
00:51:11,320 --> 00:51:12,320
- Oh, Lex!
1035
00:51:13,990 --> 00:51:15,460
- Hey!
: Hey!
1036
00:51:15,520 --> 00:51:18,020
- Thank you for another
great lesson today.
1037
00:51:18,090 --> 00:51:20,160
- Oh, you are so welcome.
And I'm so sorry if
1038
00:51:20,230 --> 00:51:21,560
I was a little hard
on you up there.
1039
00:51:21,630 --> 00:51:23,200
It's only because
I see so much potential.
1040
00:51:23,260 --> 00:51:26,870
- No, I appreciate it.
1041
00:51:26,930 --> 00:51:29,140
- Eric? Can I please borrow you
for a second?
1042
00:51:29,200 --> 00:51:30,700
- Absolutely.
1043
00:51:31,670 --> 00:51:34,970
I'm so sorry. Would you just
excuse me for one second?
1044
00:51:40,110 --> 00:51:42,950
Hey, Lex. I know you're not
scheduled this evening,
1045
00:51:43,020 --> 00:51:45,380
but would you mind helping us
out in the kitchen tonight?
1046
00:51:45,450 --> 00:51:47,420
- Oh! No, sure.
1047
00:51:47,490 --> 00:51:49,860
- I promise
I'll make it up to you.
- No need.
1048
00:51:52,330 --> 00:51:53,690
- Lex!
1049
00:51:54,230 --> 00:51:56,100
- How do you keep doing that?
1050
00:51:56,160 --> 00:51:58,660
- Practise?
1051
00:52:01,970 --> 00:52:03,340
I have a surprise for you
1052
00:52:03,400 --> 00:52:04,540
in the living room later.
1053
00:52:04,600 --> 00:52:08,040
- You do?
Well, I can't wait.
1054
00:52:08,510 --> 00:52:10,580
You wanna help me pass out
these candy canes?
1055
00:52:10,640 --> 00:52:12,280
- Sure.
1056
00:52:14,550 --> 00:52:16,420
: Do you like
my surprise?
1057
00:52:16,480 --> 00:52:18,650
: I sure do.
1058
00:52:20,620 --> 00:52:23,960
♪ O'er the fields we go ♪
1059
00:52:24,020 --> 00:52:27,130
♪ Laughing all the way ♪
1060
00:52:27,190 --> 00:52:30,660
♪ Bells on bobtail ring ♪
1061
00:52:30,730 --> 00:52:33,730
♪ Making spirits bright ♪
1062
00:52:33,800 --> 00:52:37,200
♪ What fun it is... ♪
- It's really pretty, isn't it?
1063
00:52:37,270 --> 00:52:39,440
- Don't you wanna film it?
1064
00:52:41,340 --> 00:52:42,940
- This is for us.
1065
00:52:43,010 --> 00:52:48,080
♪ Jingle bells
jingle all the way ♪
1066
00:52:48,150 --> 00:52:49,720
♪ Oh what fun... ♪♪
1067
00:52:49,780 --> 00:52:51,220
- Okay!
1068
00:52:51,280 --> 00:52:52,550
What are we doing?
1069
00:52:52,620 --> 00:52:55,890
- It's a Chalet des Neiges
pièce de résistance.
1070
00:52:56,760 --> 00:52:59,260
Which you know nothing about
because we haven't told you.
1071
00:52:59,330 --> 00:53:01,330
The eight-course
Christmas tasting menu.
1072
00:53:01,390 --> 00:53:03,360
It's why everybody
books to stay here.
1073
00:53:03,430 --> 00:53:05,200
Once you've tried Celine's food,
1074
00:53:05,260 --> 00:53:06,430
you'll beg for 10 courses.
1075
00:53:07,770 --> 00:53:09,640
- Taste this for me.
- What is it?
1076
00:53:09,700 --> 00:53:13,510
- Chestnut stuffing.
An old family recipe.
1077
00:53:15,940 --> 00:53:17,140
- Hmm!
1078
00:53:17,210 --> 00:53:19,580
Like I ate a Christmas village.
1079
00:53:19,650 --> 00:53:21,650
- Oh, bon,
I'll take that.
1080
00:53:21,710 --> 00:53:24,620
Ah, you know your way
around the kitchen. Assist me.
1081
00:53:24,680 --> 00:53:27,250
Uh, batonnet those carrots.
1082
00:53:28,450 --> 00:53:33,430
So... Aurélie showed me
the videos.
1083
00:53:33,490 --> 00:53:34,930
- Oh, what do you think?
1084
00:53:34,990 --> 00:53:37,530
- Hmm... it's cute.
1085
00:53:37,600 --> 00:53:39,370
Young people will love it.
1086
00:53:39,800 --> 00:53:41,670
- Why does that not sound
like a compliment?
1087
00:53:41,730 --> 00:53:44,570
- You have more to offer, Lex.
1088
00:53:44,640 --> 00:53:46,940
Emotional wisdom.
1089
00:53:47,740 --> 00:53:50,880
Not just the journey.
1090
00:53:51,440 --> 00:53:52,910
How.
1091
00:53:54,010 --> 00:53:55,080
Hm.
1092
00:53:58,150 --> 00:54:00,750
- We could really use
an extra pair of hands serving.
1093
00:54:00,820 --> 00:54:03,520
- Ugh... Do you mind?
1094
00:54:20,370 --> 00:54:21,810
- Wow.
1095
00:54:28,750 --> 00:54:30,620
: Lex Riley!
1096
00:54:30,680 --> 00:54:32,080
Charles told me you were here.
1097
00:54:32,150 --> 00:54:34,150
- You remember Liese
from my management team.
1098
00:54:34,220 --> 00:54:36,320
- Oh, we never really met.
1099
00:54:36,390 --> 00:54:37,590
Lovely to connect.
1100
00:54:37,660 --> 00:54:40,690
Isn't this place spectacular?
1101
00:54:41,260 --> 00:54:43,000
- Yes, it is.
1102
00:54:43,830 --> 00:54:45,630
- Good evening, everybody.
1103
00:54:45,700 --> 00:54:47,200
Hope you're having
a nice evening.
1104
00:54:47,270 --> 00:54:48,500
Our next course will be
1105
00:54:48,570 --> 00:54:50,440
a wild-caught
pepper-crusted salmon,
1106
00:54:50,500 --> 00:54:52,440
with chestnut stuffing,
herb emulsion,
1107
00:54:52,510 --> 00:54:54,640
and Parmesan foam.
Hope you enjoy.
1108
00:54:56,680 --> 00:54:59,110
You know Liese and I
aren't serious, right?
1109
00:54:59,850 --> 00:55:03,420
- You do realize she's sitting
right beside you?
1110
00:55:06,990 --> 00:55:08,120
- Yeah.
1111
00:55:08,190 --> 00:55:11,190
I just wanted to let you know
that... we aren't.
1112
00:55:12,360 --> 00:55:14,960
- Why would I want to know that?
1113
00:55:20,370 --> 00:55:22,030
- Looks good.
1114
00:55:22,540 --> 00:55:23,870
Thank you.
1115
00:55:30,640 --> 00:55:32,850
- Help!
- You got this, Mom.
1116
00:55:34,080 --> 00:55:36,880
- Do you wanna
grab a drink later?
1117
00:55:38,350 --> 00:55:39,450
- Oh!
1118
00:55:39,520 --> 00:55:42,090
- Ooh, that's...
- Oh! Pardon me.
1119
00:55:42,150 --> 00:55:44,290
I hope it didn't burn.
1120
00:55:44,360 --> 00:55:45,690
- No worries.
1121
00:55:45,760 --> 00:55:48,160
Not the first time. It's...
1122
00:55:48,230 --> 00:55:49,930
: That is warm.
