All language subtitles for Chicago.P.D.S03E13.Hit.Me.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:01,235 . 2 00:00:01,602 --> 00:00:02,036 [cheering, clapping] 3 00:00:04,538 --> 00:00:07,541 [dance music] 4 00:00:07,541 --> 00:00:09,410 * 5 00:00:09,410 --> 00:00:12,446 - Here you go, ma'am. - Thanks. 6 00:00:15,216 --> 00:00:16,517 Hit me. 7 00:00:16,517 --> 00:00:18,052 - 21. 8 00:00:18,052 --> 00:00:19,153 - Oh! - Yes! 9 00:00:19,153 --> 00:00:20,854 Okay. Excuse me! 10 00:00:20,854 --> 00:00:23,057 Can I get another drink over here? 11 00:00:24,558 --> 00:00:26,527 - This is unreal. 12 00:00:26,527 --> 00:00:27,661 - Do you want to take it up to the room? 13 00:00:27,661 --> 00:00:29,497 - Maybe later. I want to go out. 14 00:00:31,532 --> 00:00:33,701 Gentlemen. Lady. 15 00:00:33,701 --> 00:00:35,136 Thank you. 16 00:00:37,371 --> 00:00:39,073 [laughs] 17 00:00:41,975 --> 00:00:44,878 - Eight, nine, thousand. 18 00:00:44,878 --> 00:00:47,415 - Thank you. 19 00:00:47,415 --> 00:00:49,483 - Ma'am. You've had a nice night. 20 00:00:49,483 --> 00:00:51,018 I'd like to offer you a car home. 21 00:00:51,018 --> 00:00:53,521 - Aw, that's so sweet. 22 00:00:53,521 --> 00:00:56,457 I'm actually okay to drive. 23 00:00:56,457 --> 00:00:57,791 Thanks. 24 00:01:03,597 --> 00:01:04,765 - Hey! 25 00:01:06,267 --> 00:01:08,269 - Where are you going? 26 00:01:08,269 --> 00:01:10,738 - The city. I want to spend some of this. 27 00:01:10,738 --> 00:01:11,972 - You're gonna drive? 28 00:01:11,972 --> 00:01:13,174 How many whiskeys did you have? Seven? 29 00:01:13,174 --> 00:01:14,608 - Oh, now you're counting? 30 00:01:14,608 --> 00:01:16,877 - Yeah, when I'm dealing with a drunk, I count drinks. 31 00:01:19,847 --> 00:01:23,251 - Find someone else that needs saving. 32 00:01:23,251 --> 00:01:25,453 - You know what? Knock yourself out. 33 00:01:32,526 --> 00:01:35,563 [phone ringing] 34 00:01:39,933 --> 00:01:42,035 [siren wailing] 35 00:01:58,919 --> 00:02:01,189 - You know why I pulled you over? 36 00:02:01,189 --> 00:02:03,624 - I have no idea, officer. 37 00:02:03,624 --> 00:02:05,726 - You were swerving. 38 00:02:05,726 --> 00:02:09,463 - Oh, um... I didn't realize that. 39 00:02:09,463 --> 00:02:11,332 - Coming from the casino? 40 00:02:11,332 --> 00:02:15,035 - Yeah. - Where's the cash? 41 00:02:15,035 --> 00:02:16,904 - Why? - Look, 42 00:02:16,904 --> 00:02:19,240 hand it over, we can forget the whole thing. 43 00:02:21,209 --> 00:02:24,312 Or I could throw you on top of the hood, 44 00:02:24,312 --> 00:02:26,980 throw the cuffs on you, take you in for drunk driving. 45 00:02:26,980 --> 00:02:29,217 - No... 46 00:02:40,060 --> 00:02:42,095 [scoffs] 47 00:02:55,142 --> 00:02:57,545 Drop the piece! 48 00:02:57,545 --> 00:02:59,580 - Patrolman, drop the gun, or I drop you. 49 00:03:09,156 --> 00:03:11,792 - Officer Watkins, huh? 50 00:03:11,792 --> 00:03:13,794 You're a disgrace to the uniform. 51 00:03:13,794 --> 00:03:15,128 And you're under arrest. 52 00:03:15,128 --> 00:03:17,164 Pretty sure you know the rest of the speech. 53 00:03:19,633 --> 00:03:22,536 - You good? - Yeah. 54 00:03:32,313 --> 00:03:32,446 . 55 00:03:34,348 --> 00:03:34,848 - How many girls you rob? 56 00:03:35,783 --> 00:03:37,117 Were they all coming from the casino? 57 00:03:37,117 --> 00:03:38,286 [door slams] 58 00:03:38,286 --> 00:03:39,453 Hmm? 59 00:03:39,453 --> 00:03:40,921 IAD's gonna rip you apart. 60 00:03:40,921 --> 00:03:42,155 It's better to confess here. Trust me. 61 00:03:42,155 --> 00:03:44,325 - Antonio. 62 00:03:48,161 --> 00:03:50,431 - I don't know who we grabbed, but he ain't a cop. 63 00:03:50,431 --> 00:03:51,665 - What are you talking about? 64 00:03:51,665 --> 00:03:53,000 - Ran his badge number. 65 00:03:53,000 --> 00:03:55,969 Belongs to a Patrolman, Sam Mularz. 66 00:03:55,969 --> 00:03:57,838 Caucasian. 67 00:04:04,678 --> 00:04:05,813 - Who the hell are you? 68 00:04:05,813 --> 00:04:09,517 - I'm the guy who asked for an attorney. 69 00:04:09,517 --> 00:04:11,419 - We'll get him ID'd. 70 00:04:11,419 --> 00:04:13,621 - I'll get our witness down here. 71 00:04:19,927 --> 00:04:21,895 - Watts! 72 00:04:21,895 --> 00:04:23,931 Shouldn't you be out chasing pickpockets? 73 00:04:23,931 --> 00:04:25,899 - Oh, that stings. You still riding pine? 74 00:04:25,899 --> 00:04:28,636 - Well, splinters in my ass and soft hands. 75 00:04:28,636 --> 00:04:30,137 Commander. Morning. 76 00:04:30,137 --> 00:04:31,138 - Sergeant Voight around? 77 00:04:31,138 --> 00:04:32,840 - Yeah. I'll buzz you in. 78 00:04:35,343 --> 00:04:36,744 [buzzer] 79 00:04:36,744 --> 00:04:38,346 - You lose this fight to a fireman-- 80 00:04:38,346 --> 00:04:40,614 I don't care if you are doing it for charity-- 81 00:04:40,614 --> 00:04:42,350 you find your own way home. 82 00:04:42,350 --> 00:04:43,684 - So you'll give me a ride if I win? 83 00:04:43,684 --> 00:04:46,454 - That's a good point. Likely not. 84 00:04:46,454 --> 00:04:49,723 Burgess. I heard the engagement's off. 85 00:04:49,723 --> 00:04:52,360 - Well, your voice sure carries, Sarge. 86 00:04:52,360 --> 00:04:54,662 - Sorry. Sucks, huh? 87 00:04:54,662 --> 00:04:56,530 - I'm fine. I'm fine. 88 00:04:56,530 --> 00:04:57,865 So... 89 00:04:57,865 --> 00:04:59,367 Adam and I are both professionals. 90 00:04:59,367 --> 00:05:00,868 It'll be like it never happened. 91 00:05:00,868 --> 00:05:02,202 - Okay. Good. - Yeah. 92 00:05:02,202 --> 00:05:04,838 - 'Cause I've seen those women go into a tailspin. 93 00:05:04,838 --> 00:05:07,375 "I'm gonna be alone forever. My eggs are drying up." 94 00:05:07,375 --> 00:05:09,610 So I am glad you're not worried. 95 00:05:09,610 --> 00:05:11,579 Except they do dry up. 96 00:05:11,579 --> 00:05:14,014 And you owe me $20. 97 00:05:14,014 --> 00:05:16,216 - You're my rock. 98 00:05:16,216 --> 00:05:18,686 - Squad 212. 99 00:05:18,686 --> 00:05:20,821 Intelligence wants you to pick up a witness. 100 00:05:20,821 --> 00:05:22,856 - Cool. 101 00:05:22,856 --> 00:05:24,692 I will--I'll meet you in, like, one second. 102 00:05:24,692 --> 00:05:26,827 - All right. 103 00:05:26,827 --> 00:05:29,096 - Could I just... - Mm-hmm. 104 00:05:35,836 --> 00:05:38,005 - I wanted to let you know I'm putting a transfer order in. 105 00:05:38,005 --> 00:05:41,642 I filled out--I filled out my PAR form this morning. 106 00:05:41,642 --> 00:05:43,577 - This is exactly what I was talking about. 107 00:05:43,577 --> 00:05:46,013 Never, ever date a fellow cop. 108 00:05:46,013 --> 00:05:47,648 - Yeah, 109 00:05:47,648 --> 00:05:48,816 well, here we are, Sarge. 