All language subtitles for Bonanza.S02E23.iNTERNAL.DVDRip.XviD-OSiRiS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,870 --> 00:00:05,337 The following program 2 00:00:05,472 --> 00:00:08,908 is brought to you in living color on NBC. 3 00:01:04,330 --> 00:01:06,855 You going to shave, Pa? 4 00:01:07,000 --> 00:01:11,198 Maybe Saturday, if we go into town. 5 00:01:11,337 --> 00:01:12,861 What are we going to use for money? 6 00:01:13,006 --> 00:01:14,735 That feller in town said he'd have some 7 00:01:14,874 --> 00:01:18,469 for that 40 head of cattle by Saturday. 8 00:01:18,611 --> 00:01:20,943 Better get breakfast started, son... here comes your brother. 9 00:01:29,689 --> 00:01:33,489 Jack, I thought I told you to bury that hide. 10 00:01:33,626 --> 00:01:34,888 I thought I'd eat first, Pa. 11 00:01:35,028 --> 00:01:37,553 Then get it out of sight. 12 00:01:43,903 --> 00:01:47,168 That's a Ponderosa brand. 13 00:01:48,875 --> 00:01:50,968 When a man steals beef from his neighbor, 14 00:01:51,111 --> 00:01:52,476 he usually tries to bury the hide. 15 00:01:52,612 --> 00:01:53,806 Didn't you have time? 16 00:01:53,947 --> 00:01:56,006 Well, now, then, you-you wouldn't mind if we waited 17 00:01:56,149 --> 00:02:00,483 till we ate our breakfast, would you, Mr. Cartwright? 18 00:02:00,620 --> 00:02:04,147 No, not at all. 19 00:02:04,290 --> 00:02:06,190 You wouldn't even have to bury the hide 20 00:02:06,326 --> 00:02:07,623 if you told me you needed beef. 21 00:02:07,760 --> 00:02:09,853 A big man like Ben Cartwright... 22 00:02:09,996 --> 00:02:12,965 we didn't figure you'd want to be bothered with us Tatums. 23 00:02:13,099 --> 00:02:16,068 Any man needs eating beef on the Ponderosa, 24 00:02:16,202 --> 00:02:17,931 all he has to do is ask for it. 25 00:02:18,071 --> 00:02:20,471 Well, seeing as you got several thousand head, 26 00:02:20,607 --> 00:02:22,268 that's right generous. 27 00:02:22,408 --> 00:02:25,809 But if he doesn't ask for it first, he's stealing. 28 00:02:25,945 --> 00:02:27,776 You calling me a thief? 29 00:02:27,914 --> 00:02:29,711 You've already taken land, Josh. 30 00:02:29,849 --> 00:02:32,374 This ranch house of yours is more than a quarter of a mile 31 00:02:32,519 --> 00:02:34,680 inside the Ponderosa lines... I never said a thing about that. 32 00:02:34,821 --> 00:02:37,221 You ain't figuring to throw us off our place, 33 00:02:37,357 --> 00:02:38,415 are you, Cartwright? 34 00:02:38,558 --> 00:02:39,456 Gus! 35 00:02:39,592 --> 00:02:40,957 Right here, Pa. 36 00:02:41,094 --> 00:02:43,460 I got him right in my sights. 37 00:02:43,596 --> 00:02:46,121 You just say the word, Pa, and I'll pull this here trigger. 38 00:03:36,382 --> 00:03:38,373 Drop the gun belt, Ben. 39 00:03:50,296 --> 00:03:52,093 Now just get off the horse. 40 00:03:55,168 --> 00:03:57,159 Jack, move this critter out of the way. 41 00:03:59,372 --> 00:04:02,500 Now, Ben, you've been pushing people around so much, 42 00:04:02,642 --> 00:04:05,338 maybe you forgot how it feels to get pushed a bit yourself. 43 00:04:05,478 --> 00:04:07,343 Pushing people around? 44 00:04:07,480 --> 00:04:09,948 I ride in here, I find that hide there 45 00:04:10,083 --> 00:04:11,380 with the Ponderosa brand on it, 46 00:04:11,517 --> 00:04:13,451 one of your kids got me in his rifle sights... 47 00:04:13,586 --> 00:04:15,679 who's pushing who, Josh? Now you tell me our place 48 00:04:15,822 --> 00:04:17,756 is a quarter mile inside the Ponderosa. 49 00:04:17,890 --> 00:04:20,017 Well, isn't it? 50 00:04:20,159 --> 00:04:22,024 You got money, you got the law. 51 00:04:22,161 --> 00:04:25,358 You can probably prove it and push us off any time you like. 52 00:04:25,498 --> 00:04:27,762 Josh, I could have done it a long time before this. 53 00:04:27,900 --> 00:04:30,368 Yeah, and now for one lousy steer, 54 00:04:30,503 --> 00:04:31,868 you're going to try it, aren't ya? 55 00:04:32,005 --> 00:04:33,199 No, Josh. 56 00:04:33,339 --> 00:04:35,864 I got something for you to remember, Cartwright. 57 00:04:36,009 --> 00:04:38,341 We don't push easy. 58 00:06:11,003 --> 00:06:13,836 Big man! 59 00:06:13,973 --> 00:06:15,668 He don't look so big now. 60 00:06:15,808 --> 00:06:17,503 Pa sure cut him down to size. 61 00:06:17,643 --> 00:06:19,406 What do you kids know about it? 62 00:06:19,545 --> 00:06:21,536 Well, you whupped him, didn't you, Pa? 63 00:06:21,681 --> 00:06:24,013 Yeah, I guess so. 64 00:06:24,150 --> 00:06:27,517 But it wasn't no waltz like you young pups seem to think. 65 00:07:27,647 --> 00:07:29,046 Where's Pa? 66 00:07:29,182 --> 00:07:30,877 He rode out before daylight. 67 00:07:31,017 --> 00:07:32,348 Oh, I wish he wouldn't do that. 68 00:07:32,485 --> 00:07:33,645 Oh, he's fretting over those rustlers. 69 00:07:33,786 --> 00:07:35,720 I heard him down here pacing the floor last night 70 00:07:35,855 --> 00:07:36,879 like a caged-up cougar. 71 00:07:37,023 --> 00:07:38,285 Well, what's he think he's going to do? 72 00:07:38,424 --> 00:07:39,755 Ride out and corral them all by himself? 73 00:07:39,892 --> 00:07:41,655 Well, he'd give it a try. 74 00:07:41,794 --> 00:07:43,022 That's the big trouble with Pa, 75 00:07:43,162 --> 00:07:44,652 he still thinks he's 21 years old. 76 00:07:44,797 --> 00:07:46,526 He ought to start taking it a might easier. 77 00:07:46,666 --> 00:07:49,066 Hmm. You tell him, huh? 78 00:07:49,202 --> 00:07:52,228 Well, somebody ought to. 79 00:07:54,273 --> 00:07:56,002 Don't look at me! 80 00:08:38,150 --> 00:08:39,845 Morning, boys. 81 00:08:39,986 --> 00:08:42,511 Morning. 82 00:08:42,655 --> 00:08:43,917 Thank you. 83 00:08:45,892 --> 00:08:46,881 Horse throw you? 84 00:08:47,827 --> 00:08:49,385 No. 85 00:08:49,529 --> 00:08:52,862 Did you bump into a limb or something, Pa? 86 00:08:52,999 --> 00:08:55,433 No. 87 00:08:57,470 --> 00:08:59,665 You, uh, forget to duck? 88 00:09:04,610 --> 00:09:06,202 What happened? 89 00:09:06,345 --> 00:09:09,473 Got into a little scuffle. 90 00:09:09,615 --> 00:09:10,809 Into a little scuffle? Mm. 91 00:09:10,950 --> 00:09:12,144 Who with, Pa? 92 00:09:12,285 --> 00:09:13,684 Oh, forget it. 93 00:09:13,819 --> 00:09:16,481 Forget it? Why? 94 00:09:16,622 --> 00:09:18,146 Because if I told you who it was, 95 00:09:18,291 --> 00:09:20,486 you'd all run out of here hot-headed and itchy 96 00:09:20,626 --> 00:09:22,491 and looking for trouble, and you'd find the trouble, 97 00:09:22,628 --> 00:09:26,496 there'd be some gunplay, and somebody would get hurt. 98 00:09:26,632 --> 00:09:28,623 Better change my shirt. 