All language subtitles for Chicago.PD.S11E12.1080p.WEB.h264-GP-TV-Eng_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,222 --> 00:00:05,440 . 2 00:00:05,483 --> 00:00:06,832 [crash] 3 00:00:06,876 --> 00:00:08,834 - Get out of the car. 4 00:00:08,878 --> 00:00:10,793 His eyes were stapled open. 5 00:00:12,099 --> 00:00:15,798 Noah, can you tell me who did this? 6 00:00:15,841 --> 00:00:18,061 - He can't stay at your house forever, Hank. 7 00:00:18,105 --> 00:00:20,150 - It's just till he gets better. 8 00:00:20,194 --> 00:00:22,544 We found two bodies today. 9 00:00:22,587 --> 00:00:26,287 Every wound the sisters have are exact matches with Noah's. 10 00:00:26,330 --> 00:00:28,680 - So we're saying we have a serial killer. 11 00:00:28,724 --> 00:00:31,031 - Who the hell are you? 12 00:00:31,074 --> 00:00:32,597 Noah! 13 00:00:32,641 --> 00:00:35,078 [dramatic music] 14 00:00:35,122 --> 00:00:36,384 Noah died. 15 00:00:36,427 --> 00:00:38,864 I don't like thinking about how. 16 00:00:38,908 --> 00:00:41,041 We have ten victims. 17 00:00:41,084 --> 00:00:42,825 What the hell are we missing? 18 00:00:42,868 --> 00:00:44,044 - The offender is organized. 19 00:00:44,087 --> 00:00:45,567 Above average intelligence. 20 00:00:45,610 --> 00:00:47,873 - I'm gonna find the monster. 21 00:00:47,917 --> 00:00:51,225 - You crashed your police vehicle into a wall. 22 00:00:51,268 --> 00:00:53,357 You go to detox or I report you. 23 00:00:53,401 --> 00:00:55,403 - Couple of drinks to take the edge off, 24 00:00:55,446 --> 00:00:58,362 punishing runs to trick your body into resting, 25 00:00:58,406 --> 00:01:00,451 it's all the same. 26 00:01:12,637 --> 00:01:14,813 - Hailey. 27 00:01:14,857 --> 00:01:17,207 - Hey. - You came. 28 00:01:17,251 --> 00:01:19,557 - You asked me to. 29 00:01:19,601 --> 00:01:20,906 - Yeah. 30 00:01:20,950 --> 00:01:23,039 - Why did you ask me to? 31 00:01:23,083 --> 00:01:25,172 - They let you have visitors. 32 00:01:25,215 --> 00:01:27,739 - OK. 33 00:01:27,783 --> 00:01:28,740 Why me? 34 00:01:30,873 --> 00:01:32,744 - I didn't have anyone else. 35 00:01:49,587 --> 00:01:52,503 This place is god-awful, isn't it? 36 00:01:52,547 --> 00:01:54,418 Yes, it's saving my life. I get it. 37 00:01:54,462 --> 00:01:55,811 Believe me, they drill that into you. 38 00:01:55,854 --> 00:02:00,946 But it always smells like hand sanitizer. 39 00:02:00,990 --> 00:02:03,253 The patients hate me. 40 00:02:03,297 --> 00:02:05,168 All we do is talk about ourselves, 41 00:02:05,212 --> 00:02:06,822 inventory our lives. 42 00:02:09,172 --> 00:02:10,434 I guess I just wanted someone else 43 00:02:10,478 --> 00:02:12,697 to talk to for once. 44 00:02:20,270 --> 00:02:22,359 We can talk about anything. 45 00:02:22,403 --> 00:02:24,622 We can inventory your life. 46 00:02:24,666 --> 00:02:26,189 How are you? 47 00:02:26,233 --> 00:02:27,712 Still running? 48 00:02:32,456 --> 00:02:36,460 - Yeah. Yeah, still running. 49 00:02:36,504 --> 00:02:38,810 But it's not doing all that much. 50 00:02:38,853 --> 00:02:40,899 - What do you mean? 51 00:02:40,942 --> 00:02:43,728 [somber music] 52 00:02:43,772 --> 00:02:45,295 ♪ 53 00:02:45,339 --> 00:02:47,689 - Shockingly, you were right. 54 00:02:47,732 --> 00:02:50,430 Running hasn't fixed my head. 55 00:02:50,474 --> 00:02:54,043 I run 6 miles a day. 56 00:02:54,086 --> 00:02:57,481 I run until I can't stand. 57 00:02:57,525 --> 00:03:00,789 But every night, I still feel the same, so... 58 00:03:02,530 --> 00:03:04,880 I'm just gonna focus on work now. 59 00:03:04,923 --> 00:03:06,229 Work long hours. 60 00:03:06,273 --> 00:03:08,840 Work with all the people I like. 61 00:03:08,884 --> 00:03:10,407 Dig in. 62 00:03:10,451 --> 00:03:12,366 It'll make me feel normal again. 63 00:03:12,409 --> 00:03:14,019 [indistinct chatter] 64 00:03:14,063 --> 00:03:15,325 I'll be fine. 65 00:03:15,369 --> 00:03:17,022 - You know what you sound like? 66 00:03:17,066 --> 00:03:18,328 - What? 67 00:03:18,372 --> 00:03:21,070 - You sound like an alcoholic. 68 00:03:21,113 --> 00:03:23,159 "I can manage. I'll just stop. 69 00:03:23,203 --> 00:03:24,726 I'll be fine." 70 00:03:26,075 --> 00:03:27,337 - What would you like me to do? 71 00:03:27,381 --> 00:03:30,297 - [scoffs] I have no idea. 72 00:03:30,340 --> 00:03:31,646 [whispering] Tina's moving to Iowa 73 00:03:31,689 --> 00:03:33,256 and buying a cat when she gets out. 74 00:03:33,300 --> 00:03:36,433 That way, she can pet the cat every time she wants a drink. 75 00:03:38,261 --> 00:03:40,655 You want Iowa and a cat? 76 00:03:42,091 --> 00:03:44,267 - No. 77 00:03:44,311 --> 00:03:46,661 Focusing on only work will help. 78 00:03:46,704 --> 00:03:49,968 I mean, that's what you said, right? 79 00:03:50,012 --> 00:03:52,057 We became police to run 80 00:03:52,101 --> 00:03:54,843 from our screwed-up parents or childhoods. 81 00:03:54,886 --> 00:03:57,541 So I'll work. 82 00:03:57,585 --> 00:03:59,543 Besides, this case needs my hours. 83 00:03:59,587 --> 00:04:01,937 I mean, ten bodies, zero suspects. 84 00:04:01,980 --> 00:04:04,722 Brass is breathing down Voight's neck. 85 00:04:04,766 --> 00:04:06,333 He had to make the case public, 86 00:04:06,376 --> 00:04:08,073 call a press conference. 87 00:04:08,117 --> 00:04:09,553 City's terrified. 88 00:04:09,597 --> 00:04:11,512 Phones are ringing off the hook. 89 00:04:11,555 --> 00:04:14,471 But it hasn't led to anything. 90 00:04:14,515 --> 00:04:16,430 No real leads. 91 00:04:16,473 --> 00:04:18,345 - How's Voight doing? 92 00:04:18,387 --> 00:04:21,303 Can't be taking this well after losing Noah. 93 00:04:21,348 --> 00:04:22,566 - No. 94 00:04:22,610 --> 00:04:25,090 He's working twice as hard as I am. 95 00:04:25,134 --> 00:04:27,963 - You talk to him about your head? 96 00:04:28,006 --> 00:04:30,835 - No. - Why not? 97 00:04:30,879 --> 00:04:32,924 - Too busy getting nowhere together. 98 00:04:36,972 --> 00:04:40,758 - Maybe you just need something to happen, something new. 99 00:04:40,802 --> 00:04:42,586 - Something new means someone's dead. 100 00:04:42,630 --> 00:04:44,327 - He's gonna move again. 101 00:04:44,371 --> 00:04:46,024 The time between kills is shrinking. 102 00:04:46,068 --> 00:04:48,418 - So we just wait? 103 00:04:48,462 --> 00:04:50,464 That's not an option. 104 00:04:52,814 --> 00:04:54,555 Tina's gone? 105 00:04:54,598 --> 00:04:57,079 - Yeah. She left yesterday. 106 00:04:59,647 --> 00:05:01,518 - Tomorrow is your last day. 107 00:05:02,911 --> 00:05:04,913 - Day 30. 108 00:05:04,956 --> 00:05:07,307 [inhales deeply] 109 00:05:07,350 --> 00:05:09,787 - You nervous? - Terrified. 110 00:05:09,831 --> 00:05:11,920 But I guess I'm doing it anyway. 111 00:05:11,963 --> 00:05:15,532 Nothing changes if nothing changes. 