110 00:05:48,816 --> 00:05:50,951 - Well, just, if you put in a transfer order, 111 00:05:50,951 --> 00:05:54,154 you have no idea what you're gonna end up with, 112 00:05:54,154 --> 00:05:55,856 what boss you're gonna be working for. 113 00:05:55,856 --> 00:05:57,958 - Yeah, no, I understand that completely. 114 00:05:57,958 --> 00:06:00,861 If you could just sign off on that, I'd appreciate it. 115 00:06:00,861 --> 00:06:03,731 - Are you okay? 116 00:06:03,731 --> 00:06:05,533 - No. 117 00:06:05,533 --> 00:06:06,934 - Okay. 118 00:06:06,934 --> 00:06:08,536 Okay. You and me. 119 00:06:08,536 --> 00:06:10,438 We're just-- we're just gonna be in here, 120 00:06:10,438 --> 00:06:14,341 and you are gonna feel whatever you need to feel, okay? 121 00:06:14,341 --> 00:06:15,576 - Okay. - Okay. 122 00:06:15,576 --> 00:06:17,611 - Okay. 123 00:06:19,647 --> 00:06:22,683 Thank you. 124 00:06:26,454 --> 00:06:28,989 - Kristy Bradford: hit three sevens on the slots 125 00:06:28,989 --> 00:06:30,691 at the Marquise Casino last week. 126 00:06:30,691 --> 00:06:32,493 - Pulled over by a uniformed police 127 00:06:32,493 --> 00:06:33,994 who demanded cash to let her go. 128 00:06:33,994 --> 00:06:36,564 She resisted. He did this to her. 129 00:06:36,564 --> 00:06:38,466 - Yeah, just crushed the orbital bone 130 00:06:38,466 --> 00:06:40,934 with, what we assume, the butt of his gun. 131 00:06:40,934 --> 00:06:42,570 Broke two ribs. She's 22. 132 00:06:42,570 --> 00:06:44,805 - Yeah, why the hell wasn't I looped in on your sting? 133 00:06:44,805 --> 00:06:47,340 - Internal Affairs confidential matters brought us in. 134 00:06:47,340 --> 00:06:48,942 - They wanted it kept inside the unit. 135 00:06:48,942 --> 00:06:50,478 We thought we were going after dirty cops. 136 00:06:50,478 --> 00:06:52,112 - You thought? 137 00:06:52,112 --> 00:06:53,681 - Well, the offender we have in custody 138 00:06:53,681 --> 00:06:55,683 was impersonating the police. 139 00:06:55,683 --> 00:06:57,384 He looked the part, but he's not one of ours. 140 00:06:57,384 --> 00:06:59,787 - Okay, so you two start working together on this. 141 00:06:59,787 --> 00:07:02,389 Share files. Share information. 142 00:07:02,389 --> 00:07:04,758 Just keep this airtight till we know what's going on. 143 00:07:04,758 --> 00:07:05,993 - Yeah, tell them, commander. 144 00:07:05,993 --> 00:07:08,028 - We heard her. 145 00:07:09,897 --> 00:07:12,065 - I got a problem with fake cops. 146 00:07:12,065 --> 00:07:13,967 So do you. 147 00:07:16,537 --> 00:07:18,972 - Have a seat. 148 00:07:34,922 --> 00:07:37,390 - We have Kristy Bradford here to see Sergeant Voight. 149 00:07:37,390 --> 00:07:39,760 - Of course. I'm Detective Lindsay. 150 00:07:39,760 --> 00:07:41,529 Would you follow me? 151 00:07:55,108 --> 00:07:57,778 - I'm sorry. I don't see him. 152 00:07:57,778 --> 00:08:02,249 The man who attacked me was-- I can still... 153 00:08:02,249 --> 00:08:03,316 I'm sorry. 154 00:08:03,316 --> 00:08:05,853 - Please don't apologize. 155 00:08:05,853 --> 00:08:07,988 - I was alone, and I shouldn't have been, 156 00:08:07,988 --> 00:08:10,624 with all that money. 157 00:08:10,624 --> 00:08:14,094 But you're supposed to trust the police. 158 00:08:14,094 --> 00:08:18,098 He came up to the car, and he was so friendly at first. 159 00:08:18,098 --> 00:08:20,834 I don't understand. 160 00:08:20,834 --> 00:08:23,403 If this isn't the man who attacked me, 161 00:08:23,403 --> 00:08:26,339 then there are more like him out there? 162 00:08:26,339 --> 00:08:27,575 - And we're gonna find them. 163 00:08:27,575 --> 00:08:30,010 - He has my ID. 164 00:08:30,010 --> 00:08:32,212 He said he'd come after me if I came to the police. 165 00:08:32,212 --> 00:08:33,914 I thought that you had him. 166 00:08:40,854 --> 00:08:42,790 - Okay, 167 00:08:42,790 --> 00:08:45,893 so... 168 00:08:45,893 --> 00:08:47,394 Gerard Garner. 169 00:08:47,394 --> 00:08:50,764 - Where's my lawyer? 170 00:08:50,764 --> 00:08:52,332 - First things first. 171 00:08:52,332 --> 00:08:54,367 - No, you ain't getting no interview without a lawyer. 172 00:08:54,367 --> 00:08:56,870 - I'm not here to give an interview. 173 00:08:56,870 --> 00:08:59,239 Just an offer. 174 00:08:59,239 --> 00:09:01,909 It's good for 30 seconds. 175 00:09:01,909 --> 00:09:03,443 - We know you didn't rough up our witness. 176 00:09:03,443 --> 00:09:05,746 This is her. Last week. 177 00:09:05,746 --> 00:09:07,514 That means you must be part of a crew. 178 00:09:07,514 --> 00:09:11,051 - Another thing: I didn't have any bullets in my gun, 179 00:09:11,051 --> 00:09:12,385 and I merely asked that woman for the money. 180 00:09:12,385 --> 00:09:13,621 - All in your favor. 181 00:09:13,621 --> 00:09:15,355 - So, from last night's incident, 182 00:09:15,355 --> 00:09:17,090 since it was an undercover cop you robbed, 183 00:09:17,090 --> 00:09:20,260 the only real victim is the City of Chicago. 184 00:09:20,260 --> 00:09:24,998 - Give us the name of whoever's behind this crew of fake cops, 185 00:09:24,998 --> 00:09:28,401 and you walk. 186 00:09:28,401 --> 00:09:29,402 - Walk? 187 00:09:29,402 --> 00:09:31,438 - As soon as we make an arrest. 188 00:09:37,911 --> 00:09:39,713 Six seconds. 189 00:09:39,713 --> 00:09:40,781 Five. 190 00:09:40,781 --> 00:09:42,115 - Bug. 191 00:09:42,115 --> 00:09:43,550 That's who put me on. 192 00:09:43,550 --> 00:09:45,185 Yo, dude ain't right, man. 193 00:09:45,185 --> 00:09:46,987 This lady right here-- 194 00:09:46,987 --> 00:09:49,189 he probably did this. 195 00:09:49,189 --> 00:09:50,490 He went off script. 196 00:09:50,490 --> 00:09:52,092 - Bug's real name? 197 00:09:52,092 --> 00:09:53,460 - Clayton Howard. 198 00:09:53,460 --> 00:09:54,928 - He's the one in charge? 199 00:09:54,928 --> 00:09:57,030 - As far as I know. 200 00:09:57,030 --> 00:09:59,332 - Hey, Bug got me the badge and the car. 201 00:09:59,332 --> 00:10:00,467 Gave me a phone. 202 00:10:00,467 --> 00:10:01,601 Phone calls some dude on the floor 203 00:10:01,601 --> 00:10:02,903 who's watching people. 204 00:10:02,903 --> 00:10:04,037 Looking for winners. 205 00:10:04,037 --> 00:10:06,473 - The phone connects to a spotter at the casino. 206 00:10:06,473 --> 00:10:08,508 - Right. I never met him. 207 00:10:08,508 --> 00:10:10,243 - All right. 208 00:10:10,243 --> 00:10:12,145 So, who else is in this crew? 209 00:10:12,145 --> 00:10:13,613 - I don't know. 210 00:10:13,613 --> 00:10:15,315 Look, I only knew Bug. 211 00:10:16,283 --> 00:10:18,218 - Clayton "Bug" Howard. 