99 00:09:40,479 --> 00:09:42,174 I wonder who it was. 100 00:09:42,315 --> 00:09:43,680 I don't know. 101 00:09:43,816 --> 00:09:46,512 A man Pa's age ought not to go around getting into fights. 102 00:09:46,652 --> 00:09:47,949 Age has nothing to do with it. 103 00:09:48,087 --> 00:09:49,816 I never knew a man yet who didn't think 104 00:09:49,956 --> 00:09:52,083 he was as good as the best day he ever saw. 105 00:09:52,224 --> 00:09:53,418 Yeah, remember the time Sam Lucas 106 00:09:53,559 --> 00:09:55,254 tried to beat the heck out of you? 107 00:09:55,394 --> 00:09:56,861 Yeah. 108 00:09:56,996 --> 00:09:59,191 That old man must have been 70 or 75 years old. 109 00:09:59,332 --> 00:10:01,425 Didn't weigh 100 pounds. Oh, ran you out of town. 110 00:10:01,567 --> 00:10:02,864 Mm, I had to run. 111 00:10:03,002 --> 00:10:05,334 He was going to bust my head in with that pickaxe handle. 112 00:10:05,471 --> 00:10:07,769 You know, maybe we can try to talk Pa into 113 00:10:07,907 --> 00:10:09,602 taking it a little easy or something, huh? 114 00:10:09,742 --> 00:10:11,733 Yeah, sure, we're gonna set him in an easy chair, 115 00:10:11,877 --> 00:10:13,902 give him his pipe and slippers... mm-mm, not me. 116 00:10:14,046 --> 00:10:18,244 Well, nothing like that, but, uh, we might suggest 117 00:10:18,384 --> 00:10:21,217 that he cut down a little on the physical side of things. 118 00:10:21,354 --> 00:10:22,878 Do a little more supervising, huh? 119 00:10:23,022 --> 00:10:24,887 Just supervising? Pa? 120 00:10:25,024 --> 00:10:27,891 Well, why not? Other ranches have supervisors. 121 00:10:28,027 --> 00:10:30,723 Yeah, I reckon they do at that. 122 00:10:30,863 --> 00:10:33,229 Maybe we could talk Pa into it. 123 00:10:33,366 --> 00:10:35,732 Yeah, maybe we could try. 124 00:10:35,868 --> 00:10:37,233 It won't be easy. 125 00:10:37,370 --> 00:10:39,361 Let's eat now and think about it later. 126 00:10:45,044 --> 00:10:47,035 Pa... 127 00:10:53,719 --> 00:10:54,743 Pa... 128 00:10:54,887 --> 00:10:56,752 If you boys are still trying to figure out 129 00:10:56,889 --> 00:10:59,756 who I had the fight with, forget it. 130 00:10:59,892 --> 00:11:00,984 Oh, no, sir. 131 00:11:01,127 --> 00:11:03,652 We just wanted you to avoid them scraps. 132 00:11:03,796 --> 00:11:06,196 Fine, I'll avoid them. 133 00:11:06,332 --> 00:11:07,526 Now, let's get to business. 134 00:11:07,667 --> 00:11:09,362 As far as I can figure things, 135 00:11:09,502 --> 00:11:11,993 we've lost about 200 head of cattle in the last three weeks. 136 00:11:12,138 --> 00:11:14,265 If it keeps up this way, we'll be out of beef. 137 00:11:14,407 --> 00:11:16,034 So we're going to do something about it. 138 00:11:16,175 --> 00:11:17,904 Now each one of you boys flips a coin... 139 00:11:18,044 --> 00:11:21,036 two of you go with me, odd man stays home. 140 00:11:23,983 --> 00:11:25,314 Well? 141 00:11:25,451 --> 00:11:28,545 Pa, it's a pretty hard ride up there in that country. 142 00:11:28,688 --> 00:11:30,417 And it gets colder than a polar bear's nose. 143 00:11:30,556 --> 00:11:32,046 And there's no telling what kind of trouble 144 00:11:32,191 --> 00:11:33,522 we're gonna run into, Pa. 145 00:11:33,659 --> 00:11:35,786 Well, if you boys don't want to come along with me, 146 00:11:35,928 --> 00:11:37,122 I can always take Hop Sing. 147 00:11:37,263 --> 00:11:40,061 No, Pa, that... that ain't it, it's... 148 00:11:40,199 --> 00:11:42,326 well, the fact is, we think we all ought to go. 149 00:11:42,468 --> 00:11:44,231 All of us? 150 00:11:44,370 --> 00:11:45,359 Someone has to stay home. 151 00:11:45,504 --> 00:11:47,335 Why don't you stay? 152 00:11:47,473 --> 00:11:48,667 I never have! 153 00:11:48,808 --> 00:11:50,571 Yeah, we... 154 00:11:50,710 --> 00:11:54,077 we know you ain't never, Pa, and, well, that's our point. 155 00:11:54,213 --> 00:11:55,441 See, we were thinking maybe 156 00:11:55,581 --> 00:11:57,310 you ought to start taking it a little easy. 157 00:11:57,450 --> 00:11:58,644 Like supervising, huh? 158 00:11:58,784 --> 00:12:02,049 You, uh... 159 00:12:02,188 --> 00:12:04,383 you boys think I might be getting too old 160 00:12:04,523 --> 00:12:05,820 for this sort of thing? 161 00:12:06,959 --> 00:12:08,824 Now, we didn't say that. 162 00:12:08,961 --> 00:12:10,326 What did you say? 163 00:12:18,471 --> 00:12:19,733 What did we say, Adam? 164 00:12:19,872 --> 00:12:21,533 You know what we said. 165 00:12:21,674 --> 00:12:23,198 Yeah. 166 00:12:24,243 --> 00:12:25,471 Well, Hoss? 167 00:12:27,613 --> 00:12:31,049 Well, Pa, we... doggone it, we... 168 00:12:31,183 --> 00:12:33,708 we think you ought to start taking it a little easier, Pa. 169 00:12:33,853 --> 00:12:37,550 A man gets a certain age, he ought to slow down a little bit. 170 00:12:37,690 --> 00:12:39,089 Now, we ain't saying you ought to be 171 00:12:39,225 --> 00:12:40,385 put out to pasture or nothing, it's... 172 00:12:40,526 --> 00:12:41,823 Well, that's comforting. 173 00:12:43,429 --> 00:12:45,420 And-and, well, you know... you know, a man with three sons 174 00:12:45,564 --> 00:12:46,929 ought-ought to be able to get a little 175 00:12:47,066 --> 00:12:48,397 of the load taken off his back. 176 00:12:49,835 --> 00:12:51,462 Hmm. 177 00:12:51,604 --> 00:12:54,596 Well, that doesn't sound too bad to me. 178 00:12:54,740 --> 00:12:56,071 Sounds pretty good. 179 00:12:57,676 --> 00:12:59,075 You... you mean you don't mind? 180 00:12:59,211 --> 00:13:01,509 Well, why should I mind? 181 00:13:02,548 --> 00:13:04,345 Well, we thought that... 182 00:13:04,483 --> 00:13:06,417 Well, stop thinking and stop jawing, and get to it 183 00:13:06,552 --> 00:13:08,076 or else the whole day will be gone. 184 00:13:08,220 --> 00:13:09,949 We're on our way, Pa. Be back before dark. 185 00:13:10,089 --> 00:13:11,181 Yeah, and-and with the rustlers. 186 00:13:11,323 --> 00:13:13,188 Be back by supper. Right. Right! 187 00:13:13,325 --> 00:13:15,259 Uh, Pa, are you sure you'll be all right? 188 00:13:16,295 --> 00:13:18,263 I'll try to make out, Hoss. 189 00:13:51,263 --> 00:13:52,855 Looks like a box canyon to me. 190 00:13:52,998 --> 00:13:54,659 Yeah, but the tracks say it ain't so. 191 00:13:54,800 --> 00:13:56,427 They go in, but they don't come out. 192 00:13:57,870 --> 00:13:59,804 There might be a way out at the other end. 193 00:13:59,939 --> 00:14:01,600 Or else they're still in there. 194 00:14:01,740 --> 00:14:03,731 I sure don't like the looks of it. 195 00:14:03,876 --> 00:14:05,639 I'd hate to get trapped in there. 