Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,222 --> 00:00:05,440
.
2
00:00:05,483 --> 00:00:06,832
[crash]
3
00:00:06,876 --> 00:00:08,834
- Get out of the car.
4
00:00:08,878 --> 00:00:10,793
His eyes were stapled open.
5
00:00:12,099 --> 00:00:15,798
Noah, can you tell me
who did this?
6
00:00:15,841 --> 00:00:18,061
- He can't stay
at your house forever, Hank.
7
00:00:18,105 --> 00:00:20,150
- It's just till
he gets better.
8
00:00:20,194 --> 00:00:22,544
We found two bodies today.
9
00:00:22,587 --> 00:00:26,287
Every wound the sisters have
are exact matches with Noah's.
10
00:00:26,330 --> 00:00:28,680
- So we're saying
we have a serial killer.
11
00:00:28,724 --> 00:00:31,031
- Who the hell are you?
12
00:00:31,074 --> 00:00:32,597
Noah!
13
00:00:32,641 --> 00:00:35,078
[dramatic music]
14
00:00:35,122 --> 00:00:36,384
Noah died.
15
00:00:36,427 --> 00:00:38,864
I don't like
thinking about how.
16
00:00:38,908 --> 00:00:41,041
We have ten victims.
17
00:00:41,084 --> 00:00:42,825
What the hell are we missing?
18
00:00:42,868 --> 00:00:44,044
- The offender is organized.
19
00:00:44,087 --> 00:00:45,567
Above average intelligence.
20
00:00:45,610 --> 00:00:47,873
- I'm gonna find the monster.
21
00:00:47,917 --> 00:00:51,225
- You crashed your police
vehicle into a wall.
22
00:00:51,268 --> 00:00:53,357
You go to detox
or I report you.
23
00:00:53,401 --> 00:00:55,403
- Couple of drinks
to take the edge off,
24
00:00:55,446 --> 00:00:58,362
punishing runs to trick
your body into resting,
25
00:00:58,406 --> 00:01:00,451
it's all the same.
26
00:01:12,637 --> 00:01:14,813
- Hailey.
27
00:01:14,857 --> 00:01:17,207
- Hey.
- You came.
28
00:01:17,251 --> 00:01:19,557
- You asked me to.
29
00:01:19,601 --> 00:01:20,906
- Yeah.
30
00:01:20,950 --> 00:01:23,039
- Why did you ask me to?
31
00:01:23,083 --> 00:01:25,172
- They let you have visitors.
32
00:01:25,215 --> 00:01:27,739
- OK.
33
00:01:27,783 --> 00:01:28,740
Why me?
34
00:01:30,873 --> 00:01:32,744
- I didn't have anyone else.
35
00:01:49,587 --> 00:01:52,503
This place is god-awful,
isn't it?
36
00:01:52,547 --> 00:01:54,418
Yes, it's saving my life.
I get it.
37
00:01:54,462 --> 00:01:55,811
Believe me,
they drill that into you.
38
00:01:55,854 --> 00:02:00,946
But it always smells
like hand sanitizer.
39
00:02:00,990 --> 00:02:03,253
The patients hate me.
40
00:02:03,297 --> 00:02:05,168
All we do is
talk about ourselves,
41
00:02:05,212 --> 00:02:06,822
inventory our lives.
42
00:02:09,172 --> 00:02:10,434
I guess I just wanted
someone else
43
00:02:10,478 --> 00:02:12,697
to talk to for once.
44
00:02:20,270 --> 00:02:22,359
We can talk about anything.
45
00:02:22,403 --> 00:02:24,622
We can inventory your life.
46
00:02:24,666 --> 00:02:26,189
How are you?
47
00:02:26,233 --> 00:02:27,712
Still running?
48
00:02:32,456 --> 00:02:36,460
- Yeah. Yeah, still running.
49
00:02:36,504 --> 00:02:38,810
But it's not doing
all that much.
50
00:02:38,853 --> 00:02:40,899
- What do you mean?
51
00:02:40,942 --> 00:02:43,728
[somber music]
52
00:02:43,772 --> 00:02:45,295
♪
53
00:02:45,339 --> 00:02:47,689
- Shockingly, you were right.
54
00:02:47,732 --> 00:02:50,430
Running hasn't fixed my head.
55
00:02:50,474 --> 00:02:54,043
I run 6 miles a day.
56
00:02:54,086 --> 00:02:57,481
I run until I can't stand.
57
00:02:57,525 --> 00:03:00,789
But every night,
I still feel the same, so...
58
00:03:02,530 --> 00:03:04,880
I'm just gonna
focus on work now.
59
00:03:04,923 --> 00:03:06,229
Work long hours.
60
00:03:06,273 --> 00:03:08,840
Work with all the people
I like.
61
00:03:08,884 --> 00:03:10,407
Dig in.
62
00:03:10,451 --> 00:03:12,366
It'll make me
feel normal again.
63
00:03:12,409 --> 00:03:14,019
[indistinct chatter]
64
00:03:14,063 --> 00:03:15,325
I'll be fine.
65
00:03:15,369 --> 00:03:17,022
- You know what you sound like?
66
00:03:17,066 --> 00:03:18,328
- What?
67
00:03:18,372 --> 00:03:21,070
- You sound like an alcoholic.
68
00:03:21,113 --> 00:03:23,159
"I can manage.
I'll just stop.
69
00:03:23,203 --> 00:03:24,726
I'll be fine."
70
00:03:26,075 --> 00:03:27,337
- What would you like me to do?
71
00:03:27,381 --> 00:03:30,297
- [scoffs]
I have no idea.
72
00:03:30,340 --> 00:03:31,646
[whispering]
Tina's moving to Iowa
73
00:03:31,689 --> 00:03:33,256
and buying a cat
when she gets out.
74
00:03:33,300 --> 00:03:36,433
That way, she can pet the cat
every time she wants a drink.
75
00:03:38,261 --> 00:03:40,655
You want Iowa and a cat?
76
00:03:42,091 --> 00:03:44,267
- No.
77
00:03:44,311 --> 00:03:46,661
Focusing on only work
will help.
78
00:03:46,704 --> 00:03:49,968
I mean,
that's what you said, right?
79
00:03:50,012 --> 00:03:52,057
We became police to run
80
00:03:52,101 --> 00:03:54,843
from our screwed-up parents
or childhoods.
81
00:03:54,886 --> 00:03:57,541
So I'll work.
82
00:03:57,585 --> 00:03:59,543
Besides, this case
needs my hours.
83
00:03:59,587 --> 00:04:01,937
I mean, ten bodies,
zero suspects.
84
00:04:01,980 --> 00:04:04,722
Brass is breathing
down Voight's neck.
85
00:04:04,766 --> 00:04:06,333
He had to make
the case public,
86
00:04:06,376 --> 00:04:08,073
call a press conference.
87
00:04:08,117 --> 00:04:09,553
City's terrified.
88
00:04:09,597 --> 00:04:11,512
Phones are ringing
off the hook.
89
00:04:11,555 --> 00:04:14,471
But it hasn't led to anything.
90
00:04:14,515 --> 00:04:16,430
No real leads.
91
00:04:16,473 --> 00:04:18,345
- How's Voight doing?
92
00:04:18,387 --> 00:04:21,303
Can't be taking this well
after losing Noah.
93
00:04:21,348 --> 00:04:22,566
- No.
94
00:04:22,610 --> 00:04:25,090
He's working
twice as hard as I am.
95
00:04:25,134 --> 00:04:27,963
- You talk to him
about your head?
96
00:04:28,006 --> 00:04:30,835
- No.
- Why not?
97
00:04:30,879 --> 00:04:32,924
- Too busy
getting nowhere together.
98
00:04:36,972 --> 00:04:40,758
- Maybe you just need something
to happen, something new.
99
00:04:40,802 --> 00:04:42,586
- Something new
means someone's dead.
100
00:04:42,630 --> 00:04:44,327
- He's gonna move again.
101
00:04:44,371 --> 00:04:46,024
The time between kills
is shrinking.
102
00:04:46,068 --> 00:04:48,418
- So we just wait?
103
00:04:48,462 --> 00:04:50,464
That's not an option.
104
00:04:52,814 --> 00:04:54,555
Tina's gone?
105
00:04:54,598 --> 00:04:57,079
- Yeah.
She left yesterday.
106
00:04:59,647 --> 00:05:01,518
- Tomorrow is your last day.
107
00:05:02,911 --> 00:05:04,913
- Day 30.
108
00:05:04,956 --> 00:05:07,307
[inhales deeply]
109
00:05:07,350 --> 00:05:09,787
- You nervous?
- Terrified.
110
00:05:09,831 --> 00:05:11,920
But I guess
I'm doing it anyway.
111
00:05:11,963 --> 00:05:15,532
Nothing changes
if nothing changes.
112
00:05:15,576 --> 00:05:18,013
[phone buzzes]
113
00:05:21,408 --> 00:05:24,498
- Hey.
114
00:05:24,541 --> 00:05:27,370
- Probably a dead end,
but it's worth a shot.