212 00:10:18,218 --> 00:10:19,552 He lives in Calumet Park. 213 00:10:19,552 --> 00:10:20,988 He's got robbery, armed robbery, 214 00:10:20,988 --> 00:10:22,422 strong-arm robbery, aggravated robbery... 215 00:10:22,422 --> 00:10:24,291 - I'll see if Kristy IDs Bug. 216 00:10:24,291 --> 00:10:25,859 - All right, loop in our guy at the casino. 217 00:10:25,859 --> 00:10:27,795 Anyone shady he flagged the past two months. 218 00:10:27,795 --> 00:10:29,797 We need to ID the spotter. 219 00:10:33,667 --> 00:10:34,802 - Okay. 220 00:10:34,802 --> 00:10:36,670 Take your time. 221 00:10:38,305 --> 00:10:40,540 - That's him. 222 00:10:40,540 --> 00:10:43,343 Please tell me you've got him. 223 00:10:43,343 --> 00:10:46,446 - We're working on it. 224 00:10:46,446 --> 00:10:48,048 - I mean this. 225 00:10:48,048 --> 00:10:51,384 No pressure if you don't want to talk about it, but... 226 00:10:51,384 --> 00:10:54,688 My cousin Matty said you were hot. 227 00:10:54,688 --> 00:10:56,056 I told him I didn't see it, 228 00:10:56,056 --> 00:10:58,926 to be honest. 229 00:10:58,926 --> 00:11:01,394 But he--he wants your number. 230 00:11:01,394 --> 00:11:05,265 I don't know. 231 00:11:05,265 --> 00:11:09,002 This is him. Clayton Howard. 232 00:11:09,002 --> 00:11:10,938 Although I got no idea why he matters. 233 00:11:10,938 --> 00:11:14,607 - Someone beat us here. 234 00:11:14,607 --> 00:11:16,609 Mouse, did you send another squad car as an assist? 235 00:11:16,609 --> 00:11:17,778 We're at Howard's house 236 00:11:17,778 --> 00:11:19,012 and there's another car on scene. 237 00:11:19,012 --> 00:11:21,949 - You got the plate? 238 00:11:21,949 --> 00:11:23,550 - Why do you need the plate off a squad? 239 00:11:23,550 --> 00:11:27,755 - Just...what's the plate? 240 00:11:27,755 --> 00:11:30,791 - It's Mary 84512. 241 00:11:33,560 --> 00:11:37,530 - That vehicle was downed two weeks ago for maintenance. 242 00:11:37,530 --> 00:11:39,466 - What does that mean? What are we doing here? 243 00:11:39,466 --> 00:11:42,903 - Just drop an anchor. We're rolling to you. 244 00:11:42,903 --> 00:11:45,172 - Always half in the dark with these guys. 245 00:11:45,172 --> 00:11:46,206 - I don't know. 246 00:11:47,574 --> 00:11:49,309 [indistinct radio chatter] 247 00:11:49,309 --> 00:11:50,477 - They're in the house already. 248 00:11:50,477 --> 00:11:53,113 - I don't know. Dispatch must've sent him. 249 00:11:53,113 --> 00:11:54,581 - No, we kept it off the zone. 250 00:11:54,581 --> 00:11:56,083 Remember? 251 00:11:56,083 --> 00:11:58,786 It's a big intelligence case. 252 00:12:01,955 --> 00:12:04,958 [gunshots] 253 00:12:04,958 --> 00:12:08,028 Squad, 10-1, 10-1! Shots fired at police! 254 00:12:14,067 --> 00:12:15,602 [tires squeal] 255 00:12:16,569 --> 00:12:17,971 - We are southbound on Western 256 00:12:17,971 --> 00:12:19,272 chasing a Chicago police squad 257 00:12:19,272 --> 00:12:21,641 license Mary 84512. 258 00:12:21,641 --> 00:12:24,211 - Mary 84512, copy. 259 00:12:24,211 --> 00:12:25,345 - Step on it. 260 00:12:25,345 --> 00:12:27,247 - You want to drive? - Just go faster, Roman. 261 00:12:27,247 --> 00:12:29,416 [engine roars] 262 00:12:34,121 --> 00:12:35,856 [tires screech] 263 00:12:37,457 --> 00:12:39,092 Come on, Roman. 264 00:12:48,601 --> 00:12:50,270 [screeching tires] 265 00:12:50,270 --> 00:12:52,172 Roman? Roman! 266 00:12:55,843 --> 00:12:57,510 Who is this guy? 267 00:13:05,752 --> 00:13:07,354 - Hold on! 268 00:13:07,354 --> 00:13:10,223 [crashing] 269 00:13:14,862 --> 00:13:17,530 - [groans] 270 00:13:19,132 --> 00:13:20,868 Roman? 271 00:13:20,868 --> 00:13:22,569 Roman! 272 00:13:22,569 --> 00:13:24,337 - Yeah... 273 00:13:26,874 --> 00:13:28,108 - 2113 squad. 274 00:13:28,108 --> 00:13:30,978 Roll us an ambulance. My partner's injured. 275 00:13:30,978 --> 00:13:32,880 Offender is armed, on foot, 276 00:13:32,880 --> 00:13:34,948 and wanted for the attempted murder of a policeman. 277 00:13:39,920 --> 00:13:40,053 . 278 00:13:40,921 --> 00:13:41,721 - We got the grid locked down. BOLO's out. 279 00:13:43,090 --> 00:13:44,391 Don't worry, we'll get him. - All right. 280 00:13:44,391 --> 00:13:45,893 - Thanks. 281 00:13:45,893 --> 00:13:48,295 - Kim. 282 00:13:48,295 --> 00:13:49,329 - Hey. - Are you all right? 283 00:13:49,329 --> 00:13:51,564 - I'm fine. Roman got it worse. 284 00:13:51,564 --> 00:13:52,799 - They catch the guy? - No. They're locking down 285 00:13:52,799 --> 00:13:54,001 a grid. 286 00:13:54,001 --> 00:13:55,202 Platt's on her way. I mean, why the hell 287 00:13:55,202 --> 00:13:56,669 didn't they tell us who we were chasing? 288 00:13:56,669 --> 00:13:58,906 - Hey, listen. 289 00:13:58,906 --> 00:14:01,374 How are you doing, really? 290 00:14:01,374 --> 00:14:03,043 With everything? 291 00:14:03,043 --> 00:14:04,211 - Fine. I'm fine. 292 00:14:04,211 --> 00:14:05,412 How are you? 293 00:14:05,412 --> 00:14:07,547 - You're fine. Really? 294 00:14:07,547 --> 00:14:10,918 'Cause I'm terrible. 295 00:14:10,918 --> 00:14:12,185 - I'm sorry to hear that. 296 00:14:12,185 --> 00:14:13,253 I got--yeah... 297 00:14:13,253 --> 00:14:15,923 I got to write on this, so... 298 00:14:17,925 --> 00:14:19,960 - That's two squad cars in two days. 299 00:14:19,960 --> 00:14:21,794 - Yeah. 300 00:14:21,794 --> 00:14:23,163 Looks like he's running hurt. 301 00:14:23,163 --> 00:14:24,998 - Yeah. Check out the trunk. 302 00:14:28,101 --> 00:14:30,403 - Well, that's not department issue. 303 00:14:30,403 --> 00:14:32,772 That blood on the barrel-- we know whose it is? 304 00:14:32,772 --> 00:14:34,041 - No, sir. We don't. 305 00:14:34,041 --> 00:14:35,808 And we probably won't for a while. 306 00:14:41,648 --> 00:14:43,183 - How you doing, Patrolman? 307 00:14:43,183 --> 00:14:45,953 - Could've used a heads-up about who he was. 308 00:14:45,953 --> 00:14:47,220 - Person of interest. 309 00:14:47,220 --> 00:14:48,621 - It's always half a story with you. 310 00:14:48,621 --> 00:14:49,622 We almost got killed. 311 00:14:49,622 --> 00:14:50,991 - Hey, hey, hey. Roman, back it up. 312 00:14:50,991 --> 00:14:54,227 - Or what? I'm talking to your boss. 313 00:14:54,227 --> 00:14:57,764 I waved at the guy. He emptied his mag in our car. 314 00:15:05,005 --> 00:15:06,739 - Officer Mularz? 315 00:15:06,739 --> 00:15:07,975 - Hey. - Yeah. 316 00:15:07,975 --> 00:15:09,209 - Detective Halstead. 317 00:15:09,209 --> 00:15:11,611 - I'm Detective Lindsay. We're with Intelligence. 318 00:15:11,611 --> 00:15:14,081 - We got a couple questions about your badge. 