All language subtitles for Chicago.P.D.S03E15.A.Night.Owl.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:01,235 . 2 00:00:01,702 --> 00:00:04,672 [train horn blaring] 3 00:00:07,275 --> 00:00:09,310 [dog barks] 4 00:00:12,646 --> 00:00:15,983 [indistinct radio chatter] 5 00:00:15,983 --> 00:00:17,418 - Nice and slow, please. 6 00:00:17,418 --> 00:00:18,419 One foot in front of the other. 7 00:00:18,419 --> 00:00:19,420 - How you doing tonight, sir? 8 00:00:19,420 --> 00:00:21,055 - Good, officer. 9 00:00:21,055 --> 00:00:22,956 Appreciate you guys being out here tonight. 10 00:00:22,956 --> 00:00:24,158 - Yeah, where you coming from? 11 00:00:24,158 --> 00:00:25,326 - Hawks game. 12 00:00:25,326 --> 00:00:26,994 - Come on. 13 00:00:26,994 --> 00:00:28,262 - Tough duty on a cold night. 14 00:00:28,262 --> 00:00:29,563 - Yeah. 15 00:00:29,563 --> 00:00:30,664 Where you coming from? - Home. 16 00:00:30,664 --> 00:00:31,965 - You been drinking? 17 00:00:31,965 --> 00:00:35,569 - No, ma'am. I'm on my way to a lecture. 18 00:00:35,569 --> 00:00:36,870 - At this hour? 19 00:00:36,870 --> 00:00:39,540 - The lecture's tomorrow. Windsor University. 20 00:00:39,540 --> 00:00:40,541 - So Canada. 21 00:00:40,541 --> 00:00:42,810 - That's right. 22 00:00:42,810 --> 00:00:44,345 - You're getting a late start. 23 00:00:44,345 --> 00:00:45,413 - I'm a night owl. 24 00:00:45,413 --> 00:00:48,449 [dog barks] 25 00:00:52,253 --> 00:00:53,654 - You mind if I check your trunk? 26 00:00:53,654 --> 00:00:55,956 - Not at all. 27 00:00:58,492 --> 00:01:00,294 - Roman? - Yeah. 28 00:01:00,294 --> 00:01:03,331 [indistinct radio chatter] 29 00:01:05,899 --> 00:01:08,369 - What is it? 30 00:01:08,369 --> 00:01:10,271 - I don't know. 31 00:01:10,271 --> 00:01:13,040 - Looks clean. 32 00:01:14,142 --> 00:01:15,609 - Send down the K-9. 33 00:01:15,609 --> 00:01:18,646 [barking] 34 00:01:21,249 --> 00:01:23,551 This is where the dog indicated. 35 00:01:23,551 --> 00:01:25,018 - There's nothing in there. 36 00:01:25,018 --> 00:01:27,721 - Then you got nothing to worry about. 37 00:01:32,160 --> 00:01:34,595 - You put in a new sound system? 38 00:01:34,595 --> 00:01:36,664 - No. 39 00:01:36,664 --> 00:01:37,865 - Well... 40 00:01:37,865 --> 00:01:39,567 [knocking] 41 00:01:39,567 --> 00:01:43,271 Something was installed in here and it's not factory. 42 00:01:53,447 --> 00:01:55,549 Ooh. 43 00:01:59,587 --> 00:02:02,055 - I have no idea what that is. 44 00:02:02,055 --> 00:02:05,359 - I'll tell you what this is. 45 00:02:05,359 --> 00:02:08,729 It's heroin. 46 00:02:08,729 --> 00:02:10,198 - You have the right to remain silent. 47 00:02:10,198 --> 00:02:12,466 Anything you say can and will be used against you 48 00:02:20,241 --> 00:02:20,374 . 49 00:02:21,375 --> 00:02:22,410 - I swear to you, I have no idea how the drugs got there. 50 00:02:24,212 --> 00:02:26,414 I'm obviously not a drug dealer. 51 00:02:26,414 --> 00:02:28,749 Surely there's another explanation. 52 00:02:28,749 --> 00:02:30,718 - Well, you're the one who has to give us an explanation. 53 00:02:30,718 --> 00:02:32,786 Why were you leaving the city with ten kilos of heroin? 54 00:02:32,786 --> 00:02:34,121 - I was going to give a lecture. 55 00:02:34,121 --> 00:02:35,823 That's all I know. 56 00:02:35,823 --> 00:02:38,326 How long is the-- the bail process? 57 00:02:38,326 --> 00:02:40,228 - Your bond is based on the street value 58 00:02:40,228 --> 00:02:41,929 of the seized narcotics. 59 00:02:41,929 --> 00:02:44,064 Cost you half a million to walk out of here, 60 00:02:44,064 --> 00:02:45,899 but we can sit on you for 48 hours 61 00:02:45,899 --> 00:02:48,702 and we've got ten kilos of probable cause 62 00:02:48,702 --> 00:02:50,604 to put you in a county lockup 63 00:02:50,604 --> 00:02:53,006 and trust me, your life would never be the same. 64 00:02:53,006 --> 00:02:55,142 - Look, 65 00:02:55,142 --> 00:02:56,677 it's pretty clear what's going on here. 66 00:02:56,677 --> 00:02:59,647 Somebody put you up to this. 67 00:02:59,647 --> 00:03:01,048 Just do yourself a favor. 68 00:03:01,048 --> 00:03:02,483 Give us a name. 69 00:03:02,483 --> 00:03:05,286 - Believe me, Sergeant, I wish I could tell you something. 70 00:03:05,286 --> 00:03:07,421 - Professor, 71 00:03:07,421 --> 00:03:11,058 I don't know if you're scared or confused, 72 00:03:11,058 --> 00:03:12,526 so I'm gonna give you some time 73 00:03:12,526 --> 00:03:15,996 to think about the consequences of the situation you're in. 74 00:03:20,100 --> 00:03:21,635 [door closes] 75 00:03:21,635 --> 00:03:24,538 - Hey, Sarge, you got a second? 76 00:03:24,538 --> 00:03:26,474 - One Mississippi. 77 00:03:26,474 --> 00:03:28,175 - I was wondering, I put in all my FTO paperwork 78 00:03:28,175 --> 00:03:29,443 and the only thing I'm missing 79 00:03:29,443 --> 00:03:31,579 is a letter of recommendation from a supervisor. 80 00:03:31,579 --> 00:03:33,281 - Hmm. 81 00:03:33,281 --> 00:03:34,548 - Is there something holding that up? 82 00:03:34,548 --> 00:03:36,116 - Most people want to be Field Training Officers 83 00:03:36,116 --> 00:03:37,318 for the extra money. 84 00:03:37,318 --> 00:03:38,886 I happen to take it very seriously. 85 00:03:38,886 --> 00:03:39,887 - Me too. 86 00:03:39,887 --> 00:03:41,722 I think I'd be a great teacher. 87 00:03:41,722 --> 00:03:42,723 - Based on? 88 00:03:42,723 --> 00:03:44,057 - Gut feeling. 89 00:03:44,057 --> 00:03:46,527 - Yeah, he's got a way of looking at things. 90 00:03:46,527 --> 00:03:49,997 - You and me, field test, today. 91 00:03:49,997 --> 00:03:53,033 - Great. 92 00:03:53,033 --> 00:03:54,535 - I'm looking forward to seeing it. 93 00:03:54,535 --> 00:03:55,636 - Uh-uh. 94 00:03:55,636 --> 00:03:59,740 Me and Boy Wonder are riding alone. 95 00:03:59,740 --> 00:04:02,310 - Good luck. 96 00:04:02,310 --> 00:04:03,844 - Marijuana? 97 00:04:03,844 --> 00:04:06,213 - It's medical marijuana, and as you know, 98 00:04:06,213 --> 00:04:09,317 it's perfectly legal in Chicago as of six months ago. 99 00:04:09,317 --> 00:04:10,551 - All right, I'm not so sure, man. 100 00:04:10,551 --> 00:04:11,885 - Look, you're the one who said that you wanted 101 00:04:11,885 --> 00:04:13,454 to move up in the world, get some scratch for a condo. 102 00:04:13,454 --> 00:04:15,489 Well, it's a high-paid gig, the owner's totally legit. 103 00:04:15,489 --> 00:04:16,590 She has an MBA from Northwestern. 104 00:04:16,590 --> 00:04:17,725 - Who's this? Who we got? 105 00:04:17,725 --> 00:04:18,726 - Here's somebody you never thought 106 00:04:18,726 --> 00:04:19,927 would get mixed up in drugs. 107 00:04:19,927 --> 00:04:23,063 Adam Ames. 61 years old. 108 00:04:23,063 --> 00:04:26,500 He's got no criminal record, not even an overdue library book. 109 00:04:26,500 --> 00:04:28,369 He's married with three adult children. 110 00:04:28,369 --> 00:04:30,904 He's a respected professor at Central Chicago University 111 00:04:30,904 --> 00:04:33,741 where he teaches social ethics, whatever that's about. 112 00:04:33,741 --> 00:04:34,842 - I'm guessing it's not about 113 00:04:34,842 --> 00:04:36,644 running ten kilos of heroin into Canada. 114 00:04:36,644 --> 00:04:38,111 - Yeah, doesn't sound like he has financial problems. 115 00:04:38,111 --> 00:04:39,179 The guy lives in River Forest. 116 00:04:39,179 --> 00:04:40,981 - Professor could be getting played. 