Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,893 --> 00:00:38,020
(Chimera)
2
00:00:38,327 --> 00:00:41,137
(All characters, locations, religions,)
3
00:00:41,137 --> 00:00:43,967
(and incidents of this drama are fictional.)
4
00:00:45,168 --> 00:00:50,348
(Episode 10)
5
00:01:09,667 --> 00:01:10,667
Hey!
6
00:01:15,197 --> 00:01:17,508
Let go!
7
00:01:18,208 --> 00:01:19,267
Don't move!
8
00:01:24,547 --> 00:01:25,708
If you do,
9
00:01:26,718 --> 00:01:28,648
we all get blown up, punk.
10
00:01:36,087 --> 00:01:37,487
You brought it upon yourselves.
11
00:01:38,257 --> 00:01:39,257
Do you get that?
12
00:02:08,088 --> 00:02:09,088
Stay still, you punk.
13
00:02:12,257 --> 00:02:13,858
Let go. Darn it.
14
00:02:13,858 --> 00:02:14,858
Stay still.
15
00:02:17,797 --> 00:02:19,597
Darn it, you jerk.
16
00:02:20,968 --> 00:02:22,438
I'll kill you all.
17
00:02:22,438 --> 00:02:24,237
- Stay still. - Let go!
18
00:02:26,438 --> 00:02:28,438
- Stay still. - Let go. I said let go.
19
00:02:28,438 --> 00:02:29,578
Good grief.
20
00:02:30,108 --> 00:02:32,547
I'm hurt. Let me go to the hospital.
21
00:02:32,877 --> 00:02:34,377
- Darn it. - Will you just stay still?
22
00:02:34,377 --> 00:02:36,718
Get reporters. Go get reporters!
23
00:02:37,918 --> 00:02:40,157
Kang Sang Gu kept applying...
24
00:02:40,157 --> 00:02:43,357
to become a firefighter until 2013, but he always failed.
25
00:02:44,227 --> 00:02:47,827
Since then, he began to order uniforms and run a blog,
26
00:02:48,257 --> 00:02:50,327
pretending to be a firefighter on the web.
27
00:02:58,167 --> 00:02:59,167
Mr. Kang Sang Gu.
28
00:03:01,007 --> 00:03:02,577
In the construction site of Seoryun's new building,
29
00:03:02,577 --> 00:03:05,477
you installed a bomb disguised as a water bottle, right?
30
00:03:09,148 --> 00:03:10,988
You used a truck registered under Mr. Pyo Ji Sung's name...
31
00:03:10,988 --> 00:03:12,447
and drove back and forth from the crime scene, correct?
32
00:03:13,188 --> 00:03:14,257
I don't know what you're talking about.
33
00:03:16,528 --> 00:03:18,227
Your DNA was found on the truck.
34
00:03:20,627 --> 00:03:21,627
Liar.
35
00:03:22,257 --> 00:03:23,327
"Liar"?
36
00:03:24,028 --> 00:03:26,238
Don't get so casual with me, punk.
37
00:03:29,537 --> 00:03:32,167
Even if you can't see it, a trace can always be left behind.
38
00:03:33,507 --> 00:03:36,977
Hey, it wasn't even hot that day. Why did you sweat so much?
39
00:03:37,648 --> 00:03:40,317
The driver's seat, steering wheel, and the floor mat.
40
00:03:42,248 --> 00:03:43,417
Everything was covered with your sweat.
41
00:03:44,718 --> 00:03:48,458
You must've been nervous to death to drive with a bomb in the truck.
42
00:03:49,287 --> 00:03:51,028
The NFS will be done with the analysis soon,
43
00:03:51,028 --> 00:03:52,727
so let's talk again then.
44
00:03:59,738 --> 00:04:02,567
This is the CCTV footage from the scene. It's you, right?
45
00:04:05,868 --> 00:04:06,977
I don't think so.
46
00:04:08,607 --> 00:04:10,977
You thought you wouldn't get caught if your face didn't show, punk.
47
00:04:12,248 --> 00:04:13,977
There's this thing called the gait analysis.
48
00:04:13,977 --> 00:04:16,347
Everyone has a different way of walking.
49
00:04:17,088 --> 00:04:19,548
Look. Look at how you're stooping.
50
00:04:20,417 --> 00:04:23,188
That's not all. Have you heard of voice analysis?
51
00:04:24,327 --> 00:04:27,498
We already confirmed that you called the radio station!
52
00:04:30,567 --> 00:04:31,567
Lawyer.
53
00:04:32,627 --> 00:04:35,298
I've been saying I want to see a lawyer!
54
00:04:37,507 --> 00:04:39,637
We got you one. Your lawyer will be here soon.
55
00:04:40,278 --> 00:04:41,338
But you know,
56
00:04:42,137 --> 00:04:44,007
the traffic in this area is just the worst.
57
00:04:47,248 --> 00:04:49,217
You and I need to chat a little more until your lawyer gets here.
58
00:04:54,717 --> 00:04:55,757
Then the fifth.
59
00:04:57,527 --> 00:04:58,558
I take the fifth.
60
00:05:03,897 --> 00:05:06,967
There's a bomb installed in Chairman Seo Hyun Tae's house?
61
00:05:07,538 --> 00:05:09,038
Do you believe a guy like that?
62
00:05:09,567 --> 00:05:11,067
It doesn't sound like nonsense, not at this point.
63
00:05:11,467 --> 00:05:13,277
Why would we believe a guy whose entire life is a lie?
64
00:05:13,777 --> 00:05:16,308
He even fooled us by pretending to be a firefighter.
65
00:05:16,577 --> 00:05:17,748
Agent Hathaway, you were the first.
66
00:05:17,748 --> 00:05:19,817
Why does an FBI agent get fooled by a guy like that?
67
00:05:19,817 --> 00:05:21,418
- Hey. - What?
68
00:05:21,647 --> 00:05:24,118
An FBI agent isn't a shaman. She can't tell at one glance.
69
00:05:24,348 --> 00:05:25,387
Then do you know everything?
70
00:05:26,017 --> 00:05:27,017
Why are you overreacting?
71
00:05:28,087 --> 00:05:29,688
Our EOD team is an expert too.
72
00:05:30,188 --> 00:05:32,188
If there was an explosive at Chairman Seo's place,
73
00:05:32,188 --> 00:05:33,457
we wouldn't have missed it.
74
00:05:35,327 --> 00:05:36,527
What if we did?
75
00:05:37,567 --> 00:05:39,098
We have no time to lose.
76
00:05:39,567 --> 00:05:41,868
He might have installed a time bomb.
77
00:05:52,877 --> 00:05:56,418
Ask the KCSI of the headquarters and the EOD team for cooperation.
78
00:05:56,988 --> 00:06:00,288
We'll search through Kang's house and Chairman Seo's all at once.
79
00:06:01,017 --> 00:06:02,017
- Yes, sir. - Yes, sir.
80
00:06:03,658 --> 00:06:04,658
Excuse me.
81
00:06:06,027 --> 00:06:07,558
What should we do with Kang Sang Gu?
82
00:06:18,707 --> 00:06:19,777
Agent Hathaway.
83
00:06:22,377 --> 00:06:23,377
Will you be all right?
84
00:06:27,548 --> 00:06:28,618
Are you okay?
85
00:06:30,988 --> 00:06:32,017
Of course.
86
00:06:33,017 --> 00:06:35,817
Try counting some numbers. Go backward, starting from 981.
87
00:06:38,488 --> 00:06:39,527
Try it.
88
00:06:42,627 --> 00:06:45,527
981, 980, 987, 989...
89
00:06:46,837 --> 00:06:50,808
97... 979...
90
00:06:51,567 --> 00:06:52,637
Agent Hathaway.
91
00:06:53,577 --> 00:06:54,577
You need to rest.
92
00:06:54,577 --> 00:06:56,848
Someone who was held as a hostage just now...
93
00:06:56,848 --> 00:06:57,978
can't interrogate him right away.
94
00:06:58,408 --> 00:07:01,618
Kang Sang Gu mentioned the bomb only to me.
95
00:07:02,478 --> 00:07:03,817
I have to finish that conversation.
96
00:07:10,527 --> 00:07:12,127
I'm on my way to Chairman Seo's house now.
97
00:07:13,228 --> 00:07:14,358
You're going there yourself?
98
00:07:15,527 --> 00:07:18,527
Kang Sang Gu calls himself Chimera, and he's an IED expert.
99
00:07:19,168 --> 00:07:20,397
The bomb he installed...
100
00:07:21,298 --> 00:07:22,938
can't be spotted by anybody else.
101
00:07:24,137 --> 00:07:25,368
Only you and I are...
102
00:07:26,207 --> 00:07:28,238
capable of detecting it.
103
00:07:35,947 --> 00:07:39,688
You said you installed a bomb in Chairman Seo Hyun Tae's house.
104
00:07:41,158 --> 00:07:42,158
Is it true?
105
00:07:43,658 --> 00:07:44,658
Who knows?
106
00:07:45,587 --> 00:07:48,257
You've never been inside of his house.
107
00:07:49,197 --> 00:07:51,098
How did you install the bomb?
108
00:07:57,267 --> 00:07:58,868
Because I'm Chimera.