196 00:14:05,778 --> 00:14:07,541 You want to find those rustlers or don't you? 197 00:14:07,680 --> 00:14:09,807 Well, yeah, but I want to find them; 198 00:14:09,949 --> 00:14:11,541 I don't want them finding me. 199 00:14:11,684 --> 00:14:14,050 Let's just be mighty careful. 200 00:14:45,317 --> 00:14:47,148 I sure don't like the looks of this. 201 00:14:47,286 --> 00:14:48,844 I don't know what you two are going to do, 202 00:14:48,988 --> 00:14:50,922 but I'm going to get myself a little closer to the ground. 203 00:14:51,056 --> 00:14:53,251 I ain't gonna sit up here like no crow on a fence post. 204 00:15:50,582 --> 00:15:51,879 Cover me, Joe! 205 00:15:52,017 --> 00:15:53,882 Right. 206 00:16:06,966 --> 00:16:07,990 How is it? 207 00:16:08,133 --> 00:16:10,192 How should I know? I ain't seen it yet. 208 00:16:10,336 --> 00:16:12,327 Let's take a look. 209 00:16:20,179 --> 00:16:22,511 In and out, slick and clean. 210 00:16:36,462 --> 00:16:38,123 Adam, I ain't... I ain't never 211 00:16:38,263 --> 00:16:40,424 going to tease you again about wearing them clean shirts. 212 00:16:40,566 --> 00:16:41,931 Well, the only reason I wear them 213 00:16:42,067 --> 00:16:43,967 is 'cause I knew you'd get shot one day. 214 00:16:50,909 --> 00:16:52,934 That'll stop the bleeding. 215 00:16:53,078 --> 00:16:55,569 You'll be fine as a frog's hair in no time. 216 00:16:59,985 --> 00:17:01,475 You all right? 217 00:17:01,620 --> 00:17:03,815 Yep. I reckon I am. 218 00:17:03,956 --> 00:17:06,424 We ain't got ourselves many problems. 219 00:17:06,558 --> 00:17:09,789 We lost our horses, we ain't got no food and water, 220 00:17:09,928 --> 00:17:12,158 and even if I could walk, we couldn't get out of here. 221 00:17:12,297 --> 00:17:13,855 Them fellers are using real bullets up there. 222 00:17:14,900 --> 00:17:15,832 On top of all that, 223 00:17:15,968 --> 00:17:17,230 it's going to be so cold tonight 224 00:17:17,369 --> 00:17:18,996 it'd freeze the hide right off of a drunken cowboy. 225 00:17:19,138 --> 00:17:20,332 And we can't build no fire. 226 00:17:20,472 --> 00:17:21,939 Well, at least we did one thing. 227 00:17:22,074 --> 00:17:23,041 What's that? 228 00:17:23,175 --> 00:17:24,199 Well, we found the rustlers. 229 00:17:53,906 --> 00:17:55,168 Worry, worry. 230 00:17:55,307 --> 00:17:56,365 You get bellyache. 231 00:17:56,508 --> 00:17:58,237 You better eat now. 232 00:17:58,377 --> 00:17:59,901 No, I'll wait a while. 233 00:18:00,045 --> 00:18:01,637 The boys should be along soon. 234 00:18:01,780 --> 00:18:03,213 Maybe they sleep out tonight. 235 00:18:03,348 --> 00:18:04,781 No, I don't think so. 236 00:18:04,917 --> 00:18:06,441 They said they'd be back before dark. 237 00:18:06,585 --> 00:18:08,314 Besides, they didn't take any food with them. 238 00:18:09,354 --> 00:18:10,321 They be back. 239 00:18:10,456 --> 00:18:11,582 Hmm? 240 00:18:11,723 --> 00:18:13,213 Mr. Hoss up there. 241 00:18:13,358 --> 00:18:17,454 He smell food cooking, he come to food like homing pigeon. 242 00:18:17,596 --> 00:18:20,064 Go. 243 00:18:28,273 --> 00:18:29,865 What do you smell? 244 00:18:31,510 --> 00:18:32,909 Nah, it can't be. 245 00:18:33,045 --> 00:18:35,741 It can't be what? 246 00:18:35,881 --> 00:18:39,180 I... I swear I can smell Hop Sing's cooking. 247 00:18:42,888 --> 00:18:44,788 We're over a half day's ride from the house. 248 00:18:44,923 --> 00:18:46,447 You can't smell that distance. 249 00:18:46,592 --> 00:18:48,321 I don't know about that. 250 00:18:48,460 --> 00:18:51,088 I remember once Hoss smelling biscuits in a sandstorm. 251 00:18:51,230 --> 00:18:52,788 The storm was over and we got home, 252 00:18:52,931 --> 00:18:54,057 sure enough, there were the biscuits. 253 00:18:54,199 --> 00:18:55,723 Remember that? Yeah. 254 00:18:55,868 --> 00:18:57,836 I wish I didn't. 255 00:19:01,173 --> 00:19:04,370 Roast pork and sweet taters? 256 00:19:04,510 --> 00:19:06,068 You come eat. 257 00:19:06,211 --> 00:19:07,803 Roast pork, sweet potato. 258 00:19:07,946 --> 00:19:10,813 Keep warm much longer, all dry up. 259 00:19:13,318 --> 00:19:15,149 I'm afraid they've run into some kind of trouble. 260 00:19:15,287 --> 00:19:16,584 Always do. 261 00:19:16,722 --> 00:19:18,781 You eat. 262 00:19:18,924 --> 00:19:20,551 I'm not very hungry, Hop Sing. 263 00:19:21,593 --> 00:19:23,561 They catch trouble, okay. 264 00:19:23,695 --> 00:19:25,492 How you help by not eat? 265 00:19:39,311 --> 00:19:43,008 Just in case, better put that back in the oven. 266 00:19:47,486 --> 00:19:51,081 You want me sit up all night keep fire in cook stove? 267 00:19:51,223 --> 00:19:52,588 No, you can let it go out. 268 00:19:52,724 --> 00:19:55,591 Uh, when the boys come back, I'll fire it up again. 269 00:20:01,233 --> 00:20:03,167 Nah. 270 00:20:07,406 --> 00:20:08,805 Oh, man, it's colder 271 00:20:08,941 --> 00:20:12,069 than a well digger's toenails out there. 272 00:20:12,211 --> 00:20:13,940 Where's Curly? 273 00:20:14,079 --> 00:20:17,537 Oh, he's keeping an eye on them Cartwrights. 274 00:20:17,683 --> 00:20:20,345 Throwing in a couple of shots now and again, 275 00:20:20,485 --> 00:20:22,851 just to let them know who's boss. 276 00:20:22,988 --> 00:20:25,479 Any doubt in your mind who's boss around here? 277 00:20:25,624 --> 00:20:27,990 Didn't mean nothing by that. 278 00:20:31,597 --> 00:20:32,825 Ah. 279 00:20:32,965 --> 00:20:35,263 Never thought coffee'd taste better than whiskey. 280 00:20:35,400 --> 00:20:37,994 But it does. 281 00:20:38,136 --> 00:20:40,627 How long before dawn? 282 00:20:40,772 --> 00:20:42,569 What you worrying about? 283 00:20:42,708 --> 00:20:45,905 Sun comes up, it comes up. 284 00:20:46,044 --> 00:20:48,535 You figure come daylight we can, uh, pick off them Cartwrights 285 00:20:48,680 --> 00:20:50,204 and get the herd on the trail, huh? 286 00:20:50,349 --> 00:20:52,317 Sure. Sure. 287 00:20:52,451 --> 00:20:54,681 Do you think I'd throw in with Josh Tatum, 288 00:20:54,820 --> 00:20:56,185 didn't know what I was doing? 289 00:20:56,321 --> 00:20:58,448 Oh, you got it all figured out, boss. 290 00:20:58,590 --> 00:21:00,956 I mean, they ain't going nowhere without them horses. 291 00:21:01,093 --> 00:21:04,790 And that big feller's hit in the leg and... 292 00:21:04,930 --> 00:21:07,592 Only thing is, they'll be dug in deep by daylight. 