117 00:04:40,981 --> 00:04:42,082 - Yeah, remember that guy that got killed 118 00:04:42,082 --> 00:04:44,017 bringing bullets in from Canada? 119 00:04:44,017 --> 00:04:46,354 Turned out his nephew put the load in the trunk. 120 00:04:46,354 --> 00:04:47,788 Remember that? 121 00:04:47,788 --> 00:04:49,957 - We're not gonna charge Ames yet but just hold him. 122 00:04:49,957 --> 00:04:52,159 We'll see if we can scare out the big fish. 123 00:04:52,159 --> 00:04:53,927 - The way the trap was built, I got a good idea who did it. 124 00:04:53,927 --> 00:04:56,364 - Good, lean on the trap guy. 125 00:04:56,364 --> 00:04:58,065 - So who do you think it is? 126 00:04:58,065 --> 00:05:01,268 - His name's Beto; guy runs a car stereo supply store-- 127 00:05:01,268 --> 00:05:02,536 - Hey. 128 00:05:02,536 --> 00:05:04,672 I was thinking we could bring Burgess up on this. 129 00:05:04,672 --> 00:05:05,939 You know, she's the original case officer. 130 00:05:05,939 --> 00:05:07,675 Give her a chance to see it through. 131 00:05:07,675 --> 00:05:10,243 - I already offered Burgess a spot in this unit. 132 00:05:10,243 --> 00:05:11,445 She turned it down. 133 00:05:11,445 --> 00:05:14,615 - Everybody deserves a second chance. 134 00:05:14,615 --> 00:05:16,083 That's what it said on the coffee shop chalkboard 135 00:05:16,083 --> 00:05:17,284 this morning. 136 00:05:17,284 --> 00:05:18,786 - No kidding. 137 00:05:20,921 --> 00:05:23,391 - Come on. 138 00:05:26,760 --> 00:05:30,398 - Just make it clear it's only a field trip. 139 00:05:30,398 --> 00:05:31,632 - Thank you. 140 00:05:34,301 --> 00:05:35,703 Burgess. - Yes. 141 00:05:35,703 --> 00:05:37,104 - Change out of those blues. 142 00:05:37,104 --> 00:05:39,507 You're riding with me today. 143 00:05:39,507 --> 00:05:41,241 - Really? - Yeah. 144 00:05:41,241 --> 00:05:42,976 Voight cleared it with Platt. 145 00:05:42,976 --> 00:05:43,977 I'll see you in the roll up. 146 00:05:43,977 --> 00:05:48,416 - Hey, um, what about Ruzek? 147 00:05:48,416 --> 00:05:50,651 - This isn't about him. 148 00:05:50,651 --> 00:05:53,421 You pulled a major load off the street. 149 00:05:53,421 --> 00:05:56,557 Besides, when do we ever get to work together? 150 00:05:56,557 --> 00:06:00,428 - Yeah. 151 00:06:00,428 --> 00:06:02,295 - You should probably drive, right? 152 00:06:02,295 --> 00:06:04,432 - You're asking? 153 00:06:04,432 --> 00:06:05,533 The officers you train 154 00:06:05,533 --> 00:06:07,568 will be forever imprinted by your methods. 155 00:06:07,568 --> 00:06:09,302 First lesson I learned from my FTO, 156 00:06:09,302 --> 00:06:11,839 take charge of the situation. 157 00:06:11,839 --> 00:06:15,709 - Right, so here's the keys. 158 00:06:15,709 --> 00:06:17,745 - You know what? 159 00:06:17,745 --> 00:06:19,112 I am not your sergeant. 160 00:06:19,112 --> 00:06:21,982 I am a freshly minted officer out of the academy 161 00:06:21,982 --> 00:06:23,751 and you are my teacher. 162 00:06:23,751 --> 00:06:26,219 I'm a lump of clay. 163 00:06:26,219 --> 00:06:27,220 Mold me. 164 00:06:27,220 --> 00:06:28,221 - Look, Sarge, can you-- 165 00:06:28,221 --> 00:06:31,124 - Officer. Officer Trudy Platt. 166 00:06:31,124 --> 00:06:32,660 - Okay, Officer. 167 00:06:32,660 --> 00:06:35,028 Drive. 168 00:06:37,064 --> 00:06:39,266 - Oh, and just so you know, 169 00:06:39,266 --> 00:06:41,635 the reason I want to become a policeman 170 00:06:41,635 --> 00:06:46,039 is to get rid of the bad guys, make the world a better place. 171 00:06:53,080 --> 00:06:54,247 - We've been trying to reach him. 172 00:06:54,247 --> 00:06:55,649 We didn't know what had happened. 173 00:06:55,649 --> 00:06:57,785 I mean, there's obviously been some kind of mistake. 174 00:06:57,785 --> 00:06:59,186 - Ma'am, if there's been a mistake, 175 00:06:59,186 --> 00:07:00,888 it looks like your husband made it. 176 00:07:00,888 --> 00:07:02,556 - He said he was going to Canada. 177 00:07:02,556 --> 00:07:04,692 - He teaches a seminar at Windsor University. 178 00:07:04,692 --> 00:07:07,227 - Have you noticed any unusual behavior lately? 179 00:07:07,227 --> 00:07:09,497 - My husband hasn't changed in 30 years, 180 00:07:09,497 --> 00:07:11,965 and trust me, he is not a criminal. 181 00:07:11,965 --> 00:07:13,634 - Do you work, Mrs. Ames? 182 00:07:13,634 --> 00:07:15,235 - I volunteer. 183 00:07:15,235 --> 00:07:17,971 - It's just a very nice house on a professor's salary. 184 00:07:17,971 --> 00:07:21,041 - The money comes from my side of the family. 185 00:07:21,041 --> 00:07:22,510 This is a mistake. 186 00:07:22,510 --> 00:07:23,744 You have the wrong man. [door shuts] 187 00:07:23,744 --> 00:07:25,245 - Mom, I just got your message. 188 00:07:25,245 --> 00:07:27,515 - Pearl, these are police officers. 189 00:07:27,515 --> 00:07:28,882 - Why is my dad in jail? 190 00:07:28,882 --> 00:07:31,552 - Because we found 10 kilos of heroin in his car. 191 00:07:31,552 --> 00:07:33,621 - That is crazy. 192 00:07:33,621 --> 00:07:35,589 There's no way that could ever happen. 193 00:07:35,589 --> 00:07:38,125 - Well, either your dad's mixed up with the wrong people, 194 00:07:38,125 --> 00:07:40,160 or he's the unluckiest man in the world. 195 00:07:40,160 --> 00:07:42,362 - You've got the wrong person. 196 00:07:42,362 --> 00:07:44,331 Have you called the lawyer? - I just found out. 197 00:07:44,331 --> 00:07:46,066 - Mom, what are you doing? Call the lawyer. 198 00:07:46,066 --> 00:07:47,768 - Does anyone else ever use his car? 199 00:07:47,768 --> 00:07:48,836 - Like maybe his daughter? 200 00:07:48,836 --> 00:07:50,103 - Pearl, stop it! 201 00:07:50,103 --> 00:07:52,005 - Mom, they're accusing Dad of smuggling drugs. 202 00:07:52,005 --> 00:07:54,341 And no, he never lets anybody use his car. 203 00:07:54,341 --> 00:07:56,109 I have my own car. 204 00:07:56,109 --> 00:07:58,712 You want to see if there's anything in there? 205 00:07:58,712 --> 00:07:59,780 - I'm sorry. 206 00:07:59,780 --> 00:08:03,116 Now, I do need to call the lawyer. 207 00:08:05,218 --> 00:08:09,957 - We just found one of your traps in a green RAV4. 208 00:08:09,957 --> 00:08:11,625 Real state of the art. 209 00:08:11,625 --> 00:08:15,362 Those two screws in the speaker panel, huh? 210 00:08:15,362 --> 00:08:18,566 Come on, man, nobody builds 'em like Beto, right? 211 00:08:18,566 --> 00:08:20,968 But the trouble is, 212 00:08:20,968 --> 00:08:23,070 it was loaded with ten bricks of heroin. 213 00:08:23,070 --> 00:08:24,437 - I build 'em. I don't fill 'em. 214 00:08:24,437 --> 00:08:27,040 - Is this the guy who brought you the car? 215 00:08:27,040 --> 00:08:28,676 - Never saw him before. 216 00:08:28,676 --> 00:08:31,244 Were you officers aware that it is now legal 217 00:08:31,244 --> 00:08:33,280 to build concealed traps in cars 218 00:08:33,280 --> 00:08:34,648 in the state of Illinois? 219 00:08:34,648 --> 00:08:36,750 - Oh, you know what's still not legal? 220 00:08:36,750 --> 00:08:38,752 Taking cash for jobs you're not declaring. 221 00:08:38,752 --> 00:08:40,954 That trap alone cost five grand. 222 00:08:40,954 --> 00:08:42,623 Uncle Sam get his taste? 223 00:08:42,623 --> 00:08:44,224 - Still working on the paperwork. 224 00:08:44,224 --> 00:08:45,793 - We need a name or I'm calling my friend at the IRS 225 00:08:45,793 --> 00:08:47,060 and we'll shut this place down. 226 00:08:47,060 --> 00:08:49,496 - Who brought you the car? 227 00:08:49,496 --> 00:08:51,164 - Johnny Z. 228 00:08:51,164 --> 00:08:52,165 - Who's that? 229 00:08:52,165 --> 00:08:53,166 - Johnny's a carrion. 