115
00:05:27,414 --> 00:05:29,459
- So this woman--
- Kiki Dunn.
116
00:05:29,503 --> 00:05:31,679
- She knows our serial?
117
00:05:31,722 --> 00:05:34,812
- Gangs arrested her
for accessory to murder.
118
00:05:34,856 --> 00:05:36,640
In the middle
of her interrogation,
119
00:05:36,683 --> 00:05:39,339
she claims she knows the name
of our serial killer.
120
00:05:39,382 --> 00:05:40,992
Said she'd give it up
for a deal.
121
00:05:41,036 --> 00:05:43,778
- You guys really came
all the way out here for this?
122
00:05:43,821 --> 00:05:46,041
Don't say I didn't warn you.
123
00:05:46,084 --> 00:05:47,477
She's a head case.
124
00:05:47,521 --> 00:05:48,783
Girl knew we had her
dead to rights.
125
00:05:48,826 --> 00:05:50,175
Was trying to sell us
on anything she could
126
00:05:50,219 --> 00:05:51,351
except Wrigley Field.
127
00:05:51,394 --> 00:05:52,656
Tapes are in here.
128
00:05:52,700 --> 00:05:53,962
- What do you have on her?
129
00:05:54,005 --> 00:05:56,225
- She lured a 19-year-old
banger into the park
130
00:05:56,268 --> 00:05:57,661
for some sexual favors.
131
00:05:57,705 --> 00:05:58,793
As soon as she got
on her knees,
132
00:05:58,836 --> 00:06:01,012
kid got two taps to his head.
133
00:06:01,056 --> 00:06:02,187
It was a honey trap.
134
00:06:02,231 --> 00:06:03,450
Ordered by Leon Madges,
135
00:06:03,493 --> 00:06:05,190
shot-caller for
the Three Corner Kings.
136
00:06:05,234 --> 00:06:06,453
Got it cued up for you.
137
00:06:06,496 --> 00:06:07,889
Have fun.
- All right.
138
00:06:11,066 --> 00:06:12,676
- I'm so sorry.
139
00:06:12,720 --> 00:06:14,548
I promise you, I had no idea
that Leon was gonna show up.
140
00:06:14,591 --> 00:06:16,245
- Yes, you did.
141
00:06:16,288 --> 00:06:18,769
We've got three eyewitnesses
who saw Leon talking to you
142
00:06:18,813 --> 00:06:20,945
at the bar
30 minutes before the murder.
143
00:06:20,989 --> 00:06:22,382
- What?
144
00:06:22,425 --> 00:06:23,948
At the bar?
145
00:06:23,992 --> 00:06:26,124
No.
146
00:06:26,168 --> 00:06:27,256
Leon loves me.
147
00:06:27,299 --> 00:06:28,649
He would never do this to me.
148
00:06:28,692 --> 00:06:30,912
- Come on, Kiki.
149
00:06:30,955 --> 00:06:32,261
- Fine.
150
00:06:32,304 --> 00:06:34,176
You know what?
151
00:06:34,219 --> 00:06:36,396
Y'all acting like
this is the biggest case
152
00:06:36,439 --> 00:06:40,269
y'all have ever seen,
but we both know it ain't.
153
00:06:40,312 --> 00:06:44,665
So ask me about another one,
154
00:06:44,707 --> 00:06:46,797
and I'll give you information.
155
00:06:46,841 --> 00:06:48,495
- Then tell us
what Leon ordered you to do.
156
00:06:48,538 --> 00:06:50,061
- Not this case.
157
00:06:50,105 --> 00:06:51,628
Anything else, and I'll sing
like a sparrow for you.
158
00:06:51,672 --> 00:06:53,413
- Girl's a chameleon.
159
00:06:53,456 --> 00:06:54,544
- Yeah.
160
00:06:54,588 --> 00:06:55,850
She's a hustler.
161
00:06:55,893 --> 00:06:57,155
- We only care
about this case.
162
00:06:57,199 --> 00:06:58,418
- That's not true.
163
00:06:58,461 --> 00:07:00,202
What about that club
over on 82nd, huh?
164
00:07:00,245 --> 00:07:01,856
The one with
the blacked-out windows
165
00:07:01,899 --> 00:07:03,205
and the spree of gonorrhea.
166
00:07:03,248 --> 00:07:05,207
I know all the girls
hooking up in there.
167
00:07:05,250 --> 00:07:08,123
Fine, what about that murder
over on Racine?
168
00:07:08,166 --> 00:07:09,603
All them carjackings.
169
00:07:09,646 --> 00:07:11,648
Give me immunity,
I'll give you names.
170
00:07:11,692 --> 00:07:14,216
- Come on, let's go.
- Fine.
171
00:07:14,259 --> 00:07:16,174
What about that serial killer
on the news, huh?
172
00:07:16,218 --> 00:07:18,786
The dude who's putting people
in barrels,
173
00:07:18,829 --> 00:07:20,440
hitting them
upside the head with pipes,
174
00:07:20,483 --> 00:07:21,919
stapling eyes open.
175
00:07:21,963 --> 00:07:24,400
- We didn't release staples
or pipes to the public.
176
00:07:24,444 --> 00:07:26,271
- No, we didn't.
177
00:07:26,315 --> 00:07:27,882
- I know his name.
178
00:07:27,925 --> 00:07:30,928
You take away my charges,
I'll give you his name.
179
00:07:30,972 --> 00:07:33,278
Hey!
180
00:07:33,322 --> 00:07:35,280
The serial killer's a cop.
181
00:07:35,324 --> 00:07:36,586
He's a goddamn cop!
182
00:07:36,630 --> 00:07:39,589
[dramatic music]
183
00:07:39,633 --> 00:07:40,764
♪
184
00:07:40,808 --> 00:07:42,853
The serial killer's a cop.
185
00:07:42,897 --> 00:07:44,464
He's a goddamn cop!
186
00:07:44,507 --> 00:07:51,601
♪
187
00:07:59,087 --> 00:07:59,261
.
188
00:07:59,304 --> 00:08:01,219
- Hey, Josen?
Where's Kiki Dunn now?
189
00:08:01,263 --> 00:08:02,699
Has she had
her initial hearing?
190
00:08:02,743 --> 00:08:04,353
- Yeah. She got I-bonded out.
Why? What's going on?
191
00:08:04,396 --> 00:08:05,876
- I need you to send me
everything you have on her--
192
00:08:05,920 --> 00:08:07,138
her entire case file,
her record,
193
00:08:07,182 --> 00:08:08,444
and who picked her up
from county.
194
00:08:08,488 --> 00:08:09,793
- She said something real?
- Can you do that?
195
00:08:09,837 --> 00:08:11,578
As fast as you can.
Thank you.
196
00:08:12,970 --> 00:08:14,711
Kiki Dunn's LKA is
her cousin's place,
197
00:08:14,755 --> 00:08:18,062
Ami Harden, 2781 Kane Street,
Garfield Park.
198
00:08:18,106 --> 00:08:19,411
Ami picked her up yesterday
199
00:08:19,455 --> 00:08:21,022
when she was released
from county.
200
00:08:21,065 --> 00:08:22,763
Kiki's I-bonded.
She doesn't have an e-monitor.
201
00:08:22,806 --> 00:08:24,373
- OK. Her record?
202
00:08:24,416 --> 00:08:25,940
- It looks like
she's been involved
203
00:08:25,983 --> 00:08:27,289
in a little bit of everything.
204
00:08:27,332 --> 00:08:28,943
Besides her recent arrest
for accessory to murder,
205
00:08:28,986 --> 00:08:30,248
she's been popped
for solicitation,
206
00:08:30,292 --> 00:08:31,772
possession, burglary.
207
00:08:31,815 --> 00:08:33,556
She's also indexed
with three different gangs.
208
00:08:33,600 --> 00:08:36,254
She would have come across
a lot of cops.
209
00:08:36,298 --> 00:08:37,952
- Boss, I'm here
with Kim and Torres.
210
00:08:37,995 --> 00:08:39,866
What do we got?
- Yeah, we got a lead.
211
00:08:39,909 --> 00:08:41,956
A woman named Kiki Dunn claims
212
00:08:41,999 --> 00:08:43,827
she knows the name
of our serial,
213
00:08:43,871 --> 00:08:45,394
and she claims he's a cop.
214
00:08:45,437 --> 00:08:46,743
- What?
Who is this woman?
215
00:08:46,787 --> 00:08:48,092
Is it concrete?
216
00:08:48,136 --> 00:08:49,354
- We're en route to find out.
217
00:08:49,398 --> 00:08:50,790
But she had details
she would have needed
218
00:08:50,834 --> 00:08:52,532
independent knowledge to have.
219
00:08:52,575 --> 00:08:54,011
It feels real.
220
00:08:54,055 --> 00:08:56,057
- Well, that would explain
the pristine crime scenes,
221
00:08:56,100 --> 00:08:57,537
why he never got caught
on camera.
222
00:08:57,580 --> 00:08:59,408
- Explains why we have nothing,
why a judge popped.