112 00:05:15,576 --> 00:05:18,013 [phone buzzes] 113 00:05:21,408 --> 00:05:24,498 - Hey. 114 00:05:24,541 --> 00:05:27,370 - Probably a dead end, but it's worth a shot. 115 00:05:27,414 --> 00:05:29,459 - So this woman-- - Kiki Dunn. 116 00:05:29,503 --> 00:05:31,679 - She knows our serial? 117 00:05:31,722 --> 00:05:34,812 - Gangs arrested her for accessory to murder. 118 00:05:34,856 --> 00:05:36,640 In the middle of her interrogation, 119 00:05:36,683 --> 00:05:39,339 she claims she knows the name of our serial killer. 120 00:05:39,382 --> 00:05:40,992 Said she'd give it up for a deal. 121 00:05:41,036 --> 00:05:43,778 - You guys really came all the way out here for this? 122 00:05:43,821 --> 00:05:46,041 Don't say I didn't warn you. 123 00:05:46,084 --> 00:05:47,477 She's a head case. 124 00:05:47,521 --> 00:05:48,783 Girl knew we had her dead to rights. 125 00:05:48,826 --> 00:05:50,175 Was trying to sell us on anything she could 126 00:05:50,219 --> 00:05:51,351 except Wrigley Field. 127 00:05:51,394 --> 00:05:52,656 Tapes are in here. 128 00:05:52,700 --> 00:05:53,962 - What do you have on her? 129 00:05:54,005 --> 00:05:56,225 - She lured a 19-year-old banger into the park 130 00:05:56,268 --> 00:05:57,661 for some sexual favors. 131 00:05:57,705 --> 00:05:58,793 As soon as she got on her knees, 132 00:05:58,836 --> 00:06:01,012 kid got two taps to his head. 133 00:06:01,056 --> 00:06:02,187 It was a honey trap. 134 00:06:02,231 --> 00:06:03,450 Ordered by Leon Madges, 135 00:06:03,493 --> 00:06:05,190 shot-caller for the Three Corner Kings. 136 00:06:05,234 --> 00:06:06,453 Got it cued up for you. 137 00:06:06,496 --> 00:06:07,889 Have fun. - All right. 138 00:06:11,066 --> 00:06:12,676 - I'm so sorry. 139 00:06:12,720 --> 00:06:14,548 I promise you, I had no idea that Leon was gonna show up. 140 00:06:14,591 --> 00:06:16,245 - Yes, you did. 141 00:06:16,288 --> 00:06:18,769 We've got three eyewitnesses who saw Leon talking to you 142 00:06:18,813 --> 00:06:20,945 at the bar 30 minutes before the murder. 143 00:06:20,989 --> 00:06:22,382 - What? 144 00:06:22,425 --> 00:06:23,948 At the bar? 145 00:06:23,992 --> 00:06:26,124 No. 146 00:06:26,168 --> 00:06:27,256 Leon loves me. 147 00:06:27,299 --> 00:06:28,649 He would never do this to me. 148 00:06:28,692 --> 00:06:30,912 - Come on, Kiki. 149 00:06:30,955 --> 00:06:32,261 - Fine. 150 00:06:32,304 --> 00:06:34,176 You know what? 151 00:06:34,219 --> 00:06:36,396 Y'all acting like this is the biggest case 152 00:06:36,439 --> 00:06:40,269 y'all have ever seen, but we both know it ain't. 153 00:06:40,312 --> 00:06:44,665 So ask me about another one, 154 00:06:44,707 --> 00:06:46,797 and I'll give you information. 155 00:06:46,841 --> 00:06:48,495 - Then tell us what Leon ordered you to do. 156 00:06:48,538 --> 00:06:50,061 - Not this case. 157 00:06:50,105 --> 00:06:51,628 Anything else, and I'll sing like a sparrow for you. 158 00:06:51,672 --> 00:06:53,413 - Girl's a chameleon. 159 00:06:53,456 --> 00:06:54,544 - Yeah. 160 00:06:54,588 --> 00:06:55,850 She's a hustler. 161 00:06:55,893 --> 00:06:57,155 - We only care about this case. 162 00:06:57,199 --> 00:06:58,418 - That's not true. 163 00:06:58,461 --> 00:07:00,202 What about that club over on 82nd, huh? 164 00:07:00,245 --> 00:07:01,856 The one with the blacked-out windows 165 00:07:01,899 --> 00:07:03,205 and the spree of gonorrhea. 166 00:07:03,248 --> 00:07:05,207 I know all the girls hooking up in there. 167 00:07:05,250 --> 00:07:08,123 Fine, what about that murder over on Racine? 168 00:07:08,166 --> 00:07:09,603 All them carjackings. 169 00:07:09,646 --> 00:07:11,648 Give me immunity, I'll give you names. 170 00:07:11,692 --> 00:07:14,216 - Come on, let's go. - Fine. 171 00:07:14,259 --> 00:07:16,174 What about that serial killer on the news, huh? 172 00:07:16,218 --> 00:07:18,786 The dude who's putting people in barrels, 173 00:07:18,829 --> 00:07:20,440 hitting them upside the head with pipes, 174 00:07:20,483 --> 00:07:21,919 stapling eyes open. 175 00:07:21,963 --> 00:07:24,400 - We didn't release staples or pipes to the public. 176 00:07:24,444 --> 00:07:26,271 - No, we didn't. 177 00:07:26,315 --> 00:07:27,882 - I know his name. 178 00:07:27,925 --> 00:07:30,928 You take away my charges, I'll give you his name. 179 00:07:30,972 --> 00:07:33,278 Hey! 180 00:07:33,322 --> 00:07:35,280 The serial killer's a cop. 181 00:07:35,324 --> 00:07:36,586 He's a goddamn cop! 182 00:07:36,630 --> 00:07:39,589 [dramatic music] 183 00:07:39,633 --> 00:07:40,764 ♪ 184 00:07:40,808 --> 00:07:42,853 The serial killer's a cop. 185 00:07:42,897 --> 00:07:44,464 He's a goddamn cop! 186 00:07:44,507 --> 00:07:51,601 ♪ 187 00:07:59,087 --> 00:07:59,261 . 188 00:07:59,304 --> 00:08:01,219 - Hey, Josen? Where's Kiki Dunn now? 189 00:08:01,263 --> 00:08:02,699 Has she had her initial hearing? 190 00:08:02,743 --> 00:08:04,353 - Yeah. She got I-bonded out. Why? What's going on? 191 00:08:04,396 --> 00:08:05,876 - I need you to send me everything you have on her-- 192 00:08:05,920 --> 00:08:07,138 her entire case file, her record, 193 00:08:07,182 --> 00:08:08,444 and who picked her up from county. 194 00:08:08,488 --> 00:08:09,793 - She said something real? - Can you do that? 195 00:08:09,837 --> 00:08:11,578 As fast as you can. Thank you. 196 00:08:12,970 --> 00:08:14,711 Kiki Dunn's LKA is her cousin's place, 197 00:08:14,755 --> 00:08:18,062 Ami Harden, 2781 Kane Street, Garfield Park. 198 00:08:18,106 --> 00:08:19,411 Ami picked her up yesterday 199 00:08:19,455 --> 00:08:21,022 when she was released from county. 200 00:08:21,065 --> 00:08:22,763 Kiki's I-bonded. She doesn't have an e-monitor. 201 00:08:22,806 --> 00:08:24,373 - OK. Her record? 202 00:08:24,416 --> 00:08:25,940 - It looks like she's been involved 203 00:08:25,983 --> 00:08:27,289 in a little bit of everything. 204 00:08:27,332 --> 00:08:28,943 Besides her recent arrest for accessory to murder, 205 00:08:28,986 --> 00:08:30,248 she's been popped for solicitation, 206 00:08:30,292 --> 00:08:31,772 possession, burglary. 207 00:08:31,815 --> 00:08:33,556 She's also indexed with three different gangs. 208 00:08:33,600 --> 00:08:36,254 She would have come across a lot of cops. 209 00:08:36,298 --> 00:08:37,952 - Boss, I'm here with Kim and Torres. 210 00:08:37,995 --> 00:08:39,866 What do we got? - Yeah, we got a lead. 211 00:08:39,909 --> 00:08:41,956 A woman named Kiki Dunn claims 212 00:08:41,999 --> 00:08:43,827 she knows the name of our serial, 213 00:08:43,871 --> 00:08:45,394 and she claims he's a cop. 214 00:08:45,437 --> 00:08:46,743 - What? Who is this woman? 215 00:08:46,787 --> 00:08:48,092 Is it concrete? 216 00:08:48,136 --> 00:08:49,354 - We're en route to find out. 217 00:08:49,398 --> 00:08:50,790 But she had details she would have needed 218 00:08:50,834 --> 00:08:52,532 independent knowledge to have. 219 00:08:52,575 --> 00:08:54,011 It feels real. 220 00:08:54,055 --> 00:08:56,057 - Well, that would explain the pristine crime scenes, 221 00:08:56,100 --> 00:08:57,537 why he never got caught on camera. 