1123
00:55:52,770 --> 00:55:53,870
- Take care, guys.
Good night.
1124
00:55:53,930 --> 00:55:55,870
: Good night.
1125
00:55:55,940 --> 00:55:58,100
- Great to meet you, Lex.
What a treat.
1126
00:55:58,170 --> 00:55:59,940
- You too.
1127
00:56:00,010 --> 00:56:02,810
- We should grab a family drink
or meal later.
1128
00:56:02,880 --> 00:56:05,280
Wouldn't that be nice?
- Oh, that'd be sweet.
1129
00:56:05,340 --> 00:56:07,480
- Uh, well...
1130
00:56:07,550 --> 00:56:08,980
goodnight, Lex.
1131
00:56:12,920 --> 00:56:14,950
- Everything okay?
1132
00:56:15,420 --> 00:56:16,920
- Why wouldn't it be?
1133
00:56:16,990 --> 00:56:18,760
- Well, I'm not blind,
that couldn't have been easy
1134
00:56:18,820 --> 00:56:21,290
having to, you know,
with your ex.
1135
00:56:21,360 --> 00:56:22,730
- Yeah...
1136
00:56:22,800 --> 00:56:24,100
- Maybe I could make it up
to you.
1137
00:56:24,160 --> 00:56:26,530
Meet me by the fireplace
tomorrow after Christmas tea.
1138
00:56:28,500 --> 00:56:30,770
- This is uncharacteristic
of you.
1139
00:56:30,840 --> 00:56:32,970
- Mm. I have my moments.
1140
00:56:34,310 --> 00:56:35,610
Have fun cleaning up.
1141
00:56:43,120 --> 00:56:44,880
- Hey, everyone.
1142
00:56:44,950 --> 00:56:48,150
So, I am having a wonderful time
1143
00:56:48,220 --> 00:56:52,990
sharing with you my newfound
grab-life-by-the-skis approach,
1144
00:56:53,060 --> 00:56:56,830
but something happened tonight.
Um...
1145
00:56:56,900 --> 00:56:58,460
I know that most of you know
1146
00:56:58,530 --> 00:57:01,170
that I'm divorced
and empty nesting,
1147
00:57:01,230 --> 00:57:04,670
looking forward to whatever's
next in life,
1148
00:57:04,740 --> 00:57:06,010
but things, um...
1149
00:57:06,070 --> 00:57:08,840
they haven't been
always easy lately.
1150
00:57:08,910 --> 00:57:11,280
And I know that's meant
to be and...
1151
00:57:11,340 --> 00:57:12,580
I'm happy.
1152
00:57:13,450 --> 00:57:17,880
But tonight, I found myself
at a holiday dinner
1153
00:57:17,950 --> 00:57:21,290
with my ex-husband
and his new girlfriend.
1154
00:57:23,420 --> 00:57:24,490
Guess what?
1155
00:57:24,560 --> 00:57:26,760
It wasn't that bad.
1156
00:57:26,830 --> 00:57:28,890
I survived.
1157
00:57:28,960 --> 00:57:31,000
Well, my feet didn't survive,
1158
00:57:31,060 --> 00:57:34,430
'cause they were in these
all night long.
1159
00:57:34,500 --> 00:57:36,970
I mean, obviously, it was...
1160
00:57:37,040 --> 00:57:39,040
it was a little awkward,
1161
00:57:39,100 --> 00:57:42,140
but it just...
it made me think about how
1162
00:57:42,810 --> 00:57:45,280
we're all really going
through something.
1163
00:57:45,340 --> 00:57:49,580
And so, I don't wanna be here
just to give you
1164
00:57:49,650 --> 00:57:51,980
cooking and cleaning tips.
1165
00:57:52,050 --> 00:57:54,520
I want to talk about
something that's real.
1166
00:57:54,590 --> 00:57:56,060
So tonight,
1167
00:57:56,120 --> 00:57:59,790
let's talk about
interacting with your ex.
1168
00:58:00,590 --> 00:58:02,700
♪ It's that time of year ♪
1169
00:58:02,760 --> 00:58:06,130
♪ When Santa comes
to bring that cheer ♪
1170
00:58:06,200 --> 00:58:09,130
♪ He ain't comin'
by boat or plane ♪
1171
00:58:09,200 --> 00:58:13,070
♪ He's loaded down
with candy canes ♪♪
1172
00:58:13,470 --> 00:58:15,270
Hey, guys!
1173
00:58:15,340 --> 00:58:18,510
So, I've had a great day today,
mostly spent cleaning,
1174
00:58:18,580 --> 00:58:20,010
did a little bit of skiing,
1175
00:58:20,080 --> 00:58:24,580
and now I'm getting
my first real break.
1176
00:58:24,650 --> 00:58:28,620
So what does a girl wear
for her downtime?
1177
00:58:29,220 --> 00:58:31,860
This is too formal, right?
Yeah, too formal.
1178
00:58:31,920 --> 00:58:33,930
And this...
1179
00:58:33,990 --> 00:58:36,600
probably... too skimpy.
1180
00:58:36,660 --> 00:58:38,030
I think too skimpy.
So...
1181
00:58:38,100 --> 00:58:42,130
I'm down to blue and cream,
blue and cream.
1182
00:58:42,200 --> 00:58:44,340
So let me know
which one you like best.
1183
00:58:44,400 --> 00:58:47,970
And just for context,
I am a single woman in her 50s
1184
00:58:48,040 --> 00:58:50,410
and I like to keep it classy...
1185
00:58:50,480 --> 00:58:53,510
which, all of that is
a subject for another day.
1186
00:58:53,580 --> 00:58:54,880
Alright.
1187
00:58:54,950 --> 00:58:55,850
♪ Here I am ♪
1188
00:58:55,920 --> 00:58:58,120
♪ Hanging up the silver lights ♪
1189
00:58:58,180 --> 00:59:00,350
♪ Dreaming you out here
tonight ♪
1190
00:59:00,420 --> 00:59:02,550
♪ Sitting right here
by my side ♪
1191
00:59:02,620 --> 00:59:05,590
I'm glad to see someone else
did a costume change.
1192
00:59:05,660 --> 00:59:08,160
- Whoa. I thought blue won.
1193
00:59:08,230 --> 00:59:10,530
- Are you spying on me?
- Well, for what it's worth,
1194
00:59:10,600 --> 00:59:12,870
I voted for cream.
- Ah!
1195
00:59:12,930 --> 00:59:14,700
- I thought maybe
I could show you
1196
00:59:14,770 --> 00:59:16,440
some bottles of wine
that we have.
1197
00:59:16,500 --> 00:59:18,840
- Ooh, I love that idea.
1198
00:59:20,170 --> 00:59:23,880
♪ Hanging up these
Christmas lights ♪
1199
00:59:24,910 --> 00:59:28,910
♪ Under the mistletoe
all alone ♪♪
1200
00:59:28,980 --> 00:59:31,520
I love this one.
1201
00:59:31,580 --> 00:59:33,590
- It's criminally underrated.
1202
00:59:34,850 --> 00:59:36,820
- All this knowledge
about wine,
1203
00:59:36,890 --> 00:59:41,060
is this a hobby or...?
- Well, like my mom said,
1204
00:59:41,130 --> 00:59:43,960
as a kid, I was
absolutely obsessed.
1205
00:59:44,030 --> 00:59:47,700
So the moment I turned 18,
I moved to Europe.
1206
00:59:47,770 --> 00:59:49,470
Every varietal, every note,
1207
00:59:49,540 --> 00:59:53,370
every region a wine could have
or come from.
1208
00:59:54,170 --> 00:59:56,810
It's pretty much my first love.
1209
00:59:56,880 --> 00:59:58,440
So I became a sommelier.
1210
00:59:58,510 --> 01:00:01,510
I had some big plans for wine.
- Oh...