223
00:08:59,451 --> 00:09:02,063
- Dig in.
What's the nexus?
224
00:09:02,106 --> 00:09:04,848
What police had access
to Kiki and our victims?
225
00:09:04,892 --> 00:09:06,328
We keep this all on lock.
226
00:09:06,371 --> 00:09:08,373
No other police hear a word
about this case.
227
00:09:08,417 --> 00:09:11,028
- All right, copy you, boss.
228
00:09:13,074 --> 00:09:14,466
[baby crying]
- No. Kiki don't live here.
229
00:09:14,510 --> 00:09:15,555
- She told police that this--
230
00:09:15,598 --> 00:09:16,730
- I don't know
what to tell you.
231
00:09:16,773 --> 00:09:17,731
She does not live here.
232
00:09:17,774 --> 00:09:18,906
- OK. Where is she now?
233
00:09:18,949 --> 00:09:20,168
[dog barking]
234
00:09:20,211 --> 00:09:22,300
- Bent, get the dog.
235
00:09:22,344 --> 00:09:23,780
I just picked her up
from 26th and Cal.
236
00:09:23,824 --> 00:09:25,652
She told me her court date's
not for two weeks.
237
00:09:25,695 --> 00:09:27,131
- OK.
Where is she?
238
00:09:27,175 --> 00:09:30,961
- She's...at home.
239
00:09:31,005 --> 00:09:33,050
- And where's that?
240
00:09:33,094 --> 00:09:35,618
- Why? What's going on now?
What happened?
241
00:09:35,662 --> 00:09:37,925
- Can you please just tell me
where she lives?
242
00:09:37,968 --> 00:09:39,622
[baby crying]
243
00:09:39,665 --> 00:09:41,363
- She's crashing
at some dump on Monroe
244
00:09:41,406 --> 00:09:43,104
and St. Louis,
the garden apartment.
245
00:09:43,147 --> 00:09:44,366
That's where I dropped her.
246
00:09:44,409 --> 00:09:47,238
- OK.
Do you have the exact address?
247
00:09:54,245 --> 00:09:56,030
All right, go sit on the back.
I'll knock.
248
00:09:56,073 --> 00:09:57,553
- Copy.
249
00:09:57,597 --> 00:10:00,817
[clattering]
250
00:10:00,861 --> 00:10:04,081
[tense music]
251
00:10:04,125 --> 00:10:05,909
- I didn't say anything!
252
00:10:05,953 --> 00:10:07,171
I didn't say anything!
253
00:10:07,215 --> 00:10:09,173
- Chicago PD!
254
00:10:09,217 --> 00:10:10,653
Chicago PD!
255
00:10:10,697 --> 00:10:11,785
Hey, get away from her!
256
00:10:11,828 --> 00:10:14,222
- [grunting]
257
00:10:14,265 --> 00:10:16,354
- Kiki, stop!
- Gun! Gun! Don't move!
258
00:10:16,398 --> 00:10:17,573
- Kiki, stop running!
259
00:10:17,617 --> 00:10:19,923
Kiki!
- Go, get her. I got it.
260
00:10:19,967 --> 00:10:21,185
- Kiki!
- Give me your hands!
261
00:10:21,229 --> 00:10:23,840
[suspenseful music]
262
00:10:23,884 --> 00:10:25,363
- Kiki!
263
00:10:25,407 --> 00:10:27,670
We just want to talk.
264
00:10:27,714 --> 00:10:34,634
♪
265
00:10:36,418 --> 00:10:39,551
5021 Henry, I need an assist
at 3450 Monroe.
266
00:10:39,595 --> 00:10:43,033
I've got a...wanted offender,
Kiki Dunn,
267
00:10:43,077 --> 00:10:44,469
last seen fleeing on foot.
268
00:10:44,513 --> 00:10:46,384
Female, Black,
blue sweatshirt, white shoes.
269
00:10:46,428 --> 00:10:48,691
I've lost eyes.
I don't have her.
270
00:10:48,735 --> 00:10:52,042
- Copy, 5021 Henry.
Sending units.
271
00:10:52,086 --> 00:10:54,915
♪
272
00:10:54,958 --> 00:10:56,394
[siren wailing]
273
00:10:56,438 --> 00:10:59,354
Shut down from Blake
to Kostner, from 14th to 16th.
274
00:10:59,397 --> 00:11:01,835
She's on foot.
Female, Black, 22 years old.
275
00:11:01,878 --> 00:11:03,097
- What's she wanted for?
276
00:11:03,140 --> 00:11:04,228
- An investigation.
277
00:11:04,272 --> 00:11:05,621
- She an offender?
278
00:11:05,665 --> 00:11:07,101
- I'm giving you
all you need to know.
279
00:11:07,144 --> 00:11:08,493
Shut down the block.
Get eyes.
280
00:11:08,537 --> 00:11:09,581
Go.
281
00:11:09,625 --> 00:11:12,584
[sirens wailing]
282
00:11:14,195 --> 00:11:17,589
- You aren't gonna talk to us?
283
00:11:17,633 --> 00:11:19,243
Come on. Get in.
284
00:11:22,290 --> 00:11:24,640
Where would Kiki run?
285
00:11:26,642 --> 00:11:28,731
Leon, do you realize
how we found you?
286
00:11:28,775 --> 00:11:32,300
Beating on a woman, armed,
taking a swing at police?
287
00:11:33,823 --> 00:11:35,433
- You're knee-deep
in murder charges.
288
00:11:35,477 --> 00:11:37,218
Talk.
Where would she run?
289
00:11:37,261 --> 00:11:41,483
- I got no idea.
290
00:11:41,526 --> 00:11:44,094
Sorry.
291
00:11:44,138 --> 00:11:46,531
- We're not done.
292
00:11:52,712 --> 00:11:54,757
Take him up.
- Let's go.
293
00:12:00,023 --> 00:12:01,895
- All right, anything?
294
00:12:01,938 --> 00:12:03,548
- Patrol still hasn't
found Kiki.
295
00:12:03,592 --> 00:12:06,813
There's no phones registered
in her name, no other LKAs,
296
00:12:06,856 --> 00:12:08,205
no car registered.
297
00:12:08,249 --> 00:12:09,641
We're still looking into
the last known associates.
298
00:12:09,685 --> 00:12:11,426
- Yeah, what about
the rest of it?
299
00:12:11,469 --> 00:12:13,776
- So far, we got over
a dozen cops connected
300
00:12:13,820 --> 00:12:14,777
to at least two victims.
301
00:12:14,821 --> 00:12:16,300
- And--
302
00:12:16,344 --> 00:12:19,477
[indistinct chatter]
303
00:12:28,269 --> 00:12:29,661
Any of them match our offender?
304
00:12:29,705 --> 00:12:31,054
- Yeah, plenty of police match
305
00:12:31,098 --> 00:12:32,142
the description
of our offender.
306
00:12:32,186 --> 00:12:33,796
So it's a very wide net.
307
00:12:33,840 --> 00:12:35,972
Also, half of our victims
are high-risk individuals,
308
00:12:36,016 --> 00:12:38,192
so the chances
that they interacted with cops
309
00:12:38,235 --> 00:12:40,107
off the record, pretty good.
310
00:12:40,150 --> 00:12:41,630
- All right. And Kiki?
311
00:12:41,673 --> 00:12:43,458
- Kiki has a lot of run-ins
with the police.
312
00:12:43,501 --> 00:12:45,155
It's gonna take some time
to run them all.
313
00:12:45,199 --> 00:12:46,156
- Then take the time.
314
00:12:46,200 --> 00:12:48,768
Keep narrowing.
315
00:12:48,811 --> 00:12:50,508
- Come on, Leon,
you've known Kiki for what?
316
00:12:50,552 --> 00:12:52,641
Six years?
Where would she go?
317
00:12:52,684 --> 00:12:54,425
- Why do you want her so bad?
318
00:12:54,469 --> 00:12:56,384
- Ten minutes.
That's all you're getting.
319
00:12:56,427 --> 00:12:58,212
Or I start filing
all these charges.
320
00:12:58,255 --> 00:12:59,517
- Accessory to murder, assault,
321
00:12:59,561 --> 00:13:00,692
assault against
a police officer,
322
00:13:00,736 --> 00:13:02,346
parole violation
with a deadly weapon,
323
00:13:02,390 --> 00:13:03,521
obstruction of justice.
324
00:13:03,565 --> 00:13:05,393
- Or you give us
something real.
325
00:13:05,436 --> 00:13:07,003
Where would Kiki run?
326
00:13:07,047 --> 00:13:09,049
- You're back.
- Yeah.
327
00:13:09,092 --> 00:13:12,400
[breathes deeply]
328
00:13:12,443 --> 00:13:14,968
- What, you gonna put
something on paper for me?
329
00:13:15,011 --> 00:13:16,143
A deal?
330
00:13:16,186 --> 00:13:18,362
- You'll get
your piece of paper.
331
00:13:18,406 --> 00:13:19,842
But your clock
is ticking, Leon.
332
00:13:19,886 --> 00:13:21,757
- Where is Kiki Dunn?
