Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,855 --> 00:00:38,013
(Chimera)
2
00:00:38,335 --> 00:00:41,071
(All characters, locations, religions, )
3
00:00:41,156 --> 00:00:44,121
(and incidents of this drama are fictional.)
4
00:00:45,406 --> 00:00:50,376
(Episode 15)
5
00:01:05,426 --> 00:01:07,987
If you really are the Chimera from 35 years ago,
6
00:01:09,283 --> 00:01:11,113
tell me something only the culprit knows.
7
00:01:18,506 --> 00:01:21,067
May I have a piece of paper and a pen?
8
00:02:11,357 --> 00:02:12,386
The Chimera's crimes,
9
00:02:13,627 --> 00:02:14,756
in time sequence.
10
00:02:16,896 --> 00:02:17,957
One more thing.
11
00:02:19,097 --> 00:02:21,617
The culprit initially wanted to use oxygen for the first crime.
12
00:02:22,297 --> 00:02:23,467
Why was it changed?
13
00:02:26,306 --> 00:02:27,937
It was far too strong.
14
00:02:30,506 --> 00:02:32,976
If they were to die without knowing it's their death,
15
00:02:34,347 --> 00:02:35,646
it wouldn't be fair.
16
00:02:37,077 --> 00:02:38,116
My child...
17
00:02:38,817 --> 00:02:41,516
suffered from toxic gas and heat...
18
00:02:41,657 --> 00:02:43,256
and died in pain.
19
00:02:47,826 --> 00:02:51,326
Are you saying you had a child other than Detective Cha?
20
00:02:52,397 --> 00:02:53,967
Did that child die in a fire?
21
00:03:02,576 --> 00:03:05,807
Was the fire at your home an act of arson?
22
00:03:07,506 --> 00:03:08,777
Who set your place on fire?
23
00:03:11,617 --> 00:03:12,647
Oh Jong Geun.
24
00:03:13,486 --> 00:03:14,486
Im Sang Wook.
25
00:03:15,386 --> 00:03:16,456
Park In Sang.
26
00:03:18,927 --> 00:03:19,986
Why would they?
27
00:03:20,627 --> 00:03:21,696
They were your colleagues.
28
00:03:23,427 --> 00:03:24,456
You're right.
29
00:03:25,296 --> 00:03:26,367
They were.
30
00:03:28,097 --> 00:03:29,397
Then those people...
31
00:03:30,867 --> 00:03:34,467
shouldn't have done something like that to an innocent child.
32
00:03:34,807 --> 00:03:35,837
If they truly were human,
33
00:03:37,885 --> 00:03:40,184
they shouldn't have done that.
34
00:03:44,425 --> 00:03:46,364
When the time came for them to die,
35
00:03:46,695 --> 00:03:47,925
they begged for their lives.
36
00:03:49,135 --> 00:03:50,795
They said the fire was an accident.
37
00:03:51,864 --> 00:03:53,904
Why should I believe that?
38
00:03:57,575 --> 00:03:58,844
Those people...
39
00:03:59,975 --> 00:04:01,505
deserved to die.
40
00:04:04,874 --> 00:04:08,355
So you killed them yourself?
41
00:04:09,184 --> 00:04:10,955
Why didn't you go to the police?
42
00:04:12,624 --> 00:04:14,054
How could I trust them?
43
00:04:15,024 --> 00:04:18,925
They never revealed a pinch of truth.
44
00:04:22,635 --> 00:04:25,635
Do you not regret making that decision?
45
00:04:27,005 --> 00:04:28,105
Regret?
46
00:04:30,304 --> 00:04:31,404
Not at all.
47
00:04:32,675 --> 00:04:33,675
Instead,
48
00:04:34,675 --> 00:04:36,214
I gained peace.
49
00:04:47,424 --> 00:04:48,825
Cha Eun Soo.
50
00:04:50,395 --> 00:04:52,464
Why is she trying to stop Ryu Sung Hee?
51
00:04:54,024 --> 00:04:57,265
She can only gain true peace once her revenge is complete.
52
00:05:05,274 --> 00:05:06,505
There's something...
53
00:05:09,414 --> 00:05:11,245
I must protect.
54
00:05:15,315 --> 00:05:16,955
My innocent child.
55
00:05:20,125 --> 00:05:21,825
I cannot let him get hurt.
56
00:05:24,825 --> 00:05:26,424
So please stop it.
57
00:05:27,024 --> 00:05:28,434
It's not over yet.
58
00:05:28,435 --> 00:05:30,895
Chimera will never give up.
59
00:05:33,365 --> 00:05:35,305
What will they not give up on?
60
00:05:39,805 --> 00:05:41,005
The last...
61
00:05:43,375 --> 00:05:44,914
remaining target.
62
00:05:49,784 --> 00:05:51,584
The person who ordered the arson.
63
00:05:53,354 --> 00:05:56,195
The fool who hid behind Professor Park In Sang...
64
00:05:56,755 --> 00:05:58,664
and saved his life.
65
00:06:04,734 --> 00:06:06,135
Seo Hyun Tae.
66
00:06:17,445 --> 00:06:18,945
My innocent child.
67
00:06:20,315 --> 00:06:21,984
I cannot let him get hurt.
68
00:06:23,315 --> 00:06:24,853
So please stop it.
69
00:06:24,854 --> 00:06:26,223
It's not over yet.
70
00:06:26,224 --> 00:06:28,495
Chimera will never give up.
71
00:06:32,724 --> 00:06:34,065
What do you think?
72
00:06:35,294 --> 00:06:37,765
It's hard to accept or understand,
73
00:06:38,365 --> 00:06:39,964
but the facts line up.
74
00:06:40,765 --> 00:06:44,005
Then the suspect who died 35 years ago...
75
00:06:44,974 --> 00:06:46,604
Was he framed?
76
00:06:47,404 --> 00:06:48,474
My gosh.
77
00:06:49,044 --> 00:06:50,974
This will be a huge problem.
78
00:06:51,914 --> 00:06:54,315
If word gets out that Chimera's a cop's relative.
79
00:06:55,115 --> 00:06:56,615
That's not the biggest issue.
80
00:06:57,714 --> 00:06:59,185
What about Jae Hwan?
81
00:06:59,955 --> 00:07:01,654
This is crazy.
82
00:07:01,955 --> 00:07:03,555
Doesn't he know already?
83
00:07:04,524 --> 00:07:06,764
No way. As if.
84
00:07:06,765 --> 00:07:09,794
They live together.
85
00:07:09,995 --> 00:07:11,495
It would be weird if he didn't know.
86
00:07:11,695 --> 00:07:14,004
What are you implying?
87
00:07:14,005 --> 00:07:15,804
That's just nonsense.
88
00:07:15,805 --> 00:07:17,504
Why is it nonsense?
89
00:07:17,505 --> 00:07:19,404
Isn't it common sense?
90
00:07:21,205 --> 00:07:22,273
What?
91
00:07:22,274 --> 00:07:23,914
Don't go too far.
92
00:07:31,584 --> 00:07:32,625
Hi.
93
00:07:36,995 --> 00:07:38,694
Chimera is back.
94
00:07:38,695 --> 00:07:39,963
(Uni Channel, Valkyrie)
95
00:07:39,964 --> 00:07:42,194
Yesterday, at a hospital in Seoul,
96
00:07:42,195 --> 00:07:43,995
there was an explosion.
97
00:07:44,135 --> 00:07:46,435
The victim was a police chief.
98
00:07:46,935 --> 00:07:49,904
A Chimera lighter was found at the scene.
99
00:07:50,305 --> 00:07:53,474
Is the serial killer Chimera back on the prowl?
100
00:07:54,375 --> 00:07:56,843
With us is Kim Hyo Kyung,
101
00:07:56,844 --> 00:07:59,121
a reporter who has been following Chimera for a long time.
102
00:07:59,145 --> 00:08:00,245
Hello.
103
00:08:01,685 --> 00:08:03,615
Hello, I'm Kim Hyo Kyung.
104
00:08:04,885 --> 00:08:07,154
At the scene of Chief Bae's accident,
105
00:08:07,685 --> 00:08:09,555
a Chimera lighter was found.
106
00:08:15,734 --> 00:08:17,995
His body is at our funeral parlor.
107
00:08:20,164 --> 00:08:21,464
Tell his family...
108
00:08:22,075 --> 00:08:23,974
that we will take care of the funeral.
109
00:08:24,834 --> 00:08:25,875
Yes, sir.