230 00:08:53,166 --> 00:08:54,167 Small-time chump. 231 00:08:54,167 --> 00:08:55,603 - You got a contact? 232 00:08:57,671 --> 00:09:00,373 - Take the back. - We got smoke. 233 00:09:00,373 --> 00:09:04,211 [smoke alarm blaring] 234 00:09:04,211 --> 00:09:05,613 5021 David. 235 00:09:05,613 --> 00:09:06,647 We got an emergency. 236 00:09:06,647 --> 00:09:09,249 Roll fire to 4822 North Allen Avenue. 237 00:09:09,249 --> 00:09:10,751 We got heavy smoke coming out the front floor. 238 00:09:10,751 --> 00:09:11,752 - Copy that. - Go. 239 00:09:11,752 --> 00:09:12,753 - [grunts] 240 00:09:12,753 --> 00:09:13,921 [smoke alarm blaring] 241 00:09:13,921 --> 00:09:16,624 [all coughing] 242 00:09:16,624 --> 00:09:18,491 - It smells like burnt hair. 243 00:09:18,491 --> 00:09:21,629 - Chicago PD. Is anybody home? 244 00:09:21,629 --> 00:09:24,832 If anybody's down here, call out. 245 00:09:24,832 --> 00:09:26,634 - Body. 246 00:09:26,634 --> 00:09:29,436 [coughing] 247 00:09:43,383 --> 00:09:44,985 - Clear. 248 00:09:58,699 --> 00:09:58,832 . 249 00:10:00,167 --> 00:10:00,768 - All right, two things we know, 250 00:10:01,869 --> 00:10:03,704 the corpse is male and he was burned alive. 251 00:10:03,704 --> 00:10:05,105 It's because of the fists. 252 00:10:05,105 --> 00:10:07,407 Heat contracts live muscles. 253 00:10:07,407 --> 00:10:09,042 - We think it's Johnny Zakarian. 254 00:10:09,042 --> 00:10:11,945 He's a match for height and weight description. 255 00:10:11,945 --> 00:10:14,547 - So Johnny didn't just put the trap in the professor's car. 256 00:10:14,547 --> 00:10:15,749 He arranged the heroin, 257 00:10:15,749 --> 00:10:18,852 someone got pissed when we seized it. 258 00:10:18,852 --> 00:10:23,523 All right, have forensics make a positive ID. 259 00:10:30,630 --> 00:10:33,033 - Execution. One bullet. 260 00:10:33,033 --> 00:10:34,868 - Michael Perry. 261 00:10:34,868 --> 00:10:36,236 Lives up the street. 262 00:10:36,236 --> 00:10:38,806 Kid's only nine years old. 263 00:10:49,950 --> 00:10:53,353 - Check this out. 264 00:10:53,353 --> 00:10:56,123 Maybe a girlfriend. 265 00:10:59,893 --> 00:11:01,729 - Definitely a girlfriend. 266 00:11:01,729 --> 00:11:03,030 - Hey. - Sarge. 267 00:11:03,030 --> 00:11:04,765 - Mouse ran the professor's phone and emails. 268 00:11:04,765 --> 00:11:05,999 There's no connection to Zakarian. 269 00:11:05,999 --> 00:11:07,200 - Okay. 270 00:11:07,200 --> 00:11:09,269 - Looks like Zakarian had a girlfriend. 271 00:11:09,269 --> 00:11:11,404 Natalie Minos. Found her pill. 272 00:11:11,404 --> 00:11:13,006 - All right, find Zakarian's girlfriend. 273 00:11:13,006 --> 00:11:14,641 Maybe she can connect him to the professor. 274 00:11:14,641 --> 00:11:16,576 - Sergeant, we got a lady outside, 275 00:11:16,576 --> 00:11:18,245 says her son's gone missing. 276 00:11:18,245 --> 00:11:21,849 Said he was outside selling candy or something. 277 00:11:21,849 --> 00:11:23,884 - I'll talk to her. 278 00:11:28,155 --> 00:11:30,457 Saw something he wasn't supposed to see. 279 00:11:37,097 --> 00:11:38,331 - Can somebody tell me what's going on? 280 00:11:38,331 --> 00:11:39,399 - You live around here? 281 00:11:39,399 --> 00:11:42,502 - Down the block. My son is missing. 282 00:11:42,502 --> 00:11:43,503 - What's your son's name? 283 00:11:43,503 --> 00:11:44,905 - Michael. Michael Perry. 284 00:11:44,905 --> 00:11:49,209 He left this morning to sell candy bars for his hockey team. 285 00:11:49,209 --> 00:11:51,478 - Come here. 286 00:11:51,478 --> 00:11:53,881 Um, can you describe him? 287 00:11:53,881 --> 00:11:56,784 - He's nine, light brown hair. 288 00:11:56,784 --> 00:11:58,786 - Ms. Perry, we... 289 00:11:58,786 --> 00:12:01,654 found a body in that house. 290 00:12:01,654 --> 00:12:04,792 Matches your son's description. 291 00:12:04,792 --> 00:12:07,627 - No. No. 292 00:12:07,627 --> 00:12:08,962 No. No. 293 00:12:08,962 --> 00:12:09,997 - I'm sorry. 294 00:12:09,997 --> 00:12:12,800 - No--no! No! 295 00:12:12,800 --> 00:12:14,567 - I'm sorry. I'm sorry. 296 00:12:14,567 --> 00:12:16,804 Hey. 297 00:12:19,606 --> 00:12:22,609 - Johnny Zakarian. 298 00:12:24,044 --> 00:12:26,814 Johnny Zakarian. 299 00:12:26,814 --> 00:12:28,448 - Am I supposed to know who that is? 300 00:12:28,448 --> 00:12:31,451 - Well, considering he's the guy who put the trap in your car, 301 00:12:31,451 --> 00:12:33,821 that would make sense. 302 00:12:33,821 --> 00:12:37,624 - Well, if you say that's what happened, then okay. 303 00:12:37,624 --> 00:12:39,226 - Here's what's not okay. 304 00:12:39,226 --> 00:12:41,328 Zakarian just got burned alive, 305 00:12:41,328 --> 00:12:44,597 and a nine-year-old boy, who had nothing to do with this, 306 00:12:44,597 --> 00:12:48,168 got caught in the middle. 307 00:12:48,168 --> 00:12:51,338 If you had anything to do with the heroin, 308 00:12:51,338 --> 00:12:54,407 you're now an accessory to two murders. 309 00:12:54,407 --> 00:12:59,212 This just went from bad to worse for you. 310 00:12:59,212 --> 00:13:01,648 - Uh, 311 00:13:01,648 --> 00:13:04,451 I had my car serviced last week. 312 00:13:04,451 --> 00:13:06,854 Maybe somebody put the drugs in then. 313 00:13:06,854 --> 00:13:08,755 - Somebody who knew you were driving up to Canada. 314 00:13:08,755 --> 00:13:10,023 That's some coincidence. 315 00:13:10,023 --> 00:13:11,391 - I'm trying to help. 316 00:13:11,391 --> 00:13:14,527 - Might be too late for that. 317 00:13:16,930 --> 00:13:19,499 [door closes] 318 00:13:19,499 --> 00:13:21,068 - Then I remembered, 319 00:13:21,068 --> 00:13:23,336 look, I left a toothbrush at Ruzek's place. 320 00:13:23,336 --> 00:13:24,437 If I leave it there, 321 00:13:24,437 --> 00:13:25,505 it sends a message I'm coming back 322 00:13:25,505 --> 00:13:26,874 but if I ask him for it, 323 00:13:26,874 --> 00:13:29,209 then he'll think I'm obsessed about him. 324 00:13:29,209 --> 00:13:31,511 - Kim. - Yeah. 325 00:13:31,511 --> 00:13:34,647 - Just buy a new toothbrush. 326 00:13:34,647 --> 00:13:36,383 - Hey, can I help you? 327 00:13:36,383 --> 00:13:38,751 - Yeah, you Natalie Minos? 328 00:13:38,751 --> 00:13:39,752 - Yes. 329 00:13:39,752 --> 00:13:40,988 - Chicago PD. 330 00:13:40,988 --> 00:13:42,890 We need to talk to you about Johnny Zakarian. 331 00:13:42,890 --> 00:13:46,159 - We found your birth control pills at his apartment. 332 00:13:46,159 --> 00:13:49,429 - Look, in this neighborhood, we don't talk to police. 333 00:13:49,429 --> 00:13:51,598 - This is a double murder. You don't have a choice. 334 00:14:01,108 --> 00:14:04,912 - I'll take some of those. 335 00:14:04,912 --> 00:14:07,047 - I was seeing Johnny on and off. 336 00:14:07,047 --> 00:14:09,149 Mostly at night. It was that kind of thing. 337 00:14:09,149 --> 00:14:11,451 - Okay, did you ever meet Adam Ames? 338 00:14:11,451 --> 00:14:12,953 - No. 339 00:14:12,953 --> 00:14:15,422 - Look, I know that you want to help, but you're scared. 340 00:14:15,422 --> 00:14:16,823 Give us a name, 341 00:14:16,823 --> 00:14:18,825 and then yell at us to get the hell out of here 342 00:14:18,825 --> 00:14:21,728 and we'll play along. 343 00:14:26,033 --> 00:14:28,435 - Gregor Toros. 344 00:14:28,435 --> 00:14:31,338 He's doing demo at the Furlow Building. 