109
00:08:02,577 --> 00:08:03,978
(Kang Sang Gu)
110
00:08:22,457 --> 00:08:24,298
Aren't these party poppers?
111
00:08:32,038 --> 00:08:35,577
They each have this much gunpowder.
112
00:08:36,808 --> 00:08:39,577
He cut these open and collected them all.
113
00:08:40,317 --> 00:08:43,017
Did you just admit you're Chimera?
114
00:08:48,087 --> 00:08:51,688
You're Chimera who was behind the three explosions and murders...
115
00:08:51,957 --> 00:08:53,998
including that of a police officer?
116
00:08:54,397 --> 00:08:56,827
Yes. That's right.
117
00:08:57,627 --> 00:09:00,267
The explosives that led to Son Wan Ki, Han Ju Seok,
118
00:09:00,267 --> 00:09:01,697
and Hahm Yong Bok's deaths.
119
00:09:02,598 --> 00:09:04,608
Did you make and set them up?
120
00:09:05,207 --> 00:09:06,408
Of course.
121
00:09:08,508 --> 00:09:10,378
In Son Wan Ki's case, it was oxygen.
122
00:09:10,378 --> 00:09:13,148
Han Ju Seok's case was a mix of silver nitrate and aluminum.
123
00:09:13,278 --> 00:09:16,278
And to kill Hahm Yong Bok, you used white phosphorous, correct?
124
00:09:16,847 --> 00:09:18,317
You know very well.
125
00:09:20,418 --> 00:09:21,957
You're lying again.
126
00:09:24,658 --> 00:09:27,058
Han Ju Seok's case involved magnesium.
127
00:09:27,597 --> 00:09:28,898
Not aluminum.
128
00:09:32,398 --> 00:09:34,067
All you know about Chimera...
129
00:09:34,067 --> 00:09:36,668
is nothing but what the media reported.
130
00:09:40,077 --> 00:09:41,837
Why are you lying?
131
00:09:43,178 --> 00:09:46,918
Why would you take the fall for what someone else did?
132
00:09:52,817 --> 00:09:53,918
I wonder.
133
00:09:55,788 --> 00:09:57,528
Why am I Chimera?
134
00:09:58,857 --> 00:09:59,928
Guess.
135
00:10:02,497 --> 00:10:03,768
Explosives?
136
00:10:04,928 --> 00:10:06,768
I believe you already searched this place.
137
00:10:07,398 --> 00:10:11,038
We received new information that explosives were set up here.
138
00:10:11,408 --> 00:10:12,867
Please cooperate.
139
00:10:13,168 --> 00:10:14,207
Let's go inside.
140
00:10:14,207 --> 00:10:15,207
(Special Operation Unit)
141
00:10:15,278 --> 00:10:16,477
You can't come inside.
142
00:10:16,908 --> 00:10:18,278
There's no time.
143
00:10:19,107 --> 00:10:20,918
We will force our way in.
144
00:10:23,788 --> 00:10:25,688
What are you doing in my home?
145
00:10:33,697 --> 00:10:34,997
Tell me.
146
00:10:35,758 --> 00:10:38,128
Why are you insisting you're Chimera?
147
00:10:40,467 --> 00:10:42,898
The richest man in Korea.
148
00:10:44,038 --> 00:10:45,237
Seo Hyun Tae.
149
00:10:46,707 --> 00:10:48,577
What do you think he fears the most?
150
00:10:51,247 --> 00:10:53,308
He was the owner of a countryside factory,
151
00:10:53,308 --> 00:10:55,947
and TH-5 made him a chairman.
152
00:10:57,188 --> 00:10:59,688
But the whole research team died.
153
00:11:00,288 --> 00:11:02,357
Killed by Chimera 35 years ago.
154
00:11:05,788 --> 00:11:07,428
Who do you think survived...
155
00:11:08,798 --> 00:11:10,597
when they should've died then?
156
00:11:19,668 --> 00:11:21,237
Do you know what time it is?
157
00:11:22,207 --> 00:11:23,808
Where are your manners?
158
00:11:24,808 --> 00:11:26,817
Sorry for the late-night intrusion.
159
00:11:27,117 --> 00:11:28,548
We've met.
160
00:11:29,278 --> 00:11:30,587
What's this about?
161
00:11:31,617 --> 00:11:34,688
We received a tip a bomb was set up in your home.
162
00:11:35,957 --> 00:11:38,457
You searched even our bedroom just two days ago.
163
00:11:38,457 --> 00:11:39,658
And you're back already?
164
00:11:40,097 --> 00:11:42,758
I know it's an inconvenience, but let us look around.
165
00:11:43,097 --> 00:11:44,528
Detective.
166
00:11:45,697 --> 00:11:47,268
We have over 30 cameras...
167
00:11:47,538 --> 00:11:49,938
covering the inside and outside of this place.
168
00:11:50,567 --> 00:11:52,707
There's a 24-hour security team,
169
00:11:52,967 --> 00:11:54,908
and the system's upgraded every six months.
170
00:11:55,678 --> 00:11:57,477
Even the household staff...
171
00:11:57,477 --> 00:11:59,247
have their own security cards.
172
00:11:59,778 --> 00:12:02,178
Not even our president can't come in without permission.
173
00:12:02,977 --> 00:12:04,617
Do you get what I'm saying?
174
00:12:07,487 --> 00:12:10,528
There are dozens of explosives here.
175
00:12:11,227 --> 00:12:12,288
I can see them.
176
00:12:13,158 --> 00:12:14,197
What?
177
00:12:15,097 --> 00:12:16,798
Chloride-based cleaning products,
178
00:12:17,827 --> 00:12:20,168
aluminum, lithium batteries,
179
00:12:20,337 --> 00:12:22,967
celluloid plastic, LPG gas in spray cans,
180
00:12:22,967 --> 00:12:24,538
butane canisters.
181
00:12:25,938 --> 00:12:28,077
That's already dozens of deadly combinations.
182
00:12:29,138 --> 00:12:30,977
So what if you have many cameras?
183
00:12:33,378 --> 00:12:36,418
Don't take Chimera lightly, sir.
184
00:12:38,418 --> 00:12:40,418
What did you say your name was?
185
00:12:41,217 --> 00:12:42,658
It's Cha Jae Hwan.
186
00:12:43,217 --> 00:12:44,827
Yes, Detective Cha.
187
00:12:46,587 --> 00:12:48,898
See if you can find it, then.
188
00:12:50,058 --> 00:12:53,398
But if you cannot find the explosives,
189
00:12:53,638 --> 00:12:55,298
you'd better accept the consequences.
190
00:13:01,178 --> 00:13:02,837
You're not Chimera.
191
00:13:05,308 --> 00:13:07,317
You're a fake that mimics others.
192
00:13:08,117 --> 00:13:10,747
Wait until you save Seo Hyun Tae to gloat.
193
00:13:12,418 --> 00:13:14,317
You can never find...
194
00:13:15,158 --> 00:13:17,288
what I set up in his home.
195
00:13:19,688 --> 00:13:20,898
It's not fire, is it?
196
00:13:25,168 --> 00:13:27,237
When you say you're Chimera,
197
00:13:27,237 --> 00:13:29,467
others think of explosives or fire.
198
00:13:32,207 --> 00:13:33,837
But I thought about it.
199
00:13:34,707 --> 00:13:37,508
Never once did you tell me it was a bomb.
200
00:13:41,148 --> 00:13:43,477
Was Chimera ever at the scene of the crime?
201
00:13:44,548 --> 00:13:46,317
What's the advantage of chemical crimes?
202
00:13:47,817 --> 00:13:49,888
The advantage of chemical crimes...
203
00:13:50,487 --> 00:13:52,628
is that the culprit doesn't have to be there.
204
00:13:53,288 --> 00:13:54,357
That's right.
205
00:13:59,197 --> 00:14:01,398
Are you saying that you already planted the bomb...
206
00:14:01,798 --> 00:14:03,097
in Seo Hyun Tae's house?
207
00:14:04,867 --> 00:14:05,908
I'm not sure.
208
00:14:10,508 --> 00:14:12,678
What you put in Seo Hyun Tae's home.
209
00:14:13,947 --> 00:14:15,278
It's not a bomb, is it?
210
00:14:16,418 --> 00:14:17,747
I'm right, aren't I?
211
00:14:34,237 --> 00:14:35,398
Hello, Agent Hathaway.
212
00:14:35,737 --> 00:14:38,138
Detective Cha. It's not fire.
213
00:14:39,138 --> 00:14:40,138
What?
214
00:14:40,577 --> 00:14:43,778
Kang Sang Gu claimed to be Chimera because of its image.
215
00:14:44,477 --> 00:14:47,117
Until now, Chimera killed people with fire.
216
00:14:47,317 --> 00:14:49,977
So we assumed the next incident would involve fire.
217
00:14:51,247 --> 00:14:53,688
The EOD team has been looking for the wrong thing.
218
00:14:55,587 --> 00:14:57,888
It's not fire? Then...
219
00:14:58,658 --> 00:15:01,928
Kang Sang Gu never told me it was a bomb.
220
00:15:02,898 --> 00:15:04,798
He only said "chemical crime".
221
00:15:07,567 --> 00:15:09,197
By "chemical crime",
222
00:15:09,497 --> 00:15:11,538
do you mean a harmful chemical substance?