110
00:08:27,844 --> 00:08:29,115
What about Lee Joong Yeop?
111
00:08:30,414 --> 00:08:32,083
His surgery went well.
112
00:08:32,084 --> 00:08:34,414
He's still unconscious but is recovering.
113
00:08:39,084 --> 00:08:41,455
(New message)
114
00:08:41,955 --> 00:08:43,423
(Urgent, please check.)
115
00:08:43,424 --> 00:08:44,653
(Internet channel Valkyrie.)
116
00:08:44,654 --> 00:08:46,294
(Kim Hyo Kyung is talking about Chimera.)
117
00:08:46,724 --> 00:08:49,793
Sir. A live internet broadcast...
118
00:08:49,794 --> 00:08:52,705
is hosting Kim Hyo Kyung. You should take a look.
119
00:08:53,534 --> 00:08:54,534
Who?
120
00:08:54,705 --> 00:08:58,205
Her father is Kim Hyung Gook, the Chimera suspect's lawyer.
121
00:09:00,945 --> 00:09:02,614
Chimera suspect "A" escaped...
122
00:09:02,615 --> 00:09:04,715
while he was getting transferred to the prosecution.
123
00:09:05,074 --> 00:09:06,244
You know that, right?
124
00:09:06,245 --> 00:09:08,183
Yes, I believe that fugitive was shot...
125
00:09:08,184 --> 00:09:10,654
while he was on the run.
126
00:09:11,215 --> 00:09:14,624
The problem is that "A" was a key suspect in the Chimera Case.
127
00:09:14,625 --> 00:09:16,254
But yesterday's explosion...
128
00:09:16,255 --> 00:09:18,024
provided him with an alibi.
129
00:09:18,125 --> 00:09:21,965
Does that mean the real suspect is yet to be identified?
130
00:09:22,664 --> 00:09:26,265
Then who shot the fugitive, "A"?
131
00:09:27,005 --> 00:09:29,105
That's not the only question we must ask.
132
00:09:29,534 --> 00:09:31,604
There's reason to believe...
133
00:09:31,605 --> 00:09:33,943
the prosecution had a hand in making "A" look guilty.
134
00:09:33,944 --> 00:09:35,314
The prosecution?
135
00:09:35,774 --> 00:09:38,914
It looks like they tried to cover up something from the past,
136
00:09:39,044 --> 00:09:42,184
and in the process, they tried to kill "A".
137
00:09:43,054 --> 00:09:46,225
What is it that the prosecution wants to hide?
138
00:09:47,985 --> 00:09:52,023
In 1984, "B" who was the Chimera suspect back then...
139
00:09:52,024 --> 00:09:54,624
died while in police custody.
140
00:09:54,625 --> 00:09:57,965
Didn't that suspect kill himself?
141
00:09:58,265 --> 00:10:00,203
There's a possibility it wasn't suicide...
142
00:10:00,204 --> 00:10:01,975
but accidental death due to torture.
143
00:10:02,034 --> 00:10:03,105
Gosh...
144
00:10:03,605 --> 00:10:06,504
The Public Security prosecutor who handled the case then...
145
00:10:06,505 --> 00:10:07,745
was Lee Min Ki.
146
00:10:08,204 --> 00:10:09,913
That man is currently...
147
00:10:09,914 --> 00:10:12,385
Head of the Legislation-Judiciary Committee.
148
00:10:13,485 --> 00:10:16,215
If this is true, it could cause a huge ripple.
149
00:10:17,715 --> 00:10:19,323
In our next broadcast,
150
00:10:19,324 --> 00:10:21,354
we'll touch on the shocking fact that...
151
00:10:21,355 --> 00:10:24,293
the 35-year-old Chimera Case connects to a huge company.
152
00:10:24,294 --> 00:10:25,793
Valkyrie will be...
153
00:10:25,794 --> 00:10:28,735
the first to report this exclusive story.
154
00:10:28,765 --> 00:10:30,794
I can't wait to hear about that.
155
00:10:30,895 --> 00:10:33,803
We'll come back with more shocking facts.
156
00:10:33,804 --> 00:10:36,835
Don't forget to like and subscribe.
157
00:10:36,934 --> 00:10:38,105
That was Valkyrie.
158
00:10:38,475 --> 00:10:40,303
- Thank you.
- Thank you.
159
00:10:40,304 --> 00:10:44,414
(Uni's Channel, Valkyrie)
160
00:10:49,554 --> 00:10:50,615
Chimera.
161
00:10:55,085 --> 00:10:57,424
The detonator was rigged to react to sound.
162
00:10:57,794 --> 00:10:59,625
It blew up when it detected the engine.
163
00:11:01,365 --> 00:11:02,865
What was the explosive made of?
164
00:11:04,064 --> 00:11:05,404
Black powder.
165
00:11:06,064 --> 00:11:08,064
Gunpowder used in firearms?
166
00:11:08,204 --> 00:11:09,274
Yes.
167
00:11:09,735 --> 00:11:12,304
It was attached to the car's undercarriage.
168
00:11:12,944 --> 00:11:15,204
This thing here is a magnet.
169
00:11:15,674 --> 00:11:17,574
It was taped to the explosive.
170
00:11:18,274 --> 00:11:20,015
It wouldn't have taken much time to make.
171
00:11:21,044 --> 00:11:22,115
Not really.
172
00:11:22,255 --> 00:11:24,855
It takes time to fill a car with oxygen,
173
00:11:25,115 --> 00:11:26,784
but this, you can just stick and go.
174
00:11:28,424 --> 00:11:30,824
The killer likely didn't have much time on the scene.
175
00:11:31,194 --> 00:11:33,924
They didn't have much time. It was brief.
176
00:11:35,365 --> 00:11:36,694
Brief.
177
00:11:40,635 --> 00:11:42,104
(Agent Hathaway)
178
00:11:42,105 --> 00:11:43,135
Oh, right.
179
00:11:44,174 --> 00:11:45,975
The results are back on the shell casing.
180
00:11:47,074 --> 00:11:49,044
The one found where Lee Joong Yeop was shot.
181
00:11:51,044 --> 00:11:52,245
(Analysis Report)
182
00:11:52,414 --> 00:11:54,215
Was it found at the scene?
183
00:11:54,544 --> 00:11:58,414
Yes. But it's not from an officer's 38-caliber revolver.
184
00:11:59,385 --> 00:12:00,454
It's a 9mm.
185
00:12:08,765 --> 00:12:09,835
Gun Young.
186
00:12:11,265 --> 00:12:14,365
According to the casing, Lee Joong Yeop was shot by a 9mm.
187
00:12:14,835 --> 00:12:16,274
It's likely from the black market.
188
00:12:17,105 --> 00:12:18,505
Look into it for me.
189
00:12:19,274 --> 00:12:20,674
Jae Hwan.
190
00:12:21,375 --> 00:12:22,444
Agent Hathaway.
191
00:12:22,975 --> 00:12:25,914
The explosive used in yesterday's explosion...
192
00:12:26,044 --> 00:12:27,314
was black powder.
193
00:12:27,784 --> 00:12:29,514
Black powder is...
194
00:12:29,515 --> 00:12:30,515
Jae Hwan.
195
00:12:32,684 --> 00:12:33,755
Let me tell him.
196
00:12:36,424 --> 00:12:37,424
What?
197
00:12:39,164 --> 00:12:40,465
Tell me what?
198
00:12:43,095 --> 00:12:44,194
What is it?
199
00:12:45,135 --> 00:12:47,005
When the time came for them to die,
200
00:12:47,434 --> 00:12:48,804
they begged for their lives.
201
00:12:49,005 --> 00:12:50,674
They said the fire was an accident.
202
00:12:51,335 --> 00:12:53,404
Why should I believe that?
203
00:12:55,814 --> 00:12:58,985
Those people deserved to die.
204
00:13:01,515 --> 00:13:04,385
So you killed them yourself?
205
00:13:04,814 --> 00:13:06,585
Why didn't you go to the police?
206
00:13:07,885 --> 00:13:09,225
How could I trust them?
207
00:13:10,225 --> 00:13:14,125
They never revealed a pinch of truth.
208
00:13:21,534 --> 00:13:24,105
Nothing is clear just yet.
209
00:13:25,774 --> 00:13:27,975
Now that you know, we can...
210
00:13:32,485 --> 00:13:33,585
Where is she?
211
00:13:38,454 --> 00:13:41,225
Stop joking around. Gun Young, where's my mom?