345 00:14:31,338 --> 00:14:33,773 Look, I told you, I didn't know him, okay, 346 00:14:33,773 --> 00:14:38,111 and I can't help you, so leave me alone. 347 00:14:38,111 --> 00:14:39,312 - 10-54. 348 00:14:39,312 --> 00:14:40,948 - Cows on the road. 349 00:14:40,948 --> 00:14:42,015 - 10-94. 350 00:14:42,015 --> 00:14:43,283 - Drag racing. 351 00:14:43,283 --> 00:14:47,687 Hopefully not while a 10-54 is in progress. 352 00:14:47,687 --> 00:14:50,457 Is that all you got? 353 00:14:50,457 --> 00:14:53,026 We don't even use 10 codes anymore, and by the way, 354 00:14:53,026 --> 00:14:55,762 I've keyed my radio five times with my right hand. 355 00:14:55,762 --> 00:14:58,198 My FTO taught me to always keep my shooting hand available-- 356 00:14:58,198 --> 00:14:59,632 - Stop the car. - Excuse me? 357 00:14:59,632 --> 00:15:01,334 - I just got shot and your awareness in this moment 358 00:15:01,334 --> 00:15:04,404 will determine if your partner lives or dies. 359 00:15:04,404 --> 00:15:06,439 What block are we on? 360 00:15:06,439 --> 00:15:08,041 - 2800 West Augusta. 361 00:15:08,041 --> 00:15:09,476 - Cross street. - California. 362 00:15:09,476 --> 00:15:11,444 - Nearest hospital? 363 00:15:11,444 --> 00:15:13,013 By the time the ambo arrives, I'll have bled out. 364 00:15:13,013 --> 00:15:14,114 We're running out of time. 365 00:15:14,114 --> 00:15:16,349 - Norwegian American, two miles away. 366 00:15:16,349 --> 00:15:17,450 - The guy on the corner, describe him. 367 00:15:17,450 --> 00:15:18,718 - Which guy? 368 00:15:18,718 --> 00:15:19,987 - The guy who shot me. Don't turn around. 369 00:15:19,987 --> 00:15:23,991 - Uh, white, male, 20s, light blue parka. 370 00:15:23,991 --> 00:15:25,525 - That's not the one, it was the other guy. 371 00:15:25,525 --> 00:15:26,593 - You got shot by the hipster? 372 00:15:26,593 --> 00:15:28,061 - Describe him. 373 00:15:28,061 --> 00:15:29,829 - White male, 20s, gray parka, 374 00:15:29,829 --> 00:15:32,432 the kind that look good and can't keep you warm. 375 00:15:32,432 --> 00:15:34,767 - What color were his shoes? 376 00:15:36,869 --> 00:15:38,171 They were green. 377 00:15:38,171 --> 00:15:40,073 Always pay attention to the shoes. 378 00:15:40,073 --> 00:15:41,308 A guy can ditch his coat 379 00:15:41,308 --> 00:15:43,810 but the shoes are much harder to get rid of. 380 00:15:43,810 --> 00:15:47,314 [sighs] 381 00:15:47,314 --> 00:15:49,516 Time for lunch, patrolman. 382 00:15:49,516 --> 00:15:50,750 You're buying. 383 00:15:50,750 --> 00:15:53,653 - Oh-- 384 00:16:01,561 --> 00:16:05,165 - Hey, man, we're looking for Gregor Toros. 385 00:16:05,165 --> 00:16:07,434 - Hey! Gregor! 386 00:16:07,434 --> 00:16:08,468 Gregor! 387 00:16:13,040 --> 00:16:14,441 - Nah, damn. 388 00:16:14,441 --> 00:16:16,343 Ah! - Stop! Police! 389 00:16:16,343 --> 00:16:17,710 Hey! 390 00:16:31,091 --> 00:16:33,793 - Hey! Hey-- 391 00:16:33,793 --> 00:16:35,262 Where you gonna go? 392 00:16:36,796 --> 00:16:37,797 - Hey, hey, hey, hey. 393 00:16:37,797 --> 00:16:39,199 - Whoa, whoa, come on, bro. 394 00:16:39,199 --> 00:16:41,268 - Hey, hey. 395 00:16:41,268 --> 00:16:43,803 Look. See? 396 00:16:43,803 --> 00:16:45,172 We don't want you. 397 00:16:45,172 --> 00:16:47,574 We just want to ask you about Johnny Zakarian. 398 00:16:47,574 --> 00:16:48,675 That's it. Come on. 399 00:16:48,675 --> 00:16:50,177 - It's too late. 400 00:16:50,177 --> 00:16:51,944 They will know that I talked to you. 401 00:16:51,944 --> 00:16:53,380 - Look. - Who you talking about? 402 00:16:53,380 --> 00:16:54,947 - They will punish my family. 403 00:16:54,947 --> 00:16:56,116 - No, we can help you. 404 00:16:56,116 --> 00:16:57,417 You just got to step away from the ledge. 405 00:16:57,417 --> 00:16:58,418 Come on, now. 406 00:16:58,418 --> 00:17:00,820 Come back from the ledge, man. 407 00:17:00,820 --> 00:17:02,655 - [speaking Armenian] 408 00:17:02,655 --> 00:17:03,656 - No, no, no. Ah! 409 00:17:03,656 --> 00:17:05,858 - Wait, whoa, whoa! 410 00:17:20,140 --> 00:17:20,273 . 411 00:17:21,574 --> 00:17:22,109 - All right, thank you. 412 00:17:23,110 --> 00:17:24,111 Immigration says that Gregor Toros 413 00:17:24,111 --> 00:17:26,012 immigrated from Armenia five years ago. 414 00:17:26,012 --> 00:17:27,247 So did Johnny Zakarian. 415 00:17:27,247 --> 00:17:28,415 They were from the same village. 416 00:17:28,415 --> 00:17:29,749 - I don't speak Armenian, 417 00:17:29,749 --> 00:17:31,218 but one of the guys from the construction yard 418 00:17:31,218 --> 00:17:34,187 told us yesterday that his last words were "I die with honor." 419 00:17:34,187 --> 00:17:36,923 - Back in Vice we took down an Armenian gang in Rogers Park. 420 00:17:36,923 --> 00:17:39,259 It was mostly numbers and prostitution. 421 00:17:39,259 --> 00:17:41,661 Guys who had just come over, didn't trust the cops, 422 00:17:41,661 --> 00:17:42,762 extremely violent. 423 00:17:42,762 --> 00:17:44,197 Somebody picked up where they left off. 424 00:17:44,197 --> 00:17:47,234 - How did Mr. Rogers get mixed up with the Armenian thugs? 425 00:17:47,234 --> 00:17:48,801 - I drilled into Ames' financials. 426 00:17:48,801 --> 00:17:51,704 There's nothing out of whack on the credit card. 427 00:17:51,704 --> 00:17:54,607 Trust, house, both in his wife's name. 428 00:17:54,607 --> 00:17:56,743 The only thing that Ames actually has 429 00:17:56,743 --> 00:17:58,945 is a pension from the university which he had transferred over 430 00:17:58,945 --> 00:18:00,347 to an LLC entity. 431 00:18:00,347 --> 00:18:02,382 - Did he use his pension to buy ten keys of heroin? 432 00:18:02,382 --> 00:18:03,750 - N--no. 433 00:18:03,750 --> 00:18:05,852 The only payment that came out of this account, though, 434 00:18:05,852 --> 00:18:07,287 is for an apartment. 435 00:18:07,287 --> 00:18:10,457 It's 324 8th Street. It's in the South Loop. 436 00:18:10,457 --> 00:18:12,259 - Get a telephonic search warrant. 437 00:18:12,259 --> 00:18:15,362 Hit the professor's apartment. - Yes. 438 00:18:15,362 --> 00:18:17,530 - Hey, Kim. 439 00:18:17,530 --> 00:18:19,332 That was a really good bust. 440 00:18:19,332 --> 00:18:21,568 - Thanks, Ruzek. 441 00:18:23,970 --> 00:18:27,039 - Can't believe you made me eat a sandwich wrapped in lettuce. 442 00:18:27,039 --> 00:18:28,641 - You got to stay away from the carbs. 443 00:18:28,641 --> 00:18:29,709 They'll dull your senses. 444 00:18:29,709 --> 00:18:31,844 - This is Chicago. We put bread on meat. 445 00:18:31,844 --> 00:18:34,514 It gives us comfort. It makes us strong. 446 00:18:35,548 --> 00:18:37,217 [siren wails] 447 00:18:40,553 --> 00:18:43,390 - Hey, what are you doing in the middle of the street? 448 00:18:43,390 --> 00:18:45,658 Hey, sir, you lost? - It's okay. 449 00:18:45,658 --> 00:18:47,026 - Not exactly t-shirt weather. 450 00:18:47,026 --> 00:18:48,428 - Tengo frio. 451 00:18:48,428 --> 00:18:50,197 - Frio? Frio? 452 00:18:50,197 --> 00:18:52,632 All right, you got a license or ID? 453 00:18:52,632 --> 00:18:54,234 - No. - No? 454 00:18:54,234 --> 00:18:55,535 You speak English? 455 00:18:55,535 --> 00:18:57,970 - [whines] 456 00:18:57,970 --> 00:18:59,506 - All right, what's your assessment? 457 00:18:59,506 --> 00:19:02,575 - Uh, he doesn't appear to be homeless. 458 00:19:02,575 --> 00:19:03,976 Spanish-speaking. 459 00:19:03,976 --> 00:19:06,012 I don't think he's intoxicated. 460 00:19:06,012 --> 00:19:07,780 He might be coming off drugs, though. 