223
00:15:27,158 --> 00:15:28,357
What's this?
224
00:15:53,817 --> 00:15:56,548
(Protective suit from gas, fine dust, virus)
225
00:16:00,489 --> 00:16:03,589
Chemicals...
226
00:16:06,788 --> 00:16:08,459
Chemicals.
227
00:16:09,258 --> 00:16:10,668
Let me think.
228
00:16:11,668 --> 00:16:13,199
If I were Kang Sang Gu,
229
00:16:13,528 --> 00:16:15,668
what would I put and where?
230
00:16:20,638 --> 00:16:22,278
(Plaque of Appreciation)
231
00:16:22,379 --> 00:16:24,579
(Director Lee Hwa Jung)
232
00:16:24,678 --> 00:16:26,178
(Hanmyung University Chancellor Kim Heung Joong)
233
00:16:26,648 --> 00:16:30,079
What's your relation to Hanmyung University?
234
00:16:31,018 --> 00:16:32,188
Hanmyung University?
235
00:16:33,688 --> 00:16:37,259
Funds for research and scholarships,
236
00:16:37,759 --> 00:16:40,089
we've supported many students...
237
00:16:40,089 --> 00:16:41,398
for a long time now.
238
00:16:42,359 --> 00:16:45,299
The foundation chair is a friend of mine.
239
00:16:45,898 --> 00:16:46,998
I see.
240
00:16:50,539 --> 00:16:53,238
Did you get anything from Hanmyung University...
241
00:16:53,809 --> 00:16:55,938
via the Material Management Department?
242
00:17:00,718 --> 00:17:02,619
Fertilizer, an air purifier,
243
00:17:02,619 --> 00:17:04,789
a filter, an air freshener, anything.
244
00:17:12,359 --> 00:17:13,759
What is this?
245
00:17:14,228 --> 00:17:17,668
Hanmyung University's chancellor sent it to me.
246
00:17:18,329 --> 00:17:20,029
To celebrate their 60th anniversary.
247
00:17:27,138 --> 00:17:29,079
When did you put this here?
248
00:17:31,779 --> 00:17:32,879
About two weeks ago.
249
00:17:45,658 --> 00:17:47,398
Hey, Gun Young. Did you find anything?
250
00:17:47,629 --> 00:17:48,859
Hurry up and evacuate.
251
00:17:49,228 --> 00:17:50,299
What?
252
00:17:50,299 --> 00:17:51,998
Hurry up and get everyone out of there.
253
00:17:52,898 --> 00:17:53,938
Why?
254
00:17:53,938 --> 00:17:56,339
Kang Sang Gu, this jerk, bought a radiation suit.
255
00:17:56,738 --> 00:17:59,668
He looked up how to handle radioactive materials,
256
00:17:59,668 --> 00:18:01,879
protective suit, and protective gear on the internet.
257
00:18:02,339 --> 00:18:03,339
What?
258
00:18:03,539 --> 00:18:04,809
Radioactive material.
259
00:18:09,619 --> 00:18:10,918
It's a pharmaceutical?
260
00:18:11,089 --> 00:18:13,888
It's called radioactive iodine.
261
00:18:14,359 --> 00:18:16,359
It's used for cancer treatment.
262
00:18:17,329 --> 00:18:20,458
Kang Sang Gu bought it as research material under the school's name.
263
00:18:21,299 --> 00:18:22,829
But it's a very dangerous material.
264
00:18:23,428 --> 00:18:25,428
Even the patients prescribed this...
265
00:18:25,428 --> 00:18:28,198
is quarantined and must take it under hospital supervision.
266
00:18:29,099 --> 00:18:31,869
So doesn't this put me and the EOD team in danger?
267
00:18:33,069 --> 00:18:35,779
The radioactive half-life has passed, so you should be okay.
268
00:18:37,178 --> 00:18:39,908
You make it sound so simple. Radioactive half-life?
269
00:18:41,319 --> 00:18:43,379
It's the time it takes for the radioactive atoms to decay.
270
00:18:43,948 --> 00:18:47,718
Radioactive iodine's half-life is about eight days.
271
00:18:48,888 --> 00:18:50,119
I'm telling you, you'll be okay.
272
00:18:50,388 --> 00:18:51,458
Goodness.
273
00:18:52,958 --> 00:18:54,759
Is iodine radioactive?
274
00:18:54,829 --> 00:18:57,398
Isn't it good for you? They suggest you eat a lot of it.
275
00:18:58,069 --> 00:19:00,938
The iodine in laver and kelp is harmless,
276
00:19:00,938 --> 00:19:02,869
and it's an important substance for the human body.
277
00:19:03,498 --> 00:19:05,208
Radioactive iodine is...
278
00:19:05,809 --> 00:19:08,178
an isotope of iodine that has a different number of neutrons.
279
00:19:10,039 --> 00:19:12,109
But the thing about radioactive materials...
280
00:19:12,408 --> 00:19:14,948
is if it has an unstable nuclear power and secretes it,
281
00:19:15,819 --> 00:19:18,218
it emits high energy particles or electromagnetic waves.
282
00:19:19,648 --> 00:19:22,319
If the emitted beta rays penetrate the cells,
283
00:19:23,888 --> 00:19:26,029
it creates mutations and causes cancer.
284
00:19:26,759 --> 00:19:29,158
So you're saying that if radioactive iodine...
285
00:19:29,158 --> 00:19:31,369
is exposed to the air without any protection...
286
00:19:31,569 --> 00:19:33,468
You will inhale it right away.
287
00:19:33,668 --> 00:19:35,438
What if you were exposed to it for a long time?
288
00:19:36,698 --> 00:19:38,468
They've been quarantined,
289
00:19:38,968 --> 00:19:40,369
you'll know when the test results come up.
290
00:19:40,978 --> 00:19:43,809
- What? Okay. - We found Suspect A's DNA...
291
00:19:44,408 --> 00:19:46,148
in the water truck that had entered the construction site.
292
00:19:46,148 --> 00:19:47,148
It's Yoon Jin.
293
00:19:47,579 --> 00:19:48,918
She saw the news and called.
294
00:19:51,688 --> 00:19:53,248
If she's so worried about us, she should've come home.
295
00:19:53,789 --> 00:19:55,388
What good is a phone call?
296
00:19:55,958 --> 00:19:58,259
That brat. Does she think she's an American?
297
00:19:59,888 --> 00:20:01,458
Can she afford to leave her post?
298
00:20:02,259 --> 00:20:03,658
There's the global recession,
299
00:20:03,658 --> 00:20:05,529
and Wall Street is on high alert.
300
00:20:05,869 --> 00:20:07,029
What about the headquarters?
301
00:20:08,039 --> 00:20:10,398
Kids from other families come back home to learn the business...
302
00:20:10,398 --> 00:20:11,809
after getting their PhD.
303
00:20:13,938 --> 00:20:16,809
We spoiled her for being smart. We didn't raise her right.
304
00:20:17,948 --> 00:20:20,109
Why do you only say that about Yoon Jin?
305
00:20:20,279 --> 00:20:22,678
That's why she refuses to come back to Korea.
306
00:20:24,688 --> 00:20:25,948
Fine.
307
00:20:26,948 --> 00:20:28,059
I'll call her.
308
00:20:29,119 --> 00:20:30,418
What is this?
309
00:20:31,289 --> 00:20:32,888
I'm embarrassed to face the doctors.
310
00:20:33,688 --> 00:20:37,099
No wonder I suddenly lost 5kg.
311
00:20:37,228 --> 00:20:40,498
Your thyroid levels will go back to normal if you get treated.
312
00:20:40,869 --> 00:20:42,099
They caught the culprit.
313
00:20:43,168 --> 00:20:45,009
Relax. It's over.
314
00:20:45,738 --> 00:20:46,839
Are you sure it's over?
315
00:20:47,938 --> 00:20:49,238
Are you positive...
316
00:20:50,279 --> 00:20:51,908
that the guy who was just caught is the real Chimera?
317
00:20:54,279 --> 00:20:55,349
What do you mean?
318
00:20:57,448 --> 00:20:58,888
I met Lee Joong Yeop.
319
00:20:59,519 --> 00:21:00,549
Why?
320
00:21:01,289 --> 00:21:03,519
Do you remember the guy who committed suicide 35 years ago?
321
00:21:04,488 --> 00:21:07,129
The suspect you arrested for the Chimera Case.
322
00:21:08,198 --> 00:21:12,228
Lee Joong Yeop claims that he didn't commit suicide.
323
00:21:13,898 --> 00:21:15,869
He wants to know the truth.
324
00:21:17,408 --> 00:21:19,968
Why is he asking us about why that man died?
325
00:21:20,238 --> 00:21:23,079
I think he believes that we know the person who killed him.
326
00:21:23,238 --> 00:21:25,079
What kind of nonsense is that?
327
00:21:26,779 --> 00:21:28,918
Wait. What is his motivation...
328
00:21:28,918 --> 00:21:31,019
for making up such complete nonsense?
329
00:21:31,349 --> 00:21:33,488
What does he want? Money?
330
00:21:35,619 --> 00:21:36,759
I think...
331
00:21:38,559 --> 00:21:40,488
he's the dead man's son.
332
00:21:47,898 --> 00:21:50,198
We should find a reason to deport him.