212
00:13:41,324 --> 00:13:43,693
Detective Cha. Listen to me for a second.
213
00:13:43,694 --> 00:13:44,694
Sure. Hold on.
214
00:13:46,164 --> 00:13:47,164
Hey, Lee Gun Young.
215
00:13:47,965 --> 00:13:51,095
If Agent Hathaway was unaware of it, you should've explained it to her.
216
00:13:52,034 --> 00:13:53,105
My mom is a patient.
217
00:13:53,664 --> 00:13:55,635
She goes in and out of sanity.
218
00:13:58,135 --> 00:13:59,574
Stop talking nonsense.
219
00:14:01,274 --> 00:14:05,015
Agent Hathaway, how could you get fooled by a dementia patient?
220
00:14:06,784 --> 00:14:08,145
My mom is driving me crazy.
221
00:14:10,715 --> 00:14:11,755
I'm sorry about this.
222
00:14:13,125 --> 00:14:14,283
For adding confusion to the investigation.
223
00:14:14,284 --> 00:14:15,964
I've been obsessing over the Chimera Case,
224
00:14:16,995 --> 00:14:17,995
so my mom...
225
00:14:18,595 --> 00:14:21,225
Hey, Lee Gun Young. Where is my mom?
226
00:14:27,865 --> 00:14:28,975
You punk. Answer me.
227
00:14:30,204 --> 00:14:31,204
Tell me.
228
00:14:33,674 --> 00:14:34,704
Cha Jae Hwan.
229
00:14:40,914 --> 00:14:42,385
She's under supervision right now.
230
00:14:43,814 --> 00:14:45,554
We put her in a trustworthy facility.
231
00:14:48,324 --> 00:14:49,424
Who said you could do that?
232
00:14:50,054 --> 00:14:51,095
I never gave my consent.
233
00:14:52,995 --> 00:14:54,635
Who are you to put her under supervision?
234
00:14:55,564 --> 00:14:57,164
She wanted it.
235
00:15:06,204 --> 00:15:07,475
Stop with your nonsense.
236
00:15:09,145 --> 00:15:10,375
Bring her back to me.
237
00:15:14,044 --> 00:15:16,654
Bring her right back in front of me.
238
00:15:21,054 --> 00:15:22,125
Have you all lost it?
239
00:15:24,995 --> 00:15:25,995
Have you gone crazy?
240
00:15:32,265 --> 00:15:34,534
What's up with you guys? Han Chul.
241
00:15:35,934 --> 00:15:37,034
Pil Sung.
242
00:15:37,774 --> 00:15:40,345
You all know her. Agent Hathaway, say something.
243
00:15:41,074 --> 00:15:42,813
My mom...
244
00:15:42,814 --> 00:15:45,515
has been selling gimbap for 30 years in Naeyu Market.
245
00:15:45,745 --> 00:15:47,414
Everyone in the market knows her!
246
00:15:48,015 --> 00:15:49,175
How could someone like her...
247
00:15:51,054 --> 00:15:52,454
That doesn't make any sense!
248
00:15:55,694 --> 00:15:56,694
Do you really think...
249
00:15:57,694 --> 00:15:58,725
it doesn't make sense?
250
00:16:02,635 --> 00:16:04,164
You know her best.
251
00:16:05,064 --> 00:16:07,664
Think about it. Is there consistency...
252
00:16:08,804 --> 00:16:09,835
or not?
253
00:16:22,954 --> 00:16:24,054
Forget it.
254
00:16:25,314 --> 00:16:26,485
Forget all of it.
255
00:16:28,654 --> 00:16:31,225
I'm going to take my mom home. Where is she?
256
00:16:32,054 --> 00:16:33,125
Where is she right now?
257
00:16:40,105 --> 00:16:41,105
You can't tell me?
258
00:16:43,335 --> 00:16:45,174
Okay. Then I'll look for her myself.
259
00:16:56,355 --> 00:16:57,385
Take him to her.
260
00:16:57,985 --> 00:16:59,054
Okay.
261
00:17:15,404 --> 00:17:16,404
She's here.
262
00:17:19,034 --> 00:17:20,304
I'm sorry to keep you waiting.
263
00:17:21,005 --> 00:17:23,914
The patient is refusing to see any visitors.
264
00:17:25,615 --> 00:17:26,684
What do you mean?
265
00:17:27,715 --> 00:17:29,755
She doesn't want to meet anyone.
266
00:17:31,115 --> 00:17:32,255
I told you I was her son.
267
00:17:33,184 --> 00:17:34,985
Did you tell her that her son was here?
268
00:17:36,654 --> 00:17:37,954
Of course.
269
00:17:41,964 --> 00:17:45,164
Why don't you leave a number with us and go home today?
270
00:17:45,494 --> 00:17:48,805
Forcing her to meet you won't help her at all.
271
00:17:51,105 --> 00:17:52,174
Thank you.
272
00:18:02,014 --> 00:18:05,585
Upon analysis, it has been revealed that the explosive was black powder.
273
00:18:05,954 --> 00:18:08,885
It's a combination of potassium nitrate, sulfur, and charcoal.
274
00:18:10,494 --> 00:18:12,325
Potassium nitrate? Isn't that fertilizer?
275
00:18:13,694 --> 00:18:16,064
Yes. They also sell it as an experimental reagent,
276
00:18:16,065 --> 00:18:17,663
but a lot of minors have been purchasing it,
277
00:18:17,664 --> 00:18:19,234
so it has been taken off the market.
278
00:18:20,535 --> 00:18:21,704
- Minors?
- Yes.
279
00:18:22,335 --> 00:18:24,295
You can find anything on the Internet these days.
280
00:18:24,375 --> 00:18:25,704
Even how to make gunpowder.
281
00:18:26,775 --> 00:18:28,805
Goodness. Kids these days are scary.
282
00:18:40,224 --> 00:18:43,924
This is on the list of hazardous materials, so there's a record.
283
00:18:44,055 --> 00:18:45,824
I pulled up a list of recent purchasers...
284
00:18:45,825 --> 00:18:48,224
from agricultural material distributors.
285
00:18:52,565 --> 00:18:53,605
What is this?
286
00:18:54,305 --> 00:18:55,635
It's all over the country.
287
00:18:56,775 --> 00:18:58,904
When will we get done looking into all of this?
288
00:19:01,744 --> 00:19:04,184
Reduce the list to the people in Seoul and Gyeonggi Province.
289
00:19:04,845 --> 00:19:08,045
Places that don't purchase it regularly. It'll be a new client.
290
00:19:09,654 --> 00:19:10,934
What about the parking lot CCTV?
291
00:19:11,055 --> 00:19:13,153
They must've known where the cameras were,
292
00:19:13,154 --> 00:19:15,031
so there are no clear images of the perp's face.
293
00:19:15,055 --> 00:19:18,493
They're over 170cm tall and is quite thin.
294
00:19:18,494 --> 00:19:20,763
Seeing as to how their movements are quick,
295
00:19:20,764 --> 00:19:23,565
they are suspected to be in their early 20s to late 30s.
296
00:19:27,164 --> 00:19:28,704
Let's reduce the range.
297
00:19:29,035 --> 00:19:32,474
If we have a suspect, we can use forensic gait analysis.
298
00:19:38,045 --> 00:19:39,045
Cha Jae Hwan.
299
00:19:40,444 --> 00:19:41,785
Let's talk for a second.
300
00:19:48,335 --> 00:19:49,536
(Leaking of footage forbidden)
301
00:20:02,387 --> 00:20:03,467
Why don't you take a break?
302
00:20:05,828 --> 00:20:06,857
What?
303
00:20:07,728 --> 00:20:09,568
I'll reduce your workload at the headquarters,
304
00:20:10,167 --> 00:20:13,338
so assist the local precincts and go home on time.
305
00:20:15,238 --> 00:20:16,798
Are you telling me to get off the case?
306
00:20:18,538 --> 00:20:19,877
I know you worked hard.
307
00:20:20,238 --> 00:20:22,646
And I also know that you were more sincere than anyone else.
308
00:20:22,647 --> 00:20:25,107
So why should I...
309
00:20:27,318 --> 00:20:30,788
In a sensitive time like this, we can't carry rumors with us too.
310
00:20:33,357 --> 00:20:35,387
Do you believe in something a patient said?
311
00:20:37,058 --> 00:20:39,187
Are you going to put pressure on your colleagues too?
312
00:20:40,157 --> 00:20:41,228
Pressure?