222 00:08:57,580 --> 00:08:59,408 - Explains why we have nothing, why a judge popped. 223 00:08:59,451 --> 00:09:02,063 - Dig in. What's the nexus? 224 00:09:02,106 --> 00:09:04,848 What police had access to Kiki and our victims? 225 00:09:04,892 --> 00:09:06,328 We keep this all on lock. 226 00:09:06,371 --> 00:09:08,373 No other police hear a word about this case. 227 00:09:08,417 --> 00:09:11,028 - All right, copy you, boss. 228 00:09:13,074 --> 00:09:14,466 [baby crying] - No. Kiki don't live here. 229 00:09:14,510 --> 00:09:15,555 - She told police that this-- 230 00:09:15,598 --> 00:09:16,730 - I don't know what to tell you. 231 00:09:16,773 --> 00:09:17,731 She does not live here. 232 00:09:17,774 --> 00:09:18,906 - OK. Where is she now? 233 00:09:18,949 --> 00:09:20,168 [dog barking] 234 00:09:20,211 --> 00:09:22,300 - Bent, get the dog. 235 00:09:22,344 --> 00:09:23,780 I just picked her up from 26th and Cal. 236 00:09:23,824 --> 00:09:25,652 She told me her court date's not for two weeks. 237 00:09:25,695 --> 00:09:27,131 - OK. Where is she? 238 00:09:27,175 --> 00:09:30,961 - She's...at home. 239 00:09:31,005 --> 00:09:33,050 - And where's that? 240 00:09:33,094 --> 00:09:35,618 - Why? What's going on now? What happened? 241 00:09:35,662 --> 00:09:37,925 - Can you please just tell me where she lives? 242 00:09:37,968 --> 00:09:39,622 [baby crying] 243 00:09:39,665 --> 00:09:41,363 - She's crashing at some dump on Monroe 244 00:09:41,406 --> 00:09:43,104 and St. Louis, the garden apartment. 245 00:09:43,147 --> 00:09:44,366 That's where I dropped her. 246 00:09:44,409 --> 00:09:47,238 - OK. Do you have the exact address? 247 00:09:54,245 --> 00:09:56,030 All right, go sit on the back. I'll knock. 248 00:09:56,073 --> 00:09:57,553 - Copy. 249 00:09:57,597 --> 00:10:00,817 [clattering] 250 00:10:00,861 --> 00:10:04,081 [tense music] 251 00:10:04,125 --> 00:10:05,909 - I didn't say anything! 252 00:10:05,953 --> 00:10:07,171 I didn't say anything! 253 00:10:07,215 --> 00:10:09,173 - Chicago PD! 254 00:10:09,217 --> 00:10:10,653 Chicago PD! 255 00:10:10,697 --> 00:10:11,785 Hey, get away from her! 256 00:10:11,828 --> 00:10:14,222 - [grunting] 257 00:10:14,265 --> 00:10:16,354 - Kiki, stop! - Gun! Gun! Don't move! 258 00:10:16,398 --> 00:10:17,573 - Kiki, stop running! 259 00:10:17,617 --> 00:10:19,923 Kiki! - Go, get her. I got it. 260 00:10:19,967 --> 00:10:21,185 - Kiki! - Give me your hands! 261 00:10:21,229 --> 00:10:23,840 [suspenseful music] 262 00:10:23,884 --> 00:10:25,363 - Kiki! 263 00:10:25,407 --> 00:10:27,670 We just want to talk. 264 00:10:27,714 --> 00:10:34,634 ♪ 265 00:10:36,418 --> 00:10:39,551 5021 Henry, I need an assist at 3450 Monroe. 266 00:10:39,595 --> 00:10:43,033 I've got a...wanted offender, Kiki Dunn, 267 00:10:43,077 --> 00:10:44,469 last seen fleeing on foot. 268 00:10:44,513 --> 00:10:46,384 Female, Black, blue sweatshirt, white shoes. 269 00:10:46,428 --> 00:10:48,691 I've lost eyes. I don't have her. 270 00:10:48,735 --> 00:10:52,042 - Copy, 5021 Henry. Sending units. 271 00:10:52,086 --> 00:10:54,915 ♪ 272 00:10:54,958 --> 00:10:56,394 [siren wailing] 273 00:10:56,438 --> 00:10:59,354 Shut down from Blake to Kostner, from 14th to 16th. 274 00:10:59,397 --> 00:11:01,835 She's on foot. Female, Black, 22 years old. 275 00:11:01,878 --> 00:11:03,097 - What's she wanted for? 276 00:11:03,140 --> 00:11:04,228 - An investigation. 277 00:11:04,272 --> 00:11:05,621 - She an offender? 278 00:11:05,665 --> 00:11:07,101 - I'm giving you all you need to know. 279 00:11:07,144 --> 00:11:08,493 Shut down the block. Get eyes. 280 00:11:08,537 --> 00:11:09,581 Go. 281 00:11:09,625 --> 00:11:12,584 [sirens wailing] 282 00:11:14,195 --> 00:11:17,589 - You aren't gonna talk to us? 283 00:11:17,633 --> 00:11:19,243 Come on. Get in. 284 00:11:22,290 --> 00:11:24,640 Where would Kiki run? 285 00:11:26,642 --> 00:11:28,731 Leon, do you realize how we found you? 286 00:11:28,775 --> 00:11:32,300 Beating on a woman, armed, taking a swing at police? 287 00:11:33,823 --> 00:11:35,433 - You're knee-deep in murder charges. 288 00:11:35,477 --> 00:11:37,218 Talk. Where would she run? 289 00:11:37,261 --> 00:11:41,483 - I got no idea. 290 00:11:41,526 --> 00:11:44,094 Sorry. 291 00:11:44,138 --> 00:11:46,531 - We're not done. 292 00:11:52,712 --> 00:11:54,757 Take him up. - Let's go. 293 00:12:00,023 --> 00:12:01,895 - All right, anything? 294 00:12:01,938 --> 00:12:03,548 - Patrol still hasn't found Kiki. 295 00:12:03,592 --> 00:12:06,813 There's no phones registered in her name, no other LKAs, 296 00:12:06,856 --> 00:12:08,205 no car registered. 297 00:12:08,249 --> 00:12:09,641 We're still looking into the last known associates. 298 00:12:09,685 --> 00:12:11,426 - Yeah, what about the rest of it? 299 00:12:11,469 --> 00:12:13,776 - So far, we got over a dozen cops connected 300 00:12:13,820 --> 00:12:14,777 to at least two victims. 301 00:12:14,821 --> 00:12:16,300 - And-- 302 00:12:16,344 --> 00:12:19,477 [indistinct chatter] 303 00:12:28,269 --> 00:12:29,661 Any of them match our offender? 304 00:12:29,705 --> 00:12:31,054 - Yeah, plenty of police match 305 00:12:31,098 --> 00:12:32,142 the description of our offender. 306 00:12:32,186 --> 00:12:33,796 So it's a very wide net. 307 00:12:33,840 --> 00:12:35,972 Also, half of our victims are high-risk individuals, 308 00:12:36,016 --> 00:12:38,192 so the chances that they interacted with cops 309 00:12:38,235 --> 00:12:40,107 off the record, pretty good. 310 00:12:40,150 --> 00:12:41,630 - All right. And Kiki? 311 00:12:41,673 --> 00:12:43,458 - Kiki has a lot of run-ins with the police. 312 00:12:43,501 --> 00:12:45,155 It's gonna take some time to run them all. 313 00:12:45,199 --> 00:12:46,156 - Then take the time. 314 00:12:46,200 --> 00:12:48,768 Keep narrowing. 315 00:12:48,811 --> 00:12:50,508 - Come on, Leon, you've known Kiki for what? 316 00:12:50,552 --> 00:12:52,641 Six years? Where would she go? 317 00:12:52,684 --> 00:12:54,425 - Why do you want her so bad? 318 00:12:54,469 --> 00:12:56,384 - Ten minutes. That's all you're getting. 319 00:12:56,427 --> 00:12:58,212 Or I start filing all these charges. 320 00:12:58,255 --> 00:12:59,517 - Accessory to murder, assault, 321 00:12:59,561 --> 00:13:00,692 assault against a police officer, 322 00:13:00,736 --> 00:13:02,346 parole violation with a deadly weapon, 323 00:13:02,390 --> 00:13:03,521 obstruction of justice. 324 00:13:03,565 --> 00:13:05,393 - Or you give us something real. 325 00:13:05,436 --> 00:13:07,003 Where would Kiki run? 326 00:13:07,047 --> 00:13:09,049 - You're back. - Yeah. 327 00:13:09,092 --> 00:13:12,400 [breathes deeply] 328 00:13:12,443 --> 00:13:14,968 - What, you gonna put something on paper for me? 329 00:13:15,011 --> 00:13:16,143 A deal? 330 00:13:16,186 --> 00:13:18,362 - You'll get your piece of paper. 