1211
01:00:01,580 --> 01:00:03,980
Where did you do that?
- Mm.
1212
01:00:04,050 --> 01:00:08,090
I settled in Bordeaux.
- Oh. I've never been.
1213
01:00:08,150 --> 01:00:09,660
- Oh, it's a magical place.
1214
01:00:09,720 --> 01:00:12,730
Dream job, winemaking.
You'd love it.
1215
01:00:12,790 --> 01:00:14,690
- And you gave that all up
1216
01:00:14,760 --> 01:00:16,800
to come back and care
for your family.
1217
01:00:16,860 --> 01:00:18,330
Wow.
1218
01:00:19,260 --> 01:00:21,170
- That was the right thing
to do.
1219
01:00:22,270 --> 01:00:23,970
- Sorry about your sister.
1220
01:00:24,040 --> 01:00:25,970
That must have been so hard.
1221
01:00:27,970 --> 01:00:30,910
You know, most people
wouldn't be able
1222
01:00:30,980 --> 01:00:34,710
to manage that kind of
sacrifice and loss.
1223
01:00:34,780 --> 01:00:38,520
You really think you have to
give up your dreams completely?
1224
01:00:39,180 --> 01:00:41,950
I mean, maybe
there's a way back.
1225
01:00:43,160 --> 01:00:44,990
- Not everybody gets that.
1226
01:00:45,060 --> 01:00:48,360
- What about when Aurélie
gets a little older?
1227
01:00:48,430 --> 01:00:52,400
Maybe you could start again.
It's never too late.
1228
01:00:53,930 --> 01:00:55,700
- Until it is.
1229
01:00:56,800 --> 01:01:00,170
- Well, I for one am not
giving up.
1230
01:01:00,240 --> 01:01:03,010
I know that youth has
the opportunity,
1231
01:01:03,080 --> 01:01:05,140
but age has wisdom.
1232
01:01:05,210 --> 01:01:09,180
And I am wise enough to know
a good heart when I see one.
1233
01:01:09,250 --> 01:01:13,020
And I am looking
at one right now.
1234
01:01:16,390 --> 01:01:18,760
- Sorry to interrupt, but I have
a huge group of guests
1235
01:01:18,820 --> 01:01:21,690
that just arrived
and need some help.
1236
01:01:21,760 --> 01:01:23,830
- I... it's my cue.
1237
01:01:23,900 --> 01:01:25,360
- It's my cue.
You're taking the night off.
1238
01:01:25,430 --> 01:01:27,800
- No, no, no, I--
- I insist.
1239
01:01:28,330 --> 01:01:31,040
- Okay, well, I'll just...
1240
01:01:31,100 --> 01:01:33,510
drink all of these, then.
- Please do.
1241
01:01:33,570 --> 01:01:35,640
- You're very sweet.
- Well, not that sweet.
1242
01:01:35,710 --> 01:01:38,080
Tomorrow's your last chance
for a ski lesson.
1243
01:01:38,140 --> 01:01:39,240
I want you to get some rest
1244
01:01:39,310 --> 01:01:40,910
because I am not
taking it easy on you.
1245
01:01:40,980 --> 01:01:41,980
- Mm-hmm.
1246
01:02:29,130 --> 01:02:31,930
Wine! Why?
1247
01:02:32,000 --> 01:02:33,300
Oh!
1248
01:02:33,930 --> 01:02:35,200
Oh!
1249
01:02:36,400 --> 01:02:38,700
Um... oh...
1250
01:02:38,770 --> 01:02:41,470
Okay, yes. Okay.
1251
01:02:46,480 --> 01:02:48,680
Hey!
You two are both here.
1252
01:02:48,750 --> 01:02:51,650
: We just arrived here
at the same time.
1253
01:02:52,180 --> 01:02:54,550
- And you're both wearing
purple.
1254
01:02:55,350 --> 01:02:57,690
Cool. I gotta go.
- Uh...
1255
01:03:00,730 --> 01:03:03,100
So... purple.
1256
01:03:04,400 --> 01:03:05,000
- Yeah.
1257
01:03:05,060 --> 01:03:06,600
- George?
1258
01:03:07,870 --> 01:03:09,170
- Wow.
1259
01:03:10,600 --> 01:03:13,240
- Just ask her out.
1260
01:03:17,780 --> 01:03:19,910
- It's a nice day, isn't it?
1261
01:03:19,980 --> 01:03:22,650
- Are you ever gonna ask me out?
1262
01:03:22,710 --> 01:03:24,250
- I'm trying.
1263
01:03:25,080 --> 01:03:26,150
Want to go to dinner tonight?
1264
01:03:26,220 --> 01:03:28,020
- I would love to.
- Thank you.
1265
01:03:30,760 --> 01:03:33,090
- I don't know how you get
anything done
1266
01:03:33,160 --> 01:03:35,330
with all of this
right outside your front door.
1267
01:03:35,390 --> 01:03:37,230
- Oh, responsibilities.
1268
01:03:37,300 --> 01:03:40,000
But sometimes, I forget
how much I love this.
1269
01:03:40,070 --> 01:03:41,270
- Really?
1270
01:03:41,330 --> 01:03:43,000
- Well, with our
discriminating guests,
1271
01:03:43,070 --> 01:03:44,300
there's always some urgent need
1272
01:03:44,370 --> 01:03:46,140
that's the most pressing thing
in the world.
1273
01:03:46,210 --> 01:03:47,510
- Am I one of those guests?
1274
01:03:47,570 --> 01:03:49,040
- You're one of us.
1275
01:03:49,110 --> 01:03:53,580
- Ah! Okay, not to be
insultingly obvious,
1276
01:03:53,650 --> 01:03:55,910
but maybe you need
to hire more help.
1277
01:03:55,980 --> 01:03:58,820
- Well, my mom can do it.
So can I.
1278
01:03:58,880 --> 01:04:01,020
- Well, Celine has had you.
1279
01:04:01,090 --> 01:04:02,690
- We manage. You're seeing us
1280
01:04:02,750 --> 01:04:05,520
at our peak season
of guests and stress.
1281
01:04:05,590 --> 01:04:07,560
But the preview
Christmas dinner tomorrow,
1282
01:04:07,630 --> 01:04:09,230
that's the most important
thing for us.
1283
01:04:09,290 --> 01:04:11,060
- Yeah?
- Travel bloggers,
1284
01:04:11,130 --> 01:04:13,070
luxury hotel association,
1285
01:04:13,130 --> 01:04:15,230
they're all there making
their yearly judgments,
1286
01:04:15,300 --> 01:04:16,540
you know, making sure
we're keeping up
1287
01:04:16,600 --> 01:04:18,300
with the excellence
that we're known for.
1288
01:04:18,370 --> 01:04:20,840
- Am I pulling you away
from the chalet?
1289
01:04:20,910 --> 01:04:22,340
'Cause we can go back.
1290
01:04:22,410 --> 01:04:25,080
- Making time for this lesson,
that's important,
1291
01:04:25,140 --> 01:04:27,110
especially with
Queen's Gulch tomorrow.
1292
01:04:33,190 --> 01:04:35,320
- Okay, since
it's almost Christmas,
1293
01:04:35,950 --> 01:04:38,120
and I know you don't like
the Secret Santa thing,
1294
01:04:38,190 --> 01:04:40,790
and it's not a gift card,
but I couldn't resist.
1295
01:04:40,860 --> 01:04:42,330
George helped me.
1296
01:04:42,390 --> 01:04:44,030
I thought you could do
with an upgrade.
1297
01:04:44,530 --> 01:04:48,000
- Oh, wow, I love them.
Thank you!
1298
01:04:48,070 --> 01:04:50,140
Oh. And they change colours!
1299
01:04:50,200 --> 01:04:52,270
- Okay, if you don't like them--
- They're perfect.