313
00:20:42,528 --> 00:20:43,598
Does my presence...
314
00:20:44,528 --> 00:20:46,167
burden our team?
315
00:20:49,637 --> 00:20:50,637
We'll catch...
316
00:20:51,367 --> 00:20:53,478
Chimera no matter what. We will do that.
317
00:20:55,278 --> 00:20:56,978
You should let go now.
318
00:20:59,877 --> 00:21:00,877
Captain Ko.
319
00:21:03,348 --> 00:21:04,668
Are you sure you won't regret it?
320
00:21:08,488 --> 00:21:10,857
Is there anyone who got as close to him as me?
321
00:21:11,927 --> 00:21:13,328
No. Nobody.
322
00:21:14,298 --> 00:21:15,328
Captain Han...
323
00:21:16,068 --> 00:21:18,498
and Chief Bae both died in front of my eyes.
324
00:21:19,397 --> 00:21:20,397
One minute?
325
00:21:20,738 --> 00:21:23,107
No. If I only I was 30 seconds faster...
326
00:21:25,167 --> 00:21:26,907
That punk even impersonated me.
327
00:21:27,578 --> 00:21:29,538
He knows exactly what's going on internally here.
328
00:21:31,848 --> 00:21:33,408
He was in a rush in the parking garage,
329
00:21:33,717 --> 00:21:35,876
so he didn't have the leisure to cover up his tracks.
330
00:21:35,877 --> 00:21:37,917
We're almost there. I swear we are.
331
00:21:39,387 --> 00:21:40,387
We're almost there.
332
00:21:44,857 --> 00:21:47,127
Do you know why gambling addicts...
333
00:21:47,758 --> 00:21:49,157
can't stop gambling?
334
00:21:51,627 --> 00:21:52,627
By a hair.
335
00:21:53,367 --> 00:21:54,896
They think they can hit the jackpot by overcoming that.
336
00:21:54,897 --> 00:21:57,637
But what happens when they get obsessed with that?
337
00:22:00,338 --> 00:22:01,808
They go crazy.
338
00:22:05,278 --> 00:22:06,318
Hey.
339
00:22:07,177 --> 00:22:08,248
Look in the mirror.
340
00:22:09,447 --> 00:22:11,048
See what your eyes look like right now.
341
00:22:36,930 --> 00:22:41,029
(Joongsan Police Station)
342
00:23:01,579 --> 00:23:03,299
(October 3, Parking Lot, October 4, Street)
343
00:24:44,990 --> 00:24:46,389
May I come in for a second?
344
00:24:48,190 --> 00:24:49,420
Sure, of course.
345
00:24:56,700 --> 00:24:58,430
How long have you been here?
346
00:25:01,569 --> 00:25:02,940
Well, for a while.
347
00:25:04,670 --> 00:25:06,109
Do you want to blow off steam?
348
00:25:15,619 --> 00:25:17,618
He even impersonated me...
349
00:25:17,619 --> 00:25:19,819
and sent a text message to Chief Bae.
350
00:25:21,059 --> 00:25:22,720
He became so desperate to kill him...
351
00:25:23,129 --> 00:25:25,990
that he avoided tight security and called him to the hospital.
352
00:25:26,900 --> 00:25:29,528
Who else knows that Lee Joong Yeop was...
353
00:25:29,529 --> 00:25:31,170
getting surgery at that hospital?
354
00:25:31,599 --> 00:25:33,400
Me, Ms. Kim, and...
355
00:25:34,740 --> 00:25:35,939
before he went into the OR,
356
00:25:35,940 --> 00:25:38,309
I called you and Captain Ko.
357
00:25:39,010 --> 00:25:42,910
Then Captain Ko probably shared it with our team.
358
00:25:45,049 --> 00:25:47,119
If someone impersonated you,
359
00:25:47,379 --> 00:25:49,888
it means this is somebody who knew...
360
00:25:49,889 --> 00:25:51,289
you were here with Lee Joong Yeop.
361
00:25:53,720 --> 00:25:55,220
He's someone who's very close to us.
362
00:25:56,190 --> 00:25:57,260
Very close.
363
00:26:06,539 --> 00:26:07,599
Eugene.
364
00:26:10,309 --> 00:26:14,609
What do you think about what my mom said?
365
00:26:23,450 --> 00:26:25,190
She seemed rather incoherent,
366
00:26:26,559 --> 00:26:29,859
but she told me some facts that only the culprit would know.
367
00:26:45,569 --> 00:26:46,779
Detective Cha.
368
00:26:50,579 --> 00:26:51,680
I'm sorry.
369
00:26:53,119 --> 00:26:55,680
But this time, I'm not doing this for fun or out of curiosity.
370
00:26:57,190 --> 00:27:00,420
I believe this is the right decision for you and your mother.
371
00:27:06,129 --> 00:27:07,859
I visited Hanmyung University today.
372
00:27:08,900 --> 00:27:10,930
I received a photo of Ryu Sung Hee.
373
00:27:11,930 --> 00:27:13,299
Do you want to see it?
374
00:27:36,160 --> 00:27:37,829
I've seen this photo too.
375
00:27:38,990 --> 00:27:40,859
But no. It's not her.
376
00:27:41,430 --> 00:27:42,799
She can't be my mom.
377
00:27:44,029 --> 00:27:46,900
Ms. Ryu was written off as dead in March of 1984.
378
00:27:47,339 --> 00:27:49,269
And your mother received...
379
00:27:49,270 --> 00:27:51,470
a new resident registration number in November of 1984.
380
00:27:51,609 --> 00:27:52,639
That's...
381
00:27:53,379 --> 00:27:54,808
because her registration was omitted.
382
00:27:54,809 --> 00:27:56,709
She registered again during the reporting period.
383
00:27:56,710 --> 00:27:59,150
Back then, things like that happened from time to time.
384
00:28:00,520 --> 00:28:03,320
In order to do that, she must pass a background check with the police.
385
00:28:04,049 --> 00:28:05,650
How did she pass that?
386
00:28:06,559 --> 00:28:08,690
Her fingerprints had to be the same as Ryu Sung Hee.
387
00:28:13,859 --> 00:28:17,170
Maybe Mr. Han Ju Seok helped her.
388
00:28:20,069 --> 00:28:22,199
You said your mother lost her memories...
389
00:28:22,200 --> 00:28:24,010
due to an accident from 35 years ago.
390
00:28:24,869 --> 00:28:26,339
She may not have known,
391
00:28:26,779 --> 00:28:28,940
but Mr. Han must've known...
392
00:28:29,710 --> 00:28:31,279
all about Ryu Sung Hee.
393
00:28:35,020 --> 00:28:36,319
And I'm sure...
394
00:28:37,720 --> 00:28:39,819
he would've tried to protect Cha Eun Soo.
395
00:28:48,000 --> 00:28:49,500
I don't want to believe this.
396
00:28:49,970 --> 00:28:51,299
It's hardly believable.
397
00:28:53,799 --> 00:28:55,339
But what if...
398
00:28:55,670 --> 00:28:57,710
everything is a fact we must accept?
399
00:28:59,839 --> 00:29:01,379
What if we must live with this?
400
00:29:06,349 --> 00:29:08,049
Are you aware of the Chimera Case?
401
00:29:10,690 --> 00:29:12,720
- What?
- The Chimera Case.
402
00:29:13,160 --> 00:29:15,720
The serial arson case in Macheon, Gyeonggi Province.
403
00:29:20,359 --> 00:29:21,760
Eun Soo.
404
00:29:22,029 --> 00:29:23,730
This is what I think.
405
00:29:24,200 --> 00:29:27,200
"How would it feel to live in a place like that?"
406
00:29:27,869 --> 00:29:30,910
Before I die, even if it's just for a day...
407
00:29:41,619 --> 00:29:43,690
- Isn't that a lighter?
- My gosh.
408
00:29:50,829 --> 00:29:52,690
If what you just said was true,
409
00:29:54,200 --> 00:29:56,230
it means Captain Han knew everything.
410
00:29:57,170 --> 00:29:59,410
Including the fact that Lee Sang Woo wasn't the culprit.
411
00:30:01,339 --> 00:30:02,400
Also,
412
00:30:05,740 --> 00:30:07,480
if this is really true,
413
00:30:07,910 --> 00:30:10,379
it means both Captain Han and my mom aren't...
414
00:30:12,180 --> 00:30:14,020
whom I know them to be.
415
00:30:19,220 --> 00:30:20,859
What do I have to do?