Where would she go?
333
00:13:21,801 --> 00:13:23,759
Give and get.
334
00:13:23,803 --> 00:13:25,717
- Your charges amount
to more than 30 years.
335
00:13:25,761 --> 00:13:27,023
- Would you like me
to list them to you again?
336
00:13:27,067 --> 00:13:28,155
- 30 or nothing.
337
00:13:28,198 --> 00:13:29,330
Let's go.
338
00:13:29,373 --> 00:13:32,072
- They're good together.
339
00:13:32,115 --> 00:13:33,247
- I am running out of patience.
340
00:13:33,290 --> 00:13:34,944
- Eight minutes.
341
00:13:39,949 --> 00:13:41,168
- A'ight. A'ight.
342
00:13:41,211 --> 00:13:43,910
Ain't like I can
read her mind, OK?
343
00:13:46,521 --> 00:13:49,002
I don't know where she's run.
344
00:13:49,045 --> 00:13:51,395
But she's got a phone
you probably don't know about.
345
00:13:51,439 --> 00:13:54,529
- Is that so?
[door slams]
346
00:14:00,230 --> 00:14:02,667
All right, talk to me.
347
00:14:02,711 --> 00:14:04,191
- Phone's pinging
on a Section 8
348
00:14:04,234 --> 00:14:05,496
housing complex
on the West Side,
349
00:14:05,540 --> 00:14:07,020
but that's as close
as we can get.
350
00:14:07,063 --> 00:14:08,108
- Kiki knows somebody here?
351
00:14:08,151 --> 00:14:09,283
- She's got
three known associates
352
00:14:09,326 --> 00:14:10,327
living in the west building.
353
00:14:10,371 --> 00:14:11,894
Her cousin's in apartment 640,
354
00:14:11,938 --> 00:14:14,723
she's got an old contact
from juvie in 312,
355
00:14:14,766 --> 00:14:16,420
and the long shot,
a woman she went
356
00:14:16,464 --> 00:14:18,553
to elementary school with
in 206.
357
00:14:18,596 --> 00:14:20,685
- All right, so let's split up
in pairs, hit each.
358
00:14:20,729 --> 00:14:22,209
- There's no way we're getting
a warrant for this.
359
00:14:22,252 --> 00:14:23,601
- So we knock nice.
360
00:14:23,645 --> 00:14:25,342
Just find a way inside.
361
00:14:25,386 --> 00:14:27,954
Let's go.
362
00:14:27,997 --> 00:14:30,086
- Hey.
363
00:14:30,130 --> 00:14:32,088
You good?
364
00:14:32,132 --> 00:14:34,134
- I think so.
365
00:14:34,177 --> 00:14:36,179
- You want to sit this one out?
366
00:14:36,223 --> 00:14:38,051
- No.
367
00:14:38,094 --> 00:14:39,704
- OK.
Let's go.
368
00:14:39,748 --> 00:14:42,882
[suspenseful music]
369
00:14:42,925 --> 00:14:49,627
♪
370
00:15:00,421 --> 00:15:03,424
- OK, Ruz,
you and me will hit 312.
371
00:15:03,467 --> 00:15:05,426
Rest of you,
take those west side units.
372
00:15:05,469 --> 00:15:12,607
♪
373
00:15:15,523 --> 00:15:18,656
[muffled arguing]
374
00:15:21,268 --> 00:15:23,879
All right, we're good to go.
375
00:15:23,923 --> 00:15:25,011
- Chicago PD.
376
00:15:25,054 --> 00:15:27,970
[arguing continues]
377
00:15:36,239 --> 00:15:37,501
Chicago PD.
Open up.
378
00:15:37,545 --> 00:15:39,373
[muffled speech]
379
00:15:39,415 --> 00:15:41,505
- We can hear you.
Open the door.
380
00:15:41,549 --> 00:15:44,290
- Go. Go.
I got it.
381
00:15:44,334 --> 00:15:45,466
Can I help you?
382
00:15:45,509 --> 00:15:46,423
- Who else is in there
with you, ma'am?
383
00:15:46,467 --> 00:15:47,642
- I'm all alone.
- Oh, yeah?
384
00:15:47,685 --> 00:15:49,296
Who were you talking to?
- Myself.
385
00:15:49,339 --> 00:15:50,558
I got a real problem.
- Kiki!
386
00:15:50,601 --> 00:15:51,646
No, no, no! Kiki.
387
00:15:51,689 --> 00:15:52,647
Hold on, hold on,
hold on, hold on.
388
00:15:52,690 --> 00:15:53,778
I just want to talk to you.
389
00:15:53,822 --> 00:15:54,997
- Get off of me!
Back off!
390
00:15:55,040 --> 00:15:56,172
- Kiki, I just want to talk
to you.
391
00:15:56,216 --> 00:15:57,173
- I didn't do anything!
392
00:15:57,217 --> 00:15:58,174
- I know you didn't.
393
00:15:58,218 --> 00:15:59,436
You're not in trouble.
394
00:15:59,480 --> 00:16:01,873
I promise you,
we're just here to talk.
395
00:16:01,917 --> 00:16:03,092
OK?
396
00:16:03,136 --> 00:16:07,531
♪
397
00:16:07,575 --> 00:16:09,620
- About what?
398
00:16:09,664 --> 00:16:12,014
- In your interrogation,
you said you wanted a deal.
399
00:16:12,058 --> 00:16:13,059
Do you remember that?
400
00:16:15,409 --> 00:16:17,411
I want to give you that deal.
401
00:16:20,370 --> 00:16:22,416
OK?
402
00:16:25,810 --> 00:16:27,290
Can you give us a sec?
403
00:16:27,334 --> 00:16:28,857
- Hey.
404
00:16:28,900 --> 00:16:31,164
- Sarge, 206.
- Copy.
405
00:16:33,427 --> 00:16:36,734
- You mentioned a man
who staples people's eyes open
406
00:16:36,778 --> 00:16:39,563
and beats them with a pipe.
407
00:16:39,607 --> 00:16:42,914
Do you remember that?
408
00:16:42,958 --> 00:16:45,134
I need you
to give me that name.
409
00:16:48,920 --> 00:16:51,401
- You'll give me a deal?
- Yes.
410
00:16:51,445 --> 00:16:52,750
- A real deal.
- Yes.
411
00:16:52,794 --> 00:16:55,231
- More than a deal?
412
00:16:55,275 --> 00:16:57,494
- What do you want?
413
00:16:59,931 --> 00:17:01,281
- Wit pro.
414
00:17:01,324 --> 00:17:03,109
That a real thing?
415
00:17:03,152 --> 00:17:05,589
You get a whole new name,
a whole new life?
416
00:17:05,633 --> 00:17:08,069
I want that.
417
00:17:08,114 --> 00:17:09,984
I want a new city.
418
00:17:10,029 --> 00:17:12,901
I want a new name.
I want a house.
419
00:17:12,944 --> 00:17:14,207
I want to get the hell
out of Chicago
420
00:17:14,250 --> 00:17:15,512
and everything in it.
421
00:17:15,556 --> 00:17:18,037
That's what I want.
I want to start over.
422
00:17:19,907 --> 00:17:22,214
- OK.
423
00:17:22,258 --> 00:17:24,608
I promise,
I will request your name goes
424
00:17:24,652 --> 00:17:26,045
on the Witness Protection list.
425
00:17:26,088 --> 00:17:29,091
I promise you.
426
00:17:29,135 --> 00:17:32,051
- [laughs]
427
00:17:36,142 --> 00:17:37,926
Are you kidding?
428
00:17:37,969 --> 00:17:39,014
You're for real?
429
00:17:39,058 --> 00:17:40,929
- Yeah.
430
00:17:40,972 --> 00:17:44,628
- So my John was
telling the truth.
431
00:17:44,672 --> 00:17:47,588
He has a serial killer
in his family?
432
00:17:47,631 --> 00:17:49,894
[scoffs]
He's such a--
433
00:17:49,938 --> 00:17:52,288
[gunshot]
434
00:17:52,332 --> 00:17:55,596
♪
435
00:17:59,034 --> 00:17:59,208
.
436
00:17:59,252 --> 00:18:01,341
- Get away from the window!
- Hailey, are you good?
437
00:18:01,384 --> 00:18:02,646
- I'm good. You?
- Yeah.
438
00:18:02,690 --> 00:18:03,821
Ma'am, I need you to stay back
and stay down.
439
00:18:03,865 --> 00:18:04,996
- 10-1, 10-1, shots fired
at the police.
440
00:18:05,040 --> 00:18:06,607
I got a civilian down.
- No, Kiki!
441
00:18:06,650 --> 00:18:10,263
- I need an ambo at 2237 West
44th Street, apartment 206.
442
00:18:10,306 --> 00:18:12,091
We do not have eyes
on the offender.
443
00:18:12,134 --> 00:18:13,527
It's OK.
Stay with us.
444
00:18:13,570 --> 00:18:15,006
Stay with us.
- You two all right?
445
00:18:15,050 --> 00:18:16,399
- We're good.