1300
01:04:53,010 --> 01:04:55,840
If I would've known that
we were exchanging gifts...
1301
01:04:56,410 --> 01:04:58,810
- You...
I didn't expect you to...
1302
01:04:59,510 --> 01:05:01,910
We picked each other's names?
1303
01:05:01,980 --> 01:05:03,480
- I actually picked Aurélie,
1304
01:05:03,550 --> 01:05:04,980
but she and I saw these
and thought
1305
01:05:05,050 --> 01:05:06,590
you should have them.
1306
01:05:06,650 --> 01:05:09,050
Yeah. Yeah!
1307
01:05:09,520 --> 01:05:11,160
They may come in
useful tomorrow.
1308
01:05:11,220 --> 01:05:12,760
You just... fit them
in your gloves.
1309
01:05:12,820 --> 01:05:14,390
- Okay, well, I'm gonna...
1310
01:05:14,460 --> 01:05:16,900
I'm gonna use them right now.
- Alright.
1311
01:05:16,960 --> 01:05:18,760
Yeah, sorry about the shape,
1312
01:05:18,830 --> 01:05:20,970
but they are effective
and rechargeable.
1313
01:05:21,030 --> 01:05:23,170
- Help me with this one.
- You got it.
1314
01:05:23,240 --> 01:05:24,870
There you go. Slip it in.
1315
01:05:26,040 --> 01:05:27,910
How's that feel?
1316
01:05:29,110 --> 01:05:31,680
- I feel like someone's
holding my hand.
1317
01:05:31,740 --> 01:05:33,610
- Oh, love it.
1318
01:05:33,680 --> 01:05:36,350
- Merry almost Christmas, Eric.
1319
01:05:36,420 --> 01:05:39,220
- Merry almost Christmas, Lex.
1320
01:05:39,750 --> 01:05:42,220
Want some help with that?
- Nope, I got it, boss.
1321
01:05:42,290 --> 01:05:44,260
- Wow, you don't need me
anymore.
1322
01:05:44,320 --> 01:05:47,130
- Oh, I wouldn't go that far.
1323
01:05:47,190 --> 01:05:49,460
- Alright.
- Race you to the bottom?
1324
01:05:50,060 --> 01:05:51,830
- What? Alright.
1325
01:05:51,900 --> 01:05:53,300
Deal!
1326
01:05:56,770 --> 01:06:00,840
♪ With the lights all bright
in the shopping mall ♪
1327
01:06:00,910 --> 01:06:06,380
♪ Everything around me
glitters like a disco ball ♪
1328
01:06:07,410 --> 01:06:10,920
♪ But my heart's not into it ♪
1329
01:06:12,420 --> 01:06:16,120
♪ The gifts are wrapped
beneath the tree ♪
1330
01:06:16,190 --> 01:06:18,490
♪ Everyone is laughing ♪
1331
01:06:18,560 --> 01:06:22,490
♪ Celebrating,
feeling free ♪
1332
01:06:22,560 --> 01:06:26,430
♪ But my heart's not into it ♪♪
1333
01:06:33,770 --> 01:06:35,810
You're actually
incredible today.
1334
01:06:36,340 --> 01:06:38,910
- You are complimenting
my skiing.
1335
01:06:38,980 --> 01:06:41,880
- You should be proud. I mean,
the progress you have made.
1336
01:06:41,950 --> 01:06:44,850
You'd never know that
you hadn't skied in 50 years.
1337
01:06:46,020 --> 01:06:49,050
- You have a way with words,
Eric Tremblay.
1338
01:06:49,120 --> 01:06:51,860
- I am being serious, though.
Queens Gulch is a tricky one.
1339
01:06:51,920 --> 01:06:53,530
I want you to remember
everything I said.
1340
01:06:53,590 --> 01:06:55,230
- Yes, coach.
- Stick to the group.
1341
01:06:55,290 --> 01:06:57,160
- I will.
- Nothing crazy.
1342
01:06:57,230 --> 01:06:58,560
- Yes, sir.
1343
01:06:58,960 --> 01:07:00,700
- You're gonna be golden.
1344
01:07:01,330 --> 01:07:02,670
- You sure?
1345
01:07:02,730 --> 01:07:04,100
- I'm sure.
1346
01:07:06,510 --> 01:07:08,870
What? You want me to say it
on camera?
1347
01:07:08,940 --> 01:07:11,340
- Would you?
1348
01:07:11,410 --> 01:07:13,750
- Yeah, I would.
1349
01:07:16,720 --> 01:07:17,680
- Actually...
1350
01:07:18,880 --> 01:07:22,090
I think I'm gonna keep this
little victory just between us.
1351
01:07:22,850 --> 01:07:25,720
At least I won't be embarrassed
in front of Charles tomorrow.
1352
01:07:26,860 --> 01:07:28,490
- Yeah...
1353
01:07:29,190 --> 01:07:30,530
- What?
1354
01:07:31,400 --> 01:07:33,630
- I... I just don't think
you should go.
1355
01:07:33,700 --> 01:07:35,270
- Well, you just said
you thought I--
1356
01:07:35,330 --> 01:07:37,000
- It's not about your scheme.
- No, I promise
1357
01:07:37,070 --> 01:07:39,540
I'll make it back to help you
with the big dinner.
1358
01:07:39,600 --> 01:07:41,170
- I just think it's beneath you.
1359
01:07:41,240 --> 01:07:44,310
Standing there watching him
fawn all over another woman.
1360
01:07:44,380 --> 01:07:45,710
- Oh!
1361
01:07:45,780 --> 01:07:49,080
I don't think there's
gonna be fawning. I...
1362
01:07:49,150 --> 01:07:51,080
And I'm a grown woman.
1363
01:07:52,180 --> 01:07:55,320
- Forget I said anything.
- No, I...
1364
01:07:55,390 --> 01:07:58,720
I think it's sweet that
you wanna protect me.
1365
01:07:58,790 --> 01:08:01,060
- I think you need to be treated
with more respect.
1366
01:08:01,130 --> 01:08:03,830
- Well, I don't disagree.
1367
01:08:05,960 --> 01:08:07,500
- You have plans tonight?
1368
01:08:08,330 --> 01:08:11,040
- Other than turndown service.
1369
01:08:11,100 --> 01:08:13,240
- Got a little surprise for ya.
1370
01:08:13,310 --> 01:08:14,840
- Okay.
1371
01:08:19,240 --> 01:08:23,080
I like surprises.
1372
01:08:31,190 --> 01:08:33,730
- Hey.
- Hey!
1373
01:08:35,990 --> 01:08:37,560
What are these for?
1374
01:08:38,160 --> 01:08:39,830
- They put you
in staff quarters?
1375
01:08:39,900 --> 01:08:40,970
- Well, I am staff.
1376
01:08:41,030 --> 01:08:42,130
- Huh.
1377
01:08:42,900 --> 01:08:43,840
- Thank you.
1378
01:08:43,900 --> 01:08:45,740
- I want to apologize
for the way that
1379
01:08:45,800 --> 01:08:48,640
I dealt with the whole
Liese situation.
1380
01:08:48,710 --> 01:08:51,340
I should have called
and given you a heads up.
1381
01:08:51,410 --> 01:08:54,010
- A heads up?
- I owe you that.
1382
01:08:54,080 --> 01:08:58,880
- You don't.
- I respect you, so yes, I do.
1383
01:08:58,950 --> 01:09:01,520
And I won't make
that mistake again.
1384
01:09:02,150 --> 01:09:03,890
I miss you.
1385
01:09:05,060 --> 01:09:08,730
- Charles, I don't know
what you want me to say.
1386
01:09:08,790 --> 01:09:11,030
- I don't want you
to say anything.
1387
01:09:11,100 --> 01:09:12,960
But seeing you this week...