416
00:30:24,829 --> 00:30:26,730
Who can I trust now?
417
00:31:01,059 --> 00:31:03,058
She wouldn't eat anything,
418
00:31:03,059 --> 00:31:04,829
and she has trouble recognizing people.
419
00:31:13,539 --> 00:31:14,808
You should wait and see her...
420
00:31:14,809 --> 00:31:17,680
while she can still recognize her family.
421
00:31:18,879 --> 00:31:20,180
Thank you.
422
00:31:24,220 --> 00:31:25,990
(Cha Eun Soo)
423
00:31:34,359 --> 00:31:35,500
Mom!
424
00:31:47,010 --> 00:31:48,010
Mom?
425
00:31:50,549 --> 00:31:51,609
Mom.
426
00:32:09,807 --> 00:32:12,618
I brought your underwear and some tops.
427
00:32:12,817 --> 00:32:14,948
You always catch a cold.
428
00:32:23,958 --> 00:32:26,527
You're here because you didn't want to be a burden to me, right?
429
00:32:27,997 --> 00:32:29,668
Did you think I wouldn't know?
430
00:32:33,938 --> 00:32:36,267
Once this case is closed,
431
00:32:37,977 --> 00:32:40,348
I'll take a long vacation. Let's go traveling.
432
00:32:41,878 --> 00:32:42,878
And...
433
00:32:44,618 --> 00:32:45,678
I'll do everything.
434
00:32:47,848 --> 00:32:48,888
I can handle everything.
435
00:32:50,487 --> 00:32:52,087
Many families don't hire carers.
436
00:32:53,527 --> 00:32:55,928
I'm sure I can figure out what to do.
437
00:33:11,378 --> 00:33:12,378
Did you eat?
438
00:33:14,378 --> 00:33:15,848
I heard you didn't eat much.
439
00:33:17,648 --> 00:33:18,977
Is the food not to your taste?
440
00:33:19,817 --> 00:33:20,888
Shall I get you something?
441
00:33:26,388 --> 00:33:27,388
Do you want sushi?
442
00:33:28,057 --> 00:33:29,057
You like sushi.
443
00:33:36,497 --> 00:33:37,938
You barely eat.
444
00:33:52,078 --> 00:33:53,078
My gosh.
445
00:33:53,788 --> 00:33:55,247
Why are your feet...
446
00:33:55,248 --> 00:33:57,118
Why didn't you wear any socks?
447
00:34:08,627 --> 00:34:10,138
Your feet are freezing.
448
00:34:21,408 --> 00:34:22,478
Don't mind.
449
00:34:23,678 --> 00:34:24,678
Mom.
450
00:34:25,518 --> 00:34:27,348
Do you know who I am?
451
00:34:33,658 --> 00:34:36,228
I'd have prepared something if I knew you'd come.
452
00:34:42,198 --> 00:34:43,198
Why are you here?
453
00:34:48,007 --> 00:34:49,968
Did you think I wouldn't know to the end?
454
00:34:51,707 --> 00:34:54,377
What you did to me?
455
00:34:55,908 --> 00:34:56,948
Mom.
456
00:34:57,578 --> 00:35:00,817
It's me, your son. I'm Cha Jae Hwan.
457
00:35:01,917 --> 00:35:03,558
Professor Park told me everything.
458
00:35:05,257 --> 00:35:06,288
It was you, wasn't it?
459
00:35:08,127 --> 00:35:09,788
You called the shots.
460
00:35:10,598 --> 00:35:11,627
Didn't you?
461
00:35:13,928 --> 00:35:14,968
Mom.
462
00:35:16,527 --> 00:35:18,167
You're not even human.
463
00:35:18,667 --> 00:35:20,936
- I won't forgive you!
- Mom.
464
00:35:20,937 --> 00:35:22,837
You gave the order, Seo Hyun Tae.
465
00:35:23,067 --> 00:35:25,037
- You killed my baby.
- Mom!
466
00:35:25,038 --> 00:35:27,748
I won't forgive you! Die!
467
00:35:27,948 --> 00:35:30,777
- Die! Die, Seo Hyun Tae!
- Stop it!
468
00:35:31,777 --> 00:35:35,046
- Die! Just die!
- Mom.
469
00:35:35,047 --> 00:35:36,546
- Die!
- Stop it.
470
00:35:36,547 --> 00:35:40,017
- Bring my baby back!
- Stop it!
471
00:35:40,018 --> 00:35:42,686
- Bring my baby back!
- That's enough!
472
00:35:42,687 --> 00:35:45,357
- Bring my baby back!
- It's okay.
473
00:35:45,857 --> 00:35:49,127
- Da Som, my baby!
- That's enough!
474
00:35:50,498 --> 00:35:51,867
- No.
- Da Som!
475
00:35:51,868 --> 00:35:52,968
Stop it!
476
00:35:55,868 --> 00:35:56,937
That's enough.
477
00:36:27,908 --> 00:36:29,707
(Lee Joong Yeop, 41, Male)
478
00:36:38,348 --> 00:36:39,678
I have bad news...
479
00:36:40,687 --> 00:36:42,187
and good news.
480
00:36:45,817 --> 00:36:47,027
The bad news is that...
481
00:36:47,828 --> 00:36:49,457
Chimera is back.
482
00:36:51,698 --> 00:36:52,797
The good news is that...
483
00:36:55,268 --> 00:36:56,868
we found Ryu Sung Hee.
484
00:37:02,868 --> 00:37:05,978
The Chimera from 35 years ago that you searched everywhere for...
485
00:37:07,748 --> 00:37:08,908
was Ryu Sung Hee.
486
00:37:11,147 --> 00:37:12,218
And...
487
00:37:16,957 --> 00:37:18,457
she's my mother.
488
00:37:26,728 --> 00:37:28,598
Why won't you respond?
489
00:37:33,667 --> 00:37:34,737
What were you...
490
00:37:37,277 --> 00:37:38,607
trying to say back then?
491
00:37:39,408 --> 00:37:40,488
Right before you were shot.
492
00:37:44,018 --> 00:37:45,578
You wanted to tell me something.
493
00:37:50,047 --> 00:37:51,357
Why did you give me that look?
494
00:37:53,158 --> 00:37:54,187
Out of pity?
495
00:37:54,857 --> 00:37:55,928
Or...
496
00:37:58,728 --> 00:37:59,998
both my mom and I...
497
00:38:09,837 --> 00:38:11,337
Will you say something?
498
00:38:23,348 --> 00:38:24,618
Why can't I see him?
499
00:38:25,388 --> 00:38:26,757
I'm family.
500
00:38:27,288 --> 00:38:29,158
Even if you are, you can't see him.
501
00:38:30,498 --> 00:38:32,158
He almost died.
502
00:38:32,558 --> 00:38:35,227
Why can't you let family in to see him?
503
00:38:35,228 --> 00:38:37,198
(Lee Joong Yeop)
504
00:38:43,067 --> 00:38:44,138
Hello.
505
00:38:50,618 --> 00:38:51,647
Let me...
506
00:38:52,817 --> 00:38:54,547
just see his face.
507
00:39:41,098 --> 00:39:42,127
Do you...
508
00:39:43,297 --> 00:39:44,368
hear me?
509
00:39:50,107 --> 00:39:51,337
What are you dreaming about?
510
00:40:10,527 --> 00:40:12,058
It must be a nice dream.
511
00:40:22,107 --> 00:40:23,737
The person who tried to kill you.
512
00:40:25,178 --> 00:40:26,408
I won't forgive them.
513
00:40:29,308 --> 00:40:30,877
I will end it.
514
00:40:33,848 --> 00:40:34,888
I promise.
515
00:41:01,647 --> 00:41:02,848
Sleep well.
516
00:41:07,348 --> 00:41:08,388
When you wake up,
517
00:41:10,218 --> 00:41:11,957
things will be very different.
518
00:41:16,728 --> 00:41:17,728
Dear brother.
519
00:42:14,948 --> 00:42:16,087
Hi, Gun Young.
520
00:42:18,087 --> 00:42:19,788
Why are you so hard to reach?
521
00:42:21,658 --> 00:42:24,198
The gun used to shoot Lee Joong Yeop.
522
00:42:25,158 --> 00:42:28,567
Guns for the Japanese Yakuza are smuggled through Korea,
523
00:42:28,928 --> 00:42:30,797
and some of them get left behind.
524
00:42:32,038 --> 00:42:34,207
Do you remember Mr. Jin from Youngpo?