293 00:21:07,733 --> 00:21:09,496 Well, then, we'll dig them out. 294 00:21:10,702 --> 00:21:12,397 Providing old Ben Cartwright doesn't come 295 00:21:12,537 --> 00:21:14,004 looking for his boys at that time. 296 00:21:14,139 --> 00:21:16,767 That old goat? What can he do? 297 00:21:16,908 --> 00:21:18,432 What can he do? 298 00:21:18,577 --> 00:21:20,340 Well, he's just one more man, ain't he? 299 00:21:20,479 --> 00:21:22,947 Sometimes that one more man is just one too many. 300 00:21:24,683 --> 00:21:26,514 The Tatums are due here in the morning 301 00:21:26,652 --> 00:21:27,744 to help drive the herd. 302 00:21:27,886 --> 00:21:29,114 That makes six of us. 303 00:21:29,254 --> 00:21:31,882 Figure three to pick off them Cartwright pups, that... 304 00:21:32,024 --> 00:21:33,992 that leaves three to take care of the old man. 305 00:21:34,126 --> 00:21:35,320 That ought to do it. 306 00:21:35,460 --> 00:21:37,553 Yeah, it should. 307 00:21:38,864 --> 00:21:40,798 You know something? 308 00:21:40,932 --> 00:21:44,265 One slug takes care of one man. 309 00:21:44,403 --> 00:21:46,166 I don't care who he is. 310 00:21:46,305 --> 00:21:48,637 You're new around here, Johnny. 311 00:21:48,774 --> 00:21:50,605 Yeah. 312 00:21:50,742 --> 00:21:53,768 Maybe that's what you need. 313 00:21:53,912 --> 00:21:55,573 Somebody who don't get the shakes 314 00:21:55,714 --> 00:21:58,148 around old Ben Cartwright. 315 00:21:58,283 --> 00:22:00,274 I'll take care of him. 316 00:22:00,419 --> 00:22:02,284 Johnny. 317 00:22:02,421 --> 00:22:04,548 Just see that you do. 318 00:22:40,425 --> 00:22:41,983 Feller up there is a mighty good shot. 319 00:22:42,127 --> 00:22:44,152 Yeah. Ain't no way to get at him. 320 00:22:44,296 --> 00:22:46,423 Where is he? 321 00:22:46,565 --> 00:22:48,055 You see them rocks up there? 322 00:22:48,200 --> 00:22:49,167 The great big one on the left 323 00:22:49,301 --> 00:22:50,393 and the two little ones on the right 324 00:22:50,535 --> 00:22:51,729 just piled on top of each other? 325 00:22:51,870 --> 00:22:53,701 Yeah. He's behind those little ones on the right, 326 00:22:53,839 --> 00:22:56,569 and there ain't no way to get at him. 327 00:22:56,708 --> 00:22:57,902 I'll get him. 328 00:22:58,043 --> 00:22:59,670 What you gonna do, shoot through the rocks? 329 00:23:01,513 --> 00:23:02,639 Nope. 330 00:23:02,781 --> 00:23:04,612 All those times we were in Virginia City 331 00:23:04,750 --> 00:23:05,978 and you were busy chasing girls 332 00:23:06,118 --> 00:23:07,779 and he was busy throwing people over tables, 333 00:23:07,919 --> 00:23:09,216 you know what I was doing? 334 00:23:09,354 --> 00:23:10,878 Probably down at the bank counting your money. 335 00:23:11,022 --> 00:23:12,148 Yeah, checking the books 336 00:23:12,290 --> 00:23:13,951 to find out if the bank's going to go broke. 337 00:23:14,092 --> 00:23:18,995 No, I was improving my education playing billiards. 338 00:23:19,131 --> 00:23:21,827 That big rock on the left's the cushion, 339 00:23:21,967 --> 00:23:25,061 character behind the little rock is the object ball, 340 00:23:25,203 --> 00:23:27,899 and the slug is the cue ball. 341 00:23:37,616 --> 00:23:39,413 Reckon you hit him? 342 00:23:39,551 --> 00:23:41,348 Well, I should've. 343 00:23:41,486 --> 00:23:42,817 The angle was right. 344 00:23:53,865 --> 00:23:56,129 What'd you do, try to change position? 345 00:23:56,268 --> 00:23:59,066 Wise guy down there must have bounced one off the rocks. 346 00:24:00,672 --> 00:24:02,503 You reckon Pa started out after us yet? 347 00:24:02,641 --> 00:24:04,438 I doubt that. 348 00:24:04,576 --> 00:24:06,806 After we told him we'd do all his fighting for him. 349 00:24:06,945 --> 00:24:08,378 He's probably sitting at home taking it easy, 350 00:24:08,513 --> 00:24:09,946 waiting for us to ride in. 351 00:24:16,054 --> 00:24:18,887 You go now, Mr. Cartwright? Yeah. 352 00:24:19,024 --> 00:24:21,458 You go Virginia City, get sheriff? 353 00:24:21,593 --> 00:24:23,390 No, there's no need for that. 354 00:24:23,528 --> 00:24:25,086 You think no trouble. 355 00:24:25,230 --> 00:24:26,720 Yes, I think no trouble. 356 00:24:26,865 --> 00:24:27,991 What have you got there? 357 00:24:28,133 --> 00:24:29,191 Sandwich. 358 00:24:29,334 --> 00:24:31,268 This for Little Joe and Mr. Adam. 359 00:24:31,403 --> 00:24:33,598 This for Mr. Hoss. 360 00:24:35,006 --> 00:24:36,268 Seems about right. 361 00:24:36,408 --> 00:24:39,241 You tell Mr. Hoss I cook turkey for supper. 362 00:24:39,377 --> 00:24:40,366 Oh, that's fine. 363 00:24:40,512 --> 00:24:42,139 What are the rest of us going to eat? 364 00:24:44,816 --> 00:24:47,011 It's pretty funny joke, Mr. Cartwright. 365 00:24:48,353 --> 00:24:49,911 Now not so funny. 366 00:24:50,055 --> 00:24:52,888 Have to kill another turkey, pick another turkey, 367 00:24:53,024 --> 00:24:55,151 stuff another turkey, cook another turkey. 368 00:24:55,293 --> 00:24:57,352 Big joke. Good-bye. 369 00:25:20,785 --> 00:25:23,345 Josh! 370 00:25:23,488 --> 00:25:25,456 That'll be far enough. 371 00:25:25,590 --> 00:25:27,922 Hand over that rifle. 372 00:25:30,095 --> 00:25:31,357 Your gun belt. 373 00:25:31,496 --> 00:25:34,693 So, that's the way it's going to be, huh? 374 00:25:34,833 --> 00:25:37,324 I give you a beating. 375 00:25:37,469 --> 00:25:40,802 Now every time I poke my face out of the brush, 376 00:25:40,939 --> 00:25:42,338 I'm looking down a gun barrel. 377 00:25:42,474 --> 00:25:44,237 You're kind of a poor loser, ain't you, Ben? 378 00:25:44,376 --> 00:25:47,675 You stole one of my steers, you're on my land. 379 00:25:47,812 --> 00:25:50,076 For all I know, those wolf pup sons of yours 380 00:25:50,215 --> 00:25:52,740 are behind a tree, right now, with a bead on me. 381 00:25:52,884 --> 00:25:55,819 If that were so, you wouldn't be standing there talking about it. 382 00:25:55,954 --> 00:25:57,581 Now, come on, give me back my guns. 383 00:25:57,722 --> 00:26:00,691 I'll give them back to you when I'm ready. 384 00:26:00,825 --> 00:26:03,726 You're getting mighty edgy over one measly steer, ain't you? 385 00:26:03,862 --> 00:26:06,422 I already told you, Josh, 386 00:26:06,565 --> 00:26:10,023 any man needs food can get a steer just for the asking. 387 00:26:10,168 --> 00:26:11,726 But the Ponderosa's lost hundreds of head 388 00:26:11,870 --> 00:26:13,030 in the past month, through rustling. 389 00:26:13,171 --> 00:26:14,866 I'm not edgy over the one you stole. 390 00:26:15,006 --> 00:26:18,066 And I ain't edgy over the hundreds you lost, 391 00:26:18,209 --> 00:26:20,404 Unlessen you're accusing me of being part of it. 392 00:26:20,545 --> 00:26:24,242 If I was, I'd tell you. 393 00:26:24,382 --> 00:26:28,079 How about my guns? 394 00:26:28,219 --> 00:26:33,054 You'll find your guns about a mile up the trail. 