319 00:15:14,081 --> 00:15:16,749 - That. I reported it lost two weeks ago. 320 00:15:16,749 --> 00:15:17,985 It's embarrassing. 321 00:15:17,985 --> 00:15:19,352 I got my suspension days coming. 322 00:15:19,352 --> 00:15:21,021 - How'd you lose it? 323 00:15:21,021 --> 00:15:23,123 - I work security at a club. 324 00:15:23,123 --> 00:15:24,657 Strip club. 325 00:15:24,657 --> 00:15:26,793 Girl comes in, wants to see the girls dance. 326 00:15:26,793 --> 00:15:29,662 Says she got a thing for cops. - Nice. 327 00:15:29,662 --> 00:15:31,564 - Wanted to see my badge. 328 00:15:31,564 --> 00:15:33,133 And I came clean with this to my sergeant. 329 00:15:33,133 --> 00:15:35,002 - Yeah. Problem is, someone used your badge 330 00:15:35,002 --> 00:15:38,671 for a robbery last night. 331 00:15:38,671 --> 00:15:41,141 - Oh, man. 332 00:15:41,141 --> 00:15:43,376 I hate hearing that. 333 00:15:43,376 --> 00:15:45,145 Every cop's worst nightmare, right? 334 00:15:45,145 --> 00:15:49,549 - Especially when a lady almost gets her face bashed in. 335 00:15:49,549 --> 00:15:52,019 - 15 minutes ago, 336 00:15:52,019 --> 00:15:53,453 another person posing as a cop 337 00:15:53,453 --> 00:15:55,422 opened up on two of our own, and he's still out there. 338 00:15:55,422 --> 00:15:56,656 - Okay, I just reached the point where I don't know 339 00:15:56,656 --> 00:15:57,790 what this has to do with me. 340 00:15:57,790 --> 00:15:59,559 - Are you involved? - In robbing people? 341 00:15:59,559 --> 00:16:00,793 - That's right. 342 00:16:04,031 --> 00:16:05,632 - I ought to lay you out right where you stand. 343 00:16:05,632 --> 00:16:08,735 - I'd advise against trying that. 344 00:16:08,735 --> 00:16:11,638 - Sam? Sam, come on. 345 00:16:11,638 --> 00:16:13,040 You're jammed up with the department. 346 00:16:13,040 --> 00:16:14,941 You need money. Your badge was used. 347 00:16:14,941 --> 00:16:16,743 - You know how easy it is to get a duplicate? 348 00:16:16,743 --> 00:16:18,945 - Sure. But why dupe yours? 349 00:16:18,945 --> 00:16:21,048 - I don't know. Because whoever's behind this 350 00:16:21,048 --> 00:16:22,915 maybe knows I got open CR numbers on me, 351 00:16:22,915 --> 00:16:24,417 and I'm an easy target right now. 352 00:16:24,417 --> 00:16:26,053 Got you standing here in front of me, didn't it? 353 00:16:26,053 --> 00:16:27,620 - Sam, we're not buying it. 354 00:16:27,620 --> 00:16:29,289 Why don't you tell us what's going on here 355 00:16:29,289 --> 00:16:31,391 before somebody gets killed. 356 00:16:31,391 --> 00:16:34,361 This thing's going south real quick. 357 00:16:34,361 --> 00:16:36,296 - You guys want to keep talking? 358 00:16:36,296 --> 00:16:39,099 It's gonna be through my union rep. 359 00:16:39,099 --> 00:16:41,268 You all have a great day. 360 00:16:45,772 --> 00:16:47,640 - Clayton Howard. 361 00:16:47,640 --> 00:16:50,743 Ran two of ours off the road, then ditched his squad. 362 00:16:50,743 --> 00:16:53,146 We're sitting on his apartment, but he knows it's burned. 363 00:16:53,146 --> 00:16:55,348 - Investigative alert's out. They're running a grid search. 364 00:16:55,348 --> 00:16:57,450 - Every copper in Chicago's got his photo right now. 365 00:16:57,450 --> 00:16:58,451 He'd better hid. 366 00:16:58,451 --> 00:16:59,886 - Prints on the car being processed. 367 00:16:59,886 --> 00:17:02,722 It's CPD issue. Registered to the 33rd district. 368 00:17:02,722 --> 00:17:04,491 The other's to the 32nd. 369 00:17:04,491 --> 00:17:06,693 - How do you steal two squads from two different districts? 370 00:17:06,693 --> 00:17:09,096 - Well, how about you do me a little favor and find out? 371 00:17:09,096 --> 00:17:11,098 - Sergeant, that was the casino. 372 00:17:11,098 --> 00:17:12,765 I think they found our spotter. 373 00:17:12,765 --> 00:17:13,833 - You two. 374 00:17:13,833 --> 00:17:14,901 - All right. 375 00:17:14,901 --> 00:17:17,470 [indistinct radio chatter] 376 00:17:17,470 --> 00:17:19,106 - Hey, Timmons. 377 00:17:19,106 --> 00:17:21,641 Commander sent me over to help out with this mess. 378 00:17:21,641 --> 00:17:23,110 You got a perimeter established? 379 00:17:23,110 --> 00:17:25,345 - Yeah, we got two blocks by two blocks, 380 00:17:25,345 --> 00:17:27,814 and every available copper's going yard to yard. 381 00:17:27,814 --> 00:17:29,682 - With your permission, let's go four by four. 382 00:17:29,682 --> 00:17:31,584 I'll make a call. We'll get twice the units. 383 00:17:31,584 --> 00:17:33,620 - Yeah. Let's do it. 384 00:17:35,388 --> 00:17:37,424 - Hey, sergeant, looks like you got plenty of bodies. 385 00:17:37,424 --> 00:17:39,492 I'm thinking we can get back in the car today. 386 00:17:39,492 --> 00:17:40,627 - What--are you out of your mind? 387 00:17:40,627 --> 00:17:42,129 The guy took a swing at police. 388 00:17:42,129 --> 00:17:44,431 - It's an intelligence case. I'm sure they're on it. 389 00:17:44,431 --> 00:17:45,965 Or not. We'll never know. 390 00:17:45,965 --> 00:17:49,169 - Oh, good, 'cause I was really wondering what your opinion was. 391 00:17:49,169 --> 00:17:50,537 You're gonna do this search. 392 00:17:50,537 --> 00:17:52,939 Report to 103rd Street. Right now. 393 00:17:56,876 --> 00:17:59,045 - So, it's, like, over over? 394 00:17:59,045 --> 00:18:00,947 - I don't know. You're gonna have to ask her. 395 00:18:00,947 --> 00:18:02,982 She gave the ring back. 396 00:18:02,982 --> 00:18:04,284 Anyway, moving on, right? 397 00:18:04,284 --> 00:18:05,452 - Yeah. 398 00:18:05,452 --> 00:18:07,520 - Your guy. He came back. 399 00:18:07,520 --> 00:18:08,755 - How long was he here? 400 00:18:08,755 --> 00:18:11,224 - About two hours. Sitting at table seven. 401 00:18:11,224 --> 00:18:13,960 Watching people play. Sending text messages. 402 00:18:13,960 --> 00:18:14,961 - Yeah? You get his phone? 403 00:18:14,961 --> 00:18:16,296 - Yeah, we took his phone. 404 00:18:16,296 --> 00:18:17,964 - He get any calls? 405 00:18:17,964 --> 00:18:19,866 - Not since we detained him. 406 00:18:29,309 --> 00:18:32,279 - Ah. What's up, gentlemen? 407 00:18:32,279 --> 00:18:34,847 Agh...what happened here? 408 00:18:34,847 --> 00:18:37,717 - He ran. Fell down the stairs. 409 00:18:37,717 --> 00:18:40,820 - Hmm. Give us a minute with him, would you? 410 00:18:40,820 --> 00:18:42,755 - Yeah. - Thank you. 411 00:18:48,195 --> 00:18:49,829 - So? - Look, guys, 412 00:18:49,829 --> 00:18:51,898 it's like I told them already, okay? 413 00:18:51,898 --> 00:18:54,234 I'm a card counter. I'm not a spotter. 