525
00:42:35,968 --> 00:42:37,706
Yes, Youngpo in Chinatown.
526
00:42:37,707 --> 00:42:39,337
We went as backup last year.
527
00:42:39,578 --> 00:42:41,706
Yes. The guys there said that...
528
00:42:41,707 --> 00:42:44,217
Mr. Jin carried around a German gun...
529
00:42:44,218 --> 00:42:45,718
and bragged about it.
530
00:42:46,848 --> 00:42:48,747
But last year when Mr. Jin's place was searched,
531
00:42:48,748 --> 00:42:50,487
they said all of their weapons were seized.
532
00:42:51,618 --> 00:42:53,687
Seized? We didn't seize anything.
533
00:42:54,058 --> 00:42:55,387
I know. Even the guys at the Youngpo Police Station said...
534
00:42:55,388 --> 00:42:56,987
they didn't see any guns.
535
00:42:57,897 --> 00:42:59,827
The people who went as backup...
536
00:42:59,828 --> 00:43:02,828
were you, me, Han Chul, and Pil Sung.
537
00:43:03,428 --> 00:43:04,598
It was the four of us.
538
00:43:11,507 --> 00:43:14,078
Hello?
539
00:43:16,248 --> 00:43:17,377
Oh, my gosh!
540
00:43:19,047 --> 00:43:21,317
- What are you doing there?
- What?
541
00:43:22,888 --> 00:43:25,118
Oh, it's nothing.
542
00:43:31,328 --> 00:43:32,897
What is up with him?
543
00:43:35,490 --> 00:43:37,631
Sir. Please save me.
544
00:43:37,861 --> 00:43:39,560
I did everything for you.
545
00:43:41,501 --> 00:43:44,430
Did I ask you to do something for me?
546
00:43:46,330 --> 00:43:47,401
Sir.
547
00:43:47,540 --> 00:43:49,740
Do you and I know each other?
548
00:43:51,341 --> 00:43:54,140
All I did was buy the guy who brought Seung Kwan's car a drink.
549
00:43:54,341 --> 00:43:55,441
But what?
550
00:43:56,941 --> 00:43:59,550
If I get caught with this, my life will be over.
551
00:43:59,551 --> 00:44:00,981
Please help me just this once.
552
00:44:02,981 --> 00:44:04,591
You told me that...
553
00:44:04,651 --> 00:44:06,551
Lee Joong Yeop needed to die...
554
00:44:06,651 --> 00:44:07,890
before he got arrested.
555
00:44:07,961 --> 00:44:09,861
You said that as you poured me a drink.
556
00:44:10,261 --> 00:44:12,021
What kind of nonsense are you talking about?
557
00:44:13,031 --> 00:44:16,100
Chairman Seo. Why are you doing this?
558
00:44:16,361 --> 00:44:19,969
How could I arbitrarily make the decision to shoot someone?
559
00:44:19,970 --> 00:44:21,539
I did it because you told me to.
560
00:44:21,540 --> 00:44:23,200
Who told you to do that?
561
00:44:23,970 --> 00:44:25,740
You are one problematic person!
562
00:44:27,111 --> 00:44:30,280
Sir. Please help me.
563
00:44:30,281 --> 00:44:31,409
(Chairman Seo Hyun Tae)
564
00:44:31,410 --> 00:44:33,011
Please help me.
565
00:44:39,520 --> 00:44:41,720
(Recording)
566
00:44:43,020 --> 00:44:44,829
My goodness.
567
00:44:44,830 --> 00:44:47,659
Sir. That's not it! That wasn't my intent!
568
00:44:47,660 --> 00:44:50,140
I can't believe I trusted someone like him to get things done.
569
00:44:50,700 --> 00:44:53,571
- Drag him out of here!
- Chairman Seo!
570
00:44:54,200 --> 00:44:57,470
Please help me! Please, Chairman Seo!
571
00:45:03,540 --> 00:45:05,051
Are you going to visit...
572
00:45:06,410 --> 00:45:07,651
Seung Kwan's grave?
573
00:45:08,350 --> 00:45:11,921
Those parasitic reporters are all camping out for a scoop.
574
00:45:12,490 --> 00:45:14,490
I don't want to give them anything to write about.
575
00:45:17,261 --> 00:45:19,591
His wife will be sad.
576
00:45:20,390 --> 00:45:21,700
I sent condolence flowers.
577
00:45:25,270 --> 00:45:27,801
I guess 40 years of friendship is meaningless.
578
00:45:27,970 --> 00:45:29,501
We couldn't even be at his funeral.
579
00:45:29,901 --> 00:45:31,701
This isn't the time to talk about friendship.
580
00:45:32,671 --> 00:45:35,551
I might lose my position as Head of the Legislation-Judiciary Committee.
581
00:45:37,281 --> 00:45:40,381
Reporters are sprawled out in front of my house, so I can't leave.
582
00:45:40,781 --> 00:45:44,151
Hey. I went to turn on the engine of my car,
583
00:45:45,751 --> 00:45:47,191
and it was terrifying.
584
00:45:47,921 --> 00:45:49,961
How can anyone live like this?
585
00:45:52,691 --> 00:45:54,461
If it wasn't Lee Joong Yeop,
586
00:45:54,930 --> 00:45:56,830
who is the culprit?
587
00:45:59,731 --> 00:46:00,801
Are you...
588
00:46:02,470 --> 00:46:05,970
the one who ordered someone to shoot him?
589
00:46:13,881 --> 00:46:15,350
Why are you overreacting?
590
00:46:16,720 --> 00:46:18,950
Guns are easy to trace.
591
00:46:19,091 --> 00:46:20,821
It's obvious. Especially in Korea.
592
00:46:23,191 --> 00:46:24,490
What are you going to do now?
593
00:46:27,801 --> 00:46:29,261
I guess I was scared.
594
00:46:33,531 --> 00:46:34,600
His next target...
595
00:46:36,270 --> 00:46:38,171
is me.
596
00:46:49,421 --> 00:46:50,651
That night,
597
00:46:51,790 --> 00:46:53,551
do you remember how it rained a lot?
598
00:46:57,020 --> 00:46:58,591
The night when Lee Sang Woo died.
599
00:47:00,031 --> 00:47:02,861
August 8, 1984.
600
00:47:07,100 --> 00:47:08,441
What is wrong with him?
601
00:47:09,571 --> 00:47:11,140
What's going on?
602
00:47:13,640 --> 00:47:17,140
He's not breathing.
603
00:47:20,981 --> 00:47:22,051
Lee Sang Woo!
604
00:47:32,691 --> 00:47:36,100
Darn it! Hey. He looks like he's dead!
605
00:47:37,160 --> 00:47:39,571
Did you do this? Did you?
606
00:47:39,801 --> 00:47:41,671
Come to your senses!
607
00:47:43,540 --> 00:47:44,611
Darn it!
608
00:48:11,401 --> 00:48:12,870
He began breathing again,
609
00:48:13,131 --> 00:48:15,099
but he didn't regain consciousness.
610
00:48:15,100 --> 00:48:17,071
So you couldn't take him to the hospital...
611
00:48:18,571 --> 00:48:20,511
since word would get out that you tortured him.
612
00:48:43,531 --> 00:48:44,631
What...
613
00:48:46,430 --> 00:48:47,571
are you talking about?
614
00:48:56,740 --> 00:49:00,080
I was on my knees for three hours...
615
00:49:00,180 --> 00:49:01,981
in front of your house that night.
616
00:49:04,990 --> 00:49:07,251
Your father was an incredible person.
617
00:49:09,020 --> 00:49:11,091
He made me jump through so many hoops...
618
00:49:12,031 --> 00:49:14,361
before he accepted me as family.
619
00:49:16,600 --> 00:49:17,731
Or maybe...
620
00:49:18,870 --> 00:49:21,870
he didn't want me to become his future son-in-law.
621
00:49:25,910 --> 00:49:27,171
Then...
622
00:49:29,211 --> 00:49:32,450
I went there to have a drink with you at that hour.
623
00:49:34,080 --> 00:49:36,200
But I was told that you, who always worked all night,
624
00:49:36,981 --> 00:49:38,620
had gone home for the night already.
625
00:49:42,961 --> 00:49:45,790
I should've gone straight home that night.
626
00:49:47,361 --> 00:49:48,930
So I don't know why I did that.
627
00:49:53,071 --> 00:49:56,671
Why did I feel compelled to see him before I went home?