461 00:19:07,780 --> 00:19:10,217 - That's my read. Now there's two ways to play it. 462 00:19:10,217 --> 00:19:11,951 We take him to the shelter, get back on the beat, 463 00:19:11,951 --> 00:19:13,286 and I keep molding you, 464 00:19:13,286 --> 00:19:14,654 or we take him to the district 465 00:19:14,654 --> 00:19:16,389 and spend the rest of the afternoon filling out paperwork. 466 00:19:16,389 --> 00:19:18,325 You choose. - District. 467 00:19:18,325 --> 00:19:19,692 - Call it a day? 468 00:19:19,692 --> 00:19:20,960 You going paws up after the lettuce wrap? 469 00:19:20,960 --> 00:19:23,596 - I'm just playing it by the book. 470 00:19:23,596 --> 00:19:25,398 - Look, uh, Trudy, 471 00:19:25,398 --> 00:19:27,967 maybe you're not cut out for this. 472 00:19:27,967 --> 00:19:31,238 Come on. 473 00:19:31,238 --> 00:19:33,306 - What did you just call me? 474 00:19:33,306 --> 00:19:35,308 - So this apartment was rented to an LLC 475 00:19:35,308 --> 00:19:36,643 owned by your husband. 476 00:19:36,643 --> 00:19:38,044 - I don't know what to tell you. 477 00:19:38,044 --> 00:19:39,912 - So you know nothing about the apartment? 478 00:19:39,912 --> 00:19:42,249 - I've never even been to that part of the city. 479 00:19:42,249 --> 00:19:44,717 - Is there a chance he was renting it to you? 480 00:19:44,717 --> 00:19:46,753 - No, I-- I wish. 481 00:19:46,753 --> 00:19:48,588 - Mrs. Ames, 482 00:19:48,588 --> 00:19:50,690 is it possible that your husband 483 00:19:50,690 --> 00:19:52,158 might have been having an affair? 484 00:19:52,158 --> 00:19:54,527 - A few hours ago, I would have thought it was impossible 485 00:19:54,527 --> 00:19:56,128 that my husband was a drug smuggler. 486 00:19:56,128 --> 00:19:58,265 So what do I know? 487 00:19:58,265 --> 00:19:59,799 Come, Pearl. 488 00:19:59,799 --> 00:20:03,570 The lawyer said we shouldn't talk to police. 489 00:20:03,570 --> 00:20:06,138 - Wait. Listen. 490 00:20:06,138 --> 00:20:07,340 I just want to say, 491 00:20:07,340 --> 00:20:11,711 I am so sorry for the way I acted before. 492 00:20:11,711 --> 00:20:16,082 - I know this isn't easy. 493 00:20:16,082 --> 00:20:19,519 - Is there any way I can see him? 494 00:20:19,519 --> 00:20:21,754 - Look, we're-- we're still in the process 495 00:20:21,754 --> 00:20:23,556 of interviews. 496 00:20:23,556 --> 00:20:25,358 Your dad is caught up in a lie 497 00:20:25,358 --> 00:20:27,327 and a lot of people are getting hurt. 498 00:20:27,327 --> 00:20:31,798 He's the only one who can fix this. 499 00:20:31,798 --> 00:20:33,633 - Yeah. 500 00:20:33,633 --> 00:20:36,135 It's just-- 501 00:20:36,135 --> 00:20:38,305 he's my dad. 502 00:20:38,305 --> 00:20:42,642 He's the best person I know. 503 00:20:42,642 --> 00:20:44,977 - Look, Pearl, when we get to the bottom of this thing 504 00:20:44,977 --> 00:20:48,415 and we tie this off, I promise, you can see him. 505 00:20:48,415 --> 00:20:50,082 Okay? 506 00:20:50,082 --> 00:20:51,451 - Okay. 507 00:20:55,888 --> 00:20:58,758 [door opens] 508 00:21:08,501 --> 00:21:11,571 - The longer this goes, 509 00:21:11,571 --> 00:21:15,608 the deeper you get. 510 00:21:15,608 --> 00:21:18,345 And believe me, you are not gonna crawl out from under this 511 00:21:18,345 --> 00:21:20,046 until you start telling the truth. 512 00:21:20,046 --> 00:21:21,614 - I have been telling the truth. 513 00:21:21,614 --> 00:21:23,483 - Not the whole truth. 514 00:21:23,483 --> 00:21:26,553 You left out the apartment. 515 00:21:26,553 --> 00:21:28,120 The one you keep in the Loop? 516 00:21:28,120 --> 00:21:29,522 We checked with your wife. 517 00:21:29,522 --> 00:21:31,891 She didn't know about it. 518 00:21:34,494 --> 00:21:37,630 - I-- 519 00:21:37,630 --> 00:21:39,599 That has nothing to do with this. 520 00:21:39,599 --> 00:21:43,436 - Look at me. 521 00:21:43,436 --> 00:21:46,939 You're gonna tell me what this is. 522 00:21:48,808 --> 00:21:53,380 What are we gonna find in that apartment? 523 00:21:53,380 --> 00:21:57,917 - I'm not saying anything else without my lawyer. 524 00:21:57,917 --> 00:22:00,219 - Stand up. 525 00:22:24,711 --> 00:22:27,747 [door closes] 526 00:22:29,782 --> 00:22:32,284 - I was tempted to call you guys many times. 527 00:22:32,284 --> 00:22:34,587 You wouldn't believe the parade of shady characters 528 00:22:34,587 --> 00:22:36,756 coming to this apartment. 529 00:22:39,559 --> 00:22:43,830 - Yeah, something's up here. I can feel it in my bones. 530 00:22:43,830 --> 00:22:46,132 - Well, pretty fancy wines. 531 00:22:46,132 --> 00:22:48,535 - All right, let's check it out. 532 00:23:09,055 --> 00:23:11,558 Hey, I got something. 533 00:23:13,493 --> 00:23:16,896 The letters all have the same return address. 534 00:23:16,896 --> 00:23:18,498 Stateville Prison. 535 00:23:18,498 --> 00:23:21,701 - This guy was pen pals with convicts, all right. 536 00:23:21,701 --> 00:23:23,970 - The letters are pretty... 537 00:23:23,970 --> 00:23:26,205 graphic. 538 00:23:26,205 --> 00:23:27,640 - And it's just not one guy. 539 00:23:27,640 --> 00:23:30,142 I mean, Rubicon Detention, 540 00:23:30,142 --> 00:23:32,979 Pinckneyville State. 541 00:23:42,489 --> 00:23:42,589 . 542 00:23:44,323 --> 00:23:45,357 - We've established that the professor had a secret life. 543 00:23:47,293 --> 00:23:49,862 He was communicating with at least 11 convicts 544 00:23:49,862 --> 00:23:51,498 over the course of four years. 545 00:23:51,498 --> 00:23:52,732 - They all follow the same pattern. 546 00:23:52,732 --> 00:23:54,967 He promises to help them get back on their feet 547 00:23:54,967 --> 00:23:55,968 once they're released. 548 00:23:55,968 --> 00:23:57,269 He offers them a place to stay, 549 00:23:57,269 --> 00:23:58,871 all with one giant string attached. 550 00:23:58,871 --> 00:24:01,173 He wants...companionship. 551 00:24:01,173 --> 00:24:03,409 - Yeah, well, quid pro quo, baby. 552 00:24:03,409 --> 00:24:05,077 - All right, well, Ames was living dangerously, 553 00:24:05,077 --> 00:24:06,546 got in over his head. 554 00:24:06,546 --> 00:24:09,115 One of the convicts used him, forced him to be a drug mule. 555 00:24:09,115 --> 00:24:10,583 - Forced? You sure about that? 556 00:24:10,583 --> 00:24:12,519 - We found something interesting. 557 00:24:12,519 --> 00:24:13,853 We've been focusing on the convict 558 00:24:13,853 --> 00:24:16,022 Ames was most recently writing to, 559 00:24:16,022 --> 00:24:17,890 a guy named Peter Walker. 560 00:24:17,890 --> 00:24:19,859 The tone of these letters is different. 561 00:24:19,859 --> 00:24:21,260 He's very... 562 00:24:21,260 --> 00:24:23,830 tender, and Peter even sent photos. 563 00:24:23,830 --> 00:24:25,665 - Peter Walker's a small-time con man. 564 00:24:25,665 --> 00:24:27,600 Got popped ripping off old folks. 565 00:24:27,600 --> 00:24:28,701 Did three years in Stateville. 566 00:24:28,701 --> 00:24:30,102 Only got released two weeks ago. 567 00:24:30,102 --> 00:24:34,073 Patrol officers gave me an address at 324 E. 8th Street. 568 00:24:34,073 --> 00:24:35,608 - That's Ames apartment. 569 00:24:35,608 --> 00:24:36,909 - Right. 570 00:24:36,909 --> 00:24:40,547 And his cellmate two years ago was Johnny Zakarian. 571 00:24:40,547 --> 00:24:42,715 - Find Peter Walker. 572 00:24:45,184 --> 00:24:47,153 - Detective, the owner of Pure Green Medical 573 00:24:47,153 --> 00:24:48,955 is waiting for you. 574 00:24:48,955 --> 00:24:49,956 - Really? 