414 00:18:54,234 --> 00:18:56,503 Come on, that's all I do. That's it. 415 00:18:56,503 --> 00:18:59,206 There's no way I'm involved with any of these robberies. 416 00:18:59,206 --> 00:19:01,541 - Okay, well, I guess you're their problem. 417 00:19:01,541 --> 00:19:03,810 - Wait, wait. Guys, hold up. Wait. 418 00:19:03,810 --> 00:19:06,913 I mean, what if I can help you out? 419 00:19:06,913 --> 00:19:08,281 Yeah? 420 00:19:08,281 --> 00:19:10,217 I mean, I know you're looking for someone down there. 421 00:19:10,217 --> 00:19:12,652 A shady guy, watching all the action, right? 422 00:19:12,652 --> 00:19:15,655 That's who you're looking for, right? 423 00:19:15,655 --> 00:19:17,089 - Show us. 424 00:19:17,089 --> 00:19:19,626 - Well, he's not here today. 425 00:19:19,626 --> 00:19:21,093 - Okay. 426 00:19:21,093 --> 00:19:23,430 - Wait. No, no, no, no, no, no. 427 00:19:23,430 --> 00:19:25,498 You bring a video from yesterday, 428 00:19:25,498 --> 00:19:27,066 and I can show him to you, okay? 429 00:19:27,066 --> 00:19:29,636 I will point him out. 430 00:19:29,636 --> 00:19:32,372 Yesterday. 5:00 p.m. 431 00:19:34,241 --> 00:19:36,543 Table seven. Big guy. 432 00:19:36,543 --> 00:19:39,111 High school football ring on his right hand. 433 00:19:39,111 --> 00:19:41,248 What? I'm observant. 434 00:19:41,248 --> 00:19:42,915 Yeah, yeah, that's him. 435 00:19:42,915 --> 00:19:44,951 - All right, we're gonna need a screen shot. 436 00:19:46,586 --> 00:19:49,256 - So I ran the spotter through Faces of the Nation. 437 00:19:49,256 --> 00:19:51,591 Now, what came back is Franklin Haynes. 438 00:19:51,591 --> 00:19:53,260 He did two stints for armed robbery. 439 00:19:53,260 --> 00:19:54,761 LKA puts him in Bucktown. 440 00:19:54,761 --> 00:19:56,996 - Known associates? 441 00:19:56,996 --> 00:19:59,866 - Well, none other than Mr. Clayton "Bug" Howard. 442 00:20:01,268 --> 00:20:02,168 [door crashes open] 443 00:20:02,168 --> 00:20:04,637 - Franklin Haynes! Chicago PD! 444 00:20:34,334 --> 00:20:34,467 . 445 00:20:34,967 --> 00:20:35,502 - Here lies Franklin Haynes. 446 00:20:36,869 --> 00:20:39,071 Everything he knew about this crew died with him. 447 00:20:39,071 --> 00:20:40,773 - Yeah, we're still waiting on the ballistics, 448 00:20:40,773 --> 00:20:43,009 but the blood on Howard's shotgun is a match for Haynes. 449 00:20:43,009 --> 00:20:44,644 - They're cleaning house. Whoever runs this crew 450 00:20:44,644 --> 00:20:45,645 knows we're closing in. 451 00:20:45,645 --> 00:20:47,780 - Officer Mularz? - Lawyered up. 452 00:20:47,780 --> 00:20:48,848 We're going through those channels 453 00:20:48,848 --> 00:20:50,016 to set up another interview. 454 00:20:50,016 --> 00:20:52,184 - You got nothing to connect him to the other guys? 455 00:20:52,184 --> 00:20:53,420 - Not yet. 456 00:20:53,420 --> 00:20:55,322 - But you like him. 457 00:20:55,322 --> 00:20:57,089 - We do. - Hmm. 458 00:20:57,089 --> 00:21:00,259 All right, where are we at locating Howard? 459 00:21:03,730 --> 00:21:05,565 Ruzek? 460 00:21:05,565 --> 00:21:07,867 - Oh, we're still searching. 461 00:21:07,867 --> 00:21:09,869 Must've found a good hiding spot within the grid. 462 00:21:09,869 --> 00:21:12,872 - The GPS units that were in the stolen squads--they're gone. 463 00:21:12,872 --> 00:21:14,006 - And that's not easy to do. 464 00:21:14,006 --> 00:21:15,174 It's like a Russian doll down there. 465 00:21:15,174 --> 00:21:16,343 It's a box inside a box... 466 00:21:16,343 --> 00:21:17,344 - Inside a box. 467 00:21:17,344 --> 00:21:18,845 - So we got nothing off the cars? 468 00:21:18,845 --> 00:21:21,448 - There's one thing. They were from two different districts, 469 00:21:21,448 --> 00:21:23,783 but both squads were sent to the same motor pond 470 00:21:23,783 --> 00:21:25,418 in Area South a month ago. 471 00:21:25,418 --> 00:21:27,420 - It could be Clayton Howard's got a hookup 472 00:21:27,420 --> 00:21:29,121 inside the motor pool. 473 00:21:29,121 --> 00:21:30,423 You two. 474 00:21:33,393 --> 00:21:36,529 Hey, you got your head on straight? 475 00:21:36,529 --> 00:21:38,230 - Yeah, it's just... 476 00:21:38,230 --> 00:21:39,899 I'll be honest. I didn't see it coming. 477 00:21:39,899 --> 00:21:41,067 You know? I feel like I let her down. 478 00:21:41,067 --> 00:21:44,404 - That's not what I asked. 479 00:21:44,404 --> 00:21:46,573 - Yes, sir. My head's on straight. 480 00:21:46,573 --> 00:21:48,107 - Okay. 481 00:21:49,976 --> 00:21:52,879 - Sergeant. Lawrence is clear. 482 00:21:52,879 --> 00:21:55,181 - You checked backyards, under cars? 483 00:21:55,181 --> 00:21:57,149 - There's a trailer behind one house, but no one's home. 484 00:21:57,149 --> 00:21:58,150 It's locked up. 485 00:21:58,150 --> 00:21:59,686 - Then Lawrence is not clear. 486 00:21:59,686 --> 00:22:00,820 - Well, what am I supposed to do? 487 00:22:00,820 --> 00:22:03,623 Crack open someone's private property? 488 00:22:07,660 --> 00:22:09,796 - Hey. Hey, you need to calm down. 489 00:22:09,796 --> 00:22:11,263 You're still alive, right? 490 00:22:11,263 --> 00:22:13,232 - I'm not worried about what could've happen to me. 491 00:22:13,232 --> 00:22:15,435 I'm worried about you. 492 00:22:18,304 --> 00:22:19,539 - You the shift supervisor? 493 00:22:19,539 --> 00:22:21,408 - I am. You got a problem with your vehicle? 494 00:22:21,408 --> 00:22:22,809 - Two of them, actually. We were wondering 495 00:22:22,809 --> 00:22:24,544 if you can tell us where we can find these cars. 496 00:22:24,544 --> 00:22:26,679 - Give me a second. 497 00:22:30,417 --> 00:22:31,418 You want a french fry? 498 00:22:31,418 --> 00:22:33,185 - No, thanks. 499 00:22:34,921 --> 00:22:36,489 Maybe. 500 00:22:38,825 --> 00:22:40,693 - The cars were stolen off your lot. 501 00:22:40,693 --> 00:22:41,694 - Nope. 502 00:22:41,694 --> 00:22:43,996 They were signed out, Detective. 503 00:22:43,996 --> 00:22:45,865 - Show me. - Right there. 504 00:22:45,865 --> 00:22:48,334 Officer Sam Mularz. I remember her. 505 00:22:48,334 --> 00:22:49,669 - Her? 506 00:22:49,669 --> 00:22:50,903 - Yeah. Yeah, she's real pretty. 507 00:22:50,903 --> 00:22:53,673 Came in with her partner. Big guy. Black guy. 508 00:22:53,673 --> 00:22:55,608 He signed out a car two weeks before that. 509 00:22:55,608 --> 00:22:58,210 - That's not her name. That's a stolen badge. 510 00:22:58,210 --> 00:23:00,480 - Black officer--is this him? 511 00:23:00,480 --> 00:23:02,515 - Yep. One and the same. 512 00:23:02,515 --> 00:23:03,650 - Do you have cameras in here? 513 00:23:03,650 --> 00:23:05,852 We need anything you got on the partner. 