331 00:13:18,406 --> 00:13:19,842 But your clock is ticking, Leon. 332 00:13:19,886 --> 00:13:21,757 - Where is Kiki Dunn? Where would she go? 333 00:13:21,801 --> 00:13:23,759 Give and get. 334 00:13:23,803 --> 00:13:25,717 - Your charges amount to more than 30 years. 335 00:13:25,761 --> 00:13:27,023 - Would you like me to list them to you again? 336 00:13:27,067 --> 00:13:28,155 - 30 or nothing. 337 00:13:28,198 --> 00:13:29,330 Let's go. 338 00:13:29,373 --> 00:13:32,072 - They're good together. 339 00:13:32,115 --> 00:13:33,247 - I am running out of patience. 340 00:13:33,290 --> 00:13:34,944 - Eight minutes. 341 00:13:39,949 --> 00:13:41,168 - A'ight. A'ight. 342 00:13:41,211 --> 00:13:43,910 Ain't like I can read her mind, OK? 343 00:13:46,521 --> 00:13:49,002 I don't know where she's run. 344 00:13:49,045 --> 00:13:51,395 But she's got a phone you probably don't know about. 345 00:13:51,439 --> 00:13:54,529 - Is that so? [door slams] 346 00:14:00,230 --> 00:14:02,667 All right, talk to me. 347 00:14:02,711 --> 00:14:04,191 - Phone's pinging on a Section 8 348 00:14:04,234 --> 00:14:05,496 housing complex on the West Side, 349 00:14:05,540 --> 00:14:07,020 but that's as close as we can get. 350 00:14:07,063 --> 00:14:08,108 - Kiki knows somebody here? 351 00:14:08,151 --> 00:14:09,283 - She's got three known associates 352 00:14:09,326 --> 00:14:10,327 living in the west building. 353 00:14:10,371 --> 00:14:11,894 Her cousin's in apartment 640, 354 00:14:11,938 --> 00:14:14,723 she's got an old contact from juvie in 312, 355 00:14:14,766 --> 00:14:16,420 and the long shot, a woman she went 356 00:14:16,464 --> 00:14:18,553 to elementary school with in 206. 357 00:14:18,596 --> 00:14:20,685 - All right, so let's split up in pairs, hit each. 358 00:14:20,729 --> 00:14:22,209 - There's no way we're getting a warrant for this. 359 00:14:22,252 --> 00:14:23,601 - So we knock nice. 360 00:14:23,645 --> 00:14:25,342 Just find a way inside. 361 00:14:25,386 --> 00:14:27,954 Let's go. 362 00:14:27,997 --> 00:14:30,086 - Hey. 363 00:14:30,130 --> 00:14:32,088 You good? 364 00:14:32,132 --> 00:14:34,134 - I think so. 365 00:14:34,177 --> 00:14:36,179 - You want to sit this one out? 366 00:14:36,223 --> 00:14:38,051 - No. 367 00:14:38,094 --> 00:14:39,704 - OK. Let's go. 368 00:14:39,748 --> 00:14:42,882 [suspenseful music] 369 00:14:42,925 --> 00:14:49,627 ♪ 370 00:15:00,421 --> 00:15:03,424 - OK, Ruz, you and me will hit 312. 371 00:15:03,467 --> 00:15:05,426 Rest of you, take those west side units. 372 00:15:05,469 --> 00:15:12,607 ♪ 373 00:15:15,523 --> 00:15:18,656 [muffled arguing] 374 00:15:21,268 --> 00:15:23,879 All right, we're good to go. 375 00:15:23,923 --> 00:15:25,011 - Chicago PD. 376 00:15:25,054 --> 00:15:27,970 [arguing continues] 377 00:15:36,239 --> 00:15:37,501 Chicago PD. Open up. 378 00:15:37,545 --> 00:15:39,373 [muffled speech] 379 00:15:39,415 --> 00:15:41,505 - We can hear you. Open the door. 380 00:15:41,549 --> 00:15:44,290 - Go. Go. I got it. 381 00:15:44,334 --> 00:15:45,466 Can I help you? 382 00:15:45,509 --> 00:15:46,423 - Who else is in there with you, ma'am? 383 00:15:46,467 --> 00:15:47,642 - I'm all alone. - Oh, yeah? 384 00:15:47,685 --> 00:15:49,296 Who were you talking to? - Myself. 385 00:15:49,339 --> 00:15:50,558 I got a real problem. - Kiki! 386 00:15:50,601 --> 00:15:51,646 No, no, no! Kiki. 387 00:15:51,689 --> 00:15:52,647 Hold on, hold on, hold on, hold on. 388 00:15:52,690 --> 00:15:53,778 I just want to talk to you. 389 00:15:53,822 --> 00:15:54,997 - Get off of me! Back off! 390 00:15:55,040 --> 00:15:56,172 - Kiki, I just want to talk to you. 391 00:15:56,216 --> 00:15:57,173 - I didn't do anything! 392 00:15:57,217 --> 00:15:58,174 - I know you didn't. 393 00:15:58,218 --> 00:15:59,436 You're not in trouble. 394 00:15:59,480 --> 00:16:01,873 I promise you, we're just here to talk. 395 00:16:01,917 --> 00:16:03,092 OK? 396 00:16:03,136 --> 00:16:07,531 ♪ 397 00:16:07,575 --> 00:16:09,620 - About what? 398 00:16:09,664 --> 00:16:12,014 - In your interrogation, you said you wanted a deal. 399 00:16:12,058 --> 00:16:13,059 Do you remember that? 400 00:16:15,409 --> 00:16:17,411 I want to give you that deal. 401 00:16:20,370 --> 00:16:22,416 OK? 402 00:16:25,810 --> 00:16:27,290 Can you give us a sec? 403 00:16:27,334 --> 00:16:28,857 - Hey. 404 00:16:28,900 --> 00:16:31,164 - Sarge, 206. - Copy. 405 00:16:33,427 --> 00:16:36,734 - You mentioned a man who staples people's eyes open 406 00:16:36,778 --> 00:16:39,563 and beats them with a pipe. 407 00:16:39,607 --> 00:16:42,914 Do you remember that? 408 00:16:42,958 --> 00:16:45,134 I need you to give me that name. 409 00:16:48,920 --> 00:16:51,401 - You'll give me a deal? - Yes. 410 00:16:51,445 --> 00:16:52,750 - A real deal. - Yes. 411 00:16:52,794 --> 00:16:55,231 - More than a deal? 412 00:16:55,275 --> 00:16:57,494 - What do you want? 413 00:16:59,931 --> 00:17:01,281 - Wit pro. 414 00:17:01,324 --> 00:17:03,109 That a real thing? 415 00:17:03,152 --> 00:17:05,589 You get a whole new name, a whole new life? 416 00:17:05,633 --> 00:17:08,069 I want that. 417 00:17:08,114 --> 00:17:09,984 I want a new city. 418 00:17:10,029 --> 00:17:12,901 I want a new name. I want a house. 419 00:17:12,944 --> 00:17:14,207 I want to get the hell out of Chicago 420 00:17:14,250 --> 00:17:15,512 and everything in it. 421 00:17:15,556 --> 00:17:18,037 That's what I want. I want to start over. 422 00:17:19,907 --> 00:17:22,214 - OK. 423 00:17:22,258 --> 00:17:24,608 I promise, I will request your name goes 424 00:17:24,652 --> 00:17:26,045 on the Witness Protection list. 425 00:17:26,088 --> 00:17:29,091 I promise you. 426 00:17:29,135 --> 00:17:32,051 - [laughs] 427 00:17:36,142 --> 00:17:37,926 Are you kidding? 428 00:17:37,969 --> 00:17:39,014 You're for real? 429 00:17:39,058 --> 00:17:40,929 - Yeah. 430 00:17:40,972 --> 00:17:44,628 - So my John was telling the truth. 431 00:17:44,672 --> 00:17:47,588 He has a serial killer in his family? 432 00:17:47,631 --> 00:17:49,894 [scoffs] He's such a-- 433 00:17:49,938 --> 00:17:52,288 [gunshot] 434 00:17:52,332 --> 00:17:55,596 ♪ 435 00:17:59,034 --> 00:17:59,208 . 436 00:17:59,252 --> 00:18:01,341 - Get away from the window! - Hailey, are you good? 437 00:18:01,384 --> 00:18:02,646 - I'm good. You? - Yeah. 438 00:18:02,690 --> 00:18:03,821 Ma'am, I need you to stay back and stay down. 439 00:18:03,865 --> 00:18:04,996 - 10-1, 10-1, shots fired at the police. 440 00:18:05,040 --> 00:18:06,607 I got a civilian down. - No, Kiki! 441 00:18:06,650 --> 00:18:10,263 - I need an ambo at 2237 West 44th Street, apartment 206. 