395 00:26:33,191 --> 00:26:34,556 Back feels better that way. 396 00:26:34,693 --> 00:26:37,719 What's the matter, Ben, don't you trust me? 397 00:26:37,862 --> 00:26:39,420 No, I don't trust you, Josh. 398 00:26:39,564 --> 00:26:42,055 Besides, I gotta be on my way. 399 00:26:42,200 --> 00:26:45,761 Oh, you Cartwrights always got big things to do, ain't you? 400 00:26:45,904 --> 00:26:48,532 Big enough for me... going after my sons. 401 00:26:48,673 --> 00:26:50,231 Your sons?! 402 00:26:50,375 --> 00:26:52,570 What happened? They lost or something? 403 00:26:52,711 --> 00:26:54,576 They went up into the high country 404 00:26:54,713 --> 00:26:55,873 to look for the rustlers. 405 00:26:56,014 --> 00:26:57,481 They didn't get back last night. 406 00:26:57,616 --> 00:26:58,878 I'm going after them. 407 00:26:59,017 --> 00:27:01,451 No posse? 408 00:27:01,586 --> 00:27:03,247 You going all by yourself? 409 00:27:03,388 --> 00:27:06,152 Haven't got time for a posse. 410 00:27:08,960 --> 00:27:11,258 They're my sons. 411 00:27:11,396 --> 00:27:13,921 What would you do if they were yours? 412 00:27:36,955 --> 00:27:38,422 No sign of him yet? 413 00:27:38,556 --> 00:27:39,614 Nah. 414 00:27:39,758 --> 00:27:42,352 If he's coming, he ought to show up pretty soon. 415 00:27:42,494 --> 00:27:44,985 Now, he's gotta come up that draw. 416 00:27:45,130 --> 00:27:48,361 When he does... ptth!... like a sitting duck. 417 00:27:48,500 --> 00:27:51,094 Yeah? Well, if he's alone, you can take him. 418 00:27:51,236 --> 00:27:53,204 If he's got a posse along, 419 00:27:53,338 --> 00:27:56,205 empty that rifle and we'll get out of here. 420 00:27:56,341 --> 00:27:57,603 Hey, how's Curly? 421 00:27:57,742 --> 00:28:00,267 Staying away from rocks, you can bet. 422 00:28:00,412 --> 00:28:02,505 He ain't hurt too bad. 423 00:28:02,647 --> 00:28:05,115 I got a bandage on it, stopped the bleeding. 424 00:28:05,250 --> 00:28:06,979 Man, I sure could use some whiskey. 425 00:28:07,118 --> 00:28:08,142 Should've thought of that. 426 00:28:08,286 --> 00:28:10,618 I did. Had a pint in my saddlebag. 427 00:28:10,755 --> 00:28:12,052 Where is it now? 428 00:28:12,190 --> 00:28:13,179 Gave it to Curly. 429 00:28:13,324 --> 00:28:14,518 He needs it more than you do. 430 00:28:14,659 --> 00:28:16,559 Well, you tell him to save some for me, 431 00:28:16,695 --> 00:28:18,890 so I can get this night chill out of my bones. 432 00:28:19,030 --> 00:28:21,021 You just take care of old Ben Cartwright, 433 00:28:21,166 --> 00:28:23,532 I'll see that you get a case of the stuff. 434 00:29:32,637 --> 00:29:34,867 Hold it! 435 00:30:13,845 --> 00:30:16,143 You took long enough getting there. 436 00:30:16,281 --> 00:30:18,215 We ain't rich enough to buy horses. 437 00:30:18,349 --> 00:30:20,078 They hang a man for stealing them. 438 00:30:20,218 --> 00:30:22,550 We come as soon as we could. 439 00:30:22,687 --> 00:30:24,018 Which way did you come? 440 00:30:24,155 --> 00:30:26,885 Up over the ridge, like I said I would. 441 00:30:27,025 --> 00:30:28,856 I don't suppose you seen anything of Ben Cartwright? 442 00:30:28,993 --> 00:30:31,757 Yeah, I seen him, right after I started out. 443 00:30:31,896 --> 00:30:34,922 He had me bushwhacked as pretty as you ever seen. 444 00:30:35,066 --> 00:30:36,727 How come he didn't shoot at you? 445 00:30:36,868 --> 00:30:39,632 I talked him out of it, that's how come. 446 00:30:39,771 --> 00:30:43,104 I can handle Ben Cartwright. 447 00:30:43,241 --> 00:30:44,799 We don't have to worry about him, anyway. 448 00:30:44,943 --> 00:30:47,104 Johnny's waiting for him. 449 00:30:47,245 --> 00:30:50,043 So he didn't go to Virginia City for a posse. 450 00:30:50,181 --> 00:30:51,307 Looks like we got them Cartwrights 451 00:30:51,449 --> 00:30:52,438 right where we want them. 452 00:30:52,584 --> 00:30:54,176 Maybe you have and maybe you ain't. 453 00:30:54,319 --> 00:30:55,809 Where's Johnny? 454 00:30:55,954 --> 00:30:58,013 He's covering the draw where Ben's got to come. 455 00:30:59,324 --> 00:31:00,916 One of you go down there and back him up. 456 00:31:01,059 --> 00:31:02,185 Wait, there's no need for that. 457 00:31:02,327 --> 00:31:03,521 Johnny can take care of him. 458 00:31:03,661 --> 00:31:04,992 A chipmunk couldn't get by him. 459 00:31:05,129 --> 00:31:07,962 I don't care if a chipmunk get by or not. 460 00:31:08,099 --> 00:31:09,498 I'm thinking about Ben Cartwright, 461 00:31:09,634 --> 00:31:11,829 and I don't want that old coot getting in here. 462 00:31:11,970 --> 00:31:14,495 Gus, you go down there and back him up, just like I said. 463 00:31:14,639 --> 00:31:16,334 Ben got you spooked? 464 00:31:16,474 --> 00:31:18,203 He ain't nine feet tall. 465 00:31:18,343 --> 00:31:20,971 I know, I know, but we ain't taking no chances. 466 00:31:21,112 --> 00:31:22,306 Now, where's Curly? 467 00:31:22,447 --> 00:31:24,711 Keeping them three Cartwrights pinned down. 468 00:31:24,849 --> 00:31:27,511 You know something, one of them got Curly in the shoulder. 469 00:31:27,652 --> 00:31:31,349 I told you to be careful, didn't I? 470 00:31:31,489 --> 00:31:33,081 Jack, go spell Curly off. 471 00:31:33,224 --> 00:31:35,522 Whereabouts is he, Jake? 472 00:31:35,660 --> 00:31:38,128 See that needle-pointed rock over yonder? 473 00:31:38,263 --> 00:31:39,821 He's hunkered down behind it. 474 00:31:39,964 --> 00:31:41,329 Better let him know you're coming. 475 00:31:41,466 --> 00:31:42,956 He's getting skittish as a hungry coyote. 476 00:31:46,004 --> 00:31:49,405 Have some coffee. 477 00:31:49,540 --> 00:31:52,008 Where's the herd? 478 00:31:52,143 --> 00:31:55,112 Up on the mesa... plenty of grass there. 479 00:31:55,246 --> 00:31:57,510 Ain't nowhere for them to go. 480 00:31:58,850 --> 00:32:00,647 What you worrying about? 481 00:32:00,785 --> 00:32:02,412 Ben Cartwright. 482 00:32:02,553 --> 00:32:04,020 I told you I got... 483 00:32:04,155 --> 00:32:06,919 I know, you told me Johnny's taking care of him. 484 00:32:07,058 --> 00:32:08,719 And Johnny ain't but a kid. 485 00:32:08,860 --> 00:32:11,055 He don't know Ben Cartwright. 486 00:32:11,195 --> 00:32:12,753 Ben's got to come up through that draw. 487 00:32:12,897 --> 00:32:16,128 And Johnny's got him in his sights... he can't miss. 488 00:32:16,267 --> 00:32:18,098 He ain't there. 489 00:32:18,236 --> 00:32:19,601 What do you mean, he ain't there? 490 00:32:19,737 --> 00:32:21,227 Well, like I said, he ain't there. 491 00:32:21,372 --> 00:32:22,737 I looked all over for him. 492 00:32:22,874 --> 00:32:25,741 You never should have sent that dern kid down there! 493 00:32:25,877 --> 00:32:27,572 Why didn't you let a man handle it?! 494 00:32:27,712 --> 00:32:29,873 He might have changed position. 