514 00:23:07,687 --> 00:23:09,221 - I got a match on the female partner, 515 00:23:09,221 --> 00:23:11,290 on one Elizabeth McKenney. 516 00:23:11,290 --> 00:23:12,459 She's got priors. 517 00:23:12,459 --> 00:23:14,060 Shoplifting and resisting arrest. 518 00:23:14,060 --> 00:23:16,362 - You got an address? 519 00:23:16,362 --> 00:23:18,898 - Right there. Off Western. 520 00:23:18,898 --> 00:23:21,300 - Send Burgess and Roman? Or is he still... 521 00:23:21,300 --> 00:23:22,835 benched until his feelings get unhurt? 522 00:23:22,835 --> 00:23:25,472 - No, he's fine. Send him. 523 00:23:25,472 --> 00:23:26,739 - Okay. 524 00:23:29,876 --> 00:23:31,578 - Ms. McKenney? - [sighs] 525 00:23:31,578 --> 00:23:33,513 If this is about the stereo, I turned it down. 526 00:23:33,513 --> 00:23:36,649 Bitch is crazy, and you can tell her I said that. 527 00:23:36,649 --> 00:23:38,885 - It's not. Can we come in? 528 00:23:38,885 --> 00:23:41,654 - Ah, it's so messy in here right now. 529 00:23:41,654 --> 00:23:43,523 I'd be embarrassed. 530 00:23:43,523 --> 00:23:44,924 - Clayton Howard! 531 00:23:44,924 --> 00:23:47,159 - [grunts] 532 00:23:47,159 --> 00:23:50,196 [both grunting] 533 00:23:53,866 --> 00:23:55,735 Stay down! 534 00:23:57,670 --> 00:23:58,938 - Stop! Police! 535 00:23:58,938 --> 00:24:00,807 2113, I'm a 10-99 unit 536 00:24:00,807 --> 00:24:02,174 requesting immediate backup. 537 00:24:02,174 --> 00:24:05,612 Offender entered a building on 119th and Union. 538 00:24:05,612 --> 00:24:06,846 I'm in pursuit. 539 00:24:06,846 --> 00:24:09,015 - Copy, 2113. Backup on the way. 540 00:24:09,015 --> 00:24:12,251 119th and Union. 541 00:24:53,125 --> 00:24:55,895 [crashing] 542 00:24:55,895 --> 00:24:58,297 [yelling, grunting] 543 00:24:58,297 --> 00:25:00,967 - Ugh! Ah! 544 00:25:00,967 --> 00:25:03,135 - [grunts] 545 00:25:03,135 --> 00:25:04,303 - Roman! 546 00:25:13,746 --> 00:25:14,781 You okay? 547 00:25:14,781 --> 00:25:15,815 - Yeah. 548 00:25:24,624 --> 00:25:24,757 . 549 00:25:25,357 --> 00:25:26,659 [door slams] 550 00:25:39,071 --> 00:25:41,373 - You like beating up women, Bug? 551 00:25:42,909 --> 00:25:45,812 Girl you put in the hospital last week... 552 00:25:45,812 --> 00:25:47,246 She seems to think you do. 553 00:25:47,246 --> 00:25:48,681 Thought you enjoyed it. 554 00:25:50,349 --> 00:25:52,619 - She should've gave it up. 555 00:25:53,886 --> 00:25:56,689 - Blood on the shotgun we found in your stolen squad 556 00:25:56,689 --> 00:25:59,091 is a match for Franklin Haynes. 557 00:25:59,091 --> 00:26:01,427 - Sounds like you know everything. 558 00:26:01,427 --> 00:26:04,997 - I don't. 559 00:26:04,997 --> 00:26:07,800 Cars... 560 00:26:07,800 --> 00:26:11,370 the badges... 561 00:26:11,370 --> 00:26:13,205 Where'd you get them? 562 00:26:13,205 --> 00:26:14,440 - You don't know that part? 563 00:26:14,440 --> 00:26:17,744 [laughs] That's the best part. 564 00:26:17,744 --> 00:26:20,212 - Maybe I'll enjoy it as much as you. 565 00:26:23,382 --> 00:26:26,653 Where'd you get them? 566 00:26:26,653 --> 00:26:29,288 - Oh, my God. This is great. 567 00:26:33,760 --> 00:26:36,863 - Let me tell you something. 568 00:26:36,863 --> 00:26:41,333 That uniform you put on? I take it seriously. 569 00:26:41,333 --> 00:26:44,436 My father-- he wore that uniform. 570 00:26:44,436 --> 00:26:48,240 Men I know died in that uniform protecting this city. 571 00:26:48,240 --> 00:26:50,977 - All the times I been pulled over by cops, 572 00:26:50,977 --> 00:26:53,545 frisked by cops, 573 00:26:53,545 --> 00:26:57,316 shoved down on the sidewalk face-first by cops, 574 00:26:57,316 --> 00:26:59,251 lied to by cops, 575 00:26:59,251 --> 00:27:01,954 knocked around by cops, 576 00:27:01,954 --> 00:27:05,825 ripped off... 577 00:27:05,825 --> 00:27:07,927 by cops-- 578 00:27:07,927 --> 00:27:09,929 all those times. 579 00:27:09,929 --> 00:27:12,965 Too many to count. 580 00:27:12,965 --> 00:27:16,435 It gives me great pleasure to serve one up. 581 00:27:19,405 --> 00:27:21,207 - Who? 582 00:27:23,475 --> 00:27:25,477 - I want a deal first. 583 00:27:25,477 --> 00:27:27,446 - Takes a name to get a deal. 584 00:27:27,446 --> 00:27:29,882 Otherwise you're just shaking your ass. 585 00:27:33,419 --> 00:27:35,788 - Detective Martin Watts. 586 00:27:35,788 --> 00:27:39,225 Works in robbery, burglary. 587 00:27:43,295 --> 00:27:44,731 Oh! 588 00:27:44,731 --> 00:27:46,733 The look on your face just made that so much better for me. 589 00:27:46,733 --> 00:27:50,102 - Watts gave you the badge and the cars? 590 00:27:50,102 --> 00:27:52,772 - He gave me the blueprint. 591 00:27:52,772 --> 00:27:55,742 The badge and the cars was just the first step. 592 00:27:55,742 --> 00:27:59,378 The whole thing was his idea. 593 00:28:02,648 --> 00:28:06,452 - Watts arrested both Howard and Haynes on burglary charges. 594 00:28:06,452 --> 00:28:08,420 Instead of pushing their cases, he put them to work. 595 00:28:08,420 --> 00:28:09,856 - And our first offender? 596 00:28:09,856 --> 00:28:12,258 - No, they don't look connected. 597 00:28:12,258 --> 00:28:14,093 Watts turned out Howard, 598 00:28:14,093 --> 00:28:15,795 and then he must've brought in his friend. 599 00:28:15,795 --> 00:28:16,996 - Watts was the catching detective 600 00:28:16,996 --> 00:28:18,197 for anything out of the casino. 601 00:28:18,197 --> 00:28:19,665 He could've buried anything he wanted. 602 00:28:19,665 --> 00:28:23,269 - We can't stitch up a cop on a tip from a repeat offender. 603 00:28:23,269 --> 00:28:24,871 - You think I want to go after one of ours? 604 00:28:24,871 --> 00:28:26,305 I mean, girls got robbed and beaten. 605 00:28:26,305 --> 00:28:28,174 We don't know how many. We don't know who else got hurt, 606 00:28:28,174 --> 00:28:30,977 because the guy in charge was investigating himself. 607 00:28:37,016 --> 00:28:39,085 - We got to play this really carefully. 608 00:28:41,520 --> 00:28:45,657 Antonio, you got eyes on Watts' vehicle? 609 00:28:45,657 --> 00:28:47,259 - Negative. 610 00:28:47,259 --> 00:28:49,095 - Mouse, any movement on his phone? 611 00:28:49,095 --> 00:28:50,596 - Last ping was inside the house. 612 00:28:50,596 --> 00:28:51,831 He hasn't moved in over an hour. 613 00:28:54,400 --> 00:28:55,935 - Sarge, you got movement upstairs. 614 00:28:58,805 --> 00:28:59,972 - Chicago PD! 615 00:28:59,972 --> 00:29:01,240 [door slams open] 616 00:29:07,046 --> 00:29:08,815 - Clear. - Clear. 