442 00:18:10,306 --> 00:18:12,091 We do not have eyes on the offender. 443 00:18:12,134 --> 00:18:13,527 It's OK. Stay with us. 444 00:18:13,570 --> 00:18:15,006 Stay with us. - You two all right? 445 00:18:15,050 --> 00:18:16,399 - We're good. - Yeah, we're good. 446 00:18:16,443 --> 00:18:18,488 - Shots came from across the courtyard. 447 00:18:18,532 --> 00:18:20,055 Stay with us. Stay with us. It's OK. 448 00:18:20,099 --> 00:18:22,753 - Get her back! 449 00:18:22,797 --> 00:18:24,146 - OK, we got you. 450 00:18:24,190 --> 00:18:25,539 - Get her back. 451 00:18:25,582 --> 00:18:26,627 I got you covered. 452 00:18:26,670 --> 00:18:28,150 - [gasps] - It's OK. 453 00:18:28,194 --> 00:18:31,153 [tense music] 454 00:18:31,197 --> 00:18:33,460 ♪ 455 00:18:33,503 --> 00:18:36,245 - Shots came from the adjacent building, east side. 456 00:18:36,289 --> 00:18:38,943 Check the fourth and fifth floors. 457 00:18:38,987 --> 00:18:41,990 Do not trust police. Move. 458 00:18:42,033 --> 00:18:44,601 - Take the back, Torres. - Copy. 459 00:18:44,645 --> 00:18:51,217 ♪ 460 00:18:51,260 --> 00:18:52,261 - Elevator. Elevator. 461 00:18:52,305 --> 00:18:54,829 - Yeah. - Elevator. 462 00:18:54,872 --> 00:18:58,441 [elevator beeping] 463 00:18:58,485 --> 00:19:01,140 [elevator dings] 464 00:19:01,183 --> 00:19:02,271 - Chicago PD. 465 00:19:02,315 --> 00:19:04,143 Don't move. Put your hands up. 466 00:19:04,186 --> 00:19:05,405 - What the hell? 467 00:19:05,448 --> 00:19:06,797 - No weapon. No weapon. 468 00:19:06,841 --> 00:19:08,538 - I'll work the stairs. - I'm going to five. 469 00:19:08,582 --> 00:19:10,279 - You live here? - Yeah. What's going on? 470 00:19:10,323 --> 00:19:11,759 - You didn't just hear them gunshots? 471 00:19:11,802 --> 00:19:12,716 - I heard something pop. 472 00:19:14,588 --> 00:19:16,242 - Come on, you're safe. I got you covered. 473 00:19:16,285 --> 00:19:17,504 - Paramedics are here now. 474 00:19:17,547 --> 00:19:19,810 OK. Stay with us. - [gagging] 475 00:19:19,854 --> 00:19:21,769 - I got a pulse. Cervical collar. Load and go. 476 00:19:21,812 --> 00:19:23,162 - Sarge, I'm gonna stay with her. 477 00:19:23,205 --> 00:19:24,902 - Good. Both of you. Give them cover to the ambo. 478 00:19:24,946 --> 00:19:26,556 - Copy. - Kev, I need an update. 479 00:19:26,600 --> 00:19:28,167 - Yeah, Sarge, I'm holding down the lobby. 480 00:19:28,210 --> 00:19:29,298 Torres is in the back. 481 00:19:29,342 --> 00:19:31,170 Burgess and Ruz are still searching. 482 00:19:31,213 --> 00:19:33,955 [elevator beeps and dings] 483 00:19:33,998 --> 00:19:40,179 ♪ 484 00:19:52,713 --> 00:19:55,281 [door clicks] 485 00:19:55,324 --> 00:19:57,021 - Chicago PD! Stop moving! Show me your badge. 486 00:19:57,065 --> 00:19:58,327 - Whoa, whoa, whoa. I'm Ruzek. 487 00:19:58,371 --> 00:20:00,329 Intelligence, OK? Put the gun down. 488 00:20:00,373 --> 00:20:02,331 What are you doing up here? - We got an active shooter. 489 00:20:02,375 --> 00:20:03,463 - Where'd you come from? - What? 490 00:20:03,506 --> 00:20:04,638 Why are you pointing your gun at me? 491 00:20:04,681 --> 00:20:05,900 - Where'd you come from? What's your unit? 492 00:20:05,943 --> 00:20:07,118 - Get your gun off me. - What's your unit? 493 00:20:07,162 --> 00:20:08,598 - 2312. 494 00:20:08,642 --> 00:20:10,209 This address is in the middle of my beat. 495 00:20:10,252 --> 00:20:11,775 I was close. I heard the shots. 496 00:20:11,819 --> 00:20:13,690 Is that a problem? 497 00:20:15,997 --> 00:20:19,087 - All right, we're gonna clear this floor together, all right? 498 00:20:19,130 --> 00:20:21,045 Come on. You cover left. 499 00:20:21,089 --> 00:20:28,227 ♪ 500 00:20:31,708 --> 00:20:32,970 We got an open door. 501 00:20:33,014 --> 00:20:34,363 - Copy. 502 00:20:43,242 --> 00:20:46,897 - Kitchen's clear. 503 00:20:46,941 --> 00:20:49,204 - Bedroom's clear. 504 00:20:53,774 --> 00:20:56,385 - Boss, I got a couple spent .223 shell casings 505 00:20:56,429 --> 00:20:58,387 near a fifth-story window, apartment 510. 506 00:20:58,431 --> 00:21:00,433 We're looking for an offender with a rifle. 507 00:21:00,476 --> 00:21:02,173 - Copy. Keep clearing. 508 00:21:07,222 --> 00:21:10,312 [sirens wailing] 509 00:21:19,365 --> 00:21:20,627 - Officer, come here for a sec. 510 00:21:20,670 --> 00:21:21,889 You see this guy? 511 00:21:21,932 --> 00:21:23,151 Navy blue jacket, backpack. 512 00:21:23,194 --> 00:21:25,066 - Yeah. He's going pretty quick. 513 00:21:25,109 --> 00:21:26,502 - Boss, I think I got something. 514 00:21:26,546 --> 00:21:29,418 White male, 6 feet tall, moving away from the scene. 515 00:21:29,462 --> 00:21:31,072 Navy blue jacket, backpack, 516 00:21:31,115 --> 00:21:33,857 baseball cap, dark jeans. 517 00:21:33,901 --> 00:21:35,859 All right, he just slipped into a white sedan. 518 00:21:35,903 --> 00:21:37,470 Can you make out those plates? - No, I can't. 519 00:21:37,513 --> 00:21:38,558 - Yeah, we don't have the tags. 520 00:21:38,601 --> 00:21:40,124 - Copy. You still see him? 521 00:21:40,168 --> 00:21:43,606 [suspenseful music] 522 00:21:43,650 --> 00:21:45,129 - He's pulling out, boss. He's moving at a clip. 523 00:21:45,173 --> 00:21:46,914 That's got to be our guy. 524 00:21:46,957 --> 00:21:49,351 He's heading eastbound through the parking lot. 525 00:21:49,395 --> 00:21:51,962 [tires squeal] 526 00:21:52,006 --> 00:21:53,921 [engine revs] 527 00:21:56,010 --> 00:21:57,141 I lost eyes. You got him? 528 00:21:57,185 --> 00:21:58,969 - No! 529 00:21:59,013 --> 00:22:05,759 ♪ 530 00:22:26,867 --> 00:22:29,130 5021, advise all units, 531 00:22:29,173 --> 00:22:30,523 be on the lookout for a white sedan, 532 00:22:30,566 --> 00:22:34,701 last seen eastbound on Logan from 43rd. 533 00:22:34,744 --> 00:22:36,790 - Copy that. We've got cars rolling to you. 534 00:22:36,833 --> 00:22:38,574 Do we have a description of the driver? 535 00:22:38,618 --> 00:22:40,533 - Offender is a white male, armed, 536 00:22:40,576 --> 00:22:43,144 wanted for the shooting that just occurred. 537 00:22:43,187 --> 00:22:45,451 - Copy, 5021. 538 00:22:48,889 --> 00:22:50,412 - Come on. 539 00:22:50,456 --> 00:22:52,022 Stay with me. 540 00:22:52,066 --> 00:22:54,895 [somber music] 541 00:22:54,938 --> 00:22:57,201 ♪ 542 00:22:57,245 --> 00:23:00,161 [medical machines beeping] 543 00:23:00,204 --> 00:23:02,032 Come on. Come on. 544 00:23:02,076 --> 00:23:05,122 One, two, three, four, five, six, seven, eight, 545 00:23:05,166 --> 00:23:08,735 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16... 546 00:23:08,778 --> 00:23:15,394 ♪ 547 00:23:31,322 --> 00:23:31,497 . 548 00:23:31,540 --> 00:23:33,281 - Where are we? 549 00:23:33,324 --> 00:23:34,935 - Got the shell casings on the way to the lab. 550 00:23:34,978 --> 00:23:36,632 - We got five residents that heard the shots. 