- Yeah, we're good.
446
00:18:16,443 --> 00:18:18,488
- Shots came from
across the courtyard.
447
00:18:18,532 --> 00:18:20,055
Stay with us.
Stay with us. It's OK.
448
00:18:20,099 --> 00:18:22,753
- Get her back!
449
00:18:22,797 --> 00:18:24,146
- OK, we got you.
450
00:18:24,190 --> 00:18:25,539
- Get her back.
451
00:18:25,582 --> 00:18:26,627
I got you covered.
452
00:18:26,670 --> 00:18:28,150
- [gasps]
- It's OK.
453
00:18:28,194 --> 00:18:31,153
[tense music]
454
00:18:31,197 --> 00:18:33,460
♪
455
00:18:33,503 --> 00:18:36,245
- Shots came from the adjacent
building, east side.
456
00:18:36,289 --> 00:18:38,943
Check the fourth
and fifth floors.
457
00:18:38,987 --> 00:18:41,990
Do not trust police.
Move.
458
00:18:42,033 --> 00:18:44,601
- Take the back, Torres.
- Copy.
459
00:18:44,645 --> 00:18:51,217
♪
460
00:18:51,260 --> 00:18:52,261
- Elevator.
Elevator.
461
00:18:52,305 --> 00:18:54,829
- Yeah.
- Elevator.
462
00:18:54,872 --> 00:18:58,441
[elevator beeping]
463
00:18:58,485 --> 00:19:01,140
[elevator dings]
464
00:19:01,183 --> 00:19:02,271
- Chicago PD.
465
00:19:02,315 --> 00:19:04,143
Don't move.
Put your hands up.
466
00:19:04,186 --> 00:19:05,405
- What the hell?
467
00:19:05,448 --> 00:19:06,797
- No weapon.
No weapon.
468
00:19:06,841 --> 00:19:08,538
- I'll work the stairs.
- I'm going to five.
469
00:19:08,582 --> 00:19:10,279
- You live here?
- Yeah. What's going on?
470
00:19:10,323 --> 00:19:11,759
- You didn't just hear
them gunshots?
471
00:19:11,802 --> 00:19:12,716
- I heard something pop.
472
00:19:14,588 --> 00:19:16,242
- Come on, you're safe.
I got you covered.
473
00:19:16,285 --> 00:19:17,504
- Paramedics are here now.
474
00:19:17,547 --> 00:19:19,810
OK. Stay with us.
- [gagging]
475
00:19:19,854 --> 00:19:21,769
- I got a pulse.
Cervical collar. Load and go.
476
00:19:21,812 --> 00:19:23,162
- Sarge,
I'm gonna stay with her.
477
00:19:23,205 --> 00:19:24,902
- Good. Both of you.
Give them cover to the ambo.
478
00:19:24,946 --> 00:19:26,556
- Copy.
- Kev, I need an update.
479
00:19:26,600 --> 00:19:28,167
- Yeah, Sarge,
I'm holding down the lobby.
480
00:19:28,210 --> 00:19:29,298
Torres is in the back.
481
00:19:29,342 --> 00:19:31,170
Burgess and Ruz
are still searching.
482
00:19:31,213 --> 00:19:33,955
[elevator beeps and dings]
483
00:19:33,998 --> 00:19:40,179
♪
484
00:19:52,713 --> 00:19:55,281
[door clicks]
485
00:19:55,324 --> 00:19:57,021
- Chicago PD! Stop moving!
Show me your badge.
486
00:19:57,065 --> 00:19:58,327
- Whoa, whoa, whoa.
I'm Ruzek.
487
00:19:58,371 --> 00:20:00,329
Intelligence, OK?
Put the gun down.
488
00:20:00,373 --> 00:20:02,331
What are you doing up here?
- We got an active shooter.
489
00:20:02,375 --> 00:20:03,463
- Where'd you come from?
- What?
490
00:20:03,506 --> 00:20:04,638
Why are you pointing
your gun at me?
491
00:20:04,681 --> 00:20:05,900
- Where'd you come from?
What's your unit?
492
00:20:05,943 --> 00:20:07,118
- Get your gun off me.
- What's your unit?
493
00:20:07,162 --> 00:20:08,598
- 2312.
494
00:20:08,642 --> 00:20:10,209
This address is
in the middle of my beat.
495
00:20:10,252 --> 00:20:11,775
I was close.
I heard the shots.
496
00:20:11,819 --> 00:20:13,690
Is that a problem?
497
00:20:15,997 --> 00:20:19,087
- All right, we're gonna clear
this floor together, all right?
498
00:20:19,130 --> 00:20:21,045
Come on.
You cover left.
499
00:20:21,089 --> 00:20:28,227
♪
500
00:20:31,708 --> 00:20:32,970
We got an open door.
501
00:20:33,014 --> 00:20:34,363
- Copy.
502
00:20:43,242 --> 00:20:46,897
- Kitchen's clear.
503
00:20:46,941 --> 00:20:49,204
- Bedroom's clear.
504
00:20:53,774 --> 00:20:56,385
- Boss, I got a couple
spent .223 shell casings
505
00:20:56,429 --> 00:20:58,387
near a fifth-story window,
apartment 510.
506
00:20:58,431 --> 00:21:00,433
We're looking for an offender
with a rifle.
507
00:21:00,476 --> 00:21:02,173
- Copy.
Keep clearing.
508
00:21:07,222 --> 00:21:10,312
[sirens wailing]
509
00:21:19,365 --> 00:21:20,627
- Officer, come here for a sec.
510
00:21:20,670 --> 00:21:21,889
You see this guy?
511
00:21:21,932 --> 00:21:23,151
Navy blue jacket, backpack.
512
00:21:23,194 --> 00:21:25,066
- Yeah.
He's going pretty quick.
513
00:21:25,109 --> 00:21:26,502
- Boss, I think
I got something.
514
00:21:26,546 --> 00:21:29,418
White male, 6 feet tall,
moving away from the scene.
515
00:21:29,462 --> 00:21:31,072
Navy blue jacket, backpack,
516
00:21:31,115 --> 00:21:33,857
baseball cap, dark jeans.
517
00:21:33,901 --> 00:21:35,859
All right, he just slipped
into a white sedan.
518
00:21:35,903 --> 00:21:37,470
Can you make out those plates?
- No, I can't.
519
00:21:37,513 --> 00:21:38,558
- Yeah, we don't have the tags.
520
00:21:38,601 --> 00:21:40,124
- Copy.
You still see him?
521
00:21:40,168 --> 00:21:43,606
[suspenseful music]
522
00:21:43,650 --> 00:21:45,129
- He's pulling out, boss.
He's moving at a clip.
523
00:21:45,173 --> 00:21:46,914
That's got to be our guy.
524
00:21:46,957 --> 00:21:49,351
He's heading eastbound
through the parking lot.
525
00:21:49,395 --> 00:21:51,962
[tires squeal]
526
00:21:52,006 --> 00:21:53,921
[engine revs]
527
00:21:56,010 --> 00:21:57,141
I lost eyes.
You got him?
528
00:21:57,185 --> 00:21:58,969
- No!
529
00:21:59,013 --> 00:22:05,759
♪
530
00:22:26,867 --> 00:22:29,130
5021, advise all units,
531
00:22:29,173 --> 00:22:30,523
be on the lookout
for a white sedan,
532
00:22:30,566 --> 00:22:34,701
last seen eastbound
on Logan from 43rd.
533
00:22:34,744 --> 00:22:36,790
- Copy that.
We've got cars rolling to you.
534
00:22:36,833 --> 00:22:38,574
Do we have a description
of the driver?
535
00:22:38,618 --> 00:22:40,533
- Offender is a white male,
armed,
536
00:22:40,576 --> 00:22:43,144
wanted for the shooting
that just occurred.
537
00:22:43,187 --> 00:22:45,451
- Copy, 5021.
538
00:22:48,889 --> 00:22:50,412
- Come on.
539
00:22:50,456 --> 00:22:52,022
Stay with me.
540
00:22:52,066 --> 00:22:54,895
[somber music]
541
00:22:54,938 --> 00:22:57,201
♪
542
00:22:57,245 --> 00:23:00,161
[medical machines beeping]
543
00:23:00,204 --> 00:23:02,032
Come on. Come on.
544
00:23:02,076 --> 00:23:05,122
One, two, three, four,
five, six, seven, eight,
545
00:23:05,166 --> 00:23:08,735
9, 10, 11, 12,
13, 14, 15, 16...
546
00:23:08,778 --> 00:23:15,394
♪
547
00:23:31,322 --> 00:23:31,497
.
548
00:23:31,540 --> 00:23:33,281
- Where are we?
549
00:23:33,324 --> 00:23:34,935
- Got the shell casings
on the way to the lab.
550
00:23:34,978 --> 00:23:36,632
- We got five residents
that heard the shots.
551
00:23:36,676 --> 00:23:37,807
Nobody saw the shooter.
552
00:23:37,851 --> 00:23:39,461
- What about the white sedan?