495 00:32:30,014 --> 00:32:31,709 Do you believe that? 496 00:32:33,551 --> 00:32:36,315 No, I reckon I don't. 497 00:32:37,855 --> 00:32:41,222 Where that old buzzard is now? 498 00:32:44,295 --> 00:32:46,354 Howdy, Josh. 499 00:32:55,840 --> 00:32:57,671 I wished I had a quart of that stuff. 500 00:32:57,809 --> 00:32:59,470 That slug still in there, Curly? 501 00:32:59,610 --> 00:33:01,077 Yeah, it's still in. 502 00:33:01,212 --> 00:33:04,306 Feels just like a hot branding iron. 503 00:33:04,449 --> 00:33:05,814 Josh, how about us getting this over with 504 00:33:05,950 --> 00:33:07,349 so I can get to a sawbones? 505 00:33:07,485 --> 00:33:09,180 I've got to get this slug out of here. 506 00:33:09,320 --> 00:33:11,015 Yeah, you take it easy for a spell, Curly. 507 00:33:11,155 --> 00:33:12,179 And you favor that shoulder. 508 00:33:12,323 --> 00:33:14,723 Gus, you go on back down to where Johnny was 509 00:33:14,859 --> 00:33:16,827 and keep your eyes peeled. 510 00:33:16,961 --> 00:33:19,259 Jake, let's you and me see if we can't do something 511 00:33:19,397 --> 00:33:21,865 about these Cartwright boys. 512 00:33:22,000 --> 00:33:23,865 Get the rifles. 513 00:33:26,771 --> 00:33:30,502 If Pa is coming, I sure hope he brings some sandwiches. 514 00:33:30,641 --> 00:33:32,506 I swear my stomach's so empty 515 00:33:32,643 --> 00:33:34,907 a chicken liver would feel like a full meal. 516 00:33:35,046 --> 00:33:37,480 Well, you can't have any food. 517 00:33:37,615 --> 00:33:38,775 How come? 518 00:33:38,916 --> 00:33:40,816 You're wounded. 519 00:33:40,952 --> 00:33:43,420 A wounded man ain't supposed to have anything. 520 00:33:43,554 --> 00:33:44,885 Not even water. 521 00:33:48,659 --> 00:33:52,186 Dad burn it, I'm wounded in the leg, not in the belly. 522 00:33:52,330 --> 00:33:54,355 Well, that don't make any difference, right, Joe? 523 00:33:54,499 --> 00:33:57,127 That's right. I heard it from a doctor in Virginia City. 524 00:33:57,268 --> 00:33:59,896 Really? Mm-hmm. It'll kill ya. 525 00:34:00,038 --> 00:34:05,704 Why, them dirty, no-good-for-nothin', grubbin'... 526 00:34:08,346 --> 00:34:11,179 Take food right out of a man's mouth. 527 00:34:27,065 --> 00:34:28,362 Hey, Adam. Yeah? 528 00:34:28,499 --> 00:34:30,524 See that little clump of rocks up there, 529 00:34:30,668 --> 00:34:32,397 that dead bush in the middle? Yeah. 530 00:34:32,537 --> 00:34:34,528 I got me a real live one in there. 531 00:34:34,672 --> 00:34:35,764 He's setting up a pattern. 532 00:34:35,907 --> 00:34:37,704 Every time I squeeze off a round at him, 533 00:34:37,842 --> 00:34:38,809 he fires one back at me 534 00:34:38,943 --> 00:34:40,001 before I can even clear my chamber. 535 00:34:40,144 --> 00:34:41,338 Watch. 536 00:34:47,819 --> 00:34:51,186 You see him? Uh-huh. 537 00:34:51,322 --> 00:34:53,847 Try him again... he's getting careless. 538 00:35:08,773 --> 00:35:10,707 He's hit. 539 00:35:10,842 --> 00:35:12,002 Yeah, you didn't even shoot. 540 00:35:12,143 --> 00:35:13,371 That's right. 541 00:35:16,247 --> 00:35:19,011 Hey, must be Pa. 542 00:35:19,150 --> 00:35:21,584 Hey, hot diggity! 543 00:36:19,944 --> 00:36:21,571 It is Pa! 544 00:36:33,958 --> 00:36:35,858 Cover him. He's coming in. 545 00:36:35,993 --> 00:36:38,393 Hope he's got some sandwiches. 546 00:36:43,935 --> 00:36:44,833 We figured you weren't coming. 547 00:36:44,969 --> 00:36:46,834 Hey, Pa, did you bring any food? 548 00:36:46,971 --> 00:36:48,097 Yeah, I did. 549 00:36:48,239 --> 00:36:50,673 It was in my saddlebags, but I got bushwhacked. 550 00:36:50,808 --> 00:36:51,934 My horse spooked and run off. 551 00:36:55,179 --> 00:36:56,612 What happened to your leg? 552 00:36:56,747 --> 00:36:58,078 Oh, I-I got shot. 553 00:36:58,216 --> 00:37:00,184 It-lt didn't bust no bones, I don't think. 554 00:37:00,318 --> 00:37:02,081 I can't, I can't walk on it, though. 555 00:37:02,220 --> 00:37:04,313 Uh, Pa, what kind of food was in them bags? 556 00:37:04,455 --> 00:37:06,889 I don't know... Hop Sing said something about turkey, 557 00:37:07,024 --> 00:37:08,286 and I suppose there was some 558 00:37:08,426 --> 00:37:10,087 of that real tender roast beef of his. 559 00:37:10,228 --> 00:37:12,253 Dadburn it. 560 00:37:12,396 --> 00:37:14,057 Since you didn't make it here with it, 561 00:37:14,198 --> 00:37:15,756 I sure do wish he'd have sent cheese. 562 00:37:15,900 --> 00:37:16,798 Cheese, why? 563 00:37:16,934 --> 00:37:18,026 'Cause I don't like cheese. 564 00:37:22,940 --> 00:37:24,840 Thought maybe you went to Virginia City 565 00:37:24,976 --> 00:37:26,204 to get the sheriff and a posse. 566 00:37:26,344 --> 00:37:28,369 Oh, by the time I realized it was real trouble, 567 00:37:28,512 --> 00:37:30,070 I didn't have a horse. 568 00:37:30,214 --> 00:37:31,306 Well, we don't want you to think 569 00:37:31,449 --> 00:37:32,780 we're not glad to have you with us, Pa. 570 00:37:32,917 --> 00:37:34,316 But that puts you in the same jam we're in. 571 00:37:34,452 --> 00:37:36,647 Why not? 572 00:37:36,787 --> 00:37:38,379 My name's Cartwright, too, isn't it? 573 00:37:52,003 --> 00:37:52,935 Bad, son? 574 00:37:53,070 --> 00:37:55,595 Not too bad. 575 00:37:57,708 --> 00:38:00,438 Easy, boy. 576 00:38:03,447 --> 00:38:04,505 How'd it happen? 577 00:38:04,649 --> 00:38:06,708 I don't know. 578 00:38:06,851 --> 00:38:09,615 I was shooting down at them three Cartwrights, 579 00:38:09,754 --> 00:38:11,119 next thing I know, I'm hit. 580 00:38:11,255 --> 00:38:13,348 Couldn't have been one of them, though. 581 00:38:13,491 --> 00:38:15,516 They didn't have that angle on me. 582 00:38:17,228 --> 00:38:19,389 Ben Cartwright. 583 00:38:19,530 --> 00:38:21,122 Had to be. 584 00:38:21,265 --> 00:38:23,756 Johnny's gone... 585 00:38:23,901 --> 00:38:26,233 now you're hit. 586 00:38:26,370 --> 00:38:27,632 There. 587 00:38:27,772 --> 00:38:29,364 That'll take care of the bleeding. 588 00:38:30,908 --> 00:38:33,843 Pa, is it busted up bad? 589 00:38:33,978 --> 00:38:36,845 Naw, it ain't nothing but a scratch! 590 00:38:36,981 --> 00:38:40,348 You'll hardly even have a scar to show to some pretty gal! 591 00:38:40,484 --> 00:38:42,213 Give him another shot of that whiskey. 592 00:38:49,694 --> 00:38:51,423 How is it? 593 00:38:51,562 --> 00:38:52,620 Well, how would it be? 594 00:38:52,763 --> 00:38:53,787 He's shot, ain't he? 595 00:38:53,931 --> 00:38:55,057 I was just wondering. 596 00:38:55,199 --> 00:38:57,133 Living this way, I always figured 597 00:38:57,268 --> 00:38:58,929 we'd catch some lead one day. 598 00:38:59,070 --> 00:39:00,332 But thinking about it 599 00:39:00,471 --> 00:39:03,565 and seeing your boy with a slug in him is two different things. 