628
00:50:00,540 --> 00:50:01,781
But...
629
00:50:03,180 --> 00:50:05,410
he looked at me and smiled.
630
00:50:06,180 --> 00:50:09,220
He stared straight at me...
631
00:50:10,551 --> 00:50:11,651
It was you, wasn't it?
632
00:50:14,660 --> 00:50:16,020
You killed them.
633
00:50:19,031 --> 00:50:20,430
You did it.
634
00:50:26,731 --> 00:50:28,571
He smiled.
635
00:50:30,100 --> 00:50:32,140
He looked at me and smirked.
636
00:50:33,740 --> 00:50:35,410
That punk...
637
00:50:40,211 --> 00:50:41,251
Did you...
638
00:50:42,821 --> 00:50:44,051
Are you saying...
639
00:50:45,990 --> 00:50:47,350
Did you do it, Hyun Tae?
640
00:50:54,700 --> 00:50:55,830
Confess.
641
00:50:56,560 --> 00:50:57,970
Say it!
642
00:50:58,671 --> 00:51:00,671
Say that you did it!
643
00:51:02,270 --> 00:51:05,171
Just admit that you did all of it!
644
00:51:05,640 --> 00:51:08,140
It was you. Why did you kill them?
645
00:51:08,441 --> 00:51:10,781
Why did you kill them, you punk?
646
00:51:11,211 --> 00:51:13,611
It was you. You killed them.
647
00:51:13,850 --> 00:51:15,950
Why did you do it? Why did you kill them?
648
00:51:16,881 --> 00:51:19,050
Confess. Hurry up.
649
00:51:19,051 --> 00:51:20,751
Hurry up and admit it, you punk!
650
00:51:46,580 --> 00:51:47,611
They...
651
00:51:48,281 --> 00:51:50,750
probably believed Lee Sang Woo died...
652
00:51:50,751 --> 00:51:52,251
without regaining consciousness.
653
00:51:54,490 --> 00:51:56,520
But Chimera knows...
654
00:51:57,961 --> 00:51:59,361
that I killed Lee Sang Woo.
655
00:52:02,256 --> 00:52:03,327
Seung Kwan...
656
00:52:04,200 --> 00:52:07,001
probably thought he killed Lee until the moment he died.
657
00:52:10,720 --> 00:52:11,959
After Seung Kwan,
658
00:52:14,341 --> 00:52:15,410
it's me.
659
00:53:31,220 --> 00:53:33,849
(Agent Hathaway)
660
00:53:33,850 --> 00:53:36,220
Can you watch a live broadcast on the web now?
661
00:53:36,691 --> 00:53:38,489
It's Ms. Kim's show,
662
00:53:38,490 --> 00:53:40,731
and it's called Uni's Valkyrie.
663
00:53:41,261 --> 00:53:43,461
They're talking about the Chimera from 35 years ago.
664
00:53:44,801 --> 00:53:46,630
During our last episode, you said you'd share an in-depth insight...
665
00:53:46,631 --> 00:53:48,440
on the relationship between the Chimera Case...
666
00:53:48,441 --> 00:53:50,539
and a global corporation, Seoryun Group, Ms. Kim.
667
00:53:50,540 --> 00:53:51,571
Yes, I did.
668
00:53:53,370 --> 00:53:55,079
A big corporation and a serial killer.
669
00:53:55,080 --> 00:53:56,740
They don't really seem to add up.
670
00:53:57,211 --> 00:53:59,110
The relationship between Seoryun and Chimera...
671
00:53:59,111 --> 00:54:02,220
goes back 35 years, to the year 1984.
672
00:54:02,850 --> 00:54:05,090
The current chairman of the group, Seo Hyun Tae,
673
00:54:05,091 --> 00:54:09,120
was a director of a chemical company named Taesam Chemicals.
674
00:54:09,591 --> 00:54:11,860
Right before Taesam's merger with Seoryun Group,
675
00:54:11,861 --> 00:54:15,060
they were creating a new substance called TH-5 with Hanmyung...
676
00:54:21,370 --> 00:54:23,540
(Uni Channel, Valkyrie)
677
00:54:37,151 --> 00:54:38,231
(Press "Yes" to reconnect.)
678
00:54:42,591 --> 00:54:44,671
(The Relationship Between Chimera and Seoryun Group)
679
00:54:45,930 --> 00:54:48,330
(Guidelines for Hazardous Chemicals, Ministry of Defense TV)
680
00:54:58,910 --> 00:55:00,070
(Guidelines for Hazardous Chemicals, Ministry of Defense TV)
681
00:55:00,071 --> 00:55:02,191
(MOD Promotion: Safety in the Digital Generation 101)
682
00:55:05,551 --> 00:55:07,150
(Safety Management of the MOD Central Research Lab)
683
00:55:07,151 --> 00:55:09,751
(Counter-terrorism Training: Chemical Warfare, Can You Avoid It?)
684
00:55:11,151 --> 00:55:13,751
(Counter-terrorism Training: Chemical Warfare, Can You Avoid It?)
685
00:55:19,191 --> 00:55:22,060
(Guidelines for Hazardous Chemicals, Ministry of Defense TV)
686
00:55:26,700 --> 00:55:28,576
(Guidelines for Hazardous Chemicals, Ministry of Defense TV)
687
00:55:28,600 --> 00:55:29,900
(Caution)
688
00:55:29,901 --> 00:55:31,340
(This video was produced for MOD, educational purposes only.)
689
00:55:31,341 --> 00:55:33,240
(Commercial use is prohibited.)
690
00:55:35,781 --> 00:55:38,481
Hello, I'm your safety officer, Kim Hyo Kyung.
691
00:55:39,051 --> 00:55:41,780
You're all aware of the cases of human casualties...
692
00:55:41,781 --> 00:55:43,880
due to leaks of toxic gases such as hydrofluoric acid...
693
00:55:43,881 --> 00:55:46,220
or fires caused by fuel explosions?
694
00:55:46,950 --> 00:55:49,289
Even though we deal with various hazardous substances,
695
00:55:49,290 --> 00:55:53,261
we often do not realize the dangers they pose.
696
00:55:53,890 --> 00:55:56,900
Today, let's take a look at the dangers of chemicals...
697
00:55:56,901 --> 00:55:59,171
which are commonly used in our daily life.
698
00:55:59,801 --> 00:56:04,100
Chemical hazards include explosion, flammability, oxidation,
699
00:56:04,240 --> 00:56:07,910
corrosion, polarization, toxication, and irritation.
700
00:56:08,580 --> 00:56:11,679
Today's topic is potassium nitrate, an explosive substance.
701
00:56:11,680 --> 00:56:13,920
(Produced by: Hanter Production, Ministry of Defense TV)
702
00:56:15,551 --> 00:56:17,750
When you grind coal in a mortar,
703
00:56:17,751 --> 00:56:20,151
you'll end up with this black powder.
704
00:56:20,490 --> 00:56:22,060
In this black powder,
705
00:56:22,321 --> 00:56:25,231
let's add potassium nitrate, also known as a root remover,
706
00:56:25,490 --> 00:56:27,060
along with sulfur.
707
00:56:49,850 --> 00:56:51,591
When the wick burns out...
708
00:57:01,231 --> 00:57:03,311
(The Relationship Between Chimera and Seoryun Group)
709
00:57:04,930 --> 00:57:07,700
(Safety Management of the MOD Central Research Lab)
710
00:57:09,571 --> 00:57:12,310
Today, let's learn about how magnesium explodes.
711
00:57:12,970 --> 00:57:15,179
Magnesium is a Class Two hazardous material.
712
00:57:15,180 --> 00:57:17,210
When magnesium mixed with nitric acid...
713
00:57:17,211 --> 00:57:19,281
reacts with water, it explodes.
714
00:57:20,111 --> 00:57:23,580
There have been cases of explosions in magnesium plants,
715
00:57:24,020 --> 00:57:26,119
and in the case of a fire caused by such metal substances,
716
00:57:26,120 --> 00:57:29,861
you must put them out by using sand or wet towels.
717
00:57:30,691 --> 00:57:32,131
Let me show you.
718
00:57:33,191 --> 00:57:34,429
I'm adding magnesium...
719
00:57:34,430 --> 00:57:35,630
(Magnesium)
720
00:57:35,631 --> 00:57:37,301
And nitric acid.
721
00:57:38,470 --> 00:57:40,230
Let's see how it reacts...
722
00:57:40,231 --> 00:57:43,200
when you add water.