1388
01:09:13,030 --> 01:09:16,230
I don't know. I don't know
what it is I'm asking,
1389
01:09:16,740 --> 01:09:19,470
but I do know that I wanna try
to say sorry to you
1390
01:09:19,540 --> 01:09:21,570
for everything.
1391
01:09:23,340 --> 01:09:24,880
- You don't have to say
you're sorry.
1392
01:09:24,940 --> 01:09:28,550
- I've messed up,
over and over again.
1393
01:09:28,610 --> 01:09:33,180
I took you for granted, Lex,
and I realized it too late.
1394
01:09:33,250 --> 01:09:36,150
And I miss holidays together.
1395
01:09:36,860 --> 01:09:38,490
Just the three of us.
1396
01:09:39,060 --> 01:09:41,030
- Yeah, um...
1397
01:09:43,260 --> 01:09:46,970
That's what makes
divorce so hard.
1398
01:09:47,030 --> 01:09:48,730
Things change.
1399
01:09:48,800 --> 01:09:51,670
- I remember Christmas morning
pancakes and champagne.
1400
01:09:51,740 --> 01:09:53,540
And how George would make us
1401
01:09:53,610 --> 01:09:55,470
guess the gift
before opening them.
1402
01:09:58,540 --> 01:10:00,210
- Why are you doing this?
1403
01:10:02,880 --> 01:10:05,120
- Can I take you
to dinner tonight?
1404
01:10:05,180 --> 01:10:06,990
Maybe we can just talk.
1405
01:10:07,050 --> 01:10:10,890
It would be nice to catch up...
properly.
1406
01:10:12,490 --> 01:10:16,700
- Yeah, I could...
do dinner, I guess.
1407
01:10:17,930 --> 01:10:19,560
Oh, wait, no.
1408
01:10:19,630 --> 01:10:21,630
No, I can't.
No, I have plans.
1409
01:10:21,700 --> 01:10:24,070
: Wait,
wait, wait. Wait.
1410
01:10:24,970 --> 01:10:27,410
They're not with
that receptionist, are they?
1411
01:10:27,470 --> 01:10:30,380
- Eric? Yeah, actually,
they are.
1412
01:10:31,880 --> 01:10:33,910
- Figures.
- What does that mean?
1413
01:10:33,980 --> 01:10:35,710
- I see the way
he fawns over you,
1414
01:10:35,780 --> 01:10:37,150
like a goldfish interested
1415
01:10:37,220 --> 01:10:39,720
in the new shiny thing that
traipses through his chalet.
1416
01:10:42,220 --> 01:10:44,320
- Am I the shiny thing?
1417
01:10:44,390 --> 01:10:47,290
- Of course not,
that's not what I meant.
1418
01:10:47,360 --> 01:10:50,500
- Listen, he has
helped me a lot,
1419
01:10:50,560 --> 01:10:52,760
and that's been nice
for a change.
1420
01:10:52,830 --> 01:10:56,030
- Lex, I'm pretty sure
it's his job to be nice.
1421
01:10:57,440 --> 01:11:02,210
Everyone here works for tips.
This whole town runs on tips.
1422
01:11:02,270 --> 01:11:03,480
It's transactional.
1423
01:11:03,540 --> 01:11:06,010
You're just the latest guest
to come through.
1424
01:11:06,080 --> 01:11:07,250
And wait...
1425
01:11:07,310 --> 01:11:09,010
the two of you don't have plans
that are gonna get
1426
01:11:09,080 --> 01:11:10,620
in the way of our date
tomorrow, do you?
1427
01:11:10,680 --> 01:11:15,150
- No. And if George wants me
there, I'm gonna be there.
1428
01:11:15,220 --> 01:11:16,550
- Great.
1429
01:11:17,220 --> 01:11:18,520
And for the record,
1430
01:11:19,190 --> 01:11:21,660
it's not just George
who wants you there.
1431
01:11:38,810 --> 01:11:40,380
- It won't be a very good date
1432
01:11:40,450 --> 01:11:42,380
if you spend all night
getting ready.
1433
01:11:42,450 --> 01:11:44,680
- What are you talking about?
Date...
1434
01:11:45,580 --> 01:11:47,920
What? We're friends.
There's no pressure.
1435
01:11:47,990 --> 01:11:51,890
- Uh-huh. You go for candlelit
dinners with all your friends?
1436
01:11:51,960 --> 01:11:56,930
- Aurélie, don't tease
your uncle.
1437
01:11:57,000 --> 01:12:00,330
Everything is perfect.
- Merci, maman.
1438
01:12:00,770 --> 01:12:02,570
What do you think?
Should I lose the tie?
1439
01:12:02,630 --> 01:12:05,240
- Eh, too stuffy.
- I thought so.
1440
01:12:05,300 --> 01:12:06,540
- Aurélie, come on.
1441
01:12:06,600 --> 01:12:09,070
Let's get things started
in the kitchen.
1442
01:12:11,810 --> 01:12:14,550
- How about... now?
1443
01:12:14,610 --> 01:12:16,980
- You look great.
- Are you sure?
1444
01:12:17,050 --> 01:12:20,190
- You got this.
- Aw, thank you.
1445
01:12:21,220 --> 01:12:22,750
See you later.
1446
01:12:37,440 --> 01:12:39,140
- Thank you.
1447
01:12:39,200 --> 01:12:42,270
- Everything okay?
You seem a little reserved.
1448
01:12:42,340 --> 01:12:44,710
- Oh, yeah, um, I'm fine.
1449
01:12:44,780 --> 01:12:47,510
I ran into Charles earlier
and...
1450
01:12:47,580 --> 01:12:50,120
I guess he just got me
stirred up.
1451
01:12:50,180 --> 01:12:53,850
You know, I think the holidays
always bring up feelings.
1452
01:12:53,920 --> 01:12:56,760
- What kind of feelings?
- Mm...
1453
01:12:56,820 --> 01:13:00,190
Melancholy, confusion,
1454
01:13:00,760 --> 01:13:03,530
the desire to eat an entire
box of chocolate.
1455
01:13:06,460 --> 01:13:08,030
- That's understandable.
1456
01:13:09,130 --> 01:13:12,070
What if he's showing you
his true colours?
1457
01:13:12,140 --> 01:13:15,570
- What do you mean?
- Well, personally,
1458
01:13:15,640 --> 01:13:17,680
I see a narcissist.
1459
01:13:17,740 --> 01:13:20,880
An arrogant, selfish person.
1460
01:13:20,950 --> 01:13:23,310
- Yeah, I get that.
1461
01:13:23,820 --> 01:13:26,720
He wasn't always like that.
1462
01:13:29,620 --> 01:13:32,260
That's the confusion.
1463
01:13:33,290 --> 01:13:34,390
I'm just being real.
1464
01:13:36,690 --> 01:13:38,030
- Hmm.
1465
01:13:38,860 --> 01:13:42,470
- Mm. You know your wine.
1466
01:13:42,530 --> 01:13:45,770
So... what do you want?
1467
01:13:45,840 --> 01:13:47,140
- What do you mean?
1468
01:13:47,210 --> 01:13:49,810
- Uh, out of life...
1469
01:13:50,840 --> 01:13:55,680
This... this candlelight
dinner with me.
1470
01:13:56,080 --> 01:13:58,980
What is it that we're doing?
- Truthfully,
1471
01:13:59,050 --> 01:14:02,420
I haven't wanted to date
or even put any effort into it
1472
01:14:02,490 --> 01:14:04,420
in a very long time,
1473
01:14:04,490 --> 01:14:06,390
but I have to admit that...
1474
01:14:07,590 --> 01:14:09,390
you've changed that for me.
1475
01:14:10,460 --> 01:14:12,130
- Hmm, hmm.