600 00:39:03,708 --> 00:39:05,073 He might have been killed. 601 00:39:05,209 --> 00:39:07,404 This ain't exactly a bee sting I've got in my shoulder. 602 00:39:07,545 --> 00:39:10,139 Yeah, I know it, Curly, but it ain't the same thing. 603 00:39:10,281 --> 00:39:12,442 It may not be the same to you, Josh, 604 00:39:12,583 --> 00:39:14,380 but it's the same thing to me. 605 00:39:14,518 --> 00:39:17,783 Well, them old buzzards holding up six men... 606 00:39:17,922 --> 00:39:18,786 it sure seems like... 607 00:39:18,923 --> 00:39:19,890 What six men? 608 00:39:20,024 --> 00:39:21,048 Ain't you forgetting something? 609 00:39:21,192 --> 00:39:23,057 Johnny's gone, you and Jack are hit. 610 00:39:23,194 --> 00:39:25,458 The way I figure, that leaves only three, not six. 611 00:39:25,596 --> 00:39:27,325 Stinkin' Ben Cartwright! 612 00:39:27,465 --> 00:39:29,729 Why did he have to stick his nose into this? 613 00:39:29,867 --> 00:39:31,232 What's he gonna do? 614 00:39:31,369 --> 00:39:33,997 Let us keep his boys pinned down till he runs out of ammunition? 615 00:39:34,138 --> 00:39:35,230 One of 'em's wounded. 616 00:39:35,373 --> 00:39:36,806 You think he's gonna like that? 617 00:39:36,941 --> 00:39:39,705 That'll turn him as mean as a trapped cougar. 618 00:39:44,782 --> 00:39:45,840 He all right? 619 00:39:45,983 --> 00:39:46,847 He's gonna be. 620 00:39:46,984 --> 00:39:48,212 Did you see Gus? 621 00:39:48,352 --> 00:39:50,252 Yeah, Gus is all right, but I seen something else. 622 00:39:50,388 --> 00:39:51,412 What? 623 00:39:51,555 --> 00:39:52,783 Ben Cartwright is down there with his boys. 624 00:39:52,923 --> 00:39:55,653 What'd I tell ya? 625 00:39:55,793 --> 00:39:56,953 Anybody else with him? 626 00:39:57,094 --> 00:39:59,494 No, but he got in there with a couple of rifles 627 00:39:59,630 --> 00:40:01,291 and probably some extra ammunition. 628 00:40:01,432 --> 00:40:03,764 He's gonna be a tough nut to crack. 629 00:40:03,901 --> 00:40:05,198 I never said he wouldn't be, did I? 630 00:40:05,336 --> 00:40:06,803 You never said nothing! 631 00:40:06,937 --> 00:40:09,371 You're so full of ideas, now, come on, 632 00:40:09,507 --> 00:40:11,372 let's hear one of 'em. 633 00:40:11,509 --> 00:40:12,976 Well, first off, I think 634 00:40:13,110 --> 00:40:15,101 you better take Curly across country 635 00:40:15,246 --> 00:40:17,271 to Silver City and find a sawbones. 636 00:40:17,415 --> 00:40:19,906 That slug in his shoulder has got to come out. 637 00:40:20,050 --> 00:40:21,574 All right, all right, but what about the herd? 638 00:40:21,719 --> 00:40:24,779 Right now, that herd we rustled don't seem so important. 639 00:40:24,922 --> 00:40:27,914 What are you aimin' to do, just walk out of here? 640 00:40:28,058 --> 00:40:29,082 You got a better idea? 641 00:40:29,226 --> 00:40:30,591 Yeah! I'll give the orders. 642 00:40:30,728 --> 00:40:34,721 Now why don't you just try that? 643 00:40:37,201 --> 00:40:38,691 Ah, I never should have throwed in 644 00:40:38,836 --> 00:40:40,235 with you in the first place. 645 00:40:40,371 --> 00:40:42,464 I might know you'd go soft. 646 00:40:42,606 --> 00:40:45,166 Just because a man don't want to see his sons get killed 647 00:40:45,309 --> 00:40:46,640 don't mean he's goin' soft. 648 00:40:46,777 --> 00:40:49,974 As far as I'm concerned, it does. 649 00:40:50,114 --> 00:40:52,981 Uh... 650 00:40:53,117 --> 00:40:55,813 Curly, think you can set a horse? 651 00:40:55,953 --> 00:40:57,250 You just lead me to him. 652 00:40:57,388 --> 00:40:59,788 All right, we better get out of here. 653 00:40:59,924 --> 00:41:01,482 Curly, you take care of that shoulder, boy. 654 00:41:01,625 --> 00:41:02,614 Thanks, Josh. 655 00:41:16,607 --> 00:41:19,075 What are you doing that for, Pa? 656 00:41:19,210 --> 00:41:22,236 For to keep from getting shot when I talk to Ben Cartwright. 657 00:41:22,379 --> 00:41:24,176 What do you want to talk to him for? 658 00:41:24,315 --> 00:41:25,805 You got shot. 659 00:41:25,950 --> 00:41:29,010 They might get Gus. 660 00:41:36,060 --> 00:41:37,322 It's pretty quiet, Pa. 661 00:41:37,461 --> 00:41:38,723 Yeah. 662 00:41:41,932 --> 00:41:43,957 Hey, Pa, look. 663 00:41:44,101 --> 00:41:45,090 It's Josh Tatum. 664 00:41:45,236 --> 00:41:46,260 Dang if I trust him. 665 00:41:46,403 --> 00:41:47,597 Hold it, hold it, hold it. 666 00:41:47,738 --> 00:41:49,968 But Pa! Never mind. Just do as I say. 667 00:41:50,107 --> 00:41:51,404 I'm still running this show. 668 00:42:10,861 --> 00:42:13,887 Howdy, Ben. 669 00:42:14,031 --> 00:42:15,692 Josh. 670 00:42:15,833 --> 00:42:17,767 How's the big 'un? 671 00:42:17,902 --> 00:42:20,496 A little late to show concern, isn't it? 672 00:42:20,638 --> 00:42:22,936 And for the record, 673 00:42:23,073 --> 00:42:25,837 he has a clean wound in the leg. He'll be all right. 674 00:42:25,976 --> 00:42:30,276 Jack got shot in the arm. 675 00:42:30,414 --> 00:42:34,077 Well, what'd you expect, that nobody'd get hurt? 676 00:42:34,218 --> 00:42:36,345 Ben, I didn't figure it'd turn out this way. 677 00:42:36,487 --> 00:42:39,684 You see... 678 00:42:39,823 --> 00:42:41,984 we've been rustling some of your stock. 679 00:42:43,494 --> 00:42:44,552 Well, it didn't seem like much, 680 00:42:44,695 --> 00:42:45,662 you having so many. 681 00:42:45,796 --> 00:42:47,195 Didn't hardly seem like stealing. 682 00:42:47,331 --> 00:42:50,858 And I suppose ambushing my sons didn't seem much like shooting! 683 00:42:51,001 --> 00:42:53,765 I was miles away when the big 'un got shot! 684 00:42:53,904 --> 00:42:56,236 Oh, now you're gonna tell me that if you'd been here, 685 00:42:56,373 --> 00:42:57,271 you'd have put a stop to it! 686 00:42:57,408 --> 00:43:00,741 I done a lot of things in my time 687 00:43:00,878 --> 00:43:02,470 that I ain't proud of, Ben, 688 00:43:02,613 --> 00:43:06,014 and today, I might have gotten my kids killed. 689 00:43:06,150 --> 00:43:08,311 I might have killed one of yours. 690 00:43:08,452 --> 00:43:11,546 You're alive right now because you didn't. 691 00:43:11,689 --> 00:43:14,556 All right, Ben! 692 00:43:14,692 --> 00:43:18,287 I only come back here because I'm sorry for what I done! 693 00:43:18,429 --> 00:43:20,329 I figured you was man enough 694 00:43:20,464 --> 00:43:22,557 to take into account that I ain't rich! 695 00:43:22,700 --> 00:43:25,328 I ain't no boss of no Ponderosa! 696 00:43:25,469 --> 00:43:29,565 I got the same feeling toward my boys as you got toward yours! 