575 00:24:49,956 --> 00:24:51,558 Playing for the bad guys now? 576 00:24:51,558 --> 00:24:52,592 - At least it's for money. 577 00:24:52,592 --> 00:24:54,093 Olinsky would volunteer. 578 00:24:54,093 --> 00:24:56,663 - Bring me some edibles. 579 00:25:06,038 --> 00:25:08,140 - Hi. - Jay. 580 00:25:08,140 --> 00:25:10,176 Brianna Logan. Pleasure. 581 00:25:10,176 --> 00:25:12,411 - Likewise. 582 00:25:12,411 --> 00:25:15,414 - I don't know what Mouse told you. 583 00:25:15,414 --> 00:25:17,383 - He said you used to be a lawyer 584 00:25:17,383 --> 00:25:19,185 and now you own a pot shop. 585 00:25:19,185 --> 00:25:21,053 - Well, I like to tell people 586 00:25:21,053 --> 00:25:23,389 that I entered a budding industry 587 00:25:23,389 --> 00:25:25,892 with growth potential. 588 00:25:25,892 --> 00:25:28,761 - I bet that always gets a laugh. 589 00:25:28,761 --> 00:25:32,198 - Usually a smile. 590 00:25:32,198 --> 00:25:35,201 Uh, so Mouse did my security system, 591 00:25:35,201 --> 00:25:38,104 and recommended you for security detail. 592 00:25:38,104 --> 00:25:39,271 I like ex-cops, 593 00:25:39,271 --> 00:25:41,608 um, ex-military, 594 00:25:41,608 --> 00:25:44,777 preferably ones that don't scare the customers away. 595 00:25:44,777 --> 00:25:46,613 We're an all-cash business. 596 00:25:46,613 --> 00:25:50,382 The Feds still won't let us open bank accounts. 597 00:25:50,382 --> 00:25:51,618 - If this were, like, six months ago 598 00:25:51,618 --> 00:25:54,386 I'd be putting you in handcuffs. 599 00:25:54,386 --> 00:25:56,623 - Times change. 600 00:25:56,623 --> 00:25:59,626 - Yeah, that's what they say. 601 00:25:59,626 --> 00:26:02,528 - Well, if you're interested, I could use your help tonight. 602 00:26:07,166 --> 00:26:09,035 I have 35 resumes at my desk. 603 00:26:09,035 --> 00:26:12,238 - I'll take it. 604 00:26:12,238 --> 00:26:13,239 - I'll see you tonight. - Thanks. 605 00:26:13,239 --> 00:26:14,641 - Mm-hmm. 606 00:26:22,048 --> 00:26:26,252 - Okay, we went to your apartment. 607 00:26:26,252 --> 00:26:30,156 We know what you're hiding. 608 00:26:30,156 --> 00:26:33,325 Question. 609 00:26:33,325 --> 00:26:38,097 Why inmates? 610 00:26:38,097 --> 00:26:41,968 - My life's mission is social justice. 611 00:26:41,968 --> 00:26:44,203 And... 612 00:26:44,203 --> 00:26:47,674 I started communicating with inmates 613 00:26:47,674 --> 00:26:51,177 who were serving unfair sentences, 614 00:26:51,177 --> 00:26:53,780 and I f-- 615 00:26:53,780 --> 00:26:57,116 I found out that, uh, 616 00:26:57,116 --> 00:26:59,285 I had so much in common 617 00:26:59,285 --> 00:27:01,420 with these men. 618 00:27:05,191 --> 00:27:07,927 I'm also a misfit. 619 00:27:07,927 --> 00:27:10,830 And a prisoner. 620 00:27:10,830 --> 00:27:14,701 - Yeah, well, 621 00:27:14,701 --> 00:27:18,104 one of these guys set you up. 622 00:27:18,104 --> 00:27:19,105 Was it Peter Walker? 623 00:27:19,105 --> 00:27:21,573 - No, it wasn't Peter's fault. 624 00:27:21,573 --> 00:27:23,009 - We know he was staying at your apartment. 625 00:27:23,009 --> 00:27:25,177 - It wasn't Peter. 626 00:27:25,177 --> 00:27:26,946 Running drugs was my idea. 627 00:27:26,946 --> 00:27:28,314 I set the whole thing up. 628 00:27:28,314 --> 00:27:29,849 There you have it. I confess. 629 00:27:29,849 --> 00:27:31,718 - So... 630 00:27:31,718 --> 00:27:35,054 you're saying you knew Armenian drug dealers. 631 00:27:35,054 --> 00:27:37,724 What, they're former students? 632 00:27:37,724 --> 00:27:39,125 Come on. 633 00:27:39,125 --> 00:27:41,327 Why are you protecting Peter Walker? 634 00:27:45,364 --> 00:27:47,566 - Peter and I.. 635 00:27:47,566 --> 00:27:48,835 Pe-- 636 00:27:48,835 --> 00:27:50,269 - You're in love. 637 00:27:50,269 --> 00:27:53,439 - Yes, we are. 638 00:27:53,439 --> 00:27:54,606 - Not the other ones. 639 00:27:54,606 --> 00:27:58,144 - No, the other prisoners, I helped them. 640 00:27:58,144 --> 00:27:59,879 They helped me. 641 00:27:59,879 --> 00:28:04,150 With Peter, we have a connection 642 00:28:04,150 --> 00:28:08,387 and I never had it with anybody else. 643 00:28:08,387 --> 00:28:10,122 Peter was very special. 644 00:28:10,122 --> 00:28:11,323 - You know, 645 00:28:11,323 --> 00:28:14,560 according to his rap sheet, 646 00:28:14,560 --> 00:28:16,428 he's a forger and a swindler. 647 00:28:16,428 --> 00:28:19,465 - Yes, and that's the problem. 648 00:28:19,465 --> 00:28:21,300 He left prison with a price on his head. 649 00:28:21,300 --> 00:28:25,772 A man promised to kill him if he didn't pay back $50,000 he took. 650 00:28:25,772 --> 00:28:26,773 - And he came to you. 651 00:28:26,773 --> 00:28:29,408 - Of course he did. 652 00:28:29,408 --> 00:28:32,779 We were making plans. 653 00:28:32,779 --> 00:28:35,314 We were gonna move in together. 654 00:28:35,314 --> 00:28:36,783 I would have-- 655 00:28:36,783 --> 00:28:38,584 I would have just taken money from the trust, 656 00:28:38,584 --> 00:28:42,088 but my wife controls it. 657 00:28:42,088 --> 00:28:45,792 - Luckily, Peter had not only drug contacts, 658 00:28:45,792 --> 00:28:48,660 but the perfect patsy to run heroin across the border. 659 00:28:48,660 --> 00:28:50,797 - One time. 660 00:28:50,797 --> 00:28:52,398 To save Peter's life. 661 00:28:52,398 --> 00:28:53,632 I had no choice. 662 00:28:53,632 --> 00:28:56,302 - Mmm. 663 00:28:56,302 --> 00:28:58,504 - [sighs] 664 00:29:01,440 --> 00:29:02,809 Does my wife know? 665 00:29:02,809 --> 00:29:07,679 - First things first. 666 00:29:07,679 --> 00:29:08,848 - Can you imagine? 667 00:29:08,848 --> 00:29:10,049 Like, what is his wife gonna say? 668 00:29:10,049 --> 00:29:11,083 That's 30 years of marriage. 669 00:29:11,083 --> 00:29:13,519 - Mmm. - [blows] 670 00:29:13,519 --> 00:29:15,822 - But she knew. 671 00:29:15,822 --> 00:29:17,456 - What do you mean? 672 00:29:17,456 --> 00:29:19,425 - Like, somewhere deep down. 673 00:29:19,425 --> 00:29:21,127 She knew. 674 00:29:21,127 --> 00:29:22,228 So she's gonna kick herself 675 00:29:22,228 --> 00:29:25,131 'cause she ignored all the signs. 676 00:29:28,434 --> 00:29:29,568 Hey. 677 00:29:29,568 --> 00:29:32,638 That's him. 678 00:29:32,638 --> 00:29:34,907 - Yep. 679 00:29:51,023 --> 00:29:52,859 - Peter Walker. 680 00:29:52,859 --> 00:29:53,860 - Yes? 681 00:29:53,860 --> 00:29:55,494 - Chicago PD. 682 00:29:55,494 --> 00:29:58,264 Need to ask you a couple of questions. 683 00:30:00,967 --> 00:30:03,870 - I remember when Chicago cops were ugly. 684 00:30:03,870 --> 00:30:06,205 - How sweet. 685 00:30:09,408 --> 00:30:10,676 When you met Adam Ames, 686 00:30:10,676 --> 00:30:12,178 you must have thought you won the lottery, huh? 687 00:30:12,178 --> 00:30:14,080 - Look, he gave me a place to stay, 688 00:30:14,080 --> 00:30:16,082 but that business about drugs in his car, 689 00:30:16,082 --> 00:30:18,350 I had nothing to do with that, okay? 690 00:30:18,350 --> 00:30:20,452 I thought he was giving a lecture in Canada. 691 00:30:20,452 --> 00:30:21,720 - Really? 692 00:30:21,720 --> 00:30:23,089 'Cause Ames said you had a price on your head. 693 00:30:23,089 --> 00:30:24,957 - I just needed a bit of cash to get back on my feet. 694 00:30:24,957 --> 00:30:28,360 - So the threat on your life was just a ruse to shake down Ames? 695 00:30:28,360 --> 00:30:30,729 - I thought he was gonna get the money from his bank accounts. 696 00:30:30,729 --> 00:30:33,099 Not a crime to ask for money. 