1476
01:14:12,730 --> 01:14:15,430
- The last time I was in love,
I lost that
1477
01:14:15,500 --> 01:14:17,400
because I chose to come home.
1478
01:14:17,470 --> 01:14:21,340
She just couldn't handle
the long-distance relationship.
1479
01:14:21,410 --> 01:14:23,110
Not that I blame her.
1480
01:14:23,810 --> 01:14:26,540
- It's hard to open your heart
again, I get that.
1481
01:14:26,610 --> 01:14:29,380
- Mm. Maybe.
1482
01:14:30,250 --> 01:14:32,980
I'd like to think that I'm open
1483
01:14:33,050 --> 01:14:35,090
to doing that for
the right person.
1484
01:14:35,990 --> 01:14:38,960
- Well, if you wanna find
the right person,
1485
01:14:39,020 --> 01:14:41,790
you have to be willing
to let someone in.
1486
01:14:41,860 --> 01:14:46,930
And let go of some control
and compromise.
1487
01:14:48,830 --> 01:14:51,470
- Uh, I think you might be
overstepping.
1488
01:14:51,540 --> 01:14:52,840
- Oh.
1489
01:14:53,340 --> 01:14:56,310
Uh, I'm... I'm sorry.
1490
01:14:56,370 --> 01:14:58,180
Eric, I...
1491
01:14:58,240 --> 01:15:01,680
I have really enjoyed
meeting you
1492
01:15:01,750 --> 01:15:04,150
and well, everybody here
has been so helpful
1493
01:15:04,220 --> 01:15:09,820
in me finding myself and getting
my head in a better place.
1494
01:15:09,890 --> 01:15:13,590
I don't know if I'm
the right person for you.
1495
01:15:13,960 --> 01:15:15,660
- Well, I don't know if
1496
01:15:15,730 --> 01:15:17,760
you're the right person
for me either yet.
1497
01:15:17,830 --> 01:15:19,460
- Oh!
1498
01:15:19,530 --> 01:15:21,100
Okay.
1499
01:15:21,170 --> 01:15:23,470
- Yeah, I just thought we'd have
a beautiful dinner
1500
01:15:23,530 --> 01:15:25,600
and have a little fun.
1501
01:15:25,670 --> 01:15:28,640
- Dinner and fun. Okay, yeah.
1502
01:15:28,710 --> 01:15:31,440
We should have dinner and fun.
1503
01:15:32,610 --> 01:15:36,350
- It's not what I meant.
- This Malbec is perfect.
1504
01:15:39,080 --> 01:15:41,820
- What about you?
What are you looking for?
1505
01:15:42,320 --> 01:15:44,620
- Well, I was looking
to find myself
1506
01:15:44,690 --> 01:15:46,990
and I figure if I find myself,
1507
01:15:47,060 --> 01:15:48,790
I'll find the right person
for me.
1508
01:15:48,860 --> 01:15:51,430
- Well, is that why you're
looking into the past?
1509
01:15:51,500 --> 01:15:53,060
And coming here for Charles?
1510
01:15:53,130 --> 01:15:55,000
- I came here for George.
1511
01:15:55,070 --> 01:15:58,170
- Is that why you're going
skiing with Charles tomorrow?
1512
01:15:58,970 --> 01:16:01,210
- Now I think
you are overstepping.
1513
01:16:01,270 --> 01:16:06,180
- I just don't understand how
a wonderful woman like you
1514
01:16:06,240 --> 01:16:08,010
with so many great qualities,
1515
01:16:08,080 --> 01:16:12,150
would even consider putting up
with a guy like that.
1516
01:16:13,320 --> 01:16:16,050
- Well, I don't think
that you know what I do
1517
01:16:16,120 --> 01:16:19,260
or do not put up with.
And I don't think you,
1518
01:16:19,320 --> 01:16:23,290
a man who has basically buried
his heart and his passion
1519
01:16:23,360 --> 01:16:26,630
behind some big wall
of family duty
1520
01:16:26,700 --> 01:16:30,370
is in any position to tell me
how to have a relationship.
1521
01:16:30,440 --> 01:16:31,600
- Hmm.
1522
01:16:32,440 --> 01:16:35,710
Well, if that's what
relationships are these days...
1523
01:16:35,770 --> 01:16:38,010
that's not what I'm looking for.
1524
01:16:42,280 --> 01:16:43,580
- Uh...
1525
01:16:44,150 --> 01:16:47,450
I think I should go.
1526
01:16:47,520 --> 01:16:48,750
- What? No, no, no.
1527
01:16:48,820 --> 01:16:50,290
Lex!
1528
01:17:32,860 --> 01:17:37,170
- Do you... want
to talk about it?
1529
01:17:38,040 --> 01:17:41,010
: Oh...
I don't know.
1530
01:17:42,240 --> 01:17:43,980
I don't know, maman.
1531
01:17:44,610 --> 01:17:47,510
You know, people come and go
through here, but...
1532
01:17:48,710 --> 01:17:51,380
I stay.
1533
01:17:51,450 --> 01:17:55,950
- You've been part of something
the world appreciates.
1534
01:17:56,020 --> 01:17:58,560
The chalet, Aurélie...
1535
01:17:58,620 --> 01:18:01,530
I'm so grateful for you.
1536
01:18:03,900 --> 01:18:06,360
It's never bothered you before.
1537
01:18:06,930 --> 01:18:09,470
- I've never met someone
like her before.
1538
01:18:09,530 --> 01:18:10,970
- Hm.
1539
01:18:11,700 --> 01:18:13,300
Then she's the right one.
1540
01:18:14,340 --> 01:18:16,670
- What could I possibly
offer her?
1541
01:18:17,710 --> 01:18:19,380
- An honest heart.
1542
01:18:19,440 --> 01:18:22,150
- Hm. Ce n'est pas assez, maman.
- Ugh...
1543
01:18:22,650 --> 01:18:24,550
Of course it is enough.
1544
01:18:25,320 --> 01:18:28,990
Ah...
the chalet was my passion.
1545
01:18:29,050 --> 01:18:32,060
I'm sorry if you thought
it had to be yours.
1546
01:18:34,490 --> 01:18:38,960
An honest heart is...
also patient.
1547
01:18:40,870 --> 01:18:42,300
- Peut-être.
1548
01:18:43,000 --> 01:18:44,470
Je ne sais pas.
1549
01:18:44,540 --> 01:18:46,000
- Oh!
1550
01:18:46,070 --> 01:18:48,370
More than maybe.
1551
01:18:50,780 --> 01:18:53,080
- What I do know is that we need
1552
01:18:53,140 --> 01:18:55,380
to start focusing
on Christmas as a family.
1553
01:18:55,450 --> 01:18:58,320
Mm-hmm.
- Did somebody say Christmas?
1554
01:18:58,380 --> 01:18:59,620
- Yeah!
- Because I've been having
1555
01:18:59,680 --> 01:19:02,550
some thoughts about presents.
- What a surprise!
1556
01:19:03,920 --> 01:19:07,630
- You come here because
I want to tell you something.
1557
01:19:07,690 --> 01:19:10,060
I think you are so special.
1558
01:19:10,130 --> 01:19:12,430
We're going to get you
whatever you want to have.
1559
01:19:12,500 --> 01:19:14,630
What do you think about that?
1560
01:19:14,700 --> 01:19:16,070
Is that the best?
1561
01:19:16,130 --> 01:19:17,900
- Tell you what, last one
to the kitchen
1562
01:19:17,970 --> 01:19:20,510
gets to make the hot chocolate!
Argh!
1563
01:19:46,400 --> 01:19:49,070
- Okay, let's get this show
on the road, shall we?
1564
01:19:51,040 --> 01:19:52,300
- Where's George?
1565
01:19:52,370 --> 01:19:54,110
- Oh, didn't you get the text?