551 00:23:36,676 --> 00:23:37,807 Nobody saw the shooter. 552 00:23:37,851 --> 00:23:39,461 - What about the white sedan? 553 00:23:39,505 --> 00:23:40,810 - Spoke with CPIC. 554 00:23:40,854 --> 00:23:42,333 PODs and street cams were shut down remotely 555 00:23:42,377 --> 00:23:45,336 from West 40th all the way to the Stevenson. 556 00:23:48,339 --> 00:23:51,168 - I want to know exactly when and from what mainframe. 557 00:23:51,212 --> 00:23:52,605 - Copy. - That was him. 558 00:23:52,648 --> 00:23:53,823 - Sarge. 559 00:23:53,867 --> 00:23:55,346 Upton just got to Med. 560 00:23:55,390 --> 00:23:57,392 Kiki didn't make it. Never regained consciousness. 561 00:23:57,436 --> 00:23:58,828 Upton did find a burner phone on her. 562 00:23:58,872 --> 00:24:00,003 She's gonna go through it now. 563 00:24:00,047 --> 00:24:01,352 Thinks there could be a list of Johns. 564 00:24:01,396 --> 00:24:03,485 - OK, we run every single one of them. 565 00:24:03,529 --> 00:24:07,663 Kiki said a John who has a family member who's a cop 566 00:24:07,707 --> 00:24:09,404 is our serial. 567 00:24:09,448 --> 00:24:11,885 Let's find him. 568 00:24:17,368 --> 00:24:18,935 Anything? - No. 569 00:24:18,979 --> 00:24:20,763 And that's the last John from Kiki's phone. 570 00:24:20,807 --> 00:24:22,069 He lawyered up. 571 00:24:22,112 --> 00:24:23,549 And he doesn't have any family that's police. 572 00:24:23,592 --> 00:24:25,028 - OK, thanks, Joe. 573 00:24:25,072 --> 00:24:27,378 Vice at the 17th picked up a Kiki. 574 00:24:27,422 --> 00:24:28,771 Turns out it wasn't ours. 575 00:24:28,815 --> 00:24:30,033 - The Johns we've ID'd in Kiki's phone 576 00:24:30,077 --> 00:24:31,382 haven't known anything. 577 00:24:31,426 --> 00:24:33,167 None of them have police in their families either. 578 00:24:33,210 --> 00:24:34,864 - And nothing else from vice? - No. 579 00:24:34,908 --> 00:24:37,040 I've got one more contact there checking, but no. 580 00:24:37,084 --> 00:24:38,694 - OK. Kiki's social media? 581 00:24:38,738 --> 00:24:39,956 - Woman had a lot of male friends. 582 00:24:40,000 --> 00:24:40,957 We're still sorting through them. 583 00:24:41,001 --> 00:24:42,306 We got nothing yet. 584 00:24:42,350 --> 00:24:43,569 - OK, what about the PODs that were turned off? 585 00:24:43,612 --> 00:24:44,918 - CPIC's digging. 586 00:24:44,961 --> 00:24:46,093 From what I understand, the offender likely 587 00:24:46,136 --> 00:24:47,311 logged in anonymously. 588 00:24:47,355 --> 00:24:48,791 If you know the passwords, it's easy. 589 00:24:48,835 --> 00:24:50,401 - Anything from the block? - No. 590 00:24:50,445 --> 00:24:52,403 And no new evidence from the shooter apartment. 591 00:24:52,447 --> 00:24:54,188 - Yeah, shell casings came back to a hot rifle. 592 00:24:54,231 --> 00:24:55,929 I'm gonna try and trace it. 593 00:24:59,280 --> 00:25:01,543 - All right, who else in Kiki's life are we missing? 594 00:25:01,587 --> 00:25:04,241 Hmm? 595 00:25:04,285 --> 00:25:08,028 He knew we were gonna be there. 596 00:25:08,071 --> 00:25:09,508 Can we trace his radio? 597 00:25:09,551 --> 00:25:11,510 - I thought of that, but if he were smart, 598 00:25:11,553 --> 00:25:13,599 he wouldn't have used his police issue radio. 599 00:25:13,642 --> 00:25:15,949 I'm running it anyway, and running anyone who accessed 600 00:25:15,992 --> 00:25:19,735 Kiki's records, but again, assuming he's smart, 601 00:25:19,779 --> 00:25:21,171 it's a long shot. 602 00:25:29,615 --> 00:25:30,964 - OK, go home. 603 00:25:31,007 --> 00:25:33,401 Just change out. 604 00:25:33,444 --> 00:25:35,055 Just grab a couple hours. 605 00:25:35,098 --> 00:25:36,709 We'll hit it fresh. 606 00:25:36,752 --> 00:25:39,363 This man does not stay ahead of us. 607 00:25:48,285 --> 00:25:50,374 - You actually going home? - No. 608 00:25:50,418 --> 00:25:52,159 - Kelly's? 609 00:25:52,202 --> 00:25:53,943 - Yeah. - I'll finish the paperwork. 610 00:25:53,987 --> 00:25:56,337 I'll meet you there. - Cool. 611 00:26:00,167 --> 00:26:02,561 - Good first day back? - Hmm. 612 00:26:05,433 --> 00:26:06,652 You know, I-- 613 00:26:06,695 --> 00:26:08,741 I think I get it. 614 00:26:08,784 --> 00:26:10,656 Small changes. 615 00:26:10,699 --> 00:26:13,920 You, here, work. 616 00:26:13,963 --> 00:26:16,183 You got a family here. 617 00:26:16,226 --> 00:26:17,271 Voight. 618 00:26:20,535 --> 00:26:23,930 - Yeah. 619 00:26:23,973 --> 00:26:26,280 You good for the night? 620 00:26:26,323 --> 00:26:27,847 - You got to stop checking. 621 00:26:27,890 --> 00:26:29,849 I'm fine. 622 00:26:29,892 --> 00:26:31,938 - OK. 623 00:26:36,856 --> 00:26:39,989 [phone buzzing] 624 00:26:41,512 --> 00:26:43,253 Upton. - Hey, it's Foltz. 625 00:26:43,297 --> 00:26:45,038 I did what you asked. 626 00:26:45,081 --> 00:26:47,083 Kiki Dunn got swooped up last year. 627 00:26:47,127 --> 00:26:48,650 She stripped at a bachelor party 628 00:26:48,694 --> 00:26:50,217 and gave out "party favors." 629 00:26:50,260 --> 00:26:51,653 - You bring the men in? 630 00:26:51,697 --> 00:26:53,829 - We brought in three guys. Two rolled. 631 00:26:53,873 --> 00:26:56,527 The third guy kept saying Kiki was a friend. 632 00:26:56,571 --> 00:26:58,704 He didn't screw her, blah, blah, blah. 633 00:26:58,747 --> 00:27:00,096 He was kind of sad, 634 00:27:00,140 --> 00:27:01,837 but sounded like he was close to Kiki. 635 00:27:01,881 --> 00:27:03,622 It's probably nothing. 636 00:27:03,665 --> 00:27:04,971 - You got a name? 637 00:27:05,014 --> 00:27:07,974 - Bobby Keter, 243 West Hastings. 638 00:27:08,017 --> 00:27:09,323 - Thanks, Foltzy. I owe you. 639 00:27:09,366 --> 00:27:12,413 - Yeah. [line beeps] 640 00:27:12,456 --> 00:27:14,067 [line ringing] 641 00:27:16,852 --> 00:27:19,942 [phone buzzes] 642 00:27:22,118 --> 00:27:23,685 - Hey, what's up? 643 00:27:23,729 --> 00:27:25,339 - Hey, I'm gonna check out one more of Kiki's clients. 644 00:27:25,382 --> 00:27:26,949 Vice from 9 put me on to this guy. 645 00:27:26,993 --> 00:27:29,125 It's a long shot, but he's on my way. 646 00:27:29,169 --> 00:27:31,737 - Nah. Do it. 647 00:27:31,780 --> 00:27:34,174 Just keep me posted. 648 00:27:34,217 --> 00:27:37,090 [bluesy music playing] 649 00:27:37,133 --> 00:27:44,271 ♪ 650 00:27:53,933 --> 00:27:56,718 [tense music] 651 00:27:56,762 --> 00:27:58,154 ♪ 652 00:27:58,198 --> 00:28:00,243 - The serial killer's a cop. 653 00:28:00,287 --> 00:28:01,984 He's a goddamn cop! 654 00:28:02,028 --> 00:28:09,165 ♪ 655 00:28:24,659 --> 00:28:27,749 - [sighs] 656 00:28:27,793 --> 00:28:30,752 [bluesy music continues] 657 00:28:30,796 --> 00:28:33,712 ♪ 658 00:28:33,755 --> 00:28:36,715 [dramatic music] 659 00:28:36,758 --> 00:28:43,678 ♪ 660 00:28:50,685 --> 00:28:50,859 . 661 00:28:50,903 --> 00:28:53,514 - I never paid for sex. Kiki's just a friend. 