697 00:30:33,099 --> 00:30:35,234 - No. 698 00:30:35,234 --> 00:30:37,970 You know who else was looking for some extra cash? 699 00:30:37,970 --> 00:30:41,040 This kid, Michael Perry. 700 00:30:41,040 --> 00:30:42,574 Selling candy. 701 00:30:42,574 --> 00:30:44,944 Knocked on Johnny Zakarian's door. 702 00:30:44,944 --> 00:30:47,179 Wrong place, wrong time. 703 00:30:47,179 --> 00:30:48,714 Took one to the back of the head, execution-style. 704 00:30:48,714 --> 00:30:49,715 He was nine years old. 705 00:30:49,715 --> 00:30:51,483 - Look at the picture, man. 706 00:30:51,483 --> 00:30:53,819 - Hmm? 707 00:30:53,819 --> 00:30:55,988 You had a shred of decency in your heart, 708 00:30:55,988 --> 00:30:59,325 you would tell us who put the drugs in the professor's trunk. 709 00:31:01,593 --> 00:31:06,198 - Sorry, I can't help you. 710 00:31:06,198 --> 00:31:07,399 - Here. 711 00:31:10,469 --> 00:31:12,571 - You know we know 712 00:31:12,571 --> 00:31:16,808 that you and Johnny Zakarian were cellmates, right? 713 00:31:16,808 --> 00:31:19,111 Your cellie is dead, 714 00:31:19,111 --> 00:31:21,413 and the man that you're in a relationship with, 715 00:31:21,413 --> 00:31:23,515 he's facing serious jail time. 716 00:31:23,515 --> 00:31:27,119 You are our only connection. 717 00:31:27,119 --> 00:31:28,720 - If you had any proof, 718 00:31:28,720 --> 00:31:31,457 you wouldn't be asking me questions. 719 00:31:31,457 --> 00:31:36,428 And let me clarify my relationship. 720 00:31:36,428 --> 00:31:39,165 I let him cuddle, 721 00:31:39,165 --> 00:31:41,667 but that was it. 722 00:31:41,667 --> 00:31:46,172 - Must be real proud of the way you played him, hmm? 723 00:31:46,172 --> 00:31:50,376 - What happens when the people who burned down Johnny Zakarian 724 00:31:50,376 --> 00:31:53,012 find you? 725 00:31:53,012 --> 00:31:56,648 Because we will toss you back on the street wrapped in a bow. 726 00:31:56,648 --> 00:31:59,751 - That ought to give you a hint. 727 00:32:08,127 --> 00:32:10,296 - So you get anything off of Walker? 728 00:32:10,296 --> 00:32:11,998 - That guy is a sleazebag, 729 00:32:11,998 --> 00:32:13,299 but he's not copping to anything. 730 00:32:13,299 --> 00:32:14,766 - All we got so far 731 00:32:14,766 --> 00:32:17,003 is a professor that we know likes convicts, 732 00:32:17,003 --> 00:32:18,504 and ten keys of unclaimed heroin. 733 00:32:18,504 --> 00:32:20,206 The State's Attorney is not going to be happy. 734 00:32:20,206 --> 00:32:21,740 - Sergeant, you need to hear this. 735 00:32:21,740 --> 00:32:23,375 - Please, I need some help. - Mrs. Ames. 736 00:32:23,375 --> 00:32:25,011 - They've taken my daughter. They took Pearl. 737 00:32:25,011 --> 00:32:26,012 - Who took her? 738 00:32:26,012 --> 00:32:27,879 - I don't know. Someone called. 739 00:32:27,879 --> 00:32:30,016 They said my husband owed them $100,000 740 00:32:30,016 --> 00:32:33,185 and if I didn't pay them-- 741 00:32:33,185 --> 00:32:36,922 They also said they would kill her if I went to the police. 742 00:32:44,030 --> 00:32:44,130 . 743 00:32:45,631 --> 00:32:46,665 - Whoever put the heroin in your car took your daughter. 744 00:32:48,034 --> 00:32:49,268 - This is a nightmare. - And the clock is ticking. 745 00:32:49,268 --> 00:32:50,502 You need to help us right now. 746 00:32:50,502 --> 00:32:52,038 - Talk to Peter. He arranged the drugs. 747 00:32:52,038 --> 00:32:53,039 - Peter denies everything, 748 00:32:53,039 --> 00:32:54,573 including his relationship with you. 749 00:32:54,573 --> 00:32:55,574 - He's probably scared. 750 00:32:55,574 --> 00:32:56,908 - He threw you under the bus. 751 00:32:56,908 --> 00:32:58,110 - He would never do that. 752 00:32:58,110 --> 00:32:59,711 - Professor, we're running out of time. 753 00:32:59,711 --> 00:33:00,746 - You do not know Peter. 754 00:33:00,746 --> 00:33:02,748 - Peter? 755 00:33:02,748 --> 00:33:05,651 He's a convicted swindler. 756 00:33:05,651 --> 00:33:07,186 He played you from the get-go. 757 00:33:07,186 --> 00:33:09,521 Lonely hearts, it's the oldest con in the book. 758 00:33:09,521 --> 00:33:10,522 - They are after him. 759 00:33:10,522 --> 00:33:12,058 50 grand or they'll kill him. 760 00:33:12,058 --> 00:33:13,059 - They're gonna kill your daughter! 761 00:33:13,059 --> 00:33:14,326 - Well, tell that to Peter. 762 00:33:14,326 --> 00:33:17,063 Tell him that my daughter's life is at stake. 763 00:33:19,331 --> 00:33:20,866 - He knows. 764 00:33:22,168 --> 00:33:25,071 He knows. 765 00:33:35,481 --> 00:33:37,449 All right. 766 00:33:40,086 --> 00:33:43,889 Listen to me. 767 00:33:43,889 --> 00:33:46,725 I need you to get me something that can help us flip Peter. 768 00:33:46,725 --> 00:33:50,462 Some personal detail, something he cares about, 769 00:33:50,462 --> 00:33:52,898 'cause... 770 00:33:52,898 --> 00:33:54,900 'cause it ain't you. 771 00:34:00,139 --> 00:34:01,273 - [sniffles] 772 00:34:01,273 --> 00:34:03,975 He has a kid brother. 773 00:34:03,975 --> 00:34:06,545 He's a drug addict. 774 00:34:06,545 --> 00:34:10,916 But he has a real soft spot for him. 775 00:34:10,916 --> 00:34:12,884 Marco. 776 00:34:15,121 --> 00:34:18,457 You're gonna find her, right? 777 00:34:18,457 --> 00:34:21,493 [sobs] 778 00:34:29,301 --> 00:34:31,036 - Who's holding her? 779 00:34:31,036 --> 00:34:33,205 - I don't know what you're talking about. 780 00:34:36,142 --> 00:34:37,509 - Hey, I didn't do anything. 781 00:34:37,509 --> 00:34:39,010 - Marco! 782 00:34:39,010 --> 00:34:40,846 - Peter, what's going on? They pulled me out of bed. 783 00:34:40,846 --> 00:34:42,181 - Marco, don't worry. 784 00:34:42,181 --> 00:34:43,482 - Wait, why are you here? What's this about? 785 00:34:43,482 --> 00:34:44,750 - Look, it's got nothing to do with you, okay? 786 00:34:44,750 --> 00:34:45,984 Don't say anything. 787 00:34:45,984 --> 00:34:48,187 - Peter, help me. Help me, man! 788 00:34:48,187 --> 00:34:49,955 - My brother's got nothing to do with this. 789 00:34:49,955 --> 00:34:51,257 - I know. I know. 790 00:34:51,257 --> 00:34:53,825 I mean, that poor kid, though. 791 00:34:53,825 --> 00:34:55,794 He can't stay out of trouble. 792 00:34:55,794 --> 00:34:58,063 Two strikes against him, right? 793 00:34:58,063 --> 00:35:02,334 You know what I got here? 794 00:35:02,334 --> 00:35:03,435 Strike three. 795 00:35:03,435 --> 00:35:05,371 - Oh, no, no. You can't do this. 796 00:35:05,371 --> 00:35:07,406 - I'll tell you what I can do. 797 00:35:07,406 --> 00:35:09,875 I can put this back in evidence, 798 00:35:09,875 --> 00:35:11,910 or I can put it in the back of your brother's truck, 799 00:35:11,910 --> 00:35:14,813 and when we find it there, 800 00:35:14,813 --> 00:35:18,984 that's a one-way ticket to Stateville. 801 00:35:18,984 --> 00:35:21,220 - Hey, man. Don't look at me. 802 00:35:21,220 --> 00:35:23,189 - So... 803 00:35:23,189 --> 00:35:25,424 last chance. 804 00:35:28,427 --> 00:35:32,364 Who took the girl? 805 00:35:32,364 --> 00:35:36,635 - Johnny Zakarian had this friend, Gregor. 806 00:35:36,635 --> 00:35:38,470 He took me to meet his boss. 807 00:35:38,470 --> 00:35:41,240 The guy that supplied the drugs. 808 00:35:41,240 --> 00:35:43,942 - Give me a name. 809 00:35:43,942 --> 00:35:46,011 - Gaspar. Scary dude, okay? 810 00:35:46,011 --> 00:35:47,779 I met him at a construction site, 811 00:35:47,779 --> 00:35:49,781 and that photo you showed me, 812 00:35:49,781 --> 00:35:52,418 the girl's in his trailer. 