617 00:29:08,815 --> 00:29:11,450 - Watts, if you're up there, 618 00:29:11,450 --> 00:29:13,820 come on down, now, nice and slow. 619 00:29:16,088 --> 00:29:18,891 - It's just me. I'm coming down. 620 00:29:23,395 --> 00:29:24,630 What the hell's going on? 621 00:29:27,900 --> 00:29:31,070 He came home and he was looking for Jenni. 622 00:29:31,070 --> 00:29:32,271 - Jenni is... 623 00:29:32,271 --> 00:29:33,840 - Our daughter. 624 00:29:33,840 --> 00:29:36,375 She's out with friends. 625 00:29:36,375 --> 00:29:38,610 But he said he had an active case, 626 00:29:38,610 --> 00:29:41,047 and he took his gun. 627 00:29:41,047 --> 00:29:42,181 His shotgun. 628 00:29:42,181 --> 00:29:44,450 Oh, my God. 629 00:29:44,450 --> 00:29:45,918 - Sarge? - Yeah. 630 00:29:45,918 --> 00:29:47,987 - It's not about money now. 631 00:29:47,987 --> 00:29:49,088 I found this stash. 632 00:29:49,088 --> 00:29:51,090 It was hidden in a panel in the bedroom. 633 00:29:51,090 --> 00:29:53,692 - All right, he knows we're closing in. 634 00:29:53,692 --> 00:29:55,862 - Please. 635 00:29:55,862 --> 00:29:58,764 Whatever's going on... 636 00:29:58,764 --> 00:30:03,202 He's a good man. 637 00:30:03,202 --> 00:30:04,603 - Do you know where he'd go? 638 00:30:08,374 --> 00:30:11,110 - Martin Watts, he's one of ours. 639 00:30:11,110 --> 00:30:13,045 Suspected of armed robbery, battery, 640 00:30:13,045 --> 00:30:14,313 and first degree murder. 641 00:30:14,313 --> 00:30:17,016 - Been on the job 20 years. He's armed and trained, 642 00:30:17,016 --> 00:30:18,885 and he's not gonna be happy to see us. 643 00:30:18,885 --> 00:30:21,653 - We believe he's barricaded in one of those RVs. 644 00:30:21,653 --> 00:30:23,489 We sealed off a one-block perimeter. 645 00:30:23,489 --> 00:30:25,457 No one comes in or out until he's in cuffs. 646 00:30:25,457 --> 00:30:27,994 - All right, SORT, you hang back until I give the signal. 647 00:30:27,994 --> 00:30:29,962 There's no need to spook him. 648 00:30:29,962 --> 00:30:32,564 IAD, you're here to observe. 649 00:30:32,564 --> 00:30:35,401 He's all yours once we got him. 650 00:30:35,401 --> 00:30:38,304 All right, I know this isn't easy. 651 00:30:38,304 --> 00:30:40,806 But if he makes a move, 652 00:30:40,806 --> 00:30:43,009 don't hesitate. 653 00:30:43,009 --> 00:30:45,077 Let's do it. 654 00:30:47,013 --> 00:30:48,915 - Hank? 655 00:30:48,915 --> 00:30:52,484 Me and Watts worked the same district for 11 years. 656 00:30:52,484 --> 00:30:56,055 I know him better than any negotiator HQ's gonna send. 657 00:30:56,055 --> 00:30:58,424 So let me bring him in. 658 00:30:58,424 --> 00:30:59,926 Let me do this. 659 00:31:02,694 --> 00:31:05,731 [train horn blares] 660 00:31:07,199 --> 00:31:09,969 - If it puts you in danger, Trudy... 661 00:31:09,969 --> 00:31:12,004 - Understood. 662 00:31:16,608 --> 00:31:19,578 Hey, Watts! It's Trudy. 663 00:31:19,578 --> 00:31:21,580 Are you alone in there? 664 00:31:21,580 --> 00:31:23,815 - I'm alone and I'm armed. 665 00:31:23,815 --> 00:31:26,285 - Okay, well, 666 00:31:26,285 --> 00:31:28,054 you're making everybody a little tense out here, 667 00:31:28,054 --> 00:31:31,790 so why don't you come on out, and we'll all relax, okay? 668 00:31:31,790 --> 00:31:33,825 - You need to back up! 669 00:31:35,561 --> 00:31:37,997 - I can't do that, Watts. 670 00:31:37,997 --> 00:31:40,299 I'm coming in. 671 00:31:40,299 --> 00:31:41,500 I'm coming in now. 672 00:31:41,500 --> 00:31:43,669 It's just me. 673 00:31:43,669 --> 00:31:44,670 Coming in. 674 00:31:44,670 --> 00:31:46,205 Okay. 675 00:32:06,025 --> 00:32:06,158 . 676 00:32:06,758 --> 00:32:07,226 - Put down your weapon. 677 00:32:08,094 --> 00:32:09,161 Put it down! 678 00:32:09,161 --> 00:32:11,197 - Putting it down. Putting it down. 679 00:32:14,000 --> 00:32:16,902 Okay, I'm just... 680 00:32:28,480 --> 00:32:31,383 - I don't know what your goal is, 681 00:32:31,383 --> 00:32:34,786 but no way am I walking out of here. 682 00:32:34,786 --> 00:32:37,023 Either I take care of this, or one of yours does. 683 00:32:43,029 --> 00:32:45,031 - How did we get here? 684 00:32:53,205 --> 00:32:56,342 - You remember I got shot? 685 00:32:56,342 --> 00:32:58,510 The bullet lodged in my spine. 686 00:32:58,510 --> 00:33:00,879 They put me on medical. 687 00:33:00,879 --> 00:33:03,782 I'm making half a city wage trying to remember how to walk. 688 00:33:03,782 --> 00:33:06,385 I get back on the job and I'm right back to it... 689 00:33:06,385 --> 00:33:10,356 Chasing dirtbags in foreign cars 690 00:33:10,356 --> 00:33:13,392 who pull down my salary in a night. 691 00:33:13,392 --> 00:33:16,062 I was--I was owed more. 692 00:33:18,797 --> 00:33:21,233 - Watts? 693 00:33:21,233 --> 00:33:24,803 Martin? 694 00:33:24,803 --> 00:33:28,107 Everybody gets hurt. 695 00:33:28,107 --> 00:33:29,675 I got shot, too. 696 00:33:29,675 --> 00:33:31,210 Remember? - Yeah. 697 00:33:31,210 --> 00:33:32,478 - And the brass gave me a desk 698 00:33:32,478 --> 00:33:34,280 and they made it very clear 699 00:33:34,280 --> 00:33:37,116 that that was my one and only choice. 700 00:33:37,116 --> 00:33:40,119 And all I wanted to do was be out there. 701 00:33:42,154 --> 00:33:44,256 Can I please have a drink? 702 00:33:48,560 --> 00:33:50,462 - [sniffles] 703 00:33:56,568 --> 00:33:59,838 - But now, 704 00:33:59,838 --> 00:34:03,509 I got a whole building to protect. 705 00:34:03,509 --> 00:34:05,377 And that was my reward, 706 00:34:05,377 --> 00:34:07,346 because I didn't let it break me. 707 00:34:10,816 --> 00:34:14,453 - It--it doesn't happen all at once. 708 00:34:14,453 --> 00:34:17,989 It's inch by inch, 709 00:34:17,989 --> 00:34:20,126 until one day, you're alone with a bag of money, 710 00:34:20,126 --> 00:34:23,962 and you just--you reach in, 711 00:34:23,962 --> 00:34:26,398 and you're just so far from where you started. 712 00:34:30,402 --> 00:34:33,139 There's no way back. 713 00:34:34,540 --> 00:34:36,142 - Okay, okay. 714 00:34:36,142 --> 00:34:40,045 Just breathe, okay? 715 00:34:40,045 --> 00:34:42,348 - It was my plan, 716 00:34:42,348 --> 00:34:43,815 but at the end, I worked for them. 717 00:34:43,815 --> 00:34:47,286 I tried to shut it down. 718 00:34:47,286 --> 00:34:49,155 But--but Howard-- he just came back at me. 719 00:34:49,155 --> 00:34:52,158 He said he wanted two cars. 720 00:34:52,158 --> 00:34:54,860 He tried to cover our tracks. 721 00:34:58,297 --> 00:35:00,166 A man's dead. 722 00:35:05,036 --> 00:35:06,672 [sniffles] 723 00:35:06,672 --> 00:35:09,975 I didn't pull the trigger, but that's on me. 724 00:35:12,411 --> 00:35:14,580 - No, no, no, no, no, no. 725 00:35:14,580 --> 00:35:17,048 Virginia and your daughter-- they do not deserve this. 726 00:35:17,048 --> 00:35:20,018 You cannot do this to your daughter. 