He's gonna meet us
1566
01:19:54,170 --> 01:19:56,440
at the bottom.
- No, no, I didn't...
1567
01:19:56,510 --> 01:19:58,740
I didn't get any text.
- Oh, well,
1568
01:19:58,810 --> 01:20:00,910
that's what he's doing.
Oh, and the brunch,
1569
01:20:00,980 --> 01:20:02,750
it's more of an early dinner
thing now, but don't worry.
1570
01:20:02,810 --> 01:20:04,550
We'll have plenty
to hold us over until then.
1571
01:20:04,620 --> 01:20:08,050
- Okay, well, I have to be at
the Christmas preview dinner.
1572
01:20:08,120 --> 01:20:10,960
- Hey! Guys, good to see you!
: Oh, shoot!
1573
01:20:15,030 --> 01:20:15,930
: Let's go!
1574
01:20:17,200 --> 01:20:18,630
: Wait up!
1575
01:20:24,170 --> 01:20:25,870
Uh, come on, hey!
Hold the door!
1576
01:20:25,940 --> 01:20:27,210
No, wait, Charles!
1577
01:20:28,140 --> 01:20:30,110
You're kidding me!
1578
01:20:31,080 --> 01:20:33,480
Oh!
1579
01:20:35,010 --> 01:20:36,810
Can I come with you guys?
1580
01:20:43,020 --> 01:20:45,720
Thanks for waiting.
1581
01:20:46,460 --> 01:20:48,590
- Sorry, Lex, but I'll be
right behind you.
1582
01:20:48,660 --> 01:20:49,960
- Okay...
- Okay?
1583
01:20:51,260 --> 01:20:53,760
Oh, come on, guys,
it's not a race!
1584
01:20:55,170 --> 01:20:56,030
- Okay...
1585
01:20:58,000 --> 01:20:59,770
- Okay, fine.
1586
01:20:59,840 --> 01:21:01,140
Fine!
1587
01:21:01,210 --> 01:21:03,340
- Just remember
what he taught you:
1588
01:21:03,410 --> 01:21:05,610
stay with the group.
1589
01:21:09,110 --> 01:21:10,950
You gotta be kidding.
1590
01:21:11,020 --> 01:21:12,520
Oh boy...
1591
01:21:12,580 --> 01:21:13,990
Okay.
1592
01:21:15,690 --> 01:21:16,850
You got this.
1593
01:21:17,560 --> 01:21:18,660
Okay.
1594
01:21:21,090 --> 01:21:23,560
Okay. Here we go.
1595
01:21:34,340 --> 01:21:36,310
- First time?
- Oh!
1596
01:21:36,370 --> 01:21:38,780
Is it that obvious?
1597
01:21:38,840 --> 01:21:40,810
- You should probably stick
with the group
1598
01:21:40,880 --> 01:21:43,250
while you're in the trees just
for safety if you're a beginner.
1599
01:21:43,310 --> 01:21:46,450
- Yeah, I wasn't supposed
to be alone. Thanks.
1600
01:21:49,120 --> 01:21:51,160
I came, I skied,
1601
01:21:51,220 --> 01:21:53,790
I am still walking.
1602
01:21:56,930 --> 01:22:00,200
- Okay, so, there we are,
all of us trapped in this room,
1603
01:22:00,260 --> 01:22:02,500
nowhere to get out.
I swear, that's exactly
1604
01:22:02,570 --> 01:22:04,070
how it happened.
- You're right.
1605
01:22:04,140 --> 01:22:06,300
- Right? Couldn't go anywhere.
- Charles!
1606
01:22:06,800 --> 01:22:07,940
- Hey, Lex! You made it!
1607
01:22:08,010 --> 01:22:11,010
- Barely! What happened
to being right behind me?
1608
01:22:11,080 --> 01:22:12,140
- Oh, now, don't get mad.
1609
01:22:12,210 --> 01:22:13,610
- Did you even wonder
where I was?
1610
01:22:13,680 --> 01:22:15,080
I mean, I could have been hurt.
1611
01:22:15,150 --> 01:22:17,050
- But you're not,
so what's the big deal?
1612
01:22:17,110 --> 01:22:19,480
- Well, the big deal is
that you...
1613
01:22:19,550 --> 01:22:22,550
you don't stick to your word.
You say things,
1614
01:22:22,620 --> 01:22:24,660
and you don't mean them.
- Come on.
1615
01:22:24,720 --> 01:22:26,660
I knew you could do it.
I mean, you can do everything.
1616
01:22:26,720 --> 01:22:30,030
- I can't do everything,
and I can't do everything alone,
1617
01:22:30,090 --> 01:22:31,500
and I don't want to.
1618
01:22:31,560 --> 01:22:33,960
- Lex, I... I don't know
what you expected.
1619
01:22:34,030 --> 01:22:37,000
I can't be there holding
your hand every single moment.
1620
01:22:37,600 --> 01:22:39,500
- Yeah, I know, Charles.
I know.
1621
01:22:39,570 --> 01:22:41,810
You're right.
I knew that about you.
1622
01:22:41,870 --> 01:22:45,810
You can't be there holding
my hand every single moment.
1623
01:22:45,880 --> 01:22:47,410
Oh, come on. I do.
1624
01:22:47,480 --> 01:22:49,080
I mean, I came here today
1625
01:22:49,150 --> 01:22:51,280
because I hoped
you could be different.
1626
01:22:51,350 --> 01:22:54,620
And even though we're not
married, I thought...
1627
01:22:54,690 --> 01:22:57,290
maybe we could still be
a family,
1628
01:22:57,360 --> 01:22:59,260
for old time's sake,
1629
01:22:59,320 --> 01:23:00,930
for George.
1630
01:23:04,360 --> 01:23:06,200
Where... where is George,
by the way?
1631
01:23:06,260 --> 01:23:08,970
- He stayed behind
for some girl.
1632
01:23:09,030 --> 01:23:10,370
Nicola?
1633
01:23:10,430 --> 01:23:12,170
- Yeah. I think
that was her name.
1634
01:23:12,640 --> 01:23:15,340
- I have to go.
1635
01:23:15,410 --> 01:23:17,210
- But... wait!
1636
01:23:17,270 --> 01:23:19,540
Lex, it's Christmas! It--
- You know, Charles...
1637
01:23:19,610 --> 01:23:22,080
We're always gonna be
George's parents.
1638
01:23:22,150 --> 01:23:24,250
And I'm always going
to wish you well,
1639
01:23:24,320 --> 01:23:26,320
but we're not a family.
1640
01:23:26,380 --> 01:23:28,520
I know where my family is,
1641
01:23:28,590 --> 01:23:30,320
and I'm gonna go to them.
1642
01:23:30,390 --> 01:23:31,520
- Lex!
1643
01:23:31,590 --> 01:23:33,520
- But Merry Christmas!
1644
01:23:33,590 --> 01:23:35,960
You too, ladies!
Merry Christmas!
1645
01:23:38,060 --> 01:23:39,300
- Honey, tell us about that time
1646
01:23:39,360 --> 01:23:41,470
that you were in the group
with the explosion.
1647
01:23:41,530 --> 01:23:43,700
- Well, right. That uh...
1648
01:23:43,770 --> 01:23:45,770
that was crazy.
So we're in the airplane...
1649
01:23:47,540 --> 01:23:50,010
- Hey, guys! Okay.
1650
01:23:50,070 --> 01:23:55,510
So, I just realized that
family can be anything.
1651
01:23:56,510 --> 01:23:58,120
Family can be what you make it,
1652
01:23:58,180 --> 01:24:02,620
and when you find your family,
you don't ever let them go.
1653
01:24:02,690 --> 01:24:05,960
I got a preview dinner
to get ready for!