813 00:36:06,265 --> 00:36:09,768 [phone ringing] 814 00:36:09,768 --> 00:36:11,002 - Hello. 815 00:36:11,002 --> 00:36:12,371 - Do you have the money? 816 00:36:12,371 --> 00:36:13,372 - Yes. 817 00:36:13,372 --> 00:36:14,706 - Listen to me very carefully. 818 00:36:20,111 --> 00:36:21,947 - I got three guards. 819 00:36:24,283 --> 00:36:26,618 Hostage is in the trailer. 820 00:36:28,787 --> 00:36:30,856 - You put the money in the paper bag 821 00:36:30,856 --> 00:36:34,025 and take it to the Picasso statue in Daley Plaza. 822 00:36:34,025 --> 00:36:36,262 Be there in one hour. 823 00:36:36,262 --> 00:36:39,265 - I can't. I mean, I need more time. 824 00:36:39,265 --> 00:36:41,733 - Why? Where are you? 825 00:36:41,733 --> 00:36:44,970 - I'm--I'm-- 826 00:36:44,970 --> 00:36:46,872 - You're not home. 827 00:36:46,872 --> 00:36:50,276 - No--yes, yes, I'm in back. 828 00:36:50,276 --> 00:36:52,544 - You're lying. You went to the police. 829 00:36:52,544 --> 00:36:54,713 - No. - You went to the police. 830 00:36:54,713 --> 00:36:55,881 They're with you right now. 831 00:36:55,881 --> 00:36:59,017 - Please, I just want my daughter back. 832 00:36:59,017 --> 00:37:01,287 - I told you I'd kill her. 833 00:37:01,287 --> 00:37:03,755 - No! No! 834 00:37:03,755 --> 00:37:07,192 - Get in, now. 835 00:37:07,192 --> 00:37:10,128 - Sarge, Gaspar cut off the call. 836 00:37:10,128 --> 00:37:11,697 - We go in now. Let's go. 837 00:37:11,697 --> 00:37:13,432 - Moving. 838 00:37:23,008 --> 00:37:25,411 Gun! Drop your weapon! 839 00:37:25,411 --> 00:37:27,613 [gunshots] 840 00:37:29,014 --> 00:37:30,316 Move. - Yeah. 841 00:37:32,584 --> 00:37:33,585 - Alvin! 842 00:37:33,585 --> 00:37:35,854 [gunfire] 843 00:37:35,854 --> 00:37:37,856 - Crossing. 844 00:37:37,856 --> 00:37:40,759 [gunfire] 845 00:37:42,928 --> 00:37:45,331 Glass! 846 00:37:45,331 --> 00:37:48,334 - Hit it! Hit it! 847 00:37:48,334 --> 00:37:49,801 [small explosion] 848 00:37:50,936 --> 00:37:52,704 Go, go! 849 00:37:52,704 --> 00:37:54,740 Don't move. 850 00:37:59,978 --> 00:38:01,347 - You're okay. 851 00:38:01,347 --> 00:38:03,148 Shh, shh, it's okay. 852 00:38:03,148 --> 00:38:04,683 Easy. - [whimpers] 853 00:38:04,683 --> 00:38:05,684 - It's okay. 854 00:38:05,684 --> 00:38:08,554 - [sobs] 855 00:38:08,554 --> 00:38:11,022 - I got you, it's okay. 856 00:38:15,794 --> 00:38:20,098 - Your wife is coming and she's bringing your medication, 857 00:38:20,098 --> 00:38:23,435 and you don't understand a word I'm saying, do you? 858 00:38:23,435 --> 00:38:25,270 - [speaking Spanish] 859 00:38:25,270 --> 00:38:26,572 - Yeah, bread. 860 00:38:26,572 --> 00:38:29,040 Right, yeah, we're speaking the same language. 861 00:38:29,040 --> 00:38:30,609 - Gustavo. 862 00:38:30,609 --> 00:38:33,679 Gustavo. 863 00:38:33,679 --> 00:38:35,381 - Mi amor. 864 00:38:36,882 --> 00:38:38,817 - Hey, Sarge. 865 00:38:38,817 --> 00:38:40,886 Tell me, how'd you know that guy wasn't homeless? 866 00:38:40,886 --> 00:38:42,153 - At roll call this morning, 867 00:38:42,153 --> 00:38:44,155 they announced that a businessman from Madrid 868 00:38:44,155 --> 00:38:45,156 had gone missing. 869 00:38:45,156 --> 00:38:46,725 I guess you missed that. 870 00:38:46,725 --> 00:38:49,428 Plus, he was wearing fine leather shoes, 871 00:38:49,428 --> 00:38:51,997 not the kind you see on a homeless man. 872 00:38:51,997 --> 00:38:55,967 Always pay attention to the shoes. 873 00:39:04,876 --> 00:39:07,913 - How much trouble is he in? 874 00:39:07,913 --> 00:39:12,317 - Transporting that much heroin is a Class X felony. 875 00:39:12,317 --> 00:39:13,919 He's a cooperating witness, 876 00:39:13,919 --> 00:39:17,322 so that'll be taken into consideration, 877 00:39:17,322 --> 00:39:20,659 but a little boy died because of what your dad did. 878 00:39:20,659 --> 00:39:24,796 He's gonna have to pay the price. 879 00:39:24,796 --> 00:39:27,032 - My father always said we had to take responsibility 880 00:39:27,032 --> 00:39:31,302 for our actions. 881 00:39:31,302 --> 00:39:34,573 Can I see him? 882 00:39:34,573 --> 00:39:37,443 - He knows that you know. 883 00:39:42,614 --> 00:39:45,817 - Pearl. 884 00:39:45,817 --> 00:39:48,319 I'm so sorry. 885 00:39:50,722 --> 00:39:52,624 - [sobs] 886 00:39:56,194 --> 00:39:57,696 [sobbing] 887 00:39:57,696 --> 00:39:59,898 - Shh. 888 00:40:08,907 --> 00:40:11,376 - What do you think? 889 00:40:11,376 --> 00:40:13,378 - Always wanted to work on a farm. 890 00:40:13,378 --> 00:40:15,413 - [chuckles] 891 00:40:15,413 --> 00:40:17,449 I'm working late too. 892 00:40:20,586 --> 00:40:22,988 I'll be in my office if you need anything. 893 00:40:29,828 --> 00:40:32,263 - [sighs] 894 00:40:32,263 --> 00:40:34,600 - You're the new security guy? 895 00:40:34,600 --> 00:40:38,003 - Yeah. 896 00:40:38,003 --> 00:40:39,204 - [exhales sharply] 897 00:40:39,204 --> 00:40:42,407 My unit burned fields of poppy in Kandahar. 898 00:40:42,407 --> 00:40:43,775 - Army? - Marines. 899 00:40:43,775 --> 00:40:44,776 Three tours. 900 00:40:44,776 --> 00:40:46,912 - Wow, Rangers. 901 00:40:46,912 --> 00:40:48,680 - Egan. - Halstead. 902 00:40:48,680 --> 00:40:51,049 - Nice to meet you. - Yeah, you too. 903 00:40:51,049 --> 00:40:52,050 It's crazy, huh? 904 00:40:52,050 --> 00:40:53,451 - Yeah. 905 00:40:53,451 --> 00:40:56,387 Want to know something crazy? 906 00:40:56,387 --> 00:40:58,423 I just got out of rehab. 907 00:40:58,423 --> 00:41:00,659 Shh. 908 00:41:00,659 --> 00:41:03,028 [both chuckle] 909 00:41:03,028 --> 00:41:04,195 [laughter] 910 00:41:04,195 --> 00:41:05,597 - So the mild-mannered professor's 911 00:41:05,597 --> 00:41:07,899 going to Stateville for ten years. 912 00:41:07,899 --> 00:41:10,769 - Yeah, for his own protection, so his wife won't kill him. 913 00:41:10,769 --> 00:41:12,571 - I feel sorry for the guy. 914 00:41:12,571 --> 00:41:13,639 I mean, he didn't know how to accept himself 915 00:41:13,639 --> 00:41:15,541 and he lost everything. 916 00:41:15,541 --> 00:41:16,775 - I don't know, I think what took him down 917 00:41:16,775 --> 00:41:18,209 were his secrets, right? 918 00:41:18,209 --> 00:41:20,178 He lied to the word. He lied to his family. 919 00:41:20,178 --> 00:41:21,713 He paid the price. 920 00:41:21,713 --> 00:41:22,848 - I don't know. 921 00:41:22,848 --> 00:41:25,450 I--I think what took him down was love. 922 00:41:25,450 --> 00:41:27,118 - But I thought you said it was all a con. 923 00:41:27,118 --> 00:41:28,887 I mean, it wasn't real love. 924 00:41:28,887 --> 00:41:31,356 - But to him it was real. 925 00:41:31,356 --> 00:41:33,959 The things he was willing to do for that guy. 926 00:41:33,959 --> 00:41:37,062 Love makes us do crazy things. 927 00:41:37,062 --> 00:41:38,797 We know we can't control it, 928 00:41:38,797 --> 00:41:41,733 and we spend our whole lives chasing it, and... 929 00:41:41,733 --> 00:41:44,670 [phone vibrating] 930 00:41:44,670 --> 00:41:45,671 - Bye-bye. 931 00:41:45,671 --> 00:41:47,673 - Hey, babe. 932 00:41:47,673 --> 00:41:50,809 You have the munchies yet? 933 00:41:50,809 --> 00:41:52,410 Hold on. 934 00:41:52,410 --> 00:41:54,312 Don't leave that anywhere. 935 00:42:04,155 --> 00:42:07,626 I just lost one. 936 00:42:07,626 --> 00:42:09,194 - Okay. 937 00:42:09,194 --> 00:42:12,230 [laughter] 64437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.