333
00:21:50,738 --> 00:21:51,738
In any case,
334
00:21:52,809 --> 00:21:54,708
I think we should quietly send him back to the UK.
335
00:21:55,609 --> 00:21:56,678
He said...
336
00:21:57,609 --> 00:22:00,549
he wants to raise an issue with the TH-5 patent process.
337
00:22:01,119 --> 00:22:02,218
Raise an issue?
338
00:22:02,819 --> 00:22:04,549
What was wrong with the patent process?
339
00:22:04,549 --> 00:22:07,619
There are hundreds of deaths related to TH-5.
340
00:22:07,859 --> 00:22:09,388
People these days aren't stupid.
341
00:22:10,359 --> 00:22:12,688
The Evergreen situation, self-immolation,
342
00:22:13,188 --> 00:22:14,658
and now a terrorist attack.
343
00:22:15,829 --> 00:22:19,668
You said that the radioactive terrorist was a TH-5 victim.
344
00:22:22,198 --> 00:22:23,569
If this gets any bigger,
345
00:22:24,039 --> 00:22:26,168
it won't end with a subsidiary going down.
346
00:22:28,438 --> 00:22:30,138
You could end up in prison.
347
00:22:52,299 --> 00:22:53,369
Cha Jae Hwan.
348
00:22:55,069 --> 00:22:57,339
You hit it out of the park.
349
00:22:57,708 --> 00:22:58,738
Thank you.
350
00:23:01,638 --> 00:23:04,408
We arrested Chimera.
351
00:23:04,579 --> 00:23:05,579
A round of applause!
352
00:23:11,549 --> 00:23:13,748
You've all worked around the clock without going home.
353
00:23:14,418 --> 00:23:15,559
We should celebrate.
354
00:23:17,359 --> 00:23:18,388
Today...
355
00:23:20,799 --> 00:23:21,958
will be unlimited.
356
00:23:24,869 --> 00:23:25,928
Go get it.
357
00:23:33,609 --> 00:23:34,678
Let's go have a drink!
358
00:23:35,908 --> 00:23:36,938
Good job, everyone!
359
00:23:37,079 --> 00:23:39,309
- Good job. - Good job, everyone.
360
00:23:39,309 --> 00:23:41,218
- Good job. - Good job.
361
00:23:50,158 --> 00:23:53,529
Hey, best looking guy at Joongsan Police Station, pour me a drink.
362
00:23:54,658 --> 00:23:56,428
I'm so sick of this.
363
00:23:57,599 --> 00:24:00,529
I'm sick of you too. I wasn't talking about you.
364
00:24:00,769 --> 00:24:01,769
Seriously?
365
00:24:02,299 --> 00:24:04,638
- I'll pour you a drink! - Go ahead.
366
00:24:07,579 --> 00:24:08,609
Here.
367
00:24:11,809 --> 00:24:14,819
I won't drink. How cheap.
368
00:24:16,579 --> 00:24:18,388
Fine. Here, have a drink.
369
00:24:19,089 --> 00:24:20,718
Today's a special occasion, so you should have a drink.
370
00:24:20,718 --> 00:24:22,688
- Really? - Yes.
371
00:24:23,458 --> 00:24:26,228
Don't drink and get behind the wheel.
372
00:24:26,589 --> 00:24:28,928
Gosh, I don't do that anymore.
373
00:24:29,359 --> 00:24:31,468
Also, if you're going to pour me a drink, fill it to the rim.
374
00:24:32,728 --> 00:24:34,638
Drink up then. Here.
375
00:24:35,299 --> 00:24:37,509
Good job, everyone.
376
00:24:37,509 --> 00:24:38,738
Cheers!
377
00:24:38,738 --> 00:24:40,879
- Cheers! - Cheers!
378
00:24:41,339 --> 00:24:43,039
Good job, everyone.
379
00:24:43,039 --> 00:24:44,138
Good job.
380
00:24:46,178 --> 00:24:47,248
Here.
381
00:24:53,049 --> 00:24:54,148
Good job.
382
00:24:54,718 --> 00:24:56,319
We're alive thanks to you.
383
00:24:57,188 --> 00:24:58,188
I had fun...
384
00:24:59,759 --> 00:25:00,829
I mean it was worthwhile for me too.
385
00:25:00,958 --> 00:25:03,529
You're practically a part of our family now.
386
00:25:04,569 --> 00:25:06,998
Okay. Let's have a drink!
387
00:25:08,039 --> 00:25:11,138
- The other side! - Drink up!
388
00:25:11,138 --> 00:25:13,109
- Good job! - Drink up!
389
00:25:17,708 --> 00:25:19,908
- Let's drink until we die! - Until we die!
390
00:25:19,908 --> 00:25:22,718
- Until we die! - Until we die!
391
00:25:23,248 --> 00:25:26,319
Captain Ko. Are you drinking cola? Drink beer!
392
00:25:29,488 --> 00:25:32,888
Captain Ko. I heard rumors that you'll be promoted to headquarters.
393
00:25:33,029 --> 00:25:35,359
- Congratulations. - Congratulations.
394
00:25:36,029 --> 00:25:37,059
It's not set in stone yet.
395
00:25:39,569 --> 00:25:41,539
It's as if the case has been resolved.
396
00:25:42,938 --> 00:25:45,438
Is it over? Did we catch Chimera?
397
00:25:46,269 --> 00:25:47,339
We didn't catch him yet.
398
00:25:48,339 --> 00:25:49,408
Hey,
399
00:25:49,839 --> 00:25:52,448
Why are you acting up?
400
00:25:52,809 --> 00:25:54,319
It's been officially announced...
401
00:25:54,319 --> 00:25:56,819
that it's over. Accept it as it is.
402
00:25:58,388 --> 00:25:59,388
What?
403
00:26:00,218 --> 00:26:01,988
Kang Sang Gu is just a copycat.
404
00:26:02,888 --> 00:26:04,988
You all know this, so why are you acting ignorant?
405
00:26:09,859 --> 00:26:11,198
I've been here for too long.
406
00:26:12,129 --> 00:26:14,029
- I'll see you tomorrow. - Captain Ko.
407
00:26:17,869 --> 00:26:19,069
You know we have work left.
408
00:26:20,509 --> 00:26:22,279
Jae Hwan. You're drunk. That's enough.
409
00:26:23,109 --> 00:26:24,238
Are we ending it like this?
410
00:26:25,349 --> 00:26:27,819
What about Captain Han?
411
00:26:28,079 --> 00:26:32,089
Who will appease the Old Man's resentment?
412
00:26:33,789 --> 00:26:35,259
Resentment, my foot.
413
00:26:35,819 --> 00:26:36,819
What?
414
00:26:37,559 --> 00:26:40,829
Hey. Did you think that Captain Han was a clean cop?
415
00:26:40,829 --> 00:26:42,958
Gosh, this punk's drunk and his habits are coming out.
416
00:26:42,958 --> 00:26:44,398
That's enough, you idiot.
417
00:26:44,398 --> 00:26:45,698
Stop it.
418
00:26:45,869 --> 00:26:49,369
He must've been guilty about something to hide the evidence...
419
00:26:49,369 --> 00:26:52,039
and get threatening text messages. Don't you think?
420
00:26:52,609 --> 00:26:56,079
Sir. What could Captain Han be guilty about?
421
00:26:57,138 --> 00:26:59,379
Captain Han isn't that kind of person.
422
00:26:59,379 --> 00:27:00,408
Darn it.
423
00:27:01,019 --> 00:27:03,019
Think about it.
424
00:27:03,379 --> 00:27:06,619
Why would a detective tremble at the foot of a culprit?
425
00:27:06,619 --> 00:27:09,059
It's because he took some type of bribe from him.
426
00:27:09,059 --> 00:27:10,359
How dare you say that?
427
00:27:10,359 --> 00:27:11,589
Hey, Jae Hwan!
428
00:27:11,589 --> 00:27:13,388
Why are you fighting on a good day?
429
00:27:13,388 --> 00:27:15,829
Don't you know that Captain Han...
430
00:27:15,829 --> 00:27:17,259
covered for you...
431
00:27:17,259 --> 00:27:19,668
every time you showed up at the scene drunk?
432
00:27:19,668 --> 00:27:21,138
- Why you... - Let's go.
433
00:27:21,138 --> 00:27:22,698
"Sir"?
434
00:27:23,269 --> 00:27:26,009
If you want my respect, do something to earn it.
435
00:27:26,009 --> 00:27:27,009
What did you say?
436
00:27:27,009 --> 00:27:28,579
- What did you say to me? - Hey!
437
00:27:28,579 --> 00:27:29,978
What?
438
00:27:30,779 --> 00:27:31,908
- Let go! - Hey!
439
00:27:31,908 --> 00:27:33,379
- Enough. - Do you want to die?
440
00:27:33,379 --> 00:27:35,779
- Enough! - Darn it, come here!
441
00:27:36,119 --> 00:27:37,379
I said enough!
442
00:27:41,289 --> 00:27:43,488
We're sorry.
443
00:27:43,488 --> 00:27:44,859
We're sorry.
444
00:27:44,859 --> 00:27:48,398
There are things you should say and things you should never say.
445
00:27:48,829 --> 00:27:51,329
You don't say that before the deceased, okay?