1654
01:24:11,460 --> 01:24:13,900
- Looks like my snowboard
company sponsored me
1655
01:24:13,960 --> 01:24:15,270
for the rest of the season.
1656
01:24:15,330 --> 01:24:16,670
- So does this mean
you're gonna be spending
1657
01:24:16,730 --> 01:24:18,740
more time in Aspen?
- Oh, I'm definitely gonna be
1658
01:24:18,800 --> 01:24:21,310
spending a lot more time
in Aspen.
1659
01:24:21,370 --> 01:24:23,410
A lot.
- This is my third season
1660
01:24:23,470 --> 01:24:26,380
in Aspen and it's been
by far the best.
1661
01:24:26,440 --> 01:24:27,750
And I can't wait...
1662
01:24:27,810 --> 01:24:30,510
to school you on the slopes.
- Bring it.
1663
01:24:31,180 --> 01:24:32,780
- Oh, you two!
1664
01:24:32,850 --> 01:24:35,650
I can't stand it,
you're such a cute couple!
1665
01:24:37,990 --> 01:24:40,760
- We missed you!
- Oh, I'm sorry I'm late.
1666
01:24:40,830 --> 01:24:44,300
How can I help?
- Ah. Soup. Stir soup.
1667
01:24:46,330 --> 01:24:48,630
- Where's Eric?
I need to speak to him.
1668
01:24:48,700 --> 01:24:52,040
- Um... he was pretty broken up
after your dinner.
1669
01:24:52,100 --> 01:24:54,340
I'd never seen him like this.
1670
01:24:54,410 --> 01:24:55,640
I'm not sure what's going on
1671
01:24:55,710 --> 01:24:57,710
but he promoted me
to assistant manager
1672
01:24:57,780 --> 01:25:00,950
and said something about
Bordeaux, and he left.
1673
01:25:01,010 --> 01:25:02,410
- For France?
1674
01:25:02,480 --> 01:25:04,350
- I overheard him
calling the taxi.
1675
01:25:04,420 --> 01:25:07,180
- Oh? Oh, oh...
1676
01:25:14,060 --> 01:25:16,930
Eric! Eric!
1677
01:25:18,260 --> 01:25:19,600
Oh!
1678
01:25:23,730 --> 01:25:24,740
Oh!
1679
01:25:25,670 --> 01:25:26,840
Eric!
1680
01:25:27,440 --> 01:25:29,640
- Oh!
- Oh!
1681
01:25:29,710 --> 01:25:32,610
- What are you doing?
- I was trying to stop you!
1682
01:25:32,680 --> 01:25:36,250
I'm sorry.
I'm so sorry.
1683
01:25:36,310 --> 01:25:38,180
- You don't have to apologize.
1684
01:25:38,250 --> 01:25:39,950
- I was rude.
1685
01:25:40,020 --> 01:25:41,290
I was pushy.
1686
01:25:41,350 --> 01:25:42,690
And you don't deserve that.
1687
01:25:42,750 --> 01:25:44,820
You've done nothing but help me.
1688
01:25:45,220 --> 01:25:46,320
- And put you to work.
1689
01:25:46,390 --> 01:25:48,260
- Well, yes, that too.
1690
01:25:50,390 --> 01:25:53,630
The other night, I...
1691
01:25:54,400 --> 01:25:56,570
I think I was just scared.
1692
01:25:56,630 --> 01:25:59,940
Meeting you, I think
I felt right away
1693
01:26:00,000 --> 01:26:03,140
like we could be something
together.
1694
01:26:03,210 --> 01:26:05,180
- I felt that too.
1695
01:26:06,610 --> 01:26:09,450
- It's been a long time
since I fell...
1696
01:26:09,510 --> 01:26:11,450
- Fell?
1697
01:26:11,880 --> 01:26:14,420
- I think you know
what I'm trying to say.
1698
01:26:14,490 --> 01:26:16,190
- I think I do.
1699
01:26:16,250 --> 01:26:18,020
- Please.
1700
01:26:18,090 --> 01:26:19,860
Please don't go to France.
1701
01:26:19,920 --> 01:26:22,430
I mean, yes.
Go back to Bordeaux
1702
01:26:22,490 --> 01:26:24,800
at some point,
but just not now.
1703
01:26:24,860 --> 01:26:25,730
- What?
1704
01:26:25,800 --> 01:26:27,670
France?
1705
01:26:27,730 --> 01:26:30,830
Oh, no, I'm not going
to Bordeaux.
1706
01:26:30,900 --> 01:26:33,770
I'm going to pick up
a case of Bordeaux.
1707
01:26:35,510 --> 01:26:37,310
- Really?
- Yeah!
1708
01:26:37,370 --> 01:26:40,210
- You're not leaving?
- Leaving?
1709
01:26:40,280 --> 01:26:41,650
Lex...
1710
01:26:42,680 --> 01:26:45,180
No, I... I'm not leaving here.
1711
01:26:46,520 --> 01:26:48,490
I'm not leaving you.
1712
01:27:00,530 --> 01:27:02,700
Oh, wow...
1713
01:27:03,370 --> 01:27:04,570
I think maybe, um...
1714
01:27:04,640 --> 01:27:06,470
From now on,
I'm just gonna stay
1715
01:27:06,540 --> 01:27:07,970
wherever you're at,
at Christmas.
1716
01:27:10,770 --> 01:27:12,940
- Well, if everything goes well,
1717
01:27:13,510 --> 01:27:16,610
maybe we can spend
one Christmas in Bordeaux.
1718
01:27:16,680 --> 01:27:18,350
- Maybe we could share a cab.
1719
01:27:20,720 --> 01:27:23,590
- Or we could just
keep sharing this.
1720
01:27:23,650 --> 01:27:25,390
♪ Here I am ♪
1721
01:27:25,460 --> 01:27:27,590
♪ Hanging up the silver lights ♪
1722
01:27:27,660 --> 01:27:29,960
♪ Dreaming you out here
tonight ♪
1723
01:27:30,030 --> 01:27:32,530
♪ Sitting right here
by my side ♪
1724
01:27:32,600 --> 01:27:34,730
♪ Next Christmas ♪
1725
01:27:34,800 --> 01:27:36,500
♪ You'll be here with me ♪
1726
01:27:36,570 --> 01:27:38,900
♪ Putting up
that Christmas tree ♪
1727
01:27:38,970 --> 01:27:41,210
♪ Just have to wait and see ♪
1728
01:27:41,270 --> 01:27:44,240
♪ 'Til next Christmas ♪
1729
01:27:45,380 --> 01:27:49,680
♪ I miss you by my side
tonight ♪
1730
01:27:49,750 --> 01:27:53,080
♪ Hanging up these
Christmas lights ♪
1731
01:27:54,080 --> 01:27:59,090
♪ Under the mistletoe
all alone ♪
1732
01:27:59,160 --> 01:28:03,130
♪ And I'm waiting for you
to come home ♪
1733
01:28:03,190 --> 01:28:04,330
♪ Here I am ♪
1734
01:28:04,400 --> 01:28:06,500
♪ Hanging up the silver lights ♪
1735
01:28:06,560 --> 01:28:08,870
♪ Dreaming you out here
tonight ♪
1736
01:28:08,930 --> 01:28:10,800
♪ Sitting right here
by my side ♪
1737
01:28:10,870 --> 01:28:13,540
♪ Maybe next Christmas ♪
1738
01:28:13,600 --> 01:28:15,370
♪ You're gonna be here
with me ♪
1739
01:28:15,440 --> 01:28:17,740
♪ Putting up
that Christmas tree ♪
1740
01:28:17,810 --> 01:28:19,810
♪ Just have to wait and see ♪
1741
01:28:19,880 --> 01:28:24,780
♪ 'Til next Christmas ♪♪
1742
01:28:29,050 --> 01:28:31,960
Subtitling: difuze
126013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.