662 00:28:53,557 --> 00:28:54,863 - That's not why I'm here. You're not in any trouble. 663 00:28:54,907 --> 00:28:56,778 - Then what are you doing here? 664 00:28:56,822 --> 00:28:58,388 - I came to talk to you about the serial killer 665 00:28:58,432 --> 00:28:59,999 that's been in the news. 666 00:29:10,836 --> 00:29:15,101 Do you know anything about it? 667 00:29:15,144 --> 00:29:17,581 Is there something you want to tell me? 668 00:29:17,625 --> 00:29:19,061 - Why? I don't get it. 669 00:29:19,105 --> 00:29:20,933 What does Kiki have to do with a serial killer? 670 00:29:20,976 --> 00:29:24,240 - Well, that's what I was hoping you could tell me. 671 00:29:24,284 --> 00:29:26,025 Bobby, is someone in your family a police officer? 672 00:29:26,068 --> 00:29:29,898 I looked at your record. I didn't see anything. 673 00:29:29,942 --> 00:29:31,247 Hey, look at me. 674 00:29:31,291 --> 00:29:34,033 Answer the question. 675 00:29:34,076 --> 00:29:36,209 - My cousin. She's married to a cop. 676 00:29:36,252 --> 00:29:37,514 - OK. 677 00:29:37,558 --> 00:29:40,474 And you talked to Kiki about them? 678 00:29:40,517 --> 00:29:42,171 - Yeah, but it was nothing. 679 00:29:42,215 --> 00:29:45,087 [soft dramatic music] 680 00:29:45,131 --> 00:29:47,698 - Whatever you said to her, whatever you're scared 681 00:29:47,742 --> 00:29:50,789 of saying right now, I need you to tell me. 682 00:29:53,704 --> 00:29:55,184 - My cousin, she's got a great life. 683 00:29:55,228 --> 00:29:56,446 I'm sorry. 684 00:29:56,490 --> 00:29:57,796 I should have never said anything to Kiki. 685 00:29:57,839 --> 00:29:59,667 - Shouldn't have said what? 686 00:29:59,710 --> 00:30:04,367 ♪ 687 00:30:04,411 --> 00:30:06,239 - [sighs] 688 00:30:12,549 --> 00:30:14,856 - All right, he just slipped into a white sedan. 689 00:30:14,900 --> 00:30:18,294 That's got to be our guy. 690 00:30:18,338 --> 00:30:19,469 - Come on, Bobby. 691 00:30:19,513 --> 00:30:20,993 You've got nothing to be afraid of. 692 00:30:21,036 --> 00:30:22,733 I promise. 693 00:30:22,777 --> 00:30:29,175 ♪ 694 00:30:31,177 --> 00:30:35,529 - Look, I went to my cousin's for dinner last month, OK? 695 00:30:35,572 --> 00:30:36,878 And her husband was there. 696 00:30:36,922 --> 00:30:38,532 He was impressed that I was military. 697 00:30:38,575 --> 00:30:40,664 I did a tour in Afghanistan. 698 00:30:40,708 --> 00:30:43,232 I was a food operations sergeant. 699 00:30:43,276 --> 00:30:46,235 That's Army speak for a cook. 700 00:30:46,279 --> 00:30:48,672 I wasn't in it like that. 701 00:30:48,716 --> 00:30:51,153 But this cop thought I was. 702 00:30:51,197 --> 00:30:54,417 It just--it got strange. That's all. 703 00:30:54,461 --> 00:30:58,378 He wanted to talk about torture. 704 00:30:58,421 --> 00:31:00,162 - Why? Did you see torture? 705 00:31:00,206 --> 00:31:02,338 - No. 706 00:31:02,382 --> 00:31:03,731 He was drunk. 707 00:31:03,774 --> 00:31:05,167 We ended up alone. 708 00:31:05,211 --> 00:31:09,302 It was like he wanted to show off or something. 709 00:31:09,345 --> 00:31:12,914 He said torture was all mental. 710 00:31:12,958 --> 00:31:16,178 You want to shock the victim first, like, with a pipe. 711 00:31:16,222 --> 00:31:17,701 - Pipe? 712 00:31:17,745 --> 00:31:19,399 He said pipe? 713 00:31:19,442 --> 00:31:23,751 - 5021, I need you to run the plate on a white Buick, 714 00:31:23,794 --> 00:31:28,364 license Eddy 172 Paul 97. 715 00:31:28,408 --> 00:31:31,150 - 5021, stand by. 716 00:31:31,193 --> 00:31:34,153 [foreboding music] 717 00:31:34,196 --> 00:31:36,285 Buick comes back to a Janice Dugan, 718 00:31:36,329 --> 00:31:37,504 72 years of age. 719 00:31:37,547 --> 00:31:40,899 Shows a residence on 299 West 16th. 720 00:31:40,942 --> 00:31:42,857 - All right, copy. Thank you. 721 00:31:42,901 --> 00:31:45,729 - You need backup, Sergeant? 722 00:31:45,773 --> 00:31:48,123 - No. It's just a neighbor. 723 00:31:48,167 --> 00:31:50,125 19-Paul. I'm good. 724 00:31:50,169 --> 00:31:53,172 - Copy. 725 00:31:54,260 --> 00:31:56,436 - He, uh--he said, 726 00:31:56,479 --> 00:32:00,266 then you want the victim to know the rest is coming. 727 00:32:00,309 --> 00:32:02,355 He said he saw a video once of a guy 728 00:32:02,398 --> 00:32:04,792 stapling a woman's eyes open. 729 00:32:04,835 --> 00:32:07,664 He said her name was Izzy and that it was a video. 730 00:32:07,708 --> 00:32:12,669 But...it felt wrong. 731 00:32:12,713 --> 00:32:14,323 - What's his name? 732 00:32:14,367 --> 00:32:18,675 ♪ 733 00:32:18,719 --> 00:32:21,548 - [grunts] 734 00:32:21,591 --> 00:32:25,508 - Name? 735 00:32:25,552 --> 00:32:27,206 - Frank. 736 00:32:27,249 --> 00:32:29,730 Frank Matson. 737 00:32:29,773 --> 00:32:32,298 - Matson? 738 00:32:32,341 --> 00:32:33,647 Is he a lockup keeper? 739 00:32:33,690 --> 00:32:35,127 - No, he's a police officer. 740 00:32:35,170 --> 00:32:37,129 - Lockup keepers look like police officers. 741 00:32:37,172 --> 00:32:38,782 They have a uniform, but they're not. 742 00:32:38,826 --> 00:32:40,697 They're civilians. 743 00:32:40,741 --> 00:32:43,831 Is this him? 744 00:32:48,227 --> 00:32:50,577 - Yeah. That's him. 745 00:32:50,620 --> 00:32:57,758 ♪ 746 00:32:59,803 --> 00:33:01,414 - Geez. 747 00:33:04,852 --> 00:33:07,986 [shallow breathing] 748 00:33:16,690 --> 00:33:19,954 [phone buzzes] 749 00:33:28,180 --> 00:33:30,573 - Voight, call me. I think we've got him. 750 00:33:30,617 --> 00:33:32,793 It's Frank Matson from our lockup. 751 00:33:32,836 --> 00:33:34,273 I've got Tact going to sit on his house. 752 00:33:34,316 --> 00:33:35,839 I've called in the team to confirm. 753 00:33:35,883 --> 00:33:38,059 I'll meet you at the district. 754 00:33:42,498 --> 00:33:43,847 [engine turns over] 755 00:33:43,891 --> 00:33:46,894 [engine revving] 756 00:33:46,937 --> 00:33:54,032 ♪ 757 00:33:56,295 --> 00:33:59,211 [grunting] 758 00:34:09,873 --> 00:34:10,264 . 759 00:34:10,309 --> 00:34:11,440 - Hey. What's going on? 760 00:34:11,484 --> 00:34:13,268 - We got him. 761 00:34:13,312 --> 00:34:14,791 - Matson. The lock-keep. 762 00:34:14,835 --> 00:34:16,402 - I thought we were after police. 763 00:34:16,445 --> 00:34:18,186 - Kiki's John doesn't know the difference. 764 00:34:18,230 --> 00:34:19,447 Do we know if Matson's working tonight? 765 00:34:19,492 --> 00:34:21,014 - I'm gonna go check. 766 00:34:21,059 --> 00:34:22,321 - We need this to be airtight in order to get a warrant. 767 00:34:22,364 --> 00:34:24,583 - Who signed Paul into lockup? 768 00:34:27,021 --> 00:34:28,152 - Matson. 769 00:34:28,196 --> 00:34:30,677 - OK. And Izzy Pereda? 770 00:34:30,719 --> 00:34:31,634 - I got it. 771 00:34:31,678 --> 00:34:33,592 Izzy was booked at area south. 