446
00:27:51,668 --> 00:27:53,129
Is that so?
447
00:27:53,398 --> 00:27:56,339
Okay, Detective Cha Jae Hwan.
448
00:27:56,638 --> 00:27:59,309
You think you're the only one who's good, don't you?
449
00:27:59,569 --> 00:28:01,138
Is your history that clean?
450
00:28:01,738 --> 00:28:04,678
Then why have you been going around seeing Lee Joong Yeop?
451
00:28:06,079 --> 00:28:08,779
I thought you were dying to catch that guy.
452
00:28:09,079 --> 00:28:12,019
It seemed like you two became best friends.
453
00:28:12,589 --> 00:28:15,319
What the heck did you take from that jerk?
454
00:28:16,119 --> 00:28:18,728
Tell me. Hey, tell me.
455
00:28:18,728 --> 00:28:20,559
Let's go. Let's go outside.
456
00:28:20,559 --> 00:28:22,928
Why? What? Am I wrong?
457
00:28:22,928 --> 00:28:25,329
- I get it, so go. - He's a rude punk.
458
00:28:25,329 --> 00:28:27,869
- He talks like that to his seniors. - Get out.
459
00:28:27,869 --> 00:28:28,968
Darn it.
460
00:28:44,218 --> 00:28:45,349
Who?
461
00:28:47,148 --> 00:28:48,789
He's the son of the dead Lee Sang Woo.
462
00:28:52,059 --> 00:28:53,589
He's Lee Sang Woo's son?
463
00:28:54,728 --> 00:28:57,198
Do you have any idea what this means?
464
00:28:57,968 --> 00:28:59,769
That's a strong motive for murder!
465
00:28:59,769 --> 00:29:01,938
Yes, I'm aware.
466
00:29:02,168 --> 00:29:03,299
But?
467
00:29:05,168 --> 00:29:06,968
But I...
468
00:29:08,379 --> 00:29:11,009
continue to have this feeling that he isn't the culprit.
469
00:29:12,248 --> 00:29:13,809
What's your ground?
470
00:29:15,119 --> 00:29:17,248
It's just my gut feeling.
471
00:29:19,218 --> 00:29:20,319
Cha Jae Hwan.
472
00:29:21,019 --> 00:29:22,589
You need to pull yourself together.
473
00:29:23,458 --> 00:29:25,759
To be frank, is there anything wrong with what Pil Sung said?
474
00:29:25,759 --> 00:29:27,958
- Captain. - Dies irae.
475
00:29:28,158 --> 00:29:29,898
"Day of Wrath." Remember?
476
00:29:30,928 --> 00:29:33,029
The phrase found on the scene of Captain Han's murder.
477
00:29:34,168 --> 00:29:35,569
Captain Han Ju Seok...
478
00:29:37,069 --> 00:29:38,609
may not be that...
479
00:29:40,109 --> 00:29:41,109
Gosh.
480
00:29:41,509 --> 00:29:43,009
Good of a guy you think he is.
481
00:29:50,779 --> 00:29:53,648
Try to be more objective.
482
00:29:54,218 --> 00:29:55,819
Don't get dragged around by emotions.
483
00:30:28,819 --> 00:30:30,958
The Captain Han I know was...
484
00:30:32,059 --> 00:30:33,759
a righteous man.
485
00:30:35,898 --> 00:30:38,898
He'd be lying if he said he never took a cent of bribe,
486
00:30:39,498 --> 00:30:41,198
but he never crossed the line.
487
00:30:41,198 --> 00:30:43,539
And there are lots of temptations in this field.
488
00:30:45,168 --> 00:30:47,208
I'm not saying this just because we're close.
489
00:30:49,408 --> 00:30:51,609
He was a guy I aspired to be like.
490
00:30:54,009 --> 00:30:55,478
But a guy like that...
491
00:30:57,478 --> 00:30:59,888
looked me in the eyes while flat out lying...
492
00:31:00,948 --> 00:31:02,658
and took away the evidence.
493
00:31:05,158 --> 00:31:07,158
If he did nothing wrong,
494
00:31:07,158 --> 00:31:09,228
why did he hide so much evidence? Why?
495
00:31:13,069 --> 00:31:16,599
I keep thinking that Pil Sung could be right,
496
00:31:17,069 --> 00:31:18,438
and it frightens me.
497
00:31:21,779 --> 00:31:23,638
Am I getting too obsessive?
498
00:31:26,009 --> 00:31:28,218
Others may call it an obsession,
499
00:31:28,678 --> 00:31:31,178
but if you question something with your heart,
500
00:31:32,488 --> 00:31:34,218
you should probably look back on it.
501
00:31:39,428 --> 00:31:41,458
Two years ago, this person...
502
00:31:41,859 --> 00:31:43,898
committed suicide before my eyes,
503
00:31:46,129 --> 00:31:48,138
by shooting a gun into his head.
504
00:31:50,638 --> 00:31:52,168
Todd O'Riley.
505
00:31:52,708 --> 00:31:54,339
A high school gymnastics coach.
506
00:31:56,609 --> 00:31:59,609
The dent from that bullet is still left on the wall in my room.
507
00:32:05,049 --> 00:32:07,819
I pointed to him as the culprit.
508
00:32:09,218 --> 00:32:11,629
I only trusted the witness account...
509
00:32:11,629 --> 00:32:14,129
of a 15-year-old girl who claimed to be a rape victim.
510
00:32:16,498 --> 00:32:19,198
He kept pleading his innocence.
511
00:32:21,129 --> 00:32:23,738
He cried, begged, and prayed.
512
00:32:26,509 --> 00:32:28,638
But I thought he was just putting on a show.
513
00:32:32,349 --> 00:32:34,579
One day, I came home...
514
00:32:35,478 --> 00:32:37,678
and found him on my couch.
515
00:32:39,148 --> 00:32:41,119
He kept talking to me,
516
00:32:42,388 --> 00:32:45,728
but all I could think of was,
517
00:32:47,029 --> 00:32:49,029
"How much did he pay for bail?"
518
00:32:50,599 --> 00:32:52,168
"How did he find my address?"
519
00:32:54,099 --> 00:32:56,839
I never listened carefully to what he had to say,
520
00:32:58,438 --> 00:33:00,208
not even as he pulled out a gun.
521
00:33:03,379 --> 00:33:04,748
Then three seconds.
522
00:33:06,579 --> 00:33:08,879
What happened over those three seconds...
523
00:33:09,619 --> 00:33:11,319
turned my life around.
524
00:33:13,789 --> 00:33:15,918
The ability to admit to what I don't want to admit,
525
00:33:17,019 --> 00:33:19,259
and the courage to accept the truth.
526
00:33:22,799 --> 00:33:24,498
I never had those in me before then.
527
00:33:56,228 --> 00:33:58,268
It has been a while since I got this excited.
528
00:33:59,699 --> 00:34:02,668
What is it? Why did you ask me out on a date?
529
00:34:03,199 --> 00:34:05,469
Oh, take this.
530
00:34:06,938 --> 00:34:09,339
Thank you for making time despite your busy schedule.
531
00:34:10,509 --> 00:34:12,208
Wait, why are you giving me this?
532
00:34:13,148 --> 00:34:15,049
Has my condition deteriorated?
533
00:34:15,049 --> 00:34:16,478
That's not what I meant.
534
00:34:17,018 --> 00:34:19,188
You'll make me sad if that's how you take my gesture.
535
00:34:19,688 --> 00:34:20,788
Sorry.
536
00:34:21,418 --> 00:34:23,558
I should take these flowers as just flowers,
537
00:34:24,159 --> 00:34:25,889
but I keep seeing other things.
538
00:34:27,458 --> 00:34:30,299
What is my doctor after?
539
00:34:32,328 --> 00:34:34,328
Please find one more person for me.
540
00:34:35,799 --> 00:34:37,438
I'll compensate as much as necessary.
541
00:34:39,069 --> 00:34:41,038
Does it look like I'm in need of money?
542
00:34:41,938 --> 00:34:44,949
Whenever I find someone for you, people continue to die.
543
00:34:44,978 --> 00:34:46,879
It's not my business, but I still don't feel at peace.
544
00:34:47,279 --> 00:34:49,148
Do you think I killed them?
545
00:34:52,719 --> 00:34:55,719
Those who have killed someone have a different look on their face.
546
00:34:56,489 --> 00:34:58,889
No matter how much they smile,
547
00:34:59,458 --> 00:35:01,898
they give off this eerie impression.
548
00:35:04,498 --> 00:35:06,228
What's the name of the person you're looking for?
549
00:35:07,029 --> 00:35:08,368
Her name is Ryu Sung Hee.
550
00:35:08,368 --> 00:35:10,069
She was a part of the research team at Hanmyung University...
551
00:35:10,069 --> 00:35:12,438
for the Taesam Chemicals project 35 years ago.
552
00:35:13,868 --> 00:35:15,308
A woman?
553
00:35:15,739 --> 00:35:17,708
A serial arson case broke out back then,
554
00:35:17,708 --> 00:35:19,909
and everyone on the research team died.
555
00:35:20,208 --> 00:35:22,018
But she's the only one who disappeared without a trace.
556
00:35:23,648 --> 00:35:25,688
A woman who disappeared without a trace.
557
00:35:28,219 --> 00:35:29,889
Do you have to find her?