553
00:23:39,505 --> 00:23:40,810
- Spoke with CPIC.
554
00:23:40,854 --> 00:23:42,333
PODs and street cams
were shut down remotely
555
00:23:42,377 --> 00:23:45,336
from West 40th
all the way to the Stevenson.
556
00:23:48,339 --> 00:23:51,168
- I want to know exactly when
and from what mainframe.
557
00:23:51,212 --> 00:23:52,605
- Copy.
- That was him.
558
00:23:52,648 --> 00:23:53,823
- Sarge.
559
00:23:53,867 --> 00:23:55,346
Upton just got to Med.
560
00:23:55,390 --> 00:23:57,392
Kiki didn't make it.
Never regained consciousness.
561
00:23:57,436 --> 00:23:58,828
Upton did find
a burner phone on her.
562
00:23:58,872 --> 00:24:00,003
She's gonna go through it now.
563
00:24:00,047 --> 00:24:01,352
Thinks there could be
a list of Johns.
564
00:24:01,396 --> 00:24:03,485
- OK, we run
every single one of them.
565
00:24:03,529 --> 00:24:07,663
Kiki said a John who has
a family member who's a cop
566
00:24:07,707 --> 00:24:09,404
is our serial.
567
00:24:09,448 --> 00:24:11,885
Let's find him.
568
00:24:17,368 --> 00:24:18,935
Anything?
- No.
569
00:24:18,979 --> 00:24:20,763
And that's the last John
from Kiki's phone.
570
00:24:20,807 --> 00:24:22,069
He lawyered up.
571
00:24:22,112 --> 00:24:23,549
And he doesn't have
any family that's police.
572
00:24:23,592 --> 00:24:25,028
- OK, thanks, Joe.
573
00:24:25,072 --> 00:24:27,378
Vice at the 17th
picked up a Kiki.
574
00:24:27,422 --> 00:24:28,771
Turns out it wasn't ours.
575
00:24:28,815 --> 00:24:30,033
- The Johns we've ID'd
in Kiki's phone
576
00:24:30,077 --> 00:24:31,382
haven't known anything.
577
00:24:31,426 --> 00:24:33,167
None of them have police
in their families either.
578
00:24:33,210 --> 00:24:34,864
- And nothing else from vice?
- No.
579
00:24:34,908 --> 00:24:37,040
I've got one more contact there
checking, but no.
580
00:24:37,084 --> 00:24:38,694
- OK.
Kiki's social media?
581
00:24:38,738 --> 00:24:39,956
- Woman had
a lot of male friends.
582
00:24:40,000 --> 00:24:40,957
We're still sorting
through them.
583
00:24:41,001 --> 00:24:42,306
We got nothing yet.
584
00:24:42,350 --> 00:24:43,569
- OK, what about the PODs
that were turned off?
585
00:24:43,612 --> 00:24:44,918
- CPIC's digging.
586
00:24:44,961 --> 00:24:46,093
From what I understand,
the offender likely
587
00:24:46,136 --> 00:24:47,311
logged in anonymously.
588
00:24:47,355 --> 00:24:48,791
If you know the passwords,
it's easy.
589
00:24:48,835 --> 00:24:50,401
- Anything from the block?
- No.
590
00:24:50,445 --> 00:24:52,403
And no new evidence
from the shooter apartment.
591
00:24:52,447 --> 00:24:54,188
- Yeah, shell casings
came back to a hot rifle.
592
00:24:54,231 --> 00:24:55,929
I'm gonna try and trace it.
593
00:24:59,280 --> 00:25:01,543
- All right, who else
in Kiki's life are we missing?
594
00:25:01,587 --> 00:25:04,241
Hmm?
595
00:25:04,285 --> 00:25:08,028
He knew we were gonna be there.
596
00:25:08,071 --> 00:25:09,508
Can we trace his radio?
597
00:25:09,551 --> 00:25:11,510
- I thought of that,
but if he were smart,
598
00:25:11,553 --> 00:25:13,599
he wouldn't have used
his police issue radio.
599
00:25:13,642 --> 00:25:15,949
I'm running it anyway,
and running anyone who accessed
600
00:25:15,992 --> 00:25:19,735
Kiki's records, but again,
assuming he's smart,
601
00:25:19,779 --> 00:25:21,171
it's a long shot.
602
00:25:29,615 --> 00:25:30,964
- OK, go home.
603
00:25:31,007 --> 00:25:33,401
Just change out.
604
00:25:33,444 --> 00:25:35,055
Just grab a couple hours.
605
00:25:35,098 --> 00:25:36,709
We'll hit it fresh.
606
00:25:36,752 --> 00:25:39,363
This man does not
stay ahead of us.
607
00:25:48,285 --> 00:25:50,374
- You actually going home?
- No.
608
00:25:50,418 --> 00:25:52,159
- Kelly's?
609
00:25:52,202 --> 00:25:53,943
- Yeah.
- I'll finish the paperwork.
610
00:25:53,987 --> 00:25:56,337
I'll meet you there.
- Cool.
611
00:26:00,167 --> 00:26:02,561
- Good first day back?
- Hmm.
612
00:26:05,433 --> 00:26:06,652
You know, I--
613
00:26:06,695 --> 00:26:08,741
I think I get it.
614
00:26:08,784 --> 00:26:10,656
Small changes.
615
00:26:10,699 --> 00:26:13,920
You, here, work.
616
00:26:13,963 --> 00:26:16,183
You got a family here.
617
00:26:16,226 --> 00:26:17,271
Voight.
618
00:26:20,535 --> 00:26:23,930
- Yeah.
619
00:26:23,973 --> 00:26:26,280
You good for the night?
620
00:26:26,323 --> 00:26:27,847
- You got to stop checking.
621
00:26:27,890 --> 00:26:29,849
I'm fine.
622
00:26:29,892 --> 00:26:31,938
- OK.
623
00:26:36,856 --> 00:26:39,989
[phone buzzing]
624
00:26:41,512 --> 00:26:43,253
Upton.
- Hey, it's Foltz.
625
00:26:43,297 --> 00:26:45,038
I did what you asked.
626
00:26:45,081 --> 00:26:47,083
Kiki Dunn got swooped up
last year.
627
00:26:47,127 --> 00:26:48,650
She stripped
at a bachelor party
628
00:26:48,694 --> 00:26:50,217
and gave out "party favors."
629
00:26:50,260 --> 00:26:51,653
- You bring the men in?
630
00:26:51,697 --> 00:26:53,829
- We brought in three guys.
Two rolled.
631
00:26:53,873 --> 00:26:56,527
The third guy kept saying
Kiki was a friend.
632
00:26:56,571 --> 00:26:58,704
He didn't screw her,
blah, blah, blah.
633
00:26:58,747 --> 00:27:00,096
He was kind of sad,
634
00:27:00,140 --> 00:27:01,837
but sounded like
he was close to Kiki.
635
00:27:01,881 --> 00:27:03,622
It's probably nothing.
636
00:27:03,665 --> 00:27:04,971
- You got a name?
637
00:27:05,014 --> 00:27:07,974
- Bobby Keter,
243 West Hastings.
638
00:27:08,017 --> 00:27:09,323
- Thanks, Foltzy. I owe you.
639
00:27:09,366 --> 00:27:12,413
- Yeah.
[line beeps]
640
00:27:12,456 --> 00:27:14,067
[line ringing]
641
00:27:16,852 --> 00:27:19,942
[phone buzzes]
642
00:27:22,118 --> 00:27:23,685
- Hey, what's up?
643
00:27:23,729 --> 00:27:25,339
- Hey, I'm gonna check out
one more of Kiki's clients.
644
00:27:25,382 --> 00:27:26,949
Vice from 9
put me on to this guy.
645
00:27:26,993 --> 00:27:29,125
It's a long shot,
but he's on my way.
646
00:27:29,169 --> 00:27:31,737
- Nah. Do it.
647
00:27:31,780 --> 00:27:34,174
Just keep me posted.
648
00:27:34,217 --> 00:27:37,090
[bluesy music playing]
649
00:27:37,133 --> 00:27:44,271
♪
650
00:27:53,933 --> 00:27:56,718
[tense music]
651
00:27:56,762 --> 00:27:58,154
♪
652
00:27:58,198 --> 00:28:00,243
- The serial killer's a cop.
653
00:28:00,287 --> 00:28:01,984
He's a goddamn cop!
654
00:28:02,028 --> 00:28:09,165
♪
655
00:28:24,659 --> 00:28:27,749
- [sighs]
656
00:28:27,793 --> 00:28:30,752
[bluesy music continues]
657
00:28:30,796 --> 00:28:33,712
♪
658
00:28:33,755 --> 00:28:36,715
[dramatic music]
659
00:28:36,758 --> 00:28:43,678
♪
660
00:28:50,685 --> 00:28:50,859
.
661
00:28:50,903 --> 00:28:53,514
- I never paid for sex.
Kiki's just a friend.
662
00:28:53,557 --> 00:28:54,863
- That's not why I'm here.
You're not in any trouble.
663
00:28:54,907 --> 00:28:56,778
- Then what are you doing here?