723
00:57:44,770 --> 00:57:46,571
(Water, Magnesium)
724
00:57:52,950 --> 00:57:55,580
Today, let's discuss handling white phosphorus.
725
00:57:56,120 --> 00:57:59,550
Recently, a rumor became an issue, that white phosphorus smoke bombs...
726
00:57:59,551 --> 00:58:01,591
were used to subdue protests in a country overseas.
727
00:58:02,321 --> 00:58:05,461
When white phosphorus meets oxygen, phosphorus pentoxide is generated.
728
00:58:05,691 --> 00:58:08,631
The smoke generated from that blocks one's view.
729
00:58:08,761 --> 00:58:11,201
This is the principle behind white phosphorus smoke grenades.
730
00:58:31,990 --> 00:58:34,120
(Produced by: Hanter Production)
731
00:58:52,040 --> 00:58:53,140
Hanter Production.
732
00:58:53,740 --> 00:58:56,457
It's a small production that creates current affairs and cultural shows.
733
00:58:56,481 --> 00:58:57,880
They were also the outsourcers of Ministry of Defense TV,
734
00:58:57,881 --> 00:58:59,761
and they continued to work together until 2012.
735
00:58:59,850 --> 00:59:01,727
The videos were usually for in-house education.
736
00:59:01,751 --> 00:59:04,051
How long did Kim Hyo Kyung work there?
737
00:59:04,580 --> 00:59:06,890
Until 2012, for 3 years.
738
00:59:07,120 --> 00:59:08,120
She was a director.
739
00:59:08,261 --> 00:59:09,761
When did she join UBS Newsroom?
740
00:59:10,321 --> 00:59:12,990
Through special employment in 2013 as a science specialist.
741
00:59:15,200 --> 00:59:16,231
Science specialist?
742
00:59:16,501 --> 00:59:17,501
Yes.
743
00:59:17,901 --> 00:59:21,131
Oh, Ms. Kim graduated from a science high school.
744
00:59:21,770 --> 00:59:23,670
She competed in the International Olympiad...
745
00:59:23,671 --> 00:59:24,801
with her chemical club,
746
00:59:25,270 --> 00:59:27,030
and she majored in Chemistry in college too.
747
00:59:32,011 --> 00:59:34,371
I'll give you her number. I need you to track her location.
748
00:59:47,531 --> 00:59:49,131
(Police)
749
00:59:52,501 --> 00:59:54,269
- What's going on?
- I think there's a gas leak...
750
00:59:54,270 --> 00:59:56,099
from the kitchen on the first floor.
751
00:59:56,100 --> 00:59:58,200
Could you give us a hand? We're in need of help.
752
01:00:33,640 --> 01:00:34,711
Ms. Cha Eun Soo.
753
01:00:42,481 --> 01:00:43,620
Ms. Cha Eun Soo?
754
01:00:49,421 --> 01:00:50,560
Ms. Ryu Sung Hee.
755
01:01:02,540 --> 01:01:03,840
Chimera suspect "A" escaped...
756
01:01:03,841 --> 01:01:05,970
while he was getting transferred to the prosecution.
757
01:01:06,140 --> 01:01:07,140
You know that, right?
758
01:01:07,640 --> 01:01:09,610
Yes, I believe that fugitive was shot...
759
01:01:09,611 --> 01:01:11,711
while he was on the run.
760
01:01:12,950 --> 01:01:16,151
The problem is that "A" was a key suspect in the Chimera Case.
761
01:01:16,281 --> 01:01:19,691
But yesterday's explosion provided him with an alibi.
762
01:01:20,651 --> 01:01:23,290
Does that mean the real suspect is yet to be identified?
763
01:01:24,160 --> 01:01:27,691
Then who shot the fugitive, "A"?
764
01:01:28,290 --> 01:01:29,460
(But the day of the Lord will come as a thief, )
765
01:01:29,461 --> 01:01:31,861
(in which the heavens shall pass away with a great noise...)
766
01:01:37,740 --> 01:01:38,740
(But the day of the Lord will come as a thief, )
767
01:01:38,741 --> 01:01:39,869
(in which the heavens shall pass away with a great noise, )
768
01:01:39,870 --> 01:01:41,039
(and the elements shall be dissolved with fervent heat, )
769
01:01:41,040 --> 01:01:43,680
(and the earth and the works that are therein shall be burned up.)
770
01:01:49,921 --> 01:01:52,020
Confess!
771
01:01:52,220 --> 01:01:53,620
Tell me, you punk!
772
01:01:54,120 --> 01:01:55,461
Why did you do it?
773
01:01:56,191 --> 01:01:57,220
You...
774
01:02:33,290 --> 01:02:34,531
Sorry.
775
01:02:44,370 --> 01:02:47,571
(Attorney ID, Kim Hyung Gook)
776
01:02:52,716 --> 01:02:55,545
You shouldn't be up already.
777
01:02:56,246 --> 01:02:58,145
- Thanks for coming.
- Sure.
778
01:03:00,116 --> 01:03:01,286
Are you all right?
779
01:03:01,616 --> 01:03:03,326
How do you feel?
780
01:03:04,156 --> 01:03:05,255
I'm fine.
781
01:03:07,395 --> 01:03:09,065
I brought a change of clothes.
782
01:03:10,295 --> 01:03:12,095
As long as there's no infection,
783
01:03:12,096 --> 01:03:14,036
you can go home soon.
784
01:03:14,835 --> 01:03:16,205
You were lucky.
785
01:03:17,105 --> 01:03:20,705
By the way, the charges against you were dropped too.
786
01:03:20,875 --> 01:03:22,446
There was another incident.
787
01:03:25,846 --> 01:03:27,645
I shouldn't say this,
788
01:03:28,545 --> 01:03:30,145
but it's such a relief.
789
01:03:32,355 --> 01:03:33,915
Another person died, then.
790
01:03:35,786 --> 01:03:37,985
You shouldn't worry about that now.
791
01:03:43,426 --> 01:03:44,565
Mr. Kim.
792
01:03:45,096 --> 01:03:46,096
Yes?
793
01:03:47,466 --> 01:03:49,205
Who is Kim Hyo Kyung?
794
01:03:55,205 --> 01:03:56,306
Who is she?
795
01:04:04,485 --> 01:04:05,855
Hello.
796
01:04:07,315 --> 01:04:10,525
I wanted to see you, Chimera.
797
01:04:17,266 --> 01:04:19,565
It feels odd to actually face you.
798
01:04:22,136 --> 01:04:25,005
I had all sorts of ideas before I got here.
799
01:04:31,446 --> 01:04:33,176
Should I just kill you?
800
01:04:35,886 --> 01:04:38,446
Or should I let you live but in purgatory?
801
01:04:42,426 --> 01:04:44,985
You took my family away from me.
802
01:04:46,156 --> 01:04:48,895
Wouldn't it be fair only if you feel the same?
803
01:04:59,105 --> 01:05:00,976
(Lee Gun Young)
804
01:05:02,176 --> 01:05:03,406
Hi, Gun Young.
805
01:05:04,145 --> 01:05:06,716
Kim Hyo Kyung's at the care home.
806
01:05:08,145 --> 01:05:09,415
What care home?
807
01:05:10,185 --> 01:05:11,415
The one your mother's at.
808
01:05:20,125 --> 01:05:22,496
The only one whom you love.
809
01:05:25,395 --> 01:05:26,766
Shall I kill him?
810
01:06:28,426 --> 01:06:31,426
(Chimera)
811
01:06:31,596 --> 01:06:33,834
Have you met the devil?
812
01:06:33,835 --> 01:06:37,335
Your reply might be enough to stop me.
813
01:06:37,466 --> 01:06:39,505
We must stop Hyo Kyung.
814
01:06:39,636 --> 01:06:41,434
Rather than die a dog's death on the run,
815
01:06:41,435 --> 01:06:43,405
die fighting like a tiger.
816
01:06:43,406 --> 01:06:46,945
Was what Hyo Kyung did simply a cruel crime?
817
01:06:46,946 --> 01:06:48,885
How come everyone is just the same?
818
01:06:48,886 --> 01:06:50,015
Did you do it?
819
01:06:50,016 --> 01:06:53,016
Do you think the likes of you can kill me?
820
01:06:53,316 --> 01:06:54,356
Give it a go.
821
01:06:54,986 --> 01:06:57,085
Now the choice is yours.
822
01:06:57,226 --> 01:06:58,426
Choose your fate.
57491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.