558
00:35:30,159 --> 00:35:31,389
Why do you ask?
559
00:35:33,889 --> 00:35:35,228
Something feels ominous.
560
00:35:40,699 --> 00:35:44,569
Anyway, my wife and I are indebted to you.
561
00:35:44,699 --> 00:35:46,509
Don't mention it. I'm simply doing my job.
562
00:35:47,339 --> 00:35:48,708
Let me know if you need anything.
563
00:35:49,078 --> 00:35:50,509
No, I don't need anything.
564
00:35:51,279 --> 00:35:54,009
I don't understand Koreans.
565
00:35:54,549 --> 00:35:57,418
Why are people so afraid to show their ambition?
566
00:35:59,848 --> 00:36:02,889
If you put it like that, may I ask something of you?
567
00:36:02,889 --> 00:36:03,889
Sure.
568
00:36:04,688 --> 00:36:06,489
I'd like to ask you a few questions,
569
00:36:06,489 --> 00:36:08,228
so please answer them honestly.
570
00:36:08,929 --> 00:36:11,668
- Is this an interrogation? - No, just questions.
571
00:36:16,569 --> 00:36:18,038
As long as it's off the record.
572
00:36:18,768 --> 00:36:20,308
I'll keep it to myself.
573
00:36:21,509 --> 00:36:22,578
All right.
574
00:36:25,009 --> 00:36:27,078
I'm aware of the fact that you were in charge...
575
00:36:27,078 --> 00:36:30,248
of the TH-5 project during Taesam Chemicals years.
576
00:36:32,319 --> 00:36:35,188
You know that most of the researchers were...
577
00:36:35,788 --> 00:36:36,889
killed by Chimera, right?
578
00:36:38,828 --> 00:36:40,788
I do. And?
579
00:36:41,389 --> 00:36:43,398
Among the team, do you remember a researcher...
580
00:36:43,859 --> 00:36:45,898
named Ryu Sung Hee?
581
00:36:49,469 --> 00:36:50,839
Ryu Sung Hee?
582
00:36:51,438 --> 00:36:53,839
Yes, she was one of the key researchers...
583
00:36:54,268 --> 00:36:55,808
on the TH-5 project.
584
00:36:56,379 --> 00:36:59,248
But her whereabouts were unknown right before...
585
00:37:01,549 --> 00:37:02,879
and right after the Chimera case.
586
00:37:03,949 --> 00:37:05,288
The female researcher.
587
00:37:06,348 --> 00:37:08,759
By any chance, do you know her whereabouts?
588
00:37:10,058 --> 00:37:13,328
Well, I wouldn't know.
589
00:37:13,489 --> 00:37:16,058
It's not like we were close.
590
00:37:17,929 --> 00:37:19,228
I see.
591
00:37:20,699 --> 00:37:23,569
You have lots of interest in that case from 35 years ago.
592
00:37:23,868 --> 00:37:25,969
It's an ancient case,
593
00:37:26,339 --> 00:37:28,038
and you already caught the culprit.
594
00:37:29,639 --> 00:37:31,339
With all due respect,
595
00:37:32,808 --> 00:37:35,719
Kang Sang Gu isn't the real culprit.
596
00:37:37,719 --> 00:37:38,889
He's a copycat.
597
00:37:40,089 --> 00:37:42,018
Chimera's still at large.
598
00:37:43,018 --> 00:37:44,058
What?
599
00:37:46,259 --> 00:37:49,859
We believe the real killer is still out there.
600
00:37:50,958 --> 00:37:52,868
Who's the terrorist you caught, then?
601
00:37:55,038 --> 00:37:56,069
A copycat.
602
00:37:58,308 --> 00:38:01,038
You can't say that when we already made an announcement.
603
00:38:01,708 --> 00:38:03,639
Let's hear him out first.
604
00:38:06,208 --> 00:38:07,909
The explosion at Seoryun's construction site...
605
00:38:08,578 --> 00:38:11,118
and Chairman Seo's radiation incident was his doing.
606
00:38:11,848 --> 00:38:15,058
But Son Wan Ki, Han Ju Seok, and Hahm Yong Bok's murders...
607
00:38:16,259 --> 00:38:18,389
were someone else's doing. That's our opinion.
608
00:38:20,889 --> 00:38:23,058
Someone else? Who?
609
00:38:24,228 --> 00:38:26,299
Don't you have him in mind?
610
00:38:26,969 --> 00:38:29,038
Lee Joong Yeop. Right?
611
00:38:29,038 --> 00:38:30,038
Chief Bae.
612
00:38:32,868 --> 00:38:34,368
Did you get another tip?
613
00:38:36,379 --> 00:38:37,509
Talk to me.
614
00:38:39,109 --> 00:38:42,319
We need to know to decide whether to keep your unit or not.
615
00:38:47,918 --> 00:38:49,418
The suicide victim from 35 years ago.
616
00:38:50,788 --> 00:38:52,558
Lee Sang Woo, the Chimera suspect.
617
00:38:54,058 --> 00:38:55,058
Do you remember him?
618
00:38:56,699 --> 00:38:57,699
Lee Joong Yeop is...
619
00:38:59,328 --> 00:39:00,498
that man's son.
620
00:39:19,204 --> 00:39:20,204
Hey.
621
00:39:20,833 --> 00:39:22,934
You're the doctor, aren't you?
622
00:39:23,804 --> 00:39:25,644
Oh. Ms. Kim the reporter.
623
00:39:26,474 --> 00:39:27,603
What are you doing here?
624
00:39:28,173 --> 00:39:30,644
I had business here.
625
00:39:31,983 --> 00:39:33,014
In this building?
626
00:39:33,813 --> 00:39:35,083
There's a baduk hall,
627
00:39:35,083 --> 00:39:37,813
a lawyer's office, and a dance academy upstairs.
628
00:39:38,884 --> 00:39:40,353
I played baduk.
629
00:39:42,494 --> 00:39:44,423
I'd have fallen for you if you said you danced.
630
00:39:45,423 --> 00:39:48,733
One, two, cha-cha-cha. Three, four, cha-cha-cha.
631
00:39:49,094 --> 00:39:51,704
- I'll see you around. - No, wait.
632
00:39:53,733 --> 00:39:55,733
I don't even know your name.
633
00:39:56,673 --> 00:39:58,273
It's Lee Joong Yeop.
634
00:39:59,644 --> 00:40:00,644
Pardon?
635
00:40:01,273 --> 00:40:02,673
I'm Lee Joong Yeop.
636
00:40:06,384 --> 00:40:08,853
Which hospital are you at?
637
00:40:09,384 --> 00:40:10,454
Seoryun Medical Center.
638
00:40:29,434 --> 00:40:30,733
Hello.
639
00:40:36,914 --> 00:40:37,974
Was someone here?
640
00:40:39,483 --> 00:40:40,744
I had a visitor.
641
00:40:41,684 --> 00:40:42,753
What visitor?
642
00:40:43,483 --> 00:40:44,514
It was someone...
643
00:40:45,423 --> 00:40:47,284
who wanted to ask about getting a divorce.
644
00:40:49,324 --> 00:40:51,353
Why did you suddenly want to see me?
645
00:40:51,353 --> 00:40:53,164
Will you be there today?
646
00:40:53,523 --> 00:40:55,063
It's your grandmother's death anniversary.
647
00:40:55,063 --> 00:40:56,534
She's a stranger now that you're divorced.
648
00:40:56,534 --> 00:40:58,304
Why do you care about your mother-in-law?
649
00:40:59,264 --> 00:41:00,934
She's so darn selfish.
650
00:41:01,134 --> 00:41:02,974
She left home because she couldn't stand it.
651
00:41:03,074 --> 00:41:05,704
Don't talk about your mom like that.
652
00:41:05,704 --> 00:41:08,344
She treated me like I was adopted.
653
00:41:09,614 --> 00:41:10,914
What are you talking about?
654
00:41:10,914 --> 00:41:13,614
She said everyone in her family and yours are sweet and wise,
655
00:41:13,614 --> 00:41:15,353
but I'm weird and particular.
656
00:41:15,753 --> 00:41:17,384
Who said that?
657
00:41:17,384 --> 00:41:18,423
My aunts.
658
00:41:19,724 --> 00:41:20,983
Who did I get this from?
659
00:41:22,394 --> 00:41:24,054
What is it this time?
660
00:41:24,594 --> 00:41:26,063
I'm a nasty wench.
661
00:41:26,423 --> 00:41:27,623
My gosh.
662
00:41:28,494 --> 00:41:31,563
Nothing's wrong with you, okay?
663
00:41:35,173 --> 00:41:37,373
See? She's calling again.
664
00:41:38,204 --> 00:41:39,273
Hello?
665
00:41:40,144 --> 00:41:41,474
Yes, I'm leaving now.
666
00:41:43,443 --> 00:41:44,943
Not this again.
667
00:41:48,753 --> 00:41:50,284
When did I say I don't want to go?
668
00:41:51,983 --> 00:41:52,983
Yes.
669
00:42:14,173 --> 00:42:16,344
(Joongsan Police Station)
670
00:42:19,784 --> 00:42:21,443
(Joongsan Police Station)
671
00:42:21,543 --> 00:42:22,583
Detective Cha.