664
00:28:56,822 --> 00:28:58,388
- I came to talk to you
about the serial killer
665
00:28:58,432 --> 00:28:59,999
that's been in the news.
666
00:29:10,836 --> 00:29:15,101
Do you know anything about it?
667
00:29:15,144 --> 00:29:17,581
Is there something
you want to tell me?
668
00:29:17,625 --> 00:29:19,061
- Why?
I don't get it.
669
00:29:19,105 --> 00:29:20,933
What does Kiki have to do
with a serial killer?
670
00:29:20,976 --> 00:29:24,240
- Well, that's what I was
hoping you could tell me.
671
00:29:24,284 --> 00:29:26,025
Bobby, is someone in your
family a police officer?
672
00:29:26,068 --> 00:29:29,898
I looked at your record.
I didn't see anything.
673
00:29:29,942 --> 00:29:31,247
Hey, look at me.
674
00:29:31,291 --> 00:29:34,033
Answer the question.
675
00:29:34,076 --> 00:29:36,209
- My cousin.
She's married to a cop.
676
00:29:36,252 --> 00:29:37,514
- OK.
677
00:29:37,558 --> 00:29:40,474
And you talked to Kiki
about them?
678
00:29:40,517 --> 00:29:42,171
- Yeah, but it was nothing.
679
00:29:42,215 --> 00:29:45,087
[soft dramatic music]
680
00:29:45,131 --> 00:29:47,698
- Whatever you said to her,
whatever you're scared
681
00:29:47,742 --> 00:29:50,789
of saying right now,
I need you to tell me.
682
00:29:53,704 --> 00:29:55,184
- My cousin,
she's got a great life.
683
00:29:55,228 --> 00:29:56,446
I'm sorry.
684
00:29:56,490 --> 00:29:57,796
I should have never
said anything to Kiki.
685
00:29:57,839 --> 00:29:59,667
- Shouldn't have said what?
686
00:29:59,710 --> 00:30:04,367
♪
687
00:30:04,411 --> 00:30:06,239
- [sighs]
688
00:30:12,549 --> 00:30:14,856
- All right, he just slipped
into a white sedan.
689
00:30:14,900 --> 00:30:18,294
That's got to be our guy.
690
00:30:18,338 --> 00:30:19,469
- Come on, Bobby.
691
00:30:19,513 --> 00:30:20,993
You've got nothing
to be afraid of.
692
00:30:21,036 --> 00:30:22,733
I promise.
693
00:30:22,777 --> 00:30:29,175
♪
694
00:30:31,177 --> 00:30:35,529
- Look, I went to my cousin's
for dinner last month, OK?
695
00:30:35,572 --> 00:30:36,878
And her husband was there.
696
00:30:36,922 --> 00:30:38,532
He was impressed
that I was military.
697
00:30:38,575 --> 00:30:40,664
I did a tour in Afghanistan.
698
00:30:40,708 --> 00:30:43,232
I was
a food operations sergeant.
699
00:30:43,276 --> 00:30:46,235
That's Army speak for a cook.
700
00:30:46,279 --> 00:30:48,672
I wasn't in it like that.
701
00:30:48,716 --> 00:30:51,153
But this cop thought I was.
702
00:30:51,197 --> 00:30:54,417
It just--it got strange.
That's all.
703
00:30:54,461 --> 00:30:58,378
He wanted to talk
about torture.
704
00:30:58,421 --> 00:31:00,162
- Why? Did you see torture?
705
00:31:00,206 --> 00:31:02,338
- No.
706
00:31:02,382 --> 00:31:03,731
He was drunk.
707
00:31:03,774 --> 00:31:05,167
We ended up alone.
708
00:31:05,211 --> 00:31:09,302
It was like he wanted
to show off or something.
709
00:31:09,345 --> 00:31:12,914
He said torture was all mental.
710
00:31:12,958 --> 00:31:16,178
You want to shock the victim
first, like, with a pipe.
711
00:31:16,222 --> 00:31:17,701
- Pipe?
712
00:31:17,745 --> 00:31:19,399
He said pipe?
713
00:31:19,442 --> 00:31:23,751
- 5021, I need you to run
the plate on a white Buick,
714
00:31:23,794 --> 00:31:28,364
license Eddy 172 Paul 97.
715
00:31:28,408 --> 00:31:31,150
- 5021, stand by.
716
00:31:31,193 --> 00:31:34,153
[foreboding music]
717
00:31:34,196 --> 00:31:36,285
Buick comes back
to a Janice Dugan,
718
00:31:36,329 --> 00:31:37,504
72 years of age.
719
00:31:37,547 --> 00:31:40,899
Shows a residence
on 299 West 16th.
720
00:31:40,942 --> 00:31:42,857
- All right, copy.
Thank you.
721
00:31:42,901 --> 00:31:45,729
- You need backup, Sergeant?
722
00:31:45,773 --> 00:31:48,123
- No.
It's just a neighbor.
723
00:31:48,167 --> 00:31:50,125
19-Paul. I'm good.
724
00:31:50,169 --> 00:31:53,172
- Copy.
725
00:31:54,260 --> 00:31:56,436
- He, uh--he said,
726
00:31:56,479 --> 00:32:00,266
then you want the victim
to know the rest is coming.
727
00:32:00,309 --> 00:32:02,355
He said he saw
a video once of a guy
728
00:32:02,398 --> 00:32:04,792
stapling a woman's eyes open.
729
00:32:04,835 --> 00:32:07,664
He said her name was Izzy
and that it was a video.
730
00:32:07,708 --> 00:32:12,669
But...it felt wrong.
731
00:32:12,713 --> 00:32:14,323
- What's his name?
732
00:32:14,367 --> 00:32:18,675
♪
733
00:32:18,719 --> 00:32:21,548
- [grunts]
734
00:32:21,591 --> 00:32:25,508
- Name?
735
00:32:25,552 --> 00:32:27,206
- Frank.
736
00:32:27,249 --> 00:32:29,730
Frank Matson.
737
00:32:29,773 --> 00:32:32,298
- Matson?
738
00:32:32,341 --> 00:32:33,647
Is he a lockup keeper?
739
00:32:33,690 --> 00:32:35,127
- No, he's a police officer.
740
00:32:35,170 --> 00:32:37,129
- Lockup keepers look
like police officers.
741
00:32:37,172 --> 00:32:38,782
They have a uniform,
but they're not.
742
00:32:38,826 --> 00:32:40,697
They're civilians.
743
00:32:40,741 --> 00:32:43,831
Is this him?
744
00:32:48,227 --> 00:32:50,577
- Yeah. That's him.
745
00:32:50,620 --> 00:32:57,758
♪
746
00:32:59,803 --> 00:33:01,414
- Geez.
747
00:33:04,852 --> 00:33:07,986
[shallow breathing]
748
00:33:16,690 --> 00:33:19,954
[phone buzzes]
749
00:33:28,180 --> 00:33:30,573
- Voight, call me.
I think we've got him.
750
00:33:30,617 --> 00:33:32,793
It's Frank Matson
from our lockup.
751
00:33:32,836 --> 00:33:34,273
I've got Tact going to sit
on his house.
752
00:33:34,316 --> 00:33:35,839
I've called in the team
to confirm.
753
00:33:35,883 --> 00:33:38,059
I'll meet you at the district.
754
00:33:42,498 --> 00:33:43,847
[engine turns over]
755
00:33:43,891 --> 00:33:46,894
[engine revving]
756
00:33:46,937 --> 00:33:54,032
♪
757
00:33:56,295 --> 00:33:59,211
[grunting]
758
00:34:09,873 --> 00:34:10,264
.
759
00:34:10,309 --> 00:34:11,440
- Hey. What's going on?
760
00:34:11,484 --> 00:34:13,268
- We got him.
761
00:34:13,312 --> 00:34:14,791
- Matson.
The lock-keep.
762
00:34:14,835 --> 00:34:16,402
- I thought
we were after police.
763
00:34:16,445 --> 00:34:18,186
- Kiki's John doesn't
know the difference.
764
00:34:18,230 --> 00:34:19,447
Do we know
if Matson's working tonight?
765
00:34:19,492 --> 00:34:21,014
- I'm gonna go check.
766
00:34:21,059 --> 00:34:22,321
- We need this to be airtight
in order to get a warrant.
767
00:34:22,364 --> 00:34:24,583
- Who signed Paul into lockup?
768
00:34:27,021 --> 00:34:28,152
- Matson.
769
00:34:28,196 --> 00:34:30,677
- OK.
And Izzy Pereda?
770
00:34:30,719 --> 00:34:31,634
- I got it.
771
00:34:31,678 --> 00:34:33,592
Izzy was booked at area south.
772
00:34:33,636 --> 00:34:36,291
Matson was working there.
Matson signed her in.
773
00:34:36,335 --> 00:34:37,900
He notated the name
and the number
774
00:34:37,945 --> 00:34:41,992
of the one person she called
in lockup, the one phone call.
775
00:34:42,036 --> 00:34:42,993
Paul's too?