727 00:35:20,018 --> 00:35:21,787 You cannot. 728 00:35:26,192 --> 00:35:27,693 Martin. 729 00:35:46,812 --> 00:35:50,216 - You--you drank all my booze. I need... 730 00:35:50,216 --> 00:35:52,818 Could you get another bottle? It's in the... 731 00:35:52,818 --> 00:35:54,486 the cupboard. 732 00:35:54,486 --> 00:35:56,522 - Heck yeah. - Okay. 733 00:36:18,844 --> 00:36:22,281 - But I'm gonna need your ankle piece first. 734 00:37:01,853 --> 00:37:03,021 - I'm sorry. 735 00:37:03,021 --> 00:37:05,324 - Come on, before the cameras get here. 736 00:37:19,838 --> 00:37:22,040 - Always check the ankle piece. 737 00:37:23,342 --> 00:37:24,910 What was his name? 738 00:37:24,910 --> 00:37:26,345 From the academy? 739 00:37:26,345 --> 00:37:27,779 Hammered that into us. 740 00:37:27,779 --> 00:37:29,315 I still feel him standing over me. 741 00:37:29,315 --> 00:37:30,682 - Officer Llewyn. 742 00:37:30,682 --> 00:37:32,050 - Llewyn. - Mm. 743 00:37:32,050 --> 00:37:34,320 - Stood too close to the females. 744 00:37:34,320 --> 00:37:36,087 - Hmm. 745 00:37:36,087 --> 00:37:39,358 - That whole time, all I could think was, 746 00:37:39,358 --> 00:37:42,394 that could be any of us sitting in that chair. 747 00:37:44,195 --> 00:37:46,698 How easy mistakes pile on each other. 748 00:37:48,600 --> 00:37:49,968 - Sergeant? 749 00:37:49,968 --> 00:37:51,236 You wanted to see me? 750 00:37:51,236 --> 00:37:54,005 - Yeah. How you feeling? 751 00:37:54,005 --> 00:37:56,908 - Fine. 752 00:37:56,908 --> 00:37:59,711 - When I asked you to sit on that house, 753 00:37:59,711 --> 00:38:03,349 I thought it was one thing-- turned out it was another. 754 00:38:03,349 --> 00:38:07,386 And I didn't intend to put you in a bad situation. 755 00:38:07,386 --> 00:38:10,356 And I apologize. 756 00:38:10,356 --> 00:38:12,458 - That it? 757 00:38:12,458 --> 00:38:14,192 - That's it. 758 00:38:16,828 --> 00:38:19,097 - So, a real cop was behind this? 759 00:38:19,097 --> 00:38:20,732 - Well, 760 00:38:20,732 --> 00:38:22,768 he hadn't been a real cop for a long time. 761 00:38:35,381 --> 00:38:36,715 - Hey. - Hey. 762 00:38:36,715 --> 00:38:38,750 - I-- - Yeah, sorry. 763 00:38:40,051 --> 00:38:42,120 Certainly earned your paycheck today, huh? 764 00:38:42,120 --> 00:38:43,989 - I'll say. - You all right? 765 00:38:43,989 --> 00:38:45,791 - Yeah, I'm good. 766 00:38:45,791 --> 00:38:46,825 - Yeah? 767 00:38:46,825 --> 00:38:49,695 - Yeah. Uh... 768 00:38:49,695 --> 00:38:50,696 Anyway, I'll see you. 769 00:38:50,696 --> 00:38:53,832 - Kim? 770 00:38:53,832 --> 00:38:56,267 You know, Sergeant Platt and I are pretty close. 771 00:38:56,267 --> 00:38:57,403 She's-- 772 00:38:57,403 --> 00:38:59,004 - She loves you. 773 00:38:59,004 --> 00:39:01,407 - Yeah, we'll call it a mutual admiration society. 774 00:39:01,407 --> 00:39:03,409 - Okay. 775 00:39:03,409 --> 00:39:04,543 - She and I were talking, 776 00:39:04,543 --> 00:39:07,278 and...I don't have to be coy here. 777 00:39:07,278 --> 00:39:10,416 She told me that you're transferring out. 778 00:39:10,416 --> 00:39:12,418 - Yeah, that's right. 779 00:39:12,418 --> 00:39:15,921 - Because it's that difficult to see him at work every day? 780 00:39:15,921 --> 00:39:17,723 - Because... 781 00:39:20,626 --> 00:39:24,062 Because I feel really guilty about calling it off. 782 00:39:24,062 --> 00:39:25,431 But it needed to be called off. 783 00:39:25,431 --> 00:39:28,967 So...there's plenty of other places I can work, Erin. 784 00:39:28,967 --> 00:39:31,703 - Yeah, no, I hear you. 785 00:39:31,703 --> 00:39:34,940 But you know that when Platt signs off on that paperwork 786 00:39:34,940 --> 00:39:37,342 and takes it to the commander, she's gonna want to know why. 787 00:39:40,546 --> 00:39:44,049 You know how hard it is already to be a female cop. 788 00:39:44,049 --> 00:39:46,317 And this will follow you around. 789 00:39:46,317 --> 00:39:49,087 You. Not him. 790 00:39:49,087 --> 00:39:51,056 For the rest of your career. 791 00:39:54,159 --> 00:39:58,129 And I'm telling you, you have a really bright one ahead of you. 792 00:40:00,499 --> 00:40:02,468 Just think about it. 793 00:40:03,334 --> 00:40:06,071 - Yeah. 794 00:40:09,741 --> 00:40:11,777 - I'm really sorry. 795 00:40:13,612 --> 00:40:14,646 - I got to go. 796 00:40:14,646 --> 00:40:16,682 - Yeah. 797 00:40:20,552 --> 00:40:22,688 - All right. Two Bison Tail Porters. 798 00:40:22,688 --> 00:40:24,322 They're my favorite new craft brewery. 799 00:40:24,322 --> 00:40:25,691 They sent over two free cases. 800 00:40:25,691 --> 00:40:26,725 It's kind of bitter, though, right? 801 00:40:26,725 --> 00:40:27,726 - Mm. 802 00:40:27,726 --> 00:40:29,227 - What up? - Tony! 803 00:40:29,227 --> 00:40:31,730 - Hey, heard your middleweight got injured today. 804 00:40:31,730 --> 00:40:34,099 You're gonna have to forfeit, huh? 805 00:40:34,099 --> 00:40:36,401 - Actually, I was thinking I might offer my services. 806 00:40:36,401 --> 00:40:37,569 - No. No, no way. 807 00:40:37,569 --> 00:40:39,337 - Why not? I trained for this. 808 00:40:39,337 --> 00:40:43,575 - You trained for Roman. 809 00:40:43,575 --> 00:40:46,111 - Right. I'm looking at you out of peer pressure, 810 00:40:46,111 --> 00:40:47,479 just to be clear. 811 00:40:47,479 --> 00:40:48,947 - Screw it. I'm in. - Ohh. 812 00:40:48,947 --> 00:40:50,415 - Let's box. - There, you all heard it. 813 00:40:50,415 --> 00:40:51,416 That was binding. 814 00:40:51,416 --> 00:40:53,251 - Okay. 815 00:40:53,251 --> 00:40:55,754 - You're gonna be needing this. - [laughs sarcastically] 816 00:40:59,024 --> 00:41:00,926 - Hey, Adam. This is Bryn. 817 00:41:00,926 --> 00:41:02,961 And I was just telling Bryn 818 00:41:02,961 --> 00:41:06,164 that you're kind of licking your wounds a little bit. 819 00:41:06,164 --> 00:41:07,365 Well, it turns out that so is she. 820 00:41:07,365 --> 00:41:09,000 So, you know. 821 00:41:09,000 --> 00:41:10,035 Cheers. 822 00:41:12,804 --> 00:41:14,873 - So, you're a cop? 823 00:41:14,873 --> 00:41:15,974 - I am. 824 00:41:15,974 --> 00:41:19,377 - Wow, you must have so many crazy stories. 825 00:41:20,546 --> 00:41:22,548 - I got some crazy stories. 826 00:41:27,352 --> 00:41:31,456 Look, Bryn... 827 00:41:31,456 --> 00:41:33,291 I'm just not... 828 00:41:33,291 --> 00:41:34,926 - No problem. 829 00:41:34,926 --> 00:41:36,862 - Sorry. 57066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.