672
00:42:23,184 --> 00:42:25,083
What brings you here at this hour?
673
00:42:25,253 --> 00:42:26,384
Let's talk.
674
00:42:27,324 --> 00:42:28,693
Sure. About what?
675
00:42:28,693 --> 00:42:31,054
Lee Joong Yeop. It's him, isn't it?
676
00:42:31,724 --> 00:42:33,423
The guy you arrested not long ago.
677
00:42:34,224 --> 00:42:35,963
I guess so?
678
00:42:35,963 --> 00:42:38,264
- He's a foreigner? - He is.
679
00:42:38,603 --> 00:42:40,463
He was adopted and has a British passport.
680
00:42:41,403 --> 00:42:42,403
He was adopted?
681
00:42:42,974 --> 00:42:43,974
When?
682
00:42:44,503 --> 00:42:46,543
Not as an adult, right? When he was young.
683
00:42:48,442 --> 00:42:50,143
Why didn't you tell me that?
684
00:42:50,776 --> 00:42:53,216
It's not important. And they are his private details.
685
00:42:54,389 --> 00:42:57,759
What made you hang out with your one-time most likely suspect?
686
00:42:59,893 --> 00:43:02,132
We let him go because he was cleared.
687
00:43:03,123 --> 00:43:05,923
But then... He did look perfectly normal.
688
00:43:07,123 --> 00:43:09,394
What were the charges anyway?
689
00:43:10,494 --> 00:43:12,503
He had stuff going on.
690
00:43:13,134 --> 00:43:14,903
What kind of stuff exactly?
691
00:43:15,534 --> 00:43:17,934
Is he related to the Evergreen victim?
692
00:43:18,844 --> 00:43:21,543
If you're that curious, shall I set up a meeting?
693
00:43:22,074 --> 00:43:25,014
Will you keep answering my questions so half-heartedly?
694
00:43:25,589 --> 00:43:27,189
What is he like?
695
00:43:27,583 --> 00:43:29,083
Can he be trusted?
696
00:43:29,395 --> 00:43:31,596
Are you someone who can be trusted?
697
00:43:33,184 --> 00:43:34,653
If you keep doing this,
698
00:43:34,807 --> 00:43:37,848
I won't tell you about Ryu Sung Hee even if I find her.
699
00:43:40,218 --> 00:43:41,218
Ryu Sung Hee.
700
00:43:42,618 --> 00:43:43,687
Do you know something?
701
00:43:45,017 --> 00:43:46,857
We did get a tip,
702
00:43:47,787 --> 00:43:49,888
but I suddenly don't want to talk about it.
703
00:43:50,888 --> 00:43:52,897
Don't be like that between us.
704
00:43:56,468 --> 00:43:58,298
Is she your girlfriend?
705
00:43:58,298 --> 00:44:01,368
No. We went to elementary school together. Let's go.
706
00:44:02,738 --> 00:44:06,107
(Daeju Bank)
707
00:44:07,977 --> 00:44:10,348
Ryu Sung Hee was a whistle-blower?
708
00:44:10,908 --> 00:44:11,977
Yes.
709
00:44:12,477 --> 00:44:15,718
They found a problem with TH-5 in the development stages.
710
00:44:16,888 --> 00:44:19,118
Just when the patent was about to get granted,
711
00:44:19,287 --> 00:44:20,957
if that flaw were to be revealed,
712
00:44:20,957 --> 00:44:24,327
the whole team's work would end up going down the drain.
713
00:44:25,198 --> 00:44:28,827
Oh Jong Geun and Im Sang Wook were Park In Sang's confidants.
714
00:44:29,587 --> 00:44:32,198
Seo Hyun Tae had funded Professor Park's research,
715
00:44:32,198 --> 00:44:33,997
so they were in it together too.
716
00:44:34,997 --> 00:44:38,267
None of them would've brought it up. Other than Ryu Sung Hee.
717
00:44:39,437 --> 00:44:41,278
If Ryu Sung Hee complained,
718
00:44:41,408 --> 00:44:44,107
Seo Hyun Tae or Professor Park would've taken action.
719
00:44:44,778 --> 00:44:46,647
Maybe that's why she went into hiding.
720
00:44:47,818 --> 00:44:49,048
Because she was threatened...
721
00:44:49,888 --> 00:44:51,247
or didn't feel safe.
722
00:44:52,488 --> 00:44:55,727
Professor Park's whole team died soon after at Chimera's hand.
723
00:44:56,327 --> 00:44:58,428
She'd have no reason to stay in hiding.
724
00:44:59,428 --> 00:45:01,127
There's one more threat left.
725
00:45:03,368 --> 00:45:04,397
Seo Hyun Tae.
726
00:45:09,037 --> 00:45:11,607
Where did you get this information?
727
00:45:12,937 --> 00:45:14,238
We got a tip.
728
00:45:15,037 --> 00:45:16,107
From whom?
729
00:45:17,278 --> 00:45:18,977
I can't give up my sources.
730
00:45:22,017 --> 00:45:23,147
Ms. Kim.
731
00:45:23,588 --> 00:45:26,118
How can we trust your information if you do this?
732
00:45:26,618 --> 00:45:29,088
You shouldn't hide things if you want to build trust.
733
00:45:29,287 --> 00:45:30,327
Why not?
734
00:45:32,028 --> 00:45:34,627
Detective Cha didn't tell me about Lee Joong Yeop.
735
00:45:37,098 --> 00:45:39,798
He used to be a suspect. Why are you hanging out with him?
736
00:45:42,307 --> 00:45:45,138
What does he do?
737
00:47:47,397 --> 00:47:49,098
(Analysis on TH-5 Damage Cases)
738
00:47:49,798 --> 00:47:51,127
(1st Trial Record)
739
00:48:03,510 --> 00:48:04,811
(1st Trial Record)
740
00:48:16,701 --> 00:48:18,170
(1984 Macheon, Gyeonggi Province Serial Murder Case)
741
00:48:18,301 --> 00:48:19,670
(Chimera, a fire-breathing monster from classic mythology)
742
00:48:19,670 --> 00:48:21,170
(What does the Chimera lighter mean?)
743
00:48:23,911 --> 00:48:25,440
(Hanmyung University TH-5 Development Team)
744
00:48:25,440 --> 00:48:26,681
(Professor: Park In Sang, Researchers: Oh Jong Geun,)
745
00:48:26,681 --> 00:48:27,841
(Im Sang Wook, Park Eun Chul, Ryu Sung Hee)
746
00:48:32,080 --> 00:48:33,451
(Hanmyung University Researcher: Ryu Sung Hee)
747
00:48:33,451 --> 00:48:34,881
(Whistle-blower, Disappeared in March)
748
00:48:34,881 --> 00:48:36,650
(Silenced? Murdered?)
749
00:48:40,361 --> 00:48:41,391
(Whistle-blower, Disappeared in March, Silenced? Murdered?)
750
00:48:51,830 --> 00:48:55,770
(Seoryun Medical Center)
751
00:49:08,080 --> 00:49:09,891
About that woman, Ryu Sung Hee.
752
00:49:11,221 --> 00:49:13,190
Did you know she was a widow with a child?
753
00:49:13,960 --> 00:49:15,290
Yes. I knew that.
754
00:49:15,631 --> 00:49:16,891
Did you know she's dead?
755
00:49:17,761 --> 00:49:19,031
She died?
756
00:49:19,730 --> 00:49:22,270
Yes. There was a fire in her home.
757
00:49:23,301 --> 00:49:26,000
She was sleeping with her kid, and they couldn't get out.
758
00:49:27,301 --> 00:49:29,971
I heard the kid was young too. How sad.
759
00:49:31,971 --> 00:49:35,650
But around that time, the people in town saw something weird.
760
00:49:48,491 --> 00:49:50,290
- A sedan? - Yes.
761
00:49:51,290 --> 00:49:53,960
There's no reason such a luxury car would be in that area.
762
00:49:55,201 --> 00:49:57,471
Do you have the plate number?
763
00:49:58,400 --> 00:50:00,201
Do you think anyone would remember that?
764
00:50:00,540 --> 00:50:02,341
Right. It was a long time ago.
765
00:50:03,170 --> 00:50:05,111
But apparently, it came quite often.
766
00:50:05,810 --> 00:50:08,611
Some say that the driver was a young man.
767
00:50:09,480 --> 00:50:10,580
A man?
768
00:50:12,321 --> 00:50:14,350
Why would a man come to a widow's house?
769
00:50:15,150 --> 00:50:16,591
They were dating.
770
00:50:21,261 --> 00:50:23,091
And this is a different story...
771
00:50:25,131 --> 00:50:26,400
about Ryu Sung Hee.
772
00:50:27,900 --> 00:50:29,670
A while after that,
773
00:50:30,071 --> 00:50:31,600
some people say that they saw her.
774
00:50:32,370 --> 00:50:33,841
You said she died.
775
00:50:35,170 --> 00:50:38,841
Apparently, she had her hair down and was carrying a child.
776
00:50:40,810 --> 00:50:42,040
Isn't it scary?
777
00:50:43,951 --> 00:50:45,051
No way.
778
00:50:45,850 --> 00:50:48,051
The people there call her an evil ghost.