776
00:34:43,036 --> 00:34:44,168
- Yes.
777
00:34:44,212 --> 00:34:46,127
- So Paul called Noah.
778
00:34:46,170 --> 00:34:49,435
Izzy called Maria.
779
00:34:49,478 --> 00:34:51,654
Matson knew who they called,
780
00:34:51,697 --> 00:34:54,309
who they loved,
who came to save them.
781
00:34:54,353 --> 00:34:56,224
He listened, he watched.
782
00:34:56,268 --> 00:34:58,139
He saw their connection.
783
00:34:58,183 --> 00:35:00,228
He chose them.
784
00:35:00,272 --> 00:35:01,795
It all fits.
785
00:35:01,838 --> 00:35:04,319
- Hailey, Voight's still not
answering his phone or text.
786
00:35:04,363 --> 00:35:06,060
You try the DC?
- Yeah, nothing.
787
00:35:06,104 --> 00:35:07,496
- Maybe he lost his phone.
788
00:35:07,540 --> 00:35:08,889
- No.
I talked to him at the bar.
789
00:35:08,932 --> 00:35:10,630
- OK, I'll try there.
790
00:35:10,673 --> 00:35:11,544
- OK.
791
00:35:11,587 --> 00:35:13,459
What about the rest of them?
792
00:35:13,502 --> 00:35:16,418
[tense music]
793
00:35:16,462 --> 00:35:23,599
♪
794
00:35:24,383 --> 00:35:25,514
- Hey, Tom.
795
00:35:25,558 --> 00:35:27,342
Hey, is Matson working tonight?
796
00:35:27,386 --> 00:35:28,648
- No. He took off shift.
797
00:35:28,691 --> 00:35:30,171
His next one's
7:00 AM tomorrow.
798
00:35:30,215 --> 00:35:31,477
- All right.
- You need something?
799
00:35:31,520 --> 00:35:32,782
- No, no, I just want
to run something by him.
800
00:35:32,826 --> 00:35:35,350
Thanks.
801
00:35:35,394 --> 00:35:36,786
Yeah, Matson's not here.
802
00:35:36,830 --> 00:35:38,353
Next shift is tomorrow.
- Copy.
803
00:35:38,397 --> 00:35:39,920
What do we got?
804
00:35:39,963 --> 00:35:41,617
- Luis and Gabriela Marquez.
805
00:35:41,661 --> 00:35:45,186
Gabriela was arrested in 2021
at an anti-police protest.
806
00:35:45,230 --> 00:35:46,796
Matson was working overflow.
807
00:35:46,840 --> 00:35:48,015
Matson booked her.
808
00:35:48,058 --> 00:35:49,408
- Jerry and Carla Griffith.
809
00:35:49,451 --> 00:35:51,540
Jerry spent the night in lockup
for a wrongful ID.
810
00:35:51,584 --> 00:35:54,021
Charges were expunged,
but Matson signed them in.
811
00:35:54,064 --> 00:35:56,371
- Uh-huh, Sandra Cahill
and Nicole Silva.
812
00:35:56,415 --> 00:35:57,764
Best friends, no sheets.
813
00:35:57,807 --> 00:35:59,505
Sandra stayed right down
the street from Matson.
814
00:35:59,548 --> 00:36:00,941
That can't be a coincidence.
815
00:36:00,984 --> 00:36:02,682
- OK.
816
00:36:02,725 --> 00:36:05,337
So Matson had access
to all of them,
817
00:36:05,380 --> 00:36:07,687
has access
to our police systems,
818
00:36:07,730 --> 00:36:09,863
could have watched
Kiki's interview,
819
00:36:09,906 --> 00:36:12,257
turned off those cameras,
shot Kiki.
820
00:36:12,300 --> 00:36:14,911
- It's more than enough.
[phone buzzes]
821
00:36:14,955 --> 00:36:16,913
- Trudy?
822
00:36:16,957 --> 00:36:18,654
He left an hour ago?
823
00:36:18,698 --> 00:36:20,917
OK. No, it's OK.
I'll go by his house.
824
00:36:20,961 --> 00:36:22,223
- Sarge?
825
00:36:22,267 --> 00:36:23,920
- Yeah, he went home.
826
00:36:23,964 --> 00:36:26,401
All right, let's crack off
an arrest warrant and hit it.
827
00:36:26,445 --> 00:36:29,230
I'll grab Sarge. Let's go.
828
00:36:29,274 --> 00:36:32,233
[tense music]
829
00:36:32,277 --> 00:36:38,457
♪
830
00:36:38,500 --> 00:36:40,937
[lock clicking]
831
00:36:40,981 --> 00:36:45,246
- [groans]
832
00:36:45,290 --> 00:36:47,857
[lock clicks]
833
00:36:47,901 --> 00:36:50,295
♪
834
00:36:50,338 --> 00:36:52,253
[door creaks, clicks]
835
00:36:52,297 --> 00:36:56,388
[keys jingling]
836
00:36:56,431 --> 00:36:59,391
[footsteps approaching]
837
00:36:59,434 --> 00:37:06,572
♪
838
00:37:40,954 --> 00:37:43,870
[dramatic music]
839
00:37:43,913 --> 00:37:50,877
♪
840
00:37:59,233 --> 00:38:01,017
- All right.
841
00:38:02,889 --> 00:38:04,630
Chicago Police, ma'am.
Can you step inside?
842
00:38:04,673 --> 00:38:06,675
- Stop.
What are you doing?
843
00:38:06,719 --> 00:38:08,677
- Ma'am, we have
a search warrant for your home.
844
00:38:08,721 --> 00:38:09,809
Arrest warrant
for your husband.
845
00:38:09,852 --> 00:38:12,507
Is he here?
- No. He's at work.
846
00:38:14,683 --> 00:38:16,903
My daughter is upstairs--
- You need to stay with me.
847
00:38:16,946 --> 00:38:19,253
Your daughter's gonna be safe.
No one's gonna harm her.
848
00:38:19,297 --> 00:38:26,173
♪
849
00:38:36,792 --> 00:38:38,011
Your husband is not at work.
850
00:38:38,054 --> 00:38:40,187
- He is.
He took an extra shift tonight.
851
00:38:40,230 --> 00:38:41,362
He said they needed him.
- Clear!
852
00:38:41,406 --> 00:38:44,104
- Is there anyone else home?
- No. No.
853
00:38:44,147 --> 00:38:45,714
- Clear.
854
00:38:45,758 --> 00:38:47,716
- What are you looking for?
855
00:38:47,760 --> 00:38:49,283
You're looking for him?
Why?
856
00:38:49,327 --> 00:38:50,719
- Basement clear.
857
00:38:50,763 --> 00:38:52,199
- Clear.
858
00:38:52,242 --> 00:38:53,461
We're all clear.
859
00:38:53,505 --> 00:39:00,599
♪
860
00:39:13,220 --> 00:39:15,135
[knocking]
861
00:39:15,178 --> 00:39:17,746
- Voight?
862
00:39:20,227 --> 00:39:22,795
[knocking]
863
00:39:22,838 --> 00:39:25,928
Voight, are you here?
864
00:39:25,972 --> 00:39:32,544
♪
865
00:39:59,614 --> 00:40:00,789
- This has to be
some kind of mistake.
866
00:40:00,833 --> 00:40:02,225
My husband wouldn't lie to me.
867
00:40:02,269 --> 00:40:03,618
If he told me he's at work,
he's gonna be at work.
868
00:40:03,662 --> 00:40:04,750
- He's not at work.
We've checked.
869
00:40:04,793 --> 00:40:05,707
Is there anywhere else
he might go?
870
00:40:05,751 --> 00:40:07,056
- I don't know.
871
00:40:07,100 --> 00:40:08,318
- Does Frank have
a second cell phone?
872
00:40:08,362 --> 00:40:09,450
- What? Of course not.
873
00:40:09,494 --> 00:40:10,538
Why would he need
a second cell phone?
874
00:40:10,582 --> 00:40:11,800
- What about vehicles?
875
00:40:11,844 --> 00:40:13,149
Does he ever borrow
anyone else's car?
876
00:40:13,193 --> 00:40:15,674
- No. No, he doesn't.
877
00:40:17,110 --> 00:40:19,242
You're scaring me.
878
00:40:19,286 --> 00:40:22,028
Is Frank OK?
879
00:40:23,508 --> 00:40:25,118
- I'm at Voight's house.
880
00:40:25,161 --> 00:40:26,467
Voight's not here.
881
00:40:26,511 --> 00:40:28,817
Something's wrong.
882
00:40:28,861 --> 00:40:31,341
I think he was taken.
883
00:40:31,385 --> 00:40:38,523
♪
884
00:40:49,403 --> 00:40:52,362
[ominous music]
885
00:40:52,406 --> 00:40:59,544
♪
886
00:41:07,465 --> 00:41:07,813
.
887
00:41:07,856 --> 00:41:10,598
[dramatic music]
888
00:41:10,642 --> 00:41:17,736
♪
889
00:41:37,103 --> 00:41:40,019
[wolf howls]
59592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.