697 00:43:29,707 --> 00:43:33,143 Well, maybe you ain't man enough. 698 00:43:33,277 --> 00:43:36,838 Maybe all you want is just revenge. 699 00:43:36,981 --> 00:43:40,678 Well, if that's what you want, 700 00:43:40,818 --> 00:43:45,084 you better dig in deep and save your ammunition. 701 00:43:45,222 --> 00:43:47,782 That is, unless you shoot me in the back 702 00:43:47,925 --> 00:43:49,392 when I walk out of here! 703 00:43:49,526 --> 00:43:51,960 Josh! 704 00:43:52,096 --> 00:43:54,257 Now, nobody's going to shoot you in the back! 705 00:43:54,398 --> 00:43:58,732 We're pretty well holed-up here. 706 00:43:58,869 --> 00:44:00,598 We got plenty of ammunition. 707 00:44:00,738 --> 00:44:03,730 If you and your gang figure you haven't had enough, 708 00:44:03,874 --> 00:44:05,273 you just say the word. 709 00:44:05,409 --> 00:44:07,309 We can start this ruckus all over again! 710 00:44:07,444 --> 00:44:10,379 Don't you stand there yelling at me! 711 00:44:10,514 --> 00:44:12,948 Well, do you want to go on with this or don't ya? 712 00:44:13,083 --> 00:44:16,644 Do you want to try your luck again? 713 00:44:16,787 --> 00:44:19,381 Ben, you got me wrong. 714 00:44:19,523 --> 00:44:24,153 Ain't all the cattle in Nevada's worth one of our boys! 715 00:44:24,294 --> 00:44:30,722 That's what I come here to tell you! 716 00:44:30,868 --> 00:44:32,028 By golly. 717 00:44:34,571 --> 00:44:36,266 We're both reaching for the same conclusion, 718 00:44:36,407 --> 00:44:40,070 except we're butting our heads together like old billy goats. 719 00:44:40,210 --> 00:44:44,146 No, we're like a couple of them she-bears 720 00:44:44,281 --> 00:44:46,112 with a litter of cubs. Yeah. 721 00:44:46,250 --> 00:44:47,683 You ain't never tried to mess around 722 00:44:47,818 --> 00:44:48,682 with one of them, have you? 723 00:44:48,819 --> 00:44:50,309 Who, me? 724 00:44:50,454 --> 00:44:51,887 I got more sense than that. 725 00:44:52,022 --> 00:44:53,182 Yeah, me, too. 726 00:44:53,323 --> 00:44:55,723 Well, why are we messing with each other? 727 00:44:58,228 --> 00:44:59,320 I can't figure it. 728 00:44:59,463 --> 00:45:03,923 Ben, there's me and my boys. 729 00:45:04,068 --> 00:45:06,764 I figure we can rig up a litter 730 00:45:06,904 --> 00:45:10,032 and help you get the big 'un back to the Ponderosa. 731 00:45:11,875 --> 00:45:14,241 Then we'll help you round up the cattle 732 00:45:14,378 --> 00:45:15,709 that we rustled. 733 00:45:15,846 --> 00:45:19,748 Afterward, you can take us down to Virginia City 734 00:45:19,883 --> 00:45:21,282 to see the sheriff. 735 00:45:25,389 --> 00:45:28,756 Yeah. 736 00:45:28,892 --> 00:45:30,826 Let's get the boys out of here. 737 00:45:32,696 --> 00:45:35,290 Seeing as how I had to shoot one, 738 00:45:35,432 --> 00:45:37,263 I wish it had been the little 'un. 739 00:45:38,669 --> 00:45:39,658 Thanks a lot! 740 00:46:05,896 --> 00:46:07,454 What's the matter you, Mr. Hoss? 741 00:46:07,598 --> 00:46:09,361 Hop Sing, I'm dying of starvation, 742 00:46:09,500 --> 00:46:10,524 that's all that's the matter with me. 743 00:46:10,667 --> 00:46:11,565 I got turkey. 744 00:46:11,702 --> 00:46:12,930 Good, that'll do for a starter. 745 00:46:13,070 --> 00:46:15,004 Then later on, you can fix me a full meal. 746 00:46:15,139 --> 00:46:16,538 He make joke? 747 00:46:16,673 --> 00:46:17,697 I don't think so. 748 00:46:17,841 --> 00:46:19,741 I got two turkey. 749 00:46:19,877 --> 00:46:21,674 All right, Hop Sing, that'll do for a start. 750 00:46:21,812 --> 00:46:23,109 You better get some beefsteaks going. 751 00:46:23,247 --> 00:46:24,509 The Tatums are staying for dinner. 752 00:46:24,648 --> 00:46:25,580 I think they're hungry. 753 00:46:25,716 --> 00:46:27,843 They've had a hard day. 754 00:46:27,985 --> 00:46:30,317 Very good. Very good. 755 00:46:47,137 --> 00:46:48,661 Figured you'd want to get into Virginia City 756 00:46:48,806 --> 00:46:51,138 to have Jack's arm patched up, Josh. 757 00:46:51,275 --> 00:46:52,367 The sooner, the better. 758 00:46:52,509 --> 00:46:55,273 It's a, uh... long walk, so I had the, uh, 759 00:46:55,412 --> 00:46:57,004 boys saddle up three horses for you. 760 00:46:57,147 --> 00:46:58,774 More than decent of you, Ben. 761 00:46:58,916 --> 00:47:00,645 Soon as we see the sheriff, 762 00:47:00,784 --> 00:47:02,274 I'll have someone bring these horses back. 763 00:47:02,419 --> 00:47:06,048 I reckon we'll be staying there quite a while. 764 00:47:06,190 --> 00:47:07,953 Yeah, well, reckon you're right. 765 00:47:08,091 --> 00:47:10,025 Rustling's a serious crime. 766 00:47:10,160 --> 00:47:11,218 I ain't denying it. 767 00:47:11,361 --> 00:47:12,658 Of course, uh... 768 00:47:12,796 --> 00:47:16,061 seeing as how you didn't really go through with it, 769 00:47:16,200 --> 00:47:18,430 seeing as how you told us where the cows are... 770 00:47:18,569 --> 00:47:19,866 I ain't asking no favors. 771 00:47:20,003 --> 00:47:22,369 I'm not offering any, 772 00:47:22,506 --> 00:47:24,371 excepting for the loan of the horses. 773 00:47:24,508 --> 00:47:26,373 I expect you'll want one of your boys 774 00:47:26,510 --> 00:47:28,808 to go along with us, see we get to the sheriff 775 00:47:28,946 --> 00:47:30,743 and then get these horses back to ya. 776 00:47:30,881 --> 00:47:32,075 Why? 777 00:47:32,216 --> 00:47:33,444 Can't I trust you? 778 00:47:36,119 --> 00:47:37,643 Ben... 779 00:47:37,788 --> 00:47:41,019 when I get straightened out with the law, 780 00:47:41,158 --> 00:47:44,218 I hope things will be different 'tween you and me. 781 00:47:44,361 --> 00:47:45,225 I mean... 782 00:47:45,362 --> 00:47:47,296 Well, what are you waiting for? 783 00:47:47,431 --> 00:47:48,455 You gonna stand around here 784 00:47:48,599 --> 00:47:50,226 till you get blood poisoning in that arm?! 785 00:47:50,367 --> 00:47:51,459 You heard Mr. Cartwright! 786 00:47:51,602 --> 00:47:53,536 If you ain't forgot how to ride, get started 787 00:47:53,670 --> 00:47:56,571 before I whale the tar out of both of you! 788 00:48:05,883 --> 00:48:09,182 Dang wolf pups! 789 00:48:11,421 --> 00:48:14,288 Raising kids ain't easy, Ben. 790 00:48:14,424 --> 00:48:18,190 No, sure isn't, Josh. 791 00:48:18,328 --> 00:48:20,956 Of course, there's one good thing... 792 00:48:21,098 --> 00:48:23,794 a man can sure start taking it easy 793 00:48:23,934 --> 00:48:26,334 once his boys are grown big enough 794 00:48:26,470 --> 00:48:28,199 to take care of things. 795 00:49:45,949 --> 00:49:47,541 This has been a color presentation 796 00:49:47,684 --> 00:49:49,709 of the NBC Television Network. 57301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.