779
00:50:49,391 --> 00:50:51,520
That she was so embittered by the loss of her child,
780
00:50:52,420 --> 00:50:56,190
so she was carrying around the burnt body of her kid.
781
00:51:12,681 --> 00:51:14,781
I went to Ryu Sung Hee's last known address,
782
00:51:15,210 --> 00:51:18,551
and there was a fire in March of 1984.
783
00:51:19,681 --> 00:51:23,091
She was on the list of people who died in the fire,
784
00:51:23,520 --> 00:51:25,960
so I verified her death certificate at the town office.
785
00:51:26,761 --> 00:51:27,790
Are you sure?
786
00:51:28,460 --> 00:51:29,560
Back then,
787
00:51:30,091 --> 00:51:32,761
we didn't have DNA testing,
788
00:51:33,230 --> 00:51:36,801
so they checked people's identities with their personal items.
789
00:51:38,471 --> 00:51:40,201
Do you have any coffee here?
790
00:51:41,071 --> 00:51:44,710
What if Ryu Sung Hee knew the dangers of TH-5...
791
00:51:44,971 --> 00:51:46,911
and tried to stop it from entering the market?
792
00:51:47,881 --> 00:51:50,210
What if she was threatened by Professor Park and Seo Hyun Tae?
793
00:51:51,181 --> 00:51:53,181
What if that fire was actually arson?
794
00:51:53,750 --> 00:51:54,821
No way.
795
00:51:56,391 --> 00:51:59,120
Even if they're evil, they wouldn't commit murder and arson.
796
00:51:59,361 --> 00:52:01,060
There was even a kid in the house.
797
00:52:01,120 --> 00:52:04,230
What if Ryu Sung Hee used that fire to hide?
798
00:52:04,230 --> 00:52:05,701
What if she's still alive?
799
00:52:05,830 --> 00:52:08,761
According to the records, she's dead.
800
00:52:09,471 --> 00:52:11,071
Someone saw her.
801
00:52:15,440 --> 00:52:17,411
Where? Who?
802
00:52:18,170 --> 00:52:21,741
According to rumors, people saw her in town.
803
00:52:23,011 --> 00:52:24,511
Goodness.
804
00:52:28,480 --> 00:52:30,190
Dr. Lee. Hey.
805
00:52:31,451 --> 00:52:34,920
If Ryu Sung Hee was alive, she would've shown up earlier.
806
00:52:36,690 --> 00:52:39,730
You can't do anything without a registration number.
807
00:52:40,330 --> 00:52:43,071
It's impossible for a living person to not leave a trace.
808
00:52:45,071 --> 00:52:46,571
I bet my hand...
809
00:52:47,900 --> 00:52:49,170
that she's already dead.
810
00:52:53,411 --> 00:52:54,511
Fine.
811
00:53:07,690 --> 00:53:09,060
Thank you.
812
00:53:10,060 --> 00:53:11,431
Let's go, Mom.
813
00:53:14,330 --> 00:53:15,500
Thank you.
814
00:53:17,270 --> 00:53:18,830
Let's go, Ms. Seo.
815
00:53:20,370 --> 00:53:23,141
Don't worry. It'll be okay.
816
00:53:25,611 --> 00:53:27,480
Did I sprain my wrist?
817
00:53:29,611 --> 00:53:32,451
Maybe I should've gotten changed.
818
00:53:33,350 --> 00:53:35,750
You're not here for a blind date. It's fine.
819
00:53:36,821 --> 00:53:39,891
Even still, you said that doctor is close with you.
820
00:53:41,460 --> 00:53:43,690
You're right. We're awfully close.
821
00:53:49,730 --> 00:53:53,301
What happened to the people who got hurt at the site explosion?
822
00:53:53,801 --> 00:53:56,270
They were transferred from the ICU to regular rooms.
823
00:53:56,741 --> 00:53:57,911
Don't worry.
824
00:53:58,241 --> 00:54:00,241
Let's go straight to their rooms, give them compensation,
825
00:54:00,241 --> 00:54:01,841
and take some photos.
826
00:54:09,891 --> 00:54:10,891
Mom.
827
00:54:11,290 --> 00:54:13,560
Go away. I'm hot.
828
00:54:13,661 --> 00:54:14,891
What's wrong?
829
00:54:14,891 --> 00:54:17,460
It's not like I'm someone else's son. My gosh.
830
00:54:29,071 --> 00:54:31,841
Goodness, why are you so worried? You'll be fine.
831
00:54:33,011 --> 00:54:36,111
This place is practically...
832
00:54:36,111 --> 00:54:39,451
The upstairs is most important...
833
00:54:39,750 --> 00:54:41,750
You just need to tell him your symptoms.
834
00:54:45,350 --> 00:54:46,991
Oh, Chairman Seo.
835
00:54:47,661 --> 00:54:50,230
Detective Cha. What brings you here?
836
00:54:50,230 --> 00:54:51,261
Oh, right.
837
00:54:52,031 --> 00:54:54,361
My mother has an appointment.
838
00:55:10,810 --> 00:55:11,850
(Park In Sang)
839
00:55:11,850 --> 00:55:14,480
Sung Hee. Let's talk for a second.
840
00:55:14,821 --> 00:55:16,190
Sung Hee. Hold on.
841
00:55:23,491 --> 00:55:24,591
Sung Hee.
842
00:55:25,761 --> 00:55:28,261
Can you just let this go for me?
843
00:55:29,031 --> 00:55:30,571
My life is on the line here.
844
00:55:32,330 --> 00:55:34,670
Whistle-blowing? Darn it!
845
00:55:39,281 --> 00:55:40,341
Okay.
846
00:55:41,141 --> 00:55:43,250
All right. Do it.
847
00:55:43,911 --> 00:55:45,551
Do you think anyone would believe you?
848
00:55:46,750 --> 00:55:48,381
We all worked together on this,
849
00:55:48,381 --> 00:55:50,321
but you're going to betray us?
850
00:56:32,560 --> 00:56:33,600
Da Som...
851
00:56:54,620 --> 00:56:55,821
I'm sorry.
852
00:56:56,420 --> 00:56:57,491
Please forgive me.
853
00:56:58,951 --> 00:57:00,920
I wasn't trying to kill the kid.
854
00:57:02,261 --> 00:57:03,830
Please believe me. Please.
855
00:57:18,440 --> 00:57:21,341
What's with you? I just did as Director Seo asked!
856
00:57:21,341 --> 00:57:22,411
You know that!
857
00:57:51,511 --> 00:57:53,741
Hey, don't do this. No.
858
00:57:53,741 --> 00:57:55,040
Sung Hee!
859
00:57:57,551 --> 00:57:58,611
Hey, no.
860
00:57:59,350 --> 00:58:00,420
No, don't do this.
861
00:58:01,350 --> 00:58:02,350
No!
862
00:58:46,261 --> 00:58:47,261
Mom?
863
00:58:50,230 --> 00:58:51,270
Mom.
864
00:59:05,310 --> 00:59:06,321
Mom.
865
00:59:06,520 --> 00:59:07,650
Yes?
866
00:59:09,281 --> 00:59:11,420
This is Chairman Seo Hyun Tae of Seoryun Group.
867
00:59:17,891 --> 00:59:20,000
Who is she again?
868
00:59:23,730 --> 00:59:26,471
Oh, yes. She's my mother.
869
01:00:18,243 --> 01:00:21,212
(Chimera)
870
01:00:21,369 --> 01:00:23,668
That accident broke out 35 years ago?
871
01:00:23,938 --> 01:00:26,438
It's Detective Cha Jae Hwan. You need to look into him.
872
01:00:26,909 --> 01:00:28,378
Is this your answer?
873
01:00:28,708 --> 01:00:31,248
All I want to do is find out the truth.
874
01:00:31,248 --> 01:00:34,348
Think about it. Which one is the right choice?
875
01:00:34,918 --> 01:00:38,319
A profiler who lets a murderer sleep at her place.
876
01:00:38,549 --> 01:00:39,619
Thank you.
877
01:00:39,619 --> 01:00:43,188
How can someone who died 35 years ago still be alive?
878
01:00:43,489 --> 01:00:45,929
Chief Bae received a text message.
879
01:00:46,429 --> 01:00:47,699
He wouldn't just disappear like this.
880
01:00:47,929 --> 01:00:49,469
I'm sure something happened.
881
01:00:52,799 --> 01:00:55,139
That accident broke out 35 years ago?
882
01:00:55,268 --> 01:00:57,869
It's Detective Cha Jae Hwan. You need to look into him.
883
01:00:58,339 --> 01:00:59,909
Is this your answer?
884
01:01:00,139 --> 01:01:02,639
All I want to do is find out the truth.
885
01:01:02,639 --> 01:01:05,708
Think about it. Which one is the right choice?
886
01:01:06,248 --> 01:01:09,619
A profiler who lets a murderer sleep at her place.
887
01:01:09,989 --> 01:01:10,989
Thank you.
888
01:01:10,989 --> 01:01:14,589
How can someone who died 35 years ago still be alive?
889
01:01:14,918 --> 01:01:17,288
Chief Bae received a text message.
890
01:01:17,828 --> 01:01:19,128
He wouldn't just disappear like this.
891
01:01:19,389 --> 01:01:20,799
I'm sure something happened.
892
01:01:21,199 --> 01:01:22,728
(Chimera)
63514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.