772 00:34:33,636 --> 00:34:36,291 Matson was working there. Matson signed her in. 773 00:34:36,335 --> 00:34:37,900 He notated the name and the number 774 00:34:37,945 --> 00:34:41,992 of the one person she called in lockup, the one phone call. 775 00:34:42,036 --> 00:34:42,993 Paul's too? 776 00:34:43,036 --> 00:34:44,168 - Yes. 777 00:34:44,212 --> 00:34:46,127 - So Paul called Noah. 778 00:34:46,170 --> 00:34:49,435 Izzy called Maria. 779 00:34:49,478 --> 00:34:51,654 Matson knew who they called, 780 00:34:51,697 --> 00:34:54,309 who they loved, who came to save them. 781 00:34:54,353 --> 00:34:56,224 He listened, he watched. 782 00:34:56,268 --> 00:34:58,139 He saw their connection. 783 00:34:58,183 --> 00:35:00,228 He chose them. 784 00:35:00,272 --> 00:35:01,795 It all fits. 785 00:35:01,838 --> 00:35:04,319 - Hailey, Voight's still not answering his phone or text. 786 00:35:04,363 --> 00:35:06,060 You try the DC? - Yeah, nothing. 787 00:35:06,104 --> 00:35:07,496 - Maybe he lost his phone. 788 00:35:07,540 --> 00:35:08,889 - No. I talked to him at the bar. 789 00:35:08,932 --> 00:35:10,630 - OK, I'll try there. 790 00:35:10,673 --> 00:35:11,544 - OK. 791 00:35:11,587 --> 00:35:13,459 What about the rest of them? 792 00:35:13,502 --> 00:35:16,418 [tense music] 793 00:35:16,462 --> 00:35:23,599 ♪ 794 00:35:24,383 --> 00:35:25,514 - Hey, Tom. 795 00:35:25,558 --> 00:35:27,342 Hey, is Matson working tonight? 796 00:35:27,386 --> 00:35:28,648 - No. He took off shift. 797 00:35:28,691 --> 00:35:30,171 His next one's 7:00 AM tomorrow. 798 00:35:30,215 --> 00:35:31,477 - All right. - You need something? 799 00:35:31,520 --> 00:35:32,782 - No, no, I just want to run something by him. 800 00:35:32,826 --> 00:35:35,350 Thanks. 801 00:35:35,394 --> 00:35:36,786 Yeah, Matson's not here. 802 00:35:36,830 --> 00:35:38,353 Next shift is tomorrow. - Copy. 803 00:35:38,397 --> 00:35:39,920 What do we got? 804 00:35:39,963 --> 00:35:41,617 - Luis and Gabriela Marquez. 805 00:35:41,661 --> 00:35:45,186 Gabriela was arrested in 2021 at an anti-police protest. 806 00:35:45,230 --> 00:35:46,796 Matson was working overflow. 807 00:35:46,840 --> 00:35:48,015 Matson booked her. 808 00:35:48,058 --> 00:35:49,408 - Jerry and Carla Griffith. 809 00:35:49,451 --> 00:35:51,540 Jerry spent the night in lockup for a wrongful ID. 810 00:35:51,584 --> 00:35:54,021 Charges were expunged, but Matson signed them in. 811 00:35:54,064 --> 00:35:56,371 - Uh-huh, Sandra Cahill and Nicole Silva. 812 00:35:56,415 --> 00:35:57,764 Best friends, no sheets. 813 00:35:57,807 --> 00:35:59,505 Sandra stayed right down the street from Matson. 814 00:35:59,548 --> 00:36:00,941 That can't be a coincidence. 815 00:36:00,984 --> 00:36:02,682 - OK. 816 00:36:02,725 --> 00:36:05,337 So Matson had access to all of them, 817 00:36:05,380 --> 00:36:07,687 has access to our police systems, 818 00:36:07,730 --> 00:36:09,863 could have watched Kiki's interview, 819 00:36:09,906 --> 00:36:12,257 turned off those cameras, shot Kiki. 820 00:36:12,300 --> 00:36:14,911 - It's more than enough. [phone buzzes] 821 00:36:14,955 --> 00:36:16,913 - Trudy? 822 00:36:16,957 --> 00:36:18,654 He left an hour ago? 823 00:36:18,698 --> 00:36:20,917 OK. No, it's OK. I'll go by his house. 824 00:36:20,961 --> 00:36:22,223 - Sarge? 825 00:36:22,267 --> 00:36:23,920 - Yeah, he went home. 826 00:36:23,964 --> 00:36:26,401 All right, let's crack off an arrest warrant and hit it. 827 00:36:26,445 --> 00:36:29,230 I'll grab Sarge. Let's go. 828 00:36:29,274 --> 00:36:32,233 [tense music] 829 00:36:32,277 --> 00:36:38,457 ♪ 830 00:36:38,500 --> 00:36:40,937 [lock clicking] 831 00:36:40,981 --> 00:36:45,246 - [groans] 832 00:36:45,290 --> 00:36:47,857 [lock clicks] 833 00:36:47,901 --> 00:36:50,295 ♪ 834 00:36:50,338 --> 00:36:52,253 [door creaks, clicks] 835 00:36:52,297 --> 00:36:56,388 [keys jingling] 836 00:36:56,431 --> 00:36:59,391 [footsteps approaching] 837 00:36:59,434 --> 00:37:06,572 ♪ 838 00:37:40,954 --> 00:37:43,870 [dramatic music] 839 00:37:43,913 --> 00:37:50,877 ♪ 840 00:37:59,233 --> 00:38:01,017 - All right. 841 00:38:02,889 --> 00:38:04,630 Chicago Police, ma'am. Can you step inside? 842 00:38:04,673 --> 00:38:06,675 - Stop. What are you doing? 843 00:38:06,719 --> 00:38:08,677 - Ma'am, we have a search warrant for your home. 844 00:38:08,721 --> 00:38:09,809 Arrest warrant for your husband. 845 00:38:09,852 --> 00:38:12,507 Is he here? - No. He's at work. 846 00:38:14,683 --> 00:38:16,903 My daughter is upstairs-- - You need to stay with me. 847 00:38:16,946 --> 00:38:19,253 Your daughter's gonna be safe. No one's gonna harm her. 848 00:38:19,297 --> 00:38:26,173 ♪ 849 00:38:36,792 --> 00:38:38,011 Your husband is not at work. 850 00:38:38,054 --> 00:38:40,187 - He is. He took an extra shift tonight. 851 00:38:40,230 --> 00:38:41,362 He said they needed him. - Clear! 852 00:38:41,406 --> 00:38:44,104 - Is there anyone else home? - No. No. 853 00:38:44,147 --> 00:38:45,714 - Clear. 854 00:38:45,758 --> 00:38:47,716 - What are you looking for? 855 00:38:47,760 --> 00:38:49,283 You're looking for him? Why? 856 00:38:49,327 --> 00:38:50,719 - Basement clear. 857 00:38:50,763 --> 00:38:52,199 - Clear. 858 00:38:52,242 --> 00:38:53,461 We're all clear. 859 00:38:53,505 --> 00:39:00,599 ♪ 860 00:39:13,220 --> 00:39:15,135 [knocking] 861 00:39:15,178 --> 00:39:17,746 - Voight? 862 00:39:20,227 --> 00:39:22,795 [knocking] 863 00:39:22,838 --> 00:39:25,928 Voight, are you here? 864 00:39:25,972 --> 00:39:32,544 ♪ 865 00:39:59,614 --> 00:40:00,789 - This has to be some kind of mistake. 866 00:40:00,833 --> 00:40:02,225 My husband wouldn't lie to me. 867 00:40:02,269 --> 00:40:03,618 If he told me he's at work, he's gonna be at work. 868 00:40:03,662 --> 00:40:04,750 - He's not at work. We've checked. 869 00:40:04,793 --> 00:40:05,707 Is there anywhere else he might go? 870 00:40:05,751 --> 00:40:07,056 - I don't know. 871 00:40:07,100 --> 00:40:08,318 - Does Frank have a second cell phone? 872 00:40:08,362 --> 00:40:09,450 - What? Of course not. 873 00:40:09,494 --> 00:40:10,538 Why would he need a second cell phone? 874 00:40:10,582 --> 00:40:11,800 - What about vehicles? 875 00:40:11,844 --> 00:40:13,149 Does he ever borrow anyone else's car? 876 00:40:13,193 --> 00:40:15,674 - No. No, he doesn't. 877 00:40:17,110 --> 00:40:19,242 You're scaring me. 878 00:40:19,286 --> 00:40:22,028 Is Frank OK? 879 00:40:23,508 --> 00:40:25,118 - I'm at Voight's house. 880 00:40:25,161 --> 00:40:26,467 Voight's not here. 881 00:40:26,511 --> 00:40:28,817 Something's wrong. 882 00:40:28,861 --> 00:40:31,341 I think he was taken. 883 00:40:31,385 --> 00:40:38,523 ♪ 884 00:40:49,403 --> 00:40:52,362 [ominous music] 885 00:40:52,406 --> 00:40:59,544 ♪ 886 00:41:07,465 --> 00:41:07,813 . 887 00:41:07,856 --> 00:41:10,598 [dramatic music] 888 00:41:10,642 --> 00:41:17,736 ♪ 889 00